понять, как они провели ночь.
На землю опустилась темнота, и через перевал вереницей потянулись
вампиры. Горюющая труба, стоявшая в дозоре, предупредила всех остальных.
Должно быть, тяжелый груз второго круизера, все еще лежавший у перевала,
привлек их своим запахом. Кэй навел пушку и приготовился. Тремя выстрелами
он убил не меньше двадцати тварей.
На время вампиры отошли от перевала, но затем стали стремительно
приближаться перебежками. Пассажиры Кэя вели прицельную стрельбу, но не
стремились уничтожить всех до единого. Стрелы и пули можно использовать
снова, но запас пороха восстановить не удастся.
Позднее вампиры снова сбились в кучу. Кей опять выстрелил из пушки, но
только раз и тут же прекратил:
-- Валавирджиллин, они вели с собой пленников. Высоких медлительных
мужчин с большими руками и широкими плечами, женщин с крупными телами и
маленькими головами. У них были золотистые волосы, похожие издали своей
формой на грибные шляпки. Варвия, ты разглядела их лучше всех. Скажи, кто
они?
-- Мы знаем людей-фермеров. Травоядные. Выращивают корнеплоды и держат
животных совместно с племенами красных пастухов, которые их защищают.
Прошлой ночью мы не видели ни одного краснокожего.
-- Они не были связаны и не пытались бежать. Каждый из них был со
"своим" вампиром. Точно попасть именно в вампира мне бы не удалось. Мы
застрелили нескольких, у которых, так сказать, не было спутников...
Кэй пожал плечами.
-- Из-за пленников я не мог стрелять из пушки. Хотя чем мы могли им
помочь? Но скажите, что вампиры намерены делать с пленниками?
Теггер усмехнулся:
-- Держать их как стадо.
-- Полночи холодный и влажный ветер дул в противоположную от нас
сторону, -- продолжал Кэйвербриммис. -- Вампиры снова начали пересекать
дорогу. На этот раз уже без пленников. Теперь они бежали. Может быть, запах
собственных мертвецов заставил их нервничать. Отличная получилась стрельба.
Но потом ветер переменился, и уже до нас донесся их запах.
Горюющая труба осматривала окрестности, прислушивалась к звукам, но
лицо ее при этом оставалось в тени.
-- Я могла бы поохотиться на них, Кэй, -- проговорила она. -- Наша
музыка сбивает их с толку.
Кэй не отводил взгляда от Валавирджиллин.
-- Как угодно. Я пригласил Горюющую трубу заняться РИШАТРА.
Вала поняла то, что он недоговорил: женщина-гул была готова
присоединиться к вампирам.
-- Она играла, мы танцевали. Варвия обвинила меня в том, что я бросил
сражение, но остальные достаточно быстро подхватили мою идею...
Раздался дружный смех, но и при нем отчетливо прозвучал тенор Арфиста,
спросившего шепотом:
-- Ну и каким он оказался?
Горюющая труба ответила более чем кратко:
-- Изобретательным. Парум тоже.
Теггер смотрел на свою жену. Его явно беспокоило молчание Варвии, но он
не заметил ничего более зловещего.
-- Мы все.... -- Кэй внезапно запнулся, всего на какую-то долю
мгновения, но Валавирджиллин все поняла. -- Мы все присоединились. Вала, ты
же понимаешь, они были у перевала. Как только мы прекратили стрелять, они
потоком хлынули в него. Их запах настолько густо висел в воздухе, хоть
разрезай его на куски, заворачивай и продавай старикам. Так прошло,
по-моему, две десятых ночи. Затем ветер повернул в противоположную сторону.
Я не сразу заметил это: запах вампиров исчез, но к тому времени у нас
появился собственный запах. К утру они совсем перестали появляться. Мы
оставили позади дорогу, устланную телами убитых вампиров.
В разговор вступил Твук:
-- Когда начало светать, мы забрали груз, собрали стрелы и пули.
По-моему, мы видели Теневое гнездо.
-- Рассказывай.
-- Пусть лучше это сделает Варвия.
Краснокожая женщина по-прежнему смотрела вдаль, не опуская взгляд:
-- Мы совершенно выбились из сил, но я оставалась на своем посту, здесь
на башне для пушки. Облака слегка разошлись, и я заметила две черные линии.
Трудно сказать, на каком расстоянии и на какой высоте, но я отчетливо видела
черную плоскость со строениями над ней, высоко по центру, отливавшую
серебром, и черную тень, лежавшую параллельно ей внизу.
-- Не намного больше того, что нам рассказывал Арфист, -- осторожно
заметила Валавирджиллин, пытаясь разговорить ее.
-- Я разглядела серебристые изгибы реки, вот этой самой, что течет в
тени.
-- Нам известно о Теневом гнезде, -- послышался новый голос: блестящая
черная фигура неопределенного пола и возраста выскользнула из воды и,
выпрямившись, встала в грязи. -- Меня зовут Рубалабл. Добро пожаловать в
Домашний поток. Ваш путь к нам свободен. Я говорю на Языке лучше других. Мне
сказали, никто из вас не занимается РИШАТРА?
-- Под водой никто, Рубла, -- с сожалением ответила Валавирджиллин. Это
было бы впечатляюще. -- Что ты можешь рассказать о Теневом гнезде?
-- Теневое гнездо -- это пещера без стен. Черная крыша окружностью в
пятнадцать сотен шагов, открытая со всех сторон. Вампиры живут там и
размножаются с давних пор, задолго до того, как родился кто-либо из нас.
Арфист заговорил, не показываясь из-под навеса:
-- Пятнадцать сотен шагов по окружности -- это меньше пяти сотен в
диаметре, если мерить шагами водяных людей. Две сотни шагов травяных
великанов, три -- остальных из нас. Три сотни шагов в диаметре, как нам и
говорили.
Валавирджиллин спросила:
-- Рубла, какой высоты эта крыша?
Последовал быстрый обмен Рубалабл странными кричащими звуками с кем-то,
кто по-прежнему находился в воде, и ответ:
-- Фадгхабладл не знает.
Снова раздались странные звуки, и Рубалабл продолжил:
-- Достаточно низко, чтобы защитить от дождя даже при сильном ветре.
Имейте в виду, там не был никто из нас, кроме Фадгхабладла.
-- А каким является Домашний поток под Теневым гнездом? Умеют ли
вампиры плавать?
Из воды показалась другая фигура -- белая бахрома на голове и вдоль
того места, где должны находиться челюсти -- и заговорила с Рубалабл.
Последовал перевод:
-- Мы должны прижиматься ко дну, когда минуем это место. Никто из нас
больше там не бывает. Вода там, как из отхожего места, иногда даже вхонкии.
-- Непонятное слово. -- Вампиры никогда не плавают.
Невидимый из-за навеса Арфист пояснил:
-- Вхонкии -- дорога смерти.
Пока шел разговор, Валавирджиллин изредка бросала взгляды на второй
круизер. Варвия так и не вышла. А куда делся Теггер?
Не одно поколение речных людей наблюдало за вампирами, но со своей
собственной точки зрения. Иногда вампиры сбрасывали в Домашний поток трупы,
несколько сотен за один раз, причем относились они к десяти-двадцати
различным расам, в том числе и их собственной. Оборот спустя в реке должно
было бы появиться невероятное количество рыбы. Прежде об этом стоило бы
знать... но старый Фадгхабладл не был рядом с Теневым гнездом фаланов
двадцать, если не большее. Не считая ловли рыбы, приближаться к этому месту
было совершенно ни к чему.
Валавирджиллин тихо спросила:
-- Арфист, ведь трупы, сброшенные в реку, для вас безвозвратно
потеряны, не так ли?
-- Их съедает рыба, рыбу съедают рыбаки, так что в конечном счете все
достается нам.
-- Ерунда. Вампиры вас грабят.
-- Вала, вампиры всего лишь животные. Животные не грабят.
Рубалабл строго посмотрел на них:
-- Никто, кроме речных людей, не может приблизиться к Теневому гнезду и
остаться в живых. Почему вы задаете такие вопросы? И почему вы,
представители многих рас, оказались здесь?
Биидж опередил Валавирджиллин:
-- Мы собираемся покончить с вампирами и нападем на них в их
собственном доме. Нас поддерживают и те гоминиды, которые не могут
оторваться от мест своего обитания.
Речные люди обсудили между собой услышанное. Со стороны можно было
подумать, что они молча смеются.
Рубалабл продолжал спрашивать:
-- Валавирджиллин, кажется, среди вас мы видели гулов.
-- С нами путешествуют двое из ночных людей. Другие следуют параллельно
с нами как наши друзья. Они не любят солнечный свет.
-- И гулы, и вампиры -- все это ночные люди.
Не хочет ли Рубалабл этим сказать, что они союзники?
-- Они соперники, поскольку ищут добычу на одной территории. В
действительности все гораздо сложнее, чем я объясняю...
-- Вы уверены, что они на вашей стороне?
Весь прошедший фалан Валавирджиллин гадала, каковы истинные мотивы
гулов.
-- Да, -- ответила она. -- Совершенно уверены.
-- Мы не можем присоединиться к вам.
-- Да, я это понимаю.
-- Но если вы поедете вдоль Домашнего потока, мы с Фадгхабладлом
постараемся быть рядом.
Началось уточнение деталей. Это была совершенно неожиданная удача, и
Валавирджиллин знала, что ни в коем случае нельзя упускать открывшуюся
возможность, хотя ни Теггера, ни Варвии нигде не было видно.
Глава 7: Дорожный дух
Теггер неподвижно стоял на коленях, спиной упираясь в большую скалу,
пятками касаясь ягодиц. Заросли кустов совершенно скрыли его из виду.
Именно так красные пастухи выслеживали добычу. Руками он поглаживал
меч, полируя его края.
Мозг Теггера заполонили какие-то поверхностные мысли. Только бы не
думать о Варвии! Он знал, что этого не перенесет.
Этот несмолкающий шум воды! Из-за него не расслышать, если кто-нибудь
станет к нему приближаться. Возможно, он сумеет узнать об этом по запаху
либо заметить движение в окружавшем его кустарнике. Да, и при нем был меч --
защита вполне достаточная.
Можно покончить с собой мечом. А может, спрыгнуть со скалы? Эта мысль
промелькнула у него в голове, не задержавшись.
-- Теггер хуки-Тандартал.
Теггер вскочил на скалу, описав мечом полный круг, и только после этого
сообразил: Вампиры не разговаривают. Кто же?..
Голос чуть громче шума воды, настолько тихий, что Теггер решил было,
что он ему почудился, проговорил:
-- Не бойся, Теггер. Я исполняю желания.
Вокруг не было ни одного живого существа. Теггер переспросил:
-- Желания?
Неужели он повстречался с дорожным духом?
-- Когда-то я был живой женщиной. Теперь я помогаю другим в надежде
улучшить свою сущность. Чего бы ты хотел от меня?
-- Я хочу умереть.
Молчание; затем ответ:
-- Бесполезная расточительность.
В шепоте Теггер уловил сдерживаемую силу. Непонятным образом он
чувствовал, что меч ему сейчас не поможет.
-- Подожди, -- произнес он.
-- Я жду, -- шепот прозвучал гораздо ближе. Уже дважды Теггер заговорил
прежде, чем подумал.
Итак: он избежал мгновенной смерти. Хотел ли он этого? Но если желания
могут исполниться...
-- Я хочу, чтобы того, что случилось прошлой ночью, не было.
-- Это невозможно.
Каждый мужчина на втором круизере, чем бы он ни питался, какими бы ни
были его раса, рост, привычки, совокуплялся с женой Теггера. Это они должны
умереть, подумал он. А женщины?... Все, кто знает. И Варвия тоже, думал он,
хотя его мозг и отвергал такое решение.
Это вампиры сотворили такое с Варвией, со мной. Вампиры! Так неужели я
своим желанием убью половину всех нас? Все остальные, оставшись без защиты,
тоже погибнут. Племя Джинджирофера... Из-за разрастающегося поголовья
вампиров вымирают племена красных. В гневе разойдутся мужчины и женщины, не
способные довериться друг другу. Распадутся семьи и племена. Вампиры
поглотят их одного за другим.
-- Я хочу, чтобы ты убил всех вампиров под Аркой, -- проговорил Теггер.
-- Это не в моей власти, -- донесся до него шепот.
-- А что же тогда в твоей власти?
-- Теггер, в моем распоряжении лишь голос и ум. Я многое знаю. Иногда я
вижу все прежде, чем это увидишь ты. Я никогда не лгу.
Бесполезное существо.
-- Дорожный дух, твои добрые намерения превосходят твои возможности.
Что, если мне хочется поесть рыбы?
-- Исполнить это желание в моих силах. Подожди немного, ладно?
-- Ладно, но почему?
-- Меня не должны видеть. Будет гораздо быстрее, если я скажу тебе, как
самому поймать рыбу.
На берегу и впрямь было слишком много народу.
-- У тебя есть имя?
-- Называй меня, как хочешь.
-- Пусть будет... Шепот.
-- Хорошо.
-- Шепот, я хочу уничтожить вампиров.
-- Этого хотят и все твои спутники. Ты к ним присоединишься?
Теггер содрогнулся:
-- Нет.
-- Подумай, что тебе понадобится. Теперь тебе уже должно быть известно,
что сила вампиров поражает на гораздо большем расстоянии, чем твой меч...
Теггер застонал, опустил голову и зажал уши руками. Переждав его
приступ отчаянья, дух заговорил снова:
-- Тебе нужно защищать себя. Давай обговорим, что тебе понадобится.
-- Шепот, я не хочу ни с кем из них разговаривать.
Ему вспомнилось, как ночь за ночью весь фалан, проведенный среди людей
терла, они с Варвией пытались объяснить всем, почему моногамная природа
сделала их невосприимчивыми к приманке вампиров. Остальных это просто
раздражало. Шепот продолжал:
-- В первой машине нет никого, кроме Арфиста. Арфист спит. Даже если он
проснется, то не потревожит тебя. Возьми все, что тебе понадобится.
Вода оказалась холодной. Чтобы не замерзнуть, приходилось постоянно
находиться в движении. Читакумишад и Рубалабл пытались устроиться так, чтобы
рот Чита оставался над водой. Биидж и Твук наблюдали за происходящим и
давали советы. Всех паразитов уже давным-давно смыли, но глинеры наловчились
отыскивать места кажущихся укусов.
Барок повернулся к Валавирджиллин с улыбкой, взял руками за плечи и,
развернув, начал тереть ей спину какими-то жесткими водорослями.
Царила чудесная дружеская атмосфера, какая возникает в отношениях между
различными расами, не соперничающими друг с другом. Все было прекрасно...
На берег, держась за руки, выбежали Варвия и Теггер.
Валавирджиллин поглядела через плечо. Из-за шума, стоявшего над рекой,
ее голос звучал приглушенно:
-- Сабарокейреш, мне нужна твоя помощь. Твоя, Кэйвербриммиса и
Читакумишада.
Барок продолжал старательно тереть ее:
-- В чем дело?
-- Я хочу, чтобы вы вместе со мной заглянули в фургон на втором
круизере.
Он опустил руки и оглянулся:
-- Вряд ли стоит беспокоить Чита.
-- Верно. Ты думаешь, он справится?
-- Если не утонет. А вон и Кэй. Необычное зрелище.
Кэйвербриммис лежал на животе, по большей части в воде, пальцем рисуя
на грязи карту. Кто-то из речных людей помогал ему советами.
Валавирджиллин приблизилась к нему с другой стороны и спросила:
-- Выяснил что-нибудь новенькое?
-- Возможно.
-- Можешь уделить нам с Бароком несколько дыханий своего времени?
Повернувшись, Кэй изучающе вгляделся в ее лицо и решил ни о чем не
спрашивать. Вскочив на ноги, он потянул ее за собой, Валавирджиллин даже не
успела подойти к своей одежде, кучкой лежащей на берегу.
Возможно, ей бы и понравилось ходить обнаженной, если бы прекратился
дождь. Неужели ходить в одежде действительно так опасно? Но дело было даже
не в стремлении оставаться чистой. Вампир мог обнаружить, что под
пропитанной запахом одеждой из сотканной материи или выделанной кожи тоже
течет кровь.
Правда, ее больше интересовал собственный вещевой мешок, нежели одежда,
хотя обнаженная женщина с вещевым мешком выглядела бы просто нелепо.
Впрочем, все, конечно же, будет в порядке.
Когда все трое отошли на достаточное расстояние, чтобы их никто не
услышал, Валавирджиллин спросила:
-- Кэй, как вела себя Варвия...
-- Занималась РИШАТРА со всеми нами.
-- Это ее беспокоило?
-- Да. Несколько раз она порывалась выйти наружу. Может, просто для
того, чтобы не находиться с нами рядом, а может, чтобы отправиться к
вампирам. Они овладели бы ею в любом случае. Варвия ошибалась, считая, что
обладает иммунитетом.
-- Кэй, никто и не верил, что...
-- Варвия верила, -- произнес Кэй сквозь стиснутые зубы. -- Я просто не
мог позволить ей выйти. Когда начало светать, мы все пытались ее успокоить.
Не удалось. Может, женщина или тот, кого там не было, сумеет ее разговорить.
-- Я попробую, -- отозвалась Валавирджиллин. Она отперла хитрый замок и
вошла в фургон.
Внутри стоял полумрак. Свет сочился сквозь орудийную башню. Вала
улавливала запах прежнего груза, и подождала, пока глаза привыкнут к
скудному освещению.
Порох. Огромная масса травы для Твук и Парума. Мыло: странное вещество,
изготавливаемое расами, живущими далеко к звездному краю. Она пыталась
уловить неприятные запахи -- пота, выступившего от страха у людей,
прячущихся от нападающих; агонии раненых. Но они выветрились. Запаха крови
тоже не ощущалась.
Она забралась по лестнице наверх к пушке. Теггера не было.
Кэйвербриммис тронул ее за лодыжку. Она почти прорыдала:
-- Ох, какая ерунда! Я была уверена, что все здесь будет залито кровью!
Должно быть, Теггер догадался, да и как могла Варвия солгать ему? Варвия!
Ноги Варвии безжизненно свисали перед щелью для ствола пушки.
Валавирджиллин наполовину высунулась в отверстие:
-- Варвия, где он?
Женщина ничего не ответила.
-- Как он все воспринял?
-- Внутри он мертв, -- отозвалась Варвия.
-- Варвия, драгоценный наш союзник, откровенно говоря, никто не верил,
что на тебя не подействует запах вампиров.
-- Я думала, он убьет меня, -- проговорила Варвия. -- А ему это даже в
голову не пришло.
-- Что мы можем для него сделать?
-- Мне кажется, он не хочет никого видеть.
-- А для тебя?
-- Я тоже.
Валавирджиллин соскользнула вниз по лестнице.
-- Потерять нас из виду он не сможет, -- сказал Кэйвербриммис. --
Пойдет берегом реки, по следу от колес. Возможно, ему просто нужно время,
чтобы переварить случившееся. Осмыслить.
Она мрачно кивнула.
-- Валавирджиллин, пора двигаться.
-- Я буду последней. -- Пока остальные подготавливают первый круизер,
может быть, ей удастся отыскать Теггера, хотя сама она в это не верила. --
Присматривайте за Варвией. Или мне лучше забрать ее?
-- Забери ее к себе. Ты здесь главная, а у нее зоркие глаза...
-- Дело не в...
-- Это удобный предлог. Может быть, у вас она разговорится, потому
что.... -- он замялся.
-- Потому что она не занималась РИШАТРА ни с кем из первого круизера?
-- Вот именно.
-- Кэй, ты мужчина...
-- Госпожа, я даже отдаленно не представляю, что сейчас чувствует
Теггер. С красными этого не случается.
Теггер бесшумно спрыгнул с пушечной платформы. Поблизости не было ни
одной живой души, поэтому он подскочил, когда голос произнес ему чуть ли не
в ухо:
-- Ты взял все, что нужно для путешествия?
По-прежнему пригнувшись к земле, Теггер ответил:
-- Полотенца и траву. Мыло. Чистая одежда. Меч. Я пойду берегом реки,
так что воду мне с собой брать незачем, поэтому я наполнил флягу горючим.
Оно может пригодиться.
-- Надеюсь, не для того, чтобы пить.
-- Оно горит. Не твое дело!
-- Как ты собираешься действовать? Убивать когда и где придется? Или
что-то более продуманное?
-- Мне почти ничего не известно. Они живут под городом-фабрикой, то
есть под большим зданием, парящим в воздухе. Шепот, если мы...
-- Если ты.
-- Если я не смогу уничтожить их прибежище, я ничего не добьюсь. Если
мне не удастся... если я не сумею совершить что-нибудь... крупное?
-- Во имя чести?
-- Да. После того, как вела себя Варвия, я превратился в ничто. Я
должен стать кем-то.
-- Скажи свое желание.
-- Уничтожить Теневое гнездо.
-- Ты уничтожишь его.
-- Сделай так, чтобы оно упало и прихлопнуло их всех.
-- Это может оказаться трудным делом.
-- Трудным?
Теггер закинул вещевой мешок на плечо. Он заметил, как во второй
круизер зашли трое обнаженных машинных людей. Особой тревоги это у него не
вызвало, но позже они могли заглянуть и в первый круизер. Теггер осторожно
спустился и исчез в зарослях кустарника.
Он заговорил вслух то ли сам с собой, то ли с пустым воздухом:
-- Трудно? Да это просто невозможно! Я не смогу вторгнуться в обиталище
вампиров. Если б забраться на эту парящую фабрику и оказаться над ними -- но
для этого нужно уметь летать.
Дух продолжал:
-- А что прячет Валавирджиллин?
Прячет?
-- У машинных людей свои секреты, -- ответил Теггер.
-- Она знала, что вы с Варвией не сможете устоять перед соблазном
вампиров, и все-таки рассчитывает на победу вашей маленькой армии. Может, ей
известно нечто такое, о чем больше не ведает никто?
Мозг Теггера пытался отключиться от происходящего; из его груди
поднимался стон. Они услышат его. Отыщут его. Нет, он не должен поддаваться
истерике. Думай.
Первой связной мыслью было, что он только что услышал первую настоящую
команду Шепота, как бы тот ее ни выразил.
Луис By из людей Шара посетил племя Джинджирофера. Валавирджиллин тоже
знала его... знала значительно лучше, поскольку владела искусством РИШАТРЫ.
Может, Луис By открыл ей какой-то секрет?
А он только что видел ее обнаженной.
-- Должно быть, она оставила свою сумку рядом с одеждой. Шепот, где
одежда Валавирджиллин?
-- Посмотри на берегу... вон там. Сумка лежит у самой грязи, но ты
можешь достать ее палкой.
-- Шепот, я не вор. Я хочу только посмотреть.
Голос прошептал:
-- Что, если Валавирджиллин скрывает знания, которые помогут ее
спутникам?
-- Информация -- это тоже частная собственность.
Молчание в ответ.
Может, я сошел с ума? -- спросил себя Теггер. Этот дорожный дух не
сказал ему ничего такого, чего он не мог сказать себе сам. То, что с ним
произошло, любого могло свести с ума. А существовал ли вообще этот дорожный
дух?
Варвия перенесла сокрушительное потрясение. Что она чувствовала? Самое
ужасное -- это то, что она, как и он, могла лишиться разума.
Теггер, скрываясь в кустах, начал двигаться, словно хищник,
выслеживающий добычу -- кожаную сумку, которая ему не принадлежала. Стоп!
Прислушайся, не слышно ли шелеста кустов, Шепота либо его собственных
спутников. Ничего.
Должно быть, он уже рехнулся -- смеет подозревать женщину из машинных
людей. По существу это была война Валавирджиллин. Она сумела убедить гулов,
тогда как, будь она суперманьяком, то предпочла бы сохранить командование за
собой. Пушки Валавирджиллин стоят их жизни...
А вот и ее одежда, выстиранная и развешенная на кустах; ее вещевой
мешок тоже висел здесь. Он мог заглянуть туда. Выходить из укрытия не было
необходимости, вполне можно дотянуться мечом. Он просунул меч в ремешок,
потянул его вместе с сумкой к себе и на животе отполз в гущу кустов.
Сумка открылась так же легко, как и многие, виденные им прежде, но в
отличие от них, в этой было множество карманов. Она была кожаной снаружи, с
тонкой подкладкой изнутри. Огниво у Валавирджиллин было нисколько не хуже
его собственного, изготовленного где-то в дальних землях. Одеяло,
причудливых очертаний фляга (пустая), коробочка с сырым мылом, пули и
незаряженное ручное ружье.
Ружье: Теггера оно могло спасти от неминуемой гибели. Между вором и --
не существовало такого слова, чтобы обозначить, кем они теперь стали с
Варвией, но каждому гоминиду было прекрасно известно слово вор. Лунатик, --
произнес Теггер. Он попытался сложить все вещи обратно точно так же, как они
лежали. Сможет ли он вернуть сумку на место и остаться необнаруженным?
Он прошептал в тишину:
-- Я не имею права на порох машинных людей. Кража их секрета -- кража и
есть.
Теггер закрыл сумку, потом открыл ее снова. Он не мог понять, откуда
возникло ощущение холода. Подкладка: вот что было холодным. Он потер
подкладку пальцами. Она оказалась многослойной и была слишком тонкой, чтобы
разглядеть на расстоянии. Теггер отделил один слой и потянул за него. В
одном месте непрочные нити разошлись, и этот слой отделился от остальных.
Он держал в руках шелковистую, очень тонкую ткань, не представляя, как
заправить ее обратно. Что это за ткань? И каковы были истинные интересы
Шепота?
Теггер запихнул ткань себе в килт. Скорее ее будут искать в его мешке,
чем там. Он снова закрыл сумку Валавирджиллин и с помощью меча повесил на
ветку, понадеявшись, что это та же самая ветка.
Все его прежние спутники бегали туда-сюда по берегу, заглядывали в
кусты. Возможно, разыскивали его. Пожалуй, лучше отправляться в путь.
Теггер на корточках пробирался в кустарнике, пока кусты не кончились.
После этого он помчался по грязи, скрытый опускавшимся густым туманом.
Река становилась все шире, как и полоса побережья, покрытого грязью.
Круизеры скрылись из вида. О речных людях Теггер не беспокоился. Тем, кто
увидит его одновременно сквозь толщу воды и воздуха, будет непросто его
узнать. Плавали они так же быстро, как он бегал, ходить же почти не умели.
Как они смогут оповестить ехавших в круизерах? Он двигался быстрее, чем
известия о нем.
Теггер остался один. Мысль эта терзала ему грудь. Несмотря на то, что
четверо представителей других рас были его союзниками и друзьями, о них он
почти не думал. Теггер тосковал по Варвии. С тех пор, как они стали парой,
со времен его и ее детства они никогда не разлучались больше чем на
несколько дней.
Мир должен измениться, прежде чем он сможет увидеть ее снова.
По мере того, как он бежал, река менялась. Песок, Галька. Группа
деревьев, укоренившихся на голой скале у самой воды. Узкие речные пороги
заставили Теггера забраться повыше, чтобы обойти их. Три взрослых вампира и
ребенок, укрывшись в скудной тени нависшего над рекой утеса на
противоположном берегу, смотрели, как он убегает, даже не пытаясь догнать.
День начинал клониться к вечеру, а он все бежал и бежал.
Глава 8: За то, что не Варвия...
С самого полудня дождь лил не переставая. Валавирджиллин попыталась
проехать через скалы, но грязь лежала везде. Кренясь, хотя и не
опрокидываясь, круизеры двигались вниз по течению реки в сторону Гнезда
теней.
Когда ночь отъела край от солнца, Вала уже выбрала удобное место
стоянки -- на высоком месте. Здесь ширина реки составляла четыре сотни
шагов. Рубалабл и Фадгхабладл будут в относительной безопасности. После
того, как резервуары наполи водой, круизеры начали подниматься вверх.
Ближние горы являлись предгорьем Барьера пламени, но самая высокая вполне
годилась для стоянки.
Круизеры скользили, а порой даже начинали ехать вниз. Замедлит ли дождь
продвижение вампиров так же, как он мешал их продвижению? Надо было
остановиться на ночлег раньше...
Тем не менее, было все еще светло, когда они добрались до облюбованного
ею места. Валавирджиллин развернула круизеры так, чтобы они стояли друг к
другу тыльной стороной, но не вплотную; пушками в противоположные стороны.
Двое готовивших пищу расположились под навесом, пока было еще светло. Варвия
застрелила какого-то зверя -- достаточно большого, чтобы мяса хватило на нее
и на машинных людей. Уже почти совсем впотьмах они помылись и сложили
полотенца в стороне от круизера.
Гликеры ушли в фургон. Они не любили дождь и к тому же нуждались во сне
больше других.
Валавирджиллин не отказалась бы выслушать совет гулов. Они расселись
прямо на скале, направленной в сторону Гнезда теней и переговаривались на
своем языке, повернувшись спиной к огню и остальной компании. Женщина видела
только двоих, но ей показалось, что она слышит несколько голосов.
Другие гоминиды предоставили машинным людям возможность начать
разговор. Ладно, так тому и быть.
-- Вампиры, которые заберутся на такую высоту, должны выбиться из сил,
-- заговорила Валавирджиллин. -- Haш запах остался на полотенцах. Это их
отвлечет, и с ними будет легко справиться.
О чем вы думаете? Что я упустила из виду?
-- По-моему, после охоты вампиры прямиком направятся к себе, --
отозвался Барок. -- Они не рассчитывают на охоту так близко от своего
гнезда. Здесь не осталось никакой добычи.
-- Там будет видно.
-- Если они приходят, то не в одиночку, -- заметил Чит.
-- Твои слова мне кое о чем напомнили, -- вмешался Кэй. --
Валавирджиллин, я набрал три бочонка речной гальки. Хочешь, поделюсь?
Порохом все равно придется воспользоваться, но можно приберечь пули.
-- Хорошо.
-- Как там Варвия?
-- Кэйвербриммис, Варвия хуки-Мерф Тандартал сама в состоянии ответить,
-- заговорила Варвия. -- Я здорова. Ты нигде не видел Теггера?
-- Я обнаружила исчезновение кое-каких вещей из первого круизера, --
сказала Валавирджиллин. -- Все, что может поместиться в одном вещевом мешке
и необходимо для того, чтобы выжить в дороге. Должно быть, Теггер -- самый
проворный вор из всех живущих.
В ее сумке тоже явно рылись, но ничего вроде бы не пропало. Об этом она
не стала упоминать.
-- Следующий вопрос. Как нам быть завтра? Арфист? Горюющая труба?
-- Подойди сюда и увидишь, -- ответила Горюющая труба.
Валавирджиллин взобралась к ним. Наверху скала оказалась почти плоской
и холодной на ощупь. Заметив, что Варвия последовала за ней, Валавирджиллин
наклонилась и помогла краснокожей женщине забраться.
Вниз по течению Домашний поток разветвлялся снова и снова. Ее взгляд
последовал вдоль основного русла реки туда, где его скрывала тень. Плавающая
в воздухе фабрика выглядела угрожающе близкой и огромной.
От Горюющей трубы почти не исходило никакого запаха, пахло только
мокрым мехом. Она сказала:
-- Валавирджиллин, ты можешь различить то, что находится под Плавучим
островом? Видишь контур, витками спускающийся вниз, чуть правее центра?
Все было именно так, как описывал Теггер: диск, вздувшийся посередине.
Под ним... внизу лежала тень, и возникало ощущение бесконечного движения
вокруг ее границы.
-- Нет, -- призналась Валавирджиллин.
-- Да, -- сказала Варвия. -- Как только наступит день, я его нарисую.
Женщина-гул продолжала:
-- Варвия, свисающая спираль -- это наклонная дорога, достаточно
широкая, чтобы по ней могла проехать большая машина. Вдоль одного края идут
зубцы, чтобы машина не скользила, а вдоль другого устроена лестница. Уже
многие поколения никто не видел этого. Описанию, которое вы слышали, больше
двадцати сроков жизни. Оно хранилось в библиотеке, расположенной очень
далеко. Мне дали его когда-то травяные великаны.
Дали? Каким образом? Но контакты были секретами гулов. Валавирджиллин
же волновало другое:
-- У тебя есть планы этой летающей громадины?
-- Да, со времени, предшествующего Падению Городов, до того, как многие
механизмы перестали действовать. Подробности дошли до меня только вчера,
пока мы ехали по дороге выше облаков.
-- Это...
-- Она не касается земли, -- проговорила Варвия.
-- Этого я и боялась, -- заметила Горюющая труба.
-- Никто из нас уже давно не подходил сюда так близко, -- сказал
Арфист. -- До того, как Луис By вскипятил море, не было смысла, а после
этого стало слишком опасно...
Валавирджиллин перебила его:
-- Варвия, так значит, наклонная дорога земли не касается?
-- Я не очень сильна в определении расстояний, но она висит в воздухе.
Низ этой наклонной дороги выпрямляется и становится плоским наподобие
лопаты, но находится на расстоянии в два раза выше, чем вампиры, живущие
поблизости.
-- Мы не ожидали этого. Haш план состоял в том, чтобы попасть на
летающую фабрику. Тогда вампирам пришлось бы подниматься к нам по одному.
Они же предпочитают ходить толпой. Могло бы даже случиться так, что на
высоте им пришлось бы столкнуться с прямым солнечным светом.
Валавирджиллин изо всех сил старалась держать себя в руках. Благодаря
долгой практике это было удивительно легко:
-- Понятно. Но добраться-то до этой штуки мы сможем?
-- Не представляю, как, -- ответил Арфист, -- но, кроме нас, здесь есть
представители других рас. Пусть все как следует подумают над этим.
Продолжая бежать сквозь туман, убегать от собственной жизни, упорно
глядя себе под ноги, Теггер был не в состоянии заметить грозящей опасности.
Но он чуял ее запах, глотал его вместе с воздухом внутрь. Вдруг... словно
память о Варвии нанесла ему удар прямо в лицо. Он замер на месте,
восстановил равновесие, протянул руку за спину, и в следующее мгновение уже
держал меч в руке.
Его лица легко коснулись пальцы. Он рубанул мечом на уровне пояса
вперед и назад раньше, чем услышал и увидел происходящее. Ее песня перешла в
хрип агонии. Он нанес удар на уровне горла. Песня оборвалась. Теггер зажал
уши руками и побежал.
Он узнал этот запах! Она осталась умирать позади, но, по-прежнему
чувствуя этот запах, он явственно видел ее перед собой -- отчетливее, чем
собственные ноги, уносившие его все дальше от этого места. Истрепанную в
клочья кожаную накидку, которая была ей слишком велика, она развела в
стороны, точно крылья, чтобы показать свою наготу. Ее песня была
пронзительно нежной. Она была стройной и бледной, возможно, еще совсем юной,
с густыми белыми волосами; из-под красных губ торчали кончики клыков,
наподобие собачьих.
Вампирша! Ночь за ночью вампиры пели свою песню перед стеками терла.
Теггер не поддавался их соблазну. Он был сильнее их и повторял это себе
снова и снова. Но этот дурманящий запах был страшно знакомым, ибо так пахло
от Варвии в тот момент, когда она была полностью готова его принять, только
еще сильнее. Теггер резко дышал, выталкивая запах из носа, из мыслей. Он
бежал... до тех пор, пока не кончился туман, после чего постепенно замедлил
бег и остановился.
Большую часть фалана он изучал карту рельефа, которую они воссоздали на
земле под стеной терла. Теперь же все это возникло перед ним в натуральную
величину.
Теггер ползком осторожно поднялся вверх на невысокую гору. Только
устроившись за огромным валуном, чтобы как-то отгородиться от существ,
обитавших под сенью повисшего в воздухе здания, он выглянул снова.
Муравей, глядящий на муравейник. Расстояние оставалось порядочным, но у
красных пастухов зоркие глаза. Фигуры копошились вполне по-человечески,
двигаясь так, словно делали какую-то работу или собирались небольшими
группками для общения. Некоторые несли в руках ношу -- судя по всему,
младенцев. Они входили в тень, отбрасываемую висевшим в воздухе огромным
диском размером с порядочный город, или выходили из нее.
Гулы назвали этот диск фабричным комплексом, но Теггер не мог
отвязаться от мысли, что это Город Строителей. Теперь -- Город Вампиров.
Он разглядел не более двадцати вампиров, включая нескольких,
обнаруженных им у реки, но в тени диска их, должно быть, насчитываются
тысячи. Если бы диск упал, думал Теггер, то раздавил бы большинство из них.
А оставшихся в живых можно было бы уничтожить выстрелами...
Он заметил, что с диска свисает что-то вроде спиральной лестницы,
которая осталась без опоры. По ней вполне можно было бы забраться на диск.
Но как ее достигнуть? Принимая во внимание все еще клубившийся туман, Теггер
решил, что до парящего города примерно двенадцать сотен шагов вниз по
широкой грязевой низине, которую Домашний поток изрыл многочисленными
протоками. Основное русло реки проходило под диском-городом, но множество
протоков расходилось в разные стороны. То здесь, то там на дневной свет
выходили вампиры, чтобы попить.
Находившиеся слишком близко от Гнезда теней протоки текли по обе
стороны громадной наклонной плоскости квадратной формы, наполовину
утопленной в грязи, явно искусственного происхождения. Нечто, оставшееся
после Падения Городов -- в этом Тезтерт нисколько не сомневался. Не похоже,
чтобы вампиры, оказавшись поблизости, обходили эту плоскость стороной.
Жаль, что он не умеет плавать. Интересно, смог бы он спрятаться под
водой и пробраться туда? Или же вампиры находятся слишком близко, и он не
сумел бы противостоять их запаху? Запах женщины-вампира до сих пор не
выветрился из его памяти.
Нет ли где-нибудь поблизости речных людей? Он был готов обратиться за
помощью. Ветром в его сторону пригнало туман, заморосил мелкий дождик, и в
тумане голос шепнул ему на ухо:
-- Так значит, ты не ошибался в своих силах.
Теггер хмыкнул. Невооруженная женщина: никакого сражения, просто
убийство. Он постарался изгнать из памяти то, что узнал о себе после встречи
с вампиршей, и переключиться на решение новой загадки:
-- Шепот, как ты оказался здесь раньше меня?
Молчание.
Наверное, Шепот -- какая-то машина, нечто, оставшееся со времен,
предшествовавших Падению Городов. Или дорожный дух, который хранит страшные
тайны. На вопросы о себе Шепот не отвечал.
Зато можно спросить у него...
-- Скажи, есть ли какой-нибудь способ сделать так, чтобы Повисший Диск
упал на Гнездо тени?
-- Мне такой способ неизвестен, -- ответил Шепот.
-- Мой отец рассказывал, что Строители городов заставляли молнию
проходить по серебряным нитям, чтобы накопить энергию. Значит, ее можно
выключить! Нужно только отыскать нити и оборвать их!
-- Для того, чтобы парящие пластины оставались в воздухе, энергия не
требуется. Хотя она была нужна для их изготовления. Пластины эти созданы для
того, чтобы отбрасывать скрит, которым выстлано дно Арки.
Значит, невозможно. И всегда было невозможно.
-- Ты столько знаешь, -- с горечью проговорил Теггер. -- И постоянно
прячешься. Может, ты гул?
Молчание.
Можно было бы подумать, что для дорожного духа расстояние -- это
пустяк. Или посчитать, что воображение сумасшедшего по скорости не уступает
мысли. Или прийти к выводу, что если глинеры бегают быстрее краснокожих,
быстрее Теггера, то кто-то еще может бегать быстрее глинеров.
Но только не гулы. Кем бы ни был Шепот, но он не гул, хотя так же
неуловим.
Туман медленно перемещался, то появляясь, то исчезая снова. Наступила
полная темнота -- или почти полная. Временами сквозь промежутки в облаках он
улавливал вертикальное бело-голубое свечение что бы ни происходило с его
миром, Арка оставалась прежней.
Под нависшим диском возникло явное оживление. Становилось все темнее.
Видимо, вампиры начали пробуждаться.
-- Нужно спрятаться, -- проговорил он.
-- Я вижу одно место.
-- Почему бы и нет? -- отозвался Теггер, и тут понял, что по его рукам
стекает влага. По большей части она состояла из дождя, но к дождю
примешивались и капли его пота, а значит, его запах привлечет вампиров на
расстоянии одного дня ходьбы.
Теггер подождал, пока сомкнется туман -- но больше не услышал от Шепота
ни слова. Тогда на четвереньках он осторожно спустился к реке. Перед тем,
как войти в воду, вытащил меч и держал его наготове. Кто знает, что за
пакость может обитать в бурой воде, а если подплывет рыба, ужин ему
обеспечен. Он остановился, когда вода дошла до килта. Ткань Валавирджиллин,
можно ли дать ей намокнуть?
Теггер вытащил ее из килта. Шелковистая, очень тонкая и, видимо, очень
крепкая. Он совершенно забыл о ней. Что если опустить уголок ткани в воду?
Она не растворилась. Это хорошо. Но верхний уголок в его руке моментально
стал холодным, как и вода, в которой он стоял. Он полностью вошел в реку,
растерся мхом, выскочил на берег и быстро вытерся. В рюкзаке лежали пончо и
огниво.
Ткань была словно трубка, по которой перетекали тепло и холод. Что
случится, если...
-- Шепот, что если я опущу уголок ткани Валавирджиллин в огонь?
Загорится она или нет? А, может, станет слишком горячей, чтобы удержать?
В этой пустынной низине, заполненной грязью, прятаться Шепоту было
негде.
Собственный разум подсказывал ему, что разводить огонь -- чистое
безумие. Гоминиды пользуются огнем. Вампиры, как бы неразумны они ни были,
сообразят это и придут на огонь. И все-таки он продолжал думать о костре.
Вытершись полотенцем, Теггер убрал