Pamela Trevers. Meri Poppins s Vishnevoj ulicy
Glava 1. Vostochnyj veter
Hotite popast' na Vishnevuyu ulicu? |to sovsem prosto.
Podojdite k policejskomu na perekrestke. On slegka sdvinet na
odin bok kasku, sosredotochenno pocheshet v zatylke, vytyanet
vpered belyj, zatyanutyj v perchatku palec i skazhet:
-- Snachala povernite napravo, potom nalevo, eshche raz napravo
-- i vy na Vishnevoj. Vsego dobrogo!
Idite, kak skazal policejskij, i okazhetes' na Vishnevoj
ulice, doma na nej stoyat na odnoj storone, na drugoj -- park, a
vishni rastut kak raz poseredine. Vy, konechno, budete iskat' dom
N 17, ved' eta istoriya pro nego, i vy srazu ego najdete.
Vo-pervyh, eto samyj malen'kij dom na Vishnevoj, vo-vtoryh, on
samyj staryj i obsharpannyj. Delo v tom, chto mister Banks,
kotoryj zhivet v etom dome, v svoe vremya sprosil missis Banks,
chego ona hochet -- novyj krasivyj dorogoj dom ili chetveryh
detej? Togo i drugogo on pozvolit' sebe ne mozhet.
Missis Banks horoshen'ko podumala i reshila, chto predpochitaet
chetveryh detej. Tak i poyavilis' na svet snachala odin za drugim
Dzhejn i Majkl, a zatem bliznecy -- Dzhon s Barbaroj. Vot pochemu
sem'ya Banksov zhila na Vishnevoj ulice v dome N 17. Stryapala dlya
sem'i missis Brill, na stol nakryvala |llen, a Robertson |j
podstrigal gazon, chistil nozhi i obuv', slovom, po vyrazheniyu
mistera Banksa, shvyryal na veter svoe vremya i ego den'gi.
I eshche s nimi zhila nyan'ka Kejt, kotoruyu vryad li stoit i
upominat', ved' k samomu nachalu etoj istorii ona uspela uzhe
rasstat'sya s domom N 17.
-- Ushla bez preduprezhdeniya. Ob座avila ob uhode i v tot zhe
den' ushla. CHto zhe nam teper' delat'? -- sokrushalas' missis
Banks.
-- Kak chto? -- skazal mister Banks, nadevaya tufli. -- Daj
ob座avlenie v gazetu. Horosho by i Robertson |j ushel bez
preduprezhdeniya. On opyat' pochistil odin botinok. Soglasis', vid
u menya segodnya slegka kosobokij.
-- |kaya vazhnost'! Ty ne otvetil, chto nam delat' s nyanej
Kejt.
-- Prazdnyj vopros, ved' Kejti-to uzhe net, -- vozrazil
mister Banks. -- Bud' ya na tvoem meste, ya by ne teryal vremeni i
pomestil v "Moning-pejper" ob座avlenie: "Dzhejn, Majklu, Dzhonu i
Barbare Banks (ne govorya uzhe ob ih mame) trebuetsya samaya luchshaya
v mire nyanya za samuyu skromnuyu platu, i prichem nemedlenno". Za
kalitkoj tut zhe vyrastet ochered' luchshih v mire nyan'. Zaprudyat
vsyu ulicu, perekroyut dvizhenie, mne pridetsya zaplatit'
policejskomu million, i ya ochen' rasserzhus'. Nu, mne pora!
F'yu-u, holodno, kak na Severnom polyuse. Vostochnyj veter, chto
li, podul? S etimi slovami mister Banks vysunulsya iz okna i
posmotrel v konec ulicy, gde stoyal dom Admirala Buma. |to byl
samyj velikolepnyj dom na Vishnevoj. Vishnevaya ochen' im gordilas'
-- ved' on byl po vidu nastoyashchij korabl'. Za ogradoj torchal
flagshtok, na kotorom razvevalsya flag, a na kryshe vertelsya
zolochenyj flyuger v vide podzornoj truby.
-- Tak i est'! -- voskliknul mister Banks, pospeshno zakryvaya
okno. -- Flyuger Admirala pokazyvaet vostochnyj veter. Ne zrya u
menya s utra lomit kosti. Nadenu, pozhaluj, vtoroe pal'to.
On rasseyanno chmoknul v nos zhenu, pomahal rukoj detyam i
otpravilsya v Siti.
V Siti mister Banks hodil kazhdyj den', krome, razumeetsya,
voskresenij i prazdnikov. On sidel tam na vysokom stule za
malen'koj kontorkoj i delal den'gi. Ves' den' on vyrezyval
penni i shillingi, krony i trehpensoviki. I prinosil ih domoj v
malen'kom chernom chemodanchike. Inogda on daval detyam monetki, a
oni brosali ih v kopilki. No sluchalos', chto monetok ne bylo, i
on govoril: "Bank na remonte", -- i vse ponimali, chto v tot
den' on vyrezal sovsem malo deneg.
Ushel mister Banks so svoim chemodanchikom v Siti, a missis
Banks otpravilas' v gostinuyu i stala pisat' pis'ma v gazety,
prosila ih srochno prislat' ej nyan' i kak mozhno bol'she; a Majkl
i Dzhejn sideli naverhu v detskoj i smotreli v okno, ozhidaya,
kogda poyavyatsya nyani. Oni-to byli rady, chto nyan'ka Kejt ushla.
Ona im sovsem ne nravilas' -- staraya, tolstaya i pahla "perlovym
otvarom", kotorym ona lyubila lechit'sya. Novaya nyanya navernyaka
budet luchshe Kejt hotya by nemnozhko.
Za oknom bystro smerkalos', nad parkom nebo stalo sovsem
temnym. Missis Brill s |llen prinesli v detskuyu uzhin, vymyli
bliznecov. Poev, Dzhejn s Majklom opyat' seli u okna, dozhidayas',
kogda iz Siti vernetsya mister Banks, i slushali, kak zavyvaet v
golyh vetkah vishen vostochnyj veter. Derev'ya gnulis',
raskachivalis', kazalos', dazhe prygali, tochno hoteli vyrvat' iz
zemli svoi korni. -- Idet, idet! -- Majkl pokazal pal'cem na
kakuyu-to figuru, tyazhelo udarivshuyusya o kalitku. Dzhejn
vsmotrelas' v gustevshuyu temnotu.
-- |to ne on, -- skazala Dzhejn. -- |to kto-to sovsem drugoj.
Neznakomuyu figuru gnulo i dazhe podbrasyvalo naporom vetra;
deti razglyadeli, chto eto zhenshchina; ej koe-kak udalos' otkryt'
zadvizhku, hotya v odnoj ruke u nee byla bol'shaya sumka, a drugoj
ona to i delo priderzhivala shlyapu. ZHenshchina voshla v kalitku, i
tut proizoshla strannaya veshch': ocherednoj poryv vetra podhvatil
neznakomku i perenes po vozduhu k samomu kryl'cu. Pohozhe bylo,
chto veter dones snachala zhenshchinu do kalitki, podozhdal, poka ona
otkroet ee, opyat' podhvatil i brosil u samogo kryl'ca vmeste s
sumkoj i zontikom. Stuk razdalsya takoj, chto zatryassya ves' dom.
-- Vot zdorovo! Nastoyashchee volshebstvo! -- skazal Majkl. --
Pojdem posmotrim, kto eto!-- pozvala Dzhejn; vzyav brata za ruku,
ona ottashchila ego ot okna i povela na lestnicu. Otsyuda s verhnej
stupen'ki bylo horosho vidno, chto delaetsya v prihozhej.
Skoro iz gostinoj vyshla mama v soprovozhdenii neznakomoj
gost'i. U nee byli blestyashchie chernye volosy. "Kak u
kukly-gollandochki", -- prosheptala Dzhejn. I eshche ona byla hudaya,
s bol'shimi rukami i nogami i kroshechnymi golubymi glazkami,
kotorye, kazalos', buravyat tebya naskvoz'.
-- Vy uvidite, eto zamechatel'nye deti, -- govorila missis
Banks.
Majkl tolknul ostrym loktem Dzhejn.
-- S nimi net nikakih zabot, -- ubezhdala gost'yu missis
Banks, kak budto sama ne verila svoim slovam. Gost'ya fyrknula,
ona, navernoe, tozhe ne poverila.
-- YA hotela by tol'ko eshche sprosit' o rekomendatel'nyh
pis'mah...
-- Ne v moih pravilah zapasat'sya rekomendatel'nymi pis'mami,
-- tverdo progovorila gost'ya. Missis Banks brosila na nee
rasteryannyj vzglyad.
-- No ya dumala... obychnoe delo... -- zapinayas', progovorila
ona. -- YA hochu skazat', mne kazalos', tak vse postupayut.
-- Staromodnyj obychaj -- eti rekomendatel'nye pis'ma.
Pryamo-taki dopotopnyj.
A nado skazat', chto missis Banks bol'she vsego na svete
boyalas' vyglyadet' staromodnoj.
-- Da, da, konechno, -- pospeshno soglasilas' ona. -- Ne budem
o nih bol'she. YA ved' pochemu zavela razgovor... e-e... a vdrug
vam trebuyutsya rekomendatel'nye pis'ma... Detskaya u nas naverhu.
I ona povela neznakomku k lestnice, ni na sekundu ne
umolkaya. Mozhet, potomu ona i ne zametila, chto proishodit u nee
za spinoj. No Dzhejn s Majklom horosho videli sverhu, chto delala
gost'ya, shedshaya sledom za missis Banks.
Prizhav k grudi svoyu ogromnuyu sumku, ona uselas' na perila i
v odin mig ochutilas' na verhnej ploshchadke. Takogo uzh tochno nikto
nikogda ne delal. Vniz -- pozhalujsta. Dzhejn s Majklom skol'ko
raz s容zzhali vniz po perilam. No vverh -- nikogda. I oni,
vytarashchiv glaza, smotreli na gost'yu.
-- Nu, stalo byt', dogovorilis', -- iz grudi u mamy vyrvalsya
vzdoh oblegcheniya.
-- Dogovorilis', esli vse zdes' budet po mne, -- skazala
gost'ya, vytiraya nos bol'shim v krasno-beluyu kletku nosovym
platkom.
-- CHto sluchilos'? -- missis Banks vdrug zametila detej. --
CHto vy zdes' delaete? |to Meri Poppins, vasha novaya nyanya. Dzhejn,
Majkl, pozdorovajtes'. A tam nashi dvojnyashki, -- mama pokazala
na komnatu, gde v krovatkah lezhali Dzhon i Barbara.
Meri Poppins perevodila buravyashchij vzglyad s Dzhejn na Majkla i
obratno, slovno prikidyvala, po dushe oni ej ili net.
-- Nu chto, podhodim? -- sprosil Majkl.
-- Majkl, kak ty sebya vedesh'! -- rasserdilas' mama. Meri
Poppins dolgo razglyadyvala detej. Zatem gromko, protyazhno
fyrknula, chto, po-vidimomu, oznachalo -- zhrebij broshen. I gromko
skazala:
-- YA ostayus'.
* * *
-- Ona eto proiznesla tak, -- skazala potom missis Banks
muzhu, -- kak budto okazala nam velikuyu milost'.
-- Mozhet, tak ono i est', -- otvetil mister Banks, na odnu
sekundu vysunuv nos iz-za gazety.
-- A kak vy syuda prishli? -- sprosila Dzhejn Meri Poppins. --
Mne pokazalos', chto vas prineslo vetrom.
-- Prineslo, -- korotko otvetila Meri Poppins, razmotala
svoj sharf, snyala shlyapku i povesila ee na spinku krovati.
Meri Poppins yavno ne byla raspolozhena k razgovoru. Ona to i
delo fyrkala, i Dzhejn, podaviv vzdoh, zamolchala. No, kogda Meri
Poppins sklonilas' nad sumkoj, Majkl ne vyderzhal.
-- Kakaya strannaya sumka! -- skazal on i potrogal ee
pal'cami.
-- Kovrovaya, -- otvetila Meri Poppins i vstavila v zamok
malen'kij klyuchik.
-- CHtoby nosit' kovry?
-- Sdelana iz kovra.
-- A-a, -- skazal Majkl, -- ponyatno. -- Hotya emu nichego ne
bylo ponyatno.
Nakonec sumka byla otkryta, i, k udivleniyu Majkla i Dzhejn,
ona okazalas' sovsem pustoj.
-- Oj! V sumke nichego net, -- skazala Dzhejn.
-- Kak eto net? -- Meri Poppins vypryamilas' i serdito
posmotrela na nee, kak budto Dzhejn ochen' ee obidela. --
Govorish', net?
S etimi slovami ona vynula iz sumki belyj nakrahmalennyj
fartuk i povyazala ego poverh plat'ya. Zatem izvlekla bol'shoj
zheltyj kusok myla, zubnuyu shchetku, pachku zakolok, puzyrek duhov,
malen'kij skladnoj stul'chik i korobku sladkih pilyul' ot gorla.
Dzhejn s Majklom ne mogli otorvat' ot nee glaz. -- No ya zhe
sam videl,-- prosheptal Majkl. -- Sumka byla sovsem pustaya. --
Tes, -- zashipela Dzhejn, glyadya, kak Meri Poppins dostaet iz
sumki bol'shuyu butylku s nadpis'yu: "Po odnoj chajnoj lozhke pered
snom".
K gorlyshku butylki byla privyazana lozhka. V etu lozhku Meri
Poppins nalila temno-krasnoj zhidkosti.
-- |to vashe lekarstvo? -- sprosil s lyubopytstvom Majkl.
-- Net, tvoe, -- skazala Meri Poppins i protyanula emu lozhku.
-- Ne hochu pit' etu gadost', -- Majkl smorshchil nos. -- Ne
budu pit'. YA ne boleyu! -- zakrichal on.
No Meri Poppins tak na nego smotrela, chto on ponyal -- s Meri
Poppins shutki plohi. Bylo v nej chto-to neobychnoe, pugayushchee i
volnuyushchee. Lozhka priblizhalas', Majkl vzdohnul, zazhmurilsya i
vtyanul lekarstvo v rot. Blazhennaya ulybka rasplylas' na ego
lice. Uh, kakaya sladost'! On poshevelil vo rtu yazykom i
proglotil.
-- Klubnichnoe morozhenoe! -- voskliknul on. -- Eshche mozhno?
No Meri Poppins s nepronicaemym licom uzhe nalivala lekarstvo
dlya Dzhejn. V lozhku tekla zolotisto-zelenaya gustaya zhidkost'.
Dzhejn, ne prerekayas', vypila svoyu porciyu.
-- Limonnyj sirop, -- skazala ona, obliznuv s naslazhdeniem
guby.
A Meri Poppins uzhe nesla butylku malysham.
-- Pozhalujsta, ne davajte im, -- vzmolilas' Dzhejn. -- Oni
eshche ochen' malen'kie. Im eto vredno. Pozhalujsta!
No Meri Poppins kak ne slyshala; vzglyanuv na Dzhejn vzglyadom
ukrotitelya, ona sunula lozhku v rot Dzhonu. Dzhon proglotil
soderzhimoe s bol'shim udovol'stviem, neskol'ko kapel' upalo k
nemu na slyunyavchik, i Dzhejn s Majklom uvideli, chto na etot raz v
lozhke u Meri Poppins bylo moloko. Barbara tozhe poluchila svoyu
porciyu i dvazhdy oblizala lozhku.
Prishla ochered' samoj Meri Poppins, ona nalila sebe polnuyu
lozhku i s chuvstvom proglotila lekarstvo.
-- Romovyj punshik, -- prichmoknula ona gubami, zatknula
butylku i privyazala k gorlyshku lozhku.
Dzhejn i Majkl smotreli na nee vo vse glaza, chudesa na etom
ne konchilis'. Postaviv butylku na kaminnuyu dosku, Meri Poppins
povernulas' k detyam.
-- A teper' migom spat', -- skazala ona i stala razdevat'
ih. Nyan'ka Kejt nad kazhdoj pugovicej, nad kazhdym kryuchkom dolgo
kryahtela i ohala, a u Meri Poppins, kazalos', vse samo soboj
rasstegnulos'. Ne proshlo i minuty, kak Dzhejn s Majklom byli v
svoih krovatyah i v neyarkom svete ulichnogo fonarya smotreli, kak
Meri Poppins prodolzhala vynimat' iz bezdonnoj sumki svoi veshchi.
Na svet bozhij po ocheredi yavilos' sem' bajkovyh nochnyh rubashek,
chetyre prostyh, para tufel' na vysokih kablukah, korobka
domino, dve bannye shapochki i al'bom otkrytok. Konchilos' vse
raskladushkoj s odeyalom i puhovoj perinoj; Meri Poppins
postavila ee mezhdu postel'kami Dzhona i Barbary i stala
ukladyvat'sya.
Dzhejn i Majkl sideli v svoih krovatyah, obnyav koleni, i
nablyudali. Im bylo yasno -- v dome N 17 po Vishnevoj ulice
nachalas' novaya zhizn'.
Meri Poppins prinyalas' natyagivat' cherez golovu nochnuyu
rubashku i ostanovilas', kogda naruzhu pokazalas' ee makushka:
poluchilsya kak budto shalash, i Meri Poppins stala v nem
razdevat'sya. Majkl kak zavorozhennyj smotrel na vse ee dejstviya.
-- Meri Poppins! -- vdrug voskliknul on. -- Vy nikogda,
nikogda ne ujdete ot nas?
V otvet ni zvuka. Majkl vstrevozhilsya.
-- Vy nikogda ne ujdete ot nas? -- povtoril on.
Golova Meri Poppins poyavilas' iz vyreza rubashki, glaza ee
metali gromy i molnii.
-- Eshche odno slovo, -- grozno vozglasila ona, -- i ya zovu
policejskogo.
-- Prostite menya, ya tol'ko hotel skazat', -- nachal robko
Majkl, -- my ne hotim, chtoby vy ot nas uhodili. -- On smushchenno
zamolchal, shcheki u nego pylali.
Meri Poppins posmotrela na nego, na Dzhejn, fyrknula i
korotko skazala:
-- YA ujdu, kogda peremenitsya veter.
Zadula svechu i legla spat'.
-- Zdorovo, -- skazal Majkl ne to sebe, ne to Dzhejn. No
Dzhejn ne slyshala. Ona pogruzilas' v razmyshleniya -- chto zhe u nih
v dome proizoshlo?
Tak i poselilas' Meri Poppins v dome N 17 po Vishnevoj ulice.
I hotya poroj kto-nibud' iz Banksov, vzroslyh i malen'kih,
vspominal so vzdohom sozhaleniya o tihom, bezmyatezhnom pravlenii
nyan'ki Kejt, vse v obshchem byli rady, chto Meri Popline svalilas'
k nim bukval'no kak sneg na golovu. Mister Banks radovalsya, chto
Meri Popline prishla odna, ne narushiv dvizheniya na ulice. I
policejskomu ne nado platit' shtrafa. Missis Banks tozhe byla
rada, ona s gordost'yu rasskazyvala priyatel'nicam, kakaya u nih
sverhsovremennaya novaya nyanya -- rekomendatel'nye pis'ma dlya nee
voobshche ne sushchestvuyut. A missis Brill i |llen byli prosto
schastlivy -- celymi dnyami sideli oni na kuhne i pili besschetnoe
kolichestvo chashek krepchajshego chaya, ved' im teper' ne nado bylo
kormit' ves' vyvodok i ukladyvat' spat'. I parnishka Robertson
|j byl dovolen Meri Poppins -- u nee byla vsego odna para
tufel', da i tu ona chistila sama.
A vot chto chuvstvovala sama Meri Poppins -- etogo nikto ne
znal, ved' Meri Poppins nikogda nikomu ne otkryvala svoih
sekretov.
-- Kazhdyj tretij chetverg, -- skazala missis Banks, -- s dvuh
do pyati.
Meri Poppins sverlila ee surovym vzglyadom.
-- V horoshih domah, madam, -- vesko proiznesla ona, --
vyhodnoj byvaet kazhdyj vtoroj chetverg s chasu do shesti. Takovo
moe uslovie, inache ya... -- Meri Poppins mnogoznachitel'no
zamolchala, i missis Banks ponyala: esli ne soglasit'sya, Meri
Poppins ot nih ujdet.
-- Nu chto zhe, pust' budet kazhdyj vtoroj, -- kivnula ona,
podumav pri etom: dosadno, chto Meri Poppins do takih tonkostej
znaet zhizn' v horoshih domah.
I vot Meri Poppins natyanula belye perchatki i sunula pod
myshku zontik: dozhdya ne bylo, no u zontika takaya zamechatel'naya
ruchka, chto prosto nel'zya ostavlyat' ego doma. I vy by ne
ostavili, bud' u vas na zontike vmesto ruchki golova popugaya.
Krome togo, Meri Poppins byla ves'ma suetnaya osoba i lyubila
vyglyadet' samym effektnym obrazom. Vprochem, ona ne somnevalas',
chto vsegda imenno tak i vyglyadit.
Dzhejn pomahala ej vsled iz okna detskoj.
-- Kuda vy idete? -- sprosila ona.
-- Pozhalujsta, zakroj okno, -- strogo skazala Meri Poppins,
i golova Dzhejn totchas ischezla.
Meri Poppins vyshla za kalitku i, ochutivshis' na ulice, chut'
ne pobezhala, tochno boyalas' ne ugnat'sya za uhodyashchim dnem.
Na uglu ona svernula napravo, zatem nalevo, gordo kivnula
policejskomu, kotoryj v otvet pohvalil pogodu, i tol'ko tut
pochuvstvovala, chto vyhodnoj den' nachalsya.
Ona ostanovilas' u avtomobilya, v kotorom nikogo ne bylo,
poglyadelas' v vetrovoe steklo, popravila shlyapku, razgladila
plat'e i pokrepche prizhala loktem zontik, ubedivshis', chto ego
ruchka, a tochnee golova popugaya, vidna vsej ulice. Meri Poppins
segodnya predstoyalo svidanie so Spichechnikom.
U Spichechnika bylo dve professii. Vo-pervyh, on torgoval na
ulice spichkami, kak vse obychnye spichechniki, no eshche on risoval
na trotuare. CHem on v dannuyu minutu zanimalsya, zaviselo ot
pogody. Esli na ulice shel dozhd', on prodaval spichki -- kakie uzh
tut kartiny! Esli zhe svetilo solnce, on ves' den' polzal na
kolenyah po asfal'tu, risuya cvetnymi melkami svoi divnye
kartiny. On risoval ih stremitel'no: poka vy shli ot perekrestka
do perekrestka, on uspeval pokryt' sozdaniyami svoej fantazii
obe storony ulicy.
V tot den' bylo holodno, no yasno, i Spichechnik risoval. On
kak raz zakanchival dva banana, yabloko i korolevu Elizavetu,
zavershaya eyu celuyu galereyu kartin, kogda Meri Poppins podkralas'
k nemu szadi na cypochkah.
-- |j! -- tiho okliknula ona Spichechnika.
On nichego ne videl i ne slyshal, on tol'ko chto pustil po
bananam korichnevye tochki i teper' tem zhe melkom vypisyval
kudryashki korolevy Elizavety.
-- Khe, -- kashlyanula Meri Poppins, kak umeyut kashlyat' tol'ko
istinnye ledi.
Spichechnik vzdrognul, podnyal golovu i uvidel ee.
-- Meri! -- voskliknul on, i po ego golosu vy srazu by
ponyali, chto Meri Poppins igraet v ego zhizni ochen' vazhnuyu rol'.
Meri Poppins potupilas' i myskom tufli dvazhdy provela po
asfal'tu. Potom ulybnulas' mysku, no ulybka byla takaya, chto
mysok s ogorcheniem priznal -- eta ulybka yavno prednaznachena ne
emu.
-- Segodnya moj den', Bert, -- skazala Meri. -- Den' otdyha.
Ty razve ne pomnish'?
Spichechnika zvali Bertom. Po voskresen'yam zhe ego velichali
Gerbert Al'fred.
-- Konechno, pomnyu, Meri! -- voskliknul on. Tol'ko vidish'
chto... -- on zamolchal i grustno posmotrel v svoj kartuz,
lezhavshij na trotuare ryadom s poslednej kartinoj: v nem
pobleskival vsego odin dvuhpensovik.
-- |to vse, chto u tebya est', Bert? -- skazala Meri Poppins,
i golos u nee byl takoj veselyj, chto Bert nikogda by ne
dogadalsya, chto i ej grustno.
-- Da, vse, -- otozvalsya Bert. -- Vyruchka segodnya sovsem
plohaya. Posmotri, ved' kazalos' by, kak ne raskoshelit'sya, uzrev
takuyu prelest', -- i on kivnul na korolevu Elizavetu. -- Tak-to
vot, Meri, -- vzdohnul on. -- Boyus', chto segodnya ya ne smogu
ugostit' tebya chaem.
Meri Popline vspomnila pro ponchiki s malinovym varen'em,
kotorymi ugoshchalas' kazhdyj vyhodnoj, i chut' bylo ne vzdohnula,
no vovremya spohvatilas', uvidev lico Spichechnika. I lovko
obratila vzdoh v luchezarnuyu ulybku.
-- |to nichego, Bert, -- skazala ona. -- Ne rasstraivajsya. YA
i ne hotela pit' chaj. CHto za udovol'stvie raspivat' chai! Pustaya
trata vremeni.
Soglasites', Meri Poppins povela sebya ochen' blagorodno --
ved' ona tak lyubila ponchiki s malinovym varen'em!
Spichechnik tozhe tak podumal, on vzyal ee obtyanutuyu beloj
perchatkoj ruku v svoyu, krepko pozhal. I oni vmeste stali
rassmatrivat' chudesnye cvetnye kartinki.
-- Sejchas ya tebe pokazhu takuyu prelest'! Ty eshche ne videla, --
s gordost'yu skazal on, podvodya ee k gore; vershinu gory odeval
sneg, a sklony byli useyany ogromnymi rozami, na kotoryh sideli
zelenye kuznechiki.
Na etot raz iz grudi Meri Poppins vyrvalsya vzdoh, kotoryj
niskol'ko ne mog ogorchit' ee druga.
-- O, Bert! -- prosheptala Meri. -- Voshititel'no!
|tim slovom Meri Poppins hotela skazat', chto kartina Berta
dostojna viset' v Korolevskoj Akademii (i Bert ponyal ee) --
takoj bol'shoj komnate, gde lyudi vystavlyayut svoi kartiny. Kto
hochet, mozhet prijti i lyubovat'sya; na nih dolgo smotryat,
dolgo-dolgo, i vdrug kto-nibud' govorit: "Ah, Bozhe, kak
pohozhe!"
Spichechnik podvel Meri k sleduyushchej kartine, eshche bolee
prekrasnoj. |to byl pejzazh -- derev'ya, trava, a v glubine --
sinee pyatnyshko morya.
-- Bozhe moj! -- voskliknula Meri Poppins, naklonivshis',
chtoby luchshe rassmotret', no tut zhe vypryamilas': -- CHto s toboj,
Bert?
Spichechnik vzyal ee za vtoruyu ruku, vid u nego byl neobychajno
vzvolnovannyj.
-- Meri, mne prishla v golovu takaya mysl'! Pochemu by nam ne
vojti tuda, v etu kartinu, pryamo sejchas, siyu minutu? A, Meri?
-- i, derzha ee za ruki, on potyanul ee s etoj ulicy, podal'she ot
chugunnoj ogrady i fonarnyh stolbov. Ah! Vot oni uzhe tam, v
samom centre kartiny.
Kak zdes' bylo zeleno, kak pokojno, kakaya nezhnaya travka byla
pod ih nogami! Net, eto nevozmozhno! Pochemu nevozmozhno? Zelenye
vetki shursha kasayutsya ih shlyap, a vokrug ih nog vodyat horovody
yarkie, kak raduga, cvety. Meri s Bertom poglyadeli drug na druga
-- a sami-to oni kak izmenilis'! Na Spichechnike byl sovershenno
novyj kostyum -- v zelenuyu i krasnuyu polosku syurtuk i belye
pantalony, a golovu ego venchala novehon'kaya solomennaya shlyapa. I
ves' on siyal, kak novyj shestipensovik.
-- Ah, Bert, kakoj ty krasivyj! -- voshitilas' Meri.
Bert na mig onemel, on i sam ne mog otvesti glaz ot Meri.
Nakonec on perevel duh i voskliknul: -- Kak zdorovo!
I bol'she ni slova ne pribavil. No smotrel on s takim
vostorgom, chto Meri dostala iz sumki zerkal'ce i glyanula v
nego.
Ona tozhe izmenilas'. Plechi ee okutyvala prelestnaya shelkovaya
pelerina v yarkih uzorah, sheyu nezhno shchekotalo dlinnoe strausovoe
pero, nispadavshee s polej shlyapy. Ee samye luchshie tufli ischezli,
vmesto nih -- tufel'ki neopisuemoj krasoty s blestyashchimi
pryazhkami v brilliantah. Na rukah byli te zhe belye perchatki, pod
myshkoj -- bescennyj zontik.
-- Bog moj! -- voskliknula Meri Poppins. -- Vot uzh
dejstvitel'no vyhodnoj den'!
Lyubuyas' drug drugom i soboj, oni dvinulas' v glub' roshchi i
skoro vyshli na zalituyu solncem polyanu. I, predstav'te, na
zelenom stole ih ozhidal posleobedennyj chaj!
Vokrug stola -- zelenye stul'ya, posredi nego -- gora
ponchikov chut' ne do neba, a ryadom bol'shoj mednyj chajnik. No
samoe prekrasnoe -- dve tarelki s krevetkami i, konechno, dve
vilki -- ne rukami zhe ih est'.
-- Ushchipnite menya! -- skazala Meri Poppins: ee lyubimoe
vosklicanie, kogda ona ochen' dovol'na.
-- Kak zdorovo! -- podhvatil Spichechnik. |to bylo ego lyubimoe
vosklicanie.
-- Sadites', pozhalujsta, madam! -- poslyshalsya chej-to golos.
Druz'ya obernulis' i uvideli vysokogo muzhchinu, vyhodyashchego iz
roshchi v chernom smokinge i s belosnezhnoj salfetkoj, perekinutoj
cherez ruku.
Meri Poppins tak izumilas', chto u nee podognulis' koleni i
ona ne sela, a upala na zelenyj stul s takim shumom, tochno
hlopnula hlopushka. Spichechnik, tarashcha glaza, plyuhnulsya naprotiv.
-- YA oficiant, kak vy, nadeyus', dogadyvaetes', -- progovoril
chelovek v chernom smokinge.
-- Da, no na kartine vas ne bylo, -- skazala Meri Poppins.
-- YA stoyal za derevom, i vy menya ne zametili, -- ob座asnil
chelovek v chernom smokinge.
-- Sadites', pozhalujsta, -- vezhlivo predlozhila emu Meri
Popline.
-- Mne ne polozheno, -- otvetil oficiant, no priglashenie emu
yavno ponravilos'.
-- Vashi krevetki, mister, -- skazal on, pridvigaya tarelku
Spichechniku.-- I vilka. -- Obmahnuv vilku salfetkoj, on protyanul
ee gostyu.
I Meri s Bertom pristupili k posleobedennomu chayu. A oficiant
stoyal ryadom, preduprezhdaya kazhdoe ih zhelanie.
-- Vse-taki my polakomimsya segodnya ponchikami s malinovym
varen'em, -- skazala Meri Popline, protyanuv ruku k gore
ponchikov.
-- Kak zdorovo! -- voskliknul Spichechnik i vzyal srazu dva
samyh bol'shih.
-- CHaj nalivat'? -- sprosil oficiant i, ne dozhidayas' otveta,
nalil dve polnye chashki dushistogo chaya.
Meri s Bertom vypili po dve chashki i upleli vsyu goru
ponchikov. Zatem vstali iz-za stola i stryahnuli so skaterti
kroshki.
-- Platit' ne nado, -- skazal oficiant, prezhde chem oni
uspeli poprosit' schet. -- Segodnya vash prazdnik. Tam --
karusel'. -- I on mahnul rukoj v storonu luzhajki. Meri s Bertom
vzglyanuli tuda -- i pravda, vokrug raspisnogo stolba kruzhili
derevyannye loshadki.
-- Vse-taki stranno, -- skazala Meri Popline. -- Ved' i ih
ne bylo na kartinke.
-- Hm, -- Spichechnik tozhe ne pomnil karuseli. -- Oni,
navernoe, byli na zadnem plane.
Podoshli k karuselyam, kotorye totchas zamedlili hod. Meri
Poppins prygnula na spinu voronogo konya, Spichechnik na serogo.
Zaigrala muzyka, i oni poskakali -- kuda by vy dumali? --
konechno, v YArmut -- ved' oni ochen' davno hoteli posmotret' etot
gorod. Doroga neblizkaya, i vernulis' oni, kogda stalo uzhe
temnet'.
-- K moemu velichajshemu sozhaleniyu, -- uchtivo skazal oficiant,
-- my zakryvaemsya v sem'. Takovy pravila. Vy dorogu obratno
pomnite? Hotite, ya provozhu vas?
Gosti kivnuli, oficiant izyashchno vzmahnul salfetkoj i povel ih
iz lesa.
-- Ah, kakuyu chudesnuyu kartinu ty narisoval segodnya! --
skazala Meri, zakutavshis' v pelerinu i vzyav Berta pod ruku.
-- YA ochen' staralsya, Meri, -- skromno potupyas', otvechal
Bert. No vid ego govoril, chto on ochen', ochen' gord soboj.
Pered bol'shoj beloj dver'yu, tochno narisovannoj melom,
oficiant ostanovilsya.
-- Vot my i prishli. Vyhod zdes', -- skazal on.
-- Do svidaniya i bol'shoe spasibo, -- pozhala emu ruku Meri
Poppins.
-- Do svidaniya, madam. -- I oficiant poklonilsya nizko-nizko,
tak chto stuknulsya lbom o koleni.
Potom on kivnul golovoj Spichechniku, kotoryj, skloniv golovu
nabok, prishchuril odin glaz -- takaya uzh u nego byla manera
proshchat'sya. Meri tem vremenem perestupila porog -- za nej sledom
vyshel v beluyu dver' Spichechnik.
I srazu zhe vse opyat' peremenilos': strausovoe pero upalo so
shlyapki Meri, shelkovaya pelerina soskochila s plech, brillianty s
tufel' ischezli. YArkie kraski na kostyume Spichechnika poblekli,
solomennaya shlyapa prevratilas' v staryj, potrepannyj kartuz.
