Lord Danseni. Kniga CHudes
---------------------------------------------------------------
Lord Dunsany. THE BOOK OF WONDER
© A.YU. Sorochan (bvelvet@rambler.ru), perevod, 2003-2004
|tot tekst postoyanno dorabatyvaetsya i peredelyvaetsya, i na www.lib.ru
razmeshchaetsya dlya oznakomitel'nogo ispol'zovaniya vse prochie ego pomeshcheniya
v seti bez razresheniya perevodchika nezhelatel'ny, vo izbezhanie raspolzaniya
nedodelannyh versij perevoda.
---------------------------------------------------------------
Predislovie
Sledujte za mnoj, ledi i dzhentl'meny, izmuchennye Londonom, sledujte za
mnoj i te, kto ustal ot vsego, chto est' v izvestnom mire - ibo zdes' vy
obretete novye miry.
Nevesta CHeloveka-loshadi
V nachale dvuhsotpyatidesyatogo goda svoej zhizni kentavr SHepperalk podoshel
k zolotomu larcu, v kotorom hranilos' sokrovishche kentavrov, i vzyal ottuda
amulet, kotoryj ego otec, Dzhishak, v gody svoej slavy vykoval iz gornogo
zolota i ogranil opalami, dobytymi u gnomov; SHepperalk nadel amulet na
zapyast'e, i ne govorya ni slova, vyshel iz peshchery materi. A eshche on vzyal s
soboj gorn kentavrov, tot znamenityj serebryanyj gorn, kotoryj v svoe vremya
vozvestil o sdache semnadcati gorodov Lyudej i v techenie dvadcati let revel u
sten zvezdnogo poyasa pri Osade Toldenblarny, citadeli bogov, kogda kentavry
veli svoyu neveroyatnuyu vojnu i ne byli pobezhdeny siloj oruzhiya, no medlenno
otstupili v oblakah pyli pered poslednim chudom bogov, kotoroe Te proizveli v
Svoem otchayanii, ispol'zovav Svoe absolyutnoe oruzhie. SHepperalk vzyal gorn i
zashagal proch', a ego mat' tol'ko vzdohnula i pozvolila emu ujti. Ona znala,
chto segodnya on ne budet pit' iz potoka, nispadayushchego s terras Varpa Nigera,
vnutrennej zemli gor, chto segodnya on ne budet divit'sya zakatu i zatem ne
pomchitsya nazad v peshcheru, chtoby usnut' na lozhe iz trostnikov u beregov reki,
nevedomoj Lyudyam. Ona znala, chto proizoshlo s ee synom, potomu chto kogda-to
davnym-davno eto sluchilos' s ego otcom, i s Gumom, otcom Dzhishaka, i s
bogami. Poetomu ona tol'ko vzdohnula i pozvolila emu ujti.
No on, vyjdya iz peshchery, kotoraya byla ego domom, vpervye perepravilsya
cherez nebol'shoj potok, i obognuv skaly, uvidel raskinuvshijsya vnizu mir. I
veter oseni, kotoraya zolotila mir, mchas' po sklonu gory, obzheg holodom golye
boka kentavra. SHepperalk podnyal golovu i fyrknul.
"YA teper' chelovek-loshad'!" - gromko vykriknul on; i prygaya so skaly na
skalu, on pomchalsya po dolinam i propastyam, po krayam i grebnyam lavin, poka ne
spustilsya v samye dal'nie ravniny, navek ostaviv pozadi Atraminarianskie
gory.
Ego cel'yu byla Zretazula, gorod Sombelen. Kak legenda o zhestokoj
krasote Sombelen i o chudesnoj ee tajne prishla iz nashego mira v divnuyu
kolybel' rasy kentavrov, Atraminarianskie gory, mne ne vedomo. I vse zhe v
krovi cheloveka byvayut prilivy i drevnie techeniya, skoree vsego, tak ili inache
svyazannye s sumerkami, kotorye prinosyat emu sluhi o krasote iz samoj dal'nej
dali, kak obnaruzhivayutsya v more rasteniya, prinesennye s eshche ne otkrytyh
ostrovov. I etot priliv, dejstvuyushchij v krovi cheloveka, prihodit iz divnyh
kraev ego prarodiny, iz legend, iz drevnosti; on uvodit cheloveka v lesa i v
holmy; on probuzhdaet zvuki drevnih pesen. Tak chto, mozhet byt', volshebnaya
krov' SHepperalka potyanulas' v teh odinokih gorah na dal'nem krayu mira k
sluham, o kotoryh znali tol'ko tumannye sumerki i tajnu kotoryh doveryali
tol'ko letuchim mysham; ved' SHepperalk byl kuda blizhe legendam, chem lyuboj
chelovek. Uveren, chto on s samogo nachala napravlyalsya v gorod Zretazula, gde
Sombelen zhila v svoem hrame; hotya ves' belyj svet, vse ego reki i gory
prolegli mezhdu domom SHepperalka i gorodom, kotoryj on iskal.
Kogda nogi kentavra vpervye kosnulis' travy etoj myagkoj plodorodnoj
pochvy, on vyhvatil na radostyah serebryanyj gorn, on skakal i kruzhilsya, on
nosilsya po lugam; mir snizoshel na nego podobno deve s zazhzhennoj lampoj, kak
novoe i prekrasnoe chudo; veter smeyalsya, davaya SHepperalku dorogu. On nagnul
golovu, chtoby byt' blizhe k aromatam cvetov, on podprygnul, chtoby byt' blizhe
k nevidimym zvezdam, on mchalsya cherez korolevstva, odnim skachkom pereprygivaya
reki; kak ya povedayu Vam, zhivushchim v gorodah, kak ya povedayu Vam, chto on
chuvstvoval, kogda mchalsya vpered? On chuvstvoval v sebe silu, podobnuyu sile
tverdyn' Bel-Narana; legkost', podobnuyu legkosti teh tonchajshih dvorcov,
kotorye volshebnyj pauk vozvodit mezh nebesami i morem na poberezh'yah Zita;
stremitel'nost', podobnuyu stremitel'nosti pticy, mchashchejsya s utra, chtoby
spet' sredi shpilej kakogo-to goroda prezhde, chem ih kosnetsya dnevnoj svet. On
byl vernym sputnikom vetra. Radost' ego byla podobna pesne; molnii ego
legendarnyh roditelej, mladshih bogov, nachali smeshivat'sya s ego krov'yu; ego
kopyta stuchali po zemle. On primchalsya v goroda lyudej, i vse lyudi vzdrognuli,
ibo eshche pomnili drevnie mificheskie vojny i teper' boyalis' novyh srazhenij i
strashilis' za sud'bu chelovecheskoj rasy. Net, Klio ne opisyvala etih vojn;
istoriya ne znaet ih, no chto iz etogo? Ne vse my sideli u nog istorikov, no
vse slushali skazki i mify na kolenyah materej. I ne bylo nikogo, kto ne
ispugalsya by strannyh vojn, kogda lyudi uvideli nayavu SHepperalka, skachushchego
po obshchim dorogam. Tak on minoval odin gorod za drugim.
Noch'yu on ostanavlivalsya na otdyh v trostnikah u bolot ili lesov; pered
rassvetom on podnimalsya, torzhestvuya, i dolgo pil vodu v temnote, i
okunuvshis' v potok, mchalsya na kakuyu-nibud' vershinu, chtoby vstretit' voshod
solnca, i poslat' na vostok radostnuyu vest' svoego likuyushchego gorna. I vot!
Voshod solnca probuzhdalsya ot shumnogo eho, i ravniny osveshchalis' nastupleniem
novogo dnya, i ligi tekli, kak voda, l'yushchayasya s vershin, i ego veselyj
sputnik, gromko smeyushchijsya veter, i lyudi, i strahi lyudej, i ih malen'kie
goroda; i zatem ogromnye reki, i pustoshi, i ogromnye novye holmy, i zatem
novye strany za nimi, i mnozhestvo gorodov lyudej, i ryadom tot zhe staryj drug,
velikolepnyj veter. Korolevstvo za korolevstvom ostavalis' pozadi, a dyhanie
vetra bylo ryadom. "|to li ne divno - skakat' po dobroj zemle v yunosti",
skazal molodoj chelovek-loshad', kentavr. "Ha, ha, ha", rassmeyalsya veter
holmov, i veter ravnin otvetil emu.
Kolokola zvonili v uzhasnyh bashnyah, mudrecy sveryalis' s pergamentami,
astrologi iskali znamenij u zvezd, stariki delali ostorozhnye predskazaniya.
"Razve on ne bystr?" - govorili molodye. "Kak on schastliv!" - govorili deti.
Noch' za noch'yu prinosili emu son, i den' za dnem ozaryali ego skachku,
poka on ne pribyl v strany Ataloniancev, kotorye zhivut u granic mira, i ot
nih on primchalsya v legendarnye strany vrode teh, v kotoryh on vyros po
druguyu storonu mira, i kotorye lezhali na samom krayu mira i smykalis' s
vechnymi sumerkami. I tam moguchaya mysl' dostigla ego neutomimogo serdca, ibo
on znal, chto teper' priblizilsya k Zretazule, gorodu Sombelen.
Den' podhodil k koncu, kogda on dostig celi, i oblaka, rascvechennye
vecherom, katilis' po ravnine pered nim; on vletel v ih zolotoj tuman, i
kogda oni skryli mir ot glaz kentavra, mechty probudilis' v ego serdce, i on
romantichno obdumal vse te sluhi o Somblen, kotorye dostigali ego ushej, ibo
sushchestvuet srodstvo vsego neveroyatnogo. Ona obitala (skazal vecher po sekretu
letuchim mysham) v nebol'shom hrame na beregu odinokogo ozera. Roshcha kiparisov
zaslonyala ee ot goroda, ot Zretazuly, gde shodyatsya vse puti. I naprotiv
hrama stoyala ee grobnica, ee pechal'nyj priozernyj sklep s otkrytoj dver'yu,
chtoby ee udivitel'naya krasota i stoletiya ee yunosti nikogda ne vyzvali sredi
lyudej ubezhdeniya, chto prekrasnaya Sombelen bessmertna: ibo tol'ko ee krasota i
ee proishozhdenie byli bozhestvenny.
Ee otec byl polu-kentavr, polu-bog; ee mat' byla docher'yu pustynnogo
l'va i Sfinks, nablyudavshej za piramidami; - ona byla bolee tainstvenna, chem
ZHenshchina.
Ee krasota byla kak son, kak pesnya; tot son o vechnoj zhizni snilsya
volshebnym rosam, ta pesnya pelas' v nekom gorode bessmertnoj pticej,
unesennoj vdal' ot rodnyh beregov shtormom v Rayu. Rassvet za rassvetom v
skazochnyh gorah i zakat za zakatom ne mogli sravnit'sya s ee krasotoj; ni
svetlyachki ne vedali o ee tajne, ni vse nochnye zvezdy; poety nikogda ne peli
o nej, i vechera ne znali ee smysla; utro tshchetno zavidovalo tajne, tajna byla
skryta ot vozlyublennyh.
Ona byla devstvennoj, bezbrachnoj.
L'vy ne smogli dobit'sya ee, potomu chto boyalis' ee sily, i bogi ne
osmelivalis' lyubit' ee, potomu chto znali, chto ona dolzhna umeret'.
|to i prosheptal vecher letuchim mysham, eto i bylo mechtoj v serdce
SHepperalka, kogda on galopom vslepuyu letel skvoz' tuman. I vnezapno pod ego
kopytami vo t'me ravniny poyavilas' rasselina v legendarnyh stranah, i
Zretazula skryvalas' v rasseline, i kupalas' v vechernih luchah solnca.
Stremitel'no i ostorozhno on spustilsya k verhnemu krayu rasseliny, i
voshel v Zretazulu vneshnimi vorotami, kotorye otvoryayutsya k zvezdam, i
pronessya vnezapno po uzkim ulicam. Mnogie vyskakivali na balkony, kogda on,
gromyhaya kopytami, skakal mimo, mnogie vysovyvali golovy iz siyayushchih okon,
kak skazano v drevnej pesne. SHepperalk ne ostanavlivalsya, chtoby prinimat'
pozdravleniya ili otvechat' na vyzovy s voennyh bashen, on proletel vniz cherez
zemlyanye vorota podobno udaru molnii svoih roditelej, i, podobno Leviafanu,
prygnuvshemu k orlu, on stupil v vodu mezhdu hramom i grobnicej.
On skakal s poluzakrytymi glazami po stupenyam hrama, i, tol'ko smutno
razlichaya okruzhayushchee skvoz' resnicy, shvatil Sombelen za volosy, ne
osleplennyj poka eshche ee krasotoj, i potashchil ee proch'; i, prygnuv s nej v
bezdonnuyu propast', kuda vody ozera padali v nezapamyatnye vremena, prygnuv v
prorehu v tkani mirozdaniya, on zabral Sombelen v nevedomye kraya, chtoby byt'
ee rabom v techenie vseh stoletij, otpushchennyh ego rase.
Trizhdy dunul on, padaya, v serebryanyj gorn, stol' zhe drevnij, kak samyj
mir, v sokrovishche kentavrov. |to byli ego svadebnye kolokola.
Priskorbnaya istoriya Tangobrinda-yuvelira
Kogda Tangobrind-yuvelir zaslyshal zloveshchij kashel', on srazu razvernulsya
na uzkoj trope. On byl vorom c ochen' vysokoj reputaciej, pokrovitel'stvuemym
vysshimi i izbrannymi, ibo ukral ni bol'she ni men'she, chem yajco Mumu, i za vsyu
svoyu zhizn' kral tol'ko chetyre vida kamnej -- rubiny, almazy, izumrudy i
sapfiry; i, kak schitali yuveliry, ego chestnost' byla velika. I odnazhdy Princ
Torgovcev prishel k Tangobrindu i predlozhil dushu svoej docheri za almaz,
kotoryj bol'she chelovecheskoj golovy - za tot almaz, kotoryj nuzhno bylo najti
na kolenyah idola-pauka, Hlo-hlo, v ego hrame Mung-ga-ling; ibo torgovec
slyshal, chto Tangobrind - eto vor, kotoromu mozhno doverit'sya.
Tangobrind namazal maslom telo i vyskol'znul iz svoego magazina, i
poshel tajno po tihim tropkam, i dobralsya do Snarpa prezhde, chem kto-libo
uznal, chto on snova vyshel na delo i izvlek svoj mech s zakonnogo mesta pod
prilavkom. Dalee vor peredvigalsya tol'ko noch'yu, skryvayas' dnem i protiraya
ostrie mecha, kotoryj on nazval Mysh', poskol'ku oruzhie bylo nadeleno
bystrotoj i lovkost'yu. YUvelir imel svoi osobye metody puteshestviya; nikto ne
videl, kak on peresek ravniny Zida; nikto ne videl, kak on pribyl v Marsk i
Tlun. O, kak on lyubil teni! Ne edinozhdy luna, vyglyanuv neozhidanno iz-za tuch,
predavala obychnyh yuvelirov; ne tak legko ej bylo razoblachit' Tangobrinda:
storozha videli tol'ko prisedayushchuyu ten', kotoraya rychala i smeyalas': "Vsego
lish' giena," govorili oni. Odnazhdy v gorode Ag odin iz strazhnikov pochti
uhvatil ego, no Tangobrind byl pokryt maslom i vyskol'znul u nego iz ruk;
tol'ko ego golye nogi zastuchali gde-to vdali. On znal, chto Princ Torgovcev
zhdet ego vozvrashcheniya, ego malen'kie glazki otkryty vsyu noch' i blestyat ot
zhadnosti; on znal, chto doch' Princa lezhit prikovannoj k lozhu i rydaet noch' i
den'. Ah, Tangobrind znal vse. I dazhe napravlyayas' po delu, on pochti pozvolil
sebe raz ili dva slegka ulybnut'sya. No delo prezhde vsego, i almaz, kotoryj
on iskal, vse eshche lezhal na kolenyah Hlo-hlo, gde nahodilsya v techenie
poslednih dvuh millionov let, tak kak Hlo-hlo sozdala mir i nadelila ego
vsemi veshchami za isklyucheniem etoj dragocennosti, imenovavshejsya Almazom
Mertveca. Dragocennyj kamen' chasto krali, no on legko vozvrashchalsya obratno na
koleni Hlo-hlo. Tangobrind znal ob etom, no on ne byl obychnym yuvelirom i
nadeyalsya perehitrit' Hlo-hlo, zabyvaya ob ambiciyah, vozhdelenii i o tom, chto
vse eto - tshcheta.
Kak provorno on shel svoim putem, izbegaya yam Snuda! - to kak botanik,
tshchatel'no issleduyushchij zemlyu; to kak tancor, prygayushchij po rassypayushchimsya pod
nogami kamnyam. Bylo ochen' temno, kogda on proshel mimo bashen Tora, gde
luchniki vypuskayut strely iz slonovoj kosti v chuzhakov, chtoby kakoj-nibud'
inostranec ne izmenil ih zakonov, kotorye hot' i plohi, no ne dolzhny byt'
izmeneny prostymi chuzhezemcami. Noch'yu oni vypuskayut strely na zvuki nog
prishel'cev. O, Tangobrind, byl li kogda-nibud' yuvelir, podobnyj tebe! On
tashchil za soboj dva kamnya na dlinnyh shnurah, i v nih strelyali luchniki. V
samom dele vlekushchej byla lovushka, kotoruyu ustanovili v Vote - izumrudy,
svalennye u vorot goroda. No Tangobrind razglyadel zolotoj shnur,
podnimavshijsya na stenu ot kazhdoj dragocennosti, razglyadel i kamni, kotorye
svalyatsya na nego, esli on kosnetsya sokrovishch; tak chto on ostavil ih v pokoe,
hotya ostavil ih so slezami, i nakonec pribyl v Tet. Tam vse lyudi poklonyayutsya
Hlo-hlo; hotya oni i veryat v drugih bogov, kak missionery svidetel'stvuyut, no
tol'ko kak v zhertvy dlya ohoty Hlo-hlo, kotoryj nosit Ih atributy, kak
utverzhdayut eti lyudi, na zolotyh kryuchkah svoego ohotnich'ego poyasa. Iz Teta on
pribyl v gorod Mung i hram Mung-ga-ling, i voshel tuda i uvidel idola-pauka
Hlo-hlo, sidyashchegos Almazom Mertveca na kolenyah, i vzirayushchego na mir podobno
polnoj lune, no polnoj lune, uvidennoj sumasshedshim, kotoryj spal slishkom
dolgo v ee luchah, ibo v Almaze Mertveca byla nechto zloveshchee i uzhasnoe, budto
predskazanie budushchih sobytij, o kotoryh zdes' luchshe ne upominat'. Lico
idola-pauka bylo osveshcheno etim fatal'nym dragocennym kamnem; ne bylo v hrame
inogo istochnika sveta. Nesmotrya na otvratitel'nye chleny i demonicheskoe telo
idola, ego lik byl bezmyatezhen i ochevidno beschuvstven.
Nebol'shoj pristup straha ispytal Tangobrind yuvelir, mgnovennuyu drozh' -
ne bol'she; delo prezhde vsego, i on nadeyalsya na luchshee. Tangobrind podnes
zhertvennyj med Hlo-hlo i prostersya pered idolom. O, kak on byl hiter! Kogda
svyashchenniki prokralis' iz temnoty, chtoby upit'sya medom, oni ruhnuli bez
chuvstv na pol hrama, poskol'ku narkotik byl podmeshan v med, podnesennyj
vorom Hlo-hlo. I Tangobrind-yuvelir podhvatil Almaz Mertveca, polozhil ego na
plecho i potashchil proch' ot svyatyni; i Hlo-hlo, idol-pauk, ne skazal na eto
nichego, tol'ko raskatisto rassmeyalsya, kak tol'ko yuvelir zakryl dver'. Kogda
svyashchenniki probudilis' ot narkotika, podmeshannogo v zhertvennyj med Hlo-hlo,
oni pomchalis' v malen'kuyu tajnuyu komnatu s vyhodom k zvezdam i sostavili
goroskop vora. To, chto oni uvideli v goroskope, kazalos', udovletvorilo
svyashchennikov.
|to bylo by nepohozhe na Tangobrinda - vozvrashchat'sya toj zhe dorogoj,
kotoroj prishel. Net, on proshel drugoj dorogoj, nesmotrya na to, chto ona vela
k uzkoj trope, nochnomu domu i pauch'emu lesu.
