Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Perevod A.A. Arian
     M., Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1953
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------


                          Komediya v pyati dejstviyah


                              Dejstvuyushchie lica

     Fon Tell'hejm, major v otstavke.
     Minna fon Barnhel'm.
     Graf fon Bruhzal', ee dyadya.
     Franciska, ee gornichnaya.
     YUst, sluga majora.
     Paul' Verner, byvshij vahmistr majora.
     Hozyain.
     Dama v traure.
     Fel'd容ger'.
     Rikko de lya Marlin'er.

      Dejstvie poperemenno razygryvaetsya v zale gostinicy i v odnoj iz
                         prilegayushchih k nej komnat.



                               YAvlenie pervoe

     YUst (zabilsya v ugol, dremlet i bormochet vo sne). Nu i  negodyaj  hozyain!
Ty - nas?..  A  nu-ka,  brat!..  Bej  ego,  brat!  (Zamahivaetsya  vo  sne  i
prosypaetsya ot etogo dvizheniya.) Skazhi-ka, opyat'! Stoit mne vzdremnut', kak ya
uzhe molochu ego kulakami. Hot' by polovina vseh  etih  udarov  dostalas'  emu
nayavu! A ved' uzhe den'! Nado poskoree razyskat' moego bednogo  barina.  Bud'
na to moya volya, on ne perestupil by  bol'she  porog  etogo  proklyatogo  doma.
Gde-to on provel noch'?

                               YAvlenie vtoroe

                           Hozyain gostinicy, YUst.

     Hozyain. Dobroe utro, gospodin YUst! Dobroe utro! Oh,  tak  rano  uzhe  na
nogah? Ili, luchshe skazat', - tak pozdno eshche na nogah?
     YUst. Govorite, kak hotite.
     Hozyain. YA skazal tol'ko "dobroe utro".  Za  eto  gospodin  YUst  mog  by
poblagodarit' menya.
     YUst. Pokornejshe blagodaryu.
     Hozyain. Kto ne pochival kak sleduet, tot  zol  na  ves'  mir.  B'yus'  ob
zaklad, gospodin major ne vernulsya domoj, a vy zdes' podzhidali ego.
     YUst. Popali pal'cem v nebo.
     Hozyain. |to tol'ko dogadka, dogadka...
     YUst (povorachivaetsya, hochet ujti). Vash sluga!
     Hozyain (uderzhivaet ego). Da net zhe, gospodin YUst.
     YUst. Horosho, pust' ne vash sluga.
     Hozyain. |h, gospodin YUst, ved' ne mozhet togo byt',  chtoby  vy  vse  eshche
serdilis' so vcherashnego dnya? Kto zhe i nazavtra prodolzhaet gnevat'sya?
     YUst. YA. I ne odin eshche den' budu gnevat'sya.
     Hozyain. Razve eto po-hristianski?
     YUst. A eto po-hristianski -  vytolkat'  iz  doma,  vybrosit'  na  ulicu
chestnogo cheloveka, esli on ne mozhet srazu zhe zaplatit' po schetu?
     Hozyain. T'fu! Kto zhe eto vedet sebya tak bezbozhno?
     YUst. Odin hristianin - hozyain gostinicy. Moego barina! Takogo cheloveka!
Takogo oficera!
     Hozyain. I eto ya, govorite vy, vytolkal ego iz doma? Vybrosil na  ulicu?
No ya slishkom pochitayu oficerov i  slishkom  sochuvstvuyu  oficeram  v  otstavke,
chtoby pozvolit' sebe eto. YA pereselil ego v druguyu komnatu po neobhodimosti.
Ne dumajte bol'she ob etom, gospodin YUst. (Krichit za kulisy.) |j! - Sejchas  ya
vse eto ulazhu!

                               Vhodit Sluga.

Prinesi ryumku... Gospodinu YUstu hochetsya vypit'. Da chego-nibud' poluchshe.
     YUst. Ne trudites', hozyain. Pust' ta kaplya prevratitsya v yad...  Da  net,
ne budu luchshe klyast'sya natoshchak, ved' ya eshche trezvyj.
     Hozyain (sluge, prinesshemu butylku likeru i ryumku). Podaj syuda, idi. Nu,
gospodin  YUst,  prevoshodnejshaya  veshch'!  Krepkaya,  priyatnaya,   poleznaya   dlya
zdorov'ya! (Napolnyaet ryumku i podaet  YUstu.)  Srazu  vzbodrit  vash  otoshchavshij
zheludok.
     YUst. |h, ne sledovalo by mne pit'. No s kakoj stati  ya  budu  platit'sya
svoim zdorov'em za ego grubost'? (Beret ryumku i p'et.)
     Hozyain. Vashe zdorov'e, gospodin YUst.
     YUst (vozvrashchaya ryumku). Nedurno! I vse-taki vy, hozyain, grubiyan!
     Hozyain. Da net zhe, net zhe! Vot skorej - eshche ryumochku. Na odnoj  noge  ne
stoyat.
     YUst  (p'et).  Ponevole   skazhesh':   horoshee   vinco,   ochen'   horoshee!
Sobstvennogo izdeliya, gospodin hozyain?
     Hozyain. Da chto vy! Nastoyashchij dancigskij liker! Nastoyashchij doppel'laks!
     YUst. Vidite, hozyain: umej ya krivit' dushoj, uzh ya pokrivil by iz-za etogo
vinca. No ne mogu. U menya chto na ume, to  na  yazyke:  vy  vse-taki  grubiyan,
hozyain!
     Hozyain. Za vsyu moyu zhizn' ni odna zhivaya dusha ne obzyvala menya  tak.  Eshche
ryumochku, gospodin YUst. Bog troicu lyubit.
     YUst. CHto zhe, vyp'em! (P'et.) |h,  blagodat'!  No  i  v  pravde  -  tozhe
blagodat'. Vy vse-taki grubiyan, hozyain.
     Hozyain. Razve ya tak vot slushal by vas, bud' ya i v samom dele grubiyan?
     YUst. Nu, razumeetsya! Ved' u grubiyanov tolstaya kozha.
     Hozyain. Ne hotite li propustit' eshche odnu? Dom stroitsya o chetyreh uglah.
     YUst. Net, chto lishnee, to lishnee.  Da  i  vam  kakaya  ot  etogo  pol'za,
hozyain? Oporozhni ya do poslednej kapli etu butylku, ya by  vse-taki  stoyal  na
svoem. T'fu, hozyain! U vas takoe dobroe vinco - i takie durnye  obychai.  |to
moego-to barina, kotoryj tak  dolgo  prozhil  u  vas...  u  kotorogo  vy  uzhe
vytyanuli ne odin dobryj taler, a on  za  vsyu  zhizn'  nikomu  ne  zadolzhal  i
gellera... i takogo-to cheloveka vy v ego otsutstvie  vyselyaete  iz  komnaty!
Ottogo, vidite li, chto on neakkuratno platil kakih-nibud' dva mesyaca  da  ne
mog rashodovat' tak mnogo, kak prezhde!
     Hozyain. No esli komnata  byla  mne  krajne  nuzhna?  Esli  ya  znal,  chto
gospodin major i sam, po sobstvennoj vole osvobodil by komnatu?  Tol'ko  chto
dolgo bylo ego dozhidat'sya... Razve ya mog  dopustit',  chtoby  priezzhaya  osoba
povernula ot moih dverej? Razve ya mog dobrovol'no brosit' takoj barysh  pryamo
v past' hozyainu drugoj gostinicy? Da i  trudno  dazhe  poverit',  chtoby  dama
nashla gde-nibud' pristanishche. Vse gostinicy teper' bitkom nabity. Razve mozhno
bylo ostavit' takuyu krasivuyu, priyatnuyu moloduyu damu na ulice? Dlya etogo  vash
barin slishkom uchtiv. I kakoj emu ot etogo ubytok? Razve ya ne prigotovil  emu
druguyu komnatu?
     YUst. Da, na zadvorkah, u golubyatni, s vidom na stenu sosednego doma.
     Hozyain. Vid byl velikolepnyj, poka etot  golovorez  sosed  ne  zastroil
ego. A komnata ved' premilaya... Okleena oboyami...
     YUst. Byla okleena!
     Hozyain. CHto vy! Odna stena i teper' eshche v oboyah. I vasha kamorka tut zhe,
ryadyshkom, gospodin YUst. CHego nehvataet etoj kamorke? Dazhe kamin v nej  est'.
Pravda, zimoj on dymit...
     YUst. No zato letom v polnoj ispravnosti... Hozyain, sdaetsya mne, chto  vy
zhe eshche i glumites' nad nami?
     Hozyain. CHto vy, chto vy, gospodin YUst! Gospodin YUst!..
     YUst. Ne draznite gospodina YUsta. Kak by on...
     Hozyain. YA draznyu vas? Da eto vse - dancigskij liker!
     YUst. Takogo oficera, kak moj barin! Ili  vy  polagaete,  chto  oficer  v
otstavke uzhe ne oficer? CHto on ne mozhet perelomat' vam rebra? Otchego eto  vy
tak lebezili pered nami vo vremya vojny, gospoda  traktirshchiki?  Otchego  togda
kazhdyj oficer byl dlya vas dostojnyj chelovek, kazhdyj soldat - chestnyj, bravyj
paren'? A chut' otvedali mirnoj zhizni - uzhe nos kverhu!
     Hozyain. CHto vy tak goryachites', gospodin YUst?
     YUst. YA budu goryachit'sya.

                               YAvlenie tret'e

                        Fon Tell'hejm, Hozyain, YUst.

     Fon Tell'hejm (vhodya). YUst!
     YUst (dumaya, chto ego oklikaet hozyain).  YUst?  CHto  my  s  vami  -  detej
krestili?
     Fon Tell'hejm. YUst!
     YUst. Sdaetsya mne, chto ya dlya vas - gospodin YUst.
     Hozyain (uvidev majora). T-ss, t-ss, gospodin, gospodin, gospodin  YUst!"
Oglyanites'! Vash barin.
     Fon Tell'hejm. YUst, ty, kazhetsya, ssorish'sya? A chto ya tebe prikazal?
     Hozyain. O vasha milost'! Ssorit'sya! Bozhe sohrani! CHtoby vash  pokornejshij
sluga stal ssorit'sya - i s kem? S chelovekom, kotoryj imeet  schast'e  sluzhit'
vam?
     YUst. Ruki cheshutsya s容zdit' po spine etu l'stivuyu sobaku.
     Hozyain. Gospodin YUst zastupaetsya, pravda, za  svoego  barina  i  slegka
goryachitsya. No on prav. I ya cenyu ego eshche bol'she. YA lyublyu ego za eto.
     YUst. Dat' by emu po zubam!
     Hozyain. ZHal' tol'ko, chto on goryachitsya  ponaprasnu.  YA  ved'  sovershenno
uveren chto ne vpadu v nemilost' u  vashej  milosti  ottogo,  chto...  nuzhda...
zastavila...
     Fon Tell'hejm. Dovol'no, sudar'! YA vam zadolzhal, vy  v  moe  otsutstvie
vystavili moi veshchi iz komnaty. Vam nado uplatit';  a  ya  dolzhen  najti  sebe
priyut v drugom meste. Ochen' prosto!
     Hozyain. V drugom meste? Vy hotite pereehat', sudar'?  O,  neschastnyj  ya
chelovek! Pogibshij chelovek! Net,  nikogda!  Pust'  uzh  luchshe  dama  osvobodit
pomeshchenie. Gospodin major ne mozhet, ne hochet ustupit' ej  komnatu;  eto  ego
komnata. Pust' ona uezzhaet; ya ne mogu ej pomoch'... Idu, sudar'...
     Fon Tell'hejm. Druzhishche, hvatit i odnoj gluposti. Dama dolzhna ostat'sya v
etoj komnate...
     Hozyain. I vasha milost' mogli podumat', chto ya iz nedoveriya... iz  boyazni
za svoi den'gi... Budto ya ne znal, chto vasha milost' mozhet zaplatit' mne, kak
tol'ko vzdumaet!.. Zapechatannyj  koshelek  s  nadpis'yu:  "Pyat'sot  talerov  v
luidorah", kotoryj vasha milost' ostavili v yashchike kontorki, hranitsya v vernyh
rukah...
     Fon Tell'hejm. Nadeyus', kak i vse ostal'nye moi veshchi.  Vy  vydadite  ih
YUstu, kogda on zaplatit po schetu.
     Hozyain. Pravo, ya strashno  ispugalsya,  kogda  nashel  koshelek.  YA  vsegda
schital vashu milost' chelovekom akkuratnym, osmotritel'nym, kotoryj nikogda ne
rashoduet svoih deneg do poslednego. No vse zhe... esli by ya predpolagal, chto
v kontorke lezhat nalichnye den'gi...
     Fon Tell'hejm. Vy  oboshlis'  by  so  mnoyu  uchtivee.  Ponimayu...  Idite,
hozyain... ostav'te menya. Mne nuzhno pogovorit' s moim slugoj,
     Hozyain, No, sudar'!
     Fon Tell'hejm. Idem, YUst, gospodin hozyain ne zhelaet, chtoby ya daval tebe
rasporyazheniya v ego dome.
     Hozyain. Uhozhu, sudar'. Ves' moj dom k vashim uslugam.

                             YAvlenie chetvertoe

                            Fon Tell'hejm, YUst.

     YUst (topaet nogami i plyuet vsled hozyainu). T'fu!
     Fon Tell'hejm. CHto s toboj?
     YUst. YA zadyhayus' ot zloby.
     Fon Tell'hejm. Kak by tebya udar ne hvatil!
     YUst. A vy, sudar', ya prosto vas ne uznayu bol'she! Umeret'  mne  na  etom
meste, esli vy ne stali chut' chto ne pokrovitelem etogo kovarnogo  bezdushnogo
pluta! Pust' menya povesyat, kolesuyut, ya... ya...  zadushil  by  ego  vot  etimi
rukami... rasterzal by ego vot etimi zubami...
     Fon Tell'hejm. ZHivotnoe!
     YUst. Luchshe zhivotnoe, chem takoj vot chelovek, s pozvoleniya skazat'!
     Fon Tell'hejm. CHego zhe ty, odnako, hochesh'?
     YUst. YA hochu, chtoby vy pochuvstvovali, kak sil'no vas oskorbili.
     Fon Tell'hejm. A potom?
     YUst. CHtoby vy  otomstili  za  sebya...  Da  net!  Dlya  vas  eto  slishkom
nichtozhnaya lichnost'...
     Fon Tell'hejm. CHtob ya, znachit, poruchil otomstit' za menya tebe? YA tak  i
poreshil s samogo nachala... CHtoby on menya ne videl bol'she, a den'gi po  schetu
poluchil iz tvoih ruk. YA znayu, ty s  dostatochno  prezritel'nym  vidom  umeesh'
shvyrnut' polnuyu prigorshnyu deneg...
     YUst. Vot kak? Horosha mest'!
     Fon Tell'hejm. No  vse  eto  -  potom.  Poka  u  menya  net  ni  gellera
nalichnymi. I ya ne znayu, kak mne razdobyt' deneg.
     YUst. Ni gellera nalichnymi? A chto za koshelek - pyat'sot talerov -  hozyain
nashel v vashej kontorke?
     Fon Tell'hejm. |ti den'gi otdany mne na sohranenie.
     YUst. Ne te li eto sto pistolej, chto prines nedel' pyat' tomu  nazad  vash
byvshij vahmistr?
     Fon Tell'hejm. Te samye. |to den'gi Paulya Vernera. A chto?
     YUst. I vy  eshche  ne  istratili  ih?  Barin,  etimi  den'gami  vy  mozhete
rasporyadit'sya, kak hotite. Sam gotov derzhat' otvet.
     Fon Tell'hejm. V samom dele?
     YUst. Verner slyshal ot menya, chto glavnoe voennoe  kaznachejstvo  tyanet  s
uplatoj deneg, prichitayushchihsya vam. On slyshal ot menya...
     Fon Tell'hejm. CHto ya vpal by v nishchetu, esli by uzhe i bez  togo  ne  byl
nishchim. YA ochen' tebe obyazan, YUst. I eto izvestie zastavilo Vernera podelit'sya
so mnoyu svoimi skudnymi sredstvami? Nu, ya rad, chto  otgadal  eto.  Poslushaj,
YUst. Prigotov' i ty mne svoj schet; nam nado rasstat'sya.
     YUst. CHto? Kak?
     Fon Tell'hejm. Molchi, kto-to idet.
     YAvlenie pyatoe
     Dama v traure, fon Tell'hejm, YUst.
     Dama. Proshu proshcheniya, sudar'.
     Fon Tell'hejm. Kogo vy ishchete, sudarynya?
     Dama. Kak  raz  togo  dostojnogo  cheloveka,  s  kotorym  ya  imeyu  chest'
razgovarivat'. Vy ne uznaete menya? YA vdova vashego byvshego shtab-rotmistra.
     Fon Tell'hejm. Bozhe moj, sudarynya! Kak vy izmenilis'!
     Dama. YA tol'ko chto opravilas' ot bolezni,  postigshej  menya  posle  moej
gorestnoj utraty. YA vynuzhdena, nesmotrya na  rannij  chas,  pobespokoit'  vas,
gospodin major. YA edu v derevnyu, gde odna sostradatel'naya i tozhe  neschastnaya
priyatel'nica predlozhila mne priyut na pervoe vremya.
     Fon Tell'hejm (YUstu). Idi, ostav' nas odnih.

                               YAvlenie shestoe

                            Dama, fon Tell'hejm.

     Fon  Tell'hejm.  Bud'te  otkrovenny,  sudarynya.  Peredo  mnoyu  vam   ne
prihoditsya stesnyat'sya vashego neschast'ya, CHem ya mogu vam pomoch'?
     Dama. Gospodin major...
     Fon Tell'hejm. Kak ya sochuvstvuyu vam, sudarynya. CHem mogu sluzhit' vam? Vy
znaete, chto vash suprug byl moim drugom; moim drugom, govoryu ya. Redko kogo  ya
nazyval etim slovom.
     Dama. Kto luchshe menya znaet, kak dostojny vy byli ego druzhby, kak on byl
dostoin vashej! Vy byli by ego poslednej mysl'yu, vashe imya - poslednim zvukom,
proiznesennym ego ustami pered smert'yu... esli by  priroda  ne  predostavila
etu pechal'nuyu privilegiyu ego neschastnomu synu, ego neschastnoj zhene...
     Fon Tell'hejm. Perestan'te, sudarynya. Hotelos' by i mne plakat'  vmeste
s vami, no segodnya u menya net slez. Poshchadite menya! Vy prishli ko mne v  takuyu
minutu, kogda ya legko mog by poddat'sya soblaznu i vozroptat' na  providenie.
O moj chestnyj Marlof! Prikazyvajte skoree, sudarynya! Esli ya  mogu  byt'  vam
poleznym, esli ya tot, kotoryj...
     Dama. YA ne mogu uehat', ne ispolniv ego poslednej  voli.  Nezadolgo  do
svoej konchiny on vspomnil, chto  umiraet  vashim  dolzhnikom,  i  vzyal  s  menya
klyatvu, chto ya zaplachu etot dolg, kak tol'ko u menya budut den'gi.  YA  prodala
ego veshchi i priehala, chtoby vernut' etot dolg.
     Fon Tell'hejm. Kak, sudarynya? I dlya etogo vy priehali?
     Dama. Da, dlya etogo. Razreshite otschitat' vam den'gi!
     Fon Tell'hejm. Net, net, sudarynya! Marlof byl dolzhen mne? Edva  li  eto
vozmozhno! Posmotrim. (Vynimaet zapisnuyu knizhku i nachinaet iskat'.) Nichego ne
nahozhu.
     Dama. Vy, navernoe, kuda-nibud' zasunuli ego raspisku, no  raspiska  ne
imeet nikakogo znacheniya. Razreshite...
     Fon Tell'hejm. Net, sudarynya, takie veshchi ya ne imeyu obyknoveniya  teryat'.
Esli raspiski net, eto znachit, chto ee  nikogda  ne  bylo  ili  zhe  chto  dolg
pogashen i raspiska vozvrashchena.
     Dama. Gospodin major!
     Fon Tell'hejm. Da, sudarynya. Marlof nichego mne ne dolzhen. Da ya chto-to i
ne pripomnyu, chtoby on  kogda-libo  zanimal  u  menya,  Da,  da,  imenno  tak,
sudarynya. Skoree ya ostalsya ego dolzhnikom. Mne nikogda ne udavalos' otplatit'
cheloveku, kotoryj shest' let delil  so  mnoj  schast'e  i  nevzgody,  chest'  i
opasnost'. YA ne zabudu, chto u nego ostalsya syn.  On  budet  mne  synom,  kak
tol'ko ya smogu byt' emu otcom. Zatrudnitel'noe polozhenie, v  kotorom  ya  sam
nahozhus' teper'...
     Dama. Vy velikodushny, sudar'! No  i  menya  ne  stav'te  slishkom  nizko.
Voz'mite eti den'gi, gospodin major. I ya po krajnej mere uspokoyus'...
     Fon  Tell'hejm.  CHto  vam  eshche  nuzhno  dlya  vashego  spokojstviya,  krome
zavereniya, chto mne eti den'gi ne prinadlezhat? Ili vy hotite, chtoby ya obobral
maloletnego sirotu moego druga? CHtob obobral ego, sudarynya? Ved' eto byla by
krazha v polnom smysle slova. Emu prinadlezhat  eti  den'gi.  Dlya  nego  vy  i
sberegite ih.
     Dama. YA ponimayu vas; prostite menya, esli  ya  eshche  ne  umeyu  kak  dolzhno
prinimat' blagodeyaniya. No vy-to, otkuda vy znaete, chto radi syna mat' delaet
to, chego ona nikogda  ne  sdelala  by  dlya  spaseniya  sobstvennoj  zhizni?  YA
uhozhu...
     Fon Tell'hejm. Idite, sudarynya, idite, schastlivogo puti. YA ne proshu vas
dat' o sebe vestochku, ona mozhet prijti v takuyu minutu, kogda pol'zy ot etogo
budet malo. No eshche odno slovo,  sudarynya!  YA  chut'-chut'  ne  pozabyl  samogo
glavnogo. Marlofu eshche koe-chto  prichitalos'  v  kaznachejstve  nashego  byvshego
polka. Ego prityazaniya tak zhe spravedlivy, kak i moi. Esli zaplatyat  mne,  to
dolzhny zaplatit' i emu. YA ruchayus' za eto...
     Dama. O sudar'!.. Net, ya molchu... Tak  podgotovit'  pochvu  dlya  budushchih
blagodeyanij - eto v glazah gospoda  to  zhe  samoe,  chto  uzhe  sovershit'  ih.
Primite ego nagradu i moi slezy. (Uhodit.)

                              YAvlenie sed'moe

                               Fon Tell'hejm.

     Fon Tell'hejm. Bednaya velikodushnaya zhenshchina! Ne  zabyt'  unichtozhit'  etu
bumazhonku (on vynimaet iz bumazhnika raznye  zapiski  i  rvet  ih).  Kto  mne
porukoj  v  tom,  chto  sobstvennaya  nuzhda  ne  zastavit  menya   kogda-nibud'
vospol'zovat'sya etimi dokumentami?

                              YAvlenie vos'moe

                            YUst, fon Tell'hejm.

     Fon Tell'hejm. |to ty?
     YUst (vytiraya glaza). Da.
     Fon Tell'hejm. Ty plakal?
     YUst. YA pisal schet na kuhne, a ona polna dymu. Vot schet, sudar'.
     Fon Tell'hejm. Daj syuda.
     YUst. Szhal'tes' nado mnoj, barin. YA znayu,  pravda,  chto  k  vam-to  lyudi
bezzhalostny, no...
     Fon Tell'hejm. CHego ty hochesh'?
     YUst. YA skoree zhdal sobstvennoj smerti, chem rascheta.
     Fon Tell'hejm. YA ne mogu bol'she pol'zovat'sya tvoimi uslugami.  Pridetsya
mne privyknut' k tomu, chtoby obhodit'sya bez  slugi.  (Razvorachivaet  schet  i
chitaet.) "CHto dolzhen mne  gospodin  major:  zhalovan'e  za  tri  s  polovinoj
mesyaca, po shesti talerov v mesyac, vsego dvadcat' odin taler. S pervogo  sego
mesyaca izderzhal na melochi: odin taler sem' groshej devyat'  pfennigov;  vsego:
dvadcat' dva talera sem' groshej devyat' pfennigov". Horosho! I  spravedlivost'
trebuet, chtoby za etot mesyac ya zaplatil tebe spolna.
     YUst. Prochitajte na drugoj storone, gospodin major.
     Fon Tell'hejm. |to eshche  ne  vse?  (CHitaet.)  "CHto  ya  dolzhen  Gospodinu
majoru: fel'dsheru zaplacheno za menya dvadcat' pyat' talerov. Na moe soderzhanie
i  uhod  za  mnoj  vo  vremya  lecheniya  -  tridcat'  devyat'  talerov.   Moemu
otcu-pogorel'cu,  poteryavshemu  vse  svoe  dobro,  vydano  po  moej   pros'be
pyat'desyat talerov, ne schitaya dvuh loshadej, podarennyh moemu otcu  gospodinom
majorom...  Vsego  ya   dolzhen   sto   chetyrnadcat'   talerov.   Za   vychetom
vysheprivedennyh dvadcati dvuh talerov semi groshej devyati  pfennigov  ostayus'
dolzhen gospodinu majoru devyanosto odin taler desyat' groshej tri pfenniga". Da
ty, brat, ne v svoem ume!
     YUst. Ohotno veryu, chto ya obhozhus' vam gorazdo dorozhe. No vpisat' vse eto
v schet - zrya chernila tratit'. Mne s  vami  i  ne  rasplatit'sya.  A  esli  vy
otberete u menya livreyu, kotoruyu ya eshche ne otrabotal polnost'yu, - to... to  uzh
luchshe by dali vy mne podohnut' v lazarete!
     Fon Tell'hejm. Za kogo ty menya prinimaesh'? Ty nichego ne dolzhen mne, i ya
hochu rekomendovat' tebya moemu znakomomu, u kotorogo tebe budet zhit'sya luchshe,
chem u menya.
     YUst. YA nichego ne dolzhen vam, i vse zhe vy gonite menya?
     Fon Tell'hejm. Potomu - chto ya ne hochu zadolzhat', tebe.
     YUst. Poetomu? Tol'ko poetomu? Kak verno to, chto ya u vas v dolgu,  a  vy
moim dolzhnikom stat' ne mozhete... tak zhe verno i to, chto  greshno  vam  gnat'
menya. Delajte, chto hotite, gospodin major, no ya  ostayus'  u  vas;  ya  dolzhen
ostat'sya u vas.
     Fon Tell'hejm. A tvoe upryamstvo, tvoya  stroptivost',  dikaya  vrazhda  ko
vsem, kto, po-tvoemu, ne smeet  ukazyvat'  tebe?  Tvoe  ehidnoe  zloradstvo,
mstitel'nost'...
     YUst. Branite menya, kak hotite, a ya ne stanu dumat' o sebe huzhe,  chem  o
moej sobake. Proshloj zimoj idu eto ya pod vecher vdol' kanala i slyshu vizg.  YA
spustilsya vniz i poshel na  golos;  dumal,  chto  spasayu  rebenka,  a  vytashchil
pudelya. I to delo, podumal ya.  Pudel'  poshel  za  mnoj.  No  ya  ne  lyubitel'
pudelej. YA gnal ego, no naprasno; bil ego, naprasno - on ne uhodil. Noch'yu  ya
ne vpustil ego k  sebe  v  kamorku,  on  ostalsya  na  poroge,  u  dverej.  YA
otshvyrival ego, kogda on popadalsya mne pod nogi: on layal, smotrel na menya  i
vilyal hvostom. Iz moih ruk on eshche ne poluchil ni kroshki hleba, i vse-taki  on
slushaetsya tol'ko, menya, tol'ko mne razreshaet do sebya dotronut'sya. On prygaet
predo mnoyu i pokazyvaet mne svoi fokusy, dazhe ne dozhidayas' moego prikazaniya.
|to bezobraznyj pudel', no horoshaya, ochen' horoshaya sobaka. Esli on  i  vpred'
budet vesti sebya tak, ya, pozhaluj, perestanu serdit'sya na pudelej.
     Fon Tell'hejm (v storonu). Kak ya na nego! Net, i v  plohih  lyudyah  est'
horoshee. YUst, ty ostanesh'sya u menya.
     YUst. A kak zhe inache! Vy hoteli obojtis' bez slugi? Vy zabyvaete o vashih
ranah i o tom, chto vladeete tol'ko odnoj  rukoj?  Vy  ne  v  sostoyanii  sami
odet'sya. Vy ne mozhete obojtis' bez  menya.  YA...  gospodin  major,  skazhu  ne
hvalyas', ya sluga, kotoryj... esli uzh vse  klinom  sojdetsya,  stanet  prosit'
milostynyu i vorovat' dlya svoego barina.
     Fon Tell'hejm. YUst, ty ne ostanesh'sya u menya!
     YUst. Da uzh horosho!

                              YAvlenie devyatoe

                         Sluga, fon Tell'hejm, YUst.

     Sluga. Pst! Priyatel'!
     YUst. CHto vam nuzhno?
     Sluga. Ne mozhete li vy mne skazat', gde najti  oficera,  kotoryj  vchera
zhil v etoj komnate? (Ukazyvaet na komnatu, iz kotoroj sam tol'ko chto vyshel.)
     YUst. |to netrudno. CHto vy prinesli emu?
     Sluga. To, chto my vsegda prinosim, kogda ne prinosim nichego: izvineniya.
Moya gospozha uznala, chto ego vyselili iz-za nee. Moya gospozha znaet prilichiya i
poetomu poslala menya s izvineniyami.
     YUst. Nu, i prosite u nego izvineniya, vot eto on i est'.
     Sluga. Kto on? Kak ego zovut?
     Fon Tell'hejm. Druzhishche, ya uzhe znayu, s chem vy prishli. So  storony  vashej
gospozhi eto izlishnyaya vezhlivost', i ya ocenil ee po dostoinstvu. Peredajte  ej
poklon... Kak zovut vashu gospozhu?
     Sluga. Kak ee zovut? Ee velichayut sudarynej.
     Fon Tell'hejm. A kak ee familiya?
     Sluga. Ne znayu, ne slyshal, a sprashivat' - ne moe delo. YA  tak  norovlyu,
chtoby menyat' gospod kazhdye poltora mesyaca. Tol'ko chortu pod stat'  zapomnit'
vse ih imena.
     YUst. Vot eto pravil'no, priyatel'.
     Sluga. K etoj baryne ya  postupil  lish'  neskol'ko  dnej  tomu  nazad  v
Drezdene. Kazhetsya, ona razyskivaet zdes' svoego zheniha.
     Fon Tell'hejm. Dovol'no, druzhishche. YA hotel uznat' familiyu vashej gospozhi,
no ne ee tajny. Stupajte.
     Sluga. |tot barin - ne po moemu, brat, nutru!

                              YAvlenie desyatoe

                            Fon Tell'hejm, YUst.

     Fon Tell'hejm. Primi vse mery, YUst, vse mery, chtoby my  mogli  poskoree
ostavit' etot dom. Vezhlivost' etoj damy pokazalas' mne obidnee, chem grubost'
hozyaina. Voz'mi etot  persten',  edinstvennuyu  dragocennost',  ostavshuyusya  u
menya, - nikogda ya ne pomyshlyal sdelat' iz nee takoe upotreblenie! Zalozhi ego.
Voz'mi za nego vosem'desyat fridrihsdorov;  schet  hozyaina  edva  li  sostavit
tridcat'. Zaplati emu i zaberi moi veshchi...  Da,  no  kuda  zhe?..  Kuda  tebe
vzdumaetsya. Samaya deshevaya gostinica  budet  luchshe  vsego.  Ty  najdesh'  menya
ryadom, v kofejne. YA uhozhu. Nadeyus', ty horosho spravish'sya so svoej zadachej.
     YUst. Ne bespokojtes', gospodin major.
     Fon Tell'hejm (vozvrashchaetsya). Ne zabud' prezhde vsego moi pistolety, chto
visyat nad postel'yu.
     YUst. YA nichego ne zabudu.
     Fon Tell'hejm (vozvrashchaetsya snova). Da eshche vot chto: zaberi  s  soboyu  i
pudelya. Slyshish', YUst?

                            YAvlenie odinnadcatoe

     YUst. Pudel' ot nas ne otstanet.  |to  uzh  ego  zabota!  Ba!  Znachit,  i
dragocennyj persten' eshche byl u barina? I on nosil ego v  karmane,  a  ne  na
pal'ce? Nu, drug hozyain! My eshche ne takaya gol', kak mozhet pokazat'sya! U nego,
u nego u samogo ya zalozhu tebya, prekrasnyj perstenek. YA znayu, hozyain iz  sebya
vyjdet ot togo, chto my ne proedim tebya celikom v ego dome! A...

                            YAvlenie dvenadcatoe

                             Paul' Verner, YUst.

     YUst. Da eto ty, Verner! Zdorovo, Verner! Dobro pozhalovat' v gorode!
     Verner. Proklyataya derevnya! Nikak ne mogu  opyat'  prinorovit'sya  k  nej.
Radujtes', rebyata, radujtes'! YA prines vam zvonkoj monety. Gde major?
     YUst. Kak zhe vy razminulis'? On tol'ko chto spustilsya po lestnice.
     Verner. YA prishel po chernomu hodu. Nu, kak on? YA pobyval by u vas eshche na
proshloj nedele, tol'ko...
     YUst. Nu? Tak chto zhe zaderzhalo tebya?
     Verner. YUst, slyhal li ty o knyaze Iraklii?
     YUst. Iraklii? CHto-to ne slyhival.
     Verner. I tebe nichego ne izvestno o velikom geroe Vostoka?
     YUst. YA znayu volhvov s Vostoka,  kotorye  pod  Novyj  god  slonyayutsya  so
zvezdoj.
     Verner. Da ty, malyj, ya vizhu,  i  gazety  chitaesh'  tak  zhe  redko,  kak
bibliyu! Knyazya Irakliya ne znaesh'? Togo  udal'ca,  chto  zavoeval  Persiyu  i  v
blizhajshie dni izorvet Ottomanskuyu Portu? Slava bogu, chto gde-to na zemle eshche
idet vojna, YA tak dolgo nadeyalsya, chto zdes' u nas opyat' zapahnet porohom. No
tut sidyat i zalizyvayut rany. Net, ya byl soldatom i snova  budu  im.  Korotko
govorya (boyazlivo oziraetsya,  ne  podslushivaet  li  kto),  ya  tebe  skazhu  po
sekretu, YUst: ya otpravlyus' v Persiyu, chtoby pod nachal'stvom ego  korolevskogo
vysochestva knyazya Irakliya sovershit' neskol'ko pohodov protiv turok.
     YUst. Ty?
     Verner. YA, kak ty menya vidish'. Nashi predki, ne zhaleya sil,  srazhalis'  s
turkami, i nam by sledovalo dejstvovat' tak zhe, bud' my  chestnymi  lyud'mi  i
dobrymi hristianami. Konechno, ya ponimayu, chto itti na turok  i  vpolovinu  ne
tak veselo, kak voevat' s francuzami; no tem bol'she vygod ot takogo pohoda i
v etoj i v budushchej zhizni. U turok vse sabli razukrasheny brilliantami, YUst.
     YUst. YA i shagu ne sdelayu dlya togo,  chtob  takoj  sablej  mne  razmozzhili
golovu. Ved' ty zhe ne spyatil i ne pokinesh' svoyu chudnuyu usad'bu?
     Verner. O, ee ya zabirayu s soboyu. Ponyal? YA prodal eto imen'ice!
     YUst. Prodal?
     Verner. Tss! Vot sto dukatov, kotorye ya  vchera  poluchil  v  zadatok:  ya
prines ih majoru.
     YUst. Dlya chego?
     Verner. Dlya chego? CHtoby on ih  istratil,  proigral,  propil,  prokutil,
pro... kak emu vzdumaetsya. Majoru nuzhny sredstva. Ploho,  konechno,  chto  emu
prihoditsya s takim trudom vyryvat' u kazny sobstvennye den'gi.  No  ya-to  na
ego meste znal by, chto mne delat'! YA skazal by sebe: k  chortu  vas  vseh!  i
mahnul by s Paulem Vernerom v Persiyu! O!  Knyaz'  Iraklij  naverno  slyhal  o
majore fon Tell'hejme, a pozhaluj chto i o byvshem ego vahmistre Paule Vernere.
Delo pri Kacenhojzere...
     YUst. O nem i ya mog by tebe porasskazat'...
     Verner. Ty - mne? YA vizhu, chto horoshaya dispoziciya ne po tvoemu razumu. YA
ne stanu metat' biser pered svin'yami. Vot voz'mi eti sto dukatov, peredaj ih
majoru. Skazhi, chto ya opyat' prines emu den'gi  na  hranenie.  A  ya  speshu  na
bazar. YA poslal tuda dve mery rzhi; vyruchku za nih major tozhe mozhet  poluchit'
nemedlya.
     YUst. Verner, ty predlagaesh' den'gi ot  vsego  serdca.  No  nam  oni  ne
nuzhny. Voz'mi svoi dukaty, da i  sto  pistolej  mozhesh'  poluchit'  obratno  v
celosti, kogda tol'ko tebe vzdumaetsya.
     Verner. Vot kak! Major, znachit, eshche pri den'gah?
     YUst. Net.
     Verner. Zanyal gde-nibud'?
     YUst. Net.
     Verner. A na chto zhe vy zhivete?
     YUst. V dolg zhivem, a kogda uzh bol'she ne  hotyat  zapisyvat'  na  schet  i
vykidyvayut nas iz domu, my  zakladyvaem  to,  chto  eshche  ostalos'  u  nas,  i
pereezzhaem v drugoe mesto. Poslushaj, Paul', s hozyainom gostinicy nam nado by
sygrat' kakuyu-nibud' shutku.
     Verner. On dosazhdaet majoru? YA gotov.
     YUst. A chto,  esli  podsterech'  ego  noch'yu,  kogda  on  vozvrashchaetsya  iz
traktira, i horoshen'ko vzdut'?
     Verner. Noch'yu? Podsterech'? Dvoe - na odnogo? Net, eto ne delo.
     YUst. A esli podzhech' ego dom?
     Verner. Palit' i zhech'? Paren', vidat', chto ty ne stroevoj soldat, a  iz
oboznyh.
     YUst. Ili obeschestit' ego doch'? Pravda, ona chertovski nekrasiva.
     Verner. Nu, togda ona uzhe davno proshla cherez eto. I tut uzh  tebe  nikak
ne nuzhen pomoshchnik! No iz chego tak starat'sya? CHto sluchilos'?
     YUst. Pojdem, ya rasskazhu tebe, kakie zdes' dela tvoryatsya...
     Verner. Znachit, vse idet vverh dnom?
     YUst. Da, da, idem zhe!
     Verner. Tem luchshe! V Persiyu, brat, v Persiyu!




                        Komnata Minny fon Barnhel'm.

                               YAvlenie pervoe

                      Minna fon Barnhel'm, Franciska.

     Minna (v utrennem plat'e, smotrit na chasy). Franciska, my slishkom  rano
podnyalis'. Den' pokazhetsya nam slishkom dolgim.
     Franciska. Razve mozhno spat' v etih proklyatyh bol'shih gorodah?  Karety,
nochnye storozha, barabany, koshki, kapraly - vse eto ne  perestaet  grohotat',
krichat', nosit'sya, myaukat', branit'sya, budto noch' men'she vsego  sozdana  dlya
pokoya... ne hotite li, baryshnya, chashku chaya?
     Minna. Ne po vkusu mne etot chaj...
     Franciska. YA velyu prigotovit' shokolad, chto my privezli.
     Minna. Pust' prigotovyat dlya tebya.
     Franciska. Dlya menya? Pit' odnoj shokolad - tak  zhe  mnogo  radosti,  kak
boltat' sama s soboj... Vremya i vpravdu budet tyanut'sya bez  konca.  Pridetsya
nam ot nechego delat'  zanyat'sya  naryadami.  Primerim  plat'e,  v  kotorom  my
sobiraemsya dat' pervyj boj.
     Minna.  Kakoj  boj?  Ved'  ya  priehala  syuda  tol'ko  dlya  togo,  chtoby
potrebovat' vypolneniya uslovij kapitulyacii!
     Franciska.  A  etot  oficer,  kotorogo  my  vyselili  i  pered  kotorym
izvinilis', vidno ne ochen' tonkogo vospitaniya. Inache on prosil by, chtoby  my
okazali emu chest' i razreshili posetit' nas.
     Minna. Ne vse oficery - Tell'hejmy.  Otkrovenno  govorya,  ya  izvinilas'
pered nim tol'ko dlya togo, chtoby vospol'zovat'sya sluchaem i rassprosit' ego o
Tell'hejme.  Franciska,  serdce  govorit  mne,  chto  moya  poezdka   konchitsya
schastlivo, chto ya najdu ego.
     Franciska. Serdce, baryshnya? Ne ochen'-to doveryajte serdcu. Serdce ohotno
povtoryaet to, chto govorit yazyk. I esli by yazyk tak zhe ohotno vtoril  serdcu,
davno uzhe prishlos' by zavesti takoj poryadok, chtoby rot byl pod zamkom.
     Minna. Ha-ha! Rot pod zamkom! Vot etot poryadok byl by mne po dushe.
     Franciska.  Uzh  luchshe  pryatat'  samye  krasivye  zuby,  chem  ezheminutno
raskryvat' svoe serdce.
     Minna. Budto uzh ty takaya skrytnaya?
     Franciska. Net, no hotelos' by  byt'  bolee  skrytnoj.  Ved'  my  redko
govorim o dobrodeteli, kotoraya u nas est', - chashche tolkuem o toj, kotoroj nam
nehvataet.
     Minna. A ved', Franciska... Ty sdelala metkoe zamechanie.
     Franciska. Sdelala! Razve delayut to, chto samo soboyu prihodit v golovu?
     Minna. I znaesh' li, chem mne tak ponravilos' eto  zamechanie?  Ono  imeet
bol'shoe otnoshenie k Tell'hejmu.
     Franciska. A chto u nas ne imeet otnosheniya k Tell'hejmu?
     Minna. Druz'ya i vragi govoryat, chto net cheloveka hrabree ego.  No  razve
on kogda-libo zaikalsya o hrabrosti?  U  nego  chestnejshee  serdce,  no  takie
slova, kak chestnost', blagorodstvo, nikogda ne sryvayutsya s ego yazyka.
     Franciska. O kakih zhe dobrodetelyah on govorit?
     Minna. Ni o kakih. Ved' on obladaet vsemi.
     Franciska. Vot eto ya i hotela uslyshat'.
     Minna.  Pogodi,  Franciska,  ya  vspomnila:  on  postoyanno   tverdit   o
berezhlivosti, no po sekretu skazhu tebe: mne kazhetsya, chto on rastochitelen.
     Franciska. I eshche odno: ya chasto slyshala, kak on govoril o postoyanstve  i
vernosti vam. A chto, esli on stal vetrenikom?
     Minna. Neschastnaya! I ty ser'ezno dumaesh' tak, Franciska?
     Franciska. Kak davno on uzhe ne pisal vam?
     Minna.   Ah,   posle   zaklyucheniya   mira   on   napisal   mne    tol'ko
odin-edinstvennyj raz.
     Franciska. Opyat' vyhodit - mir vinovat! Udivitel'no! Kazalos'  by,  mir
dolzhen ispravit' zlo, kotoroe natvorila vojna, a on gubit i to horoshee,  chto
prishlo vo vremya vojny. Ne sledovalo by miru tak svoevol'nichat'!.. I davno li
u nas mir? Vremya tyanetsya  i  tyanetsya,  kogda  net  novostej...  Pochta  snova
rabotaet ispravno, no nikto nikomu ne pishet, ved'  nikto  ne  znaet,  o  chem
pisat'.
     Minna. "Zaklyuchen mir, - pisal on mne, - i ya blizok  k  ispolneniyu  moih
zhelanij". No tol'ko odin-edinstvennyj raz napisal on mne ob etom.
     Franciska. I zastavil nas samih toropit'sya navstrechu  etomu  ispolneniyu
zhelanij. Nu, esli my tol'ko ego najdem, to uzh on nam za eto zaplatit.  Esli,
odnako, ego zhelaniya uzhe ispolnilis', i. my zdes' uznaem, chto on...
     Minna (v strahe i s vozbuzhdeniem). Pogib?
     Franciska. Dlya vas, baryshnya. Esli my zastanem ego v ob座atiyah drugoj...
     Minna. O muchitel'nica! Pogodi, Franciska! On tebe  eto  pripomnit!  Nu,
horosho, boltaj. A to my snova zasnem. Posle zaklyucheniya  mira  ego  polk  byl
rasformirovan. Kto znaet, kakaya ot etogo proizoshla putanica, kakie  hlopoty.
Kto znaet, v kakoj drugoj polk, v kakuyu gluhuyu  provinciyu  ego  perebrosili?
Kto znaet, kakie obstoyatel'stva... Kto-to stuchit...
     Franciska. Vojdite.

                               YAvlenie vtoroe

                               Te zhe, Hozyain.

     Hozyain (prosovyvaya golovu). Razreshite, sudarynya!
     Franciska. Nash hozyain! Vhodite zhe.
     Hozyain (s perom za uhom, v rukah list bumagi i chernil'nica).  YA  k  vam
yavilsya, sudarynya, smirennejshe pozhelat'  vam  dobrogo  utra.  (K  Franciske.)
Takzhe i vam, prelestnoe ditya.
     Franciska. Kakoj uchtivyj chelovek!
     Minna. Blagodaryu vas.
     Franciska. ZHelaem dobrogo utra i vam.
     Hozyain. Osmelyus' sprosit', kak pochivali vasha milost'  pervuyu  noch'  pod
moej ubogoj krovlej?
     Franciska. Krovlya kak krovlya; a posteli mogli by byt' luchshe.
     Hozyain. CHto ya slyshu? Ploho  pochivali?  Mozhet  byt',  slishkom  ustali  s
dorogi...
     Minna. Vozmozhno.
     Hozyain. Konechno, konechno... Drugih prichin ya ne vizhu...  No  esli  vashej
milosti chto-nibud' ne po vkusu... soblagovolite tol'ko prikazat'...
     Franciska. Horosho, gospodin hozyain,  horosho.  My  ne  postesnyaemsya.  Uzh
men'she vsego prihoditsya stesnyat'sya v gostinice. My sami, skazhem vam, kak  by
my hoteli ustroit'sya.
     Hozyain. Krome togo, ya prishel takzhe... (Vynimaet pero iz-za uha.)
     Franciska. Nu?
     Hozyain. Vy uzhe, razumeetsya,  znakomy  s  mudrymi  rasporyazheniyami  nashej
policii, vasha milost'?
     Minna. Vovse net, gospodin hozyain.
     Hozyain. My, hozyaeva gostinic, obyazany nemedlenno, do  istecheniya  sutok,
predstavlyat' svedeniya o priezzhih, kakogo by oni ni byli zvaniya i  pola;  nam
prikazano v pis'mennoj forme soobshchat'  kuda  sleduet  o  familii  priezzhego,
rodine, haraktere, delah, kotorye ego  priveli  syuda,  predpolagaemom  sroke
prebyvaniya i tak dalee.
     Minna. Ochen' horosho.
     Hozyain.  Vasha  milost',  znachit,  razreshit...  (Podhodit  k   stolu   i
prigotovlyaetsya zapisyvat'.)
     Minna. S udovol'stviem. Moya familiya...
     Hozyain. Odnu minutochku! (Pishet.) CHisla dvadcat'  vtorogo  avgusta  sego
goda pribyli v gostinicu "Ispanskij korol'"...  Vot.  Teper'  vasha  familiya,
sudarynya?
     Minna. Frejlejn fon Barnhel'm.
     Hozyain (pishet). "Fon Barnhel'm". Pribyli? Otkuda, vasha milost'?
     Minna. Iz moego saksonskogo pomest'ya.
     Hozyain (pishet). Saksonskogo! A! Znachit, vy iz  Saksonii,  sudarynya?  Iz
Saksonii?
     Franciska. Da pochemu by net? Ved' byt' rodom iz Saksonii ne schitaetsya v
zdeshnih krayah grehom?
     Hozyain. Grehom! Sohrani bog!  Vot  byl  by  novyj  greh!  Iz  Saksonii,
znachit! Prekrasnaya Saksoniya! No esli  ya  ne  oshibayus',  Saksoniya  velika.  I
sostoit iz mnogih - kak oni tam nazyvayutsya - okrugov i provincij...  A  nasha
policiya trebuet tochnosti, vasha milost'.
     Minna. Ponimayu. Itak, ya pribyla iz moego pomest'ya v Tyuringii.
     Hozyain. Iz Tyuringii. Da, eto budet pravil'nee, sudarynya. Tochnee. (Pishet
i chitaet.) "Frejlejn fon Barnhel'm; pribyla iz svoego pomest'ya, nahodyashchegosya
v Tyuringii, vmeste s kamer-frau i dvumya slugami".
     Franciska. Kamer-frau? |to ya, chto li?
     Hozyain. Da, prelestnoe ditya.
     Franciska.  Togda   pishite,   gospodin   hozyain,   ne   kamer-frau,   a
kamer-yungfer. {Oba slova oznachayut "gornichnaya", no kamer-frau -  zamuzhnyaya,  a
kamer-yungfer - devushka.} Po vashim slovam, zdeshnyaya policiya trebuet  tochnosti.
Kak by tut ne poluchilos' nedorazumeniya... A potom ne oberesh'sya  hlopot...  v
sluchae, naprimer, zamuzhestva i cerkovnogo oglasheniya.  YA  ved'  eshche  devushka.
Menya zovut Franciska, po familii  Villing.  Franciska  Villing.  YA  tozhe  iz
Tyuringii. Moj otec byl mel'nikom v odnom iz pomestij frejlejn fon Barnhel'm.
Pomest'e nazyvaetsya Klejn-Ramsdorf. Teper' mel'nicu arenduet moj  brat.  Eshche
rebenkom menya vzyali v usad'bu, i ya vospityvalas' vmeste s baryshnej. My s nej
rovesnicy. Na budushchee Sretenie nam minet dvadcat' odin god. YA uchilas' vmeste
s baryshnej. Mne budet priyatno, esli policiya uznaet obo mne vse horoshen'ko.
     Hozyain. Otlichno, prelestnoe ditya. Vse eto ya  otmechu  potom.  A  teper',
sudarynya, po kakim delam vy pribyli syuda?
     Minna. Po kakim delam?
     Hozyain. Vy zhelaete obratit'sya s hodatajstvom k ego velichestvu korolyu?
     Minna. O net!
     Hozyain. Ili k nashej vysshej sudebnoj kollegii?
     Minna. Tozhe net.
     Hozyain. Ili...
     Minna. Net, net, ya pribyla syuda tol'ko po lichnym delam.
     Hozyain. Ochen' horosho, sudarynya. No kak zhe nam nazvat' eti lichnye dela?
     Minna. Kak nazvat'?.. Franciska, nam, kazhetsya, uchinyayut dopros?
     Franciska. Gospodin hozyain, ved' ne  potrebuet  zhe  policiya,  chtoby  ee
posvyatili v zhenskie tajny?
     Hozyain.  Obyazatel'no,  miloe  ditya.   Policiyu   interesuet   vse,   vse
reshitel'no, i v osobennosti tajny.
     Franciska. Nu, chto zhe,  baryshnya,  nam  ostaetsya  delat'?  Slushajte  zhe,
gospodin hozyain. No smotrite: pust' eto ostanetsya mezhdu nami i policiej!
     Minna. CHto emu skazhet eta shal'naya devchonka?
     Franciska. My sobiraemsya pohitit' u korolya odnogo oficera.
     Hozyain. CHto? Kak? Ditya moe! Ditya moe! Franciska.  Ili  zhe  etot  oficer
pohitit nas, chto odno i to zhe.
     Minna. Franciska, ty v svoem li ume? Gospodin  hozyain,  eta  prokaznica
smeetsya nad vami.
     Hozyain. Ne mozhet togo byt'. YA chelovek  malen'kij,  pust'  sebe  smeetsya
nado mnoj, skol'ko dushe ugodno, no nad vysokochtimoj policiej...
     Minna. Vot chto, gospodin hozyain, ya ploho razbirayus' v  etih  delah.  Ne
otlozhit' li nam vse eto pis'movodstvo do priezda moego  dyadi?  YA  uzhe  vchera
ob座asnila vam, pochemu on ne pribyl vmeste so mnoyu. V  dvuh  milyah  otsyuda  u
nego slomalsya ekipazh, i on ni za chto ne hotel, - chtoby iz-za etogo sluchaya  ya
zaderzhalas' v doroge eshche na odnu noch'.  I  mne  prishlos'  uehat'.  No  cherez
sutki, Samoe bol'shee, on budet zdes'.
     Hozyain. CHto zh, sudarynya. Podozhdem.
     Minna. On sumeet luchshe otvetit' na vashi voprosy. On budet znat', komu i
chto nadlezhit otkryt'; o kakih  delah  on  obyazan  soobshchit',  o  kakih  mozhet
umolchat'.
     Hozyain. Tem luchshe. Konechno, konechno, nel'zya  zhdat'  ot  molodoj  devicy
(mnogoznachitel'nyj vzglyad v storonu Franciski), chtoby ona ser'ezno obsuzhdala
ser'eznye dela s ser'eznymi lyud'mi.
     Minna. A komnaty dlya dyadi u vas gotovy, gospodin hozyain?
     Hozyain. V polnoj  gotovnosti,  sudarynya,  v  polnoj  gotovnosti,  krome
odnoj...
     Franciska. Otkuda vy,  mozhet  byt',  tozhe  snachala  vybrosite  chestnogo
cheloveka?
     Hozyain. ZHalostlivyj, ya vizhu, narod eti saksonskie kamer-yungfery.
     Minna. Vse zhe, gospodin hozyain, vy nehorosho postupili. Pravil'nee  bylo
by otkazat' nam.
     Hozyain. CHto vy, sudarynya, chto vy!
     Minna. YA slyshala, chto oficer, kotoryj iz-za nas lishilsya komnaty...
     Hozyain. Vsego lish' oficer v otstavke, sudarynya...
     Minna. Hotya by i tak...
     Hozyain. Razorennyj dotla.
     Minna. Tem huzhe. On, govoryat, chelovek ves'ma zasluzhennyj.
     Hozyain. Ved' ya zhe skazal vam: otstavnoj.
     Minna. Korol' ne mozhet znat' vseh zasluzhennyh lyudej.
     Hozyain. Znaet. On znaet ih vseh naperechet.
     Minna. No on ne v sostoyanii vseh nagradit'.
     Hozyain. Vse kak odin byli by nagrazhdeny,  esli  by  oni  zhili,  kak  im
podobaet. No v voennoe vremya eti gospoda veli takuyu  zhizn',  budto  vojne  i
konca ne predviditsya, budto "moe" i "tvoe" otbrosheny na veki vechnye:  teper'
vse traktiry i gostinicy kishat voennymi, i  hozyainu  prihoditsya  smotret'  v
oba. YA eshche schastlivo otdelalsya. Esli koshelek u majora pust,  to  u  nego  po
krajnej mere ostalis' eshche  cennye  veshchi.  Dva-tri  mesyaca  ya,  konechno,  eshche
spokojno mog by derzhat' ego u  sebya.  No  berezhenogo  bog  berezhet.  Kstati,
sudarynya, vy znaete tolk v dragocennostyah?
     Minna. Ne ochen'-to.
     Hozyain.  Uzh,  konechno,  vy  znatok.  YA  hochu  pokazat'  vam   persten',
dragocennyj persten'. Vot i u vas, sudarynya, prekrasnyj persten' na  pal'ce.
I chem bol'she ya vsmatrivayus' v nego, tem bol'she udivlyayus': do chego  on  pohozh
na moj! O! Vzglyanite tol'ko,  vzglyanite!  (Dostaet  persten'  iz  futlyara  i
podaet Minne.) Kakaya igra! Odin tol'ko srednij brilliant vesit  bol'she  pyati
karatov!
     Minna (vsmatrivaetsya v persten'). Gde ya? CHto ya vizhu! |tot persten'...
     Hozyain. Po samoj nizkoj ocenke stoit poltory tysyachi talerov.
     Minna. Franciska, vzglyani!
     Hozyain. YA, ne dolgo dumaya, dal pod nego vosem'desyat pistolej.
     Minna. Ty uznaesh' etot persten', Franciska?
     Franciska. |to tot samyj persten'. Gospodin hozyain, otkuda on u vas?
     Hozyain. Ne vse li ravno, ditya moe? Ved' u vas net nikakih prav na nego?
     Franciska. U nas - nikakih prav na nego? Na futlyare dolzhen byt' venzel'
baryshni. Da pokazhite zhe emu, baryshnya!
     Minna. On, on samyj. Kak u vas ochutilsya etot persten', gospodin hozyain?
     Hozyain. U menya? Samym chto ni na est' chestnym putem! Sudarynya, sudarynya,
ved' vy ne zahotite naklikat' na menya  bedu,  poteri...  Mogu  li  ya  znat',
kakogo proishozhdeniya etot persten'? Vo vremya vojny  mnogo  veshchej  peremenilo
svoih hozyaev, chasten'ko bez vedoma prezhnego vladel'ca. Vojna est' vojna.  Ne
odin, dumaetsya, saksonskij persten' perebralsya cherez granicu. Otdajte zhe mne
ego, otdajte, sudarynya.
     Franciska. Prezhde otvet'te: ot kogo vy ego poluchili?
     Hozyain. Ot cheloveka, kotorogo ya ne mogu zapodozrit' ni v  chem  takom...
Ot cheloveka voobshche horoshego...
     Minna. Luchshego v mire, esli  tol'ko  persten'  pereshel  k  vam  ot  ego
vladel'ca. Skorej privedite ego syuda! Esli eto ne on, to, po  krajnej  mere,
znaet ego.
     Hozyain. Kto? Kogo? Sudarynya?
     Franciska. Ne slyshite, chto li? Nashego majora.
     Hozyain. Majora? Da, chelovek, kotoryj zhil v etoj  komnate  i  zalozhil  u
menya persten', - major.
     Minna. Major fon Tell'hejm?
     Hozyain. Fon Tell'hejm, da! Vy s nim znakomy?
     Minna. Znakoma li ya s nim? I on zdes'? Tell'hejm zdes'? On?  On  zhil  v
etoj komnate? On? On zalozhil u vas etot persten'? Kak on  ochutilsya  v  takih
zatrudnitel'nyh obstoyatel'stvah? Gde on? On  vam  zadolzhal?  Franciska,  daj
syuda shkatulku! Otkroj ee!

             Franciska stavit shkatulku na stol i otkryvaet ee.

     Skol'ko on dolzhen vam? Komu eshche on dolzhen? Privedite syuda vseh, komu on
zadolzhal! Vot zdes' den'gi, vekselya! Vse, chto zdes', - ego.
     Hozyain. CHto ya slyshu!
     Minna. Gde on? Gde on?
     Hozyain. CHas tomu nazad on eshche byl zdes'.
     Minna. Bessovestnyj chelovek, kak vy mogli obojtis' s nim tak grubo, tak
zhestoko, tak bezzhalostno!
     Hozyain. Prostite, vasha milost'...
     Minna. Skoree privedite ego syuda!
     Hozyain. Ego sluga eshche, pozhaluj, zdes'. ZHelaete li vy,  sudarynya,  chtoby
on razyskal ego?
     Minna. ZHelayu li ya? Toropites', begite. Za  etu  lish'  uslugu  ya  gotova
pozabyt', kak durno vy s nim oboshlis'!
     Franciska. ZHivo, gospodin hozyain. Begom! Da idite zhe!

                               YAvlenie tret'e

                             Minna, Franciska.

     Minna. YA nashla ego, Franciska! Vidish', Franciska, ya nashla ego. Ne  mogu
prijti v sebya ot radosti! Radujsya zhe i ty, milaya Franciska. Pravda, pri  chem
ty tut? I vse zhe ty dolzhna, dolzhna radovat'sya  vmeste  so  mnoj.  Idi  syuda,
milaya, mne hochetsya sdelat' tebe podarok,  chtoby  u  tebya  byla  prichina  dlya
radosti. Skazhi, Franciska, chto zhe mne podarit' tebe?  Kakaya  iz  moih  veshchej
tebe k licu? CHto tebe nravitsya? Beri, chto hochesh', tol'ko radujsya, radujsya. YA
vizhu, ty nichego ne hochesh' brat'. Pogodi! (Roetsya  v  shkatulke.)  Vot,  milaya
Franciska (daet ej den'gi), kupi sebe, chto tebe  po  vkusu.  Esli  nehvatit,
skazhi. No radujsya vmeste so mnoyu! Tak grustno, esli ne s kem delit' radost'.
Beri, zhe, Franciska!
     Franciska. YA kradu u vas eti den'gi. Ved' vy op'yaneli, sovsem  op'yaneli
ot radosti.
     Minna. A v p'yanom vide, devochka, ya serditaya. Beri zhe, a ne to...  (Suet
ej den'gi  v  ruku.)  I  ne  vzdumaj  blagodarit'.  Pogodi,  horosho,  chto  ya
vspomnila. (Snova vynimaet den'gi iz shkatulki.) Vot, milaya Franciska, spryach'
eti den'gi dlya pervogo ranenogo soldata, kotoryj zagovorit s nami.

                             YAvlenie chetvertoe

                         Hozyain, Minna, Franciska.

     Minna. CHto zh, on pridet?
     Hozyain. Nevezha! Uvalen'!
     Minna. Kto?
     Hozyain. Ego sluga. On otkazyvaetsya itti za nim.
     Franciska. Privedite ego syuda, etogo zlodeya! Kazhetsya, ya znayu vseh  slug
majora. Kto by eto mog byt'?
     Minna. Poskoree privedite ego. Kogda on uvidit nas,  on  uzh  shodit  za
svoim barinom.

                               Hozyain uhodit.

                               YAvlenie pyatoe

                             Minna, Franciska.

     Minna. Ne  mogu  dozhdat'sya  etogo  mgnoven'ya.  No  ty  vse  eshche  kak-to
ravnodushna, Franciska? Vse eshche ne hochesh' poradovat'sya vmeste so mnoj?
     Franciska. YA by ot dushi radovalas', esli by...
     Minna. Esli by chto?
     Franciska. My nashli ego, no pri kakih obstoyatel'stvah? Sudya  po  vsemu,
chto my slyshali, dela ego plohi. Vidno, on neschasten. I eto ogorchaet menya.
     Minna. Ogorchaet? Daj ya obnimu tebya za eto, dorogaya podruga.  YA  nikogda
etogo ne zabudu! YA tol'ko vlyublena, a ty - ty dobraya dusha!

                               YAvlenie shestoe

                            Te zhe, Xozyain, YUst.

     Hozyain. Nasilu privolok ego. Franciska. Neznakomoe  lico...  YA  ego  ne
znayu. Minna. Moj drug, vy sluzhite u majora fon Tell'hejma?
     YUst. Da.
     Minna. Gde vash barin?
     YUst. Ne zdes'.
     Minna. No vy mozhete ego razyskat'?
     YUst. Da.
     Minna. Ne privedete li vy ego poskorej syuda?
     YUst. Net.
     Minna. Vy okazhete mne lyubeznost'.
     YUst. |!
     Minna. A barinu - uslugu.
     YUst. |to eshche neizvestno.
     Minna. Pochemu vy tak dumaete?
     YUst. Ved' vy ta priezzhaya gospozha, kotoraya  utrom  velela  peredat'  emu
svoi izvineniya?
     Minna. Da.
     YUst. To-to i ono!
     Minna. Razve vashemu barinu izvestna moya familiya?
     YUst. Net, no slishkom uchtivye damy emu tak zhe ne po nutru,  kak  slishkom
grubye hozyaeva.
     Hozyain. |to v moj ogorod?
     YUst. Da.
     Hozyain. Tak ne vymeshchajte etogo na baryshne. Skorej idite za nim!
     Minna (Franciske). Franciska, daj emu...
     Franciska (suet YUstu den'gi v ruku). My ne prosim ot vas uslugi darom.
     YUst. A ya ne beru den'gi darom.
     Franciska. Usluga za uslugu.
     YUst. Ne mogu. Barin velel mne perevezti veshchi. YA etim i zanyalsya i  proshu
vas bol'she ne meshat' mne. Kogda ya konchu, ya, pozhaluj,  skazhu  emu,  chtoby  on
prishel syuda; on tut nepodaleku, v  kofejne;  i  esli  on  ne  najdet  nichego
luchshego, to, mozhet byt', yavitsya. (Sobiraetsya uhodit'.)
     Franciska. Podozhdite. Baryshnya - sestra gospodina majora.
     Minna. Da, da, ya ego sestra.
     YUst. Uzh ya luchshe vas znayu, chto u majora net sester. Za  polgoda  on  dva
raza posylal menya k svoej sem'e v Kurlyandiyu. Konechno, vsyakie byvayut sestry.
     Franciska. Naglec!
     YUst. Budesh' naglecom, esli inache ne otvyazhesh'sya! (Uhodit.)
     Franciska. Vot negodyaj!
     Hozyain. Govoril ya vam! No pust' ego! Teper' ya, po krajnej  mere,  znayu,
gde  nahoditsya  ego  barin.  Sejchas  zhe  shozhu  za  nim.  Tol'ko,  sudarynya,
pokornejshe proshu prinesti za  menya  izvineniya  gospodinu  majoru...  YA  imel
neschast'e protiv moej voli vyselit' cheloveka s takimi zaslugami...
     Minna. Da idite zhe skoree. YA vse eto ustroyu!

                              Hozyain uhodit.

     Franciska, dogoni ego: pust' on ne govorit emu, kto ya.

                        Franciska bezhit za Hozyainom.

                              YAvlenie sed'moe

                          Minna, zatem Franciska.

     Minna. YA nashla ego! YA zdes' odna? Tak  vospol'zuyus'  etim.  (Skladyvaet
ruki.) Da ya i ne odna! (Smotrit  vverh.)  Blagodarnaya  mysl',  obrashchennaya  k
nebu, - samaya luchshaya molitva. YA nashla ego! YA nashla ego! YA schastliva, vesela.
CHto mozhet byt' milee tvorcu, chem schastlivoe sozdanie?

                             Vhodit Franciska.

     Ty prishla? Ty za nego goryuesh'? YA ne goryuyu. I stradan'e  -  blago.  CHto,
esli nebo otnyalo u nego vse, chtoby vmeste so mnoj vse vernut' emu?
     Franciska. On mozhet kazhduyu minutu prijti. Vy vse eshche v utrennem plat'e,
baryshnya. Mozhet byt', vam poskorej pereodet'sya.
     Minna. Ostav', proshu tebya. Teper' on chashche budet videt' menya takoj,  chem
rasfranchennoj.
     Franciska. O, vy sebya znaete, baryshnya!
     Minna (podumav). A ved' ty, devochka, opyat' popala v cel'.
     Franciska. Esli my krasivy, to chem men'she ubrany, tem krasivej.
     Minna. Nado  li  nepremenno  byt'  krasivoj?  No,  pozhaluj,  neobhodimo
schitat' sebya krasivoj. Net, tol'ko by nravit'sya emu,  emu!  Franciska,  esli
vsem devushkam znakomy chuvstva, kotorye napolnyayut menya v etu minutu, to my  -
strannyj narod. Nezhnye i gordye, dobrodetel'nye i  tshcheslavnye,  strastnye  i
nabozhnye. Ty ne pojmesh' menya. Da i ya sama ne ponimayu sebya. Ot radosti u menya
golova krugom idet.
     Franciska. Voz'mite sebya v ruki, baryshnya. Slyshite - shagi!
     Minna. Vzyat' sebya v ruki? Razve ya mogu vstretit' ego spokojno?

                              YAvlenie vos'moe

                       Te zhe, fon Tell'hejm, Hozyain.

     Fon Tell'hejm (vhodit; uvidev Minnu, brosaetsya k nej). Ah! Moya Minna!
     Minna (brosaetsya emu navstrechu). Moj Tell'hejm!
     Fon Tell'hejm (vdrug spohvatyvaetsya, otstupaet). Prostite,  sudarynya...
Uvidet' zdes' frejlejn fon Barnhel'm...
     Minna. Ne mozhet byt' takoj uzh neozhidannost'yu  dlya  vas!  (Podhodit  vse
blizhe, on vse otstupaet.) Prostit' vam, - chto  ya  vse  eshche  vasha  Minna?  Da
prostit vas nebo, chto ya vse eshche devica fon Barnhel'm.
     Fon Tell'hejm. Sudarynya! (Pristal'no  smotrit  na  hozyaina  i  pozhimaet
plechami.)
     Minna (zamechaet hozyaina i kivaet Franciske). Gospodin...
     Fon Tell'hejm. Esli my oba ne oshibaemsya...
     Franciska. Gospodin hozyain, da  kogo  eto  vy  priveli  k  nam?  Idemte
poskorej, razyshchem togo, kto nam nuzhen.
     Hozyain. A razve eto ne tot? Polnote, eto on!
     Franciska. Polnote, ne on...  Idemte  zhe  skoree,  ya  eshche  ne  pozhelala
dobrogo utra vashej yunoj docheri.
     Hozyain. O, mnogo chesti! (Ne trogaetsya s mesta.)
     Franciska (beret ego za ruku). Idemte, sostavim menyu. Vy  mne  skazhete,
chto segodnya na obed...
     Hozyain. Na pervoe...
     Franciska. Tishe, tishe! Esli baryshnya uznaet, chto ej  podadut,  to  srazu
lishitsya appetita. Idemte, vy vse eto rasskazhete mne  po  sekretu.  (Nasil'no
uvodit ego.)

                              YAvlenie devyatoe

                           Fon Tell'hejm, Minna.

     Minna. Nu, my vse eshche oshibaemsya?
     Fon Tell'hejm. O, esli by eto bylo  ugodno  nebu!  No  sushchestvuet  odna
Minna - i eto vy.
     Minna. Kakie ceremonii' To, chto nam  nado  skazat'  drug  drugu,  mogut
slyshat' vse.
     Fon Tell'hejm. Vy - zdes'? CHto vam zdes' nadobno, sudarynya?
     Minna. Teper' uzhe nichego. (Raskryv ob座atiya, podhodit k nemu.)  YA  nashla
vse, chto iskala.
     Fon  Tell'hejm  (uklonyayas'  ot  ee   ob座atij).   Vy   iskali   cheloveka
schastlivogo, dostojnogo vashej lyubvi, a nashli neschastnogo.
     Minna. Znachit, vy menya uzhe ne lyubite? Vy lyubite druguyu?
     Fon Tell'hejm. Kto posle vas lyubit druguyu, tot ne lyubil vas.
     Minna. Lish' odno zhalo vydernuli vy iz moej grudi. Esli ya poteryala  vashe
serdce, ne vse li ravno, pochemu: ravnodushie ili ch'i-to  bolee  sil'nye  chary
otnyali ego u menya? Vy ne lyubite menya i ne lyubite druguyu.  Neschastnyj  zhe  vy
chelovek, esli ne lyubite nikogo.
     Fon Tell'hejm. Vy pravy, sudarynya. Neschastnyj ne smeet lyubit'. Esli  on
ne v silah oderzhat' pobedu nad samim soboyu, esli on dopuskaet, chtoby lyubimaya
delila s nim ego gor'kuyu dolyu,  znachit,  on  zasluzhil  svoe  neschast'e.  Kak
tyazhela  eta  pobeda!  Skol'ko  sil  potracheno  s  teh  por,  kak   razum   i
neobhodimost' prikazali mne  zabyt'  Minnu  fon  Barnhel'm!  Tol'ko  ya  stal
nadeyat'sya, chto eti usiliya kogda-nibud' uvenchayutsya uspehom, kak  yavilis'  vy,
sudarynya...
     Minna. Pravil'no li ya vas ponyala? Stojte, sudar'.  Posmotrim,  kuda  my
zabralis', a to vkonec zaputaemsya. Proshu vas otvetit'  mne  tol'ko  na  odin
vopros.
     Fon Tell'hejm. Na lyuboj, sudarynya...
     Minna. Otvechajte bez okolichnostej, pryamym "da" ili "net".
     Fon Tell'hejm. Otvechu, esli smogu.
     Minna. Smozhete. Horosho. Nevziraya na vashi staraniya zabyt' menya -  lyubite
li vy menya, Tell'hejm?
     Fon Tell'hejm. Sudarynya, etot vopros...
     Minna. Vy obeshchali otvetit' tol'ko pryamym "da" ili "net".
     Fon Tell'hejm. I pribavil: esli smogu.
     Minna. |to v vashih silah. Vy  dolzhny  znat',  chto  proishodit  v  vashem
serdce. Vy eshche lyubite menya, Tell'hejm? Da ili net?
     Fon Tell'hejm. Esli moe serdce...
     Minna. Da ili net? - Fon Tell'hejm. Nu, da!
     Minna. Da?
     Fon Tell'hejm. Da, da, no...
     Minna. Podozhdite! Vy eshche lyubite menya? |togo mne dostatochno. No v  kakoj
ton ya vpala s  vami?  Protivnyj,  unylyj,  navyazchivyj...  Vernus'  k  svoemu
obychnomu tonu. Nu, dorogoj neschastlivec, vy eshche lyubite menya,  i  vasha  Minna
snova  s  vami,  i  vy  vse-taki   neschastny?   Poslushajte   tol'ko,   kakim
samouverennym, glupym sozdaniem byla... ostalas' vasha  Minna!  Voobrazila  i
voobrazhaet, chto ona-to i est' vashe  schast'e.  Skorej  zhe  vykladyvajte  vashe
neschast'e. I posmotrim, chto perevesit. Itak?
     Fon Tell'hejm. Sudarynya, ya ne privyk zhalovat'sya.
     Minna. Prevoshodno!  Ne  predstavlyayu  sebe  bolee  nepriyatnoj  cherty  v
soldate, chem privychka zhalovat'sya, - esli ne  schitat'  hvastovstva.  No  ved'
mozhno najti ton - spokojnyj, ravnodushnyj, chtoby rasskazat' o svoej hrabrosti
ili svoih nevzgodah.
     Fon Tell'hejm. A po suti eto budet vse to zhe: hvastovstvo i zhaloby...
     Minna. O vy, nepreklonnyj!  Togda  ne  sledovalo  vovse  nazyvat'  sebya
neschastnym...   Polnoe   molchanie   ili   polnaya   otkrovennost'...   Razum,
neobhodimost' trebuyut, chtoby vy zabyli menya? YA vysoko cenyu razum i sklonyayus'
pered neobhodimost'yu, no pokazhite zhe mne, naskol'ko  razumen  etot  razum  i
neobhodima neobhodimost'?
     Fon Tell'hejm. Bud' po-vashemu. Tak slushajte zhe, sudarynya. Vy  nazyvaete
menya Tell'hejmom. Familiya eta sovpadaet s moej. No v vashem voobrazhenii ya tot
samyj Tell'hejm, kotorogo vy znali na  vashej  rodine:  procvetayushchij,  polnyj
nadezhd, polnyj chestolyubiya,  sil'nyj  telom,  s  cel'noj,  netronutoj  dushoj,
chelovek, pered kotorym otkryta  shirokaya  doroga,  doroga  schast'ya  i  slavy,
kotoryj eshche ne byl dostoin vashej lyubvi,  vashej  ruki,  no  nadeyalsya,  chto  s
kazhdym dnem budet vse bolee dostoin vas. Bylo by tak zhe nelepo vydavat' sebya
za togo Tell'hejma, kak za sobstvennogo otca. Oba oni - byli.  YA  Tell'hejm,
no Tell'hejm, uvolennyj v otstavku, lishennyj chesti, kaleka, nishchij. Vy otdali
svoe serdce tomu Tell'hejmu, sudarynya. Otdadite li vy ego etomu? Minna. Vashi
slova zvuchat ochen' tragicheski... No poka ya ne nashla togo Tell'hejma  -  a  k
Tell'hejmam ya  voobshche  neravnodushna,  -  pridetsya  vam  pomoch'  mne  v  moih
poiskah... Daj ruku, dorogoj nishchij!  (Beret  ego  za  ruku.)  Fon  Tell'hejm
(prikryvaet lico shlyapoj i otvorachivaetsya ot  Minny).  |to  slishkom!  Gde  ya?
Pustite menya, sudarynya... Vasha dobrota dlya menya huzhe pytki. Ostav'te menya!
     Minna. CHto vy? Kuda vy?
     Fon Tell'hejm. Proch' ot vas!
     Minna. Ot menya?.. (Kladet ego ruku sebe na grud'.) Vy bredite.
     Fon Tell'hejm. YA umru ot otchayaniya u vashih nog.
     Minna. Vy bezhite ot menya?
     Fon Tell'hejm. Ot vas!.. Nikogda, nikogda bol'she  ne  videt'  vas...  ya
reshil... reshil bespovorotno... ne sovershat' nizosti,  ne  dopuskat'  vas  do
oprometchivyh postupkov! Pustite menya, Minna! (Vyryvaetsya i uhodit.)
     Minna.  CHtoby  ya,  Minna;  otpustila  vas?  (Vsled   emu.)   Tell'hejm,
Tell'hejm!




                              Zala gostinicy.

                               YAvlenie pervoe

     YUst (vhodit s pis'mom v ruke). A ved' prishlos' eshche raz  prijti  v  etot
proklyatyj dom! Pis'meco  ot  moego  barina  k  baryshne,  chto  nazvalas'  ego
sestroj.  Tol'ko  by  u  nih  nichego  ne  zavarilos'...  A  to  nosi  pis'ma
vzad-vpered... Hotelos' by mne poskoree sbyt' s ruk eto delo, da  v  komnatu
itti neohota. |ti zhenshchiny zadayut stol'ko voprosov... A ya ne lyublyu  otvechat'.
A, dver' otkryvaetsya! Vot eto udacha! Milashka gornichnaya!

                               YAvlenie vtoroe

                              Franciska, YUst.

     Franciska (obratis' licom k dveri, otkuda ona vyshla). Ne  bespokojtes',
uzh ya ego podsteregu! (Uvidev YUsta.) Vot! Srazu zhe naskochila na  kogo-to!  Da
chto tolku ot etoj skotiny?
     YUst. Vash sluga...
     Franciska. Mne ne nuzhen takoj sluga.
     YUst. Nu, nu, izvinite, tak ved' govoritsya... Vot ya prines  pis'meco  ot
moego barina k vashej baryshne... gospozhe sestre. Tak chto li? Sestre.
     Franciska (vyryvaet u nego pis'mo iz ruk). Dajte syuda.
     YUst. Bud'te tak dobry, prosit moj barin, peredat'  pis'mo.  I  eshche  moj
barin prosit, - no tol'ko ne podumajte, chto eto ya sam proshu!..
     Franciska. O chem zhe?
     YUst. Moj barin - malyj ne promah, on znaet, chto nel'zya  podstupit'sya  k
gospozhe, minuya gornichnuyu, - tak ya polagayu. Moj barin, znachit, prosit,  chtoby
devushka byla tak dobra i otvetila emu: mozhet li on rasschityvat'  vstretit'sya
s nej na chetvert' chasika?
     Franciska. So mnoyu?
     YUst. Izvinite, esli ya vas ne tak  velichayu.  Da,  s  vami!..  Tol'ko  na
chetvert' chasika, no chtob vy vstretilis' sovsem  odni,  vtajne,  s  glazu  na
glaz... On, vidite li, hochet vam skazat' chto-to ochen' vazhnoe...
     Franciska. Horosho. Mne tozhe nado emu mnogoe skazat'. Pust' prihodit,  ya
k ego uslugam.
     YUst. No kogda emu prijti? Kogda eto budet vsego udobnee? V sumerki, chto
li?
     Franciska. CHto vy hotite  skazat'?..  Vash  barin  mozhet  prijti,  kogda
zahochet... I ubirajtes' otsyuda!
     YUst. S velikim udovol'stviem. (Hochet itti)
     Franciska. Pogodite! Minutochku! Gde zh ostal'nye slugi majora?
     YUst. Ostal'nye? Tam i syam, kto gde. Franciska. Gde Vil'gel'm?
     YUst. Kamerdiner? Major otpravil ego v put'-dorogu.
     Franciska. Vot kak? A Filipp kuda devalsya? YUst. Eger'? Barin otdal  ego
v nadezhnye ruki. Franciska. Ponyatnoe delo, raz on ne derzhit ohoty. A Martin?
     YUst. Kucher? Uehal verhom.
     Franciska. A Fric?
     YUst. Skorohod? Poluchil povyshenie.
     Franciska. A vy? Gde vy byli, kogda major stoyal u  nas  v  Tyuringii  na
zimnih kvartirah? Vy, vidno, eshche ne sluzhili u nego?
     YUst. Sluzhil. YA byl u nego konyuhom, no lezhal v lazarete.
     Franciska. Konyuhom? A teper'?
     YUst. Teper' ya za vse: kamerdiner i eger', skorohod i konyuh.
     Franciska. Vot tak tak! Otpustit'  stol'ko  otlichnyh,  del'nyh  slug  i
ostavit' sebe samogo neputevogo! Interesno znat', chto vash  barin  nahodit  v
vas?
     YUst. Mozhet byt', on nahodit, chto ya chestnyj malyj.
     Franciska. O, nemnogo zhe za dushoj u togo, kto tol'ko chesten!  Vil'gel'm
- tot byl chelovek! I barin pozvolil emu uehat'?
     YUst. Da, otpustil, ved' on ne mog pomeshat' etomu.
     Franciska. Kak tak?
     YUst. O, Vil'gel'm budet forsit'  v  doroge!  On  zabral  s  soboyu  ves'
garderob majora.
     Franciska. Kak? Ved' ne sbezhal on s nim?
     YUst. Ne skazhu vam tochno, no tol'ko kogda my uezzhali iz Nyurnberga, on ne
posledoval za majorom s veshchami.
     Franciska. Ah, on, moshennik!
     YUst. A ved' byl paren' hot' kuda. Umel i  strich'  i  brit',  boltat'  i
soblaznyat', - ne pravda li?
     Franciska. No uzh egerya ya by ne otpustila na meste majora. Pust'  on  ne
nuzhen byl emu kak eger', vse zhe on byl otlichnyj sluga. Komu zhe  peredal  ego
major? YUst. Komendantu v SHpandau.
     Franciska. Komendantu kreposti? No ohota na krepostnyh  valah  tozhe  ne
bog vest' kakaya...
     YUst. O, Filipp ne zanimaetsya tam ohotoj.
     Franciska. A chto zhe on delaet?
     YUst. Vozit tachku.
     Franciska. Vozit tachku?
     YUst. No emu pridetsya vozit' ee vsego tri  goda.  On  ustroil  malen'kij
zagovor v  rote  barina  i  sobiralsya  propustit'  cherez  forposty  shesteryh
chelovek.
     Franciska. YA porazhena! Zlodej!
     YUst. O, eto del'nyj paren', otlichnyj eger', znaet vse stezhki i  lazejki
v lesah i bolotah na pyat'desyat mil' v okruzhnosti! A kakoj strelok!
     Franciska. Eshche schast'e, chto u majora ostalsya etot molodec kucher!
     YUst. Razve on ostalsya?
     Franciska. Vy, kazhetsya, skazali, chto Martin  uehal  verhom.  No  on  zhe
vernetsya?
     YUst. Vy dumaete?
     Franciska. Kuda zhe on uehal?
     YUst. Vot uzh desyataya nedelya, kak on uskakal na edinstvennoj i  poslednej
verhovoj loshadi barina, - otpravilsya, vidite li, iskupat' ee.
     Franciska. I do sih por ne vernulsya? Vot visel'nik!
     YUst. Mozhet, molodca kuchera smylo volnoj. |to  byl  kucher,  kakih  malo.
Desyat' let on ezdil v Vene. Takogo  barinu  uzh  ne  najti.  Byvalo,  kriknet
"tpru!", i koni srazu na polnom skaku zamirayut, kak vkopannye. A k  tomu  zhe
byl on iskusnyj konoval!
     Franciska. YA uzhe nachinayu opasat'sya za skorohoda i ego povyshenie.
     YUst. Net, net, tak ono i  est'.  On  stal  barabanshchikom  v  garnizonnom
polku.
     Franciska. Vot te na!
     YUst. Fric sputalsya s odnoj skvernoj zhenshchinoj, ne  vozvrashchalsya  nochevat'
domoj, delal dolgi na  imya  barina  i  natvoril  tysyachu  podlostej.  Korotko
govorya, major videl, chto malogo tak i tyanet  podnyat'sya,  povyshe  (izobrazhaet
zhestami poveshenie), i on postavil ego na pravil'nyj put'.
     Franciska. O negodyaj!
     YUst. No Fric - otlichnyj skorohod, eto tak. Kogda barin,  byvalo,  daval
emu pyat'desyat shagov vpered, to dazhe na luchshem skakune ne mog nagnat' ego.  A
Fric - daj on viselice hot' tysyachu shagov vpered  -  vse  ravno  on,  ruchayus'
golovoj, dogonit ee. |to vse, vidno,  byli  vashi  druz'ya-priyateli,  baryshnya?
Vil'gel'm i  Filipp,  Martin  i  Fric?  Nu,  YUst  imeet  chest'  otklanyat'sya.
(Uhodit.)

                               YAvlenie tret'e

                          Franciska, zatem Hozyain.

     Franciska  (provozhaet  YUsta  zadumchivym  vzglyadom).  |ta  kolkost'  mne
podelom. Blagodaryu, YUst. YA slishkom nizko stavila chestnost'. Takogo  uroka  ya
ne zabudu. Ah, neschastnyj chelovek! (Povorachivaetsya, hochet itti v komnatu.)
     Vhodit Hozyain.
     Hozyain. Podozhdite, prelestnoe ditya.
     Franciska.  Mne  nekogda,  gospodin  hozyain...  Hozyain.   Tol'ko   odnu
minutochku! CHto, gospodin major ne podaet o sebe vestej? Ved' ne  mozhet  togo
byt', chtoby tak on v samom dele i rasproshchalsya?
     Franciska. CHto takoe?
     Hozyain. Razve vasha gospozha ne rasskazala vam? Kogda ya, prelestnoe ditya,
ostavil vas vnizu na kuhne, to sluchajno zaglyanul snova v zalu...
     Franciska. Sluchajno? S namereniem nemnozhechko podslushat'?
     Hozyain. Ditya, za kogo vy menya prinimaete? Hozyainu gostinicy ne pristalo
byt'  lyubopytnym.  Tol'ko  ya  voshel,  dver'  iz  komnaty  baryshni  s   shumom
raspahnulas'. Ottuda vybezhal major, za nim baryshnya. Oba v strashnom volnenii,
s bluzhdayushchim vzorom i v takom vide - ne  poddaetsya  opisaniyu!  Ona  shvatila
ego, on  vyrvalsya  iz  ee  ruk.  Ona  opyat'  shvatila  ego.  "Tell'hejm!"  -
"Sudarynya, ostav'te menya!" - "Kuda?" Tak on tashchil  ee  do  lestnicy.  YA  uzhe
ispugalsya, kak by on ee ne stashchil vniz. No o"  vse-taki  uvernulsya.  Baryshnya
ostalas' naverhu. Ona smotrela emu vsled, zvala ego, lomala ruki. Vdrug  ona
povernulas', brosilas' k  oknu,  ot  okna  snova  k  lestnice,  ot  lestnicy
pobezhala v zalu i stala metat'sya zdes'. YA stoyal v zale, iona tri raza proshla
mimo, ne zamechaya menya. Nakonec ona kak budto menya uvidela.  No  da  budet  s
nami gospod'! Kazhetsya, baryshnya prinyala menya  za  vas,  ditya.  "Franciska!  -
kriknula  ona,  vzglyanuv  na  menya.  -  CHto,  dozhdalas'  ya  schast'ya?"  Zatem
ustavilas' na potolok i  povtorila:  "Dozhdalas'  schast'ya?"  Tut  ona  oterla
slezy, ulybnulas' i opyat' sprosila: "CHto, Franciska, schastliva ya?"  Skazhu  ya
vam, ya ne znal, kuda devat'sya. Ona snova pobezhala k dveri, snova  obernulas'
ko mne: "Idem zhe, Franciska! Kogo ty teper' zhaleesh'?" - i voshla v komnatu.
     Franciska. O gospodin hozyain, vse eto vam vo sne prividelos'.
     Hozyain. Vo sne, ditya? Net, takih obstoyatel'nyh snov ne byvaet. YA  mnogo
by dal, - ya ne lyubopyten, no mnogo by dal za to, chtoby imet' k etomu klyuch.
     Franciska. Klyuch? K nashim dveryam? On torchit vnutri;  na  noch'  my  vzyali
ego, my ved' trusihi.
     Hozyain. Ne tot klyuch... ya hochu skazat', prelestnoe ditya, -  klyuch...  nu,
razgadku togo, chto ya videl. Kak eto vse svyazat'...
     Franciska. Ah, vot ono chto. Nu, gospodin hozyain, proshchajte. Skoro  obed,
gospodin hozyain?
     Hozyain. Prelestnoe ditya, ne pozabyt' by  samoe  glavnoe,  chto  ya  hotel
skazat' vam.
     Franciska. Nu? Tol'ko pokoroche!
     Hozyain. U vashej gospozhi ostalsya eshche moj persten'; ya nazyvayu ego moim...
     Franciska. Emu nichego ne sdelaetsya...
     Hozyain. YA i ne bespokoyus' za nego; ya tol'ko  napominayu.  Vidite  li,  ya
niskol'ko ne stremlyus' snova zavladet' im. Ved' ya vse vizhu, kak  na  ladoni:
pochemu  vashej  gospozhe  znakom  etot  persten'  i  pochemu  on  pohozh  na  ee
sobstvennyj. V ee rukah on budet v polnejshej sohrannosti.  A  mne  on  ni  k
chemu. YA tol'ko zapishu te sto pistolej, kotorye vydal pod nego, v schet  vashej
gospozhe. I vse budet v poryadke, prelestnoe ditya;

                             YAvlenie chetvertoe

                      Paul' Verner, Hozyain, Franciska.

     Verner. Vot on gde!
     Franciska. Sto pistolej? A ne vosem'desyat?
     Hozyain. Ah, da, pravda, tol'ko devyanosto, tol'ko devyanosto. Znachit, tak
ya i sdelayu, prekrasnoe ditya, tak ya i sdelayu.
     Franciska. |to vse ustroitsya, gospodin hozyain.
     Verner (kotoryj szadi priblizhaetsya k nim i vdrug hlopaet  Francisku  po
plechu). Baryshnya, baryshnya!
     Franciska (v ispuge). A!
     Verner. Ne pugajtes'! Baryshnya, baryshnya, vy,  ya  vizhu,  krasotka  ne  iz
nashih mest. A priezzhuyu krasotku nado predosterech'. Milaya baryshnya, beregites'
etogo cheloveka! (Pokazyvaet na hozyaina.)
     Hozyain. A, nezhdannaya radost'! Gospodin Paul' Verner! Dobro  pozhalovat'!
Ah, vy vse tot zhe balagur, tot zhe veselyj, chestnyj Verner! Vam  osteregat'sya
menya, prelestnoe ditya? Ha-ha-ha! Verner. Begite ot nego.
     Hozyain. Ot menya, ot  menya?  |to  ya  tak  opasen?  Ha-ha-ha!  Poslushajte
tol'ko, prelestnoe ditya! Kak vam nravitsya eta shutka?
     Verner. Da uzh, lyudi vashego sklada,  kogda  im  govoryat  pravdu,  vsegda
obrashchayut ee v shutku.
     Hozyain. Pravdu! Ha-ha-ha! CHto vy skazhete, prelestnoe ditya! CHas ot  chasu
ne legche. Nu i shutnik zhe! YA opasen? YA? Mozhet byt', let dvadcat' tomu  nazad.
Da, da, prelestnoe ditya,  togda  ya  byl  opasen.  Togda  zhenshchinam  bylo  chto
porasskazat' ob etom. No teper'... Verner. Ah, staryj shut!
     Hozyain. Vot v tom-to i sut'!  Kogda  my  starimsya,  to  perestaem  byt'
opasny. Ne ujti ot etogo i vam, gospodin Verner.
     Verner. T'fu, propast'! Milaya baryshnya! Vy, konechno, ponimaete, chto ya ne
etu opasnost' razumeyu. Nastol'ko-to uma u menya  hvatit.  Odin  bes  otpustil
ego, a semero drugih v nego vselilis'.
     Hozyain. Poslushajte, poslushajte, kak eto on opyat' lovko  zagnul?  Vse  u
nego shutochki da pribautochki, i vsegda chto-nibud' novoe! O,  on  prevoshodnyj
chelovek, gospodin Paul' Verner! (K Franciske, budto na uho.) Zazhitochnyj... i
holostoj! V treh milyah otsyuda u nego chudesnaya usad'ba.  |tot  koe-chto  dobyl
sebe vo vremya vojny! On byl vahmistrom u nashego  gospodina  majora.  O,  eto
drug nashego gospodina majora! |to drug! On dast  sebya  nasmert',  izbit'  za
nego!
     Verner. Da, ya eto tozhe drug moego majora! Nu, i drug! Majoru  sledovalo
by prikazat' nasmert' izbit' ego!
     Hozyain. CHto, kak? Net, gospodin Verner, eto nedobraya  shutka.  YA  li  ne
drug gospodinu majoru? Net, ya ne ponimayu takoj shutki.
     Verner. YUst koe-chto rasskazal mne...
     Hozyain. YUst! Tak ya i dumal, chto eto ne vy, a  YUst  govorit.  YUst  zloj,
gadkij chelovek. No vot pred vami prelestnaya devushka. Pust' ona nas rassudit;
pust' skazhet, drug li ya gospodinu majoru,  okazyval  li  ya  emu  uslugi?  Da
pochemu mne i ne byt' ego  drugom?  Razve  on  ne  zasluzhennyj  chelovek?  Da,
konechno, ego, k neschast'yu, uvolili v otstavku, no kakoe eto imeet  znachenie?
Korol' ne mozhet znat' lichno vseh zasluzhennyh lyudej. I dazhe znaj on ih  vseh,
on ne mog by vseh voznagradit'.
     Verner. |ti slova vnushil vam sam bog. Odnako, YUst, - konechno, v nem net
nichego osobennogo, - no on ne lgun; a esli to, chto on peredal mne, pravda...
     Hozyain. Slyshat' ne hochu o YUste!.. Kak ya uzhe skazal, pust'  govorit  eto
prelestnoe ditya.  (Na  uho  Franciske.)  Vy  ved'  znaete,  ditya!  Persten'!
Rasskazhite o nem gospodinu Verneru. Togda on luchshe uznaet menya. A chtoby  emu
ne pokazalos', budto vy govorite tol'ko v ugodu mne,  ya  dazhe  ne  budu  pri
etom. YA ne budu pri etom, ya ujdu; no vy mne skazhete, gospodin Verner, vy mne
skazhete, ne gnusnyj li klevetnik YUst?

                               YAvlenie pyatoe

                          Paul' Verner, Franciska.

     Verner. Baryshnya, vy znaete moego majora?
     Franciska. Majora  fon  Tell'hejma?  Eshche  by!  Konechno,  ya  znayu  etogo
prekrasnogo cheloveka.
     Verner. Razve ne prekrasnyj on chelovek? Vy, ya vizhu, k nemu raspolozheny?
     Franciska. Ot vsego serdca.
     Verner. V samom dele? Vidite li, baryshnya, teper' vy nravites'  mne  eshche
vdvoe protiv prezhnego. No chto eto za uslugi, kotorye hozyain budto by  okazal
nashemu majoru?
     Franciska. Vot ob etom  ya  ponyatiya  ne  imeyu;  razve  tol'ko  on  hochet
pripisat' sebe to horoshee, chto, po schast'yu, vyshlo iz ego merzkih del.
     Verner. Znachit, to, chto  rasskazal  YUst,  pravda?  (Povernuvshis'  v  tu
storonu, kuda ushel hozyain.) Schast'e tvoe, chto ty ischez! On vystavil ego veshchi
iz komnaty? Sygrat' takuyu shutku s takim chelovekom! Ottogo,  chto  etot  osel,
vidite li, vbil sebe v golovu, budto u majora net bol'she deneg! U majora net
deneg!
     Franciska. A chto, razve u majora  est'  den'gi?  Verner.  Hot'  lopatoj
grebi. On im scheta dazhe ne znaet. On ne znaet, kto emu  dolzhen.  YA  sam  vot
prines emu staryj dolzhok. Vot vidite, zdes', v  etom  koshel'ke  (dostaet  iz
karmana koshelek) sto luidorov, a v etom svertke (dostaet iz drugogo  karmana
svertok) - sto dukatov. I eto ego den'gi!
     Franciska. Pravda? No pochemu zhe major zakladyvaet svoi veshchi? On zalozhil
persten'.
     Verner. Zalozhil? Ne ver'te! Mozhet  byt',  emu  hotelos'  otdelat'sya  ot
lishnego hlama.
     Franciska. |to ne hlam, a ochen' cennyj persten', da eshche  poluchennyj  im
iz milyh ruk.
     Verner. Vot vam i razgadka... Iz milyh ruk... Da, da!  Takaya  bezdelica
napominaet inoj raz o tom, o chem ne hochetsya vspominat'. Vot ee i  ubirayut  s
glaz doloj.
     Franciska. Kak tak?
     Verner. Na zimnih kvartirah soldatam raj. Delat'  im  tam  nechego,  oni
zanimayutsya soboj i svoej naruzhnost'yu, ot skuki zavodyat znakomstva.  Dlya  nih
eto zimnee vremyaprovozhdenie; a prostushki, s kotorymi oni znakomyatsya,  veryat,
chto eto naveki. Smotrish' - na pal'ce uzhe krasuetsya perstenek. Soldat  i  sam
ne znaet, kak eto sluchilos'! I neredko byvaet, chto on  gotov  otdat'  palec,
lish' by otdelat'sya ot perstnya.
     Franciska. O, i s nashim majorom tak byvalo?
     Verner. Nu, konechno. I osobenno v  Saksonii.  Bud'  u  nego  po  desyat'
pal'cev na kazhdoj ruke, vse dvadcat' byli by v perstnyah.
     Franciska (v storonu). CHudesa! Nado by  proverit'!  "Gospodin  sel'skij
starosta" ili "gospodin vahmistr"?
     Verner. Esli vam vse ravno, baryshnya, to  "gospodin  vahmistr"  priyatnee
dlya moego sluha.
     Franciska. Tak vot, gospodin vahmistr, tut u  menya  pis'meco  gospodina
majora k moej gospozhe. YA bystro snesu ego i totchas zhe vernus'. Ne budete  li
vy tak lyubezny dozhdat'sya, kogda ya vernus'?  YA  s  udovol'stviem  poboltayu  s
vami.
     Verner. S udovol'stviem poboltaete, baryshnya? Nu chto zh... idite. YA  tozhe
s udovol'stviem poboltayu. YA budu vas dozhidat'sya.
     Franciska. Tak zhdite zhe! (Uhodit.)

                               YAvlenie shestoe

     Verner. A ved' milen'kaya devushka! No zrya ya obeshchal zhdat' ee. Kuda nuzhnee
razyskat' majora! On otkazyvaetsya ot moih  deneg  i  zakladyvaet  perstni!..
Uznayu ego v etom... Mne prishlo na um shitrit'. Eshche dve  nedeli  tomu  nazad,
kogda ya byl v gorode, ya zashel k zhene rotmistra Marlofa. Bednaya zhenshchina  byla
bol'na i gorevala o tom, chto ee muzh ostalsya dolzhen majoru chetyresta talerov.
Ona ne znala, kak ih uplatit'. Segodnya ya  snova  sobiralsya  pojti  k  nej  -
skazat', chto  odolzhu  ej  pyat'sot  talerov,  kogda  poluchu  den'gi  za  svoe
imen'ice... ved' dolzhen ya kakuyu-to chast' deneg pomestit' v  vernye  ruki  na
tot sluchaj, esli v Persii mne ne budet udachi... No ee uzhe  i  sled  prostyl.
YAsno, chto ona ne smozhet zaplatit' majoru. Nu, vot, ya sam eto sdelayu.  I  chem
skoree, tem luchshe. Nado dumat', baryshnya na menya ne rasserditsya;  ya  ne  mogu
bol'she zhdat'. (Uhodit, pogruzhennyj v razdum'e,  i  stalkivaetsya  s  majorom,
kotoryj idet emu navstrechu.)

                              YAvlenie sed'moe

                        Fon Tell'hejm, Paul' Verner.

     Fon Tell'hejm. Zadumalsya, Verner?
     Verner. Vot i vy. A ya tol'ko  chto  sobiralsya  navestit'  vas  na  novoj
kvartire, gospodin major.
     Fon Tell'hejm. CHtoby prozhuzhzhat' mne ushi bran'yu po adresu prezhnej? I  ne
dumaj ob etom.
     Verner. Ot etogo ya by ne uderzhalsya.  No,  sobstvenno,  ya  tol'ko  hotel
poblagodarit' vas za to, chto vy byli tak dobry i sohranili mne sto luidorov.
YUst vozvratil mne ih. Konechno, ya byl by rad, esli by vy podol'she hranili  ih
u sebya. No vy perebralis' na novuyu kvartiru, o kotoroj ni mne, ni vam nichego
ne izvestno. Kto znaet, nadezhna li ona. Den'gi mogut u vas  ukrast',  i  vam
prishlos' by vozmeshchat' ih mne; tut by nichego i ne podelat'! Poetomu ya ne mogu
prosit' vas ob etom.
     Fon Tell'hejm (ulybayas'). S kakih por ty stal tak osmotritelen, Verner?
     Verner. Nauchish'sya volej-nevolej. Nynche, esli ty s  den'gami,  smotri  v
oba. Da, mne  eshche  nado  koe-chto  peredat'  vam,  gospodin  major,  ot  zheny
rotmistra Marlofa; ya tol'ko chto ot nee. Ee muzh ostalsya vam dolzhen  chetyresta
talerov. Ona posylaet vam poka chast' etih deneg - sto dukatov.  Okonchatel'no
rasplatitsya s vami na budushchej nedele. Mozhet byt', ya-to i povinen v tom,  chto
ona posylaet vam ne vsyu summu. Vidite li, ona i  mne  zadolzhala  vosem'desyat
talerov; ona dumala, chto ya prishel napomnit' ej o  dolge,  -  da  tak  ono  i
bylo... vot ona i vernula ih mne... vzyala iz svertka, kotoryj  uzhe  otlozhila
dlya vas. Vam, konechno, legche obojtis' eshche nedelyu bez etih sta  talerov,  chem
mne bez moih groshej. Tak vot, poluchajte! (Podaet emu svertok s dukatami.)
     Fon Tell'hejm. Verner!
     Verner. V chem delo? CHto vy tak ustavilis' na menya? Berite zhe,  gospodin
major.
     Fon Tell'hejm. Verner!
     Verner. CHto s vami? Otchego vy serdites'?
     Fon Tell'hejm (b'et sebya po lbu, topaet nogoj, s gorech'yu). Ottogo,  chto
ty ne prines vsyu summu spolna!
     Verner. Nu, nu, gospodin major! Razve vy menya ne ponyali?
     Fon Tell'hejm. V tom-to i delo, chto ya tebya  ponyal.  Udivitel'no:  samye
luchshie lyudi segodnya bol'she vsego terzayut menya!
     Verner. CHto vy govorite!
     Fon Tell'hejm.  Tebya  eto  kasaetsya  tol'ko  napolovinu.  Idi,  Verner!
(Otstranyaet ruku Vernera, podayushchego emu den'gi.)
     Verner. Kak tol'ko osvobozhus' vot ot etogo.
     Fon Tell'hejm. Verner, a esli ya skazhu tebe, chto frau Marlof sama byla u
menya segodnya rano utrom?
     Verner. Vot kak!
     Fon Tell'hejm. I chto ona mne nichego ne dolzhna?
     Verner. V samom dele?
     Fon Tell'hejm. CHto ona zaplatila mne vse do grosha?
     Verner (podumav). YA skazhu, chto lgal i chto lozh' - eto podlaya veshch',  togo
i glyadi popadesh'sya.
     Fon Tell'hejm. I tebe ne stydno?
     Verner. A tomu ne stydno, kto vynudil menya lgat'? Razve ne dolzhen i  on
stydit'sya? Vidite li, gospodin major, skazhi ya, chto vashe  povedenie  menya  ne
ogorchaet, ya opyat' solgu. A ya ne hochu bol'she lgat'.
     Fon Tell'hejm.  Ne  ogorchajsya,  Verner!  YA  znayu  tvoe  serdce  i  tvoyu
privyazannost' ko mne. No tvoi den'gi mne ne nuzhny.
     Verner. Moi den'gi vam ne nuzhny? Vam priyatnee prodavat', zakladyvat', i
chtob lyudi chesali yazyki na etot schet?
     Fon Tell'hejm. Pust' lyudi znayut, chto u menya uzh bol'she  nichego  net.  Ne
sleduet delat' vid, chto ty bogache, chem na samom dele.
     Verner. No zachem zhe delat' vid, chto my bednee? U nas est' den'gi,  poka
oni est' u nashih druzej.
     Fon Tell'hejm. Mne ne pristalo byt' tvoim dolzhnikom.
     Verner. Ne pristalo? A ved' prishli vy ko mne odnazhdy v  zharkij  den'  -
zhar nam poddavali i solnce i  vrag,  -  kogda  vash  stremyannyj  s  pogrebcom
kuda-to ischez. Vy skazali: "Verner, ne najdetsya li u tebya popit'?"  YA  podal
vam moyu flyagu, i, ne pravda li, vy vzyali ee i napilis'!  |to  vam  pristalo?
Klyanus', v to vremya glotok gniloj vody podchas cenilsya dorozhe, chem teper' vsya
eta chepuha! (Vytaskivaet koshelek s luidorami, podaet ego vmeste so  svertkom
fon Tell'hejmu.) Vot, voz'mite, dorogoj major.  Voobrazite,  chto  eto  voda.
Ved' i eto bog sotvoril dlya vseh.
     Fon Tell'hejm. Ty terzaesh' menya. Ty  slyshish':  ya  ne  hochu  byt'  tvoim
dolzhnikom!
     Verner. Sperva vy govorili, chto eto ne pristalo vam.  Teper'  -  vy  ne
hotite! Da, eto uzh drugoe delo. (S nekotorym  razdrazheniem.)  Vy  ne  hotite
byt' moim dolzhnikom? Nu, a esli vy uzhe u menya v dolgu, gospodin  major?  Ili
vy ne v dolgu u cheloveka,  kotoryj  odnazhdy  otvel  ot  vas  udar,  chut'  ne
razmozzhivshij vam golovu? A v  drugoj  raz  otrubil  ot  tulovishcha  ruku,  uzhe
nazhimavshuyu na kurok, chtoby vognat' vam pulyu v grud'?  Razve  vy  mozhete  eshche
bol'she  zadolzhat'  etomu  cheloveku?  Ili  riskovat'  sheej  eto  men'she,  chem
riskovat' koshel'kam? Pust' vy blagorodno rassuzhdaete, no,  chort  voz'mi,  vy
rassuzhdaete nelepo!
     Fon Tell'hejm. S kem ty tak govorish', Verner? Poslushaj, my tut odni,  i
ya  mogu  eto  skazat'.  Esli  by  nas  kto-libo  slyshal,  eto  bylo  by  uzhe
bahval'stvom. YA s radost'yu priznayu,  chto  dvazhdy  obyazan  tebe  zhizn'yu.  No,
druzhishche, pochemu mne ne privelos' sdelat' to zhe i dlya tebya? A?
     Verner. Ne bylo sluchaya! Kto somnevaetsya v tom, gospodin major? Razve  ya
ne videl, kak vy sotni raz riskovali zhizn'yu dlya  poslednego  ryadovogo,  esli
emu prihodilos' ploho?
     Fon Tell'hejm. Vot vidish'!..
     Verner. No...
     Fon Tell'hejm. Pochemu ty ne hochesh' ponyat' menya? Ved' ya govoryu tebe: mne
ne pristalo byt' tvoim dolzhnikom. YA ne hochu byt' tvoim dolzhnikom.  Imenno  v
teh obstoyatel'stvah, v kotoryh ya sejchas ochutilsya.
     Verner. Tak! Tak! Vy hotite otlozhit' eto do luchshih  vremen.  Vy  hotite
zanyat' u menya den'gi kak-nibud' v drugoj raz, kogda u vas ne  budet  v  etom
nuzhdy, kogda vy budete pri den'gah, a u menya ih, mozhet byt', ne budet.
     Fon Tell'hejm. Nel'zya zanimat', kogda ne znaesh', otdash' li.
     Verner. Takoj chelovek, kak vy, ne vechno budet nuzhdat'sya.
     Fon Tell'hejm. Znaesh' zhe ty zhizn'... Nakonec men'she vsego sleduet brat'
vzajmy u togo, komu den'gi samomu nuzhny.
     Verner. O da, ya kak raz iz  takih!  Na  chto  mne  sdalis'  den'gi?  Gde
nuzhdayutsya v uslugah vahmistra, tam ego i prokormyat.
     Fon Tell'hejm. Tebe nado stat' chem-to pobol'she  vahmistra.  Tebe  nuzhno
probit'sya vpered, a ved' bez deneg  samyj  dostojnyj  chelovek  zastryanet  na
polputi.
     Verner. Pobol'she vahmistra. Ob etom  ya  dazhe  ne  pomyshlyayu!  YA  horoshij
vahmistr, no legko mogu okazat'sya plohim rotmistrom i, konechno,  eshche  skoree
plohim generalom! Takie primery byvali!
     Fon Tell'hejm. Smotri, chtoby mne  ne  prishlos'  ploho  dumat'  o  tebe,
Verner. YA byl ogorchen tem, chto mne skazal YUst. Ty sbyl s ruk svoe  imen'e  i
hochesh' brodyazhnichat' gde pridetsya. YA ne hochu dopustit', chto tebe nravitsya  ne
samoe  remeslo  soldata,  a  vsya  ta  dikaya  razgul'naya  zhizn',  kotoraya,  k
neschast'yu, svyazana s nim. Soldatom nado byt' radi blaga svoej rodiny ili  iz
lyubvi k tomu delu, za kotoroe ty srazhaesh'sya.  Sluzhit'  bez  celi  -  segodnya
zdes', a zavtra tam - eto vse ravno,  chto  byt'  podruchnym  myasnika,  nichego
bol'she.
     Verner. Da, konechno, gospodin major. YA poslushayus' vas.  Vy  luchshe  menya
ponimaete, chto horosho i chto ploho. No poka chto, dorogoj major, voz'mite  moi
den'gi, Ne segodnya-zavtra vashe delo budet resheno. Vy poluchite ujmu deneg i s
lihvoj vernete mne dolg. Ved' ya zhe tol'ko iz-za  procentov  i  navyazyvayu  ih
vam.
     Fon Tell'hejm. Molchi ob etom.
     Verner. Klyanus' svoej bednoj dushoj! Tol'ko  radi  procentov.  Inoj  raz
zadumaesh'sya: - chto-to budet s toboj v starosti? Esli tebya vkonec  iskalechat?
Esli ty budesh' nishchim? Esli tebe pridetsya pobirat'sya? I tut zhe govorish' sebe:
net, ty ne budesh' pobirat'sya, ty pojdesh'  k  majoru,  on  razdelit  s  toboyu
poslednij pfennig, on budet tebya  kormit',  u  nego  ty  i  pomresh'  chestnym
chelovekom.
     Fon Tell'hejm (hvataet ego za ruku). Priyatel', razve teper' ty etogo ne
dumaesh'?
     Verner. Net, uzhe ne dumayu... Kto nichego ne beret u  menya,  kogda  on  v
nuzhde, a ya pri den'gah, - tot i mne nichego  ne  dast,  kogda  u  nego  budut
den'gi, a ya budu nuzhdat'sya v nih. Nu, chto zh, pust' tak! (Hochet itti.)
     Fon Tell'hejm.  Ne  vyvodi  menya  iz  sebya,  starina.  Kuda  ty  idesh'?
(Uderzhivaet ego.) Esli ya zaveryayu tebya chest'yu, chto u menya  eshche  est'  den'gi,
esli ya dayu tebe slovo, chto skazhu, kogda oni vyjdut... chto ty budesh' pervym i
edinstvennym, u kogo ya voz'mu vzajmy, - ty budesh' dovolen?
     Verner. Da, konechno. Dajte mne na tom ruku, gospodin major.
     Fon Tell'hejm. Vot, Paul'. A teper' konchim etot razgovor. YA prishel syuda
pogovorit' s odnoj devushkoj.