Meri Poppins posmotrela na nego i srazu ponyala, chto sluchilos'
-- oni vernulis' na tu samuyu ulicu, k toj samoj ograde. Oni
stoyali na trotuare. Meri posmotrela na narisovannuyu melom roshchu,
ishcha oficianta. No na kartine nikogo ne bylo. Vse v nej bylo
mertvo i nepodvizhno. Karuseli -- i te ischezli. Ostalis' tol'ko
derev'ya, trava i sinee pyatnyshko morya.
No Meri Poppins i Spichechnik glyadeli drug na druga i
ulybalis'. Oni-to znali, chto pryachetsya tam, v glubine roshchi za
derev'yami.
Kogda Meri vernulas' vecherom domoj, Dzhejn s Majklom kinulis'
ej navstrechu.
-- Gde vy byli? -- napereboj zakrichali deti.
-- V Skazochnoj strane.
-- A Zolushku tam videli?
-- Zolushku? YA? -- prezritel'no skazala Meri Poppins. -- Vot
eshche, Zolushku!
-- A Robinzona Kruzo? -- sprosil Majkl.
-- Robinzona Kruzo? Eshche chego ne hvatalo!
-- Kakaya zhe eto Skazochnaya strana! Ni Zolushki, ni Robinzona
Kruzo. U nas Skazochnaya strana ne takaya.
Meri Poppins fyrknula.
-- |h vy, dazhe ne znaete, chto u kazhdogo svoya Skazochnaya
strana, -- posmotrela ona s zhalost'yu na detej.
I eshche raz fyrknuv, poshla naverh -- snyat' belye perchatki i
ubrat' svoj zamechatel'nyj zontik.
Glava 3. Smehotvornyj gaz
-- A vy uvereny, chto on budet doma? -- sprosila Dzhejn, kogda
vse oni -- Dzhejn, Majkl i Meri Poppins soshli s avtobusa.
-- Razve mozhet moj dyadyushka pozvolit' sebe takoe --
priglasit' nas na chaj i v naznachennyj chas ujti iz doma? Da komu
eto v golovu moglo prijti? - vozmutilas' obizhennaya do glubiny
dushi Meri Poppins. Segodnya na nej bylo sinee pal'to s
serebryanymi pugovicami i sinyaya shlyapka v ton, a v te dni, kogda
ona byla tak odeta, ona ochen' legko obizhalas'.
Oni shli v gosti k dyadyushke Meri Poppins -- misteru Kudri, a
Dzhejn s Majklom tak davno mechtali ob etom, chto teper',
estestvenno, trevozhilis' - vdrug dyadyushki ne okazhetsya doma.
-- A pochemu ego zovut mister Kudri? Potomu chto on kudryavyj?
-- sprosil Majkl, edva pospevaya za Meri Poppins.
-- Ego zovut mister Kudri, potomu chto u nego takaya familiya.
Nikakih kudrej u nego net. On lysyj, -- otrezala Meri Poppins.
-- A esli ya uslyshu eshche hot' odin vopros, my siyu zhe minutu
vernemsya domoj. -- I ona po obyknoveniyu neodobritel'no
fyrknula.
Dzhejn s Majklom pereglyanulis' i nasupilis', chto oznachalo:
"Davaj bol'she ne budem ni o chem ee sprashivat', a to ved' i
pravda pridetsya idti domoj".
Na uglu vozle lavki tabachnika Meri Poppins popravila shlyapku,
chtoby ona sidela na nej pryamo. Vitrina u etoj lavki byla ochen'
strannaya: esli posmotret'sya v nee, uvidish' tri svoih kopii, a
esli podol'she smotret', to skoro stanet kazat'sya, chto eto ne
ty, a celaya tolpa neznakomcev. Meri Poppins tol'ko ahnula ot
udovol'stviya, uvidev treh Meri Poppins v sinem pal'to s
serebryanymi pugovicami i sinej shlyapke v ton. |to zrelishche
pokazalos' ej stol' prekrasnym, chto ona ne proch' byla uvidet'
desyatok, net, tri desyatka odinakovyh Meri. CHem bol'she -- tem
luchshe.
-- Nu idemte zhe, -- skazala ona, kak budto eto Dzhejn s
Majklom zaderzhali ee u vitriny. Povernuli za ugol i dernuli
shnur kolokol'chika doma N 3 po ulice Robertson-roud. Dzhejn s
Majklom uslyhali, kak kolokol'chik zvyaknul gdeto v glubine doma,
i s zamiraniem serdca podumali, chto eshche minuta -- i oni budut
pit' chaj s dyadyushkoj Meri Poppins, misterom Kudri, -- pervyj raz
v svoej zhizni.
-- Esli, konechno, on doma, -- skazala Dzhejn Majklu shepotom.
V tot zhe mig dver' raspahnulas' i na poroge poyavilas' hudaya
tosklivogo vida osoba.
-- On doma? -- pospeshil sprosit' Majkl.
-- Budu premnogo tebe obyazana, -- Meri Poppins unichtozhayushche
posmotrela na Majkla, -- esli ty sdelaesh' takuyu milost',
pozvolish' vse-taki govorit' mne.
-- Dobryj den', missis Kudri, -- vezhlivo progovorila Dzhejn.
-- Missis Kudri! -- voskliknula toshchaya osoba. -- Kak vy
smeete nazyvat' menya missis Kudri! Pokorno blagodaryu! YA prosto
miss Persimmon i gorzhus' etim. Pridet zhe takoe v golovu --
missis Kudri!
Vid u nee byl do togo rasserzhennyj, chto deti podumali --
horosh, dolzhno byt', mister Kudri, esli miss Persimmon tak
nepriyatno byt' missis Kudri.
-- Naverhu na ploshchadke pervaya dver', -- skazala miss
Persimmon i, pospeshno udalyayas' po koridoru v glub' doma,
povtoryala na hodu tonkim, serditym golosom: "Nado zhe takoe
pridumat' -- missis Kudri!"
Dzhejn s Majklom podnyalis' vsled za Meri Poppins na vtoroj
etazh. I Meri Poppins postuchala v pervuyu dver'.
-- Vhodite! Vhodite! -- razdalsya za dver'yu gromkij veselyj
golos.
I serdce Dzhejn besheno zakolotilos' ot volneniya. "Doma", --
vzglyadom skazala ona Majklu.
Meri Poppins otvorila dver' i podtolknula detej vnutr'. Oni
uvideli bol'shuyu veseluyu komnatu. V dal'nem konce yarko pylal
kamin, a poseredine stoyal shirochennyj stol, nakrytyj dlya chaya:
chetyre chashki s blyudcami, gora buterbrodov, hrustyashchie hlebcy,
pirozhnye s kokosovym maslom i bol'shoj slivovyj pirog, oblityj
rozovoj glazur'yu.
-- Kakaya priyatnaya kompaniya! -- privetstvoval ih gromkij
golos.
Dzhejn s Majklom oglyanulis' -- komu mog prinadlezhat' takoj
golosishche? Komnata yavno byla pusta. Vo vsyakom sluchae, oni nikogo
ne videli.
-- Dyadya Albert, -- serdito pozvala Meri Poppins. -- Opyat' za
svoe? Nadeyus', my prishli k tebe ne v den' rozhdeniya?
Meri Poppins smotrela na potolok. Dzhejn s Majklom tozhe
zadrali golovy i, k svoemu udivleniyu, uvideli kruglogo,
tolstogo lysogo chelovechka, kotoryj visel v vozduhe, nichego ne
kasayas'. On kak by dazhe sidel na chem-to nevidimom: odna noga
zakinuta za druguyu, ryadom otlozhennaya v storonu gazeta, dolzhno
byt', on chital, kogda postuchali gosti.
-- Dorogaya moya, -- skazal mister Kudri, ulybnuvshis' detyam i
vinovato vzglyanuv na Meri Poppins, -- k moemu velichajshemu
sozhaleniyu, tak ono i est'. Segodnya u menya den' rozhdeniya.
-- Aj-yaj-yaj! -- pokachala golovoj Meri Poppins.
-- YA tol'ko vchera vecherom ob etom vspomnil, no bylo uzhe
pozdno posylat' otkrytku s priglasheniem na kakoj-to drugoj
den'. Takaya nepriyatnost'! -- voskliknul tolstyak, glyadya sverhu
na Dzhejn i Majkla. -- Vizhu, vy izryadno udivleny, -- prodolzhal
on. I v samom dele, u detej tak shiroko raskrylis' rty, chto
mister Kudri, bud' on chut' men'she, mog by nechayanno upast' v
odin iz nih. -- YA vam sejchas vse ob座asnyu. Delo prostoe. YA,
znaete li, bol'shoj vesel'chak, mne pokazhi palec -- ya tak i
zakachus'. Veselost' moego nrava bezgranichna: rassmeshit' menya
mozhet vse na svete.
I mister Kudri zakolyhalsya ot hohota, tak ego razveselila
sobstvennaya smeshlivost'.
-- Dyadya Albert, -- strogo skazala Meri Poppins, i mister
Kudri, poperhnuvshis', perestal kolyhat'sya.
-- Prosti, pozhalujsta, dorogaya Meri. Tak na chem ya
ostanovilsya? Ah da... No samoe smeshnoe zaklyuchaetsya v tom...
Horosho, horosho, Meri, postarayus' sderzhivat'sya. Samoe smeshnoe v
tom, chto esli moj den' rozhdeniya popadaet na pyatnicu, to ya mogu
lopnut' ot smeha, -- skazal mister Kudri.
-- Pochemu? -- sprosila Dzhejn.
-- Da, pochemu? -- podhvatil Majkl.
-- Potomu chto v etot den' ya naduvayus' smehotvornym gazom.
Lopat'sya, konechno, ne lopayus', no vverh lechu, kak vozdushnyj
shar. YA prosto ne mogu uderzhat'sya na zemle. Dazhe esli ya
vsego-navsego ulybayus', vse ravno tak i vzmyvayu v nebo. Znaete,
kak smeshno pohodit' na oblako? Tut uzh nikakaya ser'eznaya mysl' v
golovu ne polezet, -- mister Kudri pri etih slovah zahihikal,
no, vzglyanuv na Meri Poppins, proglotil smeshok i prodolzhal: --
Razumeetsya, eto otstuplenie ot prilichij, no dovol'no-taki
priyatnoe. S vami takogo ne byvalo?
Dzhejn s Majklom zamotali golovami.
-- Dumayu, chto net. Po-moemu, eto moe individual'noe
svojstvo. Pomnyu, odnazhdy nakanune takoj pyatnicy ya hodil v cirk.
Tak na drugoj den' ya stol'ko smeyalsya, chto, verite li, pol sutok
provisel pod potolkom. I opustilsya na pol tol'ko v polnoch' s
poslednim udarom chasov. Hlopnulsya, tochno pistolet vystrelil.
Ved' posle polunochi uzhe subbota, znachit, den' rozhdeniya
konchilsya. Ne pravda li, zabavno? I vot segodnya opyat' pyatnica,
snova moj den' rozhdeniya. I vy s Meri u menya v gostyah. Bozhe moj,
da ne smeshite menya, ochen' vas proshu...
I hotya Dzhejn s Majklom i ne dumali ego smeshit', a prosto
tarashchilis' na nego v izumlenii, mister Kudri ne vyderzhal i
gromko zahohotal. On podletal vverh, padal, kak v yamu, snova
podletal, shursha gazetoj, kotoruyu szhimal v ruke, a ochki tak i
plyasali u nego na nosu.
On paril, kak puzyr' vozduha v kipyashchej vode, hvatalsya to za
gazovuyu gorelku, to za potolok, i vid u nego byl takoj smeshnoj,
chto Dzhejn i Majkl, hotya i staralis' vesti sebya kak vospitannye
deti, ele-ele uderzhivalis', chtoby ne prysnut'. Smeh tak i
raspiral ih, oni plotno szhimali guby, no i eto ne pomogalo. Oni
perestali borot'sya, upali na pol i katalis', vizzha i vshlipyvaya
ot hohota.
-- Nu i nu, -- skazala Meri Poppins. -- CHto za manery!
-- YA... ya ne mogu perestat', -- zahlebyvalsya Majkl,
udarivshis' o kaminnuyu reshetku. -- |to... eto uzhasno smeshno.
Pravda, Dzhejn?
Dzhejn nichego ne otvetila, s nej vdrug stalo tvorit'sya chto-to
strannoe: telo stanovilos' legche, legche, budto v nego vduvali
vozduh, -- udivitel'noe i priyatnoe chuvstvo. Ej zahotelos'
smeyat'sya eshche gromche. Ona podprygnula i vdrug oshchutila, chto
letit. Majkl vytarashchil glaza -- ego sestra Dzhejn parila v
vozduhe. Ona legon'ko stuknulas' golovoj o potolok, poplyla v
storonu mistera Kudri i skoro shvatilas' za nego.
-- Ogo! -- udivilsya mister Kudri. -- Neuzheli u tebya segodnya
tozhe den' rozhdeniya?
Dzhejn otricatel'no pokachala golovoj.
-- Net? Vyhodit, smehotvornyj gaz zarazitelen. |j,
ostorozhnej, kaminnaya doska!
Majkl tozhe poletel, sotryasayas' ot gromopodobnogo hohota, i
nechayanno zadel farforovye statuetki, stoyavshie nad kaminom. Eshche
odin mig -- i on opustilsya pryamo na koleno misteru Kudri.
-- S pribytiem! -- skazal mister Kudri, pozhav emu ruku. --
|to tak lyubezno s tvoej storony. YA ved' ne mogu spustit'sya
vniz. Tak ty sam ko mne podnyalsya. |to podzhentl'menski.
Tut oni s Majklom posmotreli drug na druga, otkinuli golovy
i zalilis' pushche prezhnego.
-- Oh, chto eto ya! -- vdrug voskliknul mister Kudri, poglyadev
na Dzhejn. -- Ty skazhesh', chto bolee nevospitannogo cheloveka v
svoej zhizni ne vidala. YA davno dolzhen byl predlozhit' yunoj ledi
sest'. Boyus', stul ne mogu tebe predlozhit'. Sovetuyu sest' pryamo
na vozduh, uvidish', kak udobno.
Dzhejn sela, i okazalos', chto sidet' na vozduhe tak zhe myagko,
kak v kresle. Ona snyala shlyapu i polozhila ryadom. SHlyapa povisla,
kak na veshalke.
-- Prekrasno, -- skazal mister Kudri i posmotrel vniz na
Meri Poppins.
-- Nu, Meri, my zdes' ustroilis'. Teper' podumaem o tebe,
dorogaya. Dolzhen skazat', ya schastliv, chto dvoe moih yunyh druzej
vmeste s toboj segodnya navestili menya. Ty nahmurilas'? Ty,
verno, ne odobryaesh'... e... vse eto.
On mahnul v ee storonu rukoj i bystro pribavil:
-- Prinoshu izvineniya, Meri. No ty ved' davno znaesh' etu moyu
osobennost'. Pover', ya ponyatiya ne imel, chto moi yunye druz'ya
okazhutsya stol' vospriimchivy k smehotvornomu gazu. Pravda, ne
imel, Meri. Nado bylo priglasit' vas v kakoj-nibud' drugoj den'
ili srazu zhe rasskazat' chto-nibud' ochen' pechal'noe.
-- Ne nahozhu slov, -- oskorbleno progovorila Meri Poppins.
-- Nikogda v zhizni ne videla podobnogo zrelishcha. I eto v tvoi-to
gody, dyadyushka...
-- Meri Poppins, Meri Poppins, -- prerval ee Majkl, --
prisoedinyajtes' k nam. Podumajte o chem-nibud' smeshnom i tut zhe
ochutites' zdes'. Uvidite, eto sovsem prosto.
-- Pozhalujsta, Meri, postarajsya, -- poprosil i mister Kudri.
-- Nam zdes' tak skuchno bez vas, -- skazala Dzhejn i
protyanula k nej ruki. -- Nu, podumajte o smeshnom.
-- Ej eto ne nuzhno, -- vzdohnul mister Kudri. -- Ej stoit
zahotet', i ona kuda hochesh' uletit. Bez vsyakogo smeha, i ona
eto znaet.
On posmotrel na Meri Poppins, a ona vse tak i stoyala vnizu
odna na kovrike pered kaminom.
-- Nu, chto zh, -- reshitel'no skazala Meri Poppins, -- hot'
eto glupo i unizitel'no dlya chelovecheskogo dostoinstva, no raz
uzh vy tam i, po-vidimomu, ne v sostoyanii spustit'sya, mne nichego
ne ostaetsya, kak prisoedinit'sya k vam.
I s etimi slovami, k izumleniyu Dzhejn i Majkla, ona prizhala
ruki k bokam i, ne izdav ni smeshka, dazhe bez teni ulybki,
vzletela vverh i sela na vozduh ryadom s Dzhejn.
-- Skol'ko raz mozhno govorit', hotela by ya znat', -- skazala
ona svarlivo, -- chto, vojdya v teploe pomeshchenie, nuzhno snimat'
pal'to? -- Ona rasstegnula pal'to Dzhejn, snyala ego i akkuratno
polozhila na vozduh ryadom so shlyapoj.
-- Sovershenno spravedlivo, Meri, sovershenno spravedlivo, --
zakival mister Kudri, nagnulsya i polozhil ochki na kaminnuyu
dosku. -- Nu vot, my vse chetvero ochen' uyutno ustroilis'.
-- Uyut uyutu rozn', -- burknula Meri Poppins.
-- A teper' mozhno i chayu popit', -- prodolzhal, kak by ne
slysha, mister Kudri. I vdrug ogorchenno zamorgal. -- Bozhe moj!
-- voskliknul on. -- Kak uzhasno! YA tol'ko sejchas soobrazil --
stol-to vnizu, a my zdes', pod potolkom. CHto zhe teper' delat'?
My zdes' -- on tam. Tragediya! Uzhasnaya tragediya! Mozhno umeret'
so smehu! -- On prikryl lico nosovym platkom i gromko
rashohotalsya.
Dzhejn s Majklom, kotorym ne hotelos' ostat'sya bez pirozhnyh i
hrustyashchih hlebcev, tozhe ne mogli uderzhat'sya i zasmeyalis' --
veselost' mistera Kudri byla prilipchiva, kak zaraznaya bolezn'.
Mister Kudri vyter platkom glaza.
-- Nam mozhet pomoch' tol'ko odno, -- skazal on. -- Nado
podumat' o chem-to ser'eznom. O chem-to ochen', ochen' pechal'nom. I
togda my prizemlimsya. Davajte -- raz, dva, tri! O chem-to ochen'
pechal'nom!
Majkl podumal o shkole: kogda-nibud' i emu pridetsya rano
vstavat' i hodit' v shkolu. No pochemu-to segodnya eta mysl'
tol'ko eshche sil'nee rassmeshila ego.
A Dzhejn podumala o drugom. "CHerez chetyrnadcat' let ya stanu
vzrosloj", -- proneslos' u nee v golove. No nichego pechal'nogo
ona v etot raz ne pochuvstvovala. Naoborot, mysl' byla vpolne
priyatnaya. I Dzhejn ulybnulas', predstaviv sebya v dlinnoj yubke i
s izyashchnym ridikyulem v ruke.
-- Ah, moya bednaya staraya tetushka |mili, -- vsluh dumal
mister Kudri. -- Ee pereehal omnibus. Pechal'no. Nevynosimo
pechal'no. Bednyazhka |mili. No zontik-to ee spasli. A eto uzhe ne
tak pechal'no. YA by dazhe skazal -- eto smeshno...
Ne uspel on zakryt' rta, kak opyat' zakolyhalsya ot smeha:
nado zhe -- spasli zontik!
-- Net, nichego ne poluchaetsya, -- skazal on, gromko
smorkayas'. -- Sdayus'. Da i moi yunye druz'ya stol' zhe bestolkovy.
Mozhet, ty, Meri, nam pomozhesh'? My tak hotim chayu.
Dzhejn i Majkl i po sej den' ne nahodyat ob座asneniya tomu, chto
proizoshlo dal'she. Odno nesomnenno: tol'ko mister Kudri
progovoril poslednie slova, kak vnizu stol zashevelilsya, opasno
nakrenilsya i, zvenya chashkami, podbrasyvaya pirozhnye na tarelkah,
poplyl vverh i, opisav plavnyj krug, zavis v vozduhe pered
misterom Kudri.
-- Vot molodec, -- mister Kudri s gordost'yu posmotrel na
Meri Poppins. -- YA znal, Meri, chto ty horoshij tovarishch. Zanimaj
mesto naprotiv i bud', pozhalujsta, za hozyajku. A gosti syadut
sleva i sprava. Otlichno, Majkl, -- pohvalil on, vidya, kak tot,
lovko podprygnuv, opustilsya s pravoj storony ot nego. Dzhejn
sela sleva. I vse chetvero pristupili k chaepitiyu.
Mister Kudri dovol'no ulybnulsya.
-- Obychno prinyato nachinat' s buterbrodov, -- posmotrel on na
Dzhejn s Majklom. -- No segodnya moj den' rozhdeniya. I my nachnem
naoborot -- so sladkogo piroga! Mne takoj poryadok bol'she po
dushe.
I on otrezal kazhdomu po ogromnomu kusku.
-- Eshche chayu? -- sprosil on Dzhejn. Ne uspela ona otvetit', v
dver' razdalsya rezkij chastyj stuk.
-- Vojdite, -- otvetil mister Kudri.
Dver' otvorilas', i v komnatu voshla miss Persimmon, nesya na
podnose chajnik s kipyatkom.
-- YA podumala, mister Kudri, -- skazala ona, udivlenno
oglyadyvaya pustuyu komnatu, -- vam, navernoe, nuzhno eshche...
Gospodi pomiluj! -- voskliknula ona, uvidev hozyaina i gostej
sidyashchimi vokrug stola pod potolkom. -- Takogo ya eshche v zhizni ne
vidyvala. YA vsegda, mister Kudri, schitala vas chudakom. No
zakryvala na vse glaza. Ved' za kvartiru vy platite ispravno.
No takoe strannoe povedenie... pit' chaj so svoimi gostyami v
vozduhe... YA, mister Kudri, porazhena. |to takaya
nevospitannost'... dlya dzhentl'mena vashih let... YA by nikogda ne
smogla...
-- Eshche kak smogli by, miss Persimmon! -- skazal Majkl.
-- CHto smogla by? -- zanoschivo dernula golovoj hozyajka.
-- Zarazit'sya smehotvornym gazom, kak my s Dzhejn.
Miss Persimmon prezritel'no soshchurilas'.
-- Nadeyus', molodoj chelovek, -- skazala ona, -- ya dostatochno
uvazhayu sebya i nikogda ne opushus' do togo, chtoby prygat' v
vozduhe, kak futbol'nyj myach. YA krepko stoyu nogami na zemle, ili
ya ne |jmi Persimmon. I... o, Gospodi, chto eto... Bozhe moj! BOZHE
MOJ! YA lechu! Na pomoshch'! NA POMOSHCHX!
Da, miss |jmi Persimmon, vopreki sebe, otorvalas' ot zemli
i, kachayas', poletela po vozduhu, kak uzkij dlinnyj vozdushnyj
shar, izo vseh sil zhongliruya podnosom. CHut' ne placha ot
rasstrojstva, ona podletela k stolu i opustila podnos na stol.
-- Bol'shoe spasibo, -- spokojno i vezhlivo poblagodarila ee
Meri Poppins.
Miss Persimmon povernulas' i plavno poletela vniz, shepcha pro
sebya: "Takoe unizhenie... tol'ko podumat'... takaya
dobroporyadochnaya, rassuditel'naya zhenshchina. Net, mne neobhodimo
povidat' doktora".
Kosnuvshis' nogami pola, ona opromet'yu brosilas' von iz
komnaty, zalamyvaya na hodu ruki i ni razu ne obernuvshis'.
"Takoe unizhenie!" -- eshche raz poslyshalsya ee vopl', i dver' za
nej zahlopnulas'.
-- Vyhodit, nikakaya ona ne |jmi Persimmon, raz ona vse-taki
ne tak tverdo stoit na zemle, -- prosheptala Dzhejn Majklu.
A mister Kudri glyadel na Meri Poppins strannym, slegka
ukoriznennym vzglyadom.
-- Meri, Meri, vse-taki ne nado bylo... ne nado, Meri.
Bednaya staruha nikogda teper' ne opomnitsya, pomyani moe slovo.
Nu i vid zhe u nee byl! Kak ona smeshno letala -- vperevalochku!
I tut on vmeste s Dzhejn i s Majklom opyat' zahohotal,
shvativshis' za boka: on vspomnil, kakoj smeshnoj vid byl u miss
|jmi Persimmon.
-- Radi Boga, -- vzmolilsya Majkl. -- Perestan'te menya
smeshit'. YA bol'she ne vynesu. YA sejchas lopnu!
-- Oh, oh, oh! -- lovila rtom vozduh Dzhejn, derzhas' za
serdce.
-- Gospodi, spasi i pomiluj! -- rokotal mister Kudri,
vytiraya glaza poloj smokinga, potomu chto nikak ne mog najti
nosovogo platka.
-- PORA IDTI DOMOJ, -- prozvuchal ierihonskoj truboj golos
Meri Poppins, perekryvaya raskaty hohota.
I tut vnezapno, kak ot horoshej vstryaski, Dzhejn, Majkl i
mister Kudri poleteli vniz. I prizemlilis' vse razom so
strannym stukom.
Pora idti domoj -- eto byla pervaya pechal'naya mysl' za ves'
vecher. Tol'ko ona mel'knula v golove, smehotvornyj gaz iz nih
vyshel i oni ochutilis' na polu.
Vzdohnuv, Dzhejn s Majklom smotreli, kak Meri Poppins
medlenno opuskaetsya vniz, derzha v rukah pal'to i shlyapu Dzhejn.
Mister Kudri tozhe vzdohnul -- dolgim, glubokim i tyazhelym
vzdohom.
-- Kakaya zhalost', -- protrezvevshim golosom skazal on, -- chto
vam nado idti domoj. YA eshche nikogda v zhizni tak ne veselilsya.
-- I ya nikogda, -- pechal'no kivnul Majkl. Kak skuchno snova
ochutit'sya na zemle i ne chuvstvovat', kak tebya unosit vverh
smehotvornyj gaz.
-- I ya nikogda, -- skazala Dzhejn, stoya v dveryah na cypochkah
i celuya smorshchennye, kak suhoe yabloko, shcheki mistera Kudri. --
Nikogda, nikogda...
...Oni vozvrashchalis' domoj v avtobuse, sidya po obe storony ot
Meri Poppins. Oni sideli pritihshie, vspominaya veselyj den'
rozhdeniya. Vdrug Majkl sprosil Meri sonnym golosom:
-- A vash dyadyushka chasto tak sebya vedet?
-- Kak? -- surovo peresprosila Meri Poppins, kak budto Majkl
skazal ej chto-to obidnoe.
-- Nu, letaet, smeetsya, kuvyrkaetsya v vozduhe.
-- V vozduhe? -- golos u Meri Poppins byl sovsem serdityj.
-- CHto eto znachit -- kuvyrkaetsya v vozduhe?
-- Majkl hotel skazat', -- prishla bratu na pomoshch' Dzhejn, --
chasto li vash dyadyushka naduvaetsya smehotvornym gazom i plavaet
pod potolkom?
-- Plavaet pod potolkom? CHto za vzdor! Pod potolkom! Mne
stydno za vas, kak mozhno dazhe predpolagat' takoe! -- Meri
Poppins byla voploshchennoe negodovanie.
-- No ved' on letal! My sami videli, -- skazal Majkl.
-- CHto? Videli, kak on letaet pod potolkom? Da kak vy
smeete! Znajte, moj dyadyushka -- trezvyj chelovek, chestnyj,
trudolyubivyj. Vam sledovalo by govorit' o nem s bol'shim
pochteniem. I, pozhalujsta, ne esh'te vashi proezdnye bilety.
Letaet pod potolkom! Nado zhe takoe pridumat'!
Majkl i Dzhejn vzglyanuli drug na druga, no bol'she nichego ne
skazali: oni znali, chto s Meri Poppins luchshe ne sporit', kakie
by strannye veshchi ona ni govorila.
Vo vzglyade, kotorym oni obmenyalis', skvozil vopros: "No vse
zhe letal mister Kudri pod potolkom ili net? Kto prav -- oni ili
Meri Poppins?"
Otvetit' na etot vopros bylo nekomu.
Avtobus ehal i ehal, besheno tryasyas' i podprygivaya.
Meri Poppins sidela mezhdu nimi, obizhennaya, bezmolvnaya, a
deti -- oni ved' v tot den' ochen' ustali -- skoro privalilis' k
nej s bokov i krepko usnuli. No i vo sne reshali oni etu
zagadku...
Glava 4. |ndryu, prinadlezhavshij miss Lark
Miss Lark zhila v sosednem dome.
No, prezhde chem rasskazyvat' dal'she, ya dolzhna opisat' etot
sosednij dom. |to byl velikolepnyj dom, samyj luchshij na vsej
ulice Vishnevoj. Govoryat, chto dazhe Admiral Bum zavidoval domu
miss Lark, hotya u ego sobstvennogo doma vmesto obychnyh trub
byli parohodnye, a vo dvore stoyala machta s flagom. Mnogo raz
obitateli Vishnevoj ulicy slyshali, kak Admiral Bum, proezzhaya
mimo doma miss Lark, vosklical:
-- Razrazi menya grom! CHto ej delat' s takim domom, kak etot?
A prichinoj zavisti Admirala byli dvoe vorot v ograde doma.
Odni -- dlya rodstvennikov i druzej miss Lark, a drugie -- dlya
myasnika, bulochnika i molochnika.
Odnazhdy bulochnik oshibsya i voshel v vorota, prednaznachennye
dlya rodstvennikov i druzej. Miss Lark tak rasserdilas', chto
reshila bol'she ne pokupat' u nego hleba. V konce koncov ej
prishlos' prostit' bulochnika, ved' on odin vo vsej okruge umel
pech' vkusnye bulochki s hrustyashchej zavitushkoj naverhu. No svoego
raspolozheniya ona lishila ego navsegda, i, vhodya k nej v dom, on
natyagival kartuz pochti do samyh glaz, chtoby miss Lark prinyala
ego za kogo-nibud' drugogo. No ne bylo sluchaya, chtoby miss Lark
oboznalas'.
Dzhejn s Majklom vsegda znali, gulyaet li miss Lark u sebya v
sadu ili idet po ulice: ona nosila tak mnogo broshek, ozherelij i
sereg, chto ee dvizheniya soprovozhdalis' zvyakan'em i zvonom. Tochno
shla ne miss Lark, a celyj orkestr. Zavidev detej, ona vsegda
govorila odno i to zhe:
-- Dobroe utro (ili "dobryj vecher", esli delo shlo k uzhinu),
-- i pribavlyala: -- Kak my segodnya sebya chuvstvuem?
Dzhejn s Majklom ne ponimali, o ch'em samochuvstvii miss Lark
sprashivaet -- ih, ili svoem, ili |ndryu.
Ponachalu oni otvechali tol'ko "Dobryj vecher" ili "Dobroe
utro", v zavisimosti ot vremeni dnya.
Ves' den', gde by oni ni byli, oni slyshali gromkij golos
miss Lark:
-- |ndryu, gde ty? -- krichala ona. Ili:
-- |ndryu, ne smej vyhodit' na ulicu bez kamzol'chika. -- Ili:
-- |ndryu, idi skoree k svoej mamochke!
Esli by vy ne znali, kto takoj |ndryu, vy mogli by podumat',
chto eto malen'kij mal'chik. Dzhejn byla uverena, chto miss Lark
schitaet |ndryu malen'kim mal'chikom. No |ndryu vovse ne byl
mal'chishkoj. |ndryu byl pes, malen'kij, s pushistoj shelkovistoj
sherstkoj. Takie sobachki, poka ne zalayut, pohozhi na mehovuyu
gorzhetku. No zato, kogda zalayut, uzhe nikakogo somneniya net, chto
eto nastoyashchaya sobaka. Nikakaya mehovaya gorzhetka ne mogla by
proizvesti stol'ko shuma.
|ndryu, nado vam skazat', vel takuyu roskoshnuyu zhizn', tochno
byl pereodetyj persidskij shah. On spal v komnate miss Lark na
shelkovoj podushke; dva raza v nedelyu ezdil v avtomobile k
parikmaheru, gde ego myli shampunem; kazhdyj den' pil slivki, a
inogda dazhe zavtrakal ustricami; u nego bylo chetyre vyhodnyh
raznocvetnyh syurtuchka v kletku i polosku. Slovom, u |ndryu
kazhdyj den' byl prazdnikom. Na den' rozhdeniya dlya |ndryu pekli
pirog i zazhigali na nem dve svechi, hotya vsem izvestno, chto
polozheno zazhigat' vsego odnu.
Vsledstvie vsego etogo |ndryu terpet' ne mogli obitateli
Vishnevoj. Oni nasmehalis' nad nim, kogda on ehal v legkovom
avto k parikmaheru, odetyj v svoj luchshij kamzol'chik i nakrytyj
mehovoj poponkoj. A tut miss Lark eshche vot chto pridumala --
boyas' prostudy, kupila emu dve pary kozhanyh bashmachkov, chtoby
|ndryu mog gulyat' po parku v lyubuyu pogodu. I kogda on vyshel
obutyj na ulicu, vsya Vishnevaya vysypala poteshit'sya nad bednym,
ni v chem ne povinnym psom.
Odnazhdy Dzhejn s Majklom glyadeli na |ndryu skvoz' zabor,
otdelyayushchij dom N 17 ot sosednego doma.
-- Fu, kakoj durak, -- zayavil Majkl.
-- Otkuda ty znaesh', chto on durak? -- pointeresovalas'
Dzhejn.
-- Znayu, potomu chto papa tak ego nazval segodnya utrom, --
otvetil Majkl i stal draznit' |ndryu.
-- On ne durak, -- skazala Meri Poppins, -- i ne budem
sporit'.
Meri Poppins byla prava. |ndryu otnyud' ne byl glupym psom. I
vy skoro v etom ubedites'.
Tol'ko, pozhalujsta, ne dumajte, chto on ne uvazhal miss Lark.
Uvazhal. Dazhe lyubil ee po-svoemu, ne vykazyvaya svoih chuvstv.
Razve mog on ne lyubit' zhenshchinu, kotoraya byla tak dobra k nemu
chut' ne s samogo ego rozhdeniya. Dazhe nesmotrya na to chto ona,
pozhaluj, slishkom mnogo laskala i celovala ego. No v odnom ne
bylo somneniya -- zhizn', kotoruyu vel |ndryu, ugnetala ego
beskonechno. On otdal by polovinu svoih bogatstv, esli by imel
takovye, za dobryj kusok syrogo myasa vmesto ezhednevnyh kurinyh
grudok i omletov so sparzhej.
