ana, podbiraya so skam'i svoyu vual' i vstavaya, chtoby
poprivetstvovat' korolevu vezhlivym reveransom. -- "Sejchas zharko, i,
uchityvaya, chto ya vsego lish' poslushnica, moi sestry snishoditel'no otnosyatsya k
moim rebyacheskim oshibkam."
"Da, ditya moe, zdes' i vpravdu zharko. YA nikomu nichego ne skazhu," --
ulybnuvshis' v otvet, skazala Dzheana i tol'ko togda vzglyanula na Richendu,
kotoraya tozhe podnyalas' pri ee priblizhenii.
"Vy!
" -- ahnuv, prosheptala ona.
Richenda sklonila golovu i prisela v pochtitel'nom reveranse.
"Vashe Velichestvo..."
"Velichestvo?" -- otozvalas' Rotana, voprositel'no glyadya na Richendu.
"Dzheana Bremanskaya, mat' nashego korolya," -- negromko skazala Richenda,
ne otryvaya glaz ot korolevy. -- "Vashe Velichestvo, razreshite mne predstavit'
svoyu rodstvennicu Rotanu, doch' Hakima, emira Nur Halladzha, novoobrashchennuyu
poslushnicu obiteli svyatoj Bridzhidy."
Kogda onemevshaya Dzheana perevela vzglyad s Richendy na vyglyadevshuyu
ispugannoj Rotanu, kotoraya pospeshila odet' svoyu vual', Richenda zhestom
priglasila korolevu sest' ryadom s Rotanoj. Ona byla uverena, chto koroleva
otkazhetsya, no, predlagaya koroleve sest', ispytyvala ot etogo udovol'stvie,
granichashchee s izvrashcheniem.
"Vashe Velichestvo, esli hotite, mozhete prisoedinit'sya k nam," -- skazala
ona. -- "Vam, pohozhe, hochetsya poslushat' stihi. Pomimo obychnyh stihov, Rotana
chitala segodnya stihi velikogo Orina. On, kak i vse my, troe, byl Derini."
Dzheana shumno sglotnula i poblednela pod stat' svoej odezhde; kazalos',
chto ona vot-vot sbezhit, ee zelenye glaza ispuganno begali mezhdu molchalivoj
Rotanoj i Richendoj.
"Ona zhe monahinya!" -- prosheptala ona, tryasya golovoj. -- "Ona ne mozhet
byt' D-d-d... prosto ne mozhet
! Ili ne mozhet byt' monahinej..."
Richenda sderzhivalas' izo vseh sil, chtoby ne vykazat' svoj gnev. -- "A
pochemu net? Vy ved' hotite byt' Derini, pravda? Tak pochemu Vy dumaete, chto
Vy -- edinstvennaya?"
"|to -- sovsem drugoe," -- ele slyshno otozvalas' Dzheana. -- "I vy
znaete eto. YA obratilas' k Cerkvi, chtoby izgnat' tayashcheesya vo mne zlo. A vy
torzhestvuete
, poddavshis' emu!"
"Net, gospozha! My torzhestvuem iz-za togo, chto by gorazdo blizhe k
Sozdatelyu," -- otvetila Rotana. -- "Vam ved' ponravilis' stihi Orina..."
"Derinijskie
virshi!" -- brosila Dzheana.
"|ti "virshi" ochen' dazhe nravilis' Vam, poka Vy ne uznali, kto ih
napisal," -- vozrazila Richenda. -- "Vy chto, boites' oskvernit'sya, slushaya ih?
Mogu Vas zaverit', chto esli by chtenie stihov, napisannyh Derini, moglo by
privesti k tomu, chto za nashej rasoj priznali by pravo na sushchestvovanie,
zavtra so vseh okrestnyh holmov zvuchali by stihi Orina! Uvy, eto ne tak
prosto dlya teh iz nas, kto dolzhen kazhdodnevno dokazyvat' svoyu nabozhnost' i
vernost' tomu zhe Gospodu, kotoromu Vy posvyatili svoyu zhizn'."
"Ty bogohul'stvuesh'! YA ne hochu slyshat' etogo!" -- otvorachivyayas',
prosheptala drozhashchaya Dzheana, odnovremenno zazhmurivshis'.
"A, gospozha, ne mozhete vzglyanut' v lico pravde!" -- yavno rasserdyas',
prodolzhila Richenda. -- "No Vy ne mozhete otvernut'sya ot Nego, sotvorivshego i
lyudej, i Derini!"
"On ne mog hotet' etogo!" -- vshlipnula Dzheana.
"Esli by On ne hotel etogo," -- pripechatala Richenda. -- "nas by prosto
ne bylo. Ni Vas, ni menya, ni Vashego syna -- ne bylo by dazhe Briona Haldejna,
zhenivshegosya na Vas! Dzheana, zachem Vy presleduete nas? Zachem Vy gonite sebya
ot sebya
?"
|ti slova perepolnili chashu terpeniya Dzheany. Po shchekam ee zastruilis'
slezy, i ona vyskochila iz komnaty, chut' ne sbiv s nog Konalla, kotoryj kak
raz sobiralsya postuchat', chtoby vojti. Udivlenno oglyanuvshis', Konall, slysha
kak toroplivye shagi korolevy stihayut v koridore, vytyanuv golovu, zaglyanul za
shirmu i postuchal po nej, sprashivaya pozvoleniya vojti. Na nem byl kozhanyj
dorozhnyj kostyum, a v rukah on derzhal paket s krasnoj pechat'yu. Udivlenie v
ego vzglyade smenilos' ponimaniem, stoilo lish' emu zametit' Richendu, vse eshche
stoyavshuyu vozle svoego tkackogo stanka u okna.
"Gospodi, chto Vy takogo skazali moej tete, chtoby ona tak pripustila
otsyuda?" -- s legkim poklonom skazal on, usmehayas'. -- "Mozhno bylo podumat',
chto za nej cherti gonyatsya!"
"Razve chto cherti, sozdannye eyu samoj," -- ele slyshno skazala Richenda.
-- "Inogda mne kazhetsya, chto my sami sozdaem sebe ad, tak chto nikakie cherti v
zagrobnom mire prosto ne nuzhny. Ladno, hvatit ob etom. U tebya, kazhetsya,
kakoe-to oficial'noe pis'mo ko mne?"
"A, da -- a zaodno i gonec, kotoryj ego privez. YA proshu proshcheniya za
vtorzhenie, no vo dvore stiot torgovec, kotoryj zayavlet, chto privez Vam
pis'ma ot Vashej kuziny, Rohisy. Hotite ver'te, hotite net, no on nazyvaet
sebya Lyudol'fusom. CHestno govorya, vyglyadit on kak nastoyashchij razbojnik --
naskol'ko ya ponimayu, on iz Murina -- no on skazal, chto Vy dolzhny uznat'
pechat' na pakete," -- s etimi slovami on, ulybayas', peredal ej pis'mo,
kotoroe derzhal v ruke, i, zametiv sidevshuyu za spinoj Richendy Rotanu, eshche raz
poklonilsya.
