Оцените этот текст:


---------------------------------------------------------------
         © Copyright Alexey Chernykh
         Email: abch@hotmail.ru
         WWW: http://www.abch.hotmail.ru
         Date: 06 Mar 2000
---------------------------------------------------------------

                  Поэма

                 Глава 1
   1 Сомнения грызут меня с упорством               |
     Червя, сгрызающего дерево до срока.            |
     Отмеченный печатью непокорства,                |
     Мой труд достоин участи жестокой.              |
     Наверно, буду проклят навсегда я,              |Пс.68,25-29
     И всеми буду понят извращенно,                 |
     Апостолы, свои грехи скрывая,                  |
     Меня во всех неправдах обвиняя,                |Деян.1,16-19
     События опишут искаженно.                      |Иоан.18,3
  10 И все, что есть плохого в человеке,            |
     Припишут мне наветами лихими,                  |
     Синонимом предательства вовеки                 |Мат.10,4
     Для всех народов станет мое имя.               |

     Но эти строки я пишу не с целью                |
     Своей защиты пред лицом потомков.              |іккл.7,20
     Нам всем начертано стать тою самой мелью,      |
     Которая вберет в себя обломки                  |
     Религий разных и на них восстанет              |Фома,10,апокр.
     Огромною и мощною грядою                       |
  20 Подобно острову, что в шумном океане           |
     Вздымается над бурною водою.                   |

     Я иудей, рожденный в Кариоте,                  |Мат.10,4
     В семье, живущей сыто и богато,                |
     До сей поры проведший жизнь в почете,          |
     Который серебро дает и злато,                  |
     Читавший торы Божьего Завета                   |
     Вслед за Эсхилом и за іврипидом,               |
     Изъездивший до половины света                  |іккл.6,9
     От Запада границ и до Колхиды,                 |
  30 Знакомый с неприкрытым вольнодумством          |
     И с фарисейства сущностью природной,           |
     Имею право осудить безумство                   |
     И фанатизм, сжигающий народ мой.               |

     Считаем мы - по своему подобью                 |Быт.1,26-27
     Нас создал Бог. Тогда каков Создатель?         |Быт.5,1-2
     Подобно нам залит безвинной кровью?            |1 Кор.11,7
     Подлец и взяточник? Убийца и предатель?..      |Иер.22,17

     Увитые слепящей паутиной                       |
     Запретов несуразных старой веры,               |
  40 Язычниками мы зовем эллинов,                   |іссеи,апокр.
     Читающих по памяти Гомера.                     |
     Мы слушаем беснующих пророков,                 |
     Вещающих бессмыслицы из чрева,                 |
     Не видя их подверженность пороку               |іссеи,апокр.
     Считать себя достойней всех для неба.          |

     Вот так я рассуждал, из дальних странствий     |1 Пет.1,17
     Недавно возвратившись в Иудею.                 |

     Великий Рим с завидным постоянством,           |
     Колониями дальними владея,                     |
  50 Выкачивал из подданных налоги                  |
     И не разумно и без всякой меры.                |
     Законы были римские жестоки,                   |
     Но все ж не запрещали нашей веры.              |
     Казался цезарь мне веротерпимей,               |
     Чем кто-либо из лиц синедриона,                |
     Которые безумством одержимы,                   |Иис.Н.13,16
     Их злобным фанатизмом порожденным.             |3 Цар.9,67
     Не думая о собственном народе,                 |Ос.5,1-2
     О единении людей под флагом веры,              |
  60 Они грызутся, эти изуверы,                     |
     За деньги, власть, за право жить в почете      |іссеи,апокр.
     И не мечтают даже о свободе.                   |

     Казалась мне достойной сожаленья               |
     Страна моя, где бал невзгоды правят.           |
     Возможно, я не прав в своих сужденьях -        |
     История все по местам расставит.               |

     Начну я с этим труд неблагодарный.             |
     Подобно вопиющему в пустыне,                   |Ис.40,3
     Подобно шепоту в бурлящий день базарный,       |
  70 Мой голос, может, не услышат ныне.             |
     Но я надеюсь, кто-то отрешится                 |
     От истин, возглашаемых толпою,                 |
     И труд мой скорбный прочитать решится,         |
     Поняв, что каждый может ошибиться,             |Лев.4,27
     Не погрешив при том своей душою.               |

                 Глава 2
     Однажды я, уставший от работы,                 |
     От суеты рутинно хлопотливой,                  |
     Лег отдохнуть, осиленный зевотой,              |
     В сгущавшуюся тень смотрел сонливо.            |
  80 И вдруг: лучу подобно, из-за тучи              |Исх.3,2
     Тьму разгоняющему дерзновенно,                 |

     Явился свет, внезапный и могучий,              |Филипп,56,апокр.
     Развеяв дремоту мою мгновенно.                 |
     Прикрыв глаза, я как завороженный              |
     От ослепленья ничего не видел,                 |
     Когда же я прозрел, то пораженный              |
     Застыл в безмерно удивленном виде:             |
     Туманный силуэт ко мне явился,                 |
     Сгущаясь в темноте неторопливо,                |

  90 Висел под потолком, не шевелился, -            |
     То ль ангел это был, то ль бес ретивый.        |
     Но тут с небес послышался прекрасный           |
     Гимн, опьяняющий красою неземною,              |Лук.1,11

     При этих звуках сладких стало ясно,            |
     Что ангел чудный встал передо мною.            |

     Я должен был, возможно, преклониться           |
     Пред появившимся негаданно созданьем,          |
     Но я не мог ни встать, ни шевелиться,          |
     Ни просто думать в этом состояньи.             |
 100 И ангел мне сказал (он рта при этом            |
     Не открывал - я видел это ясно,                |
     Хоть слышал его четко и прекрасно):            |
     "Возрадуйся! Я есмь посланец света.            |Лук.1,19
     Явился я сюда по воле Божьей,                  |
     Чтобы тебя на нужный путь направить" -         |
     И он умолк, а я не мог заставить               |
     Себя не биться в страхе мелкой дрожью.         |Лук.2,9

     "Запомни же, о чадо! - продолжал он            |
     Мне говорить, не шевеля губами. -              |
 110 Пророк явиться должен между вами,              |Мар.1,3
     Который новой эре даст начало.                 |
     Тебе же суждено к нему явиться,                |
     Чтоб вместе с ним по миру в путь пуститься,    |
     Пророчествуя людям, исцеляя,                   |Мат.4,23
     На добрые дела благословляя.                   |
     Вы оба, ты и он, а также с вами                |Мат.10,1
     іще одиннадцать, пройдя по Палестине,          |Мар.3,14
     Деяниями, мыслями, словами                     |Лук.8,1;9,1
     Должны внушить народу, что отныне              |
 120  От Бога снизойдет благословенье,              |
     Подобно знанию, что сходит на невежду.         |
     Вы принесете миру искупленье,                  |Пс.48,9
     Мечту о счастье светлом и надежду".            |1 Пет.1,19

     Вновь ангел замолчал, чтоб осознал я           |
     Яснее суть предсказанного. Я же                |
     По-прежнему не шевелился даже,                 |
     О том, чтоб расспросить и не мечтал я.         |
     А нужно было, потому что дальше                |
     Продолжил ангел: "А тебе, о чадо,              |Деян.1,17
 130 При вашей жизни, полной зла и фальши,          |
     Готовиться к судьбе нелегкой надо.             |
     Но знай, как ни тяжка твоя дорога              |
     И как ни будут клясть тебя вовеки,             |
     Ты и пророк - суть богочеловеки,               |
     С судьбой особой, данною от Бога.              |1 Цар.7,12
     Запомни это, и достойно бремя                  |Лук,1,32
     Неси же своего предназначенья".                |Мат.26,21
     И он исчез. Какое-то лишь время                |
     Был яркий свет, погасший чрез мгновенье.       |

 140 Тут я уснул. Все это показалось                |
     Наутро мне чудесным сном и только.             |іккл.5,2
     Значения ему я не придал нисколько,            |
     Но что-то в подсознании осталось.              |

                 Глава 3
     Минули годы. Я забыл об этом                   |
     Описанном мной только что явленьи.             |
     Я жил, по-прежнему терзаемый сомненьем         |
     О сущности вещей на этом свете.                |

     К примеру, думал я: судьба любого              |Пс.35,7
     Родившегося в мире человека                    |
 150 Описана была в скрижалях Бога                  |
     С зачатия до окончанья века.                   |
     И если так, то обвинять в греховных,           |
     Но Богом предначертанных деяньях               |Иис.Н.23,14
     Убийц, предателей и иже им подобных            |
     Нельзя. Нельзя и подвергать их наказанью.      |
     Они ведь не виновны. Рок несчастный            |
     Их сделал таковыми от рожденья,                |
     И их судьба достойна сожаленья                 |
     За то, что Бог к ним не явил участья.          |
 160 С другой же стороны, героя славить             |іккл.7,15
     Иль восхищаться праведника долей               |
     Не стоит нам - ведь ими свыше правят,          |Отк.22,11
     И действуют они по Божьей воле.                |

     Или еще такая мысль, к примеру,                |
     Меня своей неясностью смущала:                 |
     О том, что для греха должно быть мерой,        |
     Которая его бы отмечала.                       |
     Ведь если мытарь - грешник, мы считаем,        |Мат.9,10-11
     То это только с нашей точки зренья             |Лук.5,29-30
 170 Налогов сбор достоин лишь презренья,           |
     А государством мытарь уважаем.                 |
     Выходит все, что видится греховным,            |
     Впредь в будущем сумеет оказаться              |
     Не абсолютным чем-то, а условным,              |
     Что и грехом не будет-то считаться.            |

     Не ясно также, почему работа                   |Исх.20,8-10
     Считается греховною в субботу,                 |Втор.5,12-14
     Как воровство, обман, прелюбодейство,          |Лев.23,3
     Убийство или прочие злодейства?                |Детства,2,апокр.

 180 Подобные вопросы досаждали                     |
     Моей душе, охваченной желаньем                 |
     Пусть к бессистемному, но нужному мне знанью,  |Фома,4,апокр.
     Хоть эти знания мне иногда мешали,             |
     Поскольку поводы к сомнениям давали.           |

     Не сомневался в Боге я, отвергнуть             |
     Не мог религию лишь потому, что были           |
     Какие-то вопросы, что мутили                   |
     Все представления о Том, Кто правит сверху.    |
     Я сомневался разве что в понятьях,             |
 190 Что нам давали торы Моисея.                    |Пс.7,9
     Я Бога представлял себе сильнее,               |Быт.18,25
     Величественней, выше, необъятней.              |
     Не может Он, всевидящий, великий,              |
     Карать людей за грех, как учит церковь, -      |Быт.6,7
     Мы для Него незначимо безлики,                 |
     Как звезды, что с рассветом тускло меркнут.    |
     Мы для Него что муравьи из кучи,               |
     Дела которых нас не занимают,                  |
     В сравнении с которыми могучи                  |
 200 Любой мальчишка, девочка любая.                |
     Мы для Него как овцы, что без толку            |
     Расходятся травы засохшей ради,                |
     Забыв о хлеве, пастухе, о стаде,               |
     О том, что где-то рядом рыщут волки.           |Лук.15,6
     А стадо вновь собрав, пастух не будет          |
     Овец за нерадивость резать дома.               |

     Вот так и Бог по отношенью к людям -           |Быт.8,21-22
     Зачем іму карать нас по пустому?               |
     В своих многообразных проявленьях              |
 210 Бог выше мелочной жестокости и выше            |
     Той меркантильности, с которой жаждет слышать  |
     Хвалу за праведность людское населенье.        |

     Пройдя дорогой размышлений трудных,            |
     Я сделал вывод (в чем-то богохульный):         |
     Не может вера строиться огульно                |
     На аксиомах более абсурдных,                   |Иез.37,1-3
     Чем воскрешение, к примеру, душ в День Судный. |Иоан.6,54
     К чему все человечие мытарства,                |
     Нам предопределенные от века?                  |
 220 Ведь если существует Божье царство,            |
     То существует в сердце человека.               |Пс.7,11
     Любовь, сочувствие, добро и всепрощенье        |
     Должно в основе быть, без всякого сомненья,    |
     Любой религии, хоть сколько-то приличной.      |

     Таким имел я миропредставленье,                |Мар.1,2
     Когда явился ангел мне вторично.               |

                 Глава 4
     Как в прошлый раз, явился он под вечер,        |
     Когда я отдохнуть прилег усталый.              |
     Вновь яркой вспышкой был мой дом отсвечен      |
 230 И вновь торжественная музыка играла.           |
     Вновь я прикрыл глаза от ослепленья,           |

     И вновь, прозрев, я наблюдал блаженно,         |Лук.2,9
     Как силуэт рождался постепенно                 |
     Из ярких сгустков, заполняясь тенью.           |
     Я приподнялся напряженно в ложе,               |
     Чтобы получше слышать, что мне скажет          |
     Посланник Бога, путь какой укажет,             |
     Который будет дальше мне положен.              |

     Промолвил он: "Я вновь к тебе, Иуда.           |
 240 Настало время твоего предначертанья -          |
     Пророк явился уж, ищи его повсюду,             |Мат.4,24
     Узнаешь его точно по деяньям.                  |
     Ступай же завтра, не юли, не медли,            |Иез.3,4

     Сверши все то, был для чего рожденным".        |


     И он исчез, оставив изумленным                 |
     Меня глядеть на радужные петли,                |
     Что меркли постепенно пред глазами,            |
     Переливаясь яркими лучами.                     |

     На этот раз недолгим посещенье                 |
 250 Прекрасного посланца Бога было.                |
     Но более оно меня смутило                      |
     Загадочностью предопределенья.                 |Деян.4,28
     Что суждено мне сделать? Неизвестно.           |іккл.8,7
     Меня пугала неопределенность.                  |Пс.2,1

     Страна моя бурлила повсеместно,                |
     В ней нарастала злая напряженность.            |
     И даже невооруженным глазом                    |
     Любой увидеть мог: вот-вот настанет            |
     Момент такой, когда все рухнет разом           |
 260 И в хаоса бездонную пучину канет.              |
     Кругом мессию неустанно ждали,                 |
     От одного пророка шли к другому,               |
     Терзали плоть, свои одежды рвали               |
     В предчувствии Гоморры и Содома.               |Быт.19,24
     Все чахло: и торговля, и ремесла,              |2 Пет.2,12
     Культура. А когда гребцы бросают               |Иуд.7
     Во время бури в страхе свои весла,             |
     Корабль скорей всего и погибает.               |

     Я от рожденья нерешителен в сужденьях          |
 270 И нерешителен, тем более, в деяньях.           |
     В делах торговых это - наказанье,              |
     Но я на то свое имею мненье.                   |
     Скорее, это свойство не из худших,             |
     Коль человек пред тем, как сделать что-то,     |
     Старается обдумать все получше                 |
     И лишь потом берется за работу.                |

     Но в этот раз я размышлял недолго,             |
     Хотя во мне зачатков чувства долга             |
     По отношенью к Богу не имелось.                |
 280 Как видно, внутренне мне этого хотелось.       |

     И я, забросив всю свою торговлю,               |Иов.16,7
     Семью, хозяйство и родную кровлю,              |
     Отправился искать по Палестине                 |
     Того, кто в этой жизненной рутине              |
     Укажет путь и внутренним сомненьям             |
     Конец положит, мною долгожданный.              |

     Прошел по городам я и селеньям,                |
     Пророков видел разных: глупых, чванных,        |
     Беснующих, ругающих все в мире,                |
 290 Наоборот, все хвалящих без меры,               |
     То сотворяющих себе и нам кумиров,             |2 Пар.19,3
     То разрушающих кумиров старой веры.            |Втор.7,25
     И были все они в одном похожи -                |
     В своем неудержимом фанатизме,                 |
     Все отвергающем, что было им негоже,           |
     Все извращающем в бездумном эгоизме.           |

     В конце концов, пришел я к Иисусу              |
     Назареянину и здесь увидел сразу,              |
     Что только с ним избавлюсь я от груза          |
 300 Сомнений, мук душевных и соблазнов.            |Мат.18,7

                 Глава 5
     Сначала я ходил вслед за пророком              |
     И слушал его издали. Позднее                   |
     Я стал садиться ближе, чтоб уроком             |Филипп,15,апокр.
     Высоких слов насытиться полнее.                |
     Я слушал, как подолгу, терпеливо               |
     Он отвечал на разные вопросы,                  |Мат.5,1
     На заданные кротко и спесиво,                  |
     На умные и глупые на диво,                     |
     А иногда звучавшие с угрозой.                  |

 310 Чуть позже Иисус меня приметил                 |
     И, проповедуя, почти непроизвольно,            |
     С толпою говоря, стал на меня смотреть он      |
     Довольно часто и тепло довольно.               |
     Не знаю, по каким соображеньям -               |
     Быть может, потому что впечатленье             |
     В моих глазах ему казалось новым -             |
     Стал для него я олицетвореньем                 |
     Всех слушавших его благое слово.               |Лук.4,15
     Он был не глуп, в отличие от многих            |
 320 Пророчествовавших в стране несчастной,         |
     И охлаждал частенько взглядом строгим          |Мат.9,30
     Беснующих породы разномастной.                 |
     К таким, как я, в порыве фанатизма             |
     Не целовавшим пыль там, где ступал он,         |
     Не воющим в безумства пароксизме,              |Мар.5,30-31
     Учителя, как видно, привлекало.                |

     Он ростом невысок был и фигурой                |
     С эллинским Аполлоном не равнялся,             |
     Не славен был он пышной шевелюрой              |
 330 И общей красотой не выделялся.                 |
     Но этот человек, своим столь видом             |
     В обычной обстановке неприметный,              |
     Мог проповедью в душу след заметный            |Ис.61,1-2
     Внести и напрочь разогнать обиды;              |Лук.4,18
     Мог словом излечить, и мог он словом           |
     Раздуть надежду, тлеющую еле;                  |
     Мог злое горе сделать ерундовым,               |
     Почти что и не злым на самом деле;             |
     Мог убедить преступника оставить               |Мат.9,13
 340 Свои дела порочные навечно;                    |Мар.2,17
     Мог убедить менялу не лукавить;                |Лук.5,31-32
     Работорговца - сделать человечней.             |

     Возможно, я чрезмерно идеально                 |
     Описываю силу убежденья,                       |Мар.5,30
     С которой Иисус свое ученье                    |Лук.6,19
     Нес в мир наш косный и патриархальный.         |
     Всегда того, кого душевно любишь,              |
     Желаешь видеть в наилучшем свете,              |
     іго и превозносишь, и голубишь,                |
 350 Лелеешь, словно сон свой на рассвете.          |
     А я любил его. И мне казалось,                 |
     Что я знаком с ним месяцы и годы,              |
     В нем удивительно невзрачность совмещалась     |Лук.5,33-34
     С глубокой мудростью, с веселою природой.      |

     В ученье не просился я, однажды                |
     Учитель сам позвал идти с собою.               |Мар.3,19
     Не нужно было повторять мне дважды, -          |Лук.6,16
     Путь Иисуса стал моей судьбою.                 |

     Мы шли пешком, не часто были сыты,             |Мар.6,8-9
 360 Одеты были плохо, но все это                   |Лук.9,3
     Мы заменяли долгою беседой                     |
     Под мудрою учителя эгидой.                     |
     Мы спорили о вере и безверье,                  |
     Мы говорили о текущем и грядущем,              |
     Мы рассуждали, что должно стать дверью,        |Иоан.11,25
     Незримо в царство Божие ведущей.               |

     И часто в наших неуемных спорах,               |
     Не знавших, впрочем, склочного раздора,        |Лук.22,24
     Помалкивал учитель, только тихо                |
 370 Следил за нами, как мы спорим лихо.            |
     Он слушал наши речи, чтоб яснее                |
     Понять, что из себя мы представляем.           |
     Беседу нужным руслом направляя,                |
     Он раскрывал нас лучше и полнее,               |
     Чем если бы годами обученья                    |
     Он вдалбливал в нас истины, как сваи           |Мат.7,29
     Вбивают в дно реки, перекрывая                 |Мар.1,22
     іе могучее и бурное теченье.                   |

     Среди учеников я не старался                   |
 380 Особо выделяться чем-то, чаще                  |
     Молчал и слушал. Говорить пытался              |
     Я речи кратко, просто, не мудряще.             |
     И не из скромности и самоуниженья,             |
     Что было глупо бы, без всякого сомненья.       |
     Совсем наоборот, я тем был скован,             |
     Что был для них чрезмерно образован.           |
     Из всех учеников один лишь Левий               |Мат.9,9
     Матфей был грамотен настолько,                 |Мар.2,14
     Что смог прочесть бы манускрипт, хоть сколько- |Лук.5,27
 390 Нибудь да значимый, всех остальных их жребий   |Мат.4,18;4,21
     Лишил возможности чтить книжные науки.         |Мар.1,16
     Я это понимал и не считал их ниже -            |Деян.1,26
     Не каждому Господь со знаниями в руки          |
     Дарует мудрость, ум или что свыше.             |
     Наоборот, я был знаком с десятком              |
     Людей неграмотных, но все-таки при этом        |
     Умеющих помочь таким советом,                  |
     В котором мудрости с избыточным достатком.     |

     И все ж апостолы, как я и опасался,            |
 400 Со мною часто были черствыми, сухими.          |
     Я, видно, недостаточно старался                |Иоан.13,11
     Ничем не выделяться между ними.                |

     Но все равно то благостное время               |
     Считаю лучшим с самого начала, -               |Прит.17,1
     Суровых мыслей тягостное бремя                 |іккл.4,16
     Меня тогда совсем не угнетало.                 |

                 Глава 6
     Однажды с Иисусом мы поднялись                 |Мар.3,13
     Вдвоем на холм высокий на закате.              |
     В тот день пришлось немало сил потратить,      |
 410 И наши спутники усталые остались               |
     Ложиться спать в соседней деревеньке.          |

     Сползало солнце книзу помаленьку.              |іккл.1,5
     Мы на камнях нагретых рядом сели               |
     И на закат задумчиво глядели.                  |

     Я ожидал, когда учитель скажет,                |
     Зачем меня на этот холм привел он.             |
     А он молчал. Молчал и я. И наша                |
     Беседа не предвиделась веселой.                |
     И наконец, когда уж закатился                  |іссеи,апокр.
 420 Овал кровавый солнца за долину,                |
     Учитель поднял взгляд и оживился,              |
     Задумчивость глубокую отринув.                 |
     И этот взор, всегда безмерно теплый,           |
     Сегодня переполнила усталость,                 |іккл.1,14
     Тоска, невидимая ранее, читалась               |
     Во взгляде, от лучей закатных блеклом.         |

     "Скажи, Иуда, - Иисус сказал мне               |
     Спокойным голосом, который мог быть нежным,    |

     Но если нужно, громким и безбрежным,           |
 430 Чтобы толпа огромная внимала. -                |
     Скажи, мы родом все галилеяне,                 |
     Ты же родился в царстве Иудейском.             |Мат.4,18-23
     Мы небогаты и жалеть не станем                 |Ис.9,1-2
     О том добре, что потеряли резко.               |
     Ты же дела торговые оставил,                   |
     Дававшие доход тебе немалый.                   |
     Что побудило, кто тебя заставил                |
     Шаг этот сделать редкий, небывалый?"           |

     Я рассказал учителю, как дважды                |Лук.1,11;2,9
 440 Являлся ангел предо мной чудесный,             |
     Как мне сказал посланник бестелесный,          |
     Что должен я свершить поступок важный.         |
     Какой, не говорил. Сказал лишь: должен         |
     Явиться я к какому-то пророку,                 |Иоан.4,19
     С которым мне до самой смерти роком            |Лук.22,29
     И Господом совместный путь положен.            |
     Я рассказал, как шел по Палестине,             |
     Почти без остановок, днем и ночью,             |
     Искал пророка, найденного ныне.                |

 450 И далее я так рассказ закончил:                |
     "Я выделил тебя, Назареянин,                   |Филипп,47,апокр.
     Да Иоанна, прозвищем Креститель.               |
     Ученья Ваши схожи, постоянен                   |
     И там и там высокий дух-спаситель.             |
     Но Иоанн во внешних проявленьях,               |
     Которые не столь важны для духа,               |
     Упорен больно, сердце его глухо                |
     К малейшим от канонов отступленьям.            |
     Сам он аскет, отшельник и затворник,           |
 460 В одежде грубой из верблюжьей ткани,           |Мат.3,4
     Косматый, мрачный, век не знавший бани,        |Мар.1,6
     И плоти угнетения поборник.                    |
     Я ж думаю, что главное не в этом,              |
     А в том, чтобы в душе был Бог и были           |
     Стремление к добру, теплу и свету,             |
     Любовь и к тем, кто следует заветам,           |
     И к тем, кому заветы те постыли.               |
     Мы - дети Бога, все и постоянно,               |
     Как нашей веры, так чужой, не нашей.           |

 470 Так думал я. И виделось мне краше              |Иоан.1,41
     Учение твое, чем Иоанна.                       |
     И сам ты привлекательней казался               |іккл.8,15
     Мне только тем, что вовсе не гнушался          |Мат.11,19
     Кувшинчиком вина и блюдом вкусным,             |Лук.7,34
     Что чаще был веселым, реже - грустным,         |іккл.2,24;5,17
     И внешней праведностию не прикрывался.         |
     Любви учил ты, и твое ученье                   |
     Мне близко было сущностью и целью".            |

     Я замолчал. Учитель, к удивленью,              |
 480 Поддался неожиданно веселью,                   |
     Взглянул в глаза и, приподнявши брови,         |
     Смеясь, спросил: "Ты знаешь цель, Иуда?        |
     Так просвети без всяких предисловий            |
     Меня, искавшего ту цель везде и всюду.         |

     Господь меня подвинул на служенье,             |1 Иоан.3,18
     Чтоб в мир нести через любовь спасенье,        |Филипп,45,апокр.
     Но Он и ангелы іго не захотели                 |
     Мне дать всевиденье моей конечной цели.        |
     Что царство Божие в конце - все это обще.      |
 490 Прекрасно же, конечно, и приятно,              |
     Но как дойти до царства - непонятно.           |
     Я верю, что дойдем, душа не ропщет,            |
     Не сомневается, но путь так долог, труден,     |
     Ведь зло бессменно в нашем мире правит,        |
     И побеждать его добром в любви оправе          |іккл.6,1
     Нам тяжело. Но мы должны и будем".             |

                 Глава 7
     Вздохнул учитель. Тусклый отблеск неба         |
     іго лицо унылостью насытил.                    |
     Он стал таким, каким он раньше не был,         |
 500 А может, я его таким не видел.                 |

     И дальше он продолжил: "В море истин,          |Филипп,67,апокр.
     Что бесконечностью своею усыпляет              |
     И бдительность утративших карает,              |
     Легко погибнуть мыслями нечистым.              |

     И что есть истина?! Неужто Моисей              |Иоан.18,38
     С канонами, которых непреклонно                |Исх.20,1
     Придерживаться должен иудей,                   |Иоан.1,17
     От иудейской матери рожденный?                 |Рим.3,24
     Как будто не прошли чредой века                |
 510 Со времени пустынных наших странствий?         |
     Что в этом постоянстве, чья рука?              |
     Глубокой мудрости? Глубокого упрямства?        |

     Нет истины и в греческих богах                 |Лев.19,4
     Или в других еще богах язычных.                |1 Цар.12,21
     Она скорее в том, что гложет страх             |Филипп,4,апокр.
     Нас при явленьях новых, необычных.             |Мат.6,7
     И мы на радость жаждущей толпе,                |
     Не понимающей природы проявлений,              |
     Ваяем бога лишь для объяснений                 |
 520 Всего, чего не объясним себе.                  |

     Но вот являюсь в этом мире я                   |Иоан.4,26
     И с видом, будто истина известна               |
     Мне одному, вещаю всем: Друзья!                |
     Нет в этом мире черной злобе места.            |
     Одна любовь - сцепляющий раствор,              |1 Иоан.4,7
     Который воедино в мире скрепит                 |1 Кор.13,4
     Все, чем пока что властвует раздор.            |
     Она же разорвет бесправья цепи,                |
     Она же восстановит города,                     |
 530 Она избавит землю от дикарства,                |
     Она была и будет навсегда                      |
     ідинственной ведущей в Божье царство".         |

     Учитель замолчал, его унылость                 |
     Куда-то испарилась в миг единый,               |
     В нем все сияло радостью, искрилось,           |
     В глазах его пылал порыв орлиный.              |

     Но вот порыв угас, исчезла радость,            |
     Ушла вся напускная энергичность,               |іккл.7,3
     Во взгляде проступила ироничность.             |
 540 Он улыбнулся и сказал: "Не слабость            |

     Сейчас во мне глаголет и беснует,              |
     Не отступление мое от убеждений.               |
     Та убежденность дольше существует,             |
     Что прорастает корнем из сомнений.             |

     Я сомневаюсь, что любовь сумеет                |Рим.14,23
     Перебороть сегодня зло земное,                 |
     Но знаю точно, что ничто иное,                 |
     Кроме любви, бороться не посмеет.              |

     Но как внушить любовь рабу, который            |
 550 Имеет право страстно ненавидеть                |Филипп,2,апокр.
     Того, кем угнетаем он. Без спора               |
     іго не в праве осужденьем я обидеть.           |
     Я также не могу себе представить,              |
     Чтоб жертва палачу с благоговеньем             |

     Могла бы голову свою на отсеченье              |
     С любовною сердечностью подставить.            |
     Или овца, съедаемая волком?                    |Деян.20,29
     Сумеет ли растечься нежным шелком,             |
     Любовью мягкосердою ответить                   |

 560 На волка действия неправильные эти?            |


     Ты скажешь мне, Иуда, что примеры              |
     Привел я некорректные и сильно                 |
     Тем упростил я сущность нашей веры,            |
     Настолько правильной, насколь любвеобильной.   |2 Цар.1,26
     Все это так. Намеренно стараюсь                |

     Я показать абсурдность мысли этой,             |
     Что из любви мы выдавим победу                 |
     Над злом всемирным. Каюсь, друг мой, каюсь...  |
     Но жизни опыт противоречивый                   |
 570 Доказывал и раньше и сегодня,                  |
     Что чем абсурдней вера, тем охотней            |
     В нее поверит люд неприхотливый".              |

     Затих учитель вновь, но я нарушил              |
     Короткое неловкое молчанье,                    |
     Поскольку он словами теми душу                 |Иов.19,2
     Мою разволновал до трепетанья:                 |
     "Тогда зачем, учитель, эти муки,               |
     Это стремленье объяснить народу,               |
     Как от грехов очистить мысли, руки             |
 580 И в царстве Божьем обрести свободу?            |2 Пет.1,11
     Зачем все это, если изначально                 |
     Ты понимаешь, что своим служеньем              |
     И праведным, достойным поведеньем              |
     Ты не докажешь, как то ни печально,            |
     Ни правоту идей, ни мудрость веры,             |Иак.2,26
     В которой мы убеждены без меры?"               |

     "Не докажу, ты прав сто раз, Иуда, -           |Исх.4,9
     Наш мир, увы, перенасыщен кровью,              |Пс.77,44
     В нем жить с одною лишь любовью                |
 590 Нельзя нигде - ни здесь, ни всюду.             |
     Пройдут года, века, тысячелетья                |Иоан.4,21
     (Пока все это трудно нам представить!),        |

     Настанут дни, когда не сила плетью             |
     Народами и миром будет править,                |
     А разум, сердце - полно и всецело,             |
     Возможно сердце даже в большей мере,           |
     Поскольку часто в разума манере                |Исх.3,6
     Зло совершать для общей пользы дела.           |
     И это, друг мой, будет Божьим царством,        |Мат.22,31-32
 600 Здесь, на земле, не на далеком небе.           |

     И ты не думай, что пустую небыль               |
     Доверчивой я обещаю нашей пастве?              |
     Я в том уверен! Так и будет! Только            |
     Когда? Я сам наверняка не знаю.                |
     И вот не сомневаясь в том нисколько,           |Деян.10,20
     Я капли первые и скромные роняю                |
     В ручей идеи чистой, светлой этой.             |
     Пусть тот ручей пока что худосочен,            |
     Но, верю, станет он на радость света           |
 610 Рекой большой и полноводной очень.             |

     Ты также, друг мой, думаешь, наверно,          |Иов.7,7
     Что я не скромен и самонадеян                  |Прит.27,1
     И ослеплен к тому ж еще безмерно               |Иак.4,14-15
     Своей навязчивой и вычурной идеей?             |
     Поверь мне, нет. Из всех путей возможных       |
     Я выбрал самый наивероятный,                   |
     Возможно, не из самых осторожных,              |
     А для меня совсем не из приятных:              |
     Я знаю, что, вещая людям эти                   |
 620 Любви и совести исполненные речи,              |
     Я попадусь в расставленные сети, -             |
     Нелегкий жребий ляжет мне на плечи.            |

     Как и к тебе являлся мне когда-то              |
     С небес далеких ангел-благовестник,            |Мал.3,1
     Господний глас и на земле наместник.           |Мат.11,10
     Он дал мне знания великие в награду            |
     За то, что в будущем я непременно буду         |Мар.1,2
     Казнен жестоко в искупленье люду".             |Иоан.11,51-52

                 Глава 8
     "Как ты, Иуда, не имел возможность             |
 630 Я получить себе образованье.                   |
     Семья моя едва на пропитанье                   |іккл.6,7
     Могла подзаработать. Вот в чем сложность.      |
     Не мог я путешествовать по странам             |
     Как близким к нам, так более далеким.          |
     Все это было нам не по карману,                |
     Ведь зуб неймет того, что видит око.           |
     Давила бедность - тяжкая хвороба               |
     И ко всему желанному преграда.                 |
     В моей семье - еще четыре брата                |Мат.13,55-56
 640 И три сестры... Какая там учеба!               |

     И даже не мечтал о том, что буду               |
     Когда-то я знаком с ученьем Будды,             |
     Конфуция, Фалеса и Солона,                     |
     Сократа, Заратустры и Платона...               |
     Не удивлюсь, Иуда, если скажешь,               |
     Что ты о ком-то и не слышал даже.              |Лук.7,27
     Когда б мне не помог посланник Божий,          |
     О них бы сам я не услышал тоже.                |

     Мне было тридцать пять, когда впервые          |Иоан.1,51
 650 Ко мне явился ангел лучезарный                 |
     И изменил устои корневые                       |
     Тоскливой жизни, муторной, бездарной.          |
     Той жизни, что обмежила сознанье,              |
     Подобно как обзор сужают шоры.                 |
     А ангел предо мною вскрыл просторы,            |
     Глубины человеческого знанья.                  |Прит.4,5
     Я плотник и сын плотника. Что мог я            |Мат.13,55
     Узнать о мире нашем многогранном,              |
     Исполненном пустых надежд, тревог и            |
 660 При этом и трагичном и желанном?               |

     Он восемь лет мне по ночам являлся,            |
     Тот ангел благодатный, обучая                  |
     Меня премудростям различным. Я старался        |Лук.2,52
     И с нетерпением заката дожидался,              |
     Восторженно учителя встречая.                  |

     Мне нравилось в услышанных рассказах           |
     Вылавливать крупинки философских               |
     Идей и мыслей, непонятных сразу,               |
     На первый взгляд достаточно бесовских,         |
 670 Опровергавших виденное мною,                   |іккл.8,1
     Внушаемое всем нам с малолетства,              |
     Оставленное предками в наследство,             |
     В чем сомневаться было глупостью чудною.       |

     (Ты не подумай, что я лез из кожи              |
     Отринуть старое, чтоб новое восславить.        |
     Я просто раньше и не мог представить,          |
     Что кто-то мыслить по-другому может.)          |

     К тому же идеальным педагогом                  |
     Был мой учитель: добрым, с чувством такта,     |
 680 С доходчивым, простым и ясным слогом, -        |
     Не делал выводов, давал одни лишь факты.       |
     Последнее, увы, недостижимо                    |Иак.3,1
     Для всех, кто как-то связан с воспитаньем:     |
     Детей бесправно держат под нажимом             |
     Мышленья взрослых и их миропониманья.          |

     Меня он обучал наукам разным:                  |Иоан.3,2
     От арифметики простой до медицины.             |
     И говорил: познание прекрасно,                 |іккл.12,9
     Что в нем всей жизни суть и сердцевина.        |

 690 Но вот однажды дивный мой учитель              |
     Очередною ночью не явился                      |
     В мою уединенную обитель,                      |
     Где долго и прилежно я учился.                 |
     За восемь лет, привыкший ежедневно             |
     Общаться с ним, я заболел тоскою,              |
     Был удручен, совсем не знал покоя,             |
     И вид имел угрюмый и плачевный.                |

     Тогда я и решил уйти из дома,                  |
     Поскольку понял то, что час мой пробил.        |
 700 Во мне кипели знания истомой,                  |
     Знакомой пьянице в горячечной хворобе.         |
     Отдать все людям, дать образованье             |іккл.12,9
     Любому нищему, любому подмастерью.             |
     Я был наивен. Я-то думал - знанья              |
     Желанны каждому. А вышло - нет, поверь мне.    |
     Мне говорили: "Что простому люду               |
     Даст философия твоя? Одни заботы:              |
     Когда о смысле жизни думать будут,             |
     На жизнь себе не смогут заработать".           |

 710 И я подумал, если не желают                    |
     Познать основы философского ученья,            |Фома,95,апокр.
     Религии накинуть облаченье                     |Мат.4,17
     Мне на него ничто не помешает.                 |Мар.1,15
     Религия, по сути, существует                   |
     Как объясненье всяческих явлений               |
     С позиций веры в Бога. Без сомнений,           |Лук.4,15
     В том с философией она не конфликтует.         |

     И тут уж понял я: легко у нас с наскока        |
     Пророком стать для самоуслажденья.             |
 720 Поэтому так много лжепророков                  |Мат.24,11
     И мало настоящих, к сожаленью".                |

                 Глава 9
     "С тех пор прошло уже почти три года,          |
     И я скажу, что черезмерно много                |
     Ходило слухов обо мне среди народа             |
     О том, что я мессия и сын Бога.                |Детства,7,апокр.
     Из уст в уста порой передавались               |
     Какие-то престранные рассказы:                 |
     Я сделал то, я сделал это; фразы,              |
     Мной произнесенные, так перевирались,          |Иоан.4,1-2
 730 Что мысль, в них заключенная, порою            |
     Переворачивалась в противоположность,          |
     Ненужной обрастала мишурою,                    |
     Теряла глубину, логичность, сложность.         |

     Рассказывали так: когда в ученье               |
     Беру кого-нибудь, то принуждаю                 |
     іго свершить от мира отреченье;                |
     И что учеников я заставляю                     |
     Возненавидеть мать, отца и братьев,            |Мат.10,37
     Сестер, детей, жену, чтоб вместе смело         |Лук.14,26
 740 Они сумели веры стяг поднять и                 |
     Нести его, душой отринув тело.                 |

     И ненависть к родным не подносилась            |Мар.3,31-35
     Как что-то некрасивое, напротив -              |
     В рассказывавшем это даже вроде                |
     Слепая гордость за меня искрилась:             |
     Вот, мол, как жестко он и энергично            |
     Своих апостолов на службу наставляет,          |
     Содержит сухо их и аскетично                   |
     И этим близость к Богу проявляет.              |

 750 Рассказывают, что свое ученье                  |Мат.10,34
     Не с миром, но с мечом несу народу.            |Лук.12,51
     Но ты же знаешь, я ведь всепрощенье            |Мат.18,22
     И полную душевную свободу                      |
     Как цель конечную для царства Бога вижу.       |
     Ты знаешь также то, что я считаю,              |
     За что хулу в свой адрес часто слышу,          |
     Что Бог всемилостив, всегда и всех прощает.    |
     Им будут прощены для вящей славы               |Мар.3,28
     Все грешники на этом бренном свете.            |
 760 Не удивлюсь, когда в одном букете              |
     Со всеми будет им прощен и дьявол.             |

     Я понимаю, что идея всепрощенья                |
     Не хороша, когда дурные люди,                  |іккл.8,11
     Не сдерживаясь в грязном поведеньи,            |Пс.70,5-6
     Все будут знать, что при любом паденьи         |
     К ним милость Божья вовсе не убудет.           |

     Но как бы ни было, нам отказаться нужно        |Мат.5,39
     От принуждения, насилья, даже к самым          |Лук.6,29
     Безнравственным, жестоким и бездушным          |Иак.3,13
 770 Преступникам, льстецам, глупцам и хамам.       |
     Мы не имеем права осужденья,                   |
     Пусть судит Бог, ему с небес виднее,           |Рим.12,17
     Любой судья хотя б один имеет                  |1 Кор.6,7
     В себе порок, достойный утаенья.               |1 Фес.5,13
     Мы тленны телом, но должны ли разве            |
     Мы бренности поддаться страшной язве           |
     И худшему, что в душах обитает,                |
     Давать простор, наружу выпуская.               |
     Я думаю, насколько только можно                |
 780 Нам следует к бессмертию подняться,            |
     Отбросив тленное, отбросив то, что ложно,      |Филипп,62,апокр.
     И с лучшим, что в нас есть, соизмеряться.      |

     ...И о моем искусстве врачеванья               |Лук.5,15
     Бытуют домыслы и преувеличенья,                |
     Мол, так силен я, что своим леченьем           |
     Могу и мертвого вернуть в сознанье.            |

     В Вифании однажды (этот случай                 |Иоан.11,1
     И дал, наверно, корни глупым слухам)           |
     Я излечил больного, что падучей                |
 790 Подвержен был, слаб телом был и духом.         |

     Когда пришел к больному, мне сказали,          |
     Что поздно, и несчастный час как умер,         |
     Но раз уже меня к нему позвали,                |
     Решил взглянуть я на беднягу без раздумий.     |
     іго запястия, холодные, сухие,                 |
     Ощупал я, пульс все же ощущался,               |
     Хоть очень редким был и слабым. "Летаргия", -  |
     Я с облегченьем тихо рассмеялся.               |
     А родственники Лазаря (так звали               |
 800 Больного этого) слегка оторопели -             |
     Чему я радуюсь у траурной постели,             |
     Когда они скорбели и рыдали?                   |

     "Встань, Лазарь", - всем своим сознаньем       |Иоан.11,11
     Я дал приказ ему для пробужденья,              |
     И он проснулся с кашлем и ворчаньем.           |
     Все посчитали это чудным воскрешеньем..."      |

     Учитель много мне привел примеров              |Иоан.20,30;21,25
     Того, как был нелепо истолкован,               |
     Когда слепая человеческая вера                 |
 810 Переиначивала сказанное слово.                 |
     И он не жаловался, больше сожаленья            |
     Я чувствовал в его повествованьи,              |
     Что он не смог через свое ученье,              |
     Дать людям доступ к радости познанья.          |

     До самого утра мы говорили                     |
     И обсуждали разные вопросы,                    |
     Пока лучи рассветные откосы                    |
     Холмов окрестных не позолотили.                |

                 Глава 10
     Мы часто ночевали в чистом поле,               |
 820 Когда нам то погода позволяла.                 |
     Приятно было отдыхать на воле,                 |
     Вокруг огня устроившись устало,                |
     Беседовать пред сном о том и этом              |
     И чувствовать, как размякают члены             |
     От ласк тепла, мерцающего света,               |
     От ощущенья близости вселенной,                |
     Что поражала гулкой тишиною,                   |
     Бесчисленностью звезд и глубиною.              |Втор.1,10

     В тот день, когда учитель известил нас         |Мат.26,1-2
 830 Что, наконец, настало это время,               |Мар.14,1
     Когда пора взвалить на плечи бремя             |Лук.22,1
     Предначертания, что шло от высшей силы,        |Иоан.13,1
     Мы так же ночевали не под крышей -             |
     В трех днях пути от Иерусалима.                |

     Слова учителя тревожно было слышать,           |
     В них виделся финал неотвратимый.              |
     А Иисус продолжил: "Чрез неделю                |
     Наступит Пасха. Мы должны явиться              |Мат.16,21
     Все в Иерусалим, а что случится -              |
 840 Случится пусть. Мы этого хотели..."            |

     Запричитали хором все: "Учитель,               |Иоан.11,56-57;
     Синедрион давно уж зуб имеет                   |     16,17-18
     На нас несчастных!" "Что же вы кричите?  -     |
     Раздался голос Левия Матфея. -                 |
     Учитель лучше знает, что нам нужно".           |
     Матфей вскочил, сверкая взглядом строгим,      |
     Чтоб в корне пересилить гомон дружный          |
     Всех сомневающихся в славном эпилоге.          |

     И часто так бывает - тот апостол,              |
 850 Который ослеплен авторитетом                   |
     Учителя, не замечает просто                    |
     Своей пред ним бестактности. При этом          |
     Апостол этот обладает силой                    |
     Такого пробивного убежденья,                   |Деян.2,43
     Каким учителя его не наградили                 |
     Ни вера в Господа, ни воля провиденья.         |

     Такой же силой обладал и Левий.                |
     Поэтому с ему присущим жаром                   |
     Он убедил нас быстро, что недаром              |
 860 Напомнил Иисус про данный жребий -             |
     іму пророчеством предсказано явиться           |Исх.62,11
     На Пасху в Иерусалим. И, значит,               |Зах.9,9
     Он явится. А вместе с ним в придачу            |
     Пойдем и мы. Ну, как не согласиться?           |
     Бездумно мы кивнули головами,                  |
     Хотя и понимали то, что сами                   |
     Рискуем мы попасть к синедриону                |Мат.26,59
     На суд их фанатично непреклонный.              |Мар.14,55

     Нахмурясь, Иисус стоял в сторонке,             |
 870 Задумчиво на небо взгляд направив.             |
     Задиристый Матфея голос звонкий                |

     Над голосами нашими расправу                   |
     Уже свершил. Да что с Матфеем спорить?         |
     Когда в ударе он, то в нем безумство дышит,    |Лук.4,33
     Слюною брызжет, ничего не слышит               |

     И весь кипит, как перед бурей море.            |


     Лишь Иоанн Зеведеев умеет                      |Мар.3,17
     Враз осадить речь Левия Матфея,                |
     Сказав ему с презренно-гордым видом:           |
 880 "А ты-то кто такой? Ты?.. Бывший мытарь!.."    |Лук.5,27

     Но даже Иоанн смолчал. Иаков,                  |
     Брат Иоанна, поддержал Матфея:                 |
     "На праздник в Иерусалим, однако,              |Мат.26,5
     Сойдется очень много иудеев.                   |Иоан.12,12
     Не ссорьтесь понапрасну. Там возможно,         |
     Нас не заметят, и в толпе бурлящей,            |
     Коль будем все предельно осторожны,            |
     То неприятностей и бед мы не обрящем".         |

     Так было решено. Но от предчувствий            |Ис.53,7
 890 Нерадостных вдруг сердце защемило.             |Лук.13,33
     Я подошел к учителю и грустно                  |
     Спросил его: "Какая злая сила                  |
     Безжалостно тобой кружит и вертит,             |
     На смерть тебя безудержно толкает?"            |

     "Пойми, Иуда, тот, кто умирает,                |іккл.9,5
     В единый миг перестает быть смертным.          |
     Я сделал выбор. Ведь, внушив вам веру,         |Мат.16,23-25
     Я истину вам дал и должен, значит,             |
     Вам доказать, что это не химера,               |
 900 А истина из истин, сверхзадача,                |Иоан.8,51
     Которую нельзя отринуть, встретив              |
     Предубежденье и непониманье.                   |
     Запечатляет истину страданье,                  |Мат.26,41
     А лучше - смерть". Так Иисус ответил,          |
     Добавив твердо: "Будет так, Иуда!"             |

     Я был с ним совершенно не согласен,            |
     Но он ушел, и был бы труд напрасен             |Иоан.3,11-12
     Остановить его в подобную минуту.              |
     Я прошептал лишь вслед: "А есть такая          |
 910 На свете истина, которой ради стоит            |
     Идти на смерть? Наверняка другая               |іккл.3,2
     Возможность есть, чтоб расшатать устои".       |

                 Глава 11
     Иаков прав был. В Иерусалиме                   |Иоан.12,12
     Народа было много перед Пасхой.                |
     Хотя входили в город мы с опаской,             |
     Внимания к себе не привлекли мы.               |

     Проблем бы не было совсем, но шум базарный     |
     Предпраздничная суета, столпотворенье          |
     Взыграли в Иоанне, как угарный                 |
 920 Газ вызывает головокруженье.                   |
     Сейчас я просто не припомню даже,              |
     Когда и где он так успел напиться,             |
     Ведь он по сути даже отлучиться                |
     Не мог от нас, от кучной группы нашей.         |

     В обычном состояньи Иоанна                     |Мар.10,35
     Считали человеком молчаливым.                  |
     Он редко пил. А вот когда был пьяным,          |
     То становился страшно говорливым.              |
     Тогда безумно хвастать начинал он,             |
 930 Преувеличивал, перевирал безбожно.             |
     Пока хмельная дурь его играла,                 |
     Остановить его бывало невозможно.              |
     Вдобавок ко всему, силач с рожденья,           |Мар.3,17
     Имея очень плотное сложенье,                   |Деян.4,13
     Наш Иоанн утраивался в силе,                   |
     Когда пары вина его бодрили.                   |

     Пока ему не подворачивался повод,              |Мар.14,47
     Он вел себя всегда вполне прилично,            |
     Тогда его характер энергичный                  |
 940 Не порождал ни действия, ни слова.             |
     Но лишь пока не появлялся повод...             |

     Когда уже мы подходили к храму,                |Ис.56,7
     То Иисус сказал для нас негромко:              |Иер.7,11
     "Вот, дом молитвы сделали бедламом             |Иоан.2,14
     И отдали разбойникам в откормку,               |Мат.21,12
     Прогнать бы их, нисколько не жалея,            |Мар.11,15
     Менял, купцов и жуликов различных,             |Лук.19,45
     Кому быть в храме просто неприлично..."        |

     Тут встретился пришедший с Галилеи             |
 950 Учителя поклонник фанатичный.                  |
     Узнав нас, он запричитал гортанно:             |
     "О Иисус, пророк из Назарета!                  |Пс.117,26
     Благословен будь, сын Давидов, многи лета,     |Мат.21,9

     Тебе, твоим апостолам осанна!"                 |Мар.11,10
     Сначала голоса, что поддержали                 |Лук.19,38
     іго ретивый окрик, редки были,                 |
     Но после многие осанну подхватили,             |
     Хотя не все, конечно, понимали,                |
     Кого они осанной возносили.                    |

 960 Я видел, как учитель недовольно                |іккл.4,4
     Вздохнув, повел усталыми плечами,              |
     И этот жест его непроизвольный                 |
     Был выразительней игры актера в драме.         |
     Апостолы, напротив же, взбодрились,            |
     Польщенные оказанным приемом,                  |
     Глаза у них довольством заискрились...         |

     Но эта сцена кончилась Содомом.                |
     Вдруг ни с чего прорвало Иоанна -              |

     Пошел гонять менял он, опрокинув               |Мат.21,12
 970 И разбросав столы, скамьи, топчаны,            |Мар.11,15
     Ломал попавшее под руку как мякину.            |Лук.19,45
     Храм стал не храмом - просто полем битвы,      |Иоан.2,14-15
     Никто в нем, впрочем, не сопротивлялся,        |
     А Иоанн безудержно ругался:                    |
     "Во что вы превратили дом молитвы?!            |
     Вы, сотворившие себе кумира                    |
     В бессовестном обличии богатства!              |іккл.5,9
     Вы, видящие многогранность мира                |
     Через обман, обвес и казнокрадство!            |1 Иоан.2,16
 980 Долой отсюда, гнусные примеры                  |
     Того, каким не должно быть еврею!"             |

     Толпа, подобно зверю из вольера,               |
     Из храма ринулась, сминая ротозеев;            |
     Раздались крики тех, кто поскользнулся,        |2 Цар.3,34
     И на кого, возможно, наступили;                |
     Безумствовали многие, вопили.                  |

     В сердцах учитель громко чертыхнулся           |Мар.3,30
     И двинулся ко входу в храм, да только          |
     Не смог продвинуться к дверям его нисколько,   |
 990 Хоть мы ему усердно помогали -                 |
     Потоком шедшие навстречу нам мешали.           |

     Казалось, что учитель к Иоанну,                |
     Чтоб усмирить его, безумного, стремится,       |
     А он хотел к дверям быстрей пробиться,         |Мат.9,36
     Чтоб осмотреть травмированных раны,            |Ис.1,17
     Чтоб облегчить иль снять совсем их боли,       |Авв.1,5
     Чтоб оттеснить толпу от них, упавших.          |Деян.13,40-41
     Но оттеснили нас, и все мозоли                 |

     Нам оттоптал народ тот напиравший,             |
1000 Нас всех тогда помяли преизрядно:              |
     Матфею в кровь губу и нос разбили,             |
     Мне чем-то острым очень неприятно              |
     Ширнули в бок и ногу придавили.                |

     Но вот толпа отхлынула. Сумели                 |
     Мы, наконец, до раненных добраться,            |
     Легко задетым помогли подняться,               |
     А остальных упавших осмотрели.                 |

     Толпа у храма в ужасе молчала,                 |Ис.6,9-10
     Как будто паника, царившая всего лишь          |Иоан.12,39-40
1010 Каких-то несколько минут назад, сжимала        |
     Не их сердца помимо их же воли,                |

     А непонятно чьи. И Иоанна                      |
     Внезапно охватила онемелость,                  |
     От происшедшего он растерял всю смелость       |
     Крикливого и грозного буяна.                   |
     Уныло сел он на ступенях храма,                |
     Весь бледный, словно после лихорадки,          |
     Играла чувств разноречивых гамма               |
     В глазах его с безумия остатком.               |іккл.7,17

                 Глава 12
1020 Толпа же постепенно оживилась                  |
     И начала активно обсужденье                    |
     Произошедшего. Часть позже отделилась,         |
     К нам подойдя с заметным возбужденьем.         |
     Здесь были те, кто интересовались              |Мар.2,2
     Учителем, его ученьем или                      |
     іго искусством врачевателя. Собрались          |Мат.4,24
     Вокруг они и громко говорили.                  |

     Закончив с раненными, обратили взоры           |
     Мы на столпившихся вокруг кольцом бурлящим.    |
1030 Учителя спросили, настоящий                    |Фрагмент неизве-
     Ли он Христос, как ходят разговоры,            |стного івангелия
     Иль слухи те разносят злые воры.               |(папирус іджер-
                                                     тона)
     Но Иисусу рта открыть не дали,                 |
     Раздался крик: "Ведь он из Галилеи!            |Мих.5,2
     В Писаньи ж сказано, чтобы Христа мы ждали     |Мат.2,5-8
     Из Вифлеема!" И толпа, шалея,                  |Иоан.7,42
     Заверещала громче, чем пред этим.              |
     Одни кричали: "Он пророк!", другие -           |
     Что Иисус погряз в бесовских сетях.            |
1040 Слова хорошие смешались и плохие...            |

     На шум безумный не моргнув и веком,            |
     Хоть это был так невыносимо,                   |
     Учитель молча подозвал калеку,                 |
     Рука которого висела недвижимо.                |Мар.3,1
     Сдавив плечо умелыми руками,                   |
     Взглянув в глаза, сказал учитель строго:       |
     "Пошевели-ка пальцами немного".                |
     "Я не могу, - дрожащими губами                 |
     Калека отвечал ему. - Три года                 |
1050 Моя рука не движется в бессилье                |
     С мгновенья, как узнал я, что убили            |
     Двух сыновей моих разбойники зелоты".          |

     "Я говорю, и ты мне верить должен,             |
     Рука твоя сейчас придет в движенье.            |Мат.21,21
     Горами вера движет, - вновь продолжил          |Иак.1,6
     Учитель молвить с жестким убежденьем. -        |Лук.6,10
     Ну, двигай же!" И шевельнулись пальцы,         |Мар.3,5
     По мышцам дряблым судорогой резкой             |
     Прошла волна, и по лицу страдальца             |
1060 Слеза скатилась с изумрудным блеском.          |

     ...И несколько часов подряд учитель            |Мат.4,24;21,14
     Лечил расслабленных, немых и бесноватых,       |
     А в это время в порванной хламиде,             |
     С разбитым носом пел Матфей рулады.            |
     Он говорил так горячо, задорно,                |
     Что часть толпы перетекла проворно             |
     К нему от Иисуса. Лишь больные                 |
     Вокруг учителя топтались, как чумные.          |
     Они свои к нему тянули руки                    |іссеи,апокр.
1070 И в нервной дрожи страстно умоляли             |
     Избавить от терзающей их муки,                 |
     Выкрикивали просьбы и рыдали.                  |

     Их было много, несколько десятков,             |Ис.53,4
     И вряд ли он сумел бы за неделю                |Мат.8,17
     Их излечить. В подобном беспорядке,            |1 Пет.2,24
     Когда вокруг безудержно шумели,                |
     Не мог сосредоточиться он толком.              |
     И отрывался от леченья только,                 |
     Когда отдельные разрозненные фразы             |
1080 Он слышал из Матфеева рассказа.                |

     Матфея ж понесло. іго прельстило               |Иоан.7,46-47
     Внимание толпы, что так вникала                |
     В бурляще риторическую силу,                   |
     Что из Матфея легких истекала.                 |
     А говорил он выспренно и гладко,               |іккл.3,7
     Эпитетов высоких не жалея,                     |
     Порою едко, чаще, правда, сладко               |Ис.5,20-21
     (Я вам рассказывал, что это он умеет).         |
     А иногда, как видно в упоеньи                  |
1090 Глаголов звонких, он, расправив плечи,         |
     Всем представлял себя главой ученья            |Лук.27,24
     И путал разом два местоименья,                 |
     "Я" вместо "он" вставляя в свои речи.          |Иоан.6,41

     Но это полбеды, - высказывая мысли,            |2 Иоан.10
     Что говорил когда-то нам учитель,              |
     Матфей преподносил их в резком виде,           |
     Что было вкусным, становилось кислым.          |

     Учитель говорил: "Храм старой веры             |Мат.24,2
     Разрушится и на его обломках                   |Мар.13,2
1100 Построят новый храм далекие потомки".          |Лук.19,44;21,6
     Все четко, ясно. Но без всякой меры            |
     Перекрутив, храм Иерусалимский                 |
     Матфей для жесткости в высказыванье вставил,   |
     іго разрушим, мол, и вскорости поправим,       |Мат.26,21
     Дня через три, устроив лучше римских.          |Мар.14,58

     ...Я не вдаюсь в подробности сумбурной         |іккл.10,13
     И в корне нелогичной речи этой.                |
     В ней много лишь напыщенности бурной           |
     И мало четких, вдумчивых ответов.              |

1110 Лицо Матфея сделалось пунцовым,                |
     Он весь горел. И с каждым резким словом,       |
     Что легкомысленно из уст его слетало,          |
     У нас сторонников немногих убывало.            |Иоан.10,31
     В толпе копилась злоба, зрела драка,           ||
     И волны возмущения ходили.                     |

     Учителя схватив, я и Иаков                     |
     іго подальше от греха сопроводили.             |Деян.16,39
     Из города мы вышли боковыми                    |
     Пустыми улицами, и договорились,               |
1120 Что встретимся под вечер с остальными          |
     На ілеонской горке, где решились               |Мат.24,3
     Мы ночевать, хоть было это место               |
     Недалеко от Иерусалима                         |
     И здесь вполне подвергнуться могли мы          |Лук.13,34
     Опасности нежданного ареста.                   |

                 Глава 13
     В тот вечер мы костра не разводили,            |
     Вели себя не шумно, как обычно.                |
     Тревогой скованы, мы, если говорили,           |
     То лишь вполголоса, что было непривычно.       |

1130 За исключением Матфея все собрались.           |
     Явился Иоанн чернее ночи,                      |
     Пришел и молча сел, потупив очи...             |
     Да мы к нему совсем не обращались.             |
     Наверное, он ждал от нас укоров,               |
     Сварливых разбирательств, разговоров,          |

     Но все за день так здорово устали,             |
     Что упрекать его, понурого, не стали.          |

     Был и учитель обессилен очень.                 |
     С момента, как покинули мы город,              |
1140 Он не сказал ни слова. Только к ночи           |
     Поднялся и пошел один на гору.                 |Лук.22,41
     Он тихо опустился на колени                    |
     И стал молиться. В лунных переливах            |
     Причудливо игривой светотени                   |
     Он выглядел ужасно сиротливым.                 |

     Возможно, что поэтому мы трое,                 |
     Иаков, Петр и я, за ним поднялись,             |Мат.26,36
     Присели рядом в сумрачном настрое              |Мар.14,32
     И долго так в молчаньи оставались,             |Лук.22,39
1150 Пока учитель к нам не повернулся               |Иоан.18,1
     И не сказал нам с облегченным вздохом:         |
     "Спасибо вам, что в час, когда мне плохо,      |
     Вы здесь со мной". Он тихо улыбнулся.          |
     "Учитель! - Петр воскликнул, - если надо,      |Мат.26,23
     Ты только прикажи мне, вечно буду              |Иоан.13,37
     Я за тобою следовать повсюду,                  |Лук.22,33
     С тобою неотступно буду рядом".                |
     "Ну что ты, Петр, не нужно слов высоких,       |іккл.5,4
     От них бывает очень мало проку,                |
1160 Ведь мне достаточно и ваших молчаливых         |
     Сочувствующих взглядов терпеливых.             |
     В них черпаю я силы, в ваших взглядах          |
     Я вижу и любовь, и уваженье,                   |
     И нежное тепло ко мне. Вы рады                 |
     Себя отдать высокому служенью.                 |

     Но жизни, думаю, вам отдавать не стоит.        |
     Поэтому прошу я вас оставить                   |
     Меня на завтра одного. Устроит                 |
     Ли это вас, не знаю, я не в праве              |
1170 Вас подвергать опасностям и риску.             |
     Я ж возвращаюсь в город и предстану,           |Ис.53,12
     Коль нужно будет, пред судебным сыском -       |Мар.15,28
     Я не хочу быть символом обмана.                |Лук.22,37

     Уход наш скорый очень был похожим              |
     На бегство из-под стен святого храма.          |
     Быть обвиненным в трусости - негоже,           |
     Но я другого опасаюсь срама -                  |
     Ведь скажут: Иисус из Назарета                 |
     Был трус и лгун, а значит те идеи,             |
1180 Что были сутью его нового Завета,              |
     Бредовые и глупые затеи.                       |

     Я помолился, обратился к Богу                  |Мар.14,38
     И попросил придать нам в укрепленье            |Лук.22,46
     Сил, твердости и мужества, немного             |
     іго могущественного расположенья.              |
     Молитва помогает в лучшем виде                 |
     Мне разобраться в чувств моих букете".         |

     "А как молиться, подскажи, учитель?"           |Лук.11,1-4
     "Молитесь просто, - Иисус ответил. -           |
1190 "Отец небесный, да святится имя,               |Мат.6,9-13
     С которым на земле наступит царство,           |
     Где твоя воля встанет над другими;             |
     Дай хлеб насущный, нам не нужны яства;         |Прит.30,8
     Прости долги нам, как прощаем сами             |1 Пет.5,8

     Мы должников своих открытыми сердцами;         |1 Кор.10,13
     Не искушай, избавь от всех лукавых;            |
     Пусть в царствии твоем пребудет слава.         |
     Аминь". - Вот так. Не нужно многословий,       |Мар.11,25
     Излишних просьб, слезливых излияний            |
1200 И выставленья всяческих условий                |
     Пред Господом взамен своих деяний".            |

     Учитель встал с колен. И все мы встали.        |
     Была прекрасна ночь своей прохладой,           |Лук.22,45
     Взгляд красотою радовали дали,                 |
     Посеребренные луной подслеповатой.             |
     Но мы спускались с ілеонской горки             |
     Такие ж невеселые, как были,                   |
     Пейзажи чудные совсем не подсластили           |
     Нам будущих несчастий привкус горький.         |

                 Глава 14
1210 Матфей пришел к горе уже с рассветом,          |
     Уставший, весь взъерошенный, одетый            |
     В чужую рваную и грязную хламиду,              |
     В глазах безумие, нос и губа разбиты.          |

     Но не успели мы его приходу                    |
     Как следует порадоваться, сразу                |
     За ним явилось множество народа,               |Мат.26,41
     Как видно посланного по приказу                |Мар.14,32
     Первосвященников, старейшин и всех прочих,     |Лук.22,47
     Кто властвует по дедовским законам,            |Иоан.18,3
1220 Кому наш Иисус мозолил очи                     |
     Своим несоответствием канонам.                 |Лук.22,53

     Матфея выследили, ибо как иначе                |
     Могли они узнать, что ночевали                 |
     Мы под горою ілеонской. На удачу               |
     Они бы нас так быстро не сыскали,              |
     Все эти фарисеи, саддукеи,                     |
     Приверженцы течений всех истоков,              |
     Объединенные сейчас одной идеей:               |
     Покончить с не угодным им пророком.            |Иоан.8,59

1230 Хотя у некоторых с самого начала               |
     Чесались руки, чтоб побить каменьем            |
     Любого, на кого б ни указала                   |
     Рука начальствующая одним движеньем,           |
     Вначале окружившие нас люди                    |
     Враждебности своей не проявляли,               |
     В преступной ереси и зле не обвиняли,          |
     Но я-то знал, что долго так не будет.          |
     Начнут выспрашивать, намеренно стараясь        |
     Двусмысленностью заданных вопросов             |Ис.9,18
1240 Запутать нас, нимало не смущаясь,              |Наум.1,10
     Что под запутанностью спрятана угроза.         |
     Закончится же это представленье                |
     В исходе наилучшем мордобоем,                  |
     А в худшем - хладнокровным убиеньем,           |
     Обыкновенным варварским разбоем.               |

     И что обидно, средь толпы я видел              |
     И тех людей, кого вчера буквально              |
     От тяжких немощей избавил наш учитель          |
     (Как это ни звучит парадоксально,              |
1250 Но часто нам приходится бояться                |Пс.34,11-12
     И даже избегать и опасаться                    |Деян.6,13
     Тех именно людей, кому когда-то                |
     Добро мы сделали, не требуя оплаты).           |

     Я часто видел споры фарисеев                   |
     С приверженцами всяческих течений              |
     Иного толка, разных направлений,               |
     Будь это саддукеи иль ессеи.                   |
     Они так редко завершались мирно,               |
     Почти всегда спор заключала драка,             |
1260 Как будто все они безумно и настырно           |
     Шли в смертный бой, в последнюю атаку.         |
     Сейчас же эти спорщики собрались               |
     Без всяких разногласий воедино.                |Мат.22,34
     Неужто только в том была причина,              |Иоан.10,31
     Что так они учителя боялись?                   |

     Противники нас плотно обступили,               |Мат.26,50
     Их взгляды были злобны и циничны.              |
     Я должен был придумать что-то, или             |
     Для нас бы все закончилось трагично.           |
1270 Я перебрал с десяток вариантов,                |
     Но все они не стоили и сикла.                  |
     Я не имел в стратегии таланта,                 |
     А надобность в нем острая возникла.            |
     Хотя к чему стратегия? Ведь это                |
     Была не битва бы, а просто избиенье            |
     Тринадцати приверженцев завета                 |
     О новом светлом миропостроеньи.                |
     Да и оружия у нас имелось мало:                |
     У Иоанна под плащом блистал уныло              |Лук.22,38;
1280 Короткий меч, который лучше было               |    22,49
     Считать скорей всего большим кинжалом.         |
     Когда две силы в противостояньи,               |
     Как мрак враждует с солнцем на рассвете,       |
     Нежданное явленье силы третьей                 |Деян.21,31-32
     Большое может оказать влиянье.                 |
     Я, приподнявшись на носках, тревожным взглядом |
     Все оглядел и спереди и с тыла,                |
     Не видно ли где римлян с нами рядом,           |
     Они искомая мной третья сила.                  |

1290 ...И в лихорадочных забывшись размышленьях,    |
     Я пропустил начало разговора,                  |
     К которому с заметным озлобленьем              |Мат.22,23
     Принудили нас эти горлодеры.                   |Мар.12,18
     Речь шла о трактовании догматов,               |Лук.20,27
     О многочисленных мудреных постулатах,          |Деян.23,8
     Что были сутью нашей древней веры,             |
     Об их влиянии на жизненную сферу.              |
     Все это продолжалось очень долго,              |Мат.22,15
     Гораздо дольше, чем я мог представить,         |
1300 Нас обступившие сочли, как видно, долгом       |

     Свой фарс подать в законности оправе.          |
     Надеюсь, вашего не заслужу укора,              |
     Коль постараюсь эту прорву вздора,             |
     Что фарисеи говорили, сократить я              |
     И описать лишь окончанье разговора,            |
     Приведшего к трагическим событьям.             |

                 Глава 15
     "...Что скажешь человеку ты, который           |Мат.12,2-5
     В субботу трудится? Ответь, Назареянин.        |
     Неужто будешь ты чинить потвору                |
1310 Греху его и будешь с ним лоялен?"              |

     Слегка лишь улыбнувшись фарисеям,              |
     Спокойно Иисус ответил тут же:                 |
     "іму скажу я, вспомнив Моисея:                 |
     Коль знаешь, что ты делаешь, так будь же       |1 Цар.21,6
     Благословен, но если же не знаешь              |Исх.29,32
     И если голодом, нуждою не гонимый,             |
     То будешь проклят, ибо нарушаешь               |
     Закон, отцами непреложно чтимый".              |іккл.8,5

     Но фарисеи с книжниками дальше                 |Мар.12,13-17
1320 Продолжили вопросы к Иисусу                    |Мат.22,16-21
     С язвительной и едко-лестной фальшью:          |Лук.20,20-25
     "Что делать нам с налоговой обузой?            |Фрагмент неизве-
     Не откажи нам в дружеском совете:              |стного івангелия
     Платить ли подать кесарю? Иль, может,          |(папирус іджер-
     Непозволительно то с точки зренья Божьей?"     |тона)

     На что учитель веско им ответил:               |
     "Возьмите в руки римские монеты.               |
     Чьи надписи там? Чье изображенье?"             |
     Сказали ему: "Кесаря". "Ответа                 |
1330 Другого не должно быть, без сомненья.          |
     И потому меня не искушайте,                    |
     Не избегайте выплаты налога,                   |
     Все кесарево кесарю отдайте,                   |
     А Божье все же возвратите Богу.                |

     Я знаю, вы надеетесь лукаво                    |Мат.7,5
     Меня заставить, отвечая на вопросы,            |Иов.6,25-26
     Нарушить Рима путаное право.                   |
     Но мне претит подобная угроза.                 |

     Вы мне напоминаете собаку,                     |
1340 Что за своим хвостом неугомонно,               |
     Затеявши сама с собою драку,                   |
     Гоняется и зло и возбужденно.                  |
     Догнав свой хвост, она достигнет цели,         |
     Но укусив, заверещит от боли.                  |
     В том двойственность бездарной канители        |іккл.2,11
     Тягучей человеческой юдоли.                    |
     Мы часто ради выгоды минутной                  |
     Свершаем то, что после отзовется               |
     В нас сожаленьем, болью беспробудной           |
1350 И тем, что мукой совести зовется.              |

     Увы, так часто гнали мы пророков,              |Мат.23,34
     Не осознав всей глубины их мысли,              |2 Пар.36,15-16
     Что сами все в бездумии закисли,               |Лук.11,49
     Подобно передержанному соку.                   |

     Вы ту же совершаете ошибку,                    |Деян.7,52
     Пытаясь погубить меня прилюдно.                |
     Но совесть вашу боль укоров хлипких            |
     В дальнейшем не коснется абсолютно.            |
     Вы сможете придумать объясненье                |
1360 Любым делам, пусть даже самым гадким.          |

     А в чем являете вы бешеное рвенье,             |Мат.9,14
     Так это в показухе. К ней вы падки.            |Мар.2,18
     Вы молитесь так лицемерно долго                |іссеи,апокр.
     На людях бесконечными часами,                  |
     Кичитесь непонятным чувством долга,            |Мат.23,2-7
     Которое и выдумали сами.                       |

     Вы создали две тысячи запретов                 |
     И видите любое вольнодумство                   |
     Как оскорбленье вековых заветов                |
1370 И как отступничество, бесовство, безумство.    |

     У входа в царство Божее вы сито                |Мат.13,39
     Соорудили, чтобы неугодных,                    |Иоан.3,13
     Всех иноверцев, инородцев неумытых,            |Отк.14,15
     Отсеять, как животных беспородных.             |
     Вам мало править жизнью человечьей,            |
     Вы смертью его править порешили.               |
     Не потому ли царство Божье удалили             |Мат.23,14
     С земли на небо вы вдаль от противоречий?      |Мар.12,40
     Но если в небе царство Божье, значит, птицы    |Лук.20,47
1380 Быстрее в нем сумеют очутиться,                |
     А если в океане оно, рыбы                      |
     Опередить, бесспорно, нас смогли бы.           |
     Поэтому я утверждаю смело,                     |
     Что царство Божье в нас и в наших душах".      |Фома,2,апокр.

     Толпа от возмущенья зашумела                   |Деян.7,54
     И перестала Иисуса слушать.                    |Лук13,34
     Раздались окрики, что призывали к скорой       |
     Расправе над учителем и нами.                  |
     Бардак поднялся страшный: кто-то спорил,       |Мат.26,55
1390 А кто уже размахивал мечами,                   |Мар.14,48
     Взметнулись колья вверх над головами.          |Лук.22,52

     Настало время действовать. Я тихо,             |
     Воспользовавшись поднятой шумихой,             |
     Скользнул между ближайшими врагами             |Мар.14,52
     Под их поднятыми в проклятии руками.           |
     Меня не задержали - вышло гладко.              |
     Я на дорогу выскочил. Там быстро               |
     Нашел солдат, о страшных беспорядках           |
     Им рассказал наиграно ершисто,                 |
1400 Добавив значимо, что по престижу Рима          |
     Ударить это может ощутимо,                     |
     И римляне свернули с нетерпеньем               |
     В указанном им мною направленьи.               |

     На гору ілеонскую поднявшись,                  |
     Я наблюдал, как римские солдаты,               |
     В толпу, подобно молниям, ворвавшись,          |
     Всех разогнали без разбора и пощады.           |
     Им даже не пришлось достать из ножен           |
     Своих мечей, одним лишь появленьем             |
1410 Они такое привнесли смятенье                   |
     В толпу бурлящую, что трудно подытожить.       |

     Народ рассеялся. Печальная картина             |
     Побоища доступна стала взору.                  |
     Лишь Иоанн - здоровая детина -                 |
     Успел-таки троих из этой своры                 |Лук.22,50
     На землю уложить мечом ретивым.                |
     Но наших все же варварски избили,              |
     И если б не солдаты, вряд ли были              |
     Они еще к тому моменту живы.                   |

1420 Для объяснения дальнейшего ни слова            |
     Не смог я подобрать от возмущенья:             |
     Был и учитель почему-то арестован              |
     Среди зачинщиков возникшего волненья.          |Деян.16,24
     Задержанных отправили с конвоем.               |

     Когда ж апостолам я, было, попытался           |
     С раненьями помочь, то лишь нарвался           |
     На их ругательства с проклятьями и воем:       |
     Меня они предателем считали,                   |
     Пытаясь выместить на мне глухую злобу,         |
1430 И все в аресте Иисуса обвиняли.                |

     Их в том Матфей подзуживал особо.              |


                 Глава 16
     Почти уже подходит к окончанью                 |
     Нехитрое мое повествованье.                    |
     Смирись, читающий мои скупые строки,           |
     Тебе остался путь уж недалекий,                |
     Коль, наконец, я начал описанье                |
     Часов последних жизни Иисуса.                  |
     О господи! Мне не отринуть груза               |Мат.27,4
     Моей вины, моей души терзанья...               |іккл.7,20

1440 Всю ночь не спал я. Как полубезумец            |
     Бродил я между сонными домами,                 |
     Не различая ни дворов, ни улиц                 |
     Своими воспаленными глазами -                  |
     Не мог в смятении найти себе я места.          |
     А ведь еще не знал о том, как плохо            |
     Закончится история с арестом,                  |
     Не ждал, глупец, подобного подвоха.            |

     Рассвет пришел, прекрасный, свежий, чистый,    |
     Такой бодрящий пред дневной жарою.             |
1450 Дул с моря ветер легкий, шелковистый,          |
     А я был скован серою хандрою.                  |
     И даже хуже. Я был оглушенным                  |
     Настолько внутренним переживаньем,             |
     Что пропустил тот фарс синедрионный,           |
     Что ими называется собраньем.                  |


     Они сошлись к утру. Постановили,               |Мат.27,1
     Что Иисус виновен в гнусной смуте,             |Мар,15,1
     Что он и им смущаемые люди                     |
     Не только Палестину возмутили,                 |
1460 Но пол-империи. "Достоин смерти!" -            |
     Как эхо звучно в Иерусалиме                    |
     Неслось волной в базарной круговерти,          |
     Вспеняясь слухами и домыслами злыми.           |

     Судили Иисуса, словно вора,                    |Пс.26,12;34,11
     Казнимого за все грехи в расплату.             |Мар.14,55
     Потом для утвержденья приговора                |
     іго послали к Понтию Пилату.                   |Лук.23,1
     А прокуратор не считал достойным               |
     Вникать в перипетии непристойных               |
1470 Религиозных распрей наших глупых,              |
     Для римлянина варварских и грубых.             |
     Он подписал движеньем безучастным              |
     Все, что подсунули, не глядя, не жалея,        |
     Хоть Иисус как житель Галилеи                  |Лук.23,6-7
     Не мог ему, Пилату, быть подвластным.          |Мат.27,2
     Но кто вникает в глупые законы,                |
     Когда закон тот входит в расхожденье           |іккл.3,16
     С желаньем власть имущих и препоны             |
     Чинит им, не считаясь с их же мненьем?         |

1480 С учителя одежды посрывали                     |Мар.15,17-19
     И стали бичевать. іго же кровью                |
     Измазали все щеки и надбровья,                 |Мат.26,67;27,30
     В него бросали мусор и плевали.                |Мар.14,65
     На голову одев венец терновый,                 |
     Солдаты стали громко насмехаться -             |Мат.27,29
     Вот, дескать, царь наш Иудейский новый,        |
     Перед которым нужно преклоняться.              |Иоан.19,2-3

     Учителя поволокли на площадь,                  |
     Куда еще троих таких пригнали,                 |
1490 Которых ранее судили. После общим              |Мат.27,15
     Голосованием они о том решали,                 |
     Кого в честь Пасхи отпустить на волю.          |

     Я далее, читатель мой, позволю                 |
     Отвлечь тебя от мрачных описаний               |
     Жестоких Иисусовых страданий.                  |
     Тем более что, я уверен, будут                 |Лук.1,1-2
     Они описаны и ярко и умело                     |
     Апостолами, жаждущими людям                    |1.Пет.5,1
     Предательство подать как подвиг смелый.        |
1500 А ведь никто из них - то ль из боязни,         |Мат.26,56
     То ль по другой причине - не явился            |
     Ни в час суда, ни в час жестокой казни,        |
     Когда учитель в смертной муке бился.           |

     И вот тогда в глухой тоске стеная,             |Мат.27,4
     Пришел на площадь я, еще не зная,              |
     Что осужден учитель быть распятым.             |
     И в том невольно я был виноватым.              |
     Спасая от толпы, синедриону                    |
     іго я отдал с тщетною надеждой                 |
1510 Помочь ему, спасти от раскаленной              |
     Оравы грешников, где властвуют невежды.        |

     С огня да в полымя. Из рук убийц безумных      |
     Убийцам хладнокровным и пристойным             |
     Я передал в намереньях бездумных               |
     Учителя нелепо и спокойно.                     |
     О добрые намеренья! Чарует                     |
     Ваш сладкий дух, для самолюбья лестный.        |
     Гоните прочь все то, что вам диктует           |
     Порыв душевный, даже самый честный.            |
1520 Порыв и есть порыв! Любого шага                |
     Непредсказуемого можно ждать при этом.         |
     И нужно быть глупцом или поэтом,               |
     Чтоб принимать порыв без внутреннего страха.   |

     Теперь же я прошу тебя, читатель,              |
     Представить, что почувствовал тогда я,         |
     Узнав, что мой духовный настоятель             |
     Казнен сегодня будет, и такая                  |
     Судьба его есть следствие ошибок               |
     Моих, чужих, суда и даже Бога.                 |

1530 (Кичился знаньями я черезмерно много,          |
     Но оказалось, что я глуп, негибок.             |
     Меня не научили очень важной                   |
     И нужной в нашем обществе науке -              |
     Интриге. И любой обманщик зряшный              |
     Меня обкрутит просто ради скуки.)              |

     Отчаянье, бессилье, безысходность              |
     Меня сковали тяжкими цепями.                   |
     И описать ту давящую плотность                 |
     Всех чувств моих я не могу словами.            |

                 Глава 17
1540 Дальнейшее я вспоминаю смутно.                 |
     Почти в предлихорадочной горячке,              |
     Подобно как вышагивает трудно                  |
     Сомнамбула в час полуночной спячки,            |
     Я шел в толпе, которая к Голгофе               |
     Несчастных осужденных провожала.               |
     Что для меня равнялось катастрофе,             |
     Их, спутников моих, не волновало.              |

     Средь них, конечно, были и такие,              |
     Кто осуждал возню синедриона,                  |
1550 Корил за обвиненья плутовские,                 |
     За приговор их, злобой порожденный.            |
     Но вслух никто не возмущался, ибо              |
     Все знали, что синедрион имеет                 |
     Повсюду уши, и любой, кто смеет                |
     Протестовать, закончит препаршиво.             |

     Сочувствующих были единицы.                    |Лук.23,27
     А в основном вокруг троих несчастных,          |
     Измученно бредущих вереницей,                  |
     Несущих на плечах своих ужасный                |
1560 Тяжелый груз крестов, на коих будут            |
     Они же на потеху всем распяты,                 |
     Шагали равнодушные к ним люди                  |
     И были нетерпением объяты.                     |
     В подобных зрелищах они почти эстеты,          |
     Так нравилось им лицезреть мученья,            |
     Чужую смерть и получать при этом               |
     Физическое просто наслажденье.                 |

     Дорога на Голгофу длилась вечность.            |
     Порою я почти терял сознанье,                  |
1570 Мир для меня утратил быстротечность            |
     И весь обмяк, как перед издыханьем.            |
     В полубреду я видел, как учитель               |
     Упал без сил под тяжестью огромной             |
     Массивного креста. Распорядитель,              |

     Руководивший казнью вероломной,                |
     Схватил в толпе ближайшего зеваку              |Мат.27,32
     И принудил его крест Иисуса                    |Мар.29,26
     Нести к Голгофе. И присев под грузом,          |
     Зевака тот добавил сразу шагу                  |
1580 Процессии нескорой, будто сзади                |
     іго копьем кольнули шутки ради.                |

     При римской власти казнь через распятье        |
     Являлась столь обыденной картиной,             |
     Что исполнители ее свое занятье |              |

     Считали нудной и пустой рутиной.               |
     Неспешно римляне трех бедных осужденных        |
     К крестам, неловко сбитым, пригвоздили.        |Мат.27,33
     В них чувствовался опыт, будто были            |Мар.15,22
     На их счету с две тысячи казненных.            |

1590 Кресты подняли, водрузили прямо,               |
     Присыпав основания каменьем.                   |
     Солдаты выстроились кругом в оцепленье,        |
     Поодаль зрители расположились с гамом          |Лук.23,35
     И шумом возбужденным в предвкушеньи            |
     Увидеть чьи-то долгие мученья.                 |
     Уж кто-то меж собою спорить начал              |
     О том, кто же быстрей из трех несчастных       |
     Испустит дух. И в разговорах страстных         |
     Народ и горлопанил, и судачил.                 |

1600 Жара усиливалась с каждою минутой -            |
     Толпа терпела. Словно изваянья                 |
     Солдаты замерли недвижимо, как будто           |
     Их не касались солнца излиянья.                |

     Один из осужденных, тот, что справа            |Мат.27,38
     От Иисуса был распят, вскричал тоскливо,       |Ис.53,12
     К учителю воззвав: "Я слышал, право,           |
     Что ты Христос, сын Бога горделивый.           |
     Так почему Отец твой не поможет                |
     Тебе и нам двоим с тобою вместе?               |

1610 Из нас лишь ты овеян дланью Божьей,            |
     А нам, разбойникам, звать Господа не к месту". |Лук.23,40-41
     "Разбойник ты иль праведник, - ответил         |
     Учитель им, превозмогая боли, -                |
     Для Господа нет разницы, Он встретит           |
     Всех с радостью после земной юдоли.            |Пс.9,10
     Господь велик, всемилостив, и будет            |
     Таким всегда по отношенью к людям.             |
     Поверь мне, друг мой, что втроем сегодня       |Лук.23,43
     Перед десницей встанем мы Господней".          |

1620 В толпе со мною рядом закричали:               |
     "Смотри каков! И перед смертью даже            |
     Он богохульствует". "Не зря его распяли!"      |
     "С такими надо быть всегда на страже".         |
     Но тут же кто-то с видимым презреньем          |

     Сказал в ответ: "О глупые невежды!             |
     Он же дарует грешникам надежду,                |
     Чтоб смерть они приняли с облегченьем".        |

     Взмолился я: "О Господи, быстрее               |
     Прими его в отцовские объятья                  |
1630 И смертью немучительной скорее                 |
     Освободи от страшных мук распятья".            |
     Потом мне стало хуже: как туманом              |
     Заволокло глаза, и гул народа                  |
     Унесся прочь в неведомые своды,                |
     Влекомый опьяняющим дурманом.                  |
     Я в обморок упал, горя желаньем,               |
     Чтоб и учитель потерял сознанье.               |

                 Глава 18
     Два дня почти я пробыл без сознанья.           |
     Меня, бесчувственного, подобрал Иосиф,         |Лук.23,54
1640 Мой родственник, который с должным тщаньем     |
     За мной ухаживал, свои дела забросив.          |

     Иосиф мог себе позволить без боязни            |
     Первосвященниковой гневной неприязни,          |
     Поскольку человеком был богатым,               |
     Явиться прямо к Понтию Пилату                  |Мат.27,57
     За разрешеньем снять с крестов казненных       |Мар.15,42
     Для их достойного захороненья.                 |Лук.23,59
     Он получил такое разрешенье                    |Иоан.19,38
     И всех троих несчастных осужденных             |
1650 Похоронил на основаниях законных.              |

     И сделал это лишь из состраданья -             |
     Не как сторонник нашего ученья,                |
     Надеясь этим дать мне облегченье               |
     В моем болезненном и слабом состояньи,         |
     Уняв мои душевные страданья.                   |

     На третий день поднялся я с постели, -         |
     Свои болячки глупо было холить, -              |
     Но, видя мою слабость, не хотели               |
     Мои радушные хозяева позволить                 |
1660 Покинуть дом их в столь плачевном виде.        |
     Но я настаивал. С известным чувством такта     |
     Иосиф уступил мне, ясно видя                   |
     Мою решимость в этом странном акте.            |
     Он дал мне двух рабов в распоряженье,          |
     Чтоб те меня домой сопроводили.                |

     И я, когда уже мы уходили,                     |
     Рабам такое сделал предложенье:                |
     "Коль выполните вы одну работу,                |
     Которая сейчас мне не по силам,                |
1670 Вас отпущу обоих на свободу, -                 |
     Мне нужно сдвинуть камень от могилы."          |

     Рабы те оба были иноверцы,                     |
     Поэтому без лишних лицемерий                   |
     Они свернули камень, что был дверцей,          |
     Ведущею в могильную пещеру.                    |Мат.28,13
     Мы тело Иисусово достали                       |
     И вынесли наружу, развязали                    |
     Платок на голове, распеленали                  |
     Все остальные погребальные детали.             |

1680 Обилием глаголов пустотелых,                   |
     Что отзвенели в предыдущей фразе,              |
     Не описать в сухом моем рассказе               |
     Мои терзания над неподвижным телом.            |
     Я собирался умереть с ним рядом, -             |
     Кинжал заранее был спрятан под хламидой,       |
     Осталось только мне его булатом                |
     Свершить свой суд - собою быть убитым.         |

     Я так и сделал бы, меня остановили             |
     Рабы, которые мне с камнем помогали.           |
1690 Они, хоть я их отпустил, не уходили,           |
     Неподалеку, замерев, стояли,                   |
     Как будто стража в скорбном карауле.           |
     Когда рука моя ощерилась кинжалом,             |
     Они из-за спины моей скользнули                |
     И вырвали оружье столь удало,                  |
     Что я не ждал такого оборота.                  |

     Один из них сказал: "Ты зря, хозяин,           |
     Решил свои покончить с жизнью счеты.           |
     Одумайся, сейчас ты невменяем.                 |
1700 Умрешь ты здесь, нас обвинят в убийстве,       |
     В вандальском осквернении могилы.              |
     Без всякого судебного витийства                |Деян.7,57-58
     Толпа бы нас каменьями побила."                |

     Другой добавил: "Нас и так уж могут            |
     В кощунстве обвинить. Без промедлений          |
     Нам следует отправиться в дорогу".             |
     "Не жди, хозяин, злобных обвинений", -         |
     Продолжил первый. Будто бы очнулся             |
     От пут я наркотической отравы,                 |
1710 Поднялся на ноги, угрюмо оглянулся             |
     И понял, что рабы, конечно, правы.             |

     ...И мы решили Иисуса тело                     |Иоан.20,2
     Перевезти в Вифанию, где были                  |
     В моем владении земельные наделы.              |
     Там мы учителя втроем похоронили.              |

                 Глава 19
     Вот все, читатель. Не надейся даже             |
     Найти в моих записках след морали...           |

     И ход событий не был мной украшен,             |
     Хотя на том я б присягнул едва ли, -           |
1720 Мы все, увы, мир видим субъективно:            |
     Любой из авторов, кто написал когда-то         |
     Хотя б с десяток строк, писал предвзято,       |
     Пусть даже ненароком, импульсивно.             |

     В горячечном чрезмерном возбужденьи            |
     И я не объективен, безусловно,                 |
     Нельзя в истерзанном, разбитом настроеньи      |
     Быть рассудительным и хладнокровным.           |
     Тем более, что душу рвет на части              |
     Вина за необдуманность деяний.                 |
1730 Я то корю себя за все несчастья,               |
     А то ищу слова для оправданий.                 |

     Уже три дня, как мы похоронили                 |Пс.15,10
     Учителя. іго исчезновенье,                     |Ис.53,11
     Коль верно то, что здесь мне говорили,         |Ос.6,3
     Объявлено чудесным воскресеньем.               |Иона 2,1
     И многие уже, наверно, верят,                  |
     Что он мессия, посланный на землю,             |
     Чтоб приоткрыть в небесном царстве двери,      |Мат.28,6
     Но лишь для тех, кто бодрствует, не дремлет.   |

1740 Воистину, как странно все свершилось:          |
     Сначала Иисуса осудили,                        |
     Толпа визжала злобой, кипятилась,              |
     Когда его к распятью пригвоздили.              |
     Потом его назвали сыном Бога,                  |
     Вторым в след за Отцом в небесном царстве.     |
     Познав при жизни разные мытарства,             |
     Он получил посмертно слишком много.            |
     Зачем учителю такое возвышенье?                |
     Оно придумано его же палачами,                 |
1750 Чтоб им свою вину придать забвенью,            |
     Сокрыв постыдное высокими словами.             |
     Пред ним как пред распятым человеком           |
     Склонюсь сильней, чем пред распятым богом,     |
     Богам бессмертным не понять вовеки             |
     Ни ужас боли, ни надрыв тревоги.               |

     Уже не плачу я. Здесь у могилы скорбной        |іккл.7,3
     Пишу свои записки, размышляя                   |
     Над жизнью прожитой, как будто составляя       |
     Своих ошибок каталог подробный.                |

1760 Я образован был, но там, где правит            |
     Религиозный фанатизм победу,                   |
     Любая образованность доставит                  |
     Сплошные неприятности и беды.                  |
     Я был богат, имел дома и яства,                |іккл.2,10

     Позволить мог любую вещь и сладость.           |Пс.48,11
     Но дало ль мне чрезмерное богатство            |Иак.5,5
     Покой душевный, счастье, мир и радость,        |
     Когда я видел зло, несправедливость,           |
     Упадок светлого, могучий натиск мрака          |
1770 И был бессилен излечить паршивость,            |
     Мир поразившую, как дряхлую собаку.            |

     Я, человек, считаю, не из худших,              |
     Не смог за жизнь свою свершить такого          |
     Что сделало бы мир наш бренный лучше,          |
     Добрей, прекрасней, чище хоть немного.         |
     Наоборот, когда я собирался                    |
     Явить свою для света добродетель,              |
     То делал людям больно, ошибался,               |
     Болезненно на этом обжигался,                  |
1780 Жалел о сделанном. Господь тому свидетель.     |
     Бездарной жизни горестное тленье...            |
     Я не хочу, чтоб так и продолжалось.            |
     И мне одно, наверное, осталось,                |
     Убить себя, прервав свои мученья.              |

     ...Но что это?!. Знакомая картина              |
     Вновь предо мной внезапно приоткрылась:        |Лук.1,11
     Слепящий свет, звенящие сурдины,               |
     Движенье воздуха, в котором все искрилось...   |

     Наверно, это ангел. Гаснут свечи,              |
1790 Перо откладываю я, готовясь к встрече...       |

     ...Мне в третий раз являлся ангел Божий.       |Лук.2,9
     (Наверно, этим я могу гордиться,               |
     Ведь мало кто на целом свете может             |
     Таким вниманьем неба похвалиться!)             |

     Меня пытался ангел успокоить,                  |
     Сказав мне, что свершилось все, как надо,      |
     Что мне расстраиваться попусту не стоит,       |Лук.22,43
     Что ждет меня великая награда.                 |
     Он обещал нам с Иисусом право                  |
1800 Сесть рядом с Господом у горнего престола,     |Пс.109,1
     Мне быть там слева, Иисусу - справа,           |Деян.2,34
     За путь наш к царствию небесному тяжелый.      |

     Я отвернулся, не желая слушать                 |
     Речь, полную жестокого цинизма,                |
     Из уст того, кто должен наши души              |
     Беречь от пут духовных катаклизмов.            |
     Им, небожителям, дано смотреть широко,         |
     С их точки зрения вся наша жизнь напрасна,     |
     И то, что нам покажется жестоким,              |
1810 Они сочтут лишь целесообразным.                |

     Теперь тем более жизнь смысла не имеет,        |
     Когда весь свет - театр марионеток,            |
     Что мнят себя людьми, в себе лелеют            |
     Надежду на побег из узких клеток,              |
     Сплетенных из пустой лозы законов,             |
     Из перезревших смокв пустой морали,            |
     С репейника неписаных канонов,                 |
     Что по рукам и по ногам связали.               |
     И Режиссер вселенского театра                  |
1820 Уже давно распределил все роли,                |
     Что делать нам вчера, сегодня, завтра,         |
     Кому предать, кому страдать от боли.           |

     Умом и сердцем не могу принять я               |
     Подобной веры, что для утвержденья             |Мат.26,54
     Своих ревнителей через позор распятья          |
     Ведет стезею грехоискупленья,                  |Мат.24,12
     Забыв о радости любви и всепрощенья.           |

     Кинжал готов. Узор его металла                 |
     Искрит на солнце яркой мишурою.                |
1830 Когда вонзится он подобно жалу                 |
     Под сердце мне, тогда дождусь покоя.           |

     Жди, Иисус, иду к тебе на встречу,             |
     Прости меня, что вверг тебя я в муки.          |
     Пусть тяжкий груз мои оставит плечи,           |іккл.7,1
     Кладу перо, беру кинжал я в руки...            |2 Иоан.12

                                1995-1998 гг.

Last-modified: Tue, 07 Mar 2000 15:57:51 GMT
Оцените этот текст: