Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
 © Copyright Andrej Margulev
 Email: andrey@margulev.mccme.rssi.ru
 Origin: "Dnevnik idealista" http://zhurnal.lib.ru/m/margulew_a_i/
 Date: 7 Jan 2000
---------------------------------------------------------------


    DNEVNIK IDEALISTA.(Vypusk 2)

"SKROMNOE OBAYANIE" V |POHU SVOBODY VONI Neschastnym dnem 14 avgusta poehal ya v Leninku posmotret' odnu knizhechku. (|h, Leninka-Leninka, do kakogo zhe ubozhestva dokatilas' ty so vremen -- ne to chto "Pashkova doma" N.SHmeleva -- s teh vremen, kogda ya sam, byvalo, provodil tam dni v upoitel'nyh poiskah oskolkov i krupic, po kotorym inogda skladyvalas' kakaya-nibud' udivitel'naya nahodka, pogrebennaya bylo pod musorom lzhi i mifotvorchestva...) Poka zhdal ee (no vse ravno ne dozhdalsya), zashel (vpervye) v torgovyj centr na Manezhnoj, gde mertvye pavil'ony s zhivymi prodavcami napominali oranzherei. Potom vernulsya, poka ostavalos' vremya do polucheniya knizhki, reshil posmotret' zhurnaly. Udivitel'noe zrelishche yavlyali soboj stellazhi otkrytogo dostupa v zale periodiki! Bol'shinstvo mest prosto pustovalo, vklyuchaya, chto osobenno udivitel'no, pochti vse mesta "tolstyh" litzhurnalov; drugie zhe byli zanyaty vypuskami za 1997 god, za kotoryj, po pravilam, v zale periodiki voobshche nichego ne dolzhno bylo uzhe byt'. Vprochem, zhurnal "Oktyabr'" imelsya azh za 10 mesyacev proshlogo, 1998 goda; poslednij, 10-j, ya i reshil posmotret'. Posmotrel. Potom prosmotrel. I nevol'no obratil vnimanie na zagolovok "ZHizn' Klima Samgina". Da i kak ne obratit': zagolovok ved' byl bez kavychek, a avtorstvoval pri etom otnyud' ne Gor'kij, a izvestnyj Vyacheslav Kuricyn. Kak ne pol'stit'sya na takoj provokativnyj zahod! Vprochem, prichina moego vnimaniya byla, vidima, ne tol'ko v etom. Vstrechal ya proshloe Rozhdestvo u svoego dobrogo znakomogo Z., i pokazal on mne nekoe svezhee izdanie -- "|nciklopediyu literaturnogo geroya", v kotoroj i sam ves'ma pribyl'no pouchastvoval. K bol'shomu ego sozhaleniyu, izdanie eto, zamyshlyavsheesya strogo nauchnym, poluchilos' po tem ili inym prichinam ne vpolne takovym. Mne zhe srazu rezanula glaz strannaya, skazhem tak, pestrota etih samyh literaturnyh geroev. Kakie-to v vysshej stepeni vtorostepennye figury slovno brali revansh u figur znakovyh. "Nu vot est' li, naprimer, tam Klim Samgin?" -- sprosil ya Z. "Dolzhen byt'", -- uverenno zayavil tot. Odnako Klima Samgina v enciklopedii ne bylo... Pozdnee, vozvrashchayas' v pamyati k etomu epizodu, ya ponyal, chto delo tut ne sovsem, ili dazhe sovsem ne v nebrezhnosti redaktorov. Ved' eshche v period "prorabov perestrojki" Gor'kij byl podvergnut yarostnomu unichizheniyu kak prodazhnyj posobnik stalinizma, v luchshem sluchae -- kak sdurevshij ot oficial'noj lesti marazmatik. Pozdnee, rasprava prinyala bolee gumanitarnye forma: nu, naprimer, bratva ot filologii prosto ne dopustila nikakih tradicionnyh meropriyatij v svyazi s ego yubilejnymi datami... Itak, ya stal-taki chitat'. "Sobralis' my s zhenoj na paru nedel' k druz'yam v derevnyu. Horosho by, dumayu, prochest', lezha na senovale, kakoj-nibud' tolstyj russkij roman. Skazhem, chetyre toma "ZHizni Klima Samgina"". Nu, nichego original'nogo, dalee, kak i mozhno bylo by dogadat'sya, ne proishodit. Dlya chego nuzhno patentovannomu postmodernistu na otdyhe "pogruzhat'sya v zhizn' odioznogo Klima"? Poglumit'sya nad tem, chto vyshe i chishche, projtis' pobeditelem po nekogda chtimym nedorazvitymi predkami kostyam, yavlyaya pri etom obraz "slavnoj netoroplivosti" "kotoraya edinstvenno i sostavlyaet cel' i smysl zhizni vsyakogo poryadochnogo russkogo pisatelya". "Po poslednemu povodu, vprochem, u mnogih byli i est' sovsem inye mneniya. Poskol'ku "ZHizn' Klima Samgina" posvyashchena intelligencii, postol'ku s samogo nachala ostro vskakivaet (eto on chtob smeshnee -- A.M.) problema naroda i sootvetstvuyushchej otvetstvennosti