opisal® by moe
imushchestvo? Plat'e moe prodal® by s® molotka, chto li?.. Ved' eto kuram® na
smeh®, gospodin® sledovatel'. Nado bylo znat' Fishera,-- dlya nego pyat' tysyach®
byli vse ravno, chto dlya menya pyat' rublej. Skoree vsego on® prosto zabyl® by
o sroke moego vekselya. A v® krajnem® sluchae potreboval® by, chtob® ya veksel'
perepisal®. I to bol'she po kommercheskoj privychke potreboval® by... Tol'ko i
vsego... Nakonec®, ot® smerti Fishera veksel' ved' zakonnoj sily ne teryaet®,
vot® ved' vy ego nashli... YA vas® pryamo sprashivayu, gospodin® sledovatel', chto
vy sobstvenno hotite dokazat'?
-- Ob® etom® my poka ne govorim®. Sejchas® mne ot® vas® nuzhny bolee
podrobnyya i tochnyya svedeniya o vashih® sredstvah®. Vy skazali, chto prozhivaete
okolo treh® tysyach® v® god®. Menya udivlyaet®, kak® vy mogli svodit' koncy s®
koncami pri etom® dohode i pri tom® obraze zhizni, {121} kotoryj vy,
naskol'ko ya mogu sudit', vedete. Vy za kvartiru skol'ko platite?
-- SHest'sot® rublej v® god®.
-- Imeete prislugu?
-- Imeyu, nedoroguyu.
-- Znachit', na zhizn' vam® v® mesyac® ostaetsya men'she dvuhsot® rublej. Vy
obedali v® dorogih® restoranah®.
-- Ne vsegda v® dorogih®... Stol® mne ne stoit® i sta rublej v® mesyac®.
K® tomu zhe, menya chasto priglashayut®.
-- Sto rublej v® mesyac® na stol®... Znachit', na vse ostal'noe ostaetsya
primerno stol'ko-zhe? Syuda vhodyat® i uveselitel'nyya mesta, i razvlechen'ya, i
plat'e,-- vy horosho odety. Letom® vy nikuda ne ezdili?
-- Ezdil® v® Krym®.
-- Vot® i v® Krym® ezdili. |to vse na sto rublej v® mesyac®?
-- YA buhgalterii, gospodin® sledovatel', ne vedu... Mne trudno vam®
predstavit' tochnyj byudzhet®, da eshche srazu, bez® podgotovki... Nado vspomnit'
i soobrazit'...
-- Da, neobhodimo vspomnit', gospodin® Zagryackij, eto vazhnyj vopros®...
Kogda vy s® Fisherom® poseshchali restorany i uveselitel'nyya mesta, vy za sebya
platili?
-- Inogda platil®... CHashche za vse platil® on®. |to tak® estestvenno pri
ego bogatstve i moih® skromnyh® sredstvah®.
-- CHashche on®, no inogda platili i vy... Tozhe, ochevidno, iz® teh® sta
rublej?
-- YA ne skryvayu, eto byvalo redko.
-- Mozhet® byt', dazhe i nikogda ne byvalo?
-- Vy hotite skazat', chto ya zhil® na sredstva Fishera? |to neverno,
gospodin® sledovatel'... {122} I potom®, esli ya zhil® na ego sredstva, zachem®
zhe bylo mne zhelat' ego smerti?
-- Vy govorite, chto ezdili letom® v® Krym®. Vy tam® byli odin®?
-- YA ne ponimayu voprosa. U menya v® YAlte bylo mnogo znakomyh®.
-- YA govoryu ne o znakomyh®... Gospozha Fisher® byla v® to vremya v® YAlte?
-- Gospodin® sledovatel', ya kategoricheski zayavlyayu, chto o gospozhe Fisher®
ya govorit' ne nameren® i otvechat' na insinuacii ne budu.
-- YA prosil® by vas® byt' sderzhannee v® vyrazheniyah®,-- skazal® rezko
YAcenko.-- Vy govorite s® dolzhnostnym® licom® i vas® doprashivayut® po delu ob®
ubijstve, gospodin® Zagryackij.
-- Vy odnako skazali, chto doprashivaete menya kak® svidetelya! Skazali vy
eto, gospodin® sledovatel'? CHto-zh® eto?
-- Predlagayu vam® pryamo otvetit' na vopros®, byla li gospozha Fisher® v®
YAlte odnovremenno s® vami?
-- Nu da, byla. CHto s® togo?
-- Vy zhili v® odnoj gostinice?
-- Da, v® odnoj,-- i s® nami eshche sto chelovek®.
-- Vy vmeste obedali?
-- Inogda i vmeste.
-- Inogda i vmeste...
|ti povtoreniya poslednih® slov® doprashivaemago, ne to v®
utverditel'nom®, ne to v® poluvoprositel'nom® tone, vhodili v® obychaj
YAcenko: on® zamechal®, chto oni, kak® i nebol'shiya ostanovki posle otveta,
dejstvuyut® na doprashivaemyh®.
-- Kogda vy obedali vdvoem®, platila tozhe chashche vsego gospozha Fisher®?
-- |to nepravda... |to neverno. {123}
-- My postaraemsya eto vyyasnit'... Ostavim® vopros® o vashih® rashodah® i
perejdem® k® vashim® dohodam®. Itak® vy zarabatyvaete okolo treh® tysyach® v®
god®. Potrudites' ukazat', kak® vy zarabatyvaete eti den'gi.
-- Kommercheskimi delami.
-- Kakimi imenno?
-- Raznymi... YA byl® posrednikom®, poluchal® kurtazhnyya...
-- Kakiya imenno sdelki vy sovershali i dlya kogo?
-- YA tak® srazu ne mogu otvetit' na takoj vopros®. Nado vspomnit'...
-- Vy ne pomnite, chem® vy zanimalis'?
-- Vam® ugodno igrat' slovami, gospodin® sledovatel'. YA skazal®, chto
zanimalsya posrednicheskimi delami, a nazvat' srazu vse sdelki, eto ne to zhe
samoe. |to ne znachit®: ne pomnit' togo, chem® zanimalsya.
-- No imena lyudej, kotorye vam® davali rabotu, vy, ya polagayu, pomnite?
-- YA rabotal® dlya raznyh® lic®... Dlya Fishera...