Nadobno znat', chto v samoj glubine serdca |ndryu mechtal stat'
obychnoj dvornyazhkoj. Prohodya mimo svoej rodoslovnoj, kotoraya
ukrashala stenu gostinoj miss Lark, on vsyakij raz sodrogalsya ot
styda. Skol'ko raz setoval on, chto imeet takih znamenityh otca,
deda i pradeda. Nado zhe razvodit' vokrug nih stol'ko shumu!
|ndryu ne tol'ko mechtal stat' dvornyazhkoj, no i druzhil s
odnimi dvornyagami. Uluchiv minutku, ubegal k kalitke i zhdal tam
poyavleniya druzej, s kotorymi mozhno perebrosit'sya paroj slov o
prostyh sobach'ih delah. No eto byvalo tak redko! Uvidev ego u
kalitki, miss Lark totchas zvala ego:
-- |ndryu, |ndryu, idi syuda, moj krasavchik! Perestan' obshchat'sya
s etimi uzhasnymi besprizornymi dvornyagami!
I, konechno, |ndryu vynuzhden byl idti domoj. Inache miss Lark
shla k kalitke i unosila ego domoj na rukah, opozoriv pered
druz'yami. Krasnyj ot styda, |ndryu pospeshno vzbegal po
stupen'kam, chtoby drugie sobaki ne slyshali, kakimi slovami
osypala ego miss Lark. Tut bylo i "bescennyj", i "schast'e moe",
i "moj malen'kij saharochek".
Zadushevnym drugom |ndryu byl ne prosto dvorovyj pes, a pritcha
vo yazyceh vsej ulicy. On ne tol'ko byl pomes'yu erdel'-ter'era s
Labradorom, no i umudrilsya vzyat' ot toj i drugoj porody vse
samoe hudshee. Kogda by ni zavyazalas' na ulice sobach'ya draka, on
byl vsegda v samoj ee gushche, vechno gryzsya s pochtal'onom i
policejskimi, a bol'she vsego lyubil ryt'sya v pomojkah ili v
stochnoj kanave. On sumel nasolit' vsej ulice. I ne odin zhitel'
govarival v serdcah -- kakoe schast'e, chto eto otrod'e -- ne ego
sobaka!
A |ndryu lyubil ego i postoyanno ozhidal s nim vstrechi. Inogda
im udavalos' tol'ko privetlivo obnyuhat' drug druga v parke,
izredka vypadala udacha -- pobesedovat' u kalitki. |ndryu uznaval
ot svoego druga vse gorodskie novosti, i po uhmylke bol'shogo
psa mozhno bylo dogadat'sya, chto oni byli ne takie uzh nevinnye.
I vsegda na samom interesnom meste razdavalsya iz okna golos
miss Lark, bol'shoj pes vstaval, pokazyval ej yazyk, podmigival
|ndryu i uhodil, vihlyaya zadom. CHihat' on na nee hotel!
|ndryu, konechno, ne razreshalos' vyhodit' za kalitku, razve
tol'ko s miss Lark na progulku ili s gornichnoj k veterinaru
podrezat' kogotki.
Voobrazite teper' udivlenie Dzhejn i Majkla, uvidevshih |ndryu
odnogo v parke; on probezhal mimo nih, prizhav ushi i zadrav
hvost, kak budto napal na sled tigra.
Meri Poppins rezko ostanovila kolyasku -- vdrug |ndryu v pylu
pogoni oprokinet kolyasku vmeste s bliznecami.
-- |j, |ndryu! Gde tvoj kamzol'chik? -- zakrichal emu vsled
Majkl, starayas' podrazhat' vizglivomu golosu miss Lark.
-- |ndryu, nesnosnyj mal'chishka! -- vtorila bratu Dzhejn,
gorazdo luchshe podrazhaya golosu miss Lark, v chem net nichego
udivitel'nogo, ved' ona byla devochka.
|ndryu zanoschivo poglyadel na nih, a na Meri Poppins gromko
zatyavkal.
-- Tyaf! Tyaf! -- povtoril on bystro neskol'ko raz.
-- Postoj, postoj. Mne kazhetsya, pervyj napravo, vtoroj dom
po levoj storone, -- skazala Meri Poppins.
-- Tyaf? -- sprosil |ndryu.
-- Net, sada net. Tol'ko ogorod szadi. Vorota obychno
otkryty.
|ndryu opyat' chto-to protyavkal.
-- Ne uverena, -- skazala Meri Poppins. -- No dumayu, ty
prav. Obychno poyavlyaetsya domoj k posleobedennomu chayu.
|ndryu kivnul i so vseh lap pobezhal dal'she.
Glaza u Dzhejn i Majkla stali kruglye, kak blyudca.
-- CHto on skazal? -- vypalili oba, zadyhayas' ot volneniya.
-- Nichego, on prosto gulyaet sebe, i vse, -- skazala Meri
Poppins i plotno szhala guby, chtoby ni odno slovo bol'she ne
vyletelo u nee izo rta. Dzhon i Barbara gromko gulili v svoej
kolyaske.
-- Net, ne prosto! -- vozrazil Majkl.
-- On ne mozhet prosto tak gulyat'! -- podderzhala brata Dzhejn.
-- Vam, konechno, vidnee. Kak vsegda, -- skazala, vzdernuv
nos, Meri Poppins.
-- Po-moemu, on sprashival u vas chej-to adres. On
navernyaka... -- nachal bylo Majkl, no Meri Poppins, fyrknuv,
perebila ego:
-- Esli ty vse znaesh', zachem menya sprashivaesh'? YA ved' ne
spravochnaya kniga.
-- Perestan', Majkl, -- vmeshalas' Dzhejn. -- Meri Poppins
nichego nam ne skazhet, esli ty budesh' govorit' takim tonom. Meri
Poppins, pozhalujsta, skazhite nam, o chem vy govorili s |ndryu?
-- Sprashivaj u nego. On vse znaet, mister Vseznajka, --
otvetila Meri Poppins, prezritel'no kivnuv v storonu Majkla.
-- Net, Meri Poppins, ya ne Vseznajka. Pravda, pravda, ne
Vseznajka. Skazhite, pozhalujsta.
-- Polchetvertogo. Pora idti pit' chaj, -- progovorila ledyanym
tonom Meri Poppins, povernula obratno kolyasku i opyat' plotno
somknula guby, kak budto zahlopnula dvercu lyuka. I vsyu dorogu
domoj ne proronila ni slova.
Dzhejn s Majklom tashchilis' szadi.
-- |to vse ty vinovat, -- skazala Dzhejn. -- Teper' my
nikogda ne uznaem, chto skazal ej |ndryu.
-- Nu i pust', -- otvetil Majkl i vskochil na samokat. -- A ya
i ne hochu znat'.
No na samom dele on ochen', ochen' hotel znat'. I tak
sluchilos', chto on, Dzhejn da i vse ostal'nye uzhe k chayu uznali,
kuda tak speshil |ndryu.
Kogda oni perehodili dorogu u samogo doma, iz sosednego doma
do nih doneslis' gromkie kriki i glazam predstalo udivitel'noe
zrelishche. Dve gornichnye miss Lark nosilis' kak sumasshedshie po
sadu, zaglyadyvali pod kusty, razdvigali vetki derev'ev -- tak
ishchut tol'ko poteryannuyu dragocennost'. Tut zhe byl parnishka
Robertson |j iz doma N 17; s sosredotochennym vidom voroshil on
metloj gravij na dorozhke, vedushchej k domu miss Lark, slovno
nadeyalsya pod kameshkom obnaruzhit' ischeznuvshee sokrovishche. A sama
miss Lark begala po sadu i, vspleskivaya rukami, zvala:
-- |ndryu! |ndryu! Ego nigde net! Moj dorogoj mal'chik propal.
Nado poslat' za policiej. YA obrashchus' k Prem'erministru. |ndryu
poteryalsya! Moj malen'kij |ndryu!
-- Mne ochen' zhalko miss Lark, -- skazala Dzhejn, chut' ne
begom perehodya dorogu. Miss Lark byla tak rasstroena, chto
tol'ko samyj zhestokij chelovek ne pozhalel by ee.
Uspokoil ee Majkl. Podhodya k svoemu domu, on vzglyanul v
konec ulicy i vdrug uvidel -- kogo by vy dumali?
-- Glyadite, miss Lark, da von zhe |ndryu. Svorachivaet u doma
Admirala Buma!
-- Gde? Gde? Pokazhi! -- kriknula miss Lark, edva perevodya
dyhanie. I povernula golovu v tu storonu, kuda pokazyval Majkl.
Dejstvitel'no, v konce ulicy poyavilsya |ndryu sobstvennoj
personoj, on shel ne spesha, s rasseyannym vidom, kak budto nichego
strashnogo ne proizoshlo; ryadom s nim vyshagival bol'shoj pes,
pomes' erdel'-ter'era s Labradorom, vzyavshij ot toj i drugoj
porody vse samoe hudshee.
-- Kakoe schast'e! -- gromko vzdohnula miss Lark. -- Kakaya
tyazhest' svalilas' s moih plech!
Meri Poppins s det'mi ostavalis' na ulice u kalitki
sosednego doma, miss Lark i dve ee gornichnye perevesilis' cherez
zabor, Robertson |j, otdyhaya ot trudov pravednyh, opersya o
metlu -- vse molcha nablyudali vozvrashchenie domoj bludnogo syna.
|ndryu i ego priyatel' s samym bezmyatezhnym vidom podoshli k
kalitke, veselo razmahivaya hvostami i nezavisimo navostriv ushi;
v glazah |ndryu chitalos' preduprezhdenie -- segodnya on nastroen
samym reshitel'nym obrazom.
-- Opyat' etot uzhasnyj pes! -- voskliknula miss Lark,
posmotrev na sputnika |ndryu. -- Pshel, pshel otsyuda! Ubirajsya
sejchas zhe domoj!
No pes sel na trotuar, pochesal za pravym uhom levoj lapoj i
shiroko zevnul.
-- Von otsyuda! Pshel! Komu ya govoryu! -- krichala miss Lark i
serdito mahala na psa rukami. -- A ty, |ndryu, -- prodolzhala
ona, -- siyu zhe minutu idi v dom! Bez sprosu ujti za vorota!
Odin, bez kamzol'chika! YA ochen' toboj nedovol'na.
|ndryu chto-to lenivo protyavkal, no ne dvinulsya s mesta.
-- CHto eto znachit, |ndryu? Idi sejchas zhe ko mne! -- prikazala
miss Lark.
|ndryu snova zatyavkal.
-- On skazal, -- vmeshalas' Meri Poppins, -- chto on domoj ne
pojdet.
Miss Lark povernulas' i okinula Meri Poppins vysokomernym
vzglyadom.
-- Otkuda vy znaete, chto govorit moj pes, pozvol'te vas
sprosit'? Konechno zhe, on pojdet domoj.
|ndryu, odnako, pomotal golovoj i izdal gluhoe rychanie.
-- Ne pojdet, -- povtorila Meri Poppins. -- Ne pojdet bez
svoego druga.
-- CHush', erunda! -- otrezala miss Lark. -- Takogo on skazat'
ne mog. CHtoby ya pustila v svoj sad etu besporodnuyu obrazinu!
|ndryu v otvet chto-to protyavkal.
-- On govorit, chto nastroen reshitel'no, -- skazala Meri
Poppins. -- Bolee togo, on sam ujdet zhit' k svoemu drugu, esli
vy progonite ego.
-- O, |ndryu, net, ty ne mozhesh' tak postupit' so mnoj posle
vsego, chto ya dlya tebya sdelala! -- Miss Lark edva sderzhivala
rydaniya.
|ndryu dva raza tyavknul i otvernulsya. Bol'shoj pes podnyalsya na
nogi.
-- On i vpravdu nastroen reshitel'no! -- voskliknula miss
Lark. -- YA eto vizhu. Glyadite, on uhodit! -- Miss Lark zarydala,
prizhav k licu nosovoj platok, potom vysmorkalas' i skazala: --
Nu horosho, |ndryu, horosho, ya soglasna. |ta... eta besporodnaya
sobaka mozhet ostat'sya. Pri odnom, konechno, uslovii -- spat' on
budet v podvale.
-- |ndryu govorit, madam, chto eto uslovie dlya nego
nevypolnimo. U ego druga dolzhna byt' shelkovaya podstilka, i
spat' on dolzhen u vas v komnate. Inache |ndryu budet spat' vmeste
s drugom v podvale, -- skazala Meri Poppins.
-- |ndryu! Otkuda v tebe takaya zhestokost'? -- stenala miss
Lark. -- YA nikogda ne dam na eto soglasiya!
|ndryu s bol'shim psom sdelali vid, chto uhodyat.
-- O, gore, on pokidaet menya! -- vozopila miss Lark. -- Nu
ladno, |ndryu. Pust' budet vse, kak ty zhelaesh'. On budet spat' v
moej komnate. No ya uzhe nikogda ne uteshus'. Sovsem, sovsem
besporodnaya sobaka! -- Ona vyterla l'yushchiesya potokom slezy i
prodolzhala: -- Ne ozhidala etogo ot tebya, |ndryu. Nu horosho,
horosho, ya molchu, chto by ya pri etom ni dumala. A eta... e-e-e...
eto sozdanie, ya budu zvat' ego "Brodyaga", ili luchshe "Dvornyaga".
Bol'shoj pes brosil na miss Lark negoduyushchij vzglyad, a |ndryu
gromko zalayal.
-- Oni govoryat, chto vy dolzhny zvat' ego Uilloubi i nikak
inache. Uilloubi -- ego klichka, -- perevela Meri Poppins.
-- Uilloubi! CHto eto za imya! CHas ot chasu ne legche! -- v
otchayanii vsplesnula rukami miss Lark. -- A chto on sejchas
govorit?
|ndryu kak raz opyat' chto-to protyavkal.
-- On govorit: vy dolzhny dat' obeshchanie, chto nikogda bol'she
ne stanete vozit' ego k parikmaheru i odevat' v kamzol. Togda
on vernetsya. |to ego poslednee slovo, -- skazala Meri Poppins.
Vocarilos' molchanie.
-- Horosho, -- nakonec proiznesla miss Lark. -- No
preduprezhdayu tebya, |ndryu, esli ty prostudish'sya, penyaj na sebya.
S etimi slovami ona povernulas' i gordo poshla po stupen'kam
domoj, smahnuv po doroge poslednyuyu slezu.
|ndryu snizu vverh posmotrel na Uilloubi, tochno hotel
skazat': "Idem, druzhishche!" -- i oba psa medlenno bok-o-bok poshli
po dorozhke sada, mahaya hvostami, kak flagami, i skoro skrylis'
v dome vsled za miss Lark.
-- Nikakoj on ne durak, kak ya poglyazhu, -- skazala Dzhejn,
kogda oni podnimalis' po lestnice v detskuyu, gde ih zhdal chaj.
-- Teper' i ya eto vizhu. A kak po-tvoemu, otkuda Meri Poppins
eto znala eshche togda?
-- Ponyatiya ne imeyu, -- otvetila Dzhejn. -- I ona nikogda,
nikogda nam etogo ne skazhet. YA uverena...
Glava 5. O Korove, kotoraya den' i noch' plyasala
U Dzhejn boleli ushi, ona lezhala v posteli, i golova u nee
byla zavyazana bol'shim pestrym nosovym platkom Meri Poppins.
-- A kak eto bolyat ushi? -- sprosil Majkl.
-- Vse vremya strelyayut, -- otvetila Dzhejn.
-- Kak iz pushki?
-- Net, kak iz duhovogo ruzh'ya.
-- A-a, -- protyanul Majkl. I emu vdrug pochti zahotelos',
chtoby i u nego zaboleli ushi. Celyj den' strel'ba -- tak
interesno!
-- Hochesh', ya voz'mu knizhku s kartinkami i budu tebe
rasskazyvat'? -- skazal Majkl, podhodya k knizhnoj polke.
-- Net, mne ochen' bol'no, -- otvetila Dzhejn, prizhimaya ladon'
k bol'nomu uhu.
-- A hochesh', ya syadu na podokonnik i budu rasskazyvat', chto
delaetsya za oknom?
-- Hochu, -- obradovalas' Dzhejn.
Majkl sel na podokonnik i celyj chas opisyval sestre, chto
proishodilo na Vishnevoj ulice.
-- A von Admiral Bum, -- govoril on. -- Vyshel iz kalitki i
bystro shagaet po trotuaru. Nos u nego krasnee, chem vsegda, a na
golove cilindr. Vot on idet mimo Sosednego doma...
-- A on govorit: "Razrazi menya grom"? -- sprosila Dzhejn.
-- Otsyuda ne slyshno. No, naverno, govorit. V sadu u miss
Lark vtoraya gornichnaya. A u nas v sadu Robertson |j podmetaet
dorozhki i poglyadyvaet cherez zabor. Sel na skamejku i, kazhetsya,
otdyhaet.
-- U nego slaboe serdce, -- skazala Dzhejn.
-- A ty otkuda znaesh'?
-- On sam mne skazal. Govorit, doktora velyat emu rabotat'
kak mozhno men'she. A papa govorit, ya sama slyshala, esli tot
budet sledovat' sovetam vrachej, on ego rasschitaet. Oh, vot
opyat' strel'nulo. Vse strelyaet i strelyaet! -- i Dzhejn opyat'
prizhala k uhu ladon'.
-- Ogo! -- vdrug voskliknul s podokonnika Majkl.
-- CHto? CHto tam? -- Dzhejn privstala s posteli. -- Rasskazhi.
-- Udivitel'noe zrelishche! Predstav' sebe, u nas po ulice idet
korova,-- ob座avil Majkl, vertyas' na podokonnike.
-- Korova? Nastoyashchaya zhivaya korova? Pryamo v centre goroda?
Kak smeshno! Meri Poppins, -- pozvala Dzhejn. -- Majkl govorit, u
nas na-ulice korova.
-- Da, medlenno tak idet, zaglyadyvaet cherez kazhduyu kalitku,
to i delo oglyadyvaetsya. Kak budto chto poteryala.
-- Kak by mne hotelos' na nee poglyadet', -- grustno skazala
Dzhejn.
-- Smotrite! -- skazal Majkl podoshedshej k oknu Meri Poppins.
-- Korova. Pravda, smeshno?
Meri Poppins brosila v okno bystryj vnimatel'nyj vzglyad. I
ot neozhidannosti chut' ne podprygnula.
-- Ni kapel'ki, -- skazala ona, povorachivayas' k Dzhejn i
Majklu. -- Nichego smeshnogo net. YA znayu etu korovu. Ona byla
ochen' druzhna s moej matushkoj. I ya ubeditel'no vas proshu
govorit' o nej s podobayushchim pochteniem.
-- A vy davno ee znaete? -- myagkim, vezhlivym golosom sprosil
Majkl, nadeyas' uslyshat' interesnuyu istoriyu.
-- Eshche do togo, kak ona pobyvala u korolya, -- otvetila Meri
Poppins.
-- A kogda eto bylo? -- laskovo sprosila Dzhejn.
Meri Poppins vperila v prostranstvo vzglyad, kak budto
vsmatrivalas' vo chto-to, nikomu, krome nee, ne vidimoe. Zataiv
dyhanie, Majkl i Dzhejn zhdali.
-- |to bylo ochen' davno, -- nachala Meri Poppins
zavorazhivayushchim tonom. I zamolchala, tochno vspominala sobytiya,
sluchivshiesya sotni let nazad. Potom ona zagovorila, kak vo sne,
vse tak zhe glyadya pered soboj nevidyashchim vzglyadom.
..."Ryzhaya Korova, tak ee togda zvali, byla ochen' vazhnoj i
bogatoj osoboj, tak govorila moya matushka. Paslas' ona na samom
luchshem lugu vo vsej okruge; lug byl bol'shoj, na nem rosli
lyutiki velichinoj s blyudce i oduvanchiki, vysokie i strojnye, kak
gvardejcy v zelenyh mundirah i zheltyh kiverah. Stoilo ej s容st'
golovu takogo gvardejca, na ee meste totchas vyrastala novaya.
Ona zhila na etom lugu vsegda. Ryzhaya Korova chasto govorila
moej matushke, chto nikogda ne paslas' ni na kakom drugom lugu.
Vo vsyakom sluchae, ona ne pomnit etogo. Mir ee byl ogranichen
zhivymi izgorodyami i sinim nebom, a chto po tu storonu -- ej bylo
nevedomo.
Ryzhaya Korova byla v vysshej stepeni respektabel'naya dama. U
nee byli bezuprechnye manery. I uzh, konechno, ona umela otlichit'
plohoe ot horoshego. Ona priznavala tol'ko chernoe ili beloe -- i
nikakih promezhutochnyh tonov. Vot i oduvanchiki -- libo oni
spelye i sladkie, libo nezrelye i gor'kie, i nikakih tam
"vpolne s容dobnyh"!
ZHizn' ee otnyud' ne byla prazdnoj. Utrom ona pomogala docheri,
Ryzhej Telochke, delat' uroki, posle obeda uchila ee horoshim
maneram, pohodke, mychaniyu, slovom, vsemu, chto dolzhna znat'
vospitannaya korova. Potom oni uzhinali, i Ryzhaya Korova uchila
dochku, chem otlichaetsya s容dobnaya trava ot nes容dobnoj. A noch'yu,
kogda Ryzhaya Telochka zasypala, ona shla v dal'nij konec luga,
zhevala zhvachku i dumala svoi tihie, tyaguchie dumy.
Vse ee dni byli pohozhi odin na drugoj. Odna Ryzhaya Telochka
vyrastala i uhodila, ee mesto zanimala drugaya. I net nichego
udivitel'nogo, chto Ryzhaya Korova voobrazila, chto tak vsegda i
budet dlit'sya -- zavtra, kak segodnya, a segodnya, kak vchera.
Nichego drugogo ona ne hotela, pust' vse dni budut odinakovye,
do samogo poslednego.
Mezhdu tem priklyuchenie uzhe podsteregalo ee, kak potom ona
govorila moej matushke. Sluchilos' eto s nej noch'yu: zvezdy v tu
noch' byli takie yarkie i krupnye, kak oduvanchiki u nee na lugu,
a luna nezhno belela sredi zvezd, kak margaritka.
Ryzhaya Telochka uzhe davno spala, kogda Ryzhaya Korova nevest' po
kakoj prichine vdrug pustilas' v plyas. Ona tancevala krasivo,
burno, ritmichno, hotya nikakoj muzyki ne bylo. To otplyasyvala
pol'ku, to shotlandskuyu zhigu, a to ispolnyala tanec-improvizaciyu.
A v pereryve mezhdu tancami ona uchtivo klanyalas', prisedala i
lbom kasalas' sonnyh temnyh oduvanchikov.
-- Bozhe moj! -- voskliknula Korova, kogda nogi ee prinyalis'
vystukivat' morskuyu chechetku. -- CHto eshche za strannost'! YA vsegda
schitala tancy neprilichnym zanyatiem. No, vidno, eto ne tak, raz
ya sama tancuyu. YA ved' ideal'no vospitannaya korova.
I Ryzhuha, kak ee inogda nazyvala doch', prodolzhala kruzhit'sya
v tance, ispytyvaya ni s chem ne sravnimoe udovol'stvie. Nakonec
nogi ee stali zapletat'sya, ona podumala, chto, pozhaluj, pora i
chest' znat', skoro svetat' nachnet, i togda ne pospish'. No vot
udivitel'noe delo -- ona nikak ne mogla ostanovit'sya. Podoshla k
Ryzhej Telochke, hotela lech' ryadom, a nogi tak sami i vypisyvayut
krendelya. Krug za krugom val'sirovala ona po lugu, to
vpripryzhku, to vprisyadku.
-- Bozhe moj! -- vosklicala ona v redkie minuty peredyshki, i
dazhe eto vosklicanie vydavalo v nej istinnuyu ledi. -- Kakaya
vse-taki strannaya istoriya! -- No ostanovit'sya ne mogla.
Nastalo utro, a Ryzhuha vse tancevala. Ryzhej Telochke prishlos'
odnoj zavtrakat' oduvanchikami, matushka est' ne mogla -- ona
liho otplyasyvala.
Ves' den' proplyasala Korova na lugu, vdol', poperek, krugom
i snova krugom. A Ryzhaya Telochka tol'ko zhalobno mychala, glyadya na
piruety matushki. Stemnelo, a Ryzhaya Korova vse plyasala. Vot uzh i
noch' nastala. A nogi vse svoe vykabluchivayut. Tut ee vzyalo
bespokojstvo. Da chto tolku! Tak vsyu nedelyu i proplyasala, chut' s
uma ne soshla. I reshila Ryzhaya Korova otpravit'sya ko dvoru Korolya
i posovetovat'sya s nim.
Pocelovala ona Ryzhuyu Telochku, velela byt' umnicej i
otpravilas' v dal'nij put'. Idet i plyashet, idet i plyashet,
shvatit tol'ko listok-drugoj s kusta ili dereva. Prohozhie
glyadyat na nee v izumlenii. No bol'she vseh na sebya izumlyalas'
ona sama.
Nakonec prishla Ryzhaya Korova ko dvorcu, v kotorom zhil Korol'.
Dernula gubami verevochku kolokol'chika, vorota otkrylis', voshla
ona v park i zaprygala po shirokoj doroge, vedushchej k paradnomu
kryl'cu, naverhu kotorogo vossedal na trone Korol'.
On kak raz byl ochen' zanyat, sochinyal novyj svod zakonov.
Ryadom stoyal sekretar' i zapisyval ih v malen'kuyu krasnuyu
knizhechku, kak tol'ko oni rozhdalis' v korolevskoj golove. Tron
okruzhali pridvornye i stats-damy, vse v roskoshnyh naryadah, i
bezumolku boltali.
-- Skol'ko ya sochinil segodnya zakonov? -- sprosil Korol',
povorachivayas' k sekretaryu. Sekretar' dolgo schital chto-to v
krasnoj knizhke.
-- Sem'desyat dva, Vashe Velichestvo, -- otvetil on, nizko
klanyayas' i starayas' nikogo ne zadet' dlinnym gusinym perom,
kotorym zapisyvayut zakony.
-- Gm, ne tak uzh i ploho za odin chas, -- skazal Korol',
ochen' dovol'nyj soboj. -- Na segodnya, pozhaluj, hvatit. -- On
vstal i so vkusom raspravil skladki na gornostaevoj mantii.
-- Velite podat' karetu. YA speshu k moemu ciryul'niku, --
proiznes on s istinno korolevskim velichiem.
I v etot mig zametil priblizhayushchuyusya k tronu Ryzhuyu Korovu,
kotoraya ne perestavala plyasat'. On snova opustilsya na tron i
podnyal skipetr.
-- CHto eto oskorblyaet nash korolevskij vzor? -- sprosil on.
-- |to ya, Vashe Velichestvo, Ryzhaya Korova, -- skromno
potupivshis', otvetila nezvanaya gost'ya.
-- |to ya vizhu, -- skazal Korol'. -- YA eshche ne utratil ostroty
zreniya. CHto tebe zdes' nado? Tol'ko ob座asnyaj, pozhalujsta,
poskoree, u menya na desyat' naznachena vstrecha s korolevskim
ciryul'nikom. On menya dolgo zhdat' ne budet. A mne prosto
neobhodimo segodnya postrich'sya. I, radi vsego svyatogo, prekrati,
nakonec, eti pryzhki, -- progovoril on s razdrazheniem. -- U menya
ot nih golova zakruzhilas'.
-- Da, da, zakruzhilas', -- ehom otozvalis' pridvornye.
-- YA k vam s etoj bedoj i prishla, Vashe Velichestvo. Delo v
tom, chto ya ne mogu prekratit', -- zhalobno prostonala Korova.
-- Ne mozhesh' prekratit'? Kakoj vzdor! -- v yarosti voskliknul
Korol'. -- Sejchas zhe prekrati! YA, tvoj Korol', prikazyvayu tebe!
-- Sejchas zhe prekrati! Korol' prikazyvaet! -- opyat'
podhvatili pridvornye.
Ryzhaya Korova izo vseh sil napryaglas', tak chto vse kosti
vylezli, kak skaly na gornyh sklonah, no nogi ee ne slushalis'.
-- Vidite, ya izo vseh sil starayus', Vashe Velichestvo, no ne
mogu ostanovit'sya. YA plyashu uzhe sem' dnej podryad. Dnem i noch'yu.
Sovsem ne splyu i pochti nichego ne em. Uhvachu sluchajno klochok
travy, tem i syta. Vot ya i prishla k vam prosit' pomoshchi i
soveta.
-- Hm, ochen' stranno, -- podivilsya Korol', sdvinuv koronu
nabok i pochesav v zatylke.
-- Ochen' stranno, -- otozvalis' pridvornye, ne zabyv tozhe
pochesat' zatylok.
-- I chto ty pri etom chuvstvuesh'? -- sprosil Korol'.
-- |to prosto smeshno, -- otvetila Korova. -- Hotya, nado
priznat'sya (bylo zametno, chto ona vybiraet slova), oshchushchenie pri
etom ne sovsem nepriyatnoe. Tochno vnutri menya smeh po zhilam
perelivaetsya.
-- Porazitel'no, -- skazal Korol', podperev rukoj
podborodok, ustremil vzglyad na Ryzhuyu Korovu i dolgo dumal, chem
by ej pomoch'.
Vdrug on vskochil s trona i voskliknul:
-- Bozhe ty moj!
-- CHto takoe? V chem delo? -- napereboj zashchebetali
pridvornye.
-- Kak, neuzheli vy vse ne vidite? -- Korol' tak
razvolnovalsya, chto dazhe vyronil skipetr. -- Kakoj zhe ya idiot!
Kak ya srazu ne zametil! Vzglyanite zhe na pravyj rog! Vidite, na
nem zvezda. Navernoe, padala i zacepilas'.
-- Vidim, vidim, vot ona! -- krichali pridvornye, zametiv
nakonec zvezdu. I chem dol'she oni smotreli na nee, tem ona
stanovilas' yarche.
-- Tak vot, okazyvaetsya, v chem delo! -- skazal Korol'. -- A
teper', proshu vas, snimite s roga zvezdu, chtoby eta... e-e-e...
ledi perestala plyasat' i nakonec spokojno pozavtrakala. Vsemu
vinoj zvezda, madam. |to ona ne daet vam ostanovit'sya. --
Korol' povernulsya k Ryzhej Korove i tut zhe perevel vzglyad na
Glavnogo dvoreckogo.
-- Tak nachinajte zhe! -- povelel on.
Glavnyj dvoreckij uchtivo poklonilsya Ryzhej Korove, shvatil
zvezdu i dernul. Zvezda ne poddalas'. Samyj blizhnij pridvornyj
obhvatil dvoreckogo i stal tyanut' vmeste s nim. Zvezda -- ni s
mesta. Eshche odin uhvatilsya, eshche -- obrazovalas' dlinnaya cep'.
Tyanuli, tyanuli -- nikakogo tolku.
-- Ostorozhnej! Moya golova! -- umolyala Korova.
-- Tyanite pushche! -- gremel Korol'.
Lica u vseh pokrasneli, kak pomidor. Nakonec dernuli vse
vmeste -- da kak poleteli vverh tormashkami! A zvezde hot' by
chto. Do togo prochno zastryala!
-- O-ho-ho! -- vzdohnul Korol'. -- Sekretar', dostan'te
enciklopediyu, chto tam skazano pro korov so zvezdami na rogah?
Sekretar' zapolz na kolenyah pod tron i skoro vylez s
bol'shushchej zelenoj knigoj. (|nciklopediya dolzhna byt' vsegda pod
rukoj. Malo li chto Korol' zahochet uznat', ne begat' zhe kazhdyj
raz v biblioteku.)
Sekretar' polistal stranicy.
-- Reshitel'no nichego, Vashe Velichestvo. Est' tol'ko istoriya
pro Korovu, kotoraya prygnula cherez Lunu. Vy ee znaete.
Korol' podergal sebya za borodu -- eto ochen' pomogalo dumat'.
Dumal, dumal, vzdohnul i udruchenno posmotrel na Ryzhuyu Korovu.
-- Mogu odno posovetovat', -- skazal on. -- Poprobujte i vy,
madam, prodelat' etu shtuku.
-- Kakuyu? -- sprosila Ryzhaya Korova.
-- Prygnite cherez Lunu. Vdrug pomozhet... Poprobovat', vo
vsyakom sluchae, stoit.
-- Kto, ya? CHerez Lunu?
-- A kto zhe? -- neterpelivo zametil Korol'. Emu hotelos'
skoree otpravit'sya k ciryul'niku.
-- Sir, -- s dostoinstvom proiznesla Ryzhaya Korova. -- YA
proshu vas pomnit', chto ya vsemi uvazhaemoe, horosho vospitannoe
zhvachnoe zhivotnoe. YA vpitala s molokom materi, chto prygat' v
vysotu -- malopochtennoe zanyatie dlya ledi.
Korol' podnyalsya s trona i zatryas skipetrom.
-- Madam, -- skazal on, -- vy prishli ko mne za sovetom. YA
vam ego dal. Vy chto, hotite do konca svoih dnej plyasat'? Hotite
ne spat' sutkami? Umeret' golodnoj smert'yu?
Ryzhaya Korova vspomnila sladchajshij vkus oduvanchikov.
Voobrazila, kak myagko spat' na shelkovistom lugu. Podumala o
svoih izmuchennyh nogah -- horosho by vse-taki dat' im otdyh. I
skazala sebe: "Pozhaluj, odin raz mozhno narushit' prilichiya. |to
budut znat' tol'ko Korol' i ego pridvornye. Tak chto chest' moya
ne postradaet".
-- A kak vy dumaete, Vashe Velichestvo, vysoko li Luna? --
sprosila, ne perestavaya plyasat', Korova.
Korol' vzglyanul na nebo.
-- Dumayu, ne men'she mili, -- otvetil on.
Ryzhaya Korova kivnula. Ona byla togo zhe mneniya. Sekundu eshche
pokolebalas' i skazala:
-- Nikogda ne dumala do takogo dojti. Prygat', da eshche cherez
Lunu. Nu chto zh, raz nado, znachit nado, -- i graciozno prisela
pered tronom.
-- Umnica, -- skazal dovol'nyj Korol'. On vdrug ponyal, chto
ne tak uzh opazdyvaet k ciryul'niku, i posledoval v sad.
-- Vot zdes', -- skazal Korol', kogda vyshli na zelenuyu
luzhajku. -- Kogda ya dunu v svistok -- prygajte!
On vynul iz karmana zhiletki bol'shoj zolotoj svistok i slegka
dunul v nego -- proveril, ne zapylilsya li.
Ryzhaya Korova, tancuya na meste, pytalas' stoyat' po stojke
"smirno".
-- Raz! -- kriknul Korol'. -- Dva! Tri!
I on dunul v svistok.
Ryzhaya Korova sdelala glubokij vdoh i podprygnula. Da tak
vysoko, chto zemlya dlya nee v odin mig prevratilas' v dalekij
sharik, a Korol' s pridvornymi -- v edva zametnyh bukashek na
luzhajke i skoro sovsem ischezli iz vidu.
Korova letela po nebu, a vokrug nee vilis', kak zolotye
pchelki, zvezdy. No vot skoro ee oslepil holodnyj lunnyj svet.
Ona zazhmurilas' i prygnula, pod nogami mel'knul siyayushchij disk,
ona razvernulas' i poletela obratno na zemlyu. V to zhe mgnovenie
ee zvezda so strashnym grohotom sorvalas' s roga i pokatilas' po
nebu. Nakonec ee poglotila t'ma, i Korove v poslednij mig
poslyshalis' divnye moguchie akkordy, potryasshie nebo.
Eshche minuta -- i Ryzhaya Korova blagopoluchno opustilas', no --
o, chudo! -- ne k podnozh'yu Korolevskogo trona, a na svoj rodnoj
oduvanchikovyj lug.
I ona bol'she ne plyasala. Nogi ee stoyali na zemle prochno, kak
kamennye, i dvigalas' ona opyat' spokojno i vazhno, kak i
podobaet blagovospitannoj korove. Ah, kak ej hotelos' skoree
uvidet' Ryzhuyu Telochku! I ona pospeshila k nej, obezglavlivaya po
doroge svoih bravyh gvardejcev.
-- Kak ya rada, chto ty vernulas', -- skazala Telochka. -- Mne
tak bylo odinoko!
Ryzhaya Korova pocelovala ee i prinyalas' pogloshchat' sochnuyu
travu s oduvanchikami. Za kakoj-to chas poleglo neskol'ko
zolotogolovyh polkov. Ved' eto byla ee pervaya trapeza za
stol'ko dnej! Ej srazu stalo legche. I skoro zhizn' ee vernulas'
v svoyu koleyu.
Pervoe vremya ona tak vsemu radovalas': kak horosho est', ne
vybivaya nogami chechetku, i noch'yu spat', a ne vzdyhat' do utra na
lunu. No malo-pomalu v nej zashevelilas' kakaya-to
neudovletvorennost'. Ee oduvanchikovyj lug byl prekrasen, a
Ryzhaya Telochka -- takoe solnyshko, no ej hotelos' eshche chego-to, a
chego -- ona i sama ne znala. I nakonec ona ponyala -- ej ne
hvataet zvezdy. Ona tak privykla za nedelyu k tancam, vse ee
sushchestvo perepolnyala radost' -- i etim ona byla obyazana zvezde.
Ej vdrug nesterpimo zahotelos' vernut' ee na pravyj rog i
splyasat' vmeste ognennuyu shotlandskuyu zhigu.
Ona stala serdit'sya po pustyakam, poteryala appetit, v dushe
byli pustota i mrak. Ona chasto plakala bez vsyakoj prichiny. V
konce koncov poshla k moej matushke, rasskazala ej svoyu istoriyu i
poprosila soveta.
-- Ah, ty, gospodi! -- voskliknula matushka. -- Vy dumaete,
milaya, chto vasha zvezda -- odna tol'ko upala s neba. Mne
govorili, ezhenoshchno padayut milliardy zvezd. No, konechno, oni
padayut v raznyh mestah. Na odin i tot zhe lug dve zvezdy podryad
upast' ne mogut, vo vsyakom sluchae na protyazhenii odnoj zhizni.
-- Tak znachit, esli ya stanu puteshestvovat' po vsemu miru...
-- v glazah u Ryzhej Korovy vspyhnul ogonek nadezhdy.
-- Bud' ya na vashem meste, -- skazala matushka, -- ya by, ne
teryaya vremeni, otpravilas' na poiski zvezdy.
-- YA, konechno, i otpravlyus', -- priplyasyvaya, skazala Korova.
-- Siyu minutu".
...Meri Poppins zamolchala.
-- Vot tak ona, navernoe, i popala na nashu Vishnevuyu? --
laskovym golosom sprosila Dzhejn.
-- Da, -- prosheptal Majkl. -- Ona ishchet svoyu zvezdu.
Meri Poppins rezko vypryamilas'. Glaza utratili otreshennoe
vyrazhenie, ona kak budto prosnulas'.
-- Sejchas zhe sojdite s okna, ser! -- strogo progovorila ona.
-- Pora vyklyuchat' svet.
I s etimi slovami Meri Poppins poshla na ploshchadku, gde byl
vyklyuchatel'.
-- Majkl, -- shepnula Dzhejn. -- Posmotri skoree, tam li eshche
korova.
Majkl bystro vyglyanul v okno, vsmatrivayas' v sgushchayushchiesya
sumerki.
-- Skoree! Meri Poppins vot-vot vernetsya. Ty vidish' ee?
-- Ne-e-t, -- protyanul Majkl. -- Nikakih priznakov. Ona
ushla.
-- YA tak hochu, chtoby ona nashla ee, -- skazala Dzhejn. Ona
dumala o Ryzhej Korove, kotoraya brodit po svetu, mechtaya, chto k
nej na rog opyat' upadet s neba zvezda.
-- I ya tozhe, -- skazal Majkl i, uslyhav priblizhayushchiesya shagi
Meri Poppins, pospeshno opustil shtoru.
Spustya nemnogo vremeni Majkl prosnulsya v kakom-to strannom
nastroenii. On srazu ponyal, tol'ko otkryl glaza, -- chto-to ne
tak. No chto -- on ne mog ponyat'.
-- Kakoj segodnya den', Meri Poppins? -- sprosil Majkl,
sbrasyvaya s sebya odeyalo.
-- Vtornik, -- otvetila Meri Poppins. -- Idi primi vannu.
Skoree! -- skazala ona, vidya, chto Majkl i ne dumaet vstavat'.
On povernulsya na bok, natyanul odeyalo na golovu, i strannoe
chuvstvo usililos'.
-- CHto ya tebe skazala? -- proiznesla Meri Poppins yasnym,
holodnym golosom, oznachavshim PREDUPREZHDENIE.
I tut Majkl ponyal: segodnya on budet ploho sebya vesti.
-- Ne pojdu, -- medlenno vygovoril on priglushennym golosom.
Meri Poppins sdernula s ego golovy odeyalo i posmotrela na
nego.
-- Ne vstanu, -- skazal Majkl. Interesno, chto Meri Poppins s
nim sdelaet?
K ego udivleniyu Meri Poppins poshla v vannuyu i sama otkryla
kran. Prishlos' vzyat' polotence i idti. V dveryah on chut' s nej
ne stolknulsya. Pervyj raz v zhizni Majkl mylsya utrom odin. |to
oznachalo, chto on popal v nemilost'. Raz tak, reshil on, za ushami
myt' ne budu.
-- Vypustit' vodu? -- samym grubym golosom sprosil on.
Nikakogo otveta.
-- Nu i ne otvechajte. Ne zaplachu, -- skazal Majkl, i u nego
v dushe zashevelilos' mohnatoe chuvstvo. On poshel odevat'sya, vzyal
iz shkafa samyj luchshij kostyumchik, kotoryj nosil po voskresen'yam.
Nadel ego i poshel vniz, udaryaya botinkom po balyasinam, chto
strogo zapreshchalos': ved' stukom mozhno perebudit' ves' dom.
Navstrechu emu podnimalas' gornichnaya |llen. Majkl izlovchilsya i
vybil u nee iz ruk kuvshin s goryachej vodoj.
-- Kakoj vy nelovkij, molodoj chelovek, -- skazala |llen i
nagnulas', chtoby vyteret' pol. -- YA nesla vodu dlya brit'ya
tvoemu otcu.
-- A ya narochno, -- spokojno progovoril Majkl.
Krasnoe lico |llen poblednelo ot negodovaniya.
-- Narochno? Ty narochno menya tolknul? Kakoj ty plohoj, gadkij
mal'chishka! YA skazhu tvoej mame...
-- Govorite, pozhalujsta, -- otvetil Majkl i pobezhal vniz.
No eto bylo tol'ko nachalo. Ves' den' vse shlo kuvyrkom.
Mohnatoe chuvstvo, poselivsheesya u nego v grudi, vytvoryalo samye
uzhasnye veshchi. No huzhe vsego to, chto posle ocherednogo ozorstva
on chuvstvoval sebya geroem i zamyshlyal novoe.
Missis Brill na kuhne stryapala bulochki.
-- Net, Majkl, -- skazala ona emu, -- ya poka ne mogu dat'
tebe misku. Vidish', v nej eshche est' testo.
Togda Majkl bol'no udaril missis Brill po noge, ona gromko
vskriknula i vyronila skalku.
-- Ty udaril nogoj missis Brill? Nashu dobruyu missis Brill?
Mne stydno za tebya, Majkl, -- skazala mama, uslyhav iz ust
missis Brill o proisshedshem. -- Sejchas zhe poprosi u nee
proshcheniya. Skazhi, chto ty nikogda bol'she tak ne budesh'. CHto ty
raskaivaesh'sya.
-- A ya ne raskaivayus'. I dazhe ochen' rad. U nee takie tolstye
nogi! -- skazal Majkl i pulej vyletel v sad. Tam on narochno
povalilsya na Robertsona |j, kotoryj sladko spal, rastyanuvshis'
na samom luchshem al'pijskom gazone. Robertson |j ochen'
rasserdilsya.
-- YA skazhu tvoemu otcu, -- prigrozil on.
-- A ya emu skazhu, chto vy segodnya utrom ne pochistili tufli,
-- otvetil on i dazhe sam na sebya udivilsya. Oni s Dzhejn vsegda
zashchishchali Robertsona |j. Oni ego lyubili i ne hoteli, chtoby otec
ego rasschital.
No ugryzeniya ne dolgo ego muchili. V golove ego tut zhe
sozrela novaya kaverza.
Skvoz' prut'ya zabora Majkl uvidel pesika miss Lark |ndryu. On
hodil po gazonu i vynyuhival celebnye travinki. Majkl tihon'ko
pozval |ndryu, vynul iz karmana pechen'e i protyanul emu.
Poka pes s udovol'stviem zheval, on vzyal i privyazal ego hvost
k zaboru obryvkom verevki. A sam ubezhal, presleduemyj gnevnymi
voplyami miss Lark. Mohnatoe chuvstvo u nego v dushe vse roslo i
roslo -- Majklu pokazalos' dazhe, chto on vot-vot lopnet.
Dver' v kabinet otca byla raspahnuta nastezh' -- |llen tol'ko
chto konchila vytirat' s knizhnyh polok pyl'. Majkl voshel tuda,
sel na stol otca i stal pisat' na byuvare -- neslyhannaya
derzost'! Konechno, on zadel loktem chernil'nicu, ona
oprokinulas', i sinie chernila zalili stol, stul, gusinoe pero i
ego vyhodnoj kostyumchik. Razmery bedstviya byli uzhasny, i Majkl
ispugalsya. No vnutrennij golos progovoril: "A mne ni kapli ne
stydno".
-- Rebenok, dolzhno byt', bolen, -- vzdohnula missis Banks,
kogda |llen rasskazala ej o ego poslednej prokaze -- ona
sluchajno zaglyanula v kabinet i vse videla.
-- Pridetsya dat' tebe inzhirnogo siropa, -- skazala |llen.
-- Nikakoj ya ne bol'noj. Vo vsyakom sluchae, zdorovej, chem vy,
-- grubil Majkl..
-- Togda ty prosto gadkij mal'chishka, -- skazala mama, -- i
budesh' nakazan.
Mama sderzhala slovo, i cherez pyat' minut Majkl stoyal v uglu
detskoj licom k stene v zalitom chernilami kostyumchike.
Dzhejn hotela uteshit' ego, uluchiv minutku, kogda Meri Poppins
otvernulas', no Majkl tol'ko pokazal ej yazyk. I grubo ottolknul
Dzhona s Barbaroj -- oni podpolzli k nemu i stali igrat' s ego
botinkom.
Emu ochen' nravilos' byt' gadkim mal'chishkoj i sovsem ne bylo
stydno.
...Posle obeda Meri Poppins povela detej na progulku. Ona
katila kolyasku, ryadom shla Dzhejn, a szadi plelsya Majkl i burchal:
"Nikogda ne budu horoshim".
-- Ne pletis' i ne obivaj botinkami zabor, -- obernulas' k
nemu Meri Poppins.
No Majkl prodolzhal obivat', pust' botinki porvutsya.
Vdrug Meri Poppins opyat' povernulas' i, derzha odnu ruku na
kolyaske, skazala:
-- Ty segodnya vstal ne s toj storony krovati.
-- Nichego podobnogo. U moej krovati net toj storony.
-- U kazhdoj krovati dve storony, davno pora by znat', --
skazala Meri Poppins.
-- A u moej odna. Ona ved' stoit u steny.
-- |to ne imeet znacheniya, -- prezritel'no fyrknula Meri
Poppins. -- Pust' stoit u steny, no storony vse ravno dve.
-- Nu horosho. A kakaya ne ta storona -- levaya ili pravaya?
Potomu chto ya vstal s pravoj. I znachit, ya prav.
-- Segodnya utrom, mister Znajka, vse storony u tvoej krovati
ne te.
-- No u moej krovati tol'ko odna storona, i raz ya vstal s
pravoj storony...
-- Eshche uslyshu odno slovo... -- skazala Meri Poppins takim
osobenno groznym golosom, chto dazhe Majklu stalo ne po sebe. --
Eshche odno slovo, i ya...
Meri Poppins ne soobshchila, chto sobiraetsya sdelat' s Majklom,
no on pribavil, odnako, shagu.
-- Majkl, vedi sebya horosho, -- shepnula bratu Dzhejn.
-- Zatknis', -- otvetil Majkl tak tiho, chto Meri Poppins ne
uslyshala.
-- Vot chto, druzhok, -- prodolzhala Meri Poppins, -- idi-ka
vperedi menya. Hvatit plestis' v hvoste. Sdelaj takoe odolzhenie,
idi pered kolyaskoj. -- I ona podtolknula Majkla vpered. -- CHto
eto tam blestit? -- vdrug pribavila Meri Poppins. -- Von tam.
CHto-to vrode broshki. YA budu ochen' blagodarna, esli ty ee
podnimesh' i dash' mne. CHto, esli kto-to poteryal zdes' zolotuyu
brosh'?
Vopreki svoej vole Majkl -- on posmotrel, kuda ona mahnula,
-- vse-taki ne osmelivalsya oslushat'sya Meri Poppins.
Dejstvitel'no, vperedi chto-to blestelo, da tak yarko i
perelivchato, chto ochen' hotelos' skoree podnyat' eto. Majkl poshel
vpered, narochno zapinayas', -- pust' nikto ne dumaet, chto eta
shtuka emu ochen' nuzhna.
Nakonec on doshel do nee, nagnulsya i podnyal. |ta byla kruglaya
korobochka so steklyannym verhom, na nem byla narisovana strelka,
vnutri podragival disk s bukvami, kotoryj plavno dvigalsya,
stoilo korobochku slegka tryahnut'.
Dzhejn podbezhala k nemu i zaglyanula cherez plecho.
-- CHto eto, Majkl? -- sprosila ona.
-- Ne skazhu, -- otvetil Majkl, hotya i sam ne znal, chto eto
takoe.
-- Meri Poppins, -- skazala Dzhejn, kak tol'ko kolyaska s
bliznecami poravnyalas' s nej, -- chto eto takoe?
Meri Poppins, nichego ne otvetiv, vzyala korobku iz ruk
Majkla.
-- |to moe, -- pozhadnichal vdrug Majkl.
-- Net, moe, -- vozrazila Meri Poppins. -- YA pervaya uvidela.
-- A ya podnyal. -- I on dernul korobku iz ruk Meri Poppins,
no ona tak na nego vzglyanula, chto ruka ego sama soboj
opustilas'.
Meri Poppins tak i etak vertela korobku, i disk s bukvami,
blestya na solnce, vertelsya, kak sumasshedshij.
-- Dlya chego eta korobka? -- sprosila Dzhejn.
-- CHtoby puteshestvovat' vokrug sveta, -- otvetila Meri
Poppins.
-- CHepuha! -- skazal Majkl. -- Vokrug sveta puteshestvuyut v
aeroplane, na korable. YA tochno znayu. Nikakaya korobka tut ni pri
chem.
-- Ni pri chem, govorish'? -- peresprosila Meri Poppins s
kakim-to strannym vyrazheniem lica. -- Nu tak sejchas uvidish'.
Derzha kompas na ladoni, -- a eto byl kompas, -- ona
povernulas' k vorotam parka i skazala odno slovo: "Sever".
Bukvy zakruzhilis' vokrug strelki, zaplyasali. Stalo vdrug
ochen' holodno, zadul ledyanoj veter, i Dzhejn s Majklom
zazhmurilis'. Kogda oni otkryli glaza, park ischez, ne stalo ni
derev'ev, ni zelenyh skameek, ni asfal'tovyh dorozhek. Vokrug
nih gromozdilis' torosy golubogo l'da, a pod nogami lezhal
tolstyj sloj snega, spressovannyj morozami.
-- Oj, oj! -- zakrichala Dzhejn, drozha ot holoda, i brosilas'
k kolyaske, chtob poteplee ukryt' odeyalom bliznecov. -- CHto eto
takoe sluchilos'?
Meri Poppins znachitel'no poglyadela na Majkla. No ne uspela
nichego skazat': iz otverstiya v snezhnoj gore vylez eskimos v
dlinnoj beloj dohe i beloj mehovoj shapke, obramlyavshej ego
temnoe krugloe lico.
-- Milosti prosim na Severnyj polyus, Meri Poppins s
druz'yami, -- skazal eskimos, ulybnuvshis' shirokoj, dobroj
ulybkoj. Zatem podoshel k kazhdomu gostyu i potersya nosom o ego
nos -- takoe uzh u eskimosov privetstvie. Sledom naruzhu vyshla
eskimoska, derzha v rukah mladenca, zavernutogo v tyulen'e
odeyalo.
-- Meri! Kakaya radost'! -- voskliknula ona i tak zhe
pozdorovalas' so vsemi. -- No vy ved' zamerznete, --
zabespokoilas' ona, glyadya na ih legkuyu odezhdu. -- YA sejchas
prinesu vam shuby. Ne hotite li, dorogie gosti, supu iz kitovogo
zhira?
-- Boyus', chto my ne mozhem dolgo zaderzhivat'sya, -- otvetila
Meri Poppins. -- My puteshestvuem vokrug sveta i zaglyanuli k vam
na minutku. No vse ravno spasibo. Mozhet byt', v drugoj raz.
S etimi slovami ona legkim dvizheniem ruki povernula kompas i
proiznesla: "YUg!"
Majklu i Dzhejn pokazalos', chto ves' mir, podobno kompasu,
vrashchaetsya vokrug nih. |to ochen' pohodilo na karusel', kogda ee
hozyain, chtoby dostavit' osoboe udovol'stvie, sazhal ih v samuyu
seredinu, gde rabotal motor.
Mir vokrug nih vrashchalsya, stanovilos' teplee, nakonec
dvizhenie okonchilos' i oni ochutilis' vblizi nebol'shoj pal'movoj
roshchi. Vovsyu siyalo solnce, do gorizonta tyanulis' peski,
zolotistye, serebryano-belye, goryachie, kak ogon'. Pod pal'mami
sideli muzhchina i zhenshchina, oba chernye i pochti nagie, zato splosh'
uveshannye busami, a na golovah -- ubory iz strausovyh per'ev.
Busy mnogimi ryadami svisali s shei, ottyagivali ushi i dazhe nos.
Dazhe poyas byl spleten iz tysyachi busin. Na odnom kolene
negrityanki sidel kroshechnyj chernyj, ves' golyj karapuz i
ulybalsya nevest' otkuda poyavivshimsya detyam.
-- My tak davno ozhidaem tebya, Meri Poppins, -- zasmeyalas'
negrityanka.-- Ty privela s soboj detej ugostit'sya sladkimi
arbuzami? Oni sovsem malyutki. Ne meshalo by nemnozhechko pochistit'
ih vaksoj. Milosti prosim, my vsegda ochen' rady tebya videt'.
I negrityanka, pozvav ih za soboj, poshla k malen'koj hizhine,
spletennoj iz pal'movyh list'ev. Dzhejn s Majklom poshli bylo za
nej, no Meri Poppins uderzhala ih.
-- U nas, k sozhaleniyu, sovsem net vremeni. My zaskochili na
sekundu, tol'ko povidat'sya. Puteshestvuem vokrug sveta... --
ob座asnila ona dvum afrikancam, kotorye s izumleniem slushali,
vozdev ruki k nebu.
-- Vot eto puteshestvie, madam! -- skazal muzhchina, ulybayas' i
poterev shcheku ogromnoj dubinkoj; chernye ego glaza pri etom
veselo blesnuli.
-- Vokrug sveta! Dolgij, dolgij put', ne pereutomilis' by!
-- i zhenshchina opyat' zasmeyalas', tochno vsya ee zhizn' byla sploshnoj
prazdnik.
Tem vremenem Meri Poppins opyat' povernula kompas i
reshitel'nym golosom proiznesla: "Vostok!"
Mir snova zakruzhilsya, i skoro -- detyam pokazalos', chto cherez
neskol'ko sekund, -- pal'movaya roshcha ischezla, i oni ochutilis' na
uzkoj ulochke s kroshechnymi strannogo vida domami. Okazalos', chto
oni sdelany iz bumagi, ih zagnutye kryshi byli uveshany
kolokol'chikami, kotorye tonen'ko zveneli ot kazhdogo dunoveniya
veterka. Nad domami protyanuli vetvi mindal'nye i slivovye
derev'ya, useyannye yarkimi cvetami, a po ulochke ne spesha
progulivalis' lyudi, odetye v strannye zhelto-zeleno-sinie
odezhdy. Kartina byla udivitel'no mirnaya i priyatnaya.
-- My, navernoe, popali v Kitaj, -- prosheptala Dzhejn Majklu.
-- Da, ya uverena, my v Kitae, -- prodolzhala ona, razglyadyvaya
starika, vyshedshego iz malen'kogo bumazhnogo domika. On byl odet
v roskoshnyj halat iz zolotoj parchi i shelkovye sharovary, na
lodyzhkah perehvachennye zolotymi obruchami. Tufli u nego byli s
dlinnymi zagnutymi noskami, samogo izyskannogo fasona. Sedaya
kosica szadi dostavala do kolen, a s verhnej guby svisali
dlinnye tonkie usy.
Staryj gospodin, uvidev Meri Poppins s det'mi, nizko
poklonilsya, kosnuvshis' lbom zemli. K udivleniyu Dzhejn i Majkla,
Meri Poppins otvetila takim zhe poklonom, tak chto margaritki na
ee shlyape podmeli zemlyu.
-- Kto vas vospityval? -- proshipela Meri Poppins, glyadya na
detej iz etogo neobychnogo polozheniya. Ona proiznesla eti slova
tak grozno, chto Dzhejn s Majklom sochli za luchshee poklonit'sya, i
dazhe bliznecy s pochteniem naklonili golovki v svoej kolyaske.
Starik ceremonno vypryamilsya i progovoril:
-- Glubokopochitaemaya Meri iz doma Poppinsov! Soblagovoli
ozarit' moe nedostojnoe zhilishche svetom tvoego blagochestiya. I,
nizhajshe umolyayu tebya, provodi k moemu siromu ochagu etih
pochtennyh strannikov. -- On eshche raz poklonilsya i vzmahom ruki
priglasil vseh v dom.
Dzhejn s Majklom nikogda ne slyhali takoj krasivoj,
vitievatoj rechi i, opeshiv, smotreli na starika. No oni eshche
bol'she porazilis', uslyhav dostojnyj otvet Meri Poppins.
-- Dostopochtennyj ser, -- nachala ona, -- s velichajshim
sozhaleniem vynuzhdeny my, nichtozhnejshie iz tvoih druzej,
otkazat'sya ot tvoego velikodushnogo, shchedrost'yu prevoshodyashchego
korolevskoe, predlozheniya. YAgnenok s men'shej ohotoj pokidaet
svoyu mat'-ovcu, ptenec -- svoe gnezdo, chem my rasstaemsya s
tvoim osleplyayushchim prisutstviem. Blagorodnyj i trizhdy
velikolepnyj ser, my sovershaem voyazh vokrug zemli, i nash vizit v
tvoj prekrasnyj gorod nosit, uvy, kratkovremennyj harakter.
Pozvol' poetomu bez dal'nejshih ceremonij osvobodit' tebya ot
nashego nedostojnogo prisutstviya.
Mandarin, a eto, konechno, byl on, naklonil golovu, gotovyas'
otvesit' eshche odin zamyslovatyj poklon, no Meri Poppins pospeshno
povernula kompas i gromko proiznesla: "Zapad!"
I opyat' zakruzhilsya mir, tak chto v glazah u Dzhejn s Majklom
vse zamel'kalo, no vot on ostanovilsya, i oni okazalis' v
bol'shom sosnovom boru. Meri Poppins bystro vela ih k shirokoj
polyane, gde vokrug bol'shogo kostra stoyalo neskol'ko shatrov.
Ogon' vyryval iz temnoty strannye figury, odetye v svobodnye
tuniki, shtany iz olen'ej kozhi s bahromoj i golovnye ubory iz
per'ev. Odna iz nih otdelilas' ot stoyashchih u kostra. |to byl
ochen' vysokij i ochen' staryj, no zato ukrashennyj samymi
krasivymi per'yami muzhchina. Uvidev Meri Poppins, on pospeshil ej
navstrechu.
-- Meri Utrennyaya Zvezda, -- skazal on. -- Privetstvuyu tebya v
nashem lesu. -- On poklonilsya i kosnulsya lba Meri svoim. Zatem
povernulsya k detyam i prodelal so vsemi chetyr'mya tu zhe
ceremoniyu.
-- Moj vigvam zhdet vas, -- skazal on s torzhestvennym
druzhelyubiem. -- My zharim olenya. Milosti prosim razdelit' s nami
nash uzhin.
-- Velikij Vozhd' Poludennoe Solnce, -- otvetila Meri
Poppins, -- my zaglyanuli sovsem nenadolgo. V sushchnosti, tol'ko
prostit'sya. My sovershili krugosvetnoe puteshestvie. I eto nasha
poslednyaya ostanovka.
-- Da chto ty govorish', Utrennyaya Zvezda! -- voskliknul
Velikij Vozhd'. -- YA chasto sam mechtal o takom puteshestvii! No
vse ravno, vy dolzhny pobyt' s nami nemnogo. Pust' etot molodoj
voin (on kivnul na Majkla) potyagaetsya v bege s moim
pra-pra-pravnukom, imya kotorogo -- Letyashchij Kak Veter. -- I
Poludennoe Solnce hlopnul v ladoshi. -- Haj! Ho! Hi-i! -- gromko
zakrichal on.
V tu zhe sekundu iz odnogo vigvama vyskochil nebol'shoj
mal'chishka, podbezhal k Majklu i legko hlopnul ego po plechu.
-- Dogonyaj! -- kriknul on i pomchalsya so vseh nog v les.
Majkl, konechno zhe, brosilsya vdogonku, Dzhejn kinulas' sledom.
Vse troe nosilis' mezhdu sosnami, kruzhili vokrug tolstennyh
derev'ev. Vel begunov Letyashchij Kak Veter, skol'ko bylo shumu,
skol'ko vesel'ya!
Dognat' pra-pra-pra-pravnuka bylo nevozmozhno. Dzhejn pervaya
sdalas', no Majkl, stisnuv zuby, prodolzhal beg. Net, on ne mog
dopustit', chtoby krasnokozhij mal'chishka okazalsya provornee ego.
-- YA vse ravno dogonyu tebya, -- krichal on.
-- V chem delo? CHto proishodit? -- vdrug rezko sprosila Meri
Poppins.
Majkl glyanul na nee i ostanovilsya kak vkopannyj, potom opyat'
bylo sorvalsya s mesta, no, k svoemu udivleniyu, ne uvidel ni
Letyashchego Kak Veter, ni Velikogo Vozhdya, ni kostra, ni vigvamov.
Ne bylo dazhe ni odnoj sosny. Odni tol'ko skamejki, Dzhejn,
bliznecy v kolyaske i Meri Poppins, stoyavshaya na central'noj
dorozhke parka.
-- Begat' stol'ko raz vokrug sadovoj skamejki! Da ty prosto
soshel s uma! Stol'ko glupostej v odin den'. Moglo by uzh i
nadoest'. Idem skoree!
Majkl, obidevshis', nadul guby.
-- Vokrug sveta i obratno -- i vsego za minutu! CHto za
chudesnaya korobochka! -- vostorzhenno progovorila Dzhejn.
-- Otdajte mne moj kompas! -- potreboval Majkl.
-- S vashego pozvoleniya, eto moj kompas, -- skazala Meri
Poppins i opustila ego v karman.
Majkl posmotrel na nee, kak budto hotel ubit'. No tol'ko
pozhal plechami, poshel vperedi vseh i ne proronil bol'she ni
slova.
-- Kogda-nibud' ya obgonyu etogo mal'chishku, -- procedil on
skvoz' zuby, vhodya v kalitku doma N 17 po Vishnevoj ulice.
No mohnatoe chuvstvo u nego v dushe ne ugomonilos' i posle
krugosvetnogo puteshestviya s kompasom. I k vecheru on stal prosto
nevynosim. Podozhdav, kogda Meri otvernetsya, on ushchipnul
bliznecov; te zaplakali, a on pritvorno-laskovym golosom stal
ih uteshat'.
No Meri Poppins ne legko bylo obmanut'.
-- Ty chto, nichego ne chuvstvuesh'? Na tebya ved' koe-chto
nadvigaetsya, -- skazala ona mnogoznachitel'no. No on uzhe zakusil
udila, emu ne bylo i ni stydno, i ni strashno. On pozhal plechami,
dernul Dzhejn za volosy, potom podoshel k stolu, gde byl nakryt
uzhin, i oprokinul svoyu misku s hlebom i molokom.
-- Kak ne stydno, Majkl, -- pokachala golovoj Meri Poppins.
-- Ty ves' den' bezobraznichal. No eto uzhe predel. YA ne
stalkivalas' s podobnym za vsyu svoyu dlinnuyu zhizn'! Sejchas zhe
ubirajsya otsyuda. Nemedlenno v postel', i nikakih razgovorov!
Nikogda eshche Majkl ne videl Meri Poppins v takom gneve.
On poshel v detskuyu i stal razdevat'sya. Net, emu ne bylo
stydno. Da, on ochen' plohoj. Nu i pust': budet eshche huzhe. Net,
emu ne stydno. On ubezhit ot nih i pristanet k brodyachemu cirku.
Raz -- dernul rubashku i pugovicy net! Vot i horosho. Utrom
men'she zastegivat'. Eshche odna! Tem luchshe. Net, emu sovsem,
sovsem ne stydno. On ne pricheshetsya i ne pochistit zuby pered
snom. I molitvu ne prochitaet.
Majkl uzhe pochti leg v postel', sunul pod odeyalo nogu i vdrug
uvidel na komode kompas.
On ostorozhno, na cypochkah proshel po komnate. On znal, chto
sdelaet. Voz'met etot kompas, pokrutit ego i otpravitsya
puteshestvovat' vokrug sveta. I oni nikogda ego ne najdut.
Nikogda bol'she ego ne uvidyat. Oni eshche obo vsem pozhaleyut. Majkl
neslyshno perenes stul k komodu. Zalez na nego i vzyal kompas.
Neskol'ko raz povernul ego.
-- Sever! YUg! Zapad! Vostok! -- bystro prokrichal on, boyas',
chto kto-nibud' vojdet i pomeshaet.
Za stulom razdalsya gromkij shum. Majkl vinovato obernulsya,
dumaya, chto eto Meri Poppins. No vmesto nee uvidel chetyre
gigantskie figury, podstupavshie k nemu, -- eskimos s kop'em,
negrityanka s ogromnoj dubinkoj muzha, mandarin s krivym kinzhalom
i krasnokozhij indeec s tomagavkom. Oni nadvigalis' na nego so
vseh storon, razmahivaya nad golovami oruzhiem, i vid u nih byl
ne dobryj i privetlivyj, kak emu zapomnilos', a zlobnyj i
mstitel'nyj. Votvot oni navalyatsya na nego, pryamo pered nim
mayachat strashnye lica. On chuvstvoval ih goryachee dyhanie, videl,
kak drozhit oruzhie v ih rukah.
S gromkim krikom Majkl vyronil iz ruk kompas.
-- Meri Poppins! Meri Poppins! Na pomoshch'! -- zval on, krepko
zazhmuriv glaza.
Pochuvstvoval, kak chto-to teploe i myagkoe obvilo ego. CHto
eto? Belaya doha eskimosa, parchovaya mantiya mandarina? Tunika
indejca? Ili per'ya negrityanki? Kto shvatil ego? Ah, esli by
tol'ko on ves' den' byl horoshij! No teper' uzhe pozdno.
-- Meri Poppins! Milen'kaya, horoshaya!
-- Nu, polno, polno. YA, blagodarenie Bogu, ne gluhaya. Ne
nado tak krichat', -- uslyshal on znakomyj spokojnyj golos.
Majkl otkryl odin glaz. Nikakogo sleda gigantskih figur iz
kompasa. Otkryl drugoj -- vdrug tot glaz oshibsya. I pravda --
nikogo.
On oglyadel komnatu. Pusto. On lezhit na svoej sobstvennoj,
myagkoj, kak puh, postel'ke, pod svoim teplym legkim odeyalom. I
nikakogo mohnatogo chudishcha v grudi, ono ischezlo, kak budto ego i
ne bylo.
Majkl lezhal umirotvorennyj i schastlivyj, tochno u nego pod
podushkoj byli rozhdestvenskie podarki dlya vseh, vseh.
-- CHto, chto eto bylo? -- sprosil on u Meri Poppins.
-- YA ved' govorila tebe, chto eto moj kompas. Pozhalujsta,
bud' tak dobr, nikogda ne trogaj moi veshchi, -- vot i vse, chto
otvetila emu Meri Poppins. Nagnulas', podnyala s pola kompas i
opustila sebe v karman. Potom stala sobirat' s pola odezhdu,
broshennuyu Majklom, i skladyvat' ee na stul.
-- Mozhno, ya sam slozhu?
-- Net uzh, blagodaryu pokorno.
Meri Poppins ushla v druguyu komnatu, skoro vernulas' i dala
emu v ruki chto-to teploe. |to byla chashka s molokom.
Majkl stal pit' ochen' medlenno, malen'kimi glotochkami, chtoby
Meri Poppins podol'she pobyla s nim.
