Vil'yam SHekspir. Otello, venecianskij mavr (Per.B.N.Lejtina)
Tragediya v pyati aktah
----------------------------------------------------------------------------
Perevod s anglijskogo B.N.Lejtina
M., "Hudozhestvennaya literatura", 1968
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Dejstvuyushchie lica
Dozh Venecii.
Brabancio, senator.
Drugie senatory.
Graciano, brat Brabancio.
Lodoviko, rodstvennik Brabancio.
Otello, znatnyj mavr, sostoyashchij na sluzhbe u Venecianskoj respubliki.
Kassio, ego lejtenant.
YAgo, ego znamenosec.
Rodrigo, venecianskij dvoryanin.
Montano, predshestvennik Otello v upravlenii Kiprom.
SHut, v usluzhenii u Otello.
Dezdemona, doch' Brabancio i zhena Otello.
|miliya, zhena YAgo.
B'yanka, lyubovnica Kassio.
Matrosy, goncy, gerol'dy, oficery, dvoryane, muzykanty, slugi.
Mesto dejstviya - Veneciya i morskoj port na Kipre.
Ulica v Venecii.
Vhodyat Rodrigo i YAgo.
Rodrigo
Dovol'no! Zamolchi. YA vne sebya -
Ne ty li, YAgo, koshelek moj shchedryj
Razvyazyval, kak svoj? I ty vse znal...
YAgo
Ah, chert voz'mi! Da vyslushajte ran'she!
Zovite YAgo tvar'yu, esli mne
Hotya by snilos' eto.
Rodrigo
Ty govoril, chto nenavidish' mavra.
YAgo
Da bud' ya proklyat, esli net! Vel'mozhi,
I te prosili mavra za menya.
Sebe ya cenu znayu i klyanus',
CHto stat' ego pomoshchnikom dostoin.
No on, svoeyu spes'yu upoennyj,
V resheniyah upryamyj, vse hitril,
Uklonchivye rechi usnashchaya
Slovechkami zapravskogo voyaki.
A naposledok
I vovse otkazal: "Mne ochen' zhal',
No moj pomoshchnik, lejtenant, naznachen".
A kto zhe tot? Ogo!
Velikij teoretik, florentinec,
Kakoj-to shchegol' Kas'o, oderzhimyj
Lyubov'yu k shlyuhe. Boya on ne vel
I smyslit v nem ne bol'she staroj devy.
Vot razve chto po knigam vse on znaet...
Nu, da po nim i pustoslov sudejskij
Raschislit bitvu. S zhalkoj boltovnej
V pohodnom rance, vse zh naznachen Kas'o,
A ya, kto dralsya na glazah Otello
Na Rodose, na Kipre i v drugih
YAzycheskih i hristianskih stranah -
YA dolzhen ustupit' poputnyj veter!
On, knizhnyj cherv', - v chas dobryj! - lejtenant,
A ya - o, bozhe! - znamenosec mavra!
Rodrigo
Klyanus' - ya luchshe by ego povesil!
YAgo
Proklyat'e sluzhby! - CHem zhe tut pomoch',
Kogda vse dolzhnosti dayut po pis'mam,
Po druzhbe, ne po starshinstvu, kak prezhde.
Teper' sudite: nu, mogu li ya
Lyubit' Otello?
Rodrigo
A sluzhit' emu?
YAgo
|, vy ne bespokojtes':
Menya svela s nim golaya koryst'.
Ne vsem zhe gospodami byt', k tomu zhe
I gospodam my redko sluzhim pravdoj.
Da, est' nizkopoklonnye glupcy,
CHto v rabstvo vlyubleny i verno sluzhat,
Podobno vsem oslam, za korm i stojlo.
Ih k starosti za dveri vystavlyayut -
Plet'mi by ih vdobavok provodit'!
Kto poumnej, ryadyas' v odezhdy dolga,
Na dele sluzhit svoemu karmanu.
Takie pod lichinoj slug smirennyh
Preuspevayut. A nab'yut moshnu -
Dobudut i pochet. Vot eto lyudi!
K takim, sin'or, sebya ya prichislyayu.
Da, da, sin'or, -
Kak verno to, chto vas zovut Rodrigo,
YA ne Otello, a neglupyj YAgo:
Sluzha emu, ya pomnyu o sebe.
Svidetel' bog - zdes' net lyubvi i dolga:
Pod maskoj ih k svoej idu ya celi.
Da esli b ya poproboval otkryt'
Vse, chto taitsya v serdce, - ya hodil by
S dushoyu naraspashku, i glupcy
Ee by mne v dva scheta rasklevali.
Net, ya ne tot, kem vyglyazhu, sin'or!
Rodrigo
Nu i udachliv etot tolstogubyj:
Dobilsya zhe!
YAgo
Nachnem budit' otca,
Rodnyu devchonki podnimat' s posteli
I, otravlyaya radosti Otello,
Besslavit' i presledovat' ego!
Osinymi ukusami izzhal'te
Togo, kto nezhitsya v krayu blazhenstva!
Kolite, ran'te, chtoby schast'e mavra
Pobleklo malost'!
Rodrigo
Vot dom ee otca. Daj pozovem.
YAgo
Da chto tam zvat'? - Vopite vo vsyu moch',
Kak budto mnogolyudnyj spyashchij gorod
Ohvachen plamenem!
Rodrigo
|j, ej, Brabancio! Sin'or, vstavajte!
YAgo
Vstavajte! |j, sin'or! |j, vory, vory!
Spasajte dom, spasajte doch', kaznu!
|j, vory, vory, vory!
Naverhu, v okne, poyavlyaetsya Brabancio.
Brabancio
CHto za neistovyj perepoloh?
CHto tam stryaslos'?
Podrigo
Sin'or, skazhite, vse li vashi v sbore?
YAgo
Ne sloman li zapor?
Brabancio
CHto eto znachit?
YAgo
|, k chertu! Da oden'tes' zhe hotya by!
U vas razbito serdce, poldushi
Pohishcheno, sin'or; vot, vot sejchas
Dryahleyushchij baran, kak sazha, chernyj,
Pokroet vashu beluyu ovechku.
V nabat! Podnyat' hrapyashchih gorozhan,
Il' sdelaet vas dedushkoj sam d'yavol!
Skorej! V nabat!
Brabancio
Da vy rehnulis', chto li?
Podrigo
Pochtennejshij sin'or uznal moj golos?
Brabancio
Net, kto vy?
Rodrigo
Rodrigo.
Brabancio
Nu, i vpryam' nezvanyj gost'!
YA zapretil tebe vkrug doma shlyat'sya
I dal tebe reshitel'nyj otvet:
Pro doch' moyu zabud'. A ty chto? Spyatil?
Nazhravshis' na noch' i hlebnuv durmanu
Dlya pushchej derzosti, posmel prijti,
Krichat', budit' menya...
Rodrigo
Sin'or! Sin'or!
Brabancio
No bud' uveren - ty
Raskaesh'sya, i gor'ko! V tom porukoj
Moj ves v respublike!..
Rodrigo
Da, no pozvol'te...
Brabancio
Grabezh v Venecii! Pustye bredni!
Moj dom ne na otshibe.
Rodrigo
O sin'or,
YA k vam prishel s otkrytym, chistym serdcem...
YAgo
Nelegkaya voz'mi! Da vy, sin'or, i bogu-to sluzhit' ne stanete, esli vam
eto prikazhet d'yavol. Vot my prishli okazat' vam uslugu, a vy nas vstretili,
kak razbojnikov! Nu, raz vam eto po dushe - pust' vashu doch' pokroet
berberijskij kon'; pust' vashi vnuki rzhut; pust' dyadej vam budet inohodec, a
ispanskaya kobyla - blizkoj rodnej.
Brabancio
CHto tam za merzkij skvernoslov?
YAgo
Tot samyj, kotoryj vam sejchas ob®yavit, chto mavr i vasha doch' uzhe igrayut
gde-to v skotinku o dvuh spinkah.
Brabancio
Ty negodyaj!
YAgo
CHto zh, vy zato - senator.
Brabancio
Otvetish' ty! Rodrigo-to ya znayu!
Rodrigo
YA sam otvechu, no skazhite mne -
Ne s mudrogo li vashego soglas'ya,
Kak nachinayu dumat', vasha dochka
Pomchalas' v temnuyu, gluhuyu noch'
Pod zhalkoyu ohranoj gondol'era
V ob®yat'ya pohotlivogo soldata
CHto zh, esli vy ee blagoslovili,
To nami vy obizheny, sin'or,
A esli net, v obide my. Da razve,
Uchtivost' popiraya, stal by ya
Smeyat'sya nad pochtennym chelovekom?
Net, vasha doch', raz vy tut neprichastny,
YA povtoryu, - vosstala na otca,
Dolg, krasotu i schast'e - vse svyazav
S kochevnikom, s brodyagoj-chuzhezemcem,
CHto zdes' segodnya, zavtra tam. A vprochem,
Udostover'tes' sami: esli spit
Il' hot' ne spit, no doma vasha doch' -
Zakon i sud vy na menya obrush'te
Za moj obman.
Brabancio
|j, vysech' mne ogon'!
Podat' svechu, pozvat' syuda vsyu chelyad'!
Ah, v ruku skvernyj son! Odna lish' mysl',
CHto eto vpryam' sluchilos', davit grud'.
|j, svetu, svetu!
(Othodit ot okna.)
YAgo
YA ujdu. Ne stoit, -
Mne, pravo zhe, nevygodno po sluzhbe, -
Pokazyvat' na mavra. A prishlos' by,
Sluchis' ostat'sya zdes'. Senat - ya znayu, -
Hotya i pobranit ego poryadkom,
Smestit' ne smozhet: ved' Otello dolzhen
Idti na Kipr. Vojna uzh nachalas',
A mezhdu tem za vse bogatstva mira
Dozh i senat ne syshchut polkovodca
Takogo, kak Otello. Potomu-to,
Hot' mil on mne ne bol'she adskih muk,
No v etot chas mne zhizn' diktuet vlastno
Dlya vidimosti, flag lyubvi podnyat',
O, lish' dlya vida! Nu, a chtob vernee
Najti Otello, povedite vseh
K gostinice pod vyveskoj "Strel'ca".
YA tozhe budu tam. Itak, do vstrechi.
(Uhodit.)
Poyavlyayutsya Brabancio i slugi s fakelami.
Brabancio
I vpryam' stryaslas' beda: ona ischezla!
Otnyne zhizn' sulit mne tol'ko gorech'
I ponoshenie. Rodrigo, gde zhe
Ee ty videl?.. Bednoe ditya!..
I s nej byl mavr?.. Vot radosti otcovstva!
A mozhet, ty oshibsya?.. Kto mog znat'? -
Podumat' tol'ko!.. CHto ona skazala?..
Pobol'she fakelov! Budit' rodnyu!
Oni uzhe venchalis'? Ty uveren?
Rodrigo
Da, polagayu, tak.
Brabancio
O, nebo! Kak ej udalos' ujti?
Uvy, rodnaya krov' mne izmenila!
Otcy, ne ver'te v sovest' docherej!
Ih skromnye manery - tol'ko maska.
Il' vpryam' est' koldovstvo, chto podavlyaet
Devichij styd i razvrashchaet yunost'?
CHital li ty o nem?
Rodrigo
CHital, sin'or.
Brabancio
Budite brata. |h, kogda b tebe
YA otdal dochku! - Vy syuda begite,
A vy tuda. Il' net. Skazhi nam, drug,
Gde mozhem my nastich' ee i mavra?
Rodrigo
Pojdemte, esli vam ugodno budet
Sobrat' otryad i sledovat' za mnoj.
Brabancio
Vedi zhe nas. My v kazhdyj dom vojdem,
Nochnuyu strazhu na nogi postavim,
Prikazhem, esli nado. Gde moj mech?
Vpered, moj drug! YA tvoj dolzhnik naveki!
Uhodyat.
Drugaya ulica.
Vhodyat Otello, YAgo i slugi s fakelami.
YAgo
Da, ya soldat i ubival ne raz,
No ubivat' namerenno schitayu
Bessovestnym - kovarstva ya lishen,
Hot' inogda ono i bylo b kstati.
No tut raz desyat' tak chesalis' ruki..
Otello
Za vyderzhku hvalyu.
YAgo
No on, nadmennyj,
Tak ponosil vas, vashu chest' zadel
Tak vyzyvayushche,
CHto ya, chrezmernoj nabozhnosti chuzhdyj,
Edva ne poreshil ego. A vy
Obvenchany? I krepko? Ne zabud'te -
Senator vsemi chtim i po vliyan'yu
Sil'nee dozha. On rastorgnet brak
Ili, zakon na vlast' svoyu umnozhiv,
Vas budet pritesnyat', chinit' vam vred
I nepriyatnosti...
Otello
Puskaj on zlitsya -
Moi zaslugi pered sin'oriej
Zastavyat zamolchat' ego. K tomu zh,
Raz pohval'ba v pochete, ya otkroyu,
CHto rod vedu ot drevnih vencenoscev.
A zhizn' moya podavno govorit,
CHto ya dostoin toj vershiny schast'ya,
Kakoj dostig. Znaj, YAgo, esli ya
Ne polyubil by krotkoj Dezdemony,
Za vse bogatstva morya ya ne stal by
Stesnyat' privol'noe zhit'e soldata
ZHenit'boyu... No chto tam za ogni?
YAgo
Otec ee idet syuda s otryadom.
Vojdite v dom.
Otello
YA pryatat'sya ne stanu -
Otkrytaya dusha, zaslugi, zvan'e -
Vse za menya. Da eto ne oni!
YAgo
Net, YAnusom klyanus'!
Vhodyat Kassio i neskol'ko oficerov
s fakelami.
Otello
Moj lejtenant s dozorom iz senata.
YA vas privetstvuyu, druz'ya! Skazhite,
CHto novogo?
Kassio
Ot gercoga privet.
On prosit vas nemedlya, general,
Prijti k nemu.
Otello
No v chem zhe delo, Kas'o?
Kassio
Naskol'ko mog ya dogadat'sya - v Kipre,
I delo zharkoe: goncov dvenadcat'
Odin vsled za drugim prishli s galer
Segodnya noch'yu; sin'oriya v sbore.
Vas vyzvali i zhdali s neterpen'em,
No ne zastali doma, i senat
Poslal po vsej Venecii dozory,
CHtob vas najti.
Otello
Vy i nashli. Prekrasno.
Lish' v etot dom zajdu ya nenadolgo,
I my pojdem.
(Uhodit.)
Kassio
CHto nuzhno zdes' emu?
YAgo
Mavr budet schastliv, esli uzakonit
Dobychu: on galeroj zavladel.
Kassio
Ne ponimayu.
YAgo
On zhenilsya.
Kassio
On?
Na kom zhe?
YAgo
Na...
Vhodit Otello.
V put', general?
Otello
Idem.
Kassio
Syuda idet eshche otryad za vami.
YAgo
Brabancio! On s umyslom durnym.
Osteregites', general!
Vhodyat Brabancio, Rodrigo i vooruzhennaya strazha s
fakelami.
Otello
|j, stojte!
Rodrigo
Sin'or, da vot on - mavr.
Brabancio
Hvatajte vora!
Obe storony obnazhayut shpagi.
YAgo
Sin'or Rodrigo, ya k uslugam vashim.
Otello
Ubrat' klinki - rosa im povredit.
Sediny vashi, dorogoj sin'or,
Skorej mecha vnushat nam poslushan'e.
Brabancio
Prezrennyj vor! Gde doch' moyu ty spryatal?
Ty koldovstvo, proklyatyj, v hod pustil!
Porukoj v tom vse dovody rassudka:
Inache kak zhe skromnaya devchonka, -
Kotoraya, zamuzhestva strashas',
Otvergla gordyh balovnej strany, -
Mogla otca i dom rodnoj pokinut'
I, na potehu vsem, upast' na grud',
Pokrytuyu so dnya rozhden'ya sazhej?
Ona - i d'yavol, sozdannyj vnushat'
Odin lish' strah, a ne darit' blazhenstvo!
Sud'ya mne celyj mir, kogda ne yasno,
CHto gnusnye ty sredstva primenil,
CHto ty rastlil netronutuyu yunost',
Ee durmannym zel'em obezvoliv.
I ya dob'yus', chtoby proveril sud
Moyu pravdopodobnuyu dogadku.
Tebya ya arestuyu, razvratitel',
Povinnyj v zapreshchennom koldovstve!
Shvatit' ego! A pri soprotivlen'e
Hot' mertvym vzyat'!
Otello
Umer'te pyl,
Moi druz'ya i vy, vse ostal'nye!
Pover'te - scenu bitvy ya sygral by
I bez podskazki. No kuda idti,
CHtob vam na vse otvetit'?
Brabancio
Marsh v tyur'mu,
Poka tebya ne prizovut k otvetu
V svoj chas zakon i sud.
Otello
Pust' tak, pozhaluj,
No budet li dovolen etim dozh?
Ego goncy prishli, chtob zvat' menya
K nemu po gosudarstvennomu delu,
I srochnomu.
Oficer
Vse eto tak, sin'or.
V sovete dozh; naverno, i za vami
Poslali, vasha chest'.
Brabancio
Kak, dozh v sovete?
I v etot chas? Svesti ego tuda.
Moj sluchaj vazhnyj, i moi sobrat'ya
Senatory i dozh dolzhny pochest'
Svoimi bol' moyu i ponoshen'e:
My lish' dadim poblazhku zlym delam,
I vlast' ujdet k nevernym i rabam.
Uhodyat.
Zal soveta.
Dozh i senatory sidyat za stolom; prisutstvuyut
oficery iz svity dozha.
Dozh
Net soglasovannosti v donesen'yah,
Oni nedostoverny.
Pervyj senator
Ne pojmesh':
Mne pishut, chto vsego galer - sto sem'.
Dozh
A mne - sto sorok.
Vtoroj senator
Nu, a mne - dve sotni.
I vse zh, hot' donesen'ya razoshlis',
Kak i vsegda, kogda na glaz schitayut,
V odnom soglasny vse: chto flot - tureckij
I sleduet pryamym putem na Kipr.
Dozh
Vse eto tak, vpolne pravdopodobno.
Oshibka v schete - pustyaki, a sut'
Menya trevozhit.
Matros (za scenoj)
|j! |gej! |gej!
Oficer
Gonec s galery.
Vhodit matros.
Dozh
Govori, v chem delo.
Matros
Tureckij flot gotov napast' na Rodos -
Tak prikazal mne donesti senatu
Sin'or Andzhelo.
Dozh
Sin'ory, vashe mnen'e?
Pervyj senator
Mne rassudok
Inoe govorit: zdes' lish' manevr,
CHtob otvesti glaza. Kogda my vspomnim,
CHto Kipr nastol'ko zhe vazhnej dlya turok,
Naskol'ko i dostupnee, chem Rodos,
Bronej iz ukreplenij zashchishchennyj, -
Kogda my eto vspomnim, to pojmem:
Ne tak uzhe neopytny vragi,
CHtob vazhnoe ostavit' naposledok
I predpochest' besplodnyj, tyazhkij risk
Bogatomu i legkomu pohodu.
Dozh
Da, eto tak: ne Rodos cel' vraga.
Oficer
Gonec k vam s novoj vest'yu.
Vhodit gonec.
Gonec
Pochtennejshaya sin'oriya! Turki,
CHto k Rodosu speshili napryamik,
Soedinilis' tam s drugoj eskadroj.
Pervyj senator
YA tak i dumal. Skol'ko podkreplen'ya?
Gonec
Do tridcati sudov. Tureckij flot
Poshel na Kipr otkryto, ne tayas',
Ostaviv put' na Rodos, i ob etom
Vash predannyj sluga, sin'or Montano,
Velel mne dolozhit'. On umolyaet
Poverit' soobshchen'yu.
Dozh
Somnen'ya proch' - oni poshli na Kipr.
CHto, v gorode li Mark Lucheze?
Pervyj senator
Net, vo Florencii.
Dozh
Poslat' emu pis'mo, s goncom, sejchas zhe.
Pervyj senator
Vot i Brabancio. S nim hrabryj mavr.
Vhodyat Brabancio, Otello, YAgo, Rodrigo i
strazhniki.
Dozh
Otello doblestnyj! My vas nemedlya
Poshlem na obshchego vraga - na turok.
(K Brabancio.)
Dobro pozhalovat'! Nam etoj noch'yu
Sovet i pomoshch' vasha budut kstati.
Brabancio
Kak vashi mne. Prostite, vasha chest',
Menya s posteli podnyali ne dolg,
Ne sluh o turkah. Obshchaya pechal'
Ne vlastna nado mnoj: svoej bedoyu
Zahvachen ya bezuderzhno i burno,
I, vse drugie bedy poglotiv,
Ona carit odna.
Dozh
CHto priklyuchilos'?
Brabancio
O, doch' moya!
Dozh
Mertva?
Brabancio
Da, dlya menya.
Obmanuta, pohishchena! Ona
Vo vlasti char i zelij sharlatanskih.
Nemyslimo, ne ohromev rassudkom
I ne oslepnuv, tak postydno past'!
Ee okoldovali!
Dozh
Kto b ni byl tot, kto nizkimi putyami
U devushki pohitil vlast' nad chuvstvom
I doch' u vas - krovavyj svod zakonov
CHitajte sami i tolkujte vol'no
Ih gor'kij smysl. Pust' dazhe syn moj budet
Vinoven v tom.
Brabancio
Spasibo, vasha chest'.
Prestupnik zdes' - tot samyj mavr, kotoryj
Syuda prishel po vashemu prikazu
Dlya srochnyh poruchenij.
Dozh i senatory
Grustno slyshat'!
Dozh (k Otello)
CHto vy emu otvetite na eto?
Brabancio
Odno lish' - eto pravda.
Otello
Pochtennye i dobrye sin'ory,
Vel'mozhi, pokroviteli moi!
CHto doch' u starika ya otnyal - pravda,
I pravda to, chto ya obvenchan s nej.
Vot vsya vina. YA grub i malo smyslyu
V uchtivom razgovore mirnyh let -
Zatem chto s dnej moej sed'moj vesny,
Kogda bessil'ny byli eti ruki,
I do poslednih mesyacev zatish'ya
ZHizn' provodil ya na polyah vojny.
CHto ya mogu skazat' pro celyj mir?
Vot razve tol'ko rech' zajdet o bitvah,
O podvigah, o ratnom pole. Znachit,
Edva li ya sumeyu skrasit' delo,
Kogda primus' opravdyvat'sya sam.
I vse zhe vyslushajte: bez prikras
YA put' svoej lyubvi sejchas otkroyu -
Kakoj moguchej magiej, kakim
Zaklyat'em ili zagovorom ya, -
A ved' menya zdes' v etom obvinyayut, -
Dobilsya devushki.
Brabancio
Da, i takoj
Nesmeloj, tihoj, chto i problesk chuvstva,
Byvalo, zastavlyal ee krasnet'.
I ej, naperekor godam i chesti,
V podobnoe strashilishche vlyubit'sya!
Tot lish' poverit, kto sojdet s uma:
Ne mozhet sovershenstvo oshibat'sya
Tak yavstvenno: tut zdravyj smysl najdet
Prichinu v zlostnyh koznyah preispodnej.
I potomu ya snova utverzhdayu -
Otello obeschestil doch' moyu,
Zaklyav pit'e il' zel'em privorotnym
Vosplameniv ej krov'.
Dozh
Nu, obvinyat',
Ne pred®yaviv ulik, nemnogo stoit.
A vy, pomimo shatkih rassuzhdenij,
Ne priveli nam nichego, sin'or.
Pervyj senator
Kak, pravda li, Otello,
CHto chuvstvo devushki vy usypili
I ovladeli eyu siloj, tajno?
Il' put' k lyubvi v priznan'yah obreli,
CHto shli ot serdca k serdcu?
Otello
YA proshu
Poslat' za Dezdemonoyu k "Strel'cu".
CHtob pri otce ona vam vse skazala,
I, esli ochernit ona menya,
Puskaj ne tol'ko zvan'ya i dover'ya
Lishit menya vash sud - na zhizn' moyu
Ego obrush'te.
Dozh
Vyzvat' Dezdemonu.
Otello (k YAgo)
Ty znaesh', gde ona. Tak provodi.
YAgo i neskol'ko oficerov uhodyat.
Poka zhe bez utajki, kak pred nebom,
YA ispoveduyus' v svoih grehah, -
YA strogomu sobran'yu vse otkroyu -
CHem ya lyubov' krasavicy sniskal
I chem ona moyu.
Dozh
My slushaem, Otello.
Otello
Ee otec menya lyubil i chasto
Rassprashival o bitvah, ob osadah,
O zlyh prevratnostyah sud'by - o zhizni
Iz goda v god...
I ya rasskazyval - vse, s detskih dnej
Do chasa nashej druzheskoj besedy:
O bedah gibel'nyh, o zloklyuchen'yah
Na sushe i na more, o prolomah
Sten gorodskih, gde na volos ot smerti
Spasalsya ya, o tom, kak vzyat byl v plen
I stal rabom, kak vykuplen ya byl,
I obo vsem, chto videl ya v dni stranstvij.
A videl ya gigantskie peshchery,
Pustyni mertvye, gromady skal
I piki gor, pronzayushchie nebo.
