Aleksandr Stepanovich Grin. Kapitan Dyuk
---------------------------------------------------------------------
A.S.Grin. Sobr.soch. v 6-ti tomah. Tom 3. - M.: Pravda, 1980
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 19 aprelya 2003 goda
---------------------------------------------------------------------
Rano utrom v malen'kom ogorode, prilegavshem k odnomu iz domikov obshchiny
Golubyh Brat'ev, sredi zacvetayushchego kartofelya, rassazhennogo pravil'nymi
kustami, poyavilsya chelovek let soroka, v vyazanoj bezrukavke, morskih sukonnyh
shtanah i truboobraznoj chernoj shlyape. V ogromnom kulake cheloveka blestela
zheleznaya lopatka. Podnyav glaza k nebu i s polnym sokrusheniem serdca
probormotav utrennyuyu molitvu, chelovek prinyalsya kovyryat' lopatkoj vokrug
kartofel'nyh kustikov, razryhlyaya zemlyu. Neumelo, no odushevlenno tykaya
neprivychnym dlya nego orudiem v samye korni kartofelya, ot chego nevidimo
kroshilis' pod zemlej na melkie kuski molodye, ohazhivaemye klubni, chelovek
etot, reshiv nakonec, chto dlya spaseniya dushi sdelano na segodnya dovol'no,
prisel k ograde, zarosshej zhimolost'yu i shipovnikom, i po privychke sunul ruku
v karman za trubkoj. No, vspomniv, chto eshche tret'ego dnya trubka slomana im
samim, tabak rassypan i dana torzhestvennaya klyatva izbegat' vsyacheskih mirskih
soblaznov, omrachayushchih dushu, - chelovek s lopatkoj gor'ko i ukoriznenno
usmehnulsya.
- Tak, tak, Dyuk, - skazal on sebe, - daleko tebe eshche do prosvetleniya,
esli, ne uspev horoshen'ko prodrat' glaza, tyanesh'sya uzhe k d'yavol'skomu
rasteniyu. Net - iznuryajsya, postis' i smiris', i ne smet' tebe dazhe
vspominat', naprimer, o myase. Odnako strashno hochetsya est'. Kok... gm...
horosho delal sous k kotle... - Dyuk yarostno tknul lopatkoj v zemlyu. -
ZHivotnaya pishcha grehovna, i ya chuvstvuyu sebya teper' znachitel'no luchshe, pitayas'
vegetarianskoj kuhnej. Da! Vot idet starshij brat Varnava.
Iz-za doma vyshel vysokij, suhoparyj chelovek s ochkami na utinom nosu,
pryamymi, padayushchimi na vorotnik ryzhimi volosami, brityj, kak akter, sutulyj i
dlinnonogij. Ego shlyapa byla takogo zhe fasona, kak u Dyuka, s toj raznicej,
chto sboku tul'i blestelo nechto vrode golubogo plyumazha. Varnava nosil chernyj,
nagluho zastegnutyj syurtuk, bashmaki s tolstymi podoshvami i chernye bryuki.
Uvidev stoyashchego s lopatoj Dyuka, on izdali zakival golovoj, podnyal glaza k
nebu i izobrazil ladonyami, slozhennymi vmeste, radostnoe umilenie.
- Raduyus' i torzhestvuyu! - zakrichal Varnava pronzitel'nym golosom. -
Svet utra privetstvuet tebya, dorogoj brat, za ugodnym bogu trudom. Ibo
skazano: "V pote lica svoego budesh' est' hleb tvoj".
- Mnogo kamnej, - probormotal Dyuk, protyagivaya svoyu uvesistuyu kleshnyu
navstrechu uzkim, izvilistym pal'cam Varnavy. - YA tut nemnozhko rabotal, kak
vy sovetovali delat' mne kazhdoe utro dlya ochishcheniya pomyslov.
- I dlya ukrepleniya duha. Hvalyu tebya, dorogoj brat. Rostki bozh'ej
blagodati nesomnenno vytesnyat postepenno v tebe adovu penu i grehovnost'
zemnyh zhelanij. Kak ty provel noch'? Smushchalsya tvoj duh? Sadis' i pogovorim,
brat Dyuk.
Varnava, raspraviv konchikami pal'cev poly syurtuka, ostorozhno prisel na
travu. Dyuk gruzno sel ryadom na muravejnik. Varnava pristal'no izuchal lico
novichka, ego vechno hmuryj, krepko smorshchennyj lob, pod kotorym blesteli
malen'kie, dobrodushnye, umeyushchie, kogda nado, holodno i grozno temnet' glaza;
ego upryamyj rot, tolstye shcheki, tolstyj nos, izgryzennye s vechnogo pohmel'ya,
tronutye sedinoj usy i vlastnoe vyrazhenie podborodka.
- CHto govorit', - pechal'no ob®yasnyal Dyuk, postukivaya lopatkoj. - YA, nado
polagat', otchayannyj greshnik. S vechera, kak legli spat', dolgo vorochalsya na
krovati. Ne spitsya; chertovski hotelos' kurit' i... znaete, eto... kogda
tabaku net, stol'ko slyuny vo rtu, chto ne naplyuesh'sya. Vot i plevalsya. Potom
nakonec usnul. I snitsya mne, chto Kurkul' zasnul na vahte, da gde? - okolo
proliva Kasset, a tam, esli vy znaete, takie rify, chto bezdel'nika,
sobstvenno govorya, malo bylo by povesit', no tak kak on glup, to ya tol'ko
tresnul ego po bashke lin'kom. No etot merzavec...
- Brat Dyuk! - ukoriznenno vzdohnul Varnava. - Kha! Kha!..
Kapitan skis i pospeshno shvatilsya rukoj za rot.
- Eshche "Mariannu" vspomnil utrom, - tiho prosheptal on. - Myslenno
pereceloval ee vsyu ot rymov do klotikov. Proshchaj, "Marianna", proshchaj! YA lyubil
tebya. Esli ya pozabyl peremenit' kliver, to prosti - ya zagulyal s maklerom. Ne
razdrazhaj menya, "Marianna", vospominaniyami. Ne smet' tebe snit'sya mne!
Teper' tol'ko ya ponyal, chto spasen'e dushi bolee vazhnoe delo, chem torgovlya
ryboj i yablokami... da. Izvinite menya, brat Varnava.
Vyplakav eto vsluh, s nemnogo, mozhet byt', smeshnoj, no iskrennej
skorb'yu, kapitan Dyuk vytashchil polosatyj platok i gromko, reshitel'no
vysmorkalsya. Varnava polozhil ruku na plecho Dyuka.
- Brat moj! - skazal on proniknovenno. - Otreshis' ot bespoleznyh i
vrednyh mechtanij. Oglyanis' vokrug sebya. Gde mir i pokoj? Zdes'! Izmuchennaya
dusha vidit vot etih nezhnyh ptichek, slavyashchih boga, babochek, sluzhashchih
proyavleniem istinnoj mudrosti vysokogo tvorchestva; zemnye plody, oroshennye
potom blagochestivyh... Nad golovoj - yasnoe nebo, gde plyvut nebesnye
korabli-oblaka, i tihij veterok obvevaet tvoe rasstroennoe lico. Son,
molitva, pokoj, trud. "Marianna" zhe tvoya - simvol korysti, zavisti, bur',
op'yaneniya i kureniya, razvrata i skvernosloviya. Ne luchshe li, o brat moj,
prodat' etot nasyshchennyj chelovecheskoj gordost'yu korabl', chtoby on ne smushchal
tvoyu blizkuyu k spaseniyu dushu, a den'gi polozhit' na tekushchij schet nashej
obshchiny, gde razumnoe upotreblenie ih prineset tebe veshchestvennuyu i duhovnuyu
pol'zu?
Dyuk zhalobno ulybnulsya.
- Horosho, - skazal on cherez silu. - Propadaj vse. Prodat', tak prodat'!
Varnava s dostoinstvom vstal, snishoditel'no posmatrivaya na kapitana.
- Zdes' delaetsya vse po dobromu zhelaniyu brat'ev. Ostavlyayu tebya, drugie
zhdut moego vnimaniya.
V desyat' chasov utra, proizvedya eshche ryad opustoshenij v kartofel'nom
ogorode, Dyuk udalilsya k sebe, v malen'kij derevyannyj dom, odnu polovinu
kotorogo - obshirnuyu pustuyu komnatu s narochito gruboj derevyannoj mebel'yu -
Varnava predostavil emu, a v drugoj prodolzhal zhit' sam. Obshchina Golubyh
Brat'ev byla dovol'no bol'shoj derevnej, s poryadochnym kolichestvom zemli i
lesa. CHleny ee zhili razlichno: holostye - gruppami, zhenatye - obosoblenno.
Kapitan, po mneniyu Varnavy, kak ispytuemyj, dolzhen byl provesti srok iskusa
izolirovanno; etomu pomogalo eshche to, chto u Dyuka sushchestvovali den'zhonki, a
den'zhonki vezde trebuyut nekotorogo komforta.
Podslepovatyj, koryavyj paren' poyavilsya v dveryah, tashcha s poloviny
Varnavy zavtrak Dyuku: kruzhku moloka i kusok hleba. Smirenno skrestiv na
grudi ruki, paren' udalilsya, grimasnichaya i pyatyas' zadom, a kapitan, serdito
ponyuhav moloko, mrachno pokosilsya na hleb. Pishcha eta byla emu ne po vkusu;
odnako, tverdo reshivshis' ujti ot greshnogo mira, kapitan naskoro proglotil
zavtrak i raskryl bibliyu. Prezhde chem prinyat'sya za chtenie, kapitan stydlivo
pomechtal o velikolepnyh bifshteksah s zharenym ispanskim lukom, kakie umel
bozhestvenno delat' kok Sigbi. Eshche vspomnilas' emu sinyaya steklyannaya stopka,
kotoruyu Dyuk lyubovno oglazhival blagodarnym vzglyadom, a zatem, provedya dlya
bol'shej vkusnosti rukoyu po zhivotu i kryaknuv, medlenno osushal. "Kakova sila
vraga roda chelovecheskogo!" - podumal Dyuk, yavstvenno oshchutiv vo rtu prizrak
krepkogo tabachnogo dyma. Pokrutiv golovoj, chtoby ne dumat' o zapretnyh
veshchah, kapitan otkryl bibliyu na tom meste, gde opisyvaetsya ubijstvo Avelya,
prochel, krepko szhal guby i s nedoumeniem ostanovilsya, zadumavshis'.
"Avel' hodil bez nozha, eto yasno, - razmyshlyal on, - inache mog by udarit'
Kaina golovoj v zhivot, sshibit' i vsadit' emu nozh v bok. Stranno takzhe, chto
Kaina ne povesili. V obshchem - nepriyatnaya istoriya". On perevernul polknigi i
popal na opisanie begstva Avessaloma. To, chto chelovek zaputalsya volosami v
vetvyah dereva, snachala rassmeshilo, a zatem rasserdilo ego. - CHirknul by
nozhikom po volosam, - skazal Dyuk, - i mog by udrat'. Strannyj chudak! - No
zato ochen' ponravilos' emu povedenie Noya. - Synov'ya-to byli telyata, a starik
molodec, - zaklyuchil on i tut zhe ponyal, chto vpal v greh, i grustno podper
golovu rukoj, smotrya v okno, za kotorym vilas' lenta proezzhej dorogi. V eto
vremya iz-za podokonnika vynyrnulo ch'e-to smutno znakomoe Dyuku ispugannoe
lico i spryatalos'.
- Koj chert tam glazeet? - zakrichal kapitan.
On podbezhal k oknu i, peregnuvshis', zaglyanul vniz.
V krapive, prisev na kortochki, pritailis' dvoe, podymaya vverh umolyayushchie
glaza: povar Sigbi i matros Fuk. Povar derzhal mezh kolen izryadnyj uzelok s
chem-to tainstvennym; Fuk zhe, grustno podperev podborodok ladonyami, plachevno
smotrel na Dyuka. Oba sil'no vspotevshie, pyl'nye s golovy do nog, prishli,
po-vidimomu, peshkom.
- |to chto takoe?! - vskrichal kapitan. - Otkuda vy? CHto rasselis'?
Vstat'!
Fuk i Sigbi mgnovenno vytyanulis' pered oknom, sdernuv shapki.
- Sigbi. - zavolnovalsya kapitan, - ya zhe skazal, chtoby menya bol'she ne
bespokoili. YA ostavil vam pis'mo, vy chitali ego?
- Da, kapitan.
- Vse prochli?
- Vse, kapitan.
- Skol'ko raz chitali?
- Dvadcat' dva raza, kapitan, da eshche dvadcati tretij dlya ekipazha
"Morskogo zmeya"; oni prishli v gosti poslushat'.
- Ponyali vy eto pis'mo?
- Net, kapitan.
Sigbi vzdohnul, a Fuk vyter zamigavshie glaza rukavom bluzy.
- Kak ne ponyali? - zagremel Dyuk. - Vy neprohodimye bolvany, gnilye
bujki, brodyagi, - gde eto pis'mo? Skazano tam ili net, chto ya zhelayu spastis'?
- Skazano, kapitan.
- Nu?
Sigbi vytashchil iz karmana listok i stal chitat' vsluh, vyroniv
zagremevshij uzelok v krapivu.
"Otnyne i vo veki vekov amin'. ZHil ya, bratcy, ploho i, strashno
podumat', byl nastoyashchim yazychnikom. Pokolachival ya nekotoryh iz vas, hotya do
sih por ne znayu, kto iz vas styanul novyj brezent. Sam zhe, predavayas'
uzhasayushchemu razvratnomu povedeniyu, doshel do polnogo pomracheniya sovesti.
Posemu udalyayus' ot mira soblaznov v tihij ugolok brata Varnavy dlya ochishcheniya
duha. Proshchajte. Sidite na "Marianne" i ne smejte brat' frahtov, poka ya ne
soobshchu, chto delat' vam dal'she".
Kapitan samodovol'no ulybnulsya - pis'mo eto, sostavlennoe s bol'shim
trudom, on schital prekrasnym obrazcom krasnorechivoj ubeditel'nosti.
- Da, - skazal Dyuk, vzdyhaya, - da, vozlyublennye brat'ya moi, ya vstretil
dostojnogo cheloveka, kotoryj pokazal mne, kak opasno popast' v lapy k
d'yavolu. CHto eto brenchit u tebya v uzelke, Sigbi?
- Dlya vas eto my zahvatili, - ispuganno prosheptal Sigbi, - eto,
kapitan... holodnyj grog, kapitan, i... kruzhka... znachit.
- YA vizhu, chto vy zhelaete moej pogibeli, - gor'ko zayavil Dyuk, - no
skoree ya vob'yu vam etot grog v past', chem vyp'yu. Tak vot: ya vyshel iz
traktira, sel na tumbochku i zaplakal, sam ne znayu zachem. I derzhal ya v ruke,
skol'ko ne pomnyu, zolota. I prosypal. Vot podhodit svyatoj chelovek i stal
mnogo govorit'. Moe serdce rastayalo ot ego slov, ya reshil raskayat'sya i
poehat' syuda. Otchego vy ne voshli v dver', cherti polosatye?
- Pryachut vas, kapitan, - skazal dolgovyazyj Fuk, - vse govoryat, chto
takogo net. Eshche popalsya nam etot s bantom na shlyape, kotorogo videl koe-kto s
vami tret'ego dnya vecherom. On-to i prognal nas. Bezuteshno my kolesili tut,
vokrug derevni, a Sigbi vas v okoshko zametil.
- Net, vse koncheno, - hmuro zayavil Dyuk, - ya ne vash, vy ne moi.
Fuk zarydal, Sigbi gromko zasopel i nadulsya. Kapitan nachal shchipat' usy,
nervno migaya.
- Nu, chto na "Marianne"? - otryvisto sprosil on.
- Napilis' vse s gorya, - smorkayas', proiznes Fuk, - tretij den' p'yut,
sunduki propili. Makler byl, vygodnyj fraht u nego dlya vas - skoroportyashchiesya
frukty; rugaetsya, na chem svet stoit. Kurkul' udral sovsem, a Benc spit na
vashej kojke v vashej kayute i govorit, chto vy ne kapitan, a sobaka.
- Kak - sobaka! - skazal Dyuk, bledneya ot yarosti. - Kak - sobaka? -
povtoril on, vysovyvayas' iz okna k strusivshim matrosam. - Esli ya sobaka, to
kto Benc? A? Kto, sprashivayu ya vas? A? SHvabra on, poslednyaya shvab-r-ra! Vot
kak?! Stoilo mne ujti, i u vas cherez dva dnya cheshutsya obo mne yazyki? A mozhet
byt', i ruki? Sigbi, i ty, Fuk, - ubirajtes' von! Zahvatite vash d'yavol'skij
uzelok. Ne iskushajte menya. Provalivajte. "Marianna" budet skoro mnoj
prodana, a vy plavajte na kakom hotite koryte!
Dyuk zakryl glaza rukoj. Horoshen'kaya "Marianna", kak zhivaya, pokachivalas'
pered nim, blestya novymi machtami. Kapitan skripnul zubami.
- Obyazatel'no vychistit' i provetrit' tryumy, - skazal on, vzdyhaya, -
pokrasit' klyuzy i kambuz da kak sleduet pribrat' v podshkiperskoj. YA znayu, u
vas tam takoj poryadok, chto ne otyshchesh' i fonarya. Potom otprav'te "Mariannu" v
dok i osmolite ee. Palubu, esli nuzhno, pokonopatit'. Bencu skazhite, chto ya,
smirennyj brat Dyuk, proshchayu ego. I pomnite, chto vino - gibel', opasajtes'
ego, deti moi. Proshchajte!
- CHto zh, kapitan, - skazal osharashennyj vsem vidennym i slyshannym Sigbi,
- vy, znachit, perehodite, tak skazat', v drugoe vedomstvo? Ladno, propadaj
vse, Fuk, idem. Skazhi, Fuk, spasibo etomu kapitanu.
- Za chto? - nevinno osvedomilsya kapitan.
- Za to, chto brosili nas. |to posle togo, chto ya u vas sluzhil pyat' let,
a drugie i bol'she. Nichego, spasibo. Fuk, idem.
Fuk podhvatil uzelok, i oba, ne oglyadyvayas', udalilis' reshitel'nymi
shagami v blizhajshij lesok - vypit' i zakusit'. Edva oni skrylis', kak Varnava
poyavilsya v dveryah komnaty, s glazami, podnyatymi vverh, i rukami,
torzhestvenno protyanutymi vpered k smushchennomu kapitanu.
- YA slyshal vse, o brat moj, - propel on rechitativom, - i raduyus'
oderzhannoj vami nad soboyu pobede.
- Da, ya prodam "Mariannu", - pokorno zayavil Dyuk, - ona meshaet mne,
parni prihodyat s zhalobami.
- Ukrepis' i derzaj, - skazal Varnava.
- Dvadcat' uzlov v polnom vetre! - vzdohnul Dyuk.
- CHto vy skazali? - ne rasslyshal Varnava.
- YA govoryu, chto bojkaya byla ochen' ona, "Marianna", i rulya slushalas'
horosho. Da, da. I chetyresta tonn.
Matrosy seli na holmike, zarosshem vereskom i volch'imi yagodami.
Prohladnaya ten' kustov drozhala na ih unylyh i razdrazhennyh licah. Fuk, bolee
hladnokrovnyj, chelovek fakta, dalek byl ot mysli predprinimat' kakie-libo
shagi posle skazannogo kapitanom; no sarkasticheskij, nervnyj Sigbi ne tak
legko uspokaivalsya, miryas' s dejstvitel'nost'yu. Razvyazyvaya otvergnutyj
uzelok, on ne perestaval branit' Golubyh Brat'ev i nazyvat' kapitana
prilichnymi sluchayu imenami, vrode dohloj morskoj svin'i, sumasshedshego kislyaya
i t.d.
- Vot pirog s liverom, - skazal Sigbi. - Horoshij pirozhok, chestnoe
slovo. CHto za korochka! Pryamo kak pozolochennaya. A vot okorochok, Fuk; raz
kapitan brezguet nashim ugoshcheniem, s®edim sami. Grog sogrelsya, no my ego
poholodim v sosednem ruch'e. Da, Fuk, nastali chernye dni.
- ZHal', horoshij byl kapitan, - skazal Fuk. - Pravo, kapitasha byl v
polnoj forme. Tyazhelovat na ruku, da; i naschet slovesnosti ne stesnyalsya,
odnako lishnego nichego delat' ne zastavlyal.
- Ne to, chto na "Saturne" ili "Klavdii", - vstavil Sigbi, - tam, esli
raboty net, obyazatel'no kovyryaj chto-nibud'. Hot' pen'ku trepli.
