Евгений Бенилов. Случай в аэропорту
---------------------------------------------------------------
© Copyright Евгений Бенилов
Оригинал этого файла расположен на домашней странице автора
http://www.maths.ul.ie/benilov/rv3/index.html
---------------------------------------------------------------
1. Заблудшая в ночи
Я заметил ее еще в аэропорту: высокая брюнетка с короткими кудрявыми
волосами и высокомерным выражением на бледном лице. Одета она была в красное
платье, щедро открывавшее длинные ноги; возраст -- 22-23. Она сидела рядом
со мной в зале ожидания, однако при посадке затерялась в толпе, и в самолете
я ее тоже не видел.
Рейс наш был из Москвы в Мехико, с промежуточной посадкой в ирландском
городе Лимерике. Подавляющее большинство пассажиров летело в Мексику; в
Ирландии сошли лишь та девица и я. Тут я разглядел ее получше. Черты ее лица
правильными не были: выдающиеся скулы, большой рот, но глаза чудо как хороши
-- огромные, иссиня-черные, с поволокой. Она первой прошла паспортный
контроль, первой получила багаж и исчезла в "зеленом коридоре". Мой чемодан
по неизвестным причинам выплыл на поверхность лишь десять минут спустя; я
погрузил его на тележку и направился к выходу.
К моему удивлению черноглазая девица все еще маячила посреди пустынного
аэропорта (время было час ночи). Высокомерие исчезло с ее лица: очевидно,
она ожидала, что ее встретят. "Может, помочь?" -- подумал я... однако
вспомнив, сколько щелчков по носу я получил в награду за непрошеный
альтруизм, зашагал к стоянке.
С удовольствием вдыхая влажный, холодный воздух (в Москве последнее
время стояла несусветная жара), я оплатил парковку и нашел свою машину; мне
оставалось проехать двадцать миль до Лимерика. Выезд к шоссе огибал здание
аэропорта -- еще издали я завидел тонкую фигуру в не по погоде легком
красном платье. Девица махнула рукой. Я притормозил и опустил стекло.
-- Ю кэн... ту бринг ми... э-э... ин сенте Лимерик?
Голос ее был хрипл, а акцент и грамматика столь ужасны, что сказанное я
скорее угадал, чем понял.
-- Садитесь.
Услышав русскую речь, она внимательно осмотрела меня. На ее лице
появилось давешнее высокомерное выражение.
-- Я вам заплатить не смогу, да, -- объявила она.
-- Не сможете?... -- протянул я. -- Тогда придется везти вас бесплатно.
Я подождал реакции на шутку, но не дождался. Девица молча глядела на
меня.
-- Чемодан лучше на заднее сидение... а то багажник занят.
Не говоря ни слова, она села в переднюю дверь, предоставив мне
запихивать ее воистину неподъемный чемодан в машину.
Мы выехали на шоссе, я прибавил газу. Моя пассажирка смотрела прямо
перед собой; руки ее ниже обреза рукавов и ноги ниже обреза платья были
покрыты мурашками. Я включил отопление.
-- Куда вас подвезти?
-- К любой гостинице... желательно, хорошей, да.
-- Я вас отвезу в Jury's Inn, -- предложил я. -- Там найдутся номера и
по сотне фунтов в день.
Мокрый асфальт блестел в лучах фар. Набегающий воздух гнал капли дождя
вверх по ветровому стеклу. Слева возникли угрюмые бастионы замка Бунратти --
стены, сложенные из грубо обтесанных глыб, были освещены прожекторами. На
башнях полоскались темные от дождя вымпелы.
-- Обратите внимание: средневековый замок. Полностью восстановлен,
рядом отстроена аутентичная деревня. Настоятельно рекомендую... -- я бросил
взгляд на свою спутницу и умолк: та не проявляла к моим потугам решительно
никакого интереса.
Через десять минут показался мост через Шэннон; мы подъехали к Jury's
Inn. Я остановился, вытащил девицын чемодан и поставил на тротуар (у
чемодана имелись колеса, так что до дверей гостиницы она могла докатить его
сама).
-- Желаю удачи.
В воздухе повисла пауза: девица взялась за ручку чемодана, но не
уходила. Высокомерие опять исчезло с ее лица.
-- Извините... -- она запнулась, -- ...как вы думаете, они потребуют
деньги вперед?
Я с удивлением посмотрел на нее.
-- Скорее всего, они прокатают вашу кредитку... у вас ведь есть
кредитка?
-- Нет.
-- А деньги?!
-- Есть немного.
-- Сколько немного?
-- Полтора фунта.
Воцарилась тишина: я стоял, ошарашенный -- девица молча краснела.
Мелкий дождь оседал у меня в волосах, поднимая их, и без того курчавые,
дыбом.
-- Вам есть кому позвонить?
-- Он не берет трубку-у... -- из глаз ее брызнули слезы.
Я смущенно отвел взгляд. Фонтан в виде расколотого бронзового сердца в
человеческий рост журчал у входа в гостиницу.