gumanitariya. "Bol'shinstvo intelligentov obyazano prinosit' sily svoi v zhertvu narodu", -- govoril otec Klima, i u menya otlegalo ot serdca: da, bol'shinstvo, no, slava Gospodu miloserdnomu, ne vse. Mozhet byt', ya-to kak raz i ne obyazan". Konechno, vchityvat'sya v eto -- vse ravno chto vhodit' v zagazhennyj pod容zd: tak zhe protivno i tak zhe, uvy, privychno. Kak izvestno, zahvativ Zimnij, soldatnya isprazhnyalas' ne v prednaznachennyh dlya etogo, vpolne ispravnyh i udobnyh mestah, a narochito -- v predmetah iskusstva. Tak i Kuricynu, chtoby pojmat' kajf neslyhannoj vsedozvolennosti nedostatochno bylo presnogo otpravleniya estestvennyh nadobnostej v "Matadore", "Medvede", "Russkom telegrafe" i prochih sootvetstvuyushchih mestah; net, tol'ko v "Oktyabre" -- poverh vseh etih Grossmanov i Solzhenicynyh, da chtob eshche venzelem "poryadochnogo russkogo pisatelya". No nichego, povtoryayu, fenomenal'nogo; da i hotel by Kuricyn prinesti chego v zhertvu narodu -- vse ravno byla by mocha: ona u nashih postmodernistov za krov' shodit. No Kuricyna ya nedoocenil. Nedoocenil ya Kuricyna, i byl za svoe blagodushie nakazan. Ne sovsem, okazyvaetsya, Kuricyn protiv zhertv, i dazhe sovsem ne. "Sto let spustya ya, priznat'sya, ne stradayu ottogo, chto imeyu vozmozhnost' provesti otpusk gde hochu i kogda hochu, a moj sootechestvennik shahter rezhet veny, ne imeya vozmozhnosti kupit' detyam hleba. Vo-pervyh, eto v luchshem sluchae bespolezno. Vo-vtoryh, nablyudaya za tem, kak dvadcat' procentov naseleniya strany -- slabye, bol'nye, starye i prosto neschastnye -- zhestoko vydavlivayutsya iz zhizni v zashivlennyj podval i neglubokuyu mogilu, uchish'sya byt' chestnee: znachit, eta lodka ne vynesla sejchas bol'she narodu, i sleduet zabotit'sya ne o chuzhih dalekih, a o svoih -- o teh, kto vokrug. V-tret'ih, est' horoshaya privivka ot social'nyh stradanij: predstavit' na sekundu, chto tebya ne stalo", -- i t.d., t.d., t.d... YA bezhal iz Leninki chut' ne placha i povtoryaya kak bezumnyj: "Von'! Von'!! Von'!!! Za chto, Gospodi? Neuzheli malo nam eshche bylo unizhenij, i nado bylo pozvolit' etoj karikature na obraz tvoj navonyat' nam pod nos? |tomu losnyashchemusya ot samodovol'stva chesatelyu pyatok byudzhetnyh vorov? Kuplennogo imi na kornyu i gotovogo dlya nih na lyuboe lyudoedstvo -- radi "svoih", razumeetsya?" I Gospod' uslyshal. On skazal (Venichkinym golosom): "Al' ty zabyl, ubogon'kij, v kakom mesyace popival na senovale vodochku s shampanskim mocheseyatel' sej blagostnyj? Al' ne zametil, chto ne doterzal on Klimushku i prodolzhenie sego muchitel'stva obeshchal v sleduyushchem nomere?" Hlopnul ya sebya po lbu, brosilsya snova v Leninku i zakazal azh vse posleduyushchie nomera. No ne bylo, ne bylo v nih prodolzheniya... Vprochem, sushchestvo po familii Kuricyn v sleduyushchem zhe nomere bylo; no kuda podevalas' ego senoval'naya blagostnost', "slavnaya netoroplivost'"? Da uzh ne parodiruet li on pis'mo kakogo-nibud' piketchika-shahtera s Anichkova mosta v svoyu nikomu ne nuzhnuyu Vorkutu: "YA pishu eti stroki v konce sentyabrya. V Moskve vetreno. Poshla pyataya nedelya postkirienkovskoj epohi". Net, eto yavno ne parodiya: "No kak my iz sytoj Moskvy ne zamechaem, chto vymirayut na okraine imperii celymi derevnyami, tak i bol'shaya strana ne zametit, kak lishitsya svoego budushchego". -- No pozvol'te, ved' eshche v predydushchem nomere vymiranie to bylo priznano estestvennym, chto zhe neestestvennogo v tom, chto vymirayushchie ne zametyat kakogo-to ne otnosyashchegosya k nim "budushchego"? -- "Imenno eti ofisnye mal'chiki i devochki... molodye da rannie -- imenno v ih lice my imeli nadezhdu novoj Rossii". -- Kto "my"? Sami sozdateli, pevcy i obitateli ruhnuvshej v odnochas'e virtual'noj real'nosti, spokojno umervshchlyayushchie pod ocherednoe "budushchee" "bol'shoj strany" etu samuyu stranu? -- "|to iz nih mogli poyavit'sya menedzhery novogo narodnogo hozyajstva, lyudi s drugim soznaniem, nezheli u krasnoj dryani, novorusskoj voni (tak on, okazyvaetsya, prekrasno znal, chto vydelyvaet... -- A.M.), i sovkovoj p'yani"... Kogda ya prochel pro "narodnoe hozyajstvo", ya pojmal sebya na tom, chto vser'ez analiziruyu zauryadnyj paronoidal'nyj bred osatanevshego "obmanutogo vkladchika" kakoj-nibud' piramidy. Osobaya pikantnost' byla v tom, chto nesmotrya na otchetlivo oblichitel'nyj ton, predpolagaemye vinovniki kataklizma (a zaodno i gubiteli shahterov) nazyvalis' "oni" -- v protivopolozhnost' "nam" -- ponadeyavshimsya na ofisnyh mal'chikov (i devochek, kstati)... Slovom -- tosklivyj voj na Lunu sobaki, poluchivshej vdrug ot hozyaina vmesto sytnoj kostochki -- po zubam. Ili, kak v "Mastere": poluchiv podnosom po golove, povelitel'no mychavshij nad lososinoj "simpatichnyj inostranec" ("Karoshi -- lyublyu, plohoj -- net"), vdrug vskrichal "na chisto russkom yazyke, bez priznakov kakogo-libo akcenta": "Ubivayut! Miliciyu! Menya bandity ubivayut!.." V obshchem, ne dali zlovrednye "oni" zhizni ofisnym mal'chikam, zadavili takie prekrasnye dlya vseh "poryadochnyh russkih pisatelej" "reformy", kogda tol'ko i ostavalos' nemnogo podozhdat' okonchaniya estestvennogo vymiraniya vseh etih neudachnikov -- shahterov, krest'yan, a znachit i lishnih uchitelej, vrachej... O, "Russkij telegraf", gde tak ispravno platili "za burzhuaznost'" neschetnye serebreniki! Neuzhto eto byl lish' mimoletnyj brilliantovyj mirazh?.. Zatailsya Kuricyn, spryatal pokuda svoi burzhuaznye klyki, pestuet v "Oktyabre" "molodyh da rannih"... Vy tol'ko svistnete vnov', gospoda burzhuiny, uzh "sebya ne zastavit on zhdat'", kakaya uzh tut "slavnaya netoroplivost'"!.. ____________________________________________________________________________________ IZ PISEM KANADSKOMU DRUGU (1997-98) "YA tozhe reshil osnovnuyu problemu poslednih let i moego budushchego: ya prinyal reshenie ne ehat' v Kanadu. YA ponimayu, chto ty ne odobrish' ego i predlagayu tol'ko primirit'sya s etim kak s gor'koj pravdoj. Nevazhno, chto yavilos' poslednim peryshkom, slomavshim spinu verblyuda: kazhdyj vnes svoyu leptu... Ty sravnil menya s Marmeladovym, kotoromu poka eshche est' kuda idti. CHto zh, pust' budet po-tvoemu. Horosho, chto ya pri etom ponimayu, chto v Kanade mne uzhe idti stanet ne k komu..." "CHto kasaetsya moego resheniya naschet Kanady. YA ne boyus' byt' geroem Dostoevskogo. Lish' by ne Smerdyakovym. Mne ochen' trudno ob座asnit' svoe povedenie. Srazu poluchaetsya, chto ya hochu vyglyadet' krasivee, chem na samom dele, i yavno za chuzhoj schet. YA ne hochu vyglyadet' krasivo, pover' mne." "My nikuda ne edem... /.../ YA schitayu, chto moj ot容zd byl by tragediej (poetomu ya zaranee postaralsya vvesti ego v ruslo obychnogo farsa). Moya evakuaciya (v "miluyu moemu serdcu Vnutrennyuyu Mongoliyu") nichem ne huzhe tvoej (v "Parizh"). Po krajnej mere, kozhu menyat' ne nado." "Krome ceny, za kotoruyu chelovek prodaetsya, krome obshchemirovogo GAMBURGERA, est' eshche, koe-gde i koe dlya kogo, "gamburgskij schet". I esli tebe ugodno meryat' dostoinstvo lyudej kolichestvom dobyvaemoj chechevichnoj pohlebki -- eto tvoe pravo i lichnoe delo. No ty dolzhen pri etom priznat', chto tvoj kuzen v dva raza dostojnee tebya (a kakoj-nibud' mestnyj sutener -- vtroe). YA zhivu tam, gde zakony GAMBURGERA nikogda ne pobedyat. I normal'nyj v "normal'noj" civilizacii vopros k cheloveku: "Skol'ko ty stoish'?" -- zdes' vsegda budet oskorbleniem. I mne eto po dushe." "U nas proshel ocherednoj spazm agonii, pryamo chudo. A to ya uzhe stal ugovarivat' Olyu delat' giyur. No pri etom ej tverdo skazal: v Kanadu -- tol'ko cherez moj trup. Ne gozhus' ya dlya Kanady, Volodya. YA, kak ty znaesh', poslednij rimlyanin (vrode virtual'nogo Titusa), perezhivshij svoj Rim. Negozhe mne poklonyat'sya prezrennym varvarskim idolam. Ty ved' chelovek ne chuzhdyj estetiki, ne tak li? YA dolzhen pohoronit' svoj Rim, kak Antigona svoego brata..."
