da i izdana kvarto v 1623 godu. Zdes' my vstrechaem Slavu, poslannuyu
Vremenem. Naglyj satir Hronomastiks, presleduyushchij Vremya, sobiraetsya ego
bichevat', no, vglyadevshis' v lico ego Slavy, ostanavlivaetsya v izumlenii i
ronyaet svoj hlyst: "Kto zhe eto? Moya gospozha! Slava! Ledi, kotoruyu ya pochitayu
i obozhayu; kak mnogo ya poteryal, chto ne videl ee ran'she! O, prostite menya, moya
gospozha, chto ya ne uznal vas srazu i ne privetstvoval, kak podobaet! No
teper' ya budu sluzhit' Slave i tem zavoyuyu sebe imya..." No Slava s prezreniem
gonit ego proch': "YA ne zhelayu tebya znat', obmanshchik, figlyar, samovlyublennyj
hvastun. Tvoi pohvaly tol'ko gryaznyat Muzu... stupaj proch' i ostav' v pokoe
velikie imena..." V dal'nejshem maska proslavlyaet zashchishchennyh Vremya i Lyubov',
lica kotoryh, odnako, postoyanno skryty v teni i ne mogut byt' vidimy. No
samo ih nevidimoe prisutstvie sozdaet garmoniyu i ukrashaet mir.
Obshchepriznano, chto napadki Dzhonsona napravleny imenno protiv Uitera, no
udivlyaet bezzhalostnaya yarost', s kotoroj Ben obrushivaetsya na poeta, uzhe
izryadno postradavshego ot vlastej prederzhashchih za to, chto posmel priblizit'sya
k zapretnoj oblasti, kuda vstupat' mogli tol'ko takie doverennye literatory,
kak poluchavshij korolevskuyu pensiyu Ben Dzhonson. Dostalos' ot Dzhonsona i
izdatelyu, i drugim licam, prichastnym k poyavleniyu uiterovskoj knizhki.
Issledovateli ne smogli opredelit' prichiny presledovaniya Uitera vlastyami i
zhestokih napadok na nego Dzhonsona. Uzhe pozzhe, kogda etot epizod ostalsya
pozadi, Uiter zhalovalsya, chto emu pomeshali nazvat' i vosslavit' "eti
podnimayushchiesya zvezdy", chto ego "dobraya popytka" poterpela neudachu.
Kogo zhe uvidel i uznal Uiter, kakie "podnimayushchiesya zvezdy" on hotel
"privesti k siyaniyu"? Zametim, chto vsya eta istoriya proishodit v razgar raboty
nad shekspirovskim Velikim folio, v priblizhenii godovshchiny smerti Retlendov.
Harakter obvinenij, vydvigaemyh protiv satira Hronomastiksa (to est' protiv
Uitera i ego izdatelya) v kontekste dzhonsonovskoj maski - vmeste s
"Preobrazhennymi cyganami", - svidetel'stvuet, chto Uiter chut' bylo ne
razboltal stavshuyu emu sluchajno izvestnoj tajnu, nahodivshuyusya pod vysochajshej
opekoj. |ta istoriya pomogaet luchshe ponyat' prichinu polnogo i strannogo
molchaniya anglijskih pisatelej i poetov, ni edinoj pechatnoj strokoj ne
otkliknuvshihsya na smert' Potryasayushchego Kop'em (kto by on ni byl i kogda by ni
umer - v 1612 ili 1616 godu). Tol'ko posle vyhoda v svet v 1623 godu
opekaemogo Pembrukami Velikogo folio, opredelivshego kontury budushchego kul'ta,
s imeni SHekspira byl snyat nepisanyj zapret, hotya nikakih opredelennyh
biograficheskih dannyh o nem po-prezhnemu ne poyavlyaetsya. Pravda, poet i
dramaturg Tomas Hejvud nachal v 1614 godu pisat' fundamental'noe sochinenie
"Biografii vseh anglijskih poetov", gde ne moglo ne byt' glavy o SHekspire,
no, krk i sledovalo ozhidat', sochinenie bessledno ischezlo.
Svoej p'ese "Magneticheskaya ledi" Dzhonson yavno pridaval osoboe znachenie,
tak kak dal ej podzagolovok "Primirennye humory". Vo vstupitel'noj chasti
p'esy prikazchik "poeticheskoj lavki" Boj ob®yasnyaet pokupatelyam, chto etot
avtor, nachav izuchat' i pokazyvat' "humory" {Humor - tak Dzhonson nazyval
preobladanie v cheloveke kakoj-libo cherty, priobretayushchej harakter
satiricheskoj maski.} v p'ese "Kazhdyj v svoem humore", prodolzhil etu rabotu v
p'ese "Kazhdyj vne svoego humora" i drugih p'esah, a teper' zavershaet ee v
davno zadumannom im proizvedenii o ledi, kotoraya primiryaet vse "humory".
Hotya imya etoj ledi "Loudstoun" i oznachaet "magnit", nazvanie p'esy ne
sleduet ponimat' kak "Magneticheskaya ledi" (ob®yasnyaet Boj), poskol'ku slovo
"Magnetic" obrazovano zdes' ot latinskogo magna - velikaya, velichestvennaya.
Takoe raz®yasnenie "prikazchika poeticheskoj lavki" ukazyvaet, chto rech' v p'ese
idet o veshchah, dalekih ot obydennosti. Hotya ledi Loudstoun - dejstvitel'no
magnit, prityagivayushchij i ob®edinyayushchij vokrug sebya samyh razlichnyh lyudej,
avtor ustami svoego personazha rekomenduet chitat' nazvanie p'esy kak "Velikaya
ledi" {Na russkij yazyk nazvanie p'esy perevodilos' kak "Magneticheskaya ledi"
ili "Prityagatel'naya ledi". S uchetom avtorskih raz®yasnenij, ochevidno,
optimal'nym variantom byla by "Velikaya magneticheskaya ledi".}.
Geroi p'esy uchastvuyut v nekoem tainstvennom predpriyatii, o haraktere
kotorogo mozhno dogadat'sya po slovam mistera Intresta (Barysh): "To, chto dlya
vas stanovitsya predmetom chteniya i izucheniya, dlya menya - obychnaya rabota".
Ochevidno, rech' idet ob osushchestvlenii kakogo-to izdatel'skogo proekta. Potom
vnimanie dejstvuyushchih lic sosredotochivaetsya na plemyannice Velikoj ledi,
kotoraya okazyvaetsya beremennoj, vse zhdut poyavleniya povival'noj babki,
prizvannoj "pomoch' poyavleniyu na svet mladenca i osvobodit' vseh ot muchenij".
