Дмитрий Кинкулькин. Вернувшись из Непала
(было: Крах империи Турин, НТП и соревнования, Крах, Про крах и т.д.)]
Date: 29 Apr 1997
From: dik@ashtech.msk.ru (Dmitry Kinkulkin)
Господа! Я тут вернулся из Непала, где прошел на каяке
несколько речек (Я, а не мы - потому что нас было только двое,
и наши пути расходились и сходились). О том, как мы ходили, я
расскажу, но не сразу - это надо целый роман писать. По
возвращении я одним из первых движений потянулся к компьютеру и
узнал, что пропустил интереснейшую дискуссию. В то же время в
самолете, на крышах автобусов, ночью под полной южной луной на
теплом песке речных пляжей, и чуть ли не сидя в игральных
бочках речки Трисульки, я думал о судьбах советского туризма
примерно в том же ключе, что и All. И я не могу молчать.
Вместо эпиграфа: НА ВОЕННОЙ КАФЕДРЕ:
Полковник Иванов, вы дурак! - Полковник Петров, это вы дурак!
Проходит студент: товарищи полковники, не спорьте, вы оба правы.
(Все дальнейшее рассматривается на примере водного
туризма, представители других видов туризма могут решить сами,
относится это к ним, или нет).
1. ВЗГЛЯД И НЕЧТО (ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ)
Все мы, кроме самых молодых, советские (или бывшие
советские люди). Все мы воспитаны в представлении о двух мирах,
более-менее симметричных и аналогичных: нашем и ихнем. Нам это
очень лестно: ведь мы не только шестая часть света, мы как бы
половина всего, и притом лучшая.
А по части распорядка / наш подъем - для них отбой.
И поверка, и зарядка / в разный срок, само собой.
А.Т.Твардовский
На самом деле не надо даже ездить за бугор, чтобы понять -
мир устроен не так. Мы только один голос в хоре, только одна
полоска в широком спектре. И тот туризм, которым мы занимаемся,
далеко не единственно возможный. В мире есть и другие подходы к
туризму, со своими проблемами. Но наши проблемы при других
подходах к туризму уже решены. Или вообще не существуют.
Ничего нового на этот счет я в этот раз в Непале не
узнал. Зато увидел, почувствовал, пощупал, сделал сам.
2. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОВЕТСКОГО ТУРИЗМА
Одна из важнейших особенностей советского человека -
генетическая память о голоде, боязнь остаться без еды. До сих
пор многие люди, и не только пожилые, хранят и даже делают
запасы. (Может они и правы...) Наиболее сильным это ощущение
было после коллективизации, войны, карточек, послевоенного
голода - именно в те годы, когда советский туризм становился
массовым и обретал свои формы. Именно поэтому концепция
самодеятельного туристского путешествия обрела следующий вид:
наиболее эффективная доставка запасов еды из пункта А в пункт
Б. Именно за это даются справки и спортивные звания, именно в
этом соревнуются в чемпионате страны. Типичный пример такого
подхода: "пятерки" в европейской части б. СССР, включающие
волоки через болота, подъем против течения, но не имеющие
препятствий выше 2 по международной классификации (далее Class
2); и "тройки" на Кавказе, характерная сложность которых может
быть Class 4..5. Перемещение запасов - это труд тяжелый и
однообразный, а при наличии сложных препятствий и опасный. На
него нужно отважиться, решиться. Его надо вытерпеть. Именно в
нем познается истинная человеческая сущность. Он немыслим без
преодоления себя, победы над собой. Концепция преодоления себя,
великолепно воспетого Высоцким, Визбором и другими - это
основная особенность советского туризма. Вред этой концепции
заключается в следующем: если можно преодолеть усталость,
однообразие, психологическую несработанность, то можно
преодолеть и страх. Поэтому техническая подготовка на уровне,
соответствующем маршруту, не нужна: нужно надуть судно
побольше, обвешать порог со всех сторон веревками, потратить на
это и на обнос груза два дня, и прыгнуть. Пример далеко не
самый худший: в библиотеке Мошкова лежит рассказ о походе, в
котором было девять аварий катамаранов. Многие участники этого
похода - мои друзья, я их очень люблю. Они умеют преодолевать
страх. Этот поход занял высокое место на первенстве России.
Когда буржуи, особенно каякеры, смотрят наши фильмы, они
удивляются: почему у вас озвучено драматической, напряженной
музыкой? Ведь это же фан, радость. Но советский человек живет
не для фана. Ему нужно что-то или кого-то победить. Хотя бы
себя. Многие лидеры советского туризма, первопроходцы рек,
наставники молодых, могут с гордостью применить к себе слова
Некрасова:
Суров ты был, и в молодые годы / Умел рассудку страсти подчинять.
Учил ты жить для славы, для свободы, / Но более учил ты умирать.
Я тоже так ходил очень долго (хотя, конечно, не всегда).
Преодолевал себя, наступал на горло собственной песне. Теперь я
освободился. Лучшее средство освобождения - это каяк. В этот
раз в Непале я ничего не обнес, но ни разу не преодолевал себя.
И последнему я рад больше, чем первому.
Другая особенность советского туризма - это его
некоммерческий характер. Этим кичатся, но по-моему, это
недостаток. У нас почти нет профессиональных гидов, нет
эталона, на который должны равняться туристы. В Непале я сам
видел, что младшие гиды - непальские мальчишки босоногие, умеют
на воде и вообще в походе намного больше, чем некоторые наши
бородачи, гордые своими справками. И слова непальского гида
"You're the good kayaker" значат для меня больше, чем советские
справки и звания, потому что сказаны человеком, который в
водном туризме многое знает и видел и оценивает по мировым
критериям, а не по меркам провинциальной тусовки.
Поэтому не надо катить баллон на "Команду Горький" за
высокие цены. Чего там говорят, что Непал подорожал, это все
лапша на уши. Многие люди (совсем не туристы) потому и ездят в
Непал каждый год, что это "страна, в которой ничего не
меняется". Но гиды имеют право на достойный доход. Это одна из
лучших профессий. Когда-то и я чуть-чуть гидом поработал на
наших реках. А младшим гидом (который работает больше всех, а
сам с клиентами мало общается) был тогда Саша Давыдов. Такие
люди заслуживают, чтобы им деньги платили. Другое дело, что
"Команда Горький" довольно маленький бизнес делает, и не такая
она великая и уникальная, какой себя представляет. И услуги ее
рассчитаны на несколько другой контингент, чем читатели этой
конференции. И то же самое, что у них в программе, можно купить
на месте в несколько раз дешевле. Но лучше так, чем никак. Даже
если человек не имеет времени заниматься организацией
путешествия или подготовкой снаряжения, он должен иметь
возможность приобщиться к туризму безо всяких НТП. Если в
стране нет коммерческого туризма, и туристом может быть только
тот, кто готовит путешествие сам, это неправильно. Это то же,
что картошку на огороде растить (если выращивание картошки на
огороде - не ваше хобби). Вы должны иметь возможность купить
картошку на заработанные вашей профессией деньги. Непал
превосходит Россию в бизнесе, связанном с активным туризмом,
примерно также, как Россия - Непал в ядерных вооружениях. Если
"Команда Горький" нашла там нишу, то этому можно только
радоваться. Но естественно, их клиенты по настоящему Непала и
непальских рек не видят...
Англичане ружей кирпичом не чистят.
"Левша"
Как известно, самое сильное судно - это каяк. Самая
надежная страховка - это safety kayaker. В Непале таких парней
хватает на всех клиентов. Кататься с ними - одно удовольствие.
Они умеют на бурной мощной воде очень многое, в том числе
находить радость для себя и клиентов. При их подготовке
соревнования (кроме родео) не используются. Подозреваю, что
воды непальских рек никогда не отражали полосатых вешек. Вся
техническая подготовка идет через игру, через катание.
Соревнования туристов-водников - это наша печальная
необходимость, потому что до ближайшей воды, где можно чему-то
учиться, от Москвы ехать полсуток. Но сколько не гоняйся по
подмосковной воде, ты все равно на мощной воде будешь слабее,
чем парень, который приехал в Непал с нулевым опытом, прошел
5-дневный курс каякинга на Сети, а затем с гидом прошел Кали
Гандаки - Class 4-(4+), ядрена пятерка по нашему. А там
попадаются такие парни (и девушки, конечно). Но впрочем, в
Лосево тоже хорошо: если не гоняться, то общаться.
Я для друзей по туризму пропал.
Езжу теперь в королевство Непал.
Перед лицом гималайских вершин
Низко повис наш советский аршин.
Не обижайтесь, господа! Естественно, вышеприведенный текст
содержит значительный элемент преувеличения и даже провокации.
Я слишком уважаю All, чтобы писать скучно и серьезно на 100%.
Также мне известно, что приобретенные признаки не наследуются,
что наиболее вопиющие несуразности из "Перечня путешествий..."
давно устранены, что среди альпинистских песен Высоцкого есть
замечательная песня именно об освобождении и обретении душевной
гармонии:
Ну вот исчезла дрожь в руках.
Теперь наверх.
Ну вот сорвался в пропасть страх
навек, навек.
Дмитрий Кинкулькин
dik@ashtech.msk.ru
Last-modified: Sun, 15 Jun 1997 07:19:05 GMT