Esli u vas est', chto skazat' avtoru, pishite:andrey@margulev.mccme.rssi.ru

    DNEVNIK IDEALISTA.(Vypusk 3)

Pogovorim o lyubvi. YA lyublyu Dostoevskogo i Pelevina. O lyubvi k pervomu poka eshche mozhno govorit' v otkrytuyu, v lyubvi ko vtoromu zhe priznavat'sya tak zhe stydno, kak v nehoroshej bolezni. Vsyak pochitaet za dolg povorotit' brezglivo nos. Net, pojmite menya pravil'no, ya vpolne ponimayu obychnogo cheloveka, kotoryj govorit mne: "YA nachal ego chitat', no eto okazalas' takaya chush', chto ya ne vyderzhal i brosil". U lyubogo pisatelya obyazany byt' takie chitateli, i eto normal'no; ya nichego protiv nih ne imeyu. Sam ya rovno takoj zhe v glazah pochitatelej Borhesa (k kotoromu ravnodushen) ili Sorokina (kotorogo ne perevarivayu). |to, povtoryayu, normal'no: velikij pisatel' (ravno kak i zauryadnyj) ne obyazan vsem nravit'sya i vsemi ponimat'sya (ya gotov predpolozhit', chto velik ne tol'ko Borhes, no i Sorokin). No ya-to govoryu o yavlenii sovershenno inogo roda. Lyuboe obshchestvo (v neformal'nom ponimanii) neset v sebe opredelennye stajnye instinkty. Odno iz ih proyavlenij -- stremlenie klassificirovat' svoih chlenov, otvesti im opredelennoe mesto vo vseh vozmozhnyh ierarhiyah, atributirovat' im opredelennye roli -- komu hudozhnika, a komu sapozhnika. CHto interesno -- nezavisimo ot zanimaemogo mesta kazhdogo chlena obshchestvo nadelyaet odinakovym spektrom "stepenej svobody", po kotorym tot mozhet individual'no smeshchat'sya, ne narushaya ustoev: razresheny vse smeshcheniya, krome individual'nogo smeshcheniya vverh. Grubo govorya, obshchestvo blagodushno otnesetsya k hudozhniku, pereshedshemu na obuvnoj dizajn, no otnesetsya s krajnej podozritel'nost'yu k obuvnomu dizajneru, zanyavshemusya vdrug zhivopis'yu. Odni pozhelayut etu zhivopis' voobshche ne zamechat', drugie -- vospol'zuyutsya udobnym sluchaem, daby samoutverdit'sya, oplevyvaya bezzashchitnogo "narushitelya konvencii". I uzh konechno nikto i pytat'sya ne budet chestno razbirat'sya sobstvenno v predmete: nevygodno i dazhe opasno, -- a vdrug kak sam popadesh' v izgoi? YA pomnyu kakuyu nenavist' vyzvala v elitnoj chitayushchej publike povest' Kataeva "Almaznyj moj venec". Esli "Svyatoj kolodec" i velikolepnuyu "Travu zabveniya" eshche mozhno bylo "ne zamechat'", to uzh "Venec" byl nastoyashchim vyzovom. Da kak on posmel, etot sovetskij literaturnyj general (laureat i ordenonosec!) vdrug nachat' pisat' tak i o tom, slovno u nego zvanie emigranta pervoj volny! Kasat'sya svoimi nomenklaturnymi lapami svyatyh imen (s kakimi-to vozmutitel'nymi psevdonimami) Mandel'shtama, Bulgakova, Pasternaka... "Nel'zya zastavit' cheloveka uvidet' dorogu, po kotoroj on ne hochet idti". Smeshno bylo dazhe pytat'sya zagovarivat' s etoj publikoj o dostoinstvah i nedostatkah "novogo Kataeva"; takovogo prosto ne dolzhno bylo byt'! Zlobnoe, paskvil'noe shipen'e -- vot i vse, na chto okazalos' sposobno obshchestvo v otnoshenii svoego chlena, popytavshegosya na starosti let vyjti iz slozhivshihsya ramok na svobodu. Nevazhno, "po zaslugam" ili net eto bylo; vazhno, chto v opredelennyh situaciyah zhdat' "ob容ktivnoj", t.e., po krajnej mere, vnutriliteraturnoj ocenki proizvedeniya ne prihoditsya, literaturnaya kritika ispol'zuetsya v takih sluchayah ne kak instrument issledovaniya, no kak orudie obshchestvennoj ekzekucii, pozvolyayushchee "nauchno" obosnovat' zaranee opredelennyj otvet. V chem-to shodnaya situaciya slozhilas' sejchas s Pelevinym. Vse shlo horosho, poka Pelevin tvoril (v chisle mnogih) v klyuche postmodernizma, pod vyveskoj "novoj russkoj fantastiki". |to byl ne ubogij shutovskoj postmodernizm, a stil'nyj, tochnyj i yarkij, da eshche s "pravil'nym" razoblachitel'nym uklonom, kak moglo pokazat'sya po "Omonu Ra". Pelevin zanyal vpolne dostojnoe mesto v otechestvennoj literature i byl otmechen pochetnym "Malym Bukerom". Ved' poskol'ku v svoem tvorchestve Pelevin ne zanimalsya razvenchivaniem tradicionnogo "realisticheskogo" napravleniya, to i literatory-tradicionalisty otnosilis' k nemu nejtral'no, kak k yavleniyu vpolne dopustimogo parallel'nogo mira s neevklidovoj geometriej. Ved' ostavayas' v ramkah "chistogo" postmodernizma, Pelevin ne pokushalsya tem samym na glavnye svyatyni "realistov" -- "duhovnost'", tak otchego ne pooshchrit' politkorrektnogo predstavitelya stol' cenimogo bogaten'kim Zapadom napravleniya? Pisatel'skoe obshchestvo ved' vpolne plyuralistichno, esli soblyudayutsya opredelennye pravila igry: "realisty" hranyat svyatyni, a postmodernisty igrayut v svoi detskie igry, no ne kusayut starshih i ne pretenduyut na posvyashchenie v dela vzroslyh. I vot etu-to nepisannuyu blagostnuyu konvenciyu Pelevin posmel narushit' samym nedopustimym obrazom. Uzh luchshe by on plyunul v zhivogo Bulata SHavlovicha -- eto, po krajnej mere, bylo by vpolne noumenal'no: deti est' deti. Pelevin postupil gorazdo huzhe: on napisal roman, o vozmozhnosti kotorogo nyneshnie "realisty" tol'ko dogadyvalis', tshchetno pytayas' protoptat' k nemu svezhuyu tropinku sredi mnozhestva raz容zzhennyh kolej. Roman etot -- "CHapaev i Pustota". Mne zhal' nashih pochtennyh i prochih literatorov. YA vpolne mogu ponyat' ih oskorblennost' svershivshejsya nespravedlivost'yu: kogda uzhe vsem stalo kazat'sya, chto ne ostalos' u nas bylogo chitayushchego soobshchestva, chto bezvozvratno ushli vremena, kogda iz ruk v ruki peredavalis' tolstye zhurnaly, s proizvedeniyami bylyh vlastitelej dum, vdrug poyavlyaetsya roman, kotoryj chitayut! Kotoryj ishchut! A ved' net v nem nichego takogo! Ved' sam zhe govorit -- pustota! Gospodi, nu za chto? -- "Golovy literatorov proplyli za mutnym steklom, donessya golos Likospastova: "B'esh'sya... b'esh'sya kak ryba ob led... Obidno!"" Uspeh romana byl stol' ocheviden i neosporim, chto nashi pravyashchie "realisty" reshili schitat' proizoshedshee prosto kollektivnym pomeshatel'stvom, navrode togo yavleniya, kotoroe zastavilo chut' ranee voskliknut' odnogo iz etoj bratii: "Rossiya, ty sdurela!" Estestvenno, takoj roman nel'zya bylo dopustit' k ser'eznomu obsuzhdeniyu; on ne popal dazhe v short-list Bukera. Na pryamoj vopros o prichinah odin iz chlenov zhyuri chut' bolee nervno, chem sledovalo, otmahnulsya: nas zhe, deskat', interesuyut ser'eznye proizvedeniya, a ne kakoj-to tam... -- chto-to v etom duhe. YA, kstati, sobiralsya pisat' o svoej lyubvi, a poluchaetsya -- o ch'ej-to tam nenavisti... Nu ne smeshno li mne zashchishchat' Pelevina? Ved' ego oruzhie -- genial'nye knigi, kotorye ni melkim, ni krupnym zavistnikam (a imenno zavist' -- ta emociya, kotoraya, kak eto ni priskorbno, v osnovnom i opredelyaet ottorgayushchuyu reakciyu pisatel'skogo soobshchestva) ne unichtozhit'. No vremya ser'eznogo analiza togo zhe "CHapaeva" eshche, vidimo, ne prishlo, da i ne mne, neuchenomu, za eto brat'sya. Poetomu ya reshil rassmotret' odnu iz nyneshnih kriticheskih rabot, pretenduyushchuyu na takovoj uroven' analiza. Rech' pojdet o recenzii Aleksandra Zakurenko "Iskomaya pustota", opublikovannoj v ser'eznom professional'nom izdanii -- v tret'em za 1998 god "Literaturnom obozrenii". Vot nachalo etoj recenzii (proshu proshcheniya za dlinnuyu citatu, no ona prekrasna!). "Nazvanie romana srodni chelovecheskomu imeni i, po o.Florenskomu, mozhet libo vozvyshat' po svoej suti, libo, v sluchae razryva mezhdu zadannym i realizuemym smyslom, stanovit'sya prichinoj razdvoennosti. Nazvanie romana V.Pelevina konceptual'no. Ono imenuet proishodyashchee dejstvie, i v takom kachestve vklyuchaetsya v ryad "konceptual'nyh" nazvanij: "Otcy i deti", "Prestuplenie i nakazanie", "Vojna i mir". Raznica v tom, chto vmesto imen naricatel'nyh Pelevin ispol'zuet imena sobstvennye, tem samym vstraivaya svoih geroev v inoj ryad: "Taras Bul'ba", "Oblomov!", "Anna Karenina". Uzhe v etom proyavlyaetsya vpolne buddijskaya logika: "A ne est' A. |to i nazyvayut A". CHapaev est' familiya (edinichnoe) i v to zhe vremya est' ponyatie (obshchee): "CHapaev est' lichnost' i CHapaev est' mif". Otsyuda: lichnost' est' mif, no poskol'ku mif ne est' lichnost', to "CHapaev ne est' CHapaev. |to i nazyvayut CHapaev". Pustota est' familiya (lichnost' poeta-komissara) -- i pustota est' ponyatie, otsyuda: familiya est' ponyatie; otsyuda: familiya est' oboznachenie obshchego (po ZH.Derrida, imya istoricheskogo deyatelya mozhet "vystupat' metonimiej" logocentricheskih ponyatij), otsyuda: obshchee (v nashem sluchae -- Pustota) est' oboznachenie lichnosti, t.e. "lichnost' ne est' lichnost'. |to i nazyvayut lichnost'yu". Takim obrazom, imena geroev obretayut metafizicheskij status: oni znachat bol'she, chem oboznachayut. Pered nami yarkij primer obshchej tendencii v sovremennoj proze -- depersonalizaciya geroev", -- i tak dalee. Znaete, est' takoj anekdot. "Doktor, otchego lyudi lyseyut?" -- "Naukoj sovershenno tochno dokazano, chto lyudi lyseyut ottogo, chto u nih na golove vypadayut volosy, a novyh ne vyrastaet". Ne smeshno? Togda predstav'te etot otvet v razvernutoj interpretacii doktora Zakurenko so ssylkami na Ibn Sinu i Paracel'sa. Net, vy vdumajtes' tol'ko, okazyvaetsya imena CHapaeva i Pet'ki "obretayut metafizicheskij status"! A nam-to, neucham, kazalos', chto etot status byl u nih uzhe let edak pyat'desyat, i chto ne bud' u nih etogo statusa, tak i romana o nih ne sluchilos' by. Interesno, a imya "Omon Ra" tozhe "obrelo metafizicheskij status" konceptual'nymi usiliyami Pelevina? "Dokazatel'stvo" ochevidnogo libo dazhe deklariruemogo ("buddijskoj logiki", v chastnosti) -- eto vsego lish' primer neleposti privedennogo "analiza". Ne nado dumat', odnako, chto A.Zakurenko dopustil etu nelepost' v uvlechenii; o, net! -- tut vse gorazdo ton'she. |ta nelepost' (naryadu s nepodrazhaemoj, "pod Florenskogo", logiko-sholasticheskoj zaum'yu), podobnaya udaru pyl'nym meshkom po golove, neset v sebe vazhnuyu anesteziruyushchuyu funkciyu, daby oglushennyj chitatel' utratil vospriyatie opredelennyh, skazhem tak, metodicheskih priemov avtora. Kakih? Prochtem-ka povnimatel'nee: "Nazvanie romana srodni chelovecheskomu imeni i, po o.Florenskomu, mozhet libo vozvyshat' po svoej suti, libo..." Zametili? Ma-a-len'kaya takaya "nebrezhnost'" izlozheniya (vmesto "kotoroe" -- soyuz "i"), -- i uzhe gotovo nesushchestvuyushchee suzhdenie Florenskogo o roli nazvaniya romana, hotya ni o chem, krome imen, Florenskij ne govoril. Nado sprosit' u A.Zakurenko pri sluchae: a kak tam, "po o.Florenskomu", nazvanie atomnogo raketnogo krejsera "Sergij Radonezhskij" -- vozvyshaet po svoej suti, ili razdvoennost' prichinyaet? Posle takogo udarnogo nachala A.Zakurenko netoroplivo zasasyvaet oglushennogo chitatelya v tryasinu tyazhelovesnogo psevdonauchnogo kommentariya. A.Zakurenko, konechno, obiditsya i skazhet, chto ego kommentarij samyj chto ni na est' nauchnyj, poskol'ku obil'no usnashchen znakovymi dlya posvyashchennyh imenami, ponyatiyami i terminami. Odnako ves' etot apparat okazyvaetsya v ego rukah ne rabochim instrumentom, a rekvizitom cirkovogo silacha, sredstvom demonstracii sobstvennyh filosofo-filologicheskih bicepsov. |to neobhodimo emu dlya togo, chtoby u chitatelya ne voznikalo nikakogo somneniya v prave A.Zakurenko vdrug, bezo vsyakogo vidimogo osnovaniya, zayavit': "Esli perechislit' hotya by chastichno nabor kul'torologicheskih realij romana, poluchitsya neo-Dal' v transkripcii |llochki-lyudoedki, libo slovar' toj zhe |llochki v stepeni n, gde n -- kolichestvo uslyshannyh knig" (konechno, plevok v neverno