Arda-na-Kulichkax Garcujuschij ponchik

Krasnaya Kniga Zapadnyh Prikolov

KNIGA PERVAYA - Anekdoty

Oglavlenie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Glava 19

O pishushchih i perevodyashchih (bumagu)

Pishite, Shura, pishite!
                             Kriv byl Gnedich poet, prelozhitel' slepogo Gomera.
                             Bokom odnim s obrazcom shozh i ego perevod...
                                                               (Pushkin AS)

   Ne anekdot: nekij molodoj chemodan iz Izrailya utverzhdaet, chto Tolkien byl
izrail'tyaninom i napisal "Hobbita" v sirijskom plenu.
   Primechanie sostavitelya: Professor byl, konechno, vsem horosh.  No ne evrej,
da-a... Nikto ne idealen...

                                       * * *

    Knigi Professora perevodilis' na russkij mnogo raz. Prichem sozdaetsya
vpechatlenie,  chto kazhdyj posleduyushchij perevod delalsya...   Skazhem tak - s
pomoshch'yu predydushchego. CHto zhe v konce koncov poluchilos' ? "Povest' o nastoyashchem
cheloveke"...

                                       * * *

   Vryvaetsya v redakciyu "Severo-Zapada" Batterbur s bazukoj i oret:
- Tak kto zdes' Maslyutik, ya sprashivayu ?!!

                                       * * *

   Nik Perumov stoyal, zakryv glaza, na fone bagrovogo zakata, i bormotal:
- YA - sam po sebe... YA - svoj sobstvennyj...
Professor mudro ulybnulsya i perevernul stranicu...

                                       * * *

   Zahodit Olmer v traktir, a tam gnomy s hobbitom sidyat. On krichit:
- Zdorovo, polovinchiki !
Bah ! Bum ! Oj !..
Oboznalsya. Nu, on togda:
- Salyut, tangary !
Hryas' ! Hryap ! SHmyak !..
S teh por prozvali Olmera Zlym Strelkom. Razozlish'sya tut s etimi avtorami...

                                       * * *

   SHirskie hobbity ochen' lyubili repu. Kuda ni sun'sya - vezde odno i to zhe:
tolpa hobbitov Perumovu repu chistit...

                                       * * *

   Prishel Frodo v Lorien i sprashivaet Galadriel':
- Nu i kakoj zhe ya tebe, k Vragam volkolach'im, Sumkins ?!

                                       * * *

   Kto skazal, chto samye udivitel'nye dospehi - gnom'ej raboty ? Vran'e.
Samye udivitel'nye  dospehi  sozdal  odin  rangtor  piterskogo fendoma -
cheshujchatuyu kol'chugu !

                                       * * *

   Samoe ubijstvennoe holodnoe oruzhie vseh vremen i narodov - kinzhal Otriny.
 V smysle, ot Riny Zelenoj...
                                       * * *

   Iz razgovora u kostra na hishkah:
- A kto takoj voobshche etot Perumov ?
- Da-a... odin piterskij nazgul...
- Ni figa, eto Salman Rushdi. Ego el'fijskie fundamentalisty k smerti prigo-
vorili.
- Durak, ego |ru prigovoril. I nas vseh zaodno...

                                       * * *

   Ukrainskij perevod "Hobbita" nazyvaetsya "Gobit". I v nem est' takie stroki:
"Na ostrivci posered pidzemnogo ozera zhiv starij Gam-Gam, sliz'ke chudovis'ko..."
Nadpis' na polyah: Kakie vse zlye-ss, golm !

                                       * * *

   Original: "Boromir smiles" (Two Towers, chapter 1).
Murav'ev: Boromir slabo ulybnulsya. 
Grigor'eva: Ten' ulybki promel'knula po blednomu, bez krovinki, licu Boromira.
Ot sostavitelya: Kto bol'she, gospoda ?

                                       * * *

   Rassuzhdaet staryj Bil'bo:
- Torbinsom ya byl, Sumkinsom byl, Sumniksom - tozhe nemnozhko... Dazhe Zlotkin-
som pobyvat' uspel.   Pora v Valinor valit',  a to, glyadish', tak perevedut -
rodnaya mama ne uznaet...

                                       * * *

  - Skol'ko nuzhno hobbitov, chtoby vkrutit' lampochku ?
- Odin hobbit i kucha russkih perevodov - podlozhit'...

                                       * * *

   Pis'mo v izdatel'stvo Gil'-|stel':
- A perevodchiku skazhite, chto on sam cezel!
Podpis': Cirdan Cerabel.                                            

                                       * * *

   Pisatel' Perumov, byvshij biolog, s detstva mechtal stat' velikim rezhisserom.
Kak Bondarchuk. I postavit' epopeyu po Tolkienu. Tol'ko chtoby hobbitov igrali
Stallone, SHvarcenegger i Van Damm. Ho kritik Gakov, bol'shoj putanik, skazal
emu, chto eti aktery uzhe igrali hobbitov v raznyh fil'mah, tol'ko nikto ne
dogadalsya, chto eto hobbity. Prishlos' Perumovu novuyu istoriyu Sredizem'ya vydu-
myvat' - pod zadannye tipazhi...
                                       * * *

"The Silmarillion". Chapter "On Turin Turambar". Beleg to Mim:
- The vengeance of the House of Hador will find you yet!
Perevod Grigor'evoj: 
- Mest' doma Hadora eshche najdet tebya, pleshivyj smorchok!

                                       * * *

"The Lord of the Rings". "Reurn of the King", chapter "The battle of the 
Pellenor Fields". Eowyn to Witch-King:
- Begone, foul dwimmerlaik, lord of carrion!
Perevod Grigor'evoj: 
- Proch', nechistyj syn mraka, pozhiratel' padali!

                                       * * *

Kak Gandal'f upal v Morijskuyu Bezdnu.

"Fly, you fools!"" he cried, and was gone."
No ego krik byl zaglushen druzhnymi voplyami Murav'eva-Kistyakovskogo
i Grigor'evoj-Grusheckogo: "Begi-ite!"...
Velikomu magu ne k licu obizhat' svoih druzej nehoroshimi slovami...

				       *New!
Vstretil kak-to Olmer el'fa i govorit:
- Slysh', bratan, zakurit' ne najdetsya?
A el'f posmotrel na nego i zadumchivo tak otvechaet:
- Ujdi, mol. Tu zloj.
Olmer zaoral:
- Kak ya nenavizhu el'fov!!!
S teh por i zovut ego - Zloj Strelok.


Esli Vy znaete eshche kakie-nibud' lyapy perevodchikov i podrazhatelej Tolkiena i hoteli by videt' ih vystavlennymi v etoj kollekcii, pishite |rfarotu Gil-Angharotu.
Budem ochen' blagodarny!


Oglavlenie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Vernut'sja Nazad, v "Ardu-na-Kulichkah"


Pishite! ZHdem Vashih zamechanij i predlozhenij