Potom vse rassmatrivayut "mladenca". "Vashego imeni na nem net", -
govorit matematik Kompase advokatu Prektajzu, kotoryj otvechaet:
"Na nem est' moya pechat', i ono zaregistrirovano. YA tesno svyazan s vami,
mister Kompase, i vy imeete prava na moyu dolyu". Zatem on soobshchaet novost':
Tinvit (Tonkij um) - general'nyj smotritel' "proekta" - umer. Geroi
otpravlyayutsya s "mladencem" i kolybel'yu v podannoj im karete zavershat' svoj
"proekt".
V "poeticheskoj lavke" umnyj Boj special'no obsuzhdaet s "pokupatelyami"
kovarnyj vopros, kogo imenno avtor izobrazhaet pod maskoj togo ili inogo
personazha p'esy. Boj uklonyaetsya ot pryamogo otveta na etot vopros i
ob®yasnyaet, chto v allegoricheski preobrazhennyh geroyah dejstvitel'no otrazheny
cherty opredelennyh lyudej, no geroi p'esy ne yavlyayutsya ih tochnymi kopiyami.
"Zamok", zapirayushchij p'esu, ne otkryvaetsya podobnym klyuchom.
Sekret v p'ese est', no ego nel'zya raskryvat'. Povival'naya babka
govorit ob etom vpolne opredelenno: "My ne dolzhny razglashat' eti zhenskie
sekrety. My mozhem vse isportit', esli otkroem sekrety artisticheskoj ubornoj
i rasskazhem, kak i chto tam delaetsya. Togda teatry ne smogut bol'she
obmanyvat' vidimost'yu pravdopodobiya zritelej, takzhe poeticheskie lavki -
chitatelej, a potom - stoletiya i lyudej v nih". Poslednyaya fraza ves'ma
mnogoznachitel'na!
Postanovka v 1632 godu i pechatanie etoj p'esy byli svyazany s kakimi-to
ser'eznymi trudnostyami, o chem svidetel'stvuyut obvineniya, vydvinutye protiv
cenzora, avtora i akterov, i dve peticii v vysokie instancii, soderzhashchie ih
uvereniya v svoej nevinovnosti.
Harakter "proekta", osushchestvleniem kotorogo zanyaty geroi p'esy,
obstoyatel'stva poyavleniya i oformleniya "mladenca", mnogoznachitel'nye slova
"povival'noj babki" (tak nazyval sebya izdatel' |duard Blaunt) o teatral'nyh
i izdatel'skih sekretah i o vekah i lyudyah, kotorye ne dolzhny etih sekretov
znat', govoryat za to, chto zdes' Dzhonson v osnovatel'no - i soznatel'no -
zaputannoj scenicheskoj forme rasskazyvaet ob izdanii za desyatiletie do etogo
Pervogo shekspirovskogo folio, o krestnoj materi i glavnoj figure etogo
"proekta" - Velikoj magneticheskoj ledi, Meri Sidni-Pembruk - i o ee vernyh
pomoshchnikah.
Tol'ko izuchenie istoricheskih i literaturnyh faktov, imeyushchih otnoshenie k
"poetam Bel'vuarskoj doliny", k chete Retlendov, pozvolyaet ponyat'
mnogochislennye i mnogoznachitel'nye nameki, razbrosannye v stihotvoreniyah,
p'esah i maskah Bena Dzhonsona. On neodnokratno podtverzhdal, chto znal
SHekspira, - znachit, on znal i kto byl SHekspirom; Retlendy i Pembruki -
edinstvennye iz "pretendentov", k komu Dzhonson byl blizok, - odno eto delaet
prochtenie kazhdogo ego svidetel'stva bescennym. Ibo niti pokrova grandioznoj
mistifikacii, skryvayushchej ot chelovechestva smysl yavleniya, sostavlyayushchego slavu
vsej epohi, masterski vpleteny vo mnogie proizvedeniya Dzhonsona. Ne imeya
vozmozhnosti skazat' vse otkryto, on pozabotilsya, chtoby potomki smogli eti
niti kogda-nibud' opoznat' - i otmetil ih neodnokratno. Zdes' ya kosnulsya
tol'ko nekotoryh iz nih.
V XX veke probudilsya interes k tvorchestvu Dzhona Donna (1572- 1631),
odnogo iz krupnejshih poetov shekspirovskoj Anglii. Ego izuchayut, analiziruyut,
perevodyat {Iz russkih perevodov Donna izvestnost' poluchili perevody Iosifa
Brodskogo; iz literaturovedcheskih rabot mozhno otmetit' knigi A.N. Gorbunova
i S.A. Makurenkovoj {10}.}, klassificiruyut. Odnako malo kto vyrazil
udivlenie tem, chto Donn, horosho znavshij pochti vseh pisatelej i poetov
togdashnej Anglii, ni razu ne nazval imya velichajshego iz svoih sovremennikov -
Uil'yama SHekspira - i nikak ne otkliknulsya na ego smert', hotya napisannaya v
1622 godu elegiya Uil'yama Bassa, o kotoroj ya uzhe govoril, vpervye poyavilas' v
posmertnom izdanii sochinenij Donna (ochevidno, ona byla najdena sredi ego
bumag). Dzhon Donn ne mog ne znat' i Retlenda, vmeste s kotorym prinimal
uchastie v Azorskoj ekspedicii |sseksa; videlis' oni i v dome |gertona, kogda
|sseks nahodilsya tam pod arestom. Uchastvoval Donn i v "panegiricheskom
soprovozhdenii" Korietovyh knig. On horosho znal "Blestyashchuyu Lyusi" - grafinyu
Bedford, blizhajshuyu podrugu Elizavety Sidni-Retlend, - i chasto byval v ee
dome; k grafine Bedford obrashcheny neskol'ko ego poeticheskih rabot. Donn ne
mog ne znat' doch' Filipa Sidni, ego ne mog ne porazit' ee tragicheskij i
zhertvennyj uhod. V 1621 godu on stal dekanom sobora sv. Pavla, gde ona byla
zahoronena, i emu ob etom bezuslovno bylo izvestno. Odnako on ni razu
otkryto ne nazval ee imeni, tak zhe kak i imeni Retlenda {Udivitel'na, dazhe
mistichna sud'ba nadgrobnogo pamyatnika Dzhonu Donnu, pohoronennomu v sobore
sv. Pavla. Pamyatnik neobychen i sam po sebe - soglasno svoej poslednej vole.
Donn izobrazhen v smertnom savane, stoyashchim na nevysokoj uzkoj urne, kak by
oberegaya zaklyuchennyj v nej prah. Vo vremya Velikogo pozhara 1666 g. vse
pamyatniki v sobore sv. Pavla pogibli, ot nih ostalis' lish' izurodovannye
pochernevshie oblomki. Tol'ko odin-edinstvennyj pamyatnik byl najden nevredimym
sredi uzhasnyh ruin - statuya Dzhona Donna na hrupkoj urne. I segodnya, stoletiya
spustya, poet-svyashchennik stoit na svoem meste v usypal'nice sobora, prodolzhaya
oberegat' vechnyj pokoj doverivshihsya ego popecheniyu dush.}.