-- Vy skazali, chto ne imeli s® Fisherom® nikakih® del®.
-- YA pozabyl®... Da eto ved' nebol'shiya dela, prosto on® daval® mne
zarabotok®.
-- Vy govorite: dlya raznyh® lic®. Kto eshche vam® poruchal® dela, krome
Fishera, kotoryj umer®?.. Mozhet®, i iz® zhivyh® lyudej kogo-libo nazovete?
-- Sejchas® ne mogu vspomnit'... YA ochen' vzvolnovan®, gospodin®
sledovatel'... Nakonec®, eto kommercheskij sekret®... Tol'ko u nas® v® Rossii
sushchestvuet® takoe neuvazhenie k® cheloveku!..
-- Dlya sledstviya net® kommercheskih® sekretov®... Ne mozhete vspomnit'?
{124}
-- Sejchas® ne mogu... YA vspomnyu pozzhe,-- upavshim® golosom® skazal®
Zagryackij.
-- Ili pridumaete otvet®... Kakiya sdelki vy sovershali dlya Fishera?
-- YA prodaval® i pokupal® dlya nego bumagi.
-- Kakiya?
-- Raznyya... Akcii bankov®... Mal'cevskiya...
-- Takiya sdelki obychno sovershayutsya cherez® banki ili cherez®
professionalov®. Ne nazovete li vy lyudej, kotorye mogli by podtverdit', chto
vy sovershali eti sdelki dlya Fishera?
-- YA sejchas® nichego ne mogu ukazat'... Vy menya oglushili etim® nelepym®
obvineniem®... YA ploho sebya chuvstvuyu i ne mogu voobshche otvechat'.
-- Krome posrednicheskih® sdelok® u vas® byli eshche kakie-libo istochniki
dohoda?
-- Net®... Byli koe-kakiya sberezheniya.
-- V® kakom® priblizitel'no razmere?
-- Summa menyalas'... YA postepenno tratil®... Odno vremya bylo neskol'ko
tysyach®.
-- Gde oni nahodilis'? V® banke?
-- Net®, u menya doma.
-- Vy bez® nuzhdy hranili doma neskol'ko tysyach®?
-- Da, doma... Prisluga u menya nadezhnaya... Da i den'gi nebol'shiya...
Banki platyat® nichtozhnyj procent®...
-- Otkuda zhe u vas® sobralos' neskol'ko tysyach®? Znachit', u vas® prezhde
byli dela pokrupnee, chem® teper'?
-- Ochevidno...
-- Ochevidno?.. A kakiya, vy ne pomnite?
Razdalsya legkij stuk® v® dver'. "Vaj-dite... V-vaj-dite!.." -- skazal®
s® razdrazheniem® YAcenko. V® komnatu voshel® pis'movoditel'. On® priblizilsya
na cypochkah® k® sledovatelyu i skazal® emu na uho: {125}
-- Antipov® hochet® vas® videt', govorit®, dlya vazhnago soobshcheniya.
YAcenko kivnul® golovoj. On® zapisal® posledniya pokazaniya Zagryackago.
-- Posidite, pozhalujsta, zdes' opyat', Ivan® Pavlovich®, do moego
prihoda,-- skazal® on® i vyshel®.
Nikolaj Petrovich® vernulsya cherez® neskol'ko minut®. On® proshel® k®
stolu i zanyal® prezhnee mesto. Lico u nego bylo torzhestvennoe i mrachnoe.
Zagryackij vdrug® na nego ustavilsya glazami.
Pis'movoditel' hotel® vyjti iz® komnaty. YAcenko uderzhal® ego znakom®.
-- Vy skazali,-- nachal® sledovatel' novym®, bezstrastnym® tonom®, glyadya
na drozhavshij slegka oniksovyj persten' Zagryackago,-- vy skazali, chto
pozavchera vecherom®, v® den' ubijstva Karla Fishera, vy byli v® kinematografe
"Solej", v® Passazhe na Nevskom® Prospekte i ostavalis' tam® do konca
spektaklya?
-- Tak® tochno,-- skazal® negromko Zagryackij, ne svodya s® nego glaz®.
-- Vy skazali takzhe, chto znakomyh® v® kinematografe ne vstretili...
Davalas' p'esa "Vampiry", soderzhanie kotoroj vy po pamyati izlozhili
pis'menno?
-- Da, ya izlozhil®...
-- Gospodin® Zagryackij, vy skazali nepravdu i sluchajnosti suzhdeno bylo
vydat' vas®,-- podnyav® golovu, proiznes® torzhestvenno i pechal'no
sledovatel'.-- V® etot® vecher® drama "Vampiry" byla zamenena drugoj
kartinoj.
Pis'movoditel' vzdrognul®, bystro vzglyanul® na doprashivaemago i
opustil® glaza. Zagryackij, vse bol'she bledneya, otkinuvshis' na {126} spinku
stula, smotrel® ostanovivshimisya glazami na sledovatelya. Na lice Zagryackago
byl® napisan® strah®, tochno on® zhdal® udara.
-- YA bolen® i ne to govoryu... YA ne mogu teper' otvechat',-- nakonec®
edva slyshno proiznes® on®.
-- V® takom® sluchae dopros® perenositsya na zavtra. No otnyne vy,
Zagryackij, budete doprashivat'sya v® kachestve obvinyaemago. Po 1454-oj stat'e
ulozheniya o nakazaniyah®, vam® pred®yavlyaetsya obvinenie v® predumyshlennom®
ubijstve Karla Fishera... Ivan® Pavlovich®,-- skazal®, vstavaya, YAcenko,--
sostav'te bumagu o prinyatii arestovannago Zagryackago v® Dom®
Predvaritel'nago Zaklyucheniya.
XXI.
Olivkovyj skripach®, s® neobyknovenno radostnoj ulybkoj, igral® zabytuyu
parizhskuyu pesenku, vernuvshuyusya v® Peterburg® iz® Bukaresta. V® uglu
perepolnennago zala sidel® Braun®, ustavivshis' na skripacha svoim®
nepriyatnym® bezzhiznennym® vzglyadom®...
V ® m i r e B .
