Fermer Dzhajls iz Hema, ili, na prostonarodnom yazyke, Vozvyshennye i udivitel'nye priklyucheniya fermera Dzhajlsa, Gospodina Ruchnogo YAshchera, grafa yashchernogo i korolya Malogo Korolevstva PREDISLOVIE Do nashih dnej doshli vsego lish' nemnogochislennye otryvochnye sve- deniya ob istorii malogo korolevstva; no, po chistoj sluchajnosti, sohranilis' dannye otnositel'no ego proishozhdeniya: veroyatno, oni skoree legendarnye, chem dostovernye, ibo eti dannye, ochevidno, predstavlyayut soboj bolee pozdnyuyu kompilyaciyu, izobiluyushchuyu chudesami. Istochnik etoj kompilyacii sleduet iskat' ne v dostovernyh dokumen- tah, no v narodnyh pesnyah, na kotorye chasto ssylaetsya avtor. Dlya nego sobytiya, o kotoryh on povestvuet, proishodyat v dalekom prosh- lom, - tem ne menee mozhno podumat', chto on sam zhil na territorii ma- logo korolevstva. On proyavlyaet tochnoe znanie geografii ( hotya eta nauka ne yavlyaetsya ego sil'noj storonoj), kasayushcheesya tol'ko dannoj strany, i v to zhe vremya okazyvaetsya v polnom nevedenii otnositel'no zemel', lezhashchih k severu ili zapadu ot nee. Opravdaniem dlya perevoda etoj lyubopytnoj istorii s ves'ma skud- noj latyni na sovremennyj yazyk Soedinennogo Korolevstva mozhet slu- zhit' to obstoyatel'stvo, chto ona daet nekotoroe predstavlenie o zhiz- ni Britanii v temnyj period ee istorii, ne govorya uzhe o tom, chto ona prolivaet svet na proishozhdenie nekotoryh trudnoob'yasnimyh naz- vanij dannoj mestnosti. Vozmozhno, nekotorye chitateli najdut, chto harakter i priklyucheniya glavnogo geroya interesny sami po sebe. Granicy malogo korolevstva kak vo vremeni, tak i v prostranstve nelegko opredelit' po tem skudnym svedeniyam, kotorymi my raspolaga- em. S teh por, kak v Britanii vysadilsya Brut(*), zdes' smenilos' mnogo korolej i carstv. Razdelenie na Lokrin, Kambr i Al'banak(*) bylo tol'ko pervym iz mnogih posleduyushchih peredelov. Tak chto iz-za pristrastiya melkih gosudarstv k nezavisimosti, s odnoj storony, i stremlenie korolej rasshiryat' svoi vladeniya, s drugoj, mnogie gody prohodili v chastoj smene vojny i mira, radostej i gorestej, - imenno tak rasskazyvayut nam istoriki o carstvovanii korolya Artura(*). |to bylo vremya neustanovlennyh granic, kogda lyudi imeli vozmozhnost' vnezapno vozvysit'sya ili past', a menestreli raspolagali ves'ma bo- gatym materialom dlya svoih pesen i polnoj entuziazma auditoriej. Vot k etim-to davnim godam, veroyatno posle carstvovaniya korolya Ko- lya(*), no do korolya Artura i semi anglijskih korolevstv(*), nam sleduet otnesti sobytiya, izlozhennye zdes'; mestom zhe dejstviya yavlya- etsya dolina Temzy s ekskursom k severo-zapadu, k predelam Uel'sa. Stolica malogo korolevstva, ochevidno, nahodilas', kak i nasha, v yugo-vostochnoj chasti, no protyazhennost' ego rubezhej my predstavlyaem sebe smutno. Veroyatno, oni nikogda ne prostiralis' daleko ni k za- padu po verhnemu techeniyu Temzy, ni k severu ot Otmura; nel'zya s uverennost'yu opredelit' i vostochnuyu granicu. V doshedshih do nas ot- ryvkah legendy o Dzhordzhe, syne Dzhajlsa, i o ego pazhe Suovetavridi- use(*) (on zhe Suet) imeyutsya ukazaniya na to, chto odno vremya avanpost protiv srednego korolevstva nahodilsya v Fartingou. No eta podrob- nost' ne imeet nikakogo otnosheniya k nashej istorii, kotoraya dalee i predlagaetsya chitatelyu bez izmenenij i bez dal'nejshego kommentariya, hotya pyshnyj zagolovok originala dlya udobstva sokrashchen do prostogo: "fermer Dzhajls iz Hema". * * * ZHil v srednej chasti ostrova Britaniya chelovek, kotorogo zvali |gidius iz Hemmo. Polnost'yu ego imya zvuchalo tak: |gidius Agenobar- bus YUlius Agrikola(*) de Hemmo. Ved' v te davno proshedshie vremena imenami lyudej nadelyali shchedro, a ostrov eshche byl blagopoluchno razde- len na mnozhestvo korolevstv. Vremya togda tyanulos' medlenno, a lyudej bylo men'she, poetomu bol'shinstvo iz nih bylo chem-nibud' primecha- tel'no. Odnako te gody davno minovali, i ya v moem povestvovanii bu- du nazyvat' etogo cheloveka korotko, fermer Dzhajls iz Hema, i byla u nego ryzhaya boroda. ZHil on v derevne, no v te vremena derevni eshche sohranyali svoyu nezavisimost', a ih zhiteli byli lyudi gordye. Byla u fermera Dzhajlsa sobaka. Zvali ee Garm. Sobakam prihodi- los' dovol'stvovat'sya korotkimi imenami, vzyatymi iz mestnyh nare- chij: knizhnuyu latyn' priberegali dlya blagorodnyh. Garm ne vladel da- zhe vul'garnoj latyn'yu, zato, kak i bol'shinstvo sobak togo vremeni, on umel pol'zovat'sya grubym prostonarodnym yazykom, chtoby zadirat'sya i hvastat'sya i podol'shchat'sya. Zadiral on nishchih i prohozhih, kotorym sluchalos' zabresti na chuzhuyu zemlyu; hvastal pered drugimi sobakami, a podol'shchalsya i podlizyvalsya k svoemu hozyainu. Garm gordilsya Dzhaj- lsom i v to zhe vremya boyalsya ego: ved' fermer umel zadirat'sya i hvastat' eshche pochishche. Vremya togda teklo bez vsyakoj speshki ili suety. Ved' sueta k de- lu ne imeet nikakogo otnosheniya. Lyudi spokojno delali svoe delo, oni uspevali i potrudit'sya, i potolkovat'. A potolkovat' togda bylo o chem, potomu chto pamyatnye sobytiya sluchalis' chasto. No k momentu na- chala etoj istorii v Heme davno uzhe ne proishodilo nikakih pamyatnyh sobytij. I eto vpolne ustraivalo fermera Dzhajlsa: chelovek on byl medlitel'nyj, pogloshchennyj svoimi delami, privychki ego davno usto- yalis'. Po ego slovam, u nego byl hlopot polon rot, on postoyanno za- botilsya o hlebe nasushchnom, a vernee, o sobstvennom udobstve i blago- poluchii, kak do nego ego otec. Garm pomogal hozyainu. Nikto iz nih ne dumal o tom bol'shom mire, kotoryj prostiralsya za ih zemlyami, za derevnej i za blizhajshim rynkom. A etot bol'shoj mir sushchestvoval. Nepodaleku ot derevni nahodilsya les, a k zapadu i k severu raspolagalis' dikie gory i gibel'nye bo- lota gornoj strany. Tam proishodilo mnogo udivitel'nogo, naprimer razgulivali velikany, grubye, neotesannye, a poroj i opasnye. Oso- benno odin, kotoryj byl bol'she i glupee ostal'nyh. YA ne nashel v is- toricheskih hronikah ego imeni, no eto ne vazhno. Byl on gromadnyj, razgulival tyazheloj postup'yu i vsegda nosil palku velichinoj s dere- vo. Vyazy, popadavshiesya emu na puti, on priminal, tochno vysokuyu tra- vu, dorogi on razrushal, sady opustoshal: ved' ego nozhishchi protaptyva- li yamy, glubokie, kak kolodcy. Nastupit nechayanno na kakoj-nibud' dom - tut i domu konec. Kuda by on ni shel, on sokrushal vse na svoem puti, potomu chto golova ego vozvyshalas' nad vsemi kryshami i nichut' ne zabotilas' o tom, chto tvoryat nogi. Krome togo, on stradal blizo- rukost'yu i byl tug na uho. K schast'yu, zhil on daleko, v dikom krayu, i lish' sluchajno zabredal v naselennye lyud'mi zemli. Daleko v gorah stoyal ego polurazrushennyj dom, no malo kto druzhil s velikanom - po prichine ego gluhoty i gluposti, da i velikanov krugom bylo malo. On imel obyknovenie razgulivat' sam po sebe v dikih gorah i v bezlyud- nyh rajonah u ih podnozhij. Odnazhdy v pogozhij letnij denek etot velikan vyshel pogulyat'. On bescel'no brodil, proizvodya v lesah velikie razrusheniya. Vdrug on zametil, chto solnce uzhe saditsya - znachit, priblizhaetsya vremya uzhina. Tut-to on i obnaruzhil, chto zabludilsya i popal v sovershenno neznako- muyu mestnost'. On vse shel i shel nevedomo kuda, poka sovsem ne stem- nelo. Togda on prisel i stal zhdat', kogda vzojdet luna. Zatem poshel dal'she pri lunnom svete - bol'shimi shagami, potomu chto hotel skoree popast' domoj. Tam u nego na ogne byl ostavlen luchshij mednyj kotel, i velikan boyalsya, chto dno progorit. No gory ostalis' pozadi, i on vstupil v naselennye lyud'mi zemli. On brodil teper' v okrestnostyah fermy |gidiusa Agenobarbusa YUliusa agrikoly vozle derevni, v pros- torechii nazyvavshejsya Hem. Noch' vydalas' yasnaya. Korovy paslis' v pole, a pes fermera ube- zhal po svoim delam. Garm lyubil lunnyj svet i krolikov. U nego, ra- zumeetsya, i v myslyah ne bylo, chto velikan tozhe vyshel na progulku. Togda on, konechno, imel by osnovanie ujti so dvora bez razresheniya, no eshche bol'she osnovanij u nego bylo by ostat'sya doma i pritait'sya na kuhne. Velikan vstupil na pole fermera Dzhajlsa okolo dvuh chasov nochi. On slomal izgorod', stal toptat' posevy i myat' skoshennuyu tra- vu. Za pyat' minut on navredil bol'she, chem korolevskaya ohota za pyat' dnej. Gram uslyshal ch'yu-to tyazheluyu postup' na beregu: top... Top... Top, - i pomchalsya k zapadnomu sklonu prigorka, na kotorom stoyal dom: on hotel uznat', chto proishodit. Vdrug on zametil velikana, kotoryj shagal pryamo cherez reku i nastupil nogoj na Galateyu, lyubimuyu Dzhaj- lsovu korovu. Korova rasplyushchilas', tochno chernyj tarakan pod nogoj fermera. Dlya Grama eto bylo uzhe slishkom. On vzvyl ot uzhasa i strem- glav brosilsya domoj. On dazhe pozabyl, chto begal gulyat' bez razreshe- niya: primchalsya pod okno hozyajskoj spal'ni, zavyl i zalayal. Emu dol- go ne otvechali: ne tak-to legko bylo razbudit' fermera Dzhajlsa. - Karaul! karaul! - layal Garm. Okno vdrug raspahnulos', i ottuda vyletela pustaya butylka. - U-u-u! - pes privychno uvernulsya. - Karaul! karaul! Tut iz okna vysunulas' golova fermera: - Proklyatyj pes! ty chto eto vytvoryaesh'? - Nichego, - otvetil Garm. -- YA tebe pokazhu - nichego! Pogodi, vot ya utrom shkuru s tebya spu- shchu! - prigrozil fermer, zahlopyvaya okno. - Karaul! karaul! - ne unimalsya pes. Dzhajls snova vysunulsya iz okna. - Budesh' eshche shumet' - ub'yu! - poobeshchal on. - CHto eto s toboj prik- lyuchilos', durak ty etakij? - So mnoj-to nichego, - otvechal pes, - a vot s toboj koe-chto priklyu- chilos'. - Ty eto o chem? - Dzhajls neskol'ko opeshil, nesmotrya na vsyu svoyu yarost': nikogda prezhde Garm s nim tak derzko ne razgovarival. - Velikan po tvoim polyam brodit, gromadnyj velikan, pryamo syuda idet, - soobshchil pes. - Karaul! Ovec tvoih topchet. Na bednyazhku Galateyu nastupil, i teper' ona ploskaya, kak kovrik u dveri. Karaul! Vse tvoi izgorodi sokrushil i vytoptal tvoj urozhaj. Pozhivej - i smelej, hozyain, inache u tebya nichego ne ostanetsya! Kara-u-u-ul! - Garm zavyl. - Zatknis'! - fermer zahlopnul okno. - Gospodi bozhe! - skazal on pro sebya, ves' drozha, hotya noch' vydalas' teplaya. - Lozhis'-ka snova spat', ne bud' durnem, - posovetovala zhena. - A utrom utopi ty etu sobaku. Sobaka laet - veter nosit, oni chto ugod- no nagovoryat, kogda popadutsya na brodyazhnichestve ili na vorovstve. - Mozhet, i tak, Agata, - skazal on, - a mozhet, i ne tak. No chto-to v pole dejstvitel'no proishodit, esli Garm sobaka, a ne krolik. Ochen' uzh on perepugalsya. S chego by emu yavit'sya syuda i podnyat' shum, ved' on mog tihon'ko proshmygnut' cherez zadnyuyu dver', a utrom polu- chil by svoe moloko! - Ne trat' vremeni na spory, - posovetovala zhena. - Raz uzh verish' psu, tak vypolnyaj ego sovet: pozhivej, da smelee! - Skazat'-to legche, chem sdelat', - poezhilsya fermer. Ved' on ne sovsem poveril Garmu. Ne ochen' hotelos' verit' v velikanov sredi nochi. No sobstvennost' est' sobstvennost'; i fermer Dzhajls ne osoben- no ceremonilsya s temi nemnogimi brodyagami, kotorye zabredali s ego vladeniya. On natyanul shtany, poshel na kuhnyu i snyal so steny mushke- ton(*). Vy, mozhet, sprosite, chto eto takoe. Govoryat, imenno takoj vopros odnazhdy zadali chetverym uchenym klirikam iz Oksenforda(*), i oni, nemnogo podumav, otvetili: "mushketon - eto korotkostvol'noe ruzh'e s shirokim rastrubom, strelyaet na nebol'shom rasstoyanii srazu neskol'kimi pulyami; iz takogo ruzh'ya mozhno popast' ne osobenno tshcha- tel'no pricelivayas'. (Nyne v civilizovannyh stranah vytesnen drugi- mi vidami ognestrel'nogo oruzhiya. )" Kak by to ni bylo, mushketon fermera Dzhajlsa dejstvitel'no za- kanchivalsya shirokim rastrubom, napodobie roga, a strelyal on ne pulya- mi, no vsem, chem ego ne zaryazhali. Odnako mushketon ne porazil eshche ni odnoj celi, potomu chto fermer zaryazhal ego redko, a uzh zatvor i vov- se nikogda ne spuskal. Strana eto ne byla eshche civilizovannaya, i po- ka nichto ne vytesnilo mushketona: tol'ko etot vid ognestrel'nogo oruzhiya tam i imelsya, da i to popadalsya redko. Lyudi predpochitali luk so strelami, a poroh chashche ispol'zovalsya dlya fejerverkov. Itak, fermer Dzhajls snyal so steny mushketon i zaryadil ego poro- hom na tot sluchaj, esli ponadobyatsya krajnie mery, a v shirokij konec napihal gvozdej, obryvkov provoloki, glinyanyh cherepkov, kostej, ka- meshkov i prochee. Potom natyanul vysokie sapogi, kurtku - i vyshel che- rez ogorod. Luna visela nizko-nizko, on videl tol'ko dlinnye chernye teni kustov i derev'ev, no slyshal uzhasnyj topot. Top... Top... Top - do- nosilos' so sklona prigorka. CHto by ni govorila Agata, ne hotelos' emu dejstvovat' ni zhivej, ni smelej, no o svoej sobstvennosti on trevozhilsya gorazdo bol'she, chem o svoej shkure. I vot, chuvstvuya strannuyu pustotu v zheludke, on napravilsya k vershine prigorka. Tut nad prigorkom pokazalos' lico velikana, blednoe v lunnom svete, mercayushchem v ego ogromnyh kruglyh glazah. Nogi ego byli eshche daleko vnizu, vytaptyvaya polya na sklone. Lunnyj svet bil velikanu v glaza, i on ne zamechal fermera, zato fermer Dzhajls prekrasno ego razglyadel i perepugalsya do polusmerti. Ne dolgo dumaya, on dernul zatvor - i mushketon s oglushitel'nym treskom razryadilsya. K schast'yu, on byl bolee ili menee nacelen v bezobraznoe lico velikana. Vylete- lo vse, chem fermer nabil stvol: kameshki, kosti, cherepki, obryvki provoloki, gvozdi. Poskol'ku rasstoyanie v samom dele bylo nebol'- shim, to sluchajno, a ne po vole fermera, mnogo chego popalo pryamo v velikana: odin cherepok ugodil emu v glaz, a bol'shoj gvozd' protknul nos. - Proklyatie! - voskliknul velikan so svojstvennoj emu grubost'yu. - Menya kto-to uzhalil! Vystrela on ne uslyshal (on zhe byl gluhoj! ), a vot gvozd' emu ne ponravilsya. Davno uzhe ni odno nasekomoe ne moglo prokusit' ego tol- stuyu kozhu, no on slyhal, chto gde-to na vostoke, na bolotah, vodyatsya strekozy, kotorye kusayutsya, tochno kleshchi. - Gnilaya zdes' mestnost', eto tochno, - skazal on. - Ne pojdu ya se- godnya dal'she. On podobral parochku ovec, chtoby s®est' ih doma, i otpravilsya nazad cherez reku, ogromnymi shagami dvigayas' k zapadu. Teper' on na- shel dorogu domoj, no dno kotla sovsem progorelo. A fermer Dzhajls, kotorogo vystrel oprokinul na zemlyu, lezhal na spine, glyadya v nebo, i zhdal, chto velikan, prohodya mimo, nastupit na nego. No nichego podobnogo ne sluchilos', i on uslyshal, kak topot za- miraet vdali: top... Top... Top. Togda on podnyalsya, poter plecho i podobral mushketon. I vdrug us- lyshal kriki tolpy, kotoraya ego privetstvovala. Okazalos', chto bol'shaya chast' naseleniya Hema smotrela v okna, a nekotorye odelis' i vyshli (posle togo, kak velikan udalilsya). Te- per' oni s krikami vzbegali na prigorok. Kak tol'ko zhiteli derevni uslyshali uzhasnyj topot velikana, mno- gie tut zhe poplotnee zakutalis' v odeyala, a koe-kto zalez pod kro- vat'. No Garm i gordilsya svoim hozyainom, i boyalsya ego. On schital, chto hozyain v gneve i uzhasen, i velikolepen, i byl ubezhden, chto ve- likan podumaet to zhe samoe. I kogda on uvidel, chto Dzhajls vyhodit iz domu s mushketonom (kak pravilo, eto bylo priznakom sil'nogo gne- va! ), on s laem pomchalsya po derevne, kricha: - Vstavajte! Vstavajte! Vstavajte! vse vyhodite i posmotrite, ka- koj velikij chelovek moj hozyain! sejchas on budet strelyat' v velikana za narushenie granic. Vyhodite! Vershina prigorka byla vidna pochti iz vseh domov. Kogda nad nej pokazalos' lico velikana, vse perepugalis' i zataili dyhanie. Vse dumali, chto eto chereschur i chto Dzhajlsu s velikanom ne spravit'sya. No tut progremel vystrel, velikan vdrug povernulsya i zashagal proch', a lyudi ot izumleniya i radosti gromko zakrichali, privetstvuya Dzhaj- lsa. Garm layal tak, chto edva ne otorvalas' golova. - Ura! - krichali vse. - Velikana prouchili! |gidius emu pokazal! Te- per' velikan pomret - i podelom emu! Snova vse horom zakrichali "ura". I vzyali sebe na zametku, chto Dzhajlsov mushketon i v samom dele strelyaet. V derevenskih traktirah prezhde obsuzhdali etot vopros. Teper' zhe vsem stalo yasno, i nikto bol'she ne osmelivalsya zabredat' na zemlyu fermera Dzhajlsa. Kogda opasnost' minovala, otdel'nye hrabrecy otvazhilis' vzob- rat'sya na prigorok i pozhat' ruku fermeru Dzhajlsu. Koe-kto - svyashchen- nik, kuznec, mel'nik i eshche dva-tri znachitel'nyh lica - pohlopali ego po spine. Emu eto ne ponravilos' (plecho ved' sil'no bolelo), no on schel sebya obyazannym priglasit' ih k sebe. Na kuhne vse uselis' v kruzhok, pili za ego zdorov'e i gromko ego rashvalivali. On ne skry- val zevotu, no gosti ne obrashchali na eto vnimaniya, poka ne konchilas' vypivka. Kogda vypili po vtoroj, a fermer - tret'yu, on okonchatel'no pochuvstvoval sebya hrabrecom, a kogda vse vypili po tri (a Dzhajls - pyat' ili shest'), on pochuvstvoval sebya imenno takim smel'chakom, ka- kovym schital ego Garm. Rasstalis' dobrymi druz'yami, fermer ot dushi pohlopal gostej po spine. Ruki u nego byli bol'shie, krasnye i sil'- nye, tak chto on otygralsya. Na drugoj den' on obnaruzhil, chto, chem dal'she rasprostranyaetsya sluh o ego podvige, tem bol'shim kolichestvom podrobnostej on obras- taet. Dzhajls stal znachitel'noj figuroj v okruge. K seredine sledu- yushchej nedeli novost' doshla do dereven', lezhashchih za dvadcat' mil' vokrug. On stal geroem okrugi i nahodil eto chrezvychajno priyatnym. V blizhajshij bazarnyj den' emu podnesli stol'ko vina, chto hot' lodku puskaj, i on vernulsya domoj, raspevaya starinnye pesni o geroyah. Nakonec o sobytiyah proslyshal sam korol'. V te schastlivye vreme- na stolica etogo gosudarstva (srednego korolevstva) byla raspolozhe- na primerno v dvadcati ligah ot Hema, a pri dvore, kak pravilo, ne bol'no obrashchali vnimanie na to, chto proishodit v zaholustnoj pro- vincii. No stol' bystroe izgnanie takogo vrednogo velikana stoilo vnimaniya i nekotoroj uchtivosti. I po proshestvii nadlezhashchego vreme- ni, mesyaca cherez tri, k prazdniku Svyatogo Mihaila(*), korol' napra- vil v Hem poslanie, nachertannoe krasnymi chernilami na belom perga- mente. V nem vyrazhalos' monarshee udovletvorenie povedeniem "predan- nogo nam poddannogo, nashego vozlyublennogo |gidiusa Agenobarbusa YUliusa Agrikoly de Hemmo". Podpis' byla v vide krasnoj klyaksy, a nizhe pridvornyj pisec vyvel zatejlivym podcherkom: "ya, Avgust Boni- facij Ambrozij Aurelian, blagochestivyj i dostoslavnyj gosudar', Ba- zilevs i povelitel' Srednego korolevstva, ruku prilozhil"(*). K pos- laniyu byla prikreplena bol'shaya krasnaya pechat', chto govorilo o ne- somnennoj podlinnosti dokumenta. Bol'shuyu radost' dostavil on Dzhaj- lsu, im voshishchalis' vse sosedi, osobenno kogda obnaruzhilos', chto kazhdogo, kto zhelaet polyubovat'sya etim dokumentom, fermer ohotno priglashal k stolu i ugoshchal na slavu. Eshche luchshe gramoty byl prislannyj vmeste s neyu podarok. Korol' pozhaloval fermeru poyas i dlinnyj mech. Skazat' po pravde, sam korol' etim mechom nikogda ne pol'zovalsya. On prinadlezhal korolevskoj sem'e i s nezapamyatnyh vremen visel v oruzhejnoj. Hranitel' korolevskogo oruzhiya ne mog skazat', kak on tuda popal i dlya chego prednaznachen. Pri dvore takie tyazhelye mechi bez ukrashenij kak raz vyshli iz mody, potomu-to korol' i podumal, chto dlya podarka neotesannomu derevenshchi- ne on budet v samyj raz. Fermer Dzhajls byl v vostorge, a slava ego sil'no vozrosla. Dzhajlsa sil'no radoval takoj povorot sobytij. I Garma tozhe. Psa tak i ne vyporoli. Dzhajls byl, v obshchem, spravedlivyj chelovek, v glubine dushi on otdaval dolzhnoe Garmu, hotya nikogda ne govoril ob etom vsluh. On vse eshche nagrazhdal sobaku nelestnymi epitetami i pri sluchae shvyryal v Garma tyazhelye predmety, zato stal zakryvat' glaza na ego samovol'nye otluchki. Teper' Garm svobodno begal po polyam. Dela u fermera poshli v goru, schast'e emu ulybalos'. Osen' i nachalo zimy proshli blagopoluchno. Vse shlo prekrasno, poka ne yavilsya drakon. Ko vremeni opisyvaemyh sobytij drakony uzhe stali redkost'yu na ostrove. Vot uzhe mnogo let v Srednem Korolevstve Avgusta Bonifaciya ne vstrechali ni odnogo drakona. Konechno, k zapadu i k severu popa- dalis' topkie bolota i nenaselennye gory, no oni nahodilis' ochen' daleko. Nekogda v teh mestah obitalo mnozhestvo raznyh drakonov, i oni delali dal'nie nabegi. No v te vremena srednee korolevstvo sla- vilos' otvagoj korolevskih rycarej, i bylo ubito i raneno tak mnogo stranstvuyushchih drakonov, chto ostal'nye perestali letat' v tom nap- ravlenii. Eshche ostalsya obychaj podavat' korolyu drakonij hvost na rozhdestve- nskij obed(*); ezhegodno vybirali rycarya dlya ohoty na drakona. Pred- polagalos', chto v den' Svyatogo Nikolaya on otpravlyalsya na ohotu(*), a k rozhdestvu vozvrashchalsya s drakon'im hvostom. No uzhe mnogo let ko- rolevskij povar gotovil k rozhdestvu poddel'nyj drakonij hvost: og- romnyj tort iz tertogo mindalya s cheshuej iz zhzhenogo sahara. Pod mu- zyku skripok i trub izbrannyj rycar' otnosil tort v prazdnichnyj zal. Poddel'nyj drakonij hvost s®edali na sladkoe posle rozhdestven- skogo obeda, i vse uveryali (chtoby sdelat' priyatnoe povaru), chto na vkus on luchshe nastoyashchego. Tak obstoyalo delo, kogda snova poyavilsya nastoyashchij drakon. I vse iz-za togo velikana. Posle svoego priklyucheniya on chasten'ko razguli- val po goram, naveshchaya zhivushchih v raznyh mestah rodstvennikov, - go- razdo chashche, chem obychno, i mnogo chashche, chem im etogo hotelos'. Delo v tom, chto on vse pytalsya odolzhit' u kogo-nibud' bol'shoj mednyj ko- tel. Udavalos' emu eto ili net, no on usazhivalsya i neskladno i nud- no rasskazyval o prekrasnoj strane, lezhashchej daleko na vostoke, i obo vseh chudesah bol'shogo mira. On ved' voobrazhal sebya velikanom i otvazhnym puteshestvennikom. - Prekrasnaya mestnost', - govoril on, - zemlya rovnaya, pochva myagkaya, massu edy mozhno razdobyt': povsyudu, znaete li, korovy da ovcy, za- metit' ih legko, esli glyadet' horoshen'ko. - A kak naschet lyudej? - sprashivali ego. - Ni odnogo ya ne videl, - otvechal on. - Ni odnogo rycarya tam ne vi- dat' i ne slyhat', dorogie moi. Tol'ko vozle reki kakie-to muhi vo- dyatsya - uzhasno bol'no zhalyatsya. - CHto zhe ty tuda ne vernesh'sya? - udivlyalis' rodstvenniki. - Tam by i ostalsya! - Nedarom ved' govoritsya, chto luchshe vsego doma, - otvechal on. - No ya, vozmozhno, tuda shozhu, esli budet nastroenie. Vo vsyakom sluchae, ya-to uzh tam pobyval - etim ved' ne kazhdyj mozhet pohvastat'sya. A vot mednyj kotel... - Tak gde zhe oni, eti bogatye zemli, - pospeshno sprashivali u ne- go, - gde chudesnye polya, izobiluyushchie skotom, kotoryj nikto ne storo- zhit? Daleko li? - Da, k vostoku, - otvechal on, - vernee k yugo-vostoku. No dobirat'- sya dolgo. I tut zhe on daval takoj preuvelichennyj otchet o projdennom togda rasstoyanii, o preodolennyh lesah, gorah i lugah, chto ni odnomu ve- likanu ne hotelos' otpravlyat'sya v put': ved' ni u kogo ne bylo ta- kih dlinnyh nog. No sluhi rasprostranyalis'. Posle teplogo leta nastupila surovaya zima. V gorah stoyali sil'- nye morozy, s edoj stalo ploho. Razgovory stali gromche. Vspominali ovec i korov, pasushchihsya na sochnyh pastbishchah. Drakony navostrili ushi. Oni hoteli est', a sluhi byli zamanchivy. - Znachit, rycari - sushchestva mificheskie, - rassuzhdali molodye ne- opytnye drakony. - My vsegda tak i dumali. - Vo vsyakom sluchae, popadayutsya oni, veroyatno redko, - rassuzhdali starye i mudrye, - oni daleko, ih malo i nechego ih boyat'sya. Osobenno podejstvovali sluhi na odnogo drakona. Zvali ego Hri- zofilaks Dajvz(*), tak kak on prinadlezhal k drevnemu carskomu rodu i byl ochen' bogat. On byl hiter, lyubopyten, zhaden, otlichno vooruzhen - i ne ochen' hrabr. Odnako on nichut' ne boyalsya nasekomyh lyubyh raz- merov i vidov, krome togo, on byl uzhasno goloden. Tak chto v odin prekrasnyj zimnij den', primerno za nedelyu do rozhdestva, Hrizofilaks raspravil kryl'ya i pustilsya v put'. Sredi nochi on blagopoluchno prizemlilsya v samom centre korolevstva Avgusta Bonifaciya, gosudarya i povelitelya. Za korotkoe vremya on natvoril ne- malo bed, krusha i szhigaya vse na svoem puti, pozhiraya ovec, korov i loshadej. |to proishodilo daleko ot Hema, no Garm nasmert' perepugalsya. On kak raz otpravilsya v puteshestvie, vospol'zovavshis' blagosklon- nost'yu hozyaina, i otvazhilsya nochevat' daleko ot doma. On shel na privlekayushchij ego zapah vdol' lesnogo ovraga i vdrug pochuyal za povo- rotom novyj i trevozhnyj zapah: okazyvaetsya on naletel pryamo na hvost Hrizofilaksa Dajvza, kotoryj tol'ko chto prizemlilsya. Nikogda eshche ni odna sobaka ne mchalas' domoj zadrav hvost s takoj skorost'yu, kak Garm. Uslyshav ego vizg, drakon povernul golovu i fyrknul, no Garm byl uzhe daleko. On bezhal vsyu noch' i pospel domoj tol'ko k zav- traku. -- Karaul! karaul! - zatyavkal on u zadnej dveri. Dzhajls uslyshal - i emu eto ne ponravilos'. |ti zvuki napomnili emu o teh neozhidannostyah, kotorye mogut sluchit'sya, kogda vse kak budto idet horosho. - ZHena, vpusti-ka etu podluyu sobaku, - prikazal on, - i ugosti ee palkoj! Garm prokovylyal na kuhnyu, glaza ego sverkali, a yazyk sveshivalsya nabok. - Karaul! - vozzval on. - CHem eto ty zanimalsya na etot raz? - sprosil Dzhajls, shvyryaya v ne- go kolbasoj. - Nichem, - zapyhavshis' otvechal Garm, slishkom vzolnovannyj, chtoby vozdat' dolzhnoe kolbase. - Ty mne eto prekrati, ne to shkuru spushchu, - prigrozil Dzhajls. - Nichego ya plohogo ne delal. Nichego durnogo ne hotel, - zaskulil pes. - Tol'ko ya nechayanno na drakona natknulsya - i on menya napugal. - Na drakona? - fermer dazhe pivom podavilsya. - Bud' ty proklyat, ne- chego sovat' svoj nos kuda ne nado! CHego radi ty natknulsya na drako- na v takoe vremya goda, kogda u menya hlopot polon rot? Gde hot' on byl? - Da k severu, za holmami, a potom eshche dal'she, za stoyachimi kamnya- mi, - otvechal pes. - A, von kak daleko! - u fermera otleglo ot serdca. - Slyhal ya, chto tam voditsya nechist', vsyakoe v teh mestah mozhet priklyuchit'sya. Pust' sami upravlyayutsya. Ne lez' ty ko mne s etimi basnyami, ubirajsya von! Garm ushel - i raznes novost' po vsej derevne. On ne zabyl otme- tit', chto ego hozyain nichut' ne ispugalsya: - Sovershenno spokojno prodolzhal sebe zavtrakat'. Lyudi stoyali v dveryah domov, s udovol'stviem obsuzhdali novost': - Kak eto napominaet prezhnie vremena! - govorili oni. - I rozhdestvo na nosu. Kak raz po sezonu. Nu i dovolen zhe budet korol'! Na nynesh- nem rozhdestve on smozhet polakomit'sya nastoyashchim hvostom. Na drugoj den' - opyat' novost'. Okazyvaetsya etot drakon neobyk- novenno krupnyj i svirepyj. Lyudi sprashivali drug u druga: - A gde zhe korolevskie rycari? Tot zhe vopros uzhe zadali drugie. Poslancy dereven', bolee dru- gih postradavshih ot nashestviya Hrizofilaksa, shli k korolyu i sprashi- vali tak gromko, kak tol'ko osmelivalis': - Gosudar', gde zhe vashi rycari? No rycari nichego ne predprinimali: ved' im oficial'no ne soob- shchali o poyavlenii drakona. Tak chto korol' v sootvetstvuyushchej forme dovel novost' do ih svedeniya i prosil pristupit' k neobhodimym dej- stviyam pri pervoj zhe vozmozhnosti. On strashno razgnevalsya, ubediv- shis', chto oni poka ne vidyat ni malejshej vozmozhnosti i otkladyvayut dejstviya so dnya na den'. Odnako opravdaniya rycarej zvuchali vpolne ubeditel'no. Prezhde vsego - korolevskij povar, imevshij privychku vse delat' zablagovre- menno, uzhe prigotovil rozhdestvenskij drakonij hvost. Nehorosho bylo by ego obidet', prinesya v poslednij moment nastoyashchij. Sluga on byl ves'ma cennyj. - Pri chem tut hvost? Otrubit' emu golovu - i delo s koncom! - ne- dovol'no krichali poslancy dereven'. No vot nastupilo rozhdestvo, i, k neschast'yu, na den' Svyatogo Dzhona byl naznachen bol'shoj turnir(*). Na nego priglasili rycarej mnogih korolevstv, chtoby oni srazhalis' za cennyj priz. Ochevidno, nerazumno bylo by lishat' rycarej Srednego Korolevstva vozmozhnosti ispytat' sebya, otpraviv luchshih bojcov na ohotu za drakonom do okon- chaniya turnira. A posle turnira nastupil novogodnij prazdnik. No kazhduyu noch' drakon vse prodvigalsya - i okazyvalsya vse blizhe k Hemu. Nakanune novogo goda lyudi uvideli vdaleke zarevo. Drakon raspolozhilsya v lesu, vsego za desyat' mil', i les polyhal veselym plamenem. Drakon ved' byl dovol'no goryachim, osobenno pod nastro- enie. Tut narod nachal poglyadyvat' na fermera Dzhajlsa i sheptat'sya u nego za spinoj. Emu stalo zdorovo ne po sebe, no on vse delal vid, budto nichego ne zamechaet. Na sleduyushchij den' drakon prodvinulsya eshche na neskol'ko mil'. Togda fermer Dzhajls sam zayavil vsluh, chto koro- levskie rycari oskandalilis'. - Hotel by ya znat', kak oni opravdayut svoe zhalovan'e, - govoril on. - My tozhe hoteli by, - soglashalis' zhiteli Hema. A mel'nik dobavil: - Ved' nekotorye i sejchas poluchayut rycarstvo za lichnye zaslugi, ya slyhal. Za primerom nedaleko hodit', nash slavnyj |gidius - nasto- yashchij rycar'. Razve korol' ne prislal emu pis'mo, napisannoe krasny- mi bukvami i mech? - Odnogo mecha dlya rycarstva malo, - pospeshno vozrazil Dzhajls. - Posvyatit' eshche dolzhny, i vsyakoe takoe, ya tak ponimayu. A u menya i bez togo hlopot polon rot. - Ne somnevayus', chto korol' tebya posvyatit, poprosit' tol'ko, - skazal mel'nik. - Poprosim, poka ne pozdno! - Ni v koem sluchae! - ispugalsya fermer. - Ne dlya menya vsyakie tam eti posvyashcheniya. YA fermer i gorzhus' etim, prostoj chestnyj chelovek, a chestnym lyudyam, ya slyhal, ploho pri dvore nahodit'sya. |to vam bol'she po vkusu, gospodin mel'nik! Svyashchennik ulybnulsya, no ne vozrazheniyu fermera, ved' Dzhajls i mel'nik slyli krovnymi vragami i v svoih sporah za slovom v karman ne lezli, kak pogovarivali v Heme. Prosto svyashchenniku koe-chto prishlo v golovu, i mysl' eta emu ponravilas', no vsluh on poka nichego ne skazal. Mel'nik ne byl tak dovolen, i on nahmurilsya. - Konechno, prostoj, a mozhet, i chestnyj, - otpariroval on. - No raz- ve tak uzh neobhodimo yavlyat'sya ko dvoru i byt' posvyashchennym v rycari, chtoby ubirat' drakona? Krome hrabrosti, nichego dlya etogo ne trebu- etsya, ne dalee kak vchera ya slyshal, chto |gidius eto utverzhdal. Ne- somnenno, hrabrosti u nego ne men'she, chem u lyubogo rycarya! Narod krugom zashumel: - Konechno! Ura v chest' geroya Hema! Ura, ura, ura! Togda fermer Dzhajls v krajnem smushchenii otpravilsya domoj. Okazy- vaetsya, mestnuyu reputaciyu nuzhno podderzhivat', a eto inoj raz neleg- ko. On pnul nogoj psa i spryatal mech v kuhonnyj bufet. Do togo mech krasovalsya nad ochagom. Na sleduyushchij den' drakon dobralsya do derevni Kvarcetum (po prostonarodnomu - Oukli(*)). Pitalsya on ne tol'ko ovcami i korova- mi, proglotil ne tol'ko dvuh-treh rebyatishek, no i svyashchennika, koto- ryj neskol'ko neobdumanno pytalsya ubedit' ego svernut' s puti zla. Tut uzh nachalas' uzhasnaya sumatoha. Vse naselenie Hema vo glave so svyashchennikom vzobralos' na prigorok i ozhidalo fermera Dzhajlsa. - My zhdem tebya, - vozzvali oni, a sami stoyali i glyadeli, poka lico fermera ne zapylalo yarche ego ryzhej borody. - Kogda ty vystupaesh'? - sprosili oni. - Nu, segodnya ya uzh tochno ne smogu, - otgovarivalsya on. - Hlopot po- lon rot, a tut eshche rabotnik zabolel. YA podumayu. Vse razoshlis', a k vecheru popolzli sluhi, chto drakon podobralsya eshche blizhe, i narod vernulsya. - My za toboj, master |gidius, - pozvali lyudi. - Da vy chto, - vozrazil on, - imenno sejchas mne sovsem ne do togo. Kobyla ohromela, i ovcy yagnyatsya. Potom vidno budet. Vse opyat' razoshlis', vorcha i pereglyadyvayas'. Mel'nik ehidno posmeivalsya. Svyashchennik ostalsya, i ot nego nikak bylo ne izbavit'sya. On naprosilsya na uzhin i vse na chto-to namekal. Dazhe sprosil, gde mech, i nastojchivo poprosil ego pokazat'. A mech lezhal sebe na verhnej polke bufeta, korotkovatoj dlya ne- go, i, kak tol'ko fermer Dzhajls vzyal ego v ruki, vyskochil iz nozhen, a fermer vyronil nozhny, budto oni obozhgli emu ruki. Svyashchennik tak i vskochil, dazhe pivo oprokinul. On ostorozhno podnyal mech i popytalsya snova vlozhit' ego v nozhny, no mech vhodil tuda vsego na kakoj-nibud' fut, i, kak tol'ko svyashchennik snyal ruku s rukoyatki, on snova vysko- chil. - Gospodi bozhe! Kak stranno! - voskliknul svyashchennik. On horoshen'ko osmotrel i nozhny, i klinok. On ved' byl chelovekom obrazovannym: ne to chto fermer, kotoryj s trudom razbiral zaglavnye bukvy uncial'no- go pis'ma(*) i ne byl uveren, chto prochtet pravil'no sobstvennoe imya. Poetomu on ne obratil vnimaniya na chudnye bukvy, kotorye s tru- dom mozhno bylo razobrat' na nozhnah i na meche. Hranitel' zhe korolev- skogo oruzhiya tak privyk k runam, imenam i drugim simvolam vlasti i znatnosti, nachertannym na mechah i nozhnah, chto ne zabival imi golo- vu; krome togo, on schital, chto oni ustareli. A svyashchennik dolgo ih razglyadyval i hmurilsya. On rasschityval najti kakuyu-nibud' nadpis' na meche ili na nozhnah, imenno eta mysl' i osenila ego nakanune, no to, chto on sejchas uvidel, ego porazilo: tam dejstvitel'no byli nachertany bukvy, no on nikak ne mog razob- rat' ih. - Na nozhnah kakaya-to nadpis', a na meche izobrazheny epigraficheskie znaki(*), - skazal on. - V samom dele? - udivilsya Dzhajls. - CHto zhe oni oznachayut? - Bukvy starinnye, a yazyk varvarskij, - skazal svyashchennik, chtoby vyigrat' vremya. - Nado ih povnimatel'nej izuchit'. On poprosil mech do utra, i fermer s radost'yu ego otdal. Pridya domoj, svyashchennik snyal s polok mnozhestvo uchenyh knig i si- del nad nimi do glubokoj nochi. Nautro stalo izvestno, chto drakon prodvinulsya eshche blizhe. ZHiteli Hema zaperli dveri domov na vse zaso- vy i zakryli okna stavnyami; te zhe, u kogo byli pogreba, spustilis' tuda i drozhali pri svete svechej. No svyashchennik kraduchis' vyshel iz domu i, perehodya ot dveri k dveri, rasskazyval v shchelku ili v zamochnuyu skvazhinu vsem, kto hotel ego slushat', ob otkrytii, kotoroe sdelal noch'yu u sebya v kabinete. - Nash dobryj |gidius, - govoril on, - blagodarya milosti korolya oka- zalsya vladel'cem znamenitogo mecha Kodimordaksa(*), v romansah na prostonarodnom yazyke ego nazyvayut Hvostosekom. Uslyshav eti slova, lyudi otkryvali dveri. Vsem byla izvestna slava Hvostoseka: ved' etot mech kogda-to prinadlezhal Bellomariusu, velichajshemu v korolevstve pobeditelyu drakonov. Soglasno nekotorym svedeniyam, vozmozhno ne sovsem dostovernym, on byl prapradedushkoj nyneshnego korolya po materinskoj linii. O ego podvigah slozhili mno- zhestvo pesen i legend, - esli ih zabyli pri dvore, to v derevnyah pomnili prekrasno. - |tot mech, - obvyasnyal svyashchennik, - ne lezhit v nozhnah, esli drakon nahoditsya v predelah pyati mil'. Nesomnenno on srazit lyubogo drako- na, esli budet v rukah hrabreca. I lyudi nachali sobirat'sya s duhom, inye dazhe okna raskryli i vyglyanuli na ulicu. V konce koncov, svyashchennik ubedil neskol'ko che- lovek vyjti i sledovat' za nim, no ohotno eto sdelal odin mel'nik. On reshil - stoit risknut', chtoby poglyadet', kak popalsya Dzhajls. Lyu- di podnyalis' na prigorok, brosaya bespokojnye vzglyady na sever cherez reku. Za rekoj ne bylo ni malejshih priznakov drakona. Vozmozhno, on spal: on ved' otlichno pitalsya vse rozhdestvenskie prazdniki. Svyashchennik s mel'nikom zabarabanili v dver' Dzhajlsa. Otveta ne posledovalo, oni zabarabanili eshche sil'nee. Nakonec vyshel Dzhajls. Lico u nego bylo krasnoe. On vchera tozhe zasidelsya dopozdna i vypil mnogo piva. Utrom vstal i nachal snova. Vse tolpoj okruzhili ego, nazyvaya Dobrym |gidiusom, Hrabrym Age- nobarbusom, Velikim YUliusom, Stojkim Agrikoloj, gordost'yu Hema, ge- roem vsej okrugi. I zagovorili o Kodimordakse, Hvostoseke, meche, ne uhodyashchem v nozhny, znamenuyushchem pobedu ili smert', slavu jomenov, oporu strany i blago naroda, i v golove fermera vse pereputalos'. - |j! davajte po odnomu, - vstavil on, kak tol'ko poluchil takuyu vozmozhnost'. - CHto vse eto znachit? U menya zhe s utra samaya rabota. Raz'yasnit' situaciyu predostavili svyashchenniku. Tut mel'nik, k svoej radosti, uvidel, kak Dzhajls popalsya v samyj krepkij silok - krepche i pozhelat' bylo nel'zya. No vse obernulos' ne sovsem tak, kak ozhidal mel'nik. Vo-pervyh, Dzhajls vypil mnogo piva. Vo-vtoryh, on neobyknovenno vozgordilsya i voodushevilsya, uznav, chto ego mech i est' samyj nastoyashchij Hvostosek. V detstve on ochen' lyubil skazki o Bello- mariuse, i, poka ne nauchilsya umu-razumu, inoj raz emu hotelos' vla- det' takim zhe zamechatel'nym geroicheskim mechom. I emu vdrug prishlo v golovu, chto nado vzyat' Hvostosek i otpravit'sya ohotit'sya na drako- na. No on slishkom privyk torgovat'sya, tak chto opyat' popytalsya ot- srochit' eto sobytie. - CHto? - voskliknul on. - Mne ohotit'sya na drakona? |to v moih-to staryh gamashah i zhiletke? Na drakona v horoshih dospehah hodyat, tak ya slyhal. A v moem dome ih net, eto uzh tochno, - obradovalsya on. S minutu vse nelovko molchali, potom poslali za kuznecom. Kuznec pokachal golovoj. CHelovek on byl medlitel'nyj i mrachnyj, a prozvali ego Solnechnym Semom, hotya nastoyashchee ego imya bylo Fabricius Kunka- tor(*). On nikogda ne svistel za rabotoj, za isklyucheniem teh slucha- ev, kogda proishodilo neschast'e, iz chisla predskazannyh im ranee. A tak kak on bez konca tol'ko i delal, chto predskazyval vsyakie nes- chast'ya, redko moglo sluchit'sya chto-nibud' takoe, chego by on do togo ne uspel predskazat', a potomu vse, chto by ne proizoshlo, predpisy- vali ego prorochestvam. Dlya nego eto byla glavnaya radost', poetomu on nikogda nichego ne delal dlya predotvrashcheniya neschast'ya. On snova pokachal golovoj i ob'yavil: - Iz nichego oruzhiya ne sdelaesh'. Da i ne po moej eto chasti. Luchshe by poprosili plotnika izgotovit' derevyannyj shchit, - da i eto malo po- mozhet: drakon goryach. Lica zhitelej Hema vytyanulis', no mel'nik ne sobiralsya tak legko otstupit' ot svoego plana otpravit' Dzhajlsa na boj s drakonom, a esli tot vse-taki otkazhetsya, on mechtal uvidet', kak lopnet myl'nyj puzyr' ego slavy. - A kak naschet kol'chugi? - sprosil on. - S nej nadezhnej, tol'ko chtob ne slishkom tonkaya byla. Ona ved' dlya dela, a ne dlya shchegol'stva pri dvore. U tebya najdetsya staraya kozhanaya kurtka, drug |gidius? A v kuznice otyshchetsya kucha metallicheskih kolec. Dumayu, master Fabricius i ne podozrevaet, chto tam moglo zavalyat'sya. - Nichego ty ne smyslish', - kuznec poveselel. - Nastoyashchaya kol'chuga vse ravno ne poluchitsya. Nuzhna yuvelirnaya lovkost' gnomov, chtoby kazh- doe kroshechnoe kolechko soedinit' s chetyr'mya drugimi. Esli by ya dazhe vladel takim iskusstvom, prishlos' by trudit'sya mnogo nedel'. K tomu vremeni my vse okazhemsya v mogile, - zaklyuchil on, - vo vsyakom sluchae, v drakon'em bryuhe. ZHiteli Hema v otchayanii zalomili ruki, kuznec ulybnulsya. No te- per' vse byli v takoj panike, chto nikak ne hoteli otkazat'sya ot plana mel'nika i povernulsya k nemu, ishcha soveta. - CHto zh, - skazal tot. - Slyhal ya, chto v starinu te, kto ne mog ku- pit' nastoyashchuyu kol'chugu iz yuzhnyh stran, nashivali stal'nye kol'ca na kozhanuyu rubahu(*) - i shodilo. Poglyadim, chto v takom rode mozhno sdelat'. Tak chto prishlos' Dzhajlsu pritashchit' staruyu kozhanuyu kurtku, a kuzneca zastavili zhivo vernut'sya v kuznicu. Porylis' tam vo vseh uglah i razvoroshili kuchu starogo zheleza, kotoruyu ne trogali mnogo let. V samom nizu nashli massu kolechek, trachennyh rzhavchinoj - oche- vidno, oni ostalis' zdes' ot zabytoj kogda-to kurtki, imenno takoj, o kakoj govoril mel'nik. Po mere togo kak delo okazyvalos' ne takim uzh beznadezhnym, Sem vse bol'she mrachnel, no ego zastavili prinyat'sya za rabotu. On sobiral, sortiroval i chistil eti kol'ca; i kogda (o chem on radostno soobshchil) vyyasnilos', chto ih sovershenno nedostatochno dlya takogo shirokoplechego cheloveka, kak master |gidius, kuzneca zas- tavili razbit' starye cepi i rasplyushchit' zven'ya v tonkie kolechki - naskol'ko hvatilo masterstva. Kolechki pomel'che nacepili na kurtku speredi, a te, chto pokrupnee i pogrubee, ukrepili na spine. Kolec vse pribavlyalos', potomu chto bednyj Sem trudilsya v pote lica, i togda zhiteli Hema nashili kol'ca eshche i na shtany fermera. A vysoko na polke v temnom ugolke kuznicy mel'nik razyskal zheleznyj karkas shle- ma i zasadil za rabotu sapozhnika, chtoby tot obshil karkas kozhej. Tak trudilis' ves' ostatok dnya i ves' sleduyushchij den', a posle nastupleniya dvenadcatoj nochi(*) prishel kanun kreshcheniya, no bylo ne do prazdnika. Fermer Dzhajls vypil po etomu sluchayu bol'she piva, chem obychno, a drakon milostivo spal. On sovsem pozabyl na eto vremya o golode i o mechah. Rano utrom v den' kreshcheniya(*) vse podnyalis' na holm, derzha v rukah dikovinnyj rezul'tat svoej raboty. Dzhajls zhdal ih. Otgovorok u nego ne ostalos', prishlos' nadevat' kurtku-kol'chugu i shtany. Mel'nik prezritel'no hihikal. Potom Dzhajls natyanul bolotnye sapogi, prikrepil k nim paru shpor i nahlobuchil obityj kozhej shlem. No v pos- lednij moment prikryl sverhu shlem staroj fetrovoj shlyapoj, a na kol'chugu nakinul seryj plashch. - Zachem eto, master? - sprosili lyudi. - Nu, - otvechal on, - neuzheli vy voobrazhaete, chto na drakona nado idti zvenya i grohocha, tochno kenterberijskie kolokola? (*) Mne kak-to kazhetsya, chto ni k chemu opoveshchat' drakona o svoem priblizhenii ran'she vremeni. A shlem - eto vyzov na bitvu. Pust' yashcher vidit poverh izgo- rodi tol'ko moyu staruyu shlyapu, togda ya, mozhet, podberus' poblizhe, poka ne nachnetsya sumatoha. Kol'ca prishili tak, chto oni zveneli, zadevaya drug o druga. Pri- zhatye plashchom, oni ne zveneli, no Dzhajls v takom snaryazhenii vyglyadel dovol'no stranno, odnako emu ob etom ne skazali. Poverh plashcha s trudom nacepili poyas i privyazali nozhny, no mech prishlos' derzhat' v rukah: v nozhny ego bylo nikak ne upryatat', razve chto prizhat' izo vseh sil. Fermer kliknul Garma. On byl chelovek spravedlivyj v meru svoego razumeniya. - Pes, - pozval on. - Pojdesh' so mnoj. - Spasite! Karaul! - vzvyl pes. - Perestan'! - prikriknul Dzhajls. - Ne to vzduyu tebya ne huzhe lyubogo drakona! Ty zhe yashchera po zapahu znaesh' i smozhesh' na etot raz oka- zat'sya poleznym. Potom fermer Dzhajls kliknul svoyu seruyu kobylu. Ona nagradila ego nedovol'nym vzglyadom i fyrknula, uvidev shpory, odnako dala emu sest' v sedlo i bystro ponesla ego vpered, hotya nikto iz nih ne is- pytyval pri etom udovol'stviya. Oni proskakali cherez vsyu derevnyu; zhiteli privetstvovali ih iz okon i aplodirovali. Fermer i ego koby- la staralis' ne pokazat' vidu, chto chto-to ne tak, a Garm stydit'sya ne umel, on prosto plelsya za nimi, opustiv hvost. Oni proskakali cherez most nad rekoj v konce derevni. Kogda na- konec nikto ne mog ih videt', oni zamedlili skorost' do shaga, i vse-taki ochen' bystro minovali vladeniya fermera Dzhajlsa i drugih zhitelej Hema i okazalis' v teh mestah, kotorye uspel posetit' dra- kon. Krugom byli slomannye derev'ya, sozhzhennye izgorodi, pochernevshaya trava - i zloveshchaya tishina. Solnce svetilo vovsyu, i fermer Dzhajls uzhe podumyval, ne skinut' li chego iz odezhdy i ne hvatil li on lishnyuyu pintu piva. "Horoshen'kij konec rozhdestva, - podumal on. - Schast'e eshche, esli zhiv ostanus'". On vyter lico bol'shim nosovym platkom - zelenym, a ne krasnym, on sly- hal, chto krasnyj cvet raz®yaryaet drakonov. No drakona on ne obnaruzhil. On minoval mnozhestvo prosek, shiro- kih i uzkih, mnogo opustoshennyh fermerskih polej, a drakona vse ne bylo. Ot Garma, konechno, ne bylo nikakogo proku: pes trusil za lo- shad'yu i vovse ne sobiralsya prinyuhivat'sya. Nakonec vyehali na izvilistuyu dorogu, pochti netronutuyu, ona ka- zalas' spokojnoj i rovnoj. Proehav po nej s polmili, Dzhajls podu- mal, chto, pozhaluj, on uzhe ispolnil svoj dolg i vse, k chemu ego obya- zyvaet ego reputaciya. On reshil, chto hvatit s nego, i uzhe podumyval o tom, kak vernetsya i syadet obedat', a druz'yam rasskazhet: drakon tol'ko uvidel, kak on pod®ezzhaet, tak srazu prosto-naprosto uletel, - i tut doroga rezko povernula. A za povorotom lezhal drakon, zago- rodiv svoej otvratitel'noj mordoj samuyu seredinu dorogi. - Karaul! - tyavknul Garm i kinulsya proch'. Seraya kobyla rezko osela, i fermer svalilsya v kanavu. Kogda on vysunul golovu, drakon okonchatel'no prosnulsya i smotrel pryamo na Dzhajlsa. - Dobroe utro, - pozdorovalsya drakon. - Vy, kazhetsya, udivleny? - Dobroe utro, - otvetil Dzhajls. - YA i v samom dele udivlen. - Proshu proshcheniya, - skazal drakon. Kogda pri padenii fermera zaz- veneli kol'ca, on chto-to zapodozril i nastorozhil ushi. - Proshu proshche- niya za takoj vopros, no ne menya li vy sluchajno ishchete? - Net, chto vy! - zaveril fermer. - Kto by mog podumat', chto vy zdes' okazhetes'? YA prosto katalsya. On pospeshno vybralsya iz kanavy i napravilsya k svoej seroj koby- le. Ona byla uzhe na nogah i s sovershenno bezrazlichnym vidom shchipala travu u obochiny dorogi. - Znachit, my vstretilis' blagodarya schastlivoj sluchajnosti, - zame- til drakon. - Mne ochen' priyatno. |to chto zhe, vash prazdnichnyj naryad? novaya moda, veroyatno? Fetrovaya shlyapa sletela s fermera Dzhajlsa, a plashch raspahnulsya, no on reshil derzhat'sya ponahal'nee. - Da, - skazal on, - samaya poslednyaya. No ya dolzhen dognat' svoyu so- baku, boyus', chto ona za krolikami pognalas'. - Boyus', chto eto ne tak, - vozrazil Hrizofilaks, oblizyvayas' (on vsegda oblizyvalsya, kogda ego chto-nibud' zabavlyalo). - Polagayu, ona doberetsya do domu gorazdo ran'she vas. No proshu vas, prodolzhajte vash put', master - ne pripomnyu vashego imeni? - A ya vashego, - podhvatil Dzhajls, - naverno, tak ono i luchshe. - Kak vam ugodno, - Hrizofilaks snova obliznulsya i pritvorilsya, budto zakryl glaza. Serdce u nego bylo zloe (kak u vseh drakonov), no ne ochen' smeloe (chto tozhe ne tak redko vstrechaetsya). On predpo- chital takie blyuda, za kotorye ne prihoditsya srazhat'sya, no posle dolgogo sna appetit ego vozros. Svyashchennik iz Oukli byl dovol'no podzharym, upitannogo cheloveka drakon davnen'ko ne proboval. Vot on i vzdumal polakomit'sya myasom, kotoroe samo tak i shlo emu v rot, on zhdal tol'ko, chtoby etot duren' oslabil bditel'nost'. No duren' byl ne tak glup, kak kazalos', on ne spuskal glaz s drakona, dazhe vzbirayas' na loshad'. U nee, odnako byli sovsem inye namereniya, i ona lyagalas', kogda Dzhajls stal pytat'sya na nee sest'. Drakon nachal proyavlyat' priznaki neterpeniya i prigotovilsya k pryzhku. - Izvinite, - skazal on, - vy, kazhetsya, chto-to uronili? Staryj tryuk srabotal: Dzhajls i v samom dele koe-chto uronil. Pa- daya, on vyronil Kodimordaks (a poprostu - hvostosek), i mech lezhal na obochine. Dzhajls naklonilsya za nim, a drakon prygnul. No Hvosto- sek okazalsya provornee. Edva fermer podobral ego, kak on molniej skol'znul vpered, pryamo k drakon'im glazam. - |j! - Drakon ostanovilsya. - CHto eto tam u vas? - Da vsego-navsego Hvostosek, mne ego korol' podaril, - otvetil Dzhajls. - Kak ya v vas oshibsya! - voskliknul drakon. - Proshu proshcheniya. - On leg pered fermerom nic, tomu stalo chut' polegche. - A vy nechestno so mnoj oboshlis'. - Razve? - udivilsya fermer. - A s kakoj stati ya dolzhen byl postu- pat' s vami chestno? - Vy skryli svoe slavnoe imya i pritvorilis', budto nasha vstrecha sluchajna, no ved' vy znatnyj rycar'. Prezhde v takih sluchayah rycari imeli obyknovenie otkryto vyzyvat' na bitvu, ob®yaviv svoj titul i polnomochiya. - Mozhet, tak i bylo, a mozhet, i nynche tak prinyato, - skazal Dzhajls. On byl dovolen soboj. Mozhno izvinit' cheloveka za nekotoroe samodovol'stvo, esli pered nim presmykaetsya ogromnyj velichestvennyj drakon. - No oshibka vasha gorazdo bol'she, staryj vy yashcher. Vovse ya ne rycar'. YA fermer |gidius iz Hema i terpet' ne mogu brakon'erov. Mne uzhe sluchalos' strelyat' iz mushketona v velikanov, a oni kuda men'she navredili, chem vy. Ih ya tozhe i ne dumal vyzyvat'. Drakon neskol'ko obespokoilsya. "Proklyatyj velikan solgal, - po- dumal on. - Vvel menya v zabluzhdenie. Kak zhe sebya vesti s takim hrab- rym fermerom, da eshche vladeyushchim stol' blestyashchim i voinstvennym me- chom? " Drakon ne mog pripomnit' ni odnogo podobnogo precedenta. - Menya zovut Hrizofilaks, - predstavilsya on. - Hrizofilaks bogatyj. CHto ya mogu sdelat' dlya vashej milosti? - l'stivo sprosil on, kosyas' odnim glazom na mech i nadeyas' izbezhat' boya. - Ty mozhesh' otsyuda ubrat'sya, rogatyj bezobraznik, - skazal Dzhajls, kotoromu tozhe hotelos' izbezhat' bitvy. - Mne nuzhno tol'ko ot tebya izbavit'sya. Ubirajsya v svoyu gryaznuyu berlogu! - on shagnul k drakonu, razmahivaya oruzhiem tak, budto voron pugal. Hvostoseku eto tol'ko i bylo nuzhno. Sverknuv v vozduhe, on opi- sal krug i opustilsya, poraziv drakona v sochlenenie pravogo kryla. Udar sil'no ispugal drakona. Konechno, Dzhajlsu bylo neizvestno, kak nado ubivat' drakonov, ne to mech popal by v bolee uyazvimoe mesto; no Hvostosek sdelal vse, chto mog v neopytnyh rukah. Hrizofilaksu i etogo hvatilo: on dolgo ne mog pol'zovat'sya kryl'yami. On vskochil i poproboval vzletet', no ubedilsya, chto ne v sostoyanii eto sdelat'. Fermer prygnul v sedlo. Drakon pobezhal, kobyla za nim. Drakon s pyhteniem i svistom peresek pole, kobyla ne otstavala. Fermer kri- chal i ulyulyukal, budto na skachkah. Pri etom on vse vremya razmahival Hvostosekom. CHem bystree mchalsya drakon, tem on stanovilsya rasteryan- nee, a seraya kobyla skakala vo ves' opor i ne otstavala ot nego. Oni skakali skvoz' proseki i prolomy v izgorodyah, po polyam i ruch'yam. Drakon izrygal dym, revel, - on poteryal vsyakoe predstavlenie o napravlenii. Nakonec oni stremitel'no vstupili na Hemskij most, s grohotom proskakali po nemu i pomchalis' po derevenskoj ulice. Zdes' Garm imel naglost' vyskochit' iz pereulka i prisoedinit'sya k pogone. ZHiteli pril'nuli k oknam ili vylezli na kryshi. Kto smeyalsya, kto krichal "ura", a kto bil v kastryuli, skovorodki i kotly. Nekotorye duli v rozhki ili svistki, a svyashchennik velel zvonit' v kolokola. Let sto v Heme ne bylo takoj sumatohi. Drakon sdalsya u vhoda v cerkov'. On leg posredi dorogi i pytal- sya otdyshat'sya. Podospel Garm i nachal nyuhat' emu hvost, no Hrizofi- laksu uzhe nichut' ne bylo stydno. - Lyudi dobrye i hrabryj voin, - nachal on, edva perevedya duh, kogda pod'ehal fermer Dzhajls, a zhiteli derevni okruzhili ego (pravda, na bezopasnom rasstoyanii), vooruzhayas' kto vilami, kto kolom, a kto i kochergoj. - Lyudi dobrye, ne ubivajte menya! YA ochen' bogatyj. Vozmeshchu ves' ushcherb, kotoryj vam prichinil. Oplachu pohorony vseh ubityh, oso- benno svyashchennika iz Oukli, roskoshnyj pamyatnik emu postavlyu, hotya pokojnyj i byl hudovat. SHCHedro vas voznagrazhu, esli tol'ko vy otpus- tite menya domoj za vykupom. - Skol'ko? - sprosil fermer. - Nu, - drakon bystro podschital v ume. On zametil, chto tolpa sob- ralas' poryadochnaya. - Trinadcat' shillingov vosem' pensov na kazhdogo? - CHepuha kakaya! - fyrknul Dzhajls. - Nu i erunda! - zavopil narod. - CHush'! - tyavknul Garm. - Dve zolotye ginei kazhdomu, detyam polceny? - A sobakam? - utochnil Garm. - Daal'she! - predlozhil fermer. - My slushaem! - Desyat' funtov i koshelek s serebrom na dushu, a sobakam po zolo- tomu oshejniku, - neuverenno predlozhil Hrizofilaks. - Ubit' ego! - v neterpenii zavopil narod. - Kazhdomu po meshku s zolotom, a zhenshchinam - brillianty? (*) - pos- peshil vstavit' Hrizofilaks. - Tak-to poluchshe, da ne sovsem ladno, - zametil Dzhajls. - Opyat' sobak zabyl, - prolayal Garm. - Kakogo razmera meshok? - pointeresovalis' zhiteli Hema. - Brilliantov skol'ko? - sprosili ih zheny. - Bozhe, bozhe, - prostonal drakon. - YA zhe razoryus'! - Podelom tebe, - skazal Dzhajls. - Vybiraj - ili razorish'sya, ili tebya ub'yut. Na etom samom meste. - On vzmahnul Hvostosekom, drakon tak i s®ezhilsya. - Reshajsya! - zhiteli Hema, smeleya, podstupali vse blizhe. Hrizofilaks zamorgal, no nezametno dlya vseh rassmeyalsya v glubi- ne dushi. Torgovlya nachala ego razvlekat'. Ochevidno lyudi hoteli chto-to iz nee izvlech'. Oni tak malo znali ob okruzhayushchem mire - ved' ni odin zhitel' korolevstva nikogda ne imel dela s drakonami i ne byl znakom s ih shtuchkami. Postepenno Hrizofilaks otdyshalsya i uspo- koilsya. On obliznulsya. - Nazovite svoyu cenu, - predlozhil on. Tut vse razom zagovorili, perebivaya drug druga. Hrizofilaks slushal s interesom. Odin tol'ko golos emu ne ponravilsya - golos kuzneca. - Nichego horoshego ne vyjdet, pomyanite moe slovo! - voskliknul kuz- nec. - Vret on vse, ne vernetsya on. Da i v lyubom sluchae nichem horo- shim eto ne konchitsya. - Mozhesh' ot svoej doli otkazat'sya, esli ty tak schitaesh', - predlo- zhili emu, a sami prodolzhali ryadit'sya i sporit', ne ochen'-to sledya za drakonom. Hrizofilaks podnyal golovu, no, esli on i podumyval prygnut' na kogo-nibud' ili uliznut' pod shumok, to emu prishlos' ispytat' razo- charovanie. Ryadom stoyal fermer Dzhajls, zhuya travinku i razmyshlyaya. Derzha Hvostosek v ruke, fermer ne svodil glaz s drakona. - Lezhi, gde lezhish', - prikazal on, - ne to poluchish', chto zasluzhil, i zoloto ne pomozhet! Drakon ponik. Nakonec svyashchennika vybrali govorit' ot imeni vseh, on shagnul vpered i vstal ryadom s Dzhajlsom. - Gnusnyj chervyak! - zayavil on. - Ty dolzhen prinesti syuda vse svoe nepravednoe bogatstvo. Posle togo, kak ty vozmestish' ubytki vsem, kogo ograbil, ostal'noe my podelim po spravedlivosti. Zatem, esli ty dash' nam torzhestvennuyu klyatvu nikogda bol'she ne razoryat' nashih zemel' i ne podstrekat' nikakoe drugoe chudovishche napadat' na nas, my dadim tebe ujti i unesti i golovu, i hvost. A teper' ty dolzhen pok- lyast'sya, chto vernesh'sya, - takoj klyatvoj, kakuyu dazhe drakon obyazan vypolnit'. Hrizofilaks pravdopodobno izobrazil kolebanie - i soglasilsya. On dazhe poplakal goryuchimi slezami nad svoim bogatstvom i oplakival ego do teh por, poka na doroge ne zadymilis' bol'shie luzhi, no ego slezy nikogo ne tronuli. On prines samye torzhestvennye i tverdye klyatvy, chto vernetsya so vsem svoim dostoyaniem k prazdniku Svyatogo Hilariusa i Svyatogo Feliksa(*). V ego rasporyazhenii bylo vosem' dnej, - dazhe samye nesvedushchie v geografii mogli by soobrazit', chto srok dlya takogo puteshestviya malovat. Tem ne menee drakona otpustili i provodili do mosta. - Do vstrechi! - skazal on, perepravlyayas' cherez reku. - Uveren, chto vse my budem zhdat' ee s neterpeniem. - Uzh my to budem, - skazali lyudi. I ponyatno, postupili nerazumno. Klyatvy, kotorye on daval, dol- zhny byli by tyazhkim gruzom lech' na ego sovest', no - uvy! - sovesti u nego ne bylo vovse. Esli eti doverchivye lyudi v prostote svoej ne dopuskali stol' dosadnogo nedostatka u sushchestva stol' vysokogo pro- ishozhdeniya, to uzh svyashchennik (pri ego knizhnoj uchenosti) mog by ob etom dogadat'sya. Vozmozhno, on i dogadyvalsya. On ved' byl chelovek obrazovannyj i mog predvidet' budushchee gorazdo luchshe drugih. Po doroge v kuznicu kuznec kachal golovoj. - Nedobroe sulyat eti imena, - povtoryal on. - Hilarius i Feliks. Ne nravitsya mne, kak oni zvuchat. Korol', konechno, skoro uznal etu novost'. Ona molnienosno pro- neslas' po vsemu korolevstvu i nichut' ne iskazilas' po puti. Korol' byl sil'no zadet - po raznym prichinam, ne poslednyaya iz kotoryh byla finansovaya. On reshil sejchas zhe lichno otpravit'sya v Hem, gde prois- hodyat takie strannye sobytiya. On pribyl spustya chetyre dnya posle uhoda drakona - proehal po mostu na belom kone v soprovozhdenii mnozhestva rycarej, gerol'dov i celogo oboza s bagazhom. ZHiteli Hema prinaryadilis' i vystroilis' vdol' ulicy, chtoby privetstvovat' ego. Kaval'kada ostanovilas' pe- red cerkovnymi vorotami. Fermer Dzhajls preklonil pered korolem ko- lena, ego predstavili, korol' velel emu podnyat'sya i zaprosto potre- pal ego po spine. Rycari sdelali vid, budto ne zametili takoj fa- mil'yarnosti. Korol' prikazal vsem zhitelyam derevni sobrat'sya na obshirnom pas- tbishche Dzhajlsa na beregu reki. Kogda vse byli v sbore (vklyuchaya i Garma, kotoryj schital, chto proishodyashchee imeet k nemu pryamoe otnoshe- nie), Avgust Bonifacij, gosudar' i povelitel', milostivo obratilsya k nim s rech'yu. On chetko ob®yasnil, chto vse bogatstva negodnika Hri- zofilaksa prinadlezhat emu kak gospodinu zdeshnih zemel'. On lovko oboshel vopros o svoih prityazaniyah na pravo povelitelya gornoj stra- ny, kakovye byli ves'ma sporny, no ob'yavil, chto "my nimalo ne som- nevaemsya: vse sokrovishcha drakona byli ukradeny u nashih predkov. No my, kak vsem izvestno, stol' zhe spravedlivy, skol' velikodushny, i nash lyubeznyj vassal |gidius budet dolzhnym obrazom voznagrazhden, i ni odin iz nashih vernyh poddannyh v zdeshnih mestah ne ostanetsya bez kakogo-libo znaka nashego raspolozheniya, nachinaya svyashchennikom i konchaya samym malym rebenkom. Ibo my ochen' dovol'ny Hemom. Zdes', po kraj- nej mere, ostalis' eshche smelye i muzhestvennye lyudi, opravdyvayushchie drevnyuyu slavu nashej nacii". Rycari tem vremenem obsuzhdali novye fa- sony shlyap. ZHiteli klanyalis' i prisedali, unizhenno blagodarya monarha. No zhaleli, chto srazu ne prinyali predlozheniya drakona poluchit' po desyat' funtov i ne derzhali sdelku v sekrete. Oni prekrasno ponimali, chto raspolozhenie korolya ne dojdet i do etoj summy. Garm zametil, chto opyat' ne vspomnil o sobakah. Dovolen byl tol'ko fermer Dzhajls. On byl uveren, chto ego nagradyat, i uzh, vo vsyakom sluchae, radovalsya, chto vyputalsya iz etoj istorii, blagopoluchnyj konec kotoroj pridal emu eshche bol'she vesa v glazah sosedej. Korol' ne uehal. On velel raskinut' shatry na pole fermera Dzhaj- lsa i zhdal chetyrnadcatogo yanvarya, starayas' razvlekat'sya, naskol'ko eto bylo vozmozhno v zhalkoj derevushke vdali ot stolicy. V pervye zhe tri dnya korolevskaya svita svela pochti ves' hleb, maslo, yajca, cyp- lyat, salo i baraninu i vypila do kapli vse zapasy starogo elya, ka- kie byli v derevne. Potom stali vorchat', chto ih ploho kormyat. Ko- rol' velikodushno za vse zaplatil (kvitanciyami, kotorye posle mozhno budet obmenyat' na den'gi: ved' on nadeyalsya, chto skoro kazna sil'no popolnitsya), tak chto zhiteli Hema obradovalis', ne znaya istinnogo polozheniya kazny. Nastupilo chetyrnadcatoe yanvarya, prazdnik Hilariusa i Feliksa. Vse vstali ochen' rano. Rycari nadeli kol'chugi. Fermer nacepil svoyu samodel'nuyu kol'chugu, i rycari otkrovenno smeyalis' nad nim, poka ne pojmali na sebe gnevnyj vzor korolya. Fermer pristegnul Hvostosek - mech voshel v nozhny legko, kak nozh v maslo, i ostalsya tam. Svyashchennik vnimatel'no posmotrel na mech i tol'ko golovoj pokachal. Kuznec pos- meivalsya. Nastupil polden'. Ot volneniya nikto ne mog est'. Den' tyanulsya medlenno. Hvostosek po-prezhnemu ne proyavil ni malejshego stremleniya vyskochit' iz nozhen. Nikto iz nablyudatelej na holme, dazhe mal'chishki, vzobravshiesya na derev'ya, ni na zemle, ni v vozduhe ne zamechal priz- nakov priblizheniya drakona. Kuznec rashazhival posvistyvaya, no ostal'nye zhiteli derevni tol'ko vecherom, kogda poyavilis' zvezdy, nachali podozrevat', chto drakon i ne dumaet vozvrashchat'sya. No oni vspominali ego torzhestven- nye klyatvy i prodolzhali nadeyat'sya. Kogda zhe nastupila polnoch' i naznachennyj den' istek, razocharovaniyu zhitelej Hema ne bylo predela. Zato kuznec torzhestvoval. - YA zhe govoril, - napomnil on. No oni eshche nichego ne ponyali. - On vse-taki tyazhelo ranen, - govorili odni. - Malo my emu vremeni dali, - soobrazhali drugie. - V gory tak tyazhe- lo i dolgo dobirat'sya, a emu nuzhno stol'ko nesti. Mozhet, pomoch' emu nado. No minoval sleduyushchij den' i eshche odin. Nadeyat'sya uzhe perestali. Korol' prishel v yarost'. Eda i pit'e konchilis', i rycari nachali gromko roptat'. Im hotelos' vernut'sya k dvorcovym razvlecheniyam. No korolyu nuzhny byli den'gi. On prostilsya so svoimi poddannymi pospesh- no i holodno i annuliroval polovinu kvitancij. Fermeru Dzhajlsu on na proshchanie edva kivnul. - My obratimsya k vam pozzhe, - skazal on i uehal so svoimi rycaryami i gerol'dami. Samye prostodushnye entuziasty nadeyalis', chto skoro pridet pis'- mo ot korolya, on prizovet mastera |gidiusa k sebe i hotya by posvya- tit ego v rycari. CHerez nedelyu pis'mo dejstvitel'no prishlo, no so- vershenno inogo soderzhaniya. Ono bylo v treh ekzemplyarah: dlya Dzhaj- lsa, dlya svyashchennika, - a tretij nadlezhalo vyvesit' na dveryah cerkvi. Tol'ko iz ekzemplyara, prednaznachennogo svyashchenniku, mozhno bylo iz- vlech' kakuyu-to pol'zu, potomu chto napisano osobym shriftom, stol' zhe neponyatnym zhitelyam Hema, kak knizhnaya latyn'. No svyashchennik perevel ego na prostonarodnyj yazyk i prochel s cerkovnoj kafedry. Pis'mo by- lo ne po-korolevski korotkim i sugubo delovym: korol' toropilsya. "My, Avgust B. A. YU. A. P., Gosudar' i pr., Soobshchaem, chto reshili dlya bezopasnosti nashego korolevstva i podderzhaniya nashego prestola drakona, imenuyushchego sebya Hrizofilaksom Bogatym, razyskat' i zhestoko nakazat' za ego kovarnye dela i zlonamerennye postupki. Rycarstvo nashego dvora dolzhno nezamedlitel'no vooruzhit'sya i byt' gotovym k sversheniyu etogo podviga, kak tol'ko master |gidius A. YU. Agrikola pribudet k onomu dvoru, poskol'ku oznachennyj |gidius pokazal sebya chelovekom predannym i sposobnym srazhat'sya s velikanami, drakonami i prochimi vragami, narushayushchimi korolevskij pokoj, my prikazyvaem emu nemedlenno otpravit'sya v put' i prisoedinit'sya k nashim rycaryam so vsej vozmozhnoj bystrotoj". ZHiteli Hema schitali, chto eto bol'shaya chest' i sleduyushchim shagom budet posvyashchenie v rycari. Mel'nik strashno zavidoval. - Vysoko podnimetsya drug |gidius, - skazal on. - Nadeyus', on nas ne zabudet, kogda vorotitsya. - Mozhet on i vovse ne vorotitsya, - skazal kuznec. - Hvatit, zatknis', morda loshadinaya, - oborval Dzhajls. - Bud' prok- lyata takaya chest'! Esli vernus', dazhe obshchestvo mel'nika budet mne priyatno. Vse-taki menya uteshaet to, chto nekotoroe vremya ya ne uvizhu vas oboih. - S etimi slovami on ushel. Dlya korolya ne pridumaesh' otgovorki, kak dlya sosedej: ovcy, pa- hota, moloko ili voda, - prishlos' osedlat' seruyu kobylu i otpravit'- sya v put'. Provozhal ego svyashchennik. - Nadeyus', ty vzyal krepkuyu verevku? - sprosil on. - |to zachem? - udivilsya Dzhajls. - Povesit'sya? - Nikoim obrazom! Muzhajsya, master |gidius! - skazal svyashchennik. - Mne kazhetsya, ty mozhesh' polozhit'sya na svoyu udachu. No vse zhe zahvati verevku podlinnee, ona tebe prigoditsya, esli menya ne obmanyvaet moya pronicatel'nost'. Nu, proshchaj zhe, da smotri vozvrashchajsya nevredimym! - Oh! Vernut'sya i uvidet' svoj dom i zemlyu sovsem zapushchennymi... Bud' oni proklyaty, drakony! - otvetil Dzhajls. Potom zapihnul v se- del'nuyu sumku bol'shoj motok verevki i otpravilsya v put'. Psa on ne vzyal - tot vse utro staralsya ne popadat'sya na glaza. Kogda hozyain uehal, Garm prokralsya v dom i vyl vsyu noch'. Za eto ego pokolotili, no on prodolzhal svoe. - Karaul, karaul! - tyavkal on. - Ne uvizhu ya bol'she moego dorogogo hozyaina, a ved' on takoj byl groznyj i velikolepnyj! Luchshe by ya s nim poshel. - Zatknis'! - prikriknula zhena fermera. - Ne to ne dozhivesh' do to- go, chtoby uvidet', vernetsya li on. Vyt'e sobaki uslyshal kuznec i ob'yavil: - Durnoj znak! - pri etom vid u nego byl dovol'nyj. Proshlo mnogo dnej - vestej ne bylo. - Otsutstvie vestej - durnye vesti(*), - provozglasil kuznec i gromko zapel. Fermer Dzhajls pribyl ko dvoru ustalyj i zapylennyj, no rycari v nachishchennyh kol'chugah i sverkayushchih shlemah stoyali nagotove vozle svo- ih konej. Im ne nravilos', chto korol' vyzval fermera i vklyuchil ego v ih slavnye ryady, poetomu oni nastoyali na bukval'nom vypolnenii prikaza i zhdali poyavleniya Dzhajlsa, chtoby srazu zhe vystupit' v po- hod. Bednyj fermer edva uspel proglotit' kusok hleba i zapit' ego vinom, kak snova okazalsya v puti. Kobyla ego obidelas'. K schast'yu, ee mnenie o korole ostalos' nevyskazannym: ono bylo ves'ma nepochti- tel'nym. Den' klonilsya k vecheru. "Slishkom pozdno nachinat' ohotu na dra- kona", - dumal Dzhajls. No mnogo oni ne proehali. Rycari ne speshili: ved' glavnoe - eto vystupit' v pohod. Oni ehali shagom nestrojnymi ryadami: rycari, eskvajry, slugi i poni s poklazhej. Pozadi na svoej ustaloj kobyle tryassya fermer Dzhajls. Kogda nastupil vecher, sdelali prival i raskinuli shatry. O s®es- tnyh pripasah dlya fermera Dzhajlsa nikto ne pozabotilsya, prishlos' emu odalzhivat' u drugih. Kobyla negodovala i otreklas' ot vernosti dinastii Avgusta Bonifaciya. Na vtoroj den' prodolzhali put'. Na tretij razlichili vdali tu- mannye ochertaniya negostepriimnyh gor. V skorom vremeni okazalis' tam, gde polnost'yu ne priznavalas' vlast' Avgusta Bonifaciya. Ehali ostorozhno, derzhas' blizhe drug k drugu. Na chetvertyj den' dobralis' do dikih holmov, do granicy tainstvennoj strany, gde, po sluham, obitali skazochnye zhiteli. Vdrug ehavshij vperedi vsadnik zametil na peske u ruch'ya ogromnye sledy. Pozvali fermera. - CHto eto, master |gidius? - sprosil u nego. - Drakon'i sledy, - otvechal on. - Vpered! Teper' ustremilis' na zapad. Fermer Dzhajls okazalsya vo glave kolonny, kol'ca na ego kozhanoj kurtke tak i zveneli. No eto bylo nevazhno, potomu chto rycari gromko boltali i smeyalis', a ehavshij sredi nih menestrel' pel pesni. Pripev to i delo gromko podhvatyva- li horom. Penie vseh priobodryalo: pesnya byla horoshaya, ee slozhili v prezhnie vremena, kogda bitvy sluchalis' chashche, chem turniry. No pet' bylo neblagorazumno: iz-za etogo vse zdeshnie obitateli slyshali priblizhenie rycarej, vo vseh zapadnyh peshcherah drakony nastorazhivali ushi. Trudno bylo nadeyat'sya zastignut' Hrizofilaksa spyashchim. To li sud'ba tak zahotela, to li kobyla sama byla vinovata, no u samogo podnozhiya temnyh gor ona ohromela. Vse kak raz nachali pod®- em po kamenistoj trope, prodvigalis' s trudom i vse s vozrastayushchim bespokojstvom. Seraya kobyla vse bol'she otstavala, spotykayas' i hro- maya, vid u nee byl takoj terpelivyj i pechal'nyj, chto fermer Dzhajls nakonec schel nuzhnym speshit'sya i pojti za nej. Vskore oni otstali ot samyh poslednih poni, no nikto etogo ne zametil. Rycari byli zanyaty tem, chto obsuzhdali, komu za kem sledovat' soglasno etiketu(*). Ina- che oni zametili by, chto drakon'i sledy stali otchetlivej i mnogochis- lennej. Oni i v samom dele popali v mesta, gde chasten'ko brodil Hrizofilaks, prizemlivshis' posle razminki v vozduhe. Po obe storony tropy zemlya byla vyzhzhena i vytoptana. Travy ostalos' malo, a stebli vereska i droka torchali chernymi prutikami sredi obshirnyh progorev- shih uchastkov zemli. Mnogo let zdes' byla ploshchadka drakon'ih igr. Nad nej temnoj stenoj navisala gora. Fermer Dzhajls bespokoilsya o svoej kobyle, no radovalsya predlogu ne byt' v centre vnimaniya. Ne nravilos' emu vozglavlyat' kaval'kadu v takom mrachnom i nenadezhnom meste. Vskore on obradovalsya eshche sil'- nee i s polnym osnovaniem blagodaril sud'bu (i kobylu): rovno v polden' (a eto byl prazdnik Sreten'ya(*) i sed'moj den' puti) Hvos- tosek vyskochil iz nozhen, a drakon - iz peshchery. Drakon rinulsya v boj bez preduprezhdeniya i ne soblyudaya formal'- nostej. S revom i svistom obrushilsya on na lyudej. Vdaleke ot doma on, nesmotrya na svoe vysokoe proishozhdenie, ne proyavlyal osobennoj hrabrosti. No teper' on byl ispolnen yarosti, potomu chto srazhalsya u sobstvennyh dverej i zashchishchal svoi sokrovishcha. On kruzhil vokrug gory, tochno grozovaya tucha, shumya podobno vetru, izrygaya krasnye molnii. Prepiratel'stvo o poryadke sledovaniya totchas prekratilis'. Losha- di kinulis' v raznye storony, nekotorye rycari s nih svalilis'. Po- ni s poklazhej i slugi brosilis' bezhat': oni ved' ne dumali ob eti- kete. Tut vse okutali kluby dyma, a sredi nih voznik drakon i kinulsya na golovu kaval'kady. Neskol'ko rycarej pogiblo, tak i ne uspev proiznesti tradicionnyj vyzov na bitvu; mnogie byli sbrosheny na zemlyu. Ob ostal'nyh pozabotilis' koni, kotorye povernuli i ponesli svoih hozyaev proch', ne sprashivaya ih soglasiya. No mnogim imenno togo i hotelos'. A seraya kobyla i s mesta ne sdvinulas'. Vozmozhno, boyalas' pere- lomat' nogi na kamenistoj trope, a mozhet, slishkom ustala. Ona in- stinktivno ponimala, chto drakon predstavlyaet gorazdo bol'shuyu opas- nost', letya pozadi nee, chem vperedi, i chto tut mozhet pomoch' tol'ko skorost' otlichnoj skakovoj loshadi. Krome togo, ona ne zabyla, kak gnalas' za Hrizofilaksom cherez polya i ruch'i v rodnyh svoih mestah i kak on ulegsya, tochno ruchnoj, na glavnoj ulice derevni. Odnim slo- vom, ona rasstavila nogi i zafyrkala. Fermer Dzhajls strashno pobled- nel, no ostalsya stoyat' ryadom, tak kak drugogo vyhoda, po-vidimomu, u nego ne bylo. I vyshlo tak, chto drakon, naletev na kaval'kadu, uvidel pryamo pered soboj svoego starogo vraga s Hvostosekom v ruke. |togo on ni- kak ne ozhidal. On kinulsya v storonu, kak gigantskaya letuchaya mysh', i svalilsya na sklone holma vozle dorogi. Seraya kobyla dvinulas' k ne- mu, pozabyv, chto hromaet. Priobodrivshis', fermer Dzhajls pospeshno vskarabkalsya v sedlo. - Proshu proshcheniya, no ne menya li vy sluchajno ishchete? - CHto vy, net! - zaveril ego Hrizofilaks. - Kto by mog podumat', chto vy zdes' okazhetes'? YA prosto proletal mimo. - Znachit my vstretilis' blagodarya schastlivoj sluchajnosti, - skazal Dzhajls, - i mne ochen' priyatno, ved' ya iskal imenno vas. Bolee togo, ya dolzhen uladit' s vami odno nepriyatnoe delo, vernee, neskol'ko del. Drakon zahrapel. Fermer Dzhajls podnyal ruku, chtoby zashchitit'sya ot ego goryachego dyhaniya, i tut, Hvostosek, ugrozhayushche sverknuv, podle- tel k samomu nosu drakona. - Oj! - drakon dazhe hrapet' perestal, on zadrozhal i popyatilsya, ves' ogon' v nem migom ostyl. - Nadeyus', vy yavilis' syuda ne dlya to- go, chtoby ubit' menya, dobryj master? - sprosil on zhalobno. - Da net, - skazal fermer. - Razve ya eto skazal? Seraya kobyla fyrknula. - V takom sluchae, chto vy tut delaete so vsemi etimi rycaryami, mozhno uznat'? - sprosil Hrizofilaks. - Rycari vsegda ubivayut nas, drakonov, esli my sami ne uspeem ih ubit'. - Nichego ya ne delayu, da i oni vovse ne so mnoj, - zaveril ego Dzhajls. - U nih teper' kto ubit, a kto ubezhal. Kak naschet togo, chto vy obeshchali v kreshchen'e? - |to vy o chem zhe? - udivilsya drakon. - Mesyac uzhe prosrochili, - napomnil Dzhajls, - a dolg platezhom kra- sen. Vot ya i priehal s vas poluchit'. A vam by nado proshcheniya u menya poprosit', chto ya iz-za vas ugodil v takuyu peredryagu. - Prostite, - vzmolilsya drakon. - Mne, pravo, sovestno, chto vy vzya- li na sebya etot trud. - Na etot raz - vse sokrovishcha, do poslednej monetki, i nikakih fokusov, ne to ya poreshu vas na meste i vyveshu vashu shkuru na cerkov- nom shpile, chtoby drugim nepovadno bylo. - |to uzhasno zhestoko, - poezhilsya drakon. - Ugovor dorozhe deneg, - otpariroval Dzhajls. - Nel'zya li mne ostavit' sebe dva-tri kolechka i zolotuyu monetku - malo li, pridetsya nalichnymi za chto-nibud' platit'? - sprosil drakon. - Net uzh, ni odnoj mednoj pugovicy! Oni torgovalis' i sporili, tochno na yarmarke. No rezul'tat byl imenno takov, kak sledovalo predvidet': ved' malo kto mog perespo- rit' fermera Dzhajlsa na yarmarke. Prishlos' drakonu otpravit'sya v peshcheru, tak kak Dzhajls s Hvosto- sekom nagotove ne otstaval ot nego ni na shag. Tropa, kotoraya vilas' vokrug gory, byla uzkoj, na nej edva hvatalo mesta dlya dvoih. Koby- la s zadumchivym vidom sledovala za nimi. Posle pyati mil' tyazheloj dorogi fermer Dzhajls tashchilsya s trudom, pyhtya i otduvayas', no ne svodya glaz s yashchera. Nakonec oni podoshli k vhodu v peshcheru na zapad- nom sklone gory. Vhod byl shirokij i chernyj, ego zagorazhivali mednye dveri, kotorye raskachivalis' na zheleznyh stolbah. Ochevidno, v bylye vremena zdes' zhili sil'nye i gordye sushchestva, drakony ne stroyat po- dobnyh sooruzhenij i ne vykapyvayut peshcher, oni prosto zhivut, gde pri- detsya - v grobnicah ili v sokrovishchnicah drevnih geroev i velikanov. Dveri etogo podzemnogo zhilishcha byli massivnymi, i oni ostanovilis' v ih teni. Do sih por u Hrizofilaksa ne bylo sluchaya obratit'sya v beg- stvo, no teper', u dverej svoego doma, on neozhidanno prygnul vpered i sobiralsya ischeznut' v glubine peshchery. Fermer plashmya udaril ego mechom. - |j! - kriknul on. - Poka ty eshche tut, ya dolzhen koe-chto tebe ska- zat'. Esli ty zhivo ne vyjdesh' i ne prinesesh' chto-nibud' stoyashchee, ya vojdu sledom i dlya nachala otrublyu tebe hvost. Loshad' fyrknula, ona ne mogla sebe predstavit', chtoby fermer Dzhajls voshel v drakon'e logovo dazhe za vse den'gi na zemle. No Hri- zofilaks s gotovnost'yu v eto poveril: ostryj Hvostosek tak i sver- kal v ruke fermera. A mozhet, on govoril pravdu i loshad', pri vsej ee mudrosti, prosto ne ponyala, chto ee hozyain peremenilsya. Fermeru Dzhajlsu vezlo, i posle dvuh vstech on voobrazil, budto ego ne odole- et ni odin drakon. Kak by to ni bylo, vyshel Hrizofilaks dovol'no skoro. On pritashchil funtov dvadcat' zolota i serebra, da eshche sunduk, polnyj kolec, ozherelij i drugih dragocennostej. - Vot! - obvyavil on. - CHto - vot? - peredraznil fermer. - CHto ty takoe govorish'? Zdes' i poloviny tvoego dobra net. - Konechno! - pospeshno soglasilsya drakon, nemalo obespokoennyj tem, chto fermer, kazhetsya, stal soobrazitel'nee so dnya ih razgovora v de- revne. - Mne srazu vse i ne prinesti. - Derzhu pari, i za dva raza vsego ne prinesti, - soglasilsya Dzhajls. - Davaj idi, da vozvrashchajsya poskoree, ne to dam tebe otve- dat' Hvostoseka! - Net! - ispugalsya drakon i sbegal na etot raz s dvojnoj sko- rost'yu. - Vot! - on vylozhil ogromnyj meshok zolota i dva sunduka s brilliantami. - Eshche davaj! - skomandoval fermer. - Da pobol'she! - Tyazhelo zhe! - prostonal drakon, uglublyayas' v peshcheru. Teper' uzhe seraya kobyla zabespokoilas'. "Interesno, kto vsyu etu tyazhest' potashchit domoj? - podumala ona i s takoj toskoj poglyadela na meshki i sunduki, chto fermer dogadalsya, o chem ona zagrustila. - Ne goryuj, golubushka, - uspokoil on ee. - Zastavim-ka my yashchera sa- mogo dostavit' poklazhu. - Bozhe milostivyj! - voskliknul drakon, kotoryj uslyshal eto, vybi- rayas' iz peshchery. Na etot raz on prines massu dragocennyh kamnej, siyayushchih zelenymi i sinimi ognyami. - Bozhe milostivyj! Esli ya vse po- tashchu, mne i konec pridet! A eshche meshok dobavit' - tak i vovse ne up- ravit'sya, hot' ubivajte! - Znachit, eshche est'? - sprosil fermer. - Est', - priznalsya drakon. - Dostatochno, chtoby pol'zovat'sya uvazhe- niem. - On govoril pravdu, chto s nim byvalo redko, i eto, kak vyyas- nilos' vposledstvii, bylo ves'ma blagorazumno. - Esli vy mne ostavi- te ostal'noe, - dobavil on lukavo, - ya naveki stanu vashim drugom. I sam vse eto snesu k domu vashej milosti, a ne k korolevskomu dvorcu. I, chto eshche vazhnee, pomogu vam sohranit' sokrovishcha. Fermer levoj rukoj vytashchil zubochistku i s minutu razmyshlyal. - Po rukam! - voskliknul on, proyavlyaya pohval'noe blagorazumie. Rycar', konechno, stal by nastaivat' na celom klade(*) - i ispy- tal by na sebe ego proklyatie. Vpolne vozmozhno, chto esli by fermer Dzhajls prodolzhal sporit' i dovel by yashchera do otchayaniya, tot bilsya by do poslednego, nesmotrya na mech. A v etom sluchae, esli by dazhe Dzhajls ucelel, on vynuzhden byl by sobstvennymi rukami unichtozhit' svoyu tyaglovuyu silu i ostavit' bol'shuyu chast' sokrovishch v gorah. Na tom i poreshili. Na sluchaj, esli chto vyjdet neladno, fermer nabil dragocennostyami karmany i nagruzil loshad'. Ostal'noe, sunduki i yashchiki, vzvalili na spinu Hrizofilaksu, tak chto drakon stal pohozh na furgon s korolevskoj mebel'yu(*). U nego ne bylo ni malejshej voz- mozhnosti uletet', ibo gruz byl tyazhelym, da i kryl'ya emu fermer svya- zal. - Vot i verevka prigodilas', - skazal Dzhajls, s blagodarnost'yu vspominaya svyashchennika. Pyhtya i otduvayas', drakon zatrusil vpered, loshad' za nim, a po- zadi vseh - fermer s Hvostosekom v ruke, tak chto drakon nikakih tryukov ne vykidyval. Nesmotrya na gruz, drakon i kobyla teper' dvigalis' bystree, chem kaval'kada na puti v gory. Fermer Dzhajls speshil eshche i potomu, chto s®estnye pripasy v ego meshke podhodili k koncu. Da i Hrizofilaksu doveryat' ne prihodilos' posle togo, kak tot narushil stol' torzhes- tvennye klyatvy. Dzhajls vse razdumyval, kak by emu za noch' ne li- shit'sya zhizni ili bogatstva. No eshche do nastupleniya nochi emu snova povezlo: oni dognali neskol'ko slug i poni, kotorye zabludilis' posle svoego pospeshnogo begstva v dikih holmah. V izumlenii i stra- he te brosilis' nautek, no Dzhajls ih okliknul: - |j, rebyata! Nazad! U menya est' dlya vas rabota i horoshee zhalo- van'e, poka idet perevozka gruza! I oni postupili k nemu na sluzhbu, dovol'nye, chto nashli provod- nika, i polagaya, chto teper' oni, vozmozhno, stanut poluchat' bolee regulyarnoe zhalovan'e, chem do sih por. Tak i pustilis' v put': sem' chelovek, shest' poni, loshad' i drakon. Dzhajls, chuvstvuya sebya gospo- dinom, vypyatil grud'. Ostanavlivalis' kak mozhno rezhe. Na noch' Dzhajls privyazyval drakona za lapy k chetyrem kol'yam, tri cheloveka po ocheredi steregli ego. No seraya kobyla poglyadyvala, chtoby slugi ne uchinili kakogo-nibud' fokusa v svoyu pol'zu. CHerez tri dnya oni uzhe byli na rodnoj zemle. Poyavlenie ih vyzva- lo likovanie, nevidannoe mezhdu moryami. V pervoj zhe derevne, gde oni poyavilis', ih besplatno nakormili i napoili, a polovina molodyh mestnyh zhitelej zahotela prisoedinit'sya k nim. Dzhajls otobral dyuzhi- nu molodcov, obeshchal im horoshee zhalovan'e i kupil samyh luchshih losha- dej. On stanovilsya vse bolee soobrazitel'nym. Otdohnuv denek, on dvinulsya dal'she v soprovozhdenii novogo es- korta. Sputniki Dzhajlsa raspevali v ego chest' pesni, grubye i nep- rihotlivye, no emu oni nravilis'. Kto ego privetstvoval, a kto sme- yalsya. Zrelishche bylo i veseloe, i udivitel'noe. Vskore fermer Dzhajls svernul k yugu, po napravleniyu k domu; k korolevskomu dvoru on ne poshel i pis'ma ne otpravil. No vest' o vozvrashchenii mastera |gidiusa rasprostranilas', podobno pozharu, idushchemu s zapada, vyzyvaya udivle- nie i smyatenie. Ved' on yavilsya vsled za prikazom korolya ob®yavit' vo vseh gorodah i derevnyah traur po sluchayu gibeli rycarej v gornom po- hode. Vezde, gde poyavlyalsya Dzhajls, o traure mgnovenno zabyvali, kolo- kola nachinali vovsyu zvonit', a lyudi tolpilis' na ulicah, kricha i razmahivaya shapkami i sharfami. Vse oni ulyulyukali v mordu bednomu drakonu, i tot nachal gor'ko sozhalet' o zaklyuchennoj sdelke. Dlya po- tomka drevnego carskogo roda ona okazalas' unizitel'noj. Kogda pri- byli v Hem, vse sobaki prezritel'no na nego zalayali. Vse, krome Garma: on byl slishkom pogloshchen hozyainom, obrativ k Dzhajlsu i glaza, i ushi, i nos. Ot radosti on pryamo golovu poteryal i hodil kolesom po vsej ulice. V Heme, razumeetsya, vstretili Dzhajlsa burnoj radost'yu, no pri- yatnee vsego emu bylo videt', kak bezuspeshno pytaetsya usmehnut'sya mel'nik i kak izmenilsya v lice kuznec. - Pomyanite moe slovo, eto eshche ne vse! - burknul kuznec i, ne v si- lah pridumat' bolee mrachnoe prorochestvo, ugryumo povesil golovu. Fermer Dzhajls so svitoj, s drakonom i s poklazhej podnyalis' na prigorok. V dom priglasili tol'ko svyashchennika. Skoro novost' doshla do stolicy; pozabyv oficial'nyj traur i sobstvennye dela, lyudi tolpilis' na ulicah. Bylo mnogo shuma i kri- ka. Korol' vo dvorce kusal nogti i vydiral sebe borodu. On tak go- reval i gnevalsya, tak oplakival svoi finansy, byl tak mrachen, chto nikto ne osmelivalsya s nim zagovorit'. Nakonec ulichnyj shum dostig ego ushej: nepohozhe bylo na traur i rydaniya. - CHto za shum? - sprosil on. - Velite narodu otpravlyat'sya po domam i soblyudat' traur, kak podobaet. SHumyat, budto gusi na yarmarke! - Drakon vernulsya, gosudar', - otvechali emu. - Kak? - izumilsya korol'. - Tak soberite nemedlenno rycarej - ver- nee, to, chto ot nih ostalos'! - V etom net nuzhdy, gosudar', - obvyasnili emu. - Ved' s nim edet master |gidius, i pri nem drakon sovsem ruchnoj i poslushnyj. Po krajnej mere, tak govoryat. Novost' tol'ko chto doshla do nas, sluhi raznye. - Bozhe milostivyj! - voskliknul korol' s yavnym oblegcheniem. - Podu- mat' tol'ko, chto na poslezavtra my zakazali torzhestvennuyu messu po sluchayu gibeli etogo cheloveka! Otmenit' ee! A chto slyshno o nashih sokrovishchah? - Govoryat, ih tam celaya gora, gosudar', - dolozhili emu. - Kogda zhe oni pribudut? - zavolnovalsya korol'. - Nu i slavnyj che- lovek etot |gidius - provedite ego pryamo ko nam, kak tol'ko yavitsya! Pridvornye v nereshitel'nosti nichego ne otvechali. Nakonec odin iz nih nabralsya hrabrosti: - Izvinite, gosudar', no my slyhali, chto fermer minoval stolicu i napravilsya k sebe domoj. Nesomnenno, pri pervoj zhe vozmozhnosti on dolzhnym obrazom pereodenetsya i pospeshit syuda. - Nesomnenno, - soglasilsya korol'. - No k chemu eti pereodevaniya? kakoe pravo on imel projti mimo ne dolozhivshis'? My ochen' nedovol'- ny. Pervaya vozmozhnost' davno predstavilas' - i proshla, kak i mnogie drugie. Fermer Dzhajls uzhe celuyu nedelyu zhil doma, no tak i ne napi- sal vo dvorec ni slova. Na desyatyj den' korol' sovsem raz'yarilsya: - Poslat' za negodyaem! I poslali. Do Hema byl celyj den' puti v odin konec. CHerez dva dnya posyl'nyj vernulsya i, trepeshcha, dolozhil: - On ne zhelaet ehat', gosudar'! - Grom i molniya! - rasserdilsya korol'. - Tak velite emu yavit'sya v sleduyushchij vtornik, ne to ego pozhiznenno zaklyuchat v tyur'mu! - Izvinite, gosudar', no on vse ravno ne yavitsya, - dolozhil neschas- tnyj posyl'nyj, vozvrativshis' vo vtornik. - Desyat' tysyach molnij! - voskliknul korol'. - Tak otpravit' ego v tyur'mu! Sejchas zhe poshlite lyudej zakovat' etogo grubiyana v cepi! - prikazal on slugam, kotorye popalis' emu pod ruku. - Skol'ko zhe lyudej poslat'? Tam ved' drakon, da Hvostosek, da eshche... - Da eshche palki ot metelok, da smychki ot skripok! - peredraznil ko- rol'. Zatem prikazal podat' emu belogo konya, sobral rycarej (ver- nee, to, chto ot nih ostalos') i oruzhenoscev i otpravilsya v put', kipya ot yarosti. Narod v udivlenii vysypal iz domov. No fermer teper' byl ne tol'ko geroem okrugi, on uzhe stal lyu- bimcem strany. Narod i ne dumal privetstvovat' rycarej i korolev- skuyu svitu na puti ih sledovaniya, hotya pered samim korolem eshche sni- mali shlyapy. No chem blizhe on pod®ezzhal k Hemu, tem ugryumee na nego glyadeli; v inyh derevnyah lyudi zapiralis' v domah i ne vyglyadyvali iz okon. Ot kipyashchego gneva korol' pereshel k holodnoj yarosti. Kogda on nakonec pod®ehal k reke, za kotoroj lezhal Hem i vidnelsya dom Dzhaj- lsa, on sovsem pomrachnel. Emu zahotelos' dazhe szhech' derevnyu. No na mostu vossedal na svoej seroj kobyle sam fermer Dzhajls i derzhal v ruke Hvostosek. Krome Garma, razlegshegosya na doroge, nikogo bol'she ne bylo vidno. - Dobroe utro, gosudar', - vezhlivo pozdorovalsya Dzhajls, ne ozhidaya, kogda k nemu obratyatsya. Korol' posmotrel na nego holodno i skazal: - Tvoi manery v nashem prisutstvii ostavlyayut zhelat' luchshego, no eto ne osvobozhdaet tebya ot obyazannosti yavit'sya, kogda za toboj po- sylayut. - I pravda, gosudar', ya ob etom i ne podumal, - otvetil Dzhajls. - U menya i svoih del po gorlo, a ya na vashe poruchenie i tak stol'ko vre- meni potratil. - Desyat' tysyach molnij! - zakrichal korol', opyat' raskalyayas' ot gne- va. - Idi ty k d'yavolu vmeste so svoej naglost'yu! Raz tak, nichego ty ne poluchish', i blagodari boga, esli tebya ne povesyat! A nado by tebya povesit', esli ty ne poprosish' u nas proshcheniya i ne vernesh' nam mech! - CHto takoe? - peresprosil Dzhajls. - Po-moemu, ya vse uzhe poluchil. Nashel - hrani, a hranish' - znachit, imeesh', tak uzh u nas govoryat. I ya dumayu, Hvostoseku u menya luchshe, chem u vashih slug. A dlya chego vam vse eti rycari i svita? Esli vy v gosti, tak dobro pozhalovat', no togda hvatilo by i pomen'she lyudej. A esli menya hotite vzyat', tak vam by pobol'she nado. Korol' chut' ne zadohnulsya ot negodovaniya, a rycari pokrasneli i opustili golovy. Nekotorye oruzhenoscy zaulybalis' za spinoj u koro- lya. - Otdavaj moj mech! - gromko potreboval korol', pozabyv velichat' sebya vo mnozhestvennom chisle. - Otdajte nam vashu koronu! - vozrazil Dzhajls. Vot eto bylo trebo- vanie, takogo eshche nikogda ne slyshali v srednem korolevstve. - Grom i molniya! Shvatit' ego i svyazat'! - korol' raz®yarilsya do poslednej stepeni. - Da chto vy topchetes'? hvatajte ego - ili ubejte na meste! Oruzhenoscy vystupili vpered. - Karaul! Karaul! - zalayal Garm. Imenno v etu minutu drakon vylez iz-pod mosta. On pryatalsya glu- boko v reke, u dal'nego berega. On vydohnul moguchuyu struyu para, po- tomu chto vypil nemalo vody. Obrazovalsya gustoj tuman, v kotorom sverkali tol'ko krasnye glaza drakona. - Domoj, durni! - zagremel on. - Ili ya razorvu vas vseh v kloch'ya. V gorah uzhe lezhat trupy rycarej, skoro novye poyavyatsya, v reke. Vsya korolevskaya konnica, vsya korolevskaya rat'! (*) On prygnul i vonzil kogot' v bok belogo korolevskogo konya, i tot pomchalsya proch', kak desyat' tysyach molnij, tak chasto pominaemye korolem. Ostal'nye loshadi poskakali sledom s toj zhe skorost'yu: koe-kto iz nih vstrechalsya s drakonom ran'she, i vospominaniya eti by- li ne iz priyatnyh. Oruzhenoscy razbezhalis' kto kuda, podal'she ot Hema. Belyj kon' byl tol'ko slegka pocarapan, no emu ne udalos' ube- zhat' daleko. Korol' zastavil ego vernut'sya: ved' dlya svoej loshadi on, po krajnej mere, byl eshche gospodinom, nikto ne posmel by ska- zat', chto on boitsya hot' odnogo cheloveka ili drakona na svete. Kog- da on vernulsya, tuman rasseyalsya, no rasseyalis' i rycari s oruzhenos- cami. Polozhenie izmenilos': korol' okazalsya odin na odin so zdoro- vennym fermerom, a ved' tot byl gospodinom Hvostoseka i drakona! peregovory ni k chemu ne priveli. Fermer Dzhajls zaupryamilsya. On ne ustupal i ne vstupal v boj, hotya korol' neodnokratno vyzyval ego na poedinok. - Net uzh, gosudar', - otvechal on ulybayas'. - Stupajte-ka domoj i uspokojtes'. Ne hochu vas poranit', no, esli vy nemedlenno ne uede- te, za drakona ya ne ruchayus'. Vsego horoshego! Tak zakonchilas' bitva na Hemskom mostu. Ne poluchil korol' ni edinogo pensa i ni slova izvineniya ot fermera Dzhajlsa, kotoryj voz- vysilsya takim obrazom v sobstvennyh glazah. Bolee togo, s etogo dnya srednee korolevstvo utratilo vlast' nad zdeshnimi zemlyami. Lyudi priznali Dzhajlsa svoim gospodinom. Pri vseh svoih titulah korol' ne mog najti ni odnogo cheloveka, kotoryj vystupil by protiv buntovshchika |gidiusa, potomu chto on stal lyubimcem strany, menestreli peli o nem, i nevozmozhno bylo zapretit' vse pesni, vospevayushchie ego deyaniya. Samoj populyarnoj byla ballada iz sta nasmeshlivyh kupletov o zname- nitoj vstreche na mostu. Hrizofilaks nadolgo ostalsya v Heme, k velikoj vygode Dzhajlsa: ved' estestvenno, chto chelovek, vladeyushchij ruchnym drakonom, pol'zuet- sya bol'shim uvazheniem. S razresheniya svyashchennika drakona derzhali v am- bare dlya hraneniya cerkovnoj desyatiny(*), i ego steregli dvenadcat' molodcov. Tak voznik pervyj iz titulov Dzhajlsa: domiuiDB de domito Beyreute, chto na prostonarodnom yazyke oznachaet: gospodin ruchnogo yashchera, sokrashchenno - prosto ruchnogo. Dzhajlsu vozdavali bol'shie po- chesti, no on vse eshche platil dan' korolyu: shest' bych'ih hvostov i pintu piva v den' Svyatogo Mattiasa - eto byla kak raz data vstrechi na mostu. Odnako cherez nekotoroe vremya on zamenil "gospodina" na "grafa", - razmera ego vladenij bylo vpolne dostatochno dlya etogo ti- tula. CHerez neskol'ko let on stal princem |gidiusom, vyplata dani prekratilas'. Dzhajls, buduchi skazochno bogat, vystroil velichestven- nyj dvorec i okruzhil sebya mnogochislennymi oruzhenoscami. Vse oni by- li dovol'ny i vesely, odezhda ih porazhala roskosh'yu. Dvenadcat' mo- lodcov stali kapitanami. U Garma poyavilsya zolotoj oshejnik, i pes do konca svoih dnej svobodno shatalsya vezde, gde hotel. On stal gordym i schastlivym psom i preziral drugih sobak, schitaya, chto oni dolzhny emu okazyvat' pochesti, sootvetstvuyushchie bogatstvu i vlasti ego hozya- ina. Seraya kobyla v mire dozhila svoi dni, tak i ne podelivshis' ni s kem svoimi myslyami. V konce koncov, Dzhajls, konechno zhe, stal korolem - Malogo koro- levstva. Ego koronovali pod imenem |gidiusa Drakoniusa, no chashche na- zyvali starym YAshchernym Dzhajlsom. Pri ego dvore v modu voshel prosto- narodnyj yazyk, sam korol' nikogda ne proiznosil rechej na knizhnoj latyni. Ego zhena stala ves'ma velichestvennoj korolevoj i derzhala pod strogim kontrolem hozyajstvennye scheta. Trudno bylo perehitrit' ili obojti korolevu Agatu, po krajnej mere, na eto vremya trebova- los' nemalo vremeni. Tak Dzhajls dozhil do preklonnyh let. On otrastil seduyu borodu do kolen i zavel predstavitel'nyj dvor, gde zaslugi lyudej chasto voz- nagrazhdalis' po dostoinstvu. Im byl osnovan sovershenno novyj car- skij orden(*) - orden YAshchera, emblemoj ego stal drakon, a starshimi chlenami - vse te zhe dvenadcat' molodcov. Sleduet priznat', chto Dzhajls obyazan svoim vozvysheniem sluchayu, hotya ispol'zoval etot sluchaj s umom. I udacha, i um ostalis' pri nem do konca dnej, k velikoj vygode ego druzej i sosedej. On shchedro voz- nagradil svyashchennika, i dazhe kuznec s mel'nikom poluchil svoyu dolyu, ibo Dzhajls mog pozvolit' sebe shchedrost'. No stav korolem, on izdal surovyj zakon protiv lyubitelej durnyh predskazanij i sdelal pomol korolevskoj monopoliej. Kuznec peremenil professiyu i stal grobovshchi- kom, zato mel'nik podobostrastno sluzhil korone. Svyashchennik sdelalsya episkopom i uchredil kafedru v Hemskoj cerkvi, kotoruyu dlya etogo pe- restroili. Nyneshnie zhiteli byvshego malogo korolevstva najdut v etoj isto- rii pravdivye ob®yasneniya, kotorye i v nashe vremya nosyat nekotorye goroda i derevni etoj mestnosti. Ved' svedushchie lyudi uveryayut, chto, kogda Hem stal stolicej novogo korolevstva, iz-za estestvennoj pu- tanicy mezhdu prozvishchami lord Hema i lord Tema, t. e. Ruchnogo, gorod etot stali oshibochno nazyvat' Temom. A v pamyat' o drakone, blagodarya kotoromu oni proslavilis' i razbogateli, drakonarii (rycari drako- na) postroili bol'shoj dom na rasstoyanii chetyreh mil' k severo-zapa- du ot Tema, v tom samom meste, gde Dzhajls poznakomilsya s Hrizofi- laksom. |to mesto vo vsem korolevstve stalo izvestno kak aDsa dy- asouayia, ili, na prostonarodnom yazyke, CHertog YAshchera - v chest' ko- rolya, gospodina yashchera, i ego znameni. Landshaft mestnosti s teh por izmenilsya, korolevstva obrazovyva- lis' i rassypalis', reki pomenyali rusla; ostalis' tol'ko holmy, no i oni razrushayutsya vetrami i dozhdyami. A nazvanie eshche sohranilos', hotya teper', kak mne govorili, ego iskazili i proiznosyat - chert iz yashchika, ibo nyneshnie derevni utratili svoyu byluyu gordost'. No v te dni, o kotoryh povestvuet eta istoriya, mesto nazyvalos' CHertog YAshche- ra i bylo korolevskoj rezidenciej, a nad derev'yami razvevalos' zna- mya s izobrazheniem drakona. Dela tam shli horosho i zhilos' veselo, po- ka Hvostosek byl na strazhe. |pilog Hrizofilaks prosil otpustit' ego, da i kormit' ego okazalos' dorogo: on prodolzhal rasti, vse drakony rastut, poka zhizn' sohranya- etsya v nih. Tak chto cherez neskol'ko let, kogda Dzhajls nadezhno ukre- pil svoe polozhenie, on otpustil bednogo yashchera domoj. Rasstalis' oni s mnogochislennymi uvereniyami vo vzaimnom uvazhenii i zaklyuchili pakt o nenapadenii. V glubine svoej nedobroj dushi drakon chuvstvoval sa- moe dobroe raspolozhenie k Dzhajlsu, na kakoe tol'ko sposoben drakon. A tut eshche i Hvostosek: drakon legko mog lishit'sya zhizni i klada. U nego v peshchere, kak podozreval Dzhajls, sohranilos' eshche dostatochno sokrovishch. Hrizofilaks poletel s gory medlenno i ostorozhno, potomu chto kryl'ya u nego sdelalis' neuklyuzhimi ot dolgogo bezdejstviya, a razme- ry i bronya sil'no uvelichilis'. Pribyv domoj, on pervym delom vysta- vil iz svoej rezidencii molodogo drakona, kotoryj nahal'no ee zah- vatil v otsutstvii Hrizofilaksa. Govoryat, chto shum bitvy byl slyshen po vsej okruge. Kogda on s udovletvoreniem sozhral svoego pobezhden- nogo vraga, emu srazu stalo legche. Rany bylogo unizheniya zatyanulis', i on ochen' dolgo prospal. Nakonec, vnezapno probudivshis', on otpra- vilsya na poiski togo samogo ogromnogo i glupogo velikana, kotoryj mnogo let nazad zateyal vsyu etu kuter'mu. Drakon vyskazal emu vse, chto o nem dumaet, i bednyaga byl ochen' podavlen. - Tak eto byl mushketon? - peresprosil on i poskreb v zatylke. - A ya-to dumal - eto slepni! finis, ili na prostonarodnom yazyke - KONEC kommentarii Dzhon Tolkien (1892-1973) Izvestnyj uchenyj-filolog, avtor mnogih nauchnyh trudov (v tom chisle ryada issledovanij v oblasti skazki), obladatel' raznoobraznyh akademicheskih nagrad i pochetnyh zvanij, D. Tolkien yavlyaetsya odnim iz osnovopolozhnikov novoj shkoly skazochnikov v literature HH v. Pravda, "skazochnikami" predstavitelej etoj shkoly, kak i samogo Tolkiena, mozhno nazvat' lish' s opredelennymi ogovorkami. Pri vsem raznoobra- zii hudozhestvennyh proizvedenij pisatelya, krupnejshim iz kotoryh yav- lyaetsya trilogiya "bratstvo kol'ca" (1954-1965), ego tvorchestvo pred- stavlyaet soboj udivitel'noe edinstvo. Voobrazhenie pisatelya tvorit celyj mir, porazitel'nyj v svoem mnogoobrazii i vmeste s tem edi- nyj; mir fantasticheskij, stol' ne pohozhij na mir lyudej, no v chem-to blizkij emu; mir, dvizhimyj inymi zakonami i tem ne menee osnovannyj na tverdyh moral'no-eticheskih normah. Impul'som dlya hudozhestvennogo tvorchestva Tolkiena posluzhili ego issledovaniya drevneanglijskoj li- teratury i uvlechenie germanskoj i skandinavskoj mifologiej, kotorye byli postoyannymi istochnikami ego vdohnoveniya. Pervoe izdanie skazki "fermer Dzhajls iz Hema" (Farmer Gilse of Ham) vyshlo v 1949 g. Skazka predstavlyaet soboj psevdogeroicheskoe povestvovanie o so- bytiyah, svyazannyh s vozniknoveniem malogo korolevstva. |to ostroum- naya literaturnaya igra, v kotoroj avtor dobrodushno smeetsya nad tem, k chemu on s takoj ser'eznost'yu otnositsya v svoej trilogii "bratstvo kol'ca", v svoih nauchnyh rabotah i kriticheskih trudah. V predislo- vii avtor zayavlyaet o sebe kak ob izdatele i perevodchike sredneveko- voj rukopisi "so skudnoj latyni na yazyk soedinennogo korolevstva". Povestvovanie osnovano ne na podlinnyh dokumentah, a na narodnyh predaniyah. Odnako sushchestvuyut i istoricheskie trudy, i v predislovii "izdatel'" rukopisi ssylaetsya na fakty, iz nih pocherpnutye, yakoby s cel'yu opredelit' hronologiyu opisyvaemyh sobytij. |to prezhde vsego "istoriya brittov" Gal'frida Monmutskogo (1139) - vydayushchijsya pamyat- nik srednevekovoj literatury. Bol'shinstvo istoricheskih svedenij i personazhej u Gal'frida nosit legendarnyj harakter: eto libo plod fantazii avtora, libo (chto vpolne veroyatno, uchityvaya vremya sozdaniya etogo proizvedeniya) rezul'tat very v nepogreshimost' istochnikov, ko- torymi on pol'zovalsya. "Fermer Dzhajls iz Hema" - eto svoeobraznyj istoricheskij non- sens, ponyat' i rasshifrovat' kotoryj my smozhem lish' v tom sluchae, esli razberemsya vo vseh imenah i datah, s takoj "uchenoj ser'ez- nost'yu" privodimyh Tolkienom. *************** S teh por, kak v Britanii vysadilsya Brut... - Brut, ili Brit, pravnuk |neya (odnogo iz geroev troyanskoj vojny), - mificheskij rodo- nachal'nik brittov. Poskol'ku v srednie veka etimologiya nosila mifo- logicheskij harakter, nazvanie "Britaniya" vozvodilos' k Brutu: Bri- taniya - britty - Brut. Razdelenie na Lokrin, Kambr i Al'banak... - Imeetsya v vidu per- vyj razdel Britanii, osushchestvlennyj synov'yami Bruta posle ego smer- ti. Sleduet otmetit', chto zdes' dopushchena "istoricheskaya" (ili "lin- gvisticheskaya") oshibka: razdel proizoshel ne na Lokrin, Kambr i Al'- banak, a mezhdu Lokrinom, Kambrom i Al'banakom (takovy byli imena synovej Bruta). V etom sobytii vidna yavnaya parallel' s sootvetstvu- yushchim epizodom svyashchennoj istorii - razdelom Zemli posle vsemirnogo potopa mezhdu synov'yami patriarha Noya: Simom, Hamom i Iafetom. Iz- lishne govorit', chto stepen' podlinnosti etih istoricheskih faktov primerno odinakova. Imenno tak rasskazyvayut istoriki o vremeni carstvovaniya korolya Artura. - Pod istorikami "izdatel'" nashej rukopisi imeet v vidu prezhde vsego Gal'frida Monmutskogo. Korol' Artur - legendarnyj ko- rol' brittov (E - Ei vv. ), Geroj kel'tskih predanij i mnogih proiz- vedenij srednevekovoj literatury. Korol' Artur i ego rycari Kruglo- go Stola yavlyayutsya voploshcheniem idealov rycarstva. Avtor, ne somneva- yas' v podlinnosti korolya Artura i ego gosudarstva, delaet pravlenie korolya Artura svoego roda hronologicheskoj vehoj. ... Posle carstvovaniya korolya Kolya... - Po dannym "Istorii brit- tov" Gal'frida Monmutskogo, bylo neskol'ko korolej, nosivshih eto imya. Vsledstvie etogo ustanovit', kotoryj iz nih imeetsya v vidu, ne predstavlyaetsya vozmozhnym. Sem' anglijskih korolevstv... - Imeyutsya v vidu korolevstva, na kotorye raspalas' derzhava korolya Artura posle ego smerti v 549 g. Legenda o Dzhordzhe, syne Dzhajlsa, i o ego pazhe Suovetavridiuse. - Veroyatnee vsego, sushchestvovanie etoj legendy yavlyaetsya izmyshleniem avtora. |gidius Agenobarbus YUlius Agrikola... - CHto kasaetsya imen glav- nogo geroya nashej istorii, kak, vprochem, i imen ostal'nyh ee uchas- tnikov, to sleduet obratit' vnimanie ne na ih kolichestvo, a na ih "kachestvo". Pervoe i, sledovatel'no, glavnoe imya nash geroj poluchil v chest' svyatogo |gidiusa (ili, v prostorechii, Dzhajlsa) - pokrovite- lya kalek i prokazhennyh. Vtoroe imya - Agenobarbus - dazhe ne imya, a prozvishche, pri etom ves'ma sootvetstvuyushchee vneshnosti Dzhajlsa. "Age- nobarbus" v perevode s latinskogo znachit "ryzheborodyj"; takovo bylo prozvishche rimskogo imperatora Nerona (37-68). Tret'e imya privodit na pamyat' rimskogo imperatora YUliya Cezarya (102 (ili 100) - 44 do n. e. ), a chetvertoe - rimskogo polkovodca Kneya YUliya Agrikolu (37-93), kotoryj nekotoroe vremya byl namestnikom Britanii. Mushketon - ognestrel'noe oruzhie v Evrope primenili gorazdo poz- zhe, v 1346 g. Mushketon zhe poyavilsya lish' v XVII v. CHetverym uchenym klirikam iz Oksenforda... - Oksenford (ot sred- neanglijskogo oxenford - bychij brod). Pod "chetyr'mya uchenymi kliri- kami" Tolkien imeet v vidu izdatelej "oksfordskogo slovarya anglij- skogo yazyka" (izd. 1933g. ) Dzh. Myurreya, G. Bredli, V. Kregi i K. An'yan- sa. Imenno iz etogo izdaniya vzyato ob®yasnenie slova "mushketon". ... K prazdniku Svyatogo Mihaila korol' napravil v Hem poslanie. - Poskol'ku zdes' my vpervye vstrechaemsya s tochnym ukazaniem vremeni, neobhodimo obratit' vnimanie chitatelya na "princip" datirovki opisy- vaemyh sobytij. Vse upominaemye sobytiya datiruyutsya tem "kalendar- nym" prazdnikom, v den' kotorogo ili v neposredstvennoj blizosti s kotorym oni proishodyat. Mezhdu nimi sushchestvuet glubokaya vnutrennyaya svyaz'. Parallel' mezhdu geroem Tolkiena i epizodami ego biografii, s odnoj storony, i sootvetstvuyushchimi personazhami i epizodami biblej- skih i evangel'skih predanij, s drugoj, predstavlyaet soboj ostroum- nuyu parodiyu na "svyashchennye" knigi hristianstva. Prazdnik svyatogo ar- hangela Mihaila otmechaetsya 29 sentyabrya. Dzhajls poluchaet korolevskuyu gramotu i mech imenno v etot den' ne sluchajno. |to yavnoe ukazanie na budushchee. Soglasno Biblii, arhangel Mihail vozglavlyal voinstvo ange- lov v bor'be s drakonami i ego prispeshnikami. S drugoj storony, ne- zadolgo do sobytij, opisyvaemyh v nashej rukopisi, nekij otvazhnyj molodoj rycar' pobedil zhestokogo drakona u podnozhiya gory sv. Mihaila v Kornuele. Stoit obratit' vnimanie eshche na odnu detal'. Vnimatel'- nyj chitatel', sledya za razvitiem dejstviya s opredelennogo vremenno- go rasstoyaniya, nepremenno zametit, chto Dzhajls, doblestno izgnav ve- likana iz svoih vladenij, predvoshitil podvig korolya Artura (koto- ryj, kak my znaem, zhil posle nego). Pravda, povelitel' brittov ub'- et velikana na gore sv. Mihaila; no eto uzhe tonkosti, da i Dzhajls eshche ne korol'. Avgust Bonifacij Ambrozij Aurelian, blagochestivyj i dostoslav- nyj povelitel', gosudar' i Bazilevs... - Perechen' imen korolya Sred- nego Korolevstva predstavlyaet soboj izyskannuyu smes' imen rimskih imperatorov (Avgust, Aurelian), rimskih pap i svyatyh (Bonifacij, Ambrozij), chto v sochetanii s nesovmestimost'yu titulov, ot rimskogo imperatora do vizantijskogo bazilevsa, proizvodit ves'ma komicheskoe vpechatlenie. Eshche ostalsya obychaj podavat' korolyu drakonij hvost na rozhdes- tvenskij obed. - Namek na nekotorye epizody v romanah Arturovskogo cikla (sm. Kommentarij k s. 493(1)). Korol' Artur vsegda otkryval rozhdestvenskij pir tol'ko posle togo, kak vyslushaet rasskaz o ka- kom-nibud' podvige. Predpolagalos', chto v den' Svyatogo Nikolaya on otpravlyalsya na ohotu... - Soglasno predaniyu, Svyatoj Nikolaj - pokrovitel' shkolya- rov, moryakov, devstvennic i vorov; ego prazdnik otmechaetsya 6 dekab- rya. |to ocherednaya shutka avtora, kotoryj, otpravlyaya rycarya na ohotu v den' Svyatogo Nikolaya, kak by preporuchaet ego pokrovitel'stvu eto- go svyatogo. Netrudno dogadat'sya, v kakuyu kategoriyu "pokrovitel'- stvuemyh" popadaet rycar'. Hrizofilaks Dajvz - drakon, igrayushchij v etoj istorii daleko ne poslednyuyu rol', nadelen tol'ko dvumya imenami, odnako oni dostatochno polno harakterizuyut ih obladatelya. Hrizofilaks (grech. ############) mozhno perevesti kak "zlatolyub". Dajvz (ot lat. #####) oznachaet "bo- gatyj, roskoshnyj, mnogoobeshchayushchij, krasnorechivyj". Sootvetstvuyushchie epizody kommentiruemogo proizvedeniya podtverzhdayut pravomernost' lyu- bogo iz etih prochtenij. ... Na den' Svyatogo Dzhona byl naznachen bol'shoj turnir. - Zdes' imeetsya v vidu den' Svyatogo Ioanna Evangelista, otmechaemyj 27 de- kabrya. Ochevidna ironiya avtora: ved' turnir po svoej sushchnosti proti- vorechit duhu evangel'skih zapovedej, v donesenie kotoryh do hristi- an Svyatoj Ioann vnes svoyu nemaluyu leptu. Kvarcetum - nazvanie mestnosti, proishodit ot latinskogo slova ######### (dub); Oukli - ot angl. Oak (dub). Uncial'noe pis'mo - osobyj tip pocherka srednevekovyh grecheskih i latinskih rukopisej, harakterizuyushchijsya krupnymi rovnymi bukvami, bez ostryh uglov i lomanyh linij. |pigraficheskie znaki - ocherednoj anahronizm Tolkiena. |pigrafi- ka - nauka, izuchayushchaya drevnie i srednevekovye nadpisi na kamne, kos- ti, dereve, metalle, - voznikla tol'ko v HIHv. Kodimordaks - v te dalekie vremena byli i drugie mechi, imeyushchie sobstvennye imena. Sredi nih mech korolya Artura Kolidibur i mech Ro- landa, plemyannika imperatora Karla Velikogo (742 - 814), Dyurendal'. Kolidibur i Dyurendal' prinadlezhali geroyam; Hvostosek zhe delal gero- em togo, v ch'ih rukah nahodilsya. Krome togo, sfera ego primeneniya byla, veroyatno, ogranichennoj: ved' my ne znaem, kak by on sebya pro- yavil, sluchis' emu srazit'sya ne s drakonom, a s kakim-nibud' drugim protivnikom. Fabricius Kunktator - imeetsya v vidu rimskij polkovodec Fabij Kunktator (Medlitel'), vozglavlyavshij rimskuyu armiyu v srazheniyah s vojskami Gannibala vo vremya vtoroj punicheskoj vojny (218 - 201 do n. |. ) i svoej medlitel'nost'yu i ostorozhnost'yu dobivshijsya pobedy nad vragom. CHtoby izbezhat' polnogo sovpadeniya, avtor zamenyaet Fabiya na Fabriciusa, to est' na imya, prinadlezhavshee ryadu rimskih senatorov i polkovodcev, kotorye ne otlichalis' ni medlitel'nost'yu, ni ostorozh- nost'yu. ... Nashivali stal'nye kol'ca na kozhanuyu rubahu. - |tot "recept" podskazan rimskim komediografom Plavtom (seredina III v. do n. e. ) v sootvetstvuyushchem epizode ego komedii "Hvastlivyj voin". Dvenadcataya noch' - v Anglii tak nazyvayut kreshchenskij vecher - dvenadcatyj vecher posle rozhdestva (25 dekabrya), kotoryj posvyashchayut tradicionnym razvlecheniyam i obryadam. Kreshchenie - otmechaetsya 6 yanvarya; soglasno evangel'skomu preda- niyu, v etot den' Hristos prinyal kreshchenie vodoj ot Ioanna krestitelya i yavilsya narodu (otsyuda vtoroe nazvanie etogo prazdnika - bogoyavle- nie). V kontekste nastoyashchego povestvovaniya i etu datu mozhno nazvat' "govoryashchej": ved' vstrecha s drakonom - nastoyashchee boevoe "kreshchenie" Dzhajlsa, a ego vozvrashchenie - "yavlenie" svoim odnosel'chanam v sover- shenno novom kachestve. Kenterberijskie kolokola - kolokola kenterberijskogo sobora, slavivshiesya chistotoj i siloj zvuchaniya. Sobor stroilsya s XI po XV v. ... A zhenshchinam - brillianty. - Anahronizm: v Evrope almazy stali vysoko cenit'sya lish' na ishode srednevekov'ya, a nazvanie "brilli- ant" poyavilos' lish' v XVII v., posle izobreteniya brilliantovoj og- ranki. ... CHto vernetsya... K prazdniku Svyatogo Hilariusa i Svyatogo Fe- liksa... - etot prazdnik - izmyshlenie avtora, poskol'ku den' Svyatogo Hilariusa prihoditsya na 13 yanvarya, a Svyatogo Feliksa - na 25 fevra- lya. Ob®yasnenie my nahodim v blizosti znachenij imen svyatyh: Hilarius (ot grech. NHsayi) - veselyj, radostnyj; Feliks (ot lat. felix) - schastlivyj. Sovmestnyj prazdnik dvuh svyatyh ponadobilsya avtoru dlya "usileniya" radostnogo nastroeniya. Otsutstvie vestej - durnye vesti. - Pereinachivanie anglijskoj poslovicy "no news - good news" ("otsutstvie vestej - dobrye ves- ti"). Rycari byli zanyaty tem, chto obsuzhdali, komu za kem sledovat' soglasno etiketu... - V dannom sluchae spor idet o meste podal'she ot golovy kolonny i, sledovatel'no, ot opasnosti. Zdes' ochevidna svo- ego roda "obratnaya" allyuziya na romany Arturovskogo cikla. Rycari korolya Artura (do uchrezhdeniya Kruglogo Stola, simvoliziruyushchego ra- venstvo) sporili mezhdu soboj za mesto za stolom po stepeni perven- stva na pole brani i v delah chesti. Sreten'e - prazdnik Sreten'ya (2 fevralya) byl u anglichan dnem sbora podatej i vyplaty dolgov. Rycar', konechno, stal by nastaivat' na celom klade... - Allyuziya na sootvetstvuyushchij epizod v sagah o vel'sungah. ... Furgon s korolevskoj mebel'yu... - Vplot' do XVII veka pri pe- reezdah korolevskogo dvora ego soprovozhdali furgony s mebel'yu, tak kak na vse korolevskie zamki mebeli ne hvatalo. Vsya korolevskaya konnica, vsya korolevskaya rat'... - Tirada Hrizo- filaksa predstavlyaet soboj dve strochki iz populyarnogo anglijskogo detskogo stihotvoreniya "SHaltaj-Boltaj". Cerkovnaya desyatina - desyataya chast' urozhaya ili drugogo dohoda, vzimaemaya katolicheskoj cerkov'yu s naseleniya. Uprazdnena v XVII v. Im byl osnovan sovershenno novyj rycarskij orden. - Ironicheskaya allyuziya na analogichnoe novovvedenie korolya Artura - orden rycarej Kruglogo Stola. N. Tihonov
Last-modified: Tue, 16 Apr 1996 09:06:31 GMT