Редьярд Киплинг. Стрелы амура
---------------------------------
Киплинг Р. Собрание сочинений в 5 т.
М., Терра, 1991;
Том 1, с. 579-582.
Перевод А. П. Репиной
OCR: sad369 (г. Омск)
---------------------------------
Во время оно жила-была в Симле красивая девушка, дочь бедного, но
честного местного судьи. Девушка она была хорошая, добрая, но не понимала
сама своей силы и не умела ею пользоваться. Ее мамаша, как все хорошие
матери, очень беспокоилась о будущей судьбе своей дочери.
Был в Симле один человек, занимавший важную должность комиссара и
имевший звание бакалавра наук. Он считался завидным женихом, но только был
очень невзрачен и даже просто некрасив. Это был едва ли не самый безобразный
человек в Азии. Звали его Саггот, Барр-Саггот, или полностью Энтони
Барр-Саггот. В служебном отношении он был одним из лучших правительственных
чиновников в Индии. В человеческом отношении он представлял собою влюбчивую
гориллу.
Когда он обратил свое благосклонное внимание на мисс Бейтон, то я
уверен, что мистрис Бейтон заплакала от радости, что Провидение осчастливило
ее так сильно на старости лет.
М-р Бейтон упорно молчал. Он был человек покладистый.
У комиссара были отличные средства. Получал он огромное жалованье и при
этом жил не только не скупо, а, наоборот, даже широко, держал лошадей,
устраивал приемы, давал балы и пользовался в стране большим влиянием.
То, о чем я рассказываю, происходило очень давно, только что не в
доисторические времена Британской Индии. Кое-кто, я думаю, еще помнит те
годы, когда еще не было лаун-тенниса, а все мы играли в крокет. А в то
время, которое я описываю, даже еще не был изобретен и крокет. Тогда
забавлялись стрельбою из лука, вновь ожившею в Англии в 1844 году, и она
была тогда так же распространена, как теперь лаун-теннис, и так же все
рассуждали о ней с ученым видом, употребляя разные мудреные термины.
Мисс Бейтон стреляла великолепно на далекой дистанции - шестьдесят
ярдов - и считалась лучшей "стрельчихою" из лука в Симле. Мужчины звали ее
Дианой из Тара-Деви.
Барр-Саггот обратил на Диану свое внимание, и, как я уже сказал, ее
мать была вне себя от восторга. Китти Бейтон отнеслась к делу гораздо
спокойнее. Иметь своим поклонником такое важное лицо, как комиссар, было
очень лестно; приятно было возбудить этим всеобщую зависть подруг; но, с
другой стороны, она не могла не видеть его из ряда вон выходящего уродства,
а когда он ухаживал за Китти и при этом старался всячески себя приукрасить,
то делался невыносимо смешон. Недаром у него было прозвище "лангур" - серая
обезьяна. Приятно было видеть - так рассуждала Китти - у своих ног
могущественного комиссара, но еще приятнее было улизнуть от него куда-нибудь
с изящным Кеббоном, драгунским офицером красивой наружности, но без всяких
видов на будущее. У Китти было с ним много общего, и она находила
удовольствие в его обществе, но он ничего с ней лишнего себе не позволял,
так как серьезных намерений не мог иметь, а был человек честный. С этим
кавалером Китти часто убегала в разные уголки, спасаясь от навязчивого
ухаживания Барр-Саггота. Мать ее всякий раз бранила за это, а Китти
говорила:
- Но, мама, ведь вы же сами знаете, мистер Саггот так ужасно некрасив!
- Что же делать, душа моя, если его создал таким Бог? - возражала мать.
- На это роптать нельзя. С этим нужно мириться. Слушайся лучше свою мать,
она тебе желает только добра. Будь благоразумна и не нарушай приличий.
Тогда Китти принималась говорить разные непочтительные вещи по поводу
приличий, благоразумия, комиссара и брака. М-р Бейтон только тер себе
маковку. Он был человек покладистый.
В конце сезона, найдя, что время приспело и что наступил подходящий
момент, Барр-Саггот составил план, делающий большую честь его
административным способностям. Он устроил призовое состязание в стрельбе из
лука исключительно для дам, причем призом был назначен драгоценный
бриллиантовый браслет. Условия состязания были составлены так хитро и умело,
что приз должен был неминуемо достаться мисс Бейтон, и это все поняли сразу.
Расстояние назначено было шестьдесят ярдов, число выстрелов было определено
в тридцать шесть.
Приглашена была вся Симла. Под деревьями были расставлены чайные столы.
На видном месте красовался, сверкая под лучами солнца, бриллиантовый браслет
в голубом бархатном футляре. Мисс Бейтон заметно волновалась. Она приехала
верхом с молодым Кеббоном, который казался тоже очень взволнованным и
смущенным. Китти была бледна, нервничала и долго глядела на браслет.
Барр-Саггот был разряжен и казался еще уродливее и противнее, чем обычно.
Мистрис Бейтон снисходительно улыбалась знакомым в качестве будущей
тещи могущественного комиссара. Состязание началось. Дамы, участницы
состязания, встали на отведенном месте, а зрители столпились вокруг них
полукругом.
Нет ничего скучнее, чем смотреть на состязание в стрельбе из лука.
Стреляли и стреляли, пока солнце не ушло из долины и не поднялся под
деревьями легкий вечерний ветерок. Публика ждала, когда начнет стрелять мисс
Бейтон и выиграет приз. Кеббон стоял на одном конце полукруга, а Барр-Саггот
на другом. Мисс Бейтон стояла в списке последней. Соперницы стреляли слабо,
и браслет вместе с комиссаром должен был, несомненно, достаться именно ей.
Комиссар собственными вельможными руками натянул ее лук. Она выступила
вперед, взглянула на браслет, и ее первая стрела угодила в самую середину
мишени.
Молодой Кеббон слева побледнел, а Барр-Саггота нелегкая дернула
улыбнуться. Китти увидела эту улыбку и перевела глаза влево, где стоял
Кеббон. Сделав ему чуть заметный знак головой, она снова обратилась к
стрельбе.
Кажется, я не в состоянии буду хорошенько описать последовавшую за этим
сцену. Произошло что-то совсем неожиданное. Мисс Бейтон была великолепным
стрелком. Она чрезвычайно аккуратно вставляла свои стрелы, методически
целясь, спускала тетиву... но только, вместо того чтобы попадать в золотой
кружок, попадала в белый. Таким образом, в белый кружок попало пять стрел.
Барр-Саггот позеленел. Китти не выиграла браслета. Раздался голос невзрачной
девочки-подростка: "Выиграла, стало быть, я!"
Мистрис Бейтон не могла сдержаться и тут же при народе расплакалась.
Китти неприлично радостным жестом распустила свой лук и вернулась на свое
место. Барр-Саггот попытался принять любезный и довольный вид, когда
вкладывал браслет в грубую, красную руку невзрачной девочки. Сцена вышла
неловкая, в высшей степени неловкая. Все поспешили разойтись и оставили
Китти объясняться со своей матерью.
Но ее сейчас же увез оттуда Кеббон. Остальное рассказывать не стоит.
Last-modified: Sun, 11 Sep 2005 10:06:58 GMT