-- Единственное, что я могу вам предложить -- это переночевать у нас,
-- я помолчал, преодолевая неловкость. -- Не обижайтесь, но оставить в
гостинице отпечаток моей кредитки было бы неблагоразумно, -- я еще помолчал
и зачем-то добавил: -- К сожалению.
-- Спасибо.
Всхлипывая, она забралась в машину. Я затолкал чемодан на заднее
сиденье и сел за руль. Мы тронулись.
-- Меня зовут Сергей. А вас?
-- Викой.
Она улыбнулась. На ее щеках темнели дорожки от потекшей туши.
-- Вы очень хороший человек, Сережа, да.
-- Спасибо, -- невольно усмехнулся я. -- А вы неосмотрительный
человек... Кстати, у вас необычная манера разговаривать: почему вы
добавляете в конце предложений "да"?
-- Я разве добавляю?... -- удивилась Вика.
Мы пронизали лабиринт узких, темноватых улиц и покатили по набережной.
Мимо замелькали невысокие, под старину фонари.
-- Мы живем в Аннакотти, в маленькой деревне недалеко от Лимерика, --
объяснил я. -- Кстати, моя жена и сын остались в Москве еще на неделю, -- я
покосился на Вику... та смотрела в окно. -- Я вам постелю в комнате сына.
Слева возник и тут же исчез зубчатый силуэт собора Святой Марии. Справа
сияла неоновыми огнями ночная аптека. Вика достала из сумочки крошечный
платок, и, глядясь в зеркало над ветровым стеклом, стерла с лица
размазавшуюся тушь.
-- Вы к нам какими судьбами?
-- У меня здесь бойфренд, да, -- объявила девица с трагической
интонацией.
-- И где он сейчас?
-- Должен был встретить меня в аэропорту.
Мы выехали на Дублинское шоссе. Я прибавил скорости.
-- А где вы познакомились?
-- В Москве, два месяца назад. Он там был в турпоездке, да. А потом
прислал приглашение: жить без тебя не могу, приезжай!... И как я в эту
ловушку попала?!... -- она обиженно поджала губы.
-- В ловушки время от времени попадают все, -- успокаивающе произнес я.
-- Даже Слонопотам. Помните в "Винни Пухе"?
Центр Лимерика закончился. Вдоль тротуара потянулись унылые одноэтажные
строения -- бензозаправки, автомагазины...
-- Слонопотам был большой зверь, смотрел в небо и заклинал дождь,
оттого и в простую яму провалился, да, -- (я удивленно поглядел на Вику...
кажется, та говорила серьезно). -- А там один без меда горшок, лишняя
приманка. Кабы заметил он ее, может, и не полез бы в яму, угадал бы подвох.
Наступила тишина... я не знал, что сказать. И как всегда бывает в таких
случаях, сморозил глупость:
-- До Слонопотама вы не дотягиваете, Вика. Ехать без денег, в чужую
страну, к почти незнакомому человеку -- это поступок не могучего
Слонопотама, а взбалмошной, глупенькой девицы.
В воздухе повисла пауза. Некоторое время она вызревала, как нарыв, а
потом...
-- ОСТАНОВИТЕ МАШИНУ!!!
Вздрогнув, я нажал на тормоз... завизжали шины, автомобиль развернуло
поперек дороги. А Вика -- прежде, чем я понял, что произошло -- вылетела из
кабины и, шлепая по лужам, унеслась в темноту.
Оторопело наглядевшись, как дворники гоняют дождевые капли по ветровому
стеклу, я медленно поехал вперед. Вскоре в лучах фар мелькнуло красное
платье -- я обогнал Вику и остановился. Вид у девицы был жалкий: платье и
волосы намокли, брызги грязи покрывали ноги до колен.
Я выскочил из машины и шагнул навстречу.
-- Извините, ради Бога... я не хотел вас обидеть.
Она прошествовала мимо, задев меня плечом. Я бросился следом.
-- Вика, перестаньте... Вы простудитесь!
-- Что я ненавижу больше всего -- так это мужской шовинизм, --
прошипела она, не оборачиваясь.
-- Причем здесь мужской шовинизм?!
Она резко повернулась (я чуть не налетел на нее).
-- 'Поступок взбалмошной, глупенькой девицы...' -- передразнила она. --
По-вашему, мужчины не бывают глупыми?!
-- Бывают, Вика, бывают! -- истово заверил я. -- Вы говорите как раз с
таким, -- напустив на себя вид искреннего раскаяния, я потянул ее за руку.
-- Приношу глубочайшие извинения!... Пожалуйста!...
Вздернув подбородок, Вика презрительно стряхнула мою ладонь и зашагала
к машине. Сквозь ее намокшее платье просвечивали белые трусики.
Остаток пути прошел гробовом молчании. Эпизод с выскакиванием из машины
казался мне абсурдным -- из-за чего, собственно?... Из-за шутки! Если уж на
то пошло, к феминизму я отношусь положительно. И насчет Слонопотама Вика все
перепутала -- ни в какое небо он не смотрел, ибо существовал лишь в
воображении Винни-Пуха и Пятачка...
Мы подъехали к дому, вышли из машины. Я отпер дом, занес оба чемодана.
Внутри было чуть ли не холоднее, чем снаружи -- я включил отопление и
поставил чайник.
-- Виски хотите?
Вика не удостоила меня ответом.
-- Чай, кофе?
-- Чай.
-- Проходите на кухню. В гостиной и столовой мебели пока нет: мы купили
этот дом совсем недавно.
Пока я заваривал чай, Вика тряслась от холода. Тихо гудела отопительная
система.
-- Сколько вам заварки?
-- Я налью сама, да.
-- Печенье будете?
-- Нет.
"Хватит суетиться! -- одернул себя я. -- Будто я и вправду виноват..."
Вика неспеша допила чай (я закончил раньше нее и сидел за столом из
вежливости) и высокомерно осведомилась:
-- Где я буду спать?
-- В спальне моего сына.
Мы пошли на второй этаж. Я тащил Викин чемодан.
-- Нужно только постелить чистое... -- я осекся, ибо вместо андрюшкиной
кровати зияло пустое место.
Точнее, не совсем пустое. На полу белел бумажный квадратик:
Серега!
К нам нагрянули тесть с тещей, и мы забрали кровать
Андрея. Вернем по первому требованию.
Дима.
Я молча показал Вике записку:
-- Это мой приятель... у него есть ключ.
-- И что теперь? -- судя по выражению лица, девица предвидела
неприятности с самого начала.
Я на мгновение задумался.
-- Я постелю вам на нашей кровати, -- я потыкал пальцем в направлении
супружеской спальни, -- а сам лягу здесь, на полу.
Я перенес чемодан на новое место, девица последовала за мной.
-- Ого!... Да это аэродром какой-то.
-- Эта кровать сделана на заказ, -- игнорируя Викин сарказм, объяснил
я. -- У моей жены к кроватям слабость.
Девица осмотрела резную спинку нашего супружеского ложа. Потрогала
полированный столб, поддерживавший полог.
-- Сейчас достану чистое белье, -- засуетился я.
Пока я стелил постель, Вика вытащила из чемодана зубную щетку, взяла
выданное мной полотенце и отправилась в ванную. А когда вернулась, я уже
стоял в дверях, нагруженный шмотками для обустройства лежбища в андрюшкиной
комнате.
-- Ну, я пошел... спокойной ночи.
-- Вы можете спать здесь, да.
Удивленный, я остановился.
-- А вы?
-- Здесь хватит места на десятерых.
Честно говоря, мне совсем не улыбалось спать на полу. Однако провести
ночь на одной кровати с феминисткой представлялось делом... э...
небезопасным.
-- Я вас точно не стесню?
-- Точно, -- отвечала Вика высокомерно.
-- Хорошо... то есть, спасибо! -- поправился я. -- Я пойду в душ, а вы
ложитесь.
Когда я вернулся, Вика уже погасила свет. Ощупывая окружающее
пространство и спотыкаясь, я обошел кровать, снял купальный халат и
скользнул под одеяло. С другого конца постели доносилось тихое сопение --
уютное, как мурлыканье котенка...
Вдруг моей руки что-то коснулось. Я затаил дыхание.
Викины пальцы невесомо тронули мое плечо. Чуть помедлили. Потом
коснулись шеи... у меня по коже побежали мурашки. Я вытянул руку и наткнулся
на что-то мягкое и теплое -- девица была уже рядом, а мягкое и теплое
оказалось ее грудью.
2. "Комсорг Рабинович на полную смотрит луну..."
Когда я проснулся, светать еще не начинало; казалось, я проспал не
больше часа. В спальне царила безжизненная тишина... Где Вика?... На
мгновение меня захлестнула тревога, но тут же схлынула: ничего ценного в
доме не было. То есть ничего, кроме кровати... а кровать -- вот она, подо
мной. Стоит на месте. Успокоившись, я устыдился собственной
подозрительности.
И все же: где Вика?...
Поеживаясь, я надел сырой купальный халат и вышел в коридор. С первого
этажа сочилось неясное бормотание, смешанное с дрожащим светом явно не
электрического происхождения. Спустившись на цыпочках по лестнице, я
осторожно заглянул в кухню: абсолютно голая Вика сидела на стуле спиной к
двери. На столе горела свеча и лежали листки бумаги, испещренные извилистыми
строчками. В руке девица держала карандаш и, дирижируя себе, декламировала:
Комсорг Рабинович на полную смотрит луну,
Луна освещает поля, города и сады,
Сады источают злокозненную тишину,
Щемящую сердце комсорга в преддверьи беды.
Но вдруг раздаются глухие удары часов
На башне старинной, царящей высоко в горах.
И души умерших солдат из прошедших веков,
Как птицы ночные, стенают на буйных ветрах.
Комсорг Рабинович дрожит, он не может идти,
Он чует в себе первобытную, древнюю жуть.
И зубы его заострились, как волчьи клыки,
И шерстью покрылись конечности, попа и грудь...
-- "Идти -- клыки" -- рифма сомнительная.
Не знаю, зачем я это сказал -- я не специалист в поэзии. Более того,
Викин стих был настолько бредовым по содержанию, что недостатки его формы
значения не имели.
Секунды три девица сидела неподвижно, потом обернулась и изо всех сил
метнула в меня карандаш. Я пригнулся, карандаш просвистал над моей головой и
ударился в стену -- с такой силой, что отбил кусочек штукатурки. Все это я
разглядел, машинально оглянувшись, а когда вернул голову в первоначальное
положение, то увидел захлопывающуюся дверь. Ба-бах-х!!!... Грохот прокатился
до чердака, посылая волны вибрации в самые отдаленные закоулки.
Наступила тишина. Нащупав выключатель, я зажег свет. С потолка медленно
осыпалась известка.
Немного выждав, я толкнул кухонную дверь -- та не поддалась. Я нажал
сильнее, но с тем же результатом... очевидно, Вика держала ее с той стороны.
Я человек мягкий, но тут терпению моему пришел конец: ведь я находился у
себя дома и всего-то хотел попасть к себе в кухню!... Я толкнул дверь изо
всех сил. Послышался вскрик и что-то типа шлепка (как я потом понял, от
соприкосновения голого Викиного зада с кафельным полом), и дверь
распахнулась.
Когда я шагнул в кухню, Вика была уже на ногах -- и сразу же бросилась
на меня, как дикая кошка... мне даже послышалось шипение. Я перехватил
правую руку девицы и попытался завести ей за спину, но тут последовал хук
левой -- пришлось схватить и другую руку тоже. Некоторое время мы кружили по
кухне, будто танцуя вальс (Вика оказалась на удивление сильной -- я ее еле
сдерживал), потом запутались в стуле и остановились. Викины глаза метали
молнии, небольшие груди с острыми сосками мелко дрожали.
-- А если я пну тебя по половому органу? -- она попыталась подобраться
поближе. -- Вдарю по доморощенному мужскому хую, да. По половому просто
члену твоему, я извиняюсь...
Скажу честно: я струхнул. Не то, чтобы убоялся получить по мужскому хую
(между нами, как-никак, находился стул) -- скорее, меня устрашили исходившие
от Вики волны безотчетной ярости... оттолкнув обезумевшую девицу, я
спрятался за стол. Та не погналась за мной, а, опершись на столешницу,
подалась вперед. Ее лицо было в полуметре от моего -- казалось, она вот-вот
прыгнет и укусит меня за нос.
-- Вика, -- как можно тверже сказал я, -- что с тобой? Неужели я не
имею права войти в кухню? Ведь я у себя дома...
Черные глаза девицы полыхали, как угли.
-- 'У себя дома'... -- передразнила она. -- Все вы такие, да!...
самцы-собственники!
-- Что ты городишь?! -- возмутился я. -- Я уступил тебе свою
постель!... Вернее, разделил с тобой постель... -- я замялся в поисках
точной формулировки: -- То есть, уступил половину постели, которую обычно
занимает моя жена... -- любовь к точности уводила меня куда-то не туда.
-- Ага! -- злобно обрадовалась Вика. -- И за это пользовался мною, как
женой. Заставил меня...
-- Ничего я тебя не заставлял!...
Я не удержался и зевнул. Пламя стоявшей на столе свечи колыхнулось.
-- Вика! -- проникновенно произнес я. -- Давай спать, а?... Я валюсь с
ног. Да и ты, наверное, тоже.
Девица помедлила, но все же направилась к двери; задув свечу, я
поплелся следом. Понуро, как запряженные цугом лошади, мы поднялись по
лестнице (Викин зад покачивался точно перед моим носом; над молочно-белыми
ягодицами располагались соблазнительные ямочки). Мы прошли в спальню и
легли.
Отодвинувшись от сумасшедшей девицы как можно дальше, я завернулся с
головой в одеяло и провалился в сон.
3. Страшная месть
Проснулся я от громкого стука дождя, за окном брезжило серое ирландское
утро. Вика сопела на другом конце постели... я осторожно встал, собрал
одежду и на цыпочках выбрался из спальни. В доме было тепло; я порадовался,
что оставил на ночь отопление. Кстати, не забыл ли молочник возобновить
доставку молока?... Я выглянул на крыльцо -- молодец, не забыл!
Беспросветные тучи висели над домами с красными черепичными крышами, ветер
хлестал по лужам косым дождем. На крыльце дома напротив сидела Баффи,
соседская кошка -- я позвал ее, но глупый зверь лишь таращил круглые глаза.
Ни одного человека на улице видно не было... благословенна наша деревня!...
Как хорошо дома!...
Я насыпал в пиалу свои любимые мусли (с орехами и сушеной папайей),
залил молоком и съел. На столе стоял подсвечник со свечой -- я отнес его на
место в гостиную, а листочки с балладой о комсорге Рабиновиче сложил на
подоконнике...
-- Доброе утро!
В дверях стояла Вика, одетая в уютный байковый халатик и теплые
тапочки. На умытом лице -- приветливая улыбка... прямо ангел! Ничего общего
с бросавшейся на меня ночью фурией.
-- Доброе утро, -- ответил я. -- Мусли будешь?
Она кивнула и уселась за стол; из-под края халата вылезли коленки.
Все-таки ноги у нее были исключительно хороши... я с удовольствием вспомнил
первую половину вчерашней ночи. И тут же (с содроганием) вторую.
Я выдал Вике пакет с муслями, молоко, пиалу и ложку.
-- Когда поешь, приготовь чай, -- я указал пальцем на раскрытый шкаф,
где виднелась коробка с заваркой. -- А я пойду умываться, хорошо?
Девица кивнула.
-- Если хочешь позвонить своему бойфренду -- телефон в прихожей...
Когда я вернулся, Вика уже допивала чай. На столе стояли чашки, чайник
с кипятком, чайник с заваркой и коробка шоколадных конфет. Конфеты были не
мои; видимо, они являлись Викиным вкладом в чаепитие.
-- Дозвонилась?
-- Да, -- девица радостно улыбнулась.
-- И почему он тебя не встретил?
-- Он в больнице.
Я вздрогнул.
-- Когда его выписывают? -- то, что Вика может застрять у нас до
приезда жены, тревожило меня куда больше, чем здоровье неведомого бойфренда.
-- А чем он бо...
-- У него аппендицит, -- перебила Вика. -- Когда я звонила вчера из
аэропорта, ему как раз делали операцию.
-- А-а... -- с облегчением протянул я. -- Тогда его скоро выпи...
-- Это все неважно, -- опять недослушала Вика. -- Мы договорились, что
я заеду в больницу и он даст мне ключи от своего дома. Ты меня подвезешь?
-- Конечно, -- допив чай, я встал. -- Мне как раз надо в супермаркет...
одеваемся?
Когда мы вошли в спальню, я направился к платяному шкафу. Как вдруг...
-- Выйди, пожалуйста! -- приказала Вика ледяным тоном.
-- Ты что, стесняешься? -- удивился я.
-- ВЫЙДИ НЕМЕДЛЕННО!
-- Хорошо! -- буркнул я.
Чтобы пройти к двери, мне пришлось огибать кровать, а поскольку
последняя очень велика, между ней и стеной проход весьма узок. Плюс там
стояла Вика -- ровно посередине. Я стал обходить ее... повернулся боком,
чтобы, не дай Бог, не коснуться сумасшедшей девицы. Но та внезапно
придвинулась и обняла меня за шею.
-- Сереженька, извини, -- теплое дыхание нежно пощекотало мне ухо. -- Я
знаю, что вела себя, как мегера.
-- Ничего страшного, -- я примирительно погладил ее по кудрявым
волосам.
-- Нет, не так!
Вика притянула меня и поцеловала в губы... а я обнял ее, почувствовав
ладонями ямочки над ягодицами. Сердце мое застучало, я потянул за поясок
Викиного халата и сунул руку в образовавшуюся щель. Девица на секунду
замерла, но тут же громко задышала; не прерывая ласок, мы влезли на кровать.
Она окончательно сбросила халат, избавился от халата и я. (До чего ж она
меня привлекала!... И совершенно не ясно чем: я, вообще-то, люблю женщин в
теле. Впрочем, несмотря на худобу, кости из Вики не торчали -- все было
покрыто мягкой соблазнительной плотью.) Наконец я лег на нее, а ее рука
скользнула вниз (очевидно, чтобы помочь мне войти), как вдруг...
-- А-х-х-ф-ф!!!...
Яички мои пронизала нестерпимая боль -- я задохнулся... потом
задергался... тут же замер опять...
Вика крепко сжимала мою мошонку, впившись в нее ногтями.
-- Ты что?!... Зачем?... -- дыхание у меня перехватило.
Безмятежно улыбаясь, девица глядела мне в глаза.
-- Чтобы продемонстрировать, чего вы, самцы, стоите, -- ее обычно
хриплый голос прозвучал на этот раз чисто и ясно. -- И чтоб ты уважал
женщину, с которой спишь!
-- Когда... я... тебя... не... уважал?... -- просипел я с неимоверными
паузами (каждое слово резонировало в сдавленных яичках невыносимой болью).
-- Да только что, -- холодно объяснила Вика, -- когда по-хозяйски, как
барин ввалился в комнату, где я переодевалась!... И когда подслушивал, как я
сочиняю стихи!... А до этого обозвал меня взбалмошной дурой, да!...
-- Из... ви... ни... -- слоги выходили из меня с шипением, как воздух
из проколотой шины, -- по... жа... луй... ста...
Когда ее пальцы разжались, я несколько секунд боялся пошевелиться...
потом слетел с кровати и, изогнувшись дугой, осмотрел свое мужское
достоинство: на коже остались следы ногтей, однако кровь не текла и
серьезных повреждений, кажется, не было.
Я осторожно распрямился (из-за ноющей боли, стоять я мог, лишь слегка
наклонившись вперед). Чтобы успокоиться, три раза вдохнул и выдохнул.
-- Вон отсюда! -- я дернул Вику за ногу.
Презрительно улыбаясь, девица встала и подобрала с пола свой халат.
-- Чтоб духа твоего здесь не было! -- я вырвал халат у нее из рук и
швырнул в чемодан.
Через две минуты я был одет. Вика же за это время нацепила лишь трусы и
гольфы -- чтобы не сорваться, я спустился в кухню и сварил кофе...
Девица сошла вниз лишь через полчаса (наряженная в стильные вельветовые
брюки и шикарную кофточку) и с высокомерным видом встала у дверей. Я быстро
затолкал в багажник ее чемодан, мы сели в машину. "В каком госпитале лежит
твой бойфренд?" На Викином лице проступило недоумение... я молча протянул ей
мобильный. После долгих переговоров на ломанном английском выяснилось, что
госпиталь находится на другом конце города... то есть, на поездку туда и
обратно уйдет полтора часа (Лимерик -- город старинный и к современному
автомобильному движению не приспособлен). Впрочем, чтобы избавиться от этой
сумасшедшей, не жалко.
Через сорок минут мы въехали в ворота госпиталя, нашли нужный корпус. Я
в последний раз выволок Викин чемодан и поставил перед ней.
-- Прощай! -- я шагнул к машине...
-- Ты на меня обиделся?
Размеренно дыша, я досчитал до пяти. Потом обернулся.
-- Да.
Мимо нас сновали посетители и медперсонал. С неба падала мелкая морось.
-- Ты похож на истеричного мальчика, -- Вика презрительно сощурилась,
-- ушибленного чужой, солдатской правдой.
Не дав мне ответить, она с легкостью подхватила чемодан и исчезла в
дверях госпиталя.
4. Второе пришествие
В тот день -- пятницу -- я успел переделать кучу дел: купил продукты,
дважды запускал стиральную машину, съездил в Управление налогов и зашел в
университет, чтобы разобрать накопившуюся почту. После расставания с Викой
настроение у меня исправилось: из редакции "Math. Review" прислали хвалебные
рецензии на мою статью, плюс пришло письмо от соавтора-датчанина,
существенно продвинувшего нашу с ним задачу...
Моя жизнь вернулась в привычную колею: каждый день я ездил на работу.
Никто не отвлекал меня (студенты были на каникулах, большая часть
сотрудников -- в отпуске), и я с удовольствием разбирался в выкладках
датчанина. Иногда заходил мой приятель и коллега Димка; но и с ним мы в
основном разговаривали о науке -- спорили, покрывая доску формулами и
обзывая друг друга идиотами, а потом пили чай и опять спорили.
В такого рода развлечениях прошло четыре дня, с субботы по вторник. О
Вике я вспоминал довольно часто. И что ставило меня в тупик больше всего --
это как ей удалось поладить со своим бойфрендом. Сколько дней они были
знакомы в Москве?... Как исхитрились не поссориться?... Подругу, менее
подходящую ирландцу, чем это дикое, сумасбродное создание, я вообразить не
мог. Да и не только ирландцу -- любому иностранцу: Вика казалась мне
явлением чисто русским, в чем-то сродни персонажам Достоевского. Так
сказать, комический вариант Настасьи Филипповны... (А я, соответственно,
являлся комическим вариантом князя Мышкина... одним словом, идиотом. Только
идиот мог позволить так собой вертеть!...)
Во вторник вечером я вернулся домой около семи, приготовил ужин,
раскупорил бутылку вина и поел, слушая новости CNN. Когда я пил чай, в
форточку запрыгнула Баффи (бедная киска часто пряталась у нас от своего
малолетнего хозяина). Поев, я унес Баффи в спальню и посадил на кровать, а
сам прилег рядом, чтобы под ее мурлыканье проверить выведенную днем формулу.
Кошка повозилась и уснула, привалившись ко мне теплым меховым боком.
К десяти я утомился. Посмотреть разве, что по телеку?...
Тут раздался звонок в дверь. Вытаращив и без того круглые глаза, Баффи
вскочила, распушила хвост и стремительно побежала вниз. Кто мог заявиться в
такую позднь?... Обуреваемый предчувствиями, я отпер дверь. Баффи шмыгнула
наружу и исчезла в темноте.
На пороге стояла Вика. На заднем плане виднелось такси.
Вид у девицы был дикий: на щеках разводы туши, вокруг рта размазана
губная помада. Одежда в беспорядке: воротник кофточки разорван, одна из
пуговиц на юбке вырвана с мясом. Уголки Викиного рта были опущены, как у
обиженного ребенка; в огромных черных глазах, как в переполненных по весне
омутах, стояли слезы.
-- Сережа, миленький... -- она всхлипнула, -- мне не к кому, кроме
тебя, пойти! Прости меня, пожалуйста-а-а... -- самообладание отказало ей, по
щекам заструились слезы. Большой рот стал бесформенным.
-- Вика, ты что? -- испугался я. -- Давай, я тебя чаем напою... или
лучше ирландским кофе.
Она прижалась ко мне и уткнулась лицом в грудь. Отрицательные эмоции,
остававшиеся у меня от предыдущей встречи, а равно способности к
рациональному мышлению, мгновенно растворились в ее слезах...