"On vse ravno ne dal mne zabrat' ostal'nye pis'ma, kotorye on privez
Vam," -- prodolzhil on, uzhe bolee zastenchivo, znaya o prisutstvii Rotany. --
"On skazal, chto dolzhen peredat' ih lichno. Vy hotite ego videt'?"
Richenda, vnov' usevshis' u svoego tkackogo stanka, provela konchikom
pal'ca po pechati, i ulybnulas', zametiv, kak Rotana vse bol'she smushchaetsya ot
zastenchivyh vzglyadov Konalla.
Pechat' na pis'me dejstvitel'no prinadlezhala Rohise, no.... Lyudol'fus,
nu, konechno zhe! Uchityvaya, ot kogo prishlo pis'mo, Richenda dogadalas', kem
mozhet okazat'sya etot gonec ot Rohisy. Razumeetsya, eto nikakoj ne torgovec, i
zovut ego sovsem ne Lyudol'fusom!
Kstati, Rotana budet rada uvidet' ego ne men'she, chem ona sama, i, krome
togo, eto pomozhet ej vyjti iz vse bolee neudobnogo polozheniya, v kotorom ona
okazalas'.
"Spasibo, Konall, ya vstrechus' s nim. YA zhdala ego pribytiya. Ne mog by ty
sdelat' tak, chtoby nam nikto ne meshal?"
"Konechno, esli vy tak hotite. I..." -- on s nadezhdoj poglyadel na
Rotanu, -- "mne, navernoe, stoit provodit' ledi Rotanu v drugoe pomeshchenie?
Vy ved', navernoe, hotite vstretit'sya s nim naedine."
"Net-net, v etom net nikakoj neobhodimosti," -- Richenda, slomav pechat',
podnyala glaza kak raz vovremya, chtoby zametit', kak Konall staraetsya skryt'
razocharovanie na svoem lice. -- "Rohisa -- rodstvennica ne tol'ko mne, no i
Rotane," -- ob®yasnila ona, razvorachivaya zhestkij pergament, iz-za chego ej na
koleni posypalis' oblomki krasnogo voska. -- "Krome togo, esli gonec --
dejstvitel'no razbojnik, kak ty skazal, to mne mozhet ponadobit'sya ch'ya-nibud'
pomoshch'."
Rotana zadumchivo-oblegchenno ulybnulas' i, zastenchivo popravlyaya svoyu
vual', sela u okna.
"Horosho," -- s somneniem v golose skazal Konall.
Stoilo princu poklonit'sya i vyjti iz komnaty, kak Richenda, lukavo
poglyadev na Rotanu, ele podavila smeshok i prikryla lico razvernutym pis'mom.
chtoby skryt' svoyu ulybku.
"Rotana, skazhi, ty special'no privorazhivala Konalla?" -- shepotom
sprosila ona. -- "On ele otorval ot tebya svoj vzglyad! Pohozhe, tvoya doroga
syuda, v Remut, byla ochen'
interesnoj."
"Net, Richenda, ya vsego lish' byla vezhliva
s nim," -- sil'no pokrasnev,
vozrazila Rotana, ohvatyvaya rukami koleni. -- "On, konechno, neduren soboj,
no... Gospodi, ya zhe dala monasheskie obety
!"
"Nu, ya ne dumayu, chto ty sposobstvovala takoj reakcii s ego
storony,
pravda?" -- ulybayas', otvetila Richenda, nachinaya chitat' pis'mo.
"Net," -- ochen' tiho skazala Rotana. -- "Prosto, mozhet byt', ya tak
dejstvuyu na Haldejnov."
Richenda, buduchi ne uverena, chto ej ne poslyshalos', udivlenno vozdela
brov'.
"Ty govorish' o kom-to eshche iz roda Haldejnov?"
Richenda vspyhnula i ele zametno kivula, odnovremenno terebya yubku.
"Da. YA ne hotela govorit' Vam ob etom," -- prosheptala ona. -- "Mne,
navernoe, tol'ko pokazalos'... YA nadeyus'
, chto mne prosto pokazalos'."
"Prodolzhaj," -- tiho skazala Richenda, opuskaya pis'mo.
"Nu... ya govoryu pro korolya," -- priznalas' Rotana. -- "On... hotel
schitat' mysli Dzhanniver, chtoby uznat', kto napal na nee. YA ne dala emu
sdelat' eto. Togda on poprosil, chtoby ya
schitala ee mysli i pokazala emu to,
chto ya uvizhu."
"I ty?.."
Ona eshche raz neohotno kivnula. -- "YA soglasilas'. Richenda, ya byla v
yarosti! YA znayu, chto ya dolzhna proshchat' teh, kto prichinil bol' mne i moim
blizkim, ya byla razgnevana tem, kak soldaty oboshlis' s Dzhaniiver i drugimi
monahinyami, i... i ya chuvstvovala sebya vinovatoj v tom, chto izbezhala ih
uchasti. I ya... ya izlila svoj gnev na korolya. A kogda ya pokazala emu to, chto
on hotel znat', ya... ya sdelala tak, chtoby on pochuvstvoval, chto sluchilos' s
nej
, kogda... kogda ee tak... ispol'zovali
."
"Ponimayu," -- laskovo skazala Richenda. -- "A teper' ty schitaesh', chto
korol' ne dolzhen byl znat' etogo?"
"Dumayu, chto tak," -- s ele slyshnym udivlennym vzdohom skazala Rotana.
-- "No togda ya schitala eto pravil'nym. No... pryamo pered tem, kak ya
razorvala kontakt, sluchilos' koe-chto eshche... kontakt vdrug stal pochemu-to
gorazdo bolee glubokim, chem ya hotela... i gorazdo sil'nee."
"S ch'ej storony? Tvoej ili ego?"
"Kazhetsya, s obeih," -- prosheptala ona. -- "No ya dolzhna byla ne
dopustit' etogo. Vse dolzhno bylo byt' pod moim
kontrolem. YA ne znayu, pochemu
tak sluchilos'...."
"Mozhet, potomu chto ty -- zhenshchina, a on -- muzhchina?" -- sprosila
Richenda.
"Richenda, hvatit!" -- ohvativ sebya rukami, broisla Rotana, vskakivaya na
nogi i otvorachivayas' k oknu. -- "YA ne zavlekala ni
ego, ni
Konalla!"
"Nikto i ne govorit, chto ty ih zavlekala," -- otvetila Richenda. -- "A
esli uchest', chto esli by ty ne reshila posvyatit' svoyu zhizn' Cerkvi, to tebe
prishlos' by kuda trudnee, chem komu by to ni bylo iz parnej..."
"Richenda!"
"Ladno! Zabud', chto ya voobshche govorila ob etom," -- veselo skazala
Richenda, prigibayas' i podnyav ruki v znak porazheniya, kogda shokirovannaya
Rotana obernulas' k nej. -- "Tol'ko ne zabyvaj, chto ty -- ne tol'ko dusha, no
i telo. I ne pozvolyaj stiham Orina zastavit' tebya zabyt' ob etom."
Vse vozrazheniya Rotany byli prervany stukom v dver', posle chego nad
shirmoj, zakryvavshej vhod, poyavilos' lico Konalla.
"Vasha milost', razreshite vojti? Miledi?"
Kivnuv v znak soglasiya, Richenda i Rotana vstali, a Konall otoshel v
storonu, propuskaya v komnatu strojnogo zhilistogo muzhchinu v chernom, rostom
primerno s Konalla. Ego ekrany byli stol' iskusny, chto dazhe Richenda, kotoraya
znala, chto nado iskat', ne mogla obnaruzhit' dazhe nameka na to, chto etot
muzhchina -- Derini.
Ona ne uspela rassmotret' ego lico. Na nem, kak i ozhidala Richenda,
vyslushav opisanie, dannoe emu Konallom, byla nispadayushchaya skladkami svobodnaya
nakidka, na levom pleche visela na kozhanom remeshke puhlaya chernaya sumka. Do
togo kak on sklonilsya v poklone, privetstvuya ee na vostochnyj maner --
kosnuvshis' konchikami pal'cev poocheredno serdca, gub i lba, pod vitkami ego
golovnogo ubora, namotannogo na golovu na maner tyurbana, Richenda smogla
razglyadet' tol'ko temnye glaza i korotko podstrizhennye usi i borodu.
Vypryamivshis', on opustil glaza i prizhal ruku k serdcu. Oruzhiya pri nem,
kazalos', ne bylo, no Richenda znala, chto on v nem prosto ne nuzhdalsya.
"Vasha milost', eto -- torgovec Lyudol'fus," -- neuverenno skazal Konall.
-- "Esli ya Vam ponadoblyus', ya budu ryadom."
"Horosho, Konall, spasibo," -- otpuskaya ego kivkom golovy, tiho skazala
Richenda i zhestom podozvala vizitera poblizhe. -- "Dobro pozhalovat', gospodin
Lyudol'fus. Povedajte, kak pozhivaet moya kuzina."
Tol'ko kogda za Konallom snova zakrylas' dver', Richenda, priglushenno
vskriknuv, brosilas' k priehavshemu i radostno obnyala ego.
"Lyudol'fus, Lyudol'fus, chto eto za erunda, milord?" -- prosheptala ona,
myslenno otvechaya na myslennoe zhe privetstvie. -- "Rotana, razve ty ne
vidish', kto eto?"
Stoilo Rotane prismotret'sya k ego licu, kak ona izumlenno ahnula, no ih
posetitel' prilozhil palec, k gubam, prizyvaya ee k molchaniyu, i proiznesennoe
eyu "Dyadya Azim!
", kogda on podoshel k nej, chtoby obnyat', prozvuchalo bol'she v
myslyah, a ne v ushah. Obe zhenshchiny oshchutili laskovoe prikosnovenie ego razuma,
no do teh por, poka oni ne otoshli ot dveri k oknu, gde ih bylo trudnee
podslushat', on ne proiznes ni slova.
"Deti moi, ne stoit slishkom yavno vyrazhat' svoyu radost' po povodu moego
priezda," -- usmehnuvshis', predostereg on, kladya svoyu sumku na odnu iz
stoyavshih u okna skameek i zhestom priglashaya ih sest' naprotiv nego. --
"Boyus', chto esli o tom, kto ya takoj na samom dele, uznayut za predelami etoj
komnaty, menya budet zhdat' zdes' kuda menee teplyj priem. K schast'yu,
Lyudol'fus, moe vtoroe "ya", vyzyvaet tol'ko obychnye podozreniya, voznikayushchie
vsyakij raz, kogda murinskij torgovec prosit o vstreche s
gospozhoj-hristiankoj."
"Net, milord, Vy ne pravy!" -- vozrazila Richenda.
"Ditya, ne stoit lgat', chtoby poshchadit' moi chuvstva," -- sverknuv belymi
zubami, usmehnulsya Azim, starayas' smyagchit' uprek, prozvuchavshij v ego slovah.
-- "torgovec Lyudol'fus vyzyvaet tol'ko obychnye opaseniya, a vot Azim, brat
emira Hakima Nur Halladzha i regent ordena Rycarej Nakoval'ni slishkom horosho
izvesten tem, chto privechaet Derini i ishchet novyh rekrutov iz ih chisla.
No nesmotrya na eto, ya priehal by syuda otkryto, chtoby vstretit'sya s
vami, esli by Kelson byl zdes'. No sejchas, kogda korol' na vojne, mne
kazhetsya, chto u zdes' hvataet Derini ili pochti Derini, s kotorymi, poka ne
vernetsya korol', upravlyat'sya pridetsya vam."
"Dumayu, chto ya znayu vseh Derini," -- suho skazala Richenda, slozhiv ruki
na grudi i podozritel'no glyadya na nego. -- "Vy, navernyaka, slyshali pro nashih
torentskih zalozhnikov i pro korolevu Dzheanu. No, interesno, kogo Vy imeli v
vidu govorya o "pochti Derini"?"
Azim uklonchivo pozhal plechami i, raskryl svoyu sumku, kopayas' v kozhanyh
futlyarah so svitkami. -- "Nu, naprimer, vashih princev-Haldejnov, kotoryh
Kelson ostavil zdes' pravit' v ego otsutstvie: Najdzhela i molodogo Konalla,
kotoryj stoit von tam, v koridore, nadeyas' eshche raz uvidet' moyu prekrasnuyu
plemyannicu," -- zametiv kak Rotana zalilas' kraskoj, on ulybnulsya. --
"Skazhi, mnogo li vremeni on provodit v kompanii vashih torentskih
zalozhnikov?"
"Da on pochti ne vstrechaetsya s nimi," -- otvetila Richenda, udivlennaya
legkoj notkoj razdrazheniya, prozvuchavshej v ego voprose. -- "Dvoe mladshih
brat'ev, konechno, igrayut s Lajamom -- my vse znaem, chto mat' Lajama yavlet
soboj ugrozu, tak chto my predprinyali neobhodimye mery predostorozhnosti v
etom
otnoshenii -- a krome togo ya nalozhila na mal'chikov zaklinanie, kotoroe
srazu zhek predupredit nas o lyuboj popytke Lajama chto-nibud' predprinyat'. Vy
bespokoites' tak, v obshchem, ili est' chto-to, o chem mne stoit znat'? |to iz-za
etogo
Vy priehali sami, a ne prislali kogo-nibud' iz slug? Ved' pis'ma i
svitki mozhet privezti kto ugodno."