YA govoril o lyutyh kannibalah,
Drug druga poedayushchih, o lyudyah,
CH'i golovy rastut chut' nizhe plech...
Vse slushala s vniman'em Dezdemona
I, ostavlyaya nas poroj, speshila
Pokonchit' s hlopotami poskorej,
CHtob, vorotivshis', snova zhadnym sluhom
Rasskaz moj pozhirat'. Zametiv eto,
YA vybral chas, i sposob ya nashel
Sklonit' ee k tomu, chtob poprosila
Ona polnej raskryt' moj skorbnyj put',
S kotorym lish' uryvkami, mezh delom,
Znakomilas' dosel'. YA soglasilsya.
YA videl slezy na ee glazah
Pri povesti o bedah yunyh let.
Kogda smolkal, ona menya darila
Za muki mirom vzdohov i klyalas',
CHto vse eto nepostizhimo divno
I gorestno, da: gorestno i divno.
Ej luchshe by menya ne slushat' vovse,
I vse zh pust' bog ej dast takogo muzha! -
Ona priznalas': stoit nauchit'
Kogo-nibud', vlyublennogo v nee,
Opisyvat' takie priklyuchen'ya, -
I chas prob'et idti ej pod venec.
Namek ya ponyal i skazal v otvet:
"Menya ty za stradan'ya polyubila,
A ya tvoim uchast'em pokoren".
Vot koldovstvo moe. Drugogo net.
Prishla zhena. Ona vsemu svidetel'.
Vhodyat Dezdemona i YAgo v soprovozhdenii
oficerov.
Dozh
Sin'or, pozhaluj, i moyu by doch'
Uvlek takoj rasskaz.
CHto tut podelat'? Nado primirit'sya -
Ved' slomannym oruzh'em drat'sya luchshe,
CHem golymi rukami.
Brabancio
Doch' rasskazhet,
SHla li ona navstrechu strasti mavra,
I esli shla, pust' ya pogibnu ran'she,
CHem stanu ukoryat' ego. Skazhi nam,
Komu iz vseh sobravshihsya dolzhna ty
Povinovat'sya pervomu?
Dezdemona
Otec!
Zdes' raskololsya nadvoe moj dolg:
Vy dali mne i zhizn' i vospitan'e.
I zhizn' i vospitan'e mne diktuyut,
CHto dolg moj - vas lyubit' i pochitat',
CHto vy moj gospodin. No zdes' moj muzh,
I vot, kak mat' moya byla poslushnoj
Snachala vam i lish' potom otcu, -
Tak ya zdes' vprave ob®yavit', chto mavr
Vlastitel' moj.
Brabancio
Nu, bog s toboj. YA konchil.
Vernemsya k gosudarstvennym delam.
Mne luchshe by priemysha imet',
CHem doch' rodnuyu.
Mavr, podojdi - otdam tebe s ohotoj
To, chto eshche ohotnej utail by,
Kogda b uzhe ty etim ne vladel.
YA schastliv, ne imeya bol'she dochek,
I etim ya obyazan vam, moj klad:
Menya by tvoj pobeg tiranom sdelal,
I ya by ih v kolodki zasadil.
YA konchil, gercog.
Dozh
Pozvol'te podskazat' vam pouchen'e,
I pust' ono dlya nih stupen'yu budet
K priyazni vashej.
Kogda nadezhda uplyvaet vdal',
Pust' uplyvaet s neyu i pechal'.
Prolit' nad gorem slez naprasnyh more -
Vot luchshij put', chtob snova vyzvat' gore.
Pust' otnyala sud'ba svoj luchshij dar,
Terpen'e v shutku obratit udar,
Ograbyat - plyun', i minet neudacha:
Ty sam sebya vdvojne ograbish', placha.
Brabancio
Tak pust' zhe Kipr otnimut ottomany:
Odnoj ulybkoj my zalechim rany.
S ohotoj slushaet tirady tot,
Komu trevoga serdca ne gnetet;
A tot, kto terpit skorb' i pouchen'e,
Izvol' dvojnoe vynosit' muchen'e!
Slova - lekarstvo, no slova - i yad:
To vylechat, to nasmert' porazyat.
Kakoj zhe vrach il' znaharka-staruha,
CHtob serdce iscelit', l'et kapli v uho?
Pokornejshe proshu vas perejti k obsuzhdeniyu gosudarstvennyh del.
Dozh
Itak, vooruzhennye do zubov turki gotovy obrushit'sya na Kipr. Vy, Otello,
luchshe vseh znakomy s ukrepleniyami etogo ostrova. I, hotya tam pravit
proslavlennyj doblest'yu namestnik, lyudskaya molva schitaet vas bolee nadezhnym
zashchitnikom. A ved' vseobshchaya lyubov' nemalo znachit v dostizhenii uspeha. Vot
pochemu vam pridetsya omrachit' nedavno obretennye radosti etim trudnym i
bespokojnym pohodom.
Otello
Senat vysokij! Vlastnaya privychka
Davno uzh prevratila dlya menya
Vojny surovoj kamennoe lozhe
V puh, v troekratno vzbituyu postel'.
YA, priznayus', obrel v trudah surovyh
Neprinuzhdennuyu, zhivuyu radost',
I boj s vragom primu ya na sebya.
Poetomu, pochtitel'no sklonyayas',
Proshu vas okruzhit' zhenu zabotoj
I predostavit' soderzhan'e, slug,
ZHilishche - slovom, vse, chto podobaet
Ej po rozhden'yu.
Dozh
Pust' ona poka
Ostanetsya s otcom.
Brabancio
YA vozrazhayu.
Otello
I ya.
Dezdemona
I ya. YA ne vernus' k otcu,
CHtob, nahodyas' s nim ryadom, ne budit'
V nem mrachnyh myslej. Milostivyj dozh!
K recham otkrytym s laskoj sluh sklonite
I podderzhite slovom blagosklonnym
Moe prostoserdech'e.
Dozh
CHego by vy hoteli, Dezdemona?
Dezdemona
YA mavra polyubila dlya togo,
CHtob byt' ego zhenoj. Vsem protrubil
O tom moj derzkij bunt, moj vyzov roku.
Mne dorog dazhe temnyj oblik mavra:
V nem otrazilas' svetlaya dusha.
Vysokoj chesti, doblesti ego
YA posvyatila zhizn', sud'bu i serdce.
Ostan'sya ya zdes' babochkoj porhat',
Kogda moj muzh pojdet v pohod na turok, -
Vsego lishus' ya, chto vleklo k nemu,
I bez lyubimogo mne budet tyazhek
Gruz dolgih dnej. Pozvol'te ehat' s nim.
Otello
Sin'ory, vashe slovo? Umolyayu
Dat' volyu ej.
Svidetel' nebo, ne zatem proshu ya,
CHtob utolit' moj pervyj strastnyj pyl -
Pyl yunosti pogas uzhe v Otello.
YA tol'ko ne hochu stesnyat' zhenu.
No pust' vsevyshnij vas hranit ot mysli,
CHto ya mogu v stol' vazhnom predpriyat'e
Iz-za lyubimoj delom prenebrech'.
Net, esli legkokrylye bezdelki
Provornogo Amura mne zatmyat
Lyubovnoj len'yu razum, esli ya
Iz-za igry lyubovnoj zapyatnayu
CHest' voina, - pust' baby obratyat
Moj shlem v gorshok, pust' stroj pozornyh
bedstvij
Na zhizn' i slavu mavra opolchitsya!
Dozh
Reshajte sami vy s zhenoj, Otello, -
Ostat'sya ili ehat' ej. Dela
Toropyat nas.
Pervyj senator
Otplyt'e v etu noch'.
Otello
YA hot' sejchas gotov!
Dozh
My utrom, v devyat', vnov' sojdemsya zdes'.
Ostav'te nam, Otello, cheloveka,
Kotoryj privezet vam predpisan'ya,
Prikaz o vashem naznachen'e - slovom,
Vse, chto vam nuzhno.
Otello
Vot moj znamenosec.
On v chestnosti i vernosti ispytan.
Emu ya poruchu zhenu dostavit'
I vse, chto vasha svetlost' mne poslat'
Najdet neobhodimym.
Dozh
YA soglasen.
Vsem dobroj nochi.
(K Brabancio.)
Doblestnyj sin'or,
Kogda krasoj dushe dano sverkat',
Ne cheren, a krasiv vash hrabryj zyat'.
Pervyj senator
Proshchajte, hrabryj mavr. ZHenu hranite.
Brabancio
Smotri za nej: kto tak provel otca,
Prenebrezhet i tainstvom venca.
Dozh, senatory i oficery uhodyat.
Otello
YA stavlyu zhizn' za vernost' Dezdemony!
Ee tebe, moj YAgo, poruchayu.
Proshu tebya: skazhi svoej zhene,
Pust' pozabotitsya o nej. Obeih
Dostavish' ty na pervom korable.
Idem, zhena. Ostalsya mne lish' nas
Dlya lask, dlya del, chtob vsem rasporyadit'sya,
CHtoby pobyt' s toboj. Moj kormchij - vremya.
Otello i Dezdemona uhodyat.
Rodrigo
YAgo...
YAgo
CHto skazhesh', blagorodnaya dusha?
Rodrigo
Kak ty dumaesh', chto ya sobirayus' delat'?
YAgo
Tut i dumat' nechego - lyazhesh' spat'.
Rodrigo
A vot i net - ya pojdu i utoplyus'.
YAgo
Posmej tol'ko, i ya vybroshu tebya iz svoego serdca! Zachem topit'sya,
glupaya bashka?
Rodrigo
Net, glupo zhit', kogda zhizn' - sploshnoe muchen'e. Ne luchshe li umeret'?
Ved' smert' - nadezhnyj doktor: uzh ona-to ne podvedet!
YAgo
Pozor! YA pochti tri desyatiletiya smotryu na etot mir i s toj pory, kak
stal otlichat' vygodu ot ubytka, ni razu ne vstrechal cheloveka, kotoryj umel
by kak sleduet lyubit' samogo sebya. Da prezhde chem skazat', chto pojdu topit'sya
iz-za kakoj-to shlyuhi, ya pomenyal by svoe chelovecheskoe dostoinstvo na povadki
paviana.
Rodrigo
CHto zhe mne delat'? Soznayus', mne samomu sovestno byt' tak bezrassudno
vlyublennym. No ya ne vlasten nad soboj.
YAgo
CHepuha! Ty tol'ko pojmi: ot nas, i tol'ko ot nas, zavisit byt' tem ili
drugim. Nashe telo - ogorod, volya - ogorodnik. Poetomu vyrastit' krapivu ili
poseyat' salat, poseyat' morkov' ili posadit' kapustu, zapolnit' ogorod odnim
sortom rastenij ili mnogimi, bespechno zapustit' ego i sdelat' besplodnym ili
tshchatel'no ego udobryat' i vyhazhivat' ovoshchi - slovom, postupit' tak ili etak,
- zavisit tol'ko ot nas. Esli na vesah nashej zhizni otsutstvuet chashechka
zdravogo smysla i ostalas' tol'ko chashechka chuvstvennosti, strast' i
nizmennost' nashej prirody nepremenno privedut nas k nelepoj razvyazke. Na to
nam i dan razum, chtoby ohlazhdat' nashi beshenye poryvy, ukusy nashej pohoti,
nashi raznuzdannye zhelaniya. Vot pochemu to, chto ty nazyvaesh' lyubov'yu, - prosto
sornyak, kotoryj ne tak uzh trudno vypolot'.
Rodrigo
Da polno, chto ty?
YAgo
Pover': vse eto - prosto pohot' da poblazhki nashej zhe voli. Bud'
muzhchinoj. Topit'sya! Topi koshek i slepyh shchenyat, esli eto tebe tak nravitsya! YA
nazvalsya tvoim drugom i, soznayus', privyazan k tebe nakrepko. Ty eto
zasluzhil. I nikogda eshche ya ne imel takogo udobnogo sluchaya pomoch' tebe, kak
sejchas. Nabej koshelek zolotom i otpravlyajsya na vojnu. Izmeni svoe oblich'e
fal'shivoj borodoj i nabej svoj koshelek zolotom, govoryu ya tebe. Ne mozhet
byt', chtoby Dezdemona dolgo lyubila mavra, - tak nabej zhe koshelek zolotom. Da
i mavr ne sposoben dolgo lyubit' ee. Nachalo ih lyubvi bylo burnym, no my eshche
uvidim ne menee burnyj razlad. Ty tol'ko nabej koshelek zolotom. |ti mavry
izmenchivy v svoih chuvstvah - tak smotri, potuzhe nabej koshelek Zolotom; to
blyudo, chto mavru segodnya kazhetsya slashche meda, nazavtra pokazhetsya emu gorshe
polyni. A Dezdemona moloda i potomu skoro peremenitsya. Kogda ona presytitsya
laskami mavra, vot tut-to ona i pochuvstvuet ves' uzhas svoego vybora, i ej
ponadobitsya peremena, obyazatel'no ponadobitsya. A potomu nabej koshelek
zolotom. A esli uzh obyazatel'no hochesh' pogubit' svoyu dushu, sdelaj eto bolee
priyatnym sposobom. Zachem zhe topit'sya? Nabej koshelek vsem zolotom, kakoe ty
sumeesh' naskresti. Esli tol'ko napusknaya svyatost' i neprochnyj soyuz brodyachego
varvara i lukavoj venecianki - ne slishkom tverdyj oreshek dlya moej
izvorotlivosti i dlya vseh sil preispodnej, - ty nasladish'sya eyu. A potomu
pripasi kak mozhno bol'she zolota. Topit'sya? - K chertu! |to vernejshij sposob
vse poteryat'. Uzh luchshe tebe povesit'sya, utoliv svoyu strast', chem utopit'sya,
ne ispytav blazhenstva.
Rodrigo
A ty pomozhesh' mne, esli ya soglashus'?
YAgo
Mozhesh' na menya polozhit'sya! Idi i skoloti monetu; ya chasto tebe govoril i
povtoryayu snova i snova: ya nenavizhu mavra. Prichina est', i ona krepko zasela
v moem serdce; a razve u tebya men'she osnovanij ego nenavidet'? Davaj zhe
mstit' soobshcha. Esli ty sumeesh' nastavit' emu roga, ty i sebe dostavish'
udovol'stvie, i menya pozabavish'. V chreve gryadushchego taitsya nemalo blestyashchih
vozmozhnostej, i my pomozhem im yavit'sya na svet. Marsh! Stupaj i zapasajsya
den'gami. Zavtra my eshche pogovorim ob etom. Do svidan'ya.
Rodrigo
Gde zhe my vstretimsya utrom?
YAgo
U menya.
Rodrigo
YA pridu poran'she.
YAgo
Prihodi. Proshchaj. Slyshish', Rodrigo?
Rodrigo
CHto ty skazal?
YAgo
O tom, chtoby topit'sya, - ni slova bol'she. Slyshish'?
Rodrigo
Net, net, ya stal sovsem drugim. YA prodam vse moi pomest'ya. (Uhodit.)
YAgo
Vot tak vsegda glupcov ya prevrashchayu
V svoj chistogan. Potrat' ya s durakom
Hot' chas bez pol'zy - ya by opozoril
Svoj zrelyj opyt. Nenavizhu mavra,
I hodit sluh - on zameshchal menya
Na brachnom lozhe. YA ne ubezhden,
No dlya menya dovol'no podozren'ya,
CHtob dejstvovat'. Menya on lyubit - chto zh,
Tem legche mavr poddastsya na ulovku.
Da, Kassio krasiv. Prikinem. Vot by
Mne post ego zanyat', vsego dobivshis'
Dvojnoyu plutnej. Da, no kak? Prikinem.
A esli dushu mavra otravit'
Slushkom, chto s Kassio blizka sin'ora?
Smazlivost' i vospitannost' ego
Razduyut revnost': on kak budto sozdan,
CHtob zhenshchin obol'shchat'. Harakter mavra -
Pryamoj, otkrytyj, i v ego glazah
Tot chesten, kto prikinulsya takim,
I legche legkogo, kak vseh oslov,
Vodit' takogo za nos.
Ura! Nashel! Uzhasnyj plod zachat.
Pust' ad i t'ma na svet ego rodyat!
(Uhodit.)
Portovyj gorod na Kipre.
Vhodyat Montaio i dvoe kiprskih dvoryan.
Montano
Nu kak, ne vidno l' s mysa korablya?
Pervyj dvoryanin
Ne vidno, net. Vysokaya volna.
Mezh nebom i vodoj ya ne zametil
Ni parusa.
Montano
Takoj zhestokij shtorm
Ne sotryasal dosele nashu krepost'.
I esli on byl strashen i na more,
Kakoj korabl' spasetsya, ustoit? -
Ved' volny - s goru. CHto-to my uslyshim?
Vtoroj dvoryanin
Blaguyu vest' - tureckij flot rasseyan.
Kak vyjdesh' na pokrytyj penoj mys,
Vzmetnetsya val s chudovishchnoyu grivoj.
On, chuditsya, shvyryaet v nebo penu,
CHtoby ogni Medvedicy zadut',
Lishaya strazhej nepodvizhnyj polyus.
Net, nikogda na more ya ne videl
Podobnoj buri.
Montano
Esli flot tureckij
Ne spassya v gavani, on zatonul:
Emu ne vyderzhat' takogo shtorma.
Vhodit tretij dvoryanin.
Tretij dvoryanin
Slyhali novost'? Konchena vojna.
Svirepyj shtorm tak ugostil nevernyh,
CHto plan ih ruhnul. Mnozhestvo sudov
Krushen'e poterpelo. |to videl
Korabl' venecianskij.
Montano
Neveroyatno!
Tretij dvoryanin
On prishvartovalsya,
I Kassio, nedavnij zamestitel'
Otello hrabrogo, soshel na bereg.
Otello v more i vezet syuda
Vse ukazan'ya kak namestnik Kipra.
Montano
Pravitel' on dostojnyj. YA dovolen.
Tretij dvoryanin
No tot zhe Kassio, hotya i rad
Uronu turok, mrachen - on rasstalsya
S Otello v groznyj chas i molit nebo,
CHtob spassya on.
Montano
I ya o tom molyu.
YA u nego sluzhil. Kak vlastnyj voin,
Umeet pravit' on. Pojdem na bereg,
Posmotrim na korabl' venecianskij
I v dal' vglyadimsya: ne blesnet li tam,
Gde oblaka slivayutsya s volnami,
Korabl' Otello.
Tretij dvoryanin
Da, pojdem. Gostej
My mozhem zhdat' s minuty na minutu.
Vhodit Kassio.
Kassio
YA blagodaren doblestnym muzham
Voinstvennogo Kipra, chto vysoko
Oni Otello cenyat. Pust' zhe nebo
Poshlet emu zashchitu ot stihij:
My razoshlis' v chas buri zloj na more.
Montano
Nadezhen li korabl'?
Kassio
On sbit na slavu, da i kapitan -
Ispytannyj i opytnyj moryak.
I vot uzhe, neduzhnaya trevogoj,
Moya nadezhda krepnet.
Golos za scenoj: "Parus! Parus!"
Vhodit chetvertyj dvoryanin.
Kassio
CHto tam za shum?
CHetvertyj dvoryanin
Ves' gorod pust; na beregu morskom
Volnuetsya tolpa, zavidev parus.
Kassio
Nadezhda mne shepnula: eto on!
Pushechnyj vystrel.
Vtoroj dvoryanin
Privetstvennyj salyut; po krajnej mere,
My znaem - eto drug.
Kassio
Proshu, sin'or,
Projdite v port, chtob dat' nam znat', kto pribyl.
Vtoroj dvoryanin
Idu.
(Uhodit.)
Montano
Skazhite, lejtenant, zhenat Otello?
Kassio
I ochen' schastlivo: on vzyal zhenu,
CHto vyshe i pohval, i slavy shumnoj,
I vseh stihov izyskannyh poetov.
Kak dragocennyj kamen' mirozdan'ya,
Ona ukrasit i tvorca.
Vhodit vtoroj dvoryanin.
Nu, kto tam?
Vtoroj dvoryanin
Po sluham, nekij YAgo, znamenosec.
Kassio
Bog dal emu schastlivuyu zashchitu.
Kak by pronikshis' chuvstvom krasoty,
Valy i shtorm, revushchij vihr' i rify,
Peski, chto, pritaivshis' v glubine,
Gotovy poglotit' korabl' bezvinnyj, -
Vse, pozabyv svoj zlobnyj nrav, otkrylo
Put' Dezdemone.
Montano
Kto ona takaya?
Kassio
Nad nashim generalom general.
YA govoril o nej. S nej hrabryj YAgo,
I pribyli oni dnej na sem' ran'she,
CHem dumal ya. Hrani Otello, Zevs!
Naduj dyhan'em moshchnym kazhdyj parus,
CHtob gordym korablem on port ukrasil,
CHtob vnov' zatrepetal v ob®yat'yah miloj
I chtob zazheg on nash ugasshij duh,
Napolniv radost'yu ves' Kipr!.. CHto vizhu?
Vhodyat so svitoj Dezdemona, |miliya, YAgo i Rodrigo.
Cvet korablya nishodit k nam. Muzhi,
Sklonites' na koleni pered neyu!
Moj vam privet, sin'ora! Blagost' neba
Da okruzhit vas - spustitsya pred vami,
I szadi vas, i vdol' prelestnyh ruk!
Moj vam privet!
Dezdemona
Spasibo, hrabryj Kas'o.
Ne znaete li, gde teper' moj muzh?
Kassio
V doroge on, zdorov i skoro budet.
Dezdemona
O, ya trevozhus'! CHto vas razluchilo?
Kassio
Velikij spor mezh nebom i volnami.
No slyshite? - Korabl'!
Za scenoj kriki: "Parus! Parus!" - i pushechnyj vystrel.
Vtoroj dvoryanin
On salyutuet kreposti. Pohozhe,
CHto vnov' druz'ya.
Kassio
Prover'te, chej korabl'.
Vtoroj dvoryanin uhodit.
Privet vam, YAgo.
(|milii.)
V dobryj chas, sin'ora!
YA vol'nost' razreshu sebe. S terpen'em
Ee snesite, milyj YAgo. CHto zh -
Vospitannost' mne pozvolyaet eto.
(Celuet |miliyu.)
YAgo
Sin'or, kogda moya zhena gubami
Vas odarit, kak boltovnej menya,
Vy syty budete.
Dezdemona
Ona, bednyazhka,
Dvuh slov poroj ne skazhet.
YAgo
Slov? Desyatki!
Kogda zhe spat' hochu ya - i ne schest'!
No, chert voz'mi, pri vas svoj yazychok
Ona, konechno, pryachet i branitsya
So mnoyu tol'ko v myslyah.
|miliya
No gde zhe povod?
YAgo
Vot, vot! Smelej! Na lyudyah vse vy - kukly,
V gostyah - soroki, koshki - u kastryul',
Obidev nas, prikinetes' svyatymi,
A vas obidish' - sushchie chertovki.
Lentyajki dnem, v potemkah vy prilezhny.
Dezdemona
Stydis': ty klevetnik.
YAgo
Bud' turok ya, kol' vru. Vot vse zaboty:
Vstavat' dlya igr, lozhit'sya dlya raboty.
|miliya
Dozhdis' tut madrigala!
YAgo
I ne zhdi.
Dezdemona
A mne ty v pohvalu chto skazhesh', YAgo?
YAgo
Uvol'te, blagorodnaya sin'ora, -
Bezdaren ya, kogda ne izdevayus'.
Dezdemona
Poprobuj... No poshel li kto na pristan'?
YAgo
Poshel, sin'ora.
Dezdemona
Ah, grustno mne! Sebya ya obmanu,
Sozdav hotya by vidimost' vesel'ya.
(K YAgo.)
Nu chto? Nachni. Gotov tvoj madrigal?
YAgo
Pochti gotov, no vse, chto ya pridumal,
K bashke pristalo, slovno klej k suknu,
I esli vyrvesh' - tak s mozgami vmeste.
Vse zh muza tuzhitsya skorej rodit'
I vot chem razreshilas':
Um, druzhnyj s krasotoj, - predel mechty:
Um pol'zu izvlechet iz krasoty.
Dezdemona
Vot tak hvala! CHto skazhesh' ty o toj,
CHto hot' umna, no i cherna izryadno?
YAgo
Kogda cherna smyshlenaya devica,
Najdet glupca, chto temnym soblaznitsya.
Dezdemona
CHas ot chasu ne legche.
|miliya
A esli i krasiva, no glupa?
YAgo
Tot, kto krasiv, ne glup: odna lish' nochka -
I ta zhe glupost' prineset synochka.
Dezdemona
Vse eti glupye, starye shutochki sposobny rassmeshit' tol'ko durakov v
tavernah. Kakuyu zhe skarednuyu hvalu ty vozdash' toj, chto i glupa i
bezobrazna?
YAgo
V lyubovnyh shashnyah samoj glupoj rozhi
Ne otlichish' ot umnicy prigozhej.
Dezdemona
Kakaya nelepost'! Svoj luchshij kalambur ty pribereg dlya samoj hudshej.
Kakoj zhe hvaloj odarish' ty zhenshchinu, kotoraya dejstvitel'no ee zasluzhila i za
dobrodeteli kotoroj poruchilos' by dazhe zloslovie?
YAgo
Ta, chto prelestnej vseh, no ne nadmenna,
Vladeet rech'yu, no skromna otmenno;
CHto nekrichashchij predpochtet naryad,
Bezhit zhelanij, hot' suprug bogat;
CHto sderzhit gnev, possoryas' s muzhen'kom,
I ne podnimet krika na ves' dom;
CHto, kol' tunca otvedat' dovelosya,
Dovol'na i ne trebuet lososya;
CHto myslit, no vse pomysly tait;
CH'ya dobrodetel' - nepristupnyj shchit, -
Rodis' takaya - stala b god za godom...
Dezdemona
Nu, chto? Konchaj.
YAgo
Rozhat' glupcov da schet vesti rashodam.
Dezdemona
Kakoe ubogoe i bespomoshchnoe zaklyuchenie! Ne uchis' u nego, |miliya, hot' on
tebe i muzh. - CHto ty skazhesh', Kassio? Razve eto ne samyj raspushchennyj i
nevozderzhnyj na yazyk iz sovetchikov?
Kassio
On govoril bez prikras, napryamik. Ved' on voin, a ne uchenyj.
YAgo (v storonu)
On beret ee za ruku. Nu chto zh, shepchi, nasheptyvaj! YA i samoj tonkoj
pautinkoj sumeyu oplesti takuyu bol'shuyu muhu, kak lejtenant Kassio. Tak, tak.
Ulybajsya, dejstvuj; ya tebya zamanyu v lovushku tvoih zhe lyubeznostej. (Gromko.)
Vy sovershenno pravy... (V storonu.) Esli podobnye fokusy lishat vas
lejtenantstva, lejtenant, to luchshe by vam ne celovat' tak chasto konchiki
svoih pal'cev! No chto podelaesh', esli vam tak hochetsya poshchegolyat'
galantnost'yu maner? Prekrasno! Nedurnoj poceluj! Velikolepnaya uchtivost',
pravo! No vy opyat' podnosite pal'cy k gubam? Dlya vas zhe bylo by luchshe,
okazhis' oni klistirnymi nakonechnikami!
Truba za scenoj.
|to Otello. YA uznayu ego signal.
Kassio
Da, eto on.
Dezdemona
Pojdem emu navstrechu.
Kassio
On sam syuda idet!
Vhodit Otello so svitoj.
Otello
Prekrasnyj voin moj!
Dezdemona
Otello, milyj!
Otello
YA tak zhe sil'no udivlen, kak schastliv,
Zastav tebya na Kipre. Radost' serdca,
Kogda nas zhdet vosled za kazhdoj burej
Takaya tish', - pust' budyat shtormy smert',
Puskaj korabl' vzbiraetsya na val,
Kak na Olimp, chtob totchas ruhnut' v bezdnu,
Kak s neba v ad... Pust' dazhe smert' pridet,
YA v nej uvizhu vysshee blazhenstvo:
Dusha polna takim bezbrezhnym schast'em,
CHto ya boyus' - nam radosti podobnoj
Ne dast gryadushchij rok.
Dezdemona
O, daj nam, bozhe,
CHtoby s godami schast'e i lyubov'
Umnozhilis'!
Otello
Amin', blagoe nebo!
Net slov, chtob vyrazit' takoe schast'e!
Emu i mery net. Vot tak i tak.
(Celuet Dezdemonu.)
Pust' gub lyubovnyj spor navek zamenit
Dlya nas vrazhdu serdec!
YAgo (v storonu)
Nastroeny vy oba prevoshodno.
No chest'yu poklyanus', chto ya spushchu
Kolki soglasnyh strun.
Otello
Pojdemte v zamok.
Vrag potonul. Okonchena vojna.
Nu, kak zhivut zdes' starye znakomcy?
YA sredi nih sniskal lyubov', i ty
ZHelannoj gost'ej budesh' zdes', moj angel!
Ah, nezhnyj drug, ya vne sebya ot schast'ya,
Bog vest' chto govoryu. - Da, milyj YAgo,
Shodi-ka v port. Tam vygruzku naladish'
I v krepost' kapitana mne prishlesh':
On bravyj kormchij, opytnost' ego
Vnushaet uvazhen'e. Nu, zhena,
YA rad privetstvovat' tebya na Kipre.
Otello i Dezdemona so svitoyu uhodyat.
YAgo (sluge)
Stupaj v gavan', tam najdesh' menya. (K Rodrigo.) Esli ty smel, - a
govoryat, chto i trusy, vlyubivshis', stanovyatsya hrabrecami, - slushaj
vnimatel'no. Kassio segodnya noch'yu dezhurit v kordegardii; no prezhde vsego ya
dolzhen tebe skazat', chto Dezdemona pryamo-taki bez uma ot nego.
Rodrigo
Ot nego? Ne mozhet byt'!
YAgo
Zatknis' i vpityvaj moi nastavleniya vsem sushchestvom. Zamet', kak
strastno vlyubilas' ona v mavra za odno bahval'stvo i fantasticheskie
rosskazni; chto zhe, ona i vechno budet ego lyubit' za boltovnyu? Kak by ne tak -
ne pozvolyaj i mysli ob etom zapast' v tvoe mudroe serdce! Dezdemone nuzhna
pishcha i dlya glaz; a chto za radost' - smotret' na cherta? Kogda posle lyubovnoj
igry krov' poostynet, chto nuzhno, chtoby snova ee vosplamenit' i vozbudit' u
presyshchennoj svezhij appetit? - Tonkost' v proyavlenii chuvstv, sootvetstvie v
godah i v vospitan'e, nu, i priyatnaya vneshnost', konechno. Glyadish', an mavru
vsego etogo i ne hvataet; vot tut-to nezhnoe serdce Dezdemony podskazhet ej,
chto ona obmanuta; ona nachnet ispytyvat' toshnotu i voznenavidit Otello; sama
priroda tolknet ee na novyj vybor. Teper', sin'or, esli my dopustim vse eto,
- a ved' eto estestvenno, dazhe ochevidno, - kto zhe skorej drugih dotyanetsya do
udachi, esli ne Kassio? - Izvorotlivyj negodyaj, kotoromu hvataet sovesti
tol'ko na to, chtoby napyalit' na sebya lichinu uchtivosti i dobroty i tem vernee
dobit'sya utoleniya iskusno skryvaemoj, no porochnoj strasti. - Nikto, krome
nego, nikto! Skol'zkij, lukavyj plut, umeyushchij pol'zovat'sya sluchaem. Uzh on-to
znaet tolk v chekanke poddel'nyh dostoinstv - ved' nastoyashchih u nego net i v
pomine. Ot®yavlennyj plut! I k tomu zhe plut etot krasiv i obladaet vsem, chego
tol'ko zhazhdut kak rasputstvo, tak i neopytnost'. Zakonchennyj, opasnyj
negodyaj! I Dezdemona vybrala imenno ego.
Rodrigo
YA ne mogu etomu poverit'! V nej sochetalos' stol'ko divnyh kachestv.
YAgo
Kukish s maslom! Kakoe vino ona p'et? - Ne iz togo li vinograda, chto i
my, prostye smertnye? Bud' ona blagorodnoj, ona nikogda ne polyubila by
mavra: vot uzh poistine divnoe kushan'e! A ty zametil, kak igrivo ona udarila
Kassio po ruke? Zametil?
Rodrigo
Zametil, da. No ved' eto prostaya uchtivost'.
YAgo
Net, rasputstvo, klyanus' etoj rukoj! Merzkoe nachalo temnoj povesti o
pohoti i razvratnyh myslyah. Ih guby byli tak blizko, chto dyhanie slivalos'.
Oh, i nizkie u nih pomysly, oh, i nizkie, Rodrigo! Oni uzhe tak daleko zashli
v razvedke, chto ne za gorami i lyubovnye boi. T'fu! I, sin'or, slushajtes'
menya, ved' eto ya vas privez iz Venecii. Bud'te segodnya v nochnom karaule;
naschet prikaza ob etom polozhites' na menya. Kassio vas ne znaet; ya budu
poblizosti; najdite povod rasserdit' Kassio - poizdevajtes' pri narode nad
ego rasporyazhen'yami ili kak-nibud' inache vyvedite ego iz sebya, - slovom,
postupajte, kak vy sami najdete nuzhnym i kak vam podskazhut vremya i udobnyj
sluchaj.
Rodrigo
Horosho.
YAgo
Slushajte dal'she, sin'or. On ochen' oprometchiv i skor na ruku, kogda
rasserditsya, i ochen' mozhet byt', chto on vas udarit. Dovedite ego do etogo.
Ved' mne dovol'no i pustyaka, chtoby vozmutit' zhitelej Kipra. A uzh togda
tol'ko smeshchenie Kassio usmirit bunt i vosstanovit poryadok. Vot kratchajshij
put' k ispolneniyu vashih zhelanij. A ya pomogu vam, prilozhu vse sily. No nado
ustranit' glavnuyu pomehu: bez etogo nechego i zhdat' udachi.
Rodrigo
YA sdelayu vse, tol'ko by najti povod.
YAgo
Ty ego najdesh' - uveryayu tebya. ZHdi menya okolo kreposti. YA tol'ko vygruzhu
na bereg veshchi Otello. Nu, bud' zdorov.
Rodrigo
Do skoroj vstrechi. (Uhodit.)
YAgo
CHto Kassio v nee vlyublen - uveren.
Ona v nego? - Vse govorit za eto.
Priznaem, hot' ne vynoshu ya mavra, -
On postoyanen, blagoroden, dobr
I, polagayu, budet vernym muzhem.
Tak, tak. I ya vlyubilsya v Dezdemonu.
O, zdes' ne strast' bez mery, hot', byt' mozhet,
Otvet nesu ya i za etot greh,
No, glavnoe, ya mest' hochu nasytit':
Ved' slastolyubca-mavra zapodozril
YA v tom, chto prygal on v moe sedlo.
Da, eta mysl', kak yad, nutro mne glozhet,
I zloby ya ne utolyu, pokuda
Ne razochtus' - zhenoyu za zhenu!
Ne vyjdet - chto zhe! YA vselyu v Otello
Takuyu revnost', chto rassudok zdravyj
Ego ne iscelit. Dlya etoj celi
Spushchu so svory ya venecianca,
Dryannogo psa, chto rvetsya za dobychej.
Pust' tol'ko on zateet draku s Kas'o -
I ya legko lyubimchika spihnu,
Predstaviv mavru v samom gnusnom vide.
Boyus', chto s kolpakom moim nochnym
Znakom i Kas'o... YA zastavlyu mavra
Lyubit' menya i nagrazhdat' za to,
CHto sdelayu ego oslom otmennym
I mir ego dushi smenyu bezum'em.
Vse zdes', v mozgu, no smutno: podlost' celi
Svoj gnusnyj lik yavlyaet lish' na dele.
(Uhodit.)
Ulica
Vhodit gerol'd, derzha v rukah vozzvanie.
Narod sleduet za nim.
Gerol'd
Nashemu blagorodnomu i doblestnomu voenachal'niku Otello ugodno, chtoby po
sluchayu polnoj gibeli tureckogo flota kazhdyj zhitel' ostrova otprazdnoval eto
sobytie: odni pust' tancuyut, drugie zhgut poteshnye ogni, pust' vse
razvlekayutsya i piruyut, kak im ugodno. Ibo, krome etoj schastlivoj vesti, on
prazdnuet segodnya i svoe brakosochetanie, o chem pozhelal soobshchit' vo
vseuslyshan'e. Vse sluzhby zamka otkryty, i kazhdomu predostavlena polnaya
svoboda pirovat' v nih s pyati chasov, to est' s nastoyashchej minuty, i do teh
por, poka kolokol ne prob'et odinnadcat' raz. Da snizojdet blagosloven'e
neba na ostrov Kipr i na blagorodnogo voenachal'nika Otello! (Uhodit.)
Odin iz pokoev zamka.
Vhodyat Otello, Dezdemona, Kassio i svita.
Otello
Sledi za strazhej noch'yu, milyj Kas'o.
Nam v razvlechen'yah nado meru znat'
I ne teryat' rassudka.
Kassio
YA peredal takoj prikaz i YAgo,
Odnako zhe i sam ya prismotryu,
CHtob byt' spokojnym.
Otello
YAgo - paren' chestnyj.
Spokojnoj nochi, Kas'o. Rano utrom
Zajdesh', pogovorim.
(Dezdemone.)
Pora, moj angel.
Plody trudov sozreli. Torg svershen.
Podelim pribyl', chto prinosit on.
Spokojnoj nochi!
Otello i Dezdemona uhodyat vmeste so svitoj.
Vhodit YAgo.
Kassio
Vy vovremya, YAgo, nam pora v karaul.
YAgo
Rano, lejtenant: i desyati eshche net. General otpustil nas tak skoro iz-za
lyubvi k svoej Dezdemone. Ne budem poricat' ego za eto: ved' u nego ne bylo
ni odnoj nochki, chtoby pozabavit'sya s nej, a mezhdu tem ona dostavila by
udovol'stvie samomu YUpiteru.
Kassio
Voshititel'naya zhenshchina!
YAgo
I k tomu zhe ona, ruchayus', polna zadora.
Kassio
CHto pravda, to pravda: no odnovremenno, soglasites', eto sama chistota,
sama nezhnost'.
YAgo
A kakie glaza! Tak i vlekut, tak i manyat otvetit' na vyzov!
Kassio
CHaruyushchij vzor! No ya skazal by, i ochen' skromnyj.
YAgo
A kogda ona zagovorit - razve eto ne prizyv k lyubvi?
Kassio
I v samom dele - ona sovershenstvo.
YAgo
Nu, da budet schastlivoj ih brachnaya postel'! Idemte, lejtenant. U menya
pripasen kuvshin vina, a zdes', u vhoda, zhdut dva-tri kiprskih shchegolya,
kotorye rady podnyat' chashu vo zdravie chernogo Otello.
Kassio
Tol'ko ne segodnya, milyj YAgo. Moya bednaya golova ploho perenosit vino.
Kak by mne hotelos', chtoby uchtivost' izobrela drugie formy obshcheniya!
YAgo
O, ved' eto nashi druz'ya! Odnu tol'ko chashu; ya vyp'yu za vashe zdorov'e.
Kassio
YA uzhe vypil segodnya, pravda vsego lish' odnu, i to sil'no razbavlennuyu.
A posmotrite, kakaya so mnoj peremena; takoj uzh ya chelovek. |to moya slabost',
i ya ne smeyu vtorichno ee ispytyvat'.
YAgo
|, chto tam! Segodnya noch' vesel'ya. Da i gosti nashi zhdut ne dozhdutsya.
Kassio
A gde oni?
YAgo
Zdes', u dverej. Proshu vas - pozovite.
Kassio
Ne hochesh', a pridetsya. (Uhodit.)
YAgo
Udastsya mne vognat' v nego hot' kvartu,
Pomimo toj, chto vypil on segodnya, -
I on gotov na draku, slovno pes
Moej hozyajki. A durak Rodrigo,
CHto naiznanku vyvernut lyubov'yu,
Za zdrav'e miloj vylakal uzhe
Nemalo polnyh kvart, i on sred' strazhi.
Treh chvannyh shchegolej, lihuyu znat', -
Ot ploti plot' voinstvennogo Kipra, -
CHto rvetsya v boj, edva zatronesh' chest',
YA raspalil obil'nym vozliyan'em.
Oni dezhuryat tozhe. V stade p'yanic
YA Kassio tolknu na derzkij shag,
Obidnyj dlya ostrovityan. Idut.
Pust' zamysel osushchestvitsya moj -
Korabl' pomchitsya. Veter za kormoj.
Vhodyat Kassio, Montano i neskol'ko dvoryan,
za nimi slugi nesut vino.
Kassio
Klyanus' bogom, mne uzhe podnesli bol'shuyu kruzhku.
Montano
Klyanus' chest'yu, malen'kuyu. Ne bol'she pinty, ili ya ne soldat!
YAgo
Vina, ej, vina! (Poet.)
Klink, klink - pust' stakany zvenyat!
Klink - pust' stakany zvenyat!
I soldat chelovek,
A zhizn' ne navek, -
Tak pej zhe bez schetu, soldat!
|j, molodcy, vina!
Kassio
Klyanus' bogom, ostroumnaya pesenka.
YAgo
YA vyuchilsya ej v Anglii - vot gde umeyut pit'! Vse vashi datchane, nemcy,
tolstobryuhie gollandcy - da pejte zhe! - nichego ne stoyat po sravneniyu s
brittami.
Kassio
Razve britt takoj doka po chasti vypivki?
YAgo
Eshche by! On perep'et datchanina, i tot svalitsya mertvecki p'yanym; on
svalit s nog nemca, a sam ni v odnom glazu; o gollandce i govorit' nechego:
togo vyrvet ran'she, chem napolnyat ocherednuyu kvartu.
Kassio
Za zdorov'e nashego voenachal'nika!
Montano
Prisoedinyayus', lejtenant, i ne otstanu ot vas.
YAgo
O, milaya Angliya! (Poet.)
Korol' Stefan, monarh bogatyj,
SHtany sebe za kronu sshil.
No za shest' pensov pereplaty
Portnogo zdorovo kostil.
On byl korol', nam bogom dannyj.
V sravnen'e s nim my vse bedny.
Tak znaj zhe: roskosh' gubit strany -
I starye nosi shtany.
|j, kto tam, vina!
Kassio
|ta pesnya eshche ostroumnee pervoj.
YAgo
Hotite - ya povtoryu.
Kassio
Net, dovol'no. Mne kazhetsya, chto takoe poveden'e nedostojno karaul'nyh.
Vprochem, bog prevyshe vsego, i est' dushi, kotorye dolzhny spastis', i est'
dushi, kotorye ne dolzhny spastis'.
YAgo
Sovershenno verno, dorogoj lejtenant.
Kassio
CHto kasaetsya menya, to - ne v obidu bud' skazano generalu i drugim
dostojnym licam - ya nadeyus' byt' spasennym.
YAgo
YA tozhe nadeyus', lejtenant.
Kassio
Da, no tol'ko, s vashego pozvoleniya, ne ran'she menya: lejtenant dolzhen
spastis' ran'she znamenosca. Nu, i dovol'no ob etom: pora za delo. Prosti,
gospodi, nashi pregresheniya! Za delo sin'ory! Vy ne dumajte, chto ya p'yan. Vot
eto znamenosec generala; eto - moya pravaya ruka, a eto - levaya. Net, ya ne
p'yan: ya tverdo stoyu na nogah i govoryu neploho, ne pravda li?
Vse
Velikolepno!
Kassio
Nu, i prekrasno! Stalo byt', vy ne dolzhny dumat', chto ya p'yan. (Uhodit.)
Montano
Pora idti. Rasstavim chasovyh.
YAgo
Vidali molodca? Kak polkovodec,
On by sravnyalsya s Cezarem samim.
No doblest' i porok ego po sile -
Dva blizneca. Mne Kas'o zhal', no - p'et!
Boyus', kak by doverchivost' Otello
Ne privela v nedobryj chas k vosstan'yu
Na ostrove!
Montano
I chasto eto s nim?
YAgo
Da kazhdyj vecher: sutki spat' ne stanet,
Ne ubayukannyj vinom.
Montano
A ya by
Predostereg Otello: on, byt' mozhet,
Ne vidit mnogogo. On cenit doblest',
Po dobrote svoej smotrya skvoz' pal'cy
Na vse durnoe. Razve ya ne prav?
Vhodit Podpigo.
YAgo (vpolgolosa k Rodrigo)
Vy chto, Rodrigo?
Ne upuskajte Kassio! Za delo!
Rodrigo uhodit.
Montano
YA ogorchen, chto blagorodnyj mavr
Risknul togo, v kom slabost' vkorenilas',
Naznachit' zamestitelem svoim.
I bylo b delom chesti vse skazat'
Namestniku.
YAgo
Hot' daj mne celyj Kipr,
YA ne skazhu. YA Kassio lyublyu
I byl by schastliv iscelit' ego
Ot etoj slabosti... CHto tam takoe?
Za scenoj kriki: "Pomogite! Pomogite!" Vbegaet Rodrigo
i vsled za nim, presleduya ego, Kassio.
Montano
CHto priklyuchilos'?
Kassio
Plut vzdumal dolgu pouchat' menya!
Da net, ya zagonyu ego v butylku!
Rodrigo
Menya v butylku!
Kassio
Ty smeesh' rassuzhdat'!
(B'et Rodrigo.)
Montano
|, net, postojte,
Rukam, proshu vas, voli ne davat'!
Kassio
Proch'! A ne to kak stuknu po bashke!
Montano
Nu, nu, vy p'yany!
Kassio
P'yan!
Montano i Kassio b'yutsya.
YAgo (vpolgolosa Rodrigo)
Ischezni! Marsh! Krichi, chto podnyat bunt.
Rodrigo uhodit.
|j, Kassio! Sin'ory! Radi boga!
Na pomoshch'! |j! Montano! Lejtenant!
Skoree zhe! Na pomoshch'! Vot tak strazha!
Zvon kolokola.
Diablo! Kto eto zabil v nabat?
Vosstanet gorod! Kassio, sderzhites',
Styd, da i tol'ko!
Vhodit Otello so svitoj.
Otello
CHto proizoshlo?
Montano
Proklyat'e! YA v krovi, smertel'no ranen!
(Teryaet soznanie.)
Otello
Dovol'no, esli zhizn' vam doroga!
YAgo
Druz'ya, dovol'no! Kassio! Montano!
Il' vy zabyli, gde vy? Dolg zabyli?
Dovol'no! Zdes' namestnik. Kak ne stydno!
Otello
V chem delo? Stoj! Otkuda vzyat'sya ssore?
Il' my yazychniki, chtob delat' to,
CHego i turkam nebo ne sudilo?
Gde hristianskij styd? Konchajte spor!
Kto pervyj dvinetsya v ugodu gnevu,
SHagnet navstrechu smerti. Prekratite
Nabatnyj zvon: on seet bunt i strah.
Sin'ory, v chem tut delo? CHestnyj YAgo,
Ty pomertvel ot gorya. Zaklinayu:
Ty predan mne - tak govori, kto nachal.
YAgo
Ne znayu, pravo. Vse sovsem nedavno
Druz'yami byli, bolee togo -
Napominali dobrym obrashchen'em
Schastlivyh novobrachnyh. Vdrug, kak budto
Ih nekaya zvezda svela s uma, -
Mechi stuchat, vse yarostnej udary...
YA ne mogu skazat', kak nachalas'
Krovavaya, bessmyslennaya ssora.
Uzh luchshe b ya v boyu lishilsya nog,
CHto priveli menya na etu draku!
Otello
Kak vy, moj Kas'o, tak mogli zabyt'sya?
Kassio
Ne v silah govorit' ya. Izvinite.
Otello
Vsyu zhizn' vy byli sderzhannym, Montano.
Stepennost' vashej yunosti dostojnoj
Izvestna vsem. Proslavil sud lyudskoj
Ustami mudryh vashe imya. CHto zhe
Tolknulo vas razrushit' etu slavu
I dobruyu molvu smenit' na imya
Nochnogo zabiyaki? Otvechajte!
Montano
YA tyazhko ranen, doblestnyj Otello.
Vse to, chto mne izvestno, skazhet YAgo,
Vash znamenosec. Govorit' mne trudno,
A sverh togo ya za soboj ne znayu
Ni slov, ni del postydnyh, esli tol'ko
Ne schest' vinoj samozashchitu ili
Soprotivlenie nasil'yu zlomu
Grehom ne poschitat'.
Otello
Vskipaet krov',
Vse luchshie vozhatye postupkov
Begut stremglav, i strast', zatmiv rassudok.
Mnoj pravit' hochet. Stoit mne shagnut'
Il' shevel'nut' rukoj - i zhertvoj kary
Padet nevinnyj. Tak skazhite mne,
Kak nachalsya bogoprotivnyj spor?
Zachinshchik kto? - I lish' vinu dokazhut,
Kto b ni byl on, hot' moj bliznec, no dal'she
Ne po doroge nam. Kak! V dni vojny,
Zdes', v gorode, gde dushi vseh lyudej
Polny do kraya neizzhitym strahom,
Zateyat' vdrug nikchemnyj, vzdornyj spor,
Na strazhe, noch'yu, ohranyaya gorod?
Uzhasno! YAgo, kto zhe nachal ssoru?
Montano
Nu, esli ty po druzhbe il' po sluzhbe
CHto-libo preumen'shish' il' pribavish', -
Ty ne soldat.
YAgo
Zachem zhe zadevat'
Soldata za zhivoe? Luchshe b vyrvat'
Mne svoj yazyk, chem Kassio obidet'.
No ya nadeyus', - istinu raskryv,
Emu ne povrezhu ya. Vot kak bylo:
Montano zdes' besedoval so mnoj,
Kak vdrug vbegaet kto-to s gromkim krikom,
A Kassio za nim s mechom v ruke
I vne sebya ot gneva. Tut Montano
Vmeshalsya, chtoby Kassio unyat',
A ya za etim krikunom pognalsya,
Strashas', chto vopli, - kak i vpryam' sluchilos', -
Vstrevozhat gorod. No bezhal on bystro,
I ya otstal. Syuda ya vorotilsya,
Zaslyshav lyazg mechej i rugan' Kas'o.
Do etoj nochi ya ne znal, chto on
Umeet tak rugat'sya. YA, vernuvshis', -
A vse eto proishodilo bystro, -
Zastal ih v shvatke - ranyat, b'yut drug druga,
Kak i pri vas, kogda vy ih raznyali.
YA vse skazal. |, lyudi - tol'ko lyudi;
Zabyt'sya mogut luchshie iz nih.
Pust' Kas'o i obidel neznakomca, -
Ved' v gneve my poroyu b'em i teh,
CHto nam hotyat dobra, - no ubegavshij,
Kak vidno, oskorbil bednyagu tak,
CHto tot ne mog snesti.
Otello
YA znayu, YAgo,
CHto dobrota i chestnost' zdes' smyagchili
Vinovnost' Kassio.
(K Kassio.)
Lyublyu tebya,
No zvan'ya oficerskogo lishayu.
Vhodit Dezdemona so svitoj.
Ty i lyubov' moyu s posteli podnyal...
Net, tvoj urok - urok dlya vseh.
Dezdemona
V chem delo?
Otello
Vse oboshlos', druzhok. Idi k sebe.
(K Montano.)
Sin'or, ya sam hirurgom vashim budu.
Montano uvodyat.
Dozorom, YAgo, gorod obojdi
I uspokoj lyudej. Vot, dorogaya,
Udel soldata: skor nash sladkij son -
Razdor il' smuta, i narushen on.
Vse, krome YAgo i Kassio, uhodyat.
YAgo
CHto s vami, vy raneny, lejtenant?
Kassio
Da, smertel'no.
YAgo
Da chto vy? Pomiluj bog!
Kassio
Dobroe imya, dobroe imya, dobroe imya! O, ya poteryal svoe dobroe imya! YA
poteryal bessmertnuyu chast' samogo sebya i stal skotinoj. Dobroe imya, YAgo, o,
moe dobroe imya!
YAgo
A ya-to, chestnoe slovo, podumal, chto vam i vpryam' nanesli nastoyashchuyu
ranu. Pover'te mne - eto pochuvstvitel'nej, chem poterya dobrogo imeni. A
dobroe imya - eto vzdor, vydumka, pustoj zvuk: chasto ego poluchayut darom i
teryayut bez vsyakoj viny. I vy ego vovse ne poteryali, a poprostu sami sebya
uverili v potere. Polno, druzhishche! Est' eshche sposob vernut' raspolozhenie
generala. On uvolil vas v zapal'chivosti i edva li pitaet k vam nedobrye
chuvstva. Zdes' delo vovse ne v vas: general hotel tol'ko podderzhat'
disciplinu. Inogda b'yut bezobidnuyu sobaku, chtoby vnushit' strah svirepomu
l'vu. Domogajtes' ego milosti, i on snova budet vash.
Kassio
YA skorej budu domogat'sya prezreniya, chem pozvolyu sebe obmanut'
velikodushnogo nachal'nika i snova navyazat' emu takoe nichtozhestvo, takogo
p'yanicu, takogo nikudyshnogo komandira, kak ya. Napit'sya i treshchat', kak
popugaj, izvergat' bran' i bozhbu! Brosat'sya na lyudej i molot' chepuhu,
razgovarivaya s sobstvennoj ten'yu! O ty, nezrimyj duh vina! Esli u tebya net
eshche imeni, ya nazovu tebya d'yavolom!
YAgo
CHto sluchilos', kogo eto vy presledovali s mechom v rukah i chto on vam
sdelal?
Kassio
Ne znayu.
YAgo
Kak ne znaete! Da mozhet li eto byt'?
Kassio
Mnogo scen vstaet v moej pamyati, i vse - kak v tumane. CHto byla ssora,
eto ya pomnyu, no iz-za chego - ne pomnyu. Bozhe moj! I nuzhno zhe lyudyam vpuskat' v
sebya cherez rot vraga, kotoryj kradet u nih razum! Podumat' tol'ko, chto my
prevrashchaemsya v skotov, da eshche lyubuemsya soboyu, eshche likuem i rukopleshchem
sobstvennomu skotstvu!
YAgo
Pust' tak, no sejchas-to vy v zdravom ume. Kak zhe vam udalos' tak skoro
protrezvit'sya?
Kassio
D'yavolu op'yaneniya zablagorassudilos' ustupit' mesto d'yavolu yarosti.
Odin porok povlek za soboj drugoj, chtoby tem sil'nej ya mog sebya prezirat'.
YAgo
Bros'te, vy slishkom surovyj moralist. Konechno, esli prinyat' v
soobrazhenie vremya, mesto i obstanovku v strane, - ya by ot vsej dushi zhelal,
chtoby etogo ne sluchilos'; no chto sdelano, togo ne vorotish'; tak postarajtes'
vse obratit' sebe zhe na pol'zu.
Kassio
Nu, horosho. Dopustim, ya poproshu ego vernut' mne dolzhnost'. No ved' on
otvetit mne, chto ya p'yanica. Da bud' u menya hot' stol'ko zhe rtov, skol'ko u
gidry, - takoj otvet srazu zhe zatknul by vse. CHudovishchno! Eshche minutu nazad
byt' rassuditel'nym chelovekom i vdrug obezumet', a potom i vovse stat'
skotinoj! Bud' proklyata kazhdaya lishnyaya kvarta: v nej sidit sam d'yavol!
YAgo
Polno, polno! Dobroe vino - eto dobroe domashnee zhivotnoe, nado tol'ko
umet' s nim obrashchat'sya. Dovol'no rugat' ego. I vot eshche chto: ya dumayu, moj
milyj lejtenant, vy ne somnevaetes' v tom, chto ya lyublyu vas.
Kassio
YA eto dokazal, sin'or: ved' ya i napilsya, ustupaya vashej pros'be!
YAgo
|, i vy, druzhishche, kak i vsyakij drugoj, mozhete inogda hlebnut' lishnee.
CHto tut takogo? YA vam skazhu, chto nado delat'. Teper' v generalah hodit ne
sam general, a ego zhena. YA v etom ubezhden, potomu chto on ves' otdalsya
sozercaniyu ee prelestej. Pokajtes' ej vo vsem, kak na duhu; neotstupno
prosite ee pomoch' vam vnov' zanyat' poteryannoe mesto. |ta zhenshchina tak
lyubezna, i u nee takoj blagoslovennyj bogom nrav, chto ona sochtet grehom ne
sdelat' bol'she togo, o chem ee poprosish'. Tak umolite zhe ee vosstanovit'
narushennuyu druzhbu mezhdu vami i ee muzhem, i ya postavlyu vse svoe sostoyanie
protiv kakogo-nibud' pustyaka, chto posle etogo razryva vasha druzhba s Otello
stanet eshche krepche.
Kassio
Vy mne daete horoshij sovet.
YAgo
Porukoj tomu moe iskrennee k vam raspolozhenie.
Kassio
Ohotno veryu. Zavtra, rano utrom, ya budu umolyat' dobrodetel'nuyu
Dezdemonu zastupit'sya za menya. Esli ya i zdes' poterplyu neudachu - proshchaj
vsyakaya nadezhda na schast'e!
YAgo
Vy pravy. Pokojnoj nochi, lejtenant. YA dolzhen obojti posty.
Kassio
Pokojnoj nochi, chestnyj YAgo.
(Uhodit.)
YAgo
Kto by skazal, chto ya sygral zlodeya!
Sovet moj dobrovol'nyj chesten, veren
I vpryam' vedet k tomu, chtob vorotit'
Lyubov' Otello. Trudno l' pylkoj pros'boj
Sklonit' ustupchivuyu Dezdemonu?
Prirodnyj nrav velit ej shchedroj byt',
Kak vol'nyj veter. Nu, a mavr dlya miloj
Gotov na vse: otrech'sya ot kreshchen'ya,
Ot very i ot dogmatov svyatyh.
Muzhskuyu slabost' strast'yu pobediv,
Ona ego lyubov'yu prikovala
I mozhet stroit', rushit', delat' vse,
CHto vzdumaetsya... Razve ya zlodej?
YA dal sovet, chto Kassio vedet
K ego zhe schast'yu. Ad pod maskoj neba!
Vse demony, tolkaya nas na greh,
Pod vidom serafimov manyat zhertvy,
Kak ya teper'. Poka tot chestnyj oluh
Nadoedaet Dezdemone pros'boj,
Poka ona za Kassio hlopochet,
YA v uho mavru yad vol'yu, skazav,
CHto Kassio vernut' velit ej pohot'.
CHem bol'she raspinaetsya zhena,
Tem bol'she muzh teryaet k nej dover'e.
Tak ya smeshayu s gryaz'yu dobrodetel'
I set' iz glupoj dobroty spletu
Dlya vseh moih vragov.
Vhodit Podpigo.
Nu, chto, Rodrigo?
Rodrigo
YA, vidno, vzyat na etu ohotu ne kak gonchaya, a tak - dlya popolnen'ya
svory. Den'gi pochti vse istracheny, noch'yu menya osnovatel'no pokolotili, i ya
dumayu, chto rezul'tat budet odin: v nagradu za vse muchen'ya ya priobretu
koe-kakoj zapas opyta i s nim vernus' v Veneciyu bez grosha v karmane - razve
chto uma chut'-chut' pribavitsya.
YAgo
Kak zhalok tot, kto ne umeet zhdat'!
Da razve rany zazhivayut srazu?
Ne koldovstvo, a razum sluzhit nam,
A razumom nespeshno pravit vremya.
Dela neplohi: ty cenoj poboev -
Pustoj cenoj - spihnul ego so sluzhby.
Pod solncem vse rastet, no rano zreyut
Lish' te plody, chto rano rascveli.
Tak poterpi... Glyadi - ej-bogu, utro!
Letyat chasy za kruzhkoj i za delom.
Stupaj tuda, gde na postoj naznachen.
Idi, idi, uznaesh' vse potom.
Stupaj zhe, marsh!
Rodrigo uhodit.
Dva dela sdelat': zhenka
Dolzhna za Kassio prosit' hozyajku.
Nu, ya ee prishporyu!
Mne zh samomu pridetsya uvesti
Na vremya mavra, s tem chtob on zastal
S prositelem opal'nym Dezdemonu.
Vot vernyj put'. YA budu skor i smel:
CHut' zapozdal, glyadish' - i progorel!
(Uhodit.)
Pered zamkom.
Vhodyat Kassio i neskol'ko muzykantov.
Kassio
YA zaplachu. Sygrav, da pokoroche,
Krichite: "S dobrym utrom, general!"
Muzyka.
Vhodit shut.
SHut
|j, virtuozy, ne pobyvali l' vashi instrumenty v Neapole? - Uzh bol'no
oni gnusavyat.
Pervyj muzykant
CHto, chto vy skazali, sin'or?
SHut
|to duhovye instrumenty, ya sprashivayu?
Pervyj muzykant
Nu da, razumeetsya, sin'or, i pervoklassnye.
SHut
A gde zhe, hvastun, tvoi hvosty?
Pervyj muzykant
O kakih hvostah vy govorite, sin'or?
SHut
Da o teh, chto prikryvayut mnogie izvestnye mne duhovye instrumenty. Nu
vot, dorogie virtuozy, eto - den'zhata dlya vas. Generalu tak ponravilas' vasha
muzyka, chto on umolyaet ne proizvodit' bol'she shuma.
Pervyj muzykant
Horosho, sin'or, ne budem.
SHut
Vprochem, esli u vas est' kakaya-nibud' neslyshnaya muzyka, valyajte. A
slushat' duhovuyu muzyku u generala ne hvataet duhu.
Pervyj muzykant
Net, sin'or, neslyshnoj u nas net.
SHut
Togda spryach'te pri mne vashi pishchalki v meshok: mne pora. Provalivajte.
Rassyp'tes'. Rastvorites' v vozduhe!
Muzykanty uhodyat.
Kassio
Poslushaj, moj milyj drug...
SHut
Vash milyj drug? Gde zhe on? CHto-to ya ego zdes' ne vizhu. Nu, da ladno,
poslushayu ya vmesto nego.
Kassio
Ostav', pozhalujsta, svoi slovesnye vykrutasy. Vot tebe moj poslednij
zolotoj. Esli blagorodnaya dama, kotoraya prisluzhivaet zhene generala,
podnyalas' s posteli, peredaj ej, chto nekij Kassio prosit ee vnimaniya dlya
kratkoj besedy. Ladno?
SHut
Podnyalas'-to ona podnyalas', no vot zahochet li ona syuda spustit'sya - eto
vopros. Tak ili inache ya sochtu svoim dolgom postavit' ee milost' v
izvestnost' o zhelanii vashej milosti.
Kassio
Pozhalujsta, moj drug.
SHut uhodit. Vhodit YAgo.
Privet vam, YAgo.
YAgo
Vy tak i ne lozhilis'?
Kassio
Net. Ved' kogda my s vami razoshlis',
Uzhe svetalo. YAgo, ya poslal
Za vasheyu zhenoyu i nadeyus' -
Ona pomozhet mne dobit'sya vstrechi
S sin'oroyu.
YAgo
YA vam prishlyu zhenu
I sposob podyshchu ubrat' Otello,
CHtob vy mogli, pogovoriv s sin'oroj,
Uladit' delo.
Kassio
Spasibo, drug!
YAgo uhodit.
Lyubeznosti takoj
I vo Florencii ne vstretish'!
Vhodit |miliya.
|miliya
A, s dobrym utrom, lejtenant. Mne zhal',
CHto vy v opale, no ne unyvajte:
Suprugi chasto govoryat o vas.
Ona vstupaetsya, on vozrazhaet,
CHto ranenyj Montano zdes' v chesti,
So svyazyami, i vas lishit' posta
Velit blagorazum'e. - I odnako
On lyubit vas, hodataev inyh,
Pomimo serdca svoego, ne ishchet
I, podhodyashchij povod podobrav,
Vernet vam dolzhnost'.
Kassio
Vse zh ya vas proshu,
Kogda ne slishkom eto zatrudnit vas,
Dat' mne vozmozhnost' peregovorit'
Naedine s sin'oroj.
|miliya
I prekrasno -
YA ugolok syshchu, gde bez pomeh
Vy ej otkroetes'.
Kassio
YA vash dolzhnik.
Uhodyat.
Pokoi v zamke.
Vhodyat Otello, YAgo i oficery.
Otello
Vot pis'ma, YAgo. Sdaj ih kapitanu.
S nim peredash' senatu moj privet.
Zakonchish' poruchenie - i v krepost'.
YA budu tam.
YAgo
Ispolnyu, general.
Otello
CHto zh, gospoda, osmotrim ukreplen'ya?
Oficery
Vedite, vasha chest'.
Uhodyat.
Sad pri zamke
Vhodyat Dezdemona, Kassio i |miliya.
Dezdemona
Tak bud' spokoen, Kassio lyubeznyj, -
Vse, chto smogu, ya sdelayu - pover'.
|miliya
Pozhalujsta. Moj muzh bedoyu etoj
Rasstroen, kak svoej.
Dezdemona
O, YAgo - chestnyj malyj.
(K Kassio.)
Bud' uveren:
Uzh ya ne pozhaleyu sil, chtob vy
Druz'yami stali vnov'.
Kassio
CHto b ni sluchilos',
Slugi vernee florentinca Kas'o
Vy ne najdete, dobraya sin'ora!
Dezdemona
YA znayu eto - i blagodaryu.
Ty lyubish' muzha, s nim davno znakom,
Ot druga otstranitsya on ne dal'she,
CHem obstoyatel'stva velyat.
Kassio
Da, verno.
No eto polozhen'e mozhet dlit'sya,
CHemu nemalo syshchetsya prichin,
I general, v otsutstvie moe
Vse pozabyv - lyubov' moyu i sluzhbu, -
Otdast moj post komu-nibud' drugomu.
Dezdemona
Ne bojsya. Pri |milii klyanus',
CHto mesto ty vernesh'. Uzh esli druzhba -
Tak do konca. YA spat' emu ne dam,
Poka ruchnym ne stanet gordyj sokol;
I pros'bami lishu ego terpen'ya;
Ego postel' ya v shkolu obrashchu,
A stol obedennyj - v ispovedal'nyu;
Mol'bu ya pripletu k lyuboj besede.
Priobodris': hodataj tvoj umret
Skorej, chem brosit delo.
|miliya
Sin'ora, general syuda idet.
Kassio
YA uhozhu.
Dezdemona
Ostan'sya i poslushaj.
Kassio
Net, tol'ko ne sejchas. V smyaten'e chuvstv
YA navrezhu sebe, pozhaluj.
Dezdemona
CHto zh, postupaj kak znaesh'.
Kassio uhodit. Vhodyat Otello i YAgo.
YAgo
Ne po dushe mne eto.
Otello
CHto skazal ty?
YAgo
Net, nichego. Il', mozhet byt'... Ne znayu.
Otello
Ne Kassio l' s zhenoj zdes' govoril?
YAgo
CHto? Kassio, sin'or? Net, ne poveryu,
CHtob, vas zavidev, kraduchis', bezhal on,
Kak vinovatyj.
Otello
YA pochti uveren.
Dezdemona
CHto skazhete, moj gospodin?
S prositelem sejchas ya govorila.
Tvoya nemilost' izvela ego.
Otello
No kto zhe on?
Dezdemona
Tvoj lejtenant. I, esli hot' nemnogo
Dano mne prelesti, moj milyj muzh,
Nemnogo vlasti nad toboyu - szhal'sya!
Kogda ne lyubit on tebya, kogda
Ne po neznan'yu sovershil prostupok,
A s umyslom durnym, - togda ty prav,
I ya zdes' putayu beschest'e s chest'yu!
Vernem ego.
Otello
Tak eto on byl zdes'?
Dezdemona
Da, on, i stol' smirennyj,
CHto dazhe mne ostavil chast' pechali,
I ya stradayu. Milyj, pomiris'.
Otello
Net, tol'ko ne sejchas, moya otrada.
Dezdemona
No skoro li?
Otello
Da, skoro, raz ty prosish'.
Dezdemona
Segodnya vecherom?
Otello
Net, ne segodnya.
Dezdemona
Nu, zavtra, za obedom.
Otello
V chas obeda
Menya ne zhdi: ya na sovete budu.
Dezdemona
Nu, zavtra vecherom; vo vtornik utrom;
Il' v sredu k vecheru - naznach' mne srok,
Dnya tri, ne bol'she. Kak on sozhaleet!
Dlya nas, ne znayushchih zakona vojn,
Gde luchshego karayut dlya primera, -
Ego vina ne stoit i togo,
CHtob dat' emu ostrastku s glazu na glaz.
Kogda emu prijti? Kak eto stranno! -
Skazhi, Otello, v chem by ya mogla
Tebe perechit' ili kolebat'sya?
Kak! Drug tvoj Kassio, s kotorym vmeste
V dni svatovstva ty prihodil ne raz,
Kotoryj zastupalsya za tebya
V chasy razmolvok nashih, - on v opale,
I mne tak nelegko tebya smyagchit'!
YA sdelala by mnogoe, pover'...
Otello
Dovol'no! Pust' pridet v lyuboe vremya.
Raz prosish' ty...
Dezdemona
Da razve eto pros'ba?
Ved' tak zhe ya mogla prosit' tebya
Teplej odet'sya, vkusnogo otvedat' -
Nu, slovom, sdelat' to, chto samomu
Tebe na pol'zu. Net, uzh esli mne
Zahochetsya podvergnut' ispytan'yu
Tvoyu lyubov', znaj - pros'ba budet trudnoj
Dlya ispolnen'ya.
Otello
Net tebe otkazu.
I v svoj chered moyu ispolni pros'bu:
Ostav' menya na neskol'ko minut.
Dezdemona
YA l' otkazhu? Proshchaj, moj gospodin.
Otello
Do skoroj vstrechi: ya ne zaderzhus'.
Dezdemona (k |milii)
Pojdem.
(K Otello.)
Tvoe zhelanie - zakon.
Tebe vo vsem ya rada byt' poslushnoj.
Dezdemona i |miliya uhodyat.
Otello
Lyublyu tebya, negodnica! Ty - chudo!
Pust' pogublyu ya dushu, no lyublyu!
I esli razlyublyu - vernetsya haos!
YAgo
Pochtennyj general...
Otello
CHto skazhesh', YAgo?
YAgo
Kogda iskali vy ruki sin'ory,
Znal Kassio ob etom?
Otello
Vse vremya znal. No pochemu sprosil ty?
YAgo
Tak. Mysl' prishla. Hotel ya ubedit'sya.
Ne bol'she, general.
Otello
Kakaya mysl'?
YAgo
Ne dumal ya, chto byl on s nej znakom.
Otello
Nu da. On byl posrednikom mezh nami.
YAgo
O, dazhe!
Otello
O, dazhe! Dazhe. CHto durnogo v etom?
Il' on ne chesten?
YAgo
CHesten.
Otello
Da, on chesten!
YAgo
Naskol'ko mne izvestno...
Otello
O chem podumal ty?
YAgo
O chem podumal?
Otello
O chem podumal! Nebo, on mne vtorit,
Kak budto v myslyah chudishche tait
I pokazat' boitsya. CHto takoe?
Ne ty l' skazal: "Ne po dushe mne eto",
Kogda s moej zhenoj rasstalsya Kas'o?
Uznav, chto on v dni svatovstva sluzhil
Poverennym moej lyubovnoj tajny,
Ty vskriknul "dazhe!" i nahmuril brovi,
Kak esli b mysl' uzhasnuyu v mozgu
Na klyuch ty zaper. Raz menya ty lyubish',
Otkroj ee.
YAgo
Vy verite, chto ya lyublyu vas?
Otello
Veryu.
I mysl', chto ty - sama lyubov' i chestnost',
CHto ty, pred tem kak molvit', vzvesish' slovo,
Usugublyaet moj nevol'nyj strah:
Dlya plutov nedomolvka - tol'ko hitrost',
Dlya chestnyh zhe - primeta obvinenij,
CHto rvutsya iz serdec, ne osleplennyh
Pylaniem strastej.
YAgo
Nu, chto do Kas'o,
Klyanus', mne kazhetsya, chto chesten on.
Otello
Da, da, ty prav.
YAgo
Kazhis' takim, kak est',
I, raz ne chesten, chestnym ne kazhis'.
Otello
Ty snova prav: kazhis' takim, kak est'.
YAgo
Nu, znachit, Kas'o nesomnenno chesten.
Otello
|, net, taish'sya ty. Otkrojsya, budto
Ty s dumami svoimi govorish',
I hudshimi slovami oboznach'
Mysl' hudshuyu.
YAgo
Prostite, general, -
Moj dolg povinovat'sya vam vsegda,
No vse zh ne tam, gde i raby svobodny.
Otkryt' vam mysl'? A esli mysl' porochna?
V kakoj dvorec kovarstvo ne proniknet?
CH'e serdce tak kristal'no, chtoby v nem
I gryaznyj pomysel ne zasedal
S chestnejshimi nameren'yami ryadom
Na zasedanii suda?
Otello
Ty stroish' kozni protiv druga, YAgo:
Ty dumaesh', chto drug tvoj oskorblen,
I vse zh molchish'.
YAgo
A vdrug ya oshibayus'!
Ved', soznayus', proklyatie moe -
Vezde vyslezhivat' obman, i chasto
Vzglyad podozritel'nyj uvidit to,
CHego i net sovsem. - Pust' vasha mudrost'
Prenebrezhet dogadkami togo,
CH'i domysly tak shatki i sluchajny.
Na nih ne strojte zdaniya trevog.
Net, net, ni vash pokoj, ni vashe blago,
Ni razum moj, ni chest', ni zrelyj vozrast
Ne pozvolyayut mne otkryt'sya!
Otello
V chem?
YAgo
CHest', general, dlya zhenshchin i muzhchin -
Bescennyj klad, sokrovishche ih serdca.
Kto koshelek ukral - ukral pustyak:
On sluzhit mne, tebe, sluzhil on mnogim.
No kto pohitit chest' u cheloveka -
Poslednim nishchim sdelaet ego,
Ne stav pri etom ni na grosh bogache.
Otello
Klyanus', ya dopytayus'...
YAgo
Net, hot' zazhmite eto serdce v gorst',
A ved' poka ya sam emu hozyain.
Otello
YAgo
Revnosti strashites', general:
CHudovishche s zelenymi glazami
Nad zhertvami smeetsya. Schastliv tot,
Kto, znaya vse, obidchicy ne lyubit.
No gore - obozhat' i somnevat'sya,
Podozrevat' - i vse-taki lyubit'!
Otello
O da! Uzhasno!
YAgo
Bednyak, sud'boj dovol'nyj, vsem bogat,
No, kak zima, sokrovishcha besplodny
Dlya kreza, chto boitsya nishchety.
Tak upasi zh, gospod', vseh nashih blizkih
Ot revnosti!
Otello
Zachem tak govorit'?
Il' dumaesh', chto s kazhdoj lunnoj fazoj
YA, revnost'yu gorya, terzat'sya budu
Vse novoj mukoj? Net! Lish' zapodozryu -
Reshus' totchas. Zovi menya kozlom,
Kogda sklonyus' ya mnitel'noj dushoyu
K tvoim pustym, razdutym podozren'yam.