"...Mertvye lyudi smeyutsya, vedut® veselye razgovory. Skelety, postukivaya
kostyami, podnosyat® k® chelyustyam® chashki. Samyj mertvyj iz® mertvecov®
predpochitaet® zanimat'sya glupym® analizom® pod® zvuki veselen'koj muzyki,
chuvstvuya sebya kak® na neobitaemom® ostrove v® Hall'e gostinicy "Palas®". On®
preziraet® lyudej -- na lyudyah®. Prezren'e ne meshalo emu zhit' s® oglyadkoj: ne
isportilos' by fal'shivoe, deshevoe, nikomu nenuzhnoe klishe. Mozhno zhit' na
fiktivnye {127} procenty s® nesushchestvuyushchago duhovnago kapitala. V®
redakciyah® gazet® zagotovleny stat'i na sluchaj pohoron®. Dvadcat' pyat'
organizacij prishlyut® venki -- ZHrecu... Borcu... Mudrecu... "...On® umer®, no
ego idei zhivy... Ego bol'she net®, no duh® ego vitaet® nad® nami!.."
Kapital®, vprochem®, ne tak® velik®. Samoreklamoj ne zanimalsya, chast'yu
po brezglivosti, chast'yu po neumeniyu,-- byt' mozhet®, bol'she po neumeniyu, chem®
po brezglivosti. Holodnyj, ravnodushnyj chelovek® nikogda nikogo ne lyubil®.
Byla privychka k® dzhentl'menstvu -- kak® privychka k® ezhednevnoj vanne. Obman®
byl® tak® zhe prochen®, kak® deshev®. Samoobmana na pyatom® desyatke ne hvatilo.
Verovaniya ne rasteryany: ih® v® dejstvitel'nosti nikogda i ne bylo. Na sorok®
sed'mom® godu zhit' okazalos' nechem® i ne dlya chego... Dolga i muchitel'na
zhizn', kak® noch' tyazhelo bol'nogo... Vdobavok® "grubyya strasti" prishli v®
stolknovenie s® klishe. Vot®, vot® chego emu hotelos' na samom® dele!.. Borec®
uvidel® svoe izobrazhen'e v® zerkalah® kvartiry Fishera. Mudrec® ispugalsya:
dvadcat' pyat' organizacij ne prishlyut® venkov®"...
"...Ma Ton-qui-qui -- Ma Ton-qui-qui -- Ma Ton-qui-noi-se",-- hihikala
muzyka.
"Skelet® v® smokinge igraet® na skripke. Mertvec® v® mundire
podpevaet®... Pozadi duhovnoe kladbishche, vperedi kladbishche nastoyashchee. Skol'ko
vremeni eshche shatat'sya mezh® dvuh® kladbishch®? YA ran'she, oni pozdnee,--
sovershenno vse ravno. ZHalet' bol'she ne o chem® i slava Bogu! Le grand
Peut-e^tre ne za gorami. CHem® eshche poraduet® pod® konec® zhizn'? V® poslednyuyu
noch' osuzhdennago storozha igrayut® s® nim® v® karty... Otkazhemsya zhe ot®
proshchal'nyh® radostej i razvlechenij! Ostavim® bez® sozhaleniya i to {128}
edinstvennoe, dlya chego, byt' mozhet®, stoilo zhit' posle neskol'kih® let®
molodosti: mysl', pravdivuyu, bezstrashnuyu mysl'"...
XXII.
Anketa ob® anglo-russkih® otnosheniyah® byla schastlivoj nahodkoj
don®-Pedro. Glavnyj redaktor® "Zari" otnessya k® nej ves'ma odobritel'no i
predlozhil® Al'fredu Isaevichu ne stesnyat'sya mestom®.
-- Moment® vybran® ochen' udachno,-- skazal® redaktor®.-- |ta problema v®
samom® dele yavlyaetsya v® nastoyashchee vremya odnoj iz® central'nyh®, i vasha
anketa nesomnenno vyzovet® v® obshchestve bol'shoj interes®... Nepravda li,
Fedor® Pavlovich®? -- Obratilsya on® k® sekretaryu redakcii, s® mneniem®
kotorago vse v® gazete ochen' schitalis'.
-- Bol'shogo interesa ni u kogo ni k® chemu net®,-- ugryumo otvetil®
starik® sekretar', otryvayas' ot® syryh® granok® i razdavlivaya o pepel'nicu
dokurennuyu papirosu.
-- Nu, kak®, ne govorite... CHitatel' k® tomu zhe voobshche lyubit® ankety,--
uverenno skazal® redaktor®.-- A eta anketa mozhet® obratit' na sebya vnimanie
i v® Anglii.
Fedor® Pavlovich® tol'ko mrachno na nego posmotrel®. On® pochti pyat'desyat®
let® rabotal® v® gazetah®, strastno lyubil® svoe delo i prevoshodno ego
znal®. K® publike on® otnosilsya priblizitel'no tak®, kak® rybolov® k® rybe.
Slovo "chitatel'" Fedor® Pavlovich® proiznosil® s® dovol'no slozhnoj smes'yu
chuvstv®: syuda vhodila i lyubov', i nenavist', i blagodushnoe prezrenie, i
suevernyj strah® pered® chuzhdym®, nepostizhimym® {129} yavleniem®. Za
pyat'desyat® let® raboty Fedor® Pavlovich® ne reshil® voprosa o tom®, dlya chego
chitaet® gazety chitatel' i pochemu on® im® verit®. Skazat' zhe, chto chitatel'
lyubit®, predstavlyalos' emu pochti nevozmozhnym® delom®: on® znal® zato tverdo,
chego chitatel' ne lyubit®, i syuda v® pervuyu ochered' otnosil® stat'i samogo
redaktora, schitaya ih®, vprochem®, zlom® sovershenno neizbezhnym®: vo vseh®
gazetah®, v® kotoryh® on® rabotal®, byli politicheskie deyateli, nichego ne
ponimavshie v® gazetnom® dele i pisavshie skuchnyya, nenuzhnyya chitatelyu i vrednyya
dlya gazety stat'i, kotoryya neobhodimo bylo pechatat'.
-- Bol'she semidesyati strok® na kazhdago iz® etih® reklamistov® ya vam® ne
dam®,-- mrachno skazal® on® Al'fredu Isaevichu, kogda glavnyj redaktor®
udalilsya.