Gorod Mung vozvyshalsya u nego za spinoj, balkon nad balkonom, zatmevaya
polovinu zvezd, poka vor uhodil vse dal'she. Kogda myagkij zvuk barhatnyh nog
razdalsya u nego za spinoj, on otkazalsya poverit' v samuyu vozmozhnost' togo,
chego boyalsya; i vse zhe ego torgovye instinkty podskazali emu, chto voobshche-to
lyuboj shum, idushchij po sledam almaza noch'yu, ne slishkom horosh, a etot almaz
prinadlezhal k chislu samyh ogromnyh, kogda-libo popadavshih v ego delovye
ruki. Kogda on stupil na uzkij put', vedushchij k lesu paukov, Almaz Mertveca
stal holodnee i tyazhelee, i barhatnaya postup', kazalos', pugayushche
priblizilas'; yuvelir ostanovilsya i slegka zakolebalsya. On posmotrel nazad;
tam ne bylo nichego. On prislushalsya vnimatel'no; teper' ne razdavalos' ni
edinogo zvuka. Togda on podumal o slezah docheri Princa Torgovcev, dusha
kotoroj byla cenoj almaza, ulybnulsya i otvazhno dvinulsya vpered. I apatichno
sledila za nim, na uzkoj trope, mrachnaya podozritel'naya zhenshchina, chej
edinstvennyj dom - Noch'. Tangobrind, uslyshav snova zvuk tainstvennyh nog, ne
chuvstvoval bolee legkosti. On pochti dostig konca uzkoj tropy, kogda zhenshchina
vyalo izdala tot samyj zloveshchij kashel'.
Kashel' byl slishkom znachitelen, chtoby ego mozhno bylo proignorirovat'.
Tangobrind razvernulsya i srazu uvidel to, chego boyalsya. Idol-pauk ne ostalsya
u sebya doma. YUvelir myagko opustil almaz na zemlyu i vyhvatil svoj mech po
imeni Mysh'. I zatem nachalas' ta znamenitaya bitva na uzkoj trope, k kotoroj
mrachnaya staruha, chej dom - Noch', proyavila sovsem nemnogo interesa. Dlya
Idola-pauka, kak mozhno bylo zametit' srazu, eto byla vsego lish' uzhasnaya
shutka. Dlya YUvelira zhe shvatka byla ispolnena samoj mrachnoj ser'eznosti. On
borolsya i zadyhalsya i medlenno otstupal nazad po uzkoj trope, no on nanosil
Hlo-hlo vse vremya uzhasnye dlinnye i glubokie rany po vsemu ogromnomu,
myagkomu telu idola, poka Mysh' ne pokrylsya krov'yu. No nakonec postoyannyj smeh
Hlo-hlo stal slishkom muchitelen dlya nervov yuvelira, i, eshche raz raniv svoego
demonicheskogo protivnika, on ostanovilsya v uzhase i ustalosti u dverej doma
po imeni Noch' u nog mrachnoj staruhi, kotoraya, izdav edinozhdy zloveshchij
kashel', bol'she nikak ne vmeshivalas' v dal'nejshij hod sobytij. I ottuda
zabrali Tangoyurinda-yuvelira te, v ch'i obyazannosti eto vhodilo, v dom, gde
viseli dvoe, i podvesiv ego na kryuk po levuyu storonu ot etih dvoih, oni
nashli smel'chaku-yuveliru dostojnoe ego mesto; tak pala na nego karayushchaya
dlan', kotoroj on boyalsya, i ob etom znayut vse lyudi, hotya eto i bylo tak
davno; i takim obrazom neskol'ko umen'shilas' yarost' zavistlivyh bogov.
I edinstvennaya doch' Princa Torgovcev ispytyvala tak malo blagodarnosti
za eto velikoe izbavlenie, chto obratilas' k respektabel'nosti voinstvennogo
roda, i stala agressivno unyloj, i nazvala svoim domom Anglijskuyu Riv'eru, i
tam banal'no vyshivala chehol'chiki dlya chajnikov, i v konce koncov ne umerla, a
skonchalas' v svoej rezidencii.
Kogda ya pribyl v Dom Sfinks, bylo uzhe temno. Hozyaeva neterpelivo
privetstvovali menya. I ya, nesmotrya na dela, byl dovolen lyuboj zashchite ot
etogo zloveshchego lesa. YA srazu uvidel, chto zdes' tvoritsya nechto vazhnoe, hotya
mnozhestvo pokrovov sdelali vse, chto mogut sdelat' skryvayushchie istinu pokrovy.
Narastayushchee bespokojstvo priema zastavilo menya zapodozrit' nechto uzhasnoe.
Sfinks byla grustna i molchaliva. YA ne prishel, chtoby vyrvat' u nee tajny
Vechnosti ili issledovat' chastnuyu zhizn' Sfinks, i mne nuzhno bylo sovsem
nemnogo skazat' i zadat' neskol'ko voprosov; no ko vsemu, chto ya govoril, ona
ostavalas' mrachno bezrazlichnoj. Bylo yasno, chto ona ili podozrevala menya v
poiske tajn odnogo iz ee bogov, ili v smeloj lyuboznatel'nosti ob ee
puteshestvii so Vremenem, ili eshche v chem-to - tak ili inache, ona byla
pogruzhena v mrachnuyu zadumchivost'.
YA uvidel dostatochno skoro, chto zdes' ozhidali kogo-to, krome menya; ya
ponyal eto po toj pospeshnosti, s kotoroj oni poglyadyvali to i delo na vhodnuyu
dver'. I bylo yasno, chto prishelec dolzhen byl vstretit' zapertuyu dver'. No
takie zadvizhki i takaya dver'! Rzhavchina i raspad, i gribki byli tam slishkom
dolgo, i eta pregrada ne ostanovila by i inyh volkov. A tam, kazalos', bylo
koe-chto pohuzhe volkov; i oni etogo boyalis'.
Nemnogo pozzhe ya ponyal iz skazannogo hozyaevami, chto nekaya vlastnaya i
uzhasnaya tvar' iskala Sfinks i chto nekoe proisshestvie sdelalo pribytie etoj
tvari neizbezhnym. Kazalos', chto oni pobuzhdali Sfinks ochnut'sya ot apatii,
chtoby voznesti molitvy odnomu iz bogov, kotorym ona poklonyalas' v dome
Vremeni; no ee kapriznoe molchanie bylo neukrotimo, i ee apatiya ostavalas'
takoj zhe vostochnoj s teh por, kak vse nachalos'. I kogda oni uvideli, chto ne
mogut zastavit' ee molit'sya, im bol'she nichego ne ostavalos', krome kak
udelit' tshchetnoe vnimanie rzhavomu dvernomu zamku, i smotret' na vse
proishodyashchee i udivlyat'sya, i dazhe izobrazhat' nadezhdu, i govorit', chto v
konce koncov mozhet i ne poyavit'sya eta tvar', kotoroj suzhdeno vyjti iz
neimenuemogo lesa.
Mozhno bylo by skazat', chto ya vybral uzhasnyj dom, no esli b ya opisal
les, iz kotorogo tol'ko chto vybralsya, to vy soglasilis' by, chto mozhno
soglasit'sya na kakoe ugodno mesto, lish' by otdohnut' ot myslej ob etoj
chashchobe.
YA zadalsya voprosom, chto za tvar' vyberetsya iz lesa, chtoby potrebovat'
otcheta; i uvidev etot les - kakogo ne videli vy, blagorodnyj chitatel' - ya
obrel preimushchestvo znaniya, chto nechto moglo poyavit'sya v lyuboj moment. Bylo
bespolezno sprashivat' Sfinks - ona redko raskryvaet svoi tajny, podobno ee
vozlyublennomu Vremeni (bogi zabirayut vse posle nee), i poka ona byla v etom
nastroenii, otkaz byl neizbezhen. Tak chto ya spokojno nachal smazyvat' maslom
dvernoj zamok. I kak tol'ko oni uvideli eto prostoe delo, ya dobilsya ih
doveriya. Ne to chtoby moya rabota byla polezna -- ee sledovalo ispolnit'
namnogo ran'she; no oni uvideli, chto moe vnimanie obrashcheno teper' k veshcham,
kotorye im kazalis' zhiznenno vazhnymi. Oni sgrudilis' togda vokrug menya. Oni
sprosili, chto ya dumayu o dveri, i videl li ya luchshie, i videl li ya hudshie; i ya
rasskazal im obo vseh dveryah, kotorye ya znal, i skazal, chto dveri
baptisteriya vo Florencii byli luchshe etoj dveri, a dveri, izgotovlennye nekoj
stroitel'noj firmoj v Londone, byli kuda huzhe. I zatem ya sprosil ih, chto eto
dolzhno yavit'sya k Sfinks, chtoby svesti schety. I snachala oni ne otvetili, i ya
prekratil smazyvat' dver'; i zatem oni skazali, chto ta tvar' - glavnyj
inkvizitor lesa, presledovatel' i voploshchennyj koshmar vseh lesnyh obitatelej;
i iz ih rasskazov ob etom goste ya vyyasnil, chto eta persona byla sovershenno
beloj i nesla bezumie osobogo roda, kotoroe vocaritsya naveki nad etim
mestom, kak tuman, v kotorom razum ne sposoben vyzhit'; i opasenie etogo
zastavilo ih vozit'sya nervno s zamkom v prognivshej dveri; no dlya Sfinks eto
bylo ne stol'ko opasenie, skol'ko sbyvsheesya prorochestvo.
Nadezhda, kotoruyu oni pytalis' sohranit', byla po-svoemu nedurna, no ya
ne razdelyal ee; bylo yasno, chto tvar', kotoroj oni boyalis', ispolnyala usloviya
staroj sdelki - vsyakij mog razglyadet' eto v otreshennosti na lice Sfinks, a
ne v ih zhalkom bespokojstve o dveri.
Veter zashumel, i bol'shie tonkie svechi vspyhnuli, i ih yavstvennyj strah
i molchanie Sfinks vocarilis' v atmosfere, podavlyaya vse ostal'noe, i letuchie
myshi bespokojno poneslis' skvoz' mrak i veter, tushivshij ogon'ki tonkih
svechej.
Razdalis' kriki vdaleke, zatem nemnogo blizhe, i nechto priblizilos' k
nam, izdavaya uzhasnyj smeh. YA pospeshno napomnil o dveri, kotoruyu oni
ohranyali; moj palec utknulsya pryamo v razlagayushchuyusya drevesinu - ne bylo ni
edinogo shansa sohranit' ee v celosti. U menya ne bylo vremeni, chtoby
sozercat' ih ispug; ya dumal o zadnej dveri, ibo dazhe les byl luchshe, chem vse
eto; tol'ko Sfinks byla absolyutno spokojna, ee prorochestvo bylo ispolneno, i
ona, kazalos', videla svoyu gibel', tak chto nichto novoe ne moglo potrevozhit'
ee.
No po razlagayushchimsya stupenyam lestnic, stol' zhe drevnih, kak CHelovek, po
skol'zkim granyam koshmarnyh propastej, so zloveshchej slabost'yu v serdce i s
uzhasom, pronzavshim menya ot kornej volos do konchikov pal'cev nog, ya
karabkalsya ot bashni k bashne, poka ne nashel tu dver', kotoruyu iskal; i ona
vyvela menya na odnu iz verhnih vetvej ogromnoj i mrachnoj sosny, s kotoroj ya
spustilsya na lesnuyu polyanu. I ya byl schastliv vozvratit'sya snova v les, iz
kotorogo sbezhal.
A Sfinks v ee obrechennom dome - ya ne znayu, kak ona pozhivala. Glyadit li
ona, pechal'naya, pristal'no na plody del svoih, vspominaya tol'ko v svoem
pomrachennom razume, na kotoryj malen'kie mal'chiki teper' iskosa smotryat, chto
ona nekogda prekrasno znala te veshchi, pered kotorymi chelovek zamiraet v
izumlenii; ili v konce koncov ona uskol'znula, i karabkayas' v uzhase ot
bezdny k bezdne, dobralas' nakonec do vysshih mest, gde vse eshche prebyvaet,
mudraya i vechnaya. Ibo kto mozhet znat', yavlyaetsya li bezumie bozhestvennym ili
beret nachalo v adskoj bezdne?
Vpolne veroyatnoe priklyuchenie treh poklonnikov izyashchnoj literatury
Kogda kochevniki pribyli v |l'-Lolu, u nih bol'she ne ostalos' pesen, i
vopros o krazhe zolotoj korobochki vstal pered nimi vo vsem svoem velichii. S
odnoj storony, mnogie iskali zolotuyu korobochku, sosud (kak znayut vse efiopy)
s poemami neveroyatnoj cennosti; i gibel' etih mnogih vse eshche ostaetsya temoj
dlya razgovorov v Aravii. S drugoj storony, bylo odinoko sidet' nochami u
pohodnogo kostra bez novyh pesen.
Plemya Het obsuzhdalo eti voprosy odnazhdy vecherom na ravnine nizhe pika
Mluna. Ih rodinoj byla polosa dorogi, peresekavshaya mir v neskonchaemom
dvizhenii; i bol'shoj nepriyatnost'yu dlya staryh kochevnikov byla nehvatka novyh
pesen; v to vremya kak, ravnodushnyj k chelovecheskim nepriyatnost'yu, ravnodushnyj
poka eshche k nastupayushchej nochi, skryvavshej ravniny vdali, pik Mluna, spokojnyj
v zakatnyh luchah, nablyudal za Somnitel'noj Zemlej. I na ravnine na
issledovannoj storone pika, kogda vechernyaya zvezda podobno myshi proskol'znula
na nebo, kogda ogon' pohodnogo kostra vzletel k nebesam, ne soprovozhdaemyj
ni edinoj pesnej, byla na skoruyu ruku zadumana kochevnikami ta samaya
avantyura, kotoruyu mir nazval Poiskami Zolotoj Korobochki.
Starejshiny kochevnikov ne mogli najti bolee mudroj mery predostorozhnosti
- izbrat' takogo vora, kak sam Slit, togo znamenitogo vora, o kotorom (dazhe
kogda ya eto pishu) stol'ko guvernantok v klassnyh komnatah rasskazyvayut, chto
on ukral mart u Korolya Vestalii. Vse zhe ves korobochki byl takov, chto drugie
dolzhny byli soprovozhdat' ego, i Sippi, i Slorg byli ne menee provornymi
vorami, chem te, kotoryh i ponyne mozhno najti sredi torgovcev antikvariatom.
Tak chto eti troe podnyalis' na sleduyushchij den' po sklonam Mluny i spali
tak, kak mozhno bylo spat' sredi snegov, a ne v opasnyh lesah Somnitel'noj
Zemli. I utro prishlo v siyanii, i pticy napolnili vozduh pesnej, no lesa
vnizu, i pustoshi za nimi, i golye zloveshchie skaly nesli oshchushchenie bezmolvnoj
ugrozy. Hotya za plechami Slita byl opyt dvadcati let vorovstva, on
predpochital ne razgovarivat' slishkom mnogo; tol'ko esli odin iz ego
sputnikov neostorozhno stalkival vniz kamen' nogoj, ili, pozzhe v lesu, esli
kto-to iz nih nastupal na suhoj prut, on sheptal im vsegda odni i te zhe
slova: "Tak ne pojdet. " On znal, chto ne mog sdelat' ih luchshimi vorami v
techenie dvuhdnevnogo pohoda, i kakie by somneniya on ne ispytyval, on derzhal
ih pri sebe.
So sklonov Mluny oni spustilis' v oblaka, i s oblakov v lesa, v lesa,
naselennye zhivotnymi, dlya kotoryh vsyakaya plot' byla pishchej, byla li to plot'
ryby ili cheloveka. Tri vora znali ob etom; i oni izvlekli iz karmanov kazhdyj
svoego boga i molilis' o zashchite v zloveshchem lesu, i nadeyalis' posle etogo,
chto shansy ih na spasenie utroyatsya; ved' esli by kakaya-nibud' tvar' s®ela
odnogo iz nih, ta zhe sud'ba neminuemo zhdala by i ostal'nyh, i oni verili,
chto ishod mozhet byt' schastlivym, i vse troe mogut izbegnut' opasnosti, esli
ee izbegnet odin. To li odin iz etih bogov blagozhelatel'nym i aktivnym, to
li vse troe, to li schastlivyj sluchaj provel ih cherez les, ne stolknuv s
otvratitel'nymi zhivotnymi, nikto ne znaet; no, konechno, ni poslancy boga,
kotorogo bol'she vsego oni boyalis', ni gnev podlinnogo boga togo zloveshchego
mesta ne prinesli gibeli trem avantyuristam tam i togda. I oni pribyli v
Klokochushchuyu Pustosh' v serdce Somnitel'noj Zemli, gde burnye holmy vozvysilis'
nad urovnem pochvy i posle zemletryaseniya uspokoilis' na nekotoroe vremya.
Nechto stol' ogromnoe, chto kazalos' beschestnym po otnosheniyu k cheloveku, chto
ono sposobno peredvigat'sya tak tiho, presledovalo ih, i tol'ko s ogromnym
trudom oni izbegli ego vnimaniya, i odno slovo pronosilos' i povtoryalos' v ih
golovah - "Esli - esli - esli". I kogda eta opasnost' nakonec otstupila, oni
snova ostorozhno dvinulis' vpered i vskore uvideli nebol'shogo bezvrednogo
mipta, polu-fejri, polu-gnoma, izdavavshego pronzitel'nyj, udovletvorennyj
pisk na krayu mira. I oni oboshli ego storonoj, nevidimye, poskol'ku schitali,
chto lyuboznatel'nost' mipta kazhetsya neveroyatnoj, i chto takoe bezvrednoe
sushchestvo, kak on, moglo durno obojtis' s ih tajnami; krome togo, im,
veroyatno, ne nravilos', kak on nyuhaet belye kosti mertvecov, i oni ni za chto
priznalis' by v svoem otvrashchenii, ibo avantyuristy ne zabotyatsya, kto sozhret
ih kosti. Kak mozhno dal'she oni oboshli mipta, i priblizilis' pochti srazu zhe k
vysohshemu derevu, glavnoj celi ih priklyucheniya, i uznali, chto ryadom s nimi
byla treshchina v tkani mirozdaniya i most ot Durnogo k Hudshemu, i chto pod nimi
nahodilsya kamennyj dom Vladel'ca Korobochki.
Ih prostoj plan byl takov: proskol'znut' v koridor v verhnem utese;
probezhat' tiho po etomu koridoru (konechno, bosikom), pomnya o preduprezhdenii
puteshestvennikov, chto est' idol na kamne, kotorogo perevodchiki imenuyut "Huzhe
ne byvaet"; ne kasat'sya yagod, kotorye tam rastut imenno dlya etogo, vnizu po
pravoj storone; i tak pribyt' k hranitelyu na p'edestale, kotoryj spal tysyachu
let i dolzhen spat' dal'she; i vojti cherez otkrytoe okno. Odin iz treh dolzhen
byl zhdat' vozle treshchiny v Mirozdanii, poka drugie ne vyjdut s zolotoj
korobochkoj, i, pozovi oni na pomoshch', on dolzhen byl prigrozit', chto
nemedlenno otomknet zheleznyj zazhim, kotoryj uderzhival kraya treshchiny. Kogda
korobochka budet v bezopasnosti, oni dolzhny dvigat'sya vsyu noch' i ves'
sleduyushchij den', poka oblachnye gryady, okruzhayushchie sklony Mluny, ne lyagut mezhdu
nimi i Vladel'cem Korobochki.
Dver' v utese byla otkryta. Oni voshli vnutr', ne zhaluyas' na holod
kamennyh polov, Slit dvigalsya vperedi. Pechal'nye vzglyady, net, dazhe bolee
ser'eznye, brosali oni na prekrasnye yagody. Hranitel' vse eshche spal na svoem
p'edestale. Slorg podnyalsya po lestnice, dorogu k kotoroj znal Slit, k
zheleznoj skobe na treshchine v Mirozdanii, i zhdal okolo nee s dolotom v ruke,
starayas' ulovit' lyubye neblagopriyatnye zvuki, v to vremya kak ego druz'ya
skol'znuli v dom; i ni edinogo zvuka ne razdalos'. I teper' Slit i Sippi
nashli zolotuyu korobochku: vse kazalos', shlo imenno tak, kak oni planirovali,
ostavalos' tol'ko ubedit'sya, bylo li sokrovishche podlinnym, i sbezhat' s nim iz
etogo uzhasnogo mesta. Pod zashchitoj p'edestala, tak blizko k hranitelyu, chto
oni mogli chuvstvovat' ego teplo, kotoroe, kak ni paradoksal'no, probuzhdalo
uzhas v krovi samyh smelyh, oni razbili izumrudnyj zasov i otkryli zolotuyu
korobochku. I togda oni nachali chitat' v svete udivitel'nyh iskr, kotorye Slit
umel dobyvat', i dazhe etot tusklyj svet oni staralis' prikryt' svoimi
telami. Kakova zhe byla ih radost', dazhe v tot riskovannyj moment, kogda oni,
skryvayas' mezhdu hranitelem i propast'yu, obnaruzhili, chto korobochka soderzhala
pyatnadcat' nesravnennyh od v arhaicheskoj forme, pyat' prekrasnejshih v mire
sonetov, devyat' ballad v provanskoj manere, kotorye ne imeli sebe ravnyh v
hranilishchah cheloveka, poemu, adresovannuyu moli, v dvadcati vos'mi sovershennyh
strofah, fragment bol'she chem v sotnyu strok, napisannyj belym stihom na
urovne, eshche ne dostignutom chelovekom, a krome togo pyatnadcat' liricheskih
p'es, na kotorye ni odin torgovec ne posmel by ustanovit' cenu. Oni prochli
by ih snova, ibo eti sokrovishcha prinosili cheloveku schastlivye slezy i
vospominaniya o dorogih veshchah, sdelannyh v mladenchestve, i prinosili sladkie
golosa ot dalekih mogil; no Slit vlastno stupil na put', po kotoromu oni
prishli, i pogasil svet; I Slorg i Sippi vzdohnuli, a zatem vzyali korobochku.
Hranitel' vse eshche spal tem samym snom, kotoryj dlilsya tysyachu let.
Kogda oni uhodili, to uvideli, chto sovsem ryadom s kraem Mirozdaniya
stoit kreslo, v kotorom Vladelec Korobochki sidel v poslednee vremya, v
egoistichnom odinochestve perechityvaya samye krasivye pesni i stihi, o kotoryh
kogda-libo mechtali poety.
Oni v tishine podoshli k lestnice; i kreslo ruhnulo vniz, kogda oni
ostorozhno podnimalis' na poverhnost', i togda, v samyj tajnyj chas nochi,
nekaya ruka v verhnej palate zazhgla otvratitel'nyj svet, zazhgla ego - i ne
razdalos' ni edinogo zvuka.
Na mgnovenie pokazalos', chto eto mog byt' obychnyj svet, stol' opasnyj,
hotya i ochen' poleznyj v podobnyj moment; no kogda etot svet nachal sledovat'
za nimi podobno glazu i stanovit'sya vse krasnee i krasnee, priblizhayas' k
trem voram, togda vsyakij optimizm bessledno ischez.
I Sippi ochen' neblagorazumno popytalsya srazhat'sya, i Slorg stol' zhe
neblagorazumno popytalsya skryt'sya; tol'ko Slit, prekrasno znaya, pochemu tot
svet byl zazhzhen v toj sekretnoj komnate i kto imenno zazheg ego, prygnul s
kraya Mira i vse eshche padaet vniz ot nas cherez neproglyadnuyu t'mu.
Oprometchivye molitvy Pombo-idolopoklonnika
Pombo-idolopoklonnik obratilsya k Ammuzu s prostoj pros'boj, takoj
pros'boj, kotoruyu s legkost'yu mog ispolnit' dazhe idol iz slonovoj kosti - no
Ammuz ne ispolnil prosimogo totchas zhe. Poetomu Pombo sotvoril molitvu Tarme
o sokrushenii Ammuza, idola, blizkogo Tarme; ispolnenie podobnoj molitvy
narushilo by etiket bogov. Tarma otkazalsya udovletvorit' nichtozhnuyu pros'bu.
Pombo molilsya v otchayanii vsem izvestnym idolam, poskol'ku, hotya delo i bylo
prostym, ono ostavalos' krajne vazhnym dlya cheloveka. I bogi, kotorye byli
drevnee Ammuza, otklonili pros'by Pombo, kak i bogi bolee yunye i zhazhdushchie
bol'shej slavy. On molilsya im odnomu za drugim, i vse oni otkazalis'
vyslushat' ego; ponachalu on sovsem ne zadumyvalsya o tonkostyah bozhestvennogo
etiketa, im narushennogo. |to prishlo idolopoklonniku v golovu vnezapno, kogda
on molilsya pyatidesyatomu idolu, malen'komu bogu iz zelenogo nefrita, protiv
kotorogo, kak izvestno Kitajcam, ob®edinilis' vse prochie idoly. Kogda Pombo
osoznal svoyu oshibku, on gor'ko proklyal chas svoego rozhdeniya i nachal
prichitat', chto vse propalo. Togda ego mozhno bylo uvidet' vo vseh rajonah
Londona, poseshchayushchim lavki drevnostej i mesta, gde prodavali idolov iz
slonovoj kosti ili iz kamnya, poskol'ku on prozhival v Londone s drugimi
predstavitelyami svoego naroda, hotya i rodilsya v Birme sredi teh, kto schitaet
Gang svyashchennoj rekoj. Promozglym vecherom v konce noyabrya izmozhdennoe lico
Pombo mozhno bylo zametit' u vitriny odnogo magazina; prizhavshis' blizko k
steklu, on umolyal kakogo-to bezrazlichnogo idola so skreshchennym nogami, poka
policejskie ne zabrali narushitelya. I posle togo, kak chasy zaklyucheniya
istekli, on otpravilsya v svoyu temnuyu komnatu v toj chasti nashej stolicy, gde
redko zvuchit anglijskaya rech', otpravilsya umolyat' svoih sobstvennyh malen'kih
idolov. I kogda ot prostoj, no zhiznenno vazhnoj molitvy Pombo odinakovo
otvernulis' idoly muzeev, aukcionnyh zalov, magazinov, togda on ser'ezno
porazmyslil, kupil blagovonij i szheg ih na zharovne pered svoimi deshevymi
malen'kimi idolami, v to zhe vremya naigryvaya na instrumente vrode teh,
kotorymi fakiry ukroshchayut zmej. I vse ravno idoly krepko derzhalis' za svoj
etiket. Znal li Pombo ob etom etikete i otnosilsya li k nemu legkomyslenno,
ili, mozhet byt', ego pros'ba, uvelichennaya otchayaniem, lishila ego razuma - ya
ne znayu. Tak ili inache, Pombo-idolopoklonnik vzyal palku i vnezapno stal
ateistom.
Pombo-ateist nemedlenno ostavil dom, razbil idolov, smeshalsya s tolpoj
obychnyh lyudej i otpravilsya k proslavlennomu glavnomu idolopoklonniku,
vyrezavshemu idolov iz redkih kamnej, i izlozhil tomu svoe delo. Glavnyj
idolopoklonnik, kotoryj delal sobstvennyh idolov, osudil Pombo ot imeni
CHeloveka za unichtozhenie idolov. "Ibo razve ne CHelovek sotvoril ih?" - skazal
glavnyj idolopoklonnik; o samih idolah on govoril dolgo i so znaniem dela,
ob®yasnyaya bozhestvennyj etiket, i kak Pombo ego narushil, i pochemu ni odin idol
v mire ne budet vnimat' molitve Pombo. Kogda Pombo uslyshal eto, on zaplakal
i nachal zhestoko negodovat', i proklyal bogov iz slonovoj kosti i bogov iz
nefrita, i ruki CHeloveka, sozdavshego ih, no sil'nee vsego proklinal on
etiket bogov, unichtozhivshij, kak on skazal, nevinnogo cheloveka. Nakonec
glavnyj idolopoklonnik, izgotavlivavshij idolov, prerval svoyu rabotu nad
yashmovym idolom dlya korolya, kotoryj ustal ot Vosha, i szhalilsya nad Pombo, i
skazal emu, chto, hotya ni odin idol v mire ne budet vnimat' ego mol'bam, vse
zhe gde-to na krayu mira vossedaet odin otverzhennyj idol, kotoryj nichego ne
znaet ob etikete i vnimaet mol'bam, kotoryh ni odin respektabel'nyj bog
nikogda ne soglasitsya vyslushat'. Kogda Pombo uslyshal eto, shvatil v obe
prigorshni koncy dlinnoj borody glavnogo idolopoklonnika i radostno
rasceloval ih, i vyter svoi slezy i snova stal derzkim, kak prezhde. I tot,
kto vyrezal iz yashmy naslednika Vosha, ob®yasnil, chto v derevne u Kraya Mira v
samom konce Poslednej Ulicy est' dyra, kotoruyu vse prinimayut za obychnyj
kolodec u sadovoj steny. No esli povisnut' na rukah nad tem otverstiem i
vytyanut' vniz nogi, poka oni ne nashchupayut vystup, to mozhno okazat'sya na
verhnej stupeni lestnicy, kotoraya vedet za kraj Mira. "Ibo vse, chto izvestno
lyudyam - u toj lestnicy est' nachalo i dazhe konec", skazal glavnyj
idolopoklonnik, "no razgovor o bolee nizkih ee urovnyah bessmyslen. " Togda
zuby Pombo zastuchali, poskol'ku on boyalsya temnoty, no tot, kotoryj delal
svoih sobstvennyh idolov, ob®yasnil, chto ta lestnica vsegda osveshchalas'
slabymi sinimi sumerkami, v kotoryh vrashchaetsya Mir. "Potom", skazal on, "ty
projdesh' mimo Odinokogo Doma i pod mostom, kotoryj vedet iz Doma v Nikuda i
naznachenie kotorogo nevedomo; ottuda mimo Maharriona, boga cvetov, i ego
vysshego sluzhitelya, kotoryj ni ptica, ni kot; i tak ty pridesh' k malen'komu
idolu Dutu, otverzhennomu bozhestvu, kotoroe uslyshit tvoyu mol'bu". I on
prodolzhil vyrezat' svoego yashmovogo idola dlya korolya, kotoryj ustal ot Vosha;
i Pombo poblagodaril ego i otpravilsya s pesnyami proch', poskol'ku po prostote
dushevno reshil, chto "udelal bogov". Put' ot Londona do kraya Mira dolog, a u
Pombo ne bylo deneg; i vse zhe cherez pyat' nedel' on progulivalsya po Poslednej
Ulice; no kak on umudrilsya tuda dobrat'sya, ya ne skazhu, potomu chto ego sposob
okazalsya ne vpolne chestnym. I Pombo obnaruzhil kolodec v konce sada za
krajnim domom na Poslednej Ulice, i mnogie mysli posetili ego, poka on
visel, ucepivshis' rukami za kraj, no samaya glavnaya iz vseh etih myslej byla
takova: a chto esli bogi posmeyalis' nad nim ustami glavnogo idolopoklonnika,
ih proroka; i mysl' eta bilas' v golove Pombo, poka golova ne nachala bolet'
tak zhe, kak ego zapyast'ya.. I zatem on nashchupal stupen'ku.
I Pombo spustilsya vniz. Tam, sudya po vsemu, byli sumerki, v kotoryh
vrashchaetsya mir, i zvezdy slabo siyali gde-to daleko-daleko; ne bylo nichego
vperedi, poka on dvigalsya vniz, nichego, krome strannyh sinih sumerek so
mnozhestvom zvezd, i komet, mchashchihsya mimo kuda-to vovne, i komet,
vozvrashchayushchihsya nazad. I zatem on zavidel ogni mosta v Nikuda, i vnezapno on
okazalsya v luchah yarkogo sveta, l'yushchihsya iz okna edinstvennoj komnaty
Odinokogo Doma; i on uslyshal golosa, proiznosyashchie tam slova, i golosa ne
prinadlezhali lyudyam; i lishivshis' samoobladaniya, on zakrichal i obratilsya v
begstvo. Na polputi mezhdu golosami i Maharrionom, kotoryj pokazalsya vperedi,
okruzhennyj raduzhnymi oreolami, on oshchutil prisutstvie sverh®estestvennoj
seroj tvari, kotoraya - ni kot, ni ptica. Kogda Pombo zakolebalsya, drozha ot
straha, on uslyshal, chto golosa v Odinokom Dome zazvuchali gromche, i tut on
ostorozhno sdelal neskol'ko shagov vniz, a zatem promchalsya mimo tvari. Tvar'
pristal'no sledila za Maharrionom, brosayas' puzyryami, kotorye yavlyayutsya
kazhdyj god v sezon vesny v neizvestnyh sozvezdiyah, prizyvaya lastochek
vernut'sya domoj k nevoobrazimym polyam; sledila za nim, dazhe ne obernuvshis',
chtoby vzglyanut' na Pombo i uvidet', chto on upal v Linlunlarnu, reku, kotoraya
beret istok na krayu Mira, zolotaya pyl'ca kotorogo uslazhdaet rechnye vody i
unositsya iz Mira, chtoby prinosit' radost' Zvezdam. I pered Pombo okazalsya
nebol'shoj otverzhennyj bog, kotoryj ne zabotitsya ob etikete i otvechaet na
mol'by, ot kotoryh otkazyvayutsya vse respektabel'nye idoly. To li vid ego,
nakonec, vozbudil rvenie Pombo, to li ego nuzhda okazalas' bol'shej, chem on
mog by vynesti, spustivshis' tak stremitel'no vniz, to li - i eto samoe
veroyatnoe - on slishkom bystro promchalsya mimo tvari, - ya ne znayu, i eto ne
imeet znacheniya dlya Pombo. Vo vsyakom sluchae on ne smog ostanovit'sya, kak bylo
zadumano, v polozhenii prositelya u nog Data, a promchalsya mimo idola po
suzhayushchimsya stupenyam, skol'zya na gladkih, golyh kamnyah, poka ne upal s kraya
Mira kak, kogda zamirayut nashi serdca, padaem poroj my sami vo snah i
probuzhdaemsya s uzhasnym krikom; no ne bylo probuzhdeniya dlya Pombo, kotoryj vse
eshche padaet k ravnodushnym zvezdam, i ego sud'ba polnost'yu sovpadaet s sud'boj
Slita.
Nalet na Bombasharnu
Stanovilos' slishkom zharko dlya SHarda, kapitana piratov, vo vseh moryah,
kotorye on znal. Porty Ispanii byli zakryty dlya nego; o nem uznali v
San-Domingo; lyudi peremigivalis' v Sirakuzah, kogda on prohodil mimo; dva
Korolya Sicilii ni razu ne ulybnulis', v techenie chasa razgovarivaya o nem;
byla naznachena ogromnaya nagrada za ego golovu vo vsyakoj stolice, s
portretami dlya ego opoznaniya - i vse portrety byli ves'ma tochny. Poetomu
kapitan SHard reshil, chto prishlo vremya otkryt' svoim lyudyam tajnu.
Vyjdya iz Tenerife odnazhdy noch'yu, on sozval ih vseh vmeste. On
velikodushno priznal, chto byli v proshlom veshchi, za kotorye u nego mogli by
potrebovat' ob®yasneniya: korony, kotorye Princy Aragona poslali svoim
plemyannikam, Korolyam obeih Amerik, konechno, nikogda ne dostigli Samyh
Svyashchennyh Velichestv. Gde, lyudi mogli by sprosit', byli glaza Kapitana
Stobbuda? Kto szheg goroda na patagonskom poberezh'e? Pochemu takoe sudno, kak
ih, izbralo zhemchug svoim gruzom? Pochemu tak mnogo krovi na palubah i tak
mnogo oruzhiya? I gde "Nensi", "ZHavoronok" i "Margaret Bell"? Podobnye
voprosy, on skazal, mogut zadat' lyuboznatel'nye, i esli rassuzhdat' o zashchite
glupo i protivno zakonam morya, vse ravno ih mogut vovlech' v nepriyatnye
yuridicheskie trudnosti. I Krovavyj Bill, kak oni grubo nazyvali m-ra Gagga,
chlena komandy, posmotrel na nebo, i skazal, chto eto vetrenaya noch',
napominayushchaya o poveshenii. I nekotorye iz prisutstvuyushchih glubokomyslenno
poglazhivali svoi shei, v to vremya kak Kapitan SHard raskryl im plan. On
skazal, chto nastupaet vremya ostavit' "Otchayannogo ZHavoronka", poskol'ku on
byl slishkom izvesten flotam chetyreh korolevstv, i v pyatom uzhe uznavali ego,
i v drugih imeli na ego schet podozreniya. (Kuda bol'she ohotnikov za
nagradami, chem mog sebe predstavit' Kapitan SHard, uzhe iskali ego veselyj
chernyj flag s opryatnym zheltym cherepom i skreshchennymi kostyami). Byl nebol'shoj
arhipelag, o kotorom on znal, v udalennoj chasti Sargassova Morya. Tam bylo
vsego lish' tridcat' ostrovov, golye, obychnye ostrova, no odin iz nih byl
plavuchim. Kapitan zametil eto mnogo let nazad, i ushel na bereg i nikomu ne
raskryl dushu, no molcha pometil etot bereg yakorem svoego sudna na morskom
dne, ostavlennym na ogromnoj glubine, i sdelal eto tajnoj svoej zhizni, reshiv
zhenit'sya i osest' tam, esli kogda-libo stanet nevozmozhno zarabotat' sredstva
k sushchestvovaniyu v more obychnym sposobom. Kogda on vpervye uvidel ostrov, tot
drejfoval medlenno, veter klonil vershiny derev'ev; no esli cep' eshche ne
prorzhavela, to ostrov dolzhen byt' tam, gde SHard ego ostavil, i oni mogut
sdelat' rulevuyu rubku i kayuty vnizu, a noch'yu oni mogli by podnimat' parusa
na stvoly derev'ev i plyt' tuda, kuda im zahochetsya.
I vse piraty privetstvovali eto reshenie, poskol'ku oni hoteli snova
postavit' svoi nogi na tverduyu zemlyu v kakom-nibud' meste, gde palach ne
pridet i ne vzdernet ih povyshe; i hotya oni byli smelye lyudi, no vse ravno
prebyvali v napryazhenii, vidya tak mnogo ognej na svoem puti po nocham. Imenno
tak...! No oni otklonyalis' ot kursa i teryalis' v tumane.
I kapitan SHard skazal, chto oni dolzhny snachala sostavit' usloviya, a on,
so svoej storony, namerevalsya zhenit'sya prezhde, chem poselitsya na tverdoj
zemle; i potomu oni dolzhny vyderzhat' eshche odin boj prezhde, chem ostavyat sudno,
dolzhny zahvatit' pribrezhnyj gorod Bombasharna i vzyat' tam provizii na
neskol'ko let, v to vremya kak sam on zhenitsya na Koroleve YUga. I snova piraty
privetstvovali eto reshenie, ved' chasto oni videli poberezh'e Bombasharny, i
vsegda zavidovali ego bogatstvu s morya.
Tak chto oni podnyali vse parusa, i chasto menyali svoj kurs, i izbegali i
strashilis' strannyh ognej, poka rassvet ne nastupil, i celyj den' mchalis' na
yug. I k vecheru oni uvideli serebryanye shpili prekrasnoj Bombasharny, goroda,
kotoryj byl slavoj vsego poberezh'ya. I posredi nego, hotya oni i byli eshche
daleko, oni razglyadeli dvorec Korolevy YUga; i v nem bylo stol'ko okon,
obrashchennyh k moryu, i oni byli tak polny svetom, i ot zakata, luchi kotorogo
tayali na vode, i ot svech, kotorye sluzhanki zazhigali odnu za drugoj, chto
dvorec vyglyadel izdaleka kak zhemchuzhina, mercayushchaya v svoej rakovine, eshche
vlazhnoj ot morskoj vody.
Tak Kapitan SHard i ego piraty uvideli vse eto vvecheru s vodnoj gladi i
podumali o sluhah, utverzhdavshih, chto Bombasharna - prekrasnejshij gorod na
vseh poberezh'yah mira, i chto ego dvorec eshche prekrasnee, chem sama Bombasharna;
a dlya Korolevy YUga dazhe sluhi ne nahodili dostojnogo sravneniya. Togda noch'
opustilas' i skryla serebryanye shpili, i SHard proskol'znul skvoz' nastupayushchuyu
temnotu, poka k polunochi piratskoe sudno ne brosilo yakor' pod zubchatymi
stenami.
I v chas, kogda obyknovenno umirayut bol'nye lyudi, a chasovye na odinokih
valah ostavlyayut svoe oruzhie, tochno za polchasa do rassveta, SHard s dvumya
lodkami i polovinoj komandy na hitro priglushennyh veslah vysadilsya na bereg
u zubchatyh sten. Oni proshli cherez vorota dvorca prezhde, chem byla ob®yavlena
trevoga, i kak tol'ko oni zaslyshali signal, strelki SHarda s morya obrushilis'
na gorod, i prezhde, chem sonnye soldaty Bombasharny ponyali, prishla li
opasnost' s zemli ili s morya, SHard blagopoluchno plenil Korolevu YUga. Oni
grabili by ves' den' etot serebristyj pribrezhnyj gorod, no s rassvetom
podozritel'nye topseli poyavilis' u samoj linii gorizonta. Poetomu kapitan so
svoej Korolevoj srazu spustilsya na bereg i toroplivo pogruzilsya na korabl' i
otplyl vdal', s dobychej, kotoruyu oni tak skoro poluchili, i s men'shim
kolichestvom lyudej, poskol'ku oni dolzhny byli mnogo srazhat'sya, chtoby
vernut'sya na lodku. Oni proklinali ves' den' vmeshatel'stvo teh zloveshchih
sudov, kotorye podhodili vse blizhe. Snachala sudov bylo shest', i v tu noch'
oni uskol'znuli ot vseh, krome dvuh; no ves' sleduyushchij den' eti dva
ostavalis' v pole zreniya, i kazhdoe iz nih bylo vooruzheno luchshe, chem
"Otchayannyj ZHavoronok". Vsyu sleduyushchuyu noch' SHard pytalsya spryatat'sya v more, no
dva korablya razdelilis', i odin derzhal ego v pole zreniya, i na sleduyushchee
utro on ostalsya odin na odin s SHardom v more, i arhipelag byl pochti v pole
zreniya, tajna vsej zhizni kapitana.
I SHard uvidel, chto on dolzhen srazhat'sya, i eto byla by tyazhelaya bitva, i
vse zhe ona sluzhila celi SHarda, poskol'ku on imel bol'she dobryh molodcev,
kogda nachalos' srazhenie, chem bylo nuzhno dlya ego ostrova. I oni oderzhali verh
prezhde, chem podoshlo kakoe-libo drugoe sudno; i SHard skryl vse
neblagopriyatnye svidetel'stva poboishcha, i pribyl v tu noch' k ostrovam u
Sargassova Morya.
Namnogo ran'she, chem rassvelo, ostavshiesya v zhivyh chleny komandy uzhe
glyadeli na more, i kogda nastal rassvet, pered nimi byl ostrov, razmerom ne
bol'she dvuh korablej, rvushchijsya s natyanutogo yakorya, i veter raskachival
vershiny derev'ev.
I zatem oni vysadilis' i vyryli kayuty i podnyali yakor' iz glubin morya, i
skoro oni sdelali ostrov, kak oni govorili, ladnym. No "Otchayannogo
ZHavoronka" oni otoslali pustym s polnoj osnastkoj v more, gde bol'she nacij,
chem podozreval SHard, razyskivali eto sudno, i kogda ono bylo zahvacheno
admiralom Ispanii, tot, ne obnaruzhiv ni edinogo chlena prestupnoj komandy na
bortu, chtoby podvesit' za sheyu na krepostnom dvore, zabolel ot razocharovaniya.
I SHard na svoem ostrove predlozhil Koroleve YUga otbornejshie iz staryh
vin Provansa, i dlya ukrasheniya dal ej indijskie dragocennye kamni,
nagrablennye s galeonov s sokrovishchami dlya Madrida, i postavil stol, gde ona
obedala, na solnce, v to vremya kak v odnoj iz nizhnih kayut on prosil naimenee
grubyh moryakov pet'; i vse zhe vsegda ona byla ugryuma i kaprizna, i chasto
vecherami matrosy slyshali, kak SHard govorit, naskol'ko emu zhal', chto on ne
znaet pobol'she o nravah korolev. Tak oni zhili dolgie gody, piraty glavnym
obrazom igrali na den'gi i pili, kapitan SHard pytalsya ponravit'sya Koroleva
YUga, a ona tak i ne mogla do konca zabyt' Bombasharnu. Kogda oni nuzhdalis' v
novyh usloviyah, to podnimali parusa na derev'yah, i poka ne poyavlyalos'
kakoe-nibud' sudno v pole zreniya, oni neslis' na vseh parusah, a voda slegka
volnovalas' u beregov ostrova; no kak tol'ko oni zamechali sudno, parusa
spuskalis', i oni prevrashchalis' v obychnuyu skalu, ne otmechennuyu na karte.
Oni glavnym obrazom peredvigalis' noch'yu; inogda oni napadali na
pribrezhnye goroda, kak vstar', inogda oni smelo vhodili v ust'ya rek i dazhe
vysazhivalis' na nekotoroe vremya na materik, gde razgrablyali okrestnosti i
snova bezhali v more. I esli kakoe-nibud' sudno stalkivalos' noch'yu s ih
ostrovom, oni govorili, chto eto vse k luchshemu. Oni stali ochen' lukavymi v
sudovozhdenii i hitrymi v svoih delah, poskol'ku znali, chto lyubye novosti o
staroj komande "Otchayannogo ZHavoronka" privedut palachej vo vse porty.
I nikto, kak nam izvestno, ne obnaruzhil ih i ne anneksiroval ih ostrov;
no sluh voznik i raznessya ot porta k portu, po vsem mestam, gde moryaki
vstrechayutsya vmeste, i sohranilsya dazhe do sih por, sluh ob opasnoj
neotmechennoj na karte skale gde-to mezhdu Plimutom i mysom Gorn, kotoraya
vnezapno voznikaet na samom bezopasnom kurse sudov, sluh o skale, na kotoroj
suda, predpolozhitel'no poterpevshie katastrofu, ne ostavlyali, chto samo po
sebe dostatochno stranno, ni edinogo svidetel'stva gibeli. Snachala voznikali
raznye predpolozheniya po etomu povodu, poka vseh sporshchikov ne zastavilo
zamolchat' sluchajnoe zamechanie cheloveka, sostarivshegosya v stranstviyah: "|to
odna iz tajn, kotorye chasto vstrechayutsya v more". I kapitan SHard i Koroleva
YUga zhili dolgo i schastlivo, hotya dolgo eshche vecherami chasovye na derev'yah
videli svoego kapitana, sidyashchego s ozadachennym vidom, ili slyshali, kak on
vremya ot vremeni nedovol'no bormotal: "ZHal', chto ya ne znayu pobol'she o nravah
Korolev".
Miss Kabbidzh i skazochnyj drakon
|tu istoriyu rasskazyvayut na balkonah Belgrejv-skver i na bashnyah
Pont-strit; lyudi poyut ee vecherami na Brompton-roud.
Vskore posle svoego vosemnadcatogo dnya rozhdeniya Miss Kabbidzh iz doma No
12A na ploshchadi Princa Uel'skogo uznala, chto prezhde, chem minuet eshche odin god,
ona lishitsya vida etogo nekrasivogo sooruzheniya, kotoroe tak dolgo bylo ee
domom. I, skazhi vy ej dal'she, chto v techenie goda vse sledy tak nazyvaemoj
ploshchadi, i togo dnya, kogda ee otec byl izbran podavlyayushchim bol'shinstvom
uchastvovat' v upravlenii sud'bami imperii, bessledno ischeznut iz ee pamyati,
ona prosto skazala by tomu, kto povedal ej eto, svoim serditym golosom:
"Idite vy!" Ob etom nichego ne pisali v ezhednevnyh gazetah, politika partii
ee otca ne sozdavala uslovij dlya chego-to podobnogo, ne bylo nikakogo nameka
na eto v besedah na vecherinkah, kotorye poseshchala Miss Kabbidzh. Ne bylo
nikakogo nameka, nikakogo preduprezhdeniya, chto nepriyatnyj drakon s zolotoj
cheshuej, izdavavshej zhutkij grohot, kogda on peredvigalsya, vyjdet pryamo iz
romanticheskogo siyaniya, projdet noch'yu (kak my znaem) cherez Hammersmit, yavitsya
k Ardl-menshn, a zatem povernet nalevo, chto neizbezhno privedet ego k domu
otca miss Kabbidzh.
Miss Kabbidzh sidela vecherom na balkone, sovershenno odna, ozhidaya otca,
kotoryj dolzhen byl stat' baronetom. Ona oblachilas' v progulochnye botinki,
shlyapu i vechernee plat'e s glubokim vyrezom; ved' hudozhnik tol'ko chto
zakonchil rabotu nad ee portretom i ni ona, ni zhivopisec ne obratili nikakogo
vnimaniya na strannuyu kombinaciyu. Ona ne uslyshala zvona zolotoj cheshui
drakona, ne razglyadela vyshe ognej londonskogo kollektora malen'kij, krasnyj
svet ego yarkih glaz. On vnezapno podnyal golovu, siyavshuyu zolotom, nad
perilami balkona; togda on ne kazalsya zheltym drakonom, poskol'ku ego
blestyashchaya cheshuya otrazhala krasotu, kotoruyu London obretal tol'ko vecherom i
noch'yu. Ona zakrichala, no ne obratilas' k rycaryu, ne pridumala, k kakomu
imenno rycaryu obrashchat'sya, ne zadumalas', gde byli pobediteli drakonov iz
dalekih, skazochnyh dnej, v kakuyu bolee vazhnuyu igru oni igrali, kakie vojny
veli; vozmozhno, oni byli dazhe zanyaty togda podgotovkoj k Armageddonu.
S balkona doma ee otca na ploshchadi Princa Uel'skogo, s okrashennogo v
temno-zelenyj cvet balkona, kotoryj stanovilsya vse chernee s kazhdym godom,
drakon podnyal miss Kabbidzh i vzmahnul kryl'yami s grohotom, i London ischez
podobno staroj mode. I Angliya ischezla, i dym ee fabrik, i kruglyj
material'nyj mir, kotoryj dvizhetsya, zhuzhzha, vokrug solnca, sporya so vremenem
i spasayas' ot nego; i ne bylo nichego, poka ne poyavilis' vechnye i drevnie
skazochnye strany, lezhashchie na beregah misticheskih morej.
Vy ne predstavlyaete sebe miss Kabbidzh, prazdno poglazhivayushchuyu zolotuyu
golovu odnogo iz drakonov pesni odnoj rukoj, v to vremya kak drugoj ona
inogda igraet s zhemchugom, podnyatym s dalekih morskih glubin. Oni zapolnili
ogromnye rakoviny zhemchugom i polozhili ih ryadom s nej, oni prinesli ej
izumrudy, kotorye zasiyali sredi lokonov ee dlinnyh chernyh volos, oni
prinesli ej nizki sapfirov dlya plashcha; vse eto sdelali skazochnye princy i
mificheskie el'fy i gnomy. I otchasti ona vse eshche zhila, i otchasti byla naedine
s davnim proshlym i s temi svyashchennymi rasskazami, kotorye rasskazyvayut
nyanyushki, kogda vse deti vedut sebya horosho, i nastaet vecher, i ogon' gorit
yarko, i myagko dvizhutsya snezhinki za steklom - podobno tajkim dvizheniyam
kogo-to napugannogo v gushche starogo volshebnogo lesa. Esli snachala ona ne
zamechala teh izyashchnyh prelestej, sredi kotoryh okazalas', to potom drevnyaya,
garmonichnaya pesnya misticheskogo morya, ispolnennaya vseznayushchimi fejri,
uspokoila i nakonec uteshila ee. Ona dazhe zabyla te reklamnye ob®yavleniya o
pilyulyah, kotorye tak dorogi Anglii; ona zabyla i politicheskuyu kon®yunkturu, i
veshchi, kotorye vse obsuzhdayut, i voprosy, kotoryh ne obsuzhdaet nikto, i ej s
ogromnym trudom udavalos' otvlech'sya ot nablyudeniya za ogromnymi gruzhenymi
zolotom galeonami s sokrovishchami dlya Madrida, i za veselymi piratami pod
flagami s cherepom i kostyami, i za kroshechnym nautilusom, poyavlyayushchimsya iz
morskoj puchiny, i za sudami geroev, perevozyashchih skazochnye tovary, ili
princev, ishchushchih ocharovannye ostrova.
Vovse ne cepyami drakon uderzhal ee tam, a odnim iz drevnih zaklyatij.
Tomu, na kogo tak dolgo vozdejstvovala ezhednevnaya pressa, lyubye zaklinaniya
naskuchat - skazhete vy - i lyubye galeony cherez nekotoroe vremya pokazhutsya
ustarevshimi. CHerez nekotoroe vremya. No stoletiya li proshli, ili gody, ili
vremya voobshche zastylo na meste, ona ne znala. Edinstvennoe, chto ukazyvalo na
techenie vremeni, eto ritm volshebnyh gornov, zvuchavshih s zaoblachnyh vysot.
Esli minovali stoletiya, to zaklyatie, plenivshee ee, dalo ej i vechnuyu
molodost', i sohranilo naveki svet v ee fonare, i spaslo ot razrusheniya
mramornyj dvorec, stoyashchij na beregu misticheskogo morya. I esli vremya tam
voobshche ne sushchestvovalo, to edinstvennyj i vechnyj moment na etih izumitel'nyh
beregah prevratilsya kak budto v kristall, otrazhayushchij tysyachi scen. Esli eto
byl tol'ko son, to eto byl son, kotoryj ne vedaet utra, probuzhdeniya i
ischeznoveniya. Potok dvigalsya i sheptal o vlastitelyah i o mifah, poka
nepodaleku ot plenennoj ledi videl sny spyashchij v svoem mramornom rezervuare
zolotoj drakon; i vozle poberezh'ya vse, chto snilos' drakonu, slabo
proyavlyalos' v tumane, lezhavshem nad morem. Emu nikogda ne snilsya spasitel'nyj
rycar'. Poka on spal, stoyali sumerki; no kogda on provorno podnimalsya iz
rezervuara, nastavala noch', i zvezdnyj svet blestel na zolotoj cheshue, s
kotoroj stekala voda.
Tak on i ego plennica ili pobedili Vremya ili prosto ushli ot
stolknoveniya; v to vremya kak v mire, kotoryj my znaem, bushuyut Ronsevali ili
budushchie srazheniya - ya ne znayu, v kakuyu chast' skazochnyh beregov on perenes
svoyu devu. Vozmozhno, ona stala odnoj iz teh princess, o kotoryh lyubyat
rasskazyvat' basni, no davajte udovletvorimsya tem, chto ona zhila u morya: i
koroli pravili, i pravili demony, i koroli prihodili snova, i mnogie goroda
vozvrashchalis' v iznachal'nuyu pyl', i tem ne menee ona ostavalas' vse tam zhe, i
tem ne menee ne ischezli ni ee mramornyj dvorec, ni vlast', kotoroj obladal
drakon.
I tol'ko odnazhdy ona poluchila soobshchenie iz togo starogo mira, v kotorom
nekogda obitala. Ego proneslo zhemchuzhnoe sudno cherez vse misticheskoe more;
eto bylo pis'mo ot staroj shkol'noj podrugi, kotoraya u nee byla v Putni,
prosto zapisochka, ne bol'she, nachertannaya melkim, opryatnym, okruglym
pocherkom. Poslanie glasilo: "Nepodhodyashche dlya Vas byt' tam v odinochestve".
Poiski slez Korolevy
Sil'viya, Koroleva Lesa, sobrala svoj dvor v okruzhennom lesami dvorce i
osmeyala svoih poklonnikov. Ona spoet im, skazala ona, ona ustroit dlya nih
piry, ona rasskazhet im istorii legendarnyh dnej, ee zhonglery budut skakat'
pered nimi, ee armii privetstvuyut ih, ee shuty budut durachit'sya pered nimi i
delat' prichudlivye tonkie zamechaniya, no tol'ko ona, Lesnaya Koroleva, ne
smozhet ih polyubit'.
Ne tak sleduet, otvechali oni, obrashchat'sya s siyatel'nymi princami i
tainstvennymi trubadurami, skryvayushchimi carstvennye imena; eto ne
sootvetstvuet duhu skazok; i v mifah ran'she nichego podobnogo ne bylo. Ona
dolzhna byla brosit' perchatku, skazali oni, v logovo kakogo-nibud' l'va, ona
dolzhna byla poprosit' soschitat' yadovitye golovy zmej Likantary, ili
potrebovat' smerti lyubogo izvestnogo drakona, ili poslat' ih vseh v nekij
smertel'no opasnyj pohod, no chtoby ona ne mogla polyubit' ih! |to bylo
neslyhanno, etogo nikogda ne sluchalos' v skazochnyh letopisyah.
I zatem ona skazala, chto, esli oni zhelayut otpravit'sya na poiski, to ona
otdast svoyu ruku tomu, kto pervyj dovedet ee do slez; i poiski dolzhny
nazvat'sya, dlya opoznaniya v istoriyah i pesnyah, Poiskami Slez Korolevy, i za
togo, kto najdet ih, ona vyjdet zamuzh, bud' on hot' melkij gercog iz zemel',
ne proslavlennyh v skazkah i legendah.
I mnogie vykazyvali vozmushchenie, poskol'ku rasschityvali na kakoj-nibud'
krovavyj pohod; no starye lordy, kak skazal gofmejster, sheptali drug drugu v
dal'nem, temnom konce zala, chto poiski budut ves'ma trudny i ser'ezny, ved'
esli by ona smogla kogda-nibud' zaplakat', ona smogla by takzhe i polyubit'.
Oni znali ee s detstva; ona nikogda ne vzdyhala. Mnogih muzhchin videla ona,
uchenyh i pridvornyh, i nikogda ne povorachivala golovy vsled im, kogda oni
uhodili navsegda. Ee krasota byla kak tihie zakaty holodnyh vecherov v tu
poru, kogda ves' mir - nedvizhnost', udivlenie i holod. Ona byla kak siyayushchaya
na solnce vershina, stoyashchaya v polnom odinochestve, prekrasnaya v svoih l'dah,
pustynnaya i odinoko sverkayushchaya pozdnimi vecherami gde-to vdali ot uyutnogo
mira, ne soedinyayas' so zvezdami, sulyashchaya gibel' al'pinistam.
Esli b ona mogla zaplakat', skazali oni, ona mogla by i polyubit'. Tak
oni govorili.
I ona blagosklonno ulybnulas' etim goryachim princam i trubaduram,
skryvayushchim carstvennye imena.
Togda odin za drugim vse iskateli ee ruki rasskazali istorii svoej
lyubvi, prostiraya ruki i stanovyas' na koleni; i ochen' zhalostny i trogatel'ny
byli ih rasskazy, tak chto v galereyah dvorca chasto razdavalsya plach nekotoryh
pridvornyh dev. I ochen' lyubezno koroleva kivala golovoj, podobno vyaloj
magnolii v polnoch', bezvol'no otdayushchej vsem vetram svoe velikolepie. I kogda
princy rasskazali istorii svoej otchayannoj lyubvi i udalilis', chtoby skryt'
svoi sobstvennye slezy, togda yavilis' neizvestnye trubadury i prepodnesli
svoi istorii v pesnyah, skryvaya slavnye imena.
I byl tam odin, po imeni Akronnion, oblachennyj v tryap'e, na kotorom
lezhala dorozhnaya pyl', a pod tryap'em skryvalas' potertaya voennaya bronya, na
kotoroj ostalis' vmyatiny ot udarov; i kogda on pogladil svoyu arfu i zapel
pesnyu, v verhnej galeree zarydali devy, i dazhe staryj lord gofmejster
smahnul ukradkoj slezu, a potom usmehnulsya skvoz' slezy i skazal: "Legko
zastavit' starikov plakat' i dobit'sya pustyh rydanij ot lenivyh devochek; no
on ne dozhdetsya ni slezinki ot Korolevy Lesa". I ona lyubezno kivnula, i on
ushel poslednim. I pechal'nye, otpravilis' proch' vse eti gercogi i princy, i
tainstvennye trubadury. Akronnion zhe, uhodya, o chem-to zadumalsya.
On byl Korolem Afarmaha, Lula i Hafa, povelitelem Zerury i holmistogo
CHanga, i gercogom Molonga i Mlasha, no vse eti zemli byli nevedomy
skazochnikam i zabyty ili propushcheny pri sozdanii mifov. On obdumyval eto,
kogda uhodil v svoej hitroj maskirovke.
Teper' te, kotorye ne pomnyat svoego detstva, te, kotorye zanyaty sovsem
drugimi veshchami, dolzhny uznat', chto pod fejrilendom, kotoryj, kak izvestno
vsem lyudyam, lezhit na krayu mira, skryvalos' Schastlivoe ZHivotnoe. Ono -
voploshchenie radosti.
Izvestno, chto zhavoronok v polete, deti, igrayushchie vo dvore, dobrye
ved'my i prestarelye roditeli vse sravnivayutsya - kak tochno! - s etim samym
Schastlivym ZHivotnym. Tol'ko odin "prokol" est' u nego (esli ya mogu odin raz
vospol'zovat'sya zhargonom, chtoby poyasnit' svoyu mysl'), tol'ko odin
nedostatok: v radosti svoego serdca ono portit kapustnye kochany Starika,
Kotoryj Zabotitsya O fejrilende - i konechno, ono est lyudej.
Dalee sleduet ponyat': kto by ni zapoluchil slezy Schastlivogo ZHivotnogo v
nekij sosud i kto by ni vypil ih, tot smozhet zastavit' vseh lyudej prolivat'
slezy radosti, poka on ostaetsya pod vozdejstviem divnogo napitka, sposobnyj
pet' ili sozdavat' muzyku.
Togda Akronnion obdumal vse eto: esli b on smog zapoluchit' slezy
Schastlivogo ZHivotnogo posredstvom svoego iskusstva, uderzhivaya ot nasiliya
zaklyatiem muzyki, i esli b ego drug smog ubit' Schastlivoe ZHivotnoe, poka ono
ne prervet svoj plach - ibo konec placha budet oznachat' i konec derzkih lyudej
- togda on smog by udalit'sya bezopasno so slezami, vypit' ih pered Korolevoj
Lesa i dobit'sya ot nee slez radosti. Poetomu on razyskal skromnogo
blagorodnogo cheloveka, kotoryj ne zabotilsya o krasote Sil'vii, Korolevy
Lesa, a nashel svoyu sobstvennuyu lesnuyu devu odnazhdy letom davnym-davno. I imya
etogo cheloveka bylo Arrat, poddannyj Akronniona, rycar' iz otryada
kop'enoscev; i vmeste oni dvigalis' po skazochnym polyam, poka ne pribyli v
Fejrilend, korolevstvo, sverkayushchee v solnechnyh luchah (kak izvestno vsem
lyudyam) v neskol'kih ligah ot predelov mira. I strannoj staroj tropoj oni
prishli v zemlyu, kotoruyu iskali, boryas' s vetrom, so strashnoj siloj duvshim na
etoj trope i prinosivshim metallicheskij privkus ot padayushchih zvezd. I zatem
oni pribyli v produvaemyj vsemi vetrami solomennyj dom, gde zhivet Starik,
Kotoryj Zabotitsya o Fejrilende, sidyashchij u okon komnaty, obrashchennyh vspyat' ot
mira. On privetstvoval ih v svoej komnate pod opekoj zvezd, podelilsya s nimi
legendami Kosmosa, a kogda oni soobshchili emu ob opasnyh poiskah, on skazal,
chto budet tol'ko miloserdno ubit' Schastlivoe ZHivotnoe; ved' starik byl odnim
iz teh, komu ne nravilos' sushchestvovanie etoj tvari. I zatem on provel ih
cherez chernyj hod, poskol'ku perednyaya dver' ne imela ni tropy, ni dazhe poroga
- iz nee starik obyknovenno vypleskival svoi pomoi pryamo na YUzhnyj Krest - i
tak oni prishli v sad, gde rosla ego kapusta i te cvety, kotorye tol'ko i
rastut v Fejrilende, vsegda obrashchaya svoi lepestki k kometam. I on ukazal im
put' k mestu, kotoroe on nazval Podzemel'em, gde bylo logovo Schastlivogo
ZHivotnogo. Togda oni poshli na hitrost'. Akronnion dolzhen byl idti vpered s
arfoj i agatovym sosudom, v to vremya kak Arrat oboshel vokrug skaly s drugoj
storony. Togda Starik, Kotoryj Zabotitsya O Fejrilende, vozvratilsya v svoj
vetrenyj dom, serdito bormocha, kogda on prohodil mimo kapusty, poskol'ku emu
ne nravilos' povedenie Schastlivogo ZHivotnogo; i dva druga rasstalis', i
kazhdyj poshel svoim putem.
Nikto ne zametil ih, tol'ko zloveshchij voron sobiralsya nasytit'sya plot'yu
cheloveka.
So zvezd dul holodnyj veter.
Snachala bylo opasnoe voshozhdenie, a zatem Akronnion dvinulsya po rovnym,
shirokim stupenyam, kotorye veli ot kraya k logovu, i v tot moment zaslyshal on
na verhnej stupeni nepreryvnoe hihikan'e Schastlivogo ZHivotnogo.
Togda on ispugalsya, chto eta radost' mozhet byt' nepreodolima, i ee ne
smutit' samoj pechal'noj pesnej; odnako on ne povernul obratno, a myagko
podnyalsya po lestnice i, pomestiv agatovyj sosud na stupen', zapel pesnyu pod
nazvaniem Pechal'. Ona byla o dalekih, zabytyh veshchah, sluchivshihsya v
schastlivyh gorodah davnym-davno, v zenite nashego mira. Ona byla o tom, kak
bogi, zhivotnye i lyudi davnym-davno lyubili svoih prekrasnyh sputnikov i
davnym-davno obratilis' v pyl'. Ona byla o zolotom vremeni schastlivyh
nadezhd, no ne ob ih ispolnenii. Ona byla o tom, kak Lyubov' prezirala Smert',
no v to zhe vremya i o tom, kak Smert' rassmeyalas'. Dovol'noe hihikan'e
Schastlivogo ZHivotnogo vnezapno prekratilos'. Ono podnyalos' i vstryahnulos'.
Ono sdelalos' neschastno. Akronnion prodolzhal pet' svoyu balladu pod nazvaniem
Pechal'. Schastlivoe ZHivotnoe mrachno priblizilos' k nemu. Akronnion ne
poddalsya panike i prodolzhil pesnyu. On pel o zlonamerennosti vremeni. Dve
slezy povisli v glazah Schastlivogo ZHivotnogo. Akronnion peredvinul agatovyj
sosud nogoj v podhodyashchee mesto. On pel ob oseni i smerti. ZHivotnoe plakalo,
kak zaledenevshie holmy plachut, taya, i ogromnye slezy padali v agatovyj
sosud. Akronnion otchayanno pel; on pel o nezametnyh veshchah, kotorye lyudi vidyat
i potom ne vidyat snova, o solnechnom svete, padavshem na ravnodushnye lica, a
teper' uvyadshem bezvozvratno. Sosud byl polon. Akronnion pochti otchayalsya:
ZHivotnoe bylo slishkom blizko. On podumal, chto ono uzhe kosnulos' ego rta! --
no eto byli tol'ko slezy, kotorye stekali na guby ZHivotnogo. On chuvstvoval
sebya kak lakomyj kusochek na blyude! ZHivotnoe perestavalo plakat'! On pel o
mirah, kotorye razocharovali bogov. I vnezapno, udar! Vernoe kop'e Arrata
proneslos' iz-za plecha, i slezy i radost' Schastlivogo ZHivotnogo podoshli k
koncu otnyne i vovek.
I ostorozhno unesli oni sosud slez, ostaviv telo Schastlivogo ZHivotnogo
kak novuyu pishchu dlya zloveshchego vorona; i dostignuv solomennogo doma,
produvaemogo vsemi vetrami, oni poproshchalis' so Starikom, Kotoryj Zabotitsya O
Fejrilende; a starik, zaslyshav o sluchivshemsya, poter ruki i zabormotal: "I
prekrasno, i zamechatel'no. Moya kapusta! Moya kapusta!"
I nemnogo pozzhe Akronnion snova pel v zelenom dvorce Korolevy Lesa,
snachala vypiv vse slezy iz agatovogo sosuda. I byl torzhestvennyj vecher, i
ves' dvor sobralsya tam, i posly iz legendarnyh i mificheskih stran, i dazhe
koe-kto iz Terra Cognita.
I Akronnion pel, kak nikogda ne pel prezhde i nikogda ne budet pet'
vnov'. O, pechal'ny, pechal'ny vse puti cheloveka, kratki i zhestoki ego dni, i
konec ih - beda, i tshchetny, tshchetny ego usiliya: i zhenshchina - kto skazhet eto? -
ee sud'ba predrechena vmeste s sud'boj muzhchiny vyalymi, bezrazlichnymi bogami,
obrativshimisya licami k drugim sferam.
Podobnym obrazom on nachal, i potom vdohnovenie zahvatilo ego, i vsya
beda v tom, chto krasotu ego pesni mne nel'zya opisat': v nej bylo mnogo
radosti, no radosti, smeshannoj s pechal'yu; eta pesnya byla podobna puti
cheloveka: ona byla podobna nashej sud'be.
Rydaniya zazvuchali v ego pesne, i vzdohi vozvratilis' ehom: seneshali i
soldaty rydali, i gromkie kriki izdavali devy; podobno dozhdyu, slezy lilis' s
kazhdoj galerei.
Povsyudu vokrug Korolevy Lesa pronessya shtorm rydaniya i gorya.
No net - ona ne zaplakala.
Sokrovishcha Gibbelinov
Gibbeliny, kak izvestno, vsyakoj inoj ede predpochitayut chelovechinu. Ih
zhutkaya bashnya soedinyaetsya s Terra Cognita, so stranami, kotorye nam izvestny,
mostom. Ih sokrovishcha nepostizhimy dlya nashego razuma; zhadnost' ne imeet k nim
otnosheniya; oni imeyut otdel'nyj podval dlya izumrudov i otdel'nyj podval dlya
sapfirov; oni zapolnili kolodec zolotom i vykapyvayut ego, kogda nuzhdayutsya v
etom metalle. I edinstvennoe ispol'zovanie, izvestnoe nam, nashlos' dlya ih
smeshnogo bogatstva: privlekat' v kladovye nepreryvnyj potok prodovol'stviya.
V golodnye vremena oni, kak izvestno, razbrasyvali rubiny za granicami
bashni, dovodya sled do odnogo iz gorodov Lyudej, i byli uvereny, chto ih
kladovye skoro napolnyatsya snova.
Ih bashnya stoit s drugoj storony toj reki, izvestnoj Gomeru - ho rhoos
okeanoio, kak on nazval ee - reki, kotoraya okruzhaet mir. I tam, gde reka
uzka i negluboka, nenasytnymi roditelyami Gibbelinov byla postroena bashnya,
poskol'ku im nravilos' videt' grabitelej, legko podplyvayushchih k ih stupenyam.
Nekoe pitanie, kotorogo lishena obychnaya pochva, podderzhivalo tam ogromnye
suhie derev'ya, vytyanuvshie svoi kolossal'nye korni po oboim beregam reki.
Tam Gibbeliny zhili i pozhirali svoyu uzhasnuyu pishchu.
Al'derik, Rycar' Gorodskogo Poryadka i Napadeniya, nasledstvennyj Opekun
Korolevskogo Razuma, chelovek, nezasluzhenno zabytyj sozdatelyami legend,
stol'ko razdumyval o sokrovishchah Gibbelinov, chto k tomu vremeni soschital ih.
Uvy, no ya dolzhen skazat' o stol' riskovannom predpriyatii, predprinyatom
temnoj noch'yu doblestnym chelovekom - povodom k nemu byla ochevidnaya zhadnost'!
I tol'ko na zhadnost' Gibleliny polagalis', daby derzhat' svoi kladovye
zapolnennymi, i raz v sotnyu let posylali shpionov v goroda lyudej, chtoby
uznat', kak dejstvuet zhadnost', i vsegda shpiony vozvrashchalis' v bashnyu,
soobshchaya, chto dela obstoyat horosho.
Mozhno podumat', chto kogda proshli gody, i lyudi nahodili uzhasnyj konec na
stenah toj bashni, vse men'she i men'she ih budet popadat' na stol Gibbelinov;
no Gibbeliny obnaruzhivali sovershenno protivopolozhnoe.
Ne v bezumii i legkomyslii yunosti Al'derik pribyl k bashne; on izuchal
tshchatel'no v techenie neskol'kih let, kak grabiteli vstrechali pogibel', kogda
otpravlyalis' na poiski sokrovishcha, kotoroe on schital svoim. Kazhdyj raz oni
vhodili cherez dver'.
On obsudil etot vopros s temi, kto pomogal sovetami v podobnyh poiskah;
on otmetil kazhduyu detal' i shchedro zaplatil im, i reshil ne delat' nichego, chto
oni sovetovali, ibo gde teper' byli ih klienty? Oni stali vsego lish'
primerami omerzitel'nogo iskusstva i prosto poluzabytymi vospominaniyami o
pishche; a mnogie, vozmozhno, i chem-to men'shim.
Bylo snaryazhenie dlya poiskov, kotoroe eti lyudi obyknovenno predpisyvali:
loshad', lodka, dorozhnaya bronya i po krajnej mere troe vooruzhennyh sputnikov.
Nekotorye govorili, "Poduj v rog u dveri bashni"; drugie govorili: "Ne
kasajsya ego". Al'derik reshil tak: on ne sel na loshad', on ne poplyl v lodke;
on poshel odin i cherez Neprohodimyj Les.
Kak projti, Vy sprosite, cherez neprohodimoe? Ego plan byl takov: rycar'
znal o sushchestvovanii drakona, kotoryj, esli uchest' pros'by krest'yan,
zasluzhival smerti, ne iz-za kolichestva dev, kotoryh on bezzhalostno ubival,
no potomu, chto on vredil zernovym; on razoril vsyu stranu i byl proklyat'em
gercogstva.
I Al'derik reshil s nim srazit'sya. Tak chto on vzyal loshad' i kop'e i
mchalsya, poka ne vstretil drakona, i drakon vyshel protiv nego, vydyhaya
gor'kij dym. I Al'derik kriknul emu: "Ubival li gryaznyj drakon kogda-libo
istinnogo rycarya?" I drakon prekrasno znal, chto etogo nikogda ne bylo, i
povesil golovu i umolk, poskol'ku presytilsya krov'yu. "Togda", skazal rycar',
"esli ty hochesh' eshche kogda-libo kosnut'sya krovi devy, to stanesh' moim vernym
konem, a esli net, eto kop'e sdelaet s toboj vse, chto trubadury nazyvayut
zlym rokom tvoej porody." I drakon ne razinul svoyu ogromnuyu past' i ne
pomchalsya na rycarya, vydyhaya ogon'; ved' on horosho znal sud'bu teh, kotorye
tak postupali; on soglasilsya na predlozhennye usloviya i poklyalsya rycaryu stat'
ego vernym konem.
Imenno v sedle na spine etogo drakona Al'derik vposledstvii promchalsya
nad Neprohodimym Lesom, dazhe nad vershinami neizmerimyh derev'ev, porozhdenij
chuda. No snachala on obdumal svoj tonkij plan, kotoryj byl bolee glubok, chem
prosto izbegat' vsego, chto delalos' prezhde; i on obratilsya k kuznecu, i
kuznec sdelal emu kirku.
Raznesshiesya sluhi o podvige Al'derika vyzvali nemaloe likovanie,
poskol'ku vse lyudi znali, chto on byl ostorozhnyj chelovek, i oni schitali, chto
on preuspeet i obogatit mir, i oni potirali ruki v gorodah pri mysli o
shchedrosti; i radovalis' vse lyudi v strane Al'derika, krome, vozmozhno,
kreditorov, kotorye boyalis', vse dolgi budut skoro zaplacheny. I byla drugaya
prichina dlya radosti: lyudi nadeyalis', chto, kogda u Gibbelinov otnimut ih
sokrovishcha, oni razrushat svoj vysokij most i razob'yut zolotye cepi, kotorye
prikovyvali ih k miru, i oni vmeste so svoej bashnej otpravyatsya nazad, na
lunu, s kotoroj oni pribyli i kotoroj oni na samom dele prinadlezhali. Ochen'
uzh malo bylo lyubvi k Gibbelinam, hotya vse i zavidovali ih sokrovishcham.
Tak chto vse privetstvovali ego v tot den', kogda on osedlal drakona,
kak budto on byl uzhe pobeditelem, i eshche bol'she, chem raduzhnye nadezhdy na
budushchie izmeneniya v mire, im ponravilos' to, kak on shvyryalsya zolotom, kogda
uezzhal; ibo ono ne ponadobilos' by emu, skazal rycar', esli by on dobyl
sokrovishcha Gibbelinov, i ne ponadobilos' by, esli b on okazalsya na stole
Gibbelinov.
Kogda oni uslyshali, chto on otklonil vse sovety, to odni skazali, chto
rycar' bezumen, a drugie skazali, chto on mudree teh, kotorye dali sovety, no
nikto ne ocenil ego plana.
On rassuzhdal tak obrazom: stoletiyami lyudi poluchali dobrye sovety i shli
samymi vernymi putyami, v to vremya kak Gibbeliny ozhidali, chto oni dostanut
lodku, i iskali ih u dveri vsyakij raz, kogda kladovaya byla pusta, kak
ohotnik ishchet dupelej v bolote; no, skazal Al'derik, esli by dupel' sidel na
vershine dereva, nashli by ego tam lyudi? Konechno, nikogda! Tak chto Al'derik
reshil ne plyt' po reke i ne idti cherez dver', no vybral put' v bashnyu skvoz'
tolshchu kamnya. Bolee togo, on zadumal rabotat' nizhe urovnya okeana, reki,
kotoraya (kak bylo izvestno Gomeru) opoyasyvala mir, chtoby, kak tol'ko on
sdelaet otverstie v stene, voda polilas' vnutr', zaputyvaya Gibbelinov, i
zatopila podvaly, raspolagavshiesya, po sluham, na glubine v dvadcat' futov;
togda on nyrnul by za izumrudami, kak vodolaz nyryaet za zhemchugom.
I v den', o kotorom ya rasskazyvayu, on pomchalsya proch' ot doma, shchedro seya
zoloto na svoem puti, kak ya uzhe govoril, i minoval mnogie korolevstva,
drakon ogryzalsya na dev na hodu, no na mog s®est' ih iz-za uzdy v pasti, i
ne poluchal nikakoj blagodarnosti, krome pinkov po tem mestam, gde on byl
naibolee uyazvim. I tak oni pribyli k temnoj okraine neprohodimogo lesa.
Drakon letel so skrezhetom kryl'ev. Mnogie fermery u kraya mirov videli
drakona, poka sumerki eshche ne nastali, slabuyu, temnuyu, drozhashchuyu polosku v
nebe; i oni prinyali ego za ryad gusej, letyashchih proch' ot okeana; oni
napravilis' po domam, radostno potiraya ruki i govorya, chto nastala zima i chto
dolzhen skoro vypast' sneg. Skoro sumerki minovali, i kogda oni spustilis' na
kraj mira, uzhe nastala noch' i zasiyala luna. Okean, drevnyaya reka, uzkaya i
melkaya v teh mestah, merno tek i ne izdaval ni zvuka. Ustraivali li
Gibbeliny banket ili nablyudali za dver'yu, no oni takzhe ne podavali priznakov
zhizni. I Al'derik speshilsya i snyal bronyu, i obrativshis' s mol'boj k svoej
dame serdca, poplyl vpered s kirkoj. On ne brosil mecha, poskol'ku boyalsya
povstrechat' Gibbelinov. Vysadivshis' na drugom beregu, on srazu nachal
rabotat', i vse skladyvalos' ochen' udachno. Nikto ne vysunul golovu iz okna i
vse okna svetilis', tak chto nikto ne mog zametit' ego v temnote. Udary kirki
zaglushalis' tolstymi stenami. Vsyu noch' on rabotal, ni edinyj zvuk ne
dosazhdal emu, i na rassvete poslednij kamen' otkololsya i skatilsya vnutr', i
vody reki hlynuli sledom. Togda Al'derik vzyal kamen', podoshel k nizhnej
stupeni i shvyrnul kamen' v dver'; on uslyshal otgoloski eha v bashne, totchas
zhe otbezhal i nyrnul v otverstie v stene.
On okazalsya v izumrudnom podvale. Ne bylo sveta v vysokom hranilishche nad
nim, no, nyrnuv skvoz' dvadcat' futov vody, on nashchupal pol, useyannyj
izumrudami, i otkrytye sunduki, polnye imi. V slabyh luchah luny on uvidel,
chto voda zelena ot kamnej, i legko zapolniv sumku, on snova podnyalsya na
poverhnost'; i zdes' Gibbeliny uzhe stoyali po poyas v vode, s fakelami v
rukah! Ne skazav ni slova i dazhe ne ulybnuvshis', oni akkuratno povesili ego
na vneshnej stene - i nasha istoriya ne prinadlezhit k chislu teh, kotorye imeyut
schastlivyj final.
Kak Nut praktikovalsya na Gnolah
Nesmotrya na reklamnye ob®yavleniya konkuriruyushchih firm, veroyatno, kazhdyj
torgovec znaet, chto nikto v delovom mire v nastoyashchee vremya ne zanimaet
polozheniya, sopostavimogo s polozheniem m-ra Nuta. Za predelami magicheskogo
kruga biznesa ego imya edva izvestno; emu net nuzhdy v reklame, on uzhe
sostoyalsya. On pobezhdaet dazhe pri nyneshnej konkurencii, i, nezavisimo ot
svoego hvastovstva, ego konkurenty znayut ob etom. Ego usloviya umerenny:
skol'ko nalichnyh deneg pri postavke tovara, stol'ko zhe i shantazha
vposledstvii. On uchityvaet vashi udobstva. Ego navyki mozhno oboznachit'; ya
videl teni vetrenoj noch'yu, peremeshchavshiesya bolee shumno, chem Nut, ibo Nut -
grabitel' po dogovoru. Lyudi, kak izvestno, chasten'ko okazyvalis' v
zagorodnyh domah i posylali potom za dilerom, chtoby zaklyuchit' dogovor naschet
rariteta, kotoryj oni tam uvideli - o kakoj-nibud' mebeli ili o kakoj-nibud'
kartine. |to - durnoj vkus: te, ch'ya kul'tura bolee vysoka, neizmenno
posylayut za Nutom cherez noch' ili dve posle vizita. On uhodit s gobelenom; Vy
edva zametite, chto grani byli obrezany. I chasto, kogda ya vizhu chej-to
ogromnyj novyj dom, polnyj staroj mebeli i portretov raznyh epoh, ya govoryu
sam sebe: "|ti razlagayushchiesya kresla, eti portrety predkov v polnyj rost i
reznoe krasnoe derevo dobyty nesravnennym Nutom". Mozhno vozrazit' protiv
ispol'zovaniya slova "nesravnennyj", kotoroe v delah vorovstva primenyaetsya k
pervejshemu i edinstvennomu v svoem rode Slitu, i ob etom mne prekrasno
izvestno. No Slit - klassik, on zhil davno i nichego ne znal o nyneshnem duhe
konkurencii; krome togo, sama udivitel'naya istoriya ego gibeli, vozmozhno,
pridala Slitu ocharovanie, neskol'ko preuvelichivayushchee v nashih glazah ego
besspornye dostoinstva.
Ne podumajte, chto ya drug Nuta; naprotiv, moi ubezhdeniya nahodyatsya v
polnom soglasii s teoriej Sobstvennosti; i emu ne nuzhny moi slova, poskol'ku
ego polozhenie pochti unikal'no v dele, kotoroe ostaetsya sredi teh nemnogih,
chto ne trebuyut reklamy.
V to vremya, kogda moya istoriya nachinaetsya, Nut zhil v prostornom dome na
Belgrejv-skver: nekim nevoobrazimym sposobom on podruzhilsya s domohozyajkoj.
Mesto podhodilo Nutu, i, vsyakij raz, kogda pribyval posetitel', chtoby
osmotret' dom pered pokupkoj, hozyajka obyknovenno rashvalivala zdanie temi
samymi slovami, kotorye predlozhil Nut. "Esli by ne vodostoki", govorila ona,
"eto byl by samyj prekrasnyj dom v Londone", i kogda vizitery reagirovali na
eto zamechanie i sprashivali o vodostokah, ona otvechala, chto vodostoki takzhe
byli horoshi, no ne stol' horoshi, kak dom. Oni ne videli Nuta, kogda
prohodili po komnatam, no Nut byl tam.
Syuda odnazhdy vesennim utrom v opryatnom chernom plat'e prishla staruha,
shlyapa kotoroj byla okajmlena krasnym, i sprosila m-ra Nuta; i s nej yavilsya
ee bol'shoj i neuklyuzhij syn. Gospozha |ggins, domovladelica, oglyadela ulicu, a
zatem vpustila ih i ostavila podozhdat' v gostinoj sredi mebeli, ukrytoj
prostynyami. Oni zhdali dovol'no dolgo, i zatem raznessya zapah trubochnogo
tabaka, i yavilsya Nut, stoyavshij ochen' blizko k nim.
"Bozhe", skazal staruha, shlyapa kotoroj byla okajmlena krasnym, "Vy
zastavili menya..." A zatem ona uvidela v ego glazah, chto ne tak sledovalo
razgovarivat' s m-rom Nutom.
Nakonec Nut zagovoril, i ochen' nervno staruha ob®yasnila, chto ee syn byl
podayushchij nadezhdy paren', i byl uzhe v dele, no hotel by usovershenstvovat'sya,
i ona hochet, chtoby m-r Nut nauchil ego iskusstvu vyzhivat'.
Prezhde vsego Nut pozhelal uvidet' rekomendaciyu, i kogda emu pokazali
odnu ot yuvelira, s kotorym Nut, sluchalos', byval "v odnoj lodke", v
rezul'tate on soglasilsya vzyat' yunogo Tonkera (eto byla familiya podayushchego
nadezhdy parnya) i sdelat' ego svoim uchenikom. I staruha, shlyapa kotoroj byla
okajmlena krasnym, vernulas' v nebol'shoj domik v derevne, i kazhdyj vecher
govorila svoemu stariku, "Tonker, my dolzhny zakryt' stavni na noch', ved'
Tommi teper' grabitel'". Detali uchenichestva podayushchego nadezhdy parnya ya ne
sobirayus' raskryvat'; ved' te, kotorye uzhe v dele, prekrasno znayut eti
detali, a te, kotorye rabotayut v drugom biznese, interesuyutsya tol'ko svoimi
sobstvennymi tajnami, v to vremya kak dosuzhie lyudi, kotorye ne vedut del
voobshche, ne v sostoyanii budut ocenit' te stepeni razvitiya, kotoryh Tommi
Tonker dostigal snachala, kogda peresekal pustye koridory s nebol'shimi
prepyatstviyami v temnote, ne izdavaya ni zvuka, a zatem tiho dvigalsya po
skripuchej lestnice, otkryval dveri, i nakonec vzbiralsya na steny.
Davajte udovol'stvuemsya tem, chto delo procvetalo, poka yarkie otchety ob
uspehah Tommi Tonkera, napisannye uchenicheskim pocherkom Nuta, otsylalis'
vremya ot vremeni staruhe, shlyapa kotoroj byla okajmlena krasnym. Nut ostavil
uroki pis'ma ochen' rano, poskol'ku on, kazalos', imel nekotoroe
predubezhdenie protiv poddelki dokumentov, i poetomu rassmatrival
pis'mennost' kak pustuyu tratu vremeni. I zatem sovershilas' sdelka s lordom
Kastlenormanom v ego Surrejskoj rezidencii. Nut vybral subbotnyuyu noch',
poskol'ku tak sluchilos', chto po subbotam v semejstve lorda Kastlenormana
soblyudalsya SHabbat, i k odinnadcati chasam ves' dom zatihal. Za pyat' minut do
polunochi Tommi Tonker, proinstruktirovannyj m-rom Nutom, kotoryj zhdal
snaruzhi, ushel s polnym karmanom kolec i bulavok dlya rubashki. |to byl ves'ma
legkij karman, no yuveliry v Parizhe ne mogli zapolnit' ego, ne posylaya
special'no v Afriku, tak chto lord Kastlenorman vynuzhden byl ispol'zovat' dlya
svoih rubashek kostyanye zakolki.
Nikto ne proiznes togda imeni Nuta. Nekotorye govorili, chto on potom
poteryal golovu, no ostal'nym eto kazhetsya boleznennym preuvelicheniem,
poskol'ku ego partnery schitayut, chto ego pronicatel'nost' ne menyalas' pod
davleniem obstoyatel'stv. Poetomu ya skazhu, chto emu prishlos' splanirovat' to,
chego ni odin grabitel' ne planiroval prezhde. On pozhelal nikak ne men'she, chem
ograbit' dom gnolov. I etot samyj vozderzhannyj chelovek obratilsya k Tonkeru
za chashkoj chaya. Esli by Tonker ne byl pochti bezumen ot gordosti posle
nedavnego dela, i ne byl by osleplen pochteniem k Nutu, on by... - no ya plachu
po prolitomu moloku. On ubezhdal bossa s uvazheniem: on govoril, chto predpochel
by ne hodit'; on skazal, chto eto nechestno; on pozvolil sebe posporit'; i v
konce koncov odnazhdy vetrenym oktyabr'skim utrom, kogda predchuvstvie ugrozy
povislo v vozduhe, my vidim ego i Nuta, priblizhayushchihsya k uzhasnomu lesu.
Nut, polozhiv na chashi vesov izumrudy i kuski obychnoj skaly, ustanovil
vozmozhnyj ves teh ukrashenij, kotorye gnoly, kak schitaetsya, hranyat v rovnom
vysokom dome, v kotorom oni obitayut s davnih por. Oni reshili ukrast' dva
izumruda i unesti ih na plashche; no esli kamni okazhutsya slishkom tyazhelymi, to
odin pridetsya brosit' srazu. Nut predupredil yunogo Tonkera o posledstviyah
zhadnosti, i ob®yasnil, chto izumrudy budut stoit' men'she, chem syr, poka oni ne
okazhutsya v bezopasnosti za predelami uzhasnogo lesa.
Vse bylo splanirovano, i oni shli teper' v tishine.
Ni odna tropinka ne vela pod zloveshchuyu sen' derev'ev, ni tropa lyudej, ni
tropa skota; dazhe brakon'er ne zamanival tam el'fov v lovushku bolee sotni
let. Vy ne narushili by granicu dvazhdy v loshchinah gnolov. I krome veshchej,
kotorye tvorilis' tam, sami derev'ya byli preduprezhdeniem: oni ne pohodili na
te zdorovye rasteniya, kotorye my privivaem.
Blizhajshaya derevnya byla v neskol'kih milyah, i vse doma v nej byli
obrashcheny zadnej chast'yu k lesu, i ni odno okno ne vyhodilo v storonu
zloveshchego mesta. V derevne ne govorili o lese gnolov, i v drugih mestah o
nem nichego ne bylo slyshno.
V etot les vstupili Nut i Tommi Tonker. Oni ne vzyali s soboj
ognestrel'nogo oruzhiya. Tonker poprosil pistolet, no Nut otvetil, chto zvuk
vystrela "privlechet k nam vseh", i bol'she ne vozvrashchalsya k etomu.
Oni shli po lesu ves' den', uhodya vse glubzhe i glubzhe v chashchu. Oni
uvideli skelet kakogo-to drevnego brakon'era, pribityj k stvolu duba; paru
raz oni zametili, chto fejri udirali ot nih; odnazhdy Tonker nastupil na
tverduyu suhuyu palku, posle chego oba lezhali nepodvizhno v techenie dvadcati
minut. I zakat vspyhnul, polnyj znamenij, za stvolami derev'ev, i noch'
prishla, i oni poshli vpered v slabom zvezdnom svete, kak Nut i predskazyval,
k tomu mrachnomu vysokomu domu, gde gnoly zhili tak skrytno.
Vse bylo tak tiho vozle etogo bescennogo doma, chto ischeznuvshaya
hrabrost' Tonkera vernulas', no opytnomu Nutu tishina pokazalas' chrezmernoj;
i vse vremya v nebe bylo nechto hudshee, chem predrechennaya gibel', tak chto Nut,
kak chasto sluchaetsya, kogda lyudi prebyvayut v somneniyah, imel vozmozhnost'
podumat' o samom durnom. Odnako on ne otkazalsya ot dela i poslal podayushchego
nadezhdy parnya s instrumentami ego remesla po lestnice k staroj zelenoj
okonnoj stvorke. I v tot moment, kogda Tonker kosnulsya zasohshih petel',
tishina, hot' i zloveshchaya, no zemnaya, stala nezemnoj, kak prikosnovenie
vampira. I Tonker slyshal svoe dyhanie, narushayushchee tishinu, i ego serdce
stuchalo podobno bezumnym barabanam v nochnoj atake, i zastezhka odnoj iz ego
sandalij zvyaknula na lestnice, i list'ya lesa byli nemy, i briz nochi byl tih.
I Tonker molilsya, chtoby mysh' ili mol' proizveli hot' kakoj-nibud' shum, no ni
odno sushchestvo ne vmeshalos', dazhe Nut hranil molchanie. I pryamo tam, poka ego
eshche ne razoblachili, podayushchij nadezhdy paren' prishel k mysli, do kotoroj on
dolzhen byl dodumat'sya gorazdo ran'she - ostavit' eti kolossal'nye izumrudy
tam, gde oni byli, i ne imet' nichego obshchego s prostym vysokim domom gnolov,
ostavit' etot zloveshchij les v samyj poslednij moment, vyjti iz dela i kupit'
domik v derevne. Togda on ostorozhno spustilsya i pozval Nuta. No gnoly
nablyudali za nim cherez hitroumnye otverstiya, kotorye oni prodelali v stvolah
derev'ev, i nezemnaya tishina predostavila polnyj prostor, kak budto s
lyubeznost'yu, dlya gromkih krikov Tonkera, kogda oni podnimali ego vverh -
krikov, kotorye vse usilivalis', poka ne utratili svyaznosti. I kuda oni
zabrali ego, luchshe ne sprashivat', i chto oni s nim sdelali, luchshe ne
govorit'.
Nut nablyudal nekotoroe vremya iz-za ugla doma s umerennym udivleniem na
lice, potiraya podborodok: ulovka s otverstiyami v stvolah derev'ev byla ploho
znakoma emu; zatem on provorno napravilsya proch' ot uzhasnogo lesa.
"I oni pojmali Nuta?" sprosite menya Vy, blagorodnyj chitatel'.
"O, net, ditya moe" (ibo eto detskij vopros). "Nikto nikogda ne lovit
Nuta".
Kak nekto prishel, v sootvetstvii s predskazaniem, v gorod Nikogda
Rebenok, kotoryj igral sredi terras i sadov vozle holmov Surreya, ne
znal, chto imenno on dolzhen pribyt' v Sovershennyj Gorod, ne znal, chto on
dolzhen uvidet' podzemel'ya, barbikany i svyashchennye minarety samogo
mogushchestvennogo iz izvestnyh gorodov. YA dumayu o nem teper' kak o rebenke s
malen'koj krasnoj lejkoj, idushchem po sadu v letnij den', siyayushchij nad teploj
yuzhnoj stranoj; ego voobrazhenie potryaseno vsemi rasskazami o malen'kih
priklyucheniyah, i vse eto vremya ego ozhidaet podvig, kotoromu divyatsya lyudi.
Glyadya v drugom napravlenii, v storonu ot surrejskih holmov, v detskie
gody on sozercal propast', chto, stena nad stenoj i gora nad goroj, ograzhdaet
Kraj Mira, i v beskonechnyh sumerkah, naedine s Lunoj i Solncem, ohranyaet
nevoobrazimyj Gorod Nikogda. Prochest' prihotlivyj uzor ego ulic i bylo
suzhdeno rebenku; prorochestvo podtverzhdalo eto. U nego byl volshebnyj povod,
kazavshijsya potertoj staroj verevkoj; staraya stranstvuyushchaya zhenshchina dala emu
etot atribut; on mog uderzhat' lyuboe zhivotnoe, poroda kotorogo isklyuchala
pokornost', vrode edinoroga, gippogrifa Pegasa, drakona i viverna; no dlya
l'vov, zhirafov, verblyudov i loshadej volshebnaya verevka byla bespolezna.
Kak chasto my videli Gorod Nikogda, eto chudo iz chudes! Ne togda, kogda
noch' carit v Mire, i my ne mozhem videt' nichego dal'she zvezd; ne togda, kogda
solnce siyaet nad mirom, osleplyaya nashi glaza; no kogda solnce visit v nebe v
nekotorye shtormovye dni, vnezapno poyavlyayas' vecherami, i pokazyvayutsya te
blestyashchie utesy, kotorye my pochti prinimaem za oblaka, i sumerki nishodyat s
nih, poskol'ku tam vsegda caryat sumerki; a zatem na sverkayushchih vershinah my
vidim zolotye kupola, chto voznosyatsya nad granyami Mira i kazhetsya, tancuyut s
dostoinstvom i spokojstviem v nezhnom vechernem svete, kotoryj yavlyaetsya
obitalishchem vsyakogo CHuda. V etot chas Gorod Nikogda, neposeshchennyj i dalekij,
vziraet na svoyu sestru Zemlyu.
Bylo predskazano, chto on dolzhen prijti tuda. Ob etom znali prezhde, chem
byli sozdany gory, i prezhde, chem korallovye ostrova poyavilis' v more. I
takim obrazom prorochestvo dostiglo ispolneniya i stalo istoriej, i potom
ischezlo v Zabvenii, iz kotorogo ya izvlekayu ves' etot rasskaz, kak budto
vytyagivaya rybu iz vody. Gippogrify tancuyut pered rassvetom v verhnih sloyah
atmosfery; zadolgo do togo, kak voshod solnca vspyhnet na nashih luzhajkah,
oni otpravlyayutsya blistat' v luchah sveta, kotoryj eshche ne dostig Mira; poka
rassvet podnimaetsya nad isterzannymi vetrom holmami, i zvezdy chuvstvuyut ego,
sklonyayas' k zemle, poka solnechnyj svet ne kasaetsya vershin samyh vysokih
derev'ev, - togda gippogrify, ozarennye svetom, skrezheshcha opereniem i sgibaya
kryl'ya, skachut i rezvyatsya, dokole ne pribyvayut v nekij preuspevayushchij,
bogatyj, otvratitel'nyj gorod. I v tot zhe mig oni voznosyatsya nad zemlej i
uletayut proch' ot vsego etogo, presleduemye uzhasnym dymom, poka ne dostigayut
snova chistogo sinego vozduha.
Tot, kto v soglasii s drevnim prorochestvom dolzhen pribyt' v Gorod
Nikogda, spustilsya odnazhdy v polnoch' so svoim volshebnym povodom k beregu
ozera, gde gippogrify rezvilis' na rassvete, poskol'ku pochva tam byla myagka
i oni mogli dolgo skakat', prezhde chem okazalis' by v gorode; i tam on zhdal,
ukryvshis' vozle ih tajnyh ubezhishch. I zvezdy nemnogo potuskneli i stali
neyasnymi; no poka ne bylo i priznakov rassveta, kogda daleko vo t'me nochi
poyavilis' dva nebol'shih shafrannyh pyatnyshka, zatem chetyre i pyat': eto byli
gippogrify, tancuyushchie i vertyashchiesya vokrug solnca. Drugaya gruppa
prisoedinilas' k nim, ih teper' stalo dvenadcat'; oni tancevali, sverkaya
svoej prichudlivoj rascvetkoj, kogda povorachivalis' k solncu spinami, oni
spuskalis' medlenno, shirokimi krugami; na derev'yah, vydelyavshihsya vnizu na
fone neba, cherneli tonkie vetki; vot zvezda ischezla v nebesah, potom drugaya;
i rassvet priblizilsya podobno muzyke, podobno novoj pesne. Utki poneslis' k
ozeru ot eshche temnyh polej, vdali razdalis' ch'i-to golosa, vod obrela cvet, i
tem ne menee gippogrify siyali v svete, parya v nebe; no kogda golubi uselis'
na karnizah i pervaya ptashka podala golos, i malen'kie lysuhi vse vmeste
podnyalis' v vozduh, togda vnezapno s gromom opereniya gippogrify spustilis'
vniz, i, kak tol'ko oni snizoshli so svoih astronomicheskih vysot, chtoby
okunut'sya v pervye luchi solnechnogo sveta, chelovek, kotoromu v davnie vremena
bylo predrecheno sud'boj pribyt' v Gorod Nikogda, prygnul i pojmal poslednego
svoim volshebnym povodom. Skakun rvalsya, no ne mog osvobodit'sya, poskol'ku
gippogrify prinadlezhat k drevnejshej porode, i volshebstvo imeet vlast' nad
drugim volshebstvom; tak chto chelovek natyanul povod, i skakun podskochil snova
k vysotam, s kotoryh pribyl, kak ranennoe zhivotnoe vozvrashchaetsya domoj. No
kogda oni vozneslis' na te vysoty, otchayannyj naezdnik uvidel po levuyu ruku
ogromnyj i velichestvennyj, prednaznachennyj emu Gorod Nikogda, i on sozercal
bashni Lel i Leka, Nirid i Akutuma, i utesy Toldenarba, sverkayushchie v sumerkah
podobno alebastrovoj statue Vechera. K nim on povernul skakuna, k Toldenarbe
i propastyam; kryl'ya gippogrifa gremeli, kogda povod napravlyal ego. O
propastyah zhe kto mozhet govorit'? Ih tajna nerushima. Nekotorye schitayut, chto
oni yavlyayutsya istochnikami nochi, i chto temnota nishodit iz nih vecherami v nash
mir; v to vremya kak drugie namekayut, chto znanie o nih moglo by unichtozhit'
nashu civilizaciyu.
I za nim nepreryvno nablyudali iz propastej glaza teh, v ch'i obyazannosti
eto vhodilo; dal'she i glubzhe letuchie myshi, kotorye obitali tam, vzleteli,
kogda uvideli udivlenie v glazah; strazhi na stenah razglyadeli potok letuchih
myshej i podnyali svoi kop'ya, kak v voennye vremena. Odnako kogda oni
pochuvstvovali, chto ta vojna, za kotoroj oni nablyudali, teper' ne kasaetsya
ih, oni opustili kop'ya i pozvolili emu vojti, i on pronessya s grohotom cherez
vedushchie k zemle vorota. I tak on pribyl, kak bylo predskazano, v Gorod
Nikogda, voznesennyj na Toldenarbe, i uvidel pozdnie sumerki na teh
bashenkah, kotorye ne vedayut inogo sveta. Vse kupola byli mednymi, no shpili
na ih vershinah byli zolotymi. Malen'kie oniksovye stupen'ki veli tuda-syuda.
Vymoshcheny agatami byli slavnye ulicy goroda. CHerez malen'kie kvadratnye
stekla iz rozovogo kvarca zhiteli vyglyadyvali iz svoih domov. Im, poskol'ku
oni smotreli so storony, dalekij Mir kazalsya schastlivym. Hotya tot gorod byl
oblachen vsegda v odnu odezhdu, v sumerki, vse zhe ego krasota dostojna
voshishcheniya: gorod i sumerki byli nesravnenny, no lish' drug dlya druga.
Bastiony goroda byli postroeny iz kamnya, neizvestnogo v nashem mire; dobytyj
neizvestno gde, no nazvannyj gnomami "ebiks", etot kamen' tak otrazhal v
sumerkah krasotu goroda, cvet za cvetom, chto nikto ne smog by razglyadet',
gde konchayutsya vechnye sumerki i nachinaetsya Gorod Nikogda; oni byli
bliznecami, samymi luchshimi det'mi CHuda. Vremya bylo tam, no kasalos' tol'ko
kupolov, kotorye byli sdelany iz medi, ostal'noe ono ostavilo netronutym,
dazhe ono, razrushitel' gorodov, bylo podkupleno nevedomoj mne vzyatkoj. Odnako
chasto plakali v Nikogda o peremenah i uhodah, nosili traur po katastrofam v
drugih mirah, i dazhe inogda stroili hramy razrushennym zvezdam, kotorye
upali, pylaya, vniz s Mlechnogo puti, i vse eshche poklonyalis' im, davno zabytym
nami. Est' u nih i drugie hramy - kto znaet, kakim bozhestvam oni posvyashcheny?
I tot, komu edinstvennomu iz vseh lyudej bylo suzhdeno pribyt' v Gorod
Nikogda, byl schastliv sozercat' eto, poka on nessya po agatovym ulicam,
svernuv kryl'ya svoego gippogrifa, vidya so vseh storon chudesa, o kotoryh i v
Kitae ne vedayut. Kogda on priblizilsya k samomu dal'nemu gorodskomu valu, gde
ne obital ni edinyj zhitel', i posmotrel v tu storonu, kuda ne vyhodilo ni
odno okno iz rozovogo kvarca, on vnezapno uvidel v neproglyadnoj dali,
zatmevayushchej gory, drugoj, eshche bol'shij gorod. Byl li tot gorod postroen sredi
sumerek ili stoyal na beregah nekogo inogo mira, on ne znal. On uvidel, chto
tot gorod vozvyshaetsya nad Gorodom Nikogda, i popytalsya dostich' ego; no etogo
neizmerimogo doma neizvestnyh kolossov gippogrif otchayanno boyalsya, i ni
volshebnyj povod, ni chto-libo inoe ne mogli zastavit' monstra priblizit'sya k
tomu gorodu. Nakonec, iz odinokih predmestij Goroda Nikogda, gde ne brodil
nikto iz zhitelej, naezdnik povernul medlenno k zemle. On znal teper', pochemu
vse okna byli obrashcheny tuda, ibo zhiteli sumerek pristal'no vzirali na mir, a
ne na to, chto bylo bol'she ih. Togda na poslednej stupeni vedushchej na zemlyu
lestnicy, prohodivshej mimo Propastej i u podnozhiya blestyashchego lika
Toldenarby, nizhe zatenennoj krasoty tronutogo zolotom Goroda Nikogda i nizhe
vechnyh sumerek, chelovek speshilsya s krylatogo monstra: veter, kotoryj spal v
to vremya, podprygnul podobno svore sobak, zakrichal i pronessya mimo nih. V
nizhnem Mire bylo utro; noch' uhodila proch', a ee plashch tyanulsya sledom za nej,
tumany vozvrashchalis' vnov' i vnov', poka ona uhodila, mir byl serym, no uzhe
blistal, ogni udivlenno migali v rannih oknah, vdali po vlazhnym, tusklym
polyam tashchilis' na polya korovy: imenno v etot chas snova kosnulis' polej
kopyta gippogrifa. I v tot moment, kogda chelovek razvyazal i snyal volshebnyj
povod, gippogrif vzletel pryamo vvys' s grohotom, vozvrashchayas' v nekoe
vozdushnoe mesto, gde tancuet ego narod.
I tot, kto preodolel sverkayushchuyu Toldenarbu i pribyl - odin iz vseh
lyudej - v Gorod Nikogda, obrel imya i slavu sredi narodov; no tol'ko on i
obitateli togo sumerechnogo goroda horosho znayut dve veshchi, nevedomye drugim
lyudyam: est' drugoj gorod, prevoshodyashchij velichiem ih sobstvennyj, a oni -
tol'ko plody nezavershennogo eksperimenta.
Koronaciya mistera Tomasa SHapa
Zanyatie m-ra Tomasa SHapa bylo takovo: ubezhdat' klientov, chto tovary
podlinny i prevoshodnogo kachestva, i chto v voprose o cene ih nevyskazannaya
volya budet uchtena. I chtoby prodolzhat' etim zanimat'sya, on kazhdoe utro
vyezzhal poezdom ochen' rano, chtoby preodolet' neskol'ko mil' do Siti ot
prigoroda, v kotorom nocheval. Tak on provodil svoyu zhizn'.
S togo momenta, kak on vpervye pochuvstvoval (ne kak tot, kto chitaet
nechto v knige, no kak tot, kto otkryvaet istinu instinktivno) samoe
bezobrazie svoego zanyatiya, i doma, v kotorom on nocheval, ego formy, otdelki
i pretenzij, i dazhe odezhdy, kotoruyu on nosil; s togo momenta on otreshilsya ot
etogo, ot mechtanij, ambicij, ot vsego fakticheski za isklyucheniem togo, chto
material'nyj m-r SHap, kotoryj odevalsya v syurtuk, pokupal bilety i
zarabatyval den'gi, mog v svoyu ochered' stat' materialom dlya raboty
statistika. Ta chast' m-ra SHapa, chto sklonyalas' k poezii, nikogda ne obrashchala
vnimaniya na rannij gorodskoj poezd.
On imel obyknovenie ponachalu otpravlyat'sya v polet voobrazheniya, prozhival
ves' den' v mechtah sredi polej i rek, kupayushchihsya v solnechnom svete, kogda on
ozaryaet mir yarche vsego, ishodya s dal'nego YUga. I zatem on nachal voobrazhat' v
teh polyah babochek; a zatem lyudej v shelkah i hramy, kotorye oni vozveli svoim
bogam.
Zametili, chto on byl tih i dazhe prinimal po vremenam otsutstvuyushchij vid,
no ne nashlos' ni edinoj oshibki v ego povedenii s klientami, s kotorymi on
ostalsya stol' zhe lyubeznym, kak i prezhde. Tak on mechtal v techenie goda, i ego
voobrazhenie obretalo silu, poka on mechtal. On vse eshche chital gazety za
polpenni v poezde, vse eshche obsuzhdal efemernye temy prohodyashchego dnya, vse eshche
golosoval na vyborah, hotya on bol'she ne otdavalsya etim veshcham celikom - ego
dusha byla teper' ne v nih.
On provel priyatnyj god, ego fantaziya byla eshche ploho znakoma emu, i
chasto obnaruzhivalis' krasivye veshchi vdaleke, na yugo-vostoke v krae sumerek. I
on byl nadelen suhim logicheskim razumom, a potomu chasto govoril: "Pochemu ya
dolzhen platit' svoi dva pensa v elektricheskom teatre, kogda ya mogu videt'
vse bez ego pomoshchi?" Nesmotrya ni na chto, on byl prezhde vsego logichen, i te,
kotorye dolgo ego znali, govorili o SHape kak o "prilichnom, normal'nom,
uravnoveshennom cheloveke".
V samyj vazhnyj den' svoej zhizni on poehal kak obychno v gorod rannim
poezdom, chtoby prodat' nadezhnye izdeliya klientam, v to vremya kak duhovnyj
SHap brodil po prichudlivym stranam. Kogda on shel ot stancii, sonnyj, no
vneshne bodrstvuyushchij, ego vnezapno ozarilo, chto real'nyj SHap byl ne tot, kto
idet po delam v chernoj i urodlivoj odezhde, a tot, kto brodit po krayu
dzhunglej sredi valov drevnego vostochnogo goroda, vozvyshavshihsya iz-pod tolshchi
peska, sredi valov, na kotorye pustynya nakatyvalas' odnoj vechnoj volnoj. On
imel obyknovenie nazyvat' tot gorod imenem Larkar. "V konce koncov,
voobrazhenie stol' zhe real'no, kak telo", sovershenno logichno reshil on. |to
byla opasnaya teoriya.
V etoj drugoj zhizni, kotoruyu on vel, on ponimal, kak v Biznese,
vazhnost' i cennost' metoda. On ne pozvolyal voobrazheniyu uhodit' slishkom
daleko, poka ono sovershenno ne privykalo k pervonachal'nomu okruzheniyu.
Osobenno on izbegal dzhunglej: on ne boyalsya vstretit' tigra tam (v konce
koncov, tigr ne byl realen), no raznye nevedomye veshchi mogli by tam tait'sya.
Medlenno on sozdaval Larkar: val za valom, bashni dlya luchnikov, vorota iz
medi i vse prochee. I zatem v odin den', on podumal, i ves'ma spravedlivo,
chto vse oblachennye v shelka lyudi na ulicah, ih verblyudy, ih tovary, kotorye
pribyvayut iz Inkustana, sam gorod - vse eto byli plody ego zhelaniya. I togda
on sdelal sebya Korolem. On ulybalsya, kogda lyudi ne podnimali shlyapy pered nim
na ulice, poka on shel so stancii na sluzhbu; no on byl dostatochno praktichen,
chtoby priznat': luchshe ne govorit' ob etom s temi, kotorye znali ego tol'ko
kak m-ra SHapa.
Teper', kogda on byl Korolem goroda Larkara i vsej pustyne, kotoraya
lezhit na Vostoke i na Severe, on poslal voobrazhenie bluzhdat' dal'she. On vzyal
polki svoih ohrannikov - naezdnikov na verblyudah - i vyehal so zvonom iz
Larkara, so zvonom nebol'shih serebryanyh kolokol'chikov na sheyah verblyudov; i
on pribyl v drugie goroda, lezhashchie daleko sredi zheltyh peskov, s yarkimi
belymi stenami i bashnyami, ustremlyayushchimisya k solncu. CHerez ih vorota on
proshel so svoimi tremya polkami, oblachennymi v shelk, svetlo-sinij polk ohrany
byl sprava ot nego, zelenyj polk - sleva, a sirenevyj polk shestvoval
vperedi. Kogda on proshel po ulicam goroda i ponablyudal za lyud'mi, i uvidel,
kak solnechnyj svet kasaetsya bashen, on ob®yavil sebya Korolem tam, i zatem
pomchalsya dal'she v voobrazhenii. Tak on prohodil ot goroda k gorodu i ot
strany k strane. Hotya i pronicatelen byl m-r SHap, no ya dumayu, chto on zabyl o
zhazhde uvelicheniya vladenij, zhertvami kotoroj koroli tak chasto byli: i tak chto
kogda pervye goroda otkryli pered nim svoi sverkayushchie vorota, i on uvidel
narody prostertymi pod kopytami ego verblyuda, i kop'enoscev, privetstvuyushchih
ego s beschislennyh balkonov, i svyashchennikov, pochtitel'no stoyavshih pered nim,
on, kotoryj nikogda ne imel dazhe samoj neznachitel'noj vlasti v izvestnom
mire, stal neblagorazumno zhadnym. On prodolzhal svoyu prichudlivuyu poezdku s
neobychnoj skorost'yu, on zabyl o metode, schitaya, chto emu nedostatochno byt'
korolem strany, on stremilsya rasshirit' svoi granicy; tak chto on
puteshestvoval vse glubzhe i glubzhe v neizvedannoe. Napryazhennost', kotoruyu on
pridal etomu neobychnomu prodvizheniyu cherez strany, kotorye istorii nevedomy,
i goroda, okruzhennye stol' fantasticheskimi oboronitel'nymi sooruzheniyami,
chto, hotya ih zhiteli byli lyud'mi, protivnik, kotorogo oni opasalis', kazalsya
chem-to men'shim ili bol'shim; izumlenie, s kotorym on sozercal vorota i bashni,
neizvestnye dazhe iskusstvu, i tolpy lyudej, pytayushchiesya lyubym sposobom
provozglasit' ego svoim syuzerenom - vse eto nachalo vliyat' na ego sposobnost'
k Biznesu. On znal, takzhe kak lyuboj drugoj, chto ego voobrazhenie ne moglo by
upravlyat' etimi krasivymi stranami, esli by tot, vtoroj SHap, takoj
neznachitel'nyj, ne byl horosho zashchishchen i nakormlen: i zashchita i prodovol'stvie
oznachali den'gi, den'gi i Biznes. Ego oshibka byla skoree oshibkoj nekogo
igroka s hitroumnymi planami, kotoryj ne uchel chelovecheskuyu zhadnost'. Odnazhdy
poutru on voobrazil sebe, chto pribyl v gorod velikolepnyj, kak voshod
solnca, v perelivchatyh stenah kotorogo byli zolotye vorota, nastol'ko
ogromnye, chto reka lilas' mezhdu ih stvorkami, pronosya, kogda vorota byli
otkryty, bol'shie galeony pod parusami. Tuda pribyvali tancory i muzykanty, i
ih melodii zvuchali vokrug; etim utrom m-r SHap, telesnyj SHap v Londone, zabyl
pro poezd v gorod.
God nazad on nikogda i ne podumal by ob etom; ne nuzhno udivlyat'sya, chto
vse eti veshchi, tol'ko nedavno zamechennye ego voobrazheniem, dolzhny byli
sygrat' zluyu shutku dazhe s pamyat'yu takogo normal'nogo cheloveka. On sovsem
perestal chitat' gazety, on utratil interes k politike, on vse men'she i
men'she zabotilsya o veshchah, kotorye proishodili vokrug nego. |to neudachnoe
opozdanie na utrennij poezd dazhe povtorilos', i v firme strogo pogovorili s
nim ob etom. No u nego bylo uteshenie. Ne emu li prinadlezhali Aratrion i
Argun Zirit i vse poberezh'ya Oora? I dazhe kogda firma nashla nedostatki v nem,
ego voobrazhenie nablyudalo yakov, utomlennyh stranstviem, medlenno dvizhushchiesya
pyatnyshki sredi snezhnyh ravnin, nesushchie dan'; i videlo zelenye glaza lyudej
gor, kotorye stranno smotreli na nego v gorode Nit, kogda on vstupil tuda
vratami pustyni. Vse zhe logika ne ostavlyala ego; on prekrasno znal, chto eti
strannye predmety ne sushchestvovali, no on byl bolee gord tem, chto sozdal ih v
svoem soznanii, a ne tem, chto prosto upravlyal imi; takim obrazom v svoej
gordosti on chuvstvoval sebya kem-to bol'shim, chem korol', on ne smel dumat'
kem! On voshel v hram goroda Zorra i stoyal tam nekotoroe vremya v odinochestve:
vse svyashchenniki sklonili pered nim koleni, kogda on uhodil. On zabotilsya
men'she i men'she o veshchah, o kotoryh my zabotimsya, o delah SHapa, biznesmena v
Londone. On nachal prezirat' lyudej s korolevskim prezreniem.
Odnazhdy, kogda on sidel v Soule, gorode Tulsa, na trone iz cel'nogo
ametista, on reshil, i eto bylo ob®yavleno tot chas zhe serebryanymi trubami po
vsej zemle, chto on budet koronovan kak korol' vseh CHudesnyh Stran.
U togo starogo hrama, gde poklonyayutsya Tulsu, god za godom, uzhe bol'she
tysyachi let, byli ustroeny pavil'ony na otkrytom vozduhe. Derev'ya, kotorye
rosli tam, nizvergali siyayushchie aromaty, neizvestnye v lyubyh stranah, kotorye
zapechatleny na kartah; zvezdy yarko siyali po takomu vydayushchemusya sluchayu.
Fontan shvyryal, gremya, nepreryvno v vozduh prigorshni i prigorshni almazov.
Glubokaya tishina ozhidala zvuka zolotyh trub, noch' svyashchennoj koronacii
nastala. Na staryh, iznoshennyh stupenyah, vedushchih nevedomo kuda, stoyal korol'
v izumrudno-ametistovom plashche, drevnej odezhde Tulsa; okolo nego vozlegal tot
Sfinks, kotoryj v techenie poslednih neskol'kih nedel' daval korolyu sovety.
Medlenno, s muzykoj, kogda truby zazvuchali, podoshli k nemu nevedomo
otkuda, arhiepiskopy "chislom odna sotnya i dvadcat'", dvadcat' angelov i dva
arhangela s potryasayushchej koronoj, diademoj Tulsa. Oni znali, kogda podoshli k
nemu, chto prodvizhenie po sluzhbe zhdalo ih vseh za trudy etoj nochi. Tihij,
velichestvennyj, korol' zhdal ih.
Doktora vnizu sideli za uzhinom, storozha myagko skol'zili iz komnaty v
komnatu, i kogda v udobnoj spal'ne Henvella oni uvideli korolya, vse eshche
stoyashchego pryamo i s korolevskim dostoinstvom, s vyrazheniem reshitel'nosti na
lice, oni podoshli k nemu i skazali: "Lozhites' spat', dobroj nochi". Togda on
ulegsya i vskore krepko usnul: velikij den' podoshel k koncu.
CHu-bu i SHimish
Po vtornikam vecherom, soglasno tradicii, v hram CHu-bu vhodili
svyashchenniki i provozglashali: "Net nikogo, krome CHu-bu". I vse lyudi radovalis'
i vykrikivali: "Net nikogo, krome CHu-bu". I med podnosili CHu-bu, i kukuruzu,
i zhir. Takim obrazom ego vozvelichivali. CHu-bu byl idol nekotoroj davnosti,
kak mozhno bylo zametit' po cvetu drevesiny. On byl vyrezan iz krasnogo
dereva, i posle togo kak ego vyrezali, idola horoshen'ko otpolirovali. Potom
ego ustanovili na dioritovom p'edestale s zharovnej pered nim dlya goryashchih
specij i ploskih zolotyh tarelok dlya zhira. Tak oni poklonyalis' CHu-bu.
On, dolzhno byt', stoyal tam bolee sta let, kogda v odin den' svyashchenniki
voshli s drugim idolom v hram CHu-bu i postavili ego na p'edestale vozle CHu-bu
i vospeli: "Zdes' takzhe SHimish". I vse lyudi vozradovalis' i vskrichali: "Zdes'
takzhe SHimish". SHimish byl yavno sovremennyj idol, i hotya drevesina byla
zapyatnana temno-krasnoj kraskoj, mozhno bylo zametit', chto ego tol'ko chto
vyrezali. I med podnosili SHimishu, tak zhe kak i CHu-bu, i kukuruzu, i zhir.
YArost' CHu-bu ne znala nikakih predelov: on raz®yarilsya toj zhe noch'yu, i na
sleduyushchij den' on byl vse eshche raz®yaren. Situaciya trebovala nemedlennyh
chudes. Opustoshit' gorod morom i unichtozhit' vseh svoih svyashchennikov edva li
bylo v predelah ego vlasti, poetomu on mudro skoncentriroval svoi
bozhestvennye sily, dostatochnye dlya upravleniya nebol'shim zemletryaseniem.
"Takim obrazom", myslil CHu-bu, "ya podtverzhu svoj status edinstvennogo boga,
i lyudi plyunut na SHimisha".
CHu-bu vozzhelal i vozzhelal snova i nikakogo zemletryaseniya ne sluchilos',
kogda vnezapno on uznal, chto nenavistnyj SHimish osmelilsya takzhe popytat'sya
sotvorit' chudo. On prekratil zanimat'sya zemletryaseniem i prislushalsya, ili
skazhem tak, prichuvstvovalsya, k tomu, o chem dumal SHimish; ibo bogi uznayut, chto
prohodit v soznanii, posredstvom chuvstva, otlichnogo ot nashih pyati. SHimish
tozhe pytalsya ustroit' zemletryasenie.
Motivom novogo boga bylo, veroyatnee vsego, samoutverzhdenie. YA
somnevayus', ponyal li CHu-bu etot motiv i volnoval li ego motiv; bylo
dostatochno dlya idola, uzhe pylavshego zloboj, chto ego otvratitel'nyj konkurent
okazalsya na grani chuda. Vsya moshch' CHu-bu srazu obratilas' vspyat' i ustanovila
prochnyj zaslon protiv zemletryaseniya, dazhe samogo malen'kogo. Tak obstoyali
dela v hrame CHu-bu v techenie nekotorogo vremeni, i nikakogo zemletryaseniya ne
proishodilo.
Byt' bogom i poterpet' neudachu v chudesah - uzhasnoe oshchushchenie; kak esli
by chelovek chihnul, ne chuvstvuya k tomu nikakoj predraspolozhennosti; kak esli
by nuzhno bylo plavat' v tyazhelyh botinkah ili vspomnit' imya, kotoroe namertvo
zabyto: vse eto ispytyval SHimish.
I v vtornik svyashchenniki voshli, i narod, i oni poklonyalis' CHu-bu i
predlozhili dary emu, govorya: "O CHu-bu, kotoryj sozdal vse", i zatem
svyashchenniki peli: "i est' takzhe SHimish"; i CHu-bu ispytal zhguchij styd i ne
govoril v techenie treh dnej.
Byli v hrame CHu-bu i svyatye pticy, i kogda tretij den' nastal i nastala
noch', sluchilos', kak pokazalos' CHu-bu, chto poyavilas' gryaz' na golove SHimisha.
I CHu-bu skazal SHimishu, kak govoryat bogi, ne shevelya gubami i ne narushaya
tishiny: "Gryaz' na tvoej golove, O SHimish". Vsyu noch' naprolet on bormotal
snova i snova: "Gryaz' na golove SHimisha". I kogda nastal rassvet i vdali
zazvuchali golosa, CHu-bu vozlikoval pri probuzhdenii Zemli, i vykrikival, poka
solnce ne dostiglo zenita: "Gryaz', gryaz', gryaz', na golove SHimisha", i v
polden' on skazal: "Tak SHimish bog". Takim obrazom SHimish byl posramlen.
I vo vtornik kto-to prishel i vymyl ego golovu rozovoj vodoj, i emu
poklonyalis' snova, kogda peli: "Est' takzhe SHimish". I vse zhe pobeda ostalas'
za CHu-bu, poskol'ku on skazal: "Golova SHimisha byla gryazna" i snova: "Ego
golova byla gryazna, etogo dostatochno". I vot odnazhdy vecherom gryaz' okazalas'
i na golove CHu-bu, i eto bylo podstroeno SHimishem. S bogami dela obstoyat ne
tak, kak s lyud'mi. My - serdimsya na drugih i zabyvaem o nashem gneve snova,
no gnev bogov ostaetsya. CHu-bu pomnil, i SHimish ne zabyval. Oni govorili, kak
my ne govorim, vse tak zhe v polnoj tishine, slushali drug druga, i byli ih
mysli nepohozhi na nashi. My ne dolzhny sudit' ih po chelovecheskim standartam.
Vsyu noch' naprolet oni govorili i vsyu noch' zvuchali tol'ko eti slova: "Gryaznyj
CHu-bu", "Gryaznyj SHimish". "Gryaznyj CHu-bu", "Gryaznyj SHimish" - vsyu noch'. Ih
gnev ne ugasal na rassvete, i ni odin ne ustaval ot svoih obvinenij. I
postepenno CHu-bu nachal ponimat', chto on ne bolee chem raven SHimishu. Vse bogi
revnivy, no eto ravenstvo s vyskochkoj SHimishem, veshch'yu iz okrashennoj drevesiny
na sotnyu let novee CHu-bu, i eto poklonenie, vozdannoe SHimishu v sobstvennom
hrame CHu-bu, byli osobenno uzhasny. CHu-bu byl revniv dazhe dlya boga; i kogda
vtornik nastal snova, tretij den' pokloneniya SHimishu, CHu-bu ne mog etogo
bol'she vynesti. On pochuvstvoval, chto ego gnev dolzhen byt' yavlen lyuboj cenoj,
i on vozvratilsya so vsej strastnost'yu svoej voli k dostizheniyu nebol'shogo
zemletryaseniya. Sluzhiteli tol'ko chto ushli iz hrama, kogda CHu-bu napravil vsyu
svoyu volyu na dostizhenie etogo chuda. Vremya ot vremeni ego razmyshleniya
preryvalis' etim teper' znakomym tezisom: "Gryaznyj CHu-bu", no CHu-bu zhestko
napravlyal svoyu volyu, dazhe ne otvlekayas' na to, chto on sobiralsya skazat' i
uzhe skazal devyat' sot raz, i nakonec dazhe eti pomehi prekratilis'.
Oni prekratilis', potomu chto SHimish vozvratilsya k proektu, ot kotorogo
on nikogda okonchatel'no ne otkazyvalsya, zhelaya samoutverdit'sya i
vozvelichit'sya pered CHu-bu, sovershiv chudo, i v vulkanicheskoj oblasti on
izbral nebol'shoe zemletryasenie kak chudo, kotoroe legche vsego vypolnit'
malen'komu bogu.
Zemletryasenie, k kotoromu stremyatsya dva boga, imeet vdvoe bol'she shansov
svershit'sya, chem to, kotorogo zhelal by odin, i neischislimo bol'she shansov, chem
v tom sluchae, kogda dva boga tyanut v raznye storony; kak, esli vzyat' v
primer drevnih velikih bogov, v tom sluchae, kogda solnce i luna dejstvuyut v
odnom napravlenii, my imeem samye bol'shie prilivy.
CHu-bu nichego ne znal o teorii prilivov i byl slishkom zanyat svoim chudom,
chtoby zametit', chto delal SHimish. I vnezapno chudo svershilos'.
|to bylo ochen' neznachitel'noe zemletryasenie, ibo imeyutsya drugie bogi,
krome CHu-bu ili dazhe SHimisha, i ono bylo sovsem slabym, kak pozhelali bogi, no
ono oslabilo nekotorye monolity v kolonnade, kotoraya podderzhivala odnu
storonu hrama, i celaya stena ruhnula, i nizkie hizhiny lyudej togo goroda byli
pokolebleny nemnogo i nekotorye iz ih dverej byli zabity tak, chto oni ne
otkryvalis'; etogo bylo dostatochno, i na mgnovenie kazalos', chto eto vse; ni
CHu-bu, ni SHimish ne prikazyvali bol'shego, no oni priveli v dvizhenie drevnij
zakon, drevnee chem CHu-bu, zakon gravitacii, kotorym eta kolonnada
uderzhivalas' v techenie sotni let, i hram CHu-bu sodrognulsya i zatem zamer,
sodrognulsya vnov' i nizvergsya na golovy CHu-bu i SHimisha.
Nikto ne vosstanovil ego, poskol'ku nikto ne smel priblizit'sya k takim
uzhasnym bogam.
Nekotorye skazali, chto CHu-bu vyzval chudo, no nekotorye skazali, chto
SHimish, i eto porodilo eres'. Slabyj adept, vstrevozhennyj gorech'yu
konkuriruyushchih sekt, nashel kompromiss i skazal, chto oba vyzvali bedstvie, no
nikto ne dodumalsya do istiny: vse bylo sodeyano konkurenciej.
I rosla uverennost', i obe sekty podderzhali ee v celom, chto tot, kto
kosnetsya CHu-bu ili posmotrit na SHimish, umret.
Imenno tak CHu-bu pereshel v moe vladenie, kogda ya puteshestvoval odnazhdy
za holmami Tinga. YA nashel ego v upavshem hrame CHu-bu, ruki i pal'cy nog idola
byli lipkimi ot musora, on lezhal na spine, i v tom polozhenii, v kotorom ya
nashel ego, ya i derzhu ego k do sih por pod steklyannym kolpakom, poskol'ku tak
on men'she portitsya. SHimish byl sloman, tak chto ya ostavil ego, gde on byl.
I est' chto-to stol' bespomoshchnoe v CHu-bu s ego zhirnymi rukami, visyashchimi
v vozduhe, chto inogda ya, dvizhimyj sostradaniem, sklonyayus' pered nim i proshu:
"O CHu-bu, ty, kotoryj sdelal vse, pomogi tvoim slugam".
CHu-bu ne mozhet sdelat' mnogo, hotya ya uveren, chto v bridzhe on poslal mne
kozyrnogo tuza posle togo, kak ya ne derzhal v rukah stoyashchih kart ves' vecher.
A vprochem, slepaya udacha mogla sdelat' dlya menya to zhe samoe. No ya ne govoryu
ob etom CHu-bu.
CHudesnoe okno
Starika v vostochnoj odezhde veli policejskie, i eto privleklo k nemu i k
paketu v ego rukah vnimanie m-ra Sladdena, kotoryj zarabatyval sredstva k
sushchestvovaniyu v torgovom centre gospod Mergina i CHatera, to est' v ih
uchrezhdenii.
M-r Sladden imel reputaciyu samogo glupogo yunoshi v ih biznese; malejshij
namek na romantiku - prosto namek! - uvodil ego vzglyad kuda-to vdal', kak
budto steny torgovogo centra byli sotkany iz kruzhev, a sam London byl tol'ko
mifom. |to, estestvenno, meshalo emu proyavlyat' dolzhnoe vnimanie k klientam.
Samogo fakta, chto gryaznyj list bumagi, v kotoryj byl zavernut paket
starika, pokryt vyaz'yu arabskogo pis'ma, okazalos' vpolne dostatochno, chtoby
podat' m-ru Sladdenu romantichnuyu ideyu, i on nablyudal, poka nebol'shaya tolpa
ne umen'shilas'; neznakomec ostanovilsya u obochiny, razvernul svoj paket i
prigotovilsya prodat' veshch', kotoraya byla vnutri. |to bylo nebol'shoe okno iz
staroj drevesiny s malen'kim steklom po centru; okno bylo nemnogo bol'she
futa v shirinu i okolo dvuh futov v dlinu. M-r Sladden nikogda prezhde ne
videl, chtoby okno prodavali na ulice, tak chto on sprosil o cene.
"Ego cena - vse, chem Vy obladaete", skazal starik.
"Gde Vy vzyali eto?" - skazal m-r Sladden, poskol'ku eto bylo strannoe
okno.
"YA otdal vse, chem obladal, za etu veshch' na ulicah Bagdada".
"U vas bylo chto otdat'?" -sprosil m-r Sladden.
"U menya bylo vse, chego ya hotel", - prozvuchalo v otvet, - "krome etogo
okna".
"|to, dolzhno byt', horoshee okno", - skazal molodoj chelovek.
"|to - volshebnoe okno", - otvechal starik.
"U menya tol'ko desyat' shillingov s soboj, no doma eshche est' pyatnadcat' i
shest'". Starik nekotoroe vremya razmyshlyal.
"Togda dvadcat' pyat' i shest' pensov - eto i est' cena okna", - skazal
on.
Kak tol'ko sdelka sostoyalas' i desyat' shillingov byli uplacheny, a
strannyj starik prishel za ostavshimisya den'gami i sobralsya priladit'
volshebnoe okno v edinstvennoj komnate pokupatelya, v golovu m-ra Sladdena
prishla mysl', chto emu ne nuzhno okno. No oni byli uzhe v dveryah doma, v
kotorom on snimal komnatu, i ob®yasneniya neskol'ko zapozdali.
Neznakomec potreboval ostavit' ego odnogo, poka on ustanovit okno, tak
chto m-r Sladden ostalsya za dver'yu na verhu korotkogo proleta skripuchej
lestnicy. On ne uslyshal nikakogo stuka.
I vot strannyj starik vyshel - v vycvetshej zheltoj odezhde, s bol'shoj
borodoj, s glazami, ustremlennymi vdal'. "Vse zakoncheno", skazal on i
rasstalsya s molodym chelovekom. Ostalsya li on kak oskolok inogo cveta i
vremeni v Londone, ili vozvratilsya snova v Bagdad, v kakie temnye ruki
popali ego "dvadcat' pyat' i shest'" - vsego etogo m-r Sladden nikogda ne
uznal.
M-r Sladden voshel v pustuyu komnatu, v kotoroj spal i provodil vse
svobodnye chasy mezhdu zakrytiem i otkrytiem torgovogo doma gospod Mergina i
CHatera. Dlya penatov stol' temnoj komnaty ego opryatnyj syurtuk, dolzhno byt',
byl istochnikom nepreryvnogo udivleniya. M-r Sladden snyal ego i tshchatel'no
svernul; okno starika viselo na stene dovol'no vysoko. Do sih por na toj
stene ne bylo nikakogo okna i voobshche nikakogo ukrasheniya, krome malen'kogo
bufeta, tak chto, kogda m-r Sladden lovko snyal syurtuk, to srazu zhe vyglyanul v
svoe novoe okno. Ran'she tam byl ego bufet, v kotorom on hranil ego chajnuyu
posudu: vsya ona teper' stoyala na stole. Kogda m-r Sladden poglyadel v novoe
okno, byl pozdnij letnij vecher; babochki nekotoroe vremya nazad slozhili
krylyshki, hotya letuchie myshi eshche ne podnyalis' v vozduh - no eto byl London:
magaziny byli zakryty i ulichnye fonari eshche ne zazhglis'.
M-r Sladden proter glaza, zatem proter okno, i tem ne menee on videl
sverkayushchee sinee nebo, i daleko, daleko vnizu, tak chto ni zvuk, ni dym iz
pechnyh trub ne podnimalis' vverh, nahodilsya srednevekovyj gorod s bashnyami;
korichnevye kryshi i moshchenye ulicy, i zatem belye steny i fundamenty, i vokrug
nih yarkie zelenye polya i kroshechnye ruchejki. Na bashnyah stoyali luchniki, i na
stenah byli kop'enoscy, i vremya ot vremeni furgon proezzhal po kakoj-nibud'
starinnoj ulice i gromyhal cherez vorota i naruzhu, a inogda povozka
pod®ezzhala k gorodu iz tumana, kotoryj raspolzalsya vecherom po polyam. Inogda
lyudi vysovyvali golovy iz reshetchatyh okon, inogda kakoj-to prazdnyj
trubadur, kazalos', pel, i nikto nikuda ne speshil i nikto ni o chem ne
bespokoilsya.
Hotya rasstoyanie bylo ogromnym, golovokruzhitel'nym, a m-r Sladden
okazalsya kuda vyshe goroda, vyshe, chem lyubaya gorgul'ya na kupole sobora, no vse
zhe odnu detal' on razglyadel kak klyuch ko vsemu: znamena, razvevavshiesya na
kazhdoj bashne nad golovami prazdnyh luchnikov, byli ukrasheny malen'kimi
zolotymi drakonami na chistom belom pole.
On uslyshal rev motornyh avtobusov iz drugogo okna, on uslyshal vopli
raznoschikov gazet.
Posle etogo m-r Sladden stal bolee mechtatel'nym, chem kogda-libo prezhde,
v uchrezhdenii gospod Mergina i CHatera. No v odnom voprose on byl mudr i
ser'ezen: on delal nepreryvnye i ostorozhnye rassprosy otnositel'no zolotyh
drakonov na belyh flagah, i ne govoril ni s kem o svoem zamechatel'nom okne.
On izuchil flagi kazhdogo korolevstva v Evrope, on dazhe zainteresovalsya
istoriej, on vel poisk v magazinah, kotorye zanimalis' geral'dikoj, no nigde
ne mog on najti i sleda malen'kih drakonov ili serebristo-belogo polya. I
kogda stalo kazat'sya, chto dlya nego odnogo trepeshchut eti zolotye drakony, on
polyubil ih, kak izgnannik v pustyne mog by polyubit' lilii u svoego doma ili
kak bol'noj mog by polyubit' lastochek, esli on mozhet ne dozhit' do sleduyushchej
vesny.
Kak tol'ko gospoda Mergin i CHater zakryvalis', m-r Sladden imel
obyknovenie vozvrashchat'sya v svoyu temnuyu komnatu i pristal'no glyadet' v
chudesnoe okno, poka v gorode ne stanovilos' temno i poka ohranniki ne shli s
fonaryami vokrug valov, i poka ne nastavala noch', polnaya strannyh zvezd.
Odnazhdy noch'yu on poproboval pometit' formy sozvezdij, no eto ni k chemu ego
ne privelo, poskol'ku ochertaniya otlichalis' ot vseh, kotorye siyali nad
izvestnymi polushariyami.
Kazhdyj den', kak tol'ko on prosypalsya, on pervym delom shel k chudesnomu
oknu, i tam byl gorod, umen'shennyj ogromnym rasstoyaniem, sverkayushchij v
utrennem svete, i zolotye drakony tancevali na solnce, i luchniki
potyagivalis' ili vzmahivali rukami na vershinah ovevaemyh vetrami bashen. Okno
ne otkryvalos', tak chto on nikogda ne slyshal pesen, kotorye trubadury peli u
pozolochennyh balkonov; on dazhe ne slyshal perezvona kolokolov, hotya i videl,
chto galki razletalis' kazhdyj chas nad domami. I pervoe, chto vsegda brosalos'
emu v glaza nad vsemi bashenkami, kotorye stoyali sredi krepostnyh valov, -
byli nebol'shie zolotye drakony, porhavshie na svoih flagah. I kogda on videl
ih, razvevayushchihsya na belom pole nad kazhdoj bashnej na fone izumitel'no
glubokogo sinego neba, on medlenno odevalsya, i, brosiv odin poslednij
vzglyad, otpravlyalsya na rabotu, unosya s soboj svoyu tajnu.
Klientam gospod Mergina i CHatera bylo by trudno predstavit' sebe
podlinnye ambicii m-ra Sladdena, kogda on prohodil pered nimi v opryatnom
syurtuke: on mog by byt' kopejshchikom ili luchnikom i srazhat'sya za nebol'shih
zolotyh drakonov, vzletayushchih v vozduh na belyh flagah, srazhat'sya za
nevedomogo korolya v nedostupnom gorode. Snachala m-r Sladden podolgu hodil
krugami vokrug ulicy, na kotoroj zhil, no etim on nichego ne dobilsya; i skoro
on zametil, chto pod ego chudesnym oknom i s drugoj storony doma duli raznye
vetry.
V avguste vechera nachali ukorachivat'sya: eto zamechanie sdelali emu drugie
sluzhashchie v torgovom centre, tak chto on pochti ispugalsya, chto oni zapodozrili
ego tajnu, i u nego stalo namnogo men'she vremeni dlya chudesnogo okna,
poskol'ku tam bylo malo ognej i oni ugasali rano.
Odnazhdy pozdno utrom v avguste, neposredstvenno pered tem, kak on poshel
na sluzhbu, m-r Sladden uvidel gruppu kopejshchikov, begushchih po moshchenoj doroge k
vorotam srednevekovogo goroda - Goroda Zolotyh Drakonov, kak on obyknovenno
nazyval ego naedine s soboj, no nikogda ne proiznosil etogo vsluh. Dalee on
zametil, chto luchniki sobirali strely v dopolnenie k tem kolchanam, kotorye
oni nosili postoyanno. Golovy poyavlyalis' v oknah chashche, chem obychno, zhenshchina
vybezhala i pozvala detej v dom, rycar' proehal po ulice, a zatem bol'she
soldat poyavilos' na stenah, i vse vorony vzleteli v vozduh. Na ulice ne pel
ni odin trubadur. M-r Sladden brosil odin vzglyad na bashni, chtoby uvidet',
chto flagi podnyaty i chto vse zolotye drakony paryat na vetru. Togda on byl
vynuzhden idti na sluzhbu. On sel v avtobus po obratnomu puti i vzbezhal po
lestnice naverh. Nichego, kazalos', ne izmenilos' v Gorode Zolotyh Drakonov -
krome tolpy na moshchenoj ulice, vedushchej k vorotam; luchniki, kazalos',
raspolagalis' kak obychno lenivo na svoih bashnyah, i zatem belyj flag
opustilsya so vsemi ego zolotymi drakonami; on ne uvidel ponachalu, chto vse
luchniki byli mertvy. Tolpa priblizhalas' k nemu, k krutoj stene, s kotoroj on
smotrel; lyudi s belym flagom, pokrytym zolotymi drakonami, medlenno
otstupali, lyudi s drugim flagom nadvigalis' na nih, na ih flage byl ogromnyj
krasnyj medved'. Drugoe znamya podnyalos' na bashne. Togda on uvidel vse:
zolotyh drakonov pobezhdali - ego zolotyh drakonov! Lyudi medvedya podstupali k
oknu; vse, chto on sbrosit s takoj vysoty, upadet s uzhasayushchej siloj: kaminnye
prinadlezhnosti, ugol', ego chasy, vse, chto ugodno - on budet srazhat'sya za
svoih zolotyh drakonov. Plamya vspyhnulo na odnoj iz bashen i liznulo nogi
lezhashchego luchnika; on ne shevel'nulsya. I teper' chuzhoj shtandart okazalsya vne
polya zreniya, vnizu. M-r Sladden razbil stekla chudesnogo okna i vylomal
planku, kotoraya uderzhivala ih. Kak tol'ko steklo razbilos', on uvidel znamya,
pokrytoe zolotymi drakonami, eshche trepeshchushchimi na vetru, i zatem, kogda on
otodvinulsya, chtoby shvyrnut' vniz kochergu, ego dostig zapah tainstvennyh
specij, i potom vse ischezlo, dazhe dnevnoj svet, poskol'ku pozadi fragmentov
chudesnogo okna byl tol'ko malen'kij bufet, v kotorom on hranil chajnuyu
posudu.
I hotya m-r Sladden teper' stal starshe i znaet o mire kuda bol'she, i
dazhe imeet svoj sobstvennyj Biznes, on tak nikogda i ne smog kupit' drugoe
podobnoe okno, i s teh por ni iz knig, ni ot lyudej ne poluchal nikakih vestej
o Gorode Zolotyh Drakonov.
|pilog
Zdes' konchaetsya chetyrnadcatyj epizod Knigi CHudes i vmeste s nim -
Hronika malen'kih priklyuchenij na Krayu Mira. YA proshchayus' s chitatelyami. No
mozhet byt', nam suzhdeno eshche vstretit'sya. Ibo eshche nuzhno povedat', kak gnomy
ograbili fejri i kak fejri otomstili im, i kak sami bogi zabespokoilis' v
svoem beskonechnom sne; i kak korol' Oola izgnal trubadurov, schitaya sebya v
bezopasnosti sredi otryadov luchnikov i soten kop'enoscev, i kak trubadury
prokralis' v ego bashnyu noch'yu i sredi vsego etogo voinstva v luchah luny
sdelali svoej pesnej korolya posmeshishchem na veki vechnye. No dlya etogo ya dolzhen
snachala vernut'sya k Krayu Mira.
I vot - karavany otpravlyayutsya...
"Kniga chudes" otnositsya k klassicheskim rabotam Danseni "rannego
perioda". Ona vpervye opublikovana... No komu, v konce koncov, interesny
skuchnye podrobnosti? Volshebstvo etoj prozy - pered vami; ego nikakim
perevodom ne ubit'. Pozhaluj, mne knizhka dalas' s ogromnym trudom. No zadacha
ispolnena - dat' polnyj tekst sbornika, ranee predstavlennogo u nas lish'
otdel'nymi rasskazami. S drugimi perevodami ya staralsya ne znakomit'sya, daby
ostat'sya naedine s pervoistochnikom. Pravda, "CHudesnoe okno" - pervyj rasskaz
Danseni, kotoryj ya prochel (na russkom). I ne zabyt' mne eto vpechatlenie uzhe
nikogda... Kak nikogda i nikomu ne dostich' Kraya Mira. Vo vsyakom sluchae, bez
posredstva "Knigi chudes".
Narod, chitajte Danseni! CHitajte v originale i perevodite, esli najdetsya
vremya i zhelanie! Iz vseh variantov eskapizma etot, po-moemu, naibolee izyashchen
i garmonichen. CHto i trebovalos' dokazat'... Blagodaryu za vnimanie.
13 yanvarya 2004 goda, Tver'
---------------------------------------------------------------
Lord Dunsany. THE BOOK OF WONDER
© A.YU. Sorochan (bvelvet@rambler.ru), perevod, 2003-2004
|tot tekst postoyanno dorabatyvaetsya i peredelyvaetsya, i na www.lib.ru
razmeshchaetsya dlya oznakomitel'nogo ispol'zovaniya vse prochie ego pomeshcheniya
v seti bez razresheniya perevodchika nezhelatel'ny, vo izbezhanie raspolzaniya
nedodelannyh versij perevoda.
Last-modified: Mon, 19 Jan 2004 08:48:06 GMT