Aleksandr Stepanovich Grin. Lichnyj priem
---------------------------------------------------------------------
A.S.Grin. Sobr.soch. v 6-ti tomah. Tom 5. - M.: Pravda, 1980
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 8 aprelya 2003 goda
---------------------------------------------------------------------
Starik umiral. On byl pochti slep; k svoemu polozheniyu on otnosilsya s
neskol'ko smeshnoj gordost'yu cheloveka, dolgo i dosyta dyshavshego zharkim ognem
zhizni. Poetomu Maurej uvazhal ego.
Dom, gde oni zhili, stoyal na granice dvuh pustyn' - stepi i lesa. Do
blizhajshego poseleniya vniz po reke bylo dva dnya puti. V etom poselenii
nahodilsya vtoroj, eshche bolee vazhnyj, chem svoj - dlya Maureya, - dom s belymi
zanaveskami. Tam zhila osoba v zaplatannyh plat'yah, no, po mneniyu Maureya,
dostojnaya nosit' kostyum iz zvezdnyh luchej, - Katerina Logar.
Maurej kormilsya ruzh'em. No etogo bylo nedostatochno, chtoby s ruk ego
nevesty soshli grubye, boleznennye treshchiny i chtoby napryazhennoe, zabotlivoe
vyrazhenie ee glaz stalo spokojnym. Poetomu on sdelal vdvoe bol'she lovushek
dlya kunic i bobrov, chem v proshlom godu. SHkury, dobytye im, viseli v
kladovoj, ustroennoj na vysokom dereve. Mesyac nazad neizvestnyj vor, prohodya
etimi mestami v otsutstvie Maureya, zalez na derevo, vzyal shkury i ischez, a
Maurej posle togo prosidel celyj den', opustiv v ruki lico.
Kto byl starik, umiravshij v ego hizhine, - ohotnik ne znal. Ego svezli
na bereg plotovshchiki; on vyprosilsya plyt' s nimi, no zabolel po doroge, vvedya
tem veselyh parnej v mrachnoe nastroenie. Rassudiv, chto dela starika vse
ravno plohi, oni poprosili ego sest' v lodku i dozhdat'sya smerti na tverdoj
zemle.
- YA plyl v Alambo, k rodstvennikam, - skazal on Maureyu utrom, - u
vsyakogo cheloveka dolzhny byt' rodstvenniki. Koe-kogo ya nadeyalsya razyskat'
tam.
Vecherom on skazal:
- Podojdite i slushajte.
Maurej nabil dve trubki, no umirayushchij otkazalsya kurit'.
- Segodnya ya stanu nepodvizhen, - prodolzhal starik, - ne ogorchajtes'
etim, tak kak v svoe vremya vy tozhe stanete nepodvizhnym. Vy davali mne pit' i
est' v tyazheluyu dlya sebya minutu. YA hochu vas poblagodarit'.
- Naprasno, - vozrazil Maurej.
- Ispolnenie poslednej voli obyazatel'no, poetomu sporit' vam ne
prihoditsya. V Alambo zhivet izvestnyj millioner Gordon.
- YA slyshal o nem.
- Da. Kogda on byl beden, ya dal emu vzajmy, bez vekselya, tysyachu
zolotyh.
- |to horosho.
- Zatem on razbogatel.
- Na vashi den'gi?
- Konechno. |to plut i delec. Zatem ya stal beden.
- |to ploho, - skazal Maurej.
- Pozhaluj, - soglasilsya starik. - I ya potreboval vernut' mne den'gi. S
togo dnya, kak ya potreboval ih, do sego dnya proshlo desyat' let. On ne dal mne
ni kopejki.
- Pochemu?
- |togo ya tozhe ne ponimayu. |to kakoj-to psihologicheskij zaskok,
svojstvennyj bogatym, dazhe ochen' bogatym.
- CHto zhe teper' delat'?
Starik vytashchil karandash, klochok bumagi i napisal: "Tysyachu zolotyh,
vzyatyh toboyu, Gordon, kogda tebe nechego bylo est', otdaj Maureyu. Kogda-to
"tvoj" Robertson".
- Vot, poluchite, - skazal on, - den'gi vashi. On dolzhen otdat'.
- No u vas, veroyatno, est' nasledniki? - sprosil Maurej.
- O net! - Starik sdelal popytku rassmeyat'sya. - Net, nikogo net.
Maurej protestoval. Starik stoyal na svoem. Soglasie bylo obespecheno
sushchnost'yu polozheniya.
- Horosho, - skazal, nakonec, ohotnik. - CHto zhe peredat' eshche Gordonu?
- CHto on podlec, - skazal umirayushchij, povorachivayas' k stene licom; on
zasnul i bolee ne prosypalsya.
Utrom Maurej opustil ego v zemlyu, prikryl mogilu travoj i, posidev
neskol'ko minut s klochkom bumagi v rukah, nashel, chto radi Katariny Logar
stoit proehat' v Alambo. Tak kak delo ne rashodilos' u nego s mysl'yu, on,
vzyav v meshok vse cennoe, to est' ostatok shkur, nozh i bel'e, sel vecherom togo
zhe dnya v lodku, a cherez chetyre dnya videl uzhe vertikal'nuyu set' macht, reyavshih
vokrug belyh s zelenym ustupov goroda, spuskavshegosya k vode yasnym
amfiteatrom.
Maurej privyazal lodku k kupal'ne, zaplatil storozhu i podnyalsya v
sverkayushchie asfal'tovye ushchel'ya goroda. Po ulicam perelivalos' ekipazhnoe i
chelovecheskoe dvizhenie s toj oshelomlyayushchej, barhatistoj napryazhennost'yu
delovogo dnya, kakaya mgnovenno delaet odinokim prishel'ca, dosele zhdavshego,
byt' mozhet, nemedlennogo, priyatnogo obshcheniya. Sprosiv raz desyat', kak projti
k Gordonu, Maurej poluchil neskol'ko protivopolozhnyh ukazanij, sleduya kotorym
kazhdyj raz popadal k zatejlivym ogromnym domam, - i vse eto byli doma
Gordona, no vo vseh etih domah ego ne bylo. On byl v kakom-to eshche odnom,
svoem dome.
Nakonec, iskolesiv polovinu goroda, Maurej nashel dom i v nem - Gordona.
On proshel zheleznye kruzhevnye vorota, alleyu s ognennymi cvetami i popal k
raskinutomu mostom podŽezdu, seredina kotorogo sverkala yarkim nebom
zerkal'nyh stekol.
Ne vidya nikogo, v to vremya kak okolo doma vilis' ehom zhenskie i muzhskie
golosa, Maurej gromko skazal:
- |j! Est' li kto zhivoj zdes'?
Molchanie. Mimo ego lica proletela babochka; derev'ya zeleneli, cveli
cvety, i ne bylo nikogo. Maurej tri raza povtoril okrik, zatem vystrelil v
shcheben' dorozhki. Kameshki bryznuli, kak voda.
Togda on uvidel, chto v glubine zerkal'nyh vypuklostej podŽezda
mel'kaet, propadaya i toropyas', chelovecheskaya figura.
Ispugannyj shvejcar vybezhal, hlopnul dver'yu i podstupil k Maureyu.
- |to vy vystrelili? - vskrichal on, kosyas' i oglyadyvaya s nog do golovy
smel'chaka. - Kto vystrelil? CHto proizoshlo zdes'?
- Sluchajno zacepilsya kurok, - skazal Maurej, kladya revol'ver obratno. -
|to vy - Gordon?
- CHto?! YA Gordon?! |j, lyubeznyj!..
- Prostoe, ochen' prostoe delo, - ostanovil ego Maurej. - Nam net prichin
ssorit'sya. Esli vy ne Gordon, to provodite menya k Gordonu.
- A vam zachem? CHto u vas za dela s nim? Stupajte!
- Esli u menya i est' dela, - skazal, nachinaya serdit'sya, Maurej, - to ya
skazhu emu o tom sam. A, vizhu, vy - sluga. Tol'ko tak besitsya sluga, kogda
emu nechego skazat' protiv zakonnogo zhelaniya. YA zhelayu videt' vashego
gospodina.
- Milejshij, - vozrazil shvejcar, zasovyvaya ruki v karmany i pokazyvaya na
lice glubochajshee oskorblenie, - videt' Gordona - ne sovsem to, chto
pozdorovat'sya s pastuhom. Gordon zanyat. Gordon nikogo ne prinimaet. Gordon
ne primet dazhe vtorogo Gordona, esli takoj obŽyavitsya. No esli vy zhelaete
uvidet' Gordona - tol'ko uvidet', - to vy mozhete podezhurit' neskol'ko u
vorot. CHerez neskol'ko minut Gordon vyedet v svoe zagorodnoe imenie. CHto zhe
kasaetsya pomoshchi, esli o tom rech', - to po eto...
Edinyj udar massivnoj ruki Maureya pridal okonchaniyu etogo slova harakter
vtorogo vystrela. Bez zvuka, bez sotryaseniya oglushennyj shvejcar pal. Maurej,
vytiraya o shtany ruki, oglyadelsya i, ne vidya nikogo, proshel v kusty. Zdes'
bylo tak trevozhno, prekrasno i tiho, kak eto byvaet pri serdcebienii rannim
utrom. Mgnovenno oceniv plan, vyzvannyj ochevidnost'yu polozheniya i voznikshij
neposredstvenno za udarom po shvejcarskoj shcheke, Maurej snova vyshel, perenes
beschuvstvennoe telo zasluzhenno postradavshego v svoe cvetushchee ubezhishche i
zatknul emu platkom rot, ruki zhe i nogi perevyazal obryvkom remnya.
|ti priemy, svidetel'stvovavshie ob opytnosti i hladnokrovii cheloveka,
primenivshego ih, kazalis' sushchimi pustyakami dlya Maureya, tak kak zhizn' v lesah
razvivaet predpriimchivost' i tochnost' dvizhenij. Zatem on stal ozhidat' tak
nepodvizhno, kak esli by ohotilsya na bobra. Nemnogo pogodya, iz glubiny
zadnego plana, elasticheski shelestya, skol'znul k podŽezdu kabriolet; chernaya
loshad' stala, kartinno opustiv mordu k grudi, a kucher v cilindre s plyumazhem
uvidel neizvestnogo cheloveka, druzheski kladushchego emu na koleno ruku.
- S shvejcarom ploho, - skazal Maurej, - pomogite podnyat'.
- Tropke!.. - vskrichal kucher. - A chto? Gde?
- On zdes' za derev'yami. Ego hvatil solnechnyj udar, - vzvolnovanno
progovoril Maurej.
Kucher slez i probezhal v ten' luchistoj listvy; Maurej bezhal ryadom. Edva
blesnul zatylok lezhashchego nichkom shvejcara, kak kucheru pokazalos', chto on
vidit son, gde vse kachaetsya i ischezaet iz glaz: sbiv kuchera s nog, Maurej
bystro zavyazal emu rot sharfom i oputal telo lianoj. Plotnee zabiv rot, chtoby
ne proskochilo ni odnogo zvuka, on vydral skvoz' petli lian ves' vyezdnoj
kostyum, prigovarivaya, gde nado, chtoby delo shlo bystree, mertvyashchie mozg
slova. Kak by to ni bylo, kogda on vyshel i sel s hlystom v ruke, obtyanutoj
lopnuvshej perchatkoj, na peredok kabrioleta, nichto ne moglo obnaruzhit'
kakoj-libo peremeny.
Beglyj vzglyad Gordona, vyshedshego k velikomu svoemu izumleniyu bez
shvejcara, zametil, kak vsegda, tol'ko plyumazh i hlyst. Lic slug on ne pomnil.
No on stal zamechat' posle nekotoryh sosredotochennyh razmyshlenij delovogo
haraktera, chto ekipazh mchitsya uzhe v parke, daleko ostaviv za soboj nekstati i
v storone edinstvennoe shosse Alambo, po kotoromu lezhit nedavno kuplennoe
imenie.
- Koj chert! - skazal Gordon, pritoptyvaya v kabriolete malen'koj zhirnoj
nogoj. - Pochemu vy syuda zaehali?
On oglyanulsya. Maurej stremitel'no iskal gluhogo ugla. Nakonec, svernuv
s allei v porosshij gustoj travoj prosvet, on razom ostanovil loshad' i
obernulsya k poluobmorochnomu Gordonu.
- Vot zapiska, - skazal on, tycha v osolovevshee bagrovoe lico klochok
bumagi. - Ot Robertsona. Uplatit'! ZHivo!
- YA... - nachal Gordon.
CHernyj revol'ver i belaya bumaga stavili emu vybor. Sovsem blizko ot
dula on nagnulsya i prochel rezkoe zaveshchanie.
- CHek ili den'gi! - skazal Maurej. - Nachalo vsemu polozhil vash shvejcar.
On dumal, chto ya nishchij. Potom perestal sporit'. Zatem nastupila moya ochered'
dumat'. Uzhe zapahlo vami, a ya - ohotnik.
Nastupila ochered' tret'ego cheloveka kak by videt' son v zalitoj solncem
listve: chto on, lizha suhim, goryachim yazykom chernil'nyj karandash, vypisyvaet
chek; zatem, vspomniv, chto den'gi v karmane, komkaet, otschityvaet bilety.
- CHto-nibud'... chto-nibud'... etot slavnyj... etot velikolepnyj,
chudesnejshij... peredat' mne?! - prolepetal Gordon.
- Da, - spokojno skazal Maurej. - CHto vy - podlec.
Zatem stalo tiho vokrug Gordona. Kak by prosnuvshis', on nikogo ne
uvidel. Daleko, v dal'nih prosvetah allei dvigalis' malye figury lyudej, a
loshad' kak loshad' - spokojno obshchipyvala listvu.
Lichnyj priem. Vpervye - zhurnal "Smena", 1926, | 20.
YU.Kirkin
Last-modified: Fri, 18 Apr 2003 04:36:39 GMT