Don®-Pedro tol'ko vzdohnul®: on® horosho znal®,-- vse budet® tak®, kak®
reshit® Fedor® Pavlovich®, chto by ni govoril® glavnyj redaktor®.
-- No hot' sem'desyat® dadite?
-- Sem'desyat® dam®. Vy s® kogo iz® vashih® priyatelej nachnete?
-- Da ya u raznyh® budu. Vot® mne kak® raz® segodnya nuzhno zajti k® dvum®
chelovechkam®... Iz® advokatov® ya, kstati, dumayu vzyat' Kremeneckago, on®
teper' v® mode... Razumeetsya, ego v® chisle drugih® i pod® konec®,--
pospeshil® dobavit' don®-Pedro, uvidev® razdrazhenie na lice sekretarya.
-- YA tak® i znal®! Rubyat® lesa, fabrikuyut® bumagu, stuchat® rotacionki,
izdatel' tratit® sumasshedshiya den'gi, ya ne splyu nochami, dlya togo, chtob® etot®
bolvan® mog® vyskazat'sya ob® anglo-russkih® otnosheniyah®!.. I eto potomu, chto
on® vas® pozval® na svoj vecher®!.. Kremeneckomu bol'she {130} pyatidesyati
strok® ne dam®,-- kategoricheski zayavil® sekretar', s® razdrazheniem® vytiraya
platkom® ispachkannye korrekturoj, zheltye ot® tabaku pal'cy.
-- S® portretom®?
-- Hot' s® byustom®... Kogda nachnete? Ved' vy do prazdnikov® budete
tyanut' vashu proklyatuyu anketu?
-- Skol'ko najdete nuzhnym®. YA polagal® by, odnako, luchshe nachat' teper'
zhe,-- myagko skazal® Al'fred® Isaevich®, znaya, chem® mozhno vzyat' sekretarya.--
Govoryat®, v® "Utre" tozhe podumyvayut® o politicheskoj ankete. Kak® by ne
perehvatili temu, a?
-- Sejchas® zhe i nachinajte,-- pospeshno skazal® Fedor® Pavlovich®. On®
byl® strastnym® patriotom® toj gazety, kotoroj rukovodil®, i vpolne iskrenno
nenavidel® vse sopernichavshiya s® nej izdaniya, nezavisimo ot® ih® napravleniya.
Mysl' don®-Pedro ob® ankete on® totchas® ocenil® po dostoinstvu i vorchal®
bol'she po privychke.-- YA zavtra zhe pomeshchu zametku.
Fedor® Pavlovich® vzyal® uzkuyu polosu bumagi i napisal®, ne zadumavshis'
ni na sekundu:
Nasha anketa.
"V® blizhajshie dni na stranicah® nashej gazety nachnet® pechatat'sya bol'shaya
anketa ob® anglo-russkih® otnosheniyah® v® nastoyashchem®, proshlom® i budushchem®.
Celyj ryad® vidnejshih® deyatelej politiki, literatury, nauki, kak® v® Rossii,
tak® i v® Velikobritanii, s® zhivejshim® sochuvstviem® otneslis' k® nashej
iniciative i s® polnoj gotovnost'yu otozvalis' na predlozhenie sotrudnika
"Zari" vyskazat'sya po etomu vazhnomu i zhguchemu voprosu sovremennosti". {131}
On® podcherknul® krasnym® karandashem® neskol'ko slov® v® zametke, zatem®
prostavil® v® levom® uglu kakie-to tainstvennye znachki. Don®-Pedro s®
udovol'stviem® chital® zametku, naklonivshis' nad® pripodnyatym® pravym®
plechom® Fedora Pavlovicha. Po pros'be Al'freda Isaevicha, sekretar', posle
slov® "sotrudnika "Zari", vstavil® eshche "don®-Pedro".
-- A teper' provalivajte, gospodin®,-- skazal® on® so svoej obychnoj
ugryumoj shutlivost'yu, kotoraya ne vyzyvala nikakogo razdrazheniya v® blizhajshih®
sotrudnikah®: vse oni cenili samootverzhennyj trud®, talant®, opyt® Fedora
Pavlovicha i bezropotno sklonyalis' pered® ego resheniyami.
Don®-Pedro, ochen' dovol'nyj, spustilsya v® pervyj etazh® i po telefonu
snessya s® raznymi licami, v® tom® chisle i s® Semenom® Isidorovichem®.
Kremeneckij totchas® iz®yavil® gotovnost' otkliknut'sya na anketu.
-- Vy znaete, dorogoj Al'fred® Isaevich®, chto ya vsegda k® uslugam®
pressy voobshche, a blizkih® mne organov®... Baryshnya, pozhalujsta, ne
preryvajte, my razgovarivaem®... A blizkih® mne po napravlenno organov®
pechati v® chastnosti... Vy delaete bol'shoe delo... No ya ne znayu, mozhet® li
moe skromnoe suzhdenie predstavlyat' obshchestvennyj interes®...
-- Ob® etom® uzh® pozvol'te sudit' mne,-- skazal® i emu s® toj zhe
priyatnoj intonaciej don®-Pedro.-- Tak® ya na dnyah® k® vam® priedu?
-- Na dnyah®? Boyus', chto ya dolzhen® budu uehat' iz® Petrograda. Da vot®,
hotite, segodnya, sejchas® ya kak® raz® svoboden®... Kuj zhelezo, poka goryacho...
-- CHto?.. Ne slyshu... CHto goryacho? {132}
-- YA govoryu: kuj zhelezo, poka goryacho... Velikolepno... Da, mozhno i
cherez® polchasa. YA vas® zhru... Do skorago svidan'ya.
"Eshche by ne goryacho",-- podumal®, othodya ot® telefona, Al'fred® Isaevich®.
On® byl® ubezhden® v® tom®, chto vse lyudi, za samymi redkimi isklyucheniyami,
zhazhdut® p o p a s t ' v ® g a z e t u. Po vzglyadam® don®-Pedro, eto
stremlenie bylo stol' zhe estestvennym®, kak® pogonya za den'gami, za
zhenshchinami, za vlast'yu. Al'fred® Isaevich® razsmatrival® vklyuchenie v® svoj
anketnyj spisok® pochti kak® podarok®, i nagrazhdal® im® teh®, k® komu
otnosilsya blagosklonno ili kogo schital® nuzhnym® za chto-libo otblagodarit'.
