Ocenite etot tekst:




     -----------------------------------------------------------------------
     A.S.Grin. Sobr.soch. v 6-ti tomah. Tom 6. - M.: Pravda, 1980
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 4 maya 2003 goda
     -----------------------------------------------------------------------


     Na    tret'em    dejstvii    "Zolotoj    cepi",    postavlennoj   posle
prodolzhitel'nogo  pereryva  v  Novom  San-Riol'skom  teatre, sidevshij v lozhe
vtorogo  yarusa  YUlij  Gangard,  naturalist  i  puteshestvennik, byl neskol'ko
ozadachen   odnoj   scenoj,   v   otnoshenii  kotoroj  dolgo  staralsya  chto-to
pripomnit',  no  bezuspeshno.  |to  byl  kak raz tot moment, kogda, po p'ese,
smertel'no  ranennyj  Ganuver  padaet  i,  lezha,  protyagivaet  ruki  k Dige,
prinimaya  ee za Molli, v to vremya kak krug ozverevshih gostej, merno udaryaya v
ladoshi,  vopit pesnyu. Ne pesnya, ne kazhdoe dvizhenie akterov v otdel'nosti, no
sovershenno   neulovimoe   stechenie  vpechatlenij,  podobno  legkomu  dvizheniyu
vozduha,  vyneslo  Gangarda  iz  teatral'nogo  nastroeniya v oblast' nevernyh
vospominanij, - tronulo i proshlo, ostaviv neutolennyj sled.
     Nekotoroe  vremya on byl zadumchiv, rasseyanno govoril so svoim priyatelem,
pochti  ne  slysha  ego  zamechanij,  i,  kogda zanaves spustilsya, vyshel odin v
bufet, gde, stoya u prilavka, vypil koktejl'.
     On  dumal,  chto  strannoe  veyanie,  kosnuvsheesya  ego vo vremya opisannoj
sceny  tret'ego  dejstviya, proshlo, no, rassmotrev tolpu, zametil, kak skvoz'
perebegayushchie   obychnye   mysli   vozvrashchaetsya,   priblizhayas'   i  uskol'zaya,
nastojchivoe  vospominanie, - s zakrytym smyslom, v sputannyh ochertaniyah sna.
Ono   bylo  kak  tverdyj  predmet,  popavshij  v  botinok,  -  oshchutitel'no  i
neizvestno  po sushchestvu. Bol'she togo, - ono vyvelo ego iz ravnovesiya, trebuya
razresheniya,  i  on  stal  samym  polozhitel'nym  obrazom iskat' v pamyati: chto
takoe pochti pripomnilos' emu vo vremya igry.
     V  eto  vremya  cherez  shumnuyu  tesnotu foje probiralsya, rassypaya ulybki,
hudoshchavyj   nervnyj   chelovek  s  zhivym,  napominayushchim  martyshku  licom,  i,
rasseyanno  vzglyanuv na nego, Gangard razom svyazal potugi vospominanij v odno
otchetlivoe  i  zagadochnoe zrelishche, kotoromu byl svidetel' god nazad, - ochen'
daleko  otsyuda.  Vnov' vstal pered nim les, iz lesa vyshli zveri s mohnatymi,
kruglymi,  chelovecheskimi  glazami, i povtorilos' ostroe izumlenie, usilennoe
zamechatel'nym sovpadeniem poz, - zdes', na scene, i v lesu - tam.
     Prodolzhaya  dumat'  ob  etom,  on  razgovarival  teper' s odnim iz svoih
poklonnikov,  molodym  chelovekom,  ne  umeyushchim  otlichit'  puli ot poroha, no
nesmotrya  na  eto  mechtayushchim  ili,  vernee, boltayushchim o dalekih puteshestviyah
yazykom tomnogo petushka, zachislivshego sebya b orly.
     - Skazhite-ka  mne,  Perkantri,  -  prerval  ego  trepet  Gangard, - kak
teatralu plohomu i sluchajnomu, - kto eto igral Ganuvera?
     - O!  Nepodrazhaemyj  Buts,  konechno,  - skazal Perkantri, izyashchno shevelya
taliej,  -  kstati, vy znaete ego istoriyu? Nu, konechno, znaete, i v strogih,
kamennyh  chertah vashego lica ya uzhe ulovil simpatiyu k Butsu. Kak zhe: on byl v
Afrike,  hotya  i  sluchajno. On ehal v Pretoriyu s truppoj, ha-ha! - vy hotite
skazat',  Gagenbeka? O, net, sam velikij David Pataron, antreprener, vez ego
v  pervoklassnom salone; kormil konfetami i tak myagko vspominal o kontrakte,
kak  budto  gorel  zhelaniem  vpisyvat'  tuda  vse  novye  i novye summy. Da:
"Singapur"  tolknulsya  o  minu,  posle chego na shlyupkah, pri horoshej pogode i
poputnom  vetre,  vsya bratiya vysadilas' gde-to severnee ili yuzhnee Zanzibara,
-  skazat'  ne  mogu.  Da,  ih  potrepalo,  konechno,  i tam byli ekzotika, i
tainstvennyj   les,   i  hishchnye  zveri,  i  vse.  Nu,  estestvenno,  reklama
chudovishchnaya. Teper' Buts zdorovo razdul shcheki.
     Soslavshis'  na telefon, Gangard ostavil Perkantri i poshel za kulisy. On
nichego  ne  ponimal,  dogadok  u  nego nikakih ne bylo, no kakaya-to nit' uzhe
svyazyvala  aktera  i puteshestvennika i, eshche otchetlivee, s bol'shimi, trevozhno
obrashchennymi v proshloe glazami, uvidel Gangard scenu v lesu.


     Buts,  konchiv  rol',  pereodelsya;  uzhe  bral  on  cilindr, kogda yavilsya
Gangard.
     - YA  ne  zaderzhu  vas,  -  skazal  gost'  posle obmena privetstviyami, s
napolovinu  iskrennej  lest'yu. - Privychka govorit' cherez perevodchika nauchila
menya  ekonomno  sostavlyat'  frazy,  i  potomu  ya  kratko rasskazhu o strannyh
nablyudeniyah  moih  na  vostochnom beregu Afriki. Snachala kosnemsya vashej igry,
vernee,  - toj sceny, kotoraya povergla menya v nedoumenie. YA govoryu o momente
padeniya  Ganuvera,  kogda  on, starayas' pojmat' podol plat'ya Dige, prinimaet
ee za svoyu nevestu, a gosti, stoya vokrug umirayushchego, hlopayut i poyut.
     - O!  YA  ne  byl  v  udare...  -  nachal  Buts, no Gangard ostanovil ego
zhestom.
     - Vasha  igra  prekrasna,  -  skazal  on.  -  Teper' slushajte. V lesu, v
lunnuyu  noch',  ya  uvidel  na  tesnoj,  yarko  ozarennoj  polyane, kak iz chashchi,
spuskayas'   po   lianam,   vyshlo   stado  obez'yan-sopunov,  dovol'no  redkaya
raznovidnost' chelovekopodobnyh.
     Buts   stal   vdrug   krajne   vnimatelen   i,  opisav  sigaroj  chto-to
podtverzhdayushchij polukrug, soglasno kivnul.
     - Itak,  -  prodolzhal  Gangard,  pristal'no  smotrya v napryazhennye glaza
Butsa,  -  eti  obez'yany,  otchasti  napominayushchie  koketlivo  odetyh  v  meha
shoferov,  osobenno,  esli  prinyat' vo vnimanie avtomobil'nye ochki i dvizheniya
bystrye,  kak  dvizheniya pal'cev vyazhushchej chulok zhenshchiny, spustilis' s derev'ev
i  napolnili  polyanu  po  strannomu  signalu  svoego  predvoditelya.  Byl eto
fyrkayushchij,  tosklivyj  i  glubokij,  kak  vzdoh,  krik, posle chego na polyane
proizoshlo  smyatenie,  podobnoe  fal'shivoj  trevoge pozharnogo oboza, kogda on
vyezzhaet  na  uprazhneniya.  Obez'yany tolkalis', bescel'no perehodya s mesta na
mesto.  CHast'  ih  eshche  skakala  po  vetkam,  no skoro vse splotilos' v odnu
sumasshedshe-bystruyu  kuchu, i nel'zya bylo ponyat' smysl etogo sborishcha. Nakonec,
kriki,  trevozhnye,  grustnye kriki znayushchih chto-to svoe zverej pereshli v hor,
v rezhushchij uho vopl', inogda prosekaemyj gustym vorchaniem samcov.
     No  vot  -  vse  oni  rasstupilis'.  V  seredine kruga stalo dva zverya;
sognuvshis',  rukami  kasayas'  zemli,  oni  grimasnichali,  blestya kruglymi, v
mehovyh  ochkah,  glazami, i odin zver', raskachivayas', upal. Dikij krik izdal
on,  pronzitel'nyj,  rezkij  vopl',  kakoj izdaet obychno antropoid, esli ego
podstrelyat.   On   upal,   starayas'  shvatit'  za  hvost  drugogo,  kotoryj,
uvertyvayas',  vytyagival  ruki  i  potryasal imi, vykazyvaya vsem vidom krajnee
isstuplenie.
     YA,  konechno,  ne  pomnyu melochej obshchego dvizheniya etih shokoladnyh figur v
lunnoj  pustote  chashi.  Proshlo  neskol'ko  vremeni,  kogda,  kazalos',  vidya
vseobshchee   zameshatel'stvo,   oni  perejdut  v  draku,  no  upavshaya  obez'yana
ostavalas'  lezhat' po-prezhnemu sredi nekotorogo svobodnogo prostranstva, i ya
ne  videl  nichemu  ob®yasneniya.  Togda,  -  obratite  na eto vnimanie, - krug
obez'yan,  utihnuv, privstal, okruzhiv lezhashchego v seredine tesnee, i nekotorye
iz  nih,  medlenno  pokachivaya  golovami, stali soedinyat' i raz®edinyat' ruki,
pravda,  ne hlopaya, no sovershenno tak, kak v glubokoj rasseyannosti postupaet
chelovek,  -  trogaya  rukoj ruku, ne znaya, to li poteret' ih, to li, szhav, na
chem-to   sosredotochit'sya.  |to  dvizhenie,  etot  odnoobraznyj  zhest,  polnyj
grustnoj  mehanichnosti,  vskore  stal  obshchim,  posle  chego  na vysote dereva
razdalsya  korotkij krik, i, soskochiv ottuda v gushchu dejstviya, vnov' yavivshayasya
obez'yana stala podnimat' lezhashchuyu.
     Vot,  sobstvenno,  vse. Kogda Molli, - vasha blestyashchaya, vysoko darovitaya
artistka  |miliya  Arens, pribegaet k ranenomu Ganuveru k podnimaet ego, v to
zhe   vremya   razgonyaya  hishchnuyu  tolpu  samozvanyh  gostej,  ya  vizhu,  chto  ee
dramaticheskij  moment  v tochnosti sovpadaet, - konechno, v grubyh chertah, - s
povedeniem  toj  obez'yany,  kotoraya  spustilas' s dereva; ona zarychala. Krug
obez'yan  otstupil i rasseyalsya. Vse smeshalos'. Lezhavshij zver' tozhe vskochil, i
proizoshlo  obychnoe,  bessmyslennoe  dlya nas skakan'e vzad-vpered, posle chego
celyj  dozhd'  pruzhinnyh  pryzhkov  raznes  vse  sborishche  po okruzhayushchim polyanu
derev'yam,  i,  eshche  neskol'ko  povozivshis'  na  vysote, sopuny skrylis', a ya
vernulsya  v  palatku,  chuvstvuya,  chto  podsmotrel nechto, edva li vstrechaemoe
naturalistami.
     Krajne  zainteresovannyj, ya provel na etom meste eshche tri nochi podryad, i
kazhdyj  raz,  s neskol'kimi variaciyami, sopuny prodelyvali eto zhe neponyatnoe
dejstvie.  Na  chetvertuyu  noch'  ya  podstrelil  odnogo iz nih, - imenno togo,
kotoryj  padal  poseredine  kruga, zhelaya uznat', ne yavlyaetsya li kakoe-nibud'
organicheskoe  stradanie  zverya prichinoj etih nochnyh zagadochnyh sborishch. Itak,
- no... hochu li ya chto-nibud' skazat' etim? Net. YA tol'ko rasskazal fakt.
     - Gde eto proishodilo? - sprosil Buts, edva Gangard smolk.
     - Na  morskom  beregu,  mezhdu  Kordon  Bryun  i  ust'em nebol'shoj rechki,
nazyvaemoj tuzemcami Is-Is. Na kartah ona otmechena ne vezde.
     - My  vyehali  iz Kordon Bryun, - skazal potryasennyj akter, - vyehali na
neftyanom  parohode, - no skazhite eshche odno, ne nachinaetsya li dlinnyj ovrag ot
peschanoj polosy - tam, gde vhod na etu polyanu?
     - Da, i ya peresek ovrag v otdalennom ego konce.
     - Otdalennom ot morya?
     - Ot morya.
     - Projdya bol'shie serye kamni?
     - Ih pyat' shtuk, oni raspolozheny pryamoj liniej pod uglom k lesu.
     - Slushajte,  - skazal, pomolchav i usmehayas', Buts, - na etoj polyane ya i
moi  tovarishchi, mezhdu prochim, nebezyzvestnaya v Evrope Meri Kortes, razygrali,
ot  nechego  delat',  dlya sebya i dlya prochej spasshejsya publiki tret'e dejstvie
"Zolotoj  cepi".  I  staya obez'yan sobralas' smotret' na nas. O! YA vse horosho
pomnyu.   Ih  tak  gusto  naneslo  vokrug  po  vershinam,  chto  koe-kto  hotel
vystrelit',  chtoby  ih razognat', tak kak oni inogda meshali svoim sopeniem i
chrezvychajnym  volneniem,  no  Meri Kortes vzyala ih pod svoyu zashchitu, ob®yaviv,
chto  im  vydany  kontramarki.  Da,  my  veselo  proveli  neskol'ko  dnej,  -
po-afrikanski veselo. Teper' chto zhe? Kak vy ob®yasnyaete vse?
     Gangard dolgo molchal.
     - YA,  kazhetsya,  naprasno  zastrelil  sopuna,  -  skazal  on s vnezapnoj
nepoddel'noj  grust'yu,  chto-to  obdumyvaya. - Da, konechno, tak, dorogoj Buts.
|ti  vpechatlitel'nye nervnye sushchestva byli, nado dumat', porazheny dejstviem.
Oni  videli  pritvornoe  gore,  i  pritvornuyu smert', i pritvornuyu lyubov' vo
vsej  nedostupnoj  im  chelovecheskoj  slozhnosti  i,  nichego  ne ponyav, vse zhe
chto-to  ostavili dlya sebya. Im prozvuchal sil'nyj prizyv iz navsegda zakrytogo
mira.  Uvy!  bednyagi  mogli  tol'ko perenyat' vneshnost' i tshchatel'no povtoryat'
ee.  U  vas  nikogda  ne  bylo  bolee  potryasennyh  zritelej.  My vstretimsya
pogovorit'  ob etom podrobno, a poka chto ya tak rasstroilsya, chto poedu domoj,
i,  ne  serdites',  - prishlyu vam chuchelo moego sapuna. |to vash men'shoj brat -
malen'kij Buts.




     Obez'yana.  Vpervye, pod zaglaviem "Obez'yana-sapun", - "Krasnyj zhurnal",
1924,  | 4. Pechataetsya po izd.: A.S.Grin. Poln. sobr. soch., t. 5, L., Mysl',
1927.

                                                                    YU.Kirkin

Last-modified: Wed, 14 May 2003 08:39:19 GMT
Ocenite etot tekst: