se, navernoe, uzhe reshili, chto  u tebya koliki ot
straha pered brachnoj noch'yu.
     Kartina  zastol'ya napisana  sochnymi kraskami:  chut'  smushchavshiesya bleska
lyustr  iaitances  de  carpes,  tayushchij  vo  rtu salmon,  nicuazskij  salat  s
grenlandskimi  krevetkami  i midiyami, konechno  zhe,  prilichestvuyushchaya  sobytiyu
caviar<sup>10</sup> i gvozd' programmy -- gus', zazharennyj v el'zasskom vine
i kusochkah svinogo sala.
     <sup>10</sup> Moloki karpa...  semga... ikra. Kogda Bazilio  ee uvidel,
ego slovno udarilo  tokom: "O zernistaya ikra!  Kak ya  lyublyu  te kraya! Ved' ya
sluzhil v konvoe  vo vremya vojny, ohranyavshem gruzy, idushchie v port Arhangela!"
--  Prosto  gotovyj  cennyj agent,  tak i hotelos' podojti k nemu na chetyreh
lapkah i promyaukat':  "Dorogoj Bazilio, dokazhite  delom  vashi simpatii. Odna
vasha znakomaya koshka rabotaet sekretarshej u prem'er-ministra..."
     Metrdotel'  ne  bez  chernogo yumora  utverzhdal,  chto  povar zazharil gusya
zazhivo,-- tut uzh  menya zamutilo, ya boyalsya ubivat' zhivoe, vypuskal na volyu os
i pchel, zastryavshih v blyudechke s varen'em, pochtitel'no  obrashchalsya s paukami i
vsegda  dostaval  ih  iz  vanny,  boyas'  upustit'  svoe schast'e,--  vse  eto
oslozhnyalo moyu zhizn' s Rimmoj.
     Novyj  fint  Centra  omrachil  moe  nastroenie,  "glenlivet"  --  a  on,
estestvenno, ne  mog  ne krasovat'sya  posredine  stola  -- ya pit' ne stal, a
ogranichilsya razbavlennym soternom. Vperedi ziyal  chernoj dyroj svetlyj put' i
trebovalis',  kak  zaveshchal  Nesostoyavshijsya Ksendz, holodnaya golova,  goryachee
serdce i chistye ruki.
     Bazilio   vstal  i   vo   vsem   svoem   koshach'em  ostroumii   proiznes
prochuvstvovannyj  tost  za  nashe s Keti schast'e (tut on  prosto iznemogal ot
svoih  repriz,  ya  i  ne  predpolagal,  chto  v Anglii  otstavnye  polkovniki
niskol'ko ne umnee nashih).
     YA bezdumno vodil vzglyadom po molokam karpa, po veseloj Keti i po tihomu
i  skromnomu  YUdzhinu, ne  podozrevavshemu,  chto  vsya  eta tragikomediya ves'ma
napominaet ego priklyucheniya so stulom pered dulom fotoobŽektiva.
     YUdzhin vstal.
     -- YA tozhe  hotel by proiznesti  tost. U  Aleksa v Avstralii  sushchestvuet
prekrasnyj obychaj. Pravda, eto kasaetsya  svad'by, a ne pomolvki, no sut' ego
ot etogo  ne menyaetsya. Delo v tom, chto i eda,  i pit'e  stanovyatsya gor'kimi,
esli novobrachnye ne poceluyutsya. Gor'ko!
     --  Tak ya znayu  etot obychaj! --  vzvizgnul Bazilio, slovno emu mazanuli
pod hvostom skipidarom.--  Odnazhdy v portu Arhangela  nas vodili na svad'bu!
Oh, skol'ko ya vypil vodki! Vy pili  kogda-nibud'  nastoyashchuyu vodku? -- Vopros
byl adresovan YUdzhinu.
     -- Tol'ko smirnovskuyu.--  Glaza ego blesnuli iz-za  nosa zagovorshchickimi
iskrami.
     My pocelovalis', i tyazhelaya toska vdrug navalilas' na menya.
     -- CHto ty takoj grustnyj? -- obratilas' ko mne Keti.-- Ustal?
     --  CHto-to  pobalivaet  zheludok,--  otvetil  ya  sovsem  po-semejnomu.--
Vidish',  ya  dazhe reshil  pit'  sotern  s  vodoj  i ne  pritragivayus'  k  gusyu
<sup>11</sup>. Davaj posle uzhina progulyaemsya na  yahte...  prihvatim zaodno i
moego druzhka.
     <sup>11</sup> Ne  to  chto pritragivat'sya  --  videt'  ego,  zazharennogo
zazhivo, ne mog!
     -- Otlichno!  -- Keti  blesnula glazami.  Ona ne vylezala  by  iz  yahty,
borozdila by vsyu zhizn' morya i okeany.
     Itak, yahta.  A esli YUdzhin ne zahochet plyt' v  Kale?  Budem  dejstvovat'
tvorcheski, v zavisimosti  ot obstoyatel'stv.  Nel'zya sdelat' omlet, ne razbiv
yaic. A kak v etom sluchae budet reagirovat' Keti? Mda, delo pahnet kerosinom,
esli  YUdzhin naotrez otkazhetsya.  CHto budem delat',  Aleks? A  mozhet, vse-taki
spustit' vse na tormozah? Plavno i legko. Mozhno  dazhe  priglasit' YUdzhina  na
yahtu takim obrazom, chto on sam otkazhetsya. I sovest' tvoya  budet  chista, esli
ona  eshche  ostalas'.  I volki  syty, i  ovcy  cely.  T'fu!  I eto  nazyvaetsya
besstrashnyj  Aleks,  kotorogo stavyat v primer molodnyaku!  Vot vam i gordost'
Monastyrya, ordenonosec i geroj! Trus! Sposoben tol'ko glotat'  "glenlivet" i
trahat' bab! Trus, vstryahnis': pered toboyu predatel' rodiny, ne puskaj slyuni
i sopli, zazhmi sebya v kulak! Telegrammu podpisal sam Britaya Golova! A esli ya
ne  vernus'?  Proshchaj,  surovyj Al'bion, prosti,  moj  kraj rodnoj! Pochemu ne
vernus'? A ne vernus' -- tozhe ne  strashno, ischeznu iz mira likuyushchih, prazdno
boltayushchih, obagryayushchih ruki v krovi...
     I vdrug trevoga  ohvatila  menya: chto  budet s CHarli? CHto  budet s  moim
bednym kakadu?  Den', drugoj, tretij... Ne umret li on s golodu?  Nado  bylo
ostavit'  kletku  missis Lejn.  Vprochem, on vryad  li uzhilsya by  s  setterom.
Skol'ko  vremeni potrebuetsya kontrrazvedke, chtoby  osmyslit' proisshedshee?  YA
predstavil,  kak gruppa  v plashchah  vryvaetsya v moyu  hemstedskuyu  kvartiru  i
nachinaet  grubyj  obysk, a CHarli dergaet  golovoj i po privychke krichit: Good
morning, old man! -- "Dobroe utro, starik", on obrashchaetsya ko mne tak zhe, kak
i CHelyust'. Kontrrazvedka pokidaet kvartiru, i bednyaga CHarli ostaetsya odin --
kto v pylu ispolneniya dolga vspomnit  o neschastnoj ptice?  I vot on sidit na
zherdochke odin-odineshenek, i zaglushayut steny ego predsmertnye kriki...
     A  stol  gulyal i  smeyalsya: Keti i sestrica s umileniem  vspominali svoe
bezoblachnoe  detstvo,  polkovnik  Bazilio  udovletvorenno  poddakival,  kurya
deshevuyu sigarillu (desert on umyal  odnim  duhom, nesmotrya na  to, chto sozhral
dobruyu polovinu  gusya), i  rasskazyval YUdzhinu  ob ogurcah v svoih  parnikah.
Inogda  my s YUdzhinom obmenivalis' mnogoznachitel'nymi replikami: "Kak gus'?",
"Vam poperchit'?", "Prekrasnyj salat!" -- v obshchem, pomolvka udalas' na slavu,
esli  by  ne  mochepodobnyj  sladkovatyj   sotern,  kotorym  mne  prihodilos'
probavlyat'sya.
     -- Posle uzhina  ya  hochu pokazat'  vam nashu yahtu... eto sovsem  ryadom,--
shepnul ya YUdzhinu.
     -- A ya ne opozdayu na poslednij poezd?
     --   CHto  vy!  On  hodit  do  polunochi.  Keti   gorditsya  yahtoj...--  YA
pochuvstvoval, chto uzhe nachinayu nervnichat'.-- Tam i vyp'em, kak sleduet... bez
vsyakih lyubopytnyh rodstvennikov...
     -- Tol'ko na neskol'ko minut. YA hotel by vernut'sya v London poran'she.--
|ti slova slovno oshparili menya, i ya mashinal'no othlebnul merzkogo soterna.
     Nichego,  my poprobuem  ego ugovorit' prokatit'sya v Kale.  Ugovorim. Vse
znayut  silu  ubezhdeniya  Aleksa.  "Esli  ty,  Alik,  chego-nibud'  zahochesh',--
govorila  mama,--  ty  pristanesh'  i   ne   otlipnesh',  kak   bannyj  list".
Seminaristskij  dyad'ka   tozhe  cenil  Aleksa   za   nastojchivost'.  Ugovoryu,
obyazatel'no ugovoryu. V konce  koncov poobeshchayu  dovezti do Londona na mashine.
Ruhnu na  koleni, razygrayu scenu,  vzmolyus',  zastuchu lbom  po parketu -- ne
otkazhet on mne v den' pomolvki.
     Bazilio,  polozhiv glaz  na  butylku  "glenliveta", kotoryj  ya, uvy,  ne
trogal, k  koncu  banketa nadralsya as a lord <sup>12</sup>  i naduval  shcheki,
vypuskaya merzkij edkij dym sigarilly.
     <sup>12</sup> "Kak  lord",  po-meklenburgski -- "kak svin'ya"  --  yarkoe
svidetel'stvo raznicy klassovyh podhodov.
     Posle kofe, zahvativ  so stola  "glenlivet", ostavshijsya posle pirshestva
Bazilio (moveton, no ne propadat'  zhe  dobru), i,  podav  ruku oslepitel'noj
Keti, ya vyshel iz-za stola, i my torzhestvenno proshestvovali k "gazeli".
     Bazilio  i  Alisa, pomahav  nam  rukami (sestrica  priderzhivala papashu,
nastupavshego sebe  na hvost), napravilis' domoj,  a  nasha  troica pokatila k
prichalu, gde, slegka pokachivayas' na temnoj vode, belela "Gracioznaya".
     YA propustil Keti  i  YUdzhina vpered  i  na  minutu  zaderzhalsya v mashine,
perelozhiv  iz  attashe-kejsa  v karman "berettu"  i aerozol'  s  gazom.  CHert
poberi, kak by bryzgi ne  popali i  mne  v nos, takie sluchai byvali, poetomu
stoit podstrahovat'sya, prikryt' drugoyu rukoyu nos i rot, luchshe vsego platkom.
Gde  on?  Platok, kak ni stranno, nahodilsya na  meste  i nostal'gicheski  pah
"shiprom". Imenno  "shiprom" pahlo ot Aleksa,  kogda on povel Rimmu  v zags,--
dazhe podergala  nozdryami tetya v ochkah, sidevshaya za stolom; Rimma stesnyalas',
chto na nej  potertyj  kotik, chto zh, teper' u nee dve norki! Itak, platok  na
meste. Vprochem, ne nado speshit'. Vozmozhno, YUdzhin legko soglasitsya na poezdku
v  Kale. Stoit horoshen'ko  ego poprosit'. Tak,  kak umeesh' tol'ko ty, Aleks.
Esli otkazhetsya  kategoricheski,  zamanit' v malyj otsek (spal'nyu), dal'she uzhe
yasno...
     Mysli uprygivali proch' ot  operacii, skakali  vzad i vpered, kak sinicy
na  vetvyah:  kak  tam  Serezha,  horosho  li nachal chetvert'? CHto sejchas delaet
CHarli?  (Opyat'!) Pochemu by  ne  otkazat'sya navsegda  ot  "glenliveta"  i  ne
perejti na  sotern? Ili zavesti chernogo bul'doga?  Tri  veshchi: roshcha, porosl',
podrostok.  Iz  lesa  v  brevnah  viselic  mosty.  Iz  konopli  verevki  dlya
zahlestok... Nash parovoz, vpered leti!
     Keti i  YUdzhin uzhe  raspolozhilis' v salone, sladko  pahlo ot elektronnoj
kofevarki, i YUdzhin dazhe poshevelival svoim hobotom ot udovol'stviya.
     -- Vypej  chto-nibud'  pokrepche,  Aleks, strashno bylo  smotret', kak  ty
cedil  sotern...  slovno  chashu s yadom! --  poshutila Keti,  i  my  s  YUdzhinom
ponimayushche pereglyanulis'.
     -- YA predlagayu proshvyrnut'sya v Kale! -- zayavil ya radostno, a sam zamer,
kak pered pryzhkom s tramplina, dazhe nogi zadrozhali ot napryazheniya.
     -- CHudesno! Tol'ko ya stanu za shturval! -- podhvatila Keti.
     Skazhi  "da", umolyayu tebya: skazhi "da", umolyayu  tebya vsemi svyatymi: skazhi
"da"! YA tebya ozolochu,  esli ty skazhesh' "da". Bozhe, Bozhe, umolyayu, proshu tebya,
zaklinayu: sdelaj  tak,  chtoby  on skazal "da".  YA ispravlyus',  Bozhe, ya  budu
drugim, ya i tak starayus' ne delat' zla, umolyayu tebya, pust' on skazhet "da".
     -- Net, net,  izvinite, Aleks, ya tol'ko na neskol'ko minut,-- promolvil
negodyaj, idiot, sukin syn, chtob tvoya mogila polyn'yu zarosla!
     YA vzyal  prinesennuyu butylku  "glenliveta"  i  uvidel, chto u menya drozhit
ruka,-- YUdzhin  eto zametil, no taktichno sdelal vid, chto  rassmatrivaet  svoi
obkusannye nogti.
     --  CHert  poberi, pora  zavyazyvat',  vchera ya  diko nadralsya  --  i  vot
rezul'tat! -- YA rastopyril drozhashchie pal'cy i pokazal YUdzhinu.
     --  Tak  zavyazhite  na  polgoda,  a  potom   posmotrite,  chto  iz  etogo
poluchitsya...
     -- Pozhaluj, ya  tak i sdelayu... s  segodnyashnego dnya... spasibo za sovet!
-- Hotelos', konechno,  rvanut', no snachala delo, a  potom kajf,  kak govoril
korol' Richard, prirezav bratca i sobirayas' pridushit' ego mladencev.
     -- A vy chto ne p'ete?
     -- Ne hochetsya...-- laskovo otvetil on.
     -- A ya dumal, chto vy... pomnite?
     I vdrug skrutila menya sudoroga smeha, ne znayu pochemu,  no ya gomericheski
zahohotal,  ne v  silah  uderzhat'  sebya  v  rukah, i  hohotal by  do  polnoj
isteriki,  esli  by  ne zakashlyalsya.  Keti  vsplesnula rukami i stala  bol'no
kolotit' menya po spine.
     -- YA znayu, pochemu vy smeetes',-- skazal YUdzhin, druzhelyubno ulybayas'.
     -- Pochemu? -- prodolzhal davit'sya ya, chuvstvuya, kak pozorno iz  kurnosogo
nosa, slovno s gornyh vershin, tekut burnye ruch'i.
     -- Vy vspomnili, kak  ya pil s odnim chelovekom pered  svoej progulkoj  v
Hel'sinki. Pravda, togda my pili kon'yak...
     Znachit, my vse vremya  dumali  ob odnom i tom  zhe, znachit, on podozreval
menya! Zachem zhe  ty poper na  yahtu, durak? Zachem soglasilsya ehat'  v Brajton,
dubina ty stoerosovaya?! Ili tyanula, slovno propast', opasnost',  kogda presh'
na rozhon i ne verish'  vnutrennemu golosu? Hotelos'  verit' lyudyam, da? Pochemu
tak ustroena dusha?
     -- No my budem pit' iz odnoj butylki...-- YA vse kashlyal.
     -- Togda my s nim tozhe pili iz odnoj butylki...-- On podhohatyval.
     -- No iz etoj butylki uzhe pil papa,-- ne unimalsya ya.
     -- Vot on i poshel spat'... Vprochem, proshu proshcheniya za chernyj anglijskij
yumor!<sup>13</sup> -- YUdzhin ulybnulsya.
     <sup>13</sup> Istinno chernyj yumor obitaet ne v Anglii, a v Meklenburge:
"Golye baby po nebu letyat-- v banyu popal reaktivnyj snaryad".
     A  ya nikak  ne mog  sdvinut' sebya  s mertvoj tochki, vremya,  kak  nazlo,
rastyagivalos' i udlinyalos', a na samom  dele ego uzhe ne ostavalos', i  YUdzhin
zaerzal v kresle, nacelivayas' na vyhod.
     YA oshchupal  aerozol' i vstal. V spal'nyu. "V goluboj dalekoj spalenke tvoj
rebenok  opochil",-- pel  kogda-to  Vertinskij, ya ego  eshche zastal,  videl  na
scene, ne ponimaya, zachem on dvigaet rukami, kak lebed' kryl'yami.
     --  YUdzhin,  vy videli nashu spalenku? Ona,  konechno, nevelika  i  chem-to
napominaet  shalash  dlya  vlyublennyh...  Proshu  vas! -- I  ya  ukazal rukoj  na
sosednij otsek so shchedrost'yu hozyaina, gotovogo pozhertvovat' vsem dlya dorogogo
gostya.
     -- CHto tam smotret'? -- vozrazila Keti.
     -- My  tam  vyp'em  tajno  ot tebya...-- molol ya  chto pridet v golovu,--
vyp'em nemnogo "glenliveta",-- YA ne slyshal, chto govoril.
     YUdzhin vstal i dvinulsya k  spal'ne,  ya  poshel za  nim, derzha  v  karmane
aerozol'. Tol'ko ne zabyt' vynut' platok, obyazatel'no  vynut' platok, nazhat'
na  knopku, zakryt' nos i rot,  obyazatel'no zaderzhat' dyhanie hotya by sekund
na desyat' ili srazu zhe vyjti iz komnaty...
     -- Dobryj vecher, ledi i dzhentl'meny! Nakonec-to ya vas razyskal!
     Na  lestnice,  vedushchej vniz  s  paluby, stoyal  polnovatyj dzhentl'men  s
buketom belyh roz.

        GLAVA TRINADCATAYA
     O  PRELESTYAH MORSKIH  PROGULOK, KREPOSTI  BUTYLOCHNOGO  STEKLA,  BRYZGAH
KROVI I FORS-MAZHORNYH OBSTOYATELXSTVAH
     <i>Tovarishchi, kol'co somknulos' uzhe! Kto verit nam, berites' za oruzhie! Dom
gorit, dom gorit! Bratec, ves'  v ogne dom, Bros' gorshok s obedom! Do zhran'ya
l', tovarishch? Gibnet krov rodimyj! |j, nabat, gudi, moj!</i>
     <i>"Izvestiya", iyun' 1919 g.</i>
     -- Ego prevoshoditel'stvo  gubernator shtata Kanzas  Rej  Hilsmen! -- ne
rasteryalsya  ya,  hotya kazalos', chto  sejchas na  moih  tverdyh  rukah zagremyat
naruchniki.
     Vse  koncheno,  finita la comedia, Alik, kranty,  tvoya  pesenka speta. A
chto,  sobstvenno,  koncheno?  CHto, prostite, proizoshlo?  Vse  normal'no,  vse
o'kej, prosto chestnyj stukach  CRU Aleks rasslablyaetsya  na yahte v kompanii  s
dragocennoj nevestoj  i ne menee  dragocennym sootechestvennikom. Vot i  vse,
ledi  i  dzhentl'meny.  I spokojnoj nochi, ledi,  spokojnoj nochi,  milye ledi,
spokojnoj nochi, spokojnoj nochi.  CHetvertyj akt "Gamleta".  Vo vsyakom sluchae,
smertoubijstvennaya  operaciya s progulkoj v Kale nakrylas', eto yasno. I slava
Bogu! Znachit, On vse-taki est', On prislushalsya ko mne, On vnyal moim mol'bam.
On sushchestvuet i spasaet menya.
     I ya pochuvstvoval radostnoe oblegchenie, stydno skazat', schast'e ohvatilo
menya, gorlo szhalos' ot  volneniya, hotelos' vzletet' na  angel'skih  kryl'yah,
parit'  v  vozduhe, kuvyrkat'sya i bezdumno smeyat'sya, plyunuv na Velikoe Delo,
na  Kadry, na Brituyu Golovu  i na ves' svet. I prodelal  by  melkaya  dushonka
Aleks vse eti merzkie  sal'to-mortale, esli by ne zhgla  mysl': zachem priehal
Rej?  Ili YUdzhin  byl pod  naruzhkoj  i  oni zasekli  moj  vizit?  Miniatyurnyj
komp'yuter, zadelannyj v volshebnyj  cherep  lyubitelya luchshego  v mire odekolona
"SHipr",  mgnovenno  proigral vse varianty  i ne nashel  ser'eznogo povoda dlya
bespokojstva.
     -- Okazyvaetsya,  u vas byla pomolvka... ya  hochu vas pozdravit'...-- Rej
protyanul  chut' mokrovatye, budto tol'ko chto srezannye  s kusta, belye rozy i
ceremonno poceloval ruku Keti. "Roses blue and roses white plucked I  for my
love's delight"<sup>1</sup>,-- propelo v moih polushariyah i  uzhe ne otpuskalo
do samoj nochi.
     <sup>1</sup>  "Golubye  i  belye  rozy  sobiral   ya  na  radost'  svoej
vozlyublennoj" -- chert znaet,  gde ya podcepil eti strochki  i pochemu oni vdrug
vsplyli v pamyati.
     -- Izvinite, Aleks, chto ya  vas potrevozhil. Vozniklo chrezvychajno srochnoe
delo. Doma vas ne bylo, i ya rezonno reshil, chto vy uehali v Brajton -- ved' u
vas tut rodstvenniki. Kak vidite, ya ne oshibsya.
     -- Kak vy menya razyskali?
     -- S ogromnym trudom. Snachala zvonil po telefonu polkovniku Nottingemu,
no ego ne zastal. Togda reshil ehat' pryamo v Brajton, i na etot raz polkovnik
okazalsya doma... On mne dal vse vashi koordinaty.
     SHtatniki pronyuhali o planah Centra. Genri  i ZHaklin yavilis' s povinnoj.
Bolon'ya i Pasechnik  nalomali  drov. Vydan plan  operacii  s  YUdzhinom ili vsya
"Bemol'". Dumaj, Aleks, dumaj svoej tykvoj, tol'ko pomni, chto u straha glaza
veliki.
     YA  nalil Hilsmenu  "glenliveta"  (pust'  lishnij raz  uznaet,  chto  p'yut
prilichnye  lyudi), i  on pogruzilsya v bokal s  bespechnost'yu cheloveka, kotoryj
yavno ne sobiralsya menya arestovyvat'.
     SHifrovka, kak chekannye strochki genial'noj poemy, sama soboj slozhilas' v
dragocennoj golove, perecherknutoj beloj molniej:
     "Soglasno vashim ukazaniyam mnoyu  byla  nachata  izvestnaya vam  operaciya v
otnoshenii  "Konta". Udalos'  priglasit' ego na yahtu  i  sozdat' usloviya  dlya
otbytiya v  Kale<sup>2</sup>. Odnako  pered samym otplytiem  k nam neozhidanno
pribyl  "Fred",  i  v etih obstoyatel'stvah ya  schel  celesoobraznym perenesti
meropriyatie na drugoj srok. Tom"<sup>3</sup>.
     I  operaciya  spokojno  umerla, sygrali  ej  marsh  fyunebr  SHopena,  chut'
pokadili,  okropili  "glenlivetom",  i  zhizn' pobezhala  dal'she,  kak  rezvaya
loshadka,-- shagaj vpered, veselyj robot!
     <sup>2</sup> Mne nravilos' pisat' a la CHizhik, tak zvuchalo torzhestvennej
i laskalo ushi Centra.
     <sup>3</sup>  Polnaya  tufta!  Kakoj  mog  byt'  drugoj srok?  Povtorit'
operaciyu ya uzhe ne mog, no trebovalos' pokazat' Centru, chto ya polon reshimosti
vypolnit' Vysochajshuyu Volyu. O Britaya Golova!
     YA ishitrilsya, uhvatil  moment i  nabormotal Keti o velikih dostoinstvah
dobrogo  volshebnika  Gudvina  iz  Kanzasa,  svoego  partnera  po  biznesu  i
otlichnogo parnya, na kotorogo mozhno polozhit'sya. Keti, odnako, ne vspyhnula ot
radosti  i  ne  oblilas'  slezami  ot  schast'ya: ona  otnosila  yanki  k  rase
neispravimyh  hamov,   kotorye  v  svoe  vremya  po-banditski  otkololis'  ot
Britanskoj imperii,  naplevali v dushu svoim  i iskorezhili velikij anglijskij
yazyk merzkim akcentom.
     -- My mogli by pogovorit' naedine? -- shepotom sprosil Hilsmen.
     YA  vzglyanul   na  YUdzhina,  kotoryj  bezmyatezhno  vorkoval  s  Keti,   ne
podozrevaya, chto  milostivaya  sud'ba  otvela topor ot  ego shei,  i, navernoe,
raduyas', chto teper'  ne  nuzhno  tashchit'sya  odnomu  v  poezde:  Rej,  kak  vse
amerikancy, ne otryvaetsya ot mashiny i podbrosit ego do Londona.  Vryad li Rej
propustil  mimo  vnimaniya  nash  sovmestnyj  voyazh--  v  operativnoj  praktike
druzheskie kontakty agentov nezhelatel'ny  i, vo  vsyakom  sluchae, dolzhny imet'
sankciyu nachal'stva. YA,  estestvenno, skazhu, chto zvonil Reyu, hotel priglasit'
ego na pomolvku, ne mog dozvonit'sya, strashno rasstroilsya iz-za etogo...
     --  Keti,  a  kuda  zapropastilas' morskaya  karta?  Ona  lezhala tut  na
stole... (Prohodnoj cirkovoj nomer Aleksa na trojku s plyusom.)
     -- Ty, navernoe, ostavil ee v angare,--  tak  ona nazyvala nash  otsek v
udlinennom  pomeshchenii  na  beregu,  kuda  yahtsmeny  v  nepogodu  zataskivali
nebol'shie yahty, a Keti hranila raznuyu utvar'.
     -- Ne hotite  li progulyat'sya so mnoyu, Rej? YA pokazhu nash angar i  zaodno
dostanu eshche butylku "glenliveta"  -- u  menya tam tajnyj pogrebok. Kogda Keti
menya vygonit, ya sobirayus'  tam  zhit'. CHto mozhet byt' luchshe  zhizni  na beregu
morya! Celebnyj vozduh, kupanie po utram, shelest voln...
     My   vybralis'   iz    yahty   i    rasslablenno,   kak   dva   gulyayushchih
starca-dolgozhitelya, dvinulis' vverh, k stroeniyu.
     --  CHrezvychajnoe  proisshestvie, Aleks! Vashi mal'chiki  privezli  segodnya
utrom dva yashchika na mashinah, a potom na velosipedah dovezli do tajnikov. Veli
oni sebya spokojno i uverenno, ne podozrevaya, chto za nimi sledyat. My oblozhili
vse mesto po  pervomu klassu, prishlos' podklyuchit' k rabote anglichan... Zatem
oni  smylis'  na  korabl', nas  oni  bol'she  ne  interesovali.  Stali  zhdat'
irlandcev, zhdali chas, dva, pyat'  chasov,  no za yashchikami nikto ne  yavilsya...--
Hilsmen   govoril  takim  ukoriznennym   tonom,  slovno  v  nepunktual'nosti
terroristov vinovat byl ya.
     -- Mozhet, irlandcy zametili naruzhku i otkazalis' ot operacii?
     -- Isklyucheno. Vse  organizovano na samom vysokom urovne, komar nosa  ne
podtochit.
     -- Nado zhdat', Rej, drugogo vyhoda net... Mozhet, ih plany izmenilis'.
     -- Delo v tom, chto proizoshla nakladka. Anglichane,  kotoryh my privlekli
k  operacii,  reshili vskryt'  odin yashchik. My ne mogli provodit' operaciyu  bez
nih, ibo dela s  oruzhiem  podpadayut pod zakony Soedinennogo Korolevstva.  No
oni,  okazyvaetsya,  poluchili  prikaz  prem'er-ministra...  CHerez  dva dnya  v
parlamente namecheny debaty o bor'be s terrorizmom.
     -- Nu i chto? Vskryli?
     --  V yashchike okazalos'  ne  oruzhie, a raznyj zheleznyj hlam! Vy ponyali, v
chem delo?
     -- Nichego ne ponyal.-- Srazu do menya, kak ni stranno, ne doshlo.
     -- Vsya eta operaciya  s irlandcami pridumana Centrom dlya vashej proverki,
Aleks. Oba yashchika  -- proverochnye kontejnery. Oni himicheski obrabotany, i uzhe
nikak ne pokazat', chto oni  ne vskryvalis'.  Irlandcy --  eto "lipa" Centra,
vam  tozhe ne  dany  ukazaniya o  vskrytii.  Kto  zhe  eto  sdelal?  YAsno,  chto
specsluzhba. Otkuda uznali o tajnikah i operacii? Tol'ko ot vas!
     Naprasno  razzhevyval   volshebnik  Gudvin,  vse  ya  uzhe  usek,  blestyashche
srabotali rebyata: ya-to, durak, dumal, chto eto vsego lish'  "krasnaya seledka",
chtoby  otvlech'  ot  puteshestviya  s YUdzhinom, a na  samom  dele Centr  smotrel
gorazdo  dal'she  i glubzhe, i menya "provalil", pokazav  amerikancam,  chto  ne
verit   mne  ni  na   jotu,  chto,  estestvenno,  ukreplyalo  doverie  ko  mne
amerikancev.
     -- Itak, vy  sgoreli,  Aleks, i teper'  ne pridetsya  igrat' s Centrom v
"koshki-myshki".--  On  vse  razzhevyval  mne  ochevidnoe.--  Kakie  idioty  eti
anglichane! YA tak ugovarival  ih ne vskryvat'  yashchik i podozhdat'  hotya by paru
dnej. Pravda, my vse ravno by vskryli ih rano ili pozdno.
     -- CHto zhe budem delat' dal'she?
     --  YA svyazalsya segodnya  s  direktorom v  Lengli,  i my  prishli k obshchemu
zaklyucheniyu, chto pora svernut' igru s Centrom i maksimal'no ispol'zovat' vashe
delo  v politicheskom plane. Zavtra  zhe my dadim soobshchenie v  pressu o  vashem
razryve s  totalitarnym rezhimom  i  o pros'be  politicheskogo ubezhishcha  v SSHA.
CHerez  mesyac  organizuem  press-konferenciyu... nadeyus',  vy  smozhete  zadat'
horoshuyu publichnuyu trepku vashej organizacii  po konkretnym  punktam,  vklyuchaya
svyaz'  s  irlandskimi terroristami.  Nuzhny  tezisy  vashego  vystupleniya,  ya,
konechno, ponimayu, chto u vas pomolvka, no prosil by sejchas zhe vyehat' so mnoj
v London: direktor  hochet govorit' s  vami po telefonu.-- V golose  Hilsmena
zvuchali  hozyajskie  notki, slovno svobodolyubivyj Aleks  uzhe stal  vilkoj ili
lozhkoj v ogromnom cruvskom bufete.
     -- Nado horosho vse obdumat'... Takogo povorota ya ne ozhidal.
     Moj zaval, konechno, sdelali krasivo, no ne pokidalo  menya oshchushchenie, chto
v  etom dele odna  ruka ne vedala, chto tvorit drugaya:  kak mozhno  sovmestit'
prikaz o vyvoze YUdzhina v Kale i smeloe, dazhe izyashchnoe ukreplenie moih pozicij
v  CRU s  pomoshch'yu "razoblacheniya"? Poslednee  yavno vstraivalos'  v "Bemol'" i
podtalkivalo menya  blizhe  k Kryse.  Press-konferenciya, glasnost',  vozmozhno,
zachislenie v vozhdelennoe CRU na shtatnuyu dolzhnost', posle vsego etogo doverie
ko mne povyshalos' --  ved' lyuboj dvojnik vsegda pod somneniem. Konechno, nado
nemedlenno  ehat'  v  London  i  bodrym  golosom  soobshchit'  o  svoem reshenii
lopavshemusya ot schast'ya direktoru.
     I  vdrug zataivshijsya v rebrah hriplyj vnutrennij golos zalopotal: ty na
grani  gibeli,  Aleks,   ne  svyazyvajsya   ni   s  press-konferenciej,  ni  s
politicheskim ubezhishchem! Pogubyat tebya, Aleks, zaputayut, zatyanut  v seti! I tut
celaya tolpa: oskorblennaya Keti, sumasshedshij Genri  s brauningom v odnoj ruke
i  svoej profursetkoj --  v  drugoj, shurshashchij Bolon'ya,  Pasechnik s zernistoj
ikroj, obmanutyj YUdzhin, razŽyarennye kot  Bazilio i lisa Alisa i dazhe strogaya
missis Lejn s eshche bolee strogim setterom -- vsya eta tolpa vdrug poneslas' na
menya,  grozya  kulakami i  svistya.  Begi, Alik,  begi, poka  tebe ne otorvali
golovu, begi, poka ne pozdno.
     -- CHto my budem delat' s Genri i ZHaklin? -- sprosil ya.
     --  Poka  ya  ne  dumal  ob  etom. Vse budet zaviset'  ot  vas,  nikakih
dokumental'nyh  ulik protiv  nih  net.  Konechno,  nam  ochen' vygoden bol'shoj
process o  shpionazhe Meklenburga.  Uveryayu, chto vashi byvshie  kollegi  podozhmut
hvost na neskol'ko let!
     YA predstavil sebya v serom kostyume v beluyu polosku, tolkayushchego pokayannuyu
rech'  v sude,  s  omerzitel'noj rozhej  tychushchego  pal'cem  v Genri  i ZHaklin,
sidyashchih  na  skam'e  podsudimyh,--  i  komok  toshnoty   podkatil   k  gorlu.
Veselen'kaya perspektiva, nichego ne skazhesh', hvatit riskovat', Aleks, podumaj
o svoej dragocennoj zhizni, edinstvennoj i nepovtorimoj, kotoruyu nado prozhit'
tak,  chtoby  ne  bylo...  Hvatit riskovat'! Tebya  uzhe  neskol'ko raz chut' ne
ubili, kakogo cherta igrat' s ognem? Vot oni, dva kraya, i ty, mechushchijsya mezhdu
nimi: na odnoj storone samolichnyj prikaz Britoj Golovy ob "ekse"<sup>4</sup>
v  otnoshenii YUdzhina, na drugoj -- manevr  Centra s provalom,  o chem, kstati,
tebya nikto ne preduprezhdal. Kamo gryadeshi, Aleks? Delaj vybor,  hotya i tam, i
tut  sploshnaya merzost', dumaj, Alik, ne truhaj, no i ne zabyvaj o glavnom --
o svoem dolge. U tebya est' tverdoe ukazanie Centra, razve ty uzhe ne sledoval
za YUdzhinom,  szhimaya  vzmokshej  rukoj  ballonchik  aerozolya? Reshaj, Aleks,  ne
plavaj, kak der'mo v prorubi... YA sunul ruku  v karman za klyuchom i natknulsya
na "berettu" -- slovno elektrichestvom obozhglo pal'cy. My podhodili k angaru,
dejstvuj, zhalkaya tryapka, slyuntyaj, soplya! "Roses blue and roses white plucked
I for my love's delight".
     <sup>4</sup> "|ksami"  do  maklenburgskoj revolyucii  delikatno nazyvali
ekspropriacii sobstvennosti, a tochnee, vooruzhennye nalety na pochtovye poezda
s   den'gami,   vzryvy   i   ogrableniya  bankov,   stol'   neobhodimye   dlya
zhiznedeyatel'nosti rukovodyashchego yadra vo glave s Uchitelem v celebnoj SHvejcarii
i drugih zhemchuzhinah obrechennogo kapitalizma. Posle revolyucii "eksami"  stali
nazyvat' lyubye  ostrye  meropriyatiya,  vklyuchaya udushenie podtyazhkami, vystrel v
zatylok ili uvoz  s klyapom vo rtu iz  Rio-de-ZHanejro, gde  vse hodyat v belyh
shtanah, v rodimyj Meklenburg dlya sversheniya spravedlivogo proletarskogo suda.
     I  gryanul  marsh "Den' Pobedy", gremevshij odnazhdy  na  yubilee CHelyusti  v
special'nom  zale restorana.  Pevec  v  ponoshennom  frake pel togda, vykativ
grud', pryamo pered  ochami Nikolaya  Ivanovicha:  "Den' Pobedy porohom  propah,
Den'  Pobedy  sedinoyu  na viskah",  i yubilyar,  kotoryj vo vremya vojny tol'ko
poshel  v  shkolu,  hmuril  lob  i vzdyhal,  skromno  opustiv  golovu,  slovno
vspominal trudnye dni, kogda on i drugie geroi spasali Meklenburg i ves' mir
ot korichnevoj chumy.
     Marsh oglushal menya, peremeshivayas' so  strochkami o golubyh i belyh rozah,
ya snyal navesnoj zamok i propustil Hilsmena vpered.
     -- Posmotrite, kakoj uyutnyj sklad, Rej&bdquo;. -- I pochemu-to  vspomnil
dyad'ku,  skomandovavshego  vzvodu "Vpered!" i pervym  prygnuvshego so  vtorogo
etazha seminarii (bol'shinstvo polomali nogi,  dvoe  ispugalis', ne prygnuli i
byli otchisleny  dyad'koj,  a sam on shvatil vygovor za  avantyurizm v rabote s
kadrami).
     YA udaril ego po zatylku rukoyatkoj "beretty" -- shmyak!  -- prikosnulsya ne
sil'no, kak uchili, no vpolne dostatochno, chtoby on kulem opustilsya na pol.
     Ramonu Merkaderu, kogda-to provodivshemu "eks", bylo  gorazdo  proshche: on
bil Trockogo al'pijskoj  kirkoj  sverhu vniz, a mne  prishlos' chut' vstat' na
cypochki i otkinut'sya nazad, chtoby  zamahnut'sya.  <i>Prosti mne, Gospodi,  grehi
moi. Prosti mne, Gospodi. Vy slyshali, chto skazano drevnim: "ne  ubivaj": kto
zhe ub'et, podlezhit sudu. A YA govoryu vam, chto vsyakij,  gnevayushchijsya  na  brata
svoego naprasno, podlezhit sudu; kto zhe skazhet bratu svoemu: "raka", podlezhit
sinedrionu,  a kto  skazhet: "bezumnyj",  podlezhit  geenne  ognennoj. Prosti,
Gospodi.</i>
     Nogi  Reya s  zadrannymi bryukami nelepo  vysovyvalis'  iz dveri,  i  mne
prishlos' vtashchit' ego  poglubzhe  v pomeshchenie.  On  zastonal  -- prosti  menya,
Gospodi, i spasibo Tebe, chto on zhiv,-- ya dostal ballon s aerozolem i shuganul
emu v nos sil'nuyu struyu. On snova zastonal, gluboko vzdohnul i pogruzilsya  v
zdorovyj son kanzasskogo fermera -- nadolgo, no ne navsegda.
     YA  ostorozhno  zatvoril  dver'  i povesil zamok.  Esli loshad'  ukradena,
slishkom pozdno zapirat' dver' konyushni.  Nazad puti net, mosty  sozhzheny,  nash
parovoz letit vpered.
     Gluboko vdohnuv propahshij vodoroslyami  vozduh, ya  zashagal k  yahte. Den'
Pobedy sedinoyu na viskah...
     --  A gde  Rej?  CHto-nibud' sluchilos'?  --  drognuvshim golosom sprosila
Keti.-- CHto s toboj? Na tebe lica net!
     -- Koe-kakie nepriyatnosti  v  Londone.  Rej poshel zvonit'  po telefonu,
sejchas on vernetsya.
     -- Nadeyus', nichego  ser'eznogo? --  vytyanul  svoj nosishche  YUdzhin, slovno
prinyuhivayas'.
     --  Melochi zhizni...-- Filosof  i guru Aleks obodryayushche ulybnulsya Keti  i
prigladil  probor,  navernoe,  tak  vyglyadel  princ  Gamlet posle togo,  kak
pronzil shpagoj Poloniya.
     Marsh igral i  igral, golova moya i ruki dvigalis' po kakim-to osobym, im
odnim vedomym traektoriyam, slovno menya, kak kuklu, dergali za  nitochki -- da
eto Manya podklyuchilsya  k igre i ulybalsya detskoj ulybkoj, pochesyvaya "ezhik", a
ryadom Britaya Golova v prostyne (banya  ili garem?) i asketichnyj Sam s tomikom
svoih sobstvennyh  genial'nyh stihov  --  vse dergayut  za  nitochki, igrayut v
lyubimogo  olovyannogo soldatika... Teper'  nachnem  vse snachala:  "Posmotrite,
YUdzhin,  kakuyu  my  ustroili  spalenku..."  Nachnem snachala, kak na repeticii.
Vspomni, kak v seminarii ty s CHizhikom igral  "Ideal'nogo muzha", povtoryali po
neskol'ku raz, i vse vo imya chistogo otshlifovannogo anglijskogo yazyka.
     Ledi CHiltern (ya): Net, Robert, nikogda.
     Ser  Robert CHiltern -- CHizhik (s grust'yu):  A tvoi  chestolyubivye  mechty?
Ved' ty mechtala ob uspehe -- dlya menya?
     CHizhik  vse vremya  zabyval poslednyuyu  frazu, i ya  snova  nachinal:  "Net,
Robert, nikogda!"
     Prosti menya,  Gospodi,  no ty sam  pokaral Iudu, a lyuboj  predatel'  --
Iuda,  chem  by on  ni  opravdyvalsya. Samoe  glavnoe --  vovremya zakryt'  nos
platkom, ruku vytyanut' do otkaza i dlya strahovki chut' otvernut' lico.
     -- Posmotrite, YUdzhin, kakuyu my ustroili spalenku,..
     On otkryl dver' i voshel.
     V  golove moej "Den' Pobedy sedinoyu na viskah" vryvalsya  v "roses  blue
and roses white", odna ruka szhimala v  karmane ballon, a dura-drugaya sama po
sebe  uhvatila so stola  ostatki  "glenliveta"  (hotelos'  hlebnut', vot on,
proklyatyj  alkashizm!) -- tak  ya  i zastyl s zanyatymi rukami i  tol'ko  togda
vspomnil o  platke -- chto  delat'? -- i,  ne  uspev pozhalet' o tret'ej ruke,
buhnul ego po  golove "glenlivetom" -- ne zasypat' zhe nam ot gaza, muchayas' v
obŽyatiyah drug druga!
     Butylka  razletelas' na kusochki,  viski  i krov'  obryzgali  mne lico i
potekli  za  shivorot.  YUdzhin  ruhnul  golovoyu  vpered, zadev  rukami  lampu.
Gospodi, prosti menya, greshnogo, prosti!
     Prishel ya v  sebya lish' ot pronzitel'nogo  krika Keti, tryasshej menya szadi
za plecho.
     --  Policiya! --  Ona vzyvala  to li  v nikuda,  to li  ko mne, to  li k
morskomu caryu, myagko raskachivayushchemu nashu shikarnuyu posudinu.
     --  Keti!  --  YA dostal zlopoluchnyj  platok  i vyter  im  lico  i  sheyu,
ispol'zoval vse-taki, hot' i ne po  zadumke.-- Keti, ne krichi, ya dolzhen tebe
rasskazat' koe-chto.  |to ochen', ochen'  vazhno. |to kasaetsya  ne  tol'ko nas s
toboyu, no i vsego Soedinennogo Korolevstva (hotel dobavit' "i vsego mira").
     V  glazah  Keti  zastyl  takoj  uzhas,  slovno  pered   nej  trepyhalas'
mnogogolovaya gidra, ona ne slyshala menya, i ya prizhal ee k sebe.
     Polnaya chepuha,  chto  luchshie shpiony -- eto svyashchenniki i  zhenshchiny. Naschet
Nesostoyavshegosya Ksendza, byt' mozhet, eto i pravda, no  u zhenshchin vsegda sdayut
nervy  i slishkom razvita chuvstvitel'nost', oni emocional'ny, i ot etogo odni
bedy,  znal  ya  odnu  --  kon'  v  yubke,--  i  to  uhitrilas'  vtyurit'sya  vo
francuzskogo rezidenta, vydala vse s potrohami, razvoroshila ves' muravejnik,
potom raskayalas' i siganula  s mosta v  Senu. Ona byla sil'nee mnogih, celuyu
set' splela iz svoih lyubovnikov, poka ne zacapal ee |ros.
     --  YA lyublyu  tebya,  Keti,-- sheptal ya, poglazhivaya ee,  kak  perepugannuyu
koshku,-- lyublyu, lyublyu,  lyublyu, ty u menya samaya nezhnaya, samaya krasivaya, samaya
umnaya,  ya  zhit'  ne mogu  bez  tebya,  moya  milaya,  moya lyubov',  moya  sud'ba,
uspokojsya, nichego ne proizoshlo, vse  budet v  poryadke, ya vse obŽyasnyu, tol'ko
ne  nervnichaj, moya dorogaya, moya samaya lyubimaya,  nu chto  ty ispugalas'?  YA zhe
lyublyu tebya, lyublyu, lyublyu...
     Zaklinaniya moi po svoej bessvyaznosti napominali pis'ma odnoj prekrasnoj
damy k Sovesti |pohi,  nagradivshego ee,  to bish' damu, "sifonom", kotoryj on
sam  podcepil sovershenno  sluchajno  vo  vremya poezdki  na  gruzovike  (roman
Sovesti s devicej shoferom byl posil'nee, chem v "Fauste" Gete<sup>5</sup> ili
soblaznenie  Dzhakomo  Kazanovoj  staroj  vdovy,  pozhelavshej  vnov'  rodit'sya
mal'chikom). Sovest' obnaruzhil bedu s opozdaniem, iz chestnosti i poryadochnosti
soobshchil imena  vseh svoih privyazannostej  trebovatel'noj medicinskoj  sluzhbe
(imeni u devicy-shofera on ne uspel sprosit'), prekrasnuyu damu vmeste s muzhem
postavili  na  uchet,  no  ona vse vyterpela,  vse prinyala,  kak dolzhnoe, vse
snesla, tol'ko v  goryashchuyu izbu ne uspela vojti, i kazhdyj den' leteli Sovesti
sumburnye pis'ma s  "lyublyu, lyublyu, lyublyu", on  chital mne  ih  vsluh, popivaya
vodku, ostavlyayushchuyu razmazannye  pyatna na  tekste,  i govoril:  "Uchis', Alik,
uchis'! Postigaj, chto takoe nastoyashchij muzhchina, chto takoe nastoyashchaya lyubov'!"
     <sup>5</sup>  "|ta shtuka posil'nee,  chem "Faust" Gete",-- skazali Usy o
"Devushke  i  Smerti"  Burevestnika,  "tut  lyubov'  pobezhdaet  smert',  a  ne
naoborot". Vidimo,  eta  mysl'  ozarila  Usy posle togo,  kak  on  dovel  do
samoubijstva (esli ne ubil sam) svoyu zhenu.
     YA celoval ee lico i plechi, ya laskovo prizhimal ee k sebe (seroe atlasnoe
plat'e tut  zhe  pokrylos' krovavymi  pyatnami)  i  ne mog  otorvat'sya, d'yavol
podtalkival menya k posteli... My akkuratno oboshli bezzhiznennoe telo YUdzhina i
bystro, kak izgolodavshiesya koty, doveli pomolvku  do logicheskogo konca, ili,
po  SHakespearu,  "made  a beast with  two backs" --  "sdelali odnogo zverya s
dvumya spinami".
     "O karamba, ya eshche opishu vse eto,--  dumal ya,  celuya ee  i toskuya,-- mir
eshche  uznaet,  chto takoe  razvedka, gde dolg,  lyubov',  viski i krov' smeshany
voedino, mir eshche uznaet,  ya vzdymus' so dna podvodnogo carstva tajnoj vojny,
ya vyplyvu ottuda, ves'  zaleplennyj rakushkami i vodoroslyami, i povedayu  miru
ob  etom!  Vse pory  dushi, godami pridavlennye  konspiraciej,  zadushennye  i
izvedennye, vdrug raskroyutsya, kak  belye  cvetki,  i  sorvet vzbuntovavshijsya
Aleks  surguchnuyu  pechat'  so  svoego  izmuchennogo molchaniem rta,  glavnoe --
uspet' do cirroza, do infarkta, do paralicha".
     --  Slushaj  menya vnimatel'no, Keti.  YA  davno sobiralsya  tebe  ob  etom
skazat', no togda my eshche ne byli tak blizki, kak sejchas... Ty lyubish' menya?
     -- Da, da! -- sheptala ona.
     --  Tak  slushaj i  ne udivlyajsya.  Ty byla prava: ya  ploho  razbirayus' v
torgovle,  papa  pravil'no ugadal...  Ne  udivlyajsya,  Keti, no ya  rabotayu  v
razvedke.
     -- YA tak  i dumala! -- I ona  prizhalas' ko  mne  eshche krepche.--  YA lyublyu
tebya, Aleks!
     -- I  ya tozhe,-- skazal ya.-- YA ochen', ochen' tebya  lyublyu, Keti. YA ne mogu
bez tebya,  i ya schastliv, chto my povenchalis'. YA vsegda budu s  toboj, Keti,--
zhuzhzhal ya, uzhe sam poveriv v eto.
     --  Da,  da,--  sheptala  ona,  slovno  boyas'  razbudit'  okrovavlennogo
YUdzhina.-- Da, da...
     -- Ty  dazhe  ne sprashivaesh', v  kakoj razvedke ya rabotayu... Ona  slovno
ochnulas' posle letargicheskogo sna.
     -- To  est'  kak? Razve ne v Sikret Intellidzhens  Servis?  -- Vot takim
patriotom  ya  vyglyadel  v ee  glazah!  O  zhenshchiny!  Glupye  ptich'i  golovki,
nichtozhestvo vam imya, doverchivye shchenyata -- vot vy kto!
     --  Konechno.   V  Sikret  Intellidzhens  Servis,  v  chetvertom  byuro  po
inostrannym operaciyam.-- Nes ya vsyu  etu  muru,  prekrasno  znaya, chto shirokoj
publike  tak   zamorochili   golovu  bajkami   o  shpionazhe,  chto  chem  bol'she
idiotski-slozhnyh  nazvanij, tem  glubzhe doverie.--  Keti,  nam srochno  nuzhno
plyt'  v Kale, za mnoj pogonya... menya ob  etom  predupredil Rej... polozhenie
ochen' slozhnoe.
     -- A YUdzhin? Zachem  ty  eto  sdelal? Ona uzhe sovsem ochnulas'  i s uzhasom
smotrela na rasprostertoe telo YUdzhina.
     --  YUdzhin  --  agent  vrazhdebnoj  sluzhby, on zaslan  syuda  s podryvnymi
celyami... on pytalsya menya  otravit'. Rzj  poruchil dostavit' ego v Kale,  tam
ego zhdut nashi  francuzskie kollegi -- do  etogo  on sovershil  prestuplenie v
Gavre<sup>6</sup>.
     <sup>6</sup> V  Gavre, v Rio-de-ZHanejro, v pustyne Sahara, na pamyatnike
vikontu  de  Brazhelonu,  na  kryshe  -- vse  legko shodilo s ruk:  i  krasnaya
opasnost', i ruka Meklen-burga davno voshli v krov'  i plot' anglosaksov, vse
eto  postoyanno  podogrevalos'  i  pressoj,  i  kontrrazvedkoj. Vprochem,  pod
rodnymi  osinami rebyata tozhe ne lykom byli  shity  i  umelo naduvali puzyri o
zapadnyh proiskah.
     -- Mozhet byt', vyzvat' policiyu?
     O, eto vechnoe, chisto zapadnoe uvazhenie k Zakonu, eta  slepaya vera v ego
nezyblemost'   i   pravotu,  polnoe   neponimanie   norm  kristal'no  chistoj
proletarskoj  Morali --  edinstvennoj  sud'i vseh  i vsya.  YAhtu  pokachivalo,
naberezhnaya Brajtona siyala ognyami, vremeni bylo v obrez --  za rabotu, shpion,
i gorn, i barabany, barabany, barabany!
     -- Ne bespokojsya, Keti, s policiej  vse soglasovano, sejchas my privedem
ego v poryadok...-- YA tronul YUdzhina rukoj, i  on zastonal.-- Vidish', on  zhiv,
ne  volnujsya, Keti. Gde u tebya bint? Skazhi, gde bint, ya perevyazhu ego  sam, a
ty vklyuchaj motor  i stanovis' k shturvalu!  Tol'ko  bystro,  nel'zya teryat' ni
minuty!
     Ona ubezhala na palubu, motor  vzdohnul, myagko vzyal pervye oboroty, i my
otchalili, osveshchaya  temneyushchie dali  prozhektorom, kotoromu  pomogala neskol'ko
mrachnovataya luna.
     YA perevyazal golovu YUdzhina -- v bintah on vyglyadel kak Ded Moroz na dache
u Bol'shoj Zemli,  k  snezhnoj fizionomii kotorogo  prisobachili  neestestvenno
ogromnyj  krasnyj  nos. (YA vspomnil, kak celoval Rimmu v snegu.) YA otter ego
rubil'nik ot krovi, vyter vse lico tem samym preslovutym  platkom, o kotorom
zabyl v kriticheskij moment, chto,  sobstvenno, i  privelo k  krovoprolitiyu, s
trudom  peretashchil  na  lozhe,  snyal  zabryzgannyj  krov'yu  kostyum i  rubashku,
perekrutil emu ruki verevkoj i privyazal k krovati.
     Vse ego ispachkannye veshchi vmeste  so svoim lyubimym kostyumom ya zavernul v
prostynyu,  privyazal  k tyuku yakor'  i  vybrosil v morskie  glubiny na radost'
Neptunu i  zolotym  rybkam. Na yahte nahodilis' koe-kakie  shmotki,  ya  bystro
pereodelsya i prines YUdzhinu sportivnyj kostyum.
     -- Kakaya  vy vse-taki svoloch'<sup>7</sup>! -- skazal on vdrug tiho.-- YA
predpolagal, chto  vy svoloch',  no  ne dumal, chto do takoj stepeni. Dajte mne
chto-nibud' ot golovy...
     <sup>7</sup> Tut on ne  oshibsya.  Pravda,  u  menya  tozhe  byli nekotorye
pretenzii, kogda on zazhal mne nos tryapkoj v Kaire.
     YA dostal tabletki.
     -- I vody!
     YA polozhil emu tabletku  na  yazyk, pripodnyal golovu  i podnes  stakan  k
gubam --  prosto  brat miloserdiya, spasayushchij blizhnego  i kormyashchij ego  svoej
sobstvennoj grud'yu.
     -- Kakoj ya  durak! -- vzdohnul on.-- Tyufyak! YA vsegda podozreval vas, no
potom perestal. I vot  rezul'tat: popalsya kak kur v oshchip! No ya ne dumal, chto
vy  takoj negodyaj,  chtoby delat'  vse eto v den' pomolvki.  CHto vy sdelali s
Reem? Ubili?
     -- CHto za  erunda! I voobshche eto vas sovershenno ne kasaetsya. Lezhite sebe
spokojno.
     -- A  ved' ya vam  poveril... YA dejstvitel'no poveril, chto vy porvali  s
Meklenburgom. Durak ya vse-taki, uzhasnyj durak! -- prichital on.
     YAhta uzhe nabrala  skorost', za  illyuminatorami  svistel  veter, Hilsmen
mirno  hrapel v  angare na beregu,  Bazilio i  Alisa, vidimo,  obsuzhdali moj
perehod  na sotern kak  dobryj  znak na puti k  polnomu semejnomu  schast'yu i
radovalis' za  Keti,  neizvestnyj  Letuchij Gollandec,  na kotorom sobiralis'
laskovo pobesedovat' s YUdzhinom, uzhe, navernoe, brosil yakor' v Kale, i na vse
eto shchedro vylivala svoj mutnovatyj svet mayachivshaya nad nami luna.
     --  Vy eshche pozhaleete ob etom, Aleks...  Vy eshche  pozhaleete! Zachem vy eto
delaete?  Vy dazhe  ne predstavlyaete, kakuyu rol' vy igraete... Vy zhe peshka  v
chuzhih rukah...  Suka ty  poslednyaya,--  pereshel  on  na  bolee  emocional'nyj
sleng,-- suka ty, vot ty kto!
     YA vyshel na palubu, podoshel k Keti szadi i nezhno poceloval ee v sheyu.
     -- Kak YUdzhin?  -- delovito  sprosila  moya boevaya podruga, prizhimayas' ko
mne spinoj, vidimo, v  nej prosnulas'  dusha polkovnika  Lourensa, spasayushchego
Britanskuyu Imperiyu ot proiskov turok.
     --  On prishel v sebya, vse v poryadke. Tebe ne holodno? -- Zabotliv ya byl
do pritornosti, samomu stalo protivno.
     -- Postoj nemnogo u shturvala, ya dostanu mehovuyu kurtku.
     YA   vglyadelsya  v   neprohodimuyu  t'mu,  slegka  prosvechennuyu   golovnym
prozhektorom  yahty,  i  pribavil  hodu  -- vdali  mel'teshili plyashushchie ogon'ki
francuzskogo berega,  po vremeni my vpolne ukladyvalis' v zheleznye  ukazaniya
Britoj Golovy. Tochnost' Aleksa  vysoko cenilas' v Monastyre, tochnost' vsegda
byla kul'tom: pered nachalom soveshchaniya Manya mnogoznachitel'no smotrel na chasy,
a opozdavshih oblival takim ledyanym prezreniem, chto oni prohodili na cypochkah
i boyalis' gromyhnut' stulom. Pravda,  kak vsegda v Meklenburge, za tochnost'yu
sledovala  bezalabernaya  govoril'nya,  ne  ogranichennaya  nikakim regla