Ona stoyala ryadom, ne govorya ni slova, nablyudaya, kak medlenno
ubyvaet moloko. On chuvstvoval takoj znakomyj zapah bulochek ot
ee hrustyashchego fartuka. Skol'ko on ni staralsya rastyanut'
udovol'stvie, moloko kogda-nibud' dolzhno bylo konchit'sya; i
skoro, ogorchenno vzdohnuv, on protyanul Meri Poppins pustuyu
chashku i yurknul pod odeyalo. On nikogda ne dumal, chto postel'
takaya teplaya i uyutnaya. Kakoe schast'e, kakaya udacha, chto on zhiv i
sejchas usnet v svoej detskoj!
-- Pravda, smeshno, Meri Poppins, -- skazal on skvoz' son, --
ya byl segodnya takim gadkim, a sejchas mne tak horosho!
-- Mda, -- proiznesla Meri Poppins, podotknula emu odeyal'ce
i poshla myt' posudu, ostavshuyusya posle uzhina.
-- A mozhet, ee tam ne budet, -- skazal Majkl.
-- Ona vsegda tam, -- otvetila Dzhejn. -- Vot uvidish'.
Oni shli vverh po Ludgejt-Hill. V Siti u sebya v kontore ih
zhdal mister Banks. Utrom on skazal missis Banks:
-- Dorogaya, horosho by Dzhejn s Majklom zashli segodnya za mnoj
v kontoru, esli, konechno, ne budet dozhdya i ty ne vozrazhaesh'.
Mne vdrug zahotelos' pojti v kafe "CHaj s pryanikami". YA ved' tak
redko pozvolyayu sebe kakoe-nibud' balovstvo.
Missis Banks otvetila, chto podumaet o ego slovah.
Ves' den' Dzhejn i Majkl s zamiraniem serdca nablyudali za
mamoj, no bylo pohozhe, chto o slovah otca ona i dumat' zabyla.
Iz ee razgovorov yavstvovalo, chto u nee v golove scheta iz
prachechnoj, novoe pal'to dlya Majkla, propavshij adres tetushki
Flossi i neschastnaya missis Dzhekson, kotoraya priglasila ee na
chaj vo vtoroj vtornik mesyaca, a ved' znala, chto v etot den'
pojdet lechit' zuby.
I vot kogda oni sovsem uzhe poteryali nadezhdu, chto mama
vspomnit pro slova otca, missis Banks vdrug skazala:
-- Nu vot chto, deti, hvatit tarashchit' na menya glaza.
Odevajtes' poskoree. Vy segodnya idete s otcom v kafe "CHaj s
pryanikami". Vy chto, zabyli?
Da razve oni mogli eto zabyt'? Delo bylo ne tol'ko v
pryanikah. Byla eshche Ptichnica -- a eto samoe luchshee na svete!
Vot pochemu oni v takom volnenii shagali sejchas po
Ludgejt-Hill.
Meri Poppins shla mezhdu nimi v svoej novoj shlyapke i vyglyadela
potryasayushche. Kazhdye pyat' minut ona smotrelas' v zerkal'nye
vitriny -- i kazhdyj raz ubezhdalas', chto shlyapka byla na meste,
krasnye rozy ne prevratilis' v kakienibud' prosten'kie cvety,
vrode margaritok. Pri etom ona zamedlyala shag, a Dzhejn s Majklom
vzdyhali, no ne smeli nichego skazat' -- vdrug Meri Poppins
rasserditsya i budet nazlo po chasu stoyat' u vitriny i
razglyadyvat' sebya ne tol'ko speredi, no i s bokov.
No vot nakonec podoshli oni k Soboru Svyatogo Pavla, kotoryj
postroil mnogo let nazad chelovek s ptich'im imenem -- Hristofer
Ren. (U nih doma zhil odnazhdy skvorec po imeni "Hristofer".)
Navernoe, poetomu pticy tak lyubyat etot Sobor i, konechno, po
etoj prichine ryadom s Soborom zhila staraya Ptichnica.
-- Vot ona! -- vdrug zakrichal Majkl i splyasal tanec dikarej.
-- Perestan' payasnichat', -- skazala Meri Poppins i poslednij
raz vzglyanula na otrazhenie krasnyh roz v vitrine kovrovoj
lavki.
-- I opyat' poet svoyu pesnyu! -- voskliknula Dzhejn, krepko
prizhimaya k grudi ladoshki -- vdrug serdce ot radosti vyskochit.
-- Kupite ptichkam obed! Vsego dva penni paket! Kupite
ptichkam obed! Dva penni paket! -- naraspev vykrikivala Ptichnica
odnu i tu zhe strochku, protyagivaya prohozhim paketiki s hlebnymi
kroshkami.
A vokrug nee porhali desyatki, a mozhet, sotni ptic, vilis'
nad golovoj, vzletali i snova padali vniz.
Meri Poppins nazyvala vseh ptic "vorobushki". Vse pticy dlya
nee na odno lico, vysokomerno ob座asnyala ona. No Dzhejn-to s
Majklom znali -- nikakie eto ne vorob'i, a golubi i gorlinki.
Sredi nih byli boltlivye, suetlivye sizye golubi-babushki;
bystrye grubogolosye golubi-dyadyushki; trezvonyashchie "deneg-net,
deneg-net" golubi-papy i bestolkovye, ozabochennye nezhno-golubye
gorlicy-mamy. Tak, vo vsyakom sluchae, kazalos' Dzhejn i Majklu.
Pticy kruzhili i kruzhili nad golovoj Ptichnicy, a kogda deti
podoshli, vdrug shumno vzmyli vverh i seli na samuyu makushku
Svyatogo Pavla, gromko gulya i ne obrashchaya na Ptichnicu nikakogo
vnimaniya.
Segodnya byla ochered' Majkla pokupat' pticam edu. Dzhejn
pokupala v proshlyj raz. On podoshel k Ptichnice i protyanul ej
chetyre polupensovika.
-- Kupite ptichkam obed! Vsego dva penni paket! -- propela
Ptichnica, vlozhila emu v ruku ptich'yu edu i spryatala poluchennye
monetki v skladkah shirochennoj chernoj yubki.
-- Esli by vashi pakety stoili odin pens, ya by kupil dva, --
skazal Majkl.
-- Kupite ptichkam obed! Vsego dva penni paket! -- opyat'
prokrichala Ptichnica, kak kukushka, u kotoroj tol'ko odna pesnya
-- "ku-ku", "ku-ku", o chem ee ni sprosish'.
Dzhejn s Majklom i Meri Poppins vysypali kroshki na zemlyu, i
skoro pticy snachala poodinochke, potom po dve, po tri stali
sletat' s kupola.
-- Dura polorotaya, -- prezritel'no skazala Meri Poppins,
kogda odna golubka, klyunuv kroshku, tut zhe vypustila ee iz
klyuva.
No ostal'nye pticy klevali na zavist', gromko vorkuya,
tolkayas' i cokaya lapkami. Skoro vse bylo s容deno podchistuyu --
ved' vospitannye golubi nichego ne ostavlyayut. Ubedivshis', chto
bol'she est' nechego, golubi odnim moshchnym, ryabyashchim v glazah
dvizheniem vsporhnuli i zakruzhilis' nad golovoj Ptichnicy,
povtoryaya na svoem yazyke ee beskonechnuyu pesnyu. Odna golubka
opustilas' ej na shlyapku i sela, podzhav lapki, -- toch'-v-toch'
ukrashenie na korone. A kakoj-to golub' prinyal novuyu shlyapku Meri
Poppins za rozovyj kust i sorval klyuvom cvetok.
-- Ah ty, negodnyj vorobej! -- voskliknula Meri Poppins i
mahnula na nego zontom. Golub', oskorblennyj do glubiny dushi,
podletel k Ptichnice i nazlo Meri Poppins votknul rozu v shlyapu
Ptichnicy.
-- Nachinka dlya piroga, vot ty kto! -- ne na shutku
rasserdilas' Meri Poppins. Brosila na nego poslednij gnevnyj
vzglyad i pribavila, obrashchayas' k detyam: -- Idemte skoree! Davno
pora idti.
A golub' tol'ko rassmeyalsya, povernulsya k Meri Poppins
hvostom i prezritel'no tryahnul im.
-- Do svidaniya, -- skazal Majkl Ptichnice.
-- Kupite ptichkam obed! -- propela ta, ulybnuvshis'.
-- Do svidaniya, -- podhvatila Dzhejn.
-- ...vsego dva penni paket! -- zakonchila Ptichnica i
pomahala detyam.
Poshli vse troe dal'she -- deti sprava i sleva, Meri Poppins v
seredine.
-- A chto budet potom, kogda vse ujdut? -- sprosil Majkl u
Dzhejn.
On horosho znal, chto budet, no po pravilam igry dolzhen
sprosit' u Dzhejn, ved' eto v obshchem-to ee istoriya.
I Dzhejn stala rasskazyvat', a on vstavlyal to, chto Dzhejn
propuskala.
-- Noch'yu, kogda vse spyat... -- nachala Dzhejn.
-- ... i na nebe zazhigayutsya zvezdy, -- pribavil Majkl.
-- I dazhe esli ne zazhigayutsya, vse golubi sletayut s kupola
Svyatogo Pavla i prygayut vokrug Ptichnicy, smotryat, ne ostalos'
li gde kroshek. I esli ostalos', klyuyut, chtoby utrom vokrug
Sobora byla chistota. A kogda navedut chistotu...
-- Ty zabyla, oni eshche kupayutsya.
-- Da, kupayutsya i chistyat peryshki. Delayut tri kruga nad
Ptichnicej. I posle etogo ustraivayutsya na pokoj.
-- Sadyatsya k nej na plechi?
-- Da, i na shlyapu.
-- I na korzinu s paketami?
-- Da, i na korzinu. Potom Ptichnica gladit peryshki u nih na
golove i govorit im, chto nado slushat'sya i horosho sebya vesti.
-- Na ptich'em yazyke?
-- Da. A kogda u nih nachinayut slipat'sya glazki, ona
raspravlyaet skladki svoej yubki, kak mama-kurica kryl'ya, i vse
golubi i golubki -- porh-porh-porh -- pryachutsya k nej pod podol.
Spryachetsya poslednij golub', ona nachinaet pokachivat'sya,
kudahtat' nad nimi, oni zasypayut i krepko spyat do utra.
Majkl schastlivo vzdohnul. On lyubil etu istoriyu i mog slushat'
ee bez konca.
-- |to vse pravda, verno, Dzhejn? -- kak vsegda, sprosil on.
-- Net, -- otvetila, kak vsegda, Meri Poppins.
-- Da, -- skazala Dzhejn. Ona luchshe vse znala.
-- Dva funta sosisok. Samyh luchshih, svinyh, -- skazala Meri
Poppins. -- I poskoree, pozhalujsta, my ochen' speshim.
Myasnik byl tolstyj i krasnyj, kak ego sosiski. Prostornyj
fartuk v beluyu i golubuyu polosku oblegal ego bol'shoj zhivot.
Harakter u nego obshchitel'nyj. Oblokotivshis' o derevyannuyu kolodu,
on s voshishcheniem smotrel na Meri Poppins.
-- Speshite? -- skazal on. -- Kak zhal'! YA dumal, vy zashli
poboltat' o tom, o sem. My, myasniki, kak izvestno, lyubim
horoshuyu kompaniyu. A chto mozhet byt' luchshe, chem beseda s takoj
prelestnoj ledi... -- myasnik vdrug oseksya, uvidev lico Meri
Poppins. Ego vyrazhenie bylo uzhasno. I myasniku ochen' zahotelos'
siyu minutu provalit'sya skvoz' zemlyu.
-- Ponimayu, ponimayu, -- lico ego gusto pokrasnelo. -- Vy
ved' speshite, konechno. Dva funta, vy skazali? Samyh luchshih,
svinyh? Sejchas budet gotovo.
On podcepil kryukom svyazku sosisok, visevshih pod potolkom.
Otrezal konec v tri chetverti yarda dlinoj, slozhil ih garmoshkoj,
zavernul snachala v beluyu bumagu, a potom eshche v obertochnuyu. I
polozhil paket na prilavok.
-- CHto-nibud' eshche? -- s nadezhdoj sprosil on. Lico ego vse
eshche pylalo.
-- Nichego, -- otrezala Meri Poppins, prezritel'no fyrknuv.
Vzyala sosiski, bystro razvernula kolyasku i s takim vidom
vykatila ee, chto myasnik ponyal -- on nezhdannonegadanno nanes
pokupatel'nice smertel'nuyu obidu. No vyjdya iz lavki, Meri
Poppins kak ni v chem ne byvalo ostanovilas' u vitriny: hotela
eshche raz vzglyanut' so storony, kak vyglyadyat ee novye tufli, --
lajkovye, blestyashchie, na dvuh pugovicah, oni byli verhom
elegantnosti.
Dzhejn s Majklom shli szadi i gadali, kogda Meri Poppins
vycherknet v svoem spiske poslednyuyu pokupku, no sprosit' ne
osmelivalis' -- takoe u nee bylo lico.
Meri Poppins vzglyanula nalevo, napravo, slovno reshala, kuda
pojti. "V rybnuyu lavku!" -- nakonec soobrazila ona i pokatila
kolyasku v sosednyuyu lavku.
-- Odnu melkuyu kambalu, poltora funta krupnoj, polfunta
krevetok i odnogo omara, -- vypalila ona na odnom dyhanii --
ponyat' ee mog razve tol'ko tot, kto kazhdyj den' slyshit
podobnoe.
Prodavec ryby v otlichie ot myasnika byl dlinnyj i toshchij:
anfasa, kazalos', u nego sovsem net, tol'ko flangi. Vid u nego
byl takoj unylyj, kak budto on vot-vot zaplachet. Dzhejn dumala,
chto ego, navernoe, s detstva glozhet kakoe-to gore, a Majkl byl
uveren, chto mama v mladenchestve kormila ego odnim hlebom s
vodoj i on nikak ne mozhet eto zabyt'.
-- CHto-nibud' eshche? -- takim beznadezhnym golosom sprosil on,
kak budto ne somnevalsya v otvete.
-- Ne segodnya, -- otvetila Meri Poppins.
Prodavec ryby pechal'no pokachal golovoj: on ponyal, chto Meri
Poppins nichego bol'she ne kupit.
Tiho vzdyhaya, on zavernul pokupki, obvyazal paket bechevkoj i
brosil v kolyasku.
-- Skvernaya pogoda, -- skazal on, vytiraya rukoj glaza. --
Dumayu, leta v etom godu ne budet. Vprochem, bylo li ono
kogda-nibud'? Gmm, a vid-to u vas ne ochen' cvetushchij, -- on
posmotrel na Meri Poppins. -- Hotya i u vseh drugih ne luchshe.
Meri Poppins gordo vskinula golovu.
-- Vy na sebya posmotrite, -- rezko skazala ona, raspahnula
dver' i tak sil'no tolknula kolyasku, chto oprokinula banku
ustric.
-- Vyskazalsya! -- fyrknula Meri Poppins i vzglyanula na nogi.
"Vid ne ochen' cvetushchij"! |to v novyh-to tuflyah, lajkovyh,
blestyashchih, na dvuh pugovicah!" -- vot chto uslyshali Majkl i
Dzhejn v ee vosklicanii.
Na ulice Meri Poppins opyat' zaglyanula v spisok pokupok i
stala chto-to vycherkivat'. Majkl neterpelivo perestupal s nogi
na nogu.
-- Meri Poppins, my pojdem kogda-nibud' domoj? -- nakonec ne
vyderzhal on.
Meri Poppins podnyala golovu i unichtozhayushche posmotrela na
nego.
-- Kak poluchitsya, -- korotko otvetila ona i stala skladyvat'
spisok vchetvero. Majkl chut' ne stuknul sebya za vyskochivshie
slova.
-- Ty mozhesh' idti domoj, esli hochesh', -- vysokomerno
proiznesla ona. -- A my idem pokupat' pryaniki.
Konchiki rta u Majkla poehali vniz. Vechno on chto-nibud'
lyapnet! On zhe ne znal, chto poslednimi v spiske -- pryaniki.
-- Tebe tuda, -- Meri Poppins mahnula v storonu Vishnevoj. --
Smotri ne zabludis', -- pribavila ona, podumav.
-- Meri Poppins, pozhalujsta, voz'mite menya s soboj! Vy ved'
poshutili? Pozhalujsta, ne serdites', -- stal prosit' Majkl.
-- Davajte voz'mem ego, Meri Poppins, -- zastupilas' za
brata Dzhejn. -- Hotite, ya pokachu kolyasku? Tol'ko prostite ego.
Meri Poppins fyrknula.
-- Esli by ne pyatnica, -- skazala ona, grozno glyadya na
Majkla, -- ya by-- dzyk! -- i otpravila tebya domoj. Dzyk -- i
vse!
I Meri Poppins pokatila bliznecov dal'she. Dzhejn s Majklom
ponyali, chto ona nemnogo smyagchilas', i vpripryzhku pospeshili za
nej, lomaya golovu, chto by moglo znachit' eto "dzyk". Vdrug Dzhejn
zametila, chto oni idut sovsem ne v tu storonu.
-- Meri Poppins, mne poslyshalos', vy skazali, chto my idem
pokupat' pryaniki. No ved' nasha konditerskaya sovsem v drugoj
storone... -- osmelilas' zagovorit' Dzhejn, no oseklas', uvidev
lico Meri Poppins.
-- Kto delaet pokupki -- ty ili ya? -- sprosila Meri Poppins.
-- Vy, -- prosheptala Dzhejn.
-- Da? A ya dumala, chto ty, -- Meri Poppins prezritel'no
usmehnulas'.
Ona legon'ko povernula kolyasku, svernula za ugol i vdrug
ostanovilas'. Dzhejn s Majklom tozhe ostanovilis', chut' ne
naletev na nee, i uvideli prestrannogo vida lavchonku. Ona byla
kroshechnaya i kakaya-to zamurzannaya. V oknah viseli festony iz
cvetnoj bumagi, a s vitrinnyh polok unylo glyadeli vycvetshie
korobochki s sherbetom, stoletnie karamel'nye palochki i drevnie
ledencovye shariki na palochkah. Mezhdu okon byla malen'kaya temnaya
dverca, kuda Meri Poppins i vtolknula kolyasku; Dzhejn s Majklom
voshli sledom i popali v malen'kuyu polutemnuyu komnatku.
Vdol' treh ee sten tyanulis' prilavki so steklyannym verhom.
Pod steklom byli vylozheny ryady temno-buryh pryanikov, i na
kazhdom gorela zvezdochka, ih bylo tak mnogo, chto kazalos' -- eto
oni osveshchayut komnatu slabym siyaniem. Dzhejn s Majklom oglyadelis'
-- interesno, kto torguet v etoj drevnej lavke, kak vdrug Meri
Poppins gromko pozvala:
-- Fanni! Anni! Vy gde? -- ee golos neskol'ko raz ehom
otrazilsya ot temnyh sten. I tut zhe za prilavkom voznikli dve
velikanshi i pozdorovalis' za ruku s Meri Poppins. Potom
peregnulis' cherez prilavok i moguchimi, pod stat' rostu,
golosami privetstvovali Dzhejn i Majkla.
-- Zdravstvujte, miss... -- Majkl pomedlil, ne znaya, kto
Anni, kto Fanni.
-- Menya zovut Fanni, -- skazala odna iz sester. -- Kakoe
"zdravstvovat'!" Revmatizm zamuchil. No vse ravno na dobrom
slove spasibo.
Ona govorila s takoj skorb'yu, kak budto pervyj raz v zhizni
ee tak uchtivo privetstvovali.
-- Kakaya prekrasnaya segodnya pogoda, -- vezhlivo obratilas'
Dzhejn ko vtoroj sestre, kotoraya celuyu minutu ne vypuskala ee
ladoshku iz svoej ogromnoj ruki.
-- A ya -- Anni, -- predstavilas' ona plaksivym golosom i
pribavila: -- Ne po milu horosh, a po horoshemu mil.
Dzhejn i Majklu ih manera govorit' pokazalas' ves'ma
strannoj, no udivlyat'sya bylo nekogda. Miss Fanni i miss Anni
uzhe tyanulis' k kolyaske, i kazhdaya pozdorovalas' za ruku s odnim
iz bliznecov. Dzhon s Barbaroj ispugalis' i stali revet'.
-- CHto, chto, chto takoe? Kto tut shumit? -- razdalsya iz
glubiny lavki tonkij golosok. Uslyhav ego, miss Fanni i miss
Anni tak ispugalis', tochno popali v lapy k lyudoedu. Oni
zametalis' po lavke, slovno iskali ugolok, kuda by spryatat'sya.
-- CHto tut proishodit? -- golosok s notkami lyubopytstva
prozvuchal sovsem blizko, i iz-za prilavka vyskochila malen'kaya
suhon'kaya starushonka, s malen'kim, smorshchennym lichikom, tremya
volosinkami na golove, ulozhennymi, odnako, v modnyj puchok na
makushke, i tonkimi, kak zherdochki, nozhkami. Takoj drevnej
staruhi Dzhejn s Majklom nikogda v zhizni ne videli. Nesmotrya na
eto, ona legko i veselo podbezhala k nim, tochno moloden'kaya
devushka.
-- CHto, chto, chto takoe! Vot tebe na! Da ved' eto, Gospodi
prosti, Meri Poppins s Barbaroj i Dzhonom Banksami! Da tut,
nikak, i Dzhejn s Majklom! Kakoj priyatnyj syurpriz! Kakaya
priyatnaya neozhidannost'! Poslednij raz ya byla tak zhe priyatno
udivlena, kogda Hristofor Kolumb otkryl Ameriku. Dayu chestnoe
slovo!
Ona siyala ot radosti, a nogi, obutye v myagkie sapozhki,
vydelyvali melkie zadornye pa. Ona podbezhala k kolyaske i stala
pokachivat' ee i delat' kozu tonkimi skryuchennymi pal'cami. Dzhon
i Barbara srazu perestali plakat', zagulili i zasmeyalis'.
-- Tak-to luchshe! -- veselo pisknula starushka. I vdrug
sdelala ochen' strannuyu veshch' -- otlomila dva svoih pal'ca i
protyanula Dzhonu s Barbaroj. No eto eshche ne vse! Na meste
otlomannyh totchas zhe vyrosli dva novyh. Dzhejn s Majklom videli
vse eto sobstvennymi glazami.
-- |to vsego-navsego yachmennyj sahar, -- ob座asnila starushka
Meri Poppins. -- On im ne povredit.
-- Vy, missis Korri, mozhete dat' im chto hotite. Iz vashih ruk
im nichego ne povredit, -- otvetila Meri Poppins s
nesvojstvennoj ej lyubeznost'yu.
-- Kak zhal', chto eto ne myatnye palochki, -- vyrvalos' u
Majkla.
-- Inogda oni byvayut i myatnymi palochkami, -- s radost'yu
soobshchila missis Korri. -- I k tomu zhe ochen' vkusnymi. YA sama ih
lyublyu gryzt', osobenno esli ne spitsya noch'yu. Myata ochen' polezna
dlya zheludka.
-- A chem oni budut v sleduyushchij raz? -- sprosila Dzhejn,
proyavlyaya vpolne ponyatnyj interes k pal'cam missis Korri.
-- |to dejstvitel'no vopros! Ne znayu, -- pozhala missis Korri
plechami.-- |to nepredskazuemo. Vprochem, mozhno popytat'sya
ugadat'. "Pochemu by ne popytat'sya", kak skazal Vil'gel'm
Zavoevatel' svoej materi, kotoraya ne sovetovala emu idti
pokoryat' Britaniyu.
-- Vam, navernoe, ochen', ochen' mnogo let, -- vzdohnuv,
skazala Dzhejn. Ona tak zavidovala missis Korri -- stol'ko
prozhit' i vse pomnit'! Vot by i ej takuyu pamyat'.
Missis Korri tryahnula malen'koj golovkoj i zalilas'
tonen'kim smehom.
-- Ochen' mnogo let! Da ya sosunok po sravneniyu s moej
babushkoj. Vot ej dejstvitel'no ochen', ochen' mnogo let. No moe
poyavlenie na svet voshodit k nezapamyatnym vremenam. YA, vo
vsyakom sluchae, pomnyu, kak sozdavali zemlyu. YA byla togda
zheltorotym podrostkom. Bozhe moj! |to byl trud, skazhu ya vam!
Ona vdrug zamolchala i skosila na detej svoi ostren'kie
glazki.
-- Da chto eto ya! Sovsem zaraportovalas', a gosti moi zhdut.
Polagayu, dushen'ka, -- ona povernulas' k Meri Poppins, kak
vidno, svoej staroj znakomoj, -- chto vy prishli ko mne za
pryanikami?
-- Vy ne oshiblis', missis Korri, -- uchtivo otvetila Meri
Poppins.
-- Otlichno. Fanni i Anni uzhe dali vam pryanikov? -- Missis
Korri voprositel'no posmotrela na Dzhejn i Majkla.
Dzhejn otricatel'no pokachala golovoj. A za prilavkom
poslyshalsya priglushennyj shepot.
-- Net, mamochka, -- edva slyshno progovorila miss Fanni.
-- My kak raz sobiralis' dat', mamochka... -- nachala miss
Anni ispuganno.
Vypryamivshis' vo ves' svoj rost i brosiv ispepelyayushchij vzglyad
na docherej-velikansh, missis Korri skazala tihim, polnym yarosti,
ustrashayushchim golosom:
-- Kak raz sobiralis' dat'? Von chto, okazyvaetsya! Potryasayushche
interesno! A kto, pozvol' tebya sprosit', Anni, pozvolil vam
razdavat' moi pryaniki?
-- Nikto, mamochka. YA nikomu nichego ne davala. YA tol'ko
podumala...
-- Ona tol'ko podumala! Ochen' milo s tvoej storony. Budu
ochen' tebe obyazana, esli ty perestanesh' dumat'. V etom dome obo
vsem dumayu ya! -- skazala missis Korri tihim, no pronzitel'nym
golosom. I vdrug rassypalas' melkim hriplovatym smehom.
-- Vzglyanite na nee! Net, vy tol'ko vzglyanite!
Trusishka-zajchishka! Reva-korova! -- tykala ona uzlovatym pal'cem
v svoyu doch'.
Dzhejn s Majklom vzglyanuli i uvideli, kak po ogromnomu
neschastnomu licu miss Anni katitsya bol'shaya sleza: no oni ne
osmelilis' vmeshat'sya -- kroshechnaya missis Korri vnushala im
trepet, pochti uzhas. Pravda, stoilo missis Korri otvernut'sya,
Dzhejn uluchila minutu i protyanula miss Anni svoj nosovoj platok,
kotoryj ot odnoj slezy tak namok -- hot' vyzhimaj. Miss Anni i
vyzhala ego i tol'ko potom otdala Dzhejn.
-- A ty, Fanni, interesno, ty tozhe dumala? -- tonkij
pronzitel'nyj golosok hlestnul vtoruyu sestru.
-- Net, mamochka, -- drozha, otvetila miss Fanni.
-- Nu, hot' ty, slava Bogu, ne dumala! Podnimi eto steklo!
Plyashushchimi pal'cami miss Fanni otkryla steklyannyj verh.
-- A teper', moi dorogie, -- sovsem drugim golosom
progovorila missis Korri, glyadya na Dzhejn s Majklom, i
ulybnulas' tak laskovo, chto oni ustydilis': kogo tut boyat'sya --
takaya milaya starushka, -- podite syuda, moi ptenchiki, i vyberite
sebe pryaniki, -- prodolzhala ona. -- Pryaniki prigotovleny
segodnya po osobomu receptu -- ya poluchila ego ot Al'freda
Velikogo. On ochen' horosho stryapal, hotya, pomnyu, pechen'e u nego
odin raz podgorelo. Skol'ko vam dat'?
Dzhejn s Majklom posmotreli na Meri Poppins.
-- Kazhdomu po chetyre, -- skazala ona. -- Vsego dvenadcat'.
Znachit, dyuzhinu.
-- Pribavlyu eshche odin i budet chertova dyuzhina. -- Missis Korri
ozorno glyanula na detej. -- Nu, berite zhe!
I Dzhejn s Majklom vzyali trinadcat' dushistyh korichnyh
pryanikov, u kazhdogo naverhu svetilas' zvezdochka iz zolotoj
bumagi. Majkl ne uderzhalsya i otkusil ot odnogo kusochek.
-- Vkusno? -- prokudahtala missis Korri. Majkl kivnul.
Missis Korri na radostyah podhvatila rukami yubki i pustilas' v
plyas.
-- Ura! Ura! Vostorg! Ura! -- vykrikivala ona tonkim
golosom. Nakonec ostanovilas', i lico ee poser'eznelo.
-- No vy dolzhny znat', ya dayu pryaniki za platu. Trud dolzhen
voznagrazhdat'sya. S kazhdogo iz vas po tri pensa.
Meri Poppins otkryla koshelek i vynula tri trehpensovyh
monetki. I dala po odnoj Dzhejn i Majklu.
-- A teper', -- skomandovala missis Korri, -- priklejte
monetki k moemu plat'yu. Tak postupayut moi pokupateli.
Deti vzglyanuli na ee dlinnoe chernoe plat'e. I dejstvitel'no,
vse ono bylo useyano trehpensovikami, kak plat'e princessy
brilliantami.
-- Skoree zhe! Podite syuda i prileplyajte, -- povtorila missis
Korri, potiraya ruki v predvkushenii udovol'stviya. -- Ne bojtes',
oni ne popadayut na pol.
Meri Poppins podoshla pervaya i prizhala svoj trehpensovik k
vorotnichku.
I chto vy dumaete? On prikleilsya!
Togda i oni prilepili svoi monetki -- Dzhejn na pravoe plecho,
a Majkl na levyj rukav.
-- Porazitel'no! -- razvela rukami Dzhejn.
-- Nichego porazitel'nogo, -- hihiknula missis Korri. -- Ili,
vernee, ne bolee porazitel'no, chem vse drugoe, o chem ya mogla by
rasskazat', -- i ona podmignula Meri Poppins.
-- Boyus', nam pora uhodit', missis Korri, -- skazala Meri
Poppins. -- U nas segodnya na obed drochena, a mne eshche predstoit
ee ispech'. |ta missis Brill...
-- Bednaya kuharka? -- sprosila missis Korri, prervav Meri
Poppins.
-- Bednaya! -- Meri Poppins prezritel'no fyrknula. -- YA by ee
po-drugomu nazvala.
-- Nu chto zh, -- missis Korri prizhala ukazatel'nyj palec k
nosu i zadumalas'. No skoro opyat' zagovorila.
-- Dorogaya miss Poppins, -- vazhno proiznesla ona. -- Mne
bylo ochen' priyatno povidat' vas, i ya uverena, moi devochki
poluchili ot vashego vizita ne men'she udovol'stviya, -- ona
mahnula rukoj v storonu dvuh pechal'nyh velikansh. -- Prihodite
eshche vmeste s Dzhejn, Majklom i mladencami i ne otkladyvajte
vizit v dolgij yashchik. Vy uvereny, chto donesete pryaniki domoj? --
obratilas' ona k detyam.
Oni kivnuli. Missis Korri podoshla k nim poblizhe -- u nee na
lice bylo strannoe, ser'eznoe, dazhe ispytuyushchee vyrazhenie.
-- Hotela by ya znat', -- skazala ona mechtatel'no, -- chto vy
sdelaete s bumazhnymi zvezdami?
-- My ih spryachem na pamyat', -- otvetila Dzhejn. -- My tak
vsegda delaem.
-- |-e... spryachete na pamyat'? A interesno, kuda vy ih
spryachete? -- missis Korri soshchurila glaza, i ot etogo vzglyad ee
stal eshche bolee ispytuyushchim.
-- Nu, svoi ya polozhu v levyj verhnij yashchik komoda pod nosovye
platki,-- skazala Dzhejn.
-- A moi budut v korobke iz-pod obuvi na nizhnej polke
platyanogo shkafa, -- pospeshil dobavit' Majkl.
-- Verhnij levyj yashchik komoda i korobka iz-pod obuvi v
platyanom shkafu, -- razdumchivo protyanula missis Korri, tochno
hotela zauchit' naizust' eti slova. Potom vzglyanula na Meri
Poppins i slegka kivnula. Meri Poppins tozhe otvetila ej legkim
kivkom. Kazalos', ih svyazyvaet kakaya-to obshchaya tajna.
-- Nu i prekrasno! -- voskliknula, siyaya, missis Korri. -- Vy
dazhe ne predstavlyaete, kak ya rada, chto vy budete hranit' svoi
zvezdy! YA eto zapomnyu. YA pomnyu reshitel'no vse. Dazhe to, chto
byvalo na obed u korolya Artura kazhdoe vtoroe voskresen'e. A
teper' davajte proshchat'sya. Do skorogo svidaniya. Sa-a-amogo
skorogo!
Golos missis Korri stanovilsya vse tishe, tishe i nakonec
sovsem smolk; i v tot zhe mig, ne ponimaya, kak eto sluchilos',
Dzhejn s Majklom ochutilis' na ulice -- shli pozadi Meri Poppins,
kotoraya opyat' izuchala svoj spisok namechennyh pokupok.
Oni posmotreli po storonam, obernulis' nazad.
-- CHto eto, Dzhejn? -- udivilsya Majkl. -- Gde zhe lavka?
-- Ee nigde net, -- skazala Dzhejn, ishcha glazami drevnij
domishko.
I oni ne oshiblis'. Lavki ne bylo. Kak skvoz' zemlyu
provalilas'.
-- Kak stranno! -- voskliknula Dzhejn.
-- Ochen'! -- soglasilsya Majkl. -- A pryaniki kakie vkusnye.
I oni stali otkusyvat' pryaniki s raznyh storon, prevrashchaya ih
to v chelovechka, to v cvetok, to v chajnik, i sovsem zabyli pro
lavku missis Korri. A lavka i pravda byla ochen' strannaya.
...Vspomnili oni o nej posredi nochi, kogda svet vezde v dome
byl pogashen, a im polagalos' videt' uzhe desyatyj son.
-- Dzhejn! Dzhejn! -- prosheptal Majkl. -- Slyshish', kto-to idet
po lestnice, na cypochkah.
-- SH-sh-sh, -- zashipela Dzhejn, ona tozhe uslyhala ch'ito
ostorozhnye shagi.
Dver' v detskuyu s legkim skripom otvorilas', i kto-to voshel.
|to byla Meri Poppins, v pal'to i shlyapke, kak budto ona
sobralas' gulyat'.
Ona hodila po komnate bystrymi neslyshnymi shagami. Dzhejn s
Majklom nablyudali za nej, ne shevelyas' i smezhiv veki do shchelochek.
Pervym delom Meri Poppins podoshla k komodu, otkryla yashchik i tut
zhe zakryla ego. Potom na cypochkah podoshla k platyanomu shkafu,
otkryla dvercu, naklonilas' i ne to polozhila chto-to, ne to
chto-to vzyala -- oni ne rassmotreli. Poslyshalsya legkij stuk,
dverca zahlopnulas', i Meri Poppins pospeshno vyshla iz detskoj.
Majkl sel v posteli.
-- CHto ona delala? -- sprosil on u Dzhejn gromkim shepotom.
-- Ne znayu. Mozhet, ona zabyla perchatki ili tufli... -- Dzhejn
vdrug zamolchala. -- Majkl, slyshish'? -- prosheptala ona.
On prislushalsya. Otkuda-to snizu, skoree vsego iz sada,
donosilis' ch'i-to vzvolnovannye, priglushennye golosa.
Dzhejn soskochila s posteli i znakom pozvala Majkla. Bosymi
nogami proshlepali oni k oknu i vyglyanuli naruzhu.
Za ogradoj na trotuare mayachili odna malen'kaya figurka i dve
gigantskie.
-- |to missis Korri s miss Fanni i miss Anni, -- prosheptala
Dzhejn.
Da, eto byli oni. Prestrannaya kompaniya! Missis Korri
vglyadyvalas' skvoz' kalitku vo dvor doma N 17. U miss Fanni na
plechah balansirovali dve dlinnye-predlinnye lestnicy, u miss
Anni v odnoj ruke bylo vedro s chem-to pohozhim na klej, a v
drugoj -- ogromnaya malyarnaya kist'.
Stoya u okna, zadernutogo shtoroj, Dzhejn i Majkl yasno slyshali
golosa nochnyh viziterov.
-- Ona zapazdyvaet, -- serdito progovorila missis Korri.
-- Mozhet, kto-nibud' iz detej zabolel, -- robko predpolozhila
miss Fanni, dvigaya plechami, chtoby lestnicy ne upali, -- i ona
ne mozhet...
-- Prijti vovremya, -- dokonchila, nervno poezhivayas', miss
Anni.
-- Tiho! -- prikazala kipyashchaya gnevom mamasha, i Dzhejn s
Majklom yavstvenno uslyhali, kak ona prosheptala: "Velika zhirafa,
da dura", -- bez somneniya otnosya etu pogovorku k docheryam.
-- Ts-s, -- missis Korri prislushalas', skloniv poptich'i
malen'kuyu golovku.
I totchas zhe vhodnaya dver' tihon'ko skripnula i poslyshalis'
ch'i-to shagi, stupayushchie po graviyu. |to byla Meri Poppins s
korzinkoj v ruke, otkuda shel slabyj, tainstvennyj svet. Missis
Korri ulybnulas' i pomahala rukoj.
-- Skoree, skoree, nado speshit'! -- skazala ona podoshedshej
Meri Poppins i, vzyav ee za ruku, perevela vzglyad na docherej. --
Veselee smotrite, vy, dvoe! -- I ona poshla vpered,
soprovozhdaemaya miss Fanni i miss Anni, kotorye, kak ni sililis'
smotret' veselee, nichego ne mogli s soboj podelat'. Oni shli
szadi, tyazhelo stupaya i sgibayas' pod tyazhest'yu svoej noshi.
Dzhejn s Majklom ne otryvali ot nih glaz. Vot processiya
spustilas' po Vishnevoj, svernula nalevo i poshla vverh po sklonu
holma. Nakonec vzobralis' na samyj verh, na polyanu, porosshuyu
travoj, gde ne bylo ni odnogo doma, i tam ostanovilis'.
Miss Anni opustila vedro s kleem na zemlyu, a miss Fanni
sbrosila s plech obe lestnicy i postavila ih tak, chtoby
poluchilas' vysokaya, do samogo neba, bukva L. I vmeste s sestroj
stala ee derzhat'.
-- CHto oni sobirayutsya delat'? -- izumlenno voskliknul Majkl.
No Dzhejn nichego ne otvetila -- eshche minuta, i on sam vse uvidit.
Kak tol'ko lestnicy byli prochno ustanovleny -- odin konec na
zemle, drugoj na nebe, -- missis Korri, zazhav pod myshkoj kist',
podhvatila odnoj rukoj yubki, drugoj vzyala vedro i polezla po
lestnice vverh, ostorozhno nashchupyvaya nogami perekladiny. Meri
Poppins so svoej korzinkoj polezla po drugoj lestnice.
I tut nachalos' nechto neveroyatnoe. Dobravshis' do verhnej
perekladiny, missis Korri okunula kist' v vedro i stala mazat'
kleem nebo. A Meri Poppins vzyala iz korziny chto-to blestyashchee i
stala prishlepyvat' k namazannomu kleem nebu. Kogda ona ubrala
ruku, oni uvideli, chto ona prikleila k nebu zolotuyu zvezdochku s
pryanika. I ta srazu neistovo zasverkala, ozaryaya vokrug sebya
nebo mercayushchim zolotistym svetom.
-- |to nashi, -- chut' ne zaplakal Majkl. -- Nashi zvezdochki s
pryanikov. Ona dumala, chto my spim, tihon'ko voshla i vzyala ih.
A Dzhejn nichego ne skazala. Ona ne otryvayas' smotrela, kak
missis Korri mazhet kist'yu nebo, a Meri Poppins prikleivaet k
nemu zvezdy. Kogda mesta na nebe ne hvatalo, miss Fanni i miss
Anni dvigali lestnicy dal'she.
Nakonec rabota byla okonchena. Meri Poppins perevernula
korzinku i potryasla -- korzinka byla pusta. Togda obe damy
spustilis' vniz, i processiya dvinulas' v obratnyj put', miss
Fanni tashchila na plechah lestnicy, a miss Anni pozvyakivala pustym
vedrom. Na uglu ostanovilis', perekinulis' o chem-to neskol'kimi
slovami, Meri Poppins pozhala vsem ruki i zaspeshila po Vishnevoj
domoj. A missis Korri, pritancovyvaya v svoih myagkih sapozhkah,
izyashchno podhvativ yubki, ischezla v protivopolozhnom napravlenii
vmeste s gromko topavshimi dochkami-velikanshami.
Skripnula sadovaya kalitka. Zashurshal gravij pod nogami.
Otvorilas' vhodnaya dver' i tihon'ko zakrylas'. Dzhejn i Majkl
uslyshali tihie shagi Meri Poppins po lestnice; ona prokralas' na
cypochkah mimo detskoj, voshla v komnatu, gde spali bliznecy,
razdelas' i legla spat'.
Kak tol'ko zvuk ee shagov smolk, Dzhejn s Majklom
pereglyanulis', ne skazav ni slova, podoshli k komodu i zaglyanuli
v levyj verhnij yashchik -- v nem nichego, krome stopki nosovyh
platkov, ne bylo.
-- YA tebe govoril, -- skazal Majkl.
Otkryli platyanoj shkaf, zaglyanuli v korobku, ona tozhe byla
pustaya.
-- Kak eto? Pochemu? -- govoril Majkl, sidya na kraeshke
posteli i glyadya neschastnymi glazami na Dzhejn.
A Dzhejn opyat' nichego ne skazala. Ona sidela ryadom, obhvativ
rukami kolenki, i dumala, dumala. No vot ona otkinula nazad
volosy i vstala.
-- Znaesh', chto ya hochu znat'? -- vzglyanula ona na Majkla. --
Zvezdy sdelany iz zolotoj bumagi ili zolotaya bumaga iz zvezd?
Majkl ne otvetil. Da Dzhejn i ne ozhidala otveta. Ona
ponimala, ob座asnit' eto mozhet tol'ko kto-nibud' gorazdo mudree
Majkla.
Glava 9. Istoriya Dzhona i Barbary
Dzhejn i Majkl ushli na den' rozhdeniya. Oni odelis' vo vse
samoe naryadnoe. I |llen, uvidev ih, voskliknula, chto oni
"krasavchiki, pryamo s vitriny".
Ves' den' v dome bylo tak tiho, tochno dom o chem-to zadumalsya
ili, mozhet, zadremal.
Vnizu na kuhne missis Brill, vodruziv na nos ochki, chitala
gazety, Robertson |j sidel v sadu na skamejke i userdno
predavalsya leni. Missis Banks ustroilas' na sofe v gostinoj,
podlozhiv pod nogi podushechku.
V komnate naverhu Meri Poppins prosushivala na kaminnoj
reshetke odezhdu detej, a solnechnye luchi lilis' v okno,
rascvechivaya steny, i plyasali v krovatyah, gde lezhali bliznecy.
-- Pozhalujsta, sdvin'tes' nemnogo. Vy svetite mne v glaza,
-- skazal Dzhon gromko.
-- Prosti, no eto nevozmozhno, -- otvetil odin luch. -- Nam
ved' nado obezhat' vsyu komnatu. Tak zavedeno ispokon vekov. My
dvizhemsya ves' den' s vostoka na zapad, i eta komnata kak raz u
nas na puti. Sovetuyu tebe zazhmurit'sya, i ya kak by ischeznu.
Zolotistyj stolp luchej naiskos' padal v komnatu. On dvigalsya
dovol'no bystro, vnyav, bez somneniya, pros'be Dzhona.
-- Kakie vy nezhnye i teplye. YA tak vas lyublyu, -- skazala
Barbara, starayas' pojmat' v kulachok hotya by odin luch.
-- Milaya devochka, -- otvetili luchi i stali gladit' ee shchechki.
-- Tebe nravitsya, kak my laskaem tebya? -- vidno, im priyatno,
kogda ih lyubyat.
-- Ochen'! -- vzdohnula s naslazhdeniem Barbara.
-- Slova! Slova! Slova! YA nigde ne slyshal stol'ko slov, kak
v dome N 17 po Vishnevoj ulice. V etoj komnate vsegda kto-to
boltaet, -- provereshchal v okne chej-to golos. Dzhon s Barbaroj
povernuli golovy. |to byl Skvorec, zhivshij na verhu dymohodnoj
truby.
-- Net, kak vam eto nravitsya! -- bystro obernulas' Meri
Poppins. -- Posmotrel by na sebya. Den'-den'skoj prygaesh' po
krysham i provodam. I bez umolku treshchish', chirikaesh', oresh'. Ty
svoim gamom mertvogo razbudish'! Vorob'i i te tishe sebya vedut.
Skvorec sklonil golovu nabok i glyanul na nee odnim glazom
sverhu okonnoj ramy.
-- Nu i chto? -- otvetil on. -- U menya ujma del:
konsul'tacii, diskussii, disputy, peregovory. Vot celyj den' i
net yazyku pokoya.
-- Bednyj yazyk, -- s座azvil Dzhon.
-- A ya, mezhdu prochim, molodoj chelovek, ne s vami
razgovarivayu, -- Skvorec gordo tryahnul krylyshkami i sletel na
podokonnik. -- I uzh, vo vsyakom sluchae, ne tebe eto govorit'.
Kto v subbotu chut' ne ves' den' golosil?
-- No ya zhe ne boltal yazykom, -- smutilsya Dzhon. -- U menya
zhivotik bolel.
-- Znaem, kak bolel! -- Skvorec s podokonnika pereletel na
shishechku krovatki, gde lezhala Barbara, i skazal tihim,
vkradchivym golosom:
-- Est' segodnya chto-nibud' vkusnen'koe dlya skvorushki,
Barbara?
Barbara sela, derzhas' za krovatku.
-- Vot tebe polovinka ovsyanogo pechen'ya, -- protyanula ona v
kulachke ugoshchen'e.
Skvorec mgnovenno vsporhnul s krovati, shvatil kusochek
pechen'ya, vernulsya na podokonnik i stal bystro-bystro klevat'.
-- A gde tvoe spasibo? -- ukorila Skvorca Meri Poppins, no
pechen'e bylo takoe vkusnoe, chto Skvorec nikogo i nichego ne
slyshal. -- A spasibo gde?-- gromche povtorila Meri Poppins.
-- CHto takoe? Ah, dorogusha, zanimajtes' svoim delom. U menya
net vremeni na vsyakie ceremonii. -- I on sklyunul poslednyuyu
kroshku.
V komnate vocarilas' tishina. Dzhon, nezhas' v solnechnyh luchah,
shvatil svoyu golen'kuyu nozhku, sunul pal'cy v rot, gde uzhe belel
pervyj zubik, i stal vodit' imi po gubam.
-- CHto s toboj? Zachem eto? -- zasmeyalas' Barbara. -- Sejchas
toboj nikto ne lyubuetsya.
-- Znayu, -- otvetil Dzhon, vedya nozhkoj po gubam, tochno igral
na gubnoj garmoshke, -- no nado praktikovat'sya. Vzroslye ot
etogo baldeyut. Ty obratila vnimanie, tetushka Flossi uvidela
vchera etot fokus i chut' s uma ne soshla. Stol'ko glupostej
nagovorila -- ya i ptenchik, i umnichka, i zolotce -- slovom,
sed'moe chudo sveta. Slyhala chto-nibud' podobnoe? -- Dzhon
vypustil izo rta nozhku i zahohotal, vspomniv tetushku Flossi.
-- Moi shtuchki ej tozhe nravyatsya, -- bez teni hvastovstva
zametila Barbara. -- YA nachnu snimat' i nadevat' pinetki, a ona
mne -- ty takaya sladen'kaya, ya tebya sejchas s容m, smeshno, da?
Esli ya govoryu, chto s容m, znachit, i pravda s容m, naprimer,
yabloko ili pechen'e. A u vzroslyh nichego ne pojmesh'. Govoryat
odno -- delayut drugoe. Kak ty dumaesh', ona ponaroshku hochet menya
s容st'?
-- Konechno, ponaroshku. |to oni tak shutyat. Mne nikogda ne
ponyat' vzroslyh. Oni vse-taki ochen' glupye. Dazhe i Dzhejn s
Majklom ne vsegda umnymi nazovesh'.
-- Da, -- soglasilas' Barbara, sosredotochenno staskivaya
pinetki.
-- Naprimer, oni nikogda ne ponimayut, o chem my govorim. No
samoe strashnoe, oni voobshche ne ponimayut nichej yazyk. YA sam
slyshal, kak Dzhejn skazala: vot by ponyat', chto govorit veter.
-- I ya udivlyayus' na Majkla. Tol'ko i slyshish': "Ah, kak poet
skvorec -- ti-vi, ti-vi!" Da razve skvorec poet? On prosto
govorit, kak my s toboj. A uzh ot mamy s papoj, konechno, i
ozhidat' nechego. Oni prosto nichegoshen'ki ne ponimayut. No Dzhejn s
Majklom, kazhetsya, dolzhny by ponimat'...
-- A oni ran'she i ponimali, -- vmeshalas' Meri Poppins,
skladyvaya stopkoj nochnye sorochki Dzhejn.
-- CHto? -- voskliknuli bliznecy. -- Ponimali yazyk skvorca i
vetra?
-- Da, i yazyk derev'ev, solnechnyh luchej, zvezd.
-- No kak oni mogli razuchit'sya? -- Dzhon namorshchil lobik,
silyas' postich' prichinu takogo neschast'ya.
-- Ty hochesh' znat'? -- provereshchal Skvorec takim tonom, tochno
hotel skazat': a ya znayu, kak.
-- Vyrosli i zabyli, -- ob座asnila Meri Poppins. -- Barbara,
naden', pozhalujsta, pinetki.
-- Glupaya prichina, -- skazal Dzhon, serdito na nee glyadya.
-- Mozhet, i glupaya, no eto fakt, -- Meri Poppins nagnulas' k
Barbare i krepko-nakrepko zavyazala pinetki.
-- A Dzhejn s Majklom i pravda glupye, -- prodolzhal Dzhon. --
Vot ya vyrastu i ni za chto ne zabudu.
-- I ya tozhe, -- Barbara sunula palec v rot i stala,
prichmokivaya, sosat'.
-- Zabudete, -- otrezala Meri Poppins.
Bliznecy seli v postel'kah i ustavilis' na nee.
-- Ha! -- prezritel'no voskliknul Skvorec. -- Vy tol'ko
vzglyanite na nih! Ish', vunderkindy vyiskalis'! Byvayut, konechno,
chudesa. No na etot raz nikakogo chuda ne budet. Vy tozhe vse
zabudete, kak Dzhejn s Majklom.
-- Nikogda! -- voskliknuli bliznecy v odin golos i vzglyanuli
na Skvorca tak, slovno hoteli ego ubit': ochen' on ih rasstroil.
-- A ya govoryu, chto zabudete, -- rassmeyalsya Skvorec. --
Vprochem, vy v etom ne vinovaty, -- pribavil on, smyagchivshis'. --
Zabudete, potomu chto vybora u vas net. Ne bylo eshche na svete
cheloveka, kotoryj ne zabyl by yazyk veshchej i zhivotnyh. Ne schitaya,
konechno, ee. -- I Skvorec kivnul cherez krylo na Meri Poppins.
-- A pochemu ona pomnit, a my zabudem? -- sprosil Dzhon.
-- Ish', chto zahoteli! Ona ne takaya, kak vse. Ona -- Velikoe
isklyuchenie. Vam s nej ne ravnyat'sya, -- usmehnulsya Skvorec.
Ogorchennye deti zamolchali.
-- Vidite li, -- prodolzhal Skvorec. -- Ona sovsem osobennaya.
YA govoryu ne o vneshnosti. Moi ptency, im hot' ot rodu odin den',
i to krasivee.
-- Kakaya naglost'! -- vozmutilas' Meri Poppins i zamahala na
Skvorca fartukom. No Skvorec vsporhnul na verh ramy, prygnul na
karniz i, okazavshis' v nedosyagaemosti, pronzitel'no zasvistal.
-- Opyat' ne pojmala! Nebos', uzhe dumala, ya u tebya v rukah!
-- I Skvorec prezritel'no zatryas kryl'yami.
Meri Poppins v otvet tol'ko fyrknula.
Solnechnyj stolp prodolzhal skol'zit' po komnate, volocha za
soboj zolotistyj shlejf. Za oknom podul legkij veter i stal
nezhno sheptat'sya s vishnyami na ulice.
-- Slyshite, chto govorit veter? -- sprosil Dzhon, skloniv
nabok golovu.-- Neuzheli pravda, missis Poppins, chto my vyrastem
i ne budem slyshat', chto govoryat veter, luchi, derev'ya?
-- Slyshat', konechno, budete, -- otvetila Meri Poppins. -- No
ponimat' -- net.
Barbaru kak budto udarili, i ona tihon'ko zaplakala. I u
Dzhona na glaza navernulis' slezy.
-- |to nepopravimo. Tak ustroen mir, -- vzyvala k ih razumu
Meri Poppins.
-- Vzglyanite na nih! Net, vy tol'ko vzglyanite! --
nasmeshnichal Skvorec. -- Revut belugoj! Da u moih edva
vylupivshihsya ptencov mozgov i to bol'she.
A Dzhon i Barbara, lezha v svoih uyutnyh postel'kah, plakali
navzryd, takimi oni chuvstvovali sebya neschastnymi. Vdrug
otvorilas' dver' i voshla missis Banks.
-- Mne poslyshalos', chto deti plachut? -- skazala ona i
podbezhala k krovatkam.
-- CHto sluchilos', moi malen'kie? Moi solnyshki, moi ptichki?
Pochemu oni tak gor'ko plachut, Meri Poppins? Ves' den' oni byli
takie horoshie, ne slyshno bylo ni zvuka. CHto tut proizoshlo?
-- Da, madam. Net, madam. Konechno, madam. |to, navernoe,
zubki, madam, -- govorila Meri Poppins, starayas' ne glyadet' na
Skvorca.
-- Nu konechno, zubki, -- pospeshila soglasit'sya missis Banks.
-- Mne ne nado nikakih zubov. YA zabudu iz-za nih vse samoe
vazhnoe, -- golosil Dzhon, katayas' po krovati.
-- I ya tozhe, -- rydala Barbara, utknuvshis' v podushku.
-- Bednen'kie moi, slavnen'kie. Vse, vse budet horosho. Vot
tol'ko vyrastut eti gadkie zubki, -- uspokaivala bliznecov
missis Banks, begaya ot odnoj krovatki k drugoj.
-- Ty nichego ne ponimaesh'! -- eshche sil'nee vopil Dzhon. -- Mne
ne nuzhny tvoi zubki!
-- Nikogda, nikogda nichego horoshego ne budet, -- plakala v
podushku Barbara.
-- Da, da, vse budet horosho. Mamochka zhaleet, mamochka lyubit
svoih detok, -- nezhno vorkovala missis Banks.
Za oknom poslyshalsya legkij pisk. |to hihiknul Skvorec, no
poperhnulsya, perehvativ groznyj vzglyad Meri Poppins. I uzhe
bol'she ne pozvolil sebe dazhe ulybnut'sya, nablyudaya proishodyashchee
v komnate.
Missis Banks laskovo gladila bliznecov -- to odnogo, to
drugogo, sheptala slova, sposobnye, kak ona dumala, uteshit' dazhe
v samom bol'shom gore.
I Dzhon vdrug perestal plakat'. On byl uzhe vospitannyj
mal'chik, lyubil mamochku i pomnil, chem on ej obyazan. Ne ee vina,
chto ona, bednyazhka, vsegda govorit ne to, chto nado. I vse
potomu, chto ne ponimaet ih. I Dzhon prostil svoyu mamu -- leg na
spinu, vshlipnul, vzyal nozhku i sunul pal'chiki v rot.
-- Ah ty umnica! Nu chto u nas za umnyj mal'chik! --
voshitilas' mama. Dzhon stal vodit' pal'chikami po gubam, kak
budto igral na gubnoj garmoshke, i missis Banks rascelovala ego.
Togda i Barbara -- pust' i ee pohvalyat -- otorvala ot
podushki mokroe lichiko i dvumya ruchkami snyala srazu obe pinetki.
-- Ah ty moe sokrovishche! -- voskliknula s vostorgom missis
Banks, osypaya doch' poceluyami.
-- Vot vidite, Meri Poppins. Vot deti i zamolchali. YA vsegda
ih uspokoyu. Vse, vse horosho, -- skazala missis Banks, tochno
propela strochku kolybel'noj. -- I zubki vse vyrastut, --
pribavila ona.
-- Da, madam, -- vezhlivo otvetila Meri Poppins.
Missis Banks ulybnulas' bliznecam, vyshla iz komnaty i
tihon'ko pritvorila dver'.
V tot zhe mig Skvorec razrazilsya gomericheskim hohotom.
-- Prostite, radi Boga, moyu neuchtivost'! -- voskliknul on
skvoz' smeh. -- No ya pravda, pravda ne mogu uderzhat'sya. Kakaya
scena! Bozhe, kakaya scena!
Dzhon ne obratil na nego nikakogo vnimaniya. On prosunul
skvoz' prut'ya krovatki golovu i skazal Barbare tihim, idushchim ot
serdca golosom:
-- YA ni za chto ne budu takim, kak drugie vzroslye. Ni za
chto! -- on kivnul golovoj v storonu Skvorca. -- Pust' oni s
Meri Poppins govoryat, chto hotyat. YA nikogda ne zabudu ih yazyk.
Meri Poppins nichego ne skazala, tol'ko ulybnulas'
zagadochnoj, ponimayushchej ulybkoj.
-- I ya ne zabudu, -- skazala Barbara. -- Nikogda!
-- Pet, vy tol'ko poslushajte ih, sohrani, Gospodi, moi
mahovye per'ya, -- prosvistel za oknom Skvorec, prizhal kryl'ya k
bokam i opyat' davaj smeyat'sya. -- Kak budto eto ot nih zavisit!
Vot umora! Eshche mesyac-dva, nu ot sily tri, i oni zabudut dazhe,
kak menya zvat', glupye kukushonki. Glupye, zheltorotye, besperye
kukushonki. Ha! Ha! Ha! -- I Skvorec raspravil svoi krapchatye
kryl'ya i uletel...
Proshlo nemnogo vremeni, u bliznecov poyavilis' zubki, kak
tomu polozheno, i ves' dom otprazdnoval ih pervyj den' rozhdeniya.
Na utro posle torzhestva Skvorec, tol'ko vernuvshijsya v dom N
17 po Vishnevoj ulice s dalekih Bermud, sel po obyknoveniyu na
podokonnik.
-- Privet! Privet! Privet! Vot my i vernulis', -- veselo
nasvistyval on. -- Nu kak vy, dorogusha? -- ne ochen' pochtitel'no
obratilsya on k Meri Poppins, skloniv golovu nabok i glyadya na
nee yasnym, blestyashchim glazom.
-- V vashem privetstvii nikto ne nuzhdaetsya, -- vskinula
golovu Meri Poppins.
-- Uznayu starushku. Ni kapel'ki ne izmenilas'! A kak nashi
kukushonki? -- Skvorec vzglyanul na postel'ku Barbary. -- Nu,
Barbarina, est' li segodnya chto-nibud' vkusnen'koe dlya
skvorushki?
-- Ba-lya, ba-lya, ba-lya, -- prolepetala Barbara, upisyvaya
ovsyanoe pechen'e.
Skvorec, slegka udivivshis', prygnul na shishechku krovati.
-- YA sprashivayu, -- otchetlivo proiznes on, -- est' li
chto-nibud' vkusnen'koe dlya skvorushki?
-- Bu-lyu, bu-lyu, bu-lyu, -- prolepetala Barbara, glyanula na
potolok i proglotila poslednyuyu kroshku.
Skvorec ustavilsya na nee blestyashchimi glazkami.
-- Ha! -- vdrug voskliknul on i voprositel'no vzglyanul na
Meri Poppins. Ona otvetila emu dolgim govoryashchim vzglyadom.
Skvorec porhnul na krovat' Dzhona. Dzhon krepko prizhimal k
sebe beluyu kudryavuyu ovechku.
-- Kak menya zovut? Kak menya zovut? Kak menya zovut? --
pronzitel'no zakrichal Skvorec, chuvstvuya kakoe-to bespokojstvo.
-- Be-be-be, -- skazal Dzhon, otkryl rot i uhvatil zubkami
nogu ovechki.
Tryahnuv golovoj, Skvorec otvernulsya.
-- Znachit, svershilos', -- tiho skazal on Meri Poppins.
Ona kivnula.
Skvorec kakoj-to mig udruchenno glyadel na bliznecov. Potom
pozhal kryl'yami v krapinkah.
-- Nu chto zh. YA ved' znal, chto tak budet. I vsegda govoril im
eto. A oni ne verili. -- On nemnogo pomolchal, glyadya na
krovatki.
I vdrug rezko vstryahnulsya.
-- Da-a, nado skoree letet' domoj. K sebe na trubu. Pora
prinimat'sya za vesennyuyu uborku. -- On pereletel s krovati na
podokonnik i obernulsya.
-- A skuchno budet bez nih. YA lyubil poboltat' s nimi. Mne
budet ih ne hvatat'.
I on smahnul chto-to krylom s glaz.
-- Plachesh'? -- usmehnulas' Meri Poppins.
Skvorec srazu vzyal sebya v ruki.
-- Plachu? Da net. U menya... e-e... legkaya prostuda. Produlo
na obratnom puti. Nichego ser'eznogo.
On vyporhnul v okno, sel na karniz, pochistil klyuvom peryshki.
-- Proshchajte! -- veselo prosvistel on, raspravil kryl'ya i
uletel...
Ves' den' Meri Poppins nosilas' kak zavedennaya. V takie dni
k nej ne podstupish'sya. CHto Dzhejn s Majklom ni sdelayut, vse ne
po nej. Bliznecam i to segodnya dostalos'. Dzhejn i Majkl
staralis' ne popadat'sya ej na glaza.
-- Davaj prevratimsya v nevidimok, -- skazal Majkl.
-- Davaj. Spryachemsya za sofu, i nas nikto ne uvidit. Voz'mem
kopilki, poschitaem, skol'ko u nas deneg. A posle uzhina,
glyadish', ona podobreet.
Tak oni i sdelali.
-- SHest' penni i chetyre -- budet desyat'. I eshche polpenni i
tri penni... -- bystro schitala Dzhejn.
-- CHetyre penni i tri fartinga i... i vse, -- vzdohnul
Majkl, skladyvaya monety stopkoj.
-- Vpolne hvatit dlya bednyh, -- fyrknula Meri Poppins,
zaglyanuv za sofu.
-- |to ne dlya bednyh, -- obidelsya Majkl. -- YA dlya sebya
koplyu.
-- A, hochesh' kupit' aeroplan, -- prezritel'no progovorila
Meri Poppins.
-- Ne aeroplan, a slona. U menya budet sobstvennyj slon. Kak
Lizzi v zooparke. I ya budu vas vozit', -- skazal Majkl, iskosa
poglyadyvaya na Meri Poppins: kak ona otnesetsya k etoj idee.
-- Hm! Kakie gluposti! -- opyat' fyrknula Meri Poppins, no
bylo vidno, chto ona nemnogo smyagchilas'.
-- Interesno, -- vdrug skazal Majkl, -- chto delaetsya v
zooparke noch'yu, kogda vse uhodyat?
-- Zabota kota ubila, -- vypalila Meri Poppins.
-- Tak to zabota, a mne prosto hochetsya znat'. Mozhet, vy
znaete?
-- Eshche odin vopros, i ty pojdesh' spat', -- Meri Poppins
molnienosno stryahnula so stola kroshki i vihrem proshlas' po
komnate, navodya poryadok.
-- Ty u nee ne sprashivaj. Ona znaet, no ne skazhet, --
prosheptala Dzhejn.
-- Zachem togda znat', raz nikomu ne rasskazyvaesh', --
proburchal Majkl sovsem tiho -- ne daj Bog Meri Poppins uslyshit.
...Dzhejn s Majklom ochutilis' v postelyah, ne uspev glazom
morgnut'. Meri Poppins dunula na svechu i vyskochila za dver',
tochno ee podhvatil veter.
Detyam pokazalos', oni prolezhali vsego pyat' minut, kogda
iz-za dveri poslyshalsya chej-to shepot:
-- Dzhejn! Majkl! Odevajtes', i skoree bezhim!
Dzhejn s Majklom vskochili, smotryat krugom ispuganno --
nikogo.
-- Skoree, Majkl! Nachinaetsya priklyuchenie! -- Dzhejn
zametalas' v temnote -- kuda delas' odezhda?
-- Speshite, a to opozdaem, -- opyat' prosheptal golos.
-- Ne znayu, gde moj kostyum. Vot tol'ko matrosskaya shapka i
perchatki, -- Majkl sharil po polke, zaglyadyval v shkaf.
-- Nu i nadevaj. Bol'she nichego ne nado. Sejchas teplo. Idem
skoree! -- pozvala Dzhejn.
Sama ona s trudom natyanula pal'tishko Dzhona i otkryla dver'.
Za dver'yu nikogo ne bylo, no kak budto kto-to sbezhal po
lestnice. Dzhejn s Majklom brosilis' vdogonku. Vybezhali na
ulicu. Oni chuvstvovali, chto kto-to vedet ih, no nikak ne mogli
dognat'.
-- Skoree, -- pozval golos.
Deti pripustili chto bylo duhu, slyshalos' tol'ko, kak tapochki
sharkayut po asfal'tu. Svernuli za ugol -- vperedi opyat' nikogo.
Shvatilis' za ruki i pomchalis' dal'she -- po ulicam, alleyam,
pereulkam. Begut iz poslednih sil, vdrug tochno chto-to
ostanovilo ih. Vidyat -- ograda, v nej vrashchayushchijsya turniket.
-- Vot my i prishli! -- skazal golos.
-- Gde eto my? -- sprosil Majkl. Golos molchal. No Dzhejn,
shvativ Majkla za ruku, potashchila ego ko vhodu.
-- Glyadi horoshen'ko, -- skazala ona. -- |to zhe zoopark!
Vysoko v nebe plyla luna, v ee yarkom svete Majkl uvidel
chugunnuyu reshetku i zaglyanul vnutr' skvoz' prut'ya. Nu konechno!
Kakoj on glupyj, ne uznal zooparka!
-- Kak zhe my vojdem? -- sprosil on. -- U nas ved' net deneg.
-- |to ne imeet znacheniya, -- proiznes za reshetkoj chejto
hriplovatyj bas. -- Dlya pochetnyh gostej vhod segodnya
besplatnyj. Tolknite, pozhalujsta, turniket.
Dzhejn s Majklom tolknuli i v odin mig okazalis' vnutri
ogrady.
-- Vot vam bilety, -- skazal tot zhe bas.
Deti podnyali golovy i uvideli, chto golos prinadlezhit
ogromnomu Buromu Medvedyu, odetomu v formennuyu kurtku s mednymi
pugovicami i furazhku s blestyashchim kozyr'kom. On protyanul detyam
lapu, v nej byli zazhaty dva rozovyh bileta.
-- Obychno my podaem bilety, -- skazala Dzhejn.
-- Ne vse obychnoe byvaet obychno, -- otvetil Medved',
ulybayas'. -- Segodnya my vam ih daem.
Majkl vnimatel'no poglyadel na Medvedya.
-- A ya vas pomnyu, -- skazal on. -- YA kak-to dal vam banku s
medovym siropom.
-- Kak zhe, pomnyu, -- otvetil Medved'. -- A kryshku-to ty
zabyl otkryt'. YA desyat' dnej s nej vozilsya. Dumat' nado o
drugih.
-- A pochemu vy ne v kletke? Vy vsegda po nocham gulyaete? --
sprosil Majkl.
-- Net. Tol'ko kogda Den' rozhdeniya sovpadaet s polnoj lunoj.
No proshu izvinit' menya. YA pri ispolnenii obyazannostej. -- I
Medved' snova tolknul turniket.
Dzhejn i Majkl s biletami v rukah poshli po glavnoj allee. V
yarkom svete luny derev'ya, kusty, cvety na klumbe, kletki i
domiki byli vidny kak dnem.
-- Kazhetsya, zdes' chto-to proishodit, -- zametil Majkl.
I pravda, chto-to proishodilo. Po alleyam tuda-syuda snovali
zveri, inogda v soprovozhdenii ptic. Mimo protrusili dva volka,
chto-to goryacho obsuzhdaya s belym aistom, kotoryj shagal mezhdu
nimi, izyashchno vytyagivaya i podzhimaya dlinnye nogi. Dzhejn s Majklom
ulovili slova "Den' rozhdeniya" i "Polnolunie".
V otdalenii shestvovali bok o bok tri verblyuda, a sovsem
ryadom uglubilis' v besedu bober s amerikanskim grifom. Ih vseh,
po-vidimomu, volnovalo odno.
-- Interesno, chej eto den' rozhdeniya? -- skazal Majkl, no
Dzhejn nichego ne otvetila, ee vnimanie privleklo ves'ma strannoe
zrelishche.
Vozle vol'era slona tolstyj pochtennyh let dzhentl'men na
chetveren'kah katal na spine vos'meryh martyshek. Oni sideli na
dvuh skamejkah drug protiv druga i veselo poglyadyvali krugom.
-- Pochemu zdes' segodnya vse vverh tormashkami? -- voskliknula
Dzhejn.
-- Vverh tormashkami?! -- vozmutilsya dzhentl'men na
chetveren'kah, uslyhav Dzhejn. -- |to ya, po-vashemu, vverh
tormashkami? Neslyhannaya grubost'!
Vosem' martyshek vizglivo rassmeyalis'.
-- O, pozhalujsta, prostite, ya hotela skazat'... soglasites',
vse tak stranno... -- pospeshila prinesti izvineniya Dzhejn. --
Obychno lyudi ezdyat na zhivotnyh, a segodnya naoborot. YA tol'ko eto
hotela skazat'.
No pochtennyj dzhentl'men, spotykayas' i pyhtya, slyshat' nichego
ne hotel. S oskorblennym vidom on povernulsya i pod vereshchanie
martyshek pobezhal sleduyushchij krug.
Dzhejn pozhala plechami, vzyala Majkla za ruku, i oni poshli
dal'she. Vdrug pryamo u nih pod nogami razdalsya chejto serdityj
golos:
-- |j vy, dvoe! Davajte syuda! Da poskoree! A nu, nyryajte von
za toj apel'sinovoj korkoj!
Deti glyanuli vniz: iz zalitogo lunnym svetom bassejna na nih
zlobno tarashchilsya CHernyj Tyulen'.
-- Nyryajte, komu govoryu! Posmotryu, kak vam eto ponravitsya!
-- No... no my ne umeem plavat', -- prolepetal Majkl.
-- Nichem ne mogu pomoch'! -- otvechal Tyulen'. -- Nado bylo
dumat' ob etom ran'she. Nikogo nikogda ne volnovalo, mogu li ya
plavat'! A, chto? CHto takoe? -- povernulsya on k drugomu Tyulenyu,
kotoryj vynyrnul iz vody i zasheptal emu chto-to na uho.
-- Kto? -- peresprosil pervyj Tyulen'. -- Da govori gromche!
Vtoroj Tyulen' opyat' chto-to zasheptal. Dzhejn uslyhala tol'ko:
"Pochetnye gosti... druz'ya...", -- i bol'she nichego. Pervyj
Tyulen' byl yavno razocharovan, no vse-taki vezhlivo skazal detyam:
-- Proshu proshcheniya. Rad poznakomit'sya. Eshche raz proshu
proshcheniya, -- on protyanul svoj last i, perevalivayas' s boku na
bok, pozhal Dzhejn i Majklu ruki.
-- Ty chto, ne vidish', kuda idesh'? -- vdrug zakrichal on, i
chto-to myagkoe tknulos' v spinu Dzhejn. Ona ispuganno obernulas'
i uvidela ogromnogo L'va, u kotorogo pri vide devochki v glazah
vspyhnuli pochtitel'nye ogon'ki.
-- Oh, prostite... -- nachal on. -- YA ne znal, chto eto vy!
Segodnya zdes' stol'ko narodu, a ya tak speshu -- sejchas budut
kormit' lyudej. Sovetuyu vam tozhe pojti, takoe zrelishche zhalko
propustit'.
-- Mozhet byt', -- vezhlivo nachala Dzhejn, -- vy nas provodite?
-- Konechno, ona nemnozhko pobaivalas' L'va, no vid u nego byl
vpolne dobrodushnyj. "V konce koncov, -- podumala ona, --
segodnya i pravda vse vverh tormashkami".
-- S velichajshim udovol'stviem, -- otvetil Lev s neskol'ko
preuvelichennoj lyubeznost'yu i protyanul ej lapu. Dzhejn vzyala ee,
no Majkla, predostorozhnosti radi, ne podpustila blizko ko L'vu.
On byl takoj puhlen'kij, horoshen'kij mal'chik, a lev, chto ni
govori, lev i est'.
-- Tebe nravitsya moya griva? -- sprosil Lev, kogda oni poshli
dal'she. -- Po sluchayu prazdnika ya sdelal sebe zavivku.
Dzhejn vzglyanula na ego grivu -- ona byla vsya v zavitushkah i
napomazhena.
-- Ochen'! No razve l'vy zavivayutsya? YA dumala...
-- CHto ty takoe govorish', yunaya ledi! Lev, da budet tebe
izvestno, -- Car' zverej. Polozhenie obyazyvaet. YA prosto dolzhen
zabotit'sya o svoej vneshnosti! Ne speshite, nam syuda!
Graciozno vzmahnuv perednej lapoj, on ukazal na stroenie s
vyveskoj: "Semejstvo koshach'ih" i podtolknul tuda Dzhejn i
Majkla. Deti, razinuv rty, ostanovilis' na poroge. Ogromnyj zal
byl perepolnen, zhivotnye tesnilis' u bar'erov, kotorye otdelyali
ih ot kletok; koe-kto stoyal na skamejkah, tyanuvshihsya ryadami
vdol' protivopolozhnoj storony. Tut byli pantery, leopardy i
volki, tigry i antilopy, obez'yany i lisy, gornye kozly i
zhirafy. V odnom uglu chajki pereklikalis' s yastrebami.
-- Velikolepno, pravda? -- skazal s gordost'yu Lev. -- Tak
ono i bylo v dzhunglyah v starye dobrye vremena. Nu, idite
skoree, nado zanyat' horoshie mesta.
I on poshel skvoz' tolpu, vykrikivaya: "Dorogu! Dorogu!" -- i
uvlekaya za soboj Dzhejn s Majklom. V centre zala zverej bylo
men'she, i oni uvideli nakonec kletki.
-- CHto takoe? -- izumilsya Majkl. -- V kletkah-to lyudi!
V kletkah i pravda sideli lyudi.
V odnoj kletke dva vysokih dzhentl'mena v cilindrah i
polosatyh bryukah hodili tuda-syuda, ozabochenno poglyadyvaya skvoz'
prut'ya. Ochevidno, chego-to s neterpeniem zhdali.
V drugoj begali, polzali, vozilis' deti vseh cvetov i
razmerov -- tut byli mladency v dlinnyh plat'icah i shaluny let
pyati. Zveri s interesom razglyadyvali ih, sovali skvoz' prut'ya
lapy i hvosty, i deti radostno smeyalis'. A zhiraf, protyanuv nad
golovami zhivotnyh dlinnuyu sheyu, sunul v ih kletku nos, i malysh v
matrosskom kostyumchike stal ego shchekotat', chto dostavilo zhirafu
ogromnoe udovol'stvie.
V tret'ej kletke sideli vzaperti tri staryh ledi v
dozhdevikah i rezinovyh botah. Odna vyazala, a dve drugie, stoya u
reshetki, krichali na zverej i tykali skvoz' prut'ya zontikami.
Tol'ko i slyshalos':
-- Gadkie zveri! Ubirajtes' otsyuda! Pochemu ne nesut chaj?
-- Kakie zabavnye, -- govorili zveri, veselo poteshayas' nad
nimi.
-- Dzhejn, smotri! -- voskliknul Majkl, pokazyvaya na dal'nyuyu
kletku. -- |to nikak...
-- Admiral Bum, -- zakonchila Dzhejn, sovsem sbitaya s tolku.
|to dejstvitel'no byl ih sosed Admiral Bum. On begal i
prygal po kletke, kashlyal i smorkalsya, burlya ot yarosti.
-- Razrazi menya grom! Vseh svistat' naverh! Na gorizonte
zemlya! Grom i molniya i tysyacha chertej! -- On podbegal k samym
prut'yam, togda Tigr ne sil'no ottalkival ego dlinnym shestom, i
Admiral osobenno strashno branilsya.
-- Kto ih posadil v kletki? -- sprosila Dzhejn u L'va.
-- Oni poteryalis', -- otvetil Lev. -- Skoree vsego, prosto
otstali. Ne shli, a plelis'. I ne uspeli k zakrytiyu vorot. Nado
bylo kuda-to ih det', vot my i derzhim ih v kletkah. Vot tot,
vidite, ochen' opasen! Nedavno chut' ne ubil smotritelya. K nemu
luchshe ne podhodit', -- Lev pokazal na Admirala Buma.
-- Postoronites', pozhalujsta! Otojdite ot kletok! --
uslyhali Dzhejn s Majklom. -- Da ne lomites' tak! Pozvol'te
projti!
-- Aga! Sejchas ih budut kormit'! -- zavolnovalsya Lev i stal
protalkivat'sya vpered. -- Vot idut smotriteli!
Po uzkomu koridorchiku, otdelyavshemu kletki ot zritelej,
chetyre Buryh Medvedya v furazhkah katili telezhki s edoj.
-- Postoronites'! -- krichali oni zveryam, okazavshimsya na
doroge.
Skoro nachalos' nastoyashchee predstavlenie. Smotritel' otkryval
v kletke malen'kuyu dvercu i soval na lopate edu. Dzhejn s
Majklom ustroilis' za sobakoj dingo, i im vse bylo vidno. Samym
malen'kim detyam polagalos' moloko v rozhkah, malyshi protyagivali
ruchki i, shvativ rozhok, nachinali zhadno sosat'. Deti postarshe
lakomilis' biskvitami i pyshkami s varen'em. Starye ledi v
rezinovyh botah poluchili na tarelkah buterbrody s maslom i
yachmennye lepeshki, a dzhentl'meny v cilindrah -- telyach'i kotletki
i yaichno-molochnyj kisel' v stakanah. Dzhentl'meny, vzyav tarelki,
seli v uglu, postelili na koleni salfetki i stali est'.
Vdrug iz dal'nego konca doneslis' uzhasnye kriki:
-- Grom i molniya i tysyacha chertej! Razve eto obed! Oshmetok
myasa s pyatak i dva listika kapusty. CHto?! Ne budet jorkshirskogo
pudinga? Neslyhanno! Otdat' yakorya! A gde moj port-vejn? Gde
port-vejn, ya sprashivayu? |j tam, na nizhnej palube, nemedlenno
port-vejn Admiralu!
-- Slyshite? On stanovitsya opasen. YA govoril vam, k ego
kletke luchshe ne podhodit'! -- ispuganno progovoril Lev.
Dzhejn s Majklom ne nado bylo ob座asnyat', o kom shla rech'. Oni
horosho znali admiral'skuyu maneru vyrazhat'sya. Nakonec shum v zale
poutih i Lev zatoropilsya dal'she.
-- Nu, kazhetsya, vse nakormleny, -- skazal on. -- Boyus', mne
pridetsya s vashego pozvoleniya pokinut' vas. Nadeyus', uvidimsya na
Bol'shom horovode. YA vas tam razyshchu.
Vyjdya iz dveri, Lev poklonilsya detyam i ustremilsya kudato
vlevo, graciozno podnimaya lapy i potryasaya grivoj v zavitushkah.
-- O, pozhalujsta... -- nachala bylo Dzhejn. No ego uzhe i sled
prostyl.
-- YA hotela u nego sprosit', a vypustyat li ih kogda-nibud'?
Bednye chelovecheskie sushchestva, a ved' tam mogli okazat'sya i
Barbara s Dzhonom, i my s toboj, -- ona povernulas' k Majklu, no
ego ryadom ne bylo. On ushel daleko vpered, Dzhejn brosilas'
vdogonku, no tut Majkl ostanovilsya i zagovoril s Pingvinom,
kotoryj stoyal poseredine allei, derzha bol'shuyu tetradku odnim
krylom i karandash drugim. On glyadel na priblizhayushchuyusya Dzhejn i
zadumchivo gryz konchik dlinnyushchego karandasha.
-- Ne znayu, -- skazal Majkl, po-vidimomu, otvechaya na vopros.
-- Mozhet, vy mne pomozhete, -- obratilsya Pingvin k Dzhejn. --
Ne znaete li vy rifmu k "Meri"? Mozhno, konechno, srifmovat' s
"kontreri", no eta rifma uzhe navyazla v zubah, da i ne tot
sluchaj.
-- Pridumal! Meri -- dveri! -- voskliknul Majkl.
-- Hm, no eto ne sovsem poetichno.
-- A esli "zveri"? -- predlozhila Dzhejn.
-- Mm... -- soobrazhal Pingvin. -- |to, konechno, luchshe. No
hotelos' by chego-to sovsem osobennogo, -- skazal on udruchenno.
-- Boyus', chto nichego ne vyjdet. YA, vidite li, sochinyayu stih dlya
Dnya rozhdeniya. I mne tak nravitsya pervaya strochka: "O, Meri,
Meri..." A dal'she ne poluchaetsya. |to ves'ma ogorchitel'no. Ot
pingvinov vechno zhdut chego-to neobyknovennogo. I ya boyus' vseh
razocharovat'. Da, da... no, pozhalujsta, ne otvlekajte menya. YA
dolzhen zakonchit' pozdravlenie, -- i Pingvin kuda-to pobrel
vperevalochku, kusaya karandash i utknuvshis' v tetradku.
-- Nichego ne ponimayu, -- skazala Dzhejn. -- CHej eto den'
rozhdeniya?
-- Skoree! Skoree! -- razdalsya u nee za spinoj golos. --
Segodnya takoj den'! YA ne somnevayus', chto vy hotite prinesti
pozdravleniya.
Dzhejn s Majklom obernulis' i uvideli Burogo Medvedya, kotoryj
dal im u vhoda bilety.
-- Da, konechno, -- otvetila Dzhejn, podumav pri etom, chto
neploho by snachala uznat', kogo pozdravlyat'-to.
Buryj Medved', podhvativ detej pod ruki, chut' ne begom povel
ih kuda-to. Oni chuvstvovali prikosnovenie myagkogo, teplogo meha
i slyshali, kak v zhivote u Medvedya, kogda on govoril, kak budto
chto-to kryakalo.
-- Vot my i prishli! -- voskliknul Buryj Medved',
ostanovivshis' u malen'kogo domika, okna kotorogo tak yarko
goreli, tochno v nih otrazhalos' zakatnoe solnce. No byla noch',
da eshche polnolunie i, konechno, solnce zdes' bylo ni pri chem.
Medved' otvoril dver' i vvel rebyat v dom.
Na kakoe-to mgnovenie svet oslepil ih, no skoro glaza
privykli, i oni uvideli, chto eto terrarium. Kletki byli
otkryty, i zmei vypolzli naruzhu -- odni lezhali, svernuvshis'
cheshujchatymi kol'cami, drugie plavno skol'zili po polu. I
poseredine etogo zmeinogo carstva, na tolstom brevne,
vytashchennom, kak vidno, iz kletki, sidela Meri Poppins. Dzhejn s
Majklom svoim glazam ne poverili.
-- Eshche parochka gostej pozhalovala k vam na Den' rozhdeniya,
madam, -- pochtitel'no poklonilsya Medved'.
Zmei voprositel'no povernuli svoi krohotnye golovki v
storonu dveri. Meri Poppins ne shelohnulas'. No, zametiv, chto na
detyah nadeto, serdito zagovorila, ne vykazav, vprochem, nikakogo
udivleniya:
-- Gde tvoe pal'to, pozvol' tebya sprosit'? -- Potom
povernulas' k Dzhejn i otchekanila: -- A gde tvoi shlyapa i
perchatki?
No ne uspeli oni otkryt' rta, v terrariume nachalos'
dvizhenie.
-- SH-sh-sh, s-s-s, -- svisteli i shipeli zmei, vstavali na
hvosty i klanyalis' komu-to, stoyavshemu pozadi detej. Buryj
Medved' snyal furazhku s blestyashchim kozyr'kom. Meri Poppins tozhe
medlenno vstala.
-- Moe dorogoe ditya! Moe dorogoe, zolotoe ditya! --
poslyshalsya chej-to delikatnyj s prisvistom golos. I iz samoj
bol'shoj kletki vypolz Ochkovyj Zmej i, plavno izvivayas', popolz
mimo Burogo Medvedya k brevnu, vozle kotorogo stoyala Meri
Poppins. Priblizivshis' k nej, Ochkovyj Zmej vytyanul vverh
polovinu dlinnogo zolotistogo tela i, vybrosiv vpered
zolotistuyu cheshujchatuyu golovku, nezhno poceloval Meri Poppins
snachala v odnu shcheku, potom v druguyu.
-- Nu-s-s, -- proshipel on, -- vot i vstretilis'! Ochen',
ochen' priyatno! Kak davno tvoj Den' rozhdeniya ne prihodilsya na
Polnolunie, dorogaya Meri. -- On povernul golovu v odnu storonu,
v druguyu. -- Sadites', druz'ya! -- priglasil on, graciozno
klanyayas' zmeyam.
Te pochtitel'no opustilis' na pol, opyat' svilis' kol'cami,
buravya ostrymi glazkami Ochkovogo Zmeya i Meri Poppins. Zmej
posmotrel na Dzhejn s Majklom, i oni uvideli, chto lichiko u nego
sovsem malen'koe i smorshchennoe. Oni shagnuli k nemu, tochno ih
potyanuli za verevochku. Glazki u Zmeya byli uzkie, prodolgovatye,
temnye, sonnye, no v samom centre etoj dremlyushchej t'my blestela,
kak almaz, zhivaya tochka.
-- A eto, smeyu sprosit', kto? -- proiznes on tihim,
ustrashayushchim golosom, voprositel'no glyadya na detej.
-- Molodye gospoda Dzhejn i Majkl Banksy k vashim uslugam, --
poniziv golos, prohripel Buryj Medved', kak budto slegka-slegka
ispugalsya. -- Ee druz'ya!
-- A-a, ee druz'ya! Nu, togda milosti prosim. Dorogie moi,
pozhalujsta, sadites'!
Dzhejn s Majklom vdrug pochuvstvovali, chto nahodyatsya v
prisutstvii avgustejshej osoby, chego ne chuvstvovali dazhe
razgovarivaya so L'vom. S bol'shim trudom oni otorvali vzglyad ot
etih povelitel'nyh glazok i osmotrelis' v poiskah kresla ili
hotya by stula. Buryj Medved' pojmal ih vzglyad, sel na pol i
predlozhil tomu i drugomu teploe mohnatoe koleno.
-- On govorit, kak nastoyashchij car', -- prosheptala Dzhejn.
-- A on i est' car'. Car' dzhunglej. Samyj mudryj i samyj
groznyj, -- pochtitel'no promolvil Buryj Medved', prikryv lapoj
rot.
Ochkovyj Zmej ulybnulsya dlinnoj, nespeshnoj, tainstvennoj
ulybkoj i povernulsya k Meri Poppins.
-- Kuzina... -- nachal on, prisvistyvaya.
-- Ona pravda ego kuzina? -- sprosil Majkl.
-- Pravda, dvoyurodnaya sestra po materinskoj linii, -- opyat'
prosheptal Buryj Medved', -- i on segodnya prepodneset ej carskij
podarok.
-- Kuzina, -- opyat' prosvistel Ochkovyj Zmej, -- tvoj Den'
rozhdeniya tak davno ne sovpadal s Polnoluniem, i my tak dolgo ne
mogli otprazdnovat' ego tak, kak prazdnuem segodnya. U menya bylo
vremya obdumat', chto tebe podarit', dorogaya kuzina. I ya prinyal
reshenie... -- on umolk, i v terrariume bylo slyshno tol'ko, kak
mnogo-mnogo zmej odnovremenno zataili dyhanie,-- podarit' tebe,
-- prodolzhal Car' dzhunglej, -- odnu iz moih kozh.
-- Vy slishkom dobry, kuzen... -- nachala bylo Meri Poppins,
no Zmej ostanovil ee, razduv svoj vorotnik.
-- O chem govorit', kuzina! Ty zhe znaesh', vremya ot vremeni ya
menyayu kozhu. Odnoj bol'she, odnoj men'she -- kakaya raznica. Razve
ya?.. -- Tut on zamolchal i medlenno zavrashchal golovkoj, oglyadyvaya
sobravshihsya.
-- Da, da, ty -- Car' dzhunglej! -- druzhno zashipeli zmei: kak
vidno, vopros i otvet byli nepremennoj chast'yu rituala.
-- A stalo byt', -- kivnul Ochkovyj Zmej, -- moi resheniya dlya
vseh zakon. |tot podarok, Meri, -- sushchij pustyak. No iz nego
mozhet poluchit'sya otlichnyj poyas, ili para izyashchnyh tufel', ili
dazhe lenta na shlyapu. Slovom, podarok praktichnyj.
I s etimi slovami Zmej stal myagko raskachivat'sya iz storony v
storonu, potom po vsemu ego telu ot hvosta k golove pobezhali
volny. On vdrug sdelal rezkoe dlinnoe, izvivayushchee dvizhenie,
zolotistaya kozha soskol'znula na pol, i on predstal pered vsemi
v novoj, lunnogo cveta kozhe, blestyashchej, kak serebro.
-- Podozhdi! -- voskliknul on, vidya, chto Meri Poppins
nagnulas' za podarkom. -- YA napishu na nej pozdravlenie.
On bystro proshelsya hvostom po vsej dline kozhi, zatem svil ee
v kol'co, prosunul v nego golovku -- tochno nadel zolotuyu koronu
-- i uzh togda izyashchnym dvizheniem protyanul ee Meri Poppins,
kotoraya, gluboko poklonivshis', vzyala ee.
-- Ne nahozhu slov blagodarnosti... -- nachala Meri Poppins i
zamolchala. Podarok, kak vidno, i v samom dele dostavil ej
udovol'stvie: ona neskol'ko raz pogladila zolotistuyu kozhu, ne
otryvaya voshishchennyh glaz.
-- I ne pytajsya najti, -- skazal ej Ochkovyj Zmej. --
T-s-s-s, -- prosvistel on, razduvaya vorotnik, tochno slushal im.
-- Kazhetsya, ya slyshu signal. Vot-vot nachnetsya Bol'shoj horovod...
Vse prislushalis': gde-to v glubine zooparka zvonil
kolokol'chik i chej-to glubokij, barhatistyj bas povtoryal:
"Bol'shoj horovod! Bol'shoj horovod! Vse na Glavnuyu ploshchad'!
Nachinaetsya Bol'shoj Horovod! Speshite! Speshite!"
-- Da, nachinaetsya, -- ulybnulsya Ochkovyj Zmej. -- Tebe pora
idti, dorogaya kuzina. Tam tebya zhdut. Proshchaj! Do sleduyushchego Dnya
rozhdeniya!
On podnyalsya na hvoste, opyat' dvazhdy poceloval Meri Poppins v
obe shcheki.
-- Toropis'! -- skazal on. -- YA pozabochus' o tvoih yunyh
druz'yah.
Deti podnyalis' s kolen Burogo Medvedya, chuvstvuya, kak on
razminaet zatekshie lapy. Vokrug ih nog skol'zili k vyhodu zmei.
Meri Poppins ceremonno poklonilas' Ochkovomu Zmeyu i, ne brosiv
na detej ni edinogo vzglyada, chut' ne begom vyskochila iz
terrariuma, spesha na Bol'shoj horovod.
-- I ty mozhesh' pokinut' nas, -- skazal Ochkovyj Zmej Buromu
Medvedyu. Medved' pochtitel'no poklonilsya i pobezhal vmeste s
drugimi zveryami -- polzushchimi, begushchimi, skachushchimi -- vsled za
Meri Poppins.
-- Vy hotite pojti so mnoj? -- laskovo obratilsya Ochkovyj
Zmej k Dzhejn i Majklu. I, ne dozhdavshis' otveta, skol'znul k nim
i ochkastym vorotnikom povelel odnomu idti sprava, drugomu
sleva.
-- Nachalos', -- prosvistel on s udovol'stviem.
So storony Glavnoj ploshchadi donosilsya gromkij shum -- tam, kak
vidno, nachalsya prazdnik. SHum stanovilsya gromche, slyshalis' rev,
vereshchanie, vizg -- dikie pesni dzhunglej. I skoro ih vzoru
predstal Bol'shoj horovod. L'vy, bobry, zmei, verblyudy, medvedi,
zhuravli, antilopy i vse ostal'nye zveri i pticy obrazovali
vokrug Meri Poppins kol'co, derzhas' za lapy, lasty, kryl'ya,
hvosty. Oni dvigalis' vpriplyasku po chasovoj strelke i obratno,
menyalis' mestami, kruzhilis'. Kol'co to smykalos' vokrug Meri,
to opyat' razdavalos'. Gromche vseh pel tonkim pronzitel'nym
golosom Pingvin:
O, Meri, Meri!
Ty moya peri!
Ty moya peri!
O, Meri, Meri!
On plyasal naprotiv Dzhejn i Majkla, mahaya korotkimi kryl'yami
i v upoenii zakatyvaya glaza. Uvidev ih, poklonilsya Ochkovomu
Zmeyu i kriknul detyam:
-- Slyshali? YA nashel rifmu! Samuyu tochnuyu rifmu! Net, ya ne
posramil pingvinov! -- On protyanul krylo leopardu, i horovod
uvlek ego dal'she.
Dzhejn s Majklom stoyali i smotreli, a mezhdu nimi pokachivalsya
bezmolvnyj, tainstvennyj Zmej. Mimo proplyasal Lev, derzha za
krylo brazil'skogo fazana. Dzhejn popytalas' vyrazit' slovami
perepolnyayushchie ee chuvstva:
-- YA podumala, ser, -- nachala ona i zamolchala, smutivshis',
mozhet, vse-taki ne stoit kasat'sya etoj shchekotlivoj temy.
-- Govori, moe ditya, -- razreshil Ochkovyj Zmej. -- Tak chto ty
podumala?
-- Smotrite -- l'vy i pticy, tigry i melkie zverushki...
Ochkovyj Zmej prishel ej na pomoshch'.
-- Ty podumala, chto v prirode dikie zveri drug drugu vragi,
chto lev ne upustit sluchaya s容st' popugaya, a tigr -- zajca?
Dzhejn pokrasnela i kivnula.
-- Vozmozhno, ty i prava. Vozmozhno, tak ono i est'. No tol'ko
ne v Den' rozhdeniya, -- skazal Zmej. -- Segodnya -- malyj ne
boitsya bol'shogo, a bol'shoj -- zashchitnik malogo. Dazhe ya... -- on
zamolchal, tochno staralsya zaglyanut' v sebya poglubzhe, -- i dazhe u
menya, stolknis' ya segodnya s dikim gusem, slyunki ne potekut. V
sushchnosti, -- prodolzhal on v razdum'e, vysunuv svoj uzhasnyj
razdvoennyj yazyk, -- kakaya raznica: s容st' ili byt' s容dennym.
|to veshchaet vam staryj mudryj Ochkovyj Zmej! Vse zhivoe vylepleno
iz odnoj gliny: my, obitateli dzhunglej, i vy, zhivushchie v
gorodah. I ne tol'ko vse my, kamni pod nogami, reki, derev'ya i
zvezdy -- vse, vse sdelano iz odnoj materii. I vse dvizhetsya k
odnomu koncu. Ne zabyvajte etogo dazhe togda, kogda obo mne ne
ostanetsya i vospominaniya.
-- Kak eto derevo mozhet byt' kamnem? I ya sovsem ne pohozh na
pticu. A Dzhejn -- na tigra, -- izumilsya Majkl.
-- Vy tak dumaete? -- proshipel Ochkovyj Zmej. -- Nu tak
smotrite! -- I on kivnul golovoj v storonu horovoda.
Pticy i zveri kruzhilis' vse blizhe k Meri Poppins, a ona
stoyala v centre, tihon'ko pokachivayas'. Zveri i pticy tozhe stali
kachat'sya, kak mayatnik chasov. I derev'ya, kazalos', klanyayutsya. I
dazhe Luna kolyhalas' v nebe, slovno korabl' na volnah.
-- Pticy i zveri, kamni i zvezdy -- my vse odno, odno, --
shipel Zmej, raskachivayas' mezhdu det'mi, i vorotnik ego
potihon'ku opadal. -- Deti i zmei, zvezdy i kamni -- odno...
SHipenie stanovilos' vse glushe. Dikie pesni zatihali,
smolkali. Dzhejn s Majklom slushali, i im kazalos', chto i oni
kachayutsya, tochno kto-to ih nezhno bayukaet.
Neyarkij svet upal k nim na lica.
-- Spyat i vidyat sny, -- prosheptal chej-to golos. Navernoe,
golos Ochkovogo Zmeya, a mozhet byt', mamin? Kak vsegda, ona zashla
v detskuyu popravit' odeyal'ca.
-- Pust' spyat, -- prosheptal vtoroj golos. Burogo Medvedya ili
mistera Banksa?
Dzhejn i Majkl, kachayas', kak na volnah, ne mogli ponyat'... ne
mogli...
-- ...Kakoj ya videla strannyj son etoj noch'yu, -- skazala
Dzhejn za zavtrakom, posypaya saharom kashu. -- Kak budto my v
zooparke, i Meri Poppins prazdnuet tam den' rozhdeniya. A v
kletkah ne zveri, a lyudi, a vse zveri razgulivayut na svobode...
-- |to moj son. YA tozhe videl zoopark, -- ochen' udivilsya
Majkl.
-- Odin i tot zhe son videt' nel'zya, -- skazala Dzhejn. -- Tak
ne byvaet. Mozhet, skazhesh' eshche, chto ty videl L'va, u kotorogo
griva v kudryashkah? I Tyulenya -- on velel nam...
-- Nyrnut' v vodu za apel'sinovoj korkoj, -- torzhestvuyushche
zakonchil Majkl. -- Konechno, ya vse eto videl. I Pingvina -- on
nikak ne mog pridumat' rifmu. I Ochkovogo Zmeya.
-- Togda, znachit, eto byl ne son, -- vydelyaya kazhdoe slovo,
proiznesla Dzhejn. -- Navernoe, eto bylo na samom dele. A esli
eto ne son... -- Dzhejn, sgoraya ot lyubopytstva, posmotrela na
Meri Poppins, kotoraya, kak ni v chem ne byvalo, kipyatila moloko.
-- Meri Poppins, -- skazala ona, -- my mogli s Majklom
videt' odin i tot zhe son?
-- Uzh mne eti vashi sny! -- fyrknula Meri Poppins. -- Esh'te,
pozhalujsta, kashu, a to ne poluchite grenkov s maslom.
No Dzhejn bylo nevozmozhno sbit'. Ona dolzhna dokopat'sya do
istiny.
-- Meri Poppins, -- skazala Dzhejn, ochen' strogo glyadya na
nee. -- Vy byli etoj noch'yu v zooparke?
Meri Poppins shiroko raskryla glaza.
-- V zooparke? YA -- v zooparke -- noch'yu? YA? Uravnoveshennaya,
dobroporyadochnaya osoba?
-- Byli ili net? -- nastaivala Dzhejn.
-- Konechno, net! CHto za durackaya mysl'! -- vozmutilas' Meri
Poppins. -- Sdelajte takuyu milost', esh'te svoyu kashu i ne
boltajte glupostej.
Dzhejn nalila v kashu moloka.
-- Znachit, vse-taki, navernoe, eto byl son, -- skazala ona.
No Majkl vo vse glaza smotrel na Meri Poppins, kotoraya
podzharivala na ogne kamina grenki.
-- Dzhejn, -- prosheptal on zvenyashchim shepotom, -- Dzhejn,
smotri!
On mahnul rukoj, i Dzhejn uvidela to, na chto smotrel Majkl.
Na Meri Poppins byl zolotistyj, iz zmeinoj kozhi, cheshujchatyj
poyas, na kotorom okruglym, izvivistym pocherkom bylo vyvedeno:
"Podarok zooparka".
Glava 11. Podarki k Rozhdestvu
-- Pahnet snegom, -- soobshchila Dzhejn, kogda vsya troica vyshla
iz avtobusa.
-- Rozhdestvenskoj elkoj, -- pribavil Majkl.
-- ZHarenoj ryboj, -- skazala Meri Poppins.
Drugih zapahov oni ne uspeli pochuvstvovat' -- avtobus
ostanovilsya u samogo bol'shogo magazina v mire, cherez dva shaga
oni byli u ego vhoda.
-- Mozhno, snachala my posmotrim vitrinu? -- sprosil Majkl,
prygaya na odnoj nozhke ot radostnogo vozbuzhdeniya.
-- Pozhalujsta, -- korotko otvetila Meri Poppins. No Dzhejn s
Majklom ne udivila ee krotost': bol'she vsego na svete Meri
Poppins lyubila smotret'sya v vitrinnye stekla. Poka oni lyubuyutsya
igrushkami, knizhkami, vetkami ostrolista i slivovym tortom, Meri
Poppins budet lyubovat'sya sobstvennoj personoj.
-- Smotrite, samolety! -- zakrichal Majkl: za steklom,
podveshennye na provoloke, letali igrushechnye samoletiki.
-- Majkl, posmotri! -- voskliknula Dzhejn. -- Kakie slavnye
kukolki v odnoj krovatke! Kak ty dumaesh', oni shokoladnye ili iz
farfora?
"Vzglyanite na etu osobu! -- skazala sebe Meri Poppins. --
CHto za prelest' eti perchatki s mehovoj opushkoj!" U nee nikogda
eshche takih ne bylo, net, ej v zhizni ne nadoest lyubovat'sya imi.
Nasmotrevshis' na nih, ona medlenno oglyadela sebya s nog do
golovy. Pal'to, shlyapka, sharf, tufli i ona sama vnutri vsego
etogo -- ni odna ledi na svete ne vyglyadit tak elegantno i
vpechatlyayushche!
No zimnie dni korotki, a doma nado byt' k posleobedennomu
chayu. I Meri Poppins so vzdohom otorvalas' ot svoego otobrazheniya
v stekle.
-- Idemte skoree v magazin, -- skazala ona, no, vojdya tuda,
kak prilipla k galanterejnomu prilavku -- ponadobilos', vidite
li, kupit' chernye nitki, k velichajshemu neudovol'stviyu Majkla i
Dzhejn.
-- Otdel igrushek von tam, -- napomnil ej Majkl.
-- Blagodaryu tebya, no ya znayu. I ne tych', pozhalujsta,
pal'cem, -- skazala Meri Poppins, rasplachivayas' za katushku s
ubijstvennoj medlitel'nost'yu.
Nakonec vse-taki oni dobralis' do Deda Moroza. I podumat'
tol'ko -- on soglasilsya dazhe vybirat' im podarki, a eto oh
kakoe trudnoe delo!
-- A ya znayu, chto podarit' pape, -- skazal Majkl, uvidev
zavodnuyu zheleznuyu dorogu so svetoforami. -- Emu ochen'
ponravitsya. Pravda, on celyj den' v Siti, no ya budu ee
karaulit'.
-- A eto -- mame, -- skazala Dzhejn, kataya kukol'nuyu kolyasku.
-- Ona davno o takoj mechtala. Mozhet, mama dast mne inogda s nej
poigrat'.
Dlya bliznecov Majkl vybral paket bulavok, dlya mamy --
konstruktor, dlya Robertsona |j -- zavodnogo zhuka, dlya |llen --
ochki, hotya zrenie u |llen bylo otlichnoe, a dlya missis Brill --
shnurki dlya botinok, nichego, chto ona vsegda hodit v tapochkah.
Dol'she vsego Dzhejn vybirala podarok dlya mistera Banksa.
Nakonec nashla chudesnuyu beluyu manishku. A dlya bliznecov -- knizhku
"Robinzon Kruzo" -- vyrastut i budut chitat'.
-- A poka ya ee pochitayu, -- skazala ona. -- YA uverena, oni
mne ee dadut.
Meri Poppins tem vremenem prepiralas' s Dedom Morozom iz-za
kuska dushistogo myla.
-- YA ochen' vam sovetuyu kupit' "Krasnyj parus", -- ubezhdal ee
Ded Moroz v otchayanii, chto popalas' takaya nesgovorchivaya
pokupatel'nica.
-- A ya predpochitayu "Nochnye fialki", -- stoyala na svoem Meri
Poppins. -- Bozhe moj! -- vdrug voskliknula ona, poglazhivaya meh
na pravoj perchatke. -- Davno pora chaj pit'!
-- CHaj ne volk, v les ne ubezhit, -- mrachno skazal Majkl.
-- Nikto tebya ne prosil zuboskalit', -- proiznesla Meri
Poppins takim tonom, chto Majkl podumal: a ved' i pravda --
nikto ne prosil.
-- Deti, pora domoj! -- pribavila ona.
Vot oni, eti slova, kotorye Dzhejn s Majklom tak boyalis'
uslyshat'!
-- Eshche pyat' minutochek! -- vzmolilas' Dzhejn.
-- Pozhalujsta, Meri Poppins! U vas takoj prekrasnyj vid v
etih perchatkah, -- podol'stilsya Majkl.
Meri Poppins vnutrenne ocenila pohvalu Majkla, no na lest',
odnako, ne poddalas'.
-- Nikakih pyati minut! -- otrezala ona i, podzhav guby,
pospeshila k vyhodu.
"Gospodi, -- dumal Majkl, shatayas' pod tyazhest'yu pokupok, --
hot' by odin raz smyagchilas'!"
Meri Poppins ne shla, a letela, i detyam prishlos' pustit'sya za
nej vpripryzhku. Ded Moroz pomahal im rukoj. Snezhnaya koroleva na
elke i drugie kukly sheptali, pechal'no ulybayas': "Voz'mite nas
domoj, hot' kto-nibud'!" Samolety mahali kryl'yami i tonen'kimi
ptich'imi golosami prosili: "Hotim letat' v nebe! Otpustite
nas!"
Dzhejn i Majkl staralis' ne slyshat' etih soblaznitel'nyh
golosov. Kakaya glupost', kakaya zhestokost' -- pobyt' v otdele
igrushek vsego kakoj-to chas!
...Priklyuchenie nachalos', kogda oni podoshli k vyhodu. Tol'ko
hoteli tolknut' steklyannuyu dver' i vyjti naruzhu, kak k vhodu s
toj storony podbezhala pobleskivayushchaya detskaya figurka.
-- Smotrite! -- v odin golos voskliknuli Dzhejn s Majklom.
-- Gospodi, spasi i pomiluj! -- vydohnula Meri Poppins i
ostanovilas' kak vkopannaya.
Eshche by! Devochka byla pochti razdeta, ee blestyashchee golen'koe
tel'ce okutyvala legkaya golubaya dymka, tochno ktoto otorval
klochok neba i nakinul na nee.
Devochka, kak vidno, ne umela prohodit' skvoz' vrashchayushchuyusya
dver', ona kruzhilas' i kruzhilas' vnutri i chem sil'nee tolkala
dver', tem bystree kruzhilas' -- veselo pri etom smeyas'. Vdrug
legkim ryvkom ona vyskochila iz dveri i zamerla na cypochkah,
glyadya to v odnu storonu, to v druguyu, tochno iskala kogo-to.
Uvidela Dzhejn s Majklom, Meri Poppins, i lico ee prosiyalo.
-- Vot vy gde! -- podbezhala ona k nim. -- Spasibo, chto
podozhdali. Boyus', ya nemnogo opozdala, -- i devochka protyanula
blestyashchie ruchki k Dzhejn i Majklu. -- Nu chto, -- skazala ona, --
rady menya videt'? Otvet'te -- da, da, da!
-- Da, -- ulybnulas' Dzhejn. Kto by mog skazat' "net", uvidev
etogo milogo siyayushchego rebenka. -- No kto ty? -- sprosila ona.
-- Kak tebya zovut? -- sprosil Majkl, ne otryvaya ot nee glaz.
-- Kto ya? Kak menya zovut? Neuzheli vy ne uznaete menya? Da,
konechno, konechno... -- devochka byla udivlena i chut' obizhena.
Posmotrev na Meri Poppins, ona prodolzhala: -- A vot ona znaet
menya. A vy net? A ya byla uverena, chto znaete.
V lice Meri Poppins mel'knula dogadka, glaza zagorelis'
sinimi ogon'kami, tochno v nih otrazilos' goluboe siyanie
devochki.
-- Tvoe imya nachinaetsya na "M"? -- sprosila ona.
Devochka ot radosti podprygnula na odnoj nozhke.
-- Nu konechno! I vy ego znaete -- Majya! YA -- Majya, -- ona
povernulas' k Dzhejn s Majklom. -- Teper' uznali menya? YA --
vtoraya zvezda v sozvezdii Pleyad. Starshaya sestra |lektra ne
mozhet nadolgo otluchat'sya, ona sidit s Meropoj. Meropa sovsem
malen'kaya. A mezhdu nimi -- eshche pyat' sester. Nas vsego semero,
vse devochki. Mama sperva rasstraivalas'. A teper' ochen'
dovol'na.
Majya poprygala nemnogo i prodolzhala tonen'kim vzvolnovannym
goloskom:
-- Ah, Dzhejn! Ah, Majkl! YA tak chasto lyubuyus' vami sverhu. I
vot -- o, radost'! -- ya govoryu s vami. YA vse-vse znayu pro vas.
Majkl ne lyubit prichesyvat'sya, a u tebya, Dzhejn, na kaminnoj
polke v banke iz-pod varen'ya drozdinoe yajco. A u vashego papy na
makushke lysina. Mne on ochen' nravitsya. |to on nas poznakomil.
Pomnite? Proshlym letom kak-to skazal vecherom: "Posmotrite, eto
Pleyady. Sem' zvezdochek, oni samye malen'kie na nebe. Odnu dazhe
ne vidno". |to on pro Meropu. Ona eshche sovsem kroshka. I ne mozhet
noch'yu ne spat'. Ochen' rano lozhitsya. Tut vnizu nas inogda
nazyvayut "Sestrichki", ili "Semero golubok". A Orion, tot
govorit prosto: "|j, devchonki", -- i beret nas ohotit'sya.
-- A chto ty zdes' delaesh'? -- sprosil Majkl, ne perestavaya
udivlyat'sya.
-- Sprosite Meri Poppins, -- rassmeyalas' Majya. -- YA uverena,
chto ona znaet.
-- Rasskazhite, pozhalujsta, -- poprosila Dzhejn.
-- Ha! -- prezritel'no voskliknula Meri Poppins. -- Ne vy
odni na svete ezdite v magazin za rozhdestvenskimi podarkami.
-- Nu konechno! -- voshitilas' Majya. -- Ona vse znaet! YA
spustilas' vniz, chtoby kupit' sestram igrushek. Nam chasto
otluchat'sya nel'zya, my ochen' zanyaty -- zapasaem dlya vesny tuchi.
|to rabota Pleyad. No ya uzhe stol'ko ih narisovala, chto menya
otpustili. Pravda, kak zamechatel'no?
I ona obnyala sama sebya malen'kimi ruchkami.
-- Nu, idemte skoree! YA ochen' toroplyus'. Vy pomozhete mne
vybrat' podarki.
Bez ostanovki priplyasyvaya, ona podbegala to k odnomu, to k
drugomu i tak povela ih obratno v igrushechnyj magazin. Vokrug
srazu sobralas' tolpa, lyudi smotreli na nih i ronyali v
izumlenii svertki.
-- Da ona sovsem prodrogla! O chem tol'ko dumayut roditeli! --
vozmushchalis' mamy, no golosa u nih pri etom byli nezhnye i
dobrye.
-- Nu i nu! -- serdilis' papy. -- |togo nel'zya dopuskat'!
Nado nemedlenno napisat' v "Tajme"! -- Ih golosa byli rezkie i
reshitel'nye.
Prodavcy tozhe veli sebya stranno. Uvidev Majyu, oni klanyalis'
ej kak koroleve.
No ni Dzhejn, ni Majkl, ni Meri Poppins, ni sama Majya nichego
etogo ne videli -- tak byli uvlecheny svoim razgovorom.
-- Vot my i prishli! -- voskliknula Majya i vporhnula v otdel
igrushek. -- Nu, chto zhe my vyberem?
Prodavec, uvidev ee, vstrepenulsya i otvesil glubokij poklon.
-- YA dolzhna kupit' sestram podarki. U menya ih shestero.
Pomogite, pozhalujsta, -- prosiyav, poprosila Majya.
-- S udovol'stviem, madam, -- ohotno otkliknulsya prodavec.
-- Snachala starshej sestre, -- skazala Majya. -- Ona u nas
ochen' domovitaya. Ej ya kuplyu malen'kuyu plitu s serebryanymi
skovorodkami. I eshche von tu raznocvetnuyu shchetku. U nas na nebe
stol'ko zvezdnoj pyli!
Prodavec akkuratno zavorachival podarki v cvetnuyu bumagu.
-- A teper' dlya Tajgety. Ona tak lyubit plyasat' i prygat'. Ej
my kupim skakalki. Upakujte, pozhalujsta, poluchshe. Mne ochen'
daleko vozvrashchat'sya.
Majya ni sekundy ne stoyala na meste, hodila ot prilavka k
prilavku melkimi, bystrymi, kak rtut', shazhkami i perelivalas'
golubym svetom, tochno byla ne v igrushechnom otdele, a mercala na
nebe. Meri Poppins i Dzhejn s Majklom ne mogli glaz ot nee
otorvat'.
-- A teper' dlya Alkiony. Dlya nee trudno vybrat'. Ona u nas
tihaya, zadumchivaya, i ej nikogda nichego ne hochetsya. Mozhet,
kupit' ej knizhku, a, Meri Poppins? Pro Gullivera. Dumayu, ona ej
ponravitsya. A esli ne ponravitsya, posmotrit kartinki.
Zavernite, pozhalujsta! -- i ona protyanula prodavcu knigu. -- A
vot chto nado Keleno, ya znayu, -- prodolzhala Majya. -- Ej nuzhen
obruch. Dnem budet brosat' ego po nebu, a noch'yu krutit'
hula-hup. Von tot ej ponravitsya -- krasnyj s sinim.
Prodavec opyat' poklonilsya i stal zavorachivat' obruch.
-- Nu vot, ostalos' vsego dva podarka. Majkl, chto ty
posovetuesh' dlya Steropy? -- sprosila Majya.
-- A chto, esli volchok? -- predlozhil Majkl posle nekotorogo
razdum'ya.
-- Muzykal'nyj volchok? Kakaya prekrasnaya mysl'! On budet
kruzhit'sya v nebe i pet'! Vot Steropa obraduetsya! A chto,
po-tvoemu, Dzhejn, kupit' Merope?
-- U Dzhona i Barbary, -- zastenchivo progovorila Dzhejn, --
est' rezinovye utochki.
Majya dazhe vzvizgnula ot vostorga i opyat' obnyala sama sebya.
-- Ah, Dzhejn, nu kakaya ty umnica! YA by ni za chto do etogo ne
dodumalas'. Rezinovuyu utochku dlya Meropy, pozhalujsta. Von tu --
golubuyu s zheltymi glazkami.
Prodavec zavyazyval pokupki, a Majya prygala ryadom, popravlyala
bumagu, dergala za shnurok -- krepko li zavyazany uzelki.
-- Prekrasno, -- skazala ona. -- A to ya ochen' boyus'
chtonibud' poteryat'.
Majkl vse smotrel, smotrel na Majyu. Vdrug povernulsya k Meri
Poppins i skazal gromkim shepotom:
-- No u nee net koshel'ka! Kto budet platit' za igrushki?
-- Ne tvoego uma delo, -- serdito otvetila Meri Poppins. --
Ty zabyl -- nekrasivo sheptat'sya. -- No vse-taki stala sharit' u
sebya v karmane.
-- CHto on skazal? -- potrebovala Majya, ustremiv na nih
kruglye, udivlennye glaza. -- Kto budet platit'? Nikto ne
budet! Razve nado za chto-nibud' platit'? -- i ona ustremila
mercayushchij vzor na prodavca.
-- Nichego ne nado, madam, -- uveril ee prodavec, protyanul
ogromnyj svertok i v kotoryj raz poklonilsya.
-- YA tak i dumala! Vot vidite! -- skazala ona, glyadya na
Majkla. -- V etom i zaklyuchaetsya prelest' Rozhdestva -- tebe vse
dayut prosto tak. Vprochem, mne by i platit' bylo nechem. U nas
ved' tam naverhu deneg net, -- i Majya rassmeyalas', kak
kolokol'chik. -- No nam pora uhodit', -- prodolzhala ona, berya
Majkla za ruki. -- Vsem pora idti domoj. Uzhe ochen' pozdno. A ya
slyshala, vasha mama velela vozvrashchat'sya k chayu. Da i mne nado
speshit'. Idemte! -- I, uvlekaya za soboj Majkla, Dzhejn i Meri
Poppins, Majya pobezhala vpriplyasku cherez magazin, i skoro
vertyashchiesya dveri vypustili ih naruzhu.
I tut Dzhejn vsplesnula rukami.
-- A podarok dlya Maji! Ona kupila igrushki dlya vseh, a sebe
nichego! Majya ostalas' bez rozhdestvenskogo podarka! -- I Dzhejn
stala perebirat' svertki: u nee stol'ko vsego, ona najdet, chem
podelit'sya s Majej.
Meri Poppins brosila bystryj vzglyad v vitrinnoe steklo. Na
nee glyanula ottuda ochen' elegantnaya, ochen' interesnaya osoba --
shlyapka, pal'to bez edinoj morshchinki, i dovershayut portret novye
perchatki s mehovoj opushkoj.
-- Uspokojsya, -- skazala ona Dzhejn samym prezritel'nym
golosom. Stashchila s ruk perchatki i nadela na ruchki Maji.
-- Nosi, -- burknula ona. -- Segodnya holodno. Tebe budet v
nih horosho.
Majya posmotrela na perchatki: oni byli takie bol'shie i
kazalis' na ee ruchkah pustymi. Majya nichego ne skazala, ona
podoshla k Meri Poppins, obnyala ee svobodnoj rukoj i pocelovala.
Obe posmotreli drug na druga dolgim vzglyadom i ulybnulis', kak
ulybayutsya drug drugu druz'ya. Potom Majya povernulas' k detyam i
legko prikosnulas' pal'cami k ih shchekam. Kakoe-to mgnovenie oni
stoyali, obrazovav kruzhok, i glyadeli drug na druga, kak
zavorozhennye.
-- Mne bylo tak priyatno s vami, -- tiho skazala Majya,
narushiv molchanie. -- Smotrite, ne zabyvajte menya! Ne zabudete?
Deti zamotali golovami.
-- Proshchajte! -- mahnula Majya rukoj.
-- Proshchaj, -- otvetila vsya kompaniya, hotya im ochen' ne
hotelos' proshchat'sya.
Stoya na cypochkah, Majya podnyala kverhu ruki, podprygnula. I
vdrug kak po stupen'kam pobezhala vverh, stremyas' v sizo-seroe
nebo. Ona mahala im, to i delo oborachivayas', i deti mahali ej
izo vseh sil.
-- CHto tut proishodit? -- skazal ryadom chej-to golos.
-- No eto nevozmozhno! -- podhvatil vtoroj golos.
-- |to neslyhanno! -- voskliknul tretij.
Tolpa, privlechennaya nevidannym zrelishchem, rosla. Rastalkivaya
zevak svoim zhezlom, k detyam priblizhalsya policejskij...
-- CHto takoe? CHto sluchilos'? Avtomobil'naya katastrofa? -- I
on posmotrel na nebo, kuda smotreli vse ostal'nye. -- Nu znaesh'
li! -- voskliknul on, grozya Maje kulakom. -- Slezaj ottuda! CHto
ty tam delaesh'? Sejchas zhe slezaj! Tak sebya vesti v obshchestvennom
meste! |to zhe sverh容stestvenno!
No Majya tol'ko smeyalas' naverhu, iz ee ruk vyskol'znuli
skakalki i polosnuli po nebu blestyashchej molniej: paket vse-taki
razorvalsya.
Eshche sekundu oni videli, kak ona priplyasyvaet na vozdushnyh
stupen'kah. Potom ee podhvatila temnaya tucha, i Majya ischezla. No
deti znali -- Majya tam, za tuchej, potomu chto po temnym krayam
zasvetilas' blestyashchaya kaemka.
-- CHert menya poberi! -- voskliknul policejskij i pochesal pod
shlemom zatylok.
-- I horosho by -- pobral! -- voskliknula Meri Poppins svoim
samym prezritel'nym golosom, kto-to dazhe mog podumat', chto ona
grubit policejskomu. No Dzhejn i Majkla eta grubost' ne mogla
obmanut'. Oni zametili, kak zablesteli ee glaza. Ne bud' eto
Meri Poppins, oni by podumali, chto v glazah u nee slezy...
-- Nam moglo vse eto pochudit'sya? -- sprosil Majkl u mamy,
kogda oni vernulis' domoj i rasskazali ej etu istoriyu.
-- Navernoe, moglo, -- otvetila missis Banks. -- Nam vsem
inogda chudyatsya strannye i priyatnye veshchi.
-- A kuda zhe delis' perchatki Meri Poppins? -- skazala Dzhejn.
-- My sami videli, kak ona otdala ih Maje. I potom vsyu dorogu
ehala bez perchatok! Tak chto eto, navernoe, pravda.
-- CHto takoe, Meri Poppins! -- voskliknula missis Banks. --
Vy otdali svoi mehovye perchatki s opushkoj?! Otdali nasovsem?
-- Perchatki -- moi. -- Meri Poppins fyrknula. -- YA mogu
delat' s nimi chto hochu.
Ona popravila svoyu shlyapku i poshla na kuhnyu gotovit' chaj...
Byl pervyj den' vesny.
Dzhejn s Majklom srazu ob etom dogadalis'. Mister Banks pel v
vannoj, a pel on v vannoj vsego odin raz v godu -- v pervyj
vesennij den'.
Oni navsegda zapomnili eto utro. Vo-pervyh, im nakonec
pozvolili zavtrakat' vnizu, a vo-vtoryh, mister Banks poteryal
svoj chernyj portfel'. Kak vidite, den' nachalsya s dvuh
sovershenno isklyuchitel'nyh sobytij.
-- Gde moj PORTFELX? -- krichal mister Banks, begaya krugami
po prihozhej, kak sobaka, kotoraya gonyaetsya za svoim hvostom.
I vmeste s nim zabegali vse domochadcy: |llen, missis Banks i
deti. Dazhe Robertson |j poborol len' i sdelal dva kruga.
Portfel' nakonec nashelsya. Mister Banks obnaruzhil ego u sebya v
kabinete i vbezhal v prihozhuyu, derzha ego na vytyanutoj ruke.
-- Tak vot, -- nachal on, kak budto hotel proiznesti
propoved', -- moj portfel' vsegda visit na svoem meste. Zdes',
-- pokazal on na stojku dlya zontikov. -- Kto otnes ego v
kabinet? -- ryavknul on.
-- Ty sam otnes, milyj, pomnish', ty vecherom dostaval
dokumenty o nalogah, -- skazala nediplomatichno missis Banks i
tut zhe pozhalela o skazannom -- takoj neschastnyj vid stal u
mistera Banksa. Vzyala by uzh luchshe vinu na sebya.
-- Hm, hm, -- nakonec burknul mister Banks, gromko
vysmorkalsya, snyal s veshalki pal'to i poshel k dveri.
-- Glyadite-ka, -- poveselel on. -- Tyul'pany uzhe nabrali
cvet! -- On proshel v sad i potyanul nosom. -- Hm, a veterto,
kazhetsya, s zapada, -- on posmotrel v konec ulicy na dom
Admirala Buma.
Flyuger v vide podzornoj truby dejstvitel'no pokazyval
Zapadnyj veter. -- Tak ya i dumal. Znachit, budet teplaya yasnaya
pogoda. Mozhno idti bez pal'to.
S etimi slovami on podhvatil portfel', nadel cilindr, brosil
pal'to na skamejku i zashagal v Siti.
-- Ty slyshala, chto on skazal? -- Majkl dernul za rukav
Dzhejn.
Dzhejn kivnula.
-- Veter podul s zapada, -- medlenno proiznesla ona.
Oba bol'she nichego ne skazali, no v golove u nih mel'knula
odna i ta zhe uzhasnaya mysl'.
No oni tut zhe o nej zabyli: vse shlo, kak obychno, tol'ko
solnce zalivalo dom takim yarkim svetom, chto poly, kazalos',
svezheokrasheny, a steny okleeny novymi oboyami. Slovom, luchshego
doma na Vishnevoj ulice v tot den' ne bylo.
Beda zayavila o sebe posle obeda.
Dzhejn byla na ogorode, tol'ko chto poseyala redisku, kak vdrug
iz detskoj donessya kakoj-to shum, poslyshalis' bystrye shagi po
lestnice. I v ogorode poyavilsya Majkl, krasnyj i zapyhavshijsya.
-- Smotri, Dzhejn! -- protyanul on ladon'. Na nej lezhal kompas
Meri Poppins, disk ego vrashchalsya kak beshenyj, potomu chto ladon'
Majkla sil'no drozhala.
-- Kompas? -- Dzhejn voprositel'no posmotrela na nego.
-- Ona otdala mne ego, -- vdrug zaplakal Majkl. -- Skazala,
chto on moj. CHto teper' budet? Navernoe, chto-to sovsem uzhasnoe.
Ona nikogda nichego mne ne davala.
-- Mozhet, ej zahotelos' byt' dobroj, -- predpolozhila Dzhejn,
ona hotela uteshit' Majkla. No i ej stalo ne po sebe. Meri
Poppins terpet' ne mogla santimentov.
Ves' den' Meri Poppins ni razu ne rasserdilas'. Pravda, ona
za ves' den' i dvuh slov ne proiznesla. Kazalos', ona byla v
glubokoj zadumchivosti, na voprosy otvechala kakimto otreshennym,
ne svoim golosom. I Majkl ne vyderzhal.
-- Meri Poppins, pozhalujsta, rasserdites'! Nu hot' odin
razok! Vy segodnya sovsem drugaya. I mne ochen', ochen' strashno. --
Serdce ego szhimalos' ot trevozhnogo predchuvstviya: chto-to segodnya
dolzhno sluchit'sya v dome N 17 po Vishnevoj ulice.
-- Ne zovi bedu -- naklichesh', -- obychnym serditym golosom
burknula Meri Poppins.
I Majklu totchas stalo legche.
-- Mozhet, eto prosto ya tak sebya chuvstvuyu, -- skazal on
Dzhejn. -- Mozhet, nichego strashnogo. I ya vse eto napridumyval, a,
Dzhejn?
-- Vpolne vozmozhno, -- medlenno progovorila Dzhejn. No i u
nee na serdce koshki skrebli.
K vecheru veter usililsya i po domu zahodili skvoznyaki. On
svistel v pechnyh trubah, vryvalsya skvoz' okonnye shcheli. Zagibal
v detskoj kover po uglam.
Meri Poppins vse delala kak vsegda -- ubrala so stola,
tarelki sostavila v akkuratnye stopki. Privela v poryadok
detskuyu i postavila chajnik na podstavku v kamin.
-- Nu vot! -- skazala ona, udovletvorenno oglyadev komnatu.
Pomolchala s minutu, zatem polozhila odnu ruku Majklu na golovu,
druguyu Dzhejn na plecho.
-- YA sejchas ponesu vniz tufli, -- nachala ona, -- chtoby
Robertson |j ih pochistil. Vedite sebya horosho, poka menya ne
budet.
S etimi slovami ona vyshla i tihon'ko zatvorila za soboj
dver'. Dzhejn s Majklom budto kto tolknul -- nado nemedlenno
bezhat' za Meri Poppins. No oni kak prilipli k stul'yam. Sideli,
ne shelohnuvshis', polozhiv lokti na stol, podbadrivaya drug druga
vzglyadami.
-- Kakie my glupye, -- nakonec skazala Dzhejn. -- Nichego
plohogo ne sluchilos'. -- No ona soznavala, chto govorit eto,
chtoby uspokoit' Majkla, a mozhet, i samoe sebya.
CHasy gromko tikali na kaminnoj polke. V kamine dogorali,
potreskivaya, puncovye ugli. A oni vse sideli i zhdali.
-- Ona ved' uzhe ochen' davno ushla, -- s trevogoj progovoril
Majkl.
Kak budto v otvet veter zavyl sil'nee, zasvistel. A chasy
vtorili emu mrachnym razmerennym tikan'em.
Vdrug tishinu raskolol zvuk hlopnuvshej dveri vnizu.
-- Majkl! -- vskochila Dzhejn.
-- Dzhejn! -- kriknul Majkl, poblednev.
Deti prislushalis' i brosilis' k oknu. Vnizu na kryl'ce
stoyala Meri Poppins, odetaya v pal'to i shlyapu, s sakvoyazhem v
odnoj ruke i zontikom v drugoj. Veter vilsya vihryami vokrug nee,
terebya yubku, sdvinuv nabok shlyapku do opasnogo polozheniya. No
Meri Poppins, po-vidimomu, byla dovol'na, ona ulybalas' vetru
-- pohozhe, oni ponimali drug Druga.
Kakoj-to mig ona eshche pomedlila na kryl'ce, oglyanulas' na
dver'. Potom bystrym dvizheniem raskryla zontik, hotya dozhdya ne
bylo, i vskinula ego nad golovoj.
S dikim zavyvaniem veter podhvatil zontik, kak budto hotel
vyrvat' ego iz ruk Meri Poppins. No ona derzhala ego krepko;
vprochem, veter ne vozrazhal, no eshche sil'nee dernul zontik, i
Meri Poppins otorvalas' ot zemli. Snachala ona pochti kasalas'
nogami graviya. Legko peremahnula cherez kalitku i skoro uzhe
letela nad kronami vishnevyh derev'ev.
-- Ona uletaet, Dzhejn, uletaet! -- gor'ko plakal Majkl.
-- Skoree! -- kriknula Dzhejn. -- Beri Barbaru, a ya voz'mu
Dzhona, pust' oni posmotryat na nee poslednij raz.
Teper' uzhe ni ona, ni Majkl ne somnevalis', chto Meri Poppins
pokinula ih navsegda, potomu chto ved' veter-to peremenilsya.
Oni shvatili bliznecov i podnesli ih k oknu. Meri Poppins
letela vysoko nad derev'yami i kryshami domov, krepko derzha v
odnoj ruke zontik, v drugoj -- sakvoyazh.
Bliznecy tihon'ko zaplakali.
Dzhejn i Majkl otkryli okno i sdelali poslednyuyu otchayannuyu
popytku vernut' ee:
-- Meri Poppins! -- krichali oni. -- Meri Poppins! Vernites'!
No ona kak ne slyshala, letela vse vyshe i vyshe sredi tuch i
vetra, poka nakonec ne zaletela za holm i skrylas' iz vidu.
Deti eshche dolgo smotreli, kak vishni na ulice gnulis' i skripeli
ot yarostnyh poryvov Zapadnogo vetra...
-- Ona prosto sderzhala slovo -- uletela, kogda peremenilsya
veter. -- Dzhejn vzdohnula, otvernulas' ot okna i ulozhila spat'
Dzhona. Majkl nichego ne skazal, otnes v krovatku Barbaru, ukryl
ee odeyal'cem i vshlipnul.
-- Interesno, uvidim my ee eshche kogda-nibud'? -- skazala
Dzhejn.
Vdrug na lestnice poslyshalis' golosa.
-- Deti, deti! -- krichala missis Banks, otvoriv dver'. --
Deti, ya ochen' rasstroena. Meri Poppins ushla ot nas.
-- Da, -- otvetili vmeste Dzhejn s Majklom.
-- Znachit, vy znali? -- udivilas' mama. -- Ona vam skazala,
chto ujdet?
Dzhejn s Majklom otricatel'no pokachali golovoj.
-- |to neslyhanno! -- vozmushchalas' missis Banks. -- Ves'
vecher hodila zdes' -- sekunda, i net ee! Dazhe ne prinesla
izvinenij. Prosto skazala: "Uhozhu", -- i vse. Bolee
chudovishchnogo, bolee legkomyslennogo, bolee egoistichnogo
postupka... CHto takoe, Majkl? -- rasserdilas' missis Banks:
Majkl shvatil ee za yubku i nachal tryasti. -- CHto sluchilos'?
-- A ona obeshchala vernut'sya? -- zakrichal on, chut' ne uroniv
missis Banks. -- Skazhi, obeshchala?
-- Fu, Majkl, ty vedesh' sebya, kak krasnokozhij indeec, --
missis Banks osvobodila yubku ot cepkih pal'cev Majkla. -- YA ne
pomnyu, chto ona eshche skazala: YA ponyala tol'ko to, chto ona uhodit.
I ya, konechno zhe, ne voz'mu ee obratno, esli ej vdrug vzbredet v
golovu vernut'sya. Ostavit' menya odnu, bez vsyakoj pomoshchi, ne
preduprediv zaranee!
-- Mama! -- s uprekom progovorila Dzhejn.
-- Ty ochen' zhestokaya zhenshchina, -- Majkl szhal kulachki, tochno
prigotovilsya k napadeniyu.
-- Deti! Mne stydno za vas! Kak vy mozhete hotet', chtoby eta
zhenshchina, kotoraya tak postupila s vashej mamoj, vernulas' v nash
dom! YA potryasena!
Dzhejn rasplakalas', a Majkl skazal:
-- YA ne hochu nikogo drugogo vo vsem mire, krome Meri
Poppins! -- i on vdrug upal na pol i gromko zarevel.
-- Uspokojtes', pozhalujsta, uspokojtes'! YA ne mogu etogo
ponyat'! Proshu vas, vedite sebya horosho. Za vami nekomu segodnya
smotret'. My s papoj priglasheny na obed. A u |llen segodnya
vyhodnoj. Vas ulozhit spat' missis Brill.
Missis Banks rasseyanno pocelovala detej, na lbu u nee
prorezalas' legkaya morshchinka, i ona pokinula detskuyu...
-- ...|to uzhe ni na chto ne pohozhe. Ujti i ostavit' vas,
bednyh detok, odnih-odineshenek, -- propela voshedshaya v detskuyu
missis Brill. -- Kamennoe serdce u etoj devushki, ili moe imya ne
Klara Brill! I ved' bylo ne podstupis' k nej! Hot' by nosovoj
platok ili zakolku dlya shlyapki ostavila na pamyat'. Vstan'te,
pozhalujsta, Majkl! -- prodolzhala ona, otduvayas'. -- I kak my
mogli stol'ko ee terpet'! So vsemi ee fokusami i fyrkan'em.
Kakoe mnozhestvo u vas pugovic, miss Dzhejn! Ne vertites',
pozhalujsta, Majkl! YA dolzhna vas razdet' ili net? I ved' sovsem
prostushka, smotret' ne na chto! Esli na to poshlo, tak, po-moemu,
nam budet bez nee gorazdo luchshe! Gde vasha nochnaya sorochka, miss
Dzhejn? A chto eto u vas tut pod podushkoj?
Missis Brill izvlekla na svet bozhij akkuratno zavyazannyj
paketik.
-- CHto eto? -- voskliknula Dzhejn. -- Sejchas zhe otdajte! --
Dzhejn vsya tryaslas' ot vozbuzhdeniya i, ne uspela missis Brill rta
otkryt', vyhvatila paket iz ee ruk. Podoshel Majkl, Dzhejn
razvyazala lentochku i stala snimat' obertku, a missis Brill
udalilas' k bliznecam. Nakonec poslednyaya obertka snyata i v
rukah u Dzhejn okazalas' ramka s kakim-to risunkom.
-- |to ee portret, -- prosheptala ona, vnimatel'no
razglyadyvaya ego.
|to i pravda byl ee portret. Reznaya ramka, v nej izobrazhenie
Meri Poppins, a vnizu podpis': "Meri Poppins. Risoval Bert".
-- |to -- Spichechnik. Vot kto ee narisoval, -- skazal Majkl,
vzyav portret iz ruk Dzhejn.
A Dzhejn vdrug zametila pis'meco, vlozhennoe v ramku.
Akkuratno razvernula ego i stala chitat':
"Dorogaya Dzhejn,
Majkl poluchil kompas, a u tebya
pust' budet portret.
Au revoir
Meri Poppins".
Dzhejn chitala gromko; doshla do neznakomogo slova i
ostanovilas'.
-- Missis Brill! -- pozvala ona. -- CHto takoe "au revoir"?
-- CHto takoe "au revoir", detka? -- otkliknulas' missis
Brill iz drugoj komnaty. -- Sejchas, sejchas, daj mne podumat'. YA
ne sil'na v inostrannyh yazykah. Mozhet, eto znachit "Gospodi,
pomiluj"? Hotya, net. "Gospodi, pomiluj" kak-to sovsem
po-drugomu. A-a, vspomnila! |to znachit, miss Dzhejn, "do
vstrechi".
Dzhejn i Majkl pereglyanulis'. V glazah u nih zablesteli
radost' i nadezhda. Oni ponyali, chto hotela soobshchit' im Meri
Poppins.
-- Nu, togda vse v poryadke, -- drozhashchim golosom progovoril
Majkl i protyazhno vzdohnul. -- Ona vsegda vypolnyaet svoi
obeshchaniya. -- I on otvernulsya.
-- Ty plachesh', Majkl? -- sprosila Dzhejn.
-- Net, ne plachu. Prosto chto-to popalo v glaz.
Ona legon'ko podtolknula brata k ego krovati, a kogda on
leg, pobystree sunula emu v ruku ramku s portretom, a to vdrug
stanet zhalko.
-- Segodnya noch'yu ty budesh' s nim spat', -- prosheptala emu
Dzhejn i podotknula so vseh storon odeyalo, kak delala Meri
Poppins.
Last-modified: Thu, 29 Jan 1998 05:13:11 GMT