Azim pozhal plechami i, zadumchivo glyadya na Richendu, peredal ej nebol'shoj
futlyar. -- "Ditya, davaj pogovorim ob etom chut' pozzhe. Skazhi snachala, ne
sobiraetsya li na sleduyushchej nedele, ili chto-to vrode togo, princ Najdzhel
vstrechat'sya s torgovcami iz Torenta?"
"Ne znayu," -- tiho skazala Richenda, vnezapno oshchutivshaya strannuyu tyazhest'
v zhivote. -- "A pochemu Vy sprashivaete?"
"Rasskazhu chut' pozzhe. On sobiraetsya vstrechat'sya s kem-nibud' etim
utrom?"
"Net".
"Horosho. Znachit, u nas est' nemnogo vremeni. No snachala prochitaj
pis'mo," -- On pokazal na kozhanyj futlyar. -- "Dolzhen srazu predupredit', chto
eto -- tol'ko kopiya pis'ma, kotoroe, naskol'ko ya znayu, bylo dejstvitel'no
otpravleno. YA ne znayu, komu bylo poslano eto pis'mo, i u menya net nikakih
podtverzhdenij tomu, chto govoritsya v etom pis'me. Mogu tol'ko skazat', chto
pis'mo polucheno iz krajne nadezhnogo istochnika. A reshat', chto nuzhno sdelat',
pridetsya tebe... i Najdzhelu."
Ne teryaya vremeni, Richenda dernula za konec kozhanogo futlyara i
vytryahnula ego soderzhimoe. Probegaya glazami uglovatye strochki, ona
pochuvstvovala kak tyazhest' v ee zhivote prevrashchaetsya v komok v gorle.
...plany vypolnyayutsya... osvobodit' korolevskih plennikov...
bezopasnost' korolya prezhde vsego.., spasatel'nyj otryad pod vidom
torgovcev... dobrat'sya do Haldejna-regenta... ubijstvo...
Ona uznala uzhe dostatochno. Peredav pis'mo Rotane, chtoby ta tozhe
prochitala ego, ona oshelomlenno poglyadela na svoego starogo uchitelya.
"Oni hotyat popytat'sya ubit' Najdzhela?" -- prosheptala ona. -- "Kogda?"
"|togo ya ne znayu. Vo vsyakom sluchae, ne segodnya. Ty, pohozhe, dazhe ne
zadumyvalas' o takoj vozmozhnosti."
"Net".
"No ty zhe razreshila
ledi Morag i posylat' i poluchat' pis'ma?"
"Kelson razreshil ej napisat' Mahaelyu, chtoby izvestit' ego o tom, chto
ona ostanetsya v zalozhnikah, po men'shej mere, do konca leta. YA sama diktovala
tekst."
"Ty uverena, chto ona ne peredala chto-nibud' eshche, v pechati na pis'me ili
eshche gde-nibud'?"
Richenda pokachala golovoj. -- "YA uznala by ob etom, dazhe esli by ne
smogla prochest' sami soobshcheniya. Krome togo, u nih ne bylo vremeni, chtoby
dogovorit'sya obo vsem."
"Togda, zagovor dolzhen byt' horosho srezhissirovan," -- predpolozhil Azim.
-- "Poskol'ku ona -- sestra Vensita, ee neploho obuchili. A Mahael'
Ardzhenol'skij, pozhaluj, dazhe iskusnee svoego brata Lionela."
"Vy dumaete, chto eto Mahael' podstraivaet pokushenie?" -- sprosila
Rotana, podnimaya glaza posle togo, kak sama prochla pis'mo.
"On, ili kto-to iz ego priblizhennyh," -- soglasilsya Azim. -- "No esli
eto dejstvitel'no Mahael', to plan zagovora mozhet okazat'sya kuda bolee
slozhnym, chem nam kazhetsya. Malen'kij Lajam mozhet byt' v opasnosti."
"Lajam?
"
"Richenda, vspomni, chemu ya tebya uchil," -- glyadya ej v glaza, prosheptal
Azim, kladya ruki ej na plechi i spletaya pal'cy na ee shee. -- "Mahael'
schitaet, chto on nichego ne poteryaet, esli s malen'kim korolem chto-nibud'
sluchitsya, poka tot budet v zalozhnikah, ved' sleduyushchij naslednik nahoditsya v
ego polnoj vlasti, no vot poterya Morag -- eto uzhe sovsem drugoe delo.
Dopustim, chto kto-to nameknul emu, chto on mozhet ukrepit' svoe sobstvennoe
polozhenie, zhenivshis' na zhene svoego brata, kotoraya, v sluchae gibeli oboih
ostavshihsya synovej, stanovitsya naslednicej torentskogo trona. Esli by
Mahael' zhenilsya na Morag, to vse, chto emu ostavalos' by sdelat' -- eto
ukryt'sya v svoem Ardzhenole let na desyat'-pyatnadcat' i postarat'sya proizvesti
na svet naslednikov, tochno tak zhe kak postupila mearskaya uzurpatorsha; Kelson
nikak ne smozhet pomeshat' emu. A esli s ego pasynkami neozhidannoj proizojdet
ochen' udobnyj dlya nego "neschastnyj sluchaj"..."
"Vrode sluchivshegosya s korolem Alroem," -- podhvatila Richenda, uloviv
mysl' Azima, -- "to Mahael' budet pravit' Torentom vmeste s Morag, a posle
nih tron perejdet k ego synov'yam. Bozhe pravyj, Vy dumaete, chto on zamyslil
imenno eto?"
"Ne znayu," -- otvetil on, otpuskaya ee ruku i sadyas' na svoe mesto. --
"Tebe pridetsya razobrat'sya v etom samoj. YA predupredil tebya i rasskazal
tebe, chto schitayu Mahaelya sposobnym na podobnyj zagovor, vne zavisimosti ot
togo, uchastvoval li on v razrabotke dannogo plana. No plan osvobozhdeniya
torentskih zalozhnikov i ubijstva Najdzhela dejstvitel'no sushchestvuet. |tim ty
dolzhna zanyat'sya v pervuyu ochered'. S ostal'nym nado eshche razbirat'sya."
"YA sejchas zhe pojdu k nemu i vse rasskazhu," -- skazala Richenda,
sobirayas' vstat'.
Azim ulybnulsya i, pokachav golovoj, shvatil ee za ruku. -- "Eshche rano. On
poka v bezopasnosti. Ty ved' uzhe skazala mne, chto on ne sobiraetsya ni s kem
vstrechat'sya etim utrom, a ya ne smeyu ostavat'sya zdes' nadolgo. Kstati, ya eshche
ne sdelal to, iz-za chego ya syuda priehal. Ty vse eshche
hochesh' prochitat' svitki,
kotorye ya privez tebe, pravda?"
"Da, konechno."
Vspomniv, kak mnogo let nazad Azim uchil ee kak nuzhno snimat'
nakopivsheesya napryazhenie, Richenda snova sela i pomogla emu razgruzit' ego
sumku, vytashchiv eshche s poldyuzhiny futlyarov so svitkami, nekotorye iz kotoryh
byli nastol'ko dlinnymi, chto ih koncy vylezali iz sumki.
"Prezhde vsego, dolzhen skazat', chto mne ne udalos' najti bumag, kotorye
ty prosila," -- skazal Azim, -- "no ya vse-taki nadeyus' ih razyskat'. Vo vseh
arhivah, vklyuchaya nash sobstvennyj, malo chto sohranilos' o svyatom Kambere, i
mozhet okazat'sya, chto najti dokumenty, kasayushchiesya ego kanonizacii, prosto
nevozmozhno."
"No Vy vse-taki chto-to nashli?"
"Nu, samoe interesnoe, pozhaluj, vot eto," -- skazal on, peredavaya ej
samyj potrepannyj futlyar. -- "|to protokol zasedaniya Ramosskogo Soveta, on,
pravda, ves' v pyatnah i nepolnyj -- on, pohozhe, byl nepolnym uzhe k tomu
vremeni, kak popal k nam -- no, ya nadeyus', chto on prigoditsya tebe. Odin
tol'ko Gospod' vedaet, kak etot protokol popal v arhivy Dzhellardy, osobenno,
esli uchest' kak nashi predshestvenniki-mihajlincy otnosilis' v te vremena k
cerkovnym ierarham."
Richenda, vzglyanuv na pometki, sdelannye na futlyare, peredala ego Rotane
i vzyala u Azima drugoj.
"Mne ne hochetsya chitat' eto, no Arilan budet prosto v vostorge... kak i
Dunkan. A u Vas net nichego, kasayushchegosya Kambera?"
"Ego samogo -- net, no est' koe-chto, kasayushcheesya ego detej," -- otvetil
Azim. -- "Vot rasporyazhenie zaplatit' kamenshchikam za rabotu v chasovne,
podpisannoe synom Kambera, Dzhoramom, kotoryj byl svyashchennikom i
rycarem-mihajlincem. Pravda, etot dokument datiruetsya pravleniem korolya Risa
Majkla Haldejna, to est' ne men'she chem pyatnadcat'yu godami pozzhe
predpolagaemoj smerti Kambera. CHto interesno, tak eto to, chto ostatki pechati
sohranili sledy zalozhennogo v nego soobshcheniya, chto delaet etot dokument kuda
bolee vazhnym, chem prostoe rasporyazhenie zaplatit' kamenshchikam za ih rabotu.
Navernoe, oni stroili chto-to osobennoe."
"Mozhet, chto-to vrode chasovni dlya upokoeniya ostankov Kambera?" --
skazala Richenda, voprositel'no podnyav brov'.
"YA uzhe dumal ob etom," -- suho skazal Azim, -- "no ya ne smog prochest'
nichego iz togo, chto bylo skryto v pechati. Mozhet, tebe povezet bol'she."
"A chto v ostal'nyh?" -- sprosila Richenda, kogda Azim peredal ej
ostavshiesya svitki.
"Koe-kakie stihi, kotorye, kak mne kazhetsya, dolzhny tebe ponravit'sya, i,
pohozhe, chast' drevnego rukovodstva dlya Celitelej. Znaya, chto tvoj Alarik
pytaetsya razvit' svoyu sposobnost' iscelyat', ya podumal, chto etot dokument
mozhet pokazat'sya interesnym. Mozhet byt' dazhe, chto eto -- dokument
gavrilitov. YA, pravda, dolzhen predupredit' tebya, chto gavrility lyubili
skryvat' istinnyj smysl mnozhestvom dvusmyslennostej. Vy obe mozhete veselo
provesti ostatok leta, pytayas' razobrat'sya v etih bumagah.
"I poslednee," -- skazal on, vruchaya ej nebol'shuyu pachku pisem. -- "vot
pis'ma ot Rohisy i upravlyayushchih tvoimi pomest'yami v Andelone. Mne skazali,
chto vesennie raboty proshli uspeshno, no im nuzhny instrukcii v otnoshenii
remonta kryshi v |l'-Ha'ite."
"|l'-Ha'it..." -- Richenda ulybnulas' i otlozhila pis'ma v storonu, chtoby
prochitat' ih pozzhe. -- "Esli by ya mogla, ya by perenesla tamoshnee ozero syuda,
v Remut, hotya by na leto. Ochen' slozhno protivostoyat' iskusheniyu povliyat' na
pogodu, kogda stoit takaya zhara."
Azim zakryl svoyu sumku i, ulybnuvshis', podnyalsya.
"Esli by ya poveril, chto eto iskushenie dejstvitel'no sil'no, to ya by
otrugal tebya, kak eto delala tvoya mat', kogda ty byla rebenkom," -- tiho
skazal on, -- "no ya znayu, chto ty -- moya nastoyashchaya uchenica -- kak i ty,
R'tana," -- provedya konchikami pal'cev po shcheke Rotany, dobavil on; vzglyad ego
smyagchilsya ot lyubvi k nim.
"A teper' ya dolzhen idti. Richenda, podumaj horoshen'ko, kak
vospol'zovat'sya tem, o chem ya rasskazal tebe. Pomeshat' torentskim planam
kazhetsya netrudnym delom, no my ne znaem, naskol'ko k nim prichastna Morag, a
ona ochen' sil'na! Bud' ostorozhna."
"Konechno, uchitel'," -- poobeshchala ona, poocheredno s Rotanoj celuya emu
ruku v oficial'nom proshchanii uchenika i uchitelya.
Vyhodya iz solyariya, tot snova stal kazat'sya skromnym torgovcem
Lyudol'fusom. Za dver'yu ego vstretil Konall, chtoby provodit' obratno, vo dvor
zamka, no nesmotrya na prisutstvie Konalla, svidetel'stvuyushchee, chto etot
murinskij torgovec imel zakonnoe pravo nahodit'sya v zamke, te, kto popadalsya
im na ih puti, pochemu-to ispytyvali smutnoe bespokojstvo.
Kogda oni byli uzhe pochti u samogo vyhoda vo dvor zamka, v nih chut' ne
vrezalsya speshivshij v tom zhe napravlenii molodoj svyashchennik, kotoryj tak
uvleksya prosmotrom svoih konspektov, chto dazhe ne zametil ih. Lovya padavshuyu
knigu, Azim sluchajno kosnulsya ego ruki i instinktivno prochital ego mysli.
Kakovo zhe bylo ego izumlenie, kogda on obnaruzhil, chto etot svyashchennik --
duhovnik korolevy Dzheany!
Iskushenie bylo slishkom veliko. Nesmotrya na to, chto ih ruki lish' slegka
soprikosnulis', on na mgnovenie ustanovil kontrol' nad razumom svyashchennika,
pomeshchaya v ego podsoznanie prikaz, kotorogo nevozmozhno bylo oslushat'sya, i
kotoryj mog prinesti svoi plody. Svyashchennik, prizhav knigu k grudi, vzdrognul
i, pospeshiv probormotat' slova blagodarnosti, pobezhal cherez dvor k chasovne,
opazdyvaya k sluzhbe.
Uchitel'-Derini, vyjdya vo dvor zamka, srazu zhe zabyl o nem. Vezhlivyj, no
ne proronivshij ni slova Konall shel za nim po pyatam, poka tot ne osedlal svoyu
kauruyu i ne napravilsya vmeste s nagruzhennym v'yukami mulom k storozhevoj
bashne. Princ, soprovozhdaemyj svoim oruzhenoscem, derzhavshim v povodu
osedlannyh loshadej, provodil ego do gorodskih vorot, chtoby ubedit'sya, chto on
dejstvitel'no pokinul gorod.
Azim mog legko otvesti im glaza, esli by zahotel, no on vse ravno
sobiralsya pokinut' Remut, tak chto ne stal etogo delat'. Pust' molodoj
Haldejn poigraet v r'yanogo zashchitnika zhenshchin, nahodivshihsya pod zashchitoj ego
otca; esli podozreniya Azima naschet Mahaelya podtverdyatsya, to Konallu ochen'
skoro pridetsya stolknut'sya s ves'ma ser'eznym ispytaniem.
Azim, napravivshis' vdol' reki na yug, k tochke vstrechi, gde noch'yu ego
dolzhen byl zabrat' bolee podhodyashchij transport -- odna iz galer,
prinadlezhashchaya ego ordenu, kotoraya vyshla iz Hartata, no zdes', v vodah
Gvnedda, plyla pod fiannskim flagom -- razmyshlyal o zadache, kotoruyu on
postavil pered Richendoj, sozhaleya o tom, chto eta zadacha dostalas' imenno ej,
no on ni na mgnovenie ne usomnilsya v tom, chto ego uchenica s nej spravitsya.
On dolzhen pristal'no sledit' za proishodyashchim. Na konu stoyala ne tol'ko
chest' ego semejstva, no i chest' vseh Derini Gvinedda. On uzhe ne v pervyj raz
udivlyalsya, naskol'ko strannaya kompaniya podobralas' v Remute, gde sejchas ne
bylo ni Kelsona, ni Morgana, ni Dunkana, ni yunogo MakArdri.
Richenda vyderzhit, ona vse-taki byla podgotovlena imenno dlya etogo --
stat' provodnikom Derini v zemlyah, naselennyh, v osnovnom, lyud'mi -- Rotana
tozhe; Arilan, pust' dazhe inogda izlishne suetlivyj, podderzhit ih svoej siloj
i mudrost'yu; Najdzhel zhe, nesmotrya na to, chto nikto ne znal, naskol'ko on
vladeet siloj Haldejnov, vsegda byl umnym, ostorozhnym i vyderzhannym
chelovekom. Esli edinstvennym Derini, protivostoyashchim im, okazhetsya Morag, to,
dejstvuya vmeste, oni legko odoleyut ee.
Krome togo, on ne mog polnost'yu sbrasyvat' so schetov Dzheanu -- hotya ee
obladanie siloj Derini, chestno govorya, vyzyvalo kuda bol'she voprosov, chem
obladanie siloj Haldejnov Najdzhelom -- no Azim ochen' somnevalsya v tom, chto
ona izmenit svoyu tochku zreniya, nesmotrya na ulovku, prodelannuyu im s ee
molodym duhovnikom. Ponukaya svoyu loshad', on podumal, chto on dolzhen byl
provodit' bol'she vremeni v Bremani, kogda byl pomolozhe. Esli by on v to
vremya vstretilsya s Dzheanoj i smog by zastavit' ee razobrat'sya v sebe samoj,
to sejchas emu ne prishlos' by dumat' o mnogih problemah.
No on ne sobiralsya tratit' vremya na razmyshleniya vrode "a chto, esli".
|ti razmyshleniya vse ravno nichem ne pomogut nikomu iz prinadlezhashchih k ego
rase. Vmesto etogo on reshil zanyat'sya novoj golovolomkoj, o kotoroj emu
rasskazal grossmejster ordena vo vremya ih poslednej vstrechi v Dzhillarde.
Rokejl skazal, chto ee pridumal r'kassanskij mudrec Sulien, no Azim byl
uveren, chto eto tvorenie samogo Rokejla -- tem bolee, chto emu eto bylo
vpolne po silam. Da, neploho pridumano...
A poka Azim razvlekalsya umstvennoj gimnastikoj, tihon'ko nasvistyvaya
chto-to, chto ochen' nravilos' ego loshadi i idushchemu vsled za nej v'yuchnomu mulu,
odna iz teh, o kom on tol'ko chto razmyshlyal, stoyala na kolenyah, zakryv lico
rukami, v nebol'shoj chasovne v zamke Remuta.
Posle stolknoveniya s Richendoj, kotoroe potryaslo ee do glubiny dushi,
Dzheane tak i ne udalos' najti sestru Sesiliyu. Vokrug nee na svoih
molitvennyh skameechkah, ustanovlennyh rovnymi ryadami, stoyali, skloniv
golovy, monahini iz obiteli svyatoj Bridzhidy, no dlya nih eto byla pervaya
cerkovnaya sluzhba segodnya, a dlya Dzheany -- vtoraya. Stoyashchij na altare otec
Ambros, odetyj v chest' pominaemogo v etot den' muchenika v krasnye rizy,
nachal chitat' vhodnuyu.
"Scio cui credidi, et certus sum, quid potens est depositum meam
servare in ilium diem, Justus judex...
" -- Ibo znayu ya, v Kogo uveroval, i
uveren, chto On silen sohranit' zalog moj na onyj den'...
V kachestve vhodnoj segodnya chitali Pominovenie svyatogo Pavla -- ne samoe
lyubimoe chtenie dlya Dzheany, i, poskol'ku ona uzhe slushala ego segodnya, ona
mogla pozvolit' sebe podumat' o segodnyashnem konflikte s Richendoj.
Kak ona mogla ne zametit' svtlovolosuyu zhenshchinu-Derini, zanyatuyu
gobelenom? I kak mogla okazat'sya Derini yavno nabozhnaya Rotana, kotoraya, znaya
o grehovnosti ih rasy, prinyala monasheskie obety, obrekaya tem samym sebya na
proklyat'e Gospodne?
Molitva zakonchilas', i otec Ambros, perelistyvaya plotnye stranicy svoih
konspektov, gotovilsya k propovedi.
"Dominus vobiscum
."
"Et cum spiritu tuo
," -- avtomaticheski otvetila Dzheana vmeste s
ostal'nymi.
"Sequentia sancti Evangelii. In diebus illis: Saulus ad hue spirans
minarum, et caedis in discipulos Domini...
" Savl zhe, eshche dysha ugrozami i
ubijstvom na uchenikov Gospoda, prishel k pervosvyashchenniku i vyprosil u nego
pis'ma v Damask k sinagogam, chtoby, kogo najdet posleduyushchih semu ucheniyu, i
muzhchin i zhenshchin, svyazav, privodit'...
Dzheana, myslenno perevodya dlya sebya latinskie slova, neozhidanno ponyala,
chto chitayut sovsem ne tot otryvok iz Svyashchennogo Pisaniya, kotoryj chitali
utrom; vmesto otryvka iz Poslaniya k Galatam
, kotoryj ona ozhidala uslyshat',
ona slyshala Deyaniya Apostolov
.
"Et cum iter facer et, contiget, ut appropinquaret Damasco: et subito
circumfulsit eum lux de caelo....
" -- Kogda zhe on shel i priblizhalsya k
Damasku, vnezapno osiyal ego svet s neba. On upal na zemlyu i uslyshal golos,
govoryashchij emu: Savl, Savl, chto ty gonish' Menya?
Ona v uzhase zazhala rukami ushi. CHto otec Ambros chitaet? On dolzhen byl
chitat' Pominovenie svyatogo Pavla, a ne ego Znamenie. Kak on mog tak
oshibit'sya?
No chast' ee razuma uzhe uvidela v etom ruku Provideniya i dazhe prichinu
dlya ego vmeshatel'stva. A kogda ona popytalas' izbavit'sya ot navazhdeniya,
tryasya golovoj i zakryv glaza, starayas' ne videt' i ne slyshat' svyashchennika,
pered ee myslennym vzorom, zaslonyaya soboj obraz otca Ambrosa, poyavilas'
figura Drugogo, serye odezhdy kotorogo zaslonili posvyashchennye mucheniku krasnye
rizy.
Net! |togo ne mozhet byt'!
Ona vsegda staralas' izbegat' dazhe upominaniya v svoem prisutstvii o
davno nizvergnutom svyatom, kotoryj posvyatil sebya zashchite rasy Derini -- k
kotoroj prinadlezhal sam -- no tut kakim-to obrazom ponyala, chto eto byl
imenno on, i on protyanul k nej ruki svoi i vozzval k nej v ee videnii,
vyzvannom ee izmuchennym razumom.
Savl, Savl, chto ty gonish' menya?..
No v ee zagnannom v lovushku razume razdavalis' upreki ne Savlu, a ej
samoj, i golos byl ne golosom Hrista, a uzhasnogo eretika-Derini -- svyatogo
Kambera! Kogda on protyanul k nej ruku i kosnulsya ee brovi, ona ne mogla ni
uvernut'sya ot nego, ni zastavit' ego zamolchat' i tol'ko slushala ego slova.
Dzheana... chto ty gonish' menya...?
A golos otca Ambrosa, prodolzhavshego nevozmutimo chitat', vital v
vozduhe, podobno glasu angela, i tol'ko usilival ohvativshij ee uzhas.
"'Et tremens, ac stupens, dixit: Domine, quid me vis facere...?
" -- On
v trepete i uzhase skazal: Gospodi! CHto povelish' mne delat'?
I Gospod' skazal emu: vstan' i idi v gorod; i skazano budet tebe, chto
tebe nadobno delat'.
GLAVA DVENADCATAYA
ty strashish' menya snami, i videniyami pugaesh' menya,
-- Iov 7:14
"Izvinite, chto opozdal," -- skazal Konall, kogda on i ego oruzhenosec
priskakali na polyanu v lesu nepodaleku ot Remuta. -- "Vy poluchili soobshchenie,
kotoroe ya poslal vchera?"
"Poluchil. Pohozhe, my vovremya predugadali dejstviya tvoego otca."
Podojdya, kak budto nevznachaj, poblizhe, Tirsel' de Klaron polozhil ruku
na uzdechku loshadi oruzhenosca i posmotrel emu v glaza. -- "Slezaj, yunyj
Dzhovan, i otdohni nemnogo," -- prikazal on, privychno podhvatyvaya parnya pod
lokot', kogda tot, uzhe napolovinu zasnuvshij, chut' ne svalilsya s sedla.
Poka Konall slezal s sedla i privyazyval obeih loshadej k kashtanu na
protivopolozhnoj storone polyany, Tirsel' provodil ele stoyavshego na nogah
Dzhovana k tenistomu uchastku pod berezoj i pomog tomu opustit'sya na zemlyu.
Kogda Konall vernulsya s protivopolozhnoj storony polyany, paren' uzhe hrapel.
Tirsel', vstavaya i glyadya na Konalla, poter ruki i udovletvorenno vzdohnul.
"Znachit, Richenda, kak my i podozrevali, stavit blokirovku, tak? I ona
ne zametila nichego iz togo, chto my sdelali, chtoby podgotovit'sya k ee
dejstviyam?"
"Nichego! YA pochuvstvoval, chto ona delaet chto-to -- ya, pravda, ne mogu
skazat', chto imenno -- i, samo soboj, ya ne mog pomeshat' ej. No ya znayu, chto
est' chast' moego razuma, kotoruyu ona dazhe ne zametila!"
"Pravda?" -- sprosil Tirsel', ton kotorogo yavno vyrazhal interes v
podrobnostyah.
"I v tot zhe den', tol'ko popozzhe," -- neterpelivo prodolzhil Konall, --
"otec vpervye pozvolil mne prisutstvovat' na sekretnoj vstreche chlenov
tajnogo soveta. YA imeyu v vidu ne zasedanie tajnogo soveta, a imenno
sekretnuyu vstrechu ego chlenov! Oni mne rasskazali stol'ko interesnogo, no...
koe o chem ya ne mogu rasskazyvat'. YA hochu skazat', chto ya fizicheski ne mogu
rasskazat' o nih. Pohozhe, chto moe znanie o nih nahoditsya na kakom-to tajnom
urovne moego razuma, sozdannom Richendoj."
"Skoree vsego, prosto za toj blokirovkoj, kotoruyu ona postavila," --
skazal Tirsel', priglayushche mahnuv v storonu drugogo dereva, pod kotorym byl
uzhe rasstelen plashch, na kotorom lezhal nebol'shoj burdyuk s vinom i ego
vezdesushchaya sumka. -- "CHut' pozzhe ya posmotryu, chto ona sdelala. A pochemu ty
opozdal? Sejchas uzhe pochti polden'."
"Mne nado bylo otnesti pis'mo Richende," -- skazal Konall, sadyas' na
rasstelennyj plashch. -- "Ot kakoj-tog kuziny v Forsinne... ZHal', chto ya ne mog
prochest' ego."
Provorchav chto-to sebe pod nos, Tirsel' sel ryadom s Konallom.
"A zachem? Iz prostogo lyubopytstva, ili po drugoj prichine? Konall, v
zhenskie dela, voobshche-to, luchshe ne lezt'. U nih -- svoj mir. Krome togo, mne
ochen' ne hotelos' by davat' Richende povod poglubzhe zalezt' v tvoi mozgi."
"Ladno," -- Konall smushchenno smorshchil nos. -- "No Vam stoilo by povidat'
cheloveka, kotoryj eto pis'mo privez. Na samom dele, on privez ej neskol'ko
pisem. I on utverzhdal, chto dolzhen peredat' ih lichno. On skazal, chto on --
torgovec iz Murina, i odet byl sootvetstvuyushche, no ya ne uveren, chto on byl
tem, za kogo sebya vydaval."
"Da? A pochemu ty tak schitaesh'?"
Tirsel' poluleg, opirayas' na lokot', otkryl burdyuk i napravil struyu
vina sebe v rot.
"Hm, nu, v nem bylo chto-to takoe..." -- medlenno otvetil Konall.
Prislonivshis' k stvolu dereva, on zadumchivo polozhil ruki na sognutye koleni.
-- "CHestno govorya, ya dumal, chto ona ne primet ego, ved' on -- iz Murina, i
voobshche... Tem bolee, chto v solyarii, krome nee i Rotany nikogo ne bylo.
No ona, dazhe eshche ne raspechatav pis'mo, skazala, chto zhdet ego, i chto oni
s Rotanoj hotyat pogovorit' s nim naedine. No kogda ya provodil ego vnutr', on
byl bol'she pohozh na pridvornogo, a ne na torgovca. Videli by Vy kak on ej
poklonilsya! Mozhet, on ee tajnyj lyubovnik ili chto-nibud' vrode togo?"
Tirsel', rot kotorogo byl polon vina, ulybnulsya, a stoilo emu tol'ko
proglotit' vino, ego ulybka obernulas' hohotom. -- "YA ochen' somnevayus' v
etom. Kstati, torgovcy chasto ispol'zuyutsya znatnymi damami v kachestve
kur'erov. Ih zanyatie zastavlyaet ih byvat' v samyh raznyh mestah. A sochetaya
professiyu torgovca s dostavkoj poslanij, tem bolee ot znatnyh dam, oni, kak
pravilo, ochen' bystro uchatsya pridvornomu etiketu. Da, a kak on vyglyadel?"
"Nu, smuglyj, kak i polozheno murincu, primerno moego rosta, no ochen'
zhilistyj, hudoshchavyj. Potom, kogda ya provozhal ego obratno, mne pokazalos',
chto u nego bol'shoj voennyj opyt. U nego neveroyatno bystraya reakciya.."
"Kak, ty skazal, on nazvalsya?"
"YA ne govoril... Lyudol'fus."
Tirsel' chut' bylo ne podavilsya vinom.
"Sancta Dei Genetrix
, pohozhe, ya znayu, kto eto byl," -- prosheptal on,
pridya v sebya. -- "CHto on delaet v Remute? A... On ne kasalsya tebya? Pokazhi
mne, kak on vyglyadel."
Udivivshis' reakcii Tirselya, Konall vskinul golovu i izumlenno zametil,
kak ego uchitel' ryvkom sel i v to zhe mgnovenie kosnulsya ego lba, dazhe ne dav
emu vremeni podgotovit'sya k kontaktu. Konall dazhe i ne dumal soprotivlyat'sya,
no tut emu prishla mysl', chto esli on ne prosto podchinitsya proniknoveniyu
Tirselya v ego razum, kak eto bylo prezhde, a sam pokazhet emu, chto tot hochet
uvidet', to eto budet eshche luchshe. Oshchutiv, chto Tirsel' pronik v ego razum, on
vzdrognul, no ne poteryal soznaniya i dazhe ne stal zakryvat' glaza, a prosto
peredal Tirselyu izobrazheniya cheloveka. kotorogo on tak nedavno videl.
Osvobodiv razum Konalla, udivlennyj Tirsel', na gubah kotorogo igrala legkaya
ulybka, privetstvenno hlopnul ego po kolenu.
"Tak," -- probormotal sebe pod nos Derini, -- "kto-to reshil pustit' v
hod tyazhelovesov. A ty, moj yunyj drug, sam po sebe predstavlyaesh' ves ne
bol'she babochki, tak ved'?" -- dobavil on, glyadya na Konalla. -- "Poslushaj, ty
ved' ran'she nikogda ne organizovyval vstrech so mnoj takim obrazom."
Konall ulybnulsya i slegka kachnul golovoj. vnezapno zastesnyavshis'
chego-to.
"|to pokazalos' mne vazhnym," -- vnov' glyadya na Tirselya. -- "I mne
vpervye podumalos', chto, v otlichie ot predydushchih vstrech, ya mogu ponadobit'sya
Vam. A kto eto byl? Sudya po Vashej reakcii, eto yavno byl Derini... i, mozhet
byt', dazhe bolee iskusnyj, chem Vy."
"On... nu... moj znakomyj," -- uklonilsya ot pryamogo otveta Tirsel'. --
"On -- ne vrag, ya garantiruyu," -- dobavil on, zametiv ispug na lice Konalla,
-- "no bol'she ya nichego ne mogu skazat' tebe. On, skazhem, staryj priyatel' i
uchitel' Richendy, i hvatit na etom, horosho?"
"Ladno."
"Horosho. A tepr'," -- prodolzhil Tirsel', pohlopyvaya po golenishchu sapoga
Konalla, chtoby vnov' privlech' ego vnimanie, -- "ya hotel by vernut'sya k tomu,
chto ty tol'ko chto sdelal. Pohozhe, ty sovershil nastoyashchimj proryv. Ty proshel
ot passivnogo podchineniya do aktivnogo uchastiya. YA ochen' nadeyalsya, chto eto
proizojdet."
Dovol'nyj Konall ulybnulsya. -- "Tak, znachit, ya vse sdelal pravil'no?
Mne kazhetsya, chto vse nachalos' posle togo, kak vo vremya nashej poslednej
vstrechi Vy podgotovili menya k blokirovke Richendy. YA chuvstvoval, chto chto-to
proizoshlo."
"Konechno proizoshlo," -- Tirsel' na mgnovenie zadumalsya i reshitel'no
hlopnul Konalla po sapogu. -- "Dumayu, nam stoit zanyat'sya koe-chem, o chem ty
uzhe govoril. Ty hotel by nauchit'sya chitat' to, chego ne vidish'? Naprimer,
segodnyashnee pis'mo Richende, kotoroe ty hotel prochitat'."
Konall sglotnul, glaza ego rasshirilis'. -- "Vy mozhete nauchit' menya
etomu?"
"Dumayu, chto da -- teper'. Odin moj slepoj znakomyj postoyanno pol'zuetsya
etim. Konechno, eto ne tak bystro, kak chitat' glazami, no v etom est' svoi
plyusy -- krome togo, esli ty smozhesh' ovladet' etim, to, znachit, ty smozhesh'
nauchit'sya i koe-chemu eshche. Vse eti sposobnosti mogut ochen' prigodit'sya
princu," -- s etimi slovami Tirsel' vynul iz-za golenishcha kinzhal i