Skazat' mne, chto zhena moya krasiva,
Ne proch' sygrat' i spet' v krugu druzej,
Splyasat', popirovat', vol'na v rechah -
Ne znachit revnost' razbudit': vse eto
Ej sluzhit k chesti, esli chest' na meste.
Hot' skuden ya dostoinstvami - strah
Ili somnen'e nado mnoj ne vlastny:
Ona ne slepo vybrala menya.
CHtob usumnit'sya, nuzhno vse uvidet'
I, usumnyas', vse nuzhno dokazat'.
A dokazhu - togda odin lish' vyhod:
Otbrosit' proch' i revnost' i lyubov'.
YAgo
YA rad takim recham. V nih vizhu povod
Otkryto dokazat' svoyu lyubov'
I vernost' dolgu. Slushajte, sin'or:
Hot' ob ulikah govorit' i rano,
No posledit' za Kas'o i zhenoj
Bez revnosti, no i ne slishkom verya,
Ne pomeshaet, chtoby vam ne vpast'
Po dobrote i chestnosti v obman.
Sledite zhe. YA nashi nravy znayu:
Venecianki razve tol'ko nebu
Greshki otkroyut; sovest' ih ne v tom,
CHtob ustoyat', a v tom, chtob skryt' izmenu.
Otello
Ty dumaesh'?
YAgo
Sin'ora obmanula i otca:
Prikidyvayas', chto boitsya vas,
Ona vas obozhala.
Otello
Da, ty prav.
YAgo
Uzh esli v devushkah ona sumela
Tak otvesti glaza otcu, chto on
O koldovstve podumal... No prostite:
YA stoyu porican'ya - slishkom sil'no
YA vas lyublyu.
Otello
Navek tebe obyazan.
YAgo
No vy rasstroilis', ya vizhu!
Otello
Net, net, nichut'.
YAgo
Uvy, boyus', chto da.
YA iz lyubvi k vam govoril i veryu,
CHto vy pojmete eto. Ne volnujtes',
Ne razduvajte smysla slov moih,
Ne delajte pospeshnyh zaklyuchenij.
Zdes' tol'ko podozren'e.
Otello
Da, ya ne dolzhen.
YAgo
Esli sdelat' ih,
Potom durnyh posledstvij ne ischislish',
I postradaet Kassio, moj drug...
No vy v smyaten'e!..
Otello
CHut' vzvolnovan razve...
YA znayu lish' odno - ona verna.
YAgo
CHto zh, esli tak, daj bog ej dolgih let;
Daj bog i vam za blagorodstvo myslej.
Otello
I vse zhe, izmeniv sebe, priroda...
YAgo
Da, v etom sut'. Ved', govorya po pravde,
Otvergnut' zhenihov, ej ravnyh, blizkih
Po cvetu kozhi i proishozhden'yu
(Ne k etomu l' priroda nas zovet?) -
Tut vsyakij zapodozrit - t'fu! - lish' pohot',
Lish' merzost' izvrashchennyh myslej. No -
Proshu prostit', ya o supruge vashej
Takogo ne skazhu, hotya, kak znat',
Vernis' k nej zdravyj smysl - vdrug sopostavit
Venecianskih yunoshej i vas,
I vdrug raskaetsya...
Otello
Proshchaj! Dovol'no!
Uznaesh' chto eshche - pridesh'. Veli
ZHene sledit' za nej. Ostav' menya.
YAgo
Sin'or, ya udalyayus'.
(Idet k vyhodu.)
Otello
Zachem zhenilsya ya? O, chestnyj YAgo
Gorazdo bol'she znaet, chem otkryl.
YAgo (vozvrashchayas')
YA dolzhen vas prosit': ne uglublyajtes'
Vy v eto delo - vremya skazhet vse.
Hotya i nado Kassio vernut', -
On s dolzhnost'yu spravlyalsya prevoshodno, -
No, esli vy vozderzhites' na vremya,
Vam legche budet nablyudat' za nim.
Primet'te takzhe - stanet li supruga
Vas toropit' s otmenoj nakazan'ya,
Nastaivat' il' pylko umolyat'.
Vse eto vazhno. A poka schitajte,
CHto ya poddalsya lozhnym opasen'yam -
YA sam togo strashus' i vashu chest'
Molyu ne obvinyat' svoej suprugi.
Otello
Net, ya soboj vladeyu, bud' spokoen.
YAgo
Pozvol'te mne otklanyat'sya eshche raz.
(Uhodit.)
Otello
Vot kto dostojnyj, chestnyj chelovek!
On opytnym umom postig pruzhiny
Vseh del lyudskih. Uznat' by mne, chto stal
Moj sokol dikim - ya porvu vse puty,
Hotya oni - iz strun moej dushi, -
I pticu vypushchu na volyu - pust'
Pitaetsya chem smozhet. Potomu li,
CHto cheren ya, ne frant, ne iskushen
V besede svetskoj, ili potomu,
CHto nachal spusk v dolinu let preklonnyh, -
Ne vse l' ravno: ushla, i ya obmanut.
Uteshus' chem? Odnim prezren'em k nej?
Proklyat'e braka! - My zovem svoimi
Prelestnyh zhen, no chuvstva ih - ne nashi!
Mne b luchshe zhaboj v podzemel'e zhit',
CHem ustupit' hot' chast' togo, chto lyubish'!
Vot muka vseh dushoyu blagorodnyh.
Dlya nih neotvratimaya, kak smert',
Ona lish' nizkih storonoj obhodit.
Roga - nedug muzhej. On nam suzhden
So dnya rozhdeniya. - ZHena. O nebo!
Uzh esli lzhet ona - ty, nebo, lzhivo!
Net, ne poveryu...
Vhodyat Dezdemona i |miliya.
Dezdemona
CHto zhe ty, moj drug?
Obed gotov, i kiprskie vel'mozhi,
Kotoryh priglasil ty, zazhdalis'.
Otello
Da, vinovat.
Dezdemona
Kak oslabel tvoj golos!
Ty nezdorov?
Otello
Da, golova bolit... Vot zdes' i zdes'...
Dezdemona
Vse ottogo, chto nedospal segodnya.
Daj povyazhu. Glyadish' - chasok-drugoj,
I vse projdet.
Otello
Platok tvoj slishkom mal!
(Otstranyaet platok, i ona ronyaet ego.)
Projdet i tak. Pora. Nas zhdut k obedu.
Dezdemona
Ty nezdorov - kak ya ogorchena!
Otello i Dezdemona uhodyat.
|miliya
Kak horosho, chto mne platok dostalsya,
Vot mavra pervyj dar moej sin'ore.
Mne YAgo prikazal ego ukrast',
No gospozha tak cenit znak lyubvi!
Mavr zaklinal ee berech' podarok,
I gospozha ne rasstaetsya s nim,
S nim govorit, ego celuet chasto...
Snimu uzor dlya muzha.
Zachem emu - ugadyvat' ne budu:
Mne b tol'ko vypolnit' ego prichudu.
Vhodit YAgo.
YAgo
Odna? CHto delaesh' ty zdes'?
|miliya
Nu, ne vorchi! Zdes' chto-to est' dlya YAgo.
YAgo
Dlya YAgo? Zdes'? Nu, to zhe, chto i ran'she.
|miliya
CHto vse-taki?
YAgo
|, glupaya zhena.
|miliya
I tol'ko? Nu, a chto mne dast moj YAgo
Za etot vot platok?
YAgo
Kakoj platok?
|miliya
Kakoj platok!
Tot samyj: pervyj dar zhene ot mavra.
Ty stol'ko raz prosil ego ukrast'.
YAgo
I ty ukrala?
|miliya
Net, chto ty! Prosto sluchaj: obronila
Ona ego, a ya podobrala.
Glyadi...
YAgo
Ty devka slavnaya! Davaj!
|miliya
Zachem tebe? Zachem ty pristaval,
CHtob ya ego vzyala?
YAgo
Tebe-to chto?
(Vyryvaet platok.)
|miliya
Verni mne, esli on ne ochen' nuzhen:
Bednyazhka gospozha sojdet s uma,
Lish' hvatitsya.
YAgo
A ty molchi. Platok mne prigoditsya.
Ostav' menya. Stupaj!
|miliya uhodit.
YA Kassio platok podkinu - pust'
Najdet ego. Poroyu i bezdelka
Ne men'she zluyu revnost' ukrepit,
CHem dovod Biblii. A tut ulika!
Na mavra uzh podejstvoval moj yad.
Da, tochno yad, opasny podozren'ya:
Sperva oni chut'-chut' gorchat na vkus,
No, lish' proniknut v krov', goryat, kak sera.
V glubine sceny pokazyvaetsya Otello.
Idet syuda. Ni mak, ni mandragora,
Ni sila vseh snotvornyh zelij mira
Sna ne vernut tomu, kto spal tak sladko
Eshche vchera!
Otello
A! A! Mne izmenyat'!
YAgo
Vy vse o tom zhe? Hvatit, general!
Otello
Proch'! Ty menya na dybu vzdernul! Luchshe
Stokratno byt' obmanutym, ne znaya,
CHem hot' odin obman otkryt'!
YAgo
Kak tak?
Otello
CHasy uteh, ukradennyh zhenoj,
Ne muchili menya. O nih ne znal ya,
Ne znal i gorya, krepko spal, byl vesel
I poceluev Kassio, celuya,
Ne nahodil u miloj na gubah.
Ne govori s ograblennym o krazhe:
Kto postradal, ne znaya, - ne stradal.
YAgo
Pechal'no eto slyshat'.
Otello
YA byl by schastliv, esli b celyj stan,
Vse vojsko naslazhdalos' etim telom,
No ya ne znal by. Nyne zh navsegda
Proshchaj spokojstvie, proshchaj dovol'stvo!
Pernatyh shlemov stroj, vojna, chto doblest'
Kuet iz chestolyub'ya, - vse proshchaj!
Proshchajte, rzhushchij kon', truba trevogi,
Pronzitel'naya flejta, baraban,
Zovushchij k bitve! Carstvennoe znamya,
I vse velikolep'e slavnyh vojn,
I pushki, chto gromami s Zevsom sporyat,
Iz chernyh glotok izrygaya smert', -
Vse, vse proshchaj! YA bol'she ne soldat!
YAgo
Vozmozhno l'? Vasha milost'?
Otello
Podlec, ty dolzhen dokazat', chto s tvar'yu
Slyubilsya ya, i dokazat' vesomo!
Ne to... Klyanus' dushoj, tebe by luchshe
Rodit'sya psom, chem razbudit' v Otello
Razyashchij gnev!
YAgo
Vot do chego doshlo!
Otello
Daj sluchaj mne uvidet' vse il' yavno,
Somneniyu lazejki ne ostaviv,
Vse dokazhi, inache zhdi bedy!
YAgo
O, vasha chest'!..
Otello
I, esli ty oklevetal ee,
Predav menya muchen'yam, otrekis'
Ot sovesti i ot svyatoj molitvy,
Na uzhas novyj uzhas gromozdi,
V unyn'e vvergni nebo, zemlyu - v trepet.
Ty osuzhden, nichem ty ne riskuesh'
Usilit' prigovor nebes!
YAgo
O, bozhe!
Vy chelovek il' net? Gde vashe serdce?
Net, uhozhu v otstavku. YA glupec!
Kakuyu chestnost' zdes' sochli porokom!
Lyubujsya, strashnyj mir: nebezopasno
Byt' bezuprechnym! Za urok spasibo:
Lyubit' druzej ne stanu ya vovek -
Raz za lyubov' oplevan chelovek.
Otello
Postoj, a vdrug ty chesten...
YAgo
YA umnym byt' hochu, a chestnost' - dura!
Teryaet vse, nad chem korpit.
Otello
ZHena,
Mne kazhetsya, verna, a esli net?
Ty, kazhetsya mne, prav, a vdrug ne prav ty?
O, kak mne ubedit'sya? Bylo svetlym,
Kak lik Diany, imya Dezdemona,
Teper' ono, kak eto vot lico,
CHernym-cherno. Kogda na belom svete
Est' nozh, verevka, sera, yad, ogon', -
YA otomshchu. O, esli b ubedit'sya!
YAgo
Vas pozhiraet revnost', i mne bol'no,
CHto v serdce vashe ya vselil ee.
Tak vy hotite ubedit'sya?
Otello
Dolzhen!
YAgo
I mozhete. No kak? CHto vam pomozhet?
Otbrosiv styd, smotret', kak on tajkom
Sojdetsya s neyu?
Otello
O, proklyat'e! Smert'!
YAgo
Zastat' vrasploh - na eto nuzhno vremya,
Da i trudnen'ko. Esli b dopustili
Lyubovniki zastich' sebya vrasploh,
Izbit' ih malo za bespechnost'! Gde zhe
Vzyat' dokazatel'stva? Kak byt'? CHto delat'?
Vam ne nastignut' ih, hot' bud' oni
Kozy i paviana pohotlivej,
Ohochi, kak volchicy v mesyac techki,
I durakov upivshihsya glupej.
Vot esli ne pryamoj, no yavnyj dovod,
CHto v dveri istiny nas privedet,
Pomozhet vam, - izvol'te, general.
Otello
Dobud' mne dokazatel'stvo! ZHivoe!
YAgo
Ne po dushe mne eto.
No raz uzhe durackaya lyubov'
I chestnost' zaveli menya daleko,
Pojdu i dal'she. - Kak-to raz legli my
Spat': ya i Kassio. Boleli zuby,
I ya ne mog zabyt'sya.
Byvayut lyudi - slabye dushoj,
Oni vo sne bormochut o zavetnom.
Takov i lejtenant.
Vdrug slyshu ya: "O Dezdemona, skroem
Svoyu lyubov' i budem nacheku".
Potom on szhal mne ruku i, voskliknuv:
"Moya otrada", celovat'sya stal
Tak pylko, budto pocelui s kornem
Rval s gub moih. I, nogu polozhiv
Mne na bedro, skazal s tyazhelym vzdohom:
"Bud' proklyat rok, tebya svyazavshij s mavrom!"
Otello
CHudovishchno!
YAgo
Da net - ved' eto son.
Otello
Pust' eto son - o yavi govorit on
I zlye podozreniya rodit...
YAgo
I dovody drugie on pomozhet
Nam ukrepit'.
Otello
YA iskroshu ee!
YAgo
A razum gde? My nichego ne znaem.
Ona verna, byt' mozhet. No skazhite,
Vidali l' vy v ee rukah platok
S uzorom - budto v yagodah klubniki?
Otello
Da, YAgo: eto pervyj moj podarok.
YAgo
Neuzhto? Vot ne znal. Eshche segodnya
YA videl - Kas'o utiralsya im.
Otello
O, esli eto tot...
YAgo
Tot il' drugoj, platok ee, i, znachit,
U nas teper' pribavilos' ulik.
Otello
Zachem, zachem ne sorok tysyach zhiznej
U podleca? Odnoj dlya mesti malo!
Teper' ya ubedilsya. Vidish', YAgo:
YA otdal vetru glupuyu lyubov' -
Ee uzh net.
Vstan', mshchen'e chernoe, iz adskoj bezdny!
Tron i koronu peredaj, lyubov',
Vsevlastnoj nenavisti! Grud', vspuhaj -
Mne zmei zhalyat serdce!
YAgo
Uspokojtes'!
Otello
O, krovi! Krovi! Krovi!
YAgo
Da uspokojtes' - dolgo l' peredumat'?
Otello
Net, YAgo, nikogda! Kak Pont stremit
Beg ledyanyh techenij bezvozvratno
Skvoz' Gellespont, vlivayas' v Propontidu, -
Tak zamyslam krovavym v bujnom bege
Vspyat' ne pojti, vovek ne shlynut' v gavan'
Lyubvi pokornoj. Ih poglotit past'
Otmshcheniya! - Neumolimym nebom,
(padaet na koleni)
Sklonyayas' pered svyatost'yu obeta,
Klyanus' ya otomstit'!
YAgo
O, ne vstavajte!
(Padaet na koleni.)
Svidetel'stvujte, zvezdnye ogni,
Stihii, okruzhayushchie nas,
Svidetel'stvujte: YAgo otdaet zdes'
Vsyu silu ruk svoih, uma i serdca
Na sluzhbu oskorblennomu Otello!
I, skol'ko b krovi ni prishlos' prolit',
YA ne raskayus'.
Oba vstayut.
Otello
YA lyubov' tvoyu
Ne blagodarnost'yu nikchemnoj vstrechu -
Net, ya primu ee dlya ispytan'ya:
V blizhajshie tri dnya dolozhish' mne
O smerti Kassio.
YAgo
Moj drug uzh mertv: raz vy skazali - mertv!
No ej ostav'te zhizn'.
Otello
Proklyat'e ej!
Proklyatie rasputnice! Idem.
YA pripasu orud'e skoroj smerti
Dlya ved'my obol'stitel'noj. Otnyne
Ty lejtenant.
YAgo
YA vash, ves' vash do groba!
Uhodyat.
Pered zamkom.
Vhodyat Dezdemona, |miliya i shut.
Dezdemona
Skazhi-ka, paren', gde mesto postoya lejtenanta Kassio?
SHut
Mesto? Pustoe? Net, ya ne posmeyu.
Dezdemona
No pochemu?
SHut
Ved' on voennyj, a skazat' pro voennogo, chto on pustoe mesto, vse ravno
chto byt' ubitym.
Dezdemona
Ne govori glupostej. Gde on kvartiruet?
SHut
Ukazat' vam, gde on kvartiruet, ili skazat', chto ya boltayu pustoe, -
odno i to zhe.
Dezdemona
Kakoj smysl v etom vzdore?
SHut
YA ne znayu, gde on kvartiruet, i dlya menya vydumat' emu kvartiru i
skazat', chto on na postoe tut ili na postoe tam - ne to zhe li, chto
prednamerenno boltat' pustoe?
Dezdemona
A ty ne mog by rassprosit' u drugih i uznat'?
SHut
O, ya povedu ob etom pouchitel'nyj dialog s celym svetom, tochno po
katehizisu. Ved' eto tak prosto: zadavat' voprosy i samomu zhe otvechat' na
nih.
Dezdemona
Najdi ego, pust' pridet syuda; peredaj emu, chto ya raspolozhila muzha v ego
pol'zu i nadeyus', chto vse budet horosho.
SHut
CHto zh, raz eto ne prevyshaet chelovecheskih vozmozhnostej, vozmozhno, chto ya
vashu pros'bu vypolnyu. (Uhodit.)
Dezdemona
Gde ya mogla platok svoj uronit'?
|miliya
Ne znayu, gospozha.
Dezdemona
YA luchshe poteryala b koshelek,
Nabityj zolotom. Bud' moj Otello
Ne pryam dushoj, bud' on revniv, kak vse,
Ego by navela moya poterya
Na zluyu mysl'.
|miliya
On razve ne revniv?
Dezdemona
Kto, on? YA dumayu - v nem solnce yuga
Prichudy eti vyzhglo.
|miliya
On idet.
Dezdemona
Pust' Kassio vernet. YA ne otstanu.
Vhodit Otello.
Kak chuvstvuet sebya moj gospodin?
Otello
Prekrasno, drug moj.
(V storonu.)
Tyazhko pritvoryat'sya!
Kak ty?
Dezdemona
I ya zdorova, moj Otello.
Otello
Daj ruku mne. O, vlazhnaya ruka!
Dezdemona
Ee ne issushili skorb' i starost'.
Otello
Vot priznak serdca, shchedrogo v lyubvi, -
Goryachaya i vlazhnaya ruka.
Ej nuzhen post i umershchvlen'e ploti,
Molitva, monastyr' i blagochest'e:
ZHivet v nej bes - on budorazhit krov',
On ves' v potu. - Prekrasnaya ruka!
Otkrytaya!
Dezdemona
Tak govorit' vy vprave:
Ona vam serdce otdala, ne tak li?
Otello
Kakaya shchedrost'! Vstar' darili serdce
S rukoyu vmeste, nyne zh - tol'ko ruku!
Dezdemona
Ne mne sudit'. A chto zhe s obeshchan'em?
Otello
S kakim, golubka?
Dezdemona
Poslala ya za Kas'o - pomirites'.
Otello
Pokoya ne daet mne sil'nyj nasmork.
Daj mne, pozhalujsta, platok.
Dezdemona
Voz'mi.
Otello
Ne tot, podarok moj.
Dezdemona
Tot ne pri mne.
Otello
Da?
Dezdemona
Pravo zhe, moj drug.
Otello
Kak zhal'! Naprasno!
Platok ved' ne prostoj:
On materi moej podaren byl
Volshebnicej-cygankoj, chto umela
CHitat' v serdcah lyudej. Ona sulila,
CHto budet mat', poka platok pri nej,
Krasivoj i zhelannoyu dlya muzha.
No stoit poteryat' il' ustupit'
CHudesnyj dar, - i muzh k nej ohladeet.
I matushka pered svoej konchinoj
Platok vruchila mne i nakazala
Otdat' zhene. YA tak i postupil.
Hrani zh podarok, kak zenicu oka:
Otdav il' poteryav ego, naklichesh'
Bedu neslyhannuyu!
Dezdemona
Ty ne shutish'?
Otello
Niskol'ko. Dazhe volokno volshebno:
Prorochica, chto dvesti raz vidala
Za godom god kolovrashchen'e solnca,
V ekstaze veshchem vytkala uzor,
A shelk byl dan svyashchennymi chervyami,
I zel'em iz serdec usopshih dev
Ego smochili.
Dezdemona
Neuzheli? Pravda?
Otello
Da, pravda. Tak hrani ego poluchshe.
Dezdemona
Vovek ego ne videt' by, o, bozhe!
Otello
A! Pochemu?
Dezdemona
Zachem zhe tak poryvisto i pylko?
Otello
Poteryan? Net ego? Da govori zhe!
Dezdemona
Pomiluj bozhe!
Otello
Ty skazhesh' nakonec?
Dezdemona
On ne propal. A esli b vdrug propal on?
Otello
CHto?!
Dezdemona
On ne propal.
Otello
Tak pokazhi ego.
Dezdemona
Hot' i mogla by - ne hochu teper'.
Ty poprostu hitrish', chtob uklonit'sya
Ot pros'by vorotit' na sluzhbu Kas'o.
Otello
Platok! Dusha predchuvstvuet durnoe.
Dezdemona
Da perestan'!
Dostojnej cheloveka ne najdesh' ty.
Otello
Platok!
Dezdemona
Skazhi mne chto-nibud' o Kas'o!
Otello
Platok!
Dezdemona
On svyazyval svoyu sud'bu
S tvoej lyubov'yu; on delil s toboyu
Opasnosti...
Otello
Platok!
Dezdemona
Kakoj ty, pravo, neotvyaznyj!
Otello
Proch'!
(Uhodit.)
|miliya
I eto ne revnivec?
Dezdemona
Vpervye on takoj.
Kak vidno, vpryam' est' chary v tom platke:
YA, poteryav ego, neschastnoj stala.
|miliya
My uznaem muzhej ne v god, ne v dva.
Muzh'ya - zheludki, my im sluzhim pishchej:
Golodnyj zhret, a sytogo toshnit...
Moj blagovernyj s Kassio. Vzglyanite.
Vhodyat Kassio i YAgo.
YAgo
Puti inogo net. Odna sin'ora...
Ba! Vot ona. Prosite neotstupno.
Dezdemona
CHto novogo, moj Kassio lyubeznyj?
Kassio
YA k vam s mol'boyu prezhnej: chtoby vy,
Sin'ora, pokrovitel'stvom vysokim
Mne zhizn' vernuli i lyubov' togo,
Kogo ya chtu vsem serdcem/ Neizvestnost'
Mne ne pod silu bol'she vynosit'.
Kogda moya vina stol' velika,
CHto ni proshedshej sluzhboj, ni pechal'yu,
Kotoraya sejchas menya tomit,
Ni obeshchaniem zaslug v gryadushchem
Ne vykupit' mne vnov' ego lyubvi, -
Vest' gor'kuyu ya schel by miloserd'em:
Smiryas', ya zhdal by na drugih putyah,
CHto dast mne rok.
Dezdemona
Uvy, moj vernyj drug!
Moe zastupnichestvo zdes' bessil'no.
Moj muzh - ne tot: ego ya ne uznala b,
Kogda b lico menyalos' vmeste s chuvstvom.
Pust' vse svyatye prosyat za menya,
Kak ya prosila pod obstrelom gneva
Za vas, moj drug. Nu, chto zhe - poterpite.
Pover'te - ya pojti dlya vas gotova
Na bol'shee, chem dazhe dlya sebya.
Na vremya udovol'stvujtes' hot' etim.
YAgo
Tak general razgnevan?
|miliya
Da, ot nas
On udalilsya v strannom bespokojstve.
YAgo
Tak v gneve on? YA sam vidal, kak pushki
Kromsali cvet ego polkov otbornyh,
Kak brat ego rodnoj razorvan byl
Snaryadom v kloch'ya. No nevozmutimym
Ostalsya general. I vdrug on v gneve!
Tut chto-to kroetsya. Pojdu k nemu.
Dezdemona
Proshu tebya, shodi.
YAgo uhodit.
Emu, naverno,
Zatmili svetlyj um dela, zaboty:
Vest' iz Venecii, il' zdes', na Kipre,
Suprug moj tajnyj zagovor raskryl.
