Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Lord Dunsany. THE BOOK OF WONDER
     © A.YU. Sorochan (bvelvet@rambler.ru), perevod, 2003-2004

     |tot tekst postoyanno dorabatyvaetsya i peredelyvaetsya, i na www.lib.ru
     razmeshchaetsya dlya oznakomitel'nogo ispol'zovaniya vse prochie ego pomeshcheniya
     v seti bez razresheniya perevodchika nezhelatel'ny, vo izbezhanie raspolzaniya
     nedodelannyh versij perevoda.
---------------------------------------------------------------

     Predislovie

     Sledujte za mnoj, ledi i dzhentl'meny, izmuchennye  Londonom, sledujte za
mnoj i te, kto ustal ot  vsego, chto est'  v  izvestnom  mire - ibo  zdes' vy
obretete novye miry.

     Nevesta CHeloveka-loshadi

     V nachale dvuhsotpyatidesyatogo goda svoej zhizni kentavr SHepperalk podoshel
k zolotomu larcu,  v  kotorom hranilos' sokrovishche kentavrov, i  vzyal  ottuda
amulet,  kotoryj  ego otec, Dzhishak, v gody  svoej slavy vykoval  iz  gornogo
zolota  i ogranil opalami,  dobytymi u  gnomov;  SHepperalk  nadel  amulet na
zapyast'e,  i ne govorya ni slova,  vyshel iz peshchery materi.  A  eshche on vzyal  s
soboj gorn kentavrov, tot znamenityj serebryanyj gorn,  kotoryj  v svoe vremya
vozvestil o sdache semnadcati gorodov Lyudej i v techenie dvadcati  let revel u
sten zvezdnogo poyasa pri  Osade Toldenblarny, citadeli bogov, kogda kentavry
veli  svoyu neveroyatnuyu vojnu  i ne byli pobezhdeny siloj oruzhiya, no  medlenno
otstupili v oblakah pyli pered poslednim chudom bogov, kotoroe Te proizveli v
Svoem  otchayanii, ispol'zovav  Svoe absolyutnoe oruzhie.  SHepperalk vzyal gorn i
zashagal proch', a ego mat' tol'ko vzdohnula i  pozvolila emu ujti. Ona znala,
chto segodnya on ne budet  pit' iz potoka, nispadayushchego s terras Varpa Nigera,
vnutrennej zemli gor, chto segodnya  on  ne budet divit'sya zakatu  i zatem  ne
pomchitsya nazad v peshcheru, chtoby usnut' na lozhe iz trostnikov  u beregov reki,
nevedomoj  Lyudyam.  Ona znala, chto proizoshlo s ee synom, potomu chto  kogda-to
davnym-davno  eto  sluchilos'  s  ego otcom,  i s Gumom, otcom  Dzhishaka, i  s
bogami. Poetomu ona tol'ko vzdohnula i pozvolila emu ujti.
     No on,  vyjdya iz  peshchery,  kotoraya byla ego domom, vpervye perepravilsya
cherez  nebol'shoj potok, i obognuv  skaly, uvidel  raskinuvshijsya vnizu mir. I
veter oseni, kotoraya zolotila mir, mchas' po sklonu gory, obzheg holodom golye
boka kentavra. SHepperalk podnyal golovu i fyrknul.
     "YA  teper' chelovek-loshad'!" - gromko vykriknul on; i prygaya so skaly na
skalu, on pomchalsya po dolinam i propastyam, po krayam i grebnyam lavin, poka ne
spustilsya v samye  dal'nie ravniny,  navek  ostaviv  pozadi Atraminarianskie
gory.
     Ego  cel'yu  byla  Zretazula,  gorod  Sombelen. Kak  legenda  o zhestokoj
krasote  Sombelen  i  o  chudesnoj  ee tajne  prishla  iz nashego mira v divnuyu
kolybel'  rasy kentavrov,  Atraminarianskie gory,  mne ne vedomo. I vse zhe v
krovi cheloveka byvayut prilivy i drevnie techeniya, skoree vsego, tak ili inache
svyazannye s sumerkami, kotorye prinosyat emu sluhi o krasote iz samoj dal'nej
dali, kak  obnaruzhivayutsya  v  more rasteniya,  prinesennye s  eshche ne otkrytyh
ostrovov.  I etot priliv, dejstvuyushchij v krovi cheloveka,  prihodit iz  divnyh
kraev ego prarodiny, iz legend, iz drevnosti; on uvodit cheloveka v  lesa i v
holmy;  on  probuzhdaet  zvuki drevnih  pesen. Tak chto, mozhet byt', volshebnaya
krov'  SHepperalka potyanulas'  v teh  odinokih gorah  na dal'nem krayu  mira k
sluham,  o kotoryh znali tol'ko  tumannye  sumerki i tajnu  kotoryh doveryali
tol'ko letuchim mysham; ved'  SHepperalk  byl  kuda  blizhe  legendam, chem lyuboj
chelovek. Uveren, chto on s samogo nachala napravlyalsya v  gorod Zretazula,  gde
Sombelen  zhila v svoem  hrame; hotya  ves'  belyj  svet, vse ego reki  i gory
prolegli mezhdu domom SHepperalka i gorodom, kotoryj on iskal.
     Kogda nogi kentavra  vpervye kosnulis'  travy  etoj  myagkoj plodorodnoj
pochvy, on  vyhvatil na radostyah serebryanyj  gorn,  on skakal  i kruzhilsya, on
nosilsya po lugam; mir snizoshel na nego podobno deve  s zazhzhennoj lampoj, kak
novoe  i prekrasnoe chudo; veter smeyalsya, davaya SHepperalku dorogu.  On nagnul
golovu, chtoby  byt' blizhe k aromatam cvetov, on podprygnul, chtoby byt' blizhe
k nevidimym zvezdam, on mchalsya cherez korolevstva, odnim skachkom pereprygivaya
reki;  kak  ya  povedayu  Vam,  zhivushchim v  gorodah, kak ya  povedayu Vam, chto on
chuvstvoval, kogda  mchalsya vpered? On chuvstvoval  v sebe silu, podobnuyu  sile
tverdyn'  Bel-Narana;  legkost',  podobnuyu legkosti teh  tonchajshih  dvorcov,
kotorye volshebnyj pauk  vozvodit mezh  nebesami i morem  na  poberezh'yah Zita;
stremitel'nost', podobnuyu  stremitel'nosti pticy,  mchashchejsya  s  utra,  chtoby
spet' sredi shpilej kakogo-to goroda prezhde, chem ih kosnetsya dnevnoj svet. On
byl  vernym sputnikom vetra. Radost'  ego byla  podobna  pesne;  molnii  ego
legendarnyh roditelej,  mladshih bogov,  nachali smeshivat'sya s ego krov'yu; ego
kopyta stuchali po zemle. On primchalsya v goroda lyudej, i vse lyudi vzdrognuli,
ibo  eshche pomnili drevnie mificheskie vojny i  teper' boyalis' novyh srazhenij i
strashilis' za sud'bu chelovecheskoj rasy. Net, Klio  ne opisyvala  etih  vojn;
istoriya ne znaet ih, no chto iz etogo? Ne  vse my sideli u nog  istorikov, no
vse  slushali skazki  i mify  na kolenyah materej.  I ne bylo  nikogo,  kto ne
ispugalsya by strannyh vojn, kogda lyudi uvideli nayavu  SHepperalka,  skachushchego
po obshchim dorogam. Tak on minoval odin gorod za drugim.
     Noch'yu on ostanavlivalsya na otdyh v trostnikah u  bolot ili lesov; pered
rassvetom  on  podnimalsya,  torzhestvuya,  i  dolgo  pil  vodu  v  temnote,  i
okunuvshis' v potok,  mchalsya na kakuyu-nibud' vershinu,  chtoby vstretit' voshod
solnca, i poslat' na  vostok radostnuyu vest' svoego likuyushchego  gorna. I vot!
Voshod solnca probuzhdalsya  ot shumnogo eho, i ravniny osveshchalis' nastupleniem
novogo dnya,  i  ligi  tekli,  kak voda,  l'yushchayasya  s  vershin, i  ego veselyj
sputnik,  gromko  smeyushchijsya  veter, i lyudi, i strahi  lyudej, i ih  malen'kie
goroda; i zatem  ogromnye reki, i pustoshi,  i ogromnye novye holmy, i  zatem
novye strany za nimi, i mnozhestvo gorodov lyudej, i ryadom tot zhe staryj drug,
velikolepnyj veter. Korolevstvo za korolevstvom ostavalis' pozadi, a dyhanie
vetra bylo ryadom. "|to li  ne  divno -  skakat'  po dobroj zemle v  yunosti",
skazal molodoj  chelovek-loshad', kentavr.  "Ha,  ha,  ha",  rassmeyalsya  veter
holmov, i veter ravnin otvetil emu.
     Kolokola  zvonili  v uzhasnyh bashnyah, mudrecy sveryalis' s  pergamentami,
astrologi iskali znamenij u zvezd,  stariki delali  ostorozhnye predskazaniya.
"Razve on ne bystr?" - govorili molodye. "Kak on schastliv!" - govorili deti.
     Noch'  za noch'yu prinosili emu son,  i den' za  dnem  ozaryali ego skachku,
poka on ne pribyl v strany  Ataloniancev, kotorye zhivut u granic mira, i  ot
nih on primchalsya  v  legendarnye strany  vrode  teh, v kotoryh  on vyros  po
druguyu  storonu mira,  i  kotorye  lezhali na samom krayu  mira i  smykalis' s
vechnymi sumerkami. I tam moguchaya mysl' dostigla ego neutomimogo serdca,  ibo
on znal, chto teper' priblizilsya k Zretazule, gorodu Sombelen.
     Den' podhodil  k  koncu, kogda on dostig  celi, i oblaka,  rascvechennye
vecherom,  katilis'  po  ravnine pered nim; on vletel v  ih zolotoj tuman,  i
kogda  oni skryli mir ot glaz kentavra, mechty probudilis' v ego serdce, i on
romantichno obdumal vse te sluhi  o Somblen, kotorye dostigali ego  ushej, ibo
sushchestvuet srodstvo vsego neveroyatnogo. Ona obitala (skazal vecher po sekretu
letuchim mysham) v  nebol'shom  hrame na beregu odinokogo ozera. Roshcha kiparisov
zaslonyala  ee  ot  goroda, ot Zretazuly, gde  shodyatsya vse  puti. I naprotiv
hrama stoyala ee  grobnica, ee pechal'nyj priozernyj  sklep s otkrytoj dver'yu,
chtoby ee udivitel'naya krasota i stoletiya ee yunosti nikogda ne vyzvali  sredi
lyudej ubezhdeniya, chto prekrasnaya Sombelen bessmertna: ibo tol'ko ee krasota i
ee proishozhdenie byli bozhestvenny.
     Ee otec byl polu-kentavr,  polu-bog; ee  mat'  byla  docher'yu pustynnogo
l'va i Sfinks, nablyudavshej za piramidami;  - ona byla bolee tainstvenna, chem
ZHenshchina.
     Ee  krasota  byla  kak son,  kak pesnya;  tot son  o vechnoj zhizni snilsya
volshebnym  rosam,  ta  pesnya  pelas'  v  nekom  gorode  bessmertnoj  pticej,
unesennoj  vdal' ot  rodnyh  beregov  shtormom v Rayu. Rassvet  za rassvetom v
skazochnyh  gorah i  zakat za  zakatom ne mogli sravnit'sya s ee  krasotoj; ni
svetlyachki ne vedali o ee  tajne, ni vse nochnye zvezdy; poety nikogda ne peli
o nej, i vechera ne znali ee smysla; utro tshchetno zavidovalo tajne, tajna byla
skryta ot vozlyublennyh.
     Ona byla devstvennoj, bezbrachnoj.
     L'vy  ne  smogli dobit'sya ee,  potomu chto boyalis'  ee sily,  i bogi  ne
osmelivalis' lyubit' ee, potomu chto znali, chto ona dolzhna umeret'.
     |to  i  prosheptal vecher  letuchim  mysham,  eto  i bylo  mechtoj v  serdce
SHepperalka, kogda on galopom vslepuyu letel skvoz'  tuman. I vnezapno pod ego
kopytami  vo  t'me  ravniny  poyavilas'  rasselina v  legendarnyh stranah,  i
Zretazula skryvalas' v rasseline, i kupalas' v vechernih luchah solnca.
     Stremitel'no  i  ostorozhno on  spustilsya  k verhnemu  krayu rasseliny, i
voshel  v  Zretazulu  vneshnimi  vorotami,  kotorye  otvoryayutsya  k zvezdam,  i
pronessya vnezapno po  uzkim ulicam. Mnogie vyskakivali na balkony, kogda on,
gromyhaya kopytami,  skakal  mimo, mnogie vysovyvali golovy  iz siyayushchih okon,
kak skazano v drevnej  pesne. SHepperalk ne  ostanavlivalsya,  chtoby prinimat'
pozdravleniya ili otvechat' na vyzovy  s voennyh bashen, on proletel vniz cherez
zemlyanye vorota  podobno udaru molnii svoih roditelej, i, podobno Leviafanu,
prygnuvshemu k orlu, on stupil v vodu mezhdu hramom i grobnicej.
     On skakal  s poluzakrytymi glazami po  stupenyam hrama, i, tol'ko smutno
razlichaya   okruzhayushchee  skvoz'  resnicy,  shvatil  Sombelen   za  volosy,  ne
osleplennyj poka  eshche ee krasotoj, i  potashchil  ee proch'; i,  prygnuv s nej v
bezdonnuyu propast', kuda vody ozera padali v nezapamyatnye vremena, prygnuv v
prorehu v tkani mirozdaniya, on zabral Sombelen v  nevedomye kraya, chtoby byt'
ee rabom v techenie vseh stoletij, otpushchennyh ego rase.
     Trizhdy dunul on, padaya, v serebryanyj gorn, stol' zhe  drevnij, kak samyj
mir, v sokrovishche kentavrov. |to byli ego svadebnye kolokola.


