nner life observation in selfstudying.
1. Творческие (эвристические) процессы.
1. Creative (heuristic) processes.
2. Рефлексивная деятельность.
2. Reflexive activities.
3. Рассудочная деятельность.
3. Rational activities.
4. Взаимодействие рассудочного и рефлексивного при полноцен-ных занятиях автодидакта.
4. Correlation of rational and reflexive in full-fledged selfstudying.
5. Личность автодидакта как объект самонаблюдения:
5. The autodidact's personality as an object of introspection;
а) техника "подглядывания за самим собой", "взгляд со стороны";
a) the technique of "catching sight of oneself", "a gimpse from aside";
б) метод "совмещения с идеалом";
b) the method of "correlation to the ideal";
в) метод "мысленного выполнения усложненного задания";
c) the method of "mental fulfilment of a complicated task";
г) метод "сравнения прежнего и актуального";
d) the method of "comparing the former and the actual";
д) метод "рекогносцировки духовного пространства - определение возвышенностей и низменностей";
e) the method of "reconnoitring the spiritual space - looking for heights and lowlands";
е) метод "сопоставления состояния" (для определения преиму-щества той или иной техники самообучения и т.д.);
f) the method of "comparing feelings and experiences" (for identifying the advantages of this or that techniques of selfstudying, etc.);
ж) метод "ожидания клева" (рыболов ожидает клева);
g) the method of "waiting for a fish to take the bait" like a fisherman does;
з) метод "крика в колодец" (реверберирование конкретных (контрольных) событий и выяснение по правилу: Раз отзывается - значит, на это настроено;
h) the method of "crying into the well" (the recall of concrete (controlled) events and the identification according to the rule: "If it recalls then it is tuned.";
и) техника "созерцания себя, идущего вдали";
i) the technique of "observing oneself, walking at a distance";
к) метод "пробного эксперимента" (выяснение истинной мысли через необдуманное говорение);
j) the method of "a test experiment" (the identification of the true thought through spontaneous speaking);
л) метод "восточных прянностей" (определение свежести восприя-тия, вызывание бодрости и определение приоритетности сенсорного);
k) the method of "oriental spices" (demarcating perception freshness, evoking good spirits and identifying sensory priorities);
м) метод "бега по тенистой аллее" (ощущения раскрепощенности и молодости);
l) the method of "jogging along a shady ally " (the sensation of being young and relaxed);
н) метод "экзистенциальной проверки" (сравнение с Автоди-дактом из "Отвращения" Ж.-П. Сартра);
m) the method of "existence test" (the comparison with the autodidact from "La Nausee" by J. P. Sartre);
о) метод "выслушивания внутреннего напевания" (выяснение актуального - сегодняшнего - ритма (пишущим стихи));
n) the method of "listening to the inner tune" (identifying the actual - present - rhythm for those who compose verses);
п) метод "персонификации мыслей, состояний" (одно "Я" относится к мысли - person, которая дружит с другим "Я");
o) the method of "personification of thoughts, feelings, states" (one "I" refers to the thought - person, who is the friend of the other "I");
р) метод "адвокатуры дьявола" (воплощение диалектического подхода).
p) the method of "the devil's bar" (realization of dialectical approach).
6. "Я" наблюдающее и "Я" наблюдаемое:
6. Observing "I" and "I" observed:
а) особенности "Я" наблюдающего:
a) specifics of observing "I":
- отождествление себя с сутью личности;
- identification with Self;
- полная латентность;
- complete latency;
- бескомпромисность;
- resistance to compromises;
- чувство интегрированности и даже отождествленности с мировым дузом, богом - религиозность;
- sense of integrity or even identity with the world spirit, with God - religiousness;
- вездесущность - надмышление;
- omnipresence - superthinking;
- чувство причастности к вечному и обесценивание телоносителя (над-жизнь);
- sense of being involved into eternity and depreciation of the body wearer (super-life);
б) особенности "Я" наблюдаемого:
b) specifics of the "I" observed:
- воплощенность "Я" наблюдаемого в движениях наружных и внутренних;
- realization of the "I" observed in inner and outer motions;
- плотскость "Я" наблюдаемого, его сенсорность и чувст-вомышление;
- fleshliness of the "I" observed; his sensority and feeling-thinking;
- подготовительная деятельность "Я" наблюдаемого - кон-сультативный канал с "Я" наблюдающим;
- preparatory activities of the "I" observed - consultative channels with the observing "I";
- ускользание и протеистичность "Я" наблюдаемого - ("Это еще не я вот подождите!");
- evasiveness and protheism of the "I" observed ("It is not me yet, just wait!");
- нетождественность "Я" наблюдаемого с личностью (для самой личности);
- nonidentity of the "I" observed with the personality (for the individual);
- отождествленность "Я" наблюдаемого с личностью (для посторонних);
- identity of the "I" observed with the personality (for the onlookers);
- проблемы взаимопонимания и проблемы внутреннего мира;
- the problem of mutual understanding and problems of the inner world;
- способность "Я" наблюдаемого саморасчленяться (дисперсия "Я");
- ability of the "I" observed to divide (dispersion of "I");
- множественность дисперсионных "Я", тезаурус состояний, отождествление с носителями состояний, инструментальность - для приобретения культуры и т.д.;
- multiplicity of the dispersed "I", thesaurus of feelings and experiences, equation with transmitters of emotional states; instrumentality - for assimilating culture, etc.;
- "Я" наблюдаемое как динамический процесс ("человек течет" - Л. Толстой) и безграничность интелектуально-духовного.
- the "I" observed as a dynamic process ("man flows" - L. Tolstoy) and eternity of the intellectual and spiritual.
II. Дует внутренних (сольных) голосов и диалектика единства противоположностей.
II. Duet of inner (solo) voices and dialectic unity of opposites.
1. Внутренняя какофония.
1. Inner disaccord.
2. Внутреннее благозвучие.
2. Inner harmony (euphony).
* * * Не жалобно и виновато, а радостно кричать, звеня, не "Боже, дай!", а "Боже, нате, примите, Боже, от меня! Примите это ликованье и слезы горькие мои, чтоб для иных напоминаньем побыли чуточку они. Примите этот опыт, Боже, и, снизойдя, возьмите тот, что был когда-то и похоже, был как бы весь наоборот: Я жить все больше разучался, все больше ладить не умел, но, Боже, как бывал я счастлив, быть волей Вашей не у дел!" |
* * * The poetry has not limits. But a poem is constantly abridged by boundaries of sheet it would go somewhere far beyond the sweet white paper area. There it is pawing with Pegasus' light hoofs, like Cupid bowing for images that are the hearts of it, and so the buds of love each other meet for being soon a twigs, the future sowing' for a new truth to bear afterwards and to express in sounds or in words or in uneven lines and coloured mud. The human space is to create created and so Great Lord mysteriously made it that we must always over the border putt. |
I. Личность как сумма унаследованного и приобретенного. |
I. The personality as the integrity of the inherited and acquired. |
1. Психические параметры (темперамент, акцунтуированность психики). |
1. Psychic parameters (temperament, accentuation of psyche). |
2. Модификация природных данных и невоплощенность личности. |
2. Modification of natural abilities and non-realization of the personality. |
3. Духовная уродливость и духовная красота: |
3. Spiritual deformity and spiritual beauty: |
а) доброта: зависимость от оценочного механизма; |
a) kindness: dependence on evaluation mechanism; |
б) чувство справедливости: аналитизм, традиция и кругозор; |
b) sense of justice: analytism, tradition and outlook; |
в) любовь к ближнему: конкретное видение (невозможность любить человечество вообще); |
c) love for one's neighbour: concrete vision (impossibility to love the human race at large); |
г) смысл жизни: индивидуальность может иметь духовную (или недуховную) цель, жизнь (вообще) как таковая - не может, (если не иметь ввиду телеологию); духовные параметры смысла жизни (стремление к знанию; путь к самостоятельному мышлению - "путь к сопланетянину"; внесение лепты - при воплощенности личности в культуру, ноосферу; возможное удовлетворение собственной жизнью в связи с воплощением личности и осуществлением цели: предсмертный покой заслужить можно лишь пожизненным беспокойством); |
d) meaning of life: an individual may have a spiritual (or non-spiritual) goal, life in general and as such cannot (theology is not considered here); spiritual parameters of the meaning of life (aspiration for knowledge; a path to independent thinking - "a path to the co-planeterian"; contribution to the noosphere through personal involvent into culture; possible satisfaction with own life in connection with realization of a personality and fulfilment of the goal: one can earn before-death peace only by lifetime unrest; |
д) широта интересов, многогранность личности как условие ее духовной красоты (ограниченный уродлив); |
e) broad interests; malti-sided development of a personality as a circumstance of his/her spiritual beauty (a shallow-minded person is ugly); |
е) коэффициент притягательности (аттрактивности) и стремление личности к совершенству (внутренняя карьера); |
f) coefficient of attractiveness and a personality's striving for perfection (the inner carrier); |
ж) наследство личности: духовность, трансформированная потом-ками. |
g) heritage of a personality: spirituality transmitted by descendants. |
4. Приобретенные духовные средства и автодидактика: |
4. Acquired spiritual qualities and selfstudying: |
а) настойчивость (трансформация их упрямства); |
a) persistence (transformed from stubbornness); |
б) тонкость анализа (трансформация склонности к умственным спекуляциям, так называемая мечтательность); |
b) keenness of analysis (transformed from inclination to intellectual speculations, so called reverie); |
в) безупречная аккуратность в работе (трансформация свойства ананкаста); |
c) perfect accuracy in work (transformed from the qualities of anancast); |
г) организация разветвляющейся социогруппы интеллектуально-духовного толка (трансформация властолюбивости, унаследованного стремления к лидерству); |
d) arrangement of a tree-like social group of intellectual and spiritual orientation (transformed love for power, inherited inclination for leadership); |
д) повышенная склонность к накоплению состояний, (транс-формация врожденной сентиментальности); |
e) developed ability to accumulate feelings and states (transformed from inborn sentimentality); |
е) легкость в выработке двигательных стереотипов и как следствие широта инструментальных знаний (трансформация - "сухость расчетливого ума"); |
f) easy mastering of motoric stereotypes and as a consequence - broad instrumental knowledge (transformed from "coolness of prudent mind"); |
ж) умение мгновенно переключаться на другой вид деятельности (повышенная многокональность занятий); |
g) ability of immediate shifting to another activity (developed multi-channel studying); |
з) углубленная исследовательская деятельность (трансформация наследственной мнительности (и ипохондрии)). |
h) deep research activity (transformed from inherited suspiciousness (and hypochondria). |
5. Приобретенное свойство как побочный успех в автодидактике: |
5. Acquired quality as a marginal success in selfstudying: |
а) ощущение независимости от дурной привычки; |
a) sense of independence from a bad habit; |
б) психическая устойчивость самообучающегося, так называемая сила характера; |
b) psychic stability of a learner, the so called power of character; |
в) интимное могущество как одно из возможных достижений (ликвидация, изживание естественного эгоизма и собственнического чувства в интимной жизни, приоритеты удовольствий и оценок аттрактивности, повышенная гибкость психики, ощущение "философичного индивида, имеющего связи с вечным, непреходящим"). |
c) intimate power is one of possible gains (liquidation of natural selfishness and sense of property in intimate life, priorities of delights and evaluations of attractiveness; greater flexibility of psyche, sensation of a "philosophic individual being connected with the eternal and immortal." |
II. Архитектоника личности, коррекция идеалов и автодидактика. |
II. Architectonics of a personality, correction of ideals and selfstudying. |
1. Диалектика личности (границы, обсловленные генетически, и стремление расшириться. "Человек - это расширяющаяся вселенная"). |
1. Dialectics of a personality (boundaries shaped genetically shaped and striving for extension. "Man is an extending universe"). |
2. База знаний и фундамент личности (уверенность знающего, возможность выбора направления развития (видение дорожных указателей), собственно желание строить личность). |
2. Base of knowledge and foundation of a personality (assertiveness of a knowledgeable person, possibility to make a choice of trends in one's development (vision of road signs), desire to construct one's own personality). |
3. Этажи личности и возраст человека (связь жизненного опыта, приобретенного умения абстрагироваться от собственной персоны и духовно-интеллектульные поступки); количество духовных поступков равно количеству этажей. |
3. Floors of a personality and a person's age (the connection between one's life experience, |
4. Духовно-интеллектуальный поступок как основной инструмент строительства личности (феномен Г. Торо "Уход для подготовки к выходу"). |
4. The spiritual and intellectual act as the main instrument of constructing a personality ( the phenomenon of A. Thoreau's "withdrawal to get ready for entrance"). |
5. Рост требовательности к себе в связи с коррекцией идеала - источник энергии интеллектуально-духовного поступка. |
5. Greater exactness to oneself connected with the ideal's correction of the ideal is the source of power for an intellectual and spiritual act. |
III. Личность в экстремальных состояниях. |
III. A personality in extreme states. |
1. Проигрывание ситуаций. |
1. Outplaying of situations. |
2. Моделирование поведения. |
2. Patterning of behaviour. |
3. Нагрузка автодидакта. |
3. The autodidact's workload. |
4. Жизнь как континуум нервно-психических нагрузок и авто-дидакта (В. Анненский "Ужас жизни"). |
4. Life as a continuum of nervous and psychic loads and selfstudying (I. Annensky's "horror of life"). |
IV. Открытость субъективного мира как цель автодидакта. |
IV. Openness of subjective world as an autodidact's aim. |
1. "Если ты не хочешь, чтобы об этом кто-то узнал, - не делай этого" (китайская поговорка). |
1. "If you don't want anybody to learn about it then don't do it" (a Chinese proverb). |
2. "Гению нечего скрывать" (А. Пушкин). |
2. "A genius has nothing to conceal" (A. Pushkin). |
3. Антиномия "мещанин" (закрытая система) - творческая лич-ность (открытая система). |
3. Antinomy: "the philistine" (a closed system) - the creative personality (an open system). |
* * * Продлись, о философия, продлись до песни, дух сливающий и тело, до мелоса, что - подлинная мысль что - истина, которой жизнь хотела. За словом будет пропасть - чудный знак, что обозначит паузы в движенье и замиранье тех, кто вновь напряг упругой мысли горное теченье. Я так люблю представленный ландшафт на фоне тех, чей промельк глазу явлен. И я живу, к груди его прижав, реально чуя снег его проталин. |
* * * Inflated with pride and vain littleness the youth was sick, additionally sick - first illness is the shortening, a trick of making nothing of the inner stillness, a too great waste of time, of stream of days, nights where same melodies so sweety sound and freedom of intention is a ground for feelings with the voice of Barbara Streisand. We always are abridged compared with plans with that young force that strings so lucky strain, with one born in ourselves, but really upper. And we again surprise and wish to fly but body stays below full of why and only like inflated bird of rubber. |
I. Особенность социальной иерархии: |
I. Specifics of social hierarchy: |
1. Иерархия должностей, профессий, специальностей, положений в обществе. |
1. The hierarchy of posts, professions, specialities, social statuses. |
2. Иерархия умения и мастерства. |
2. The hierarchy of skills and mastering. |
3. Иерархия авторитетов (авторитет официальный и авторитет ис-тинный). |
3. The hierarchy of authorities (the official authority and true authority). |
4. Образование и общество; критерий общественного здоровья. |
4. Education and society; the criterion of social health. |
5. Образование и традиция; образование восточное и образование западное; смешанный тип образования: |
5. Education and tradition; Oriental education and Western education; mixed type of education: |
а) образование и материальное благополучие (Фалес Милетский); |
a) education and material wealth (Phales of Mileth); |
б) образование и положение в обществе: желаемое и фактическое. |
b) education and social status: desired and actual. |
II. Прагматизм и романтические идеалы. |
II. Pragmatism and romantic ideals. |
1. Стоики, отношение к предметному миру. |
1) Stoics, attitude to the world of objects. |
2. Сюй Юй и Яо. |
2) Su Yu and Yao. |
3. Прагматизм и физическая (ручная) работа - оценка работы как таковой на уровне обыденного сознания. |
3) Pragmatism and physical (manual) work - estimation of work as such by daily routine consciousness. |
4. Продуктивное мышление как практически полезная деятель-ность: |
4) Productive thinking as practically useful activity: |
а) фундаментальные исследования; |
a) fundamental research; |
б) оперативное действие интеллекта; |
b) operative action of the intellect; |
в) мышление - игра как релаксация; |
c) thinking-playing as relaxation; |
г) мышление какдостояние и как инструмент достижения целей; |
d) thinking as common property and the instrument of aim gaining; |
д) мышление как атараксия - практическое значение. |
e) thinking as ataraxia - practical essence. |
5. Идеал практического человека, опасность отторжения от своего "Я", упреждающая рассудочность, сведение на нет (диминуация) теоретического начала (рефлексии), парадоксальный результат: уменьшение практичности при абсолютизации установки на достижение идеала практического человека. |
5. The ideal of a practical person, the danger of alienation from one's self, rationality "in advance", diminution of theoretical initiation (reflection), with a paradoxical result: the decreasing practicality alongside the absolution of orientations on achieving the ideal of a practical person. |
6. Идеал романтика: отчуждение от здравого смысла, предпоч-тение произвольных спонтанных решений, абберация восприятия реальных событий и взаимоотношений между людьми: абсурдизация внутренней жизни мистицизм, псевдо-утонченность, спекулятивность; парадоксальный результат: деромантизация, разочарование в идеалах, крушение надежд и даже гибель. |
6. The ideal of a romant |