vybrannom napravlenii nemedlenno obdaet plyuyushchego: dazhe pri 5-slovnom slovare |llochki i 5 "uslyshannyh" Pelevinym knigah poluchaetsya prosto fantasticheski bogatyj "nabor kul'turologicheskih realij romana", -- etogo byvshij mehmatovec yavno nedouchel). No eto vse opyat'-taki cvetochki; ponyatno, atributirovanie "CHapaevu" hudozhestvennogo ubozhestva -- slishkom melkij rezul'tat dlya takogo moguchego zamaha razzudivshejsya ruki. I -- vot, nakonec, nachinaet shit'sya delo. "Vsya eta pnevmatosfera vyrazhena avtorom s nepoddel'noj ironiej, yavlyayushchejsya nekotorym protivovesom pelevinskomu zhe pafosu v izlozhenii duhovnyh istin. Sami zhe istiny mogut zatronut' lish' chitatelya, dlya kotorogo chto Budda, chto CHapaev, chto Brezhnev -- personazhi narodnyh skazanij. V rannem buddizme sushchestvoval zhanr dzhataki -- dostupnogo dlya shirokih mass predaniya (skazki ili basni) o predydushchih pererozhdeniyah Buddy. V sovetskoe vremya emu sootvetstvoval zhanr anekdota, odnim iz postoyannyh geroev kotorogo byl kak raz CHapaj. Tak chto roman Pelevina yavlyaet obrazec sovetskogo bogoiskatel'stva. Geroi ego vyrazhayut "edinstvenno vernuyu" ideologicheskuyu liniyu, tol'ko vmesto marksistko-leninskoj oni ozvuchivayut liniyu stol' populyarnogo nyne socialisticheskogo okkul'tizma." Stydno, konechno, chitat' ves' etot bred: zhanr anekdota v sovetskoe vremya, okazyvaetsya, vyrazhal "edinstvenno vernuyu" marksistko-leninskuyu ideologicheskuyu liniyu... Ni odnomu postmodernistu takogo ne prisnilos' by! No chto delat', ved' nado kak-to podgotovit' pochvu dlya samogo glavnogo, zavetnogo... |to glavnoe i zavetnoe vyhvatyvaetsya neozhidanno,posredi nevinno nachatogo abzaca, kak finka iz-za golenishcha. "Motiv preodoleniya reki voznikaet v samom nachale romana, kogda, dvigayas' po holodnoj revolyucionnoj Moskve, Pustota razmyshlyaet o tom, chto "russkim dusham suzhdeno peresekat' Stiks, kogda tot zamerzaet, i monetu poluchaet ne paromshchik (parom -- "paramita". -- A.Z.), a nekto v serom, dayushchij naprokat paru kon'kov". K sozhaleniyu, real'nym glavnym geroem romana i yavlyaetsya "Nekto v serom", opredelit' kotorogo ne sostavlyaet truda po ego otnosheniyu k Hristu. Takogo kolichestva razoblachitel'noj antihristianskoj ritoriki ne vstretish' dazhe v uchebnikah nauchnogo ateizma. Hodasevich pisal, chto pogruzhenie v mir eseninskoj "Inonii" nevozmozhno dlya hristianina bez vodolaznogo kostyuma. Dlya pogruzheniya v pelevinskij mir nuzhen uzhe batiskaf." |to -- nachalo oblichitel'nogo vran'ya. Vran'ya, ibo nikakoj "razoblachitel'noj antihristianskoj ritoriki" v romane net. A.Zakurenko tak hochetsya vydat' za takovuyu istoriyu "prosto Marii", emu tak priyatno zanyat' pozu stradayushchego (bez deficitnogo batiskafa) za veru hristianina, chto on nachisto "zabyvaet" o sobstvennom ukazanii na ispol'zuemyj v "CHapaeve" priem: "Sredstvami elitarnoj kul'tury vyrazhayutsya realii massovogo soznaniya". Dokazatel'stvo svoego obvineniya A.Zakurenko provodit ochen' prostym obrazom: citiruya personazhej i davaya svoj kommentarij, tipa: "Vzhilsya avtor v chuzhoe soznanie, vzhilsya". Konechno, takim bezoshibochnym obrazom mozhno ne odno vydayushcheesya proizvedenie "raz座at' kak trup", brezglivo "razoblachaya" sovershenno tvarnuyu prirodu poslednego. Vot primer a lya Zakurenko "antihristianskoj ritoriki" iz "Besov": "A esli tak, esli zakony prirody ne pozhaleli i |togo, dazhe chudo svoe zhe ne pozhaleli, a zastavili i Ego zhit' sredi lzhi i umeret' za lozh', to, stalo byt', vsya planeta est' lozh' i stoit na lzhi i glupoj nasmeshke. Stalo byt', samye zakony planety est' lozh' i diavolov vodevil'". Ili vot. ""A mozhno l' verovat' v besa, ne veruya sovsem v boga?" -- zasmeyalsya Stavrogin. -- "O, ochen' mozhno, splosh' i ryadom", -- podnyal glaza Tihon i tozhe ulybnulsya. -- "I uveren, chto takuyu veru vy nahodite vse-taki pochtennee, chem polnoe bezverie... O, pop!" -- zahohotal Stavrogin. Tihon opyat' ulybnulsya emu. -- "Naprotiv, polnyj ateizm pochtennee svetskogo ravnodushiya", -- pribavil on veselo i prostodushno. -- "Ogo, vot vy kak". -- "Sovershennyj ateist stoit na predposlednej verhnej stupeni do sovershennejshej very..."" ( Napomnyu, chto Tihon -- arhirej, chto, bezuslovno, dovershaet kartinu koshchunstva.) Kstati, "Besy" -- bez somneniya ne menee "kul'tovaya intelligentskaya knizhka", chem "Iuda Iskariot", chto, vidimo, okonchatel'no, po Zakurenko, reshaet vopros ob ee "misticheskoj bezotvetstvennosti". Lejtmotiv vseh ponadergannyh "razoblachitel'nyh" citat -- so stranic "CHapaeva" vedet svoyu podryvnuyu rabotu vrag hristianstva voobshche i russkogo v chastnosti! No, gospodin Zakurenko, ne kazhetsya li Vam, chto Vash, predpolozhim, iskrennij apologeticheskij pafos ne imeet otnosheniya k literaturnoj kritike? Otdelyajte sebe agncev ot kozlishch v izdaniyah Moskovskoj patriarhii, no prichem tut "Literaturnoe obozrenie"? Ah, nu da, eto zhe u nas teper' "edinstvenno vernaya" "ideologicheskaya liniya", togda ponyatno! Vy prosto ot chistogo serdca hoteli raskryt' glaza obshchestvennosti! I vot, nakonec, poslednij zalp. ""Obrazovannogo" chitatelya privlekayut issledovaniya v sfere "duhovnosti". Pri etom sovershenno ne vazhno, kakie mysli ozvuchivayut geroi populyarnoj literatury: "osobyj vzlet svobodnoj mysli" ne provodit razgranichenij mezhdu Bogom i d'yavolom, Dobrom i Zlom. Glavnoe: opredelennye duhovnye metki, mutnovataya ezoterika, igra smyslami -- edakij zamenitel' napryazhennoj duhovnoj zhizni, muchitel'nogo poiska Boga Istinnogo, hotya by ot boli prebyvaniya v bogoostavlennom mire. Populyarnost' romana ponyatna. Pelevin talantlivo pokazyvaet put' k potere dara, togo samogo evangel'skogo talanta, kotoryj ne byl priumnozhen rabom. Vmesto real'noj Lyubvi, roman predlagaet rastvorit'sya v Uslovnoj Absolyutnoj Lyubvi. Vse v mire uslovno -- i Lyubov' uslovna. A znachit, mozhno ne stradat', ne muchit'sya, ne bolet'. Znachit, begstvo ot dejstvitel'nosti, stol' miloe nashemu poteryannomu pokoleniyu, -- put' k spaseniyu. Begstvo, a ne preobrazhenie dejstvitel'nosti." CHistaya dusha, A.Zakurenko, zhal', chto on ne zamechaet, kakaya besovskaya uhmylka proglyadyvaet skvoz' eto "begstvo ot dejstvitel'nosti" i ee "preobrazhenie"! Teper' uzhe, vidimo, pod lozungom: "Strashnomu Sudu -- dostojnuyu vstrechu!" A ved' tak skladno nachal -- i po "obrazovanshchine" proshelsya, i po mnimoj "duhovnosti"... Net, ne budu ya v etoj zametke govorit' o lyubvi -- ni k Dostoevskomu, ni k Pelevinu. Ne mesto. Skazhu tol'ko, chto pervyj -- otkryl togo samogo "cheloveka iz podpol'ya", kotorogo nu nikak ne zastavish' zanimat'sya nikakimi "preobrazheniyami dejstvitel'nosti", a vtoroj -- dal emu sily ne poteryat' sebya sredi novyh iskushenij -- "svobodoj", "vozrozhdeniem", "pravoveriem"... Pochemu etogo ne zametil A.Zakurenko? Ne znayu. Vprochem, kazhetsya u Pelevina chto-to ob etom est'. "CHapaev kommentiroval odno mesto iz Svedeborga, gde luch nebesnogo sveta upal na dno ada i pokazalsya dusham, kotorye tam zhivut, zlovonnoj luzhej. YA ponyal eto v tom smysle, chto transformiruetsya sam etot svet, a CHapaev skazal, chto priroda sveta ne menyaetsya, i vse zavisit ot sub容kta vospriyatiya. On skazal, chto net takih sil, kotorye ne puskali by v raj greshnuyu dushu -- prosto ona sama ne zhelaet tuda idti. YA ne ponyal, kak takoe mozhet byt', i togda on skazal, chto ikra, kotoruyu ya em, pokazalas' by kakomu-nibud' iz tkachej Furmanova klyukvoj, ot kotoroj vonyaet ryboj." 11 sentyabrya 1999 g.
Esli u vas est', chto skazat' avtoru, pishite:andrey@margulev.mccme.rssi.ru

Last-modified: Tue, 17 Aug 2004 07:16:23 GMT
Ocenite etot tekst: