Длина...........
Монтажер ................................. Дата.../.../. ...
Название эпизодаЗначение эпизода для фильмацелом
Эпизод в"-- 1Значение
..............................................................................
..............................................................................
..............................................................................
Конец: ....мин.........секДлина: ...мин... .сек.
Эпизод в"-- 2Значение
..............................................................................
..............................................................................
.............................
.................................................
Конец: ....мин.........секДлина: ...мин... .сек.
...Что же может показать схема? Как и при просмотре первого чер-нового
варианта фильма, вы, скорее всего, столкнетесь со следующим:
Недостаточно выразительная или растянутая экспозиция: действие
начи-нает развиваться слишком поздно (что абсолютно недопустимо в
теле-фильмах).
Повторы и избыток пояснений
Нехватка необходимой информации.
Нарушения в изображении последовательности событий.
Неодинаковая художественная достоверность различных эпизодов (что
выражается в толчкообразном развитии действия).
Изображение того же самого различными способами, отберите лучшие
варианты и уберите (или используйте как-то иначе) остальные.
Несоответствие одного или нескольких эпизодов общей концепции фильма.
Проявите мужество и удалите их. Иногда приходится расста-ваться с самым
дорогим.
Идея фильма становится понятной слишком быстро, так что оставшаяся
часть фильма сводится к простому повторению уже сказанного.
У ленты несколько концовок (вплоть до трех)...
Для каждой из этих болезней есть свое собственное лекарство.
По-пробуйте его применить, и вы увидите, насколько улучшится результат, даже
если вы не будете точно осознавать, как вам это удалось.
Невозможно перечислить все те соблазны, которым подвергается создатель
киноленты. После внесения существенных изменений вы столк-нетесь с новыми
проблемами. Весьма разумно будет сделать еще одну схему фильма, это поможет
выявить новые дефекты.
Со временем многое из того, чего вы добьетесь при помощи вашей схемы,
войдет в привычку, и вы будете замечать недостатки своей работы на более
ранних стадиях монтажа. Тем не менее, даже опытные докумен-талисты не
отказываются от формального анализа.
в"-- | Текст
на экране | Секунды
|
| (название) |
|
1. | Как вы думаете держать их на ферме?
| 7 |
| (конечные
титры) | |
2 | Текст
читает - Робин Рэгг | 4 |
3 | Музыка
- Грэхем Кольер | 4 |
4 |
Документальный материал -
Мэгги Холл
Оператор - Тони Каммингс
Звукооператор - Розалин Манн
Монтажер звука - Даниэль Ришле
Монтажер - Жаклин Гинбо | 13 |
5 | Сценарист и режиссер - Авриль Лемуан | 5 |
6 | Мы приносим благодарность:
Национальному фонду искусств,
Совету по гуманитарным наукам штата Иллинойс,
Департаменту сельскохозяйственных исследований, Университету Смита,
Иллинойс,
Мистеру и миссис Майк Рой,
Джо и Лин Локер | 10 |
7 |
Соруringht Авриль Лемуан В© (1997) | 3
|
Чтобы установить экранное время странички (которая представляет собой
одно экранное изображение титров), прочитайте ее вслух и увеличь-те
затраченное на это время в полтора раза. Когда вы будете делать съемку
титров, увеличьте это время еще по крайне мере в три раза. При
необходи-мости это позволит не только продлить экранное время титров, но и
облег-чит компьютерную обработку материала.
Во время работы над фильмом люди, оказывавшие вам помощь, не
рассчитывали ни на какое иное вознаграждение, кроме благодарности в титрах,
так что постарайтесь пунктуально выполнить данные вами обеща-ния Получив
откуда-то финансирование, вы обязаны упомянуть об этом. о соблюдением всех
подобных обязательств вы должны тщательно сле-дить. По крайней мере, два
человека с соответствующим образованием должны выверить орфографию, особое
внимание следует уделить правиль-ному написанию имен.
Использование видеосистемы позволяет с легкостью отладить ис-пользуемые
шрифты, а вот кинолента требует к себе большего внимания...
Никогда не откладывайте составление титров на последний момент. Это -
сложная работа, особенно в том случае, если вы честолюбивы и хоти-те
произвести хорошее впечатление. Титры, как и несчастья, посылаются для того,
чтобы нас испытать, так что оставьте запас времени на тот слу-чай, если вам
придется все переделывать.
М. Рабигер - опытнейший режиссер, монтажер и педагог. В его творче-ской
биографии - десятки фильмов самых различных жанров. Многие режиссе-ры под
его руководством начинали свой путь в искусство. Он - один из тех, кто
хорошо понимает, как труден путь к вершинам режиссерской профессии, как
много здесь препятствий. И потому старается мягко предупредить своего
чита-теля о возможных просчетах и ошибках, которые часто случаются у
начинаю-щих. Что называется - показывает, где подстелить соломку, чтобы
больно не удариться при падении.
Автор книги о документальной режиссуре прекрасно знает, что профес-сия
не может быть освоена после одного прочтения его учебника, и предлагает
читателю в какой-то степени повторить основные уроки мастерства. В
заключи-тельных параграфах раздела он возвращается к главному - к
драматургии и исконным принципам экранного творчества документалиста в кино
и на теле-видении.
На Западе монтажер - весьма уважаемая и высокооплачиваемая про-фессия.
Творческая личность, которой продюсер или режиссер доверяют осу-ществить
монтаж фильма. Монтажер - это не только специалист, владеющий мастерством
сложения пластических образов и звуков, но и обязательно - дра-матург с
широким кругозором и обширными знаниями. Мастер своего дела.
Монтажер, как правило, имеет высшее специальное образование. К тем, кто
решил овладеть искусством монтажера, обращены следующие параграфы книги Они
в равной степени будут интересны режиссерам и операторам.