----------------------------------------------------------------------------
Perevod M. Kuzmina
M.: Moskovskij rabochij, 1990.
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Perevod "Buri" SHekspira byl zakonchen M. A. Kuzminym, soglasno ego
pomete na rukopisi, v avguste 1930 goda. V nastoyashchem izdanii on pechataetsya
vpervye po avtografu, sohranivshemusya v Central'nom gosudarstvennom arhive
literatury i iskusstva SSSR v Moskve (f. 232. 1. 32). V tekstologicheskuyu
podgotovku mnoj vnesen nebol'shoj element redaktury, svodyashchijsya glavnym
obrazom k vyboru, v sluchae variantnosti togo ili inogo mesta perevoda,
odnogo, predstavlyayushchegosya mne bolee udachnym varianta. - Kand. filologiya,
nauk M. V. Tolmachev.
Dejstvuyushchie lica
Alonzo - korol' Neapolitanskij.
Sebast'yan - ego brat.
Prospero - zakonnyj gercog Milana.
Antonio - ego brat, zavladevshij Milanskim gercogstvom,
Ferdinand - syn korolya Neapolitanskogo.
Gonzalo - chestnyj staryj chlen Neapolitanskogo soveta.
Adrian |
} vel'mozhi.
Franchesko |
Kaliban - dikij i urodlivyj rab.
Trinkulo - shut.
Stefano - p'yanyj ekonom.
Kapitan korablya, bocman i matrosy.
Miranda - doch' Prospero.
Ariel' - vozdushnyj duh.
Irida |
Cerera |
YUnona } duhi.
Nimfy |
ZHnecy |
Drugie duhi, podvlastnye Prospero.
Mesto dejstviya - korabl' v more;
zatem neobitaemyj ostrov.
Scena 1
Korabl' v more. Burya s gromom i molniej.
Vhodyat kapitan i bocman.
Kapitan
Bocman!
Bocman
Est'! CHto prikazhete?
Kapitan
Ladno. Skazhi matrosam, chtob poshevelivalis', a to na kamni naletim:
zhivo, zhivo!
Uhodit. Vhodyat matrosy.
Bocman
|j, molodchiki! Bodris', bodris', molodchiki! ZHivo, zhivo! Ubrat'
marsel'-zejl'. Teper' duj sebe tvoj veter, skol'ko vlezet, poka ne lopnesh'.
Vhodyat Alonzo, Sebast'yan, Antonio, Ferdinand,
Gonzalo i prochie.
Alonzo
Lyubeznyj bocman, postarajtes'. Gde kapitan? YAvite sebya muzhami.
Bocman
Sdelajte odolzhenie, ostavajtes' vnizu.
Antonio
Gde kapitan, boc?
Bocman
CHto zh vy ne slyshite ego? Vy nashu rabotu na net svodite. Sidite v
kayutah. Tut vy shtormu na ruku.
Gonzalo
Postoj, lyubeznejshij.
Bocman
More ne stoit. Ubirajtes'. Byla zabota etim revunam do korolevskogo
imeni? V kayuty! Molchat'! Ne meshajte nam.
Gonzalo
Otlichno. No vspomni, kto u tebya na bortu.
Bocman
Dorozhe, chem ya sam sebe, nikogo net. Vot vy - sovetnik. Esli vy mozhete
prikazat' stihiyam umolknut' i sejchas zhe utihnut', - my i pal'cem do snastej
ne dotronemsya. Upotrebite vashu vlast'. A ne mozhete, tak bud'te blagodarny,
chto tak dolgo zhili, i prigotov'tes' u sebya v kayute k tomu, chto vam pridetsya
ispytat' tyazhelye minuty. ZHivee, molodchiki dorogie! Proch' s dorogi, govoryat
vam!
Uhodit.
Gonzalo
Zdorovo podbadrivaet menya etot malyj. Mne kazhetsya, chto emu na rodu ne
napisano utonut'; sozdan on pryamo dlya viselicy. Sud'ba blagaya, ustroj
skoree, chtob ego povesili. Sdelaj iz ego verevki nam kanat, potomu chto ot
nashego sobstvennogo nam malo pol'zy! Esli on ne rozhden dlya viselicy, ploho
nashe delo.
Vse uhodyat. Vhodit bocman.
Bocman
Spustit' sten'gu na niz! Pustit' na fok-zejl'! (Kriki za scenoj.) CHuma
na krikunov. Oni perekrichat buryu i nashi komandy.
Vhodyat Sebast'yan, Antonio i Gonzalo.
Opyat' syuda? CHto vam zdes' nadobno? CHto zhe, brosit' vse i zatonut'? Hochetsya
vam ko dnu pojti?
Sebast'yan
Durnaya bolezn' tebe v glotku! Orala, bogohul'nik, pes bezzhalostnyj!
Bocman
Delajte sami, pozhalujsta.
Antonio
Povesit' by tebya, sobaka, povesit' by, ublyudok, nahal'nyj shumilo, my ne
tak boimsya potonut', kak ty.
Gonzalo
Ruchayus', chto on ne potonet, hotya by korabl' byl ne krepche skorlupy i
protekal, kak nezatknutaya devka.
Bocman
Priderzhivajte kruche, otdat' oba parusa, i v more, hod vpered.
Vhodyat izmokshie matrosy.
Matrosy
Pogibli! Na molitvu! Gibnem!
Uhodyat.
Bocman
Tak vse my i pomrem?
Gonzalo
Korol' stal na molitvu. Pospeshim zhe,
Razdelim uchast' s nim.
Sebast'yan
Terpen'ya net!
Antonio
Teryaem nashu zhizn' my iz-za p'yanic.
Hot' tot gorlan! Ne lech' tebe promytym
Prilivami.
Gonzalo
Net, on poveshen budet,
Hotya b v protivnom mne klyalis' vse kapli,
Sbirayas' poglotit' ego.
Neyasnyj shum za scenoj.
Pomiluj nas! Tonem, tonem! Proshchaj, zhena i deti!
Proshchaj, brat! Tonem, tonem, tonem!
Antonio
Potonem s korolem! (Uhodit.)
Sebast'yan
Prostimsya s nim. (Uhodit.)
Gonzalo
Teper' by ya tysyachu mil' morya otdal za sazhen' besplodnoj zemli, s
vereskom, s temnym drokom, s chem ugodno. Volya neba da sovershitsya, no
hotelos' by mne umeret' suhoputnoj smert'yu.
Scena 2
Ostrov. Okolo peshchery Prospero.
Vhodyat Prospero i Miranda.
Miranda
Kol' vy, otec moj dorogoj, iskusstvom
Veleli volnam vyt', puskaj utihnut.
Kazalos', s neba var vonyuchij lilsya b,
Kogda by more, k nebu vozdymayas',
Ognya ne ugashalo. Kak stradala
Pri vide ya stradanij. Tot korabl',
Gde blagorodnyj kto-nibud' da ehal,
Razbilsya v shchepki. O. tot krik udaril
Mne pryamo v serdce! Bednye pogibli!
Imej ya boga vlast', ya b prikazala
Ischeznut' luchshe moryu i zemle,
CHem poglotit' takoj korabl' horoshij
I dushi, chto tam byli!
Prospero
Uspokojsya.
Pust' serdce zhalostlivoe uznaet:
Bed ne sluchilos'.
Miranda
CHto za den'!
Prospero
Net bed.
Vse delal ya, zabotyas' o tebe
(Tebe, bescennaya, tebe, o doch'!),
No ty ne vedaesh', kto ty, ne znaesh',
Otkuda ya. YA dlya tebya ne bol'she,
Kak Prospero, peshchery zhalkoj zhitel'
I bednyj tvoj otec.
Miranda
No bol'she znat'
Mne v golovu ne prihodilo.
Prospero
Vremya
Uznat' tebe roditelya. Daj ruku.
Volshebnyj plashch snimi s menya. Vot tak
(kladet na zemlyu svoj plashch)
Pokojsya, znan'e. Ty glaza otri.
Krushen'e korablya, chto tak pronzilo
Tvoe estestvennoe sostradan'e,
YA sam ustroil po svoej nauke,
No tak iskusno, chto ne tol'ko zhizni,
A volos ni edinyj ne propal
U teh, kto byl na etom korable
I ch'i ty kriki slyshala. Prisyad',
CHtob dal'she znat'.
Miranda
Ne raz vy nachinali
Rasskazyvat', kto ya, no preryvali,
Menya voprosam prazdnym predostaviv
I molviv: net, ne pora.
Prospero
Pora prishla.
V podobnyj chas otkroj svoj sluh poshire,
Vnimatel'na bud' i poslushna. Mozhesh'
Ty vspomnit' vremya do zhit'ya v peshchere?
Ne mozhesh', dumayu. Tebe ved' bylo
Ne bolee treh let.
Miranda
Mogu, konechno.
Prospero
No chto? Drugoj li dom, drugih lyudej?
Otkroj mne vse, otkroj mne vse kartiny,
CHto v pamyati najdesh'.
Miranda
Vse tak daleko;
Skorej na son pohozhe, chem na byl',
CHto v pamyati hranimo. Ne imela l'
YA chetveryh il' pyateryh prisluzhnic?
Prospero
Imela, dazhe bol'she. No, Miranda,
Kak sohranilos' eto v golove?
A chto eshche ty vidish' v t'me vremen?
Raz pomnish' ty, chto bylo do priezda,
To mozhesh' pomnit' i priezd.
Miranda
Ne pomnyu.
Prospero
Dvenadcat' let proshlo, dvenadcat' let,
Kak tvoj otec byl gercogom Milanskim
I moshchnym princem.
Miranda
Kak, vy ne otec mne?
Prospero
No mat' tvoya, chistejshee sozdan'e,
Tebya za doch' moyu schitala. Gercog
Milanskij byl otec tvoj, i princessoj
Ne iz poslednih doch' ego.
Miranda
O nebo!
Igroyu zloj syuda zaneseny my!
Il' eto schast'e bylo?
Prospero
Oba vmeste.
Po zloj igre, kak govorish', my zdes'.
No schast'e zdes' hranit.
Miranda
V krovi vse serdce,
Kak vzdumayu, chto v vas buzhu pechali,
Kotoryh net vo mne. Proshu vas, dal'she.
Prospero
Moj brat, tvoj dyadya, imenem Antonio, -
Zamet', naskol'ko brat'ya mogut byt'
Kovarnymi, - kotorogo lyubil ya
Posle tebya vsego sil'nej, komu ya
Pravlen'e poruchil stranoj, strana zhe
Togda byla mezh stranami iz pervyh,
I Prospero vladykoj glavnym, slavnyj
Dostoinstvom, v svobodnyh zhe iskusstvah
Ne znaya ravnogo; v trudah nauchnyh,
YA upravlen'e vozlozhil na brata
I zhil, strane chuzhoj, ves' pogloshchennyj
Naukoj tajnoj. Tvoj kovarnyj dyadya...
Ty slushaesh' menya?
Miranda
So vsem vniman'em.
Prospero
Usvoiv v sovershenstve, chto ostavit',
CHto izmenit', teh vydvinuv, drugih
Ot pryti uderzhav, sozdav, kak novyh,
Moi sozdan'ya, chast'yu izmeniv,
A chast'yu sdelav zanovo, klyuchami
Ot mest i sluzhashchih on ovladel,
Sebe po vkusu vse serdca nastroil,
Kak plyushch vkrug carskogo stvola obvilsya
I sok moj vysosal. Ty slyshish', da?
Miranda
Otec moj, slyshu.
Prospero
Obrati vniman'e.
Pokuda ya, mirskim zanyat'yam chuzhd,
V uedinen'i um svoj razvival
Naukoj, chto, ne bud' takoyu tajnoj,
Cenilas' vsenarodno by, moj brat
Dal volyu zloj prirode, i dover'e,
Kak k rodstvenniku, probudilo v nem
Kovarstvo, ravnoe po glubine
Moej doverchivosti. Ta ne znala
Ni mery, ni granic. On zavladel
Istochnikami vsyacheskih dohodov,
CHto mne kak gercogu prinadlezhali
I siloj slov ponyatie o pravde
Tak iskazil v svoem vospominan'i,
CHto sam poveril lzhi i stal schitat',
CHto gercog on, imeya polnomoch'ya
I pol'zuyas' otlich'em vneshnim vlasti
I preimushchestvami. CHestolyub'e
Svelo. Ty slyshish'?
Miranda
Ser, gluhoj uslyshit.
Prospero
CHtob perejti ot chasti, chto sygral,
K toj, chto igrat' pridetsya, zahotel on
Byt' gercogom Milanskim. Mne, bednyaku,
Vse carstvo - knigi. Ne prigodnym k vlasti
Menya schital on. Zaklyuchil soyuz
On s Neapolitanskim korolem,
Dan' obeshchal (gorel tak), podchiniv
Koronu gercogskuyu korolevskoj.
I bednyj nash Milan, dosel' svobodnyj,
Sklonil pod igo nizkoe.
Miranda
O, nebo!
Prospero
Skazhi, po poveden'yu sudya, mozhno l'
Tak bratu postupat'?
Miranda
Greshno, ya znayu,
O babushke neblagorodno dumat',
Zloj syn u dobroj mozhet byt'.
Prospero
Uslov'ya takovy.
Korol' Neapolya, davnishnij vrag moj,
Skloniv svoj sluh na predlozhen'e brata
V otplatu za gryadushchuyu pokornost'!
I dan', ne znayu uzh v kakom razmere,
Reshil menya totchas zhe udalit'
Iz gercogstva i peredat' Milan
Prekrasnyj s pochestyami bratu.
Dlya etogo nabral predatelej vojska, bystro
Antonio otkryl odnazhdy noch'yu
Im vorota Milanskie - i vot
V gluhuyu t'mu klevrety ih izgnali
Menya s toboyu plachushchej.
Miranda
Uvy!
Kak plakala togda, uzh ya ne pomnyu,
No ya teper' gotova snova plakat',
Ot slov v glazah zaelo.
Prospero
Slushaj dal'she,
CHtoby uznat' o nashem polozhen'i
Tepereshnem. Ved' inache rasskaz
Sovsem nekstati vyjdet.
Miranda
Otchego zhe
Oni nas ne ubili?
Prospero
Spravedlivo,
Vopros zakonnyj. Milaya, boyalis'
(Narodu dorog byl ya), ne hoteli
Krovavit' dela, no predpochitali
Raskrasit' blagovidno zlye celi.
Sejchas zhe nas na barku posadili
I otvezli daleko v more; tam
Byl nagotove sgnivshij ostov bota,
Bez machty, bez snastej, chto instinktivno
Vse krysy brosili. Nas posadili
Krichat' shumyashchim volnam i vzdyhat'
Navstrechu vetru, chto otvetnym vzdohom
Sochuvstvenno vredil nam.
Miranda
Ah, obuzoj
Byla ya vam.
Prospero
Byla ty heruvimom,
Menya hranivshim. Ty svoej ulybkoj
O krepkoj vere v nebesa tverdila,
YA zh v more soli pribavlyal slezami,
Nad milym gruzom placha. Ty vnushila
Mne muzhestvo protivostoyat' vsemu,
CHto budet.
Miranda
Kak my na bereg popali?
Prospero
Svyatejshim Promyslom.
Nemnogo pishchi i rechnoj vody
Gonzalo, znatnyj neapolitanec
(Kotoromu vladyka poruchil
Ispolnit' plan), iz sostradan'ya dal nam.
Neobhodimoe bel'e, odezhdy,
CHto zdes' nam prigodilis'; i byl mil,
CHto, znaya o moem pristrast'i k knigam,
Snabdil menya lyubimymi tomami,
CHto mne dorozhe carstva.
Miranda
Kak hotela b
Hot' raz vzglyanut' ya na nego.
Prospero
YA vstanu,
A ty sidi i slushaj okonchan'e
Morskih trevog. My pribyli na ostrov,
YA sdelalsya nastavnikom tvoim,
Ty uspevala luchshe teh princess,
CH'e vremya - prazdno, dyad'ki zh neradivy.
Miranda
Vas nebo nagradit. Teper' skazhite
(CHtob um moj uspokoit'), pochemu vy
Vozdvigli etu buryu?
Prospero
Slushaj dal'she.
Po strannosti, dobrejshaya Fortuna,
Teper' mne blagosklonnaya, prignala
Moih vragov na eti berega.
Predvizhu, chto voshodit na zenit
Zvezda blagopriyatnaya, i esli
YA ne vospol'zuyus', a upushchu
Ee vliyan'e, vse navek utrachu.
Dovol'no sprashivat'. Ty hochesh' spat'.
Preodolet' dremoty ty ne smozhesh'.
Miranda zasypaet.
Syuda, sluga, syuda! Vot ya gotov!
Pribliz'sya, Ariel'! Syuda!
Vhodit Ariel'.
Ariel'
Privet, moj gospodin, hozyain strogij.
Gotov sluzhit', prikazhesh' li letet',
Il' plyt', il' brosit'sya v ogon', il' mchat'sya
Na oblakah kurchavyh; vse, chto skazhesh',
Sumeet Ariel'.
Prospero
Moj duh, ty tochno
Ustroil buryu, kak prikaz byl dan?
Ariel'
Vse v tochnosti.
Napav na sudno, ya to na nosu,
To na korme, na palube, v kayutah
Smyaten'e zazhigal, to, razdelyayas',
YA zheg v mestah razlichnyh, i na marse,
Na reyah, na bugsprite plamya seyal
I stalkival. Net, molnii, predtechi
Udarov groma strashnyh, v bystrote
So mnoj by ne sravnilis'. Plamya, tresk,
Rychan'e sernoe. Neptun vsemoshchnyj,
Kazalos', osazhden byl, volny bilis',
Trezubec kolebalsya.
Prospero
Hrabryj duh!
Tam byl li hot' odin, kto b v etom shume
Umom ne poshatnulsya?
Ariel'
Ni dushi!
Tryaslo bezum'e vseh i zastavlyalo
Vpadat' v otchayan'e. Krome matrosov
Vse pobrosalis' v more s korablya
Ot plameni. I pervym Ferdinand
S kudryami dybom (trostniki - ne kudri)
Sprygnul, kricha: Ad opustel, vse cherti
Syuda soshlis' ottuda.
Prospero
Tak, moj duh.
A bereg blizko byl?
Ariel'
Rukoj podat'.
Prospero
I vse spaslis'?
Ariel'
Ne postradal i volos.
I plat'e, chto derzhalo ih, vse celo,
Svezhej, chem bylo. Kak ty prikazal,
Ih kuchkami po ostrovu rasseyal.
Sam syna korolya na bereg vynes,
I on teper' v ukromnom ugolke
Sidit i vozduhom, vzdyhaya, dyshit,
Skrestiv pechal'no ruki.
Prospero
CHto zh ty sdelal
S matrosami na korolevskom sudne
I s ostal'nym ih flotom?
Ariel'
V bezopasnost'
Otvel ya sudno korolya k zalivu,
Kuda ty kak-to v polnoch' posylal
Menya sbirat' rosu Bermudov strashnyh.
A moryaki, zabravshis' vse pod drok,
Ot char moih i ot raboty tyazhkoj
Usnuli, spyat. A ves' ostatok flota,
CHto ya rasseyal, snova sobralsya
I grustno po puchine Sredizemnoj
Idet domoj v Neapol';
I, ochevidcy korablekrushen'ya,
Uvereny: pogib korol'.
Prospero
Otlichno
Ispolneno. Eshche nam mnogo dela.
Kotoryj chas teper'?
Ariel'
Uzh bol'she poldnya.
Prospero
Tak sklyanki na dve. Do shestiny nado
Oboim vremya ne teryat' naprasno.
Ariel'
Eshche rabota? Raz ty utruzhdaesh',
Pozvol' napomnit' mne ob obeshchan'i,
CHto ne ispolnil ty.
Prospero
CHto? Nedovol'stvo?
O chem prosit' ty mozhesh'?
Ariel'
O svobode.
Prospero
Srok ne istek eshche. Dovol'no.
Ariel'
Vspomni!
YA cennye okazyval uslugi,
Ne lgal ya, ne obmanyval, sluzhil
Bez ropota i bez otkaza. Na god
Ty srok hotel umen'shit'.
Prospero
Ty zabyl,
Ot muk kakih osvobozhden byl?
Ariel'
Net.
Prospero
Zabyl. Tebe uzh trudno il toptat'
Morej solenyh
I mchat'sya vdal' po severnomu vetru
Il' v veny pronikat' zemli palenoj
Ot holoda?
Ariel'
Net, mne netrudno, ser.
Prospero
Kovarnoe sozdan'e, lzhesh'. Zabyl
Ty groznuyu koldun'yu Sikoraksu,
Ot let i zloby skryuchennuyu? Pomnish'?
Ariel'
Da, ser.
Prospero
Nu, gde ona rodilas', znaesh'?
Ariel'
V Alzhire, ser.
Prospero
Tak bylo? Hot' raz v mesyac
Napominat' ya prinuzhden o tom,
CHto zabyvaesh' ty. Koldun'yu etu
Za prestuplen'ya raznye i porchu,
Po sluham, kak ty znaesh', iz Alzhira
Izgnali, no za nekoe deyan'e
ZHizn' ej ostavili. Ne tak li? Verno?
Ariel'
Da, ser.
Prospero
Staruhu sineglazuyu s rebenkom
Syuda matrosy brosili. Ty, rab moj,
Sam soznavalsya, byl ee slugoyu.
I tak kak byl ty duhom slishkom myagkim,
CHtob ispolnyat' uzhasnye prikazy,
Ona tebya za nepovinoven'e,
Pri pomoshchi drugih sil'nejshih slug,
CHtoby nasytit' yarost', posadila
V rasshchep sosny. I v teh tiskah plenennyj
Provel ty polnye stradanij tyazhkih
Dvenadcat' let. Mezh tem ona podohla,
Tebya ostaviv. Na veter krichal ty,
Kak stuk koles na mel'nice. A ostrov
(Kol' ne schitat' koldun'ina pometa,
Synka ee) v to vremya byl sovsem
Neobitaem.
Ariel'
Kaliban ej syn.
Prospero
A ya chto govoryu? YA Kalibana
K sebe na sluzhbu vzyal. Otlichno znaesh',
V kakih muchen'yah ya tebya nashel.
Tebe v otvet na vopli vyli volki,
Medvedi trogalis'. Takie muki
Lish' terpyat greshniki. Ved' Sikoraksa
Pomoch' uzh ne mogla. Syuda priehav,
Sosnu svoim iskusstvom ya razdvinul
I vypustil tebya.
Ariel'
Navek spasibo.
Prospero
Vot povorchi, tak dub ya rasshcheplyu
I v shchel' koryavuyu tebya zapryachu
Na zimu, provoesh'.
Ariel'
Izvini.
YA budu ispolnyat' tvoi prikazy
Kak vernyj duh.
Prospero
Nu, nu. Dnya cherez dva
Tebya osvobozhu.
Ariel'
Hozyain dobryj!
CHto delat' mne? Skazhi, chto delat' mne?
Prospero
Preobrazi sebya v morskuyu nimfu,
No mne lish' vidim bud', dlya ostal'nyh
Ostan'sya nevidimkoj. Nu, idi,
I vozvrashchajsya poskorej. Starajsya.
Ariel' uhodit.
Prosnis', serdechko, ty spala dovol'no.
Prosnis'!
Miranda
(prosypaetsya)
Ot strashnogo rasskaza slabost'
Napala na menya.
Prospero
Stryahni ee!
Pojdem provedat' Kalibana, vechno
Grubyashchego v otvet.
Miranda
On - padshij, ser,
Smotret' protivno.
Prospero
Obojtis' ne mozhem
My bez nego. Razvodit on ogon',
Drova taskaet, sluzhit za stolom.
Vse eto - pol'za. |j ty, Kaliban,
Komok, ty slyshish'!
Kaliban
(za scenoj)
Zdes' dovol'no drov.
Prospero
Idi syuda, ya govoryu! Est' delo!
Nu, cherepaha, nu!
Vhodit Ariel' v vide morskoj nimfy.
CHto za viden'e! Milyj Ariel',
YA na uho skazhu.
Uhodit.
Ariel'
Ispolnyu vse.
Uhodit.
Prospero
Zaraznyj rab. Sam chert s zlovrednoj samkoj
Tebya prizhil, idi syuda!
Vhodit Kaliban.
Kaliban
Pust' vrednaya rosa, chto mat' sbirala
Perom voron'im s gnilostnyh bolot,
Padet na vas oboih. YUgo-zapad
Naduet pust' pryshchej.
Prospero
Za eto noch'yu sudoroga shvatit
I kolot'e, tak chto ne prodohnesh'.
Ezhi puskaj vsyu noch' toboj zajmutsya
I teshatsya, ty budesh' tak istochen,
Kak sot medovyj, a ukoly ih
CHuvstvitel'nej pchelinyh.
Kaliban
Est' hochu ya.
Ved' ostrov moj, kak materi nasledstvo,
Ty otnyal u menya. Kogda priehal,
Snachala ty syskal, so mnoj schitalsya,
Daval mne sok ot yagod, nauchil,
Kak nazyvat' tot bol'shij svet i men'shij,
CHto dnem gorit i noch'yu. YA lyubil
Tebya, na ostrove vse pokazal,
Gde istoki vod, klyuchi, gde sol', gde chto roditsya.
Proklyat'e na menya za eto! ZHaby,
ZHuki, netopyri na vas da gryanut!
Menya sovsem vy v poddanstvo zabrali,
A prezhde sam sebe byl korolem.
Utes v zhil'e mne otveli, ves' ostrov
Zabrav sebe.
Prospero
Rab izolgavshijsya,
Lish' pletku chuvstvuesh'. S toboj zhe
Po-chelovecheski ya obhodilsya
I vmeste zhil, poka ty ne zadumal
Doch' obeschestit'.
Kaliban
Ogo-go-go. Ne vyshlo eto delo.
Ty pomeshal, a to b ya naselil
Ves' ostrov Kalibanami.
Prospero
Rab gnusnyj,
Dobro ne mozhet v tom zapechatlet'sya,
Kto sklonen k zlu. Iz zhalosti k tebe
YA govorit' tebya uchil, tolkuya
To to, to eto. Ty ne znal, dikar',
Svoih zhe myslej, tol'ko lopotal
Bessmyslenno. YA oblekat' uchil
V slova zhelan'ya. No otrod'yu zlomu,
Uchi ego kak dobrye natury,
Ne dastsya razum. Perestal starat'sya
I poselil tebya ya na utese,
Hot' zasluzhil ty bol'she, chem tyur'my.
Kaliban
Vy rech' mne dali tol'ko dlya togo,
CHtob proklinat'. Zaesh' krasnuha vas
Za to, chto govoryu ya.
Prospero
Von, ved'menysh!
Nesi drova. ZHivej! A to tebe
Drugoe delo dam. Plechami zhat'?
Poprobuj koe-kak il' neohotno
Prikaz ispolnit', sudorog nashlyu,
Lomotu v kosti. Tak povyt' zastavlyu,
CHto zveri zadrozhat.
Kaliban
Proshu, ne nado,
(v storonu)
Poslushayus'. Iskusstvom tak silen on,
CHto Sikoraksy boga Setebosa,
Pozhaluj, peresilit.
Prospero
Von otsyuda.
Kaliban uhodit. Vhodit Ariel' nevidimkoj. On igraet i
poet. Za nim sleduet Ferdinand.
Ariel'
Na zheltoj pesok sojdis',
Za ruki beris',
Spraviv laskovyj poklon
(Volny vpali v son), -
Lovko nogi tam i tut,
Duhi pesenku poyut.
Vnimaj,
Poj: bu, vu.
Sobachij laj -
Poj: bu, vu!
Vnimaj! No vot
Kochet gorlo uzh deret:
Ku-ka-ar-ku!
Ferdinand
Otkuda zvuki? S vozduha? S zemli?
Ne slyshno bol'she. Verno, uslazhdali
Kakoe-nibud' bozhestvo. Sidel ya,
Oplakivaya gibel' korolya,
Vdrug muzyka skol'znula po volnam,
I yarost' ih, i skorb' moyu smyagchaya
Napevom milym. YA poshel za nej
Skorej: ona vela. No vot propala,
Net, snova slyshno.
Ariel'
Gluboko tam otec lezhit,
Kosti stali kak korally,
ZHemchug vmesto glaz blestit,
No nichego ne propalo.
Po-morski lish' izmenilos',
V chudo-klady prevratilos'.
Nimfy shlyut unylyj zvon,
CHu! YA slyshu: din-don-don.
Pripev
Din-don!..
Ferdinand
Pesn' govorit, chto utonul otec.
Ne smertnyh eto delo, eti zvuki
Ne na zemle voznikli. Snova slyshu.
Prospero
Bahromnyj polog podymi ot glaz.
Skazhi, chto vidish' tam.
Miranda
CHto eto? Duh?
Kak oziraetsya! Pover'te, ser,
On slavnoj formoj oblechen, ne duh.
Prospero
Net, devochka, on est i p'et, i chuvstva
Takie zh v nem, kak i u nas, prostoe
Krushen'e poterpel. Ne bud' pechali,
CHto portit krasotu, nazvat'sya mog on
Sozdan'em hot' kuda. Teper' on ishchet
Druzej poteryannyh.
Miranda
A ya schitayu
Bozhestvennym sozdan'em. Nichego
Ne videla ya luchshe.
Prospero
(v storonu)
Vse idet,
Kak ya zhelal. Moj duh, osvobozhu
Tebya cherez dva dnya.
Ferdinand
A, vot boginya,
CHto pravit zvukami. Molyu, skazhite,
Ne zdes' lavashe mestoprebyvan'e,
I dajte mne blagoe nastavlen'e,
Kak postupat' mne. Ran'she zhe sproshu,
Hotya skazal i pozzhe, vy, o chudo,
Vy - devushka zemnaya?
Miranda
YA - ne chudo.
Konechno, devushka.
Ferdinand
Rodnaya rech'!
YA pervym byl by iz vladevshih eyu,
V strane rodnoj bud' raz!
Prospero
Nu a kem by,
Vnimaj korol' Neapolya tebe?
Ferdinand
Prostym, kak i teper', no udivlyayus',
CHto govorish' o korole. On slyshit,
On, o kotorom-to i plachu - sam korol' ya!
Ne osushaya glaz, ya videl gibel'
Derzhavnogo otca.
Miranda
Uvy, vot zhalost'!
Ferdinand
Da, on, i svita, i Milanskij gercog,
I slavnyj syn ego.
Prospero
(v storonu)
Milanskij gercog
So slavnoj docher'yu mogli b osporit',
Kogda b umestno bylo. Lish' vzglyanuli,
Uzh vzglyadom obmenyalis'. Ariel',
Svobodu dam tebe.
(vsluh)
Vot chto, lyubeznyj,
Boyus', ne navredili li sebe.
Miranda
Zachem otec tak grubo govorit?
Troih muzhchin ya videla, no pervyj
Zastavil on vzdyhat'. O, esli b zhalost'
Otca k tomu zh sklonila.
Ferdinand
Esli chuvstva
U vas svobodny, bud'te korolevoj
Neapolya.
Prospero
Polegche, sudar' moj!
(v storonu)
Drug druga vzyali v plen, no bystrotu
YA dolzhen zakrepit'. Kol' vyigrysh lezet,
Cena - legka. Eshche skazhu. Pristavlyu
Tebya k sebe.
(vsluh)
Prisvoiv lozhno imya,
Tebe ne svojstvennoe, ty zadumal,
YAvyas' shpionom, ostrov zahvatit',
Gde ya caryu.
Ferdinand
Net, net, ya uveryayu.
Miranda
Obitel'yu dlya zala on byt' ne mozhet.
Kogda zloj duh ego zhil'em izbral by,
I dobrye voshli by s nim.
Prospero
(Ferdinandu)
Za mnoj.
(Mirande)
Ni slova za izmennika. Stupaj.
(Ferdinandu)
YA sheyu k pyatkam privyazhu tebe,
Pop'esh' ty u menya morskoj vody,
Poesh' kornej, rakushek, sheluhi
Ot zheludej. Idi za mnoyu.
Ferdinand
Net.
Soprotivlyat'sya budu ya tebe,
Poka ne odoleesh'!
Obnazhaet mech, no volshebnaya sila ostanavlivaet ego.
Miranda
O, otec moj,
Ne podvergaj tak bystro ispytan'yu.
On krotok, no ne trus.
Prospero
Kak, chto takoe?
Noge uchit' vse telo? Proch' oruzh'e.
Pohvastalsya - i budet. Ved' soznan'em
Vina vladeet. Polozhi svoj mech.
Obezoruzhu ya tebya trostinkoj,
Tak chto oruzh'e vyronish'.
Miranda
Molyu vas...
Prospero
Proch', ne ceplyajsya mne za plat'e!
Miranda
Szhal'tes',
YA za nego porukoj.
Prospero
Tishe! Slovo
Eshche, i ya tebya voznenavizhu.
Kak, za obmanshchika hlopochesh'? Cyc!
Voobrazila, luchshe net lyudej,
Ego da Kalibana vidya. Dura!
Sravni s drugimi, sam on Kaliban,
A te kak angely.
Miranda
Moi zhelan'ya
Skromny. I videt' ya ne dobivayus'
Lyudej krasivee.
Prospero
(Ferdinandu)
Idem, idem.
V mladenchestvo vpadayut suhozhil'ya,
I sily net v nih.
Ferdinand
V samom dele tak:
Vse predstavlyaetsya mne, kak vo sne:
Otca poterya, slabost', chto napala,
Krushen'e vseh druzej, ugrozy eti,
Kotorym podchinyayus', - vse legko mne,
Lish' mog by ya raz v den' hot' iz temnicy
Smotret' na etu devushku. Povsyudu
Schital by ya sebya svobodnym, tesnoj
Temnica ne byla by.
Prospero
Tak. Idem.
(Arielyu)
Otlichno, lovkij Ariel'.
(Ferdinandu i Mirande)
Za mnoyu.
(Arielyu)
YA dam prikaz dal'nejshij.
Miranda
(Ferdinandu)
Uspokojtes':
Otec moj, ser, dobrej na samom dele,
CHem mozhet pokazat'sya. Ochen' redko
Tak na nego nahodit.
Prospero
(Arielyu)
Budesh' vol'nym,
Kak veter gornyj, no ispolni tochno
Moe rasporyazhen'e.
Ariel'
Vse do tochki.
Prospero
(Mirande)
Idem. Ni slova za nego.
Uhodyat.
Scena 1
Drugaya chast' ostrova.
Vhodyat Alonzo, Sebast'yan, Antonio, Gonzalo,
Adrian, Franchesko i drugie.
Gonzalo
Razveselites', ser. U vas prichiny
(Kak i nas vseh) est' k tomu. Spasen'e
Poteri prevyshaet. Sluchaj s nami
Obychnyj. Kazhdyj den' zhena matrosa,
Kakoj-nibud' kupec il' kapitan
V takom zhe polozhen'i. No pro chudo
Spaseniya odin iz milliona
Rasskazhet nam. Tak vzves'te zhe razumno
Neschast'e i udachu.
Alonzo
Zamolchi.
Sebast'yan
On k ego uteshen'yam otnositsya kak k prostyvshej pohlebke.
Antonio
A soboleznovatel' ne hochet ostavlyat' ego v pokoe.
Sebast'yan
Smotrite, on zavodit sebya, kak chasy. Sejchas nachnut bit'.
Gonzalo
Ser...
Sebast'yan
Raz! Schitajte.
Gonzalo
Kto sam v sebe pechal' svoyu leleet,
V nagradu poluchaet...
Sebast'yan
Grosh.
Gonzalo
Drozh', sovershenno verno. Vy vyrazilis' pravil'nee, chem sobiralis'.
Sebast'yan
|to vy ponyali dogadlivee, chem ya ozhidal ot vas.
Gonzalo
Vsledstvie etogo, gosudar'...
Antonio
Fu, vot ne skupyatsya na slova.
Alonzo
Uvol', pozhalujsta.
Gonzalo
Slushayus'. Tem ne menee...
Sebast'yan
On budet prodolzhat'.
Antonio
Stoilo by derzhat' pari, kto iz nih pervyj zakukarekaet: on ili Adrian.
Sebast'yan
Staryj petuh.
Antonio
Kochetok.
Sebast'yan
Derzhu. Na chto?
Antonio
Na smeh.
Sebast'yan
Idet.
Adrian
Hotya etot ostrov kazhetsya pustynnym...
Antonio
Ha, ha, ha!
Sebast'yan
My s vami v raschete.
Adrian
Neobitaemym i pochti nepristupnym...
Sebast'yan
Tem ne menee...
Adrian
Tem ne menee...
Antonio
Ne mog etogo opustit'!
Adrian
On obladaet izyskannoj, nezhnoj i delikatnoj floroj.
Antonio
Flora byla delikatnoj devicej.
Sebast'yan
I izyskannoj, kak on ves'ma utonchenno vyrazilsya.
Adrian
Vozduh veet na nas legko.
Sebast'yan
Budto legkie, k tomu zhe isporchennye.
Antonio
Ili budto on propah bolotom.
Gonzalo
Zdes' est' vse, chto sposobstvuet zhizni.
Antonio
Verno. Isklyuchaya vozmozhnosti zhit'.
Sebast'yan
Ee sovershenno net ili ochen' malo.
Gonzalo
Posmotret' na travu: ona sochna i obil'na, i kak zelena.
Antonio
Pochva, po pravde skazat', kak dublenaya.
Sebast'yan
No s zelenym ottenkom.
Antonio
Tak chto on uklonilsya nemnogo.
Sebast'yan
Net. On tol'ko protivorechit istine v celom.
Gonzalo
No glavnoyu redkost'yu (dejstvitel'no, pochti nepravdopodobnoj)...
Sebast'yan
Kak i vse redkosti, privodimye dlya dokazatel'stva.
Gonzalo
Mozhet schitat'sya to obstoyatel'stvo, chto pashe plat'e, buduchi, kak eto
sluchilos', vymocheno v more, vzglyanite, sohranilo svoyu svezhest' i blesk,
skorej sdelavshis' yarche, chem potusknev ot solenoj vody.
Antonio
Esli by hot' odin iz ego karmanov mog govorit', ne ulichil li by on ego
vo lzhi?
Sebast'yan
Ili, kak nastoyashchij plut, prikarmanil by ego denezhki.
Gonzalo
Po-moemu, nashe plat'e tak zhe svezhe, kak v Afrike, kogda my ego nadevali
v pervyj raz na brakosochetanii prelestnoj Klaribeli, docheri korolya, s
korolem Tunisa.
Sebast'yan
|to byla prekrasnaya svad'ba, i vozvrashchenie nashe vpolne udachno.
Adrian
Tunis ne vidal eshche blagodeyanij, ravnyh etoj koroleve.
Gonzalo
Da, so vremen vdovy Didony.
Antonio
Vdovy? Zaesh' ego durnaya bolezn'. Otkuda vzyalas' tut eta vdova? Vdova
Didona.
Sebast'yan
A esli b on priplel syuda eshche vdovca |neya? CHto by vy skazali,
pochtennejshij?
Adrian
Vdovy Didony, vy govorite? Vy stavite menya v tupik. Ona zhe byla v
Karfagene, a ne v Tunise.
Gonzalo
Tunis, ser, i byl Karfagenom.
Adrian
Karfagenom?
Gonzalo
Uveryayu vas, Karfagenom.
Antonio
Slova u nego mogushchestvennej chudotvornoj arfy.
Sebast'yan
On vozvodit gorodskie steny i doma po zhelaniyu.
Antonio
Kakoe nevozmozhnoe chudo u nego teper' na ocheredi?
Sebast'yan
YA dumayu, on spryachet etot ostrov v karman i podarit ego svoemu synu, kak
yabloko.
Antonio
A semechki poseet po moryu, gde vyrastet mnozhestvo novyh ostrovov.
Gonzalo
Kak?
Antonio
Pozhalujsta, sdelajte odolzhenie.
Gonzalo
Ser, itak, my govorili o tom, chto nashe plat'e tak zhe svezhe, kak v
Tunise na svad'be vashej docheri, kotoraya tam koroleva.
Antonio
I redchajshaya, kakaya tam tol'ko byla.
Sebast'yan
Za isklyucheniem, s vashego pozvoleniya, vdovy Didony.
Antonio
O, vdova Didona! Ah, vdova Didona!
Gonzalo
Ne pravda li, ser, moj kamzol svezh, kak v pervyj den', kak ya ego nadel?
Mne kazhetsya, do izvestnoj stepeni.
Antonio
Do takoj stepeni, slovno im rybu polovili.
Gonzalo
Takoj zhe, kak ya i nadel na svad'be vashej docheri.
Alonzo
Kak slov, chto v ushi mne tverdite, chuvstvo
Ne prinimaet. Luchshe b nikogda
Mne doch' ne vydavat'! V puti obratnom
Poteryan syn. Da i ona v pridachu:
Tak ot Italii teper' daleko,
CHto uzh ne svidet'sya. O, moj naslednik
Milana i Neapolya, kakoyu
Ty strannoj ryboj s®eden?
Franchesko
Mozhet, zhiv.
YA videl, kak on, volny poborov,
Na greben' vyplyl, otstranyal on vodu
Vrazhdebnuyu i, grud' protivostaviv
Valam idushchim, golovu vozvysiv
Nad penoyu, on sil'nymi rukami
Kak veslami udary nanosil
I priblizhalsya k beregu. A bereg,
Zametno ves' izrytyj morem, slovno
ZHelaya i stremyas' emu pomoch',
K nemu snizhalsya. YA ne somnevayus',
CHto on zhivym dobralsya.
Alonzo
Net, pogib on.
Sebast'yan
Sebya blagodarite za poteryu.
Evrope doch' otdat' vy ne hoteli,
A predpochli ostavit' afrikancu,
I vot ona, ischeznuv s vashih glaz,
Slezami napolnyaet ih.
Alonzo
Umolkni!
Sebast'yan
Kak my prosili, kak my umolyali
Ne delat' etogo, ona sama,
Mezh otvrashcheniem i dolgom slavy
Ne znala, kak reshit'. Poteryan syn,
Boyus', navek. V Neapole, Milane
Nash pereezd nadelal bol'she vdov,
CHem privezem muzhchin my. A vinovny
Lish' vy.
Alonzo
I ya plachus'.
Gonzalo
Lord Sebast'yan,
Pravdivoj rechi vashej ne hvataet
Umestnosti: vy beredite ranu,
Kotoroj nuzhen byl by plastyr'.
Sebast'yan
Verno.
Antonio
Soglasno hirurgii!
Gonzalo
Na vseh nas, ser, nahodit nepogoda,
Kogda mrachny vy.
Sebast'yan
Vot kak?
Antonio
Nepogoda?
Gonzalo
Sluchis' plantaciej mne zdes' zanyat'sya...
Antonio
Poseyal by krapivu...
Sebast'yan
Proskurnyak...
Gonzalo
A bud' ya korolem, togda b chto sdelal?
Sebast'yan
Vina zdes' net, tak byli by trezvy.
Gonzalo
Pravlen'e bylo by protivopolozhno
Obychnomu; nameka na torgovlyu
Tam ne bylo b, sudov v pomine netu,
Ne znali b gramoty, i ne sluzhili
Ni bogachi, ni bednyaki, ne stalo b
Mezhej, nasledstv, hozyajstva, vinodel'ya,
Zerna, vina, eleya ne vkushali b,
Nichem ne zanimalis' by vse prachki
I zhenshchiny, po chistee i nevinnee
Pravlen'ya net.
Sebast'yan
A sam by byl korol'?
Antonio
Podkopec ego pravitel'stvu zabyli, s chego nachalsya?
Gonzalo
Prirodnye produkty b dobyvalis'
Bez pota i truda. Izmen, kovarstv,
Mechej, nozhej i vsyakogo oruzh'ya
Tam ne bylo b. Priroda dostavlyala
Estestvenno obil'noe pitan'e
Nevinnomu narodu.
Sebast'yan
I obhodilis' by bez brakov?
Antonio
Zachem? Vse - prazdnye pluty da devki.
Gonzalo
I pravil by s takim ya sovershenstvom,
CHto vek zlatoj zatmil by.
Sebast'yan
CHest' i slava!
Antonio
Na mnogi leta?
Gonzalo
Vy sledili, ser?
Alonzo
Da perestan', ya nichego ne slyshal.
Gonzalo
Ohotno veryu vashemu velichestvu. YA hotel dostavit' sluchaj posmeyat'sya etim
dzhentl'menam, u kotoryh legkie tak legko vozbudimy, chto oni gotovy hohotat'
nad vsyakim pustyakom.
Antonio
V dannom sluchae my hohotali nad vami.
Gonzalo
Da ya v kachestve veselogo durachestva po sravneniyu s vami - sushchij pustyak.
Vy mozhete prodolzhat' i budete smeyat'sya nad pustyakom.
Antonio
Vot tak udar nanes!
Sebast'yan
I popal ne plashmya.
Gonzalo
Vy dzhentl'meny ne robkogo desyatka, vy gotovy byli by mesyac vybit' iz
ego orbity, esli by pyat' nedel' tam ostavalsya ne menyayas'.
Vhodit nevidimkoj Ariel' v soprovozhdenii torzhestvennoj
muzyki.
Sebast'yan
Obyazatel'no. I poshli by s fakelami strelyat' ptic.
Antonio
Nu, ne serdites', dobrejshij milord.
Gonzalo
Bud'te pokojny, ya ne tak legko podvergayu risku svoe blagorazumie. Vash
smeh, chto li, nagonyaet na menya son ili ya sovsem zasypayu?
Antonio
Pozhalujsta, spat', i slushajte nas.
Vse zasypayut, krome Alonzo, Sebast'yana i Antonio.
Alonzo
Kak, vse zasnuli! Kak by ya hotel,
CHtob i moi glaza zabyli dumy!
Spat' hochetsya i mne.
Sebast'yan
Proshu vas, ser,
Ne propuskajte pomoshch' usyplen'ya:
Ved' son v pechali - redkij gost', zato
Tem uteshitel'nej.
Antonio
My, gosudar',
Poka vy otdyhaete, na strazha
Pobudem zdes'.
Alonzo
Spasibo. CHto za son!
Alonzo zasypaet. Ariel' uhodit.
Sebast'yan
Sonlivost' strannaya na vseh napala.
Antonio
Ot vozduha, byt' mozhet.
Sebast'yan
Pochemu zhe
U nas glaza ne sliplis'? YA niskol'ko
Spat' ne hochu.
Antonio
Ni ya. Rassudok svezh.
Oni zh upali vse, kak sgovorivshis',
Kak budto grom ih porazil. Ved' mozhno b,
Dostojnyj Sebast'yan... Molchu, ni slova.
I vse-taki v tvoem lice ya vizhu,
CHem byt' hotel by. Sluchaj pod rukoj.
I vizhu, kak na golovu tebe
Spuskaetsya korona.
Sebast'yan
Ty sprosonok?
Antonio
Ne slyshite: ya govoryu?
Sebast'yan
Nu, da,
I rech' dremotnaya, i govorish' ty
Skvoz' son. CHto ty mne tut nagovoril?
Vot strannoe ocepenen'e - spat',
Otkryv glaza, stoish' ty, govorish'
V glubokom sne.
Antonio
Pochtennyj Sebast'yan,
Fortunu ty prospish', vernej, ub'esh'.
Ne vidish' bodrstvuya.
Sebast'yan
Hrapish' ty vnyatno.
Tvoj hrap imeet smysl.
Antonio
Ser'eznej ya, chem byl. A vy dolzhny byt'
Eshche ser'eznej, vyslushav. Vtrojne vy
Vozvysites'.
Sebast'yan
YA - more bez dvizhen'ya.
Antonio
Prilivu nauchu.
Sebast'yan
Prirodnoj leni
Moej otlivy blizhe.
Antonio
Esli b tol'ko
Vy znali, kak polezen vam sovet,
CHto vy nasmeshkoj vstretili! Razdevshis',
Tem bolee odelis' by. V otlive
Tak chasto my prilivu otdaemsya
Ot straha ili leni.
Sebast'yan
Ob®yasni mne.
YA vizhu po glazam i po vsemu,
CHto delo vazhnoe. Tak razreshis' zhe
Ot bremeni muchitel'nogo.
Antonio
Ser,
Hot' etot lord bespamyatnyj, kotoryj
(Takuyu zhe korotkuyu on pamyat'
I po sebe ostavit) ubedil
(A u nego pristrast'e ubezhdat'),
CHto zhiv syn korolya, ne utonul-de,
No eto sovershenno nevozmozhno,
On tak zhe spassya, kak tot, spya, plyvet.
Sebast'yan
Nadezhdy malo, chto spassya on.
Antonio
O, skol'ko v etom "malo"
Nadezhd dlya vas. Ne etot, mozhet, put',
Drugoj najdetsya dlya nadezhd vysokih.
I samomu tshcheslav'yu ne ob®yat'
Vozmozhnostej. Vy sami priznaete,
CHto Ferdinand pogib?
Sebast'yan
Da.
Antonio
Kto zh, skazhite,
Neapolyu naslednik?
Sebast'yan
Klaribel'.
Antonio
Ta, chto carit v Tunise, chto zhivet tam
Za tridevyat' zemel', komu i pisem
Ne pereslat', voz'metsya razve solnce
(A chelovek s luny nepovorotliv),
Mladency borodami obrastut,
Iz-za kotoroj vse my potonuli,
Lish' neskol'ko spaslosya dlya postupka,
K chemu vse proshloe - prolog. CHto budet,
Vam sovershat' i mne.
Sebast'yan
O chem ty melesh'?
Da, pravda, chto plemyannica v Tunise,
Naslednica Neapolya. Mezh nami
Poryadkom rasstoyan'ya...
Antonio
Kazhdyj lokot'
Krichit v nem, kazhetsya: "Ty, Klaribel',
V Neapol' hochesh'? Prebyvaj v Tunise,
Pust' Sebast'yan prosnetsya". Esli b ih
Ob®yala smert', to ne bylo by huzhe.
Najdetsya dlya Neapolya korol'
Poluchshe spyashchego. Vel'mozh najdem my
Slovoohotlivej gorazdo,
CHem Gonzalo. Da sam boltat' mogu ya
Sorokoyu. O, esli b vashi mysli
S moimi sovpadali! Esli b snom ih
Vozvysilis' vy! Ponyali menya?
Sebast'yan
YA dumayu, chto da.
Antonio
Idti navstrechu
Sud'by gotovy vy?
Sebast'yan
YA vspominayu,
Vy Prospero smestili s trona.
Antonio
Verno.
No nyneshnij naryad idet ko mne
Ved' bol'she prezhnego. S slugami brata
YA rovnej byl, teper' im gospodin.
Sebast'yan
A vasha sovest' kak?
Antonio
|, ser! Da gde ona? Meshaj hodit' -
Nadel by tufli. Net, ne oshchushchayu
V grudi takoj bogini. Vstan' ih dvadcat'
Mezh mnoyu i Milanom, vse skoree
Oni b rastayali, chem pomeshat' mne.
Vash brat ne bol'she znachit, chem zemlya,
Bud' tem, na chto pohozh on. Udar zhe
Moej poslushnoj stali, i navek
Usnet on. Vam udastsya vsled za mnoyu
I starogo razumnika ubrat',
CHtob ne vorchal. A chto do ostal'nyh, -
K nam brosyatsya, kak kot na moloko,
I tak nauchatsya chasy schitat',
Kak zahotim.
Sebast'yan
Tvoj sluchaj, milyj drug,
Primer mne. Kak Milan ty vzyal,
Neapol' ya zajmu. Mech obnazhi,
Udar - i ty ot podati svoboden.
I druzhbu korolya imeesh'.
Antonio
Oba
Vraz obnazhim. I tol'ko ya udaryu,
Gonzalo porazhajte.
Sebast'yan
Na dva slova.
Othodyat v storonu.
Muzyka. Nevidimo poyavlyaetsya Ariel'.
Ariel'
Hozyain moj, providya zdes' opasnost',
Dlya vas, druzej svoih, poslal menya,
Inache, plamya, plashchom vas ohranyat',
(Poet na uho Gonzalo.)
Vy hrapite tut ne v poru
I daete zagovoru
Svoj chas izbrat'.
Esli zhizn'yu dorozhite,
Dremu sonnuyu stryahnite.
Vstavat'! Vstavat'!
Antonio
Nu, nam ne nado meshkat'.
Gonzalo
Vy, angely, spasite korolya!
(Prosypaetsya.)
Alonzo
CHto? Kak? Zachem mechi obnazheny?
CHto znachit etot dikij vid?
Gonzalo
V chem delo?
Sebast'yan
Kogda my ohranyali vash pokoj,
Vdrug slyshim: chej-to rev gluhoj razdalsya -
Byka, il', mozhet, l'va. On vas i podnyal?
Uzhasno bylo slyshat'.
Alonzo
YA ne slyshal.
Antonio
On na chudovishche nagnal by strah,
Zemletryasen'e vyzval by. Konechno,
Tut staya l'vov.
Alonzo
Vy slyshali, Gonzalo?
Gonzalo
Po chesti, ser, uslyshal ya zhuzhzhan'e
I, kak ni stranno, ot nego prosnulsya;
Tolknuv vas, zakrichal. Tut uvidal ya
Ih s obnazhennymi mechami. SHum
Kakoj-to byl. Nam nadobno berech'sya.
Ujdem otsyuda. Obnazhim mechi.
Alonzo
Idemte. Postaraemsya najti
My syna.
Gonzalo
Da ne tronut ego zveri!
Naverno, on na ostrove.
Alonzo
Idite.
Ariel'
A ya lechu s dokladom k Prospero.
Ishchi spokojno syna svoego.
Uhodit.
Scena 2
Drugaya chast' ostrova.
Vhodit Kaliban s vyazankoj drov. Slyshny raskaty groma.
Kaliban
Pust' isparen'ya, chto vyvodit solnce
Iz luzh, bolot, na Prospero padut,
Vse poraziv chelo. Hot' slyshat duhi,
Ne klyast' nel'zya. Oni menya ved' shchiplyut,
Pugayut haryami, tolkayut v gryaz',
Vedut, gorya rastopkoj v temnote,
S dorogi proch', - vse po ego prikazu.
CHut' chto ne tak, sejchas ih nasylaet.
To obez'yany krivyatsya, lopatku
Potom kusayut; to ezhej podkatit
Mne pod bosye nogi, dybom igly, -
I ostupayus' ya. Byvaet vremya,
CHto ves' ya - yazva, zmei svoim shipom
S uma svedut menya. Von! Vidish', von!
Vhodit Trinkulo.
I eto duh ego! Nachnet on muchit',
Zachem nesu lenivo. Lech' nichkom,
Byt' mozhet, ne zametit.
Trinkulo
Ni kustika, ni metelki, chtoby ukryt'sya kak-nibud' ot nepogody, a vtoraya
groza sobiraetsya. Slyshu, kak veter i burya zavyvaet. Von takaya zhe chernaya
tucha, takaya zhe zdorovennaya. Posmotret', pryamo - gryaznaya bochka, togo i glyadi
vse vyl'et. Esli grom gryanet po-daveshnemu, tak ne znayu, kuda i golovu
priklonit', a iz etoj tuchi dozhd' budet ne inache, kak iz vedra. CHto eto tut?
CHelovek ili ryba? ZHivoj ili mertvyj? Ryba; pahnet ryboj; nastoyashchaya
vyderzhannaya ryb'ya von'. Vrode treski ne pervoj svezhesti. Dikovinnaya ryba!
Bud' ya v Anglii (ya tam byval) i imej ya hot' narisovannoj takuyu rybu, kazhdyj
voskresnyj durak dal by mne po serebryanoj denezhke, tak chto chudishche vyvelo by
menya v lyudi, tam kazhdyj dikovinnyj zver' vyvodit v lyudi; tam grosha ne dadut,
chtoby pomoch' nishchemu kaleke, a desyat' zaplatyat, chtob posmotret' na mertvogo
indejca. S nog pohozh i na cheloveka, i plavniki vrode ruk. Teplyj eshche, ej-ej!
Nepravil'no ya reshil, ne nastaivayu. |to - ne ryba, a ostrovityanin, kotorogo
tol'ko chto gromom oglushilo. (Grom.) Oj-oj! Opyat' groza nachinaetsya, luchshe
vsego mne zabrat'sya k nemu pod balahon, drugogo ubezhishcha net pod rukoj. Po
nuzhde s kem spat' ne prihoditsya! Podozhdu zdes', poka projdut ostatki grozy.
Vhodit Stefano s butylkoj v rukah, napevaya.
Stefano
Mne v more, v more ne idti,
YA k beregu pristal.
Sovsem parshivyj napev u pesni dlya otpevan'ya. Ladno. Vot mne podspor'e.
(Poet.)
My vse: kapitan, yunga, bocman i ya
Podrug mogli najti.
U vseh Marianna, Meg, Molli svoya,
Lish' s Ket ne vyshlo puti.
YAzyk u nee prosto sram,
Krichit moryakam vse: k chertyam!
Ne po nosu ej, chto smoloyu neset,
A portnoj, gde zudit u nee, tam skrebet.
V put', rebyata! Ee zhe k chertyam.
Tozhe parshivyj napev. No vot mne podspor'e. (Poet.)
Kaliban
Ostav' menya, ne much'!
Stefano
V chem delo? Tut cherti vodyatsya? I dumaete nas udivit' fokusami vrode
dikarej ili indejcev? Tak? YA ne za tem spassya iz morya, chtob ispugat'sya vashih
chetyreh nog. Skazano bylo naschet etogo. Samyj poryadochnyj chelovek, kotoryj
kogda-libo hodil na chetveren'kah, ne svalit ego na zemlyu. I tak budet,
pover'te, poka Stefano dyshit cherez nozdri.
Kaliban
O duh, ostav' menya, ne much'!
Stefano
|to kakoe-nibud' ostrovnoe chudovishche s chetyr'mya nogami. Naskol'ko ya
ponimayu, ego tryaset lihoradka. No gde zhe chert nauchilsya govorit' po-nashemu?
Bud' odno eto, ya okazhu emu pomoshch'. Esli ya postavlyu ego na nogi i priruchu ego
da poedu s nim v Neapol', eto budet podarok lyubomu imperatoru, kotoryj
kogda-libo nosil kozhanye podmetki.
Kaliban
Proshu tebya, ne muchaj.
Nosit' budu provornej.
Stefano
U nego teper' pripadok, potomu boltaet chto-to neskladnoe. Dat' emu
poprobovat' iz moej butylki esli on ran'she ne pil vina, tak eto zhivo
prekratit ego pripadok. Esli ya ego postavlyu na nogi i priruchu ego, trudy moi
darom ne propadut: on rasschitaetsya so mnoj, i s lihvoj.
Kaliban
Teper' ty malo muchish', no sejchas
Opyat' nachnesh'. Drozhish' nedarom -
To delo ruk Prospero.
Stefano
Nu, pozhalujsta; otkrojte rot, ot etogo i koshka zagovorit. Otkrojte rot,
eto vypustit iz vas tryasuchku, uveryayu vas, i nachisto. Vy sami ne znaete, kto
vam drug. Nu, otkryvajte past'.
Trinkulo
Mne znakom etot golos: dolzhno byt', eto... net, on potonul; eto cherti.
Gospodi, pomiluj.
Stefano
CHetyre nogi i dva golosa! Premiloe chudovishche: perednij golos dlya togo,
chtoby dobrom pomyanut' druga, zadnij dlya togo, chtob skvernoslovit' i
rugat'sya, hot' by vse vino v butylke poshlo na lechen'e; ya okazhu emu pomoshch'.
Nu, amin'! Nemnozhko vlit' i v drugoj rot.
Trinkulo
Stefano!
Stefano
Drugoj rot po imeni menya nazyvaet? CHur menya, chur menya! Da eto d'yavol, a
ne chudovishche. Ubezhat' ot nego: u menya net dlinnoj lozhki.
Trinkulo
Stefano! Esli ty Stefano, dotron'sya do menya, skazhi mne chto-nibud'. Ved'
ya Trinkulo; ne bojsya, tvoj dobryj drug Trinkulo.
Stefano
Esli ty v samom dele Trinkulo, vylezaj naruzhu. YA potyanu tebya za nogi,
kotorye pomen'she. Esli tut est' nogi Trinkulo, tak vot eto. Da ty i vpryam'
Trinkulo, vzapravdu. Kak ty sdelalsya pometom etogo chudovishcha? CHto zh ono
oboklalos', Trinkulo?
Trinkulo
YA podumal, chto ego gromom ubilo. No ty-to ne utonul, Stefano? Nadeyus'
teper', chto ty ne utonul. Groza proshla? YA spryatalsya pod balahon etogo chuchela
ot straha. Tak ty zhiv, Stefano? O, Stefano, dvoe neapolitancev spaslis'!
Stefano
Pozhalujsta, ne verti menya, menya mutit.
Kaliban
Vot chudnye sozdan'ya, kol' ne duhi.
Tot - slavnyj bog, nebesnoe pit'e,
YA vstanu na koleni.
Stefano
Kak ty spassya? Kak ty popal syuda? Klyanus' etoj butylkoj, ty popal syuda.
YA spassya na bochke ispanskogo, chto matrosy vybrosili za bort. Klyanus' etoj
butylkoj, eto sdelal ya iz beresty svoimi sobstvennymi rukami, kak tol'ko
menya vyneslo na bereg.
Kaliban
Klyanus' butylkoj vernym byt' tebe
YA poddannym za nezemnoj napitok.
Trinkulo
YA, dyaden'ka, doplyl do berega kak utka. YA umeyu plavat' kak utka,
ej-bogu.
Stefano
Vot, celuj knigu. Hot' ty i umeesh' plavat', kak utka, pohozh ty na gusya.
Trinkulo
O, Stefano, a u tebya mnogo eshche etogo?
Stefano
Celaya bochka, dyadya. Moj pogreb pod skaloj na morskom beregu, kuda ya
spryagal svoe vino. Kak dela, chuchelo? Kak tvoya lihoradka?
Kaliban
Ne s neba li upal ty?
Stefano
S luny, pravo slovo. YA byl chelovekom na lune, kogda bylo takoe vremya.
Kaliban
Tebya tam videl ya i chtu. Hozyajka
Tebya v nej ukazala, kust, sobaku.
Trinkulo
Batyushki svety, da eto sovsem glupoe chudovishche: a ya ego boyalsya, sovsem
slaboumnoe chudovishche! CHelovek s luny! Vsemu-to, bednyaga, verit. Zdorovo
potyagivaesh', chudovishche, pravo slovo.
Kaliban
Vse plodorodnye mesta otkroyu.
Daj, nogu poceluyu. Bud' mne bogom!
Trinkulo
Svetiki! Zdorovo hitroe i p'yanoe chudovishche. Kak tol'ko ego bog usnet,
sejchas zhe styanet butylku.
Kaliban
Daj poceluyu. V vernosti klyanus'.
Stefano
Nu, podi syuda. Stanovis' na kolena i klyanis'.
Trinkulo
Umru ot smeha, glyadya na eto idiotskoe chudovishche. Zdorovo parshivoe
chudovishche! Tak i razbiraet pokolotit' ego.
Stefano
Nu, idi, celuj!
Trinkulo
ZHalkoe chudovishche, eshche v p'yanom vide! Otvratitel'noe chudovishche.
Kaliban
K istochnikam svedu, narvu ya yagod,
Ryb budu ya lovit', nosit' drova.
CHuma tiranu, gde sluzhil ya prezhde,
Ni shchepki ne poluchish'! Za toboyu,
Ty, chudo, sledom ya.
Trinkulo
Zdorovo poteshnoe chudovishche. Neschastnyj p'yanica dlya nego - chudo.
Kaliban
Gde yabloni rastut, ya pokazhu,
Orehov zemlyanyh ya nakopayu,
Otkroyu gnezda sot. YA nauchu
Lovit' martyshek. YA svedu tebya,
Gde zarosli oreshnika. YA chaek
So skal budu nosit'. Pojdesh' so mnoj?
Stefano
Nu, pokazyvaj dorogu, nechego bol'she razgovarivat'. Trinkulo, raz korol'
i vsya nasha kompaniya potonula my zdes' ih nasledniki. Nu, nesi moyu butylku.
Tovarishch Trinkulo, my ee sejchas opyat' napolnim.
Kaliban
(poet p'yanym golosom)
Nu, proshchaj, proshchaj, hozyain!
Trinkulo
Razoralsya. P'yanoe chudovishche!
Kaliban
Ryb v zaprude ne manit',
Ne nest' vse srazu
Po prikazu.
Stol ne skrest', gorshkov ne myt'.
Bon-bon. Ka-Kaliban.
Novyj hozyain. Prezhnij - bolvan!
Volya! Ura, ura, volya! Volya! Ura! Volya!
Stefano
Slavnoe chudovishche. Pokazyvaj dorogu!
Uhodyat.
Scena 1
Pered peshcheroj Prospero.
Vhodit Ferdinand, nesya brevno.
Ferdinand
Zabavy tyagostny byvayut. Trud zhe
Prinosit schast'e nam. Est' unizhen'e,
CHto vynosit' nam chest'. Nichtozhna sushchnost',
Posledstviya bogaty. Mne rabota
Kazalas' by tyazheloj, nenavistnoj,
No gospozha, kotoroj ya sluzhu,
Moj trud otradoj delaet. Ona
Tak milostiva, kak otec bryuzgliv.
Tot - grubost' vse. YA dolzhen sotni breven
Peretaskat', v polennicy slozhit'.
Uvidit gospozha, kak ya truzhus',
I v slezy; govorit, chto trud ne stoit
Rabotnika takogo. Vse zabudu,
Kak vspomnyu eto posredi raboty,
I trud uzh mne ne v trud.
Vhodit Miranda, v otdalenii pokazyvaetsya Prospero.
Miranda
Uvy, proshu vas,
Ne utruzhdajte tak sebya. Sozhgla by
YA molniej vse eti brevna, pravo.
Prisyad'te, otdohnite. Kak zatopyat,
Tak sami brevna ot styda zaplachut.
Otec naukoj zanyat. Otdohnite
Hot' eti tri chasa.
Ferdinand
O, gospozha,
Uzh solnce nizko, ya edva uspeyu
Urok ispolnit'.
Miranda
Tak poka sidite,
YA vse drova peretaskayu, mozhno?
YA ih snesu k polennice.
Ferdinand
Net, net.
Pust' slomitsya spina, porvutsya zhily,
CHem dopustit' vse do takogo sramu,
A samomu sidet'.
Miranda
K licu rabota
I mne, kak vam. I dazhe mne priyatnej:
Ved' ya po dobroj vole budu delat',
Vy - net.
Prospero
(v storonke)
Bukashka bednaya - popalas'!
Uzh chto prishla - ulika.
Miranda
Vy ustali.
Ferdinand
Net, net, sudarynya, kak svezhest' utra
Mne dazhe, kol' kogda vy zdes'. Molyu vas
(Lish' dlya togo, chtob pominat' v molitvah),
Kak vas zovut?
Miranda
Miranda!
(v storonu)
O, otec moj,
Zapret narushen.
Ferdinand
Divnaya Miranda,
Ty miru vpryam' na divo sozdana.
Cennejshij klad na svete! Mnogih zhenshchin
YA blizko nablyudal, i bylo vremya,
CHto skladnost' rechi ih v plenu derzhala
Moj sluh vnimatel'nyj. V odnoj odno,
V drugoj drugoe nravilos'. No v celom
YA polnoty ne videl. Nedostatok
Kakoj-nibud' vsegda protivorechil
Ih vneshnosti. No vy, no vy, no vy
Tak sovershenny, bespodobny, luchshee
Iz vseh sozdanij.
Miranda
Mne ved' neizvesten
Moj pol. Lica ved' zhenshchin ya ne pomnyu,
Svoe lish' vizhu v zerkale. Ne znayu
I teh ya, chto muzhchinami zovutsya.
Lish' vy da batyushka. YA v etom smysle
Neopytna. No, skromnost'yu klyanusya
(Moim pridanym), ne zhelala b v zhizni
Drugogo sputnika ya, krome vas.
Sozdat' voobrazhenie ne mozhet
Drugogo, chtob mne pravilsya, kak vy.
No ya boltayu vzdor i pozabyla,
CHto govoril otec.
Ferdinand
Ved' ya, Miranda,
Proishozhden'em princ. Korol', byt' mozhet
(Izbavi, bozhe). I snosit' ne stal by
YA rab'e polozhen'e, kak ne snes by
YA muhi na gube. Skazhu ot serdca:
Kak tol'ko vas uvidel, ya sejchas zhe
Vse serdce otdal vam na sluzhbu. Zdes' vy -
I vot ya rab. Dlya vas ya drovoseka
Terplyu rabotu.
Miranda
Lyubite menya vy?
Ferdinand
O nebo, o zemlya, vy mne poruka,
Slova moi uspehom uvenchajte,
Kol' pravdu govoryu. Kogda ne tak,
Pust' vse primety v gore obratyatsya.
Prevyshe vseh predelov vo vselennoj
Lyublyu vas, chtu, cenyu.
Miranda
Kak ya glupa.
Priyatno mne, ya plachu.
Prospero
CHudo-vstrecha
Dvuh redkih chuvstv. Prolej zhe nebo blagost'
Na nih svoyu.
Ferdinand
O chem zhe slezy?
Miranda
O tom, chto ya ne smeyu predlozhit',
CHto dat' zhelayu, i prosit' togo,
CHto zhizn' mne sohranit. No eto vzdor.
CHem bol'she skryt' my chto-nibud' hotim,
Tem bol'she vydaem. Proch', lozhnyj styd!
Uchi menya, svyashchennaya nevinnost'.
YA vam zhena, kogda menya voz'mete,
A net, - sluzhankoj vashej. Kak podrugu
Vy mozhete otvergnut', no sluzhankoj
Byt' mne ne zapretite.
Ferdinand
Gospozhoyu.
A ya sluga smirennyj.
Miranda
Znachit, muzh mne?
Ferdinand
Ot serdca, tak ohotno,
Kak rab k svobode. Vot moya ruka.
Miranda
A vot moya i serdce. No proshchajte
Na polchasa!
Ferdinand
Proshchajte sotni raz!
Ferdinand i Miranda uhodyat.
Prospero
Tak radovat'sya, kak oni, mne trudno:
Im vse v dikovinku. No nichemu
YA rad tak ne byl. A teper' za knigu.
Do uzhina est' vremya. Mne ostalos'
Eshche nemalo dela.
Scena 2
Drugaya chast' ostrova.
Vhodyat Stefano i Trinkulo. Za nimi Kaliban s
butylkoj.
Stefano
Ne razgovarivat'! Kogda bochka budet pusta, budem pit' vodu; ni kapli do
togo vremeni. Teper' bodris', na abordazh! Usluzhayushchee chudovishche, ty u menya
pej!
Trinkulo
Usluzhayushchee chudovishche? Ostrovnaya durost'! Govoryat, zdes' na etom ostrove
vsego pyat' chelovek. Esli u teh dvoih tak zhe shumit v golove, kak u nas, to
gosudarstvo shataetsya.
Stefano
Pej, usluzhayushchee chudovishche, raz ya tebe prikazyvayu. U tebya glaza v lob
ushli.
Trinkulo
A kuda zhe im eshche ujti? Slavnoe bylo by chudovishche, esli by oni u nego
uhodili v zadnicu.
Stefano
Moe sluga-chudovishche s ispanskim vinom yazyk proglotil. A vot menya tak i
more ne proglotilo. Poka ya do berega dobralsya, prishlos', tuda i syuda, mil'
tridcat' pyat' proplyt'; pravo slovo, chudovishche, ty budesh' moim zamestitelem
ili budesh' znamya nosit'.
Trinkulo
Zamestitelem, eto kak vam ugodno, a uzh nosit' on nichego ne mozhet, sam
na nogah ne derzhitsya.
Stefano
My ne pobezhim, gospodin chudovishche.
Trinkulo
Ni tot, ni drugoj; lyazhete, kak sobaka, i bol'she ni gu-gu.
Stefano
CHuchela, da skazhi zhe chto-nibud' raz v svoej zhizni, esli ty horoshaya
chuchela.
Kaliban
Kak pozhivaesh'? Daj sapog liznut'.
Emu ya ne sluga - on ne hrabrec.
Trinkulo
Vresh', chudovishche, nichego ne ponimaesh'. YA teper' hot' s policejskim gotov
shvatit'sya. Da i kak, nizkaya ty rybina, mozhet byt' trusom chelovek, kotoryj
vypit stol'ko ispanskogo, skol'ko ya segodnya? Ty chudovishchno vresh', potomu chto
ty - poluryba, poluchudovishche.
Kaliban
On draznit. I ty spustish' tak, milord?
Trinkulo
Milord, govorish'? Ty, chudovishche, sovsem durak.
Kaliban
Opyat'? Proshu, otkoloti do smerti.
Stefano
Trinkulo, prikusi yazyk. Esli vy vzdumaete svoevol'nichat', to na pervom
zhe dereve... Bednoe chudovishche - moj poddannyj i ne dolzhen terpet'
oskorblenij.
Kaliban
Blagodaryu, milord. Teper' ugodno
Opyat' hodatajstvo moe proslushat'?
Stefano
Ugodno, chert voz'mi. Stan' na koleni i povtori. YA budu stoyat', i
Trinkulo tozhe.
Vhodit Ariel' nevidimkoj.
Kaliban
Kak govoril, ya podchinen tiranu,
Volshebniku, chto ottyagal obmanom
Moj ostrov.
Ariel'
Ty lzhesh'!
Kaliban
Ty lzhesh', krivlyaka obez'yan'ya, ty!
Pobil by vot hozyain moj tebya,
A ya ne lgu.
Stefano
Trinkulo, esli vy eshche raz pereb'ete ego, ej-bogu, ya vam zuby vyshibu.
Trinkulo
Da ya nichego ne govoril.
Stefano
Tiho, basta! (K Kalibanu.) Prodolzhaj.
Kaliban
Itak, on fokusami koldovskimi
Zabral moj ostrov. Otomsti emu.
YA znayu, chto ty mozhesh' eto sdelat'.
Von tot ne mozhet.
Stefano
Razumeetsya.
Kaliban
Vladykoj stan', a ya tvoim rabom.
Stefano
No kak zhe eto sdelat'? Ty mozhesh' mne dostavit' udobnyj sluchaj?
Kaliban
Da, da, milord. Vo vremya sna predam ya,
I smozhesh' v golovu emu vbit' gvozd'.
Ariel'
Lzhesh', ne mozhesh'.
Kaliban
CHto, shut gorohovyj? Ah ty parshivec!
Velichestvo, udar' ego, proshu.
I otnimi butylku. Bez nee on
Morskoj vody pop'et. Ne pokazhu ya
Emu istochnikov.
Stefano
Trinkulo, ne lez' na rozhon. Perebej eshche raz chudovishche, tak ya vsyakoe
sostradanie poboku i sdelayu iz tebya tresku.
Trinkulo
Da chto ya sdelal? YA nichego ne sdelal. Otojdu v storonu.
Stefano
Razve ty ne skazal, chto on lzhet?
Ariel'
Ty lzhesh'.
Stefano
YA? Tak vot ty kak? (Kolotit ego.) Esli vam po vkusu, povtorite eshche raz,
chto ya lgu.
Trinkulo
Da nichego ya, nichego ne govoril pro to, kto lzhet. CHto vy, um poteryali i
ushi tozhe? CHert by pobral vashu butylku. Vot chto znachit perepit'sya ispanskim.
CHuma na vashe chudovishche! Pust' vam pal'cy skryuchit.
Kaliban
Ha, ha, ha!
Stefano
Nu, dovol'no razgovorov. Stan' podal'she.
Kaliban
Pokoloti eshche. CHerez minutu
Primus' i ya.
Stefano
(k Trinkulo)
Vstan' v storonu.
(Kalibanu)
Nu, podi syuda. Prodolzhaj.
Kaliban
Kak govoril ya, on lozhitsya spat'
Posle poludnya. Mozhesh' umertvit',
Zabrav snachala knigi. Hot' dubinoj
Po golove udar', zhivot vspori
Il' glotku pererezh'. No ne zabud':
Snachala knigi zaberi. Bez nih
On prosto glup, kak ya; bez nih propala
Vsya vlast' nad duhami. Vse nenavidyat
Ego sil'nej, chem ya. Sozhgi zhe knigi!
Est' utvar' u nego (tak on zovet),
CHem dom ukrasit', kak domoj vernesh'sya.
No bolee vnimaniya dostojna
Krasotka doch'. On sam ee schitaet
Za nesravnennuyu. Iz zhenshchin videl
YA dvuh: mat' Sikoraksu, da ee.
No Sikorakse do nee daleko.
Kuda tam.
Stefano
Znachit, slavnaya devica?
Kaliban
Tebe k posteli ochen' horosho.
I dast priplod horoshij.
Stefano
CHudovishche, ya ub'yu etogo cheloveka i sdelayus' s ego docher'yu korolem i
korolevoj (hrani ih velichestva!), i Trinkulo i sam ty budete vice-korolyami.
Kak tebe pravitsya takoj plan, Trinkulo?
Trinkulo
Prevoshodno.
Stefano
Daj mne ruku. Mne dosadno, chto ya pobil tebya. No do konca dnej ne davaj
voli yazyku.
Kaliban
Usnet teper' on cherez polchasa;
Ego ty unichtozhish'?
Stefano
Unichtozhu!
Ariel'
(v storonu)
Skazat' hozyainu!
Kaliban
Vot udruzhish'! YA pryamo vne sebya.
Davajte veselit'sya. Ne propet' li
Kanon, chto ty uchil menya?
Stefano
Vse, chto hochesh', chudovishche. YA soglasen, ya na vse soglasen. Podi syuda,
Trinkulo, davaj pet'. (Poyut.)
Tak ih i syak, i trah ih! I tak ih!
Kak v um vzbredet.
Kaliban
Napev ne tot.
Ariel' igraet napev na svireli i tamburine.
Stefano
CHto eto, to zhe samoe?
Trinkulo
|to napev nashego kanona, kotoryj naigryvaet Nikto s kartinki.
Stefano
Esli ty chelovek, yavis' v sootvetstvuyushchem obraze; esli ty d'yavol, yavis'
v kakom ugodno vide.
Trinkulo
Gospodi, prosti moi pregresheniya.
Stefano
Kak kto pomret - so vsemi dolgami kvit. Vyzyvayu tebya! Gospodi, pomiluj.
Kaliban
Ty boish'sya?
Stefano
Net, chudovishche, ya-to ne boyus'.
Kaliban
Ne bojsya: etot ostrov polon shumov
I zvukov, nezhnyh, radostnyh, nevnyatnyh
Poroj. Sotni gromkih instrumentov
Donosyatsya do sluha. To vdrug golos,
I sam on menya ot sna probudit,
Opyat' naveet son; vo sne zhe snitsya,
CHto budto oblaka hotyat, razdavshis',
Menya osypat' zolotom. Prosnus'
I vnov' o sne proshu.
Stefano
Vyhodit, chto slavnoe u menya budet korolevstvo, raz muzyka budet
darovaya.
Kaliban
Kogda ub'esh' Prospero.
Stefano
|to obyazatel'no. YA pomnyu, v chem delo.
Trinkulo
Zvuki idut vpered. Pojdem za nimi, i potom delajte vashe delo.
Stefano
Vedi, chudovishche. My za toboyu sledom. Mne hochetsya uvidet', kto igraet na
tamburine.
Trinkulo
(Kalibanu)
Nu chto zh, budesh' dvigat'sya? YA sledom za Stefano.
Uhodyat.
Scena 3
Drugaya chast' ostrova.
Alonzo, Sebast'yan, Antonio, Gonzalo,
Adrian, Franchesko i drugie.
Gonzalo
Klyanus' prechistoj, dal'she ne mogu,
Vse kosti lomit. Pryamo labirinty:
To po pryamym, to po krivym. Prostite,
YA dolzhen otdohnut'.
Alonzo
YA ponimayu.
Na samogo menya napala slabost'
I podavila. Syad' i otdyhaj.
Otbroshu ya nadezhdu i ne budu
YA obol'shchat'sya eyu. Potonul,
Kogo my ishchem. Poiski na sushe
Smeshny dlya morya. CHto zh, pust' budet tak.
Antonio
YA ochen' rad, chto brosil on nadezhdu.
(V storonu k Sebast'yanu.)
Ot pervoj neudachi ne brosajte
Vy plana nashego.
Sebast'yan
Kak tol'ko sluchaj
Okazhetsya, ispolnim.
Antonio
Nynche noch'yu.
Oni ot puteshestviya ustali,
I bditel'nost' u nih teper' slabee
Obychnogo.
Sebast'yan
Segodnya noch'yu. Vse.
Torzhestvennaya i strannaya muzyka.
Prospero poyavlyaetsya v vyshine, nevidimyj. Vhodyat strannye sozdaniya, vnosya
stol s edoj. Tancuyut vokrug s lyubeznymi privetstvennymi zhestami i, priglasiv
korolya i prochih k stolu, udalyayutsya,
Alonzo
CHto za garmoniya, druz'ya moi!
Gonzalo
CHudesnaya muzyka!
Alonzo
Hrani nas nebo! CHto eto takoe?
Sebast'yan
To - kukol'nyj teatr. Teper' poveryu
V edinoroga ya, i chto sidit
V Aravii na dreve ptica Feniks
I carstvuet dosele.
Antonio
Veryu v oba.
Pozhalujte, chemu ne veril prezhde,
YA prisyagnu, chto pravda. Kto iz stranstvij, -
Ne vret, hot' doma i rugayut.
Gonzalo
Esli
V Neapole skazhu, kto mne poverit,
CHto ya vidal takih ostrovityan
(A eto, spora net, ostrovityane),
Kotorye, pri bezobraznom vide,
Po obhozhdeniyu kuda milej,
CHem mnogie i dazhe bol'shinstvo
Lyudej izvestnyh.
Prospero
(v storonu)
Sovershenno prav
Pochtennyj gospodin. Sred' vas tut est',
CHto huzhe d'yavolov.
Alonzo
Ne nadivlyus' ya:
Ih lica, zhesty, zvuki - vyrazhayut
(Hot' yazyka oni i lisheny)
Krasnorechivo rech'.
Prospero
(v storonu)
Hvali proshchayas'.
Francisko
Ischezli stranno.
Sebast'yan
Vse ravno, ved' myasa
Ne unesli s soboj. ZHeludki s nami.
Hotite li otvedat'?
Alonzo
Ne hochu.
Gonzalo
Tut, gosudar', ved' nechego boyat'sya.
Kogda my byli deti, kto b poveril,
CHto gorcy est' s zobami, kak voly,
I chto takie sushchestvuyut lyudi,
Lico kotoryh na grudi? Teper' zhe
Lyuboj, otvazhivayushchijsya na poezdku,
Dokazhet eto.
Alonzo
Horosho, poem, -
Puskaj poslednij raz. Nevazhno; v proshlom
Vse luchshee. CHto zh, bratec gercog, syad'te,
Berite s nas primer.
Grom i molniya. Poyavlyaetsya Ariel' v vide garpii. Udaryaet
kryl'yami po stolu, i kushan'ya volshebnym obrazom ischezayut.
Ariel'
Vy troe greshnikov, sud'by velen'em -
Ona zhe pravit etim dol'nim mirom
I vsem, chto v nem, - nenasytimym morem
Izvergnuty teper' na etot ostrov
Neobitaemyj. Sredi lyudej
ZHit' nedostojny vy. SHlyu vam bezum'e.
(Vidya, chto Alonzo, Sebast'yan i prochie obnazhili mechi.)
Takoj otvagoj zhe polny byvayut,
Kto davitsya i topitsya. Bezumcy!
YA i tovarishchi, my slugi roka.
I mater'yal vashih mechej ne bol'she,
CHem ranit' veter ili naspeh volny
Rassech' smykayushchiesya, sposoben,
Pero pushka lishit'. Moi sodrugi
Neuyazvimy takzhe. I mogli by
Vas ranit', tak mechi vam tyazhely.
Vam ne podnyat'sya. Vspomnite teper' -
Za etim ya i poslan, - chto vy troe
V Milane s trona Prospero smestili
I v more brosili, ono vozdalo
Vam za nego s dityatej. |to delo,
Hot' medlyat, sily neba ne zabyli.
Vosstavyat more, sushu, vse sozdan'ya,
CHtob vash pokoj narushit'. Ty, Alonzo,
Lishilsya syna. Vot ya ob®yavlyayu,
CHto medlennaya gibel', huzhe smerti,
CHto razom porazhaet, shag za shagom
Presledovat' vas budet po pyatam.
Zashchitoj mozhet byt' lish' pokayan'e
I - dal'she - zhizni chistota!
Ischezaet pri udare groma. Zatem nezhnaya muzyka.
Sozdaniya snova yavlyayutsya, tancuyut s raznymi
grimasami i uzhimkami i unosyat stol.
Prospero
Rol' garpii otlichno ty ispolnil,
Moj Ariel'. Pozhral tak graciozno.
I nichego ne opustil iz slov,
Kotorym nauchil tebya ya. ZHivo,
No so vniman'em duhi i men'shie
S zadachej spravilis'. Vse chary v sile,
Moi vragi sovsem porazheny
Svoim bezum'em i v moej vse vlasti.
Ostavlyu ih v pripadke. Posmotryu
Na Ferdinanda (utonul - schitayut)
I miloe sokrovishche.
Prospero ischezaet sverhu.
Gonzalo
Vo imya vseh svyatyh, moj gosudar',
CHto vy stoite tak?
Alonzo
O, uzhas, uzhas!
I v shume voln mne slyshatsya slova,
I veter napevaet ih, i grom
Kak zvuk organa - vse napominaet
Ob imeni Prospero i zlodejstve.
Moj syn lezhit v ilu, i ya hotel by
Spustit'sya glubzhe, chem svinec, na dno
I lech' s nim ryadom.
Uhodit.
Sebast'yan
YA poodinochke
CHertej vseh vyzyvayu!
Antonio
YA s toboyu!
Sebast'yan i Antonio uhodyat.
Gonzalo
Vse troe vne sebya. Ih prestuplen'e
Kak dejstvuyushchij postepenno yad
Teper' podejstvovalo. YA proshu vas -
Provornej vy menya, skorej idite
I prismotrite, chtoby v isstuplen'i
CHego ne sdelali.
Adrian
Idemte vmeste.
Uhodyat.
Scena 1
Pered peshcheroj Prospero.
Vhodyat Prospero, Ferdinand i Miranda.
Prospero
CHem strozhe nakazyval tebya ya, tem
SHCHedrej zaglazhu eto. YA dayu
V podarok tebe nit' sokrovennoj zhizni.
To, dlya chego ya zhil, peredayu
V tvoi ya ruki. Vse tvoi muchen'ya
Lish' ispytaniya lyubvi. Na redkost'
Ty stojko iskus vyderzhal. Pred nebom
YA podtverzhdayu dar. O, Ferdinand,
Ne ulybajsya, chto ya tak hvastliv.
Ty sam uvidish', kak peregonyaet
Ona vse pohvaly hromye.
Ferdinand
Veryu,
Hotya b orakul zapreshchal.
Prospero
Itak, kak dar i sobstvennoj zaslugoj
Priobretennuyu, primi ty doch'.
No esli devstvennost' ee razvyazhesh'
Ty do togo, kak budut sversheny
V ih polnote svyashchennye obryady,
Da nebo vash soyuz ne okropit,
No nenavist' besplodnaya, prezren'e,
Razdory stol'ko sornyh trav nasypyat
Na lozhe braka, chto protivno stanet
Oboim vam. Smotri zhe, soblyudi,
CHtob svet Gimena chist byl.
Ferdinand
Vsej nadezhdoj
Na schast'e tihoe i na potomstvo,
Na gody dolgie v lyubvi klyanus' ya:
Ni temnaya peshchera, ni drugie
Mesta, ni d'yavol'skie iskushen'ya
Na pohot' chest' smenit' mne ne prikazhut.
Pust' dnya svyatogo ne uvizhu,
Kogda my myslim: Feb konej zaparil
Il' noch' vnizu privyazana.
Prospero
Prekrasno.
Syad', s nej pogovori: ona tvoya.
|j, Ariel'! Prilezhnyj Ariel'!
Vhodit Ariel'.
Ariel'
CHto gospodin prikazhet? Vot ya zdes'.
Prospero
Ty s duhami men'shimi vashe delo
Ispolnili prekrasno. YA hochu
Eshche vam dat' zadachu. Soberi
Vseh, kto tebe podvlasten, v eto mesto.
Vnushi podvizhnost' im. YA sobirayus'
Pred etoj yunoyu chetoyu dat'
Obrazchik legkij char moih. Dal slovo,
I zhdut oni obeshchannogo.
Ariel'
Totchas?
Prospero
Siyu minutu.
Ariel'
Ty lish' molvish' "tuda", "syuda",
Raz vzdohnesh', shepnesh' "da", "da",
Tak oni uzh tut kak tut
I grimasnichat' nachnut.
Lyubish', net, skazhi, menya?
Prospero
Lyublyu, prelestnyj Ariel'. Po tol'ko
Ne prihodi bez zova.
Ariel'
Ponimayu.
(Uhodit.)
Prospero
Smotri, bud' veren slovu, i zhelan'ya
Derzhi v uzde. Kogda ogon' v krovi,
Vse klyatvy, kak soloma. Bud' vozderzhan.
Inache, brak prosti-proshchaj.
Ferdinand
Klyanus' vam,
Sneg devstvennyj, chto u menya na serdce,
Ugasit plamya pecheni.
Prospero
Otlichno.
|j, Ariel', syuda! Beri i lishnih,
CHtob ne bylo nehvatki, bystro, nu!
Ne govori, smotri, molchi!
Nezhnaya muzyka. Maski. Vhodit Irida.
Irida
Cerera shchedraya! Polya, gde rozh',
Oves, goroh, pshenicu ty blyudesh',
Holmy s travoyu, gde ovec stada,
Lugov ravninu, gde dlya nih eda,
Pionov, lilij na gryadah ryady,
CHtob plel Aprel', kak prikazala ty,
Venki dlya chistyh nimf, i v roshchah drok,
CHtob ukryvat'sya v nem lyubovnik mog
V lyubvi neschastnyj, vinogradnyj sad,
Besplodnyj bereg morya, kamnej ryad,
Tebe prohladu, - gospozha moya
Nebesnaya, ch'ej vestniceyu ya, -
Tebya pokinut' prosit i syuda
Na etot lug, na zdeshnie mesta
Prijti dlya igr. Pavliny vvys' vzvilis'.
Vo sreten'e, Cerera, poyavis'!
Vhodit Cerera.
Cerera
Prekrasnocvetnoj vestnice privet.
Slugi poslushnej u YUnony net.
S shafrannyh kron ty kapli obronish'
I medom ros cvety mne osvezhish'.
Dugi lazurnoj utverdiv koncy
Nad roshchami, nad polem, kak vency,
Ih sharfom zemlyu obvila. CHto, vdrug,
Carica vyzvala menya na lug?
Irida
Lyubovi vernoj spravit' edinen'e
I prinesti ot serdca podnoshen'e
Lyubovnikam.
Cerera
Skazhi, dolzhna ty znat',
Venera s synom ne mogli pristat'
K carice? S toj pory, kak pomogli
Pohitit' Dnyu, doch' moyu, oni,
Ni s nej, ni s synom ya slepym obshchen'ya
Pozornogo ne znayu.
Irida
Opasen'ya
Naprasnye. Ona po napravlen'yu
Umchalas' k Pafosu, na golubyah,
I syn za neyu. V etih dvuh serdcah
Oni staralis' strast' razzhech' sperva,
No te klyalisya v brachnye prava
Do svad'by ne vstupat'. Propal zaryad,
I Marsova lyubimica - nazad!
A pylkij syn vse strely polomal,
Strelyat' zaklyalsya i poobeshchal
Igrat' lish' s vorob'yami.
Cerera
CHu, idet
YUnona, uznayu vladychnyj hod.
Vhodit YUnona.
YUnona
Kak pozhivaesh', shchedraya sestra?
Blagoslovit' so mnoyu bud' dobra
CHetu mladuyu.
(Poet.)
CHest', bogatstvo, brak zhelannyj
I priplod, ot neba dannyj,
CHto ni chas, to likovan'e -
Ot YUnony vam zhelan'e.
Cerera
(Poet.)
Urozhajnoj zhatvy volny,
Zakroma, oviny polny,
Grozd'ya sochnye berutsya,
Ot plodov - derev'yam gnut'sya.
Pust' vesna do teh por dlitsya,
Kak uzh zhatve poyavit'sya,
Skudosti zabyt' nazvan'e -
Ot Cerery vam zhelan'e.
Ferdinand
Viden'e ispolneno velich'ya;
Garmoniya charuet. Ih vozmozhno
Prinyat' za duhov.
Prospero
Tak ono i est'.
YA vyzval duhov, chtoby voplotilis'
V takie formy.
Ferdinand
Esli b zdes' ostat'sya!
S takim otcom volshebnym i zhenoyu
Zdes' byl by raj.
YUnona i Cerera shepchutsya i dayut Iride kakoe-to poruchenie.
Prospero
Molchi, moj dorogoj.
YUnona chto-to shepchetsya s Cereroj.
Ne konchilos' eshche. Molchi, ni slova,
Ne to ischeznut chary.
Irida
K nam, nimfy bystryh ruchejkov, nayady
V venkah osoki i s nevinnym vzglyadom!
Pokin'te vody i na zdeshnij lug -
Velit YUnona - soberites' vdrug,
K nam, nimfy skromnye, i pomogite
Lyubvi proslavit' vernost'. Nu, speshite.
Vhodyat neskol'ko nimf.
Koscy, chto Avgust utomil zagarom,
Syuda s polej! I stan'te vse po param.
Pust' budet prazdnik. SHlyapami nakrojtes',
Berite nimfu za ruki i strojtes'
Dlya sel'skih plyasok!
Vhodyat neskol'ko zhnecov v sootvetstvuyushchih kostyumah; oni prisoedinyayutsya k
nimfam v gracioznom tance; ran'she ego okonchaniya Prospero bystro podymaetsya i
govorit, posle chego razdaetsya strannyj, hriplyj, neopredelennyj zvuk, i
videniya tyazhelo rasseivayutsya.
Prospero
(v storonu)
YA i pozabyl
Pro Kalibana s shajkoj. Zagovor
Protiv menya. Minuta ispolnen'ya
Sejchas nastupit.
(K duham.)
Horosho. Dovol'no.
Ferdinand
Kak stranno. Vash otec v takom volnen'i.
CHto tak ego trevozhit?
Miranda
Do sih por
Ego v podobnom gneve ne vidala.
Prospero
Vy smotrite, moj syn, tak, budto chem-to
Ispugany: spokojny bud'te, ser.
Spektakl' okonchilsya, aktery nashi,
Kak ya uzhe skazal vam, byli duhi,
I v vozduh, v vozduh isparilis' vse.
I kak videnij zybkaya osnova, -
Vse bashni gordye, dvorcy, palaty,
Torzhestvennye hramy, shar zemnoj
So vsem, chto est' na nem, vse isparitsya,
Kak bestelesnye komedianty, dazhe
Sleda ne ostavlyaya. Iz takogo zhe
My mater'yala sozdany, kak sny.
ZHizn' snom okruzhena. Prostite ser,
Menya za slabost'. Staryj um rasstroen,
No ne smushchajtes' etim. YA proshu vas,
Teper' v moyu peshcheru udalites'
I otdohnite. YA projdus' nemnogo,
CHtob uspokoit'sya.
Ferdinand i Miranda
Da snidet mir
Syuda!
Prospero
Blagodaryu vas. Ariel'!
Ferdinand i Miranda uhodyat.
Vhodit Ariel'.
Ariel'
Podumal tol'ko - ya gotov.
Prospero
Moj duh,
Obdumaem, kak vstretit' Kalibana.
Ariel'
Da, gospodin. Kogda igral Cereru,
Napomnit' ya hotel, no poboyalsya,
CHto ty rasserdish'sya.
Prospero
Kakimi ty ostavil etih hamov?
Ariel'
YA govoril, ot p'yanstva raskrasnelis'
I rashrabrilis' tak, chto vozduh b'yut,
Zachem v lico im veet, zemlyu topchut,
Zachem im nogi trogaet, i vse-to
O plane dumayut. Kak v barabanchik
Udaril ya, tak ushki na makushke,
I, vypuchiv glaza, vodili nosom,
CHem pahnet muzyka. Tak ih plenil ya,
CHto, kak byki, poshli na to mychan'e,
CHerez rep'i, kolyuchki, teren, drok,
Vse nogi zanoziv. Zavel i brosil
YA ih v bolote gryaznom za peshcheroj.
Puskaj podrygayut v vonyuchej tine,
Ot nog ne tak razit.
Prospero
Otlichno, ptichka.
Ty nevidimki obraz ne snimaj,
A prinesi iz domu mishuru,
Primanku dlya vorov.
Ariel'
Idu, idu!
(Uhodit.)
Prospero
CHert, po rozhden'yu chert. Ego prirody
Ne vospitat'. Uzh skol'ko ya trudov
Blagih potratil, - vse propalo darom.
S godami telom on vse bezobraznej,
Umom rastlennej. Budu muchit' tak,
CHto vzvoyut.
Vozvrashchaetsya Ariel', nesya blestyashchee plat'e.
Nu, razves' ih na verevku.
Prospero i Ariel' ostayutsya nevidimymi. Vhodyat Kaliban,
Stefano i Trinkulo, sovershenno mokrye.
Kaliban
Stupaj potishe, chtoby krot slepoj
SHagov ne slyshal. My uzh u peshchery.
Stefano
Vashe chudesnoe sozdan'e, chudovishche, o kotorom vy uveryali, chto ono
bezvrednoe sozdan'e, sygralo s nami shutku huzhe, chem s poslednimi durakami.
Trinkulo
CHudovishche, ot menya razit loshadinoj mochoj, moemu nosu v etom bol'shaya
obida.
Stefano
I moemu tozhe. Vy slyshite, chudovishche? Esli ya budu imet' chto-nibud' protiv
vas, to smotrite...
Trinkulo
Ot chudovishcha tol'ko mokren'ko ostanetsya.
Kaliban
Moj dobryj lord, bud' blagosten, kak prezhde, I poterpi. Dobycha, chto
dostanesh', Zagladit nepriyatnost'. No potishe. Zdes' slovno v polnoch' tiho.
Trinkulo
Da, no poteryat' nashi butylki v bolote!
Stefano
|to, chudovishche, ne to chto neschastie ili beschest'e, a nevozvratimaya
poterya.
Trinkulo
|to huzhe, chem vymoknut'. A vse vashe bezvrednoe sozdanie, chudovishche.
Stefano
YA pojdu otyskivat' svoyu butylku, hotya by po ushi prishlos' zalezt' v
boloto.
Kaliban
Spokoen bud', korol' moj. Vot, smotri:
Vot hod v peshcheru. Ne shumi, vhodi.
Odin udar, kak sleduet - i ostrov
V tvoih rukah, i ya, tvoj Kaliban,
YA pyatki vylizhu.
Stefano
Ruku! Vo mne nachinaet probuzhdat'sya krovozhadnost'.
Trinkulo
Korol' Stefan, o korol' dostojnejshij Stefan! Vzglyani, kakoj tut
garderob dlya tebya.
Kaliban
Ostav', durak! Vse eto ved' tryap'e.
Trinkulo
Ogo, chudovishche. V tryapichnom dele my znaem tolk. O korol' Stefano!
Stefano
Tashchi-ka plashch, Trinkulo, ya - ne ya,
A etot plashch voz'mu.
Trinkulo
Vot, vasha milost'.
Kaliban
Vodyankoj duj vas, chto vam zahotelos'
Vozit'sya s dryan'yu. Esli on prosnetsya,
To s golovy do pyat isshchiplet vas,
Na udivlen'e vsem.
Stefano
Uspokojtes', chudovishche. Gospozha verevka, ne moya li eto kurtka? A teper'
kurtka uzh pod verevkoj. Teper', kurtka, u vas, pozhaluj, nachnut padat'
volosy, i vy sdelaetes' sovsem pleshivoj kurtkoj.
Trinkulo
Ladno. Verevka - eto pravil'no, my po pravilam ee i podtibrim, ne v
obidu vashej chesti.
Stefano
Spasibo za shutku. Vot tebe plat'e. Poka ya korol', etoj strane ostroumie
ne ostanetsya bez voznagrazhdena. No pravil'no, po pravilam podtibrim! Znatnaya
bashka! Vot tebe drugoe plat'e.
Trinkulo
CHudovishche, namazh' sebe pal'cy kleem i udiraj s ostal'nym.
Kaliban
Ne nuzhno mne ih. Tratite vy vremya.
On vseh v gusej nas obratit sejchas
Il' v obez'yan protivnyh.
Stefano
CHudovishche, prisposob'te vashi pal'cy. Pomogite-ka snesti vse eto tuda,
gde u menya bochka s vinom, ili ya vas vygonyu iz moego korolevstva. Nu, tashchite
vot eto.
Trinkulo
I eto!
Stefano
Da, i eto!
SHum ohoty. Poyavlyayutsya duhi v vide sobak i gonyatsya za
nimi. Prospero i Ariel' naus'kivayut ih.
Prospero
|j, Gorka, ej!
Ariel'
Syuda, ej, Serebryanka!
Prospero
|j, Furiya, Tiran, uzy, uzy!
Kaliban, Stefano i Trinkulo ubegayut.
Pust' duhi kosti im perelomayut
Suhoyu sudorogoj. Pust' ih skryuchit
Lomotoj starcheskoj! Pust' ot shchipkov
Kak leopardy v pyatnah stanut.
Ariel'
Vzvyli!
Prospero
Gnat' ih bez ustali! Moi vragi
Teper' v moem rasporyazhen'i vse.
Konec trudam uzh blizitsya, i ty
Svobodnym vozduh obretesh'. Pokuda
Eshche ty nuzhen mne. Idem.
Uhodyat.
Scena 1
Pered peshcheroj Prospero.
Vhodyat Prospero v magicheskoj odezhde i Ariel'.
Prospero
Dozreyut skoro zamysly moi.
Podvlastny duhi, chary krepki, vremya
Neset, chto nadlezhit. Kotoryj chas?
Ariel'
Uzh shest' chasov. Tot chas, chto obeshchali
Dela vy konchit'.
Prospero
Da, ya govoril,
Kak buryu vozdvigal. Skazhi, moj duh,
CHto s korolem i svitoj?
Ariel'
Kazhdyj svyazan
Tem sostoyaniem, chto vy naslali,
Ih pokidaya. Vse oni v plenu
V limonnike, chto storozhit peshcheru.
Bez vashih slov ne dvinutsya. Korol',
Brat korolya i vash, vse tri - v bezum'i.
A ostal'nye, v goresti o nih,
Pechal'ny i smutny. No tot vseh bole,
CHto "dobrym starym Gonzalo" vy zvali.
Na borodu tak kaplyut slezy, budto
Zimoyu s krysh voda. Uzhasny chary.
Kogda b vy videli, k nim vashi chuvstva
Smyagchilis' by.
Prospero
Ty polagaesh', duh?
Ariel'
Bud' chelovek, ya b tronulsya.
Prospero
YA tozhe.
Ty, tol'ko vozduh, tronut, ponimal
Ih skorb', a ya, im buduchi podobnym
I vsem strastyam podverzhen, kak oni,
YA budu menee k nim miloserd?
Hot' bol' zhivaya mne prichinena,
No ya derzhus' za razum blagorodnyj
V bor'be s neistovstvom. Trudnej postupki
Nam doblesti, chem mshchen'ya. Pokayan'yu
Raz predany, sebe ya ne pozvolyu
Vzglyanut' nemilostivo. Otpusti ih.
Pust' chary konchatsya, pust' um vernetsya
Po-prezhnemu.
Ariel'
YA privedu ih, ser.
Uhodit.
Prospero
Vy, el'fy vse holmov, ozer stoyachih,
Ruch'ev, lesov, chto po pesku bessledno
Vsled gonites' Neptunu i vernut'sya
Bezhite sami; kukolki-malyutki,
CHto pri luche v lugah kruzhki perchite,
CHtob ovcam ne shchipat', chto muhomory
Rastite za noch', vy, komu priyaten
Signal ogni tushit', vy pomogli mne
(Hot' mastera i nebol'shie). Mrakom
Pokryl ya solnce, bujnyj veter sozval
I mezhdu mirom i lazurnym svodom
Rychashchij boj vozdvig. Raskatam groma
YA plamya pridal, gordye duby
Rassek odnim udarom, prochnyj mys
YA sotryasal, i s kornem vyryvalis'
Sosny i kedry, samye mogily
Budili spyashchih v nih i vysylali
Po moemu prikazu. Groznyh char
Ne nado bol'she, no vladet' hochu ya
Nebesnoj muzykoj (teper' nuzhna mne),
CHtoby soshlo s umov ih koldovstvo
S melodiej. Togda ya zhezl slomayu,
Ego v zemle na sazhen' pogrebu
I v more, glubzhe chem spuskayut lot,
Zabroshu knigi.
Torzhestvennaya muzyka.
Vozvrashchaetsya Ariel'. Za nim Alonzo s bezumnymi zhestami, soprovozhdaemyj
Gonzalo. Sebast'yan i Antonio v takom zhe sostoyanii, soprovozhdaemye Adrianom i
Franchesko. Vse vhodyat v krug, obvedennyj Prospero, i tam ostanavlivayutsya
okoldovannye.
Prospero
(smotrit na nih i govorit)
Torzhestvennaya muzyka, celen'e
Rasstroennyh fantazij, um vernet vam -
Teper' bez pol'zy v cherepe kipit.
Ne dvigajtes' otsyuda.
Ty, pravednyj Gonzalo, muzh pochtennyj,
Glaza moi, vsegda odno s tvoimi,
Gotovy plakat'. Skoro char ne stanet.
Kak utro kradetsya za noch'yu sledom
I mrak slabeet, tak, vospryanuv, chuvstva
U nih uzh gonyat bredni, chto temnili
Ih razum. O, dobrejshij moj Gonzalo,
Spasitel' vernyj, predannyj bez lesti,
Komu ty sluzhish', nagrazhu tebya ya
Na rodine po-vsyakomu. ZHestoko
So mnoj i s dochkoj postupil Alonzo,
Tvoj brat - zachinshchik etogo deyan'ya, -
Za to i muchitsya zdes' Sebast'yan.
No, brat rodnoj, predavshij chestolyub'yu
I krov', i sovest', vmeste s Sebast'yanom
(A greh v dushe, za to i muki bol'she)
Hotel ty korolya ubit'! Proshchayu,
Hot' ty i vyrodok. Ih razumen'e
Svetleet: nabegayushchij priliv
Pokroet skoro berega rassudka,
Gde il i gryaz' lezhit. No ni odin
Ne smotrit na menya, ne uznaet.
Daj, Ariel', mne shlyapu i moj mech,
Hochu pereodet'sya i predstat' im
Takim, kak byl v Milane. ZHivo, duh moj,
Eshche nemnogo - i svoboden.
Vozvrashchaetsya Ariel', napevaya pesnyu, i pomogaet Prospero odevat'sya.
Ariel'
Gde pchela, i ya sosat',
V chashke bukvicy - krovat',
Tiho splyu - sova krichat',
Mysh' letuchuyu sedlat',
Leto veselo dognat'.
Veselo, veselo zhizn' provedu
Tam, gde cvetochki visyat na kustu.
Prospero
Soskuchus' o tebe, moj Ariel',
No ty svoboden budesh'. Tak, tak, tak!
Teper' ty - nevidimkoj k korablyu,
Pod paluboj tam spyashchie matrosy,
Ty kapitana s bocmanom budi
I privedi silkom na eto mesto.
Ariel'
YA vozduh budu pit' i vozvrashchus',
Moroza serdce ne udarit.
Ariel' uhodit.
Gonzalo
Vse muki, diva, uzhasy i smuty
Skopilis' zdes'. O nebo, pomogi nam
Ujti iz strashnyh mest.
Prospero
Smotri, korol',
Milanskij gercog zdes' pered toboyu.
I v dokazatel'stvo, chto ya zhivoj,
Vot ya tebya telesno obnimayu
I govoryu tebe s tvoeyu svitoj:
Dobro pozhalovat'.
Alonzo
Ty, ili net,
Il' vnov' obman volshebnyh nebylic,
Kak ran'she, ya ne znayu. Pul's tvoj b'etsya,
Iz krovi ty i ploti. Kak uvidel
Tebya, rassudok nachal popravlyat'sya,
A to grozil bezum'em. Peli tak,
Prestrannuyu dolzhny uznat' my povest'.
Ot gercogstva otkazyvayus' ya.
Proshu prostit' obidu. No Prospero,
Kak on popal syuda, kak zhiv?
Prospero
(k Gonzalo)
Drug dobryj,
Pozvol' obnyat' tebya, tvoi zaslugi
Neizmerimy, neoplatny.
Gonzalo
Pravda l',
Ne pravda l' eto, ne reshu.
Prospero
Po vkusu
Vam ostrovnye vydumki prishlis',
Ne verite i pravde. Bud'te gosti.
Vot vashu parochku, lish' zahoti ya,
(V storonu Sebast'yana i Antonio.)
Podvel by ya pod korolevskij gnev,
Izmenu by otkryl. No govorit'
Sejchas ne budu.
Sebast'yan
Bes prorochit?
Prospero
Net.
(k Antonio)
A vy, negodnyj ser, kogo zvat' bratom
Poganit' rot mne, ya tebe proshchayu
Prostupok zlejshij, vse. Sebe obratno
Prestola trebuyu, hotya bez nuzhdy
Ty ne otdash'.
Alonzo
Kol' vpravdu ty Prospero,
To rasskazhi podrobnej nam, kak spassya,
Kak vstretilis' my zdes', gde tri chasa lish'
Tomu nazad razbilis' my o bereg,
Gde poteryal (lish' vspomnyu - bol' ostree)
YA syna milogo.
Prospero
ZHaleyu, ser.
Alonzo
Nepopravimaya poterya, skorbi
Terpen'e ne pomozhet.
Prospero
Mne sdaetsya,
K nemu ne obrashchalis' vy. V potere
Podobnoj ispytal ego ya blagost'
I byl spasen.
Alonzo
U vas byla poterya?
Prospero
Ne men'shaya i byvshaya nedavno.
K tomu zh vozmozhnostej dlya uteshen'ya
V potere dorogoj net u menya.
Mnoj doch' utrachena.
Alonzo
Ah, doch'!
O nebo, esli b oba zhivy byli,
V Neapole korol' i koroleva!
Lezhat' tam soglasilsya b,
Gde syn lezhit. Kogda pogibla doch'?
Prospero
Vot v etu buryu. Vizhu, gospoda
Tak vstrecheyu so mnoj izumleny,
CHto ploho ponimayut i glazam
Ne veryat i slova schitayut chem-to
Iskusstvennym. No kak by vashi chuvstva
Nasiliyu ni podvergalis', znajte:
YA - Prospero, ya - nastoyashchij gercog,
Izgnannik iz Milana. Strannyj sluchaj
Menya privel syuda, gde vy razbilis',
I zdes' vladyka ya. No prekratimte.
To letopis' by vyshla den' za dnem,
A ne rasskaz za zavtrakom korotkij,
I ne dlya pervoj vstrechi. Ser, proshu vas.
Peshchera - moj dvorec, nemnogo svity,
A vne ee - net poddannyh. Vzglyanite.
Za gercogstvo, chto vy mne vozvratili,
Hochu skvitat'sya. Pokazhu vam divo,
CHto mozhet vas poradovat' ne men'she,
CHem gercogstvo menya.
Vhod v peshcheru otkryvaetsya, i tam vidny Ferdinand i
Miranda, igrayushchie v shahmaty.
Miranda
Plutuete vy, sudar'.
Ferdinand
Dorogaya,
Da ni za chto na svete.
Miranda
Bud' korolevstv desyatka dva na stavke,
Skazala by, sygrali lovko.
Alonzo
Esli
I eto - prizrak ostrova, ya syna
Teryayu dvazhdy.
Sebast'yan
CHudo iz chudes!
Ferdinand
(k Alonzo)
I miloserdnym more mozhet byt', -
YA klyal ego naprasno.
Stanovitsya na koleni pered Alonzo.
Alonzo
Pust' zhe snidut
Schastlivogo otca blagosloven'ya.
Vstan'. Kak popal syuda ty?
Miranda
CHudesa!
Kak mnogo divnyh sobralos' sozdanij,
Kak lyudi horoshi! Prekrasen mir,
Gde zhiteli takie!
Prospero
Vse ej vnov'!
Alonzo
Kto devushka, s kotoroj ty igral?
CHasa lish' tri ved' bylo dlya znakomstva.
Uzh ne boginya li, chto, razdeliv nas,
Soedinyaet vnov'?
Ferdinand
Ona iz smertnyh,
No rok bessmertnyj mne vruchil ee.
Pri vybore ne mog sprosit' soveta
Otca, ne znal, v zhivyh li on. Ona
Doch' gercoga milanskogo, o nem
Tak mnogo slyshal ya, no nikogda
Ne videl do sih por. On dal vtorichno
Mne zhizn' i cherez etu gospozhu
Stal mne vtorym otcom.
Alonzo
A ya ej budu.
Hotya i ochen' stranno dlya nachala
Prosit' u docheri proshchen'ya.
Prospero
Polno!
Ne tyagotite mysl' vospominan'em
O tom, chto bylo.
Gonzalo
YA v dushe lil slezy,
A to by uzh davno zagovoril.
Pust' nebesa chetu blagoslovyat,
Nedarom prednachertan byl nash put',
CHto nas privel syuda.
Alonzo
Amin', Gonzalo
Gonzalo
Milanskij gercog izgnan iz Milana,
CHtob detyam dat' Neapolya prestol.
O radost' vyshe radostej obychnyh!
Dolzhna byt' nadpis': V odno iz stranstvij
Nashla v Tunise Klaribel' supruga,
I Ferdinand, ej brat, nashel zhenu,
Gde sam poteryan byl, v Prospero carstve,
Na bednom ostrove. A my - sebya
Tam, gde sebya teryali.
Alonzo
Dajte ruki.
Puskaj toska tomu obnimet dushu,
Kto radosti ne hochet vam.
Gonzalo
Amin'.
Vozvrashchaetsya Ariel' s kapitanom i bocmanom, kotorye sleduyut za nim v
obaldenii.
Vzglyanite, gosudar'! Eshche iz nashih!
Poka est' viselicy - predskazal ya, -
CHto paren' ne potonet. Nu, rugatel',
CHto za bort blagodat' prognal, gde rugan'?
Na beregu bez yazyka? CHto skazhesh'?
Bocman
Skazhu, vo-pervyh, vot ya vizhu zdravym
I korolya, i vseh. A vo-vtoryh,
CHto nash korabl', chto vot uzhe tri sklyanki
My kinuli, celehonek stoit,
Takim, kak vyshel v put'.
Ariel'
(v storonu)
YA, gospodin moj,
Vse eto sdelal.
Prospero
Moj provornyj duh!
Alonzo
Volshebnyj sluchaj! Vse idet pred nami
Strannee i strannee. Kak vy zdes'?
Bocman
Kogda b ya znal, chto eto vse ne son,
YA rasskazal by. Spali mertvym snom,
Pod paluboyu kak-to ochutivshis',
Vdrug slyshim strannyj i razlichnyj shum,
Rev, kriki, voj i lyazgan'e cepej,
Pri vsem raznoobrazii - uzhasnyj.
On razbudil nas. Poskorej my vyshli
I vidim, v polnom osnashchen'i, bodryj
Korabl' vash korolevskij. Kapitan,
Kak uvidal, zaprygal. V tom zhe sne
Ot korablya nas chto-to otdelilo
I privelo syuda.
Ariel'
(v storonu)
CHista rabota?
Prospero
Otlichno, hlopotun. Svoboden budesh'.
Alonzo
Popali my v strannejshij labirint.
Est' chto-to, chto prirodu prevyshaet
V takih delah. Odin orakul
V otgadke nam pomozhet.
Prospero
Gosudar',
Ne utruzhdajte myslej, razbiraya
Vsyu strannost' etogo. YA na dosuge
Naedine vam skoro ob®yasnyu
(CHtob pokazalos' vam pravdopodobnym)
Vse, chto sluchilos'. Radujtes' poka
I vse schitajte za dobro. Moj duh!
Daj Kalibanu s shajkoyu svobodu.
Snimi zaklyat'e! Kak zhe, gosudar',
Eshche iz vashih prisnyh ne hvataet
Dvuh chudakov, a vy i pozabyli.
Vozvrashchaetsya Ariel', gonya Kalibana, Stefano i
Trinkulo v ukradennyh plat'yah.
Stefano
Kazhdyj vyruchaj vseh ostal'nyh, o sebe nechego zabotit'sya. Vse delo v
udache. Kurazh'sya, shikarnoe chudovishche, kurazh'sya!
Trinkulo
Esli soglyadatai, chto u menya v lbu, ne vrut - zdes' blestyashchee zrelishche!
Kaliban
O Setebos! Naverno, eto tut.
Hozyain-to naryaden kak! Boyus',
Nachnet menya nachalit' on.
Sebast'yan
Ha, ha!
Kakie tvari, a, milord Antonio?
Za den'gi prodayutsya?
Antonio
Navernoe, odin iz nih
Tak prosto ryba, hot' sejchas na rynok.
Prospero
Vglyadites' v klejma etih lic, milordy,
Skazhite, mozhno verit' im? Tot rab -
Koldun'i syn, odnoj iz samyh sil'nyh,
Lunoyu pomykala i prilivy
Proizvodila, ne imeya vlasti.
YA obokraden imi. Poluchert
(Ublyudok besov) s nimi sgovorilsya
Ubit' menya. Dvoih iz etih malyh
Vy znat' dolzhny, a chertovo otrod'e -
Moe znakomstvo.
Kaliban
O, zashchiplet nasmert'!
Alonzo
Ne Stefano l', moj p'yanica-bufetchik?
Sebast'yan
I tut on p'yan. Vino otkuda?
Alonzo
I Trinkulo shataetsya. Otkuda
Tot eliksir, chto ih nazolotil?
Gde nagruzilsya tak?
Trinkulo
Uzh tak ya nagruzilsya, s teh por kak rasstalsya s vami, chto, boyus', rassol
etot iz menya ne vyjdet. CHto zh! Po krajnej mere, muhi ne zasidyat.
Sebast'yan
ZHivesh' kak, Stefano?
Stefano
Ne trogajte menya. YA ne Stefano, ya sudoroga.
Prospero
Zdes' korolem byt' zahotel?
Stefano
YA sdelalsya shutom gorohovym.
Alonzo
(ukazyvaya na Kalibana)
Vot zamechatel'noe sushchestvo.
Prospero
On nravami nastol'ko zh bezobrazen,
Kak vneshnost'yu.
(Kalibanu)
Stupaj, podlec, v peshcheru,
Tovarishchej s soboj vedi. Proshchen'ya
Hotite, tak ubrat' ee na divo.
Kaliban
Da, slushayus'. Teper' umnee budu
I zasluzhu. Kakoj ya byl osel,
CHto p'yanicu ya pochital za boga
I durnya pochital.
Prospero
Nu, nu, idi!
Alonzo
Ostav'te, kstati, zdes' svoi nahodki.
Sebast'yan
Skorej, nakradennoe.
Kaliban, Stefano i Trinkulo uhodyat.
Prospero
Proshu ya vashu svetlost', ser, so svitoj
Ko mne v peshcheru. Tam vy otdohnete
Hot' noch' odnu. Ona (il' chast' ee)
Projdet v rasskazah, i oni, nadeyus',
Pomogut skorotat' ee. Vsyu zhizn',
Vse, chto sluchilos' s nami s toj minuty,
Kak pribyl ya na ostrov. Zavtra zh utrom
YA provozhu vas na korabl' vdvoem,
Gde ya nadeyus' videt', kak sygraem
My svad'bu nashih dorogih vlyublennyh.
Potom ya udalyus' v Milan i budu
O smerti podumyvat'.
Alonzo
YA zhazhdu
Uslyshat' vashu povest', mnogo zhdu
CHudesnogo uznat' ya.
Prospero
Vse otkroyu.
I obeshchayu vam spokojnym more,
Poputnyj veter, tak chto flot dognat',
Hot' on dalek, udastsya. Ariel',
Eshche rabota. I potom svoboden,
Potom proshchaj. Pozhalujsta, vhodite.
Uhodyat.
(Proiznosimyj Prospero)
CHary ot menya ushli,
Sily lish' so mnoj moi,
Slab ya, vam reshat' druz'ya.
Dolzhen zdes' ostat'sya ya
Il' v Neapol' put' derzhat'.
Vlast' zastavil ya otdat'
I vraga uspel prostit'.
Mne zh na ostrove zdes' zhit'?
Razreshite ot okov
Siloj druzheskih hlopkov.
CHtob moj parus ne opal,
Duj sil'nej, ne to propal
Plan razvlech' vas. Duhov net,
Koldovstva propal i sled.
Mne otchayan'e grozit,
Lish' molitva posobit.
V nej zhe, kak ni tugo nam,
Ochishchenie greham.
Iz vas kto hochet byt' proshchen,
Bud' milostiv ko mne i on.
Last-modified: Thu, 01 Mar 2001 08:33:43 GMT