V podobnyh sluchayah lyudskoj prirode
Ne chuzhdy ssory iz-za pustyakov,
Hot' um vzvolnovan vazhnymi delami.
Da, eto verno - palec zashibesh',
A bol' tebe i v golovu udarit.
Muzh'ya ne bogi - nado eto znat',
Ne trebuya vsyu zhizn' togo vniman'ya,
CHto na piru v den' svad'by. Ah, kakoj
YA nedostojnyj voin: kak ya smela
Sudit' ego za grubost'! No ya vizhu -
On obvinen naprasno.
|miliya
Daj bog, chtob delo bylo tol'ko v sluzhbe, -
Kak by iz revnosti pustoj pro vas
Ne vydumal on vzdora!
Dezdemona
Pomiluj nebo - gde najdet on povod?
|miliya
Revnivym dusham povod ni k chemu:
Oni revnuyut, potomu chto revnost'
V prirode ih. Samo sebya zachav,
CHudovishche samo sebya rozhdaet.
Dezdemona
Spasi zhe ot nego Otello, bozhe!
|miliya
Amin', sin'ora!
Dezdemona
Pobud'te, Kas'o, zdes'. Najdu ego
I, esli on v horoshem nastroen'e,
Vse sdelayu, chtob on vernul vam post.
Kassio
Pokorno vas blagodaryu, sin'ora!
Dezdemona i |miliya uhodyat. Vhodit B'yanka.
B'yanka
Privet, druzhok!
Kassio
CHto delaesh' ty zdes'?
CHto novogo, prelestnejshaya B'yanka?
YA shel k tebe, moya lyubov', klyanus'.
B'yanka
A ya k tebe, druzhochek, napravlyalas'.
Kak! Propadat' sem' dnej i sem' nochej!
CHasov sto shest'desyat, i dazhe s lishkom,
Glaz ne kazat', kogda i chas bez druga
Dlinnej poroj, chem vse sto shest'desyat!
Fi, skuchnyj schet!
Kassio
Proshu proshchen'ya, B'yanka, -
Menya vkonec zaboty odoleli,
No poterpi - tvoj schet ya pogashu.
Ne snimesh' li, druzhok lyubeznyj B'yanka,
(daet ej platok Dezdemony)
Uzor s platka?
B'yanka
O Kassio, otkuda
Ty vzyal ego? YA znayu - ot podruzhki.
Tak vot ty gde vse vremya propadal!
Do etogo doshlo? Tak. Tak.
Kassio
Nu, ladno.
Dogadki zlye k chertu v past', tuda,
Gde ty nashla ih. Ili ty, revnuya,
Podumala, chto eto znak lyubvi?
Oshiblas' ty, klyanus'.
B'yanka
Tak chej zhe on?
Kassio
Ne znayu. U sebya ego nashel,
Uzor horosh, i snyat' ego hochu ya,
Poka ne hvatyatsya platka. Voz'mi
I vyshej mne takoj zhe. Nu, prostimsya.
B'yanka
Prostimsya? Pochemu?
Kassio
YA generala zhdu i ne hochu,
CHtob s zhenshchinoj menya on zdes' uvidel, -
Mne ne pristalo...
B'yanka
V etom li prichina?
Kassio
Ne v tom, chto malo ya tebya lyublyu.
B'yanka
No v tom, chto ty sovsem menya ne lyubish'.
Hot' provodi menya. Skazhi, moj Kas'o,
Uvidimsya my vecherom segodnya?
Kassio
Daleko ne mogu ya provozhat':
Zdes' zhdu ya vstrechi. Vecherom zajdu.
B'yanka
CHto tut popishesh'? I na tom spasibo!
Uhodyat.
Kipr. Pered zamkom.
Vhodyat Otello i YAgo.
YAgo
Tak vy takogo mnen'ya?
Otello
Ty o chem?
YAgo
CHto tajno celovat'sya...
Otello
Merzko? Da!
YAgo
A esli, o grehe ne pomyshlyaya,
S druzhkom prilech' na chasik nagishom?
Otello
Lech' nagishom, greha ne zamyshlyaya, -
Vot licemer'e pered satanoj:
On totchas v iskushenie vvedet
Teh, chto tak derzko iskushayut nebo.
YAgo
Nu, ryadom polezhat' - kuda ni shlo,
No vot - ya podaril zhene platok...
Otello
I chto togda?
YAgo
CHto zh, znachit, on - ee, a raz ee,
Ona otdat' ego muzhchine vprave.
Otello
Ej vverena i chest'. Tak chto zh - ona
Svoeyu chest'yu postupit'sya mozhet?
YAgo
Net, chest' nezrima, i poroj byvaet,
CHto tot v chesti, v kom chesti ni na grosh.
Nu, a platok...
Otello
YA byl by schastliv pozabyt' o nem!
Ty govoril... Nad pamyat'yu moeyu
Tvoi slova kruzhatsya, predveshchaya
Pogibel' vsem... U Kassio platok!
YAgo
|, pustyaki!
Otello
Horoshego zdes' malo.
YAgo
A esli b vse otkryl ya, ne tayas',
CHto videl sam il' slyshal ot schastlivca?
Est' boltuny sred' volokit: oni,
Nastojchivost'yu il' s soglas'ya damy
Dob'yutsya svoego, a tam smeyutsya,
Bahvalyatsya...
Otello
Skazal on chto-nibud'?
YAgo
To, ot chego i otkazat'sya mozhet,
Ne bol'she, vasha chest'.
Otello
CHto on skazal?
YAgo
CHto on... CHto on... Net, ya ne znayu, pravo.
Otello
CHto? CHto?
YAgo
Na lozhe...
Otello
S nej?
YAgo
Nu, s nej, na nej, kto znaet?
Otello
Lezhal s nej!.. Na nej!.. On lezhal s nej na lozhe!.. A vdrug vse eto
lozh'?.. Lezhal s nej!.. |to otvratitel'no!.. Platok... Pust' on soznaetsya!..
Platok!.. Pust' soznaetsya, a tam na verevku!.. Net, snachala na verevku, a
potom pust' soznaetsya!.. YA drozhu ot odnoj mysli ob etom... Nedarom menya
oburevayut takie strasti... Tut chto-to kroetsya... I ne v slovah delo... Nosy,
ushi, guby! Pust' tol'ko soznaetsya!.. Platok!.. O, d'yavol!.. (Padaet bez
pamyati.)
YAgo
Tak, dejstvuj,
Moe lekarstvo, dejstvuj! Vot kak lovyat
Doverchivyh glupcov. Vot kak beschest'e
Pyatnaet skromnyh, nepovinnyh zhen.
CHto s vami, vasha milost'?
Vhodit Kassio.
A, vy, Kas'o?
Kassio
Otello! CHto s nim?
YAgo
Lezhit v paduchej general, i eto
Vtoroj uzh raz: pripadok byl vchera.
Kassio
Viski emu potrite.
YAgo
Net, ne nado:
Pripadok dolzhen protekat' spokojno,
Inache - pena na gubah, bezum'e
I beshenstvo. No on poshevelilsya.
Ostav'te nas na vremya. On ochnetsya -
Nedolgo zhdat'. Kogda ujdet - vernites':
Est' delo vazhnoe. Pogovorim.
Kassio uhodit.
Nu, kak vy, general? Lba ne zashibli?
Otello
Smeesh'sya nado mnoj?
YAgo
Smeyus'? Nimalo.
Mne b stojkim muzhem videt' vas hotelos'.
Otello
Rogatyj muzh - on chudishche i skot.
YAgo
Nu, esli tak, nemalo v gorodah
Skotov i chudishch smirnyh.
Otello
Soznalsya on?
YAgo
Da bud'te zhe muzhchinoj!
Vsem rok odin: borodku otrastiv,
ZHenit'sya i rogatym byt'. Mil'ony,
Lozhas' v dostupnuyu dlya vseh postel',
Klyanutsya, chto ona chista. Vash zhrebij luchshe.
O, kozni ada, d'yavol'skij podvoh -
Celuya shlyuhu na prestupnom lozhe,
Schitat' ee nevinnoj! Luchshe znat',
CHem stal ty sam i chto s kovarnoj stanet.
Otello
O, ty umen! Vse eto verno, YAgo.
YAgo
Postojte terpelivo v storone.
Kogda upali vy bez chuvstv ot gorya, -
CHto, k slovu, vam sovsem ne podobaet, -
Tut Kas'o prihodil. YA opravdal
Pripadok vash i, vyprovodiv proch',
Prosil ego vernut'sya dlya besedy.
On obeshchal. Sledite zdes' tajkom
Za pohval'boj, nasmeshkoj i prezren'em,
CHto otrazyatsya na ego lice,
Kogda on vnov' otvetit na rassprosy -
Gde, kak, kogda on s vashej spal zhenoj,
Kogda opyat' sojdetsya s nej. Sledite
Za zhestami... No, general, terpen'e!
Il', chert voz'mi, vy ne muzhchina bol'she,
Tak poddavayas' gnevu.
Otello
Slyshish', YAgo?
YA budu terpeliv, hiter, no, slyshish',
I krovozhaden, YAgo!
YAgo
I prekrasno.
Odnako zhe vsemu svoj chas. Tak spryach'tes'!
Otello pryachetsya.
YA lejtenanta rassproshu o B'yanke,
CHto prelesti svoi rasprodaet
Za tryapki i prokorm, no v etom frante
Dushi ne chaet. Vot udel rasputnic:
Obmanut sto, sto pervyj ih obmanet.
A on bez uderzhu hohochet, stoit
Lish' pomyanut' o nej. Da vot on sam.
Vhodit Kassio.
Tak. Smeh ego v bezum'e vvergnet mavra,
I revnost' glupaya pojmet prevratno
Ulybki, zhesty i veselyj vid
Bednyagi. Kak zhivete, lejtenant?
Kassio
Vse huzhe: ya ubit utratoj zvan'ya,
Kotoroe vy dali mne sejchas.
YAgo
Prosite gospozhu - i delo v shlyape.
(Poniziv golos.)
Bud' v etom vlastna B'yanka - vy by vmig
Vo vsem uspeli.
Kassio
Bednaya devchonka!
Otello
Glyadite, on uzhe smeetsya.
YAgo
CHtob tak vlyublyalis' - ya vpervye vizhu.
Kassio
Ona i vpryam' menya, bednyazhka, lyubit!
Otello
Skup na slova, no smeh otkryl mne vse.
YAgo
Skazhite, Kassio...
Otello
Vot YAgo prosit
Ego otkryt'sya. Nu zhe! Slavno! Slavno!
YAgo
Vy vpravdu zhenites' na nej? Ona
Vsem hvastaet.
Kassio
Ha! Ha! Ha!
Otello
Ne rano li torzhestvovat', lyubeznyj?
Kassio
YA zhenyus' na nej! Na potaskushke! Pomiloserdstvujte! YA eshche ne sovsem
spyatil. Ha! Ha! Ha!
Otello
Tak. Tak. Horosho smeetsya tot, kto smeetsya poslednim.
YAgo
Klyanus' chest'yu, hodit sluh, chto vy na nej zhenites'.
Kassio
Net, polno, neuzheli vy eto ser'ezno?
YAgo
Da bud' ya poslednij negodyaj, esli ne tak.
Otello
A ya uzhe ne v schet? Prekrasno!
Kassio
Prosto eta martyshka rasskazyvaet vsem to, chto ej vzbredet na um: ona
ubezhdena, chto ya na nej zhenyus', no ne potomu, chto ya ej obeshchal, a potomu, chto
ona menya lyubit i teshit sebya nadezhdoj.
Otello
YAgo podaet mne znak: sejchas on nachnet rasskazyvat'.
Kassio
Da ona tol'ko chto byla zdes'. Ona vsyudu menya presleduet. Nedavno ya
razgovarival na beregu so znakomymi veneciancami, i vot tuda yavlyaetsya eta
glupyshka i, klyanus' etoj rukoj, visnet u menya na shee - vot tak.
Otello
I pri etom krichit: "O moj dorogoj Kassio!" - ili chto-nibud' v etom
rode. Ego zhesty dostatochno krasnorechivy.
Kassio
Tak i visnet, i prizhimaetsya, i revet u menya na grudi, i tashchit menya za
soboyu! Ha! Ha! Ha!
Otello
Teper' on pokazyvaet, kak ona zatashchila ego v moyu komnatu... O, ya vizhu
tvoj nos, no ne vizhu sobaki, kotoroj ya ego shvyrnu!
Kassio
Nu, da ladno. YA nepremenno dolzhen ot nee izbavit'sya.
YAgo
Glyadite. Ej-bogu, ona idet syuda.
Kassio
|to kakaya-to rasputnaya bestiya, horek kakoj-to, da eshche, chert voz'mi,
nadushennyj!
Vhodit B'yanka.
CHto ty hodish' za mnoj po pyatam?
B'yanka
Pust' sam d'yavol so svoej mamashej hodyat za toboj! CHto eto za istoriya s
platkom, kotoryj ty mne dal? I kakaya zhe ya dura, chto vzyala ego! Vyshej emu
takoj zhe! On, izvolite videt', nashel ego u sebya v komnate i ne znaet, kto
ego tam ostavil. Babushkiny skazki! Ty vzyal ego u kakoj-to vydry, a ya dolzhna
snyat' s nego uzor! Vot - voz'mi, otdaj ego svoej kobyle: gde by ty ego ni
vzyal, ya ne namerena vozit'sya s nim!
Kassio
CHto s toboj, moya milaya B'yanka, chto s toboj?
Otello
Klyanus' nebom, eto moj platok!
B'yanka
Esli ty hochesh' prijti ko mne segodnya pouzhinat', prihodi; esli ne hochesh'
- prihodi, kogda vzdumaetsya. (Uhodit.)
YAgo
Za nej, Kassio, za nej!
Kassio
Da, pridetsya dognat'. A to eshche podnimet krik na vsyu ulicu.
YAgo
Vy pridete k nej uzhinat'?
Kassio
Da, sobirayus'.
YAgo
Otlichno. Vot sluchaj nam uvidet'sya. Mne ochen' nuzhno s vami pogovorit'.
Kassio
Pozhalujsta, prihodite. Obeshchaete?
YAgo
Begite zhe! K chemu lishnie razgovory?
Kassio uhodit.
Otello (vyhodit na avanscenu)
Kakoj smerti predat' ego, YAgo?
YAgo
A vy videli, kak on smeyalsya, upivayas' svoej podlost'yu?
Otello
O YAgo!
YAgo
Zametili platok?
Otello
A eto moj?
YAgo
Vash, klyanus' etoj rukoj! I podumat' tol'ko, - on ni vo chto ne stavit
vashu suprugu, etu bezrassudnuyu zhenshchinu: ona podarila emu platok, a on
otdaet ego potaskushke!
Otello
O, ya ubival by ego desyat' let podryad medlennoj smert'yu! No kakaya
zhenshchina! Prekrasnaya! Sladostnaya! CHaruyushchaya!
YAgo
YA by na vashem meste bol'she ne vspominal ob etom.
Otello
Da, pust' ona sgniet, pust' pogibnet, pust' budet osuzhdena nebom
segodnya zhe noch'yu! Smert' ej! Smert'! Moe serdce obratilos' v kamen': ya
udaryayu po nemu i ushibayu ruku... I vse zhe v celom mire net bolee nezhnogo
sozdan'ya; ona dostojna delit' lozhe s imperatorom i pravit' za nego.
YAgo
Nu, eto sovsem ne to nastroenie, kakoe vam nuzhno!
Otello
Da na viselicu ee! YA tol'ko otdayu ej spravedlivost'. Kak tonko ona
vyshivaet, kakaya izumitel'naya muzykantsha! A svoim pen'em ona ukrotila by i
svirepogo medvedya! Kakoj vysokij um? Kakoe bogatoe voobrazhen'e!
YAgo
Tem huzhe!
Otello
O, v tysyachu raz huzhe!.. I pri etom ona tak privetliva!
YAgo
|, slishkom privetliva.
Otello
Uvy! Ty prav... I vse zhe mne ee zhalko, YAgo! O YAgo, zhalko, oh, kak
zhalko, YAgo!
YAgo
Nu, esli vam priyatny ee izmeny, dajte ej volyu oskorblyat' vas i dal'she:
esli eto ne trogaet vas, to drugim i podavno net nikakogo dela.
Otello
YA iskroshu ee! Mne nastavit' roga!
YAgo
O, kak eto gnusno!
Otello
S moim zhe podchinennym!
YAgo
Da, eto eshche gnusnej.
Otello
Dobud' mne yadu, YAgo, i segodnya zhe. YA ne stanu s nej ob®yasnyat'sya: inache
ee krasota obezoruzhit menya. Segodnya zhe noch'yu, YAgo!
YAgo
Ne nuzhno yada: zadushite ee v posteli, v toj samoj posteli, kotoruyu ona
oskvernila.
Otello
Prekrasno! Prekrasno! |to spravedlivoe reshenie. Ochen' horosho!
YAgo
A mne pozvol'te prikonchit' Kassio. Segodnya zhe v polnoch' vy uznaete ob
etom.
Otello
Prekrasno!
Zvuk truby za scenoj.
CHu, truba! CHto eto znachit?
YAgo
Ot dozha pribyl Lodoviko. Glyan'te -
Syuda idet s nim i supruga vasha.
Vhodyat Lodoviko i Dezdemona so svitoyu.
Lodoviko
Hrani vas bog, namestnik!
Otello
Rad vas videt'.
Lodoviko
Dozh i senat vam zdravstvovat' zhelayut.
(Podaet emu paket.)
Otello
Celuyu zerkalo ih mudroj voli.
(Vskryvaet paket i chitaet.)
Dezdemona
CHto novogo, lyubeznyj Lodoviko?
YAgo
Sin'or, ya schastliv videt' vas na Kipre.
Dobro pozhalovat'.
Lodoviko
Spasibo. Gde zhe Kassio i chto s nim?
YAgo
ZHivet, sin'or.
Dezdemona
Mezh nim i muzhem zdes' razmolvka vyshla,
Nadeyus', vy uladite ee.
Otello
Uverena ty v etom?
Dezdemona
CHto, moj drug?
Otello (chitaet)
"Ne medlit' s ispolnen'em, raz hotite..."
Lodoviko
Net, on ne vam: chitaet on pis'mo.
Tak, znachit, ssora vyshla mezhdu nimi?
Dezdemona
O da, k neschast'yu. Mnogo b ya dala,
CHtob pomirit' ih: Kassio lyublyu ya.
Otello
O, plamen' ada!
Dezdemona
CHto?
Otello
Ty ne rehnulas'?
Dezdemona
On serditsya?
Lodoviko
Rasstroen on pis'mom:
Senat ego kak budto otzyvaet,
Pravitelem zdes' Kassio naznachen.
Dezdemona
YA ochen' rada.
Otello
Vot kak!
Dezdemona
CHto, moj drug?
Otello
YA rad, chto ty rehnulas'!
Dezdemona
Pochemu zhe?
Otello
O, d'yavol!
(Udaryaet ee.)
Dezdemona
CHem zasluzhila ya?
Lodoviko
Uzh eto slishkom! Dazhe i pod klyatvoj
Mne doma ne poveryat. Poprosite
Proshcheniya - ona ved' plachet!
Otello
D'yavol!
Kogda b zemlya mogla zachat' ot slez -
Ot etih rodilis' by krokodily!
Proch' s glaz moih!
Dezdemona
Ne gnevajtes', ujdu ya.
(Idet k vyhodu.)
Lodoviko
Voistinu poslushnaya supruga!
Proshu vas, vasha chest', ee vernut'.
Otello
Sin'ora!
Dezdemona
CHto, moj drug?
Otello
Ona pred vami.
Lodoviko
Peredo mnoj?
Otello
Ved' vy prosili vorotit' ee.
Ona umeet uhodit', sin'or,
I prihodit', i snova izmenyat'...
Svoj shatkij put', i plakat', da, i plakat'.
Ona poslushna, kak skazali vy,
Poslushna, ochen'... CHto zhe ty ne plachesh'?
CHto do pis'ma... O, eta maska gorya!..
Otozvan ya... YA za toboj prishlyu...
Stupaj zhe... YA prikaz ispolnyu,
Vernus' v Veneciyu... CHto stala? Sgin'!..
Dezdemona uhodit.
I Kas'o sdam dela... Nu, a segodnya
Dobro pozhalovat' ko mne na uzhin -
Ved' vy moj gost'... Kozly i paviany!
(Uhodit.)
Lodoviko
I eto mavr, kogo senat zovet
Edinoglasno sovershenstvom, duh,
CHto strast'yu ne koleblem, stojkij shchit,
Kotoryj ne mogli ni strely roka,
Ni puli sluchaya probit' naskvoz'
Il' dazhe ocarapat'.
YAgo
On ne prezhnij.
Lodoviko
V ume li on? Il' bredit nenarokom?
YAgo
Net, on takoj, kak est'. Sudit' ne smeyu,
Molyus', chtob stal on tem, kem mozhet byt',
Raz on teper' ne tot.
Lodoviko
Kak, bit' zhenu!..
YAgo
Nehorosho. No ya boyus', chtob on
Ne sdelal i chego pohuzhe.
Lodoviko
Razve
Ne v pervyj raz on sovershil takoe?
Pis'mo vstrevozhilo ego.
YAgo
Uvy!
Neblagorodno bylo by otkryt' vam,
CHto videl ya i znayu. Nablyudajte -
Sebya on s golovoyu vydast sam,
I ya smogu molchat'. Sledite tol'ko
Za tem, chto dal'she budet.
Lodoviko
Mne ochen' zhal', chto ya oshibsya v nem.
Uhodyat.
Pokoi v zamke.
Vhodyat Otello i |miliya.
Otello
Tak, znachit, ty ne videla durnogo?
|miliya
Net, gospodin, i ne podozrevala.
Otello
Vstrechalis' li oni naedine?
|miliya
Da, no plohogo ne bylo v pomine.
A ya slyhala kazhdoe slovechko.
Otello
Oni sheptalis'?
|miliya
Net, moj gospodin.
Otello
Tebya ne otsylali?
|miliya
Net, ni razu.
Otello
Nu, za perchatkami il' polumaskoj?
|miliya
Net, nikogda.
Otello
Vot eto stranno.
|miliya
YA dushu prozakladyvat' gotova,
CHto gospozha chista. Inye mysli
Vam serdce oskvernyat - vy ih gonite!
I, esli kto-nibud' vnushil ih vam,
Bud' proklyat negodyaj, kak Zmij byl proklyat!
Uzh esli v nej net skromnosti i chesti -
Net schast'ya v brake: luchshaya iz zhen
CHernee klevety!
Otello
Shodi za nej.
|miliya uhodit.
Nemalo naplela; glupa ta svodnya,
CHto ne umeet govorit' krasno.
O, eto shel'ma, zapertyj pokoj,
Hranyashchij tysyachi postydnyh tajn!
I etu tvar' molyashchejsya ya videl!
Vhodyat Dezdemona i |miliya.
Dezdemona
CHto skazhesh'?
Otello
Daj vzglyanut' tebe v glaza.
Smotri v upor.
Dezdemona
Mne strashno! CHto za prihot'?
Otello (k |milii)
Po vashej chasti delo: dver' zapri.
Lyubovnikov naedine ostaviv.
A kto pridet - zakashlyaj - daj nam znat'.
Nu, za privychnuyu rabotu! ZHivo!
|miliya uhodit.
Dezdemona
YA na kolenyah. Ob®yasni, otkrojsya!
CHto rech' tvoya gnevna - ya ponyala,
No slov ne ponimayu.
Otello
Kto ty?
Dezdemona
Tvoya zhena, moj gospodin,
Pravdivaya i vernaya zhena.
Otello
Klyanis' zhe v tom i dushu zagubi,
Udvoj svoe proklyat'e lzhivoj klyatvoj,
CHtob demony shvatit' ne ustrashilis'
Prestupnicu s takim nebesnym likom!
Klyanis', chto ty chista!
Dezdemona
Svidetel' bog!
Otello
Ty verolomnej ada, bog svidetel'!
Dezdemona
Kogo ya predala? Kogda i kak?
Otello
Ah, Dezdemona! Proch'! Proch'! Proch'!
Dezdemona
Kakoj tyazhelyj den'! O chem ty plachesh'?
Neuzhto ya tomu prichinoj, milyj?
Il' ty reshil, chto moj otec iz mesti
Sodejstvoval smeshchen'yu tvoemu?
No ya pri chem? Ty poteryal v nem druga,
A ya - otca.
Otello
O, esli b nebesa
Menya hoteli gorem ispytat',
Prolit' na golovu pozor i bedy,
Menya po gorlo vvergnut' v nishchetu
Il' brosit' v plen naveki, beznadezhno, -
Nashel by ya v dushe hot' kaplyu-dve
Terpeniya. No - gore! - stat' mishen'yu
Nasmeshlivyh lyudej, chto, izdevayas',
Ukazhut pal'cami na rogonosca!
Il' net - ya snes by vse, legko by snes,
No ugol, gde ot mira skryl ya serdce,
Gde tol'ko mog i zhit', inache - smert';
Istochnik dnej, kotorye issyaknut,
Kogda issyaknet on, - vse, vse otnyat'
Il' prevratit' v gniluyu top', gde zhaby
Plodyatsya i kishat! - Smeni zh, terpen'e,
Rozovogubyj, yunyj heruvim,
Svoj lik na adskoe oblich'e!
Dezdemona
Veryu,
CHto chestnoyu suprug menya schitaet.
Otello
O da, kak muh, ch'i merzkie lichinki
Na bojne gubyat myaso. - Divnyj plevel,
Stol' aromatnyj, chto vsem chuvstvam bol'no,
O, esli b ty voveki ne rascvel!
Dezdemona
Kakoj zhe greh nevol'nyj ya svershila?
Otello
Kak mog gospod' sozdat' takuyu knigu
I ozaglavit' "shlyuha"? CHto svershila!
Svershila chto? Vseobshchaya podstilka!
Styd shcheki mavra v gorny prevratit
I skromnost' v ih ogne ispepelitsya,
Lish' rech' zajdet o tom, chto ty svershila!
CHto ty svershila! Nebo nos zazhmet,
Luna zazhmuritsya, razvratnyj veter,
CHto vse celuet na svoem puti, -
I tot zamret v svoej nore podzemnoj,
CHtob nichego ne slyshat'! CHto svershila?
Rasputnica!
Dezdemona
Kak ty nespravedliv!
Otello
Tak ty ne tvar'?
Dezdemona
Net, veroj poklyanus'!
Kogda berech' dlya muzha eto telo
Ot merzkih, bezzakonnyh pokushenij -
Ne znachit tvar'yu byt', to ya ne tvar'!
Otello
Ty - ty ne tvar'?
Dezdemona
Klyanus' svoej dushoj!
Otello
Neuzhto?
Dezdemona
Pomiluj nas, gospod'!
Otello
Proshu proshchen'ya! -
YA sputal vas s venecianskoj shlyuhoj,
CHto vyshla zamuzh za Otello. |j!
Vy, antipod apostola Petra
S klyuchami ada!
Vhodit |miliya.
Da, vy, vy, sin'ora.
Vy sdelali svoe. Primite mzdu.
Otkrojte dver' - i nikomu ni slova.
(Uhodit.)
|miliya
O, gore mne! CHto on voobrazil?
CHto s vami, milaya sin'ora? CHto vy?
Dezdemona
YA slovno v polusne.
|miliya
Sin'ora, chto sluchilos' s gospodinom?
Dezdemona
S kem?
|miliya
S moim hozyainom, sin'ora.
Dezdemona
No kto on?
|miliya
On odin u nas - vash muzh.
Dezdemona
Net muzha u menya. Dovol'no slov.
YA plakat' ne mogu, a krome slez,
Otveta ne najti mne. Nynche k nochi
Mne svadebnye prostyni postelesh'.
Da, YAgo pozovi.
|miliya
Nu, i dela! (Uhodit.)
Dezdemona
Tak obojtis' so mnoj! Tak obojtis'!
Dala li ya emu malejshij povod
Podozrevat' menya v takoj vine?
Vhodyat |miliya i YAgo.
YAgo
CHto vam ugodno, gospozha? CHto s vami?
Dezdemona
Ne znayu, chto skazat'. Uchitelya
Dobry s det'mi i laskovo zhuryat ih.
Vot i emu by tak. - Kogda branyat,
YA, pravo, kak rebenok.
YAgo
CHto sluchilos'?
|miliya
Ah, tvar'yu obozval ee hozyain!
Takuyu bran' on na nee obrushil,
CHto serdcu ne snesti!
Dezdemona
CHem zasluzhila ya?
YAgo
No chto, sin'ora?
Dezdemona
Ty slyshal ot zheny, kak on branilsya?
|miliya
Da, tvar'yu nazyval. Gulyaka-nishchij
Ne oboshelsya b tak s poslednej devkoj!
YAgo
Za chto zhe on?
Dezdemona
YA znayu lish' odno - ya ne takaya!
YAgo
Ne plach'te zhe, ne plach'te. Vot beda!
|miliya
Zavidnyh zhenihov otvergnut', brosit'
Otca, stranu, druzej - i vse zatem,
CHtoby uslyshat' "tvar'"! Kak tut ne plakat'!
Dezdemona
Tak, vidno, rok sudil.
YAgo
Kakoj pozor!
CHto pomereshchilos' emu?
Dezdemona
Bog znaet.
|miliya
YA dam sebya povesit', esli kto-to,
Ot®yavlennyj merzavec, lzhivyj rab,
Vtirusha, ne izmyslil zdes' naveta,
CHtob teploe mestechko poluchit'!
Kogda ne tak, ya dam sebya povesit'!
YAgo
Fu! Byt' ne mozhet! Net takih na svete!
Dezdemona
A esli est', prosti emu gospod'!
|miliya
Petlya prostit! Ad sglozhet kosti zmeya!
Muzh tvar'yu obozval ee! Za chto?
Kto, kak, kogda byl v svyazi s nej? Gde povod?
Net, mavr obmanut gryaznym podlecom,
Da, gnusnym podlecom, merzavcem nizkim.
O, esli b nebo v ruki chestnyh grazhdan
Vlozhilo po bichu i nagishom
Skvoz' celyj mir, s voshoda do zakata,
Pognalo etih gadov!
YAgo
Ne ori!
|miliya
T'fu, t'fu na nih! Takoj zhe proshchelyga
Tvoj razum vyvorotil naiznanku,
I v svyazi s mavrom ty menya vinil.
YAgo
Ty dura, zamolchi!
Dezdemona
O milyj YAgo!
Kak muzha mne vernut'? Shodi k nemu.
Klyanus' nebesnym svetom, ya ne znayu,
Kak vse stryaslos'. Smotri - ya na kolenyah.
Kogda ya delom il' hotya by v myslyah
Lyubov' Otello predala; kogda ya zren'em,
Il' sluhom, il' inache kak-nibud'
Hot' raz plenilas' prelest'yu drugogo;
Kogda vse dni ne lyub mne byl Otello,
Ne lyub sejchas, ne budet lyub vsegda,
Hotya by on menya i nishchej brosil, -
Pust' mir dushi pokinet Dezdemonu!
Nemilost' mozhet vse, ego nemilost'
Mne zhizn' razrushit' mozhet, no lyubvi,
Moej lyubvi ona ne zapyatnaet!
Mne dazhe slovo "tvar'" vnushaet uzhas,
A za dela, chto kroyutsya pod nim,
YA ne vzyala by vseh sokrovishch mira!
YAgo
Proshu vas, uspokojtes'! On ne v duhe:
Pokoj ego dushi dela smutili,
On i vorchit na vas.
Dezdemona
Kogda by tak!
YAgo
O, tol'ko tak, pover'te.
Za scenoj truby.
CHu! |ti truby k uzhinu zovut.
Vas zhdut posly Venecii. Idite.
Ne plach'te zhe. Vse budet horosho.
Dezdemona i |miliya uhodyat. Vhodit Podpigo.
YAgo
CHto novogo, Rodrigo?
Rodrigo
YA by ne skazal, chto ty postupaesh' so mnoyu chestno.
YAgo
A v chem eto ya postupayu nechestno?
Podrigo
Ty, YAgo, kazhdyj den' potchuesh' menya kakoj-nibud' novoj vydumkoj. Mne
nachinaet kazat'sya, chto ty zakryvaesh' dlya menya vse puti k uspehu i ne daesh'
ni malejshego povoda nadeyat'sya. YA etogo bol'she ne poterplyu! YA dazhe ne znayu,
dolzhen li ya primirit'sya s tem, chto stol'ko po gluposti iz-za tebya vyterpel.
YAgo
Ugodno tebe vyslushat' menya, Rodrigo?
Podrigo
Klyanus' chest'yu, ya uzhe i tak naslushalsya dosyta. Hvatit! Tvoi slova i
tvoi dela - daleko ne blizkie rodstvenniki.
YAgo
U tebya net nikakih osnovanij obvinyat' menya.
Rodrigo
Moi osnovaniya - pravda, golaya pravda. V moem koshel'ke pusto, ya razoren.
Dragocennosti, kotorye ty poluchil ot menya dlya Dezdemony, soblaznili by dazhe
monahinyu. Ty govoril, chto ona prinyala ih, velela obnadezhit', prosila
peredat', chto ona v skorom vremeni obratit na menya vnimanie i rasschitaetsya
so mnoj. No chto-to ya etogo ne vizhu.
YAgo
Vot kak! Prekrasno! Dal'she.
Rodrigo
Prekrasno! Dal'she! Dal'she nekuda, i eto sovsem ne tak prekrasno! Net,
mne nachinaet kazat'sya, chto menya okolpachili.
YAgo
Prekrasno!
Rodrigo
A ya povtoryayu tebe, chto eto sovsem ne prekrasno! YA vo vsem otkroyus'
Dezdemone i, esli ona vernet mne dragocennosti, otkazhus' ot uhazhivaniya i
pokayus' v svoih bezzakonnyh domogatel'stvah. Esli zhe net, uzh bud' uveren, -
ya potrebuyu u tebya otcheta!
YAgo
Ty vse skazal?
Rodrigo
Da, vse. I pri etom nichego takogo, chego by ne reshil dokazat' na dele.
YAgo
Nu, teper' ya vizhu, chto u tebya tverdyj harakter, i nikogda eshche ya ne byl
o tebe stol' vysokogo mneniya, kak sejchas. Daj ruku, Rodrigo. Ty predubezhden
protiv menya, i vse zhe ya tebya uveryayu, chto postupal v tvoem dele chestno, ne
krivya dushoj.
Rodrigo
YA etogo ne zamechal.
YAgo
Soglasen, chto eto bylo malo zametno i chto tvoi podozreniya ne lisheny
zdravogo smysla. No, Rodrigo, esli ty v samom dele smel, reshitelen i
tverd, - a u menya sejchas bol'she osnovanij verit' etomu, chem kogda by to ni
bylo, - dokazhi |to nynche zhe noch'yu. I esli ty v sleduyushchuyu noch' ne nasladish'sya
Dezdemonoj, szhivaj menya so svetu lyubym predatel'stvom, izmyshlyaj lyuboj sposob
unichtozhit' menya!
Rodrigo
No chto zhe ty zadumal? Osushchestvimo li eto? Blagorazumno li?
YAgo
Sin'or, iz Venecii poluchen chrezvychajnyj prikaz: Kassio naznachen
pravitelem vmesto Otello.
Rodrigo
Neuzheli? Nu, znachit, Otello s Dezdemonoj vernutsya v Veneciyu.
YAgo
|, net, Otello sobiraetsya v Mavritaniyu i hochet vzyat' s soboj prekrasnuyu
Dezdemonu, esli tol'ko ego ne zaderzhit chto-libo nepredvidennoe. A samoe
reshitel'noe sredstvo ego zaderzhat' - eto ubrat' Kassio.
Rodrigo
Kak zhe ty dumaesh' ego ubrat'?
YAgo
Da tak, chtoby on uzhe ne smog zanyat' mesto Otello, - prolomit' emu
bashku.
Rodrigo
I ty hochesh', chtoby eto sdelal ya?
YAgo
Da, esli tol'ko ty ne poboish'sya uporno zashchishchat' svoi interesy. Segodnya
on uzhinaet u potaskushki, i ya dolzhen tam s nim vstretit'sya. On eshche ne znaet o
svoem pochetnom naznachenii. Esli ty podsterezhesh' ego, kogda on budet
vozvrashchat'sya domoj, - a ya postarayus' ustroit' tak, chtoby on ushel mezhdu
dvenadcat'yu i chasom, - tebe legko i prosto budet napast' na nego vrasploh. YA
budu poblizosti, chtoby v sluchae chego podospet' k tebe na pomoshch'. On ochutitsya
mezhdu dvuh ognej. Nu, chego ty tak izumlenno ustavilsya na menya? Pojdem. A po
doroge ya tebe vse dokazhu, da tak naglyadno, chto ty sochtesh' svoim nepremennym
dolgom ukokoshit' ego. Sejchas uzhe vremya uzhina, a noch' korotka, za delo!
Rodrigo
No ya hotel by, chtoby ty privel mne veskie dovody.
YAgo
Nu, ih ty poluchish', skol'ko dushe ugodno!
Uhodyat.
Drugoj pokoj v zamke.
Vhodyat Otello, Lodoviko, Dezdemona, |miliya i svita.
Lodoviko
Prostimsya zdes': ne bespokojtes', pravo.
Otello
O, chto vy! Mne projtis' ne pomeshaet.
Lodoviko
Blagodaryu, sin'ora, dobroj nochi!
Dezdemona
Vy zdes' vsegda zhelannyj gost'.
Otello
Idemte.
O... Dezdemona...
Dezdemona
CHto, gospodin?
Otello
Stupaj i srazu zhe lozhis' v postel'. YA sejchas vernus'. Sluzhanku
otoshlesh'. Smotri zhe, ispolni vse, kak ya skazal.
Dezdemona
Ispolnyu, moj suprug.
Otello i Lodoviko so svitoj uhodyat.
|miliya
Nu, kak dela? On, kazhetsya, smyagchilsya?
Dezdemona
On obeshchaet, chto vernetsya skoro,
I prikazal mne otoslat' tebya
I lech' sejchas zhe.
|miliya
Otoslat' menya?
Dezdemona
Da, on prosil. Daj mne nochnoj naryad.
I my rasstanemsya. Teper' ne vremya
Supruga razdrazhat'.
|miliya
Kogda b vovek vy s nim ne povstrechalis'!
Dezdemona
Net, eto serdce muzha chtit, i vse -
Upreki, rezkost', gnev - vse dlya menya, -
Zdes' otkoli, - polno ocharovan'ya.
|miliya
Te prostyni ya postelila vam.
Dezdemona
Ah, vse ravno... Kakaya mysl' prishla:
Kogda umru, menya ty zavernesh'
V odnu iz nih.
|miliya
Zachem boltat' naprasno?
Dezdemona
Byla u materi moej sluzhanka,
Zvalas' Barbaroyu. Ona vlyubilas'.
Podlec bednyazhku brosil, i ona
Vse pela pesnyu o plakuchej ive
I umerla s toj pesnej na ustah.
V ushah zvenit ves' vecher eta pesnya -
Vot-vot sklonyu ya golovu k plechu
I zapoyu, kak bednaya Barbara,
Ob ivushke... Pozhalujsta, skoree!
|miliya
Nochnoj naryad?
Dezdemona
Net, otstegni vot zdes'.
A etot Lodoviko neduren.
|miliya
Krasiv, i ochen'.
Dezdemona
Umen... Krasnorechiv...
|miliya
CHto i govorit'! YA znayu venecianku, kotoraya bosikom proshla by do samoj
Palestiny za odno prikosnovenie ego gub.
Dezdemona (poet)
Vzdyhala bednyazhka pod snikshej listvoj...
Spoem pro zelenuyu ivu;
V toske, na koleni sklonyas' golovoj...
Ah, iva, ivushka, iva;
I kamni ot slez razmyagchalis' u nog...
Ah, iva, plakuchaya iva;
I zhalostno plakalsya-pel rucheek...
Na, uberi.
Ah, iva, ivushka, iva.
Potoropis'. Sejchas pridet on.
Tak pojte pro ivu, moj smertnyj venok,
Ego ne vinite - ya schast'ya ne stoyu...
Ah, net, ne tak. CHu! Kto eto stuchit?
|miliya
Da eto veter.
Dezdemona (poet)
YA skazala "ty lzhec", no otvet byl odin...
Ah, iva, ivushka, iva;
"YA zhenshchin lyubil, tak lyubi zhe muzhchin!"...
Tebe pora. Kak cheshutsya glaza -
Uzh ne k slezam li?
|miliya
CHto za pustyaki!
Dezdemona
Tak govoryat. Muzhchiny, ah, muzhchiny!
Skazhi po sovesti - est' li na svete
Besstydnicy, kotorye muzhej
Obvodyat vokrug pal'ca?
|miliya
Bez somnen'ya.
Dezdemona
A ty reshilas' by? - Za celyj mir?
|miliya
A vy by net?
Dezdemona
Net, svet nebes svidetel'!
|miliya
Nu, pri nebesnom svete i ya by ne reshilas'. Ved' ya mogu s takim zhe
uspehom prodelat' eto v temnote.
Dezdemona
Tak ty za celyj mir pojdesh' na eto?
|miliya
Mir - veshch' bol'shaya.
Nagrada slishkom velika,
Kogda provinnost' tak legka.
Dezdemona
YA dumayu, chto ty by ne reshilas'.
|miliya
A ya dumayu, chto reshilas' by i totchas zhe svela by svoj prostupok na net.
Konechno, ya ne poshla by na eto za kolechko, za shtuku polotna, za tryapki ili za
drugoj pustyakovyj podarok. No za celyj mir - pochemu by i net? Kto by
otkazalsya sdelat' svoego muzha rogonoscem i v to zhe vremya monarhom? Uzh radi
etogo ya risknula by ugodit' v chistilishche - tak i byt'.
Dezdemona
O, styd i gore mne, kogda padu
Hotya b za celyj mir!
|miliya
No pochemu? Ved' vy padaete tol'ko v glazah mira. Nu, a esli ves' mir
budet v vashem rasporyazhenii, kak nagrada za vashi trudy, to eto uzh padenie v
glazah vashego sobstvennogo mira, a raz tak, vam netrudno budet totchas zhe i
podnyat'sya v ego glazah.
Dezdemona
Ne veritsya, chto est' takie zheny!
|miliya
Dyuzhiny, i eshche tysyachi dyuzhin v pridachu. Oni zapolnyayut ves' mir i delayut
ego stavkoj v svoej igre.
Mne yasno lish' odno - v paden'e zhen
Muzh'ya vinovny: vse oni tranzhiryat
V chuzhih postelyah to, chto nam dolzhny,
Il', revnost'yu svarlivoj raspalyas',
Tiranyat nas, shpionyat, urezayut
V karmannyh den'gah, dazhe b'yut chasten'ko.
I v nas razlit'sya mozhet zhelch', i my
Umeem mstit', hot' i proshchat' umeem.
Ved' chuvstva odinakovy dlya vseh:
My vidim, my vdyhaem zapah, nebom
My oshchushchaem sladost' i kislinku
Ne huzhe ih. CHto ishchut vse oni,
Nas na drugih menyaya? Razvlechen'ya?
Kak budto tak. Il' vetrenost' vlechet ih?
I eto tak. Il' eto slabost' ploti?
Da, i ona. Tak razve slabost' ploti,
I vetrenost', i zhazhda razvlechenij
Ne vlastny nad zhenoyu, kak nad muzhem?
Puskaj zhe podobreyut muzhen'ki
I pust' uznayut: da, i my greshim,
No v etom tol'ko podrazhaem im.
Dezdemona
Prostimsya. Ah, poshli mne bog umen'e
Iskat' vo zle ne zlo, a ispravlen'e!
Uhodyat.
Ulica na Kipre.
Vhodyat YAgo i Rodrigo.
YAgo
Stan' zdes', za vystupom, i zhdi. Projdet on -
Mech dobryj nagolo, i napadaj.
Pojmi - nas zhdut pobeda ili gibel' -
I ukrepis' v reshimosti zheleznoj.
Rodrigo
Ne uhodi: nedolgo promahnut'sya.
YAgo
YA budu zdes'. Smelej zhe. Stan' v teni.
(Othodit v storonu.)
Rodrigo
Net, ya ne slishkom rvus' na eto delo,
No on takie dovody privel...
|, chelovekom bol'she ili men'she -
Naruzhu mech! On dolzhen umeret'!
(Othodit na ukazannoe mesto.)
YAgo
Molodchika zadel ya za zhivoe.
On zol. Teper' - on Kassio protknet,
Il' tot ego, il' oba lyagut zdes' -
Vse mne na pol'zu: ved' zhivoj Rodrigo
S menya vzyskal by zoloto i vse,
CHto vyudil ya u nego pod vidom
Podarkov dlya sin'ory.
Ne byt' tomu! A ucelej drugoj -
On tak krasiv, chto ya v sravnen'e s nim
Urod prezrennyj. Nu, a vdrug namestnik
Vse Kassio rasskazhet - ya propal.
Net, on umret... SHagi.
Vhodit Kassio.
Rodrigo
Ego pohodka. On. Umri, neschastnyj!
(Napadaet na Kassio.)
Kassio
Da, vot udar, chto mog smertel'nym byt',
No moj kamzol pokrepche, chem ty dumal.
Poprobuem, kak tvoj!
(Napadaet i ranit Rodrigo.)
Rodrigo
O, ya ubit!
YAgo, podkravshis' szadi, ranit Kassio mechom v nogu i ubegaet.
Kassio
YA izuvechen! |j! Syuda! Ubijstvo!
(Padaet.)
Vhodit Otello i ostanavlivaetsya v otdalenii.
Otello
On. Kassio. Moj YAgo derzhit slovo.
Rodrigo
Kakoj zhe ya podlec!
Otello
Vot eto verno!
Kassio
Vracha! Na pomoshch'! Svetu!
Otello
On. Hrabryj YAgo, chestnyj, spravedlivyj!
Ty, blagorodno otomstiv za druga,
Dal mne urok. Krasotka, drug tvoj mertv,
Da i tvoya ne za gorami gibel'.
Idu, rasputnica! Vse chary proch'!
Kogda postel' izmenoj oskvernitsya,
Pust' pyaten ej pribavit krov' bludnicy!
(Uhodit.)
Vhodyat Lodoviko i Graciano.
Kassio
Ubijstvo! |j! Ni strazhi, ni prohozhih!
Graciano
Otchayannye kriki - zdes' beda.
Kassio
Na pomoshch'!
Lodoviko
Vy slyshite?
Rodrigo
Prezrennyj negodyaj!
Lodoviko
Zdes' dvoe ili troe. Kak temno!
Uzh ne lovushka li? Nebezopasno
Idti na krik, podmogi ne dozhdavshis'.
Rodrigo
Net nikogo! YA krov'yu izojdu!
Lodoviko
Opyat' - vy slyshite?
Vhodit YAgo s fakelom.
Graciano
Kto tam idet? S mechom, polurazdetyj.
YAgo
CHto zdes' za shum? Kto tut krichal "ubijstvo"?
Lodoviko
Ne znaem.
YAgo
Kak, vy ne slyhali krika?
Kassio
Syuda! Syuda! Spasite!
YAgo
CHto sluchilos'?
Graciano
Kak budto eto YAgo, znamenosec.
I vpravdu on. Voyaka, hrabryj malyj.
YAgo
Kto eto tak otchayanno krichit?
Kassio
O, YAgo, eto vy? YA izuvechen!
Molyu vas, pomogite!
YAgo
Vy? Kassio? Vot podlye ubijcy!
Kassio
Odin iz nih kak budto nedaleko:
Ne v silah on ujti.
YAgo
Ah, podlecy!
(K Lodoviko i Graciano.)
Kto vy takie? Pomogite mne.
Rodrigo
Syuda! Na pomoshch'!
Kassio
Odin iz nih.
YAgo
O, negodyaj! Ubijca!
(Zakalyvaet Rodrigo.)
Rodrigo
Proklyatyj YAgo! Krovozhadnyj pes!
YAgo
Kak! Ubivat' v potemkah! Negodyaj!
Ves' gorod slovno vymer. |j! Ubijstvo!
Vy zdes' zachem? S hudoj il' dobroj cel'yu?
Lodoviko
Reshajte sami, YAgo.
YAgo
Ah, Lodoviko? Vy, sin'or?
Lodoviko
On samyj.
YAgo
Proshu proshchen'ya, Kas'o tyazhko ranen.
Graciano
CHto? Kas'o?
YAgo
CHto s vami, brat moj?
Kassio
Mne nogu rassekli.
YAgo
Pomiluj bog!
Svetite mne. Perevyazhu rubashkoj.
Vhodit B'yanka.
B'yanka
CHto priklyuchilos'? |j! CHto zdes' za krik?
YAgo
CHto zdes' za krik?
B'yanka
O Kassio! Moj milyj, dorogoj!
O Kassio!
YAgo
O dryan' otpetaya! Kogo by, Kas'o,
Mogli vy v napaden'e zapodozrit'?
Kassio
Ne znayu, pravo.
Graciano
Kak zhal', chto vy v bede! A ya iskal vas.
YAgo
Podvyazku dajte. Tak. Vot by nosilki,
CHtob legche nam snesti ego domoj.
B'yanka
Slabeet on. Ah, Kassio zhelannyj!
YAgo
Mne eta dryan' vnushaet podozren'e,
Zdes' delo bez nee ne oboshlos'.
Terpen'e, Kassio. |j, dajte fakel.
Kto tot, drugoj? Znakomyj, mozhet byt'?
Zemlyak? Il' net... Da, on! Uvy! Rodrigo.
Graciano
Venecianec?
YAgo
Da, sin'or. Tot samyj.
On vam znakom?
Graciano
Znakom li on? Konechno.
YAgo
Sin'or Grac'yano! Vy? Proshu proshchen'ya:
Krovavye sobyt'ya izvinyat
Moyu nevezhlivost'.
Graciano
YA rad vas videt'.
YAgo
Nu, kak vy, Kas'o? |h, nosilok net!
Graciano
Rodrigo!
YAgo
On samyj. On.
Prinosyat nosilki.
Nosilki, nakonec!
Voz'mites', lyudi dobrye. Spokojnej!
Shozhu-ka za hirurgom generala.
(K B'yanke.)
A vy, sudarynya, ne utruzhdajtes'.
(K Kassio.)
Ubit moj drug. Mezh vami byli schety?
Kassio
O, nikakih! YA i znakom s nim ne byl.
YAgo (k B'yanke)
A, ty bledna!.. Snesti ego pod kryshu.
Kassio i Rodrigo unosyat.
Vseh poproshu ostat'sya. Ty bledneesh'?
V glazah ee smyatenie i strah!
Tarashchish'sya! My vskore vse uznaem.
Vglyadites' zhe, proshu vas, horoshen'ko:
Bez slov nechistaya rasskazhet sovest'
Vse, chto zdes' kroetsya.
Vhodit |miliya.
|miliya
CHto zdes' sluchilos'? CHto sluchilos', YAgo?
YAgo
Rodrigo s temi, chto bezhat' uspeli,
Napal na Kassio sred' temnoj nochi.
Tot pri smerti, Rodrigo - napoval.
|miliya
Ah, Kassio! Ah, dobrye sin'ory!
YAgo
Vse plod rasputstva... Da, druzhok, uznaj-ka
U Kassio, gde uzhinal on nynche.
(K B'yanke.)
A, ty drozhish'?
B'yanka
Ne ottogo, hot' my i byli vmeste.
YAgo
Ah, vot kak! Vmeste? Nu, stupaj za mnoj.
|miliya
T'fu, t'fu, rasputnica!
B'yanka
YA ne takaya! Kak ty smeesh'? YA
CHestnej tebya!
|miliya
Menya! T'fu, t'fu, merzavka!
YAgo
Pojdem k vrachu, posmotrim, kak tam Kas'o.
(K B'yanke.)
A ty, sin'ora, zapoesh' inache!
|miliya, begi skoree v zamok,
CHtob izvestit' namestnika s zhenoj.
Vy ne projdete li vpered, sin'ory?
(V storonu.)
Pobedu ili gibel' shlet mne rok -
Vse noch' reshit, i chas moj nedalek.
(Uhodit.)
Spal'nya v zamke. Dezdemona spit v posteli.
Gorit svetil'nik.
Vhodit Otello.
Otello
Prichina v etom. V etom vsya prichina.
Ne otkryvaj ee nevinnym zvezdam,
Moya dusha! No ne prol'yu ya krovi,
I etoj kozhi, chto belee snega
I glazhe alebastra vseh grobnic,
Ne tronet nozh. I vse zh ona umret,
CHtob, kak menya, ne predavat' drugih.
Svet zagasiv, zadut' i tvoj svetil'nik...
Prisluzhnik plamennyj, zaduv tebya,
Legko vosstanovit' tvoe siyan'e.
No tvoj zaduyu svet, o Dezdemona,
Vysokoe tvorenie prirody,
CHto prevzoshla v nem samoe sebya, -
Gde, gde najdu ya Prometeev plamen',
CHtob vnov' ego zateplit'? Srezhesh' rozu -
Zavyanet, ne vernesh' ee rascvet.
Tak naslazhus', poka cvetok na vetke!
(Celuet ee.)
Dyhan'e sladostno - i pravosud'e
Vot-vot slomaet mech! Eshche, eshche raz.
I mertvoj bud' takoj, kogda tebya
Kaznyu ya, chtob lyubit' i posle smerti!
Poslednij raz! Voveki ne byvala
Stol' rokovoyu sladost'! Plachu ya...
ZHestokaya pechal' - pechal' bogov,
Karayushchih svoih lyubimcev... Tishe -
Ona prosnulas'.
Dezdemona
Kto tam? Otello, ty?
Otello
YA, Dezdemona.
Dezdemona
Ty lyazhesh', moj suprug?
Otello
O Dezdemona,
Ty pomolilas' li na son gryadushchij?
Dezdemona
Da, moj suprug.
Otello
Kogda eshche pripomnish' tyazhkij greh,
Ne primirennyj s miloserd'em neba,
Pokajsya v nem.
Dezdemona
CHto etim hochesh' ty skazat', suprug moj?
Otello
Molis', da poskorej. YA otojdu.
Dushi, ne podgotovlennoj k otvetu,
YA ne ub'yu. O net, izbavi bog! -
YA dushu ne nameren ubivat'.
Dezdemona
Ty pro ubijstvo govorish'?
Otello
Da, pro ubijstvo.
Dezdemona
Tak nisposhli mne, nebo, miloserd'e!
Otello
Amin', ot vsej dushi.
Dezdemona
"Amin'", skazal ty - znachit, ne ub'esh'?
Otello
Gm!
Dezdemona
I vse zh, kogda vrashchaesh' ty glazami,
Ty strashen mne. O, ya boyus', boyus',
Hot' mne, bezvinnoj, net prichin strashit'sya!
Otello
Tvoi grehi...
Dezdemona
Moj greh - lyubov' k tebe.
Otello
I za nee umresh' ty!
Dezdemona
Smert' za lyubov'! Uzhasno i nelepo!
Ty zakusil gubu, drozhish' vsem telom!
Kakaya strast' gorit v tvoej krovi?
Zloveshchie predvest'ya... YA nadeyus' -
Ne mne oni sulyat bedu.
Otello
Molchi!
Dezdemona
Molchu ya. CHto sluchilos'?
Otello
Ty Kas'o podarila moj zavetnyj
Platok.
Dezdemona
Net, zhizn'yu i dushoj klyanus'!
Poshli za nim, uznaj.
Otello
Strashis', golubka,
Strashis' prestupnyh klyatv na lozhe smerti!
Dezdemona
No ne sejchas zhe ya umru?
Otello
Sejchas!
Tak povinis' v svoem grehe. Pust' ty
Za shagom shag otvergnesh' vse pod klyatvoj -
Ty ne ub'esh', ne slomish' ubezhden'ya,
CHto mne terzaet dushu. Ty umresh'.
Dezdemona
O bozhe, smilujsya!
Otello
Amin', eshche raz.
Dezdemona
O, smilujsya i ty! YA nikogda
Tebya ne oskorblyala, nikogda
Ne znala k Kassio inoj lyubvi,
Pomimo razreshennoj nebesami,
Platka ya ne darila nikogda!
Otello
O verolomnaya! Klyanus' vsevyshnim,
YA videl sam platok v ego rukah!
Ty lzhesh' - i eto serdce stalo kamnem.
Klyatvoprestupnica, ty prevrashchaesh'
V ubijstvo to, chto zhertvoj ya schital!
Platok ya videl!
Dezdemona
Znachit, najden on!
Net, Kassio platka ya ne darila!
Poshli za nim - pust' skazhet.
Otello
On priznalsya.
Dezdemona
No v chem, moj gospodin?
Otello
CHto v svyazi vy...
Dezdemona
Kak? V bezzakonnoj?
Otello
Da.
Dezdemona
Net, on ne skazhet tak.
Otello
Eshche by! YAgo,
Moj chestnyj YAgo, rot emu zazhal.
Dezdemona
O, strah otkryl mne vse! Tak on ubit?
Otello
Bud' kazhdyj volos Kas'o celoj zhizn'yu -
Mest' pozhrala by vse!
Dezdemona
Uvy, on predan, i pogibla ya!
Otello
Rasputnica! Pri mne o Kas'o plakat'!
Dezdemona
O, progoni menya, no poshchadi!
Otello
Umri, rasputnica!
Dezdemona
Ubej hot' zavtra, daj mne noch' prozhit'!
Otello
A, ty soprotivlyat'sya!
Dezdemona
Hot' polchasa!
Otello
Vse resheno! CHto medlit'?
Dezdemona
Daj pomolit'sya mne!
Otello
Teper' uzh pozdno!
(Dushit ee.)
|miliya (za dver'yu)
Sin'or! Sin'or! Otkrojte! |j, sin'or!
Otello
CHto tam za shum?.. Kak, vse eshche zhiva!..
Hot' ya zhestok, no zhalost' ne chuzhda mne:
YA ne hotel by dlit' tvoi muchen'ya.
Tak. Tak.
|miliya (za dver'yu)
Sin'or, sin'or, otkrojte!
Otello
Kto tam?
|miliya (za dver'yu)
Moj dobryj gospodin! Dva slova tol'ko!
Otello
|miliya... Sejchas... Ona mertva...
A ta prishla skazat' o smerti Kas'o.
Kakoj-to shoroh... SHevelitsya? Net.
Nedvizhna, kak mogila. CHto mne delat'?
Otkryt'?.. Ona zagovorit s zhenoyu...
ZHena! ZHena! Net u menya zheny!
Kakoj tyazhelyj, nesterpimyj den'!
Vot-vot zatmyatsya solnce i luna,
Zemlya, divyas' uzhasnym peremenam,
Razverznet past'.
|miliya (za dver'yu)
Moj dobryj gospodin!
Otkrojte - ya dolzhna vam rasskazat'...
Otello
YA o tebe zabyl... Vhodi zhe... Tishe...
Sejchas. Snachala ya zadernu polog...
Sejchas. Vhodi.
(Otkryvaet dver'.)
Vhodit |miliya.
CHto privelo tebya?
|miliya
Ubijstvo, dobryj gospodin, ubijstvo!
Otello
Kak, v etu noch'?
|miliya
Da, tol'ko chto, sin'or!
Otello
Vsemu vinoj luna: segodnya v noch'
Ona k zemle sklonilas' slishkom nizko
I svodit vseh s uma.
|miliya
Vash lejtenant ubil venecianca -
Rodrigo zvat' ego.
Otello
Ubit Rodrigo?
I Kassio!
|miliya
Net, tot ostalsya zhiv.
Otello
On zhiv! Ubijstvo lzhet, a sladost' mesti
Polyn'yu obernulas'!
Dezdemona
Ubita... Bez viny...
|miliya
CHej eto ston?
Otello
CHto? Ston? Kakoj?
|miliya
O, uzhas! Gore! Golos gospozhi!
Syuda! Syuda! Na pomoshch'! O, skazhite
Eshche hot' slovo, milaya sin'ora!
Dezdemona
Bezvinno umirayu...
|miliya
Kto zhe mog
Ubit' vas?
Dezdemona
YA sama... Nikto... Proshchaj...
Proshchaj, suprug moj dobryj! Ah, proshchaj.
(Umiraet.)
Otello
Kto mog ee ubit'?
|miliya
Uvy! Kto znaet?
Otello
Ona skazala, chto ne ya. Ne tak li?
|miliya
Da, ya dolzhna svidetel'stvovat' pravdu.
Otello
V ad s lozh'yu na ustah ona ushla:
YA - ya ubil!
|miliya
Tem bol'she angel - zhertva,
A vy tem bol'she - d'yavol.
Otello
Ona v rasputstvo vpala, stala tvar'yu!
|miliya
Ty na nee kleveshchesh', chernyj d'yavol!
Otello
Ona byla nevernoj, kak voda!
|miliya
Kak bezrassudnyj plamen', ty spalil
Tu, chto byla samih nebes vernee!
Otello
Sprosi u muzha, spal li s neyu Kas'o.
Da bud' ya vvergnut v ad, net, glubzhe ada,
Kogda neprav byl sud, menya tolknuvshij
Na etu krajnost'! Muzh tvoj znaet vse.
|miliya
Moj muzh!
Otello
Tvoj muzh.
|miliya
CHto izmenila klyatve...
Otello
Da, s Kassio. O, bud' ona verna
I posuli mne nebo divnyj mir
Iz chistogo almaza, - i togda by
Ee ne otdal ya!
|miliya
Moj muzh!
Otello
Tvoj muzh. On mne otkryl glaza.
On pryam i chesten, vrag postydnyh del
I k nim prilipshej gryazi.
|miliya
Kak, moj muzh?
Otello
Zachem ty povtoryaesh'? Da, tvoj muzh.
|miliya
Zdes' podlost' nasmeyalas' nad lyubov'yu!
Tak eto muzh!
Otello
Da, govoryat tebe -
Tvoj muzh. Il' ty ne ponimaesh' slov?
Moj drug, tvoj muzh, moj chestnyj, chestnyj YAgo.
|miliya
Kol' tak, puskaj gniet ego dushonka
Po polkrupinki v den'! On vse nalgal!
Ty byl ej mil, gnusnejshij iz muzhej!
Otello
|miliya
Teper' greshi kak hochesh':
To, chto ty sdelal, tak dostojno neba,
Kak ty ee!
Otello
Molchi, il' budet hudo!
|miliya
Na, bej, glupec! Bud' ty sil'nee vdvoe,
Menya ne slomish' - vse perenesu!
Ty chernyj sgustok gryazi... V nozhny mech!
YA oblichu tebya, hot' dvadcat' zhiznej
Mne poteryat' prishlos' by! |j! Na pomoshch'!
Ubijstvo! Mavr ubil zhenu! Ubijstvo!
Vhodyat Montano, Graciano i YAgo.
Montano
V chem delo? CHto sluchilos', general?
|miliya
Ty, YAgo? Nechego skazat', horosh!
Zdes' na tebya vinu ubijcy valyat!
Graciano
CHto zdes' proizoshlo?
|miliya (k YAgo)
Kogda muzhchina ty, to oprovergni,
CHto podlyj mavr skazal, kak budto ty
Nevernoyu nazval ego zhenu.
On lzhet: ty ne takoj podlec. Otvet' zhe,
Il' serdce razorvetsya!
YAgo
YA to skazal, chto dumal, i ne bol'she
Togo, chto sam on pravdoyu schital.
|miliya
No ty hot' raz nazval ee nevernoj?
YAgo
Da, nazyval.
|miliya
Ty lgal. Klyanus' dushoj - vse lozh'.
Lozh' podlaya, proklyataya! Sin'ora -
I Kassio! Ty Kassio nazval?
YAgo
Nu, Kassio. Da zamolchish' li ty?
|miliya
Ne zamolchu! Dolzhna ya govorit' -
Sin'ora zdes', za pologom, ubita...
Montano i Graciano
Pomiluj bog!
|miliya (k YAgo)
I tvoj navet ubijcu podstreknul!
Otello
CHto vy glyadite tak? Vse eto pravda.
Graciano
Nemyslimaya pravda!
Montano
CHudovishchno!
|miliya
O, nizost'! Nizost'! Nizost'!
Lish' vspomnyu... Vspomnyu... O, kakaya nizost'!
YA tak i znala... YA s soboj pokonchu!..
O, nizost'! Nizost'!
YAgo
Ty chto? Soshla s uma? Nu, marsh domoj!
|miliya
O, razreshite vse skazat', sin'ory!
Vsegda poslushna muzhu ya, teper' zhe...
Domoj ya, mozhet, vovse ne vernus'!
Otello (padal na krovat')
|miliya
CHto zh, zarojsya i rychi!
Ty zagubil nevinnost', svet, otradu!
Mir opustel...
Otello
Ona byla porochna!..
(Vstavaya i obrashchayas' k Graciano.)
YA malo znal vas, dyadya. Vot lezhit
Ta, chej rascvet sgubili eti ruki.
YA znayu - eto kazhetsya uzhasnym...
Graciano (k Dezdemone)
YA rad, bednyazhka, chto otec tvoj mertv:
Nit' vethoj zhizni oborvalo gore -
Tvoj brak ubil ego. A bud' on zhiv,
Tvoj vid ego tolknul by k bogohul'stvu,
I, angela-hranitelya prognav,
On byl by proklyat nebom.
Otello
Pechal'no, da! I vse zhe YAgo znaet,
CHto Kas'o predavalsya bludu s nej
Tysyachekratno i soznalsya v etom.
Za nezhnyj trud ona emu dala
Moj pervyj znak lyubvi, podarok pervyj -
Platok, vruchennyj materi moej
Moim otcom v den' svad'by.
|miliya
O, sily neba! Bozhe!
YAgo
Molchi zhe, chert voz'mi!
|miliya
Mne zamolchat'!
Naruzhu rvetsya, o, naruzhu rvetsya!
Vol'na ya govorit', kak volen veter!
Pust' nebo, lyudi, ad, pust' vse, vse, vse
Menya pozorit - govorit' ya budu!
YAgo
Dovol'no! Marsh!
|miliya
YA ne pojdu!
YAgo pytaetsya zakolot' |miliyu.
Graciano
Pozor!
Na zhenshchinu s mechom?
|miliya
O glupyj mavr! Tot rokovoj platok,
Najdya sluchajno, YAgo otdala ya,
Zatem chto muzh nastojchivo, ser'ezno
I dlya takoj bezdelki slishkom chasto
Prosil menya ukrast' ego.
YAgo
Vot dryan'!
|miliya
Podaren Kassio? O net, uvy! -
YA, ya ego vruchila muzhu!
YAgo
Lzhesh'!
|miliya
Klyanus' vsevyshnim, ya ne lgu, sin'ory!
Bezmozglyj zver'! CHego zh drugogo zhdat'
ZHene prekrasnoj ot bezumca-muzha?
Otello
Gde grom nebes?.. Prezrennyj negodyaj!
(Brosaetsya na YAgo, no Montano ego obezoruzhivaet.)
YAgo zakalyvaet |miliyu i ubegaet.
Graciano
Ona upala. On ee ubil.
|miliya
S moej sin'oroj ryadom... polozhite...
Graciano
On ubezhal, raspravivshis' s zhenoj!
Montano
Otpetyj negodyaj!
(K Graciano.)
Voz'mite mech -
Ego u mavra otnyal ya. Pokrepche
Snaruzhi ohranyajte etot vhod.
Ne vypuskat' ego. CHut' chto - ubejte.
A ya za tem rabom proklyatym.
Montano i Graciano uhodyat.
Otello
Mavr,
Gde muzhestvo tvoe: lyuboj mal'chishka
Teper' tebya obezoruzhit' mozhet.
No razve chest' perezhivaet chestnost'?
Pust' gibnet vse!
|miliya
Ty slyshish' li menya,
Sin'ora? CHto ty pesnej predveshchala?
I ya poyu, kak lebed'...
(Poet.)
Iva, iva...
ZHestokij mavr, ona byla chista!
Ona tebya, zhestokij mavr, lyubila! -
Spasen'em v tom klyanus'... i umirayu...
(Umiraet.)
Otello
Est' u menya zdes' mech drugoj, ispanskij,
CHto zakalen byl v ledyanom klyuche.
A, vot i on. YA uhozhu, Gran'yano!
Graciano (za scenoj)
Poprobuj tol'ko - dorogo zaplatish'.
Ty bezoruzhen. Bud' zhe terpeliv.
Otello
Togda vojdi, pogovorim. Inache
I bez mecha raspravlyus' ya s toboj.
Vhodit Graciano.
Graciano
V chem delo?
Otello
Vidish', ya vooruzhen.
Vot luchshij mech iz boevyh mechej.
YA pomnyu den', kogda rukoyu etoj
YA prolozhil s nim put' cherez pregrady,
CHto v dvadcat' raz groznej, chem tvoj klinok...
Pustaya spes'! Kto nad sud'boyu vlasten?
Ne ta pora! Ne bojsya zhe menya,
Hot' ya i pri meche. Zdes' ya prichalyu,
Zdes' cel' i zdes' mayak poslednih stranstvij...
Boish'sya? Pyatish'sya? - Naprasnyj strah:
Ty hot' trostinkoj tronesh' grud' Otello -
Otstupit on: kuda pojdet Otello?..
A ty kak vyglyadish'? Blednej rubashki!
Zloschastnoe sozdan'e! V chas suda
Tvoj vzglyad nizvergnet dushu mavra v ad,
S nebes vysokih k d'yavolam na kryuch'ya!
Ty holodna, ditya, ty holodna,
Kak chistota tvoya!..
O, gnusnyj rab!.. Gonite proch' menya
Vy, demony, ot rajskogo viden'ya!
Krutite v znojnyh vihryah, zhgite v sere,
Omojte v bezdnah zhidkogo ognya!
O Dezdemona! Ty mertva... Mertva!..
O! O! O!
Vhodyat Lodoviko, Montano i oficery s arestovannym
YAgo; na nosilkah vnosyat Kassio.
Lodoviko
Gde tot neschastnejshij iz vseh bezumcev?
Otello
CHto prezhde byl Otello? - |to ya.
Lodoviko
Gde ta ehidna? Podvesti zlodeya!
Otello
Smotryu na nogi, a kopyt ne vizhu.
Proveryu: chertu ne strashny mechi.
(Ranit YAgo.)
Lodoviko
Obezoruzhit'!
U Otello otnimayut mech.
YAgo
YA v krovi, no zhiv.
Otello
Tem luchshe. |tim ya ne opechalen.
Po mne, zhivi: ved' umeret' tak sladko!
Lodoviko
Kak ty, Otello, dostoslavnyj voin,
Popalsya v set' proklyatomu rabu?
Kak nam nazvat' tebya?
Otello
Kak vam ugodno -
Nu, hot' zlodeem chestnym: ved' ne zloba,
Odna lish' chest' rukovodila mnoj.
Lodoviko
Merzavec etot koe v chem soznalsya.
Vy sgovorilis' Kassio ubit'?
Otello
Da.
Kassio
Ne podaval ya povoda, pover'te!
Otello
YA veryu i proshu prostit' menya.
Pust' vam otvetit etot polud'yavol,
Zachem on mne oputal telo, dushu...
YAgo
CHto znaete - to znajte.
No s etih por ya ne otkroyu rta.
Lodoviko
I dlya molitv?
Graciano
My pytkoj rot otkroem!
Otello
Da, tak tomu i byt'.
Lodoviko
Teper', sin'or, uznajte to, chto vam
Dosele neizvestno. Vot pis'mo -
A vot vtoroe. Rech' v odnom iz nih
O Kassio - Rodrigo poruchalos'
Ubit' ego.
Otello
O, negodyaj!
Kassio
Beschelovechnyj, nizkij!
Lodoviko
A vot drugoe - najdeno pri nem zhe.
Rodrigo nedovolen - on, kak vidno,
Sobralsya otoslat' pis'mo merzavcu,
No v eto vremya tot prishel k nemu,
I vse uladilos'.
Otello
Proklyatyj rab!
No kak popal platok moej zheny
K vam, Kassio?
Kassio
Ego nashel ya doma,
I YAgo tol'ko chto priznal, chto sam
Ego podkinul mne, osushchestvlyaya
Svoj zamysel.
Otello
Glupec! O, ya glupec!
Kassio
Eshche i tem Rodrigo nedovolen,
CHto YAgo podstreknul ego v tu noch',
Kogda stoyali my na karaule,
So mnoj podrat'sya. |to privelo
K moej opale. Nakonec, Rodrigo
Skazal, ochnuvshis' posle mnimoj smerti,
CHto YAgo podstrekal ego k ubijstvu
I sam zhe chut' Rodrigo ne ubil.
Lodoviko
Pridetsya vam posledovat' za nami.
Vlast' peredajte Kas'o - on namestnik
CHto do zlodeya - esli est' na svete
ZHestokaya, utonchennaya kazn',
CHto muchit tyazhko, ubivaet dolgo, -
On budet predan ej.
(K Otello.)
A vy - pod strazhu,
Poka o tom, chto bylo, ne uznaet
Veneciya. Idem. Vedite ih.
Otello
Pomedlite! Molyu - dva slova tol'ko.
Strane izvestno, kak ya ej sluzhil!
No ne ob etom rech'. YA vas proshu
V pis'me ob etih gorestnyh sobyt'yah
Menya takim, kakov ya est', predstavit' -
Ni oslablyat', ni otyagchat' po zlobe
Moej viny. Pishite zhe o tom,
Kto vsej dushoj lyubil, hot' i ne mudro;
Kto v revnost' nelegko vpadal, no vot,
Obmanutyj, poznal smyaten'e chuvstv;
Kto, kak indeec temnyj, otshvyrnul
ZHemchuzhinu, kotoraya byla
Dorozhe kladov vseh dolin okrestnyh;
Kto prolil iz smyagchennyh mukoj glaz,
Donyne slez ne znavshih, reki slez,
Kak mirru l'yut v Aravii derev'ya.
Vse eto napishite i dobav'te:
Kogda v Aleppo zlobnyj turok bil
Venecianca i senat porochil, -
YA psa-obrezanca shvatil za gorlo
I porazil - vot tak!
(Zakalyvaetsya kinzhalom.)
Lodoviko
Konec krovavyj!
Graciano
Vse slova bessil'ny!
Otello
YA pered kazn'yu celoval tebya...
Tak i umru - celuya i lyubya!..
(Padaet na postel' i umiraet.)
Kassio
On serdcem byl velik, i ya strashilsya
Takoj razvyazki, no ne znal, chto on
Pripas kinzhal.
Lodoviko (k YAgo)
A ty, spartanskij pes,
Ty zloboj prevzoshel mor, golod, shtormy!
Vzglyani na lozhe s gruzom rokovym -
Tvoya rabota. Zatyanite polog -
Net sil smotret'. Sin'or Grac'yano, vy
Primite vse imushchestvo i dom -
Ved' vy naslednik. Vy, sin'or pravitel',
Svershite sud nad etim podlecom,
Naznachiv chas i mesto lyutoj kazni.
Mne v put' pora - respublike prinest'
S tyazhelym serdcem rokovuyu vest'.
Uhodyat.
Last-modified: Thu, 13 May 2004 14:17:30 GMT