- Svyklis' s nim.
- Suhari svezhie, myaso svezhee.
- Bol'nogo ne rasschitaet.
- Da chto govorit'!
- Nu, poedim!
Nachav s piroga, moryaki konchili okorokom i glodaniem kosti. Nakonec
shvyrnuv okorochnuyu kost' v kusty, oni prinyalis' za ohlazhdennyj grog. Kogda
bol'shoj glinyanyj kuvshin stal legkim, a Fuk i Sigbi tyazhelymi, no veselymi,
povar skazal:
- Drug, Fuk, ne veritsya chto-to mne, odnako, chtoby takoj moryak, kak nash
kapitan, izmenil svoej rodine. Svyksya on s morem. Ono kormilo ego, kormilo
nas, kormit i budet kormit' mnogo lyudej. U kapitana um za razum zashel.
Vyshibem ego ot Golubyh Brat'ev.
- CHego iz nih vyshibat', - procedil Fuk, - kogda razuma net.
- Ne razum, a kapitana.
- Trudnovato, dorogoj kok, dumayu ya.
- Net, - vozrazil Sigbi, - sam ya dejstvitel'no ne znayu, kak postupit',
i ne reshilsya by nichego pridumat'. No znaesh' chto? - Sprosim starogo Bil'dera.
- Vot tebe na! - vzdohnul Fuk. - CHem zdes' pomozhet Bil'der?
- A vot! On v etih delah sobaku s®el. Poputajsya-ka, moj milyj,
sem'desyat let po moryam - tak budesh' znat' vse. On, - Sigbi sdelal
tainstvennye glaza, - on, Bil'der, byl tozhe piratom, v molodosti, da, greshil
i... tss!.. - Sigbi perekrestilsya. - On plaval na gollandskoj letuchke.
- Vresh'! - vzdrognuv, skazal Fuk.
- Upadi mne eta sosna na golovu, esli ya vru. YA sam videl na pleche u
nego krasnoe klejmo, kotoroe, govoryat, stavyat duhi Letuchego Gollandca, a
duhi eti bez golovy, i znachit, bez glaz, a poetomu sami ne mogut stoyat' u
rulya, i vot nuzhen im byvaet vsegda rulevoj iz nashego brata.
- N-da... gm... tpru... postoj... Bil'der... Tak eto, znachit, v
"Kladbishche korablej"?!
- Vot, da, sejchas za dokami.
- I to pravda, - obodrilsya Fuk. - Mozhet, on i ugovorit ego ne prodavat'
"Mariannu". ZHal', sudenyshko-to ochen' zamechatel'noe.
- Da, obidno ved', - so slezami v golose skazal Sigbi, - svoj ved' on,
Dyuk etot neschastnyj, svoj, tovarishch, bestiya morskaya. Kak bez nego budem, kuda
pojdem? Na barzhu, chto li? Teper' razgar navigacii, na vseh sudah vse
komplekty polny; ili ty, mozhet byt', ne proch' yungoj trepat'sya?
- YA? YUngoj?
- Tak chego tam. Tronemsya k starcu Bil'deru. Zaplachem, v nogi upadem:
pomogi, staryj razbojnik!
- Idem, starik!
- Idem, starina!
I oba oni, zdorovye, v cvete sil lyudi, nezhno nazyvayushchie drug druga
"starikami", obnyavshis', pokinuli holm, zatyanuv fal'shivymi, no odushevlennymi
golosami:
Pozvol'te vam skazat', skazat',
Pozvol'te rasskazat',
Kak v buryu parusa vyazat',
Kak parusa vyazat'.
Pozvol'te vas na salling vzyat',
Ah, vas na salling vzyat',
I v ruki mokryj shkot vam dat',
Vam shkotik mokryj dat'...
Bil'der, ili Morskoj tryapichnik, kak nazyvala ego vsya gavan', ot
poslednego chistil'shchika sapog do elegantnyh komandirov voennyh sudov, prochno
osel v Zurbagane s nezapamyatnyh vremen i poselilsya v peschanoj, zabroshennoj
chasti gavani, izvestnoj pod imenem "Kladbishcha korablej". To bylo nechto vrode
svalochnogo mesta dlya iznosivshihsya, razbityh, kuplennyh na slom parusnikov,
barzh, lodok, barkasov i parohodov, preimushchestvenno buksirnyh. |ti pechal'nye
ostanki kogda-to otvazhnyh i burnyh puteshestvij zanimali ploshchad' ne menee
dvuh kvadratnyh verst. V rassohshihsya kormah, v dyryavyh tryumah, gde svobodno
gulyal veter i pleskalas' dozhdevaya voda, v zhalobno skripyashchih ot vethosti
kapitanskih rubkah yutilis' po nocham parii gavani. Strannye procvetali zdes'
zanyatiya i promysly... Bil'der izbral remeslo morskogo tryapichnika. Na
malen'koj parusnoj lodke s nebol'shoj koshkoj, privyazannoj k dlinnomu shkertu,
borozdil on celymi dnyami Zurbaganskuyu gavan', vyuzhivaya koshkoj so dna
morskogo zheleznye, tryapichnye i vsyakie drugie otbrosy, zatem, sortiruya ih,
prodaval skupshchikam. Krome etogo, on igral rol' orakula, predskazyvaya pogodu,
schastlivye dni dlya otplytiya, otyskival udachno kradenoe i ulichal vora s
pomoshch'yu resheta. Kontrabandisty molilis' na nego: Bil'der razyskival im
sekretnye ugolki dlya vysadok i pogruzok. Pri vseh etih privatnyh zarabotkah
byl on, odnako, beden, kak cerkovnaya krysa.
Prozrachnyj den' gas, i solnce zaryvalos' v holmy, kogda Fuk i Sigbi, s
prisohshimi ot zhary yazykami, vstupili na vyazkij pesok "Kladbishcha korablej".
Tishina, glubokaya tishina proshlogo okruzhala ih. Vechernij grom gavani edva
donosilsya syuda slabym, napominayushchim zvon v ushah, bessil'nym ehom; izredka
lish' pronzitel'nyj vopl' sireny othodyashchego parohoda nagonyal peshehodov ili
sluchajno naletevshij martyn plakal i hohotal nad slomannymi machtami
mertvecov, poka vechnaya prozhorlivost' i appetit k rybe ne tyanuli ego obratno
v zhivuyu poverhnost' voln. Sredi ostovov barzh i brigov, napominayushchih
ogolennymi timbersami chudovishchnye skelety ryb, vyglyadyvala izredka
poluzasypannaya peskom korma s nadpis'yu trevozhnoj dlya serdca, s obluplennymi
i otpavshimi bukvami. "Nadezh..." - prochel Sigbi v odnom meste, v drugom -
"Pobeditel'", eshche dal'she - "Uragan", "Smelyj"... Vsyudu valyalis' doski, kuski
obshivki, kanatov, trupy sobak i koshek. Prohody mezh polusgnivshih sudov
napominali svoeobraznye ulicy, bez sten, s odnimi lish' zavorotami i uglami.
Besformennye dlinnye teni skreshchivalis' na belom peske.
- Kak budto zdes', - skazal Sigbi, ostanavlivayas' i osmatrivayas'. - Ne
vidno dymka iz dvorca Bil'dera, a bez dymka chto-to ya pozabyl. Tut kak v
lesu... |j!.. Net li kogo iz zhitelej? |j! - poslednie slova povar ne
prokrichal dazhe, a prooral, i ne bez uspeha; cherez pyat'-shest' shagov iz-pod
oprokinutoj rasshcheplennoj lodki vysunulas' lohmataya golova s pechat'yu priyatnyh
razmyshlenij v lice i borodoj, soderzhimoj ves'ma bespechno.
- |to vy krichali? - laskovo osvedomilas' golova.
- YA, - skazal Sigbi, - ishchu etogo kolduna Bil'dera, zabyl, gde ego
osobnyak.
- Horoshij golos, - zayavila golova, pokachivayas', - golos gulkij,
loshadinyj takoj. V lodke u menya zagudelo, kak v bochke.
Sigbi vzdumal obidet'sya i nabiral uzhe vozduhu, chtoby otvetit' s
dostojnoj ego samolyubiya edkost'yu, no Fuk dernul povara za rukav.
- Ty razbudil cheloveka, Sigbi, - skazal on, - posmotri, skol'ko u nego
v volosah solomy, puhu i shchepok; ne daj bog tebe prosnut'sya pod svoj
sobstvennyj okrik.
Zatem, obrashchayas' k golove, matros prodolzhal:
- Ukazhite, milejshij, nam, esli znaete, lachugu Bil'dera, a tak kak nichto
na svete darom ne delaetsya, voz'mite na pamyat' etu regaliyu. - I on brosil k
podborodku golovy mednuyu monetu. Totchas zhe iz-pod lodki vysunulas' ruka i
prikryla podarok.
- Idite... po napravleniyu kilya etoj lodki, pod kotoroj ya lezhu, -
skazala golova, - a potom vstretite ovrag, cherez nego perekinuto brevno...
- Aga! Perejti cherez ovrag, - kivnul Fuk.
- Pozhaluj, esli vy lyubite vozvrashchat'sya. Kak vy doshli do ovraga, ne
perehodya ego, berite vlevo i idite po beregu. Tam zametite vysokij peschanyj
greben', za nim-to i zhivet starik.
Priyateli, sleduya ukazaniyam golovy, vskore podoshli k peschanomu grebnyu, i
Sigbi, uznav mestnost', nikak ne mog uyasnit' sebe, pochemu sam ne otyskal
srazu vsem izvestnoj ploshchadki. Reshiv nakonec, chto u nego "golova byla ne v
poryadke" iz-za "etogo renegata Dyuka", povar povel matrosa k nizkoj dveri
lachugi, nosivshej poeticheskoe nazvanie: "Dvorec Bil'dera, Korolya Morskih
Tryapichnikov", chto vozveshchala nadpis', sdelannaya zhzhenoj probkoj na loskutke
parusiny, pribitom pod kryshej.
Original'noe zdanie eto sil'no napominalo postrojki nyneshnih futuristov
kak po raznoobraziyu materiala, tak i po bezzastenchivosti v ego raspolozhenii.
Glavnyj korpus "dvorca" za isklyucheniem odnoj steny, imenno toj, gde byla
dver', sostavlyala rovno otpilennaya korma starogo galiota, korma bez paluby,
pochemu Bil'der, ne v silah buduchi perevernut' kormu kilem vverh, ustroil eshche
rod kupoloobraznoj kryshi napodobie kuch termitovyh murav'ev, tak chto vse v
celom grubo napominalo otkushennoe s odnoj storony yabloko. Ves' effekt zdaniya
predstavlyala iskusstvenno vyvedennaya stena; v sostav ee, po razryadu
materialov, vhodili:
1) doski, obrubki breven, ivovye korzinki, pustye yashchiki;
2) shkvorni, slomannyj umyval'nik, vedra, konservnye zhestyanki;
3) bityj fayans, bitoe steklo, pustye butylki;
4) kosti i kirpichi.
Vse eto, dobrosovestno skreplennoe palkami, zemlej i kradenym cementom,
obrazovalo stenu, k kotoroj mozhno bylo prislonit'sya s opasnost'yu dlya kostyuma
i zhizni. Lish' akkuratno prorezannaya nizkaya doshchataya dver' da edinstvennoe
okoshko v protivopolozhnoj stene - nastoyashchij kruglyj illyuminator - ukazyvali
na nekotoruyu arhitekturnuyu prityazatel'nost'.
Sigbi tolknul dver' i, sognuvshis', voshel, Fuk za nim Bil'der sidel na
skamejke pered vnushitel'noj kuchej hlama. Nebol'shaya zheleznaya pechka, ohapka
morskoj travy, sluzhivshej postel'yu, skamejka i tainstvennyj derevyannyj
bochonok s kranom - takovo bylo ubranstvo "dvorca" za isklyucheniem kuchi, k
kotoroj Bil'der otnosilsya sosredotochenno, ne obrashchaya vnimaniya na voshedshih. K
velikomu udivleniyu Fuka, ozhidavshego uvidet' polurazdetogo, oborvannogo
starika, on ubedilsya, chto Bil'der dlya svoih let eshche bol'shoj frant: sukonnaya
fufajka ego, podhvachennaya u bryuk krasnym poyasom, byla chista i prochna, a
parusinnye bryuki, zapachkannye smoloj, byli sovsem novye. Na shee Bil'dera
pestrelo dazhe nechto vrode cvetnogo platka, skruchennogo morskim uzlom. Pod
shapkoj sedyh volos, perehodivshih v takie zhe kruto navisshie brovi i
shchetinistye baki, vorochalis' kolyuchie glaza-shcheli, osveshchaya vysohshee, zhestkoe i
ugryumoe lico s zastyvshej usmeshkoj.
- Zdr... zdravstvujte, - nereshitel'no skazal Sigbi.
- Ugu! - otvetil Bil'der, posmotrev na nego sboku vzglyadom cheloveka,
smotryashchego cherez ochki... - Kh! Gum!
On vytashchil iz kuchi rvanuyu zhenskuyu galoshu i brosil ee v razryad bolee
dorogih predmetov.
- Pomogi, Bil'der! - vozopil Sigbi, v to vremya kak Fuk smotrel
poocheredno to v rot tovarishchu, to na tainstvennyj bochonok v uglu. - Vse ty
znaesh', vezde byval i vsyudu... kak eto govoritsya... s®el sobaku.
- Blizhe k vetru! - proshamkal Bil'der, otpravlyaya korovij cherep v
kollekciyu kostyanogo tovara.
Sigbi ne zastavil sebya zhdat'. Ottyagivaya rukoj dushivshij ego
razgoryachennuyu sheyu vorotnik bluzy, povar nachal:
- Sbezhal kapitan ot nas. Ushel k sektantam, k Brat'yam Golubym etim,
chtoby pozeleneli oni! Ne hochu i ne hochu zhit', govorit, s vami, yazychnikami, i
sam ya yazychnik. Hochu spasat'sya. Myasa ne est, ne p'et i ne kurit i sudno hochet
prodat'. Do chego zhe obidno eto, starik! Nu, chto my emu sdelali? CHem vinovaty
my, chto tol'ko na palube kusok mozhem svoj zarabotat'?.. Nu, rassudi,
Bil'der, horosho li stalo teper': poshlo vorovstvo, draki; vodku - ne to chto
p'yut, a umyvayutsya vodkoj; "Marianna" zagazhena; ni dnem, ni noch'yu vahty nikto
ne hochet derzhat'. Emu do svoej dushi dela mnogo, a do nashej - t'fu, t'fu! No
uzh i poiskat' takogo v nashem dele mastera, razumeetsya, krome tebya, Bil'der,
potomu chto, kak govoryat...
Sigbi vspomnil Letuchego Gollandca i, strusiv, ostanovilsya. Fuk
poblednel; mgnovenno fantaziya narisovala emu d'yavol'skij korabl'-prizrak s
Bil'derom u shturvala.
- Ugu! - promychal Bil'der, rassmatrivaya oblomok svincovoj trubki,
zheleznoe kol'co i staryj verevochnyj kovrik i, po-vidimomu, sravnivaya
cennost' etih predmetov. CHerez mgnovenie vse oni, kak bukvy iz ruki opytnogo
naborshchika, gremya, poleteli k svoim mestam.
- Pomogi. Bil'der! - molitvenno zakonchil vzvolnovannyj povar.
- CHego vam stoit! - podhvatil Fuk.
Nastupilo molchanie. Glaza Bil'dera svetilis' lukavo i tiho. Po-prezhnemu
on smotrel v kuchu i sortiroval ee, no odin raz oshibsya, brosiv tryapku k
kostyam, chto ukazyvalo na nekotoruyu zadumchivost'.
- Kak zovut? - hripnul bezzubyj rot.
- Sigbi, kok Sigbi.
- Ne tebya; togo duraka.
- Dyuk.
- Skol'ko let?
- Tridcat' devyat'.
- Sudno ego?
- Ego, sobstvennoe.
- Davno?
- Desyat' let.
- Moet, tret, chistit?
- Kak lyubimuyu koshku.
- Skazhite emu, - Bil'der povernulsya na skamejke, i prositeli so strahom
zaglyanuli v ego ostrye, blestyashchie glaza-tochki, smeyushchiesya zheleznym, spokojnym
smehom dryahlogo proshlogo, - skazhite emu, shchenku, chto ya, Bil'der, kotorogo on
znaet dvadcat' pyat' let, utverzhdayu: nikogda v zhizni kapitan Dyuk ne osmelitsya
projti na svoej "Marianne" mezhdu Vardom i Zurbaganom v prolive Kasset s
polnym gruzom. Provalivajte!
Skazav eto, starik podoshel k tainstvennomu bochonku, nacedil v kruzhku
ves'ma podozritel'no-aromaticheskoj zhidkosti i berezhno proglotil ee. Ne znaya
- nedoumevat' ili blagodarit', plakat' ili plyasat', povar vyshel spinoj,
nadev shapku za dver'yu. Totchas zhe vyvalilsya i Fuk.
Fuk ne ponimal reshitel'no nichego, no povar byl chelovek s bolee tonkim
soobrazheniem; kogda oba, ustalye i pyl'nye, prishli nakonec k harchevne
"Trezvogo strannika", on perevaril smysl skazannogo Bil'derom, i, hot' s
nekotorym somneniem, no vse-taki odobril ego.
- Fuk, - skazal Sigbi, - napishem, chto li, etomu Dyuku. Puskaj proglotit
pilyulyu ot Bil'dera.
- Obiditsya, - vozrazil Fuk.
- A nam chto. Ushel, tak terpi.
Sigbi potreboval vina, bumagi i chernil i vyvel bezgramotno, no ot
chistogo serdca sleduyushchee:
"Nikogda Dyuk ne osmelitsya projti na svoej "Marianne" mezhdu Vardom i
Zurbaganom v prolive Kasset s polnym gruzom. |to skazal Bil'der. Vse
smeyutsya.
|kipazh "Marianny".
Hmel'nye poplelis' tovarishchi na korabl'. Gavan' spala. Ot fonarej sudov,
otrazhenij ih i zvezd v nebe ves' mir kazalsya barhatnoj propast'yu, polnoj
ognej vverhu i vnizu, vsyudu, kuda hvatal glaz. U mola, poskripyvaya,
tolkalis' na zybi chernye shlyupki, i chernaya voda pod nimi sverkala iskrami. U
pochtovogo yashchika Sigbi ostanovilsya, opustil pis'mo i vzdohnul.
- YAsno, kak pistolet i ego babushka, - progovoril on, nezhno celuya yashchik,
- chto Dyuk izorvet tebya, serdechnoe pis'meco, v melkie klochki, no vse-taki!
Vse-taki! Dyuk... Ne zabyvaj, kto ty!
Vecherom v voskresen'e, posle utomitel'nogo bezdel'nogo dnya, peniya
duhovnyh stihov i propovedi Varnavy, izbravshego na etot raz temu o
nestyazhatel'stve, kapitan Dyuk sidel u sebya, pogruzhennyj to v blagochestivye,
to v grehovnye razmyshleniya. Skuka tomila ego, i razdrazhenie, vyzvannoe
vcherashnim neudachnym urokom pahan'ya, kogda, kak kazalos' emu, dazhe loshad'
ukoriznenno posmatrivala na nelovkogo kapitana, vzyavshegosya ne za svoe delo,
uleglos' ne vpolne, zastavlyaya govorit' samomu sebe gor'kie veshchi.
- "Plug, - razmyshlyal kapitan, - plug... Ved' ne mudrost' zhe osobennaya
kakaya v nem... no zachem loshad' prisedaet?" Govorya tak, on ne pomnil, chto
kruto nazhimal lemeh, otchego dazhe tri loshadi ne mogli by dvinut' ego s mesta.
Zatem on imel eshche skvernuyu morskuyu privychku - vsegda tyanut' na sebya i po
rasseyannosti prodelyval eto dovol'no chasto, zastavlyaya kobylu tancevat' vzad
i vpered. Pole, vspahannoe do konca takim sposobom, napominalo by
poverhnost' luny. Krome etoj ves'ma krupnoj dlya ogromnogo samolyubiya Dyuka
nepriyatnosti, segodnya on rezko posporil s shkol'nym uchitelem Kloski. Kloski
prochel v gazete o gibeli gigantskogo parohoda "Kornelius" i, nesmotrya na
nasmeshlivoe vosklicanie Dyuka: "Aga!", stal utverzhdat', chto budushchee v morskom
dele prinadlezhit imenno etim "plotam", kak prezritel'no nazyval "Korneliusa"
Dyuk, a ne pervobytnym "vetryanym mel'nicam", kak opredelil parusnye suda
Kloski. Uzhalennyj, Dyuk vstal i zayavil, chto, kak by to ni bylo, nikogda ne
vzyal by on Kloski passazhirom k sebe, na bort "Marianny". Na eto uchitel'
vozrazil, chto on morya ne lyubit i plavat' po nemu ne sobiraetsya. Skrepya
serdce, Dyuk sprosil: "A lyubite vy malen'kie, gryaznye luzhi?" - i, ne
dozhidayas' otveta, vyshel s sil'no b'yushchimsya serdcem i tyagostnym soznaniem
obidy, nanesennoj svoemu blizhnemu.
Posle etih vospominanij Dyuk pereshel k obizhennoj "vetryanoj mel'nice",
"Marianne". Pustaya, vysoko podnyav gruzovuyu vaterliniyu nad sinej vodoj,
pokachivaetsya ona na rejde tak tyazhko, tak zhalostno, kak zhivoe, vzdyhayushchee
vsej grud'yu sushchestvo, i v krepkih reyah ee posvistyvaet nenuzhnyj veter.
- Ah, - skazal kapitan, - chto zhe eto ya rastravlyayu sebya? Nado vyjti
projtis'! - Prikrutiv lampu, on otkryl dver' i nyrnul v gluhuyu, layushchuyu
sobakami t'mu. Postoyav nemnogo posredi spyashchej ulicy, kapitan zavernul vpravo
i, poravnyavshis' s oknom Varnavy, uvidel, chto ono, raspahnutoe nastezh', gorit
polnym vnutrennim svetom. "CHitaet ili pishet", - podumal Dyuk, zaglyadyvaya v
glubinu pomeshcheniya, no, k izumleniyu svoemu, zametil, chto Varnava proizvodit
nekuyu strannuyu manipulyaciyu. Stoya pered stolom, na kotorom, podogrevaemyj
spirtovkoj, burlil, kipya, chajnik, brat Varnava ostorozhno provodil po klubam
para nebol'shim zapechatannym konvertom, vremya ot vremeni probuya poddet'
zaklejku stolovym nozhom.
Kak ni byl naiven Dyuk vo mnogih veshchah, odnako zhe zanyatie Varnavy
yavlyalos' ves'ma prozrachnym. - "Vot kak, - otoropev, prosheptal kapitan,
prisedaya pod oknom do vysoty shei, - proverku pochty proizvodish', tak, chto
li?" Na mig stalo grustno emu videt' ot uvazhaemoj lichnosti neblagovidnyj
postupok, no, opasayas' sudit' prezhdevremenno, reshil on podozhdat', chto budet
delat' Varnava dal'she. "Mozhet byt', - razmyshlyal, zataiv dyhanie, Dyuk, - on
ne raskleivaet, a zakleivaet?". Tut proizoshlo nechto, oprovergnuvshee etu
nadezhdu. Varnava, vodya pis'mom nad goryachim parom kastryul'ki, uronil paket v
vodu, no, pytayas' shvatit' ego na letu, oprokinul spirtovku vmeste s
posudoj. Gremya, poletelo vse na pol; sverknul, shipya, zalityj vodoj sinij
ogon' i potuh. Otchayanno vsplesnuv rukami, Varnava provorno vyhvatil iz luzhi
mokroe pis'mo, zatem, reshiv, chto adresatu vozvrashchat' ego v takom vide vse
ravno stranno, pospeshno razorval konvert, beglo prosmotrel tekst i, sunuv
listok na podokonnik, pochti k samomu nosu bystro nagnuvshego golovu kapitana,
pobezhal v koridor za tryapkoj.
- Nu-da, - skazal kapitan, krasneya kak mal'chik, - ukral pis'mo brat
Varnava! - Ostorozhno vyglyanuv, uvidel on, chto v komnate nikogo net, i
otchasti iz lyubopytstva, a bolee iz lyubvi ko vsemu tainstvennomu nagnulsya k
lezhavshemu pered nim listku, rassuzhdaya ves'ma rezonno, chto pis'mo,
preterpevshee stol'ko manipulyacij, stoit prochest'. I vot, szhav kulaki, prochel
on to, chto, vysunuv ot userdiya yazyk, pisal Sigbi.
On prochel, povernulsya spinoj k oknu i medlenno, na cypochkah, slovno
prohodya mimo spyashchih, poshel ot okna v storonu ogorodov. Bylo tak temno, chto
kapitan ne videl sobstvennyh nog, no on znal, chto ego shcheki, sheya i nos
puncovee maka. Nesomnennoe shpionstvo Varnavy malo interesovalo ego. I
Varnava, i Golubye Brat'ya, i uchitel' Kloski, i neumen'e pahat' - vse bylo
slizano v etot moment toj smertel'noj obidoj, kotoruyu nanes emu mir v lice
Morskogo Tryapichnika. Kto ugodno mog by skazat' eto, tol'ko ne on. Ostal'nye
mogut govorit' chto ugodno. No Bil'der, kotoromu dvadcat' let nazad na palube
"Vegi", gde tot sluzhil kapitanom, smotrel on v glaza predanno i truslivo,
kak yunyj shchenok smotrit v opytnye glaza materi; Bil'der, kazhdoe ukazanie
kotorogo on prinimal k serdcu blizhe, chem poceluj nevesty; Bil'der, znayushchij,
chto on, Dyuk, dva raza terpel krushenie, shodya na shlyupku poslednim; etot
Bil'der zaochno, a ne v glaza vysmeyal ego na potehu vsej gavani. Da! Dyuk
stisnul rukami golovu i opustilsya na zemlyu, k izgorodi. Pryamaya dusha ego ne
podozrevala ni umysla, ni intrigi. Pravda, Kasset ochen' opasen, i ne mnogie
radi sokrashcheniya puti riskuyut idti im, daby ne ogibat' Vard; no on, Dyuk,
razve iz trusosti izbegal "Bezumnyj proliv"? Menee vsego tak. Ostorozhnost'
nikogda ne meshaet, da i nuzhdy pryamoj ne bylo; no, esli poshlo na to...
- Postoj, postoj, Dyuk, ne goryachis', - skazal kapitan, chuvstvuya, chto
poteet ot skorbi. - Kasset. Sleva gora, mayak, u vyhoda buruny i levee
ploskaya, otmechennaya na vseh kartah mel'; farvater yuzhnee, i forma ego
napominaet gitaru; v perehvate poperek dve linii rifov; otliv na devyat'
futov, posle nego mozhno stoyat' na kamnyah po shchikolotku. Sil'noe kosoe techenie
otnosit na mel', znachit, vyhodya iz-za Varda, zabirat' protiv techeniya k
beregu i mezhdu rifami - tak... - Kapitan opisal v temnote pal'cem latinskoe
S. - Zatem u vyhoda vdol' burunov na nord-nord-ost i u mayaka na
polkabel'tova k beregu - chik i gotovo!
"Razumeetsya, - gorestno prodolzhal razmyshlyat' Dyuk, - vse smotryat teper'
na menya, kak na otpetogo. YA dlya nih mertv. A o mertvom mozhno boltat' chto
ugodno i komu ugodno. Dazhe Varnava znaet teper' - negodnyj shpion! - na kakuyu
melkuyu monetu razmenivayut kapitana Dyuka". Tyazhelo vzdyhaya, lovil on sebya na
ukorah sovesti, tverdivshej emu, chto soversheno za neskol'ko minut mnozhestvo
smertel'nyh grehov: poddalsya gnevu i gordosti, vpal v samomnenie, vyrugal
Varnavu shpionom... No uzhe ne bylo sil borot'sya s vlastnym prizyvom morya,
prinesshim emu koryavym, napominayushchim vetrenuyu zyb', pocherkom Sigbi lyubovnyj,
nezhnyj uprek. Torzhestvenno pomolchav v dushe, kapitan vypryamilsya vo ves' rost;
otchayanno mahnul rukoj, proshchayas' s pravednoj zhizn'yu, i, daleko shvyrnuv
formennyj cilindr Golubyh Brat'ev, vstal greshnymi kolenyami na gryaznuyu zemlyu,
synom kotoroj byl.
- Bozhe, prosti Dyuka! - bormotal staryj rebenok, smorkayas' v fulyarovyj
platok. - Propast', konechno, mne suzhdeno, i nichego s etim uzhe ne podelaesh'.
Ezheli b ne Kasset - chestnoe slovo, ya prodal by "Mariannu" za polceny. Ves'ma
dosadno. Pojdu k moim rebyatishkam - propadat', tak uzh vmeste.
Vstav i uzhe petushas', kak v yasnyj den' na palube posle vos'michasovoj
sklyanki, kogda gorlo krichit samo soboj, nevinno i bespredmetno, vyrazhaya etim
polnotu zhizni, Dyuk perelez izgorod', promarshiroval po ogurcam i kapuste i,
odolev vtoroj, bolee vysokij zabor, udarilsya po doroge k Zurbaganu, zhadno
dysha vsej grud'yu, - pryamoj dorogoj, kak vyrazilsya on, nemnogo spustya, sam, -
v ad.
Stihi o "ptichke, hodyashchej veselo po tropinke bedstvij, ne predvidya ot
sego nikakih posledstvij", smelo mozhno otnesti k semi matrosam "Marianny",
kotorye na voshode solnca, posle bessonnoj nochi, raspolozhilis' na yute, s
izryadno pomyatymi licami, predavayas' kazhdyj zanyatiyu, bolee otvechayushchemu ego
naklonnostyam. Legkomyslennyj Benc, peregnuvshis' za bort, lukavo besedoval s
ostanovivshejsya na molu horoshen'koj prachkoj; Sigbi, proklinaya zhizn', gremel
na kuhne kastryulyami, shvyryaya v serdcah lozhki i nozhi; Fuk melanholichno chinil
rvanuyu shapku, staratel'no muslya ne tol'ko nitku, no i ushko ogromnoj igly,
popast' v kotoroe predstavlyalos' emu, odnako zhe, delom ves'ma pochtennym i
slavnym; a Manuel', Kriss, Tromke i bocman Bangok, sidya na zadraennom tryume,
igrali poparno v shest'desyat shest'.
Vnezapno sil'no kak pod slonom zaskripeli shodni, i na palubu pod
nizkimi luchami solnca vpolzla ten', a za nej, s izmuchennym ot dum i hod'by
licom, bez shapki, tverdo stupaya trezvymi nogami, vyros i ostanovilsya u
shtirborta kapitan Dyuk. On medlenno ispodlob'ya osmotrel palubu, kryaknul,
vyter ladon'yu pot, i neulovimaya, stydlivaya ten' ulybki drognula v ego
kamennyh chertah, propav mgnovenno, kak sluchajnaya skladka parusa v polnom
vetre.
Benc pryanul ot borta s bystrotoj spushchennogo kurka. Devushka, stoyavshaya
vnizu, raskryla ot izumleniya malen'kij, detskij rot pri vide stol'
zagadochnogo ischeznoveniya kavalera. Sigbi, obernuvshis' na raskrytuyu dver'
kuhni, prolil sup, sdernul shapku, nadel ee i opyat' sdernul. Fuk s ispuga
srazu, sudorozhno popal nitkoj v ushko, no tut zhe zabyl o svoem podvige i
vskochil. Igroki zamerli na nogah. A "Marianna" pokachivalas', i v strojnyh
snastyah ee gudel nuzhnyj veter.
Kapitan molchal, molchali matrosy. Dyuk stoyal na svoem meste, i vot -
medlenno, kak by ne verya glazam, komanda podoshla k kapitanu, stav krugom.
"Kak budto nichego ne bylo", - dumal Dyuk, starayas' opredelit' sebe liniyu
povedeniya. Spokojno poocheredno vstretilsya on glazami s kazhdym matrosom,
zorko sledya, ne blesnet li zataennaya v uglu gub usmeshka, ne drognet li
samodovol'noj grimasoj lico bocmana, ne pustit li slezu Sigbi. No s obychnoj
radushnoj gotovnost'yu smotreli na svoego kapitana delikatnye, ponimayushchie ego
sostoyanie moryaki, i tol'ko v samoj glubine glaz ih iskrilos' chelovecheskoe
teplo.
- CHto ty dumaesh' o vetre, Bangok? - skazal Dyuk.
- Horoshij veter; gospodin kapitan, daj bog vsyakogo zdorov'ya takomu
vetru; zyujd-ost na dve nedeli.
- Benc, prinesi-ka... iz svoej kayuty moyu beluyu shapku!
Benc, strusiv, ischez.
- Podnyat' yakor'! - zakrichal kapitan, chuvstvuya sebya doma, - vy, p'yanicy,
neryahi, bezdel'niki! Pochemu shlyupka spushchena? Podnyat' nemedlenno! Zakrepit'
vanty! Ubrat' shodni! Stav' parusa! "Marianna" pojdet bez gruza v Alan i
vernetsya - slyshite vy, trusy? - s polnym gruzom cherez Kasset.
On uspokoilsya i pribavil:
- YA vam pokazhu Bil'dera.
Kapitan Dyuk. Vpervye - zhurchal "Sovremennyj mir", 1915, | 8.
Linek - korotkaya verevka, ton'she odnogo dyujma (25 mm), s uzlom na
konce, sluzhivshaya na sudah dlya nakazaniya.
Avessalom - syn biblejskogo carya Davida, umer, zaputavshis' volosami v
listve duba.
Fraht - plata za perevozku gruza, zdes': predlozhenie o perevozke.
SHkvoren' (shvoren') - sterzhen', vstavlyaemyj v perednyuyu os' povozki, kak
rychag povorota.
Rym - zheleznoe kol'co dlya shvartovki, privyazyvaniya kanatov, drugih
snastej.
YU.Kirkin
Last-modified: Thu, 24 Apr 2003 11:44:11 GMT