Byli, pravda, pri kazhdoj ankete uchastniki neobhodimye,-- ih® nel'zya bylo
obojti, ne oslabiv® znacheniya samoj ankety. No Kremeneckij k® takim®
obyazatel'nym® uchastnikam® ne prinadlezhal®.
"Ot® advokatury voz'mu chelovek® pyat'-shest'", -- podumal® don®-Pedro,
sadyas' za stol® dlya sostavleniya spiska. "Sobstvenno, est' mnogo advokatov®
povazhnee Semy. Nu, da nichego, sojdet®. Ot® literatury... Kogo zhe ot®
literatury? Mozhet® byt', Korolenko sejchas® v® gorode... Politikov® voz'mu
shtuk® desyat', po partiyam®... Ot® magistratury uzhe obeshchano. YAcenko horoshij
chelovek® i ne chernosotennik®... No bez® fotografii: ego malo znayut®... Nado
eshche kogo-nibud'"... Don®-Pedro perebral® myslenno desyatka dva izvestnyh®
lyudej i totchas® nekotoryh® zabrakoval®: odni ne podhodili, drugim® on® ne
zhelal® delat' odolzhenie. "Ot® finansistov® Neshcheretov®... A ot® nauki? Nikogo
kak® budto net® takogo. Pridetsya v® Moskvu telefonirovat' Timiryazevu"...
ZHurnalistam® Al'fred® Isaevich® ne udelil® mesta v® ankete: on® {133}
nedolyublival® izvestnyh® zhurnalistov®. "Nu, a gde zhe tut® Velikobritaniya?..
B'yukenen® ne dast®... Razve togo oficera poprosit', chto byl® u
Kremeneckago?.. CHto zh®, eto budet® ochen' horosho"...
Sostaviv® spisok®, don®-Pedro pokinul® redakciyu i na izvozchike
otpravilsya k® Kremeneckomu.
Semen® Isidorovich® zhdal® gostya v® svoem® kabinete. Vechernij priem® eshche
ne nachalsya. Sidya v® kresle pered® kaminom®, u stolika, na kotorom® byli
prigotovleny portvejn® i sigary, Kremeneckij chital® knigu v® kozhanom®
pereplete. Dver' kabineta byla poluotkryta: Tamara Matveevna predpolagala
slushat' iz® buduara otvety muzha.
-- Starika Sofokla perechityvayu,-- skazal® gostyu advokat®, kladya knigu
na stolik®,-- lyublyu, znaete, klassikov®. CHitaesh', i tak® i hochetsya
voskliknut': "vy, nyneshnie, nutka!"...
-- N-da, konechno,-- protyanul® neuverenno Al'fred® Isaevich®.-- Uh®,
holodno stanovitsya...
-- Tem' kakaya... Pozvol'te vam® predlozhit' portvejnu, drazhajshij
Al'fred® Isaevich®... Nu-s®, tak® chto zhe imenno vy zhelali by ot® menya
uslyshat'?
-- Po moej iniciative,-- nachal® don®-Pedro, -- gazeta "Zarya" zadalas'
cel'yu vyyasnit' otnoshenie russkago obshchestvennago mneniya, v® lice ego
vidnejshih® predstavitelej, kak® politikov®, tak® ravno yuristov®, pisatelej,
uchenyh®, k® probleme anglo-russkih® otnoshenij v® eya kul'turno-politicheskom®
razreze. Znachenie etoj zhguchej problemy v® tekushchij moment® mne vam®, konechno,
ob®yasnyat' ne prihoditsya. No aspektom® dannago voprosa i ego, tak® skazat',
ramkami, my vas®, razumeetsya, ne stesnyaem® i, esli vy predpochitaete
vyskazat'sya ob® Anglii i ob® eya kul'ture {134} voobshche, to ya tozhe budu rad®
dovesti vashi vozzreniya do svedeniya russkago obshchestva.
Don®-Pedro vynul® knizhku, otkryl® stilograf® i s® znachitel'nym® vidom®
vzglyanul® na Semena Isidorovicha.
-- CHto ya mogu skazat' ob® Anglii? -- skazal® so vzdohom® Kremeneckij.--
Angliya dala miru svobodu i SHekspira, etim®, sobstvenno, vse skazano
(stilograf® don®-Pedro pobezhal® po bumage; Semen® Isidorovich® ostanovilsya i
dal® vozmozhnost' zapisat' svoe izrechenie). Lichno ya, kak® grazhdanin®,
vospitan®... na idealah® britanskago konstitucionnago stroya... Kak®
kriminalist®, ya eshche v® stenah® nashej alma mater... tverdo zapomnil® slovo
glubokochtimago uchitelya moego, professora Fojnickago ("I. YA. Fojnickago",--
prodiktoval® on®): "sovremennoe ugolovnoe pravo est' produkt®
pravotvorchestva dvuh® velikih® narodov®: anglijskago i francuzskago"... |to
slovo mastitago uchenago, tverdo zapavshee v® dushu... nam®, bezusym® yuncam®,
stekavshimsya so vseh® koncov® Rossii... v® stolicu uchit'sya pravu i
grazhdanstvennosti... ne raz® vspominalos' mne i teper' v® svyazi s®
tragicheskimi sobytiyami... svidetelyami koih® nam® suzhdeno bylo stat'... v®
svyazi s® plamenem® Luvena i razvalinami Rejmskago Sobora... Zamet'te, ya ne
prinadlezhu k® ogul'nym® hulitelyam® germanskoj kul'tury... Mne dovelos'
sovershenstvovat'sya v® nauke... v® seminarah® takih® lyudej, kak® Kuno Fisher®
i Ellinek®... i nikto ne skorbel® iskrennee, nezheli ya, o tom®... chto
Germaniya Kanta pod® pyatoj Gogencollernov® stala Germaniej Kruppa... Nichto ne
chuzhdo mne bolee, chem® chelovekonenavistnichestvo... i v® mshchenii Kantu za dela
Kruppa ya vizhu hulu na duha svyatago: Kant® est' tot® zhe Rejmskij Sobor®! --
skazal® Semen® Isidorovich® i s® {135} torzhestvom® vzglyanul® na vse bystree
pisavshago zhurnalista...-- Net®, ya vozdayu Kesarevo Kesaryu, no ya ne mogu ne
dumat' i o tom®... chto v® klassicheskoj strane neizbyvnyh® principov® prava
ne moglo byt' skazano... svyatotatstvennoe slovo kanclera Betmana-Gol'vega o
"klochke bumagi"...
V® buduare, sidya v® kresle sboku ot® poluotkrytoj dveri, Tamara
Matveevna vyshivala po shelku, s® naslazhdeniem® i gordost'yu slushaya slova muzha.
Musya, v® kotikovoj shubke, s® gornostaevymi shapochkoj i muftoj, voshla v®
buduar®. Mat' bystro sdelala ej znak®, pokazyvaya glazami na dver'.
-- Kto u papy? -- sprosila Musya, prislushivayas' k® golosu otca.
-- Interv'yuer® ot® gazety "Zarya",-- znachitel'no podnyav® brovi, otvetila
shopotom® Tamara Matveevna. Musya izobrazila na lice uzhas® i voshishchen'e.
-- V-vidal® mindal®? -- skazala ona. Musya kak® raz® nakanune slyshala
eto vyrazhenie ot® molodogo poeta.-- CHto emu nuzhno?
-- Vliyanie anglijskoj kul'tury na russkuyu v® nastoyashchem®, proshlom® i
budushchem®,-- odnim® duhom® prosheptala Tamara Matveevna.
-- Gospodi! Da ved' papa ob® etom® znaet® stol'ko zhe, skol'ko ya... Uzh®
luchshe ya dam® emu interv'yu, ya hot' po anglijski govoryu.
Mat' strogo na nee posmotrela, Musya vzdohnula.
..."povelitel'nym® obrazom® ukazyvaet® nam®... sblizhenie s® velikimi
demokratiyami zapada"...-- donessya iz® kabineta medlenno diktuyushchij golos®
advokata. {136}
-- Mama, ya edu katat'sya, my uslovilis' s® Glashej... Ah®, da eto
don®-Pedro u papy, chto zhe vy ne skazali?.. Razve on® pishet® v® "Zare"? Mama,
mozhno zajti k® nim® poslushat'? YA pomogu pape.
-- Da ty s® uma soshla! Razumeetsya, nel'zya.
Na poroge buduara pokazalsya Semen® Isidorovich®. U nego byl®
sderzhanno-vzvolnovannyj vid®.
-- Mesdames,-- gromko skazal® on® shutlivym® tonom®.-- Nel'zya li
razyskat' kakuyu-nibud' moyu fotografiyu? Gazeta "Zarya", vidite li, zachem®-to
zhelaet® uvekovechit' moi cherty... Daj, zoloto, predposlednyuyu, Buasona`,--
tiho dobavil® on® zhene. Tamara Matveevna vspyhnula ot® radosti.
-- YA sejchas® dostanu,-- skazala ona i pospeshno poplyla k® dveri.
-- Voz'mite, mama, tu kartochku, gde my snyaty s® papoj v® Kislovodske,--
posovetovala Musya, -- ya hochu, chtoby i menya pomestili v® "Zare". Nel'zya,
papa?.. Don®-Pedro! -- vdrug® propela ona.-- O, don®-Pedro, pokazhites', radi
Boga, o, don®-Pedro...
Na poroge komnaty, siyaya ulybkoj, poyavilsya Pevzner®.
-- Tamara Matveevna... Madmuazel',-- skazal® on®, rassharkivayas'.
-- Zdravstvujte, don®-Pedro. YA hochu dat' vam® interv'yu o vliyanii
anglijskoj kul'tury. |tot® vopros® davno menya volnuet®... V® proshlom®, v®
nastoyashchem® i v® budushchem®... Vy pomestite, da? No nepremenno s® portretom®.
-- Madmuazel', nichto ne moglo by luchshe ukrasit' nashu gazetu,-- galantno
skazal® don®-Pedro. Kremeneckij snishoditel'no ulybalsya. {137}
-- Vot® razve etu vzyat'? -- skazala Tamara Matveevna, poyavlyayas' vnov'
v® buduare i pokazyvaya bol'shuyu fotografiyu, v® kotoroj Kremeneckij byl® snyat®
v® kabinete za pis'mennym® stolom®, s® bosym® Tolstym® na fone.
-- Nu, i ladno, etu, tak® etu,-- nebrezhno zametil® Kremeneckij.--
Razreshite vam® prezentovat' siyu kartinku, Al'fred® Isaevich®...
-- Semena Isidorovicha uzhe snimali raz® dlya "Ogon'ka" k® yubileyu
sudebnyh® ustavov®... -- nachala bylo Tamara Matveevna. Kremeneckij s®
neudovol'stviem® vzglyanul® na zhenu: ona nikak® ne dolzhna byla pomnit' ob®
"Ogon'ke", tochno pomeshchenie ego fotografii v® pechati bylo dlya nih® sobytiem®.
-- Togda uzh® pozvol'te vas® prosit', Semen® Isidorovich®, sdelat'
nadpis'.
-- S® radost'yu... No ved' eto dlya pechati? Razve na oborote nadpisat'?
-- Da, pozhalujsta, na oborote.
-- Ohotno...
-- Don®-Pedro, ya vam® skazhu, k® komu vy dolzhny poehat' za interv'yu,--
skazala Musya.-- K® majoru Klervillyu. On® zhivet® v® "Palas'e".
-- |to tot® oficer®, kotoryj byl® na vashem® raute, madmuazel'? YA sam® o
nem® dumal®... On® zhivet® v® "Palase"? Tak® ya pryamo ot® vas® k® nemu i
poedu.
-- Net®, pravda? Poslushajte, don®-Pedro, angel®, mozhno mne ehat' s®
vami? YA budu otlichno sebya vesti... YA budu vam® perevodit'... Papa, nel'zya?
Otchego nel'zya?.. Otchego mne ne byt' zhurnalistkoj, chto tut® takogo? Nu, tak®
ya vas® dovezu do "Palasa", esli vy menya ne hotite. Menya kak® raz® zhdet®
vnizu ekipazh®. Mozhno, mama?
Kremeneckij, pomahivaya v® vozduhe fotografij, ulybalsya neskol'ko
natyanuto. {138}
-- Razumeetsya, mozhno,-- otvetila s® bezpokojnoj ulybkoj Tamara
Matveevna.
-- Ah®, Bozhe moj, madmuazel', vy menya chrezvychajno obyazhete,-- skazal®
don®-Pedro.-- No ya ne hotel® by vas® bezpokoit'.
-- Dlya vas® ya gotova na lyuboe bezpokojstvo... Esli-b® vy znali, kakuyu
poklonnicu vy vo mne imeete!.. Mama, pravda? CHto ya vam® govorila na proshloj
nedele o stat'e don®-Pedro? Papa, vasha nadpis' vysohla. Idem®... Do
svidan'ya...
-- Musen'ka, zastegnis', ochen' holodno. I skazhi Stepanu ne gnat'...
Proshchajte, Al'fred® Isaevich®, ne zabyvajte nas®.
-- Blagodarstvujte, Al'fred® Isaevich®... Ne zabyvajte zhe k® nam®
dorogu,-- skazal® Semen® Isidorovich®. On® provodil® gostya do perednej,
zatem® iz® okna posmotrel®, kak® oni sadilis' v® ekipazh®. Vid® ego gnedoj
pary vse eshche dostavlyal® emu udovol'stvie: Kremeneckij tol'ko v® proshlom®
godu obzavelsya ekipazhem®.
-- Znaesh', zoloto,-- skazal® on® zhene,-- Musya, konechno, ochen' mila, no
ton® u neya vremenami nemnozhko frivol'nyj. |to ne prinyato i ne ochen' mne
nravitsya. Ved' ona pochti ne znaet® etogo Pevznera... Ty by ee pobranila.
-- Da, inogda s® nej takoe byvaet®,-- otvetila so vzdohom® Tamara
Matveevna.-- Vsegda ona skromnaya, takaya vospitannaya, no vdrug® tochno muha ee
ukusit®: ya sejchas® u nej po licu vizhu. Ah®, nado ej najti zheniha!..
-- Najdem®, najdem®... Ne zasiditsya u nas® Mus'ka,-- uverenno skazal®
Kremeneckij. On® byl® radostno nastroen® po sluchayu interv'yu i ne hotel®
dumat' o nepriyatnyh® predmetah®. {139}
Musya v® ekipazhe ozabochenno razsprashivala don®-Pedro o Klerville. No
Al'fred® Isaevich® nichego o nem® ne znal®.
-- Net®, vy prosto ne hotite skazat',-- govorila serdito Musya.-- Ne
znaete, shpion® li on®, ne znaete, kto ego lyubovnica, da vy nichego ne znaete!
Kakoj zhe vy posle etogo zhurnalist®?
-- Madmuazel'...-- skazal® don®-Pedro.-- Klyanus' vam®, ya etogo ne znayu!
-- Za chto zhe vam® den'gi platit', esli vy nichego ne znaete? Net®,
pravda, ne mozhet® byt', chtoby vy ne znali, kak® zovut® ego nyneshnyuyu damu?
Poslushajte, a mozhet® byt', on® lyubit® mal'chikov®?.. Da? da?
Al'fred® Isaevich® smotrel® na nee, vypuchiv® glaza. "Net®, chto eto za
baryshni poshli? -- sprashival® on® sebya.-- V® takom® horoshem® semejstve!.."
-- Pomilujte, madmuazel',-- rasteryanno skazal® don®-Pedro,-- otkuda zhe
ya mogu znat' takiya veshchi?.. Soglasites', eto bylo by stranno, chestnoe
slovo...
-- A k® Braunu vy ne zajdete za interv'yu? On® tozhe v® "Palase".
-- Kakoj eto Braun®? Ah®, da. Mozhet® byt', ya o nem® zabyl®. Vy mne
podaete mysl', madmuazel'.
"V® samom® dele mozhno vzyat' ego v® predstaviteli nauki",-- podumal®
Al'fred® Isaevich®. "Govoryat®, on® zamechatel'nyj uchenyj. A to godami odni i
te zhe: Timiryazev®, Mechnikov®, Mechnikov®, Timiryazev®,-- eto vsem® nadoelo"...
XXIII.
"Horoshaya shtuchka!" -- podumal® don®-Pedro, sharknuv® kaloshami i
rasklanyavshis' s® {140} ot®ezzhavshej v® kolyaske Musej. "Govoryat®, Sema hochet®
ee vydat' za Neshcheretova... Tozhe nashel® duraka... Sejchas® Neshcheretov® na nej
voz'met® i zhenitsya"...
Al'fred® Isaevich® napravilsya po skol'zkomu, ploho zasypannomu peskom®
trotuaru k® dveryam® gostinicy Palas®. CHelovek® v® poddevke, pochtitel'no
snyav® shapku, ukrashennuyu pavlin'imi per'yami, tolknul® pered® nim® vertyashchuyusya
dver'. Don®-Pedro kivnul® golovoj i voshel®. Ego obdalo zharom® i svetom®.
Al'fred® Isaevich®, skryvaya legkuyu robost' pod® osobenno samouverennym®
vidom®, napravilsya k® dlinnomu stolu, za kotorym® stoyali dva cheloveka v®
chernyh® syurtukah®.
-- Major® Klervill' u sebya?
CHelovek® v® syurtuke otorvalsya ot® lezhavshej pered® nim® ogromnoj knigi,
oglyanulsya na dosku s® klyuchami i vzyalsya za ruchku odnogo iz® telefonnyh®
apparatov®.
-- Kak® dolozhit'?
-- Ne nado dokladyvat', menya zhdut®,-- pospeshno otvetil® Al'fred®
Isaevich®. Uznav®, chto Klervill' zhivet® v® 103-m® nomere, a Braun® v®
264-om®, don®-Pedro kivnul® golovoj i solidnoj pohodkoj napravilsya k®
lestnice, s® lyubopytstvom® osmatrivayas' po storonam®. Vse v® "Palase" ochen'
nravilos' Al'fredu Isaevichu: i yarkoe osveshchenie, i komfort®, i horosho odetye
lyudi, i v® osobennosti okruzhayushchaya posetitelej atmosfera pocheta... Al'fred®
Isaevich® vdrug® pospeshno snyal® mehovuyu shapku i poklonilsya: po Hall'yu, v®
soprovozhdenii pochtitel'nago upravlyayushchago gostinicy, bystro shel®, razmahivaya
rukami, vysokij, po akterski gladko vybrityj, chelovek®. |to byl® tot® bogach®
Neshcheretov®, o kotorom® tol'ko chto dumal® don®-Pedro. {141} S® Neshcheretovym®
iz®-za stolikov® Hall'ya uchtivo rasklanyalos', privstavaya, eshche neskol'ko
gostej. On® okinul® beglym® vzorom® Al'freda Isaevicha, slegka emu kivnul® i
ostanovilsya, hlopnuv® sebya po karmanu shuby.
-- |h®, beda!.. Perchatki zabyl®,-- serdito skazal® on®.
Upravlyayushchij brosilsya za perchatkami, i dazhe don®-Pedro preodolel® v®
sebe zhelanie kak®-libo pomoch' v® bede bogachu. Al'fred® Isaevich® nichego ne
zhdal® ot® Neshcheretova, no samyj vid® cheloveka, vladevshago desyatkami
millionov®, privodil® ego v® legkoe volnen'e. Lakej uzhe podbegal® s®
perchatkami k® Neshcheretovu. On® kivnul® golovoj, vzyal® perchatki i bystro
poshel® k® vyhodu. "Da, horosho zhivut®",-- podumal® Al'fred® Isaevich®.--
"Knyazej vstrechayut® huzhe... A vsego kakih®-nibud' desyat' let® tomu nazad® ego
by syuda na porog® ne pustili!.."
U lestnicy mal'chik® otkryl® pered® nim® dver' pod®emnoj mashiny. Hotya vo
vtoroj etazh® bylo proshche podnyat'sya po lestnice, Al'fred® Isaevich®,
podkuplennyj pochtitel'nost'yu mal'chika, voshel® v® lift® i vynul® iz® bol'shogo
chernago koshel'ka zasalennuyu marku voennago vremeni. Na stene visela pechatnaya
nadpis': "Prosyat® ne razgovarivat' po nemecki", s® polustertoj dobavkoj
karandashom®: "i po turecki". Mashina ostanovilas'. Don®-Pedro sunul® marku
mal'chiku i vyshel®. Razyskav® 103-ij nomer®, on® postuchal® v® dver' i, ne
dozhidayas' otveta, otkryl® ee.
Major® Klervill', sidevshij za stolom® spinoj k® dveri, podnyalsya, s®
nedoumeniem® glyadya na voshedshago bez® doklada posetitelya. "Mozhet® byt', u
nih® tak® prinyato",-- totchas® podumal® on®. Lico Al'freda Isaevicha bylo emu
znakomo, {142} no on® reshitel'no ne pomnil®, kto eto, i ispytyval® ottogo
slegka nepriyatnoe chuvstvo.
-- Vy, verno, menya ne uznaete, gospodin® major®,-- nachal® Al'fred®
Isaevich®, s® uchtivoj solidnoj ulybkoj na lice.-- Pozhalujsta, izvinite
menya...
-- O, ya horosho uznayu bez® somneniya...
-- Pozhalujsta, izvinite, chto posmel® otnyat' vashe dragocennoe vremya,--
skazal® don®-Pedro. On® izlozhil® svoe delo, govorya tak® zhe izyskanno, no
neskol'ko medlennee i vrazumitel'nee, chem® obychno. Klervill' ne vse
razobral® v® ego slovah®, no ponyal® sut' dela i po nej vspomnil®, chto etot®
chelovek® byl® zhurnalist®, kotorago on® videl® na vechere u russkago advokata.
Pros'ba don®-Pedro dostavila udovol'stvie majoru Klervillyu,-- k® nemu eshche
nikto nikogda ne obrashchalsya za interv'yu. On®, odnako, s® lyubeznoj ulybkoj
otvetil®, chto, kak® oficer®, interv'yu davat' ne v® prave.
Don®-Pedro s® sozhaleniem® otkinul® golovu, poluzakryl® glaza i slegka
razvel® rukami, svidetel'stvuya, chto podchinyaetsya resheniyu svoego sobesednika,
i otdaet® dolzhnoe ego motivam®, hotya ne razdelyaet® ih®. Major® poblagodaril®
gostya za chest' i prosil® zaverit' russkih® chitatelej, chto, kak® vse
anglichane, on® neizmenno voshishchaetsya russkoj armiej, Rossiej, geniem®
strany, kotoraya... Klervill' hotel® skazat': strany, kotoraya dala miru
Tolstogo i Dostoevskago,-- odnako vspomnil®, chto Tolstoj byl® v® durnyh®
otnosheniyah® s® russkim® pravitel'stvom®, i reshil®, chto korrektnee budet®
poetomu Tolstogo ne nazyvat'. Ob® otnoshenii Dostoevskago k® russkomu
pravitel'stvu major® nichego ne pomnil®, no s® odnim® Dostoevskim®, bez®
Tolstogo, fraza ne vyhodila. Klervill' v® obshchej forme {143} skazal® o genii
strany, davshej miru stol'ko velikih® lyudej... "S® serdcem® tak® shirokim®,
kak® eti russki stepi",-- dobavil®, podumav®, major®.
Al'fred® Isaevich® vyslushal® ego s® udovol'stviem®,-- on® byl®
iskrennim® patriotom®, -- i reshil®, chto slova anglichanina v® sushchnosti vpolne
mogli zamenit' interv'yu, esli ih® podat' sootvetstvennym® obrazom®, na
pyat'desyat® strok®, s® opisaniem® obstanovki i s® portretom®. Don®-Pedro
krepko pozhal® Klervillyu ruku, kak® by blagodarya ego za Rossiyu, i poprosil®
dat' dlya gazety fotograficheskuyu kartochku. |to major® mog® sdelat', ne
narushaya svoego dolga. Uvidev® fotografiyu, don®-Pedro prosiyal®: kak® ni
horosh® byl® v® dejstvitel'nosti Klervill', na kartochke, v® paradnom® mundire
do-voennago vremeni, on® byl® eshche luchshe.
-- Ne smeyu vas® bol'she bezpokoit', gospodin® major®,-- skazal®,
vstavaya, Al'fred® Isaevich®.-- Serdechno vas® blagodaryu... Vy znaete, chto v®
lice nashej gazety vasha velikaya strana vsegda imela vernag