No bel'vuarskaya cheta, osobenno Elizaveta, prisutstvuet v poeticheskom
nasledii Donna chasto, hotya v silu osobennostej mirooshchushcheniya i tvorcheskoj
manery poeta (a veroyatno - i bol'shej vernosti obetu molchaniya) ih obrazy
prostupayut v ego strokah bolee "metafizicheski", chem u ego druga Bena
Dzhonsona, kotorogo neobhodimost' molchat' terzala pochti fizicheski. V
stihotvorenii "Pohorony" Donn prosit teh, kto budet gotovit' ego telo k
pogrebeniyu, ne zadavat' nenuzhnyh voprosov i ne trogat' talisman-braslet iz
pryadi volos, nadetyj na ego ruku (ob etom braslete on govorit i v
stihotvorenii "Relikviya"). |tot talisman - znak tajny, kotoroj nikto ne
dolzhen kasat'sya, ibo eto - drugaya dusha poeta, napominanie o toj, kogo vzyali
nebesa. |tot talisman ostavlen eyu, chtoby vdohnovlyat' i podderzhivat' mysl'
poeta - ved' eta pryad' "rosla kogda-to tak blizko ot genial'nogo uma", ona
mogla vpitat' v sebya chasticu ego sily i iskusstva Ta, chto ostavila etot
talisman, dumala, chto on ne dast poetu zabyt' ee, zabyt' svoyu bol', podobno
okovam, terzayushchim prigovorennogo k smerti. |tot talisman dolzhen byt'
zahoronen vmeste s nim, "ibo ya muchenik lyubvi, i esli relikviya popadet v
chuzhie ruki, eto mozhet porodit' idolopoklonstvo".
Ta, chto ostavila poetu svoj talisman, byla podlinnym chudom, - vseh slov
i vseh yazykov mira ne hvatilo by, chtoby rasskazat' pravdu o nej. V etom
tainstvennnom, polnom neizbyvnoj boli stihotvorenii (takuyu zhe bol' oshchushchaesh',
chitaya elegiyu Bomonta na smert' Elizavety Retlend), Dzhon Donn, imenuya i sebya
"muchenikom lyubvi", pryamo povtoryaet nazvanie chesterovskogo sbornika.
V sobraniyah sochinenij Donna mozhno najti poeticheskoe pis'mo, napisannoe
im sovmestno s poetom Genri Gudia nekoj anonimnoj poeticheskoj pare, Donnu
prinadlezhit polovina strof, drugaya polovina - Gudia (poocheredno) Poety
napravlyayut svoim adresatam eto poslanie kak klyatvu vernosti, otdayut sebya v
polnoe im podchinenie Nevedomaya poeticheskaya para sravnivaetsya s solncem,
kotoroe sogrevaet vseh, v nih dvoih zhivut vse muzy. Donn i ego drug zhazhdut
vstretit'sya s nimi. "V penii solov'ev my slyshim vashi pesni, kotorye
prevrashchayut celyj god v sploshnuyu vesnu i spasayut nas ot straha pered osen'yu..
O, esli by my mogli vyrazit' nashi mysli s pomoshch'yu chernil i bumagi, bumaga ne
smogla by vyderzhat' na sebe ih gruz". Poety schitayut dlya sebya velikoj chest'yu
pisat' svoim adresatam, ibo, "obrashchayas' k vam, nashe pis'mo priobshchaetsya k
vechnosti"
K komu zhe togda (1608-1610) v takom to ne, s takim beskonechnym
prekloneniem, k kakim dvum bessmertnym geniyam, soedinyayushchim v sebe vse muzy,
mogli obrashchat'sya Dzhon Donn i Genri Gudia - sami vydayushchiesya i proslavlennye
poety svoego vremeni? Biografy i kommentatory Donna zatrudnyayutsya dazhe
vyskazyvat' kakie-to predpolozheniya na etot schet, ibo, kak pravilo, nichego o
"poetah Bel'vuarskoj doliny" ne znayut. A ved' edinstvennoj anonimnoj
poeticheskoj paroj, k kotoroj Donn i Gudia mogli togda obrashchat'sya s takim
poslaniem, byla imenno bel'vuarskaya cheta...
Issledovateli, zanimavshiesya shekspirovskoj poemoj o Golube i Feniks i
chesterovskim sbornikom, otmechali yavnoe ispol'zovanie klyuchevyh obrazov i
vyrazhenij ottuda v poeme Gudia iz knigi "Zercalo velichiya" (1618) i v
tainstvennoj (kak chasto prihoditsya upotreblyat' eto slovo!) donnovskoj
"Kanonizacii"; na etom osnovanii delalos' predpolozhenie, chto anonimnye
stihotvoreniya v chesterovskom sbornike, vozmozhno, napisany Gudia i Donnom
(Neizvestnyj i Hor Poetov). Takuyu vozmozhnost' isklyuchit' nel'zya, no dlya ee
proverki trebuyutsya dopolnitel'nye slozhnye issledovaniya. A vot to, chto
"Kanonizaciya" vpolne mogla by stat' chast'yu chesterovskogo sbornika "ZHertva
Lyubvi" - bessporno.
Stihotvorenie "Kanonizaciya" nachinaetsya obrashcheniem liricheskogo geroya k
nekoemu drugu: "Vo imya Boga, molchi i ne meshaj mne lyubit'/ Ili brani moi
paralichi, moyu podagru,/ Moi neskol'ko sedyh volos, preziraj moe rastroennoe
sostoyanie..." On prodolzhaet: "Uvy, uvy, komu moya lyubov' prinesla vred?/
Kakie korabli zatopleny moimi vzdohami?/ Kto skazhet, chto moi slezy zalili
ego polya?.." Zametim, chto slabost', rannee postarenie, podagra, paralichi
(spazmy sosudov golovnogo mozga) - eto bolezni, ot kotoryh stradal Retlend,
i ego zhe dolgo muchili dolgi i rasstroennye dela. A eta neobyknovennaya -
blagogovejnaya - lyubov' ("ne strast', a mir, pokoj"), associiruyushchayasya so
slezami, s potokami slez - eto ved' otnosheniya bel'vuarskoj chety, stol'
muchitel'nye dlya oboih, ih platonicheskaya lyubov', delayushchaya ih edinym duhovnym
celym...
"Nazyvaj nas, kak ty zahochesh' - takimi nas sdelala lyubov'./ Nazovi ee
odnim, menya drugim motyl'kom./ My takzhe - dogorayushchie svechi, i my umiraem po
svoej vole/ I v samih sebe my nahodim orla i golubku./ V zagadku Feniksa
nami vlozheno mnogo uma,/ My dvoe yavlyaemsya odnim./ Tak oba pola obrazuyut odnu
nejtral'nuyu veshch'./ My umiraem i vosstaem, i utverzhdaem/ Tajnu etoj lyubov'yu./
|ta tajna mozhet umertvit' nas, esli ne budet etoj lyubvi".
My slyshim golos geroev chesterovskogo sbornika, golos Golubya i Feniks:
"Esli nasha legenda ne podhodit dlya nadgrobnyh pamyatnikov i katafalkov, ona
goditsya dlya poeticheskih strok. I esli my izbegaem zanimat' mesto v
letopisyah, my postroim sebe uyutnye gnezda v sonetah; ibo iskusnaya urna mozhet
hranit' velichajshij prah, kak samye pyshnye grobnicy i pamyatniki. I v etih
gimnah my budem kanonizirovany".
Zaklyuchitel'naya strofa:
"I togda vse budut vzyvat' k nam:
Vy, kogo blagogovejnaya lyubov' sdelala nadezhnym ubezhishchem
drug dlya druga,
Vy, dlya kogo lyubov' byla pokoem i mirom, a ne slepoj strast'yu,
Vy, ch'i glaza smogli uvidet' samuyu sushchnost' etogo mira
I, podobno volshebnym zerkalam,
Vmestit' i otrazit' vse uvidennoe:
Strany, goroda, dvorcy vladyk... Prosite nebesa,
CHtoby nam bylo dano sledovat' primeru vashej lyubvi".
Sovershenno yasno, chto rech' idet o duhovnom sliyanii, o sovmestnom
poeticheskom (sonety, gimny) tvorchestve. Geroi postigayut mir, chtoby potom
volshebnoj siloj tvorcheskogo preobrazheniya vossozdat' ego v svoem iskusstve,
svoej nepodvlastnoj vremeni poezii. Kak i chesterovskie Golub' i Feniks,
geroi Donna tajno sluzhat Apollonu, "izbegaya zanimat' mesto v letopisyah".
Esli literaturovedy proshlogo ne skryvali svoej bespomoshchnosti pered
etimi potryasayushchimi strokami, to segodnyashnie zapadnye specialisty po Donnu
neredko pytayutsya vchitat' v "Kanonizaciyu" nekuyu metafiziku seksual'nogo
perezhivaniya, ne ponimaya - ili delaya vid, chto ne ponimayut, - chisto duhovnogo
haraktera lyubvi, svyazyvayushchej geroev i neotdelimoj ot sluzheniya vysokomu
iskusstvu. No ved' i v sluchae s chesterovskim sbornikom sovremennye
posledovateli gipotezy K. Brauna gotovy videt' v poeme-rekvieme po Golubyu i
Feniks svadebnyj gimn! Vprochem, nedarom my chitaem v "Kanonizacii", chto v
zagadku Feniksa vlozheno mnogo uma; v etom, kak my uzhe znaem, moglo ubedit'sya
ne odno pokolenie uchenyh.
Itak, geroi "Kanonizacii" - eto geroi chesterovskogo sbornika, Golub' i
Feniks - neobyknovennaya poeticheskaya cheta, pokinuvshaya mir v polnom molchanii,
ostaviv posle sebya lish' nesravnennoe Sovershenstvo - svoi velikie tvoreniya,
svoj edinstvennyj nastoyashchij pamyatnik. "I Menners yarko siyaet v svoih...
strokah, v kazhdoj iz kotoryh on kak by potryasaet kop'em pered glazami
neznaniya...".
"Kanonizaciya" prinadlezhit k tem proizvedeniyam Donna, tochnaya datirovka
kotoryh zatrudnena; poslednee vremya bylo vyskazano mnenie, chto ona otnositsya
k koncu pervogo - nachalu vtorogo desyatiletiya XVII veka. Napechatano
stihotvorenie bylo tol'ko v pervom posmertnom izdanii 1633 goda, gde krome
bessporno donnovskih byli i chuzhie okazavshiesya sredi ego bumag i popavshie k
izdatelyu proizvedeniya. No pisal li eto potryasayushchee otkrovenie Dzhon Donn,
vidya pered soboj Golubya i Feniks (kogda oni umerli, Donna, kak i Dzhonsona,
ne bylo v Anglii, on vernulsya domoj cherez mesyac posle etogo tragicheskogo
sobytiya), ili eto - predsmertnye stroki samogo Golubya, ih svyaz' s poemami
chesterovskogo sbornika bessporna (v kakoj-to stepeni s etim soglasny vse
issledovateli) {Ne isklyucheno, chto "Kanonizaciya" (esli ona napisana Donnom)
prednaznachalas' dlya chesterovskogo sbornika, no po kakim-to prichinam ne byla
v nego vklyuchena.}. I tajna zagadochnyh proizvedenij otkryvaetsya odnim klyuchom.
|tot klyuch - Bel'vuar.
V 30-h godah XVII veka ne stalo Dzhonsona, Donna, Drejtona, Pembruka,
mnogih drugih predstavitelej shekspirovskogo pokoleniya, lichno znavshih
Potryasayushchego Kop'em. Eshche ran'she umerli Sautgempton, Bekingem, grafinya
Bedford, korol' Iakov. V strane nazrevali groznye sobytiya. V 1640 godu byl
sozvan Dolgij parlament, i vskore nachalas' ego vojna s korolem,
zakonchivshayasya pobedoj puritan, zapretivshih teatral'nye predstavleniya; muzy
prozyabali. Sleduyushchee, tret'e izdanie shekspirovskogo Folio vyshlo posle
Restavracii, v 1663 godu, kogda pochti nikogo iz sovremennikov SHekspira uzhe
ne bylo v zhivyh. Proizvedeniya Potryasayushchego Kop'em, "ego siroty" pereshli pod
opeku novyh pokolenij, prinyavshih i kanonizirovavshih legendu o nem.
Bel'vuarskaya cheta obrela stol' zhelannoe ej zabvenie - v techenie neskol'kih
stoletij nikto o Retlendah ne vspominal.
Kogda zhe poyavilis' shekspirovskie p'esy o vojne Aloj i Beloj rozy?
Gipoteza o tom, chto pod maskoj-psevdonimom "Potryasayushchij Kop'em"
skryvalsya Rodzher Menners, 5-j graf Retlend, byla sformulirovana v nachale
nashego veka v trudah K. Blejbtreya i osobenno S. Demblona i potom razvita i
dopolnena P. Porohovshchikovym, K. Sajksom. V osnovnom ih vnimanie
sosredotochivalos' na samom Retlende (pravda, Porohovshchikov schital, chto pervye
shekspirovskie poemy napisany Bekonom); rol' Elizavety Sidni-Retlend i Meri
Sidni-Pembruk eti issledovateli yavno nedoocenivali. CHrezvychajno aktivnaya
deyatel'nost' storonnikov gipotezy "SHekspir - Oksford" v Anglii i SSHA v
techenie poslednih shesti-semi desyatiletij ostavlyala figuru Retlenda v teni,
nesmotrya na vysokuyu nauchnuyu dostovernost' faktov, svidetel'stvuyushchih o ego
svyazi s shekspirovskim tvorchestvom.
Moi issledovaniya chesterovskogo sbornika, Korietovyh knig, poemy |milii
Len'er (snachala v mikrofil'mah, potom - v originalah), "parnasskih" p'es
pokazali, chto tol'ko cherez neobyknovennuyu bel'vuarskuyu chetu mozhno postignut'
celyj ryad dosele neponyatnyh istoricheskih i literaturnyh faktov epohi i v
konechnom schete genial'nuyu Igru o Potryasayushchem Kop'em.
Teper', prezhde chem perejti k zaklyuchitel'noj chasti nashego rasskaza, ya
hochu korotko summirovat' glavnye fakty i argumenty, podtverzhdayushchie
prisutstvie Retlendov za shekspirovskoj maskoj. My uzhe ubedilis', chto, idya po
sledam SHekspira, to i delo vyhodim na Retlenda, vstrechaem ego odnogo ili
vmeste s poeticheskoj podrugoj, s drugimi figurami ego okruzheniya. |ti vstrechi
tak mnogochislenny i vzaimosvyazany, chto sluchajnost' sovershenno isklyuchaetsya.
Retlendy i SHekspir nerazdelimy.
* * *
Pervye shekspirovskie poemy snabzheny avtorskimi posvyashcheniyami grafu
Sautgemptonu, o nerazluchnoj druzhbe kotorogo s Retlendom v to vremya imeyutsya
mnogochislennye pis'mennye svidetel'stva; pozzhe bylo zamecheno, chto oba
molodyh grafa pryamo-taki dnyuyut i nochuyut v teatre. Uchivshij ih oboih
ital'yanskomu yazyku Dzhon Florio vyveden v p'ese "Besplodnye usiliya lyubvi" v
obraze uchitelya Oloferna. Drugoj personazh p'esy, don Adriano de Armado -
sharzhirovannyj portret horosho znakomogo Retlendu Antonio Peresa.
Pervymi, kto priznal i vysoko ocenil poeziyu i dramaturgiyu SHekspira,
byli kembridzhskie universitetskie odnokashniki Retlenda - Uiver, Barnfild,
Kovel, pozzhe - Merez.
Goroda Severnoj Italii, gde pobyval Retlend, yavlyayutsya mestom dejstviya
ryada shekspirovskih p'es. Retlend zanimalsya v Paduanskom universitete. Tam
zhe, kak soobshchaet Demblon, zanimalis' datchane Ro-zenkranc i Gil'denstern.
Tranio v "Ukroshchenii stroptivoj" perechislyaet discipliny, izuchaemye v Padue;
etot gorod upominaetsya - inogda nevpopad - i v drugih p'esah.
Srazu zhe posle vizita Retlenda v Daniyu v "Gamlete" poyavlyayutsya
mnogochislennye datskie realii, svidetel'stvuyushchie o lichnom znakomstve avtora
s obychayami datskogo korolevskogo dvora i dazhe s detalyami inter'era
korolevskoj rezidencii.
V studencheskoj p'ese "Vozvrashchenie s Parnasa" personazh Gallio - zhivaya
shutovskaya maska Retlenda - okazyvaetsya avtorom sonetov i otnosit k sebe
pohvaly, vozdavaemye ego odnokashnikom poetom Uiverom SHekspiru.
Retlend byl blizhajshim drugom, rodstvennikom i soratnikom |sseksa, o
goryachej simpatii k kotoromu govorit SHekspir v "Genrihe V". Tragicheskij
perelom v tvorchestve SHekspira sovpadaet s provalom esseksovskogo myatezha, v
kotorom prinyal uchastie Retlend, zhestoko za eto nakazannyj i unizhennyj.
ZHenoj Retlenda stala doch' velikogo poeta Filipa Sidni - Elizaveta, sama
talantlivaya poetessa, podobno muzhu, vsegda skryvavshaya svoe avtorstvo. S ee
dvoyurodnym bratom grafom Pembrukom i ego mater'yu Meri Sidni-Pembruk Retlenda
svyazyvala tesnaya, prodolzhavshayasya vsyu ego zhizn' druzhba. Imenno graf Pembruk,
kak schitayut, peredal izdatelyu shekspirovskie sonety, emu zhe posvyashcheno
posmertnoe Velikoe folio, iniciatorom poyavleniya i redaktorom kotorogo byla
Meri Sidni-Pembruk.
Retlend byl odnim iz vdohnovitelej i avtorov mnogoletnego literaturnogo
farsa vokrug pridvornogo shuta Tomasa Korieta, kotoromu pripisali neskol'ko
knig i ob®yavili velichajshim v mire puteshestvennikom i pisatelem.
V shekspirovskih sonetah neskol'ko raz obygryvaetsya rodovoe imya Retlenda
- Menners. Analogichno postupaet i Ben Dzhonson, osobenno blestyashche on delaet
eto v poeme, posvyashchennoj pamyati SHekspira v Velikom folio. Dzhonson horosho
znal Retlendov, byval v ih dome, nazval ih i ih okruzhenie "poetami
Bel'vuarskoj doliny". K Elizavete Sidni-Retlend obrashchen - kak otkryto, tak i
zavualiro-vanno - ryad poeticheskih proizvedenij Dzhonsona.
Smert' chety Retlend letom 1612 goda sovpadaet s prekrashcheniem
shekspirovskogo tvorchestva. Poyavivshijsya pozzhe "Genrih VIII" byl dopisan
Fletcherom.
Smert' i pohorony chety Retlend okruzheny nebyvaloj tainstvennost'yu. Ih
druz'ya-poety smogli oplakat' ih tol'ko tajno, pod allegoricheskimi imenami v
poeticheskom sbornike "ZHertva Lyubvi", otpechatannom v nemnogih ekzemplyarah,
bez registracii, s fal'shivymi datami. Tam zhe - poeticheskie proizvedeniya
"Golubya" (Retlenda), imeyushchie udivitel'no mnogo obshchego s poemami i sonetami
SHekspira.
Izdanie pervogo polnogo sobraniya p'es SHekspira - Velikogo folio - bylo
zaplanirovano na leto 1622 goda, to est' k desyatoj godovshchine smerti
Retlendov. Vtoroe folio bylo izdano v 1632 godu - k dvadcatoj godovshchine.
V 1617-1620 godah na mogile Retlendov v famil'noj usypal'nice v
Bottesforde byl ustanovlen nadgrobnyj pamyatnik, izgotovlennyj skul'ptorami
brat'yami YAnsen; oni zhe vskore posle etogo sozdali nastennyj pamyatnik v
stratfordskoj cerkvi vozle mogily SHakspera, celym ryadom detalej oformleniya
podrazhayushchij retlendovskomu.
CHerez neskol'ko mesyacev posle smerti Retlendov SHaksper poluchaet ot ih
dvoreckogo den'gi i navsegda pokidaet London. Retlendy - edinstvennye
sovremenniki, o kotoryh tochno izvestno, chto v ih dome SHaksperu platili
den'gi.
Retlend byl odnim iz obrazovannejshih lyudej svoego vremeni, vladel temi
yazykami, znanie kotoryh obnaruzhivaetsya v shekspirovskih proizvedeniyah. On
polnost'yu sootvetstvuet tem harakteristikam SHekspira-avtora, kotorye byli
sformulirovany T. Luni. Osobenno eto otnositsya k takim chertam, kak
neuverennost' tam, gde delo kasaetsya zhenshchin, shchedrost' i velikodushie,
terpimoe otnoshenie k katolicizmu, ekscentrichnost', strast' k tainstvennosti
i sekretnosti.
Pochti vse knigi, posluzhivshie istochnikami dlya SHekspira pri sozdanii ego
proizvedenij, byli v biblioteke Bel'vuara (mnogie iz nih i sejchas tam). Tam
zhe nahoditsya rukopis' varianta pesni iz "Dvenadcatoj nochi", napisannaya, kak
ustanovil P. Porohovshchikov, rukoj Retlenda. |to edinstvennaya dostovernaya
rukopis' shekspirovskogo teksta!
* * *
Zdes' perechislena lish' chast' faktov, o kotoryh my govorili na
predydushchih stranicah. Dazhe etot nepolnyj, szhatyj do neskol'kih desyatkov
strok perechen' ves'ma vnushitelen. Ni odin shekspirovskij sovremennik, ni odin
drugoj "pretendent" na "tron Velikogo Barda" (vklyuchaya SHakspera) ne mozhet
pohvastat'sya i maloj chast'yu takogo sobraniya dostovernyh faktov o svoej svyazi
s Potryasayushchim Kop'em, s ego tvorchestvom. I eto nesmotrya na to, chto vse
imeyushchee otnoshenie k literaturnoj deyatel'nosti Retlenda, kak pokazyvayut
sohranivshiesya dokumental'nye svidetel'stva, bylo okruzheno sekretnost'yu, a
rukopisi - posle perepiski - unichtozhalis'; nahozhdenie napisannogo rukoj
Retlenda varianta pesni iz "Dvenadcatoj nochi" - ne prosto chrezvychajno vazhnoe
svidetel'stvo, no i redkaya udacha. Nu i konechno, vazhnejshim literaturnym
faktom yavlyaetsya adekvatno prochitannyj nakonec chesterovskij sbornik.
V Anglii i SSHA Retlend i ego zhena - interesnejshie, neobyknovennye lyudi,
nahodivshiesya v samom centre kul'turnoj zhizni shekspirovskoj epohi, - malo
izvestny. I otnyud' ne potomu, chto fakty, na kotoryh zizhdetsya retlendianskaya
gipoteza, nedostoverny ili somnitel'ny. |ti fakty dostoverny, dokumental'ny,
no ob ih sovokupnosti obychno ne osvedomleny dazhe uchenye-shekspirovedy;
poetomu, stalkivayas' inogda s tem ili inym iz takih faktov, oni ne mogut
ponyat' ih znacheniya, ih svyaz' s "shekspirovskoj tajnoj". Imeet, konechno,
znachenie i to obstoyatel'stvo, chto eta gipoteza prishla iz franko-bel'gijskogo
i nemeckogo shekspirovedeniya (raboty Demblona i Blejbtreya tak i ne perevedeny
na anglijskij yazyk). No glavnaya prichina zaklyuchaetsya v gospodstve privychnyh
predstavlenij o SHekspire v akademicheskom shekspirovedenii. Sredi zhe teh, kto
eti tradicionnye predstavleniya otvergaet, gospodstvuet oksfordianskaya
gipoteza. Razumeetsya, nel'zya zabyvat' i o chrezvychajnoj slozhnosti i
zaputannosti mnogoletnih sporov.
Shodnye situacii izvestny i iz istorii drugih nauk - put' k postizheniyu
istiny ne prost i ne pryamolineen, no neprekrashchayushcheesya nakoplenie i
osmyslenie dostovernyh faktov delayut konechnuyu selekciyu idej i gipotez
neizbezhnoj.
Fakty, lezhashchie v osnovanii retlendianskoj gipotezy, nikogda i nikem ne
byli nauchno oprovergnuty ni u nas, ni na Zapade; eto voobshche nevozmozhno v
silu ih ob®ektivnogo, dokumental'nogo haraktera. Rech' mozhet idti o detalyah
ih interpretacii, o zapolnenii lakun mezhdu nimi, o stepeni i haraktere
uchastiya Retlendov i drugih "poetov Bel'vuarskoj doliny" v poyavlenii togo ili
inogo proizvedeniya.
Rassmotrim teper' argumentaciyu kritikov retlendianskoj gipotezy: A.A.
Smirnova (1932), F. Uodsvorta i R. CHerchillya (1958). V svoem predislovii k
p'ese M. ZHizhmora, o kotorom my uzhe govorili, Smirnov tak pishet o Retlende:
"V odnom ital'yanskom universitete, gde uchilsya Retlend, byli studentami dva
zaezzhih datchanina, Rozenkranc i Gil'denstern... Samoe bol'shoe, chto my mozhem
predpolozhit' - eto to, chto Retlend yavilsya informatorom SHekspira... Blizost'
molodyh aristokratov ("zolotoj molodezhi") s akterami byla veshch'yu obychnoj v te
vremena". O vozmozhnom uchastii Retlenda v sozdanii shekspirovskih p'es:
"Konechno, vunderkindy byvali vo vse vremena, odnako chtoby 14-letnij mal'chik
sozdaval p'esy ne tol'ko ves'ma hudozhestvennye, no i chrezvychajno
scenichnye... - veshch' trudno dopustimaya. Nichto reshitel'no ne ukazyvaet v
biografii Retlenda na to, chtoby on obladal kakim-libo literaturnym talantom
ili voobshche vydayushchimsya umom". Ochevidno, Smirnovu ne byli izvestny allyuziya
Dzhona Florio na literaturnoe tvorchestvo Retlenda v posvyashchenii emu
ital'yansko-anglijskogo slovarya, slova Dzhonsona v poslanii Elizavete Retlend
o tom, chto ee suprug vozlyubil iskusstvo poezii, ne govorya o mnogih drugih
faktah.
F. Uodsvort, podrobno razbiraya bekonianskuyu, derbianskuyu i
oksfordianskuyu gipotezy, v svoej knige {11} o Retlende pishet nemnogo. On
privodit tot zhe neoproverzhimyj, kak on polagaet, dovod o molodosti Retlenda.
R. CHerchill' {12} pytaetsya postavit' pod somnenie nekotorye fakty. Tak,
govorya o poluchenii SHaksperom deneg v Bel'vuare za "impressu", on privodit
vyskazyvavsheesya v nachale veka predpolozhenie, chto eto byl odnofamilec
SHekspira, ibo "maloveroyatno, chtoby izvestnyj dramaturg zanimalsya takim
delom, kak izgotovlenie kakoj-to impressy ili shchita dlya uchastnikov turnira".
No, vo-pervyh, SHaksper byl tam ne odin, a vmeste so svoim drugom i
kompan'onom Richardom Berbedzhem, i bol'shinstvo uchenyh (v tom chisle |. CHembers
i S. SHenbaum) davno uzhe soglasilis' s tem, chto rech' v zapisi bel'vuarskogo
dvoreckogo idet imenno o SHekspire (to est' o SHakspere). CHto kasaetsya
somnenij v tom, chto znamenitogo poeta i dramaturga priglasili iz Londona dlya
vypolneniya podobnoj raboty (k tomu zhe ne ochen' vysokooplachivaemoj), to dlya
teh, kto schitaet, chto Uil'yam SHaksper ne byl ni poetom, ni dramaturgom, takie
somneniya sluzhat eshche odnim podtverzhdeniem ih pravoty.
CHerchill' upominaet o Rozenkrance i Gil'densterne iz Paduanskogo
universiteta, no nikak etot fakt ne kommentiruet, takzhe ne obrashchaet on
vnimaniya na osobennuyu privyazannost' SHekspira k Padue i ee universitetu. V
otnoshenii poyavleniya drugih datskih realij v "Gamlete" CHerchill' vyskazyvaet
predpolozhenie, chto kto-to iz akterov truppy grafa Lejstera mog byt' v Danii
v 1585 ili 1586 godu. CHerchill' dazhe konstruiruet vozmozhnyj razgovor mezhdu
SHekspirom i nekim voobrazhaemym chlenom truppy, pobyvavshim togda v Danii:
"Rasskazyval ya tebe, Bill, naschet togo nashego vizita v |l'sinor?" i
t.p. CHerchill' sochuvstvenno zamechaet, chto bednyaga SHekspir mog prosto zabolet'
ot etih beskonechnyh razgovorov o datskih gastrolyah. Esli dazhe ne uchityvat',
chto poezdka lejsterovskoj truppy v Daniyu proishodila bolee chem za poltora
desyatiletiya do "Gamleta", to ostaetsya bez otveta glavnyj vopros: pochemu
datskie realii poyavilis' tol'ko vo vtorom kvarto - v 1604 godu, srazu posle
missii Retlenda v Daniyu? CHerchill' tozhe govorit o molodosti Retlenda, o tom,
chto tot ne mog napisat' vse tri chasti "Genriha VI", "Komediyu oshibok",
"Richarda III", "Tita Andronika" v vozraste pyatnadcati - vosemnadcati let.
A.A. Anikst v svoej stat'e "Kto napisal p'esy SHekspira" {13} (1962) v
osnovnom povtoryaet te zhe argumenty, chto i CHerchill', na knigu kotorogo on
ssylaetsya. Anikst pishet: "Vse argumenty v pol'zu avtorstva Retlenda padayut,
kak kartochnyj domik, kogda chitatel' uznaet datu rozhdeniya grafa. On yavilsya na
svet 6 oktyabrya 1576 goda. A pervye p'esy SHekspira, kak ustanovleno, shli na
scene nachinaya s 1590 goda. Vyhodit, chto Retlend nachal pisat' v 13-14 let..."
Itak, dostatochno lish' uznat' datu rozhdeniya Retlenda... Kak vidim, etot
argument yavlyaetsya glavnym u vseh kritikov retlendianskoj gipotezy. Dumayu,
pora nakonec podvergnut' etot "reshayushchij argument" ser'eznomu analizu i
pokazat', chto on osnovan na prostom ignorirovanii vazhnyh svidetel'stv.
Govorya o p'esah SHekspira, shedshih na scene nachinaya s 1590 goda,
opponenty Demblona i Porohovshchikova imeyut v vidu, konechno, "Genriha VI". Pri
etom, odnako, umalchivaetsya, chto nam neizvestno, kakaya imenno p'esa na etot
syuzhet stavilas' v tot period; takzhe opuskaetsya ryad problem, svyazannyh s
trilogiej o vojne Aloj i Beloj rozy. A oni ves'ma ser'ezny, i v etom legko
ubedit'sya.
V 1594 godu byla napechatana bez imeni avtora p'esa "Pervaya chast' vrazhdy
mezhdu slavnymi domami Jork i Lankaster..." (po syuzhetu sootvetstvuet 2-j
chasti kanonicheskogo shekspirovskogo "Genriha VI"). V 1595 godu izdana
"Pravdivaya tragediya o Richarde, gercoge Jorkskom, i o smerti dobrogo korolya
Genriha VI... kak ona byla neodnokratno predstavlena slugami grafa Pembruka"
(sootvetstvuet kanonicheskoj 3-j chasti "Genriha VI"). Bol'shinstvo
shekspirovedov, nachinaya s Melona i do konca XIX veka, opredelenno utverzhdali,
chto eti p'esy napisany ne SHekspirom; naibolee veroyatnymi avtorami schitalis'
Marlo, Grin, Pil' ili Kid. Tekst obeih p'es znachitel'no otlichaetsya ot teksta
kanonicheskih 2-j i 3-j chastej "Genriha VI", vpervye poyavivshihsya lish' v
Velikom folio 1623 goda. Vo-pervyh, tekst v Folio v poltora raza bol'she;
krome togo, on svidetel'stvuet o ser'eznejshej pererabotke staryh tekstov,
posluzhivshih osnovoj. Tak, vo 2-yu chast' iz 2000 strok staroj p'esy pereshli
neizmennymi tol'ko 500, ostal'nye opushcheny ili izmeneny, zato pribavilos'
1700 sovershenno novyh strok. Analogichnoj korennoj pererabotke podverglas' i
"Pravdivaya tragediya", stavshaya 3-j chast'yu "Genriha VI". Fakticheski byli
sozdany novye p'esy, v hudozhestvennom otnoshenii stoyashchie zametno vyshe svoih
predshestvennic. CHto kasaetsya 1-j chasti trilogii, to ona voobshche ne tol'ko
vpervye poyavilas' v Velikom folio, no i ne imeet p'es-predshestvennic. |ti i
drugie fakty dolgo schitalis' dostatochnym dokazatel'stvom togo, chto obe
p'esy-predshestvennicy ne prinadlezhali Velikomu Bardu, byli doshekspirovskimi!
Odnako v konce proshlogo veka voznikla drugaya tochka zreniya, soglasno
kotoroj starye p'esy yakoby yavlyayutsya ne istochnikami, ispol'zovannymi pozzhe
SHekspirom, a isporchennymi ("piratskimi") izdaniyami shekspirovskih p'es. |ta
gipoteza byla podderzhana i razvita P. Aleksanderom (1924) i ego
posledovatelyami, odnako net nikakih osnovanij schitat' ee "okonchatel'nym"
resheniem problemy.
Prinadlezhnost' dvuh staryh p'es o vojne Aloj i Beloj rozy SHekspiru
nikogda ne byla dokazana, eto lish' predpolozhenie. Da i kak mozhno schitat' ego
dokazannym, esli protiv nego krome tekstologicheskogo analiza govorit
svidetel'stvo takih avtoritetnyh istochnikov, kak Frensis Merez i sam Uil'yam
SHekspir!
V 1598 godu Frensis Merez v "Sokrovishchnice Umov" perechislil vse p'esy,
napisannye k tomu vremeni SHekspirom, no "Genriha VI" on ne nazval. A ved'
vse uchenye soglasny s tem, chto Merez byl udivitel'no horosho znakom s
tvorchestvom SHekspira. Ibo iz dvenadcati shekspirovskih p'es, nazvannyh
Merezom, polovina togda voobshche ne byla eshche napechatana, a chetyre byli izdany
anonimno; kembridzhec Merez byl znakom i s shekspirovskimi sonetami, kotorye
opublikuyut lish' cherez desyatiletie. Spisok Mereza yavlyaetsya osnovoj dlya
datirovki shekspirovskih p'es rannego perioda. I vot v etom svoem stavshem
znamenitym spiske Merez ne prosto opustil kakuyu-to iz chastej "Genriha VI" -
on voobshche ne upominaet vsyu trilogiyu! Kazalos' by, takoe avtoritetnoe
svidetel'stvo ne dolzhno ignorirovat'sya, odnako imenno eto proishodit v
sovremennom shekspirovedenii - otsutstvie "Genriha VI" v spiske Mereza
ignoriruetsya. V opravdanie obychno vydvigaetsya natyanutoe predpolozhenie, chto k
1598 godu eti tri hroniki uzhe soshli s repertuara, poetomu, mol, Merez to li
zabyl pro nih, to li soznatel'no opustil! No esli dve p'esy-predshestvennicy
tozhe prinadlezhat SHekspiru (kak schitaet segodnya bol'shinstvo shekspirovedov) i
byli napechatany vsego za tri-chetyre goda do knigi Mereza, kak eto on mog
"zabyt'" ih, pri chem tut nalichie ili otsutstvie (tozhe predpolozhitel'nye) ih
v repertuare togdashnih akterskih trupp? Net, Merez ne schital eti hroniki
shekspirovskimi - i vsyakoe inoe tolkovanie ego svidetel'stva yavlyaetsya
proizvol'nym domyslom.
|to podtverzhdaetsya i samim SHekspirom, kotoryj v 1593 godu nazval poemu
"Venera i Adonis" svoim "pervencem". No i eto pryamoe svidetel'stvo samogo
Barda tolkuetsya mnogimi shekspirovedami uslovno: mol, SHekspir imel v vidu
tol'ko takoe blagorodnoe zanyatie, kak poeziya, ne prinimaya v raschet p'esy dlya
narodnogo teatra, "schitavshiesya proizvedeniyami nizkogo zhanra" (a Merez,
vyhodit, tak ne schital?). Zdes' opyat' - kazuisticheskie, polnost'yu nadumannye
tolkovaniya, neobhodimye tem, kto nastol'ko tverdo uveroval v rannyuyu
datirovku nachala tvorchestva SHekspira, chto gotov prenebregat' vazhnymi
faktami, protivorechashchimi etoj vere.
Takim obrazom, ser'eznyh, nauchnyh, a ne nadumannyh osnovanij dlya togo,
chtoby datirovat' nachalo tvorcheskoj deyatel'nosti SHekspira ranee chem 1592-1593
godom, net. Posle konstatacii etogo fakta argumenty v pol'zu avtorstva
Retlenda ne budut "padat'" podobno kartochnomu domiku, kak tol'ko my uznaem
datu rozhdeniya grafa. V 1592-1593 godu Retlendu bylo, sootvetstvenno, 16-17
let, i on uzhe v techenie shesti-semi let zanimalsya v Kembridzhskom
universitete, to est' byl uzhe hotya i molodym, no intellektual'no dostatochno
zrelym chelovekom. Vo vsyakom sluchae, ne mozhet byt' ni malejshih somnenij, chto
on mog napisat' i "Veneru i Adonisa", i tem bolee takuyu slabuyu p'esu, kak
"Tit Andronik" (1593-1594). Iz drugih p'es k 1593 godu prinyato otnosit' lish'
"Richarda III" i "Komediyu oshibok". Odnako tekst pervoj byl napechatan v 1597
godu (Retlendu - 21 god), a vtoroj - tol'ko v 1623-m.
Itak, glavnyj, reshayushchij dovod protiv avtorstva Retlenda - ego vozrast -
nesostoyatelen. Tak zhe neser'ezny dovody o yakoby dopushchennyh v shekspirovskih
p'esah oshibkah v geograficheskih realiyah Severnoj Italii i Bogemii - na samom
dele slaboe znanie haraktera etih realij v raznye istoricheskie periody
pokazyvayut kritiki retlendianskoj gipotezy. No analiz, tem bolee nauchno
sostoyatel'nyj i ob®ektivnyj, etoj gipotezy, po prichinam, o kotoryh ya uzhe
govoril, v sovremennom zapadnom akademicheskom shekspirovedenii poprostu
otsutstvuet. |tu strannuyu paru - Retlendov - s nedoumeniem obhodyat, ne
buduchi informirovannymi o vsej sovokupnosti svyazannyh s nimi literaturnyh i
istoricheskih faktov. Ved' dazhe v rabotah Demblona, Porohovshchikova, Sajksa ne
otrazhen takoj vazhnejshij fakt, kak priurochennost' Pervogo folio k desyatoj
godovshchine smerti Retlendov i Vtorogo - k dvadcatoj; ostalas' neponyatoj rol'
Elizavety i zamechatel'noj Meri Sidni-Pembruk, ne govorya o tom, chego eti
vydayushchiesya istoriki literatury eshche ne mogli znat' - rezul'tatov nashih
segodnyashnih issledovanij...
No poskol'ku mnogochislennye fakty vnov' i vnov' svidetel'stvuyut o tom,
chto imenno Rodzher i Elizaveta Retlend (hotya i ne oni odni) skryvayutsya za
maskoj-psevdonimom Uil'yama Potryasayushchego Kop'em, neobhodimo otvetit' na
voprosy, kotor