                              YAvlenie vos'moe

     Franciska (iz komnaty Minny), fon Tell'hejm, Verner.
     Franciska  (vyhodya).  Vy  eshche   zdes',   gospodin   vahmistr?   (Uvidev
Tell'hejma.) I vy zdes', gospodin major? YA sejchas  k  vashim  uslugam  (Snova
bystro idet v komnatu.)

                              YAvlenie devyatoe

                           Fon Tell'hejm, Verner.

     Fon Tell'hejm. |to ona. No ya vizhu, chto i ty znaesh' ee, Verner?
     Verner. Da, etu devushku ya znayu.
     Fon Tell'hejm. Pozvol', ved' kogda my  stoyali  na  zimnih  kvartirah  v
Tyuringii, ty ved' ne sluzhil u menya?
     Verner. Net, togda ya zagotovlyal obmundirovanie v Lejpcige.
     Fon Tell'hejm. Otkuda zhe ty ee znaesh'?
     Verner. My s nej znakomy bez godu  nedelyu.  S  nyneshnego  dnya.  No  chem
svezhee znakomstvo, tem goryachee druzhba.
     Fon Tell'hejm. Ty, znachit, uzhe videl i baryshnyu...
     Verner. Razve ee gospozha - baryshnya? Ona  govorila,  chto  vy  znaete  ee
gospozhu.
     Fon Tell'hejm. Razve ty ne slyshal? Po Tyuringii.
     Verner. Baryshnya moloda?
     Fon Tell'hejm. Da.
     Verner. Krasiva?
     Fon Tell'hejm. Ochen'.
     Verner. Bogata?
     Fon Tell'hejm. Ochen'.
     Verner. I baryshnya k vam tak zhe horosho otnositsya, kak i  gornichnaya?  |to
bylo by zamechatel'no!
     Fon Tell'hejm. CHto ty hochesh' skazat'?

                              YAvlenie desyatoe

     Franciska (vyhodit iz komnaty s pis'mom v  rukah),  Paul'  Verner,  fon
Tell'hejm.
     Franciska. Gospodin major!
     Fon Tell'hejm. Milaya  Franciska,  ya  dazhe  eshche  ne  uspel  kak  sleduet
pozdorovat'sya s toboj.
     Franciska. Myslenno vy naverno uzhe sdelali eto. YA znayu, vy  raspolozheny
ko mne. YA k vam tozhe. No sovsem nehorosho, chto vy zastavlyaete raspolozhennyh k
vam lyudej tak bespokoit'sya o vas.
     Verner (pro sebya). A! Nu, ponyatno!
     Fon Tell'hejm. Sud'ba, Franciska! Ty otdala ej pis'mo?
     Franciska. Da, i vot vozvrashchayu. (Podaet pis'mo.)
     Fon Tell'hejm. Otvet?
     Franciska. Net, vashe sobstvennoe pis'mo.
     Fon Tell'hejm. Kak? Ona ne hochet ego chitat'?
     Franciska. Ona pytalas', no my ploho razbiraem pisannoe.
     Fon Tell'hejm. Ty ochen' milo shutish'!
     Franciska. I my polagaem, chto  pisanie  pisem  pridumano  ne  dlya  teh,
kotorye mogut besedovat' drug s drugom, kak tol'ko pozhelayut.
     Fon Tell'hejm. Kakoj predlog! Ona dolzhna prochest' ego.  V  etom  pis'me
ona najdet opravdanie... vse osnovaniya i prichiny...
     Franciska.  Kotorye  baryshnya  zhelaet  vyslushat'  ot  vas  lichno,  a  ne
prochitat'.
     Fon Tell'hejm. Vyslushat' lichno ot menya? CHtoby menya  smushchalo  kazhdoe  ee
slovo, samoe vyrazhenie lica? CHtoby v kazhdom  ee  vzglyade  ya  chuvstvoval  vsyu
tyazhest' moej utraty?
     Franciska. Nas ne razzhalobit'! Vot voz'mite!  (Daet  emu  pis'mo.)  Ona
zhdet vas v tri chasa. Ona hochet prokatit'sya i osmotret' gorod. Vy  poedete  s
nej. Fon Tell'hejm. Poedu s nej? Franciska. A chto  vy  dadite  mne,  esli  ya
ostavlyu vas s nej naedine?  Mne  nuzhno  byt'  doma.  Fon  Tell'hejm.  S  nej
naedine?  Franciska.  V  prekrasnom   zakrytom   ekipazhe.   Fon   Tell'hejm.
Nevozmozhno! Franciska. Da,  da.  V  ekipazhe,  gospodin  major,  vas  ozhidaet
nagonyaj. Tut vy ot nas ne uliznete. Vot dlya chego eto vse pridumano.  Korotko
govorya, vy pridete,  gospodin  major,  rovno  v  tri...  Da,  vy  zhe  hoteli
pogovorit' so mnoyu s glazu na glaz? CHto vy hodite skazat' mne?  Ah  (zametiv
Vernera), da my ne odni.'
     Fon Tell'hejm. Ne v tom delo, Franciska; my, nado schitat', odni. No tak
kak baryshnya ne chitala pis'ma, to mne poka i skazat' tebe nechego.
     Franciska. My, znachit, vse ravno, chto odni? U vas net nikakih  sekretov
ot gospodina vahmistra? Fon Tell'hejm. Net, nikakih.  Franciska.  A  sdaetsya
mne, chto nekotorye veshchi  vam  by  sledovalo  derzhat'  ot  nego  vtajne.  Fon
Tell'hejm. Kak tak? Verner. CHto takoe, baryshnya? Franciska.  Sekrety  osobogo
roda. "Vse  dvadcat',  gospodin  vahmistr?"  (Podnimaet  vverh  obe  ruki  s
rastopyrennymi pal'cami.)
     Verner. Ts! Ts!  Baryshnya,  baryshnya!  Fon  Tell'hejm.  CHto  eto  znachit?
Franciska. Smotrish' - na  pal'ce  uzhe  krasuetsya  perstenek!  Tak,  gospodin
vahmistr? (Pokazyvaet zhestom, budto ona bystro nadevaet persten' na  palec.)
Fon Tell'hejm. CHto takoe?
     Verner. Baryshnya, baryshnya, ved' vy zhe, nadeyus', ponimaete shutku?
     Fon Tell'hejm. Verner, ty ne zabyl, - ved' ya ne raz povtoryal tebe? Est'
veshchi, o kotoryh nikogda nel'zya shutit' s zhenshchinami.
     Verner. Klyanus' moej bednoj dushoj, ya, vidno, zabyl ob etom. Baryshnya,  ya
proshu...
     Franciska. Nu, esli eto byla shutka! Na sej raz proshchayu vas.
     Fon  Tell'hejm.  Esli  mne  uzh  tak  neobhodimo  yavit'sya,   postarajsya,
Franciska, chtoby baryshnya sperva prochitala pis'mo. |to izbavit menya  ot  muki
snova dumat', snova govorit' o  veshchah,  o  kotoryh  tak  hotelos'  pozabyt'.
(Perevorachivaet pis'mo i podaet ej, no vdrug zamechaet, chto ono vskryto.)  O,
chto ya vizhu, Franciska, pis'mo vskryto?
     Franciska. Vozmozhno. (Osmatrivaet ego.) Da, v samom dele - ono vskryto.
Kto zhe eto vskryl ego? No my ne chitali ego. Ne chitali, gospodin major. My  i
ne hotim chitat' ego, tak kak chelovek, napisavshij  ego,  sam  pridet  k  nam.
Prihodite, i znaete chto, gospodin major? Ne yavlyajtes' k nam v takom vide - v
sapogah, koe-kak prichesannyj. Vas mozhno izvinit', vy  ne  ozhidali  vstretit'
nas. Prihodite v bashmakah, zavejtes'. A to  u  vas  slishkom  lihoj,  slishkom
prusskij vid!
     Fon Tell'hejm. Blagodaryu, Franciska!
     Franciska. Vid u vas takoj, budto vy nochevali na bivuake.
     Fon Tell'hejm. Ty pochti ugadala.
     Franciska. My tozhe  priodenemsya,  a  zatem  budem  obedat'.  My  ohotno
priglasili by vas poobedat' s nami. No vashe prisutstvie pomeshaet nam est'; i
my, vidite li, ne tak uzh vlyubleny, chtoby lishit'sya appetita.
     Fon Tell'hejm. Idu! A ty, Franciska, tem vremenem podgotov' ee nemnogo,
chtoby ne vyzvat' mne prezreniya u nee, da i  u  samogo  sebya  -  tozhe.  Idem,
Verner, ty poobedaesh' so mnoyu.
     Verner. Za obshchim stolom? Tut? V etom dome? Tut kusok u  menya  v  glotke
zastryanet.
     Fon Tell'hejm. U menya v komnate.
     Verner. Togda ya  sejchas  dogonyu  vas.  Tol'ko  perekinus'  slovechkom  s
baryshnej.
     Fon Tell'hejm. Nichego ne imeyu protiv! (Uhodit.)

                            YAvlenie odinnadcatoe

                          Paul' Verner, Franciska.

     Franciska. Nu, gospodin vahmistr?
     Verner. Baryshnya, v sleduyushchij raz priodet'sya i mne?
     Franciska. Odevajtes', kak hotite, gospodin vahmistr. Moim  glazam  eto
ne budet nepriyatno. No zato ushi nado derzhat' s vami vostro! Dvadcat' pal'cev
- i vse v perstnyah! Aj-aj, gospodin vahmistr!
     Verner. Net, baryshnya, imenno na etot schet ya hotel ob座asnit'sya  s  vami.
|ta shutka sletela u menya s yazyka kak-to nechayanno. Hvatit cheloveku  i  odnogo
perstnya. Sotni i sotni raz ya slyshal ot majora: negodyaj tot  soldat,  kotoryj
soblaznit  devushku!  I  ya  vpolne  s  nim  soglasen,  baryshnya...  Uzh  mozhete
polozhit'sya! A teper' mne nuzhno dognat'  majora...  Priyatnogo  vam  appetita,
baryshnya. (Uhodit.)
     Franciska. I vam togo zhe, gospodin vahmistr!.. Pravo zhe,  etot  chelovek
mne nravitsya. (Idet k dveryam, navstrechu ej Minna.)

                            YAvlenie dvenadcatoe

                             Minna, Franciska.

     Minna. Major uzhe ushel? Franciska, mne kazhetsya, chto ya uzhe uspokoilas', i
veryu, chto smogu uderzhat' ego.
     Franciska. A ya eshche bol'she uspokoyu vas.
     Minna.  Tem  luchshe!  Ego  pis'mo,  o  ego  pis'mo!  V  kazhdoj   strochke
chuvstvuetsya chestnyj, blagorodnyj chelovek. Vsyakij raz, kogda on  otkazyvaetsya
ot menya, eto zvuchit kak klyatva. Veroyatno, on  zametil,  chto  my  prochli  ego
pis'mo... Pust', lish' by on prishel...  On  pridet  navernoe,  da?..  No  mne
kazhetsya, chto vo vsem ego povedenii skvozit slishkom  bol'shaya  gordost'.  Ved'
eto gordost', neprostitel'naya gordost' - ne hotet'  byt'  obyazannym  lyubimoj
svoim  schast'em!  Esli  on  dast  mne  pochuvstvovat'  ee   slishkom   sil'no,
Franciska...
     Franciska. To vy ot nego otkazhetes'?..
     Minna. O, smotrite-ka... Ty uzhe opyat'... stradaesh' za nego? Net,  milaya
durochka, iz-za odnogo nedostatka ne otkazyvayutsya ot cheloveka.  Net,  no  mne
prishlo v golovu sygrat' s nim shutku. Za gordost' pomuchit' ego v svoyu ochered'
gordost'yu.
     Franciska. Da, vidno, vy sovsem uzhe uspokoilis', baryshnya,  esli  u  vas
uzhe snova na ume shutki.
     Minna. Da, ya spokojna. Idem. I tebe tozhe pridetsya igrat' pri etom rol'.
(Obe uhodyat v svoyu komnatu.)




                               Komnata Minny

                               YAvlenie pervoe

     Minna (odeta bogato, no so  vkusom)  i  Franciska.  Oni  konchili  obed,
vstayut. Sluga ubiraet so stola.

     Franciska. Vy vryad li nasytilis', baryshnya!
     Minna. Ty dumaesh'. Franciska? Ved' ya ne byla golodna, kogda sadilas' za
stol.
     Franciska. My reshili ne govorit' o nem za  obedom,  no  nado  bylo  eshche
prikazat' sebe ne dumat' o nem.
     Minna. Ty prava, ya dumala tol'ko o nem.
     Franciska. Mne eto bylo yasno. YA zavodila rech' o tom, o sem,  no  vy  na
vse otvechali nevpopad.

                        Drugoj sluga prinosit kofe.

     Vot napitok, raspolagayushchij k mechtam, k  grusti!  Milyj  melanholicheskij
kofe!
     Minna. K mechtam? YA ne mechtayu. YA tol'ko obdumyvayu urok, kotoryj hochu emu
prepodat'. Ty horosho ponyala menya, Franciska?
     Franciska. O da, no bylo by eshche luchshe, esli by on sdelal nenuzhnym  etot
urok.
     Minna. Ty uvidish', kak horosho ya znayu Tell'hejma. Teper' on otkazyvaetsya
ot menya i moih bogatstv, no on budet srazhat'sya za menya so vsem  mirom,  esli
uznaet, chto ya neschastna i pokinuta.
     Franciska (ochen' ser'ezno). A eto, dolzhno byt', priyatno  shchekochet  samoe
utonchennoe samolyubie?
     Minna. Kakoj strogij kritik! Podumajte! To ona lovit menya na suetnosti,
to na samolyubii. Uzh ostav' menya, milaya Franciska. Ved' i ty mozhesh' delat' so
svoim vahmistrom chto tebe vzdumaetsya.
     Franciska. S moim vahmistrom?
     Minna. Kak by ty ni otnekivalas', eto tak. YA eshche i ne  videla  ego,  no
kazhdoe tvoe slovo, skazannoe o nem, daet mne  osnovanie  prorochit',  chto  on
tvoj suzhenyj.

                               YAvlenie vtoroe

                  Rikkode la Marlin'er, Minna, Franciska.

     Rikko (eshche za scenoj). Est-il permis, monsieur le  Major?{Mozhno  vojti,
gospodin major?}
     Franciska. CHto eto? K nam? (Idet k dveri.)
     Rikko. Parbleu! {CHort voz'mi!} YA obshibsya. Mais  non!  {Da  net.}  YA  ne
obshibsya. C'est sa chambre... {|to ego komnata...}
     Franciska. Baryshnya, etot gospodin, dolzhno byt', eshche  rasschityval  najti
zdes' majora fon Tell'hejma.
     Rikko. Vot imenno! Le Major de Tellheim; juste, ma belle enfant,  c'est
lui que je cherche. Ou est-il? {Major Tell'hejm; vot imenno, moe  prelestnoe
ditya, ego-to ya i ishchu. Gde on?}
     Franciska. On uzhe ne zhivet zdes'.
     Rikko. Comment! {Kak!} Eshche vchera zhil' zdes', a teper' uzh ne zhivet'? Gde
zhe on zhivet'?
     Minna (podhodya k nemu). Gospodin...
     Rikko. Ah, madame,  mademoiselle...  {Ah,  sudarynya,  baryshnya...}  Vasha
milost', izvinite...
     Minna. Sudar',  vasha  oshibka  vpolne  prostitel'na,  i  vashe  udivlenie
ponyatno. Gospodin major byl tak dobr i ustupil mne, kak  priezzhej,  komnatu,
tak kak ya ne mogla najti svobodnogo pomeshcheniya.
     Rikko. Ah voila de ses politesses! C'est un tres ga-lant-homme  que  ce
Major! {Kak vsegda, vezhliv. Major - ves'ma galantnyj chelovek.}
     Minna. No kuda on pereehal, ya, k stydu moemu, ne znayu.
     Rikko. Vasha milost' ne znajt? C'est dommage, j'en suis fache. {ZHal'.  YA
ogorchen.}
     Minna. Mne by nado bylo, razumeetsya, uznat', gde on zhivet.  Ego  druz'ya
budut zdes' iskat' ego.
     Rikko. YA ochen' iz ego druzej, vasha milost'.
     Minna. Franciska, mozhet byt', tebe izvestno...
     Franciska. Net, baryshnya.
     Rikko. Mne nadobnost' govorit s nim. YA prines emu nouvelle, {Izvestie.}
on budet ochen' obradovat'sya...
     Minna.  Tem  dosadnee.  No  ya  nadeyus'  skoro  uvidet'  ego.  Esli  eto
bezrazlichno, iz ch'ih ust on uznaet priyatnuyu  novost'...  to...  ya  predlagayu
svoi uslugi.
     Rikko. Ponimayu. Mademoiselle parle francais? Mais sans doute; telle que
je  la  vois!  La  demande  etait  bien  im-polie;  vous   me   pardonnerez,
mademoiselle? {Sudarynya, vy govorite  po-francuzski?  No  kakie  mogut  byt'
somneniya! Dostatochno vzglyanut' na vas! |to byl nevezhlivyj  vopros.  Vy  menya
izvinite, sudarynya...}
     Minna. Sudar'...
     Rikko. Net? Vy ne govorit' po-francuzski, vasha milost'?
     Minna. Vo Francii ya govorila by  po-francuzski.  No  zdes'?  Zachem?  Vy
menya, povidimomu, ponimaete, ya tozhe pojmu vas. Govorite, kak vam ugodno.
     Rikko. Korosho, korosho. YA mogu ob座asnyat'sya i  po-nemecki.  Sachez  done,
mademoiselle. {Znajte zhe, sudarynya.} Vasha milost' dolzhna znat', chto ya poshel'
s obeda u gospodina ministra... ministra... kak nazyvajsya tot  ministr?  Tot
samyj... na dlinnoj ulice... na shirokoj ploshchadi?
     Minna. YA nikogo zdes' eshche ne znayu.
     Rikko. Nu! |to ministr ot voennogo vedomstva... YA  u  nego  obedal'.  YA
obedayu u nego a l'ordinaire. {Zaprosto.} I vot rech' zahodila  o  majore  fon
Tell'hejme; et le ministre m'a dit en confidence, car son Excellence est  de
mes amis, et il n'y a point de mysteres entre nous. {I ministr  soobshchil  mne
po sekretu - ved' ego prevoshoditel'stvo - moj drug  i  nichego  ot  menya  ne
skryvaet.} Ego prevoshoditel'stvo, govoryu ya, po  sekretu  skazal'  mne,  chto
delo gospodina majora podhodit k  point,  i  k  koroshemu  koncu.  On  sdelal
rapport {Doklad.} korolyu, i korol' reshil' tout-a-fait en  faveur  du  Major.
Monsieur, m'a dit son Excellence, vous comprenez bien, que tout depend de la
maniere, dont on fait envisager les choses au roi, et  vous  me  connaissez.
{Vsecelo v pol'zu majora. Sudar',  skazal  mne  ego  prevoshoditel'stvo,  vy
horosho ponimaete, chto vse zavisit ot togo, kak dolozhit' delo  korolyu,  i  vy
menya znaete.} Cela fait un tres joli garcon, que ce Tellheim, et ne  sais-je
pas que vous l'aimez? Les amis de mes amis sont aussi les miens. Il coute un
peu cher au roi, ce Tellheim, mais est-ce que Ton sert les rois  pour  rien?
Il faut s'entr'aider en ce monde; et quand-il s'agit de pertes, que ce  soit
le roi qui en fasse, et non pas un honnete homme de nous  autres.  Voila  le
principe, dont je ne me depars jamais. {|tot Tell'hejm  -  premilyj  molodoj
chelovek, i razve ya ne znayu, chto vy ego lyubite?  Druz'ya  moih  druzej  -  moi
druz'ya. On nemnozhko  dorogo  obhoditsya  korolyu,  etot  Tell'hejm,  no  razve
korolyam sluzhat darom? Na etom svete sleduet podderzhivat' drug druga. I  esli
uzhe neizbezhny ubytki, to pust' ih neset  korol',  a  ne  poryadochnyj  chelovek
nashego kruga. Vot pravilo, kotoromu ya nikogda ne izmenyayu.} CHto skazhet na eto
vasha milost'? Ne pravda li,  eto  ochen'  prekrasnyj  chelovek?  Ah!  que  son
Excellence  a  le  coeur  bien  place!  {Ah,  kakoe  dobroe  serdce  u   ego
prevoshoditel'stva!} On zaveril' menya au reste, {V konce koncov.}  chto  esli
major eshche ne polyuchil une  lettre  de  la  main,  {Sobstvennoruchnoe  pis'mo.}
korolevskij  pis'mo,  to  on  polyuchit  ego  eshche   segodnya   infailliblement.
{Nepremenno.}
     Minna.  |to  izvestie  budet,  konechno,  ves'ma  priyatno   majoru   fon
Tell'hejmu. YA hotela by tol'ko vmeste s tem soobshchit' emu imya druga,  kotoryj
prinimaet takoe uchastie v ego udache.
     Rikko. Vi zhelaet' znat' moj imya? Vous voyez en moi, vasha milost'  vidit
vo mne le chevalier Riccaut de la Marliniere, Seigneur de Pret-au-Val, de la
branche de Pren d'Or. {Vy vidite pered soboj kavalera Rikko de la Marlin'er,
vladel'ca Pret-o-Val' iz  vetvi  de  Pran  d'Or.}  Vasha  milost'  udivlyaetsya
uznat', chto ya iz takogo znatnogo, ochen' znatnogo roda, qui ect veritablement
du sang royal. II faut le  dire:  je  suis  sans  doute  le  cadet  le  plus
aventureux que la maison a jamais eu.  {CHistoj  korolevskoj  krovi...  Nuzhno
skazat', chto ya, bez somneniya, samyj predpriimchivyj iz vseh mladshih  synovej,
kogda-libo byvshih v etoj sem'e.} YA slyuzhu s  odinnadcati  let.  Odna  affaire
d'honneur {Duel'.} prinuzhdal' menya bezhat'. Zatem ya  slyuzhil  u  ego  papskogo
svyatejshestva, v respublike San-Martino, v Pol'skom Korolevstve i General'nyh
SHtatah, i, nakonec, ya otpravil'sya syuda. Ah, mademoiselle,  que  je  voudrais
n'avoir jamais vu ce pays-la. {Ah, sudarynya, kak bylo by  horosho  dlya  menya,
esli by ya nikogda ne videl etoj  strany!}  Ostavili  by  menya  na  sluzhbe  v
General'nyh SHtatah, ya byl by uzhe po krajnej mere polkovnik, A  zdes'  ya  vse
capitaine, {Kapitan.} da eshche capitaine v otstavke.
     Minna. |to bol'shoe neschast'e.
     Rikko. Oui, mademoiselle, me voila reforme et par la mis sur  le  pave!
{Da, sudarynya, i vot ya v otstavke i tem samym vybroshen na ulicu.}
     Minna. YA ochen' sozhaleyu.
     Rikko. Vous etes bien bonne, mademoiselle. {Vy ochen' dobry,  sudarynya.}
Net, zdes' ne umeyut ocenyat'  zaslyugi.  Takogo  cheloveka,  kak  ya,  reformer.
{Uvolit' v otstavku.} CHeloveka, kotoryj k tomu zhe sebya  mine  {Razoril.}  na
etoj slyuzhbe. YA vylozhil' iz karmana bolee chem dvadcat' tysyach  livrov.  CHto  u
menya ostalos' teper'? Tranchons le mot; je n'ai pas  le  sou,  et  me  voila
exactement vis-a-vis du rien. {Skazhem vsyu pravdu: u menya net ni grosha  i  ni
malejshih nadezhd na budushchee.}
     Minna. Mne strashno zhal'...
     Rikko. Vous etes bien bonne, mademoiselle. {Vy ochen' dobry,  sudarynya.}
No, kak prinyato govorit': prihodila beda, rastvoryaj vorota; qu un malheur ne
vient jamais seul. {Neschast'e ne prihodit v odinochku.} Tak i so mnoj arrive.
{Sluchilos'.} Kakie ressources {Istochniki dohoda.}  mozhet  imet'  un  honnete
homme de mon extraction, {CHestnyj chelovek moego proishozhdeniya.} krome  igry?
V igre mne vsegda vozilo, poka ya ne nuzhdal'sya v udache. A s teh por, kak  ona
mne nuzhna,  mademoiselle,  je  joue  avec  un  guignon  qui  surpasse  toute
croyance. {Sudarynya, ya igrayu tak neschastlivo,  chto  eto  prevoshodit  vsyakoe
veroyatie.} Dve nedeli ne byl' dazhe odin den', chtoby oni ne  sorval'  u  menya
bank. Eshche vchera oni tri raza sorval'. Je sais bien, qu'il  y  avait  quelque
chose de plus que le jeu. Car  parmi  mes  pontes  se  trouvaient  certaines
dames. {YA znayu, chto za etim skryvaetsya i  nechto  drugoe,  potomu  chto  mezhdu
moimi ponterami byli i damy.} YA nichego bol'she ne hochu skazat'. S damami nado
imet' vezhlivost'. Oni segodnya tozhe menya invite, {Priglasili.} chtoby dat' mne
revanche, mais - vous m'entendez, mademoiselle...  {Revansh...  No,  vy  menya
ponimaete, sudarynya...} No nado snachalya znat', na chto zhit', a  potom  uzh  na
chto igrat'.
     Minna. Nadeyus', sudar'...
     Rikko. Vous etes bien bonne, mademoiselle. {Vy ochen' dobry, sudarynya.}
     Minna (otzyvaet Francisku v storonu). Mne, pravo, zhal' etogo  cheloveka.
Ne obiditsya li on, esli ya emu predlozhu nebol'shuyu summu?
     Franciska. Vot uzh ne pohozhe.
     Minna. Horosho. -  YA  slyshu,  sudar',  chto  vy  igraete,  derzhite  bank.
Po-vidimomu, v mestah, gde mozhno rasschityvat' na vyigrysh. Dolzhna  soznat'sya,
chto ya... tozhe ochen' lyublyu igru.
     Rikko. Tant mieux, mademoiselle, tant mieux.  Tous  les  gens  d'esprit
aiment le jeu a la fureur. {Tem luchshe, sudarynya, tem luchshe. Vse  umnye  lyudi
lyubyat karty do strasti.}
     Minna. Mne dostavlyaet udovol'stvie vyigryvat', i ya ohotno risknu svoimi
den'gami v dole s chelovekom, kotoryj umeet igrat'. Soglasny li  vy,  sudar',
prinyat' menya v kompaniyu? Predostavit' mne dolyu v vashem banke?
     Rikko. Comment, mademoiselle? Vous voulez etre de moitie avec  moi?  De
tout mon coeur! {Kak, sudarynya, vy hotite vojti ko mne v dolyu? Ot dushi rad!}
     Minna. Dlya nachala risknu malen'koj summoj. (Idet k  shkatulke,  vynimaet
den'gi.)
     Rikko. Ah, mademoiselle, que vous etes charmante. {Ax, sudarynya, kak vy
mily!}
     Minna. Vot to, chto ya nedavno vyigrala, -  vsego  desyat'  pistolej,  mne
nelovko... Tak malo...
     Rikko. Donnez toujours, mademoiselle, donnez. { Vse zhe dajte, sudarynya,
dajte.} (Beret den'gi.)
     Minna. Konechno, sudar', vy vedete znachitel'nuyu igru...
     Rikko. Da, mnogoznachitel'nuyu. Desyat' pistol'? Vasha milost' dolzhna  byt'
interessee {Zainteresovana.} v odnoj tret', pour le tiers, {Na odnu  tret'.}
hotya, konechno, dlya tret'ya chast' nado  by  vlozhit'  nemnogo  pobol'she.  No  s
prekrasnoj damoj raschet ne takoj akkuratnyj. YA pozdravlyayu sebya  s  tem,  chto
takovym obrazom zavyazal liaison {Otnosheniya.}  s  vashej  milost'yu  et  de  ce
moment je recommence a bien augurer de ma fortune. {YA predvizhu,  chto  otnyne
ko mne vozvrashchaetsya udacha.}
     Minna. No ya ne mogu prisutstvovat' pri vashej igre, sudar'.
     Rikko. Na chto vashej milosti prisutstvovat'? My, igroki, - chestnye  lyudi
drug pered drugom.
     Minna. Esli vam poschastlivitsya, sudar', vy uzh prinesete mne moyu dolyu, a
esli ne poschastlivitsya...
     Rikko. YA pridu za podkrepleniem. Ne tak li, vasha milost'?
     Minna. Podkrepleniya u nas edva li  hvatit  nadolgo.  Poetomu  zashchishchajte
horoshen'ko nashi den'gi, sudar'.
     Rikko. Za kogo vy menya prinimaete, sudarynya? CHto ya prostak? Bolvan?
     Minna. Prostite...
     Rikko. Je suis des bons, mademoiselle.  Savez-vous  ce  que  cela  veut
dire? {YA b'yu navernyaka, sudarynya. Znaete li vy, chto eto.}  YA  master  svoego
dela!
     Minna (udivlenno). No... neuzheli vy....
     Rikko. Je sais monter un coup... {YA umeyu vse zaranee podstroit'.}
     Minna (udivlenno.) Razve vy?..
     Rikko. Je file la carte avec une adresse. {YA lovko podmenivayu karty.}
     Minna. Nikogda...
     Rikko. Je fais sauter la coupe avec une dexterite.  {YA  iskusno  srezayu
kolodu.}
     Minna. No neuzheli vy, sudar'...
     Rikko. CHego neuzheli, vasha milost'? CHego tam? Don-nez-moi un  pigeonneau
a plumer, et... {Dajte mne prostachka, ya ego obrabotayu.}
     Minna. Plutovat' v igre? Obmanyvat'?
     Rikk o. Comment, mademoiselle? Vous appellez cela obmanyvat'?  Corriger
la fortune, l'enchatner sous ses  doigts,  etre  sfir  de  son  fait,  {Kak,
sudarynya, vy nazyvaete - eto obmanyvat'?  Pomogat'  sud'be,  pribrat'  ee  k
rukam, byt' uverennym v ishode igry?}  eto  nemcy  nazyvayut  obmanyvat'?  O,
kakoj zhe bednyj nemeckij yazyk. Kakoj zhe on neuklyuzhistyj yazyk!
     Minna. Net, sudar', esli vy tak dumaete...
     Rikko. Laissez-moi faire, mademoiselle, {Predostav'te  mne  dejstvovat'
po moemu usmotreniyu.} i bud'te spokojny... Do vas ne kasaetsya, kak ya  igrayu.
Dovol'no. Zavtra, sudarynya, ya prinesu vam sto pistolej,  ili  zhe  vy  bol'she
menya  sovsem  ne  uvidit'.  Votre  tres  humble,  mademoiselle,  votre  tres
humble... {Vash pokornejshij sluga, sudarynya,  vash  pokornejshij...}  (Pospeshno
uhodit.)
     Minna (udivlenno i sokrushenno glyadya emu vsled). YA zhelala by poslednego,
sudar', poslednego!

                               YAvlenie tret'e

                             Minna, Franciska.

     Franciska (s gorech'yu). CHto tut skazhesh'! Horosho, ochen' horosho...
     Minna. Smejsya nado  mnoyu,  Franciska.  YA  etogo  zasluzhivayu.  (Podumav,
spokojnee.) Net, Franciska, ne smejsya, ya ne zasluzhila etogo.
     Franciska. Prevoshodno! Milyj postupok! Pomogli zhuliku stat' na nogi!
     Minna. YA videla v nem neschastnogo.
     Franciska. No luchshe vsego to, chto etot negodyaj vidit v vas svoego  polya
yagodu. Net, ya dolzhna pobezhat' za nim, otobrat' u nego den'gi! (Hochet itti.)
     Minna. Franciska, kofe sovsem ostynet. Nalej mne.
     Franciska. YA zastavlyu ego vernut' den'gi. Vy peredumali! Vy ne  zhelaete
byt' s nim v dole. Desyat' pistolej! Ved' vy zhe slyshali, chto eto nishchij?

                        Minna sama nalivaet kofe.

     Kto podaet nishchemu  takuyu  summu?  Da  eshche  staraetsya  izbavit'  ego  ot
unizheniya, - chtoby emu ne prihodilos' vyprashivat' etu  podachku?  Esli  vy  iz
velikodushiya ne schitaete nishchego nishchim, to  on  ne  schitaet  vashe  blagodeyanie
blagodeyaniem... Vot vy i poluchili po zaslugam: on prinyal vash dar za... ya  ne
podberu slova!

                      Minna peredaet chashku Franciske.

     Vy hotite eshche bol'she vzbudorazhit' menya? YA ne hochu kofe!

                         Minna beret chashku obratno.

     "Parbleu, vasha milost', zdes' ne  umeyut  ocenyat'  zaslugi!"  (Podrazhaet
tonu francuza.) Konechno, ne umeyut, esli pozvolyayut zhulikam begat' na svobode,
vmesto togo chtoby vzdernut' ih.
     Minna (holodno i zadumchivo,  otpivaya  kofe).  Devochka,  ty  tak  horosho
ponimaesh' horoshih lyudej, no kogda ty nauchish'sya terpet' plohih?.. A ved'  oni
tozhe lyudi. I poroj daleko ne takie plohie, kak mozhet pokazat'sya. Nado tol'ko
sumet' najti v nih horoshuyu storonu. Mne  predstavlyaetsya,  chto  etot  francuz
poprostu tshcheslaven. Iz chistogo tshcheslaviya on  prikidyvaetsya  shulerom;  on  ne
hochet kazat'sya mne obyazannym. Hochet izbavit' sebya  ot  dolga  blagodarnosti.
On, mozhet stat'sya, pojdet i zaplatit svoi nebol'shie dolgi, a  na  ostavshiesya
den'gi budet potihon'ku zhit', poka ih hvatit, ne pomyshlyaya ob igre. Esli  eto
tak,  milaya  Franciska,  pust'  on  yavitsya  za  podkrepleniem,   kogda   emu
vzdumaetsya.(Protyagivaet  ej  chashku.)  Vot  uberi.  No  skazhi,  ne  pora   li
Tell'hejmu uzhe byt' zdes'?
     Franciska. YA, baryshnya, ne umeyu ni togo, ni drugogo: ne umeyu  razglyadet'
horoshuyu storonu v plohom cheloveke i plohuyu - v horoshem.
     Minna. Ved' on pridet?
     Franciska. Pust' by dogadalsya ne prijti! Vy podmetili  v  nem  nemnozhko
gordosti - v nem, v  etom  luchshem  iz  lyudej  -  i  hotite  tak  bezzhalostno
podshutit' nad nim!
     Minna. Ty opyat' za  svoe?  Molchi.  YA  tak  hochu.  Esli  ty  tol'ko  mne
isportish' eto udovol'stvie, esli ne budesh' govorit' i  delat'  vse,  kak  my
uslovilis'!.. YA ostavlyu tebya s nim s glazu  na  glaz,  i  togda...  No  vot,
kazhetsya, i on.

                             YAvlenie chetvertoe

    Paul' Verner (vhodit, derzhitsya pryamo, navytyazhku kak v stroyu), Minna,
                                 Franciska.

     Franciska. Net, eto tol'ko ego milyj vahmistr.
     Minna. Milyj? K komu otnositsya eto slovechko?
     Franciska. Baryshnya, da ne smushchajte vy ego! K  vashim  uslugam,  gospodin
vahmistr. S kakoj vy k nam vestochkoj?
     Verner (ne obrashchaya vnimaniya na Francisku, podhodit k Minne). Major  fon
Tell'hejm svidetel'stvuet  milostivoj  gospozhe  fon  Barnhel'm  cherez  menya,
vahmistra Vernera, svoe nizhajshee pochtenie i soobshchaet, chto on vskorosti budet
zdes'.
     Minna. Gde on zaderzhalsya?
     Verner. Prostite, vasha milost'. My vyshli  iz  doma  eshche  do  togo,  kak
probilo tri, no dorogoj ego ostanovil voennyj kaznachej, i tak kak razgovor s
podobnym gospodinom - delo zatyazhnoe, on sdelal mne znak otpravit'sya k vam  i
raportovat' o sluchivshemsya.
     Minna. Ochen' horosho,  gospodin  vahmistr.  Hotelos'  by  tol'ko,  chtoby
voennyj kaznachej soobshchil majoru kakuyu-libo otradnuyu novost'.
     Verner. Ot etih lichnostej  oficer  ne  chasto  mozhet  uslyshat'  chto-libo
priyatnoe. Ne budet li ot vashej milosti prikazanij? (Sobiraetsya uhodit'.)
     Franciska. Nu, kuda vy opyat' ubegaete, gospodin vahmistr? Razve nam  ne
o chem poboltat'?
     Verner (tiho i ser'ezno). Ne zdes', baryshnya, eto bylo  by  protiv  vseh
pravil vezhlivosti i discipliny. Sudarynya...
     Minna. Blagodaryu vas za trud, gospodin vahmistr. YA rada poznakomit'sya s
vami. Franciska rasskazala mne o vas mnogo horoshego.

                  Verner neuklyuzhe rasklanivaetsya i uhodit.

                               YAvlenie pyatoe

                             Miina, Franciska.

     Minna. |to i est' tvoj vahmistr, Franciska?
     Franciska. Nekogda mne perekoryat'sya s  vami,  hot'  vy  tak  nasmeshlivo
skazali "tvoj". Da, baryshnya, eto moj vahmistr. Vy, dolzhno  byt',  nashli  ego
nepovorotlivym, derevyannym? Teper' on i mne pokazalsya pochti takim zhe.  No  ya
dogadyvayus', chto on schital nuzhnym vesti sebya  v  vashem  prisutstvii  kak  na
parade. A soldat na parade, da, ponyatno, eto uzh skoree zavodnaya  kukla,  chem
chelovek. Vot esli by vy prismotrelis' i prislushalis' k  nemu,  kogda  on  na
vol'noj vole...
     Minna. YA ne proch'.
     Franciska. On naverno eshche v zale. Mozhno mne vyjti k  nemu  -  poboltat'
nemnozhko?
     Minna. Mne zhal'  otkazat'  tebe  v  etom  udovol'stvii.  No  tebe  nado
ostat'sya zdes', Franciska. Ty dolzhna prisutstvovat' pri nashem razgovore... YA
eshche koe-chto zadumala. (Snimaet persten' s  pal'ca.)  Voz'mi  etot  persten',
spryach' ego, a mne daj vzamen persten' majora.
     Franciska. Dlya chego eto?
     Minna (mezh tem kak Franciska  dostaet  drugoj  persten').  YA  eshche  sama
horoshen'ko ne  znayu.  No  mne  kazhetsya...  YA  predvizhu,  chto  on  mne  mozhet
ponadobit'sya. Stuchat. Daj skoree persten'! (Nadevaet persten'.) Vot i on!

                               YAvlenie shestoe

     Fon Tell'hejm (v toj zhe odezhde, no privel  sebya  v  poryadok  po  sovetu
Franciski), Minna, Franciska.

     Fon Tell'hejm. Sudarynya! Izvinite za opozdanie.
     Minna. Gospodin major!  Ne  budem  priderzhivat'sya  v  nashih  otnosheniyah
voennoj tochnosti. Vy prishli. A dozhidat'sya radosti ved' tozhe radostno...  Nu?
(S ulybkoj smotrit na nego.)  Dorogoj  Tell'hejm,  razve  my  ne  veli  sebya
segodnya kak deti?
     Fon Tell'hejm. Da, kak deti, sudarynya, kak deti, kotorye  upirayutsya  na
svoem, kogda im sledovalo by spokojno podchinit'sya.
     Minna. My poedem s vami,  dorogoj  major,  posmotret'  gorod,  a  zatem
vstretim moego dyadyu.
     Fon Tell'hejm. Kak vy govorite?
     Minna. Vot vidite, my ne skazali drug drugu dazhe samogo vazhnogo. Da, on
priezzhaet segodnya zhe. Lish' po vole sluchaya ya priehala syuda na den' ran'she.
     Fon Tell'hejm. Graf fon Bruhzal'? On vernulsya?
     Minna. Prevratnosti vojny zastavili ego uehat' v Italiyu. S  zaklyucheniem
mira on vernulsya. U vas  net  osnovanij  bespokoit'sya,  Tell'hejm.  Esli  my
ran'she boyalis', chto ser'eznejshaya opasnost' grozit nashemu soyuzu imenno s etoj
storony...
     Fon Tell'hejm. Nashemu soyuzu?
     Minna. On vam drug. On slyshal o vas slishkom mnogo horoshego i slishkom uzh
ot mnogih, chtoby ne byt' vam drugom. On gorit zhelaniem lichno poznakomit'sya s
izbrannikom ego edinstvennoj naslednicy. On priedet kak  dyadya,  kak  opekun,
kak otec, chtoby vruchit' menya vam.
     Fon Tell'hejm. Ah, sudarynya, otchego vy ne prochli moego  pis'ma?  Otchego
vy ne zahoteli prochest' ego?
     Minna. Vashego pis'ma? Da, pomnyu. Vy poslali mne pis'mo. CHto bylo s etim
pis'mom, Franciska? My chitali ego ili  ne  chitali?  O  chem  vy  pisali  mne,
dorogoj Tell'hejm?
     Fon Tell'hejm. Tol'ko o tom, chto mne povelevaet chest'.
     Minna. CHest' povelevaet ne pokidat' chestnoj devushki, kotoraya vas lyubit.
Da, imenno eto povelevaet  chest'.  Konechno,  mne  nado  bylo  prochest'  vashe
pis'mo. No ya uslyshu sejchas to, chego ya ne prochla v pis'me.
     Fon Tell'hejm. Da, vy uslyshite.
     Minna. Net, dazhe i slyshat' nezachem. |to samo soboyu razumeetsya. Razve vy
sposobny na takuyu nizost' - otrech'sya ot menya teper'? Ponimaete  li  vy,  chto
etim opozorili by menya na vsyu zhizn'? Moi  zemlyachki  pokazyvali  by  na  menya
pal'cem. "Vot ona, govorili  by  oni,  vot  devica  fon  Barnhel'm,  kotoraya
vozomnila,  chto  mozhet  vyjti  zamuzh,  tol'ko  potomu  chto  ona  bogata,  za
doblestnogo fon Tell'hejma. Kak budto doblestnyh  lyudej  mozhno  poluchat'  za
den'gi!" Vot chto oni govorili by, - ved' vse moi zemlyachki zaviduyut mne.  Oni
ne mogut otricat', chto ya bogata; no oni ne dopuskayut, chto  ya  sama  po  sebe
neplohaya devushka, chto ya stoyu horoshego muzha. Ne pravda li, Tell'hejm?
     Fon Tell'hejm. Da, da, sudarynya,  uznayu  v  etom  vashih  zemlyachek.  Oni
pozeleneyut ot zavisti pri mysli, chto vy vyhodite za uvolennogo  v  otstavku,
opozorennogo oficera, kaleku, nishchego!
     Minna. I vse eto vy otnosite k sebe? Esli ne oshibayus',  ya  uzhe  slyshala
nechto podobnoe segodnya utrom. Tut est' i plohoe i  horoshee.  Rassmotrim  vse
eto po poryadku. Vy poluchili otstavku? Tak ya vas ponyala? YA  dumala,  chto  vashch
polk prosto  rasformirovan.  Kak  eto  proizoshlo,  chto  takogo  zasluzhennogo
cheloveka ne uderzhali na sluzhbe?
     Fon Tell'hejm. Vse proizoshlo tak, kak tomu byt'  dolzhno.  Velikie  mira
sego ubedilis', chto nekij  soldat  delaet  ochen'  malo  iz  predannosti  im,
nemnogim bol'she po obyazannosti, no zato delaet vse iz chuvstva chesti. Nado li
udivlyat'sya, chto oni ne schitayut sebya v dolgu pered nim!  Posle  vojny  mnogie
mne podobnye okazalis' ne nuzhny etim velikim mira sego, i,  nakonec,  teper'
nikto ne yavlyaetsya dlya nih neobhodimym.
     Minna. Vy govorite tak, kak nadlezhit  govorit'  cheloveku,  kotoryj  sam
legko mozhet obojtis' bez velikih mira sego. I nikogda eshche vy ne nuzhdalis'  v
nih tak malo, kak sejchas. YA ot vsego serdca blagodaryu  ih  za  to,  chto  oni
otstupilis' ot svoih prityazanij na cheloveka, kotorogo ya lish' krajne neohotno
delila by s nimi. YA vasha povelitel'nica, Tell'hejm, i drugoj vlasti  vam  ne
nuzhno. Najti vas v otstavke, - takoe  schast'e  mne  dazhe  ne  grezilos'.  No
otstavka - eto eshche ne vse. Est' eshche chto-to drugoe. CHto zhe eto? Vy eshche -  kak
vy skazali? "YA - kaleka", skazali vy. Nu (oglyadyvaet ego s golovy  do  nog),
etot kaleka eshche dostatochno cel i  stroen,  on,  vidno,  dostatochno  silen  i
zdorov. Milyj Tell'hejm, esli vy kak invalid vzdumaete prosit' milostynyu, to
ya predskazyvayu,  chto  malo  gde  vam  podadut  ee;  razve  tol'ko  u  dverej
dobroserdechnyh devushek vrode menya.
     Fon Tell'hejm. Teper' ya slyshu tol'ko rechi shalovlivoj  devochki,  dorogaya
Minna.
     Minna. A ya slyshu v vashem  vygovore  tol'ko  "dorogaya  Minna".  SHalostej
bol'she ne budet. Ved' ya pomnyu,  chto  vy  v  samom  dele  poluchili  nebol'shoe
uvech'e. Vas ranilo v pravuyu ruku, i  vy  ne  vpolne  vladeete  eyu.  No  esli
horoshen'ko vdumat'sya, tut nichego net plohogo. |to tol'ko predohranit menya ot
vashih poboev.
     Fon Tell'hejm. Sudarynya!
     Minna. Vy hotite skazat', chto tem menee vy budete zashchishcheny ot moih. Nu,
nu, milyj Tell'hejm, vy ne dovedete menya do etogo.
     Fon Tell'hejm. Vy vse smeetes', sudarynya. ZHal', chto ya ne mogu  smeyat'sya
vmeste s vami.
     Minna. Pochemu zhe? CHto vy imeete protiv smeha? Razve nel'zya  smeyat'sya  i
byt' ochen' ser'eznym? Dorogoj major, smeh - bolee krepkaya opora dlya  razuma,
chem ozloblenie. Za dokazatel'stvom nedaleko  itti:  vasha  smeyushchayasya  podruga
razbiraetsya v vashih delah gorazdo  pravil'nee,  chem  vy  sami.  Vy  poluchili
otstavku i schitaete eto oskorbitel'nym dlya vashej chesti.  U  vas  prostrelena
ruka, i vy nazyvaete sebya kalekoj. Tak li eto? Razve eto ne preuvelichenie? I
razve moya vina v tom, chto  vsyakoe  preuvelichenie  vyzyvaet  smeh?  B'yus'  ob
zaklad, esli vzyat'sya za proverku vashego nishchenstva, to ot nego tozhe nichego ne
ostanetsya. Pust' vy raz, drugoj, tretij lishilis' svoego imushchestva;  pust'  u
togo ili drugogo bankira propadut vashi kapitaly; pust' vy poteryaete  nadezhdu
poluchit' obratno kakuyu-nibud' ssudu, vydannuyu vami iz  sobstvennyh  sredstv:
no razve vy ot etogo stali nishchim? Esli by dazhe u vas ostalos' tol'ko to, chto
vam privezet moj dyadya...
     Fon Tell'hejm. Vash dyadya, dorogaya Minna, nichego ne privezet mne.
     Minna. Nichego, krome dvuh tysyach pistolej, kotorye  vy  tak  velikodushno
predlozhili vzajmy nashim soslovnym predstavitelyam.
     Fon Tell'hejm. Esli by vy prochli moe pis'mo, sudarynya!
     Minna. Nu, da, ya chitala ego. No to, chto ya prochitala v nem na etot schet,
- dlya menya istinnaya zagadka. Ne mozhet byt', chtoby vam vmenili v prestuplenie
etot blagorodnyj postupok... Ob座asnite mne, dorogoj major...
     Fon Tell'hejm. Vy pripominaete, sudarynya, chto ya poluchil prikaz vzyskat'
kontribuciyu s kazny vashej oblasti  -  nalichnymi  den'gami  i  s  besposhchadnoj
strogost'yu. YA ne hotel proyavit'  takuyu  strogost'  i  sam  vnes  nedostayushchuyu
summu.
     Minna. Da, pomnyu. Za eto ya polyubila vas eshche do znakomstva s vami.
     Fon Tell'hejm. Soslovnye predstaviteli dali mne veksel', i ya  sobiralsya
pri zaklyuchenii mira vklyuchit' ego v  summu  dolgov,  podlezhashchih  utverzhdeniyu.
Veksel' byl priznan dejstvitel'nym, no moe pravo na nego vzyato pod somnenie.
Mne otvechali yazvitel'noj  ulybkoj,  kogda  ya  uveryal,  chto  vnes  etu  summu
nalichnymi. V veksele uvideli vzyatku -  podarok  soslovnyh  predstavitelej  v
blagodarnost' za to, chto ya tak bystro soshelsya s nimi na samoj nizkoj  cifre,
hotya mne razreshili udovol'stvovat'sya eyu lish' v krajnem sluchae.  Tak  veksel'
ushel iz moih ruk, i esli on budet oplachen, to uzh, konechno, ne mne. Vot  chto,
sudarynya, ya schitayu pozorom dlya sebya, a ne  otstavku,  kotoroj  ya  vse  ravno
potreboval by, esli by ne poluchil ee, Teper' vy ser'ezny,  sudarynya.  Pochemu
vy ne smeetes'? Ha-ha-ha! A ya smeyus'!
     Minna. O, uderzhites' ot  etogo  smeha,  Tell'hejm!  Zaklinayu  vas.  |to
uzhasnyj smeh - smeh nenavisti. Net, net, vy ne tot chelovek, kotoryj sozhaleet
o horoshem postupke ottogo, chto on imel dlya nego pechal'nye posledstviya.  Net,
ne mozhet byt', chtoby eti durnye posledstviya byli  dolgovechny.  Istina  budet
vosstanovlena! Pokazaniya moego dyadi, vseh nashih soslovnyh predstavitelej...
     Fon  Tell'hejm.  Vashego  dyadi!  Vseh  vashih  soslovnyh  predstavitelej!
Ha-ha-ha!
     Minna. Vash smeh ubivaet menya, Tell'hejm. Esli vy verite v dobrodetel' i
v providenie, Tell'hejm, to  ne  smejtes'  tak.  Vse  proklyatiya,  kotorye  ya
kogda-libo slyshala, ne tak strashny, kak vash smeh. I  predpolozhim  naihudshee:
esli zdes' reshitel'no ne zahotyat ocenit' vas po dostoinstvu,  to  u  nas  ne
mogut ne ocenit' vas.  Net,  ne  mozhet  etogo  byt',  my  ocenim  vas,  vas,
Tell'hejm. I esli u nashih soslovij est' hotya by namek na chuvstvo chesti, - to
ya znayu, chto oni dolzhny sdelat'. No ya govoryu gluposti:  kakaya  vo  vsem  etom
nuzhda? Voobrazite, Tell'hejm, chto v odin burnyj vecher vy poteryali dve tysyachi
pistolej. Korol' byl dlya vas neschastlivoj kartoj, zato  dama  (pokazyvaya  na
sebya) budet vam eshche bolee blagopriyatstvovat'. Providenie,  pover'te,  vsegda
voznagrazhdaet chestnogo cheloveka za ego poteri - chasto dazhe zaranee. Ved' tot
postupok, kotoryj lishil vas vposledstvii dvuh tysyach pistolej, zazheg  vo  mne
lyubov' k vam. Ne bud' ego, u menya tak i ne yavilos' by zhelaniya  poznakomit'sya
s vami. Vy znaete,  ya  prishla  bez  priglasheniya  na  pervyj  zhe  vecher,  gde
rasschityvala uvidet' vas. YA prishla tol'ko radi  vas,  s  tverdym  namereniem
polyubit' vas - ya uzhe polyubila vas, - s  tverdym  namereniem  zavoevat'  vas,
esli dazhe vy okazhetes' takim zhe chernym i bezobraznym, kak venecianskij mavr.
No vy ne tak cherny i ne tak bezobrazny, i vy  ne  budete  tak  revnivy!  Ah,
Tell'hejm, Tell'hejm, no vse zhe  u  vas  bol'shoe  shodstvo  s  nim!  O,  eti
neistovye, nepreklonnye muzhchiny, vechno ustremlyayushchie  svoj  upryamyj  vzor  na
prizrak chesti! Zakryvshie drugim chuvstvam dostup v svoyu  dushu!  Vzglyanite  zhe
syuda, na menya, Tell'hejm.

    Pogruzhennyj v svoi mysli Tell'hejm nepodvizhno smotrit v odnu tochku.

     O chem vy dumaete? Vy ne slyshite menya?
     Fon Tell'hejm (rasseyanno).  O  da,  no  skazhite  mne,  sudarynya!  Kakim
obrazom mavr okazalsya na sluzhbe v Venecii? Razve ne  bylo  u  mavra  rodiny?
Pochemu on otdal svoyu ruku, svoyu krov' na sluzhbu chuzhomu gosudarstvu?
     Minna (ispuganno). Tell'hejm, gde vy? Nu, pora konchat'. (Beret  ego  za
ruku.) Franciska, prikazhi podat' karetu.
     Fon Tell'hejm (vyryvaetsya iz ruk Minny  i  idet  za  Franciskoj).  Net,
Franciska, ya dolzhen otkazat'sya  ot  chesti  soprovozhdat'  baryshnyu.  Sudarynya,
ostav'te mne hotya by eshche na segodnya moj zdravyj rassudok, otpustite menya. Vy
delaete vse dlya togo, chtoby svesti menya s uma.  YA  oboronyayus'  iz  poslednih
sil. No poka chto ya eshche v svoem ume,  i  poetomu  vyslushajte,  sudarynya,  moe
tverdoe reshenie, ot kotorogo nichto na svete ne otvratit menya.  Esli  v  moej
igre mne ne ulybnetsya, nakonec, schast'e, esli moya sud'ba ne izmenitsya...
     Minna. YA vynuzhdena  vas  perebit',  gospodin  major.  Nado  bylo  srazu
skazat' eto emu, Franciska, ty nikogda ne napomnish' mne! Nash razgovor prinyal
by sovsem drugoj oborot! Tell'hejm, esli by  ya  nachala  s  dobroj  vesti,  s
kotoroj tol'ko chto yavilsya k vam kavaler de la Marlin'er...
     Fon Tell'hejm. Kavaler de la Marlin'er? Kto eto?
     Franciska. |to, mozhet byt',  neplohoj  chelovek,  gospodin  major,  esli
tol'ko on...
     Minna. Molchi, Franciska, on tozhe otstavnoj oficer, on sluzhil  ran'she  u
gollandcev.
     Fon Tell'hejm. A! Lejtenant Rikko!
     Minna. On nazyvaet sebya vashim drugom.
     Fon Tell'hejm. A ya isklyuchayu sebya iz chisla ego druzej.
     Minna.  Kakoj-to  ministr  soobshchil  emu  po  sekretu,  chto  vashe   delo
priblizhaetsya k schastlivoj  razvyazke.  Po-vidimomu,  sobstvennoruchnoe  pis'mo
korolya uzhe nahoditsya v puti.
     Fon Tell'hejm. Kakim obrazom Rikko mog ochutit'sya u ministra? Vprochem, v
moem dele proizoshla kakaya-to peremena. Tol'ko chto voennyj  kaznachej  soobshchil
mne, chto  korol'  snimaet  s  menya  obvineniya,  vydvinutye  protiv  menya,  i
osvobozhdaet ot chestnogo slova, kotoroe  ya  dal  v  pis'mennoj  forme,  -  ne
uezzhat' do okonchatel'nogo opravdaniya. No, po-vidimomu, eto i vse. Menya hotyat
otpustit' na vse chetyre storony. Odnako oni oshibayutsya, ya ne  uedu.  Pust'  ya
luchshe pogibnu ot zlejshej nuzhdy na glazah u moih klevetnikov...
     Minna. Upryamec!
     Fon Tell'hejm. Milosti mne ne nado!  YA  dobivayus'  spravedlivosti.  Moya
chest'...
     Minna. CHest' takogo cheloveka, kak vy...
     Fon Tell'hejm (goryacho). Net, sudarynya, vy mozhete pravil'no  sudit'  obo
vsem, no ne ob etom. CHest' eto ne  golos  nashej  sovesti,  ne  svidetel'stvo
neskol'kih chestnyh lyudej...
     Minna. Net, net, ya znayu. CHest' eto chest'.
     Fon Tell'hejm. Slovom, sudarynya... Vy ne  dali  mne  konchit'.  YA  hotel
skazat': esli u menya tak oskorbitel'no otnimut mne prinadlezhashchee,  esli  moya
chest' ne budet polnost'yu vosstanovlena, to ya ne mogu, sudarynya, byt'  vashim.
Ibo v glazah sveta ya ne dostoin etogo. Frejlejn  fon  Barnhel'm  zasluzhivaet
nichem ne zapyatnannogo muzha. Kakaya cena lyubvi, esli  ona  ne  boitsya  navlech'
prezrenie na svoj predmet? Kakaya cena  muzhchine,  esli  emu  ne  stydno  byt'
obyazannym vsem svoim schast'em zhenshchine, ch'ya slepaya nezhnost'...
     Minna. |to vy govorite ser'ezno, gospodin major? (Vdrug  povorachivaetsya
k nemu spinoj.) Franciska!
     Fon Tell'hejm. Ne obizhajtes', sudarynya!
     Minna  (v  storonu,  Franciske).  Teper'  kak  raz  pora!  CHto  ty  mne
sovetuesh', Franciska?
     Franciska. YA nichego ne sovetuyu. Hotya,  konechno,  on  uzhe  hvatil  cherez
kraj!
     Fon Tell'hejm (preryvaet ee). Vy obidelis', sudarynya!
     Minna (s ironiej). YA? Niskol'ko!
     Fon Tell'hejm. Esli by ya men'she lyubil vas, sudarynya... Minna (vse v tom
zhe tone). O, razumeetsya, eto bylo by  dlya  menya  neschast'em!  I  vidite  li,
gospodin major, ya  tozhe  ne  hochu  sdelat'  vas  neschastnym...  Lyubit'  nado
beskorystno... Kak horosho, chto ya ne byla  s  vami  bolee  otkrovenna.  Mozhet
byt', vashe sostradanie dalo  by  mne  to,  v  chem  otkazyvaet  vasha  lyubov'.
(Medlenno snimaet persten' s pal'ca.)
     Fon Tell'hejm. CHto vy etim hotite skazat', sudarynya?
     Minna. Net, nikto ne dolzhen delat'  drugogo  ni  bolee  schastlivym,  ni
bolee neschastnym. Tak povelevaet  istinnaya  lyubov'.  YA  veryu  vam,  gospodin
major; i v vas slishkom sil'no  chuvstvo  chesti,  chtoby  ne  ponimat'  zakonov
lyubvi.
     Fon Tell'hejm. Vy smeetes' nado mnoj, sudarynya?
     Minna.  Vot!  Voz'mite  obratno  persten',  znak  vashej  vernosti  mne.
(Peredaet emu persten'.) Pust' budet tak! Otnyne my drug druga ne znaem...
     Fon Tell'hejm. CHto ya slyshu?
     Minna. I vas eto udivlyaet? Da berite zh, sudar'... Ved'  vashi  slova  ne
byli pustym zhemanstvom.
     Fon Tell'hejm (beret kol'co iz ee ruk). Bozhe! I tak govorit Minna!
     Minna. Vy ne mozhete byt' moim tol'ko v odnom sluchae.  YA  ne  mogu  byt'
vashej - ni  v  kakom.  Vashe  neschast'e  -  tol'ko  veroyatnost';  moe  -  uzhe
svershilos'. Proshchajte! (Hochet ujti.)
     Fon Tell'hejm. Kuda, dorogaya Minna?
     Minna. Sudar', etim vol'nym obrashcheniem vy teper' uzhe oskorblyaete menya!
     Fon Tell'hejm. CHto s vami? Kuda vy?
     Minna. Ostav'te menya. Skryt' ot vas moi slezy, izmennik! (Uhodit.)

                              YAvlenie sed'moe

                         Fon Tell'hejm, Franciska.

     Fon Tell'hejm.  Ee  slezy?  Mne  ee  ostavit'?  (Hochet  posledovat'  za
Minnoj.)
     Franciska (uderzhivaet ego). Kuda vy, gospodin  major!  Ved'  vy  zhe  ne
posleduete za nej v ee spal'nyu?
     Fon Tell'hejm. Ee neschast'e? Ved' ona govorila o neschast'e?
     Franciska. Nu, konechno. O neschast'e poteryat' vas, posle togo kak...
     Fon Tell'hejm. Posle togo kak - chto? Tut est' kakaya-to tajna...  V  chem
zhe delo, Fraiciska? Skazhi! Da govori zhe!
     Franciska. Posle togo kak ona, - hotela ya skazat', - tak mnogo prinesla
vam v zhertvu.
     Fon Tell'hejm. Prinesla mne v zhertvu?
     Franciska. Korotko govorya, slushajte: dlya vas... ochen' horosho,  gospodin
major, chto vy takim obrazom otdelalis'... Pochemu by mne  ne  rasskazat'  vam
etogo... |to zhe ne mozhet vechno ostavat'sya  tajnoj...  My  bezhali!  Graf  fon
Bruhzal' lishil baryshnyu nasledstva za to, chto ona ne soglashalas' vyjti  zamuzh
po ego zhelaniyu. Vse pokinuli ee, vse vykazyvali ej  prenebrezhenie.  CHto  nam
ostavalos'? My reshili otyskat' togo, kogo my...
     Fon Tell'hejm. Dovol'no. Idem, ya dolzhen brosit'sya k ee nogam!
     Franciska. CHto vy? Luchshe uhodite i blagodarite vashu schastlivuyu zvezdu.
     Fon Tell'hejm. Neschastnaya! Za kogo ty  menya  prinimaesh'?  Net,  dorogaya
Franciska, etot sovet podskazalo tebe ne serdce. Prosti moyu zapal'chivost'.
     Franciska. Ne zaderzhivajte menya. Nado vzglyanut', chto s nej. Kak by chego
ne sluchilos'! Idite! Prihodite luchshe v drugoj raz, esli tol'ko u  vas  budet
zhelanie prijti. (Uhodit.)

                              YAvlenie vos'moe

     Fon Tell'hejm. No, poslushajte, Franciska! O,  ya  dozhdus'  vas  zdes'!..
Net, eto vazhnee!.. Esli ona uvidit, chto ya gotov dejstvovat', ona ne mozhet ne
prostit' menya. Nu, moj chestnyj Verner, teper' ty nuzhen mne! Net, Minna, ya ne
izmennik! (Pospeshno uhodit.)



                                   Zala.

                               YAvlenie pervoe

           Fon Tell'hejm vhodit s odnoj storony, Verner s drugoj.

     Fon Tell'hejm. A! Verner! YA tebya povsyudu razyskivayu. Kuda ty devalsya?
     Verner. A ya ishchu vas, gospodin major. Vot tak ono i byvaet, kogda ishchesh'!
YA k vam s dobroj vest'yu.
     Fon Tell'hejm. Ah, sejchas mne nuzhny  ne  tvoi  vesti,  mne  nuzhny  tvoi
den'gi. ZHivo, Verner, daj mne vse, chto u tebya est',  i  popytajsya  razdobyt'
eshche, skol'ko smozhesh'.
     Verner. Gospodin major! Klyanus' moej bednoj dushoj! YA  tak  i  znal:  on
odolzhit u menya den'gi, kogda sam smozhet ih razdavat'.
     Fon Tell'hejm. Ved' ty ne sobiraesh'sya uvil'nut'?
     Verner. CHtoby otdelat'sya ot moih uprekov, on beret u menya den'gi pravoj
rukoj i vozvrashchaet ih levoj!
     Fon Tell'hejm. Ne zaderzhivaj menya, Verner... YA nameren vernut' tebe  shch,
No kogda i kak? Odin bog vedaet...
     Verner. Vam, znachit, eshche neizvestno, chto  dvorcovomu  kaznachejstvu  dan
prikaz rasplatit'sya s vami? YA tol'ko chto uznal ob etom...
     Fon Tell'hejm. CHto ty nesesh'? Pochemu ty pozvolyaesh' durachit' sebya? Razve
tebe ne yasno, chto ya pervyj uznal by ob etom, bud' eto tak?  Slovom,  Verner,
den'gi, den'gi!
     Verner. Esli tak - s radost'yu. Vot koe-chto est'. Vot  sto  luidorov,  a
zdes' - sto dukatov. (Otdaet emu den'gi.)
     Fon Tell'hejm. |ti sto luidorov, Verner, totchas zhe snesi YUstu. Pust' on
nemedlenno vykupit persten', kotoryj zalozhil  segodnya  utrom...  No  gde  ty
voz'mesh' eshche deneg?.. Mne nuzhno znachitel'no bol'she.
     Verner. |to uzh moya  zabota.  CHelovek,  kupivshij  moe  imenie,  zhivet  v
gorode. Hotya srok platezha cherez dve nedeli, vsya summa u nego nagotove, i  za
kakie-nibud' polprocenta skidki...
     Fon Tell'hejm. Nu vot, milyj Verner!.. Kak vidish', ya pribegayu tol'ko  k
tvoej pomoshchi. I ya dolzhen vse zhe otkryt'sya tebe. |ta baryshnya - ty videl ee  -
neschastna...
     Verner. O gore!
     Fon Tell'hejm. No zavtra ona stanet moej zhenoj.
     Verner. O radost'!
     Fon Tell'hejm. A poslezavtra ya uedu s nej otsyuda. YA mogu i hochu uehat'!
Uzh luchshe vse ostavit' zdes'  na  volyu  sud'by!  Kto  znaet,  gde  menya  zhdet
schast'e? Esli hochesh', Verner, poezzhaj so mnoj. My snova stanem sluzhit'!
     Verner. V samom dele? Tol'ko poedem  tuda,  gde  idet  vojna,  gospodin
major.
     Fon Tell'hejm. Kuda zhe inache? Idi, dorogoj Verner, my eshche potolkuem  ob
etom.
     Verner. O dorogoj moj major!.. Poslezavtra? Pochemu ne  zavtra?..  Uzh  ya
vse sdelayu. V Persii, gospodin major, idet otlichnaya vojna. Kak  vy  smotrite
na eto?
     Fon Tell'hejm. My eshche podumaem. No teper' idi, idi, Verner!
     Verner, Ura! Da zdravstvuet knyaz' Iraklij!

                               YAvlenie vtoroe

     Fon Tell'hejm. CHto so mnoyu? YA snova vospryanul  duhom.  Moe  sobstvennoe
neschast'e prishiblo menya, ya  stal  razdrazhitel'nym,  nedal'novidnym,  robkim,
vyalym; ee neschast'e okrylilo menya. YA snova glyazhu vokrug otkrytym vzglyadom  i
chuvstvuyu v sebe silu i volyu vse predprinyat' radi nee. No chto  zhe  ya  meshkayu?
(Napravlyaetsya v komnatu Minny, no navstrechu emu vyhodit Franciska.)

                               YAvlenie tret'e

                         Franciska, fon Tell'hejm.

     Franciska. |to vy i est'? Mne poslyshalsya vash golos... CHto  vam  ugodno,
gospodin major?
     Fon Tell'hejm. CHto mne ugodno? CHto delaet baryshnya?.. Idem.
     Franciska. Ona sobiraetsya vyehat' na progulku.
     Fon Tell'hejm. I odna? Bez menya? Kuda ona edet?
     Franciska. - Razve vy zabyli, gospodin major?
     Fon  Tell'hejm.  Ne  govori  glupostej,  Franciska.  YA  zadel  ee,  ona
rasserdilas'; ya poproshu proshcheniya, i ona prostit menya.
     Franciska. Kak? Ved' vy zhe  vzyali  u  nee  obratno  persten',  gospodin
major?
     Fon Tell'hejm. O! YA byl  sam  ne  svoj.  Tol'ko  sejchas  ya  vspomnil  o
perstne. Kuda ya ego sunul? (Ishchet.) Vot on.
     Franciska. Tot li eto?
     Fon Tell'hejm snova pryachet persten'.
     Franciska (v storonu). Razglyadel by on ego vnimatel'nee.
     Fon Tell'hejm. Ona  zastavila  menya  vzyat'  persten'  s  takoj  gor'koj
ukoriznoj... YA uzhe zabyl eti ukory. Kogda serdce polno, mozhno li  vzveshivat'
slova? No ona voz'met persten' obratno, ne zadumyvayas'. Ved' i  ee  persten'
eshche u menya.
     Franciska. Ona zhdet, chtoby vy vernuli  ego.  Gde  on,  gospodin  major?
Pokazhite mne ego.
     Fon Tell'hejm (smushchenno). YA... ya...  pozabyl  nadet'  ego.  YUst...  YUst
sejchas prineset mne ego!
     Franciska. Dolzhno byt', oni pochti odinakovy. Dajte zhe mne vzglyanut'  na
vash... YA bez uma ot takih veshchej.
     Fon Tell'hejm. Kak-nibud' v drugoj raz, Franciska, teper' idem.
     Franciska (v storonu). On nikak ne hochet ponyat' svoego zabluzhdeniya!
     Fon Tell'hejm. CHto ty govorish'? Zabluzhdenie?
     Franciska. Vy zabluzhdaetes', govoryu ya, esli dumaete,  chto  baryshnya  vse
eshche dlya vas horoshaya partiya. Ee sobstvennye sredstva sovsem  neveliki;  mozhet
stat'sya,  chto  opekuny  nedobrosovestnymi  raschetami  vovse  lishat  ee  etih
sredstv. Vse svoi nadezhdy ona vozlagala na dyadyu, no zhestokij dyadya...
     Fon Tell'hejm. Ostav' ego! Razve ya ne v silah vozmestit' ej vse?
     Franciska. Vy slyshite, ona zvonit. Nado itti.
     Fon Tell'hejm. YA idu s toboyu.
     Franciska. Radi boga, ne  hodite!  Ona  strogo-nastrogo  zapretila  mne
vstupat' s vami v razgovor. Ili uzh po krajnej mere idite posle menya. (Vhodit
k Minne.)
     YAvlenie chetvertoe
     Fon Tell'hejm (vsled Franciske). Dolozhi ej obo mne! Zastupis' za  menya,
Franciska. YA pridu totchas zhe vsled za toboyu! CHto ya ej skazhu? Tam, gde  mozhno
dat' volyu  serdcu,  ne  nuzhna  podgotovka.  Odno  tol'ko,  pozhaluj,  trebuet
berezhnogo obrashcheniya: eto - ee sderzhannost', to, chto  ona,  obezdolennaya,  ne
hochet brosit'sya v moi ob座atiya, to, chto ona  prikidyvaetsya  schastlivoj,  hotya
schast'e utracheno iz-za  menya.  Nado,  chtoby  ona  prostila  samoj  sebe  etu
neuverennost' v moej chesti i v sobstvennyh sovershenstvah. Samoj sebe... YA-to
uzh davno prostil ej eto... Ah! Ona idet!..

                               YAvlenie pyatoe

                      Minna, Franciska, fon Tell'hejm.

     Minna (prohodit, budto ne zamechaya majora). Kolyaska  podana,  Franciska?
Moj veer!
     Fon Tell'hejm. Kuda vy, sudarynya? Minna (s  napusknoj  holodnost'yu).  YA
uezzhayu na progulku, gospodin major... Dogadyvayus', pochemu vy  pobespokoilis'
eshche raz yavit'sya syuda: chtoby  vernut'  mne  moj  persten'.  Horosho,  gospodin
major, bud'te dobry peredat' ego Franciske.  Franciska,  voz'mi  persten'  u
gospodina majora! Mne nekogda. (Hochet udalit'sya.)
     Fon Tell'hejm  (pregrazhdaet  ej  put').  Sudarynya!  Ah,  chto  ya  uznal,
sudarynya! YA nedostoin takoj lyubvi!
     Minna. Znachit, Franciska! Ty... gospodinu majoru?
     Franciska. Vse rasskazala.
     Fon Tell'hejm. Ne gnevajtes' na menya, sudarynya. YA  ne  izmennik.  Iz-za
menya vy mnogo poteryali v glazah sveta, no  ne  v  moih.  V  moih  glazah  vy
beskonechno vyigrali ot etoj poteri. Vy eshche ne osvoilis' s nej; vy opasalis',
chto ona proizvedet na menya slishkom  tyazheloe  vpechatlenie.  I  vy  hoteli  na
pervyh porah skryt' ot menya etu poteryu. YA ne zhaluyus' na eto nedoverie:  ved'
vy zhelali sohranit' menya. A eto zhelanie - moya gordost'! Vy i menya zastali  v
bede i ne hoteli pribavit' k moej bede eshche i vashu. Vy ne  mogli  znat',  chto
izvestie o vashem neschast'e tak vysoko  podymet  menya  nad  moim  sobstvennym
neschast'em.
     Minna.  Ochen'  horosho,  gospodin  major!  No  vse  eto  uzhe  pozadi.  YA
osvobodila vas ot vashego obeta, a vy, vzyav obratno persten'...
     Fon Tell'hejm. Ni ot chego ne otstupilsya.  YA,  naoborot,  teper'  schitayu
sebya bolee svyazannym, chem kogda by to ni bylo. Vy moya,  Minna!  Moya  naveki!
(Vynimaet persten'.) Vot: primite ego vtorichno, etot zalog moej vernosti.
     Minna. Mne snova vzyat' etot persten'? |tot persten'?
     Fon Tell'hejm. V pervyj raz vy vzyali ego iz  moih  ruk,  kogda  my  oba
nahodilis' v odinakovom, i  schastlivom,  polozhenii.  Teper'  nashe  polozhenie
izmenilos' k hudshemu, opyat' odinakovo dlya oboih.  A  ravenstvo  vsegda  bylo
samoj prochnoj osnovoj lyubvi. Razreshite, Minna, lyubimaya moya! (Beret ee  ruku,
chtoby nadet' persten'.)
     Minna. Kak? Nasil'no, gospodin major?.. Net v mire takoj sily,  kotoraya
zastavila by menya snova prinyat' etot persten'... Vy,  mozhet  byt',  dumaete,
chto mne ne hvataet  perstnya?  Vy  zhe  vidite,  chto  u  menya  est'  eshche  odin
(ukazyvaet na persten'), i niskol'ko ne huzhe vashego.
     Franciska. Uzh razglyadel by on, nakonec!
     Fon Tell'hejm (vypuskaet ruku Minny).  CHto  eto?  YA  vizhu  gospozhu  fon
Barnhel'm, no ne slyshu ee. Vy zhemanites', sudarynya. Prostite, chto ya povtoryayu
skazannoe vami slovo.
     Minna (iskrenno). Ono oskorbilo vas, gospodin major?
     Fon Tell'hejm. Ono mne prichinilo bol'.
     Minna (vzvolnovanno). |togo ya  ne  hotela,  Tell'hejm.  Prostite  menya,
Tell'hejm.
     Fon Tell'hejm. A, etot zadushevnyj ton govorit mne, chto vy -  snova  vy,
sudarynya, chto vy eshche lyubite menya, Minna.
     Franciska (ne vyderzhav). SHutka uzhe zashla slishkom daleko!
     Minna (povelitel'no). Ne vmeshivajsya v igru, Franciska, proshu tebya!
     Franciska (v storonu, smushchenno). Vse eshche malo?
     Minna. Da, sudar', pritvoryat'sya holodnoj, nesmeshlivoj bylo  by  s  moej
storony zhenskim tshcheslaviem. Ot etogo ya otreshus'! Vy  zasluzhivaete  takoj  zhe
iskrennosti s  moej  storony,  kakuyu  sami  proyavlyaete.  YA  eshche  lyublyu  vas,
Tell'hejm, ya eshche lyublyu vas, no vse-taki...
     Fon Tell'hejm. Ne prodolzhajte, dorogaya Minna,  ne  prodolzhajte.  (Snova
hvataet ee ruku, silyas' nadet' persten'.)
     Minna (otnimaet ruku). No vse-taki - i tem bolee - ya  ne  dopushchu  etogo
nikogda! Nikogda!.. O chem vy dumaete, gospodin major?.. Mne kazalos', chto  s
vas dostatochno i sobstvennogo neschast'ya. Vy dolzhny ostat'sya zdes' i  vo  chto
by to ni stalo nastaivat' na samom  polnom  udovletvorenii.  Vtoropyah  ya  ne
najdu drugogo slova. Nastaivat', dazhe esli vy pogibnete ot zlejshej nuzhdy  na
glazah vashih klevetnikov.
     Fon Tell'hejm. Tak ya dumal, tak  govoril,  kogda  ne  soznaval,  chto  ya
dumayu, chto govoryu. Dosada, zataennaya yarost' obvolokli moyu  dushu  tumanom,  i
dazhe sama lyubov' - vo vsem bleske schast'ya - ne mogla prognat'  ego.  No  ona
vyslala svoyu doch' - sostradanie. Tesnee svyazannoe  s  mrachnoj  skorb'yu,  ono
rasseivaet tuman i snova otkryvaet nezhnym chuvstvam dostup  k  moemu  serdcu.
Probuzhdaetsya zhazhda samosohraneniya, -  ved'  teper'  mne  predstoit  ohranyat'
nechto bolee cennoe, chem ya sam, i nadeyat'sya tol'ko  na  sebya.  Pust'  vas  ne
zadevaet slovo: sostradanie. Ono ne mozhet unizit' nas,  sudarynya,  kogda  my
slyshim ego ot nevol'nogo vinovnika nashego neschast'ya. |tot vinovnik ya. Minna,
vy utratili druzej i rodnyh, sostoyanie i rodinu iz-za menya. CHerez  menya,  vo
mne vy dolzhny snova obresti vse eto, ili zhe u menya na sovesti  budet  gibel'
samoj ocharovatel'noj predstavitel'nicy vashego pola.  Ne  obrekajte  menya  na
takoe budushchee, kogda ya prinuzhden byl by nenavidet' samogo sebya.  Net,  nichto
menya bol'she zdes' ne uderzhivaet. S etoj minuty ya otvechayu lish' prezreniem  na
obidu, nanesennuyu  mne.  Razve  svet  klinom  soshelsya?  Razve  tol'ko  zdes'
voshodit solnce? Razve mne zakazany puti  v  drugie  strany?  Kto  otkazhetsya
vzyat' menya na sluzhbu? I pust' by dazhe  mne  prishlos'  iskat'  ee  pod  samym
dalekim nebom, sledujte spokojno za mnoyu, lyubimaya moya Minna; u nas ni v  chem
ne budet nedostatka. U menya est' drug, kotoryj s radost'yu podderzhit menya.

                               YAvlenie shestoe

               Fel'd容ger', fon Tell'hejm, Minna, Franciska.

     Franciska (uvidev fel'd容gerya) Ts! Gospodin major!
     Fon Tell'hejm (fel'd容geryu). Vy k komu?
     Fel'd容ger'. YA ishchu gospodina majora fon Tell'hejma. A, ved'  eto  vy  i
est'! Gospodin major, ya dolzhen vruchit' vam pis'mo ot korolya.  (Vynimaet  ego
iz sumki.)
     Fon Tell'hejm. Mne?
     Fel'd容ger'. Soglasno adresu...
     Minna. Franciska, ty slyshish'? Kavaler, znachit, skazal pravdu?
     Fel'd容ger' (v to vremya, kak Tell'hejm beret pis'mo).  Proshu  proshcheniya,
gospodin major. Vy mogli by poluchit'  ego  eshche  vchera,  no  mne  ne  udalos'
razyskat' vas. Tol'ko segodnya na parade ya  uznal  vash  adres  ot  lejtenanta
Rikko.
     Franciska. Baryshnya, vy slyshite? Vot on -  ministr  kavalera!  "Kak  ego
zovut... togo ministra... na shirokoj ploshchadi?"
     Fon Tell'hejm. Ves'ma priznatelen vam za hlopoty.
     Fel'd容ger'. |to moya obyazannost', gospodin major. (Uhodit.)

                              YAvlenie sed'moe

                      Fon Tell'hejm, Minna, Franciska.

     Fon Tell'hejm. Ah, sudarynya! CHto menya zhdet? CHto sulit mne eto pis'mo?
     Minna. YA ne vprave prostirat' svoe lyubopytstvo tak daleko.
     Fon Tell'hejm. Kak? Vy vse eshche otdelyaete moyu sud'bu ot vashej? No pochemu
ya medlyu vskryt' pis'mo? Ono ne  mozhet  sdelat'  menya  eshche  neschastnej;  net,
dorogaya  Minna,  ono  ne  mozhet  sdelat'  nas  eshche  neschastnej...  a  skoree
schastlivej... Razreshite, sudarynya! (Vskryvaet i chitaet pis'mo.)

           Tem vremenem na scenu nezametno prokradyvaetsya Hozyain.

                              YAvlenie vos'moe

                              Te zhe i Hozyain.

     Hozyain (Franciske). Pst! Prelestnoe ditya! Na odno slovo!
     Franciska (podojdya k nemu). Gospodin hozyain? Ved' my eshche sami ne znaem,
chto napisano v etom pis'me.
     Hozyain. CHto mne do pis'ma! YA naschet perstnya. Pust'  baryshnya  nemedlenno
vernet ego mne. YUst prishel ego vykupit'.
     Minna  (tozhe  podoshla  k  hozyainu).  Skazhite  YUstu,  chto  persten'  uzhe
vykuplen. I skazhite emu - kem: mnoyu.
     Hozyain. No...
     Minna. YA beru vse na sebya; idite!

                               Hozyain uhodit.

                              YAvlenie devyatoe

                      Fon Tell'hejm, Minna, Franciska.

     Franciska. Teper', baryshnya, perestan'te muchit' bednogo majora!
     Minna. Vot nashlas' zastupnica! Kak budto uzel vot-vot ne razvyazhetsya sam
soboyu!
     Fon Tell'hejm (prochtya pis'mo, v sil'nom volnenii). A!  On  i  zdes'  ne
izmenil sebe!.. O sudarynya, kakaya spravedlivost'!.. Kakaya  milost'!..  Sverh
vseh moih ozhidanij!.. Bol'she, chem ya zasluzhivayu!.. Moe schast'e, moya  chest'  -
vse vosstanovleno. Ved' eto ne son? (Zaglyadyvaet v  pis'mo,  chtoby  eshche  raz
udostoverit'sya.) Net, eto ne mirazh, sozdannyj moimi zhelaniyami. CHitajte sami,
sudarynya! CHitajte sami!
     Minna. YA ne takaya uzh neskromnaya, gospodin major.
     Fon Tell'hejm. Neskromnaya? Pis'mo - ko mne, vashemu Tell'hejmu, Minna! V
nem soderzhitsya to, chto ne vlasten otnyat' u vas vash dyadya. Vy dolzhny prochest'.
CHitajte zhe!
     Minna. Esli vam ugodno, gospodin major. (Beret pis'mo i chitaet.)
     "Moj dorogoj major fon Tell'hejm! Dovozhu do vashego svedeniya, chto  delo,
kotoroe vyzvalo u menya somneniya, kasavshiesya vashej chesti, razreshilos' v  vashu
pol'zu. Moj brat, tshchatel'no oznakomivshis' s nim, zasvidetel'stvoval, chto  vy
bolee  chem  nevinovny.  Dvorcovomu  kaznachejstvu  dan  prikaz  vernut'   vam
izvestnyj veksel' i vozmestit' summy, vyplachennye  vami;  ya  prikazal  takzhe
otmenit' reshenie voenno-polevogo kaznachejstva,  otkazyvavshegosya  platit'  po
vashim schetam.
     "Dolozhite mne, pozvolyaet li vam vashe zdorov'e vernut'sya na sluzhbu?, Mne
ne hotelos' by lishit'sya cheloveka, otlichayushchegosya  vashej  hrabrost'yu  i  vashim
obrazom myslej. Prebyvayu k vam neizmenno blagosklonnyj.
                                                     Korol' i proch., proch.".
     Fon Tell'hejm. Nu, chto vy na eto skazhete, sudarynya?
     Minna (slozhiv pis'mo i vozvrashchaya ego Tell'hejmu). CHto ya skazhu? Nichego!
     Fon Tell'hejm. Nichego?
     Minna! Vprochem, ya skazhu, chto vash korol',  etot  velikij  chelovek,  eshche,
nevidimomu, i horoshij chelovek. No chto mne do etogo? On ne moj korol'.
     Fon Tell'hejm. I bol'she vy nichego ne skazhete?.. Nichego - o nas s vami?
     Minna.  Vy  vernetes'  k  nemu  na  sluzhbu.   Gospodin   major   stanet
podpolkovnikom, a mozhet byt', i polkovnikom. Ot dushi pozdravlyayu.
     Fon Tell'hejm. Tak malo vy znaete menya? Net, esli togo, chto vernula mne
sud'ba, dostatochno dlya udovletvoreniya zhelanij razumnogo cheloveka, to  teper'
edinstvenno ot moej Minny zavisit, budu li ya prinadlezhat' komu-nibud', krome
nee. Tol'ko sluzheniyu ej budet posvyashchena vsya moya zhizn'! Sluzhenie velikim mira
sego opasno i ne voznagrazhdaet truda, nasiliya nad soboj,  unizhenij,  kotoryh
ono stoit. Minna ne iz teh pustyh zhenshchin, kotorym v muzhe dorog tol'ko titul,
polozhenie. Ona budet lyubit' menya radi menya samogo, a ya radi nee zabudu  ves'
mir. YA stal soldatom iz sochuvstviya k nekim  politicheskim  principam,  -  sam
tochno ne znayu, kakim, - da eshche voobrazil, budto  kazhdomu  chestnomu  cheloveku
polezno nekotoroe vremya popytat' svoi sily na etom poprishche, poznat' vse, chto
nazyvaetsya opasnost'yu, vospitat' v sebe hladnokrovie i reshimost'. Tol'ko pod
davleniem krajnej nuzhdy ya mog  by  sdelat'  iz  etogo  opyta  prizvanie,  iz
sluchajnogo zanyatiya  -  delo  vsej  zhizni.  I  teper',  kogda  mne  ne  nuzhno
nasilovat' sebya, vse moe chestolyubie  snova  ustremleno  edinstvenno  na  to,
chtoby byt'  schastlivym  mirnym  chelovekom.  Takim,  dorogaya  Minna,  ya,  bez
somneniya, stanu s vami i takim vsegda budu v vashem obshchestve.  Zavtra  nas  s
vami soedinyat samye svyatye uzy; i togda my oglyanemsya vokrug i stanem  iskat'
v shirokom mire  samyj  spokojnyj,  samyj  veselyj,  samyj  likuyushchij  ugolok,
kotoromu nehvataet tol'ko schastlivoj chety, chtoby stat' raem.  Tam  my  budem
zhit'. I kazhdyj nash den'... chto s vami, sudarynya?

   Minna mechetsya iz storony v storonu, silyas' skryt' svoyu rastrogannost'.

     Minna (ovladev soboyu). Vy ochen' zhestoki, Tell'hejm. Vy tak yarko opisali
mne schast'e, ot kotorogo ya dolzhna otrech'sya. Moya poterya...
     Fon Tell'hejm. Vasha poterya? CHto vy nazyvaete vashej  poterej?  Vse,  chto
Minna mogla poteryat', eto zhe ne Minna. Vy vse  eshche  samoe  miloe,  krasivoe,
ocharovatel'noe, samoe luchshee sushchestvo pod solncem, vy voploshchenie  dobroty  i
velikodushiya, voploshchenie nevinnosti i radosti. Vremya ot vremeni  -  malen'kaya
shalost' ili vspyshka svoenraviya. Tem luchshe! Tem luchshe! Inache  Minna  byla  by
angelom, kotoromu ya s trepetom poklonyalsya by, no polyubit' ne mog by.  (Bereg
ee ruku, chtoby pocelovat'.)
     Minna (otnimaet ruku). Net, sudar'! CHto za  neozhidannoe  prevrashchenie!..
Holodnyj Tell'hejm - i  etot  nezhnyj  pylkij  vlyublennyj!  Neuzheli  vas  tak
vosplamenilo vnov' obretennoe schast'e? No  esli  u  vas  pristup  lihoradki,
razreshite mne sohranit' rassudok za nas oboih. YA slyshala ot  vas,  kogda  vy
eshche sami sposobny byli rassuzhdat', chto nevelika cena toj lyubvi,  kotoraya  ne
boitsya navlech' prezrenie na svoj predmet. Horosho. No ya stremlyus' k takoj  zhe
blagorodnoj, chistoj lyubvi, kak i vy... Teper', kogda  vas  prizyvaet  chest',
kogda velikij monarh priglashaet vas k sebe na sluzhbu, - mogu li ya dopustit',
chtoby vy ushli v  lyubovnye  grezy  vmeste  so  mnoyu?  CHtoby  doblestnyj  voin
prevratilsya v legkomyslennogo pastushka?.. Net, gospodin  major,  povinujtes'
veleniyu blagosklonnoj k vam sud'by...
     Fon Tell'hejm. Horosho. Esli vas bolee privlekaet bol'shoj  svet,  Minna.
Horosho... Ostanemsya v bol'shom svete. Kak nichtozhen,  kak  ubog  etot  bol'shoj
svet! Vy  znaete  tol'ko  ego  pokaznuyu  storonu.  No,  konechno,  Minna,  vy
budete... Pust' budet tak! Do pory  do  vremeni...  Pust'  u  vas  ne  budet
nedostatka v poklonnikah vashih sovershenstv, a u menya - v  zavistnikah  moego
schast'ya!
     Minna. Net, Tell'hejm, vy ne tak ponyali menya! YA otsylayu vas  v  bol'shoj
svet, na put' pochestej, no ne sobirayus'  posledovat'  tuda  za  vami...  Tam
Tell'hejmu nuzhna bezuprechnaya supruga. Sbivshayasya s puti  saksonskaya  devushka,
kotoraya brosilas' emu na sheyu...
     Fon  Tell'hejm  (vspyhnuv  i  diko  ozirayas'  vokrug).  Kto  smeet  tak
govorit'? Ah, Minna, ya strashus' samogo sebya, kogda predstavlyayu sebe, chto eto
mog by skazat' kto-libo drugoj!.. Moj gnev ne znal by granic!
     Minna. Nu, vot! V etom-to vse i delo. Vy ne  poterpeli  by  i  malejshej
nasmeshki nado mnoyu, a vam prishlos' by  izo  dnya  v  den'  vyslushivat'  samye
edkie... Slovom, vyslushajte, Tell'hejm, na chto ya tverdo reshilas' i ot chego ya
ne otstuplyus' ni za chto na svete.
     Fon Tell'hejm. Prezhde chem vyskazat'sya, sudarynya... Zaklinayu vas, Minna!
Podumajte hot' odno mgnoven'e o tom, chto svoim,  resheniem  vy  mne  vynosite
prigovor - zhit' mne ili umeret'.
     Minna. Tut i dumat' nechego! Kak verno to, chto ya vernula  vam  persten',
byvshij kogda-to zalogom vashej vernosti, kak verno to, chto vy  vzyali  obratno
etot persten', tak zhe verno, chto  neschastnaya  Barnhel'm  nikogda  ne  stanet
zhenoj schastlivogo Tell'hejma.
     Fon Tell'hejm. I eto vash okonchatel'nyj prigovor, sudarynya?
     Minna. Tol'ko ravenstvo - tverdaya osnova  lyubvi.  Schastlivaya  Barnhel'm
hotela  zhit'  tol'ko  dlya  schastlivogo  Tell'hejma.  Neschastnaya  Minna  tozhe
poddalas' by v konce koncov ugovoram i soglasilas' by  smyagchit'  ili,  mozhet
byt', uhudshit' neschastnuyu sud'bu  druga.  Vy,  veroyatno,  zametili,  chto  do
polucheniya pis'ma, kotoroe unichtozhilo vsyakoe ravenstvo mezhdu nami,  ya  tol'ko
dlya vida otkazyvalas' byt' vashej.
     Fon Tell'hejm. |to pravda, sudarynya? Blagodaryu vas, Minna, za  to,  chto
vash prigovor eshche ne okonchatel'nyj. Vam ugoden tol'ko  neschastnyj  Tell'hejm?
On k vashim uslugam. (Holodno.) YA kak raz nahozhu, chto mne ne podobaet prinyat'
eto  zapozdaloe  reshenie;  luchshe  ne  trebovat'  vosstanovleniya  togo,   chto
zapyatnano stol' pozornym podozreniem... Da, ya  schitayu,  chto  pis'mo  eto  ne
polucheno. Vot vse, chem ya otvechu na nego!.. (Hochet razorvat' pis'mo.)
     Minna (hvataet ego za ruku). CHto vy hotite, Tell'hejm?
     Fon Tell'hejm. Obladat' vami.
     Minna. Postojte zhe!
     Fon Tell'hejm. Pis'mo neminuemo budet razorvano, esli vy ne  otkazhetes'
ot vashih dovodov. I togda my posmotrim, chto eshche vy mozhete vozrazit' mne.
     Minna. Kak? Takim tonom? CHto zhe mne -  samoj  sebe  vnushat'  prezrenie?
Kakoe nichtozhnoe sushchestvo ta zhenshchina, kotoraya ne styditsya byt' obyazannoj vsem
svoim schast'em slepoj lyubvi muzhchiny...
     Fon Tell'hejm. Neverno. Ot nachala do konca neverno...
     Minna. I vy smeete hulit' vashi zhe rechi, kogda slyshite ih iz moih ust?
     Fon Tell'hejm. Sofistka! Znachit, vse to, chto ne pristalo sil'nomu polu,
pozorno i dlya slabogo? Znachit, muzhchina mozhet  pozvolit'  sebe  vse  to,  chto
pozvolitel'no zhenshchine? Kakomu polu priroda povelela byt' oporoj drugomu?
     Minna. Uspokojtes', Tell'hejm! YA ne  ostanus'  sovershenno  bezzashchitnoj,
dazhe esli otkazhus' ot  chesti  stoyat'  pod  vashej  zashchitoj.  Esli  eto  budet
neobhodimo, mne okazhut pokrovitel'stvo. YA obratilas' k nashemu poslanniku. My
eshche segodnya uvidimsya s nim. Nadeyus', chto on primet vo mne uchastie. No  vremya
ne zhdet. Pozvol'te mne, gospodin major...
     Fon Tell'hejm. YA provozhu vas, sudarynya.
     Minna. Net, gospodin major. Ostav'te menya.
     Fon Tell'hejm. Skoree vasha ten' ostavit vas! Idite,  sudarynya,  k  komu
hotite, kuda hotite.  Vezde  i  povsyudu,  znakomym  i  neznakomym,  v  vashem
prisutstvii ya budu rasskazyvat', po sto raz v den' rasskazyvat',  kakie  uzy
svyazyvayut menya s vami, iz kakogo zhestokogo svoevoliya vy  hotite  rastorgnut'
eti uzy...

                              YAvlenie desyatoe

                                Te zhe i YUst.

     YUst (v volnenii). Gospodin major, gospodin major!
     Fon Tell'hejm. CHto takoe?
     YUst. Idite skorej, skorej!
     Fon Tell'hejm. Kuda itti? Podi syuda! Govori, chto sluchilos'?
     YUst. Vy tol'ko poslushajte. (Govorit emu na uho.)
     Minna (tiho Franciske). Ty dogadyvaesh'sya?
     Franciska. Ah vy, besserdechnaya! YA byla kak na ugol'yah.
     Fon Tell'hejm (YUstu). CHto ty skazal? |togo byt' ne  mozhet.  Ona?  (Diko
smotrit na Minnu.) Skazhi eto  gromko!  Skazhi  eto  ej  v  lico!  Poslushajte,
sudarynya!
     YUst. Hozyain  govorit,  chto  baryshnya  fon  Barnhel'm  zabrala  persten',
kotoryj ya u nego zalozhil; ona priznala ego svoim i ne pozhelala vernut' ego.
     Fon Tell'hejm. |to pravda, sudarynya? Net, etogo ne mozhet byt'!
     Minna (s ulybkoj). Pochemu zhe net, Tell'hejm? Pochemu eto ne  mozhet  byt'
pravdoj?
     Fon Tell'hejm (rezko). Itak, eto pravda!  Kakim  uzhasnym  svetom  vdrug
ozarilos' vse vokrug! YA ponyal vas - lzhivuyu, nevernuyu!
     Minna (ispuganno). Kto? Kto eta nevernaya?
     Fon Tell'hejm. Vy, kotoruyu ya dazhe nazyvat' ne hochu!
     Minna. Tell'hejm!
     Fon Tell'hejm. Zabud'te moe imya! Vy priehali  syuda,  chtoby  porvat'  so
mnoyu! |to yasno! Kak ohotno sluchaj speshit na pomoshch' verolomnym! On vlozhil vam
v ruki etot persten'. Vy kovarno podsunuli mne moj.
     Minna. Tell'hejm, kak u  vas  razygralos'  voobrazhenie!  Uspokojtes'  i
vyslushajte menya.
     Franciska (pro sebya). Podelom ej!

                            YAvlenie odinnadcatoe

      Verner s koshel'kom, napolnennym den'gami, fon Tell'hejm, Minna,
                              Franciska, YUst.

     Verner. Vot i ya, gospodin major.
     Fon Tell'hejm (ne glyadya na nego). Kto tebya zval?
     Verner. Vot den'gi, tysyacha pistolej.
     Fon Tell'hejm. Oni mne ne nuzhny!
     Verner. Zavtra, gospodin major, vy  mozhete  raspolagat'  eshche  takoj  zhe
summoj.
     Fon Tell'hejm. Ostav' svoi den'gi pri sebe!
     Verner. |to ved' vashi, gospodin major... Vy, kazhetsya, i  ne  vidite,  s
kem govorite.
     Fon Tell'hejm. Ubirajsya so svoimi den'gami, govoryu ya tebe.
     Verner. CHto s vami?.. YA - Verner.
     Fon Tell'hejm. Dobrota -  odno  pritvorstvo;  usluzhlivost'  -  sploshnaya
fal'sh'.
     Verner. |to vy na moj schet?
     Fon Tell'hejm. Dumaj, chto hochesh'!
     Verner. YA tol'ko vypolnil vashe prikazanie.
     Fon Tell'hejm. Tak vypolni i vtoroe: ubirajsya!
     Verner. Gospodin major... (S razdrazheniem.) YA - chelovek!..
     Fon Tell'hejm. Horosh ty, znachit...
     Verner. U kotorogo est' zhelch'...
     Fon Tell'hejm. Prekrasno! ZHelch' - eto eshche luchshee, chto u nas est'.
     Verner. Poslushajte, gospodin major...
     Fon Tell'hejm. Skol'ko raz  mne  povtoryat'  tebe?  Mne  ne  nuzhny  tvoi
den'gi!
     Verner (s gnevom). Nu, pust' beret ih, kto hochet!  (Brosaet  koshelek  k
nogam Tell'hejma i othodit v storonu.)
     Minna (k Franciske). Ah, dorogaya Franciska! Nado bylo  mne  poslushat'sya
tebya! YA slishkom daleko zashla so svoej shutkoj. No on dolzhen  vyslushat'  menya.
(Idet k Tell'hejmu.)
     Franciska (ne otvechaya Minne, podhodit k Verneru). Gospodin vahmistr!
     Verner (vorchlivo). Da otstan'te...
     Franciska. U! Uzh eti muzhchiny!
     Minna. Tell'hejm, Tell'hejm!

        On yarostno kusaet pal'cy, otvorachivaetsya i nichego ne slyshit.

     Net, eto uzh slishkom!.. Slushajte zhe!.. Vy  zabluzhdaetes'!..  Vse  eto  -
prostoe nedorazumenie, Tell'hejm!.. Vy ne hotite vyslushat' vashu Minnu? I  vy
mogli zapodozrit'!..  Mne  -  porvat'  s  vami?  I  ya  dlya  etogo  priehala?
Tell'hejm!

                            YAvlenie dvenadcatoe

              Te zhe. Dvoe slug vbegayut odin za drugim v zalu.

     Pervyj sluga. Sudarynya, ego siyatel'stvo graf!
     Vtoroj sluga. On idet syuda, sudarynya!
     Franciska (podbezhav k oknu). |to on! |to on!
     Minna. |to on? Nu, skorej, Tell'hejm!
     Fon Tell'hejm (vdrug opomnivshis'). Kto? Kto idet? Vash  dyadya,  sudarynya?
|tot zhestokij dyadya? Pust' yavitsya, pust' yavitsya! Ne bojtes'!  On  ne  posmeet
oskorbit' vas dazhe vzglyadom! On budet imet' delo so mnoyu. Pravda, vy togo ne
zasluzhili...
     Minna. Skorej obnimite menya, Tell'hejm, i pozabud'te obo vsem...
     Fon Tell'hejm. A! Esli by ya znal, chto vy raskaetes'!..
     Minna. Net, ya ne mogu raskayat'sya v tom, chto  tak  gluboko  zaglyanula  v
vashe serdce. Ah, kakoj zhe vy chelovek! Obnimite vashu Minnu,  vashu  schastlivuyu
Minnu! Kotoraya nikogda ne byla tak schastliva,  kak  sejchas,  blagodarya  vam!
(Brosaetsya v ego ob座atiya.) A teper' - emu navstrechu!
     Fon Tell'hejm. Komu navstrechu?
     Minna. Luchshemu, poka eshche neznakomomu vam drugu.
     Fon Tell'hejm. Kak?
     Minna. Grafu, moemu dyade, moemu otcu, vashemu otcu... Moe  begstvo,  ego
gnev,  ugroza  lishit'  menya  nasledstva,  -  razve  ne  yasno,  chto  vse  eto
vydumano?.. Ah, legkovernyj rycar'!
     Fon Tell'hejm. Vydumano? A persten', persten'?
     Minna. Gde persten', kotoryj ya vozvratila vam?
     Fon Tell'hejm. Vy snova berete ego? O, esli tak, ya  schastliv!  Vot  on,
Minna! (Vynimaet persten'.)
     Minna.  Da  rassmotrite  ego  snachala!  O,  eti  slepcy,  ne   zhelayushchie
prozret'!.. CHto eto za persten'? Tot, chto ya dala vam, ili chto vy  dali  mne?
Ne tot li eto samyj, kotoryj ya ne hotela ostavit' v rukah hozyaina?
     Fon Tell'hejm. Bozhe, chto ya vizhu? CHto ya slyshu?
     Minna. Kak zhe, prikazhete vzyat' ego u vas? Dajte ego syuda!  Dajte  syuda!
(Vyryvaet persten' u nego iz ruk i sama nadevaet emu na palec.)  Nu?  Teper'
vse v poryadke?
     Fon Tell'hejm. Gde ya? (Celuya ee ruku). O zloj angel! Tak muchit' menya!
     Minna.  |to  preduprezhdenie,  dorogoj  suprug:  esli  by  vy   vzdumali
kogda-nibud' sygrat' so mnoyu shutku, ya totchas zhe otplatila by vam  tem  zhe...
Vam razve ne prihodit v golovu, chto vy tozhe muchili menya?
     Fon Tell'hejm. O pritvorshchicy! Kak zhe ya ne razgadal vas!
     Franciska. Net, voistinu! Plohaya iz menya pritvorshchica!  Menya  brosalo  v
zhar i holod, i prihodilos' prikryvat' rot rukoj.
     Minna. I mne moya rol' dalas' nelegko! Nu, a teper' idemte!
     Fon Tell'hejm. YA vse eshche  ne  mogu  opomnit'sya.  Kak  mne  horosho,  kak
zhutko!.. Tochno ya vdrug probudilsya ot strashnogo sna!
     Minna. My zameshkalis'. On uzhe idet.

                            YAvlenie trinadcatoe

         Te zhe i graf fon Bruhzal', v soprovozhdenii slug i Hozyaina.

     Graf (vhodya). Znachit, ona blagopoluchno pribyla?
     Minna (bezhit navstrechu emu). Ah, moj otec!
     Graf. Vot i ya, dorogaya Minna! (Obnimaya ee.) No chto  eto,  moya  devochka?
(Zamechaet Tell'hejma.) Ne proshlo eshche i sutok, kak  ty  zdes'  -  i  vot  uzhe
znakomye, uzhe gosti!
     Minna. Ugadajte, kto eto?
     Graf. Neuzheli tvoj Tell'hejm?
     Minna. A kto zhe, kak ne  on?  Podojdite,  Tell'hejm.  (Podvodit  ego  k
grafu).
     Graf. Sudar', my nikogda ne videli drug druga; no s pervogo zhe  vzglyada
mne pokazalos', chto ya uznal vas. I ya zhelal,  chtoby  eto  byli  vy.  Obnimite
menya. YA gluboko uvazhayu vas i proshu vas byt' moim drugom. Moya plemyannica, moya
doch' lyubit vas...
     Minna. Vy eto znaete, otec... I razve moya lyubov' slepa?
     Graf. Net, Minna, lyubov' tvoya ne slepa; no tvoj vozlyublennyj - nem.
     Fon Tell'hejm (brosayas' v ob座atiya grafa). O, dajte mne opomnit'sya, otec
moj!
     Graf. Horosho, syn moj! Mne eto ponyatno. Esli usta nemy, govorit serdce.
Voobshche ya ne osobenno lyublyu oficerov, nosyashchih mundir etogo cveta. (Pokazyvaet
na mundir Tell'hejma.) No vy chestnyj chelovek, Tell'hejm, a chestnogo cheloveka
nado lyubit', v kakom by on ni byl oblachenii.
     Minna. O, esli by vy znali vse!
     Graf. A chto zhe mne meshaet obo vsem uznat'? Gde  moi  komnaty,  gospodin
hozyain?
     Hozyain. Soblagovolite projti syuda, vashe siyatel'stvo.
     Graf. Idem,  Minna.  Idemte,  gospodin  major.  (Uhodit  s  hozyainom  i
slugami.)
     Minna. Idemte, Tell'hejm!
     Fon Tell'hejm. Siyu minutu, sudarynya. Odno tol'ko slovo etomu  cheloveku!
(Oborachivaetsya k Verneru).
     Minna. I samoe privetlivoe... Mne kazhetsya, eto vash  dolg!  Ne  tak  li,
Franciska? (Sleduet za grafom.)

                           YAvlenie chetyrnadcatoe

                   Fon Tell'hejm, Verner, YUst, Franciska.

     Fon Tell'hejm (ukazyvaya na  koshelek,  broshennyj  Vernerom).  Vot,  YUst!
Podymi koshelek i nesi ego domoj! Idi.

                          YUst uhodit s koshel'kom.

     Verner (kotoryj vse eshche stoit v uglu, rasserzhennyj  i,  nevidimomu,  ko
vsemu bezuchastnyj, uslyshav eti slova, vosklicaet). Nu, vot!
     Fon Tell'hejm (podhodit k nemu, govorit serdechnym tonom). Verner, kogda
ya mogu poluchit' vtoruyu tysyachu pistolej?
     Verner (srazu razveselivshis'). Zavtra, gospodin major, zavtra!
     Fon Tell'hejm. U menya uzhe net neobhodimosti byt' tvoim dolzhnikom. No  ya
stanu tvoim kaznacheem. Vseh  vas,  dobroserdechnyh  lyudej,  nuzhno  vzyat'  pod
opeku! Vy svoego roda rastochiteli!.. YA rasserdil tebya, Verner.
     Verner. Da, rasserdili, klyanus' moej bednoj  dushoj!  No  zrya  ya  sygral
takogo duraka! Teper'-to mne eto vidno!  YA  zasluzhil  sotnyu  udarov  plet'yu.
Prikazhite mne ih dat', tol'ko ne serdites' bol'she, gospodin major.
     Fon Tell'hejm. Serdit'sya? (Pozhimaya emu ruku.) Prochti v moih glazah vse,
chto ya ne umeyu vyskazat'. Ah! Hotel by ya videt' cheloveka, u kotorogo  devushka
prekrasnej moej i drug - vernee! Ne pravda li, Franciska? (Uhodit.)

                            YAvlenie pyatnadcatoe

                             Verner, Franciska.

     Franciska (pro sebya). Da, konechno, eto ochen' horoshij chelovek. V  drugoj
raz  takogo  ne  vstretish'.  Nado  emu  vse  skazat'.  (Robko   i   stydlivo
priblizhaetsya k Verneru.) Gospodin vahmistr...
     Verner (vytiraet glaza). CHto skazhete?
     Franciska. Gospodin vahmistr...
     Verner. CHto ugodno baryshne?
     Franciska. Vzglyanite na menya, gospodin vahmistr...
     Verner. Ne mogu. Ne znayu, chto popalo mne v glaz.
     Franciska. A vse zhe vzglyanite!
     Berner. Boyus', chto ya i tak slishkom na  vas  zaglyadyvalsya,  baryshnya.
Nu, vot, glyazhu... A chto zhe?
     Franciska, Gospodin vahmistr, a vam ne nuzhna li gospozha vahmistersha?
     Verner. |to vy ser'ezno, baryshnya!
     Franciska. Vpolne.
     Verner. I vy poehali by so mnoyu v Persiyu?
     Franciska. Kuda tol'ko vy pozhelaete.
     Verner. V samom dele? |j, gospodin major! Ne kichites'! Teper'  u  menya,
po men'shej mere, takaya zhe prekrasnaya devushka i takoj zhe vernyj  drug!  Dajte
mne vashu ruku, baryshnya!  Znachit,  po  rukam!  CHerez  desyat'  let  byt'  vam!
general'shej ili vdovoj!





                            Minna fon Barnhel'm

     Komediya "Minna fon Barnhel'm" napisana  v  1763-1767  gg.  i  poyavilas'
vpervye v 1767 g. otdel'nym izdaniem i v I tome sobraniya  komedij  Lessinga.
Komediya ne srazu probilas'  na  scenu.  Prusskie  vlasti  vosprotivilis'  ee
postanovke. Pervaya postanovka "Minny fon Barnhel'm" sostoyalas' v Gamburge 30
sentyabrya 1767 g., zatem komediya byla  predstavlena  vo  Frankfurte-na-Majne,
Vene, Lejpcige i, nakonec, 21 marta 1768 g.  v  Berline,  gde  imela  shumnyj
uspeh i davalas' po trebovaniyu  publiki  10  raz  podryad.  Dejstvie  komedii
proishodit v Berline, totchas posle Gubertsburgskogo mira  (15  fevralya  1763
g.), polozhivshego konec Semiletnej vojne.
     Na russkij yazyk "Minna fon Barnhel'm" byla perevedena  v  1779  g.  pod
nazvaniem "Soldatskoe schast'e".

     Doppel'laks - sort vodki.

     Delo pri Kacenhojzere - imeetsya v  vidu  srazhenie  mezhdu  prussakami  i
avstrijcami pri Kacbahe v 1760 g.

     "...mudrymi  rasporyazheniyami  nashej  policii..."  -  satiricheskij  vypad
protiv policejskogo rezhima Fridriha II. Mering  tak  kommentiruet  povedenie
hozyaina: "Hozyaeva, restoratory i vladel'cy  gostinic  byli  obychno  shpionami
Fridriha;  polovina  prichitavshejsya  s  nih  arendy,  a  inogda  vsya   arenda
uplachivalas' iz ego kassy, za chto hozyaeva gostinic  byli  obyazany  ezhednevno
donosit' policii o vseh razgovorah i vstrechah, proishodivshih v ih pomeshchenii,
a  u  podozritel'nyh  lic  delat'  po   vozmozhnosti   "tochnye   protokol'nye
izvlecheniya" iz "imeyushchihsya u nih bumag" (F.  Mering.  Literaturno-kriticheskie
raboty, t. I, M.-L., 1934, str. 385).


Last-modified: Sun, 11 Feb 2001 12:07:35 GMT
Ocenite etot tekst: