opisal® by moe imushchestvo? Plat'e moe prodal® by s® molotka, chto li?.. Ved' eto kuram® na smeh®, gospodin® sledovatel'. Nado bylo znat' Fishera,-- dlya nego pyat' tysyach® byli vse ravno, chto dlya menya pyat' rublej. Skoree vsego on® prosto zabyl® by o sroke moego vekselya. A v® krajnem® sluchae potreboval® by, chtob® ya veksel' perepisal®. I to bol'she po kommercheskoj privychke potreboval® by... Tol'ko i vsego... Nakonec®, ot® smerti Fishera veksel' ved' zakonnoj sily ne teryaet®, vot® ved' vy ego nashli... YA vas® pryamo sprashivayu, gospodin® sledovatel', chto vy sobstvenno hotite dokazat'? -- Ob® etom® my poka ne govorim®. Sejchas® mne ot® vas® nuzhny bolee podrobnyya i tochnyya svedeniya o vashih® sredstvah®. Vy skazali, chto prozhivaete okolo treh® tysyach® v® god®. Menya udivlyaet®, kak® vy mogli svodit' koncy s® koncami pri etom® dohode i pri tom® obraze zhizni, {121} kotoryj vy, naskol'ko ya mogu sudit', vedete. Vy za kvartiru skol'ko platite? -- SHest'sot® rublej v® god®. -- Imeete prislugu? -- Imeyu, nedoroguyu. -- Znachit', na zhizn' vam® v® mesyac® ostaetsya men'she dvuhsot® rublej. Vy obedali v® dorogih® restoranah®. -- Ne vsegda v® dorogih®... Stol® mne ne stoit® i sta rublej v® mesyac®. K® tomu zhe, menya chasto priglashayut®. -- Sto rublej v® mesyac® na stol®... Znachit', na vse ostal'noe ostaetsya primerno stol'ko-zhe? Syuda vhodyat® i uveselitel'nyya mesta, i razvlechen'ya, i plat'e,-- vy horosho odety. Letom® vy nikuda ne ezdili? -- Ezdil® v® Krym®. -- Vot® i v® Krym® ezdili. |to vse na sto rublej v® mesyac®? -- YA buhgalterii, gospodin® sledovatel', ne vedu... Mne trudno vam® predstavit' tochnyj byudzhet®, da eshche srazu, bez® podgotovki... Nado vspomnit' i soobrazit'... -- Da, neobhodimo vspomnit', gospodin® Zagryackij, eto vazhnyj vopros®... Kogda vy s® Fisherom® poseshchali restorany i uveselitel'nyya mesta, vy za sebya platili? -- Inogda platil®... CHashche za vse platil® on®. |to tak® estestvenno pri ego bogatstve i moih® skromnyh® sredstvah®. -- CHashche on®, no inogda platili i vy... Tozhe, ochevidno, iz® teh® sta rublej? -- YA ne skryvayu, eto byvalo redko. -- Mozhet® byt', dazhe i nikogda ne byvalo? -- Vy hotite skazat', chto ya zhil® na sredstva Fishera? |to neverno, gospodin® sledovatel'... {122} I potom®, esli ya zhil® na ego sredstva, zachem® zhe bylo mne zhelat' ego smerti? -- Vy govorite, chto ezdili letom® v® Krym®. Vy tam® byli odin®? -- YA ne ponimayu voprosa. U menya v® YAlte bylo mnogo znakomyh®. -- YA govoryu ne o znakomyh®... Gospozha Fisher® byla v® to vremya v® YAlte? -- Gospodin® sledovatel', ya kategoricheski zayavlyayu, chto o gospozhe Fisher® ya govorit' ne nameren® i otvechat' na insinuacii ne budu. -- YA prosil® by vas® byt' sderzhannee v® vyrazheniyah®,-- skazal® rezko YAcenko.-- Vy govorite s® dolzhnostnym® licom® i vas® doprashivayut® po delu ob® ubijstve, gospodin® Zagryackij. -- Vy odnako skazali, chto doprashivaete menya kak® svidetelya! Skazali vy eto, gospodin® sledovatel'? CHto-zh® eto? -- Predlagayu vam® pryamo otvetit' na vopros®, byla li gospozha Fisher® v® YAlte odnovremenno s® vami? -- Nu da, byla. CHto s® togo? -- Vy zhili v® odnoj gostinice? -- Da, v® odnoj,-- i s® nami eshche sto chelovek®. -- Vy vmeste obedali? -- Inogda i vmeste. -- Inogda i vmeste... |ti povtoreniya poslednih® slov® doprashivaemago, ne to v® utverditel'nom®, ne to v® poluvoprositel'nom® tone, vhodili v® obychaj YAcenko: on® zamechal®, chto oni, kak® i nebol'shiya ostanovki posle otveta, dejstvuyut® na doprashivaemyh®. -- Kogda vy obedali vdvoem®, platila tozhe chashche vsego gospozha Fisher®? -- |to nepravda... |to neverno. {123} -- My postaraemsya eto vyyasnit'... Ostavim® vopros® o vashih® rashodah® i perejdem® k® vashim® dohodam®. Itak® vy zarabatyvaete okolo treh® tysyach® v® god®. Potrudites' ukazat', kak® vy zarabatyvaete eti den'gi. -- Kommercheskimi delami. -- Kakimi imenno? -- Raznymi... YA byl® posrednikom®, poluchal® kurtazhnyya... -- Kakiya imenno sdelki vy sovershali i dlya kogo? -- YA tak® srazu ne mogu otvetit' na takoj vopros®. Nado vspomnit'... -- Vy ne pomnite, chem® vy zanimalis'? -- Vam® ugodno igrat' slovami, gospodin® sledovatel'. YA skazal®, chto zanimalsya posrednicheskimi delami, a nazvat' srazu vse sdelki, eto ne to zhe samoe. |to ne znachit®: ne pomnit' togo, chem® zanimalsya. -- No imena lyudej, kotorye vam® davali rabotu, vy, ya polagayu, pomnite? -- YA rabotal® dlya raznyh® lic®... Dlya Fishera... -- Vy skazali, chto ne imeli s® Fisherom® nikakih® del®. -- YA pozabyl®... Da eto ved' nebol'shiya dela, prosto on® daval® mne zarabotok®. -- Vy govorite: dlya raznyh® lic®. Kto eshche vam® poruchal® dela, krome Fishera, kotoryj umer®?.. Mozhet®, i iz® zhivyh® lyudej kogo-libo nazovete? -- Sejchas® ne mogu vspomnit'... YA ochen' vzvolnovan®, gospodin® sledovatel'... Nakonec®, eto kommercheskij sekret®... Tol'ko u nas® v® Rossii sushchestvuet® takoe neuvazhenie k® cheloveku!.. -- Dlya sledstviya net® kommercheskih® sekretov®... Ne mozhete vspomnit'? {124} -- Sejchas® ne mogu... YA vspomnyu pozzhe,-- upavshim® golosom® skazal® Zagryackij. -- Ili pridumaete otvet®... Kakiya sdelki vy sovershali dlya Fishera? -- YA prodaval® i pokupal® dlya nego bumagi. -- Kakiya? -- Raznyya... Akcii bankov®... Mal'cevskiya... -- Takiya sdelki obychno sovershayutsya cherez® banki ili cherez® professionalov®. Ne nazovete li vy lyudej, kotorye mogli by podtverdit', chto vy sovershali eti sdelki dlya Fishera? -- YA sejchas® nichego ne mogu ukazat'... Vy menya oglushili etim® nelepym® obvineniem®... YA ploho sebya chuvstvuyu i ne mogu voobshche otvechat'. -- Krome posrednicheskih® sdelok® u vas® byli eshche kakie-libo istochniki dohoda? -- Net®... Byli koe-kakiya sberezheniya. -- V® kakom® priblizitel'no razmere? -- Summa menyalas'... YA postepenno tratil®... Odno vremya bylo neskol'ko tysyach®. -- Gde oni nahodilis'? V® banke? -- Net®, u menya doma. -- Vy bez® nuzhdy hranili doma neskol'ko tysyach®? -- Da, doma... Prisluga u menya nadezhnaya... Da i den'gi nebol'shiya... Banki platyat® nichtozhnyj procent®... -- Otkuda zhe u vas® sobralos' neskol'ko tysyach®? Znachit', u vas® prezhde byli dela pokrupnee, chem® teper'? -- Ochevidno... -- Ochevidno?.. A kakiya, vy ne pomnite? Razdalsya legkij stuk® v® dver'. "Vaj-dite... V-vaj-dite!.." -- skazal® s® razdrazheniem® YAcenko. V® komnatu voshel® pis'movoditel'. On® priblizilsya na cypochkah® k® sledovatelyu i skazal® emu na uho: {125} -- Antipov® hochet® vas® videt', govorit®, dlya vazhnago soobshcheniya. YAcenko kivnul® golovoj. On® zapisal® posledniya pokazaniya Zagryackago. -- Posidite, pozhalujsta, zdes' opyat', Ivan® Pavlovich®, do moego prihoda,-- skazal® on® i vyshel®. Nikolaj Petrovich® vernulsya cherez® neskol'ko minut®. On® proshel® k® stolu i zanyal® prezhnee mesto. Lico u nego bylo torzhestvennoe i mrachnoe. Zagryackij vdrug® na nego ustavilsya glazami. Pis'movoditel' hotel® vyjti iz® komnaty. YAcenko uderzhal® ego znakom®. -- Vy skazali,-- nachal® sledovatel' novym®, bezstrastnym® tonom®, glyadya na drozhavshij slegka oniksovyj persten' Zagryackago,-- vy skazali, chto pozavchera vecherom®, v® den' ubijstva Karla Fishera, vy byli v® kinematografe "Solej", v® Passazhe na Nevskom® Prospekte i ostavalis' tam® do konca spektaklya? -- Tak® tochno,-- skazal® negromko Zagryackij, ne svodya s® nego glaz®. -- Vy skazali takzhe, chto znakomyh® v® kinematografe ne vstretili... Davalas' p'esa "Vampiry", soderzhanie kotoroj vy po pamyati izlozhili pis'menno? -- Da, ya izlozhil®... -- Gospodin® Zagryackij, vy skazali nepravdu i sluchajnosti suzhdeno bylo vydat' vas®,-- podnyav® golovu, proiznes® torzhestvenno i pechal'no sledovatel'.-- V® etot® vecher® drama "Vampiry" byla zamenena drugoj kartinoj. Pis'movoditel' vzdrognul®, bystro vzglyanul® na doprashivaemago i opustil® glaza. Zagryackij, vse bol'she bledneya, otkinuvshis' na {126} spinku stula, smotrel® ostanovivshimisya glazami na sledovatelya. Na lice Zagryackago byl® napisan® strah®, tochno on® zhdal® udara. -- YA bolen® i ne to govoryu... YA ne mogu teper' otvechat',-- nakonec® edva slyshno proiznes® on®. -- V® takom® sluchae dopros® perenositsya na zavtra. No otnyne vy, Zagryackij, budete doprashivat'sya v® kachestve obvinyaemago. Po 1454-oj stat'e ulozheniya o nakazaniyah®, vam® pred®yavlyaetsya obvinenie v® predumyshlennom® ubijstve Karla Fishera... Ivan® Pavlovich®,-- skazal®, vstavaya, YAcenko,-- sostav'te bumagu o prinyatii arestovannago Zagryackago v® Dom® Predvaritel'nago Zaklyucheniya. XXI. Olivkovyj skripach®, s® neobyknovenno radostnoj ulybkoj, igral® zabytuyu parizhskuyu pesenku, vernuvshuyusya v® Peterburg® iz® Bukaresta. V® uglu perepolnennago zala sidel® Braun®, ustavivshis' na skripacha svoim® nepriyatnym® bezzhiznennym® vzglyadom®... V ®  m i r e  B . "...Mertvye lyudi smeyutsya, vedut® veselye razgovory. Skelety, postukivaya kostyami, podnosyat® k® chelyustyam® chashki. Samyj mertvyj iz® mertvecov® predpochitaet® zanimat'sya glupym® analizom® pod® zvuki veselen'koj muzyki, chuvstvuya sebya kak® na neobitaemom® ostrove v® Hall'e gostinicy "Palas®". On® preziraet® lyudej -- na lyudyah®. Prezren'e ne meshalo emu zhit' s® oglyadkoj: ne isportilos' by fal'shivoe, deshevoe, nikomu nenuzhnoe klishe. Mozhno zhit' na fiktivnye {127} procenty s® nesushchestvuyushchago duhovnago kapitala. V® redakciyah® gazet® zagotovleny stat'i na sluchaj pohoron®. Dvadcat' pyat' organizacij prishlyut® venki -- ZHrecu... Borcu... Mudrecu... "...On® umer®, no ego idei zhivy... Ego bol'she net®, no duh® ego vitaet® nad® nami!.." Kapital®, vprochem®, ne tak® velik®. Samoreklamoj ne zanimalsya, chast'yu po brezglivosti, chast'yu po neumeniyu,-- byt' mozhet®, bol'she po neumeniyu, chem® po brezglivosti. Holodnyj, ravnodushnyj chelovek® nikogda nikogo ne lyubil®. Byla privychka k® dzhentl'menstvu -- kak® privychka k® ezhednevnoj vanne. Obman® byl® tak® zhe prochen®, kak® deshev®. Samoobmana na pyatom® desyatke ne hvatilo. Verovaniya ne rasteryany: ih® v® dejstvitel'nosti nikogda i ne bylo. Na sorok® sed'mom® godu zhit' okazalos' nechem® i ne dlya chego... Dolga i muchitel'na zhizn', kak® noch' tyazhelo bol'nogo... Vdobavok® "grubyya strasti" prishli v® stolknovenie s® klishe. Vot®, vot® chego emu hotelos' na samom® dele!.. Borec® uvidel® svoe izobrazhen'e v® zerkalah® kvartiry Fishera. Mudrec® ispugalsya: dvadcat' pyat' organizacij ne prishlyut® venkov®"... "...Ma Ton-qui-qui -- Ma Ton-qui-qui -- Ma Ton-qui-noi-se",-- hihikala muzyka. "Skelet® v® smokinge igraet® na skripke. Mertvec® v® mundire podpevaet®... Pozadi duhovnoe kladbishche, vperedi kladbishche nastoyashchee. Skol'ko vremeni eshche shatat'sya mezh® dvuh® kladbishch®? YA ran'she, oni pozdnee,-- sovershenno vse ravno. ZHalet' bol'she ne o chem® i slava Bogu! Le grand Peut-e^tre ne za gorami. CHem® eshche poraduet® pod® konec® zhizn'? V® poslednyuyu noch' osuzhdennago storozha igrayut® s® nim® v® karty... Otkazhemsya zhe ot® proshchal'nyh® radostej i razvlechenij! Ostavim® bez® sozhaleniya i to {128} edinstvennoe, dlya chego, byt' mozhet®, stoilo zhit' posle neskol'kih® let® molodosti: mysl', pravdivuyu, bezstrashnuyu mysl'"... XXII. Anketa ob® anglo-russkih® otnosheniyah® byla schastlivoj nahodkoj don®-Pedro. Glavnyj redaktor® "Zari" otnessya k® nej ves'ma odobritel'no i predlozhil® Al'fredu Isaevichu ne stesnyat'sya mestom®. -- Moment® vybran® ochen' udachno,-- skazal® redaktor®.-- |ta problema v® samom® dele yavlyaetsya v® nastoyashchee vremya odnoj iz® central'nyh®, i vasha anketa nesomnenno vyzovet® v® obshchestve bol'shoj interes®... Nepravda li, Fedor® Pavlovich®? -- Obratilsya on® k® sekretaryu redakcii, s® mneniem® kotorago vse v® gazete ochen' schitalis'. -- Bol'shogo interesa ni u kogo ni k® chemu net®,-- ugryumo otvetil® starik® sekretar', otryvayas' ot® syryh® granok® i razdavlivaya o pepel'nicu dokurennuyu papirosu. -- Nu, kak®, ne govorite... CHitatel' k® tomu zhe voobshche lyubit® ankety,-- uverenno skazal® redaktor®.-- A eta anketa mozhet® obratit' na sebya vnimanie i v® Anglii. Fedor® Pavlovich® tol'ko mrachno na nego posmotrel®. On® pochti pyat'desyat® let® rabotal® v® gazetah®, strastno lyubil® svoe delo i prevoshodno ego znal®. K® publike on® otnosilsya priblizitel'no tak®, kak® rybolov® k® rybe. Slovo "chitatel'" Fedor® Pavlovich® proiznosil® s® dovol'no slozhnoj smes'yu chuvstv®: syuda vhodila i lyubov', i nenavist', i blagodushnoe prezrenie, i suevernyj strah® pered® chuzhdym®, nepostizhimym® {129} yavleniem®. Za pyat'desyat® let® raboty Fedor® Pavlovich® ne reshil® voprosa o tom®, dlya chego chitaet® gazety chitatel' i pochemu on® im® verit®. Skazat' zhe, chto chitatel' lyubit®, predstavlyalos' emu pochti nevozmozhnym® delom®: on® znal® zato tverdo, chego chitatel' ne lyubit®, i syuda v® pervuyu ochered' otnosil® stat'i samogo redaktora, schitaya ih®, vprochem®, zlom® sovershenno neizbezhnym®: vo vseh® gazetah®, v® kotoryh® on® rabotal®, byli politicheskie deyateli, nichego ne ponimavshie v® gazetnom® dele i pisavshie skuchnyya, nenuzhnyya chitatelyu i vrednyya dlya gazety stat'i, kotoryya neobhodimo bylo pechatat'. -- Bol'she semidesyati strok® na kazhdago iz® etih® reklamistov® ya vam® ne dam®,-- mrachno skazal® on® Al'fredu Isaevichu, kogda glavnyj redaktor® udalilsya. Don®-Pedro tol'ko vzdohnul®: on® horosho znal®,-- vse budet® tak®, kak® reshit® Fedor® Pavlovich®, chto by ni govoril® glavnyj redaktor®. -- No hot' sem'desyat® dadite? -- Sem'desyat® dam®. Vy s® kogo iz® vashih® priyatelej nachnete? -- Da ya u raznyh® budu. Vot® mne kak® raz® segodnya nuzhno zajti k® dvum® chelovechkam®... Iz® advokatov® ya, kstati, dumayu vzyat' Kremeneckago, on® teper' v® mode... Razumeetsya, ego v® chisle drugih® i pod® konec®,-- pospeshil® dobavit' don®-Pedro, uvidev® razdrazhenie na lice sekretarya. -- YA tak® i znal®! Rubyat® lesa, fabrikuyut® bumagu, stuchat® rotacionki, izdatel' tratit® sumasshedshiya den'gi, ya ne splyu nochami, dlya togo, chtob® etot® bolvan® mog® vyskazat'sya ob® anglo-russkih® otnosheniyah®!.. I eto potomu, chto on® vas® pozval® na svoj vecher®!.. Kremeneckomu bol'she {130} pyatidesyati strok® ne dam®,-- kategoricheski zayavil® sekretar', s® razdrazheniem® vytiraya platkom® ispachkannye korrekturoj, zheltye ot® tabaku pal'cy. -- S® portretom®? -- Hot' s® byustom®... Kogda nachnete? Ved' vy do prazdnikov® budete tyanut' vashu proklyatuyu anketu? -- Skol'ko najdete nuzhnym®. YA polagal® by, odnako, luchshe nachat' teper' zhe,-- myagko skazal® Al'fred® Isaevich®, znaya, chem® mozhno vzyat' sekretarya.-- Govoryat®, v® "Utre" tozhe podumyvayut® o politicheskoj ankete. Kak® by ne perehvatili temu, a? -- Sejchas® zhe i nachinajte,-- pospeshno skazal® Fedor® Pavlovich®. On® byl® strastnym® patriotom® toj gazety, kotoroj rukovodil®, i vpolne iskrenno nenavidel® vse sopernichavshiya s® nej izdaniya, nezavisimo ot® ih® napravleniya. Mysl' don®-Pedro ob® ankete on® totchas® ocenil® po dostoinstvu i vorchal® bol'she po privychke.-- YA zavtra zhe pomeshchu zametku. Fedor® Pavlovich® vzyal® uzkuyu polosu bumagi i napisal®, ne zadumavshis' ni na sekundu: Nasha anketa. "V® blizhajshie dni na stranicah® nashej gazety nachnet® pechatat'sya bol'shaya anketa ob® anglo-russkih® otnosheniyah® v® nastoyashchem®, proshlom® i budushchem®. Celyj ryad® vidnejshih® deyatelej politiki, literatury, nauki, kak® v® Rossii, tak® i v® Velikobritanii, s® zhivejshim® sochuvstviem® otneslis' k® nashej iniciative i s® polnoj gotovnost'yu otozvalis' na predlozhenie sotrudnika "Zari" vyskazat'sya po etomu vazhnomu i zhguchemu voprosu sovremennosti". {131} On® podcherknul® krasnym® karandashem® neskol'ko slov® v® zametke, zatem® prostavil® v® levom® uglu kakie-to tainstvennye znachki. Don®-Pedro s® udovol'stviem® chital® zametku, naklonivshis' nad® pripodnyatym® pravym® plechom® Fedora Pavlovicha. Po pros'be Al'freda Isaevicha, sekretar', posle slov® "sotrudnika "Zari", vstavil® eshche "don®-Pedro". -- A teper' provalivajte, gospodin®,-- skazal® on® so svoej obychnoj ugryumoj shutlivost'yu, kotoraya ne vyzyvala nikakogo razdrazheniya v® blizhajshih® sotrudnikah®: vse oni cenili samootverzhennyj trud®, talant®, opyt® Fedora Pavlovicha i bezropotno sklonyalis' pered® ego resheniyami. Don®-Pedro, ochen' dovol'nyj, spustilsya v® pervyj etazh® i po telefonu snessya s® raznymi licami, v® tom® chisle i s® Semenom® Isidorovichem®. Kremeneckij totchas® iz®yavil® gotovnost' otkliknut'sya na anketu. -- Vy znaete, dorogoj Al'fred® Isaevich®, chto ya vsegda k® uslugam® pressy voobshche, a blizkih® mne organov®... Baryshnya, pozhalujsta, ne preryvajte, my razgovarivaem®... A blizkih® mne po napravlenno organov® pechati v® chastnosti... Vy delaete bol'shoe delo... No ya ne znayu, mozhet® li moe skromnoe suzhdenie predstavlyat' obshchestvennyj interes®... -- Ob® etom® uzh® pozvol'te sudit' mne,-- skazal® i emu s® toj zhe priyatnoj intonaciej don®-Pedro.-- Tak® ya na dnyah® k® vam® priedu? -- Na dnyah®? Boyus', chto ya dolzhen® budu uehat' iz® Petrograda. Da vot®, hotite, segodnya, sejchas® ya kak® raz® svoboden®... Kuj zhelezo, poka goryacho... -- CHto?.. Ne slyshu... CHto goryacho? {132} -- YA govoryu: kuj zhelezo, poka goryacho... Velikolepno... Da, mozhno i cherez® polchasa. YA vas® zhru... Do skorago svidan'ya. "Eshche by ne goryacho",-- podumal®, othodya ot® telefona, Al'fred® Isaevich®. On® byl® ubezhden® v® tom®, chto vse lyudi, za samymi redkimi isklyucheniyami, zhazhdut® p o p a s t '  v ®  g a z e t u. Po vzglyadam® don®-Pedro, eto stremlenie bylo stol' zhe estestvennym®, kak® pogonya za den'gami, za zhenshchinami, za vlast'yu. Al'fred® Isaevich® razsmatrival® vklyuchenie v® svoj anketnyj spisok® pochti kak® podarok®, i nagrazhdal® im® teh®, k® komu otnosilsya blagosklonno ili kogo schital® nuzhnym® za chto-libo otblagodarit'. Byli, pravda, pri kazhdoj ankete uchastniki neobhodimye,-- ih® nel'zya bylo obojti, ne oslabiv® znacheniya samoj ankety. No Kremeneckij k® takim® obyazatel'nym® uchastnikam® ne prinadlezhal®. "Ot® advokatury voz'mu chelovek® pyat'-shest'", -- podumal® don®-Pedro, sadyas' za stol® dlya sostavleniya spiska. "Sobstvenno, est' mnogo advokatov® povazhnee Semy. Nu, da nichego, sojdet®. Ot® literatury... Kogo zhe ot® literatury? Mozhet® byt', Korolenko sejchas® v® gorode... Politikov® voz'mu shtuk® desyat', po partiyam®... Ot® magistratury uzhe obeshchano. YAcenko horoshij chelovek® i ne chernosotennik®... No bez® fotografii: ego malo znayut®... Nado eshche kogo-nibud'"... Don®-Pedro perebral® myslenno desyatka dva izvestnyh® lyudej i totchas® nekotoryh® zabrakoval®: odni ne podhodili, drugim® on® ne zhelal® delat' odolzhenie. "Ot® finansistov® Neshcheretov®... A ot® nauki? Nikogo kak® budto net® takogo. Pridetsya v® Moskvu telefonirovat' Timiryazevu"... ZHurnalistam® Al'fred® Isaevich® ne udelil® mesta v® ankete: on® {133} nedolyublival® izvestnyh® zhurnalistov®. "Nu, a gde zhe tut® Velikobritaniya?.. B'yukenen® ne dast®... Razve togo oficera poprosit', chto byl® u Kremeneckago?.. CHto zh®, eto budet® ochen' horosho"... Sostaviv® spisok®, don®-Pedro pokinul® redakciyu i na izvozchike otpravilsya k® Kremeneckomu. Semen® Isidorovich® zhdal® gostya v® svoem® kabinete. Vechernij priem® eshche ne nachalsya. Sidya v® kresle pered® kaminom®, u stolika, na kotorom® byli prigotovleny portvejn® i sigary, Kremeneckij chital® knigu v® kozhanom® pereplete. Dver' kabineta byla poluotkryta: Tamara Matveevna predpolagala slushat' iz® buduara otvety muzha. -- Starika Sofokla perechityvayu,-- skazal® gostyu advokat®, kladya knigu na stolik®,-- lyublyu, znaete, klassikov®. CHitaesh', i tak® i hochetsya voskliknut': "vy, nyneshnie, nutka!"... -- N-da, konechno,-- protyanul® neuverenno Al'fred® Isaevich®.-- Uh®, holodno stanovitsya... -- Tem' kakaya... Pozvol'te vam® predlozhit' portvejnu, drazhajshij Al'fred® Isaevich®... Nu-s®, tak® chto zhe imenno vy zhelali by ot® menya uslyshat'? -- Po moej iniciative,-- nachal® don®-Pedro, -- gazeta "Zarya" zadalas' cel'yu vyyasnit' otnoshenie russkago obshchestvennago mneniya, v® lice ego vidnejshih® predstavitelej, kak® politikov®, tak® ravno yuristov®, pisatelej, uchenyh®, k® probleme anglo-russkih® otnoshenij v® eya kul'turno-politicheskom® razreze. Znachenie etoj zhguchej problemy v® tekushchij moment® mne vam®, konechno, ob®yasnyat' ne prihoditsya. No aspektom® dannago voprosa i ego, tak® skazat', ramkami, my vas®, razumeetsya, ne stesnyaem® i, esli vy predpochitaete vyskazat'sya ob® Anglii i ob® eya kul'ture {134} voobshche, to ya tozhe budu rad® dovesti vashi vozzreniya do svedeniya russkago obshchestva. Don®-Pedro vynul® knizhku, otkryl® stilograf® i s® znachitel'nym® vidom® vzglyanul® na Semena Isidorovicha. -- CHto ya mogu skazat' ob® Anglii? -- skazal® so vzdohom® Kremeneckij.-- Angliya dala miru svobodu i SHekspira, etim®, sobstvenno, vse skazano (stilograf® don®-Pedro pobezhal® po bumage; Semen® Isidorovich® ostanovilsya i dal® vozmozhnost' zapisat' svoe izrechenie). Lichno ya, kak® grazhdanin®, vospitan®... na idealah® britanskago konstitucionnago stroya... Kak® kriminalist®, ya eshche v® stenah® nashej alma mater... tverdo zapomnil® slovo glubokochtimago uchitelya moego, professora Fojnickago ("I. YA. Fojnickago",-- prodiktoval® on®): "sovremennoe ugolovnoe pravo est' produkt® pravotvorchestva dvuh® velikih® narodov®: anglijskago i francuzskago"... |to slovo mastitago uchenago, tverdo zapavshee v® dushu... nam®, bezusym® yuncam®, stekavshimsya so vseh® koncov® Rossii... v® stolicu uchit'sya pravu i grazhdanstvennosti... ne raz® vspominalos' mne i teper' v® svyazi s® tragicheskimi sobytiyami... svidetelyami koih® nam® suzhdeno bylo stat'... v® svyazi s® plamenem® Luvena i razvalinami Rejmskago Sobora... Zamet'te, ya ne prinadlezhu k® ogul'nym® hulitelyam® germanskoj kul'tury... Mne dovelos' sovershenstvovat'sya v® nauke... v® seminarah® takih® lyudej, kak® Kuno Fisher® i Ellinek®... i nikto ne skorbel® iskrennee, nezheli ya, o tom®... chto Germaniya Kanta pod® pyatoj Gogencollernov® stala Germaniej Kruppa... Nichto ne chuzhdo mne bolee, chem® chelovekonenavistnichestvo... i v® mshchenii Kantu za dela Kruppa ya vizhu hulu na duha svyatago: Kant® est' tot® zhe Rejmskij Sobor®! -- skazal® Semen® Isidorovich® i s® {135} torzhestvom® vzglyanul® na vse bystree pisavshago zhurnalista...-- Net®, ya vozdayu Kesarevo Kesaryu, no ya ne mogu ne dumat' i o tom®... chto v® klassicheskoj strane neizbyvnyh® principov® prava ne moglo byt' skazano... svyatotatstvennoe slovo kanclera Betmana-Gol'vega o "klochke bumagi"... V® buduare, sidya v® kresle sboku ot® poluotkrytoj dveri, Tamara Matveevna vyshivala po shelku, s® naslazhdeniem® i gordost'yu slushaya slova muzha. Musya, v® kotikovoj shubke, s® gornostaevymi shapochkoj i muftoj, voshla v® buduar®. Mat' bystro sdelala ej znak®, pokazyvaya glazami na dver'. -- Kto u papy? -- sprosila Musya, prislushivayas' k® golosu otca. -- Interv'yuer® ot® gazety "Zarya",-- znachitel'no podnyav® brovi, otvetila shopotom® Tamara Matveevna. Musya izobrazila na lice uzhas® i voshishchen'e. -- V-vidal® mindal®? -- skazala ona. Musya kak® raz® nakanune slyshala eto vyrazhenie ot® molodogo poeta.-- CHto emu nuzhno? -- Vliyanie anglijskoj kul'tury na russkuyu v® nastoyashchem®, proshlom® i budushchem®,-- odnim® duhom® prosheptala Tamara Matveevna. -- Gospodi! Da ved' papa ob® etom® znaet® stol'ko zhe, skol'ko ya... Uzh® luchshe ya dam® emu interv'yu, ya hot' po anglijski govoryu. Mat' strogo na nee posmotrela, Musya vzdohnula. ..."povelitel'nym® obrazom® ukazyvaet® nam®... sblizhenie s® velikimi demokratiyami zapada"...-- donessya iz® kabineta medlenno diktuyushchij golos® advokata. {136} -- Mama, ya edu katat'sya, my uslovilis' s® Glashej... Ah®, da eto don®-Pedro u papy, chto zhe vy ne skazali?.. Razve on® pishet® v® "Zare"? Mama, mozhno zajti k® nim® poslushat'? YA pomogu pape. -- Da ty s® uma soshla! Razumeetsya, nel'zya. Na poroge buduara pokazalsya Semen® Isidorovich®. U nego byl® sderzhanno-vzvolnovannyj vid®. -- Mesdames,-- gromko skazal® on® shutlivym® tonom®.-- Nel'zya li razyskat' kakuyu-nibud' moyu fotografiyu? Gazeta "Zarya", vidite li, zachem®-to zhelaet® uvekovechit' moi cherty... Daj, zoloto, predposlednyuyu, Buasona`,-- tiho dobavil® on® zhene. Tamara Matveevna vspyhnula ot® radosti. -- YA sejchas® dostanu,-- skazala ona i pospeshno poplyla k® dveri. -- Voz'mite, mama, tu kartochku, gde my snyaty s® papoj v® Kislovodske,-- posovetovala Musya, -- ya hochu, chtoby i menya pomestili v® "Zare". Nel'zya, papa?.. Don®-Pedro! -- vdrug® propela ona.-- O, don®-Pedro, pokazhites', radi Boga, o, don®-Pedro... Na poroge komnaty, siyaya ulybkoj, poyavilsya Pevzner®. -- Tamara Matveevna... Madmuazel',-- skazal® on®, rassharkivayas'. -- Zdravstvujte, don®-Pedro. YA hochu dat' vam® interv'yu o vliyanii anglijskoj kul'tury. |tot® vopros® davno menya volnuet®... V® proshlom®, v® nastoyashchem® i v® budushchem®... Vy pomestite, da? No nepremenno s® portretom®. -- Madmuazel', nichto ne moglo by luchshe ukrasit' nashu gazetu,-- galantno skazal® don®-Pedro. Kremeneckij snishoditel'no ulybalsya. {137} -- Vot® razve etu vzyat'? -- skazala Tamara Matveevna, poyavlyayas' vnov' v® buduare i pokazyvaya bol'shuyu fotografiyu, v® kotoroj Kremeneckij byl® snyat® v® kabinete za pis'mennym® stolom®, s® bosym® Tolstym® na fone. -- Nu, i ladno, etu, tak® etu,-- nebrezhno zametil® Kremeneckij.-- Razreshite vam® prezentovat' siyu kartinku, Al'fred® Isaevich®... -- Semena Isidorovicha uzhe snimali raz® dlya "Ogon'ka" k® yubileyu sudebnyh® ustavov®... -- nachala bylo Tamara Matveevna. Kremeneckij s® neudovol'stviem® vzglyanul® na zhenu: ona nikak® ne dolzhna byla pomnit' ob® "Ogon'ke", tochno pomeshchenie ego fotografii v® pechati bylo dlya nih® sobytiem®. -- Togda uzh® pozvol'te vas® prosit', Semen® Isidorovich®, sdelat' nadpis'. -- S® radost'yu... No ved' eto dlya pechati? Razve na oborote nadpisat'? -- Da, pozhalujsta, na oborote. -- Ohotno... -- Don®-Pedro, ya vam® skazhu, k® komu vy dolzhny poehat' za interv'yu,-- skazala Musya.-- K® majoru Klervillyu. On® zhivet® v® "Palas'e". -- |to tot® oficer®, kotoryj byl® na vashem® raute, madmuazel'? YA sam® o nem® dumal®... On® zhivet® v® "Palase"? Tak® ya pryamo ot® vas® k® nemu i poedu. -- Net®, pravda? Poslushajte, don®-Pedro, angel®, mozhno mne ehat' s® vami? YA budu otlichno sebya vesti... YA budu vam® perevodit'... Papa, nel'zya? Otchego nel'zya?.. Otchego mne ne byt' zhurnalistkoj, chto tut® takogo? Nu, tak® ya vas® dovezu do "Palasa", esli vy menya ne hotite. Menya kak® raz® zhdet® vnizu ekipazh®. Mozhno, mama? Kremeneckij, pomahivaya v® vozduhe fotografij, ulybalsya neskol'ko natyanuto. {138} -- Razumeetsya, mozhno,-- otvetila s® bezpokojnoj ulybkoj Tamara Matveevna. -- Ah®, Bozhe moj, madmuazel', vy menya chrezvychajno obyazhete,-- skazal® don®-Pedro.-- No ya ne hotel® by vas® bezpokoit'. -- Dlya vas® ya gotova na lyuboe bezpokojstvo... Esli-b® vy znali, kakuyu poklonnicu vy vo mne imeete!.. Mama, pravda? CHto ya vam® govorila na proshloj nedele o stat'e don®-Pedro? Papa, vasha nadpis' vysohla. Idem®... Do svidan'ya... -- Musen'ka, zastegnis', ochen' holodno. I skazhi Stepanu ne gnat'... Proshchajte, Al'fred® Isaevich®, ne zabyvajte nas®. -- Blagodarstvujte, Al'fred® Isaevich®... Ne zabyvajte zhe k® nam® dorogu,-- skazal® Semen® Isidorovich®. On® provodil® gostya do perednej, zatem® iz® okna posmotrel®, kak® oni sadilis' v® ekipazh®. Vid® ego gnedoj pary vse eshche dostavlyal® emu udovol'stvie: Kremeneckij tol'ko v® proshlom® godu obzavelsya ekipazhem®. -- Znaesh', zoloto,-- skazal® on® zhene,-- Musya, konechno, ochen' mila, no ton® u neya vremenami nemnozhko frivol'nyj. |to ne prinyato i ne ochen' mne nravitsya. Ved' ona pochti ne znaet® etogo Pevznera... Ty by ee pobranila. -- Da, inogda s® nej takoe byvaet®,-- otvetila so vzdohom® Tamara Matveevna.-- Vsegda ona skromnaya, takaya vospitannaya, no vdrug® tochno muha ee ukusit®: ya sejchas® u nej po licu vizhu. Ah®, nado ej najti zheniha!.. -- Najdem®, najdem®... Ne zasiditsya u nas® Mus'ka,-- uverenno skazal® Kremeneckij. On® byl® radostno nastroen® po sluchayu interv'yu i ne hotel® dumat' o nepriyatnyh® predmetah®. {139} Musya v® ekipazhe ozabochenno razsprashivala don®-Pedro o Klerville. No Al'fred® Isaevich® nichego o nem® ne znal®. -- Net®, vy prosto ne hotite skazat',-- govorila serdito Musya.-- Ne znaete, shpion® li on®, ne znaete, kto ego lyubovnica, da vy nichego ne znaete! Kakoj zhe vy posle etogo zhurnalist®? -- Madmuazel'...-- skazal® don®-Pedro.-- Klyanus' vam®, ya etogo ne znayu! -- Za chto zhe vam® den'gi platit', esli vy nichego ne znaete? Net®, pravda, ne mozhet® byt', chtoby vy ne znali, kak® zovut® ego nyneshnyuyu damu? Poslushajte, a mozhet® byt', on® lyubit® mal'chikov®?.. Da? da? Al'fred® Isaevich® smotrel® na nee, vypuchiv® glaza. "Net®, chto eto za baryshni poshli? -- sprashival® on® sebya.-- V® takom® horoshem® semejstve!.." -- Pomilujte, madmuazel',-- rasteryanno skazal® don®-Pedro,-- otkuda zhe ya mogu znat' takiya veshchi?.. Soglasites', eto bylo by stranno, chestnoe slovo... -- A k® Braunu vy ne zajdete za interv'yu? On® tozhe v® "Palase". -- Kakoj eto Braun®? Ah®, da. Mozhet® byt', ya o nem® zabyl®. Vy mne podaete mysl', madmuazel'. "V® samom® dele mozhno vzyat' ego v® predstaviteli nauki",-- podumal® Al'fred® Isaevich®. "Govoryat®, on® zamechatel'nyj uchenyj. A to godami odni i te zhe: Timiryazev®, Mechnikov®, Mechnikov®, Timiryazev®,-- eto vsem® nadoelo"... XXIII. "Horoshaya shtuchka!" -- podumal® don®-Pedro, sharknuv® kaloshami i rasklanyavshis' s® {140} ot®ezzhavshej v® kolyaske Musej. "Govoryat®, Sema hochet® ee vydat' za Neshcheretova... Tozhe nashel® duraka... Sejchas® Neshcheretov® na nej voz'met® i zhenitsya"... Al'fred® Isaevich® napravilsya po skol'zkomu, ploho zasypannomu peskom® trotuaru k® dveryam® gostinicy Palas®. CHelovek® v® poddevke, pochtitel'no snyav® shapku, ukrashennuyu pavlin'imi per'yami, tolknul® pered® nim® vertyashchuyusya dver'. Don®-Pedro kivnul® golovoj i voshel®. Ego obdalo zharom® i svetom®. Al'fred® Isaevich®, skryvaya legkuyu robost' pod® osobenno samouverennym® vidom®, napravilsya k® dlinnomu stolu, za kotorym® stoyali dva cheloveka v® chernyh® syurtukah®. -- Major® Klervill' u sebya? CHelovek® v® syurtuke otorvalsya ot® lezhavshej pered® nim® ogromnoj knigi, oglyanulsya na dosku s® klyuchami i vzyalsya za ruchku odnogo iz® telefonnyh® apparatov®. -- Kak® dolozhit'? -- Ne nado dokladyvat', menya zhdut®,-- pospeshno otvetil® Al'fred® Isaevich®. Uznav®, chto Klervill' zhivet® v® 103-m® nomere, a Braun® v® 264-om®, don®-Pedro kivnul® golovoj i solidnoj pohodkoj napravilsya k® lestnice, s® lyubopytstvom® osmatrivayas' po storonam®. Vse v® "Palase" ochen' nravilos' Al'fredu Isaevichu: i yarkoe osveshchenie, i komfort®, i horosho odetye lyudi, i v® osobennosti okruzhayushchaya posetitelej atmosfera pocheta... Al'fred® Isaevich® vdrug® pospeshno snyal® mehovuyu shapku i poklonilsya: po Hall'yu, v® soprovozhdenii pochtitel'nago upravlyayushchago gostinicy, bystro shel®, razmahivaya rukami, vysokij, po akterski gladko vybrityj, chelovek®. |to byl® tot® bogach® Neshcheretov®, o kotorom® tol'ko chto dumal® don®-Pedro. {141} S® Neshcheretovym® iz®-za stolikov® Hall'ya uchtivo rasklanyalos', privstavaya, eshche neskol'ko gostej. On® okinul® beglym® vzorom® Al'freda Isaevicha, slegka emu kivnul® i ostanovilsya, hlopnuv® sebya po karmanu shuby. -- |h®, beda!.. Perchatki zabyl®,-- serdito skazal® on®. Upravlyayushchij brosilsya za perchatkami, i dazhe don®-Pedro preodolel® v® sebe zhelanie kak®-libo pomoch' v® bede bogachu. Al'fred® Isaevich® nichego ne zhdal® ot® Neshcheretova, no samyj vid® cheloveka, vladevshago desyatkami millionov®, privodil® ego v® legkoe volnen'e. Lakej uzhe podbegal® s® perchatkami k® Neshcheretovu. On® kivnul® golovoj, vzyal® perchatki i bystro poshel® k® vyhodu. "Da, horosho zhivut®",-- podumal® Al'fred® Isaevich®.-- "Knyazej vstrechayut® huzhe... A vsego kakih®-nibud' desyat' let® tomu nazad® ego by syuda na porog® ne pustili!.." U lestnicy mal'chik® otkryl® pered® nim® dver' pod®emnoj mashiny. Hotya vo vtoroj etazh® bylo proshche podnyat'sya po lestnice, Al'fred® Isaevich®, podkuplennyj pochtitel'nost'yu mal'chika, voshel® v® lift® i vynul® iz® bol'shogo chernago koshel'ka zasalennuyu marku voennago vremeni. Na stene visela pechatnaya nadpis': "Prosyat® ne razgovarivat' po nemecki", s® polustertoj dobavkoj karandashom®: "i po turecki". Mashina ostanovilas'. Don®-Pedro sunul® marku mal'chiku i vyshel®. Razyskav® 103-ij nomer®, on® postuchal® v® dver' i, ne dozhidayas' otveta, otkryl® ee. Major® Klervill', sidevshij za stolom® spinoj k® dveri, podnyalsya, s® nedoumeniem® glyadya na voshedshago bez® doklada posetitelya. "Mozhet® byt', u nih® tak® prinyato",-- totchas® podumal® on®. Lico Al'freda Isaevicha bylo emu znakomo, {142} no on® reshitel'no ne pomnil®, kto eto, i ispytyval® ottogo slegka nepriyatnoe chuvstvo. -- Vy, verno, menya ne uznaete, gospodin® major®,-- nachal® Al'fred® Isaevich®, s® uchtivoj solidnoj ulybkoj na lice.-- Pozhalujsta, izvinite menya... -- O, ya horosho uznayu bez® somneniya... -- Pozhalujsta, izvinite, chto posmel® otnyat' vashe dragocennoe vremya,-- skazal® don®-Pedro. On® izlozhil® svoe delo, govorya tak® zhe izyskanno, no neskol'ko medlennee i vrazumitel'nee, chem® obychno. Klervill' ne vse razobral® v® ego slovah®, no ponyal® sut' dela i po nej vspomnil®, chto etot® chelovek® byl® zhurnalist®, kotorago on® videl® na vechere u russkago advokata. Pros'ba don®-Pedro dostavila udovol'stvie majoru Klervillyu,-- k® nemu eshche nikto nikogda ne obrashchalsya za interv'yu. On®, odnako, s® lyubeznoj ulybkoj otvetil®, chto, kak® oficer®, interv'yu davat' ne v® prave. Don®-Pedro s® sozhaleniem® otkinul® golovu, poluzakryl® glaza i slegka razvel® rukami, svidetel'stvuya, chto podchinyaetsya resheniyu svoego sobesednika, i otdaet® dolzhnoe ego motivam®, hotya ne razdelyaet® ih®. Major® poblagodaril® gostya za chest' i prosil® zaverit' russkih® chitatelej, chto, kak® vse anglichane, on® neizmenno voshishchaetsya russkoj armiej, Rossiej, geniem® strany, kotoraya... Klervill' hotel® skazat': strany, kotoraya dala miru Tolstogo i Dostoevskago,-- odnako vspomnil®, chto Tolstoj byl® v® durnyh® otnosheniyah® s® russkim® pravitel'stvom®, i reshil®, chto korrektnee budet® poetomu Tolstogo ne nazyvat'. Ob® otnoshenii Dostoevskago k® russkomu pravitel'stvu major® nichego ne pomnil®, no s® odnim® Dostoevskim®, bez® Tolstogo, fraza ne vyhodila. Klervill' v® obshchej forme {143} skazal® o genii strany, davshej miru stol'ko velikih® lyudej... "S® serdcem® tak® shirokim®, kak® eti russki stepi",-- dobavil®, podumav®, major®. Al'fred® Isaevich® vyslushal® ego s® udovol'stviem®,-- on® byl® iskrennim® patriotom®, -- i reshil®, chto slova anglichanina v® sushchnosti vpolne mogli zamenit' interv'yu, esli ih® podat' sootvetstvennym® obrazom®, na pyat'desyat® strok®, s® opisaniem® obstanovki i s® portretom®. Don®-Pedro krepko pozhal® Klervillyu ruku, kak® by blagodarya ego za Rossiyu, i poprosil® dat' dlya gazety fotograficheskuyu kartochku. |to major® mog® sdelat', ne narushaya svoego dolga. Uvidev® fotografiyu, don®-Pedro prosiyal®: kak® ni horosh® byl® v® dejstvitel'nosti Klervill', na kartochke, v® paradnom® mundire do-voennago vremeni, on® byl® eshche luchshe. -- Ne smeyu vas® bol'she bezpokoit', gospodin® major®,-- skazal®, vstavaya, Al'fred® Isaevich®.-- Serdechno vas® blagodaryu... Vy znaete, chto v® lice nashej gazety vasha velikaya strana vsegda imela vernag