Пока я доставал из багажника чемодан, Вика расплатилась с таксистом
(очевидно, у нее появились деньги). Я отвел ее в спальню и оставил
переодеваться, а сам пошел готовить ирландский кофе (кофе, молоко, виски,
сахар, взбитые сливки).
Вика спустилась через полчаса, одетая в халат и тапочки. Косметика с ее
лица исчезла, что придало ей уютный, домашний вид; белые носочки на
крошечных ступнях сделали похожей на школьницу.
Поначалу она была неразговорчива и отвечала односложно. Я, впрочем, не
настаивал: захочет -- расскажет о произошедшем сама. Но она не захотела...
допив ирландский кофе, мы прихватили виски и вино, оставшееся от моего
ужина, и перебрались в гостиную. Мебели там не было, зато имелся мягкий
ковер и две свечи в псевдо-старинных подсвечниках -- Вика зажгла их и
погасила свет. Пока я задергивал шторы, она принесла из кухни еще с десяток
свечей и расставила в блюдцах по всей комнате. Гостиная озарилась дрожащими
огоньками, по углам забегали тени.
-- Расскажи о себе, -- попросила девушка, садясь на ковер спиной к
стене.
-- Мне особо нечего рассказывать, -- отвечал я, опускаясь рядом. -- Мне
тридцать три года. Работаю в местном университете, на факультете математики.
Жена -- программистка. Из России уехали восемь лет назад: четыре года в
Австралии, два -- в Англии, два -- в Ирландии. Сыну девять лет. Вот,
собственно, и все...
-- А почему с места на место переезжали?
-- Долгая история... и не очень интересная притом.
Некоторое время мы молчали.
-- Лучше ты про себя расскажи... -- предложил я.
И Вика начала рассказывать.
Она была единственным ребенком офицера-ракетчика и учительницы
литературы. Сколько она себя помнила, их семья скиталась по разным
дальневосточным гарнизонам, не задерживаясь нигде дольше двух лет (отца
отчего-то постоянно переводили с места на место). Из-за частых переездов
подруг у нее не заводилось, да и с матерью она была не особенно близка, так
что большую часть времени Вика проводила с отцом. Тот очень любил рыбалку и
всегда брал дочку с собой (ходили они вдвоем, отцовских друзей Вика не
помнила). А когда ей исполнилось десять, отец утонул. Случилось это на
каком-то озере, весной: лед подтаял, и отец провалился в воду. Он несколько
раз пытался выбраться, однако лед ломался под ним... Вика подпозла к краю
полыньи и подала отцу руку, но тот нарочно отплыл на другой конец, боясь,
что дочка тоже провалится. Он продержался на плаву с четверть часа... (эта
часть рассказа произвела на меня жутковатое впечатление из-за отстраненного,
бесчувственного Викиного тона).
После смерти отца они с матерью переехали в Москву -- точнее, вернулись
в Москву, ибо мать была москвичкой. Дедушка с материнской стороны оказался
высокопоставленным дипломатом и устроил внучку в привилегированную
французскую школу с фруктовым садом, географической площадкой и бассейном. В
школе Вико не нравилось: она в равной степени ненавидела чванливых
одноклассников и подхалимов-учителей. Все свободное время она проводила в
школьной библиотеке, читая стихи.
А через четыре года мать вышла замуж.
Отчим работал замминистра в каком-то третьеразрядном министерстве -- то
ли сельского строительства, то ли легчайшего машиностроения. Это был
высокий, статный человек лет сорока со смуглым, смазливым лицом... Вика не
полюбила его с первого взгляда. Однако ничего плохого, кроме глухоты к
стихам и общей тупости, она за ним поначалу не заметила. Проблемы начались,
когда ей исполнилось шестнадцать: она стала ловить на себе масляные взгляды,
несколько раз отчим как бы случайно без стука заходил в ее комнату. А
однажды, когда мать была в отъезде, попытался забраться в Викину постель --
но получил такой отпор, что царапины с его мерзкой рожи не сходили неделю.
Вика обо всем рассказала матери, но та не поверила и дала дочери пощечину:
мол, не смей клеветать на любимого человека!... (Девушка рассказывала об
этом эпизоде с таким видом, будто ей хотелось сплюнуть.) В результате, она
переехала к деду.
На этом ее злоключения закончились: дед в ней души не чаял и баловал
изо всех сил (внучка напоминала ему покойную жену). Окруженная репетиторами,
гувернантками и экономками, Вика доучилась в школе и поступила в
Литературный институт. В студенческие годы, кстати, она выиграла некий
поэтический конкурс (она со значением поглядела на меня)... и это был очень
престижный конкурс, да!... А после окончания института ее взяли работать в
редакцию очень хорошего журнала... хорошего и престижного журнала!... И
напечатали подборку ее стихов в другом хорошем журнале!...
Вика закончила рассказ за полночь. Некоторые из свечей догорели, пустые
бутылки из-под вина и виски стояли в углу.
-- Пойдем спать?... -- покачиваясь, я поднялся на ноги.
-- Спасибо, что выслушал, -- Вика улыбнулась.
-- Всегда пожалуйста, -- я сделал широкий жест, выражавший галантное
добродушие, и, чуть не потеряв равновесия, оперся на стену. -- Пардон... я,
кажется, слегка перебрал, да.
Пока я гасил свечи, Вика прибрала посуду; мы разошлись по ванным
комнатам. Дабы хоть чуть-чуть протрезветь, я принял контрастный душ.
Когда я вошел в спальню, свет уже не горел. Я полез на кровать. Под
моим одеялом лежала Вика -- от нее приятно пахло духами.
Она обняла меня за шею: "Извини!" -- теплый шепот коснулся моего уха.
"За что?" -- "За то, что сделала тебе больно..." Колени мои сжались, как у
девственницы от прикосновения мужчины... лучше б она не вспоминала. "Ничего
страшного", -- с наигранным легкомыслием отвечал я. Некоторое время мы
возились, целуя и гладя друг друга по частям тела... Наконец настала пора
решительных действий, однако (из-за темноты) я никак не мог определить
местоположение Викиных рук. А вдруг она опять?... -- мои колени снова
инстинктивно сжались. "Что?" -- тревожно прошептала Вика. Я молчал. "Что с
тобой?" -- девушка обняла меня... кажется, обеими руками... увы, я понял это
слишком поздно.
Сгорая от стыда, я откатился в сторону.
-- В чем дело?! -- Вика привстала на локте.
-- А то ты не понимаешь?... -- зло отвечал я. -- Сначала чуть не
оторвала мне, пардон, яйца, а теперь лезешь с извинениями, да еще в самый
неподходящий момент!... -- я помолчал и смущенно пояснил: -- Я все время
думаю, где находятся твои руки...
Наступила тишина. Вика о чем-то размышляла -- я слышал, как у нее
работают мозги...
Вдруг неясная тень метнулась к краю кровати. Шлеп-шлеп-шлеп -- цепочка
легких шагов прошелестела в сторону двери. Щелк -- зажегся свет. Мои глаза
инстинктивно зажмурились.
-- Я придумала! -- объявила Вика с интонацией архимедовской "эврики".
5. Ночная экспедиция
-- Что ты придумала? -- я почувствовал, что с меня потянули одеяло, и
нехотя сел. Пол неприятно холодил пятки. Выпитое виски слегка кружило
голову.
-- Потом объясню. А пока доверься мне!
-- Довериться тебе? -- я не удержал саркастической усмешки...
Жена говорит, что я не умею настаивать на своем -- особенно, с
женщинами. Наверное, она права... так или иначе, но через десять минут мы с
Викой уже выходили из дома. Цели нашей экспедиции я не знал, и почему я
непременно должен участвовать -- тоже (девица лишь пробормотала что-то
невнятное насчет "поможешь мне кое-что открыть"). Я был одет в темно-синие
джинсы и черный свитер, лично выбранные ей из моего гардероба, а сама она
облачилась в черный комбинезон и бордовую кофточку. Мы залезли в машину... а
что, если сказать: мол, не желаю садиться за руль в нетрезвом виде? Я
посмотрел на Вику... нет, шансов не было: она просто заставит меня вызвать
такси. Я обречено завел мотор.
-- Куда?
-- В Кэнли, -- так назывался самый фешенебельный район Лимерика.
Движения на дороге почти не было. Мы миновали Замок короля Джона и
поднялись на Холм Висельников; впереди расстилалась темная масса Кэнли,
утыканная булавками разноцветных огоньков.
-- Теперь направо.
Мы углубились в переплетение тихих улиц. Позади увитых плющом оград
высилились то старинные, то суперсовременные дома. Сквозь узорчатые ворота
вкрадчиво поблескивали дорогие автомобили. В хрупких лучах похожих на
елочные игрушки фонарей трава на газонах казалась изумрудной.
-- Здесь.
Я запарковал машину в тени развесистого дуба, мы вышли. Раздвигая
грузным телом кисейные облака, по небу катилась полная луна.
-- Туда, -- потянула меня за руку Вика.
Мы вошли в провал ворот. Завитушки на распахнутых створках сплетались в
изображения чудовищ. В глубине участка располагался особняк; в правой его
части, нарушая симметрию, возвышалась остроконечная башенка. Все окна были
темны. Миновав серебристый Бентли, запаркованный посреди двора, мы
приблизились к массивной дубовой двери; сбоку, на блестящей цепочке висел
никелированный молоток. Однако стучать Вика не стала, а свернула на
огибавшую дом тропинку. "Куда ты?" -- спросил я почему-то шепотом. Девица не
ответила. "Кто здесь живет?" -- "Тихо!" -- прошипела Вика, не оборачиваясь.
Мимо моего плеча плыли шершавые, неправильной формы камни, кое-где в щелях
пробивался мох.
Мы обошли дом. По газону заднего двора была расставлена разноцветная,
причудливой формы садовая мебель; чуть дальше, среди подстриженных деревьев
виднелась беседка. Справа серел декоративный валун -- Вика пошарила под ним
и достала завернутый в полиэтилен ключ. "Здесь живет твой бойфренд?" -- с
безразличным видом, но на всякий случай шепотом, поинтересовался я. "Не
волнуйся, его нет дома". -- "А Бентли