---------------------------------------------------------------
© Copyright Boris Ivashin
Email: ivashin@mx.inbi.ras.ru
Date: 26 Aug 2001
Moskva, izdatel'stvo "IOLA", 1998
---------------------------------------------------------------
PXESA
V DVUH DEJSTVIYAH
DEJSTVUYUSHCHIE LICA
E g o r A n d r e e v i ch H a b a r o v
N i k o l a j G i r e j
A l ' b i n a
D a sh a
P a v l i k, P a v e l P e t r o v i ch
DEJSTVIE PERVOE
Kartina pervaya
Gory so snezhnymi vershinami. K skale prilepilsya domik meteostancii.
Pered nim doshchatyj stol, lavka, taburetki, zacvetshij kustarnik. Na stole
meteokarty, zapiski sotrudnikov.
Solnechnoe utro. Usevshis' na zemle, v poze meditacii zamerla Dasha, vitaya
gde--to vyshe gor. Ryadom s nej samodel'nyj mol'bert s kartonom, kraskami i
kistyami.
Iz raspahnutogo okna meteostancii donositsya nervnyj golos Al'biny.
G o l o s A l ' b i n y. Allo! Allo! Dokladyvayu: vseh predupredili -- i
poselki, i rudniki. Tam prinimayut mery. Pora i nam spasat'sya. K perevalu
idti riskovanno, a vdrug obval nakroet dorogu. Kak eto obojdetsya? Da pojmite
vy: nebyvalo burnaya vesna, bystroe tayanie obrushivaet snezhnye karnizy. K tomu
zhe iz--za vershin vyhodit tucha. Dazhe nebol'shoj dozhd' sdvinet snega. Nash domik
smetet lavina. V proshlom godu vesna byla poholodnee, da my edva uceleli.
Pomnim tot uzhas. Vyvezite nas s gor vertoletom. Net goryuchego? Zaplatite --
najdut goryuchee. Vam nechem platit', a my v smertnoj lovushke. Allo! Spasite
nas!
Iz domika vyhodit A l ' b i n a.
A l ' b i n a (vozmushchenno). Trehetazhnogo mata ne hvatit pokryt'
nachal'nichkov: brosili na proizvol sud'by dvuh bab na zateryannoj
meteostancii, budto v strane zhenshchiny lishnie.
Izdaleka donositsya shum snezhnogo obvala.
Al'bina prislushivaetsya.
Slava bogu, ne na nashem sklone. Proneslo... (Dashe.) Oh, ne vovremya ty
so svoimi poletami v beskonechnost'. Ne uspeesh' vorotit'sya, sharahnet po
golovam, i ruhnem v adskuyu bezdnu do vseobshchego voskreseniya iz mertvyh.
Ochuhajsya, Dar'ya.
SHlepaet ee serdito.
Bluzhdaet po dal'nim miram ili s uma sletela?
Dasha postepenno prihodit v sebya.
(Dashe.) S vozvrashcheniem.
D a sh a. Ne kasajsya menya, Al'binochka, kogda dusha vitaet v nebe. Telo
dernetsya ot tvoego shlepka, a dushi v nem vovse net. Zakopaesh' ego.
A l ' b i n a. CHuyu, sestrinskaya mogila obeim ugotovlena. Vryad li
zaberet nas vertolet.
D a sh a. Put' cheloveka opredelen s rozhdeniya. CHto vypalo nam, to i
sbudetsya. A ty v ispuge...
Al'bina ot straha ne v sebe.
A l ' b i n a. Ot bezyshodnosti.
D a sh a (uspokaivaya ee). Poka myslish', ishchi vyhod. A ya ochutilas' na
Siriuse, yarchajshej zvezde, prinimaemoj drevnimi egiptyanami za boginyu Sotis.
Zvezda velikolepna, kak boginya. Izumitel'nye zolotistye luchi struyatsya ot
nee. YA neslas' v sladchajshem potoke, mel'kali raznye oblich'ya, obshchalis',
blazhenstvuya. No ty hlopaesh' po mne, i ne hotelos' povorachivat' obratno.
Dasha beret kist' i pytaetsya chto--to risovat' na kartone.
Na zemle ne primechala podobnyh krasok. Kak narisovat'? Ne zrya egiptyane
pochitali boginyu Sotis -- pokrovitel'nicu razliva Nila, novogo goda i
umershih.
A l ' b i n a. Izobrazi nas umershimi v luchah Siriusa.
D a sh a. Ne drejf' -- ne okoleem.
A l ' b i n a (spohvativshis'). CHtoby zhit', metnemsya k perevalu.
D a sh a. Uspeem li proskochit' cherez pereval?
A l ' b i n a. Drapanem kak naskipidarennye.
D a sh a. Sobiraemsya.
Oni bystro vynosyat iz domika veshchi,
pytayutsya nabit' sumki odezhdoj.
A l ' b i n a. V sumku ne vlezaet.
D a sh a. Pytaesh'sya unesti ves' garderob.
A l ' b i n a. Odet' budet nechego.
D a sh a. I ya nabila -- ne dopru.
A l ' b i n a (reshitel'no). Vytryahivaem chast' barahla, berem dokumenty.
Vybrasyvayut iz sumok chast' veshchej,
vmesto nih ukladyvayut nekotorye bumagi, vzyatye so stola.
D a sh a. Voz'mu i fotografii: Girej snimal. Tut i dyadya tvoj, Egor
Andreevich. Girej nabivaetsya v muzh'ya, a ya hranyu molchanie.
A l ' b i n a. Ustupi ego, razvratnika, mne. A dyade ty po nravu.
Pozhenites' -- porodnimsya.
D a sh a. Povidaemsya li s nimi?
A l ' b i n a. Im lafa. S rudnika uvolilis' i, naverno, katyat na poezde
v Moskvu.
Sumki ulozheny.
Ulozhila?
D a sh a. Da. Pobezhali.
A l ' b i n a. Minutochku.
Ona zakryvaet okno i dver'.
YA ved' vracha vyzyvala.
D a sh a. Kakogo vracha?
A l ' b i n a. Slyhala, v poselkovuyu ambulatoriyu naznachen novyj vrach,
let dvadcati pyati. Do umopomracheniya zahotelos', chtoby do ploti molodec
dotronulsya. Kisnem zhe monahinyami v ushchel'e. Vot vyzov i otpravila, chto, mol,
zabolela. Strast' odolela. No uhodim.
D a sh a. My k perevalu -- nogi unosit', a on pryamikom syuda -- na
pogibel'.
A l ' b i n a. Ne volnujsya za nego. Pozzhe peredala tuda preduprezhdenie
o lavinoopasnosti. Inache govorya, otboj.
Oni pospeshno uhodyat.
Daleko za polden'.
Slyshen gluhoj grohot obvala. Zarabotala raciya.
M u zh s k o j g o l o s. Allo! Meteostanciya! Priem! Meteo! Allo!
Muzhskoj golos umolk. Poyavlyayutsya ustavshie D a sh a i
A l ' b i n a. Slyshen po racii zhenskij golos.
ZH e n s k i j g o l o s. Meteo! Allo! Al'bina! Dasha! Devochki, chto s
vami? Otvechajte!
D a sh a (Al'bine). Raciyu ne vyklyuchila.
Al'bina idet v domik k racii. Dasha otkryvaet okno.
G o l o s A l ' b i n y. Priem. Vernulis' s perevala, ego zavalilo. Gde
vertolet? Esli zapozdaete i gory pogrebut nas, to pishite nam pis'ma na
zvezdu Sirius.
A l ' b i n a vyhodit iz domika s
polupustoj butylkoj vina, stakanom i buterbrodom.
A l ' b i n a. Vertolet do sih por ne zapravlen. (Nalivaet ostatki vina
v stakan.) Napit'sya i zabyt'sya by, da v butylke malovato. Podelimsya.
D a sh a. Ne p'yu.
Al'bina p'et, zakusyvaet buterbrodom.
A l ' b i n a. Muzhichka by dlya polnoty oshchushchenij. I prigozhaya ya, i
rabotyashchaya, a stervecov--muzhej ne uderzhala, hotya i pytalas'.
D a sh a. Ne za to derzhala. Muzh tvoj, kogda uhvatish' ego za dushu.
A l ' b i n a. Tebe--to otkuda izvestno, esli nikogo dazhe k lifchiku ne
podpuskaesh'.
D a sh a. Iz nablyudenij.
A l ' b i n a. |tu skotinu nado horosho kormit', a ya rabotala sutkami,
nekogda bylo im gotovit'. A teper' my u rokovoj cherty...
Ukladyvaet v sumki ostavlennye ranee veshchi.
D a sh a. V astral'nom prostranstve ujma skonchavshihsya.
A l ' b i n a. Zaviraesh'sya.
D a sh a. Klyanus'. Oni tam drugie, no lyudi. I mne ne strashno perehodit'
iz etogo mira v tot.
A l ' b i n a. Uspokaivaesh'.
D a sh a. Primchavshis' s Siriusa v svoe telo, no ne osoznavaya eshche sebya,
vdrug uzrela: shagayu ya po gornym pikam, ih ne kasayas', a navstrechu paren'
privetlivyj, slovno znakomyj v davnih zhiznyah. YA dogadalas', chto uvizhu ego
real'no. Esli predopredeleno poznat' suzhenogo, to prodlyatsya dni moi.
A l ' b i n a. Ne sochinyaj. V obychnoj suete sploshnoj primitiv. Raz Girej
vzyal v pricel tebya, to popadet v yablochko, kak by ne vykruchivalas'. Luchshe dlya
tebya -- ottolkni ego na menya. Mne takoj i nuzhen: na malom ne ostanovitsya. I
ya s nim vylezu iz serosti.
Al'bina unosit sumki v pomeshchenie meteostancii.
Poyavlyaetsya H a b a r o v, odetyj po--pohodnomu.
Uvidev Dashu, sryvaet neskol'ko cvetushchih pobegov kustarnika, beret ih v
zuby, vstav na chetveren'ki, po--sobach'i podbegaet k nogam Dashi. Ta v ispuge
ot neozhidannosti.
D a sh a. Oj, mamochka!
On daet ej ponyat', chto cvety dlya nee.
Mne cvety? Priznatel'na vam.
Beret u nego cvety. On podnimaetsya.
H a b a r o v. Dashen'ke--ocharovashen'ke. Zdravstvuj, hudozhnica.
D a sh a. Dobryj den', Egor Andreevich.
On razglyadyvaet ee risunok.
Iz meteostancii vyhodit A l ' b i n a.
A l ' b i n a. CHto za krik? Dyadechka...
Al'bina celuet Habarova.
Cvety dlya obozhaemoj. Ah, ah!
D a sh a (smutivshis'). Prinesu dlya cvetov banku s vodoj.
Dasha uhodit v domik.
H a b a r o v (ukoriznenno). Nel'zya li bez "obozhaemoj"? Ne smushchaj
skromnyagu. Neudobno pered nej.
A l ' b i n a. Pokrasnel--to. Ne ravnodushen k nej, potomu chto ne cheta
ona nyneshnim, razboltannym. Pochemu ne uehal v Moskvu?
H a b a r o v. Posle uvol'neniya s rudnika u nas s Gireem vesomyj raschet
da zapas, narabotannyj ran'she. Summa kruglaya. A mestnye bandyugi pronyuhali:
kto i skol'ko poluchil v kasse. Podloviv ot容zzhayushchih vblizi stancii,
oblegchayut ko
shel'ki. Razumnee topat' v obhod k perevalu, a k vam v gosti po doroge.
A l ' b i n a. Veshchi gde?
H a b a r o v. Girej uselsya na nih otdohnut' u monastyrya.
A l ' b i n a (radostno). ZHenishok priplyvaet v lapki moi.
D a sh a prinosit banku s vodoj, stavit cvety v nee.
D a sh a (Habarovu o cvetah). Mne nravyatsya. Vy lyubeznyj.
H a b a r o v. Obyknovennyj.
A l ' b i n a (Dashe). Ne proboltajsya im, chto pereval zavalen.
Podvergnemsya opasnosti -- odna uchast' dlya vseh.
H a b a r o v. O kom sudachite?
A l ' b i n a (uklonchivo). ZHenskie sekrety.
Poschitav, chto meshaet im sekretnichat',
Habarov napravlyaetsya so dvora.
H a b a r o v. Shozhu--ka za Gireem.
Habarov uhodit.
D a sh a. Vyruchat li nas?
A l ' b i n a. Somnevayus'.
D a sh a. Ne ukryt'sya li v monastyre? Kel'i vyrubleny pryamo v skalah.
A l ' b i n a. V nih ne obitayut inoki, ottogo chto zharkimi vesnami ih
zataplivalo. My obrecheny.
D a sh a. Nespravedlivost'.
A l ' b i n a. Po mne spravedlivo. Bezalaberno prokutila ya molodost' i
sdavat' nachala.
D a sh a. V tvoi--to dvadcat' vosem'.
A l ' b i n a. Stareyut ne ot let, a ot grehov. Menya lapali, myali, a
po--dobromu nikto i ne prilaskal, nikto iz--za menya ne stradal. Nikomu ya ne
v radost'. Ne stroyu bol'she illyuzij. Udastsya -- vyberu serednyachka, okruchu ne
lyubya, zhenyu na sebe, chtoby imet' sem'yu.
Poyavlyayutsya s veshchmeshkami G i r e j i H a b a r o v. U Gireya buket
polevyh cvetov. U Habarova na pleche visit staraya gitara.
G i r e j. Salyut krasavicam.
D a sh a. Privet.
A l ' b i n a (zaigryvaya). Obol'stitel'nyj kavaler Girej.
Hotela vzyat' u nego buket.
G i r e j. Izvini, Al'bina. (Dashe.) Cvetochki s moim serdechkom.
D a sh a. Buket prinimayu, no bez doveska.
Ne znaet, kuda det' buket.
G i r e j. V banku postav'. (Vytaskivaet iz banki cvetushchie pobegi
kustarnika.) Koryavye palki vybros'.
D a sh a. Pomestyatsya vse.
Ona ustanavlivaet vse cvety v odnu banku.
Ej nelovko pered Habarovym za vyhodku Gireya.
G i r e j (Dashe s namekom). A ya priyatnee cvetov.
A l ' b i n a. Moj dyadya tozhe privlekatelen.
G i r e j. Pri chem dyadya? On s godami proskochil mimo devushek k zrelym
damam.
A l ' b i n a (Gireyu). Balamut.
G i r e j. Il' obidelsya, Habarov?
H a b a r o v. Na golodnyj zheludok ne obizhayus'.
A l ' b i n a (vdrug reshiv). Ustroim proshchal'nyj pir, esli, konechno,
uspeem...
G i r e j. My ne speshim pokidat' meteostanciyu. Teplyn' nastupila, kak
letom. Snega potekli potokami. Dyshu polnoj grud'yu.
H a b a r o v (Gireyu). Ne razdelyayut tvoego blagodushiya. (Devushkam.)
Priunyli chto--to?
Vytaskivaet iz veshchmeshka dve butylki vina i stavit na stol.
Dlya podnyatiya tonusa.
A l ' b i n a. Pribavim zakusku po--russki.
G i r e j. Vyhodit, ne dlya menya.
D a sh a. Sdelaem i po--tatarski.
Al'bina i Dasha uhodyat v domik.
G i r e j. Vyrvalis' nakonec--to s rudnika.
H a b a r o v. Skorej by v Moskvu, v delo.
G i r e j. Dejstvuem soobshcha, kak naparniki.
H a b a r o v. Kak ugovorilis'. I svyazi ispol'zuem.
G i r e j. Eshche by: moj druzhok zakadychnyj -- Fimka vtesalsya v
pravitel'stvo. Pronyra. I tvoj sosluzhivec armejskij Grisha -- lider partii.
Udachno u nih poluchilos': poshumeli na mitingah, ponosya oslabevshij rezhim, pri
stolknoveniyah postrelyali v nuzhnuyu storonu -- i na tebe -- vershiteli sudeb
narodnyh. A my upustili moment.
H a b a r o v. Naverstaem.
G i r e j. Kapitalec, skolochennyj v rudnike, otkroet chinovnich'i dveri.
D a sh a prinosit posudu.
D a sh a. Progolodalis'?
H a b a r o v. Myagko skazano.
G i r e j. ZHrat' ohota, Dasha.
D a sh a. Poterpite.
Dasha stavit posudu na stol i uhodit obratno v domik.
G i r e j (Habarovu). Nametil odnu cel' -- stolica, vtoruyu -- Dashka.
Nastoyal ya dvigat'sya ne na stanciyu, a cherez pereval, ne stol'ko iz--za boyazni
ogrableniya, skol'ko iz--za nee, vishenki. Tebe--to ona pochti doch'.
H a b a r o v. A ee sprosil?
G i r e j. Glupo sprashivat' devicu, torchashchuyu bez muzhchin v gorah,
soglasna li ona na zamuzhestvo? Estestvenno -- da. No polomaetsya, cenu sebe
nab'et. Pereterplyu.
H a b a r o v. Krepko lyubish' ee?
G i r e j. CHest' roda nashego ne pozvolyaet otstupat' ot priglyanuvshejsya
zhenshchiny. Budu obladat' ej, inache ya ne Girej, ne potomok hana.
H a b a r o v. Zaryvaesh'sya.
G i r e j. Nastal vek bespardonnyh.
Iz meteostancii vyhodit A l ' b i n a s vedrom.
A l ' b i n a. Kartoshku nechem pomyt'. Kto k rodniku otpravitsya?
H a b a r o v. Molodoj i sgonyaet.
G i r e j. Davaj vedro.
A l ' b i n a. S molodym i ya progulyayus'.
Al'bina beret pod ruku Gireya.
G i r e j (otstranyayas'). Da ya sam.
A l ' b i n a. CHego zh sam, Gireyushka? Pokazhu, gde rodnik.
G i r e j. Najdu ego.
A l ' b i n a. Projdemsya parochkoj.
H a b a r o v. Ne spuskaj sebya s cepi, Al'bina.
A l ' b i n a. YA ne srazu, ya postepenno.
Girej i Al'bina uhodyat. Habarov beret gitaru, napevaet.
Iz domika vyhodit D a sh a, slushaet.
H a b a r o v. "Tverzhu sebe: "Opomnis',
ZHdet Bozhiya groza,
Za to, chto milyj obraz
Voznes pod obraza!.."
Ne zhdet menya nagrada
I raj na nebesi,
Lish', milaya, lampadu,
Lampadu ne gasi!
Pust' svetit i smeetsya,
I plachet, i zovet
Tvoe zemnoe solnce
Vse gody naprolet...
Trevozhnogo razdum'ya
So stonom rvetsya nit' --
Lyubov' s blagorazum'em
Mne ne soedinit'".[1]
D a sh a. Golos vydaet vas: neoblaskannyj vy, Egor Andreevich. ZHenilis'
by: vam pod sorok.
H a b a r o v. Predstav' meshok so zmeyami. V nem mnozhestvo gadyuk i vsego
para uzhej. Zapustiv ruku tuda, chto vytashchu? Veroyatnee, gadyuku, a zhelatel'no
uzha, vernee, domashnyuyu uyutnuyu uzhihu, chtoby umirotvorenno bylo s nej.
D a sh a. Ne vstrechalis' prilichnye?
H a b a r o v. Inogda, da ne lyubili menya.
D a sh a. Devushki lyubyat teh, kto ih lyubit.
H a b a r o v. Sleduya tvoej logike, smeyu nadeyat'sya?
D a sh a. Smet'--to smeete, no...
H a b a r o v. No narvesh'sya na togo, kto oposhlit.
D a sh a. Sud'ba rasporyazhaetsya lyubov'yu, da gde ee blagovolenie?
H a b a r o v. Vesna razveet grust'.
D a sh a. I zatopit, i smetet, ne shchadya nikogo.
H a b a r o v. O chem ty?
Vozvrashchayutsya A l ' b i n a i G i r e j, nesya vedro s vodoj.
A l ' b i n a (Gireyu). Blagodaryu.
G i r e j. Vsegda pozhalujsta.
A l ' b i n a (vsem). Svaryu goryachee.
Al'bina unosit v domik vedro s vodoj.
G i r e j (Habarovu). Andreich.
Delaet znaki Habarovu, chtoby tot ushel.
(Nedovol'no.) Mozgi zaklinilo?
H a b a r o v. CHto? Poyasni po--lyudski.
G i r e j. Obsudit' namerevalsya ty s Al'binoj...
H a b a r o v (v nedoumenii). YA?
G i r e j. Zapamyatoval. Ushi prozhuzhzhal: "Oh i nagovoryus' s
plemyannicej..."
H a b a r o v (dogadavshis'). A, poobshchajtes', raz prispichilo.
Habarov uhodit nehotya v domik.
D a sh a (ukoriznenno). Vyprovodil.
G i r e j. Meshaet.
D a sh a. S nim spokojnee.
G i r e j. YA tvoya opora.
D a sh a. Ne uverena.
G i r e j. V proshlyj moj prihod ty ne otvetila na predlozhenie.
D a sh a. Naprasnye slova.
G i r e j. A milovalis' vslast'.
D a sh a. CHistejshij vzdor.
G i r e j. Nu ya... celoval.
D a sh a. Zastal vrasploh nahal'nymi gubami.
G i r e j. Vzasos. Raspalyaesh' do tryasuchki.
On shvatil ee, celuet. Ona pytaetsya vyrvat'sya.
Poyavlyaetsya A l ' b i n a, vytryahivaet fartuk.
D a sh a (Gireyu). Ne raspuskaj ruki! Pusti, ham!
A l ' b i n a. On ne ham, a han.
D a sh a. On i ham, i han. I voobshche ot nego durno pahnet.
G i r e j. Odekolon, mezhdu prochim, francuzskij.
Dasha ushla v domik. Al'bina priblizilas' k Gireyu.
A l ' b i n a. S容l, zhenih?
G i r e j (obizhenno). Pahnu, vidite li, ya...
A l ' b i n a (ponyuhav). Pahnesh'... muzhchinoj. To, chto trebuetsya.
Obnimaet i celuet Gireya. On otstranyaetsya ot Al'biny.
Na rasstoyanii mozhno zaberemenet'. YA podplyvayu, a ty hvost podzhal.
G i r e j. Pozvol'. Po kakomu pravu?
A l ' b i n a. A po kakomu pravu ty zaslyunyavil Dashku? Gordis',
parshivec, dama so stazhem nezhit tebya.
D a sh a vyglyanula iz okna.
D a sh a. Prouchi samouverennogo, Al'binochka.
Dasha ischezaet v domike.
A l ' b i n a (Gireyu). CHto nam stesnyat'sya? Svobodnye, stremimsya k
dostatku.
G i r e j. Otvali. Ne porti obednyu s Dashej.
On otstranyaet ot sebya Al'binu.
A l ' b i n a. Prikipel by ko mne.
G i r e j. Rehnulas' babon'ka.
A l ' b i n a. Ty zhe rvesh'sya v Moskvu na vysokuyu dolzhnost', obogatit'sya
voznamerilsya. Vot i prigozhus' tebe. Razuj glaza: priodenus' --
predstavitel'naya, obayatel'naya, v lyuboj kompanii raskovanna, umnyj razgovor
vesti masterica. I den'zhata pomogu tratit' s shikom.
G i r e j (dosadlivo). Ponesla.
A l ' b i n a. Est' posolidnee vorotily, no nekogda mne iskat' i
obhazhivat' ih. Ob容dinimsya? Sozdadim semejno--delovoj soyuz. YA praktichnaya. A
chto Dashka? Neopytnaya, neobkatannaya i ne stremitsya k tebe. Vzves', Girejchik,
ne progadaesh'.
Al'bina napravlyaetsya v domik.
Navstrechu poyavlyaetsya H a b a r o v.
H a b a r o v (Al'bine). Pokormila by ogolodavshih.
A l ' b i n a. Obozhdite malost'.
Al'bina voshla v meteostanciyu.
H a b a r o v (nasmeshlivo). Al'bina pridavila?
G i r e j. Gusenicami. Da oshiblas' adresom. Dob'yus' Dashku, chego by mne
ni stoilo. Ty tihonya, ne vvyazhesh'sya v shvatku za prekrasnyj pol.
H a b a r o v. Byl ya let vos'mi--devyati, u nas s odnoklassnikom
vspyhnul spor o devushkah i zhenshchinah. On vykazyval sebya znatokom i utverzhdal:
vse materi -- zhenshchiny. CHtoby ne udarit' v gryaz' licom, ya zayavil uverenno: "A
moya mama devushka." On vozrazil, uhmylyayas' izdevatel'ski. I my podralis'. Bil
ya ego otchayanno. On spasoval pered moim dikim neistovstvom i soglasilsya, chto
moya mama devushka. Otpravilsya domoj ya s pocarapannoj mordoj. Mama
prikladyvala primochki, no ya ne nazval prichinu draki. Gordost' raspirala
menya. YA vpervye osoznal svoe muzhskoe dostoinstvo. Povzroslev, perestal
komu--libo chto--to dokazyvat'.
G i r e j. Pochemu?
H a b a r o v. Gde nado sopernichat' s drugim muzhchinoj, tam net lyubvi
zhenshchiny. Esli ona dejstvitel'no lyubit, to na kryl'yah priletit, ee nikto ne
ostanovit. A ezheli ne lyubit, zachem zhe za nee borot'sya? Pust' ona, nelyubyashchaya,
dostanetsya drugomu, pust' on hlebnet gorech' ee nelyubvi.
Poyavlyaetsya A l ' b i n a.
A l ' b i n a (Gireyu). Podsobi Dashe i bez fokusov.
G i r e j. No s zhelaniem.
Girej uhodit v domik. Al'bina rasstavlyaet na stole posudu.
A l ' b i n a (Habarovu). Polozhenie skvernoe, dyadya. Pribory pokazyvayut
slishkom vysokoe davlenie, rezkoe povyshenie temperatury. I...
H a b a r o v. I laviny sdvinutsya.
A l ' b i n a. Pereval pod obvalom. Grozovaya tucha von... vypolzaet
iz--za gor.
Ona pokazala na vershiny gor.
H a b a r o v. Kapkan zahlopnulsya, zavisim ot provideniya, no Bog
milostiv.
A l ' b i n a. Neveruyushchaya ya. Izlozhi obstanovku Gireyu.
H a b a r o v. Nezachem omrachat' ego, zhiznelyubca.
A l ' b i n a. V eti trevozhnye chasy, dyadya, proshu proshcheniya. So mnoj u
tebya massa nepriyatnostej, sploshnye neudobstva.
H a b a r o v. Polnote.
A l ' b i n a. Ty zhe sovershil zhitejskij podvig, podnimal s malyh let
sirotu. Sovsem molodym vospityval devchonku, uchil, odeval, obuval, dushu
vkladyval v menya, pozhertvovav lichnoj zhizn'yu. A chem ya otplatila? Rosla
pain'koj, detochkoj, a vyrosla... Posle instituta, kak ustroilas' na
okeanskij lajner, kak poozornichala v portah, kak zavertelas' s muzh'yami da s
lyubovnikami, vspominat' toshno. I muzh'ya--to moi -- kuda veter dunet, tuda i
oni. Blago, chto vytashchil s korablya i ustroil na meteostanciyu. Poutihla vdali
ot volokit nastyrnyh. Iz--za menya i bobyl', iz--za obuzy.
H a b a r o v. Ne kaznis'. Nashe dushevnoe sostoyanie opredelyaetsya tem,
kakimi glazami vglyadyvaemsya v mir i v sebya. Radujsya belomu svetu, solnyshku,
tomu, chto my pogostili na zemle, na goluboj planete.
A l ' b i n a. Zamechatel'nyj dyadechka. I kogo devki zavlekayut?
H a b a r o v. Derzkih dobytchikov, ne otyagchennyh mukami sovesti. Mne
kazhetsya, chto pered vsemi ya v chem--to povinen, kak--to nelovko sebya chuvstvuyu,
shchepetilen vo vsem. Otsyuda i moi trudnosti.
A l ' b i n a. Postarayus' podtolknut' Dashu k tebe.
H a b a r o v (neodobritel'no). CHto ty.
A l ' b i n a. Ty uzhasno pravil'nyj. Namaesh'sya.
H a b a r o v. Ne zaikajsya ej obo mne, da i bessmyslenno -- uberech'sya
by.
Habarov glyanul s opaskoj na vershiny gor.
D a sh a prinosit na podnose zakusku.
D a sh a. Girej--to kuharnichat' umeet.
H a b a r o v. Udivitel'no.
Habarov uhodit v domik.
A l ' b i n a. Kak tatarin?
D a sh a. Podmazyvalsya.
A l ' b i n a. Klyunul by na moyu nazhivku, ya by emu detej narozhala
po--vostochnomu -- desyatka poltora. Proslavlyali by my: on -- Allaha, ya --
Savaofa, deti --Buddu. Garmoniya. A ty sochetalas' by s dyadej Egorom.
D a sh a. V astrale primetila prednaznachennogo mne.
A l ' b i n a. CHush' ponavoobrazhala.
D a sh a. Muzhchiny varyat kartoshku, a ya pomeditiruyu. Podnimetsya vvys' duh
-- ne trogaj menya.
A l ' b i n a. Valyaj, no razvedaj: "Kto u Al'biny na rodu napisan?"
Dasha meditiruet. Al'bina raskladyvaet zakusku po tarelkam.
Poyavlyaetsya G i r e j s chajnikom i stakanami.
A l ' b i n a (Gireyu). Tiho.
G i r e j (v nedoumenii). CHto s nej?
A l ' b i n a. Ee netu.
Oni serviruyut stol.
(Gireyu.) Ne stuchi.
G i r e j. S nej ploho?
A l ' b i n a. Baldeet.
G i r e j. Bol'naya?
A l ' b i n a. Bol'naya, bol'naya, a ya zdorovaya. Razohochus', mogu
zamenit' celyj garem. Sekonomish' na soderzhanii odnoj, a ne dyuzhiny zhen.
G i r e j (ironichno). Mnogostanochnica.
A l ' b i n a. Zovi dyadyu. Nachnem, sekundy dorogi.
Girej uhodit v domik za Habarovym.
Dasha, Dashen'ka, spustis' v brennoe telo. Au!
Dasha medlenno prihodit v sebya.
Rasskazyvaj.
D a sh a. Vnov' tot molodoj chelovek, srednego rosta, s chemodanchikom.
Utverdilas' v dogadke -- rodnen'kij on.
A l ' b i n a. A moj?
D a sh a. Predstavilos': veselaya ty, a vokrug tasuyutsya muzhchiny, kak
karty. Potom ischezli, i voznik kakoj--to blazhennyj, s borodkoj, v chernoj
odezhde. I vy vlechetes' drug k drugu izdaleka, no ne soshlis'.
A l ' b i n a. A prodolzhenie?
D a sh a. Vse.
A l ' b i n a. Sebe pomolozhe vysmotrela, a mne hrycha drevnego. Za
borodu ego taskat', chto li?
Razdaetsya grohot obvala. Iz domika vyskochili muzhchiny.
Vse nastorozhenno smotryat na gory.
D a sh a. Vladyka gor gnevaetsya.
H a b a r o v. Razdrakonit nas.
G i r e j. Ne strashchajte.
A l ' b i n a (vsem). Pristolyajtes': vypivon, zakuson i prochee.
Vse usazhivayutsya za stol.
G i r e j (Dashe). Strannaya ty. Kak samochuvstvie?
D a sh a. Prevoshodnoe.
H a b a r o v. Nalili po pervoj.
Nalivaet vino v stakany.
A l ' b i n a. Za chto p'em?
H a b a r o v. Za zhizn', razumeetsya.
Vse, krome Dashi, p'yut.
G i r e j (Dashe). Prigubi malost'.
D a sh a. Ne primet organizm.
G i r e j. Nezdorovitsya?
D a sh a. Stoit vypit' -- ne vzlechu.
G i r e j (Habarovu). Starshoj, chto za bred s poletami?
H a b a r o v. Bez ponyatiya. My s nej eshche ne letaem.
D a sh a (Gireyu). CHayu mne nalej.
G i r e j (Dashe). Izvol'.
Nalivaet chaj v stakan i podaet Dashe.
Dopusti s soboj v polet.
D a sh a. Nevesomost' obretaet ne vsyakij.
G i r e j. YA zhe osobennyj -- potomok hanov Gireev.
A l ' b i n a. Est' shans, Dar'ya, priobshchit'sya k hanskomu rodu. Nynche
prestizhno slyt' chlenami semej byvshih carej, knyazej, sultanov i chert--te
kogo.
G i r e j. Ne chert--te kogo. V Otechestvennuyu vojnu dedushka srazhalsya
kapitanom na fronte. A v eto vremya za posobnichestvo okkupantam vyselyali
tatar iz Kryma v Srednyuyu Aziyu. Kogo--to otpravili v lagerya. Odnako v armii
ego ne tronuli, hotya on i byl naslednikom prestola v Bahchisarae. CHerez
neskol'ko let posle vojny, kogda pribyl on v Bahchisaraj, perron i
privokzal'naya ploshchad' zapolnilis' ostatkami soplemennikov. Ded poyavilsya v
dveryah vagona, i vse pali na koleni s vozglasami: "Han vernulsya!" (Dashe.)
Nazovesh'sya hanshej, no bez prestola.
A l ' b i n a (Gireyu). Slabo podat' tron devke iz orlovskoj glubinki?
G i r e j (Dashe). V etom ya bessilen, no v inom...
Girej hotel bylo obnyat' Dashu.
D a sh a (Gireyu). Ne tvoya nalozhnica.
Girej otstupilsya.
A l ' b i n a (Gireyu). Obzhegsya. Nesi kartoshku.
Girej uhodit v domik. Habarov nalivaet sebe vina.
H a b a r o v (devushkam). S vashego razresheniya tyapnu.
A l ' b i n a (Habarovu). Tyapni -- rashrabrish'sya i bochkom k Dashe.
Vdrug iz meteostancii razdaetsya zvon razbitoj posudy.
Posudu vdrebezgi... YA emu!
Al'bina ubegaet v domik.
D a sh a (s sochuvstviem). Perepadet Gireyu.
H a b a r o v. Menya by kto pozhalel.
D a sh a. Sygrajte, Egor Andreevich.
H a b a r o v. Igrayu nevazhno, poyu tak sebe, no po pros'be trudyashchihsya...
Habarov vzyal gitaru, zapel.
H a b a r o v. "Ni dnya, ni vechera, ni nochi
Ni zhizni gorestnoj zemnoj.
Lish' tol'ko ochi, ochi, ochi
Mercali divno predo mnoj.
Meli snega, drobilis' livni,
Gulyala podlaya molva,
No tak chisty, no tak naivny
V nas byli chuvstva i slova.
O chasha grusti, ty bezdonna,
I esli mir razluchit nas,
Ne stoit on lyubvi i stona,
Edinoj iskry milyh glaz!"[2]
D a sh a. Vy devushek pesnyami privechali?
H a b a r o v. Byvalo zapoyu, na gitare pobrenchu, a lapon'ki ushki
razvesyat, zamleyut, shchechki zapylayut, i beri ih...
D a sh a. I brali?
H a b a r o v. Ne bez greha. No mne neobhodima ee iskrennyaya
uvlechennost' mnoj i moe tomlenie duha. Starover, da?
D a sh a. Pozhaluj.
H a b a r o v. Po nyneshnim vremenam on i ona ne vlyublennye, a partnery.
Pozanimayutsya, kak govoritsya, lyubov'yu, a v dushah pustota eshche glubzhe.
D a sh a. A vy blizki k soprikosnoveniyu s astral'nymi dalyami.
Pomeditiruem?
H a b a r o v. Smogu li?
Oni ne uspeli pristupit' k meditacii, poyavlyaetsya A l ' b i n a.
G i r e j vynosit blyudo s kartoshkoj.
A l ' b i n a (Gireyu). Edinstvennoe blyudo ne uroni, izverg.
G i r e j. Posuda b'etsya nesprosta -- k pribyli. My zhe s Andreichem
stremimsya v stolicu, gde vovsyu obshchenarodnoe dobro razbazarivayut.
A l ' b i n a. Perepadet li vam?
G i r e j. Ne protyanesh' ruki k gossobstvennosti -- protyanesh' nogi.
Slyshny signaly po racii.
A l ' b i n a. Pozyvnoj nash.
Idet v meteostanciyu.
D a sh a (mechtatel'no). Na Tverskom bul'vare vdohnut' by teatral'nyj
vozduh, poklonit'sya Eseninu.
G i r e j. Bilety v kupejnyj vagon bez problem.
D a sh a. Povremenyu.
CHut' slyshny raskaty snezhnyh obvalov.
G o l o s A l ' b i n y. Priem! Meteo! My na meste. Da zhivy, zhivy, a
dal'she neizvestnost': gory grohochut.
Dasha vnimatel'no vslushivaetsya v slova Al'biny.
Kakov rezul'tat vashih usilij? Beznadega? CHtob vam tak zhilos', kak i
nam.
G i r e j (Habarovu). Skloni Dashu perebrat'sya na gorodskoj asfal't.
Ubedi ee, Habarov, radi menya.
Girej uhodit v meteostanciyu.
D a sh a. O chem sheptalis'?
H a b a r o v. Poruchil -- sosvatat' tebya za nego. No ne sumeyu za
drugogo.
D a sh a. A za sebya?
H a b a r o v. Ne pytalsya.
D a sh a. On splaniroval napered: kem stat', kakaya supruga, kakie
dohody.
H a b a r o v. Hvatka menedzhera. CHto emu otvetit'?
D a sh a. V skazkah zolotaya rybka pochemu--to dostaetsya ne sil'nomu,
bogatomu, krasivomu, a prostofile.
H a b a r o v. To zhe v skazkah.
D a sh a. Esli dovelos' by vybirat' iz dvoih, ya predpochla by vas, Egor
Andreevich.
H a b a r o v. YUmorok.
D a sh a. Nichut'.
H a b a r o v. V moi--to znojnye leta glotok utrennej svezhesti...
D a sh a. CHto gody ego ili ee? Glavnoe -- radost' v obshchenii.
Poyavlyayutsya G i r e j i A l ' b i n a s magnitofonom.
A l ' b i n a. Vertolet otmenyaetsya.
G i r e j. Zachem vertolet?
Vopros ostaetsya bez otveta. Ona vklyuchaet magnitofon.
A l ' b i n a. A naposledok damskij tanec.
Ona hvataet Gireya, uvlekaet v tance, durachitsya.
(Gireyu.) Razomnemsya!
D a sh a (Habarovu). Ne otkazhite.
H a b a r o v. V tancah ya medved'.
D a sh a. Medvedej v cirkah chasto dressiruyut zhenshchiny.
Obshchee vesel'e, balagan.
G i r e j (Habarovu). Pogovoril?
H a b a r o v. Da
G i r e j. Uspeshno?
H a b a r o v. Vpolne.
G i r e j. YA tvoj dolzhnik.
Girej posylaet vozdushnyj poceluj Dashe.
A l ' b i n a (Gireyu). Pokrepche spinku prizhimaj, a to upadu.
G i r e j. Vypendrivaesh'sya.
A l ' b i n a. Ne pyal'sya na sosedku, imeya v rukah konfetku.
G i r e j. Zmeishcha.
Tancy v razgare. Poyavlyaetsya molodoj chelovek, s medicinskim
chemodanchikom. Uvidev Dashu, glazami vpilsya v nee. I ona vdrug ostanovilas'
pered nim. Oni schastlivo ulybayutsya.
A l ' b i n a (parnyu). Kto budesh'?
P a v l i k. Vracha vyzyvali?
A l ' b i n a (pro sebya). Vlyapalas'.
Dasha i Pavlik ne otorvutsya drug ot druga.
H a b a r o v (Pavliku). Zabolevshie otsutstvuyut.
P a v l i k. Kto bol'noj?
A l ' b i n a. YA.
Ona vyklyuchaet magnitofon.
G i r e j (Pavliku). Vy ne psihiatr?
P a v l i k. Est' potrebnost'?
G i r e j (ukazyvaya na Dashu). Originalka.
P a v l i k. Obsleduyu pervuyu bol'nuyu, a ee posle.
Pavlik napravlyaetsya k Al'bine.
P a v l i k (Al'bine). CHto bolit?
A l ' b i n a. Vse.
P a v l i k. Konkretnee.
A l ' b i n a. Diagnoz -- dur'.
P a v l i k. U menya kucha vyzovov, a vam hihan'ki.
D a sh a. Ej hahan'ki.
P a v l i k. U pastuha ostraya bol'. K nemu cherez pereval dobirat'sya.
H a b a r o v. Ne shumi, paren'. Davaj vyp'em.
D a sh a (Pavliku). Prisazhivajsya. YA Dasha, a ty?
P a v l i k. Pavlik.
On saditsya za stol, smotrit na Al'binu serdito.
A l ' b i n a. Vinovata, Pavlusha.
P a v l i k (nedovol'no). YA vam ne Pavlusha, a Pavel Petrovich, i vy
otvetite za lozhnyj vyzov.
A l ' b i n a. Ne serdis', Pavlushen'ka. Predstavimsya: Al'bina --
sinoptik, Dasha -- gidrolog. I nashi gosti s rudnika. Poprobuj vinca.
Podaet emu stakan vina.
P a v l i k. YA na rabote.
A l ' b i n a. V samyj raz.
P a v l i k. Ni--ni.
D a sh a (Pavliku). Pej, golubchik. Nam predstoit osnovatel'no
pobesedovat'.
P a v l i k. Psihiatriya ne moj konek.
D a sh a. A ya normal'naya.
G i r e j (Pavliku). Umirayushchij pastuh dozhidaetsya doktora.
Pavlik pytaetsya vstat'. Al'bina uderzhivaet ego.
A l ' b i n a. Pastuh -- ne Alibek li?
P a v l i k. Vrode.
A l ' b i n a. A, hronik. Dvadcat' let hvoraet i na gorah baranov
paset. Kolom ego ne zashibesh'.
G i r e j (provociruya). U pastuha tyazhelyj pristup, a vrach rasselsya i
p'yanstvuet.
P a v l i k. Tovarishch prav.
D a sh a. Tovarishch revnuet.
G i r e j. Puskaj ubiraetsya.
D a sh a. Perestan', Girej.
Pavlik poryvaetsya vstat'.
H a b a r o v (Pavliku). Sidi. Pastuh, ochevidno, zabolel ot
perestrojki, ot razocharovaniya v proishodyashchem. No vse obojdetsya, i pastuh
popravitsya.
P a v l i k (Al'bine). Vse--taki dlya chego vyzyvali?
A l ' b i n a. Esli chestno, to razveyat' tosku po muzhskomu prisutstviyu.
P a v l i k. Vozderzhanie ne stradanie, ne vzbesites'.
H a b a r o v. Othlebni, eskulap.
Pavlik p'et s udovol'stviem.
Na lice Dashi ulybka.
G i r e j (Dashe). Otchego ulybaesh'sya?
D a sh a (Gireyu). Ot blagostnyh razdumij. (Pavliku.) Mne pokazyvalsya
tvoj astral'nyj oblik. Ty moj ot pyatok do makushki. Ispytyvayu nevyrazimuyu
simpatiyu k tebe, chego prezhde so mnoj ne sluchalos'.
P a v l i k. I ya oshchushchayu priliv nevedomoj blagodati.
D a sh a. |to moya aura slivaetsya s tvoej.
P a v l i k. My nevol'no sblizhaemsya.
D a sh a. I soedinimsya navsegda.
G i r e j. Vran'e!
P a v l i k. Nam pytaetsya kto--to pomeshat'.
D a sh a. Tatarin.
P a v l i k. Kakoj?
D a sh a. Krymskij.
G i r e j (Pavliku). Ona moya nevesta.
P a v l i k. A moya, stalo byt', zhena.
D a sh a. Tochno.
G i r e j (vklyuchaet muzyku). Prodolzhim tancy. (Dashe.) Priglashayu.
D a sh a. YA s muzhem.
Dasha i Pavlik tancuyut.
D a sh a. Predstav', Pavlik, my na velikosvetskom balu. Krugom goryat
lyustry, igraet voennyj orkestr, naryadnaya publika. Von han Girej, pravda, bez
garema. Vot knyaginya Al'bina, no pochemu--to bez svoih muzhej i lyubovnikov. Tut
zhe i gubernator Habarov, kak otec rodnoj. I my kruzhimsya, vplyvaem v nashe
budushchee...
H a b a r o v. Im ne do uhazhivanij, ne do obdumyvaniya variantov zhenihov
i nevest, oni vmig v omut golovami.
G i r e j. Vnezapno doverit'sya pervomu parnyage -- nedorazumenie.
A l ' b i n a. CHto tolku ot hozhdenij pri lune. Znaemsya s toboj
davnen'ko, pytayus' priruchit' -- brykaesh'sya.
G i r e j (Dashe i Pavliku). Bal okonchen. U rasporyaditelya nervy
napryazheny.
On vyklyuchaet magnitofon.
D a sh a (Pavliku). Ne obrashchaj vnimanie na provokacii.
P a v l i k. Mne mereshchilas' pohozhaya na tebya -- smeshnaya, s fantaziyami. YA
v voshishchenii, no vynuzhden otpravlyat'sya v put' -- lechit' pastuha.
G i r e j (Pavliku). Opozdaesh'.
Pavlik sobiraetsya uhodit'.
D a sh a. Pytalis' projti, no pereval zavalen. Vot--vot hlynet dozhd',
obrushitsya stihiya.
G i r e j (Habarovu). CHto ona melet?
H a b a r o v. Gory nepredskazuemy.
G i r e j. Gul'bu poboku -- smatyvaemsya!
A l ' b i n a. Nekuda.
G i r e j. Gde spasateli?
A l ' b i n a. Vertoletchiki bez goryuchego. Ne zaplatili za nego, za nashi
zhizni.
G i r e j. Sibirskogo goryuchego hvatit zalit' vsyu Evropu.
A l ' b i n a. I zalivayut za valyutu.
H a b a r o v. Girej prav. Vy zhe gosudarstvennye rabotniki.
D a sh a. Predali nas.
G i r e j. Ne sobirayus' zagibat'sya.
H a b a r o v. Podskazhi vyhod vrachu i nam.
Girej obeskurazhen.
P a v l i k. Uhozhu.
D a sh a. Ne pushchu. Glyadi, chto tvoritsya u perevala.
P a v l i k. To zhe samoe budet i tut vskore.
D a sh a. Tam ty odin, nikto ne pomozhet.
P a v l i k. Vsem proshchajte, a tebe, Dasha, do svidaniya.
D a sh a. Ne uhodi.
G i r e j (Pavliku). Avos' uceleesh' v doroge, a to razmazhu shibko
prytkogo.
P a v l i k. Esli eto ugroza, zaderzhus' principial'no.
A l ' b i n a (Pavliku). Ne svyazyvajsya s hanskim otrod'em.
D a sh a. Turnir zapreshchayu. Vy ne rycari.
G i r e j (primiritel'no Pavliku). SHutochki odichavshego gornodobytchika.
(Ehidno.) No Alibek stonet...
P a v l i k (vsem). Poka.
D a sh a. Pavlichek...
Dasha kidaetsya emu na sheyu.
P a v l i k (Dashe). Zadushish'.
D a sh a. Ne otpushchu. YA tak tebya zhdala.
P a v l i k (ostal'nym). Da zaberite ee.
A l ' b i n a. Dashka, ne skruchivaj sheyu terapevtu.
G i r e j (Dashe). Otcepis' ot kamikadze.
D a sh a. Ostan'sya, Pashen'ka.
P a v l i k. Razve hochesh' -- dolzhen.
D a sh a. YA s toboj. Risknem vdvoem.
P a v l i k. Poderzhite ee, ya ubegu.
Girej i Al'bina uderzhivayut Dashu.
(Dashe.) Vernus' obyazatel'no. Obeshchayu.
D a sh a (vsled Pavliku). Beregi sebya.
Pavlik pospeshno uhodit. Donosyatsya gluhie raskaty groma.
A l ' b i n a (Dashe). Otmochila nomer.
D a sh a. V nem vosprinyala chertochki obraza Bozhiya, polyubila momental'no i
upustila ego.
H a b a r o v. Esli povezet, oblobyzaetes'.
Vse usazhivayutsya za stol.
G i r e j (ukoriznenno Dashe). Kinulas' by na sheyu bogatyryu dvuhmetrovogo
rosta, a etot -- shmakodyavka, smorchok -- smeshno.
A l ' b i n a (Gireyu). Po sravneniyu s toboj on zhidkovat, no st?yashchij.
D a sh a (zadumchivo). Schast'e lish' mel'knulo.
G i r e j (Dashe). Dlya tebya postoyanen ya.
H a b a r o v. YA tozhe ne ryzhij.
G i r e j. Egor Andreevich, ty i ona -- sapogi neparnye.
H a b a r o v. Nadevat' ih ne pridetsya: ona opredelilas' s vyborom.
Habarov razlivaet vino.
A l ' b i n a. Pit' rashotelos'. Vyzhivu, poshlyu podal'she meteostanciyu i
gory i v Moskvu. Dashka, sletaj nad Rossiej.
D a sh a. Letala. Rossiya v smyatenii. Novye russkie ochumeli ot kurazha.
G i r e j. CHem my ne novye russkie? V stolice delo otkroem.
H a b a r o v. Uveren -- poluchitsya.
G i r e j. Fimka--to razvernulsya shiroko, ne umnee nas.
H a b a r o v. Hitree.
G i r e j (Dashe). V Moskve budesh' u menya ezdit' na inomarke k luchshim
parikmaheram, odevat'sya v modnyh salonah. Dachu otorvem ob treh etazhah,
zablistaesh' na prezentaciyah. |tot sluchajnyj shchelkoper nichego podobnogo tebe
ne predlozhit.
D a sh a. Nebogat, no on poslan mne.
G i r e j. Vsego dob'yus', zavoyuyu teploe mesto na stolichnom olimpe.
A l ' b i n a (Gireyu). SHCHuku ne pojmal, a zharish' ee.
G i r e j (Al'bine). Priuchayu k mysli: chelovek est' to, chto on dumaet.
Pust' dumaet obo mne kak o supruge i budet moej.
A l ' b i n a. Tvoe mnenie, dyadya?
H a b a r o v. A ya planov Gireya otnositel'no Dashi ne utverdil. Ne
podnyat'sya li nam v monastyrskie kel'i?
A l ' b i n a. Zryashnaya zateya.
H a b a r o v. Obsleduyu ih.
Habarov uhodit k skale.
Al'bina, vzyav magnitofon, zashla v domik.
G i r e j (opaslivo posmotrel na gory). V samom dele hana?
D a sh a. Kak pered bombezhkoj.
G i r e j. Ne pozhil vdostal'. Polagal -- vyuchus' v shkole, v institute,
zarabotayu dostatochno. No vdrug -- mgnoveniya sochteny. CHem ya huzhe teh, kto po
Parizhu shlyaetsya, na Kanarskih ostrovah plyazhitsya? Im vypalo razvlekat'sya, a
mne pod kamnepad... Nenavizhu vse.
D a sh a. YA dovol'na bozh'imi dnyami.
G i r e j. Na voloske zavisli, vot--vot oborvetsya. Bud' umnicej...
Potom legko i umirat'.
D a sh a. Umer' pryt'.
G i r e j. Ajda v udobnoe mestechko.
Pytaetsya uvlech' ee so dvora.
D a sh a (pokazyvaet pal'cem na visok). S zavihreniyami, da?
G i r e j. I v predsmertnuyu minutu zhivoe tyanetsya k zhivomu.
D a sh a. Probezhis' do monastyrya i vyskazhi eto Egoru Andreevichu.
G i r e j. Gireyu gireevo, i ya poluchu spolna.
D a sh a. Blagorodstva ni na grosh.
G i r e j. Davaj zhurnal vash na stancii, ya raspishus', chto vzyal v zheny
devicu Dar'yu. Al'bina proshtampuet.
D a sh a. Proch', aziat! Nauchis' uvazhat' v zhenshchine cheloveka.
G i r e j. K d'yavolu uslovnosti! V etih zlopoluchnyh gorah prinadlezhish'
mne, Gireyu!
D a sh a. Net!
Vyskakivaet iz meteostancii A l ' b i n a.
A l ' b i n a (Gireyu). Otpusti devku! Ohladi gormony.
Al'bina grozno nadvigaetsya na Gireya.
G i r e j. ZHalko ee?
A l ' b i n a. Sebya zhalko. Ne hochesh' moyu chest' zabrat'?
G i r e j. T'fu, chtob ty okosela.
Otstupaet ot Dashi.
A l ' b i n a. Za reshetku by tebya, nasil'nika, v otdel'nuyu kameru so
mnoj naedine. Pohohotala by ya. Da ty nichego -- s petushinym zadorom.
Dashen'ka, prosti nevospitannogo potomka CHingis--hana.
D a sh a. On upal v moih glazah.
A l ' b i n a. A v moih podnyalsya. (Gireyu.) Videl by eto bezobrazie moj
dyadya, izuvechil by tebya tem, chto pod ruku popalo. I znaesh' pochemu? On lyubit
vtajne Dashku.
G i r e j. Kuda emu do nee.
A l ' b i n a. CHto, ne muzhchina? On nesovremennyj, ne iz teh, kto
znakomitsya s damoj posle krovati. Snachala pouhazhivaet, povzdyhaet,
poperezhivaet. Ne bud' ya ego rodstvennicej, vlyubilas' by v nego bez oglyadki.
A ot tebya pret zherebyatinoj. Pomozguj, hahal'. Vot ya by iz tebya vylepila
obrazcovogo muzha.
Vozvrashchaetsya H a b a r o v.
H a b a r o v. Druz'ya, monastyrskie kel'i znachitel'no vyshe metostancii.
I skala tam pokruche. Davajte tuda pereberemsya. Kakie--to vy ne svoi... CHto
stryaslos'?
A l ' b i n a. Vse putem. Osadila vozbudivshegosya.
Dasha v eto vremya opyat' meditiruet.
Dashka opyat' v tonkih sloyah.
G i r e j. Blazhennaya.
Vdrug Dasha zaprichitala.
D a sh a. Vizhu, chetko vizhu... Po ushchel'yu lavina... Ugodish' pod obval...
A!
Dasha opuskaetsya na zemlyu, ej durno.
A l ' b i n a (Dashe). Sbros' navazhdenie.
D a sh a. Kak v tumane. Trevozhno.
A l ' b i n a. Kakaya napast'?
D a sh a. Kto--to svalilsya vniz. Ploho mne.
G i r e j (Habarovu). Pripadochnaya.
H a b a r o v. Tak byvaet s ochen' vospriimchivymi lyud'mi. Kogda umiral
kompozitor Bize, v Grand--opera davali "Karmen". V chas nachala spektaklya Bize
vzyal noty i, lezha v posteli, perelistyval ih, slovno prisutstvuya v teatre. I
vdrug nastupila minuta smerti. Aktrisa, igravshaya Karmen, oshchutila kakuyu--to
velikuyu tragediyu, proishodyashchuyu v mire. Ej sdelalos' durno. Ona upala v
obmorok na scene, kogda umer avtor "Karmen". Prishlos' dat' zanaves, publika
byla v nedoumenii. Dasha tozhe pochuvstvovala chto--to pechal'noe. No chto?
A l ' b i n a. Lastochka, dyshi rovnee.
I v eto vremya gryanul grom.
Vokrug stalo temnet'. V gorah hlynul dozhd'.
H a b a r o v. Liven' v gorah.
A l ' b i n a. Nachalos' svetoprestavlenie.
G i r e j. Proklyat'e. Habarov, spasaj nas.
H a b a r o v. Uhodim k monastyrskoj skale.
A l ' b i n a (obrechenno). Nikakogo smysla.
H a b a r o v (reshitel'no). Al'bina, podnimaj Dashu.
Al'bina podnimaet i pytaetsya vesti Dashu.
Girej, hvataj veshchmeshki -- ih soderzhimoe slishkom nam dorogo -- tashchi k
monastyryu.
Girej, shvativ veshchmeshki, kinulsya bezhat' mimo Dashi.
A l ' b i n a. Dyadya, pomogi Dashu dovesti.
Habarov podoshel k stolu.
H a b a r o v. Ne propadat' zhe dobru.
Habarov vypil stakan vina.
A l ' b i n a (v strahe). Bozhe, sohrani nas!
Al'bina i Habarov uvodyat Dashu pospeshno.
Gory i nebo v strashnom bujstve.
DEJSTVIE VTOROE
Kartina vtoraya
CHast' doma i dvora v podmoskovnom poselke: sad, stol, dachnye stul'ya. Na
odnom iz stul'ev al'bom dlya risovaniya, karandashi. Na stole prigotovlennoe
dlya glazhen'ya bel'e. U zabora na zemle pochti gotovaya kryshka groba, doski.
Meditiruet Dasha. Iz doma vyhodit A l ' b i n a s goryachim utyugom, gladit
bel'e.
A l ' b i n a (nedovol'no). Vitaet v nebesah. K chemu ej otreshennost' ot
zemnogo?
Dasha postepenno prihodit v sebya.
D a sh a (oblegchenno vzdohnuv). Pritelilas' dushen'ka moya.
A l ' b i n a. Uvlechesh'sya i zabludish'sya bezvozvratno. Anatoma hot'
pozhalej: izrezhet telo -- prichinu smerti ne ustanovit, svihnetsya.
D a sh a. Pomeshalis' lyudi na telah: holyat ih, podkrashivayut, zabyvaya
bogotvorit' duh svoj. Dusha uverena v sebe -- aktivno i telo. Duhom opadesh'
-- telo razvalitsya.
Dasha beret so stula al'bom s karandashami,
usazhivaetsya na stul, risuet.
A l ' b i n a (neodobritel'no). Zachastila v nevedomoe.
D a sh a. Razyskivala Pavlika, a on, po--vidimomu, ne chislitsya na tom
svete.
A l ' b i n a. Posle koshmara v gorah -- vryad li. Obeshchal najti tebya i
ob座avilsya by, no, uvy. Paren' s harakterom byl.
D a sh a. Byl, a my sushchestvuem.
A l ' b i n a. Uspeli ukryt'sya v kel'yah na skale, a to by nas smylo,
kak i meteostanciyu.
D a sh a. Egor Andreevich bezhal kak los', a ya visela na nem poluzhivaya.
CHto--to nashlo na menya.
A l ' b i n a. Girej udiral bystree vseh. Zdes', v Podmoskov'e ni gor,
ni obvalov, ni navodnenij. Kupili sebe dom i pozhivaem.
D a sh a. YA--to u vas na ptich'ih pravah -- svoego nichego.
A l ' b i n a. Vyjdesh' zamuzh, obzavedesh'sya zhil'em, mozhet, rajskim.
D a sh a. Kogda v gosudarstve razval, svoj raj na zarplatu ne postroish'.
Nam i zarplatu zaderzhivayut.
A l ' b i n a. Nishcheta byudzhetnaya.
D a sh a. Fartovaya ty, pomoshchnik predsedatelya frakcii v parlamente.
Zvuchit i denezhno.
A l ' b i n a. Ustrojsya k nahrapistym firmacham.
D a sh a. U nih oklady vysokie, no pristayut. Otkazhesh' -- vyshvyrnut s
treskom.
A l ' b i n a. Mne by tvoi zaboty. CHto u tebya s Gireem?
D a sh a. Dobivaetsya moej ruki. Nadoel.
A l ' b i n a. Predlagayu dyadyu, chtoby ne perezrel.
D a sh a. Ne vyvetrilis' vpechatleniya o Pavlike.
Al'bina unosit v dom vyglazhennoe bel'e.
Vo dvor voshel H a b a r o v, sorval cvetok s kusta, darit Dashe.
H a b a r o v. Pomechtayu o tebe, vdohnovlyus', krasavec--grobik svarganyu.
D a sh a. Nepostizhimo: v ume pereplelis' devushki s grobami.
H a b a r o v. Moya masterskaya po izgotovleniyu grobov ne huzhe pekarni.
Nezamenimye yashchiki, klienty tihie.
D a sh a. Ne tosklivo sredi ritual'nyh prinadlezhnostej?
H a b a r o v. Veselogo malovato.
D a sh a. Trudites' po special'nosti -- ekonomistom.
H a b a r o v. |konomistom byl Marks. A ya rabotal glavnym ekonomistom.
Da upal spros na zakonoposlushnyh ekonomistov. Kogo risuesh'?
D a sh a. Vas.
H a b a r o v. Pochemu ya na koze?
D a sh a. Na koze v容zzhaete v Moskvu. Publika likuet, privetstvuya kak
svyatogo.
H a b a r o v. Posmeivaesh'sya, a ya nedelyu nastraivalsya skazat': ty samaya
iz samyh, ty prelest' iz prelestnyh, ty chudo iz chudes.
D a sh a. Vozomnyu, chto ya sovershenstvo.
H a b a r o v. Polnejshee -- v moem vospriyatii.
D a sh a. Vy pervyj, dlya kogo ya bez nedostatkov.
H a b a r o v. Vtoroj -- eto perebor.
D a sh a. Priyatno s vami, slavnyj Egor Andreevich.
H a b a r o v. Bez Egora Andreevicha by i na ty. Prigolubila by myagko,
voproshaya: "Egorchik, ne svit' li nam gnezdo?" A ya otvetil by: "Da zdravstvuem
my!"
D a sh a. Zamanchivo.
H a b a r o v. Obnadezhivaesh'?
D a sh a. Ne otkazyvayu.
H a b a r o v. Ponyal.
D a sh a. CHto ponyal?
H a b a r o v. Esli devushka govorit -- net, to eto znachit -- mozhet
byt'. Esli devushka govorit -- mozhet byt', to eto znachit -- da. A esli
devushka govorit -- da, to chto eto za devushka?
On vdrug radostno otkalyvaet poteshnye kolena,
uhodya proch'. Dasha smeetsya. Iz doma vyhodit A l ' b i n a.
A l ' b i n a. CHego on obez'yannichaet?
D a sh a. Naoborot, voistinu ochelovechivaetsya.
A l ' b i n a. Prilepis', Dar'ya, k nemu -- pokladistyj sem'yanin, a
Gireya vznuzdala by ya i pogonyala.
D a sh a. On vbil v hanskuyu bashku: "Dar'ya moya!"
A l ' b i n a. Samolyubie v nem vzygralo.
Vozvrashchaetsya H a b a r o v.
H a b a r o v. Poschital: tri mesyaca so dnya potopa v gorah.
D a sh a. Povod dlya piknichka. Osvobodim stol.
Dasha, podnyavshis' so stula i vzyav utyug, uhodit v dom.
A l ' b i n a (Habarovu). Pytayus' sklonit' ee v tvoyu storonu.
H a b a r o v. Ugovorennaya ona mne ni k chemu.
A l ' b i n a (opravdyvayas'). Po--bab'i namekayu.
H a b a r o v. Bez podskazok.
A l ' b i n a. Upustish' ee -- izvedesh'sya. A vdrug kakoj lovkach operedit
tebya.
H a b a r o v. Reshat' ej.
A l ' b i n a. Hot' ob座asnis' s nej.
H a b a r o v. Uzhe.
A l ' b i n a. Pozdravlyayu.
Vozvrashchaetsya D a sh a.
D a sh a. Nakryvat' stol?
H a b a r o v. Dozhdemsya Gireya.
A l ' b i n a. Emu i v subbotu ne do nas. On vazhnaya persona,
zavsegdataj vlastnyh koridorov.
D a sh a. Rassmatrivaetsya zhe vopros o naznachenii ego v pravitel'stvo.
Dejstvitel'no on zanyat.
H a b a r o v. V ministry lezet kak namylennyj.
Poyavlyaetsya G i r e j.
G i r e j (napevaya). "|h, den'gi, den'gi, vsyudu den'gi, a bez deneg
zhizn' plohaya, ne goditsya nikuda..." Te zhe i lyubimec biznesmenov i
biznesmensh.
A l ' b i n a (Gireyu). Poddal?
G i r e j. Propustil ryumashku. (Hvastlivo.) Priobrel trehetazhnuyu dachu,
chto u roshchi.
A l ' b i n a. Te horomy s kirpichnym zaborom?
G i r e j. Ugadala.
A l ' b i n a. Blefuesh'.
G i r e j. Slovo demokrata.
H a b a r o v (Gireyu). Ne po tvoemu karmanu.
Girej saditsya za stol.
G i r e j (Dashe). I ty usomnilas'?
V otvet molchanie.
Pri socializme i ne grezilos' zaimet' domishche, a pri dikom kapitalizme
othvatil.
H a b a r o v. No gde den'zhishchi dobyl?
G i r e j. Finansisty, svyazyvayushchie svoj uspeh s moim prodvizheniem k
vysokomu kreslu, sami posodejstvovali v pokupke osobnyaka.
D a sh a. Strizhesh' kupony.
G i r e j. CHtoby vvesti tebya v roskoshnyj buduar.
D a sh a. Menya Habarovy priyutili.
G i r e j. Otvergaesh' perspektivnogo.
A l ' b i n a. Ej kogo--nibud' poproshche, a mne probivnogo Girejchika.
G i r e j (Habarovu). Daj vypit'.
H a b a r o v. Vecherom obmoem dachu, vspomnim begstvo v gorah.
A l ' b i n a. Ispechem ugoshchenie.
G i r e j. Lyublyu domashnie harchi, a to restorany nadoeli. Kto za povara?
A l ' b i n a. Dasha.
G i r e j. Dlya nee i dacha pod nazvaniem -- villa.
D a sh a. V detstve rosla ya na ville.
G i r e j. Novost'.
D a sh a. Papa stroil v Bolgarii zavod i na beregu morya pod Varnoj
snimal chast' doma. V nem zhilo shest' semej. Na vseh -- rzhavyj vodoprovodnyj
kran. Vody pochemu--to ne hvatalo. Na poldoma -- veranda, gde igrala ya s
malen'kim Pencho, hozyajskim otpryskom. Na ulichnoj stene -- tablichka: "Villa
CHavdara Asparuhova". ZHil'cy dali emu klichku -- knyaz' Asparuh. Dnem
razgovarivali malo -- gorbilis' na pashne. A po vecheram, inogda i nocham --
zhutkij galdezh, vyyasnyali otnosheniya. Kto--to byl vsegda nedovolen. Rugalis'
smachno i s krikami, s prizyvaniem sosedej v svideteli. V polnoch' iz svoej
komnaty vyhodil svirepyj knyaz' Asparuh, v podshtannikah, svyshe sta
kilogrammov vesom, s bryuhom porosyach'im, i ryavkal: "Vsem cyc!" A neugomonnym
-- podzatyl'niki, pinki pod zad. I nastupala dolgozhdannaya tishina. Vse
zasypali, i mne snilos', chto kogda--nibud' princ vvedet menya v skazochnyj dom
s vidom na more, s pavlinami vo dvore. Detskaya nereal'shchina. A Pencho,
nesomnenno, vymahal pod stat' otcu.
Poka Dasha rasskazyvala, Habarov prines iz doma gitaru.
H a b a r o v (napevaet). "U zhizni ostrye kraya,
Ostrej, chem mozhet pokazat'sya,
I ne sovetoval by ya
K nim nenarokom prikasat'sya,
Za nimi bezdna i obval,
CHernee samoj chernoj nochi...
Kto na krayah teh pobyval,
O tom ne slishkom razgovorchiv.
Dajte vremeni
kapel'ku nezhnosti!
Dajte volyu --
osilit' zlo!
Dajte malen'kuyu
hot' nadezhdu mne,
CHtob kogda--nibud'
povezlo!"[3]
D a sh a. Spoj i ty, Girej.
G i r e j. Da vnutri menya simfonicheskij orkestr ispolnyaet pobednyj
marsh.
H a b a r o v (ukoriznenno). Dutye den'gi vnes za dachu.
G i r e j. Ryadovaya sdelka. YA zashchishchayu ch'i--to interesy vo vliyatel'nyh
krugah, oni raskoshelivayutsya. I dacha oplachena imi avansom. Podojdesh',
Andreich, im v kachestve kommercheskogo direktora.
H a b a r o v. Ne zamanish'.
G i r e j. Platyat po--carski.
H a b a r o v. Buduchi direktorom, ne podmazhesh' chinovnika -- ne
provernesh' delo.
G i r e j. Varvarskij period v nashej istorii. Sil'nye v obshchestve
special'no mutyat vodu, obogashchayutsya. A ty poryadochnost' svoyu leleesh'. Kak voda
ustoitsya, kontrol' uzhestochitsya, hapnuvshij lakomoe -- pod konvoem v zonu.
Pol'zujsya sluchaem. Zovut k pirogu -- potoraplivajsya.
H a b a r o v. A lyudi?
G i r e j. Lyudi privykli prozyabat' v bednosti. |to ih krest. Fima v
tebe nuzhdaetsya. Brezguesh' ego alchnost'yu, poprosis' k Grishe v komandu. On
vzyal tvoyu Al'binu, pozabotitsya i o tebe.
A l ' b i n a. A pravda, dyadya, Grigorij Vasil'evich prosil povliyat' na
tebya: podstav' plecho pod novuyu vlast'.
H a b a r o v. Ne o tom rech' -- Fima, Grisha. Na kogo opiraetsya vlast'?
G i r e j. Ne na rabochih i krest'yan, kak prezhde, a na bogaten'kih. Ih
malo, ih usilenno nasazhdayut, peredayut im sobstvennost' zadarma, v klyuv
zabrasyvayut. Za eto bogaten'kie zagryzut vseh ostal'nyh.
H a b a r o v. YA ne hishchnik.
G i r e j. Popav v Moskvu, ty spasoval.
H a b a r o v. Uvidel: vnizu -- voruyut, vverhu -- grabyat.
D a sh a (Gireyu). On podozhdet luchshih vremen.
G i r e j. Zazhdetsya.
Slyshen golos staroj zhenshchiny.
G o l o s. Hozyain! Kto hozyain!
D a sh a. Egor Andreevich, tebya... vas.
H a b a r o v (nedovol'no). Kogo--to prineslo v vyhodnoj.
Habarov uhodit so dvora.
A l ' b i n a. Morsa moego ne poprobuete?
G i r e j. Uvazh', Al'bina.
A l ' b i n a. Vkusnyatina.
Ona uhodit v dom.
G i r e j (Dashe). YA dachevladelec, oduret' mozhno.
D a sh a. Ne moya zabota.
G i r e j. Ogorchaesh'. Limuzin u vorot, edem -- provedu po etazham.
D a sh a. Bez nadobnosti.
G i r e j. Hotya by iz lyubopytstva.
D a sh a. Otstan'.
G i r e j. Otkryvaya novuyu kvartiru, vpuskayut koshku, no koshek ya ne
terplyu. Vojdi ty, a ya za toboj.
Stanovitsya na koleni.
D a sh a. Vstavaj.
G i r e j (umolyayushche). Na minutochku shmygni v dver'.
D a sh a. Posmotryu, no bystren'ko.
Oni uhodyat. Vozvrashchaetsya A l ' b i n a s kuvshinom.
A l ' b i n a. Mors iz lesnyh yagod.
Osmatrivaetsya -- nikogo net.
Smylis' ili spryatalis'?
Poyavlyaetsya udruchennyj H a b a r o v.
CHem osharashili?
H a b a r o v. U staruhi iz poselka umer ded, a pohoronit' ne na chto.
Pensiya nichtozhno mala. Otdal ej grob besplatno, muzhiki ponesli. Starushka
upala na koleni predo mnoj, ele podnyal ee. Stariki vkalyvali polveka,
vzvalivali na plechi derzhavu, a ih obobrali i unizili. I ne tol'ko ih.
A l ' b i n a. Gnev obezdolennyh narastaet.
H a b a r o v. CHereschur terpeliv russkij chelovek, poetomu vcepilis' v
nego parazity i zhiruyut.
A l ' b i n a. Gde Dasha?
H a b a r o v. Razve ne v dome?
A l ' b i n a. I Girej isparilsya.
H a b a r o v (dogadavshis'). Potashchil ee na dachu.
A l ' b i n a. Pohvastat'sya zahotelos'.
Solnce zakatilos'. Al'bina i Habarov vecheryayut.
Poyavlyaetsya D a sh a, sama ne svoya, za nej dovol'nyj G i r e j.
A l ' b i n a (prishedshim). Zapropastilis' do neprilichiya.
H a b a r o v. Nikak posetili dachu?
G i r e j. Na dache byl prazdnik iz prazdnikov.
Al'bina i Habarov smotryat na Dashu voprositel'no.
A l ' b i n a (Dashe). Kakaya--to vyvernutaya naiznanku. Golova
zakruzhilas'?
D a sh a. Ne dopytyvajsya. Gadko, Gospodi...
Dasha ubegaet v dom. Al'bina, dogadyvayas', uzhasnulas'.
A l ' b i n a (vsled Dashe). Neuzheli? Dasha, Dashen'ka...
Al'bina uhodit v dom vsled za Dashej
Habarov tozhe mnogoe ponyal.
H a b a r o v. Uspel soblaznit'?
G i r e j. Zaprosto.
H a b a r o v. Kak ty posmel?
G i r e j. Po--suvorovski: vnezapnost', natisk, no bez prinuzhdeniya.
Pojmi, Habarov, svoyu sud'bu vystraivayu sam, stavku sdelal na Dashu i vyigral
ee. I vpred', bud' uveren, voz'mu vse, chto mne potrebuetsya.
Habarov sidit potryasennyj.
YAsno, chto zhivem raz i nedolgo. Vremeni na raskachku ne otpushcheno. Pozdno
vse poluchish' -- obescenitsya, v mogilu ne prihvatish'. Nedarom ya okunulsya v
politiku, den'gi priplyvayut k rukam otovsyudu. I Dar'ya ukrasit menya v vysshem
svete. Da i partnershej ona okazalas' otmennoj.
H a b a r o v. Ne veryu, chto ona k tebe raspolozhena.
G i r e j. Raspolozhitsya. Kuda ej det'sya. Polyubit i tatarina. YA na ee
lyubov' ko mne deneg ne pozhaleyu. Ne serchaj, chto ya oboshel na povorote.
H a b a r o v. Sgin', ty mne protiven.
G i r e j. Ne obostryaj otnosheniya, Egor Andreevich, sgoryacha.
H a b a r o v. Provalivaj.
G i r e j. Pozzhe zaedu.
Girej vyshel so dvora. V masterskuyu uhodit Habarov.
Poyavlyayutsya iz doma D a sh a i A l ' b i n a.
D a sh a. Pakostno na dushe, dryan' ya, dryan'.
A l ' b i n a. Zastydilas', a udovol'stvie poluchila.
D a sh a (opravdyvayas'). Vnezapno rasteryalas'.
A l ' b i n a. Devushki i zhenshchiny delyatsya na dve kategorii: pervaya --
snachala dumayut, vtoraya -- snachala rasslablyayutsya. Mozhet nachnesh' dumat'.
D a sh a. A kak ty?
A l ' b i n a. Kak i ty. No zadumalas'. Girej -- naglec, no dumayushchij.
My s nim -- dva myslitelya, podhodyashchaya para. On, k sozhaleniyu, etogo ne
razumeet. Dyadya Egor perezhivaet, ne perestupit cherez Gireya, otstranitsya ot
tebya.
D a sh a. CHernota v serdce. Uzhe ne poletayu. Prinesti by pokayanie.
A l ' b i n a. Kajsya, stenaj.
D a sh a. Obyazatel'no v cerkvi na ispovedi.
A l ' b i n a. Hram ya ne poseshchayu.
D a sh a. Kak svyashchenniku povedat'? Ot potryaseniya nogi do paperti ne
dopletutsya. Provodi menya k vecherne. Podtolkni k batyushke.
A l ' b i n a. Na verevke dovedu.
Al'bina vynesla iz doma dve kosynki.
Odnu otdala Dashe.
Pokrojsya.
D a sh a. Spasibo.
ZHenshchiny uhodyat so dvora. Davno potemnelo.
V poselke zazhigayutsya ogni. V odinochestve Habarov.
Vozvrashchayutsya A l ' b i n a i D a sh a.
A l ' b i n a. Noch' uzh. Pora ko snu.
Al'bina uhodit v dom. Za nej hotel vojti v dom Habarov.
D a sh a. Egor Andreevich...
On ostanovilsya.
Ne opravdyvayus'. No zaglazhu li vinu pered vami i pered Pavlikom?
H a b a r o v. Vrachu ne bol'no -- on mertvyj. Pokinesh' nasovsem zemlyu
-- ob座asnish' emu. A mne i ob座asnyat' nezachem, hot' i lyublyu tebya.
D a sh a. Rugnuli by, no takie slova...
H a b a r o v. Bereg ih dlya svetlogo nashego s toboj dnya.
D a sh a. YA zavtra s容du ot vas.
H a b a r o v. Snyala kvartiru?
D a sh a. Ne iskala.
H a b a r o v. Poka Girej ne zaberet, zhivi tut.
Habarov uhodit v dom. Vyhodit A l ' b i n a.
A l ' b i n a (zhaleya Dashu). Vsemirnoj tragedii ne proizoshlo.
D a sh a. YA uzhe ne ta, potusknelo vokrug.
A l ' b i n a. Vykarabkaesh'sya. A ya vospryala v cerkvi. YA potryasena. Ne
ubranstvom ee, ne ikonami. Ieromonah Roman, kotoryj vnimal pokayannym mol'bam
tvoim, prikoval moe vnimanie. Glubokij vzor, pronikayushchij vnutr', vidit do
donyshka. Uzh s raznymi muzhikami stalkivalas'. |tim dobrom menya ne srazit'. I
vdrug ieromonah iz kakogo--to nepostizhimogo mira. On obrashchaetsya k
prihozhanam, a soperezhivaet so mnoj, imenno so mnoj, a ne s sotnej stoyashchih,
slovno vsya ego sluzhba dlya menya odnoj. Smutilas' ya, potyanulo k nemu ne
ispovedovat'sya, ne osmelilas' by vylit' na nego svoi pomoi zhitejskie, a
pobesedovat', priobshchit'sya k tajne ego. I nastavleniya zapali v dushu. Vzglyadom
prilaskal on menya, no ne figuru, net, ne prelesti moi, kosnulsya chego--to,
chto i ne osoznavala. On ne vyhodit iz golovy. Ah, ieromonah Roman,
perevernul chto--to vo mne. YA propala.
D a sh a. Propashchie my obe.
Al'bina i Dasha, obnyavshis', voshli v dom.
Kartina tret'ya
Tot zhe dvor i dom Habarovyh v podmoskovnom poselke. Habarov podbiraet
doski, perekladyvaya ih.
Poyavlyaetsya A l ' b i n a, v strogom kostyume i s delovoj sumkoj.
H a b a r o v. Ranovato iz parlamenta.
A l ' b i n a. Plenarnoe zasedanie otmenili, i Grigorij Vasil'evich
otpustil menya.
H a b a r o v. Pomoshchnica ty u nego ahovaya, osobenno posle togo, kak
tvoi pomysly povernulis' k ieromonahu.
A l ' b i n a. Kupila knigi po sovetu otca Romana.
Vytaskivaet iz sumki knigi, pokazyvaet ih Habarovu.
H a b a r o v. Nashla otca tridcati let. Ladnyj, umnyj, a pod venec ne
vstanet -- bozhij ugodnik.
A l ' b i n a. Ne beredi dushu, dyadya. ZHivu im, begu v hram, kak
devchonka.
H a b a r o v. Ne k Bogu bezhish' -- k muzhchine. Opomnis', Al'bina. Ne
razzhigaj koster -- sgorish' sama i monaha iskushaesh'. Ne gozhe. Dasha
pristroilas' k Gireyu, i ty poishchi miryanina. My zhe miryane, i zhizn' nasha
prosta: zhivem dlya togo, chtoby zhit', a ne pridumyvat' sebe zhizn'. A kak
umiraem, to pogrebayut nas v zemlyu bez ostatka.
Habarov unosit dosku v masterskuyu. Vhodit vo dvor D a sh a.
A l ' b i n a. Ba, shikarnyj naryad. Firma?
D a sh a. Ital'yanskaya. Plat'e iz Milana, tufli iz Perudzhi, sumochka iz
Palermo. Girej naryazhaet menya chasto v odezhdu kakoj--nibud' strany. Vchera byla
v anglijskom stile na oficial'nom prieme.
A l ' b i n a. Odezhonka zagranichnaya, a rodilas' v Korov'ej slobode.
Vid--to pobitoj sobaki. S chego by?
D a sh a. Muzh nastaivaet na rebenke, a ya protiv. Kak predstavlyu, chto
rebenok budet ne ot Pavlika, dusha protestuet.
A l ' b i n a. Pro Pavlika zabud'.
D a sh a. Esli ne ot Pavlika, to ot Egora Andreevicha.
A l ' b i n a. Beleny ob容las'? Na chto otchayalas'. Girej vyrvet volosy i
ne tol'ko na golove.
D a sh a. Ne uznaet. Ulomaj Egora Andreevicha, i on, soglasivshis' zachat'
mne rebenka, perestanet muchit'sya.
A l ' b i n a. Svyknesh'sya, rodish' tatarchonka. Sem'ya dolzhna byt'
druzhnoj, chtoby okrepnut' v nej posle stolknoveniya s obshchestvom.
D a sh a (nastaivaya). Posodejstvuj, Al'binochka.
A l ' b i n a. Sama i predlozhi dyade, koli nevterpezh.
Vhodit dovol'nyj H a b a r o v.
H a b a r o v. Privet gospozhe ot rabochego klassa.
D a sh a. U vas otlichnoe nastroenie, Egor Andreevich.
H a b a r o v. Vypolnil vygodnyj zakaz -- grob zaglyaden'e. Killer
uhlopal ocherednogo novogo russkogo. Rodstvenniki ne skupyatsya na oplatu. Mne
dohodno i novomu russkomu v grobu udobno. (Oglyadel Dashu.) Cvetesh'?
A l ' b i n a. Uvyadaet.
H a b a r o v. Stranno. Kak manekenshchica na podiume.
A l ' b i n a. Tozhe k tebe s zakazom. Namerevaetsya oschastlivit' novogo
russkogo politika. Skol'ko zaprosish' za pikantnoe del'ce? Ona vylozhit
gireevskie sredstva, a ty ne prodeshevi.
H a b a r o v (Dashe). V chem sut'?
D a sh a (nereshitel'no). Ne otvazhus' izlozhit'...
H a b a r o v. SHel ya, a u vorot torchat dva bugaya s revol'verami.
D a sh a. Moya ohrana.
A l ' b i n a. Ser'ezno?
D a sh a. U Gireya ohrana i u menya. Otkreshchivalas', a on nanyal ih. Ne
privyknu k soprovozhdeniyu.
A l ' b i n a. O, dyadya Egor, vypolnish' li ee zakaz pri soglyadatayah?
H a b a r o v. Girej ne vorotilsya iz komandirovki?
D a sh a. Segodnya srok.
H a b a r o v (Dashe). V chem pros'ba?
D a sh a. Namerevayus' poprosit' vas, chtoby vy, chtoby my s vami...
Poyavlyaetsya G i r e j.
G i r e j. ZHena--to u starogo poklonnika. Podozritel'no. O chem vorkuem?
H a b a r o v. O zakazah.
Girej razvel ruki dlya ob座atij pered Dashej.
G i r e j (Dashe). Zaceluj posle razluki.
Dasha chut' oboznachila poceluj.
G i r e j. Fu, presnovato.
D a sh a. Nedomogayu nemnozhko.
G i r e j. Professora--medika vydernu iz Moskvy.
On vynimaet iz karmana telefonnuyu trubku.
D a sh a (Gireyu). Projdet samo. (Al'bine.) CHaj s malinoj oblegchit.
A l ' b i n a. Napoyu. (Otdel'no Dashe.) CHuraesh'sya muzha.
D a sh a (Al'bine). Nevol'no storonyus' ego, otchuzhdayus'.
A l ' b i n a (Dashe). Zato s ohranoj v mashine raz容zzhaesh'.
ZHenshchiny uhodyat. Nastroenie u Gireya upalo.
H a b a r o v (Gireyu). Kak uspehi?
G i r e j. Moyu kandidaturu v pravitel'stvo podderzhivayut mnogie. A Grisha
kolebletsya. Vyyasni.
H a b a r o v. Ladno. CHto skis?
G i r e j. Zametil: zhena s prohladcej.
H a b a r o v. Vzyal ne svoyu.
G i r e j. I ne tvoyu. Holodnaya ot prirody.
H a b a r o v. Kogda uhodil Pavlik, obnyala ego, ele otorvali.
G i r e j. Ne rastravlyaj. Odaryu ee lyubymi blagami, povisnet i na moej
shee.
ZHenshchiny vozvrashchayutsya s chaem i varen'em.
Ugoshchayut i muzhchin.
A l ' b i n a. CHaj s malinovym varen'em. Poprobujte.
D a sh a. Oj, a v Bolgarii, pomnitsya, knyaz' Asparuh baloval nas s Pencho
tozhe malinovym varen'em.
Girej po sotovomu telefonu nabiraet nomer.
G i r e j (Dashe). Zasela v tebya Bolgariya. Toskuesh' po detstvu. (V
telefonnuyu trubku.) Turfirma. Oformite srochno
poezdku v Bolgariyu. Nikakih nomerov v gostinice. Predostav'te villu na
beregu morya. Villa s akvaparkom. YA vam plachu valyutoj. Na hudoj konec davajte
villu vblizi akvaparka i lichnyj samolet. Da chtoby villa s pavlinami i na
desert ezhednevno podavali malinovoe varen'e. Prishlyu dlya oformleniya
pomoshchnika.
Girej vyklyuchaet telefon.
A l ' b i n a. Obaldenno. Dashka, ne muzh, a princ s Blizhnego Vostoka.
Girej smotrit na reakciyu Dashi.
Ta ne kinulas' emu na sheyu, a on zhdal i nadeyalsya.
D a sh a (Gireyu). Snogsshibatel'nyj hod.
Blagodarno pogladila ego po ruke.
G i r e j (nedovol'no). A v otvet prikosnovenie.
A l ' b i n a (Habarovu). Hochu v Bolgariyu.
H a b a r o v. Villa nam ne po zarabotkam. Na grobah daleko ne uedesh'.
G i r e j (Dashe). Vozvrashchaemsya na dachu.
D a sh a (Gireyu). V tvoe otsutstvie, ya zateyala remont. Perekrashivayut
ramy, perekleivayut oboi. Potomu nab'emsya v kvartiranty k nim na nedel'ku.
G i r e j. Obespechu lyuks v otele.
D a sh a. Mne vol'gotnee u druzej.
A l ' b i n a. Da primem. Svobodnaya komnata najdetsya. (Gireyu.) Pokazhu.
Girej i Al'bina uhodyat.
H a b a r o v (Dashe). O chem prosish'?
D a sh a. Ne skroyu, ne privykla ya k Gireyu.
H a b a r o v. Pritretes'.
D a sh a. Voobshche--to neplohoj on, zabotitsya, no vyzyvaet vo mne
nastorozhennost' ovcharki k nezvanomu prishel'cu. A k vam, Egor Andreevich... Ne
sformuliruyu... Vy mne blizhe.
H a b a r o v. YA blizhe, a spish' s nim.
D a sh a. YA padshaya -- vy pravy. YA sebe ne proshchu tot pozornyj vecher. No
hotela by rodit' zhelannogo rebenka, a zhelannyj v dannoj situacii mozhet byt'
vash...
H a b a r o v. Moj?
D a sh a. Da, Egor Andreevich. ZHila by s Gireem dlya vashego rebenka. No ya
by i ne zhila s nim, esli by vy vzyali menya. Voz'mite, Egor Andreevich. YA byla
by poslushnoj. YA polyubila by vas. Ne progonyajte menya.
H a b a r o v. Ty chuzhaya zhena.
D a sh a. Po shtampu v pasporte. No, vidit Bog, prodayu sebya za udobstva i
tryapki, kak v publichnom dome s odnim klientom.
H a b a r o v. Zadaesh' zadachki.
D a sh a. V tot vecher gotova byla stat' vashej, a vy delikatnichali. Vy
tonkij, ranimyj, chelovechnyj. A on... skrutil bez soglasiya.
H a b a r o v. Pelena vozvyshennosti spala. Otrezvilis' my.
D a sh a. Ne ugovarivayu vsyu ostavshuyusya zhizn' byt' podle menya, umolyayu --
odnu noch'. Szhal'tes', Egor Andreevich. Proshu ot vas rebenochka...
H a b a r o v (tverdo). YA svoimi det'mi ne razbrasyvayus'.
D a sh a. Ne osuzhdajte menya, Egor Andreevich.
G i r e j vozvrashchaetsya vo dvor.
G i r e j (Habarovu). Komnata podhodyashchaya. (Dashe.) Ubrat' by ee.
D a sh a. Zajmus'.
Dasha uhodit v dom.
G i r e j (vglyadyvayas' v Habarova). V lice peremenilsya...
H a b a r o v (kak by opravdyvayas'). Znobit chto--to. (Pospeshno.)
Dovolen kar'eroj?
G i r e j. Svetit v ministry. Fima posodejstvoval. V studenchestve nikto
iz nas ne pomyshlyal, chto vskorosti vzmetnemsya pochti do Kremlya. Primykaj k
nam.
H a b a r o v. S vami -- golovnaya bol'.
G i r e j. Lukavish'.
H a b a r o v. Vremenshchiki razvalivayut gosudarstvo, staya volkov gonit i
zadiraet obaldevshih ot gibel'nyh peremen baranov, to bish' doverchivyh
obyvatelej. I ty pytaesh'sya vtyanut' menya v etu zverinuyu stayu. Da sovestno
mne.
G i r e j. Pered kem?
H a b a r o v. Pered narodom.
G i r e j. Toni ty so svoim narodom.
H a b a r o v. A eto ne tvoj narod?
G i r e j. Moi krovnye v Krymu, otkololis'. Kazhdyj boretsya za sebya.
H a b a r o v. A pochemu ne opolchit'sya soborno protiv predavshih svyatuyu
Rus'. Moj izranennyj otec ustoyal pod Stalingradom na poslednem rubezhe.
Sejchas, kogda opustoshenie dush, smyatenie umov, poslednij rubezh prohodit cherez
nashi dushi. Perehodi v nash okop, Girej, k lyubyashchim Rossiyu.
G i r e j. Ne obessud'. Ne otkazyvat'sya zhe ot barskih vozmozhnostej.
Otdalyaesh'sya ot menya i ne proshchaesh' mne Dar'yu, kotoruyu uvel ya iz--pod tvoego
nosa. Zavedi sebe sdobnuyu babu.
H a b a r o v. Predlagaesh' kupit' zhenshchinu?
G i r e j. Poleznaya ideya, no razbogatej. Vyshedshie za bessrebrenikov
zaviduyut tem, kto nosit shuby, brillianty, kto v inomarkah za rulem, kto
vrashchaetsya v elitnyh tusovkah. YA vot svozhu Dashu v Bolgariyu, polyubitsya na
kurorte.
H a b a r o v. Naslazhdajsya, vezunchik.
G i r e j. A ty potolkuj s Grishej naschet menya.
Vdrug zvonok po sotovomu telefonu.
Komu--to ya potrebovalsya. (Po telefonu.) Da, ya. Kto bespokoit? Kak
uznaesh' potom? Soobrazhaj, balbes, komu perechish'. Ugrozhaesh' mne? Da moi
ohranniki razdelayutsya s toboj. Povtori--ka. YA pochti chlen pravitel'stva. I
eto vynyuhal. I osmelivaesh'sya... Vymogatel', shantazhist. Kuda dostavit'? Usek.
Zaglohni.
On otklyuchaet telefon.
(Habarovu.) Naehali na Dashku.
H a b a r o v. Kto?
G i r e j. Neizvestno.
H a b a r o v. CHego on dobivaetsya?
G i r e j. Utverzhdaet, chto Dasha ne mne prednaznachena, potomu libo
rasschitayus', libo nikogda ee ne uvizhu. Za nej sledyat. Zavtra razvyazka.
Predupredil, esli vysunetsya na ulicu, ej amba. Predstavlyaesh', Andreich, menya
zapugivayut. A ne ty li nanyal provokatora?
H a b a r o v. CHoknulsya?
G i r e j (nervno). Zatailsya. Soznajsya, Habarov, chto tvoj durackij
rozygrysh? Ne poluchish' Dashku. Pust' ub'yut ee zavtra, a ya prikonchu tebya
nemedlenno.
H a b a r o v. Pristupaj. Ne soprotivlyayus'.
G i r e j (yazvitel'no). Izobrazhaesh' blagorodnogo. (Uspokaivayas'.) Kto
zhe zvonil? Golos slyshannyj. Razuznal obo mne, o moej ohrane, chto ya na dache u
tebya. Zaplachu za nee, no nikomu ni slova.
H a b a r o v. Razbirajsya, a ya -- v delah.
On ushel v masterskuyu. Girej zabegal nervno po dvoru.
Poyavlyayutsya A l ' b i n a i D a sh a.
A l ' b i n a (Gireyu). Nosish'sya kak zavodnoj.
G i r e j. YA v norme.
D a sh a. Povzdoril s Egorom Andreevichem? Iz--za menya?
G i r e j. Vydumyvaesh'.
ZHenshchiny idut k vorotam.
(ZHenshchinam.) Kuda?
D a sh a. Na progulku.
G i r e j. Teper', zhenushka, ni na metr ot muzha i ni polshaga so dvora.
A l ' b i n a. V Bolgarii namiluesh'sya, nikto ne pomeshaet.
Girej zaderzhivaet ih.
G i r e j (Dashe). Zapreshchayu dazhe priblizhat'sya k vorotam.
D a sh a. A na rabotu?
G i r e j. Nikakih rabot. Svyazhus' s tvoim nachal'nikom, dast otpusk.
A l ' b i n a. Upryach' ee v podval, materyj syn vostoka.
G i r e j. Vse v dom -- podal'she ot naletchikov.
Girej uvodit v dom Dashu. Za nimi uhodit i Al'bina.
Kartina chetvertaya
Tot zhe dom i dvor Habarovyh v podmoskovnom poselke. Na stole telefon.
Utro. Al'bina i Dasha raduyutsya solnyshku.
A l ' b i n a. Prosnulas' legko, potyanulas' sladko. Posle znakomstva s
otcom Romanom utihomirilas', prismirela.
D a sh a. Vlyubilas'.
A l ' b i n a (mechtatel'no). Na belom svete est' otec Roman.
D a sh a. Prosto by Roma.
A l ' b i n a. Ieromonah. Pri poyavlenii ego nakatyvaet volnenie. I on
po--osobomu otnositsya ko mne, no mezhdu nami propast'.
D a sh a. Girej po nocham chasto prosypaetsya, sterezhet menya,
prislushivaetsya k shoroham za oknami. |toj noch'yu ustroil dopros: lyublyu li ya
ego? YAzyk ne povernulsya emu sovrat'.
Iz doma vyhodit G i r e j.
G i r e j. Ne dospal. Dnem otosplyus', blago voskresen'e.
Celuet zhenu.
D a sh a (Gireyu). Uberi ot kalitki strazhu. Sam bez dvuh ambalov ni v
poselok, ni v gorod, mne oni nadoeli.
A l ' b i n a. ZHena zolotaya.
G i r e j. Okazhus' v pravitel'stve, i ty ne poslednyaya zhenshchina v
gosudarstve.
A l ' b i n a. A ya, nepremenno, poslednyaya.
G i r e j. Boltun'i, gde Andreich?
A l ' b i n a. V masterskoj.
Girej uhodit v masterskuyu k Habarovu.
D a sh a. Trepet ohvatyvaet tebya pri vide otca Romana, a ya pered Gireem
s容zhivayus'. Opustoshil on menya. Noch'yu vse reshila -- pokidayu ego.
A l ' b i n a. I kuda?
D a sh a. Najdu pristanishche. Napisala zapisku emu, da noshu s soboj.
Peredaj ee Gireyu, a ya skroyus' iz poselka.
A l ' b i n a. Naemniki ne vypustyat so dvora.
D a sh a. A ya cherez dyrku v zabore. Potom zaskachu k tebe, Al'binochka.
Dasha uhodit.
A l ' b i n a. Semejka nazyvaetsya...
Al'bina uhodit v dom. H a b a r o v i G i r e j prinosyat kryshku ot
groba, stavyat k zaboru.
H a b a r o v. Kryshka lyubitelyu nazhivy. Tebe ne prigoditsya?
G i r e j. Ne karkaj.
H a b a r o v. A ugroza po telefonu?
G i r e j. Ugroza--to ej.
H a b a r o v. Vykupish' Dashu?
G i r e j. On ne nazval platu za nee. (S bol'yu.) Zakidal ee odezhdoj,
dobyl dachu, mashiny. No ne vlechetsya ko mne, ne soperezhivaet -- nichegoshen'ki.
Stoit li vyzvolyat' ee iz bedy?
H a b a r o v. Pasuesh'. YA zajmu u Grigoriya, no otdam za nee otkupnuyu.
G i r e j. Aga, vydal sebya. Pitaesh' chuvstva k zhene koresha. Ne
vmeshivajsya. Hochu plachu za nee, hochu shish pokazhu.
H a b a r o v. S nej zhe raspravyatsya.
G i r e j. YA zaputalsya, ya vzbeshen! SHvyrnul k ee nogam vse, vse, chto
dobyl. A ona, zaraza, ledyanaya... (Uspokaivayas'.) Nastroil ee na poezdku k
moryu, na Zolotye peski. Tajno vyvezu iz tvoej dachi. Uzhe uslovilsya: podkatit
molochnyj furgon. Ee v furgon pod zamok. I v okruzhenii molochnyh paketov
dostavlyu v aeroport, a ottuda v Varnu.
H a b a r o v. Ispolni zamysel.
G i r e j. Esli ona i na kurorte budet bezuchastnoj ko mne, sochtu za
oskorblenie. No perelomlyu sebya -- poedu, hotya i zhdu naznachenie v
pravitel'stvo. Dasha! Dasha!
Vyhodit iz doma A l ' b i n a.
A l ' b i n a. Ne krichi. Tebe zapiska.
G i r e j. Ot kogo?
A l ' b i n a. CHitaj.
G i r e j (chitaet). "Girej, sem'ya nam oboim v tyagost'. Razvod."
H a b a r o v. Zdorovo otshila.
G i r e j. No ej zhe opasno na ulice.
H a b a r o v. Ne predupredil ee?
G i r e j. Net. Nakazala sebya. Nechego razbrasyvat'sya muzh'yami. Girei na
musornoj svalke ne valyayutsya. Al'bina, upakovyvaj chemodany i na CHernoe more.
Putevka na dvoih.
A l ' b i n a. No ne na menya.
G i r e j. A nadeyalas' so mnoj detej narozhat'.
A l ' b i n a. Byla i ya napodobie tebya: perebirala zhenihov, vzveshivala
za i protiv, a oba muzha bortonuli menya.
G i r e j. Ne rydat' zhe nam, neudachnikam. Kutnem pod yuzhnym solncem.
On daet volyu rukam, laskayas' k Al'bine.
A l ' b i n a (vozmushchenno). Ne prikasajsya -- nepriyatno.
G i r e j (v nedoumenii). Vyiskalas' nedotroga.
H a b a r o v (Gireyu). Vliyanie otca Romana.
G i r e j. CHto proku ot monaha.
A l ' b i n a. S nim ya priobshchus' k blagodati. Tebe ne ponyat'.
G i r e j. Iz odnoj krajnosti v druguyu. A Dasha mogla i shitrit',
sbezhat' k soblaznitelyu. Dosadno. Al'bina, mahnem na pesochek?
A l ' b i n a. Ne lyub -- ne raskatyvaj gub.
Slyshen shum pod容zzhayushchej mashiny.
G i r e j. Vot i molochnyj furgon za Dashkoj. (Habarovu.) Varna
otmenyaetsya, otpusti shofera, a ya vyp'yu vodki s gorya.
Girej uhodit v dom.
H a b a r o v. Prekratila by hozhdeniya k otcu Romanu.
A l ' b i n a. Magnitom prityagivaet k hramu. Bessil'na soprotivlyat'sya.
Otec Roman stal oknom, cherez kotoroe poznayu zanovo mir.
Vo dvor vhodit P a v l i k v temnyh ochkah.
H a b a r o v (gostyu). CHego nadobno?
P a v l i k. Za zhenshchinoj priehal.
H a b a r o v. Ischezla ona.
P a v l i k. A mesto ee prebyvaniya ne nazovete?
H a b a r o v. Poezdka v aeroport sorvalas'. Goni furgon s molokom po
svoemu marshrutu.
P a v l i k. Oshiblis'. YA ne na furgone.
Al'bina vglyadyvaetsya v nego. Snimaet s nego ochki.
A l ' b i n a. Pavlusha?!
H a b a r o v. Doktor!
P a v l i k. Zdorovy budete.
A l ' b i n a. ZHivoj!
P a v l i k. Poluzhivoj. Pokalechilsya. Nedavno vypisali iz bol'nicy.
H a b a r o v. Da ty i poluinvalidom -- samyj dragocennyj podarok dlya
Dashi.
Habarov usazhivaet Pavlika na stul.
A l ' b i n a. Dasha tebya ochen' lyubila i dozhidalas', no...
P a v l i k. Dogovarivajte. U nee slozhnosti?
S butylkoj vodki i stakanom poyavlyaetsya G i r e j.
G i r e j. A! Sopernik! Preslovutyj treugol'nik.
P a v l i k (Gireyu). Vy, kak lihoj naezdnik, podhvatili devushku v sedlo
i uskakali s gor v dolinu.
G i r e j. Tvoj golos... Ty shantazhiroval menya po telefonu, grozilsya
raspravit'sya s Dashej, treboval vykup.
P a v l i k. YA predupredil vas: kak vyjdet na ulicu, ona ne vasha. YA
zabral by ee. Da i den'gami by ne otkupilis'. Ona zhe za den'gi ne prodaetsya.
YA svoyu polovinku ishchu.
G i r e j. Ub'yu. Zatopchu nogami.
Girej kidaetsya na Pavlika. Habarov zaderzhivaet ego.
H a b a r o v (Gireyu). Ukroti hanskij norov.
P a v l i k (Gireyu). Ona zhe lyubit menya.
G i r e j. Pleval ya na lyubovnye trepyhaniya.
P a v l i k (Al'bine). Gde zhe ona?
A l ' b i n a. Ne predstavlyayu.
G i r e j. Perevernu s ohranoj poselok i potolkuyu s beglyankoj.
Girej uhodit. Pavlik norovit idti za nim.
Al'bina uderzhivaet ego.
A l ' b i n a. Postoj, Pavlusha.
H a b a r o v (Pavliku). Vse obrazuetsya pomimo nashej voli.
A l ' b i n a (Pavliku). Ustal s dorogi?
P a v l i k. YA dvuzhil'nyj.
Telefonnyj zvonok. Al'bina beret trubku.
A l ' b i n a. Allo! Dobroe utro, Grigorij Vasil'evich. Da, dokumenty k
zasedaniyu frakcii ya podgotovila. Predstavlyu. On doma. (Habarovu.) Tebya.
Habarov beret trubku. Vo vremya razgovora Habarova Al'bina prinosit dve
chashki chayu, varen'e, p'et chaj s Pavlikom.
H a b a r o v (v trubku). Rad slyshat', Grisha. Normal'no, obzhilsya.
Kormlyus' grobovym delom. Hodovoj tovar. Prezhdevremennye smerti, vyzvannye
nasil'stvennoj lomkoj ustoev. Gireem interesuesh'sya? To, chto on zhaden do
deneg i vlasti, ego lichnaya spes'. No osnovnoe: strana dlya nego -- chuzhbina.
|h, Grisha, Grisha, otkuda uvernnost', chto plutovstvo pravyashchih vyplyvet
naruzhu? Daj--to Bog. A sam--to kak? Vzroslye detki. A ya holostyakuyu, privyk.
Udachi tebe, odnopolchanin, sluzhi trudovomu narodu. Do vstrechi.
Kladet trubku.
(Vsem.) Sozhaleet, chto nyne chestno sluzhit' nevozmozhno.
P a v l i k. Zachem togda sluzhit' voobshche?
A l ' b i n a. Maksimalisty vy.
Poyavlyaetsya D a sh a kraduchis'.
D a sh a (Al'bine). Sunula ruku v karman -- klyuchi vashi.
Otdaet klyuchi Al'bine.
P a v l i k. Dasha!
D a sh a. Pavlik!
Ona v poryve ustremilas' k nemu,
no vdrug ostanovilas' pered nim i popyatilas' nazad.
(Smushchenno.) To li ty nastoyashchij, to li astral'nyj?
P a v l i k. Zapravdashnij. No lavina zacepila, pokorezhila.
D a sh a. I ya izmenilas', s isporchennoj auroj.
P a v l i k. Ne pechal'sya. Vosstanovimsya.
Poyavlyaetsya G i r e j.
D a sh a. Minuvshee uteryano.
G i r e j. Otvet predannoj zheny. (Pavliku, grozno.) Ne dosazhdaj ej, ne
sterplyu.
D a sh a (Gireyu). Ne tron' ego! |to my nesovmestimy s toboj. (Pavliku i
Gireyu.) Proshchajte. (Al'bine i Habarovu.) I s vami proshchayus'...
A l ' b i n a (Dashe). Ty ostanesh'sya v svoej komnate. (Gireyu i Pavliku.)
A vy oba udalites'.
G i r e j. YA zakonnyj muzh.
A l ' b i n a (grozno). Oba! (Gireyu.) V svoe pomest'e.
G i r e j. Remontiruetsya.
A l ' b i n a. Pristroish'sya. A ty, Pavlusha, ne propadaj.
Girej i Pavlik uhodyat.
H a b a r o v. Vseh prognala. I mne ujti?
A l ' b i n a. Sdelaj milost'.
H a b a r o v (s gor'koj ironiej). K grobam na svidanie.
Habarov uhodit.
D a sh a. V golove eralash. Kak postupit' s Pavlikom? On i vpryam' moya
chast', ili ya iz ego rebra. My odno celoe. No Girej perepahal menya. Perestala
sebya uvazhat'.
A l ' b i n a. Porevi, poohaj. A so mnoj chto? Za gody bezrassudstva
ogrubela, ohamela. A tut Roman... otec Roman, prosvetlennyj. Mne gorche, chem
tebe, Dashen'ka. Obshchayus' s nim redko, dotronut'sya do ryasy ne dozvolyaetsya.
Zasypayu -- o nem sny, prosypayus' -- o nem dumy. Hochu videt' ego i strashus'
vydat' emu svoe sostoyanie.
D a sh a. Otpravimsya vdvoem k monahu.
A l ' b i n a. Otpustit li Gospod' sogresheniya nashi?
D a sh a. Oni pribavlyayutsya.
A l ' b i n a. CHto eshche?
D a sh a. Ubedilas' -- u menya budet rebenok.
A l ' b i n a. Dashka... Ty zhe soprotivlyalas' etomu.
D a sh a. Vyshlo.
A l ' b i n a. Syurpriz.
D a sh a. Ne svyklas' s etim. U menya ditya...
A l ' b i n a. I u Gireya.
D a sh a. Vospitayu bez nego.
A l ' b i n a. Otec Roman nadoumit.
Oni uhodyat.
Kartina pyataya
Dvor i dom Habarovyh. Prazdnuyut den' rozhdeniya hozyaina. Zvuchit muzyka iz
magnitofona. Al'bina tancuet s Pavlikom, Dasha s Habarovym.
P a v l i k (Al'bine). Vashemu dyade ne dash' sorok.
A l ' b i n a. Dash' -- ne dash', a den' rozhdeniya.
P a v l i k. Molozhavyj.
H a b a r o v. No ne molodoj. Srednij. Grustnovato.
D a sh a. Egor Andreevich, polagajte, chto vperedi dolgaya zhizn', i vashi
polozhitel'nye mysli i emocii budut stimulirovat' nervnuyu sistemu,
zaderzhivat' starenie.
H a b a r o v. Razdelit' by takuyu uverennost' s podrugoj.
D a sh a. Istinno vasha ne minuet vas.
H a b a r o v. YA vzbodrilsya.
P a v l i k (Al'bine). Posovetujte Dashe, chtoby ne upryamilas'. YA polyublyu
ee syna ili dochku.
A l ' b i n a. Ne podstegivaj ee, ona v sebe somnevaetsya.
H a b a r o v. Pochemu Girej zaderzhivaetsya?
A l ' b i n a. Srazhaetsya s konkurentami.
Ona vyklyuchaet magnitofon. Vse rassazhivayutsya,
berut zakusku. Habarov napolnyaet ryumki vinom.
H a b a r o v. ZHal', Dasha ne nauchila nas vzmyvat' k zvezdam. (Dashe.)
Prepodaj urok.
D a sh a. Ne poluchaetsya. Byla chistoj, legko soprikasalas' s astralom, no
ot vliyaniya Gireya zazemlilas'. CHtoby ochutit'sya v drugom izmerenii, nuzhno
oshchutit' detskoe blazhenstvo, voshishchat'sya zhivomu i nezhivomu, izbavit'sya ot
strastej i temnyh energij. Togda blagodat' sojdet na ochistivshuyusya dushu, i
ona vosparit. YA postarayus'. Kogda--nibud' dastsya po vere moej.
A l ' b i n a. Da spodobyatsya nam polety nayavu i vstrechi s zhelannymi.
P a v l i k. Za imeninnika -- Egora Andreevicha.
H a b a r o v. S appetitom.
Vypivayut, zakusyvayut.
Vhodit G i r e j, slovno opushchennyj v vodu.
G i r e j. Plesni--ka, Andreich, zlost' zalit'.
Habarov podaet emu ryumku vina.
H a b a r o v (Gireyu). Ne utverdili v pravitel'stvo -- zahandril.
G i r e j. YA v unitaze. Ne vezet. Vse protiv menya. A tvoj Grisha utopil
menya okonchatel'no. CHto ya emu sdelal plohogo?
H a b a r o v. Nichego. I mne po bol'shomu schetu ne napakostil, no
pravitel'stvo -- ne sbor priyatelej. I on postupil dostojno: otkryto
vyskazalsya protiv tebya. YA solidaren s nim.
G i r e j. I ty protiv. A ya s pros'boj -- den'gi potrebovalis'.
H a b a r o v. Dlya dela dam, hotya zagashnik nevelik. Den'gi v rabote.
G i r e j. Mne davali avansom, chtoby ya lobbiroval v pravitel'stve.
Posle moego provala trebuyut den'gi nazad. YA ih profintil.
D a sh a. YA vylozhu vse, chto imeyu.
Snimaet ser'gi, kol'ca.
Ispol'zuj. I sberezheniya prinesu.
G i r e j. Dobraya ty, Dasha. No eto krohi, a mne vozvrashchat' kuski.
ZHivodery, vykolachivayushchie dolgi, vynuzhdayut podpisat' im dachu. No i etogo
malo. Trebuyut, chtoby ya podpisal dogovor s medicinskim centrom o dobrovol'noj
otdache im moej pochki. Za zhivuyu pochku vydayut zhirnyj kush. Inache razdelayutsya so
mnoj.
H a b a r o v. Popalsya na kryuchok.
A l ' b i n a (Gireyu). Sbrosimsya.
P a v l i k. I ya pochishchu karmany.
Roetsya v karmanah.
H a b a r o v (Gireyu). Skol'ko zhe?
G i r e j. Tvoya masterskaya s grobami i desyatoj doli ne potyanet. (Vsem.)
Da ya i ne voz'mu u vas -- ne razoryat' zhe vseh.
D a sh a. No lishish'sya pochki.
G i r e j. ZHadnost' kalechit i uchit.
A l ' b i n a. Naskrebem gde--nibud'. Ne gorit zhe.
G i r e j. |ti nelyudi zhdat' ne namereny. Luchshe podpisat' odnu pochku,
chem postavit' sebya pod mushku.
P a v l i k. Razboj krovavyj.
H a b a r o v. Plody razgul'noj demokratii.
G i r e j. No na ih den'gi--to ya pozarilsya.
P a v l i k (Gireyu). Obratites' v organy, ih arestuyut.
H a b a r o v. Ne dergajsya, Pasha. My peshki v toj merzkoj igre, v
kotoruyu igral Girej. Nuzhna vlast', sposobnaya presech' i dayushchih, i berushchih.
Na ulice vyzyvayushche signalit mashina.
G i r e j. Pod容hali k vorotam moi kreditory.
Nastojchivye signaly mashiny.
Vyzyvayut menya.
Upavshij duhom Girej poshel k vorotam.
D a sh a (trevozhno). Girej...
On obernulsya i pomahal ej rukoj. Girej ushel.
Zaputalsya sovsem.
P a v l i k (v nedoumenii). Besovshchina tvoritsya, ne razberesh', gde
istina bytiya, a gde lozh'.
A l ' b i n a. Nalivaj dlya yasnosti, dyadya.
Habarov razlivaet vino.
D a sh a (Habarovu). Bez vina posizhu.
P a v l i k. Dashen'ka, uedem v gory. Meteostanciyu vosstanavlivayut,
nabirayut sotrudnikov.
D a sh a. Boyus', soraduemsya li my.
P a v l i k. Esli dvoe svyshe poslany drug drugu, to oshibki ih
chelovecheskie ne prepyatstviya dlya soedineniya dush i tel.
D a sh a. Pogodi, milen'kij, ya ochishchus', otmolyu svoi pechali, pripodnimus'
ot zemnyh tyagot. YA snova obretu kryl'ya. Girej dolzhen otojti ot menya
dobrovol'no, iskat' svoe schast'e bez menya. I ya stanu sovershenno svobodnoj i
vnov' povernus' navstrechu tebe, dorogoj. YA soberus' s silami, ya okrepnu
duhom...
Habarov hotel proiznesti tost, no snova poyavilsya G i r e j. Slyshen zvuk
ot容zzhayushchej mashiny.
G i r e j. Vydavili iz hana podpis'. Plakalo zdorov'e, no otlozhili
operaciyu na mesyac.
H a b a r o v. Vremeni navalom -- pomozhem tebe vykrutit'sya.
Prisazhivajsya k obshchemu stolu, Nikolaj, bud' drugom.
G i r e j. Tol'ko i slyshno: "Girej, han Girej." A ty nazval po imeni.
Otradno serdcu moemu.
H a b a r o v. Kakoj ty k chertovoj materi han Girej. Vozomnil sebya
hanskim naslednikom. A hanskih potomkov rasplodilas' t'ma, samozvancev eshche
bol'she, i vse kanuli v reku zabveniya. Ty prosto nash Kolya. Derzhis', Kolen'ka.
Nevziraya ni na chto, tverdo stoj na rodnoj zemle, no smeni poziciyu --
Otechestvo v opasnosti. Da ukrepimsya vse my v blagodatnoj lyubvi k blizhnim
svoim i v vere v gryadushchee. Eshche pozhivem, rebyata, v bogohranimoj strane nashej.
Habarov beret gitaru, napevaet. Emu podpevayut ostal'nye.
"Iz dal'nih predelov voshodyat dymy
Ot mirnyh li trub, ot pozharishch?!
Kuda eto snova zaehali my --
Ne znaet ni pop, ni tovarishch...
Kto tot provodnik, chto naputstvuet nas,
Kto vernuyu znaet dorogu?
I chto tam ostalos' eshche pro zapas
Dlya nashej Rossii u Boga?
A esli ni Boga, ni Very uzhe,
Ni Sveta, ni Hleba, ni Sily --
Poslednej nadezhdoj v kromeshnoj dushe:
Rossiya, Rossiya, Rossiya!"[4]
Maj 1998 g.
1 B. SHCHeglov. Iz "Osennego romansa".
2 B.SHCHeglov. Pesnya "|legiya".
3 B. SHCHeglov. Iz pesni "U zhizni ostrye kraya".
4 B.SHCHeglov. Iz pesni "Nadezhda".
2
3
8
7
Last-modified: Sat, 25 Aug 2001 20:49:07 GMT