     Priskorbnaya istoriya Tangobrinda-yuvelira

     Kogda  Tangobrind-yuvelir zaslyshal zloveshchij kashel', on srazu razvernulsya
na uzkoj trope. On byl vorom c ochen' vysokoj reputaciej, pokrovitel'stvuemym
vysshimi i izbrannymi, ibo ukral ni bol'she ni men'she, chem yajco Mumu, i za vsyu
svoyu  zhizn'  kral  tol'ko chetyre vida kamnej  --  rubiny, almazy, izumrudy i
sapfiry; i, kak schitali yuveliry,  ego chestnost' byla velika. I odnazhdy Princ
Torgovcev  prishel  k  Tangobrindu  i predlozhil  dushu svoej docheri  za almaz,
kotoryj bol'she chelovecheskoj  golovy - za tot almaz, kotoryj nuzhno bylo najti
na  kolenyah idola-pauka,  Hlo-hlo,  v  ego hrame  Mung-ga-ling; ibo torgovec
slyshal, chto Tangobrind - eto vor, kotoromu mozhno doverit'sya.
     Tangobrind  namazal  maslom telo i  vyskol'znul  iz svoego magazina,  i
poshel tajno  po  tihim  tropkam,  i dobralsya do  Snarpa prezhde, chem kto-libo
uznal,  chto on snova vyshel na  delo i izvlek svoj mech s zakonnogo mesta  pod
prilavkom. Dalee  vor peredvigalsya  tol'ko  noch'yu, skryvayas' dnem i protiraya
ostrie  mecha,  kotoryj  on  nazval  Mysh',  poskol'ku  oruzhie  bylo  nadeleno
bystrotoj i lovkost'yu. YUvelir imel svoi  osobye metody puteshestviya; nikto ne
videl,  kak on peresek ravniny Zida; nikto ne videl, kak on pribyl v Marsk i
Tlun. O, kak on lyubil teni! Ne edinozhdy luna, vyglyanuv neozhidanno iz-za tuch,
predavala obychnyh  yuvelirov; ne tak legko  ej  bylo razoblachit' Tangobrinda:
storozha  videli tol'ko prisedayushchuyu  ten', kotoraya rychala i  smeyalas': "Vsego
lish'  giena,"  govorili oni.  Odnazhdy v  gorode Ag  odin iz strazhnikov pochti
uhvatil  ego, no Tangobrind byl pokryt maslom  i vyskol'znul  u nego iz ruk;
tol'ko ego golye nogi zastuchali  gde-to vdali. On  znal, chto Princ Torgovcev
zhdet ego vozvrashcheniya,  ego malen'kie  glazki  otkryty vsyu noch'  i blestyat ot
zhadnosti; on znal, chto doch'  Princa lezhit prikovannoj k lozhu i rydaet noch' i
den'. Ah, Tangobrind znal vse. I dazhe napravlyayas' po delu, on pochti pozvolil
sebe raz ili dva slegka ulybnut'sya. No delo prezhde vsego,  i  almaz, kotoryj
on  iskal,  vse  eshche  lezhal  na  kolenyah  Hlo-hlo,  gde  nahodilsya v techenie
poslednih dvuh millionov  let, tak  kak Hlo-hlo  sozdala  mir i nadelila ego
vsemi  veshchami  za  isklyucheniem  etoj  dragocennosti,  imenovavshejsya  Almazom
Mertveca. Dragocennyj kamen' chasto krali, no on legko vozvrashchalsya obratno na
koleni Hlo-hlo. Tangobrind znal ob  etom,  no on ne  byl obychnym yuvelirom  i
nadeyalsya  perehitrit' Hlo-hlo, zabyvaya ob ambiciyah, vozhdelenii i  o tom, chto
vse eto - tshcheta.
     Kak provorno on shel svoim putem, izbegaya  yam Snuda! -  to kak  botanik,
tshchatel'no issleduyushchij  zemlyu; to kak tancor,  prygayushchij po rassypayushchimsya pod
nogami  kamnyam. Bylo ochen'  temno,  kogda on  proshel mimo  bashen  Tora,  gde
luchniki vypuskayut  strely iz  slonovoj  kosti v  chuzhakov, chtoby kakoj-nibud'
inostranec ne izmenil  ih zakonov, kotorye hot' i plohi, no ne  dolzhny  byt'
izmeneny  prostymi chuzhezemcami. Noch'yu oni  vypuskayut  strely  na  zvuki  nog
prishel'cev.  O,  Tangobrind, byl li  kogda-nibud'  yuvelir, podobnyj tebe! On
tashchil  za soboj dva  kamnya  na dlinnyh shnurah,  i v nih strelyali  luchniki. V
samom dele  vlekushchej byla  lovushka,  kotoruyu ustanovili  v Vote  - izumrudy,
svalennye   u  vorot  goroda.   No  Tangobrind   razglyadel   zolotoj   shnur,
podnimavshijsya na stenu ot kazhdoj dragocennosti, razglyadel i  kamni,  kotorye
svalyatsya na nego, esli on kosnetsya sokrovishch;  tak chto on ostavil ih v pokoe,
hotya ostavil ih so slezami, i nakonec pribyl v Tet. Tam vse lyudi poklonyayutsya
Hlo-hlo; hotya oni i veryat v drugih bogov, kak missionery svidetel'stvuyut, no
tol'ko  kak  v  zhertvy dlya ohoty  Hlo-hlo, kotoryj  nosit  Ih  atributy, kak
utverzhdayut eti lyudi, na zolotyh kryuchkah svoego ohotnich'ego poyasa. Iz Teta on
pribyl v gorod Mung  i hram  Mung-ga-ling, i voshel tuda i uvidel idola-pauka
Hlo-hlo, sidyashchegos Almazom  Mertveca na kolenyah, i vzirayushchego na mir podobno
polnoj  lune,  no polnoj lune,  uvidennoj sumasshedshim, kotoryj spal  slishkom
dolgo v ee luchah, ibo v Almaze Mertveca byla nechto zloveshchee i uzhasnoe, budto
predskazanie  budushchih  sobytij,  o kotoryh  zdes'  luchshe  ne upominat'. Lico
idola-pauka bylo osveshcheno etim fatal'nym dragocennym kamnem; ne bylo v hrame
inogo  istochnika sveta. Nesmotrya na otvratitel'nye chleny i demonicheskoe telo
idola, ego lik byl bezmyatezhen i ochevidno beschuvstven.
     Nebol'shoj pristup straha ispytal Tangobrind yuvelir, mgnovennuyu drozh'  -
ne bol'she;  delo  prezhde vsego, i on  nadeyalsya  na luchshee. Tangobrind podnes
zhertvennyj med Hlo-hlo i prostersya pered idolom. O,  kak on byl hiter! Kogda
svyashchenniki prokralis'  iz  temnoty, chtoby upit'sya  medom,  oni  ruhnuli  bez
chuvstv  na  pol hrama, poskol'ku  narkotik byl podmeshan v  med,  podnesennyj
vorom Hlo-hlo. I Tangobrind-yuvelir  podhvatil Almaz Mertveca, polozhil ego na
plecho i potashchil  proch'  ot svyatyni; i  Hlo-hlo, idol-pauk, ne skazal na  eto
nichego, tol'ko raskatisto  rassmeyalsya, kak tol'ko yuvelir zakryl dver'. Kogda
svyashchenniki probudilis' ot narkotika,  podmeshannogo v zhertvennyj med Hlo-hlo,
oni pomchalis' v malen'kuyu tajnuyu komnatu s  vyhodom k  zvezdam  i  sostavili
goroskop vora.  To, chto  oni uvideli  v  goroskope, kazalos',  udovletvorilo
svyashchennikov.
     |to bylo  by  nepohozhe na  Tangobrinda  - vozvrashchat'sya toj  zhe dorogoj,
kotoroj prishel. Net, on  proshel drugoj dorogoj, nesmotrya na to, chto ona vela
k uzkoj trope, nochnomu domu i pauch'emu lesu.
     Gorod Mung vozvyshalsya u  nego za  spinoj, balkon nad balkonom, zatmevaya
polovinu zvezd, poka vor uhodil vse dal'she.  Kogda myagkij zvuk barhatnyh nog
razdalsya u nego za spinoj, on otkazalsya poverit' v samuyu  vozmozhnost'  togo,
chego boyalsya; i  vse zhe ego torgovye instinkty podskazali  emu, chto voobshche-to
lyuboj  shum, idushchij po  sledam  almaza noch'yu, ne slishkom horosh, a etot  almaz
prinadlezhal  k  chislu  samyh ogromnyh, kogda-libo popadavshih  v ego  delovye
ruki. Kogda on  stupil na uzkij put',  vedushchij k lesu paukov, Almaz Mertveca
stal   holodnee   i   tyazhelee,  i   barhatnaya  postup',  kazalos',   pugayushche
priblizilas'; yuvelir  ostanovilsya i slegka zakolebalsya.  On posmotrel nazad;
tam  ne bylo nichego.  On  prislushalsya vnimatel'no; teper' ne  razdavalos' ni
edinogo  zvuka.  Togda on  podumal o  slezah  docheri Princa  Torgovcev, dusha
kotoroj byla  cenoj  almaza, ulybnulsya i otvazhno dvinulsya vpered. I apatichno
sledila  za  nim,  na  uzkoj  trope,  mrachnaya  podozritel'naya  zhenshchina,  chej
edinstvennyj dom - Noch'. Tangobrind, uslyshav snova zvuk tainstvennyh nog, ne
chuvstvoval bolee legkosti. On pochti dostig konca uzkoj tropy,  kogda zhenshchina
vyalo izdala tot samyj zloveshchij kashel'.
     Kashel'  byl slishkom znachitelen,  chtoby ego mozhno bylo  proignorirovat'.
Tangobrind razvernulsya i  srazu uvidel to, chego boyalsya. Idol-pauk ne ostalsya
u  sebya doma. YUvelir  myagko opustil almaz na  zemlyu i  vyhvatil svoj mech  po
imeni Mysh'. I  zatem nachalas' ta znamenitaya bitva na uzkoj  trope, k kotoroj
mrachnaya  staruha, chej  dom  - Noch', proyavila  sovsem nemnogo  interesa.  Dlya
Idola-pauka,  kak  mozhno bylo  zametit' srazu,  eto byla vsego lish'  uzhasnaya
shutka. Dlya YUvelira zhe shvatka  byla ispolnena  samoj mrachnoj ser'eznosti. On
borolsya  i zadyhalsya i medlenno otstupal nazad po uzkoj trope, no on nanosil
Hlo-hlo  vse vremya uzhasnye  dlinnye  i  glubokie  rany po  vsemu  ogromnomu,
myagkomu telu idola, poka Mysh' ne pokrylsya krov'yu. No nakonec postoyannyj smeh
Hlo-hlo  stal slishkom muchitelen dlya nervov yuvelira, i, eshche raz  raniv svoego
demonicheskogo protivnika, on ostanovilsya v uzhase i ustalosti u  dverej  doma
po imeni  Noch'  u  nog  mrachnoj  staruhi, kotoraya, izdav  edinozhdy  zloveshchij
kashel', bol'she  nikak ne  vmeshivalas' v  dal'nejshij  hod  sobytij. I  ottuda
zabrali Tangoyurinda-yuvelira  te, v ch'i obyazannosti  eto  vhodilo, v dom, gde
viseli  dvoe, i podvesiv  ego na kryuk po levuyu  storonu  ot  etih dvoih, oni
nashli  smel'chaku-yuveliru  dostojnoe ego  mesto;  tak pala  na  nego karayushchaya
dlan', kotoroj  on boyalsya, i ob  etom znayut vse lyudi,  hotya eto i  bylo  tak
davno; i takim obrazom neskol'ko umen'shilas' yarost' zavistlivyh bogov.
     I edinstvennaya  doch' Princa Torgovcev ispytyvala tak malo blagodarnosti
za eto velikoe izbavlenie, chto obratilas' k respektabel'nosti  voinstvennogo
roda, i stala agressivno unyloj, i nazvala svoim domom Anglijskuyu Riv'eru, i
tam banal'no vyshivala chehol'chiki dlya chajnikov, i v konce koncov ne umerla, a
skonchalas' v svoej rezidencii.




     Kogda  ya  pribyl  v Dom Sfinks,  bylo  uzhe  temno.  Hozyaeva neterpelivo
privetstvovali  menya.  I  ya,  nesmotrya na  dela, byl dovolen lyuboj zashchite ot
etogo zloveshchego lesa. YA srazu uvidel, chto  zdes' tvoritsya nechto vazhnoe, hotya
mnozhestvo pokrovov sdelali vse, chto mogut sdelat' skryvayushchie istinu pokrovy.
Narastayushchee bespokojstvo priema zastavilo menya zapodozrit' nechto uzhasnoe.
     Sfinks byla grustna i molchaliva. YA ne prishel, chtoby vyrvat' u nee tajny
Vechnosti  ili  issledovat' chastnuyu zhizn'  Sfinks, i  mne  nuzhno  bylo sovsem
nemnogo skazat' i zadat' neskol'ko voprosov; no ko vsemu, chto ya govoril, ona
ostavalas' mrachno bezrazlichnoj. Bylo yasno,  chto  ona ili  podozrevala menya v
poiske tajn  odnogo  iz  ee  bogov,  ili  v smeloj  lyuboznatel'nosti  ob  ee
puteshestvii  so Vremenem,  ili  eshche  v chem-to  -  tak  ili inache,  ona  byla
pogruzhena v mrachnuyu zadumchivost'.
     YA  uvidel  dostatochno  skoro,  chto zdes' ozhidali kogo-to, krome menya; ya
ponyal eto po toj pospeshnosti, s kotoroj oni poglyadyvali to i delo na vhodnuyu
dver'. I bylo  yasno, chto  prishelec  dolzhen byl vstretit'  zapertuyu dver'. No
takie  zadvizhki i takaya dver'! Rzhavchina  i raspad, i gribki byli tam slishkom
dolgo, i eta pregrada ne ostanovila by i inyh volkov. A  tam, kazalos', bylo
koe-chto pohuzhe volkov; i oni etogo boyalis'.
     Nemnogo pozzhe ya  ponyal iz skazannogo  hozyaevami,  chto nekaya  vlastnaya i
uzhasnaya tvar' iskala  Sfinks i chto nekoe proisshestvie sdelalo pribytie  etoj
tvari neizbezhnym. Kazalos',  chto  oni  pobuzhdali Sfinks  ochnut'sya ot apatii,
chtoby  voznesti  molitvy odnomu  iz bogov, kotorym  ona  poklonyalas'  v dome
Vremeni; no ee kapriznoe  molchanie bylo neukrotimo,  i  ee apatiya ostavalas'
takoj zhe vostochnoj s teh por, kak vse  nachalos'. I kogda oni uvideli, chto ne
mogut  zastavit' ee  molit'sya, im bol'she  nichego  ne ostavalos',  krome  kak
udelit'   tshchetnoe  vnimanie  rzhavomu  dvernomu  zamku,  i  smotret'  na  vse
proishodyashchee i  udivlyat'sya,  i dazhe izobrazhat'  nadezhdu,  i  govorit', chto v
konce  koncov mozhet  i ne  poyavit'sya  eta  tvar',  kotoroj  suzhdeno vyjti iz
neimenuemogo lesa.
     Mozhno bylo by skazat',  chto  ya vybral uzhasnyj  dom, no esli b ya  opisal
les, iz  kotorogo  tol'ko chto  vybralsya, to  vy  soglasilis'  by, chto  mozhno
soglasit'sya  na  kakoe  ugodno  mesto, lish' by otdohnut' ot  myslej  ob etoj
chashchobe.
     YA zadalsya voprosom, chto  za tvar' vyberetsya  iz lesa, chtoby potrebovat'
otcheta; i uvidev etot les  - kakogo ne videli vy,  blagorodnyj  chitatel' - ya
obrel  preimushchestvo  znaniya, chto nechto moglo poyavit'sya v lyuboj moment.  Bylo
bespolezno  sprashivat' Sfinks - ona redko raskryvaet svoi  tajny, podobno ee
vozlyublennomu Vremeni (bogi zabirayut  vse posle nee), i poka ona byla v etom
nastroenii, otkaz byl neizbezhen. Tak chto ya  spokojno nachal  smazyvat' maslom
dvernoj zamok.  I kak tol'ko  oni uvideli  eto prostoe  delo,  ya dobilsya  ih
doveriya.  Ne to  chtoby  moya rabota  byla  polezna --  ee sledovalo ispolnit'
namnogo  ran'she; no oni uvideli, chto moe vnimanie obrashcheno  teper' k  veshcham,
kotorye im kazalis'  zhiznenno vazhnymi. Oni sgrudilis' togda vokrug menya. Oni
sprosili, chto ya dumayu o dveri, i videl li ya luchshie, i videl li ya hudshie; i ya
rasskazal  im  obo  vseh  dveryah,  kotorye  ya  znal,  i  skazal,  chto  dveri
baptisteriya vo Florencii byli luchshe etoj dveri, a dveri, izgotovlennye nekoj
stroitel'noj firmoj v Londone, byli kuda huzhe. I zatem ya sprosil ih, chto eto
dolzhno yavit'sya k Sfinks, chtoby  svesti schety. I snachala oni ne otvetili, i ya
prekratil smazyvat'  dver';  i zatem  oni  skazali,  chto ta tvar'  - glavnyj
inkvizitor lesa, presledovatel' i voploshchennyj koshmar vseh lesnyh obitatelej;
i iz ih rasskazov ob etom goste ya vyyasnil,  chto eta  persona byla sovershenno
beloj i  nesla  bezumie  osobogo  roda,  kotoroe  vocaritsya  naveki nad etim
mestom,  kak  tuman, v kotorom razum ne sposoben vyzhit';  i  opasenie  etogo
zastavilo ih vozit'sya  nervno s zamkom v prognivshej dveri; no dlya Sfinks eto
bylo ne stol'ko opasenie, skol'ko sbyvsheesya prorochestvo.
     Nadezhda,  kotoruyu  oni pytalis' sohranit', byla po-svoemu nedurna, no ya
ne razdelyal ee; bylo yasno, chto tvar', kotoroj oni boyalis', ispolnyala usloviya
staroj sdelki - vsyakij mog  razglyadet' eto v otreshennosti  na lice Sfinks, a
ne v ih zhalkom bespokojstve o dveri.
     Veter zashumel, i  bol'shie tonkie svechi vspyhnuli, i ih yavstvennyj strah
i molchanie Sfinks vocarilis' v atmosfere, podavlyaya vse ostal'noe,  i letuchie
myshi  bespokojno  poneslis' skvoz'  mrak i  veter, tushivshij  ogon'ki  tonkih
svechej.
     Razdalis' kriki  vdaleke, zatem  nemnogo blizhe, i nechto priblizilos'  k
nam,  izdavaya  uzhasnyj  smeh.  YA  pospeshno napomnil  o  dveri,  kotoruyu  oni
ohranyali; moj palec utknulsya pryamo v razlagayushchuyusya drevesinu -  ne  bylo  ni
edinogo  shansa  sohranit'  ee  v  celosti.  U  menya ne  bylo vremeni,  chtoby
sozercat' ih  ispug; ya dumal o zadnej dveri, ibo dazhe les byl luchshe, chem vse
eto; tol'ko Sfinks byla absolyutno spokojna, ee prorochestvo bylo ispolneno, i
ona, kazalos', videla svoyu gibel', tak chto nichto novoe ne moglo  potrevozhit'
ee.
     No po razlagayushchimsya stupenyam lestnic, stol' zhe drevnih, kak CHelovek, po
skol'zkim granyam koshmarnyh  propastej,  so zloveshchej  slabost'yu v  serdce i s
uzhasom,  pronzavshim  menya  ot  kornej  volos  do  konchikov  pal'cev  nog,  ya
karabkalsya ot bashni k bashne, poka ne nashel tu  dver', kotoruyu iskal;  i  ona
vyvela menya na odnu iz verhnih vetvej ogromnoj i mrachnoj sosny,  s kotoroj ya
spustilsya na lesnuyu polyanu.  I ya byl schastliv  vozvratit'sya snova v les,  iz
kotorogo sbezhal.
     A Sfinks v ee obrechennom dome - ya ne znayu,  kak ona pozhivala. Glyadit li
ona,  pechal'naya, pristal'no na  plody del svoih,  vspominaya  tol'ko  v svoem
pomrachennom razume, na kotoryj malen'kie mal'chiki teper' iskosa smotryat, chto
ona  nekogda prekrasno  znala te  veshchi, pered kotorymi  chelovek  zamiraet  v
izumlenii;  ili v  konce  koncov ona uskol'znula, i  karabkayas'  v uzhase  ot
bezdny k bezdne, dobralas' nakonec  do vysshih  mest, gde vse eshche  prebyvaet,
mudraya i vechnaya. Ibo kto  mozhet znat', yavlyaetsya li bezumie bozhestvennym  ili
beret nachalo v adskoj bezdne?


     Vpolne veroyatnoe priklyuchenie treh poklonnikov izyashchnoj literatury

     Kogda kochevniki pribyli v |l'-Lolu, u  nih bol'she ne ostalos' pesen,  i
vopros o krazhe zolotoj  korobochki  vstal pered nimi vo vsem svoem velichii. S
odnoj storony, mnogie iskali zolotuyu korobochku, sosud (kak znayut vse efiopy)
s poemami neveroyatnoj cennosti; i gibel'  etih mnogih vse eshche ostaetsya temoj
dlya  razgovorov v Aravii. S drugoj  storony, bylo odinoko  sidet'  nochami  u
pohodnogo kostra bez novyh pesen.
     Plemya Het  obsuzhdalo eti voprosy odnazhdy vecherom na  ravnine nizhe  pika
Mluna.  Ih  rodinoj byla  polosa  dorogi,  peresekavshaya mir  v  neskonchaemom
dvizhenii;  i bol'shoj nepriyatnost'yu dlya staryh kochevnikov byla nehvatka novyh
pesen; v to vremya kak, ravnodushnyj k chelovecheskim nepriyatnost'yu, ravnodushnyj
poka eshche k nastupayushchej nochi, skryvavshej ravniny vdali, pik  Mluna, spokojnyj
v  zakatnyh  luchah,  nablyudal  za  Somnitel'noj  Zemlej.  I  na  ravnine  na
issledovannoj storone pika, kogda vechernyaya zvezda podobno myshi proskol'znula
na nebo,  kogda ogon' pohodnogo  kostra vzletel k nebesam, ne soprovozhdaemyj
ni  edinoj  pesnej,  byla  na  skoruyu  ruku  zadumana  kochevnikami ta  samaya
avantyura, kotoruyu mir nazval Poiskami Zolotoj Korobochki.
     Starejshiny kochevnikov ne mogli najti bolee mudroj mery predostorozhnosti
- izbrat' takogo  vora, kak sam Slit, togo znamenitogo vora, o kotorom (dazhe
kogda ya eto pishu) stol'ko guvernantok v klassnyh komnatah  rasskazyvayut, chto
on ukral mart u Korolya Vestalii.  Vse zhe ves korobochki byl takov, chto drugie
dolzhny  byli soprovozhdat'  ego, i  Sippi,  i  Slorg byli ne menee provornymi
vorami, chem te, kotoryh i ponyne mozhno najti sredi torgovcev antikvariatom.
     Tak  chto eti troe podnyalis' na  sleduyushchij den' po sklonam Mluny i spali
tak, kak  mozhno bylo spat' sredi  snegov, a ne v  opasnyh lesah Somnitel'noj
Zemli.  I  utro prishlo v  siyanii,  i  pticy napolnili vozduh pesnej, no lesa
vnizu, i pustoshi za nimi,  i golye zloveshchie  skaly nesli oshchushchenie bezmolvnoj
ugrozy.  Hotya  za  plechami  Slita  byl  opyt  dvadcati  let  vorovstva,   on
predpochital  ne  razgovarivat'  slishkom  mnogo;  tol'ko  esli  odin  iz  ego
sputnikov  neostorozhno stalkival vniz kamen' nogoj,  ili, pozzhe v lesu, esli
kto-to iz nih  nastupal na  suhoj prut, on  sheptal im vsegda  odni  i te  zhe
slova: "Tak ne pojdet.  " On  znal, chto ne mog  sdelat' ih luchshimi  vorami v
techenie dvuhdnevnogo pohoda, i kakie by somneniya on  ne ispytyval, on derzhal
ih pri sebe.
     So sklonov  Mluny oni spustilis' v oblaka, i s oblakov v  lesa, v lesa,
naselennye zhivotnymi, dlya kotoryh vsyakaya plot' byla pishchej,  byla li to plot'
ryby ili cheloveka. Tri vora znali ob etom; i oni izvlekli iz karmanov kazhdyj
svoego  boga i molilis'  o zashchite  v zloveshchem lesu, i nadeyalis' posle etogo,
chto shansy  ih  na  spasenie utroyatsya; ved' esli by  kakaya-nibud' tvar' s®ela
odnogo  iz nih,  ta  zhe sud'ba neminuemo zhdala by i ostal'nyh, i oni verili,
chto ishod mozhet byt'  schastlivym, i vse troe mogut izbegnut' opasnosti, esli
ee izbegnet odin. To  li odin iz etih bogov blagozhelatel'nym i  aktivnym, to
li  vse troe,  to  li schastlivyj sluchaj provel  ih cherez les, ne  stolknuv s
otvratitel'nymi zhivotnymi, nikto ne znaet;  no,  konechno, ni  poslancy boga,
kotorogo  bol'she vsego  oni boyalis', ni gnev podlinnogo boga  togo zloveshchego
mesta  ne prinesli  gibeli trem  avantyuristam tam i togda.  I  oni pribyli v
Klokochushchuyu Pustosh' v serdce Somnitel'noj Zemli, gde burnye holmy vozvysilis'
nad urovnem  pochvy  i posle zemletryaseniya  uspokoilis'  na  nekotoroe vremya.
Nechto stol' ogromnoe, chto kazalos' beschestnym po otnosheniyu k  cheloveku,  chto
ono sposobno  peredvigat'sya tak tiho,  presledovalo ih,  i tol'ko s ogromnym
trudom oni izbegli ego vnimaniya, i odno slovo pronosilos' i povtoryalos' v ih
golovah - "Esli - esli - esli". I kogda eta opasnost' nakonec otstupila, oni
snova  ostorozhno  dvinulis'  vpered i vskore uvideli nebol'shogo  bezvrednogo
mipta,  polu-fejri,  polu-gnoma, izdavavshego pronzitel'nyj,  udovletvorennyj
pisk na krayu mira. I oni oboshli ego  storonoj, nevidimye, poskol'ku schitali,
chto  lyuboznatel'nost' mipta  kazhetsya  neveroyatnoj,  i chto  takoe  bezvrednoe
sushchestvo,  kak  on, moglo  durno  obojtis'  s ih  tajnami; krome  togo,  im,
veroyatno, ne nravilos', kak on nyuhaet belye kosti mertvecov, i oni ni za chto
priznalis' by v svoem otvrashchenii, ibo avantyuristy ne  zabotyatsya, kto  sozhret
ih kosti. Kak mozhno dal'she oni oboshli mipta, i priblizilis' pochti srazu zhe k
vysohshemu  derevu,  glavnoj celi  ih priklyucheniya, i uznali, chto ryadom s nimi
byla treshchina v tkani mirozdaniya i most ot Durnogo k Hudshemu, i chto pod  nimi
nahodilsya kamennyj dom Vladel'ca Korobochki.
     Ih prostoj plan byl  takov: proskol'znut'  v  koridor  v verhnem utese;
probezhat' tiho  po etomu koridoru (konechno, bosikom), pomnya o preduprezhdenii
puteshestvennikov, chto est' idol na kamne, kotorogo perevodchiki imenuyut "Huzhe
ne byvaet"; ne kasat'sya yagod, kotorye tam  rastut imenno dlya etogo, vnizu po
pravoj storone; i tak pribyt' k hranitelyu na p'edestale, kotoryj spal tysyachu
let i dolzhen spat' dal'she;  i vojti cherez otkrytoe okno. Odin iz treh dolzhen
byl zhdat'  vozle  treshchiny v  Mirozdanii,  poka  drugie  ne vyjdut s  zolotoj
korobochkoj,  i,  pozovi  oni  na  pomoshch',  on  dolzhen  byl  prigrozit',  chto
nemedlenno otomknet zheleznyj  zazhim, kotoryj uderzhival  kraya treshchiny.  Kogda
korobochka  budet  v  bezopasnosti, oni  dolzhny dvigat'sya  vsyu  noch'  i  ves'
sleduyushchij den', poka oblachnye gryady, okruzhayushchie sklony Mluny, ne lyagut mezhdu
nimi i Vladel'cem Korobochki.
     Dver'  v  utese byla  otkryta. Oni  voshli vnutr', ne  zhaluyas' na  holod
kamennyh polov, Slit  dvigalsya vperedi. Pechal'nye vzglyady,  net, dazhe  bolee
ser'eznye, brosali  oni na prekrasnye yagody. Hranitel' vse eshche spal na svoem
p'edestale.  Slorg podnyalsya  po  lestnice,  dorogu  k kotoroj  znal Slit,  k
zheleznoj skobe na  treshchine v  Mirozdanii, i zhdal okolo nee s dolotom v ruke,
starayas'  ulovit' lyubye neblagopriyatnye  zvuki, v  to  vremya kak  ego druz'ya
skol'znuli v  dom; i ni  edinogo zvuka  ne  razdalos'. I teper' Slit i Sippi
nashli zolotuyu korobochku: vse kazalos',  shlo imenno tak, kak oni planirovali,
ostavalos' tol'ko ubedit'sya, bylo li sokrovishche podlinnym, i sbezhat' s nim iz
etogo uzhasnogo  mesta.  Pod zashchitoj p'edestala, tak blizko  k hranitelyu, chto
oni mogli chuvstvovat' ego teplo, kotoroe,  kak ni paradoksal'no,  probuzhdalo
uzhas v  krovi samyh smelyh, oni  razbili izumrudnyj zasov i  otkryli zolotuyu
korobochku. I togda oni nachali chitat' v svete udivitel'nyh iskr, kotorye Slit
umel  dobyvat', i  dazhe  etot  tusklyj  svet oni  staralis'  prikryt' svoimi
telami. Kakova zhe byla ih radost', dazhe v tot riskovannyj moment, kogda oni,
skryvayas' mezhdu hranitelem i propast'yu, obnaruzhili, chto korobochka  soderzhala
pyatnadcat' nesravnennyh  od  v  arhaicheskoj forme, pyat' prekrasnejshih v mire
sonetov, devyat' ballad v provanskoj  manere, kotorye ne imeli sebe  ravnyh v
hranilishchah cheloveka, poemu, adresovannuyu moli, v dvadcati vos'mi sovershennyh
strofah, fragment bol'she  chem  v  sotnyu strok,  napisannyj  belym  stihom na
urovne, eshche  ne  dostignutom chelovekom, a  krome togo  pyatnadcat' liricheskih
p'es, na kotorye  ni odin torgovec ne posmel  by ustanovit' cenu. Oni prochli
by  ih snova,  ibo  eti sokrovishcha  prinosili  cheloveku  schastlivye  slezy  i
vospominaniya o dorogih  veshchah, sdelannyh v mladenchestve, i prinosili sladkie
golosa ot  dalekih mogil;  no Slit  vlastno stupil na put',  po kotoromu oni
prishli, i pogasil svet; I Slorg i Sippi vzdohnuli, a zatem vzyali korobochku.
     Hranitel' vse eshche spal tem samym snom, kotoryj dlilsya tysyachu let.
     Kogda oni  uhodili,  to uvideli, chto  sovsem ryadom  s kraem  Mirozdaniya
stoit  kreslo, v  kotorom  Vladelec  Korobochki sidel  v  poslednee  vremya, v
egoistichnom  odinochestve perechityvaya samye krasivye pesni i stihi, o kotoryh
kogda-libo mechtali poety.
     Oni v  tishine  podoshli  k  lestnice;  i kreslo ruhnulo vniz, kogda  oni
ostorozhno  podnimalis'  na poverhnost', i  togda,  v samyj tajnyj chas  nochi,
nekaya ruka  v verhnej palate zazhgla  otvratitel'nyj svet, zazhgla ego -  i ne
razdalos' ni edinogo zvuka.
     Na mgnovenie  pokazalos', chto eto mog byt' obychnyj svet, stol' opasnyj,
hotya i  ochen' poleznyj v podobnyj moment; no kogda etot svet nachal sledovat'
za nimi podobno glazu  i  stanovit'sya vse  krasnee  i krasnee, priblizhayas' k
trem voram, togda vsyakij optimizm bessledno ischez.
     I  Sippi ochen'  neblagorazumno popytalsya srazhat'sya,  i Slorg  stol'  zhe
neblagorazumno popytalsya skryt'sya; tol'ko  Slit,  prekrasno znaya, pochemu tot
svet  byl zazhzhen v toj sekretnoj komnate i  kto imenno zazheg ego, prygnul  s
kraya Mira i vse eshche padaet vniz ot nas cherez neproglyadnuyu t'mu.


     Oprometchivye molitvy Pombo-idolopoklonnika

     Pombo-idolopoklonnik  obratilsya  k  Ammuzu  s  prostoj pros'boj,  takoj
pros'boj, kotoruyu s legkost'yu mog ispolnit' dazhe idol iz slonovoj kosti - no
Ammuz ne ispolnil prosimogo totchas zhe. Poetomu  Pombo sotvoril molitvu Tarme
o sokrushenii  Ammuza,  idola,  blizkogo Tarme; ispolnenie  podobnoj  molitvy
narushilo  by etiket bogov. Tarma otkazalsya udovletvorit'  nichtozhnuyu pros'bu.
Pombo molilsya v otchayanii vsem izvestnym idolam, poskol'ku, hotya delo  i bylo
prostym, ono ostavalos' krajne  vazhnym  dlya  cheloveka. I bogi, kotorye  byli
drevnee Ammuza,  otklonili pros'by  Pombo, kak  i bogi bolee yunye i zhazhdushchie
bol'shej  slavy.  On molilsya  im  odnomu  za  drugim, i  vse  oni  otkazalis'
vyslushat' ego;  ponachalu on sovsem ne zadumyvalsya o  tonkostyah bozhestvennogo
etiketa, im narushennogo. |to prishlo idolopoklonniku v golovu vnezapno, kogda
on  molilsya  pyatidesyatomu idolu, malen'komu bogu iz zelenogo nefrita, protiv
kotorogo, kak izvestno Kitajcam,  ob®edinilis' vse prochie idoly. Kogda Pombo
osoznal  svoyu  oshibku,  on  gor'ko  proklyal  chas  svoego  rozhdeniya  i  nachal
prichitat',  chto  vse propalo. Togda ego  mozhno bylo uvidet' vo  vseh rajonah
Londona,  poseshchayushchim  lavki  drevnostej  i mesta,  gde  prodavali  idolov iz
slonovoj  kosti ili  iz  kamnya, poskol'ku on prozhival v  Londone  s  drugimi
predstavitelyami svoego naroda, hotya i rodilsya v Birme sredi teh, kto schitaet
Gang  svyashchennoj rekoj. Promozglym  vecherom v  konce noyabrya izmozhdennoe  lico
Pombo mozhno bylo zametit'  u vitriny  odnogo  magazina; prizhavshis' blizko  k
steklu, on umolyal  kakogo-to bezrazlichnogo  idola so skreshchennym nogami, poka
policejskie  ne  zabrali  narushitelya.  I  posle  togo, kak  chasy  zaklyucheniya
istekli, on otpravilsya v svoyu temnuyu komnatu v  toj chasti nashej stolicy, gde
redko zvuchit anglijskaya rech', otpravilsya umolyat' svoih sobstvennyh malen'kih
idolov. I  kogda ot prostoj,  no  zhiznenno  vazhnoj molitvy  Pombo  odinakovo
otvernulis'  idoly muzeev,  aukcionnyh  zalov, magazinov, togda on  ser'ezno
porazmyslil, kupil  blagovonij i szheg  ih na zharovne  pered  svoimi deshevymi
malen'kimi  idolami, v  to zhe  vremya  naigryvaya  na instrumente  vrode  teh,
kotorymi fakiry ukroshchayut  zmej.  I vse ravno idoly krepko derzhalis' za  svoj
etiket. Znal li Pombo  ob etom etikete  i otnosilsya li k nemu legkomyslenno,
ili, mozhet byt', ego pros'ba, uvelichennaya otchayaniem, lishila ego  razuma  - ya
ne znayu.  Tak ili  inache,  Pombo-idolopoklonnik  vzyal palku i  vnezapno stal
ateistom.
     Pombo-ateist nemedlenno ostavil dom, razbil  idolov, smeshalsya s  tolpoj
obychnyh  lyudej  i  otpravilsya  k  proslavlennomu  glavnomu  idolopoklonniku,
vyrezavshemu  idolov  iz redkih  kamnej, i izlozhil  tomu svoe  delo.  Glavnyj
idolopoklonnik,  kotoryj  delal sobstvennyh idolov, osudil  Pombo  ot  imeni
CHeloveka za unichtozhenie idolov. "Ibo razve ne CHelovek sotvoril ih?" - skazal
glavnyj idolopoklonnik; o samih idolah on govoril dolgo i so  znaniem  dela,
ob®yasnyaya bozhestvennyj etiket, i kak Pombo ego narushil, i pochemu ni odin idol
v mire  ne budet vnimat' molitve Pombo. Kogda Pombo uslyshal eto, on zaplakal
i nachal zhestoko  negodovat', i  proklyal bogov iz slonovoj kosti  i  bogov iz
nefrita,  i  ruki  CHeloveka,  sozdavshego ih,  no  sil'nee vsego proklinal on
etiket  bogov,  unichtozhivshij,  kak on  skazal,  nevinnogo  cheloveka. Nakonec
glavnyj idolopoklonnik,  izgotavlivavshij  idolov,  prerval  svoyu rabotu  nad
yashmovym idolom dlya korolya, kotoryj  ustal  ot Vosha, i szhalilsya nad  Pombo, i
skazal  emu, chto, hotya ni odin idol v mire ne budet vnimat' ego mol'bam, vse
zhe gde-to na  krayu mira  vossedaet odin otverzhennyj idol, kotoryj nichego  ne
znaet ob etikete i vnimaet  mol'bam,  kotoryh  ni  odin  respektabel'nyj bog
nikogda  ne  soglasitsya  vyslushat'. Kogda Pombo uslyshal eto,  shvatil  v obe
prigorshni   koncy   dlinnoj  borody  glavnogo  idolopoklonnika   i  radostno
rasceloval ih,  i vyter svoi  slezy i snova stal derzkim, kak prezhde. I tot,
kto vyrezal iz yashmy naslednika Vosha, ob®yasnil, chto v derevne u  Kraya  Mira v
samom konce  Poslednej  Ulicy  est' dyra, kotoruyu vse  prinimayut za  obychnyj
kolodec  u sadovoj  steny. No esli  povisnut' na rukah nad tem otverstiem  i
vytyanut'  vniz  nogi, poka  oni  ne nashchupayut  vystup, to  mozhno okazat'sya na
verhnej stupeni lestnicy, kotoraya vedet za kraj Mira. "Ibo vse, chto izvestno
lyudyam  -  u   toj  lestnicy  est'  nachalo  i  dazhe  konec",  skazal  glavnyj
idolopoklonnik, "no  razgovor o  bolee nizkih ee urovnyah bessmyslen. " Togda
zuby  Pombo zastuchali, poskol'ku  on  boyalsya temnoty, no  tot, kotoryj delal
svoih sobstvennyh  idolov,  ob®yasnil,  chto  ta  lestnica  vsegda  osveshchalas'
slabymi sinimi sumerkami, v kotoryh vrashchaetsya  Mir. "Potom", skazal  on, "ty
projdesh' mimo Odinokogo Doma i pod mostom, kotoryj vedet iz Doma v Nikuda  i
naznachenie kotorogo  nevedomo;  ottuda mimo Maharriona,  boga  cvetov, i ego
vysshego sluzhitelya, kotoryj  ni ptica, ni kot; i tak ty pridesh' k  malen'komu
idolu Dutu,  otverzhennomu  bozhestvu,  kotoroe  uslyshit  tvoyu  mol'bu". I  on
prodolzhil  vyrezat' svoego yashmovogo idola dlya korolya, kotoryj ustal ot Vosha;
i Pombo poblagodaril ego i otpravilsya s pesnyami proch', poskol'ku po prostote
dushevno  reshil, chto "udelal bogov". Put' ot Londona do kraya Mira dolog, a  u
Pombo ne bylo deneg; i vse zhe cherez pyat' nedel' on progulivalsya po Poslednej
Ulice; no kak on umudrilsya tuda dobrat'sya, ya ne skazhu, potomu chto ego sposob
okazalsya  ne vpolne  chestnym.  I Pombo obnaruzhil  kolodec  v  konce sada  za
krajnim domom  na  Poslednej Ulice, i  mnogie mysli posetili  ego,  poka  on
visel, ucepivshis' rukami za kraj, no samaya glavnaya iz vseh etih myslej  byla
takova: a chto esli bogi posmeyalis' nad nim ustami  glavnogo idolopoklonnika,
ih proroka; i mysl' eta bilas' v golove  Pombo, poka golova ne nachala bolet'
tak zhe, kak ego zapyast'ya.. I zatem on nashchupal stupen'ku.
     I Pombo spustilsya  vniz.  Tam, sudya  po vsemu,  byli sumerki, v kotoryh
vrashchaetsya mir,  i  zvezdy  slabo siyali gde-to  daleko-daleko; ne bylo nichego
vperedi,  poka  on dvigalsya vniz,  nichego, krome  strannyh sinih  sumerek so
mnozhestvom   zvezd,  i  komet,   mchashchihsya  mimo  kuda-to   vovne,  i  komet,
vozvrashchayushchihsya nazad. I zatem on zavidel ogni  mosta v Nikuda, i vnezapno on
okazalsya  v  luchah  yarkogo  sveta, l'yushchihsya  iz  okna  edinstvennoj  komnaty
Odinokogo Doma;  i on  uslyshal golosa,  proiznosyashchie tam slova, i  golosa ne
prinadlezhali lyudyam; i lishivshis'  samoobladaniya,  on zakrichal  i obratilsya  v
begstvo. Na polputi mezhdu golosami i Maharrionom, kotoryj pokazalsya vperedi,
okruzhennyj  raduzhnymi  oreolami,  on oshchutil  prisutstvie  sverh®estestvennoj
seroj tvari,  kotoraya - ni kot, ni ptica.  Kogda Pombo zakolebalsya, drozha ot
straha, on uslyshal, chto golosa v  Odinokom Dome  zazvuchali gromche, i tut  on
ostorozhno  sdelal neskol'ko shagov vniz, a zatem promchalsya mimo  tvari. Tvar'
pristal'no  sledila  za  Maharrionom,  brosayas' puzyryami,  kotorye  yavlyayutsya
kazhdyj  god  v  sezon  vesny v  neizvestnyh  sozvezdiyah,  prizyvaya  lastochek
vernut'sya  domoj k nevoobrazimym polyam; sledila za nim, dazhe ne obernuvshis',
chtoby vzglyanut' na Pombo i uvidet', chto on upal v Linlunlarnu, reku, kotoraya
beret istok na krayu Mira, zolotaya pyl'ca kotorogo  uslazhdaet  rechnye  vody i
unositsya iz  Mira, chtoby prinosit'  radost' Zvezdam.  I pered Pombo okazalsya
nebol'shoj  otverzhennyj bog, kotoryj  ne zabotitsya  ob etikete i otvechaet  na
mol'by,  ot kotoryh otkazyvayutsya  vse respektabel'nye idoly. To li  vid ego,
nakonec, vozbudil  rvenie Pombo,  to li ego nuzhda okazalas'  bol'shej, chem on
mog  by  vynesti, spustivshis'  tak stremitel'no  vniz, to li -  i eto  samoe
veroyatnoe  - on slishkom bystro promchalsya mimo tvari, - ya  ne znayu,  i eto ne
imeet znacheniya dlya Pombo. Vo vsyakom sluchae on ne smog ostanovit'sya, kak bylo
zadumano,  v  polozhenii prositelya u  nog Data,  a  promchalsya  mimo  idola po
suzhayushchimsya stupenyam, skol'zya  na  gladkih, golyh kamnyah, poka ne upal s kraya
Mira  kak,  kogda zamirayut  nashi  serdca,  padaem poroj  my  sami vo  snah i
probuzhdaemsya s uzhasnym krikom; no ne bylo probuzhdeniya dlya Pombo, kotoryj vse
eshche padaet k ravnodushnym zvezdam, i ego sud'ba polnost'yu sovpadaet s sud'boj
Slita.


     Nalet na Bombasharnu

     Stanovilos'  slishkom zharko dlya SHarda, kapitana piratov, vo  vseh moryah,
kotorye on  znal.  Porty Ispanii  byli zakryty  dlya  nego;  o  nem uznali  v
San-Domingo; lyudi peremigivalis'  v  Sirakuzah, kogda on prohodil mimo;  dva
Korolya Sicilii  ni razu ne ulybnulis',  v techenie chasa razgovarivaya  o  nem;
byla  naznachena  ogromnaya  nagrada  za  ego  golovu  vo  vsyakoj  stolice,  s
portretami dlya ego opoznaniya -  i  vse portrety  byli ves'ma  tochny. Poetomu
kapitan SHard reshil, chto prishlo vremya otkryt' svoim lyudyam tajnu.
     Vyjdya  iz  Tenerife  odnazhdy  noch'yu,  on  sozval  ih  vseh  vmeste.  On
velikodushno  priznal, chto  byli  v proshlom veshchi, za  kotorye u nego mogli by
potrebovat'  ob®yasneniya:  korony,  kotorye  Princy  Aragona   poslali  svoim
plemyannikam,  Korolyam  obeih Amerik,  konechno,  nikogda  ne  dostigli  Samyh
Svyashchennyh  Velichestv. Gde,  lyudi mogli  by  sprosit',  byli  glaza  Kapitana
Stobbuda? Kto szheg goroda na  patagonskom poberezh'e? Pochemu takoe sudno, kak
ih,  izbralo zhemchug svoim  gruzom? Pochemu tak  mnogo  krovi na palubah i tak
mnogo  oruzhiya?  I  gde  "Nensi",  "ZHavoronok" i  "Margaret  Bell"?  Podobnye
voprosy, on skazal, mogut zadat' lyuboznatel'nye,  i esli rassuzhdat' o zashchite
glupo  i protivno zakonam  morya,  vse ravno ih  mogut  vovlech'  v nepriyatnye
yuridicheskie trudnosti. I  Krovavyj Bill, kak  oni grubo nazyvali m-ra Gagga,
chlena  komandy,  posmotrel  na  nebo,  i  skazal,  chto  eto  vetrenaya  noch',
napominayushchaya o poveshenii.  I  nekotorye  iz  prisutstvuyushchih  glubokomyslenno
poglazhivali  svoi  shei, v to vremya kak  Kapitan  SHard raskryl  im  plan.  On
skazal, chto  nastupaet  vremya ostavit' "Otchayannogo  ZHavoronka", poskol'ku on
byl slishkom  izvesten flotam chetyreh korolevstv, i v pyatom uzhe uznavali ego,
i  v  drugih  imeli  na  ego  schet podozreniya.  (Kuda  bol'she  ohotnikov  za
nagradami, chem mog  sebe  predstavit' Kapitan SHard, uzhe  iskali ego  veselyj
chernyj flag s  opryatnym zheltym cherepom i skreshchennymi kostyami). Byl nebol'shoj
arhipelag,  o kotorom  on znal, v udalennoj chasti Sargassova  Morya. Tam bylo
vsego  lish' tridcat'  ostrovov,  golye,  obychnye ostrova, no odin iz nih byl
plavuchim.  Kapitan zametil  eto mnogo let nazad, i ushel na bereg i nikomu ne
raskryl dushu,  no  molcha pometil etot bereg  yakorem svoego sudna na  morskom
dne, ostavlennym na ogromnoj glubine, i sdelal eto tajnoj svoej zhizni, reshiv
zhenit'sya i osest' tam, esli kogda-libo stanet nevozmozhno zarabotat' sredstva
k sushchestvovaniyu v more obychnym sposobom. Kogda on vpervye uvidel ostrov, tot
drejfoval medlenno,  veter klonil  vershiny  derev'ev;  no esli cep'  eshche  ne
prorzhavela, to ostrov dolzhen byt' tam,  gde  SHard  ego ostavil,  i oni mogut
sdelat' rulevuyu rubku i kayuty vnizu, a noch'yu oni mogli  by  podnimat' parusa
na stvoly derev'ev i plyt' tuda, kuda im zahochetsya.
     I vse piraty  privetstvovali eto  reshenie,  poskol'ku oni hoteli  snova
postavit'  svoi  nogi na tverduyu zemlyu  v kakom-nibud' meste, gde  palach  ne
pridet  i ne vzdernet ih povyshe;  i hotya oni byli smelye lyudi,  no vse ravno
prebyvali v napryazhenii, vidya tak  mnogo ognej na svoem puti po nocham. Imenno
tak...! No oni otklonyalis' ot kursa i teryalis' v tumane.
     I kapitan SHard skazal, chto  oni dolzhny snachala sostavit' usloviya, a on,
so  svoej  storony,  namerevalsya zhenit'sya prezhde, chem  poselitsya na  tverdoj
zemle; i potomu oni dolzhny vyderzhat' eshche odin boj prezhde, chem ostavyat sudno,
dolzhny  zahvatit'  pribrezhnyj  gorod  Bombasharna  i  vzyat'  tam  provizii na
neskol'ko let, v to vremya kak sam on zhenitsya na Koroleve YUga. I snova piraty
privetstvovali eto reshenie, ved'  chasto  oni videli poberezh'e  Bombasharny, i
vsegda zavidovali ego bogatstvu s morya.
     Tak chto oni podnyali vse  parusa, i chasto menyali svoj kurs, i izbegali i
strashilis' strannyh ognej, poka rassvet ne nastupil, i celyj den' mchalis' na
yug. I k vecheru oni uvideli  serebryanye shpili  prekrasnoj Bombasharny, goroda,
kotoryj  byl  slavoj vsego  poberezh'ya. I posredi  nego, hotya oni i byli  eshche
daleko, oni  razglyadeli  dvorec  Korolevy YUga;  i v  nem bylo  stol'ko okon,
obrashchennyh k  moryu,  i oni byli tak polny svetom, i ot zakata, luchi kotorogo
tayali na  vode,  i ot svech, kotorye  sluzhanki zazhigali odnu  za drugoj,  chto
dvorec  vyglyadel izdaleka  kak  zhemchuzhina, mercayushchaya v svoej  rakovine,  eshche
vlazhnoj ot morskoj vody.
     Tak  Kapitan SHard i ego piraty uvideli vse eto vvecheru s vodnoj gladi i
podumali  o  sluhah,  utverzhdavshih, chto Bombasharna - prekrasnejshij gorod  na
vseh poberezh'yah mira, i  chto ego dvorec eshche prekrasnee, chem sama Bombasharna;
a  dlya Korolevy YUga dazhe sluhi ne nahodili dostojnogo sravneniya.  Togda noch'
opustilas' i skryla serebryanye shpili, i SHard proskol'znul skvoz' nastupayushchuyu
temnotu,  poka  k  polunochi  piratskoe sudno ne brosilo yakor' pod  zubchatymi
stenami.
     I v chas, kogda obyknovenno umirayut  bol'nye lyudi, a chasovye na odinokih
valah ostavlyayut svoe  oruzhie, tochno za  polchasa do  rassveta, SHard  s  dvumya
lodkami  i polovinoj komandy na hitro priglushennyh veslah vysadilsya na bereg
u zubchatyh  sten. Oni proshli cherez  vorota dvorca prezhde, chem byla ob®yavlena
trevoga, i kak  tol'ko oni zaslyshali signal, strelki SHarda s morya obrushilis'
na  gorod,  i  prezhde,  chem  sonnye  soldaty Bombasharny  ponyali,  prishla  li
opasnost' s zemli  ili s  morya, SHard blagopoluchno  plenil  Korolevu YUga. Oni
grabili  by  ves' den' etot  serebristyj pribrezhnyj  gorod,  no s  rassvetom
podozritel'nye topseli poyavilis' u samoj linii gorizonta. Poetomu kapitan so
svoej Korolevoj srazu spustilsya na bereg i toroplivo pogruzilsya na korabl' i
otplyl  vdal',  s dobychej,  kotoruyu oni  tak  skoro poluchili,  i  s  men'shim
kolichestvom  lyudej,  poskol'ku  oni  dolzhny  byli  mnogo   srazhat'sya,  chtoby
vernut'sya na lodku. Oni  proklinali ves'  den'  vmeshatel'stvo  teh  zloveshchih
sudov, kotorye podhodili  vse blizhe. Snachala sudov  bylo shest', i  v tu noch'
oni  uskol'znuli  ot  vseh,  krome  dvuh;  no  ves'  sleduyushchij  den' eti dva
ostavalis' v  pole  zreniya,  i  kazhdoe  iz nih  bylo  vooruzheno  luchshe,  chem
"Otchayannyj ZHavoronok". Vsyu sleduyushchuyu noch' SHard pytalsya spryatat'sya v more, no
dva  korablya  razdelilis', i  odin derzhal ego v pole zreniya, i na  sleduyushchee
utro on ostalsya  odin na  odin s SHardom v more, i arhipelag byl pochti v pole
zreniya, tajna vsej zhizni kapitana.
     I SHard uvidel, chto on dolzhen srazhat'sya, i eto byla  by tyazhelaya bitva, i
vse  zhe ona sluzhila  celi SHarda, poskol'ku  on imel bol'she  dobryh molodcev,
kogda nachalos' srazhenie, chem bylo nuzhno dlya ego ostrova. I oni oderzhali verh
prezhde,   chem  podoshlo   kakoe-libo   drugoe   sudno;   i  SHard   skryl  vse
neblagopriyatnye  svidetel'stva  poboishcha,  i pribyl v  tu noch'  k ostrovam  u
Sargassova Morya.
     Namnogo ran'she, chem rassvelo,  ostavshiesya  v  zhivyh chleny  komandy  uzhe
glyadeli na more, i kogda nastal rassvet, pered nimi byl ostrov,  razmerom ne
bol'she  dvuh  korablej,  rvushchijsya  s  natyanutogo yakorya,  i veter  raskachival
vershiny derev'ev.
     I zatem oni vysadilis' i vyryli kayuty i podnyali yakor' iz glubin morya, i
skoro  oni   sdelali  ostrov,  kak  oni  govorili,  ladnym.  No  "Otchayannogo
ZHavoronka" oni otoslali pustym s  polnoj osnastkoj v more, gde bol'she nacij,
chem podozreval SHard, razyskivali  eto sudno,  i  kogda  ono  bylo  zahvacheno
admiralom  Ispanii, tot, ne obnaruzhiv ni edinogo chlena prestupnoj komandy na
bortu, chtoby podvesit' za sheyu na krepostnom dvore, zabolel ot razocharovaniya.
     I SHard na svoem ostrove predlozhil  Koroleve YUga  otbornejshie iz  staryh
vin  Provansa,   i  dlya  ukrasheniya   dal  ej  indijskie  dragocennye  kamni,
nagrablennye s galeonov s sokrovishchami dlya Madrida,  i postavil stol, gde ona
obedala, na solnce, v to vremya kak v odnoj iz nizhnih kayut on prosil naimenee
grubyh moryakov pet'; i vse zhe vsegda ona  byla  ugryuma i kaprizna,  i  chasto
vecherami matrosy  slyshali, kak SHard govorit, naskol'ko  emu zhal', chto  on ne
znaet pobol'she  o  nravah korolev. Tak oni zhili dolgie  gody, piraty glavnym
obrazom  igrali na den'gi i pili,  kapitan SHard pytalsya ponravit'sya Koroleva
YUga, a ona tak i ne mogla do konca zabyt' Bombasharnu.  Kogda oni nuzhdalis' v
novyh  usloviyah,  to  podnimali  parusa  na derev'yah,  i poka  ne poyavlyalos'
kakoe-nibud' sudno v pole zreniya, oni neslis' na vseh parusah, a voda slegka
volnovalas'  u  beregov ostrova; no kak tol'ko oni  zamechali  sudno,  parusa
spuskalis', i oni prevrashchalis' v obychnuyu skalu, ne otmechennuyu na karte.
     Oni  glavnym  obrazom  peredvigalis'  noch'yu;  inogda  oni  napadali  na
pribrezhnye goroda, kak vstar', inogda  oni smelo vhodili v ust'ya rek i  dazhe
vysazhivalis' na  nekotoroe  vremya na materik, gde  razgrablyali okrestnosti i
snova  bezhali v  more.  I  esli kakoe-nibud'  sudno stalkivalos' noch'yu  s ih
ostrovom, oni govorili, chto eto  vse k luchshemu. Oni stali  ochen' lukavymi  v
sudovozhdenii i hitrymi v  svoih delah, poskol'ku znali,  chto lyubye novosti o
staroj komande "Otchayannogo ZHavoronka" privedut palachej vo vse porty.
     I nikto, kak nam izvestno, ne obnaruzhil ih i ne anneksiroval ih ostrov;
no  sluh  voznik i  raznessya ot porta  k  portu, po vsem mestam, gde  moryaki
vstrechayutsya  vmeste,  i  sohranilsya  dazhe  do  sih   por,  sluh  ob  opasnoj
neotmechennoj  na karte  skale  gde-to  mezhdu Plimutom  i mysom Gorn, kotoraya
vnezapno voznikaet na samom bezopasnom kurse sudov, sluh o skale, na kotoroj
suda,  predpolozhitel'no poterpevshie  katastrofu, ne ostavlyali,  chto samo  po
sebe dostatochno stranno, ni edinogo svidetel'stva  gibeli. Snachala voznikali
raznye  predpolozheniya  po  etomu povodu, poka vseh  sporshchikov  ne  zastavilo
zamolchat' sluchajnoe zamechanie  cheloveka,  sostarivshegosya v stranstviyah: "|to
odna iz tajn, kotorye  chasto vstrechayutsya v  more". I kapitan SHard i Koroleva
YUga  zhili  dolgo i schastlivo, hotya  dolgo eshche  vecherami chasovye  na derev'yah
videli svoego kapitana, sidyashchego  s ozadachennym vidom,  ili slyshali, kak  on
vremya ot vremeni nedovol'no bormotal: "ZHal', chto ya ne znayu pobol'she o nravah
Korolev".



     Miss Kabbidzh i skazochnyj drakon

     |tu  istoriyu  rasskazyvayut  na  balkonah  Belgrejv-skver  i  na  bashnyah
Pont-strit; lyudi poyut ee vecherami na Brompton-roud.
     Vskore posle svoego vosemnadcatogo dnya rozhdeniya Miss Kabbidzh iz doma No
12A na ploshchadi Princa Uel'skogo uznala, chto prezhde, chem minuet eshche odin god,
ona lishitsya vida  etogo nekrasivogo  sooruzheniya, kotoroe  tak dolgo  bylo ee
domom.  I, skazhi  vy ej dal'she, chto  v techenie goda vse sledy tak nazyvaemoj
ploshchadi, i togo  dnya,  kogda  ee otec  byl  izbran  podavlyayushchim bol'shinstvom
uchastvovat' v upravlenii sud'bami  imperii, bessledno ischeznut iz ee pamyati,
ona  prosto skazala by tomu, kto  povedal  ej  eto, svoim  serditym golosom:
"Idite vy!" Ob etom nichego ne  pisali v ezhednevnyh gazetah,  politika partii
ee otca ne sozdavala uslovij  dlya chego-to podobnogo, ne bylo nikakogo nameka
na  eto  v  besedah na vecherinkah, kotorye  poseshchala  Miss Kabbidzh.  Ne bylo
nikakogo  nameka, nikakogo  preduprezhdeniya,  chto nepriyatnyj drakon s zolotoj
cheshuej,  izdavavshej zhutkij  grohot, kogda on peredvigalsya, vyjdet  pryamo  iz
romanticheskogo siyaniya, projdet noch'yu (kak my znaem) cherez Hammersmit, yavitsya
k  Ardl-menshn,  a  zatem povernet nalevo, chto  neizbezhno privedet ego k domu
otca miss Kabbidzh.
     Miss Kabbidzh  sidela vecherom na balkone,  sovershenno odna, ozhidaya otca,
kotoryj dolzhen byl stat'  baronetom.  Ona  oblachilas' v progulochnye botinki,
shlyapu  i  vechernee  plat'e  s glubokim  vyrezom;  ved'  hudozhnik  tol'ko chto
zakonchil rabotu nad ee portretom i ni ona, ni zhivopisec ne obratili nikakogo
vnimaniya  na  strannuyu  kombinaciyu.  Ona  ne  uslyshala zvona  zolotoj  cheshui
drakona, ne  razglyadela vyshe ognej londonskogo kollektora malen'kij, krasnyj
svet  ego yarkih  glaz.  On  vnezapno  podnyal  golovu, siyavshuyu  zolotom,  nad
perilami  balkona;  togda  on  ne  kazalsya  zheltym  drakonom,  poskol'ku ego
blestyashchaya  cheshuya otrazhala krasotu, kotoruyu  London obretal tol'ko vecherom  i
noch'yu. Ona  zakrichala, no  ne  obratilas' k rycaryu,  ne  pridumala, k kakomu
imenno rycaryu  obrashchat'sya, ne  zadumalas', gde  byli  pobediteli drakonov iz
dalekih, skazochnyh dnej, v kakuyu  bolee vazhnuyu igru  oni igrali, kakie vojny
veli; vozmozhno, oni byli dazhe zanyaty togda podgotovkoj k Armageddonu.
     S  balkona doma ee otca na ploshchadi Princa  Uel'skogo,  s okrashennogo  v
temno-zelenyj cvet balkona, kotoryj stanovilsya  vse chernee s  kazhdym  godom,
drakon podnyal miss  Kabbidzh i vzmahnul kryl'yami  s grohotom, i  London ischez
podobno  staroj  mode.  I  Angliya  ischezla,  i  dym  ee  fabrik,  i  kruglyj
material'nyj mir, kotoryj dvizhetsya, zhuzhzha,  vokrug solnca, sporya so vremenem
i  spasayas' ot nego; i ne bylo  nichego, poka  ne poyavilis' vechnye  i drevnie
skazochnye strany, lezhashchie na beregah misticheskih morej.
     Vy  ne predstavlyaete sebe miss  Kabbidzh, prazdno poglazhivayushchuyu  zolotuyu
golovu odnogo  iz drakonov pesni  odnoj  rukoj, v  to  vremya kak  drugoj ona
inogda igraet s zhemchugom, podnyatym s dalekih morskih  glubin. Oni  zapolnili
ogromnye  rakoviny  zhemchugom  i polozhili  ih  ryadom  s nej, oni prinesli  ej
izumrudy,  kotorye  zasiyali  sredi  lokonov  ee  dlinnyh  chernyh  volos, oni
prinesli  ej nizki sapfirov dlya plashcha;  vse  eto sdelali  skazochnye princy i
mificheskie el'fy i gnomy. I otchasti ona vse eshche zhila, i otchasti byla naedine
s  davnim  proshlym  i  s  temi svyashchennymi  rasskazami,  kotorye rasskazyvayut
nyanyushki,  kogda vse deti vedut sebya horosho,  i nastaet  vecher, i ogon' gorit
yarko,  i  myagko dvizhutsya  snezhinki  za steklom  -  podobno tajkim  dvizheniyam
kogo-to napugannogo v gushche  starogo  volshebnogo lesa. Esli  snachala  ona  ne
zamechala teh  izyashchnyh prelestej, sredi kotoryh okazalas',  to potom drevnyaya,
garmonichnaya  pesnya   misticheskogo  morya,  ispolnennaya   vseznayushchimi   fejri,
uspokoila i nakonec  uteshila ee. Ona  dazhe  zabyla te reklamnye ob®yavleniya o
pilyulyah, kotorye tak dorogi Anglii; ona zabyla i politicheskuyu kon®yunkturu, i
veshchi, kotorye vse obsuzhdayut, i voprosy,  kotoryh ne obsuzhdaet nikto, i  ej s
ogromnym  trudom udavalos'  otvlech'sya ot  nablyudeniya za  ogromnymi gruzhenymi
zolotom galeonami s  sokrovishchami  dlya Madrida,  i za  veselymi piratami  pod
flagami s  cherepom i  kostyami,  i za kroshechnym  nautilusom,  poyavlyayushchimsya iz
morskoj  puchiny,  i  za  sudami  geroev,  perevozyashchih  skazochnye tovary, ili
princev, ishchushchih ocharovannye ostrova.
     Vovse  ne cepyami  drakon uderzhal ee tam, a  odnim  iz drevnih zaklyatij.
Tomu, na  kogo tak dolgo vozdejstvovala ezhednevnaya pressa, lyubye  zaklinaniya
naskuchat - skazhete  vy  - i lyubye  galeony  cherez nekotoroe vremya  pokazhutsya
ustarevshimi.  CHerez nekotoroe vremya.  No stoletiya  li proshli, ili gody,  ili
vremya  voobshche zastylo na meste, ona ne znala. Edinstvennoe, chto ukazyvalo na
techenie vremeni, eto ritm volshebnyh  gornov, zvuchavshih  s zaoblachnyh  vysot.
Esli  minovali  stoletiya,  to  zaklyatie,  plenivshee ee,  dalo  ej  i  vechnuyu
molodost',  i sohranilo  naveki  svet  v ee  fonare, i spaslo ot  razrusheniya
mramornyj dvorec,  stoyashchij na beregu  misticheskogo  morya.  I esli  vremya tam
voobshche ne sushchestvovalo, to edinstvennyj i vechnyj moment na etih izumitel'nyh
beregah prevratilsya kak budto v kristall, otrazhayushchij tysyachi  scen.  Esli eto
byl  tol'ko  son,  to eto  byl son,  kotoryj ne vedaet  utra, probuzhdeniya  i
ischeznoveniya. Potok  dvigalsya  i  sheptal  o  vlastitelyah  i  o  mifah,  poka
nepodaleku ot plenennoj ledi videl  sny spyashchij v svoem mramornom  rezervuare
zolotoj  drakon;  i  vozle  poberezh'ya  vse,  chto   snilos'   drakonu,  slabo
proyavlyalos' v tumane, lezhavshem nad morem. Emu nikogda ne snilsya spasitel'nyj
rycar'. Poka on  spal, stoyali sumerki;  no  kogda on provorno podnimalsya  iz
rezervuara,  nastavala noch',  i  zvezdnyj svet blestel na zolotoj  cheshue,  s
kotoroj stekala voda.
     Tak  on  i  ego  plennica  ili  pobedili   Vremya  ili  prosto  ushli  ot
stolknoveniya; v to vremya kak v mire,  kotoryj my znaem, bushuyut Ronsevali ili
budushchie  srazheniya - ya ne znayu,  v kakuyu chast' skazochnyh beregov  on  perenes
svoyu  devu. Vozmozhno, ona stala odnoj  iz  teh  princess,  o  kotoryh  lyubyat
rasskazyvat'  basni, no davajte udovletvorimsya tem, chto  ona  zhila u morya: i
koroli pravili, i pravili demony, i koroli prihodili snova, i mnogie  goroda
vozvrashchalis' v iznachal'nuyu pyl', i tem ne menee ona ostavalas' vse tam zhe, i
tem ne  menee ne ischezli ni  ee mramornyj dvorec, ni vlast', kotoroj obladal
drakon.
     I tol'ko odnazhdy ona poluchila soobshchenie iz togo starogo mira, v kotorom
nekogda obitala. Ego  proneslo  zhemchuzhnoe sudno cherez vse misticheskoe  more;
eto bylo  pis'mo ot  staroj shkol'noj podrugi, kotoraya  u  nee byla  v Putni,
prosto  zapisochka,  ne   bol'she,  nachertannaya   melkim,  opryatnym,  okruglym
pocherkom. Poslanie glasilo: "Nepodhodyashche dlya Vas byt' tam v odinochestve".


     Poiski slez Korolevy

     Sil'viya, Koroleva Lesa, sobrala svoj  dvor v okruzhennom lesami dvorce i
osmeyala  svoih poklonnikov. Ona spoet  im, skazala ona,  ona ustroit dlya nih
piry, ona rasskazhet im  istorii legendarnyh dnej, ee zhonglery  budut skakat'
pered  nimi, ee armii privetstvuyut ih, ee shuty budut durachit'sya pered nimi i
delat'  prichudlivye tonkie zamechaniya,  no tol'ko  ona, Lesnaya  Koroleva,  ne
smozhet ih polyubit'.
     Ne  tak  sleduet, otvechali  oni,  obrashchat'sya s  siyatel'nymi  princami i
tainstvennymi   trubadurami,   skryvayushchimi   carstvennye   imena;   eto   ne
sootvetstvuet duhu skazok;  i v mifah  ran'she nichego podobnogo  ne bylo. Ona
dolzhna byla brosit' perchatku, skazali oni, v  logovo kakogo-nibud' l'va, ona
dolzhna   byla  poprosit'  soschitat'  yadovitye  golovy  zmej  Likantary,  ili
potrebovat' smerti lyubogo izvestnogo  drakona, ili  poslat'  ih vseh v nekij
smertel'no  opasnyj pohod,  no chtoby ona  ne  mogla  polyubit' ih!  |to  bylo
neslyhanno, etogo nikogda ne sluchalos' v skazochnyh letopisyah.
     I zatem ona skazala, chto, esli oni zhelayut otpravit'sya na poiski, to ona
otdast  svoyu  ruku  tomu, kto pervyj  dovedet ee  do  slez; i  poiski dolzhny
nazvat'sya, dlya opoznaniya v istoriyah i  pesnyah,  Poiskami Slez Korolevy, i za
togo, kto najdet ih, ona vyjdet zamuzh, bud' on hot' melkij gercog iz zemel',
ne proslavlennyh v skazkah i legendah.
     I  mnogie vykazyvali vozmushchenie, poskol'ku rasschityvali na kakoj-nibud'
krovavyj pohod; no starye lordy, kak skazal gofmejster, sheptali drug drugu v
dal'nem, temnom konce  zala, chto poiski budut ves'ma trudny i ser'ezny, ved'
esli by ona smogla kogda-nibud' zaplakat', ona smogla  by takzhe  i polyubit'.
Oni  znali ee s detstva; ona  nikogda ne vzdyhala. Mnogih muzhchin videla ona,
uchenyh i  pridvornyh, i nikogda  ne povorachivala golovy vsled  im, kogda oni
uhodili navsegda.  Ee krasota  byla kak tihie zakaty  holodnyh  vecherov v tu
poru, kogda ves' mir -  nedvizhnost', udivlenie i holod. Ona byla kak siyayushchaya
na  solnce vershina,  stoyashchaya v polnom odinochestve, prekrasnaya v svoih l'dah,
pustynnaya  i  odinoko  sverkayushchaya pozdnimi vecherami gde-to  vdali ot uyutnogo
mira, ne soedinyayas' so zvezdami, sulyashchaya gibel' al'pinistam.
     Esli  b ona mogla zaplakat', skazali oni, ona  mogla by i polyubit'. Tak
oni govorili.
     I ona  blagosklonno  ulybnulas'  etim  goryachim  princam  i  trubaduram,
skryvayushchim carstvennye imena.
     Togda odin  za  drugim vse  iskateli ee  ruki rasskazali  istorii svoej
lyubvi, prostiraya ruki  i stanovyas' na koleni; i ochen' zhalostny i trogatel'ny
byli  ih rasskazy, tak chto v galereyah dvorca chasto razdavalsya plach nekotoryh
pridvornyh  dev.  I  ochen'  lyubezno koroleva  kivala  golovoj, podobno vyaloj
magnolii v polnoch', bezvol'no otdayushchej vsem vetram svoe velikolepie. I kogda
princy rasskazali  istorii  svoej otchayannoj lyubvi  i udalilis', chtoby skryt'
svoi sobstvennye slezy, togda yavilis'  neizvestnye trubadury  i  prepodnesli
svoi istorii v pesnyah, skryvaya slavnye imena.
     I  byl  tam odin,  po imeni Akronnion, oblachennyj v  tryap'e, na kotorom
lezhala dorozhnaya  pyl', a pod tryap'em skryvalas' potertaya  voennaya  bronya, na
kotoroj ostalis'  vmyatiny  ot udarov; i kogda on pogladil svoyu  arfu i zapel
pesnyu,  v  verhnej  galeree zarydali devy,  i  dazhe staryj  lord  gofmejster
smahnul ukradkoj  slezu, a  potom usmehnulsya skvoz'  slezy  i skazal: "Legko
zastavit'  starikov plakat' i dobit'sya pustyh rydanij ot lenivyh devochek; no
on  ne dozhdetsya ni  slezinki ot Korolevy Lesa".  I ona lyubezno kivnula, i on
ushel poslednim.  I  pechal'nye, otpravilis' proch' vse eti gercogi i princy, i
tainstvennye trubadury. Akronnion zhe, uhodya, o chem-to zadumalsya.
     On byl Korolem Afarmaha, Lula  i Hafa, povelitelem  Zerury i holmistogo
CHanga,  i  gercogom  Molonga  i  Mlasha,  no  vse  eti  zemli  byli  nevedomy
skazochnikam  i zabyty ili  propushcheny pri sozdanii  mifov. On obdumyval  eto,
kogda uhodil v svoej hitroj maskirovke.
     Teper' te, kotorye ne pomnyat svoego detstva,  te, kotorye zanyaty sovsem
drugimi  veshchami,  dolzhny uznat',  chto pod fejrilendom, kotoryj, kak izvestno
vsem lyudyam, lezhit  na krayu  mira,  skryvalos'  Schastlivoe  ZHivotnoe.  Ono  -
voploshchenie radosti.
     Izvestno, chto  zhavoronok  v  polete,  deti,  igrayushchie vo dvore,  dobrye
ved'my i prestarelye  roditeli vse  sravnivayutsya - kak tochno! - s etim samym
Schastlivym ZHivotnym. Tol'ko odin "prokol" est' u  nego (esli ya mogu odin raz
vospol'zovat'sya   zhargonom,   chtoby   poyasnit'  svoyu  mysl'),  tol'ko   odin
nedostatok:  v  radosti  svoego serdca ono  portit kapustnye kochany Starika,
Kotoryj Zabotitsya O fejrilende - i konechno, ono est lyudej.
     Dalee sleduet ponyat': kto by ni zapoluchil slezy Schastlivogo ZHivotnogo v
nekij sosud i kto by ni vypil ih, tot smozhet zastavit' vseh lyudej  prolivat'
slezy  radosti, poka on ostaetsya pod vozdejstviem divnogo napitka, sposobnyj
pet' ili sozdavat' muzyku.
     Togda  Akronnion  obdumal  vse  eto:  esli  b on smog zapoluchit'  slezy
Schastlivogo  ZHivotnogo  posredstvom  svoego iskusstva, uderzhivaya  ot nasiliya
zaklyatiem muzyki, i esli b ego drug smog ubit' Schastlivoe ZHivotnoe, poka ono
ne prervet svoj plach -  ibo konec placha budet oznachat' i konec derzkih lyudej
- togda on smog by udalit'sya bezopasno so slezami, vypit' ih pered Korolevoj
Lesa  i  dobit'sya  ot  nee  slez  radosti.  Poetomu  on  razyskal  skromnogo
blagorodnogo  cheloveka,  kotoryj  ne zabotilsya o krasote  Sil'vii,  Korolevy
Lesa, a nashel svoyu sobstvennuyu lesnuyu devu odnazhdy letom davnym-davno. I imya
etogo   cheloveka  bylo  Arrat,   poddannyj  Akronniona,  rycar'  iz   otryada
kop'enoscev;  i vmeste oni dvigalis' po skazochnym  polyam, poka  ne pribyli v
Fejrilend, korolevstvo,  sverkayushchee  v  solnechnyh  luchah (kak izvestno  vsem
lyudyam) v  neskol'kih  ligah ot  predelov mira. I strannoj  staroj tropoj oni
prishli v zemlyu, kotoruyu iskali, boryas' s vetrom, so strashnoj siloj duvshim na
etoj trope  i  prinosivshim metallicheskij privkus ot padayushchih  zvezd. I zatem
oni pribyli v produvaemyj vsemi vetrami  solomennyj  dom, gde  zhivet Starik,
Kotoryj Zabotitsya o Fejrilende, sidyashchij u okon komnaty, obrashchennyh vspyat' ot
mira. On privetstvoval ih v svoej komnate pod opekoj zvezd, podelilsya s nimi
legendami Kosmosa,  a kogda oni soobshchili  emu ob opasnyh poiskah, on skazal,
chto budet tol'ko miloserdno ubit' Schastlivoe ZHivotnoe; ved' starik byl odnim
iz teh,  komu ne  nravilos' sushchestvovanie etoj tvari.  I zatem on provel  ih
cherez chernyj hod, poskol'ku perednyaya dver' ne imela ni tropy, ni dazhe poroga
- iz nee starik obyknovenno vypleskival svoi pomoi pryamo na  YUzhnyj Krest - i
tak oni prishli  v  sad,  gde  rosla ego kapusta i te cvety, kotorye tol'ko i
rastut v  Fejrilende, vsegda obrashchaya svoi lepestki k kometam. I on ukazal im
put'  k  mestu,  kotoroe on  nazval Podzemel'em, gde bylo logovo Schastlivogo
ZHivotnogo. Togda oni  poshli na hitrost'. Akronnion dolzhen byl idti vpered  s
arfoj  i agatovym sosudom, v to vremya kak Arrat oboshel vokrug skaly s drugoj
storony. Togda Starik,  Kotoryj  Zabotitsya  O Fejrilende, vozvratilsya v svoj
vetrenyj dom, serdito bormocha, kogda on prohodil mimo kapusty, poskol'ku emu
ne  nravilos' povedenie Schastlivogo ZHivotnogo;  i  dva druga  rasstalis',  i
kazhdyj poshel svoim putem.
     Nikto ne zametil  ih, tol'ko zloveshchij voron sobiralsya nasytit'sya plot'yu
cheloveka.
     So zvezd dul holodnyj veter.
     Snachala bylo opasnoe voshozhdenie, a zatem Akronnion dvinulsya po rovnym,
shirokim stupenyam, kotorye veli ot kraya  k logovu, i v tot moment zaslyshal on
na verhnej stupeni nepreryvnoe hihikan'e Schastlivogo ZHivotnogo.
     Togda on ispugalsya, chto  eta  radost' mozhet byt' nepreodolima,  i ee ne
smutit' samoj  pechal'noj pesnej;  odnako  on  ne povernul  obratno,  a myagko
podnyalsya po lestnice i, pomestiv agatovyj  sosud na stupen', zapel pesnyu pod
nazvaniem  Pechal'.  Ona  byla  o   dalekih,  zabytyh  veshchah,  sluchivshihsya  v
schastlivyh gorodah davnym-davno, v zenite  nashego  mira. Ona byla o tom, kak
bogi, zhivotnye i  lyudi  davnym-davno  lyubili  svoih  prekrasnyh sputnikov  i
davnym-davno  obratilis'  v  pyl'.  Ona byla  o  zolotom vremeni  schastlivyh
nadezhd, no ne ob ih ispolnenii. Ona byla o tom, kak Lyubov' prezirala Smert',
no  v  to  zhe vremya  i o tom,  kak Smert'  rassmeyalas'. Dovol'noe  hihikan'e
Schastlivogo ZHivotnogo vnezapno  prekratilos'. Ono  podnyalos' i vstryahnulos'.
Ono sdelalos' neschastno. Akronnion prodolzhal pet' svoyu balladu pod nazvaniem
Pechal'.  Schastlivoe  ZHivotnoe  mrachno  priblizilos'  k  nemu.  Akronnion  ne
poddalsya  panike  i  prodolzhil pesnyu. On pel o  zlonamerennosti vremeni. Dve
slezy povisli v glazah Schastlivogo ZHivotnogo. Akronnion peredvinul  agatovyj
sosud nogoj v podhodyashchee mesto. On  pel ob oseni i smerti. ZHivotnoe plakalo,
kak  zaledenevshie  holmy  plachut, taya, i  ogromnye slezy  padali  v agatovyj
sosud. Akronnion otchayanno pel; on pel o nezametnyh veshchah, kotorye lyudi vidyat
i  potom ne vidyat  snova, o solnechnom svete, padavshem na ravnodushnye lica, a
teper'  uvyadshem  bezvozvratno. Sosud byl  polon.  Akronnion  pochti otchayalsya:
ZHivotnoe bylo slishkom blizko. On podumal, chto  ono uzhe kosnulos' ego rta! --
no eto byli tol'ko slezy,  kotorye stekali na guby ZHivotnogo. On  chuvstvoval
sebya  kak lakomyj kusochek na  blyude! ZHivotnoe perestavalo plakat'!  On pel o
mirah, kotorye razocharovali  bogov.  I vnezapno, udar!  Vernoe  kop'e Arrata
proneslos' iz-za plecha, i  slezy  i radost' Schastlivogo ZHivotnogo podoshli  k
koncu otnyne i vovek.
     I  ostorozhno unesli oni sosud slez, ostaviv telo  Schastlivogo ZHivotnogo
kak   novuyu  pishchu  dlya  zloveshchego  vorona;  i  dostignuv  solomennogo  doma,
produvaemogo vsemi vetrami, oni poproshchalis' so Starikom, Kotoryj Zabotitsya O
Fejrilende; a starik,  zaslyshav o  sluchivshemsya, poter ruki i  zabormotal: "I
prekrasno, i zamechatel'no. Moya kapusta! Moya kapusta!"
     I nemnogo pozzhe Akronnion  snova  pel v  zelenom  dvorce Korolevy Lesa,
snachala vypiv  vse slezy  iz agatovogo sosuda. I byl torzhestvennyj  vecher, i
ves' dvor  sobralsya tam, i posly  iz legendarnyh i mificheskih stran,  i dazhe
koe-kto iz Terra Cognita.
     I Akronnion  pel, kak nikogda ne  pel  prezhde i nikogda  ne budet  pet'
vnov'. O, pechal'ny, pechal'ny vse puti cheloveka, kratki i zhestoki ego  dni, i
konec ih - beda, i tshchetny, tshchetny ego  usiliya: i zhenshchina - kto skazhet eto? -
ee sud'ba predrechena vmeste s  sud'boj muzhchiny vyalymi, bezrazlichnymi bogami,
obrativshimisya licami k drugim sferam.
     Podobnym obrazom on nachal, i  potom vdohnovenie  zahvatilo  ego,  i vsya
beda  v  tom,  chto krasotu  ego pesni mne  nel'zya opisat': v nej  bylo mnogo
radosti,  no  radosti,  smeshannoj  s pechal'yu; eta pesnya  byla  podobna  puti
cheloveka: ona byla podobna nashej sud'be.
     Rydaniya zazvuchali  v ego pesne, i  vzdohi vozvratilis' ehom: seneshali i
soldaty rydali, i gromkie kriki izdavali devy; podobno dozhdyu, slezy lilis' s
kazhdoj galerei.
     Povsyudu vokrug Korolevy Lesa pronessya shtorm rydaniya i gorya.
     No net - ona ne zaplakala.


     Sokrovishcha Gibbelinov


     Gibbeliny,  kak izvestno, vsyakoj inoj  ede predpochitayut chelovechinu.  Ih
zhutkaya bashnya soedinyaetsya s Terra Cognita, so stranami, kotorye nam izvestny,
mostom. Ih sokrovishcha nepostizhimy dlya nashego  razuma; zhadnost' ne imeet k nim
otnosheniya; oni imeyut  otdel'nyj podval  dlya izumrudov i otdel'nyj podval dlya
sapfirov;  oni zapolnili kolodec zolotom i vykapyvayut ego, kogda nuzhdayutsya v
etom metalle. I  edinstvennoe ispol'zovanie,  izvestnoe nam,  nashlos' dlya ih
smeshnogo bogatstva:  privlekat' v kladovye nepreryvnyj potok prodovol'stviya.
V golodnye  vremena oni, kak  izvestno,  razbrasyvali  rubiny  za  granicami
bashni,  dovodya  sled  do odnogo iz  gorodov  Lyudej, i  byli uvereny, chto  ih
kladovye skoro napolnyatsya snova.
     Ih bashnya  stoit s drugoj storony toj reki,  izvestnoj Gomeru - ho rhoos
okeanoio,  kak on  nazval ee - reki, kotoraya okruzhaet  mir.  I tam, gde reka
uzka i  negluboka, nenasytnymi roditelyami  Gibbelinov  byla postroena bashnya,
poskol'ku im nravilos' videt' grabitelej, legko  podplyvayushchih k ih stupenyam.
Nekoe  pitanie, kotorogo lishena  obychnaya  pochva, podderzhivalo  tam  ogromnye
suhie derev'ya, vytyanuvshie svoi kolossal'nye korni po oboim beregam reki.
     Tam Gibbeliny zhili i pozhirali svoyu uzhasnuyu pishchu.
     Al'derik, Rycar' Gorodskogo  Poryadka i Napadeniya, nasledstvennyj Opekun
Korolevskogo  Razuma,  chelovek,  nezasluzhenno  zabytyj  sozdatelyami  legend,
stol'ko  razdumyval o sokrovishchah Gibbelinov, chto k tomu vremeni soschital ih.
Uvy,  no  ya  dolzhen  skazat' o stol'  riskovannom predpriyatii,  predprinyatom
temnoj noch'yu doblestnym chelovekom - povodom k nemu byla  ochevidnaya zhadnost'!
I  tol'ko  na  zhadnost'  Gibleliny  polagalis', daby derzhat'  svoi  kladovye
zapolnennymi,  i  raz  v  sotnyu let posylali shpionov  v goroda lyudej,  chtoby
uznat',  kak  dejstvuet  zhadnost', i vsegda  shpiony  vozvrashchalis'  v  bashnyu,
soobshchaya, chto dela obstoyat horosho.
     Mozhno podumat', chto kogda proshli gody, i lyudi nahodili uzhasnyj konec na
stenah toj bashni, vse men'she i men'she ih  budet popadat' na stol Gibbelinov;
no Gibbeliny obnaruzhivali sovershenno protivopolozhnoe.
     Ne v bezumii i legkomyslii yunosti  Al'derik pribyl  k bashne; on  izuchal
tshchatel'no  v techenie neskol'kih let, kak grabiteli vstrechali pogibel', kogda
otpravlyalis'  na poiski sokrovishcha, kotoroe  on schital svoim. Kazhdyj  raz oni
vhodili cherez dver'.
     On obsudil etot vopros s temi, kto pomogal sovetami v podobnyh poiskah;
on otmetil kazhduyu detal' i shchedro zaplatil im, i reshil ne  delat' nichego, chto
oni  sovetovali,  ibo gde  teper' byli  ih  klienty?  Oni stali  vsego  lish'
primerami omerzitel'nogo  iskusstva i  prosto poluzabytymi  vospominaniyami o
pishche; a mnogie, vozmozhno, i chem-to men'shim.
     Bylo snaryazhenie dlya poiskov, kotoroe eti lyudi obyknovenno predpisyvali:
loshad', lodka, dorozhnaya bronya i po krajnej mere troe  vooruzhennyh sputnikov.
Nekotorye  govorili,  "Poduj  v  rog u dveri bashni";  drugie  govorili:  "Ne
kasajsya ego". Al'derik reshil tak: on ne sel na loshad', on ne poplyl v lodke;
on poshel odin i cherez Neprohodimyj Les.
     Kak projti, Vy sprosite, cherez neprohodimoe? Ego plan byl takov: rycar'
znal  o  sushchestvovanii  drakona,  kotoryj,  esli  uchest'  pros'by  krest'yan,
zasluzhival smerti, ne iz-za kolichestva  dev, kotoryh on  bezzhalostno ubival,
no potomu, chto on  vredil zernovym; on razoril  vsyu  stranu i byl proklyat'em
gercogstva.
     I Al'derik  reshil  s  nim srazit'sya. Tak chto on vzyal  loshad' i  kop'e i
mchalsya, poka ne  vstretil  drakona,  i  drakon  vyshel  protiv  nego, vydyhaya
gor'kij  dym.  I Al'derik kriknul  emu: "Ubival li gryaznyj drakon kogda-libo
istinnogo  rycarya?" I drakon prekrasno znal,  chto etogo nikogda  ne bylo,  i
povesil golovu i umolk, poskol'ku presytilsya krov'yu. "Togda", skazal rycar',
"esli  ty hochesh' eshche kogda-libo kosnut'sya krovi devy, to stanesh' moim vernym
konem,  a esli  net, eto kop'e sdelaet s toboj vse,  chto  trubadury nazyvayut
zlym  rokom tvoej porody." I  drakon  ne razinul  svoyu  ogromnuyu past'  i ne
pomchalsya  na rycarya, vydyhaya ogon'; ved' on  horosho znal sud'bu teh, kotorye
tak postupali; on soglasilsya na predlozhennye usloviya i poklyalsya rycaryu stat'
ego vernym konem.
     Imenno v  sedle na spine etogo drakona  Al'derik vposledstvii promchalsya
nad Neprohodimym Lesom, dazhe  nad vershinami neizmerimyh derev'ev, porozhdenij
chuda. No snachala on obdumal svoj tonkij plan, kotoryj byl bolee  glubok, chem
prosto  izbegat'  vsego, chto delalos'  prezhde; i  on  obratilsya k kuznecu, i
kuznec sdelal emu kirku.
     Raznesshiesya  sluhi  o  podvige  Al'derika  vyzvali  nemaloe  likovanie,
poskol'ku vse lyudi znali, chto on byl ostorozhnyj chelovek, i oni  schitali, chto
on  preuspeet i  obogatit mir,  i oni potirali  ruki v gorodah  pri mysli  o
shchedrosti;  i  radovalis'  vse  lyudi  v  strane Al'derika,  krome,  vozmozhno,
kreditorov, kotorye boyalis', vse dolgi budut skoro zaplacheny. I byla  drugaya
prichina dlya  radosti: lyudi  nadeyalis',  chto,  kogda  u Gibbelinov otnimut ih
sokrovishcha,  oni razrushat svoj vysokij most  i razob'yut zolotye cepi, kotorye
prikovyvali  ih k miru, i oni  vmeste  so svoej  bashnej otpravyatsya nazad, na
lunu, s kotoroj oni pribyli i kotoroj oni na samom dele  prinadlezhali. Ochen'
uzh malo bylo lyubvi k Gibbelinam, hotya vse i zavidovali ih sokrovishcham.
     Tak  chto  vse privetstvovali ego v  tot den', kogda on osedlal drakona,
kak budto on  byl uzhe pobeditelem, i  eshche bol'she,  chem  raduzhnye nadezhdy  na
budushchie izmeneniya v mire,  im ponravilos' to, kak on shvyryalsya zolotom, kogda
uezzhal; ibo  ono ne ponadobilos'  by emu, skazal  rycar',  esli  by on dobyl
sokrovishcha  Gibbelinov,  i  ne  ponadobilos'  by, esli b on okazalsya na stole
Gibbelinov.
     Kogda  oni  uslyshali, chto on otklonil vse sovety, to  odni skazali, chto
rycar' bezumen, a drugie skazali, chto on mudree teh, kotorye dali sovety, no
nikto ne ocenil ego plana.
     On rassuzhdal tak obrazom:  stoletiyami lyudi poluchali dobrye sovety i shli
samymi vernymi putyami, v to  vremya kak Gibbeliny  ozhidali,  chto oni dostanut
lodku,  i iskali ih  u dveri vsyakij  raz,  kogda  kladovaya  byla  pusta, kak
ohotnik ishchet dupelej v bolote; no, skazal Al'derik, esli  by dupel' sidel na
vershine  dereva, nashli by ego tam lyudi? Konechno,  nikogda! Tak  chto Al'derik
reshil ne plyt' po reke i ne  idti cherez dver', no vybral put' v bashnyu skvoz'
tolshchu  kamnya.  Bolee  togo,  on zadumal rabotat' nizhe  urovnya okeana,  reki,
kotoraya  (kak  bylo  izvestno  Gomeru) opoyasyvala  mir, chtoby, kak tol'ko on
sdelaet otverstie v stene, voda  polilas'  vnutr', zaputyvaya  Gibbelinov,  i
zatopila podvaly, raspolagavshiesya, po sluham,  na glubine v  dvadcat' futov;
togda on nyrnul by za izumrudami, kak vodolaz nyryaet za zhemchugom.
     I v den', o kotorom ya rasskazyvayu, on pomchalsya proch' ot doma, shchedro seya
zoloto na  svoem puti,  kak  ya  uzhe govoril, i  minoval mnogie  korolevstva,
drakon ogryzalsya na dev  na hodu, no  na mog s®est' ih iz-za uzdy v pasti, i
ne poluchal  nikakoj  blagodarnosti, krome  pinkov po tem mestam,  gde on byl
naibolee  uyazvim.  I  tak  oni pribyli k  temnoj okraine neprohodimogo lesa.
Drakon letel  so  skrezhetom  kryl'ev.  Mnogie fermery  u kraya  mirov  videli
drakona,  poka  sumerki eshche  ne nastali, slabuyu,  temnuyu, drozhashchuyu polosku v
nebe;  i oni  prinyali  ego za  ryad  gusej,  letyashchih  proch'  ot  okeana;  oni
napravilis' po domam, radostno potiraya ruki i govorya, chto nastala zima i chto
dolzhen skoro vypast' sneg. Skoro sumerki minovali, i kogda oni spustilis' na
kraj mira, uzhe nastala  noch'  i  zasiyala luna. Okean,  drevnyaya reka, uzkaya i
melkaya  v  teh mestah,  merno  tek i ne  izdaval  ni  zvuka.  Ustraivali  li
Gibbeliny banket ili nablyudali za dver'yu, no oni takzhe ne podavali priznakov
zhizni. I Al'derik speshilsya i snyal  bronyu,  i  obrativshis'  s mol'boj k svoej
dame  serdca,  poplyl  vpered s  kirkoj. On ne brosil mecha, poskol'ku boyalsya
povstrechat'  Gibbelinov.  Vysadivshis'  na  drugom  beregu,  on  srazu  nachal
rabotat', i vse skladyvalos' ochen' udachno. Nikto ne vysunul golovu iz okna i
vse okna svetilis', tak chto nikto ne mog zametit' ego v temnote. Udary kirki
zaglushalis'  tolstymi  stenami.  Vsyu  noch' on rabotal,  ni  edinyj  zvuk  ne
dosazhdal emu, i na rassvete poslednij kamen'  otkololsya i skatilsya vnutr', i
vody  reki hlynuli sledom. Togda  Al'derik  vzyal  kamen', podoshel  k  nizhnej
stupeni  i shvyrnul kamen' v dver';  on uslyshal otgoloski eha v bashne, totchas
zhe otbezhal i nyrnul v otverstie v stene.
     On okazalsya v izumrudnom podvale. Ne bylo sveta v vysokom hranilishche nad
nim,  no,  nyrnuv skvoz' dvadcat'  futov  vody,  on  nashchupal  pol,  useyannyj
izumrudami, i  otkrytye sunduki, polnye imi. V  slabyh luchah luny on uvidel,
chto  voda zelena ot  kamnej, i legko zapolniv sumku,  on  snova podnyalsya  na
poverhnost'; i  zdes' Gibbeliny uzhe  stoyali  po poyas v vode,  s  fakelami  v
rukah! Ne  skazav ni slova i dazhe ne ulybnuvshis', oni akkuratno povesili ego
na vneshnej stene - i nasha istoriya ne  prinadlezhit k chislu teh, kotorye imeyut
schastlivyj final.


     Kak Nut praktikovalsya na Gnolah

     Nesmotrya na reklamnye ob®yavleniya konkuriruyushchih  firm, veroyatno,  kazhdyj
torgovec  znaet, chto nikto  v delovom mire v  nastoyashchee  vremya  ne  zanimaet
polozheniya, sopostavimogo s polozheniem  m-ra  Nuta. Za predelami  magicheskogo
kruga  biznesa  ego  imya edva  izvestno; emu  net  nuzhdy  v  reklame, on uzhe
sostoyalsya.  On  pobezhdaet dazhe pri nyneshnej konkurencii,  i,  nezavisimo  ot
svoego  hvastovstva, ego  konkurenty  znayut  ob etom. Ego usloviya  umerenny:
skol'ko   nalichnyh  deneg  pri   postavke  tovara,  stol'ko  zhe  i   shantazha
vposledstvii.  On  uchityvaet vashi udobstva. Ego navyki  mozhno  oboznachit'; ya
videl teni  vetrenoj noch'yu, peremeshchavshiesya bolee shumno, chem Nut, ibo  Nut  -
grabitel'  po   dogovoru.  Lyudi,  kak   izvestno,  chasten'ko  okazyvalis'  v
zagorodnyh domah i posylali potom za dilerom, chtoby zaklyuchit' dogovor naschet
rariteta, kotoryj oni tam uvideli - o kakoj-nibud' mebeli ili o kakoj-nibud'
kartine.  |to  - durnoj  vkus:  te,  ch'ya  kul'tura  bolee  vysoka, neizmenno
posylayut za Nutom cherez noch' ili dve posle vizita. On uhodit s gobelenom; Vy
edva  zametite, chto  grani  byli  obrezany.  I chasto,  kogda ya  vizhu  chej-to
ogromnyj novyj dom, polnyj staroj mebeli  i portretov  raznyh epoh, ya govoryu
sam sebe:  "|ti razlagayushchiesya  kresla, eti portrety predkov v polnyj rost  i
reznoe  krasnoe derevo dobyty nesravnennym  Nutom".  Mozhno  vozrazit' protiv
ispol'zovaniya slova "nesravnennyj", kotoroe  v delah vorovstva primenyaetsya k
pervejshemu  i  edinstvennomu v svoem  rode  Slitu, i  ob  etom mne prekrasno
izvestno. No Slit - klassik, on zhil davno i  nichego ne znal  o nyneshnem duhe
konkurencii;  krome  togo,  sama udivitel'naya istoriya ego gibeli,  vozmozhno,
pridala Slitu  ocharovanie, neskol'ko  preuvelichivayushchee v  nashih  glazah  ego
besspornye dostoinstva.
     Ne podumajte,  chto ya drug  Nuta;  naprotiv, moi  ubezhdeniya nahodyatsya  v
polnom soglasii s teoriej Sobstvennosti; i emu ne nuzhny moi slova, poskol'ku
ego polozhenie pochti  unikal'no v dele, kotoroe ostaetsya sredi teh  nemnogih,
chto ne trebuyut reklamy.
     V to vremya, kogda moya istoriya nachinaetsya,  Nut zhil v prostornom dome na
Belgrejv-skver: nekim  nevoobrazimym sposobom on podruzhilsya  s domohozyajkoj.
Mesto  podhodilo  Nutu,  i,  vsyakij  raz, kogda  pribyval  posetitel', chtoby
osmotret' dom pered  pokupkoj, hozyajka obyknovenno  rashvalivala zdanie temi
samymi slovami, kotorye predlozhil Nut. "Esli by ne vodostoki", govorila ona,
"eto byl by samyj prekrasnyj dom v Londone", i kogda vizitery reagirovali na
eto zamechanie i sprashivali  o vodostokah, ona otvechala, chto vodostoki  takzhe
byli  horoshi, no  ne stol'  horoshi,  kak  dom.  Oni  ne videli  Nuta,  kogda
prohodili po komnatam, no Nut byl tam.
     Syuda odnazhdy  vesennim utrom v  opryatnom chernom plat'e prishla  staruha,
shlyapa kotoroj byla  okajmlena krasnym, i sprosila m-ra  Nuta; i s nej yavilsya
ee bol'shoj i neuklyuzhij syn. Gospozha |ggins, domovladelica, oglyadela ulicu, a
zatem  vpustila ih i  ostavila  podozhdat' v gostinoj  sredi mebeli,  ukrytoj
prostynyami.  Oni  zhdali dovol'no dolgo, i  zatem  raznessya zapah  trubochnogo
tabaka, i yavilsya Nut, stoyavshij ochen' blizko k nim.
     "Bozhe",  skazal staruha,  shlyapa  kotoroj  byla  okajmlena krasnym,  "Vy
zastavili menya..." A zatem ona uvidela v  ego glazah, chto  ne tak  sledovalo
razgovarivat' s m-rom Nutom.
     Nakonec Nut zagovoril, i ochen' nervno staruha ob®yasnila, chto ee syn byl
podayushchij  nadezhdy paren', i byl uzhe v dele, no hotel by usovershenstvovat'sya,
i ona hochet, chtoby m-r Nut nauchil ego iskusstvu vyzhivat'.
     Prezhde  vsego Nut  pozhelal  uvidet' rekomendaciyu, i kogda  emu pokazali
odnu  ot  yuvelira, s  kotorym Nut,  sluchalos',  byval  "v  odnoj  lodke",  v
rezul'tate  on soglasilsya vzyat'  yunogo Tonkera  (eto  byla familiya podayushchego
nadezhdy parnya)  i sdelat' ego svoim uchenikom.  I staruha, shlyapa kotoroj byla
okajmlena krasnym,  vernulas' v  nebol'shoj  domik v  derevne, i kazhdyj vecher
govorila svoemu stariku, "Tonker,  my  dolzhny zakryt' stavni  na  noch', ved'
Tommi teper'  grabitel'". Detali  uchenichestva podayushchego  nadezhdy parnya ya  ne
sobirayus'  raskryvat';  ved' te, kotorye  uzhe  v  dele, prekrasno znayut  eti
detali, a te, kotorye rabotayut v drugom biznese, interesuyutsya  tol'ko svoimi
sobstvennymi  tajnami,  v to  vremya  kak dosuzhie lyudi,  kotorye ne vedut del
voobshche,  ne v sostoyanii budut  ocenit'  te  stepeni razvitiya,  kotoryh Tommi
Tonker  dostigal  snachala,  kogda  peresekal  pustye koridory  s  nebol'shimi
prepyatstviyami v temnote,  ne  izdavaya ni zvuka,  a  zatem  tiho dvigalsya  po
skripuchej lestnice, otkryval dveri, i nakonec vzbiralsya na steny.
     Davajte udovol'stvuemsya  tem, chto delo procvetalo, poka yarkie otchety ob
uspehah Tommi Tonkera,  napisannye  uchenicheskim  pocherkom  Nuta,  otsylalis'
vremya ot vremeni  staruhe, shlyapa kotoroj byla okajmlena krasnym. Nut ostavil
uroki  pis'ma  ochen'   rano,   poskol'ku   on,   kazalos',  imel   nekotoroe
predubezhdenie   protiv   poddelki   dokumentov,   i   poetomu   rassmatrival
pis'mennost' kak pustuyu tratu vremeni.  I zatem sovershilas'  sdelka s lordom
Kastlenormanom  v ego  Surrejskoj  rezidencii.  Nut  vybral subbotnyuyu  noch',
poskol'ku  tak sluchilos', chto po subbotam  v  semejstve lorda  Kastlenormana
soblyudalsya SHabbat, i k odinnadcati chasam ves' dom zatihal. Za pyat'  minut do
polunochi  Tommi  Tonker,  proinstruktirovannyj  m-rom  Nutom,  kotoryj  zhdal
snaruzhi, ushel s polnym karmanom kolec i  bulavok dlya rubashki. |to byl ves'ma
legkij  karman,  no  yuveliry  v Parizhe  ne  mogli zapolnit' ego,  ne posylaya
special'no v Afriku, tak chto lord Kastlenorman vynuzhden byl ispol'zovat' dlya
svoih rubashek kostyanye zakolki.
     Nikto ne proiznes togda imeni Nuta. Nekotorye  govorili,  chto  on potom
poteryal  golovu,  no   ostal'nym  eto  kazhetsya  boleznennym  preuvelicheniem,
poskol'ku ego partnery schitayut,  chto ego  pronicatel'nost'  ne menyalas'  pod
davleniem  obstoyatel'stv. Poetomu ya skazhu, chto emu prishlos' splanirovat' to,
chego ni odin grabitel' ne planiroval prezhde. On pozhelal nikak ne men'she, chem
ograbit'  dom gnolov. I etot  samyj vozderzhannyj chelovek obratilsya k Tonkeru
za chashkoj  chaya.  Esli  by  Tonker ne  byl  pochti bezumen ot  gordosti  posle
nedavnego dela, i ne byl by osleplen pochteniem k Nutu, on by... - no ya plachu
po prolitomu moloku. On ubezhdal bossa s uvazheniem: on govoril, chto predpochel
by ne hodit'; on skazal, chto eto nechestno; on pozvolil  sebe posporit'; i  v
konce  koncov odnazhdy vetrenym oktyabr'skim utrom, kogda predchuvstvie  ugrozy
povislo v vozduhe, my vidim ego i Nuta, priblizhayushchihsya k uzhasnomu lesu.
     Nut, polozhiv na chashi vesov izumrudy i  kuski  obychnoj  skaly, ustanovil
vozmozhnyj ves teh ukrashenij,  kotorye  gnoly, kak schitaetsya, hranyat v rovnom
vysokom dome,  v kotorom oni obitayut s  davnih  por.  Oni reshili ukrast' dva
izumruda i unesti ih na plashche; no esli kamni  okazhutsya slishkom  tyazhelymi, to
odin  pridetsya brosit'  srazu. Nut predupredil yunogo Tonkera o  posledstviyah
zhadnosti, i ob®yasnil, chto izumrudy budut stoit' men'she, chem syr, poka oni ne
okazhutsya v bezopasnosti za predelami uzhasnogo lesa.
     Vse bylo splanirovano, i oni shli teper' v tishine.
     Ni odna tropinka ne vela pod zloveshchuyu sen' derev'ev, ni tropa lyudej, ni
tropa  skota; dazhe brakon'er ne zamanival tam el'fov v  lovushku bolee  sotni
let.  Vy  ne narushili by granicu dvazhdy  v loshchinah gnolov.  I  krome  veshchej,
kotorye tvorilis' tam, sami derev'ya byli preduprezhdeniem: oni ne pohodili na
te zdorovye rasteniya, kotorye my privivaem.
     Blizhajshaya  derevnya byla v  neskol'kih  milyah, i vse  doma  v  nej  byli
obrashcheny  zadnej chast'yu  k lesu,  i  ni  odno okno  ne  vyhodilo  v  storonu
zloveshchego mesta. V  derevne ne  govorili o lese gnolov, i  v drugih mestah o
nem nichego ne bylo slyshno.
     V  etot  les  vstupili  Nut  i  Tommi  Tonker.  Oni  ne  vzyali  s soboj
ognestrel'nogo oruzhiya.  Tonker poprosil pistolet, no Nut  otvetil, chto  zvuk
vystrela "privlechet k nam vseh", i bol'she ne vozvrashchalsya k etomu.
     Oni  shli  po  lesu  ves'  den', uhodya vse glubzhe i  glubzhe v chashchu.  Oni
uvideli  skelet kakogo-to drevnego brakon'era,  pribityj k stvolu duba; paru
raz oni  zametili,  chto fejri  udirali ot nih;  odnazhdy  Tonker nastupil  na
tverduyu  suhuyu  palku, posle chego  oba  lezhali nepodvizhno v techenie dvadcati
minut.  I zakat vspyhnul, polnyj znamenij,  za  stvolami  derev'ev,  i  noch'
prishla, i oni poshli vpered v slabom zvezdnom svete, kak Nut  i predskazyval,
k tomu mrachnomu vysokomu domu, gde gnoly zhili tak skrytno.
     Vse  bylo  tak  tiho  vozle  etogo  bescennogo  doma,  chto  ischeznuvshaya
hrabrost' Tonkera  vernulas', no opytnomu Nutu tishina pokazalas' chrezmernoj;
i vse vremya v nebe bylo nechto  hudshee, chem predrechennaya gibel', tak chto Nut,
kak  chasto  sluchaetsya, kogda  lyudi  prebyvayut v somneniyah,  imel vozmozhnost'
podumat' o samom durnom. Odnako on ne otkazalsya  ot  dela i poslal podayushchego
nadezhdy  parnya  s  instrumentami  ego remesla  po lestnice k  staroj zelenoj
okonnoj  stvorke.  I  v  tot moment, kogda Tonker kosnulsya  zasohshih petel',
tishina,  hot'  i  zloveshchaya,  no  zemnaya,  stala  nezemnoj, kak prikosnovenie
vampira. I  Tonker  slyshal  svoe  dyhanie,  narushayushchee tishinu, i ego  serdce
stuchalo  podobno bezumnym barabanam v  nochnoj atake, i zastezhka odnoj iz ego
sandalij zvyaknula na lestnice, i list'ya lesa byli nemy, i briz nochi byl tih.
I Tonker molilsya, chtoby mysh' ili mol' proizveli hot' kakoj-nibud' shum, no ni
odno sushchestvo ne vmeshalos', dazhe Nut hranil molchanie.  I pryamo tam, poka ego
eshche ne razoblachili, podayushchij  nadezhdy paren' prishel k mysli, do  kotoroj  on
dolzhen  byl dodumat'sya gorazdo  ran'she - ostavit' eti kolossal'nye  izumrudy
tam, gde oni byli, i ne imet' nichego obshchego s prostym vysokim domom  gnolov,
ostavit'  etot zloveshchij les v samyj poslednij moment, vyjti iz dela i kupit'
domik  v derevne.  Togda  on ostorozhno spustilsya  i pozval  Nuta.  No  gnoly
nablyudali za nim cherez hitroumnye otverstiya, kotorye oni prodelali v stvolah
derev'ev,  i  nezemnaya  tishina  predostavila  polnyj  prostor,  kak  budto s
lyubeznost'yu,  dlya  gromkih krikov Tonkera, kogda  oni  podnimali ego vverh -
krikov, kotorye  vse usilivalis',  poka ne  utratili svyaznosti.  I  kuda oni
zabrali ego,  luchshe  ne  sprashivat', i  chto  oni  s nim  sdelali,  luchshe  ne
govorit'.
     Nut nablyudal nekotoroe vremya iz-za ugla  doma s umerennym udivleniem na
lice, potiraya podborodok: ulovka s otverstiyami v stvolah derev'ev byla ploho
znakoma emu; zatem on provorno napravilsya proch' ot uzhasnogo lesa.
     "I oni pojmali Nuta?" sprosite menya Vy, blagorodnyj chitatel'.
     "O,  net,  ditya moe" (ibo eto detskij vopros). "Nikto nikogda  ne lovit
Nuta".


     Kak nekto prishel, v sootvetstvii s predskazaniem, v gorod Nikogda

     Rebenok,  kotoryj igral  sredi terras i sadov vozle holmov  Surreya,  ne
znal,  chto  imenno on dolzhen pribyt'  v Sovershennyj Gorod, ne  znal,  chto on
dolzhen  uvidet'   podzemel'ya,   barbikany   i   svyashchennye  minarety   samogo
mogushchestvennogo iz izvestnyh gorodov. YA  dumayu o nem  teper' kak o rebenke s
malen'koj krasnoj lejkoj, idushchem po  sadu v letnij den',  siyayushchij nad teploj
yuzhnoj  stranoj;  ego  voobrazhenie  potryaseno  vsemi  rasskazami o  malen'kih
priklyucheniyah, i vse eto vremya ego ozhidaet podvig, kotoromu divyatsya lyudi.
     Glyadya v drugom napravlenii,  v storonu ot surrejskih  holmov, v detskie
gody on sozercal propast', chto, stena nad stenoj i gora nad goroj, ograzhdaet
Kraj Mira,  i v  beskonechnyh sumerkah, naedine  s Lunoj i  Solncem, ohranyaet
nevoobrazimyj  Gorod Nikogda.  Prochest' prihotlivyj  uzor ego  ulic  i  bylo
suzhdeno rebenku; prorochestvo  podtverzhdalo eto.  U nego byl volshebnyj povod,
kazavshijsya potertoj staroj  verevkoj; staraya  stranstvuyushchaya zhenshchina dala emu
etot atribut; on  mog  uderzhat' lyuboe zhivotnoe,  poroda  kotorogo  isklyuchala
pokornost',  vrode  edinoroga, gippogrifa Pegasa, drakona i viverna; no  dlya
l'vov, zhirafov, verblyudov i loshadej volshebnaya verevka byla bespolezna.
     Kak chasto my videli Gorod  Nikogda, eto chudo iz  chudes! Ne togda, kogda
noch' carit v Mire, i my ne mozhem videt' nichego dal'she zvezd; ne togda, kogda
solnce siyaet nad mirom, osleplyaya nashi  glaza; no kogda solnce visit v nebe v
nekotorye  shtormovye  dni,  vnezapno poyavlyayas' vecherami,  i  pokazyvayutsya te
blestyashchie utesy, kotorye my pochti prinimaem  za oblaka, i sumerki nishodyat s
nih,  poskol'ku  tam vsegda caryat sumerki; a zatem na sverkayushchih vershinah my
vidim zolotye kupola,  chto voznosyatsya nad granyami Mira i kazhetsya,  tancuyut s
dostoinstvom i  spokojstviem  v  nezhnom  vechernem  svete,  kotoryj  yavlyaetsya
obitalishchem vsyakogo CHuda.  V etot chas Gorod Nikogda, neposeshchennyj i  dalekij,
vziraet na svoyu sestru Zemlyu.
     Bylo predskazano, chto on dolzhen prijti tuda. Ob etom znali prezhde,  chem
byli  sozdany gory,  i  prezhde, chem  korallovye ostrova poyavilis' v  more. I
takim obrazom  prorochestvo  dostiglo ispolneniya  i stalo  istoriej,  i potom
ischezlo v Zabvenii,  iz kotorogo  ya  izvlekayu  ves' etot  rasskaz, kak budto
vytyagivaya  rybu iz vody. Gippogrify tancuyut pered rassvetom  v verhnih sloyah
atmosfery; zadolgo  do togo, kak voshod  solnca vspyhnet  na nashih luzhajkah,
oni otpravlyayutsya  blistat' v luchah sveta,  kotoryj eshche ne dostig Mira;  poka
rassvet podnimaetsya nad isterzannymi vetrom holmami, i zvezdy chuvstvuyut ego,
sklonyayas' k  zemle, poka solnechnyj  svet  ne kasaetsya  vershin samyh  vysokih
derev'ev, - togda gippogrify, ozarennye svetom, skrezheshcha opereniem  i sgibaya
kryl'ya,  skachut  i  rezvyatsya,  dokole ne  pribyvayut v  nekij  preuspevayushchij,
bogatyj,  otvratitel'nyj  gorod. I  v tot zhe mig oni voznosyatsya nad zemlej i
uletayut proch' ot vsego etogo, presleduemye uzhasnym dymom, poka  ne dostigayut
snova chistogo sinego vozduha.
     Tot,  kto v  soglasii  s  drevnim prorochestvom  dolzhen pribyt'  v Gorod
Nikogda,  spustilsya odnazhdy  v polnoch' so svoim  volshebnym povodom k  beregu
ozera, gde gippogrify rezvilis' na rassvete, poskol'ku pochva tam  byla myagka
i oni mogli dolgo  skakat', prezhde chem okazalis' by v gorode; i tam on zhdal,
ukryvshis'  vozle ih  tajnyh  ubezhishch.  I  zvezdy  nemnogo potuskneli  i stali
neyasnymi; no  poka  ne  bylo i priznakov rassveta, kogda daleko vo t'me nochi
poyavilis'  dva nebol'shih  shafrannyh pyatnyshka, zatem  chetyre i pyat': eto byli
gippogrify,   tancuyushchie   i   vertyashchiesya   vokrug   solnca.  Drugaya   gruppa
prisoedinilas'  k nim, ih teper' stalo  dvenadcat'; oni  tancevali,  sverkaya
svoej  prichudlivoj rascvetkoj, kogda  povorachivalis' k  solncu  spinami, oni
spuskalis'  medlenno, shirokimi krugami;  na derev'yah, vydelyavshihsya vnizu  na
fone neba, cherneli tonkie vetki; vot zvezda ischezla v nebesah, potom drugaya;
i rassvet priblizilsya podobno muzyke,  podobno novoj pesne. Utki poneslis' k
ozeru ot eshche temnyh polej, vdali razdalis' ch'i-to golosa, vod obrela cvet, i
tem ne  menee gippogrify siyali v svete, parya v nebe; no kogda golubi uselis'
na  karnizah i  pervaya  ptashka podala  golos, i  malen'kie lysuhi vse vmeste
podnyalis' v vozduh, togda vnezapno  s gromom opereniya gippogrify  spustilis'
vniz,  i, kak tol'ko  oni snizoshli  so  svoih astronomicheskih  vysot,  chtoby
okunut'sya v pervye luchi solnechnogo sveta, chelovek, kotoromu v davnie vremena
bylo predrecheno sud'boj pribyt' v Gorod Nikogda, prygnul i pojmal poslednego
svoim volshebnym povodom.  Skakun  rvalsya, no ne mog osvobodit'sya,  poskol'ku
gippogrify  prinadlezhat  k drevnejshej porode, i  volshebstvo imeet vlast' nad
drugim volshebstvom; tak chto chelovek natyanul povod, i  skakun podskochil snova
k  vysotam, s kotoryh  pribyl, kak  ranennoe zhivotnoe vozvrashchaetsya domoj. No
kogda  oni vozneslis' na te vysoty, otchayannyj naezdnik uvidel po levuyu  ruku
ogromnyj i velichestvennyj, prednaznachennyj emu Gorod Nikogda, i on  sozercal
bashni Lel i Leka, Nirid i Akutuma, i utesy Toldenarba, sverkayushchie v sumerkah
podobno alebastrovoj statue Vechera. K nim  on povernul skakuna, k Toldenarbe
i  propastyam;  kryl'ya  gippogrifa  gremeli,  kogda  povod  napravlyal ego.  O
propastyah zhe kto  mozhet govorit'? Ih tajna nerushima.  Nekotorye schitayut, chto
oni yavlyayutsya istochnikami nochi,  i chto temnota nishodit iz nih vecherami v nash
mir; v  to vremya kak drugie  namekayut, chto znanie  o nih moglo by unichtozhit'
nashu civilizaciyu.
     I za nim nepreryvno nablyudali iz propastej glaza teh, v ch'i obyazannosti
eto  vhodilo;  dal'she i glubzhe letuchie myshi, kotorye obitali tam,  vzleteli,
kogda  uvideli udivlenie v glazah; strazhi na stenah razglyadeli potok letuchih
myshej  i  podnyali  svoi  kop'ya, kak  v  voennye  vremena. Odnako  kogda  oni
pochuvstvovali,  chto  ta vojna,  za kotoroj oni nablyudali, teper' ne kasaetsya
ih, oni opustili kop'ya i pozvolili emu vojti, i on pronessya s grohotom cherez
vedushchie  k zemle vorota. I tak  on pribyl,  kak  bylo  predskazano,  v Gorod
Nikogda,  voznesennyj  na  Toldenarbe,  i  uvidel  pozdnie  sumerki  na  teh
bashenkah, kotorye ne vedayut inogo  sveta. Vse kupola byli mednymi, no  shpili
na ih vershinah byli zolotymi. Malen'kie  oniksovye stupen'ki veli tuda-syuda.
Vymoshcheny  agatami byli slavnye  ulicy  goroda.  CHerez  malen'kie  kvadratnye
stekla iz  rozovogo kvarca  zhiteli vyglyadyvali iz svoih domov. Im, poskol'ku
oni smotreli so storony, dalekij Mir  kazalsya schastlivym. Hotya tot gorod byl
oblachen vsegda  v  odnu  odezhdu,  v  sumerki,  vse  zhe ego  krasota dostojna
voshishcheniya: gorod  i  sumerki  byli nesravnenny, no  lish'  drug  dlya  druga.
Bastiony  goroda byli postroeny iz kamnya, neizvestnogo v nashem mire; dobytyj
neizvestno gde,  no nazvannyj  gnomami "ebiks", etot  kamen'  tak  otrazhal v
sumerkah krasotu goroda, cvet za  cvetom,  chto nikto ne smog  by razglyadet',
gde  konchayutsya   vechnye  sumerki   i  nachinaetsya  Gorod  Nikogda;  oni  byli
bliznecami, samymi  luchshimi det'mi CHuda.  Vremya bylo tam, no kasalos' tol'ko
kupolov, kotorye byli sdelany  iz medi, ostal'noe  ono  ostavilo netronutym,
dazhe ono, razrushitel' gorodov, bylo podkupleno nevedomoj mne vzyatkoj. Odnako
chasto plakali  v Nikogda o peremenah i uhodah, nosili traur po katastrofam v
drugih mirah, i  dazhe  inogda  stroili  hramy razrushennym  zvezdam,  kotorye
upali, pylaya, vniz s Mlechnogo puti, i vse eshche poklonyalis' im, davno  zabytym
nami. Est' u nih i drugie hramy - kto znaet, kakim bozhestvam oni posvyashcheny?
     I tot, komu edinstvennomu iz  vseh  lyudej bylo suzhdeno pribyt'  v Gorod
Nikogda,  byl  schastliv sozercat'  eto,  poka  on  nessya po agatovym ulicam,
svernuv kryl'ya svoego gippogrifa, vidya so  vseh storon chudesa, o kotoryh i v
Kitae ne vedayut. Kogda on priblizilsya k samomu dal'nemu gorodskomu valu, gde
ne obital ni edinyj zhitel', i posmotrel  v  tu storonu, kuda  ne vyhodilo ni
odno  okno  iz  rozovogo kvarca, on  vnezapno uvidel  v  neproglyadnoj  dali,
zatmevayushchej gory, drugoj, eshche bol'shij gorod. Byl li tot gorod postroen sredi
sumerek ili stoyal na beregah nekogo inogo mira, on  ne  znal. On uvidel, chto
tot gorod vozvyshaetsya nad Gorodom Nikogda, i popytalsya dostich' ego; no etogo
neizmerimogo  doma neizvestnyh  kolossov gippogrif  otchayanno  boyalsya,  i  ni
volshebnyj povod, ni chto-libo inoe ne mogli zastavit' monstra  priblizit'sya k
tomu gorodu.  Nakonec, iz odinokih predmestij Goroda Nikogda,  gde ne brodil
nikto iz zhitelej, naezdnik povernul medlenno k zemle. On znal teper', pochemu
vse okna byli obrashcheny tuda, ibo zhiteli sumerek pristal'no vzirali na mir, a
ne na  to, chto bylo bol'she ih.  Togda na poslednej  stupeni vedushchej na zemlyu
lestnicy,   prohodivshej   mimo  Propastej  i  u   podnozhiya  blestyashchego  lika
Toldenarby, nizhe zatenennoj  krasoty tronutogo zolotom Goroda Nikogda i nizhe
vechnyh sumerek, chelovek speshilsya  s krylatogo monstra: veter, kotoryj spal v
to  vremya, podprygnul podobno svore sobak, zakrichal  i pronessya mimo  nih. V
nizhnem Mire bylo utro; noch' uhodila proch', a  ee plashch tyanulsya sledom za nej,
tumany vozvrashchalis'  vnov' i vnov', poka ona uhodila, mir  byl serym, no uzhe
blistal,  ogni  udivlenno  migali v rannih oknah, vdali  po vlazhnym, tusklym
polyam tashchilis'  na  polya korovy:  imenno v etot  chas  snova kosnulis'  polej
kopyta gippogrifa. I v tot moment, kogda chelovek  razvyazal  i snyal volshebnyj
povod,  gippogrif  vzletel  pryamo  vvys'  s  grohotom,  vozvrashchayas' v  nekoe
vozdushnoe mesto, gde tancuet ego narod.
     I tot,  kto  preodolel sverkayushchuyu Toldenarbu i pribyl  - odin  iz  vseh
lyudej -  v Gorod  Nikogda, obrel imya i  slavu sredi narodov; no  tol'ko on i
obitateli togo sumerechnogo goroda  horosho znayut  dve  veshchi, nevedomye drugim
lyudyam:  est' drugoj  gorod,  prevoshodyashchij velichiem ih sobstvennyj, a oni  -
tol'ko plody nezavershennogo eksperimenta.


     Koronaciya mistera Tomasa SHapa

     Zanyatie m-ra Tomasa  SHapa bylo  takovo:  ubezhdat' klientov, chto  tovary
podlinny  i prevoshodnogo kachestva,  i chto v voprose o cene ih nevyskazannaya
volya  budet  uchtena.  I chtoby  prodolzhat' etim  zanimat'sya,  on kazhdoe  utro
vyezzhal poezdom  ochen'  rano, chtoby  preodolet' neskol'ko mil'  do  Siti  ot
prigoroda, v kotorom nocheval. Tak on provodil svoyu zhizn'.
     S togo momenta, kak on vpervye  pochuvstvoval (ne kak  tot,  kto  chitaet
nechto  v  knige,  no kak  tot,  kto  otkryvaet  istinu  instinktivno)  samoe
bezobrazie svoego zanyatiya, i doma, v kotorom on nocheval, ego  formy, otdelki
i pretenzij, i dazhe odezhdy, kotoruyu on nosil; s togo momenta on otreshilsya ot
etogo,  ot mechtanij,  ambicij,  ot vsego fakticheski za isklyucheniem togo, chto
material'nyj  m-r  SHap,  kotoryj  odevalsya  v   syurtuk,  pokupal  bilety   i
zarabatyval   den'gi,  mog  v  svoyu  ochered'  stat'  materialom  dlya  raboty
statistika. Ta chast' m-ra SHapa, chto sklonyalas' k poezii, nikogda ne obrashchala
vnimaniya na rannij gorodskoj poezd.
     On imel obyknovenie ponachalu otpravlyat'sya v polet voobrazheniya, prozhival
ves' den' v mechtah sredi polej i rek, kupayushchihsya v solnechnom svete, kogda on
ozaryaet mir yarche vsego, ishodya s dal'nego YUga. I zatem on nachal voobrazhat' v
teh polyah babochek; a zatem lyudej v shelkah i hramy, kotorye oni vozveli svoim
bogam.
     Zametili, chto on byl tih i dazhe prinimal po vremenam otsutstvuyushchij vid,
no  ne nashlos' ni  edinoj oshibki v ego povedenii s klientami,  s kotorymi on
ostalsya stol' zhe lyubeznym, kak i prezhde. Tak on mechtal v techenie goda, i ego
voobrazhenie obretalo  silu,  poka  on  mechtal.  On vse  eshche chital  gazety za
polpenni v poezde, vse eshche  obsuzhdal efemernye temy prohodyashchego dnya, vse eshche
golosoval na  vyborah, hotya on bol'she ne  otdavalsya etim veshcham celikom - ego
dusha byla teper' ne v nih.
     On provel priyatnyj  god, ego fantaziya byla  eshche  ploho znakoma  emu,  i
chasto obnaruzhivalis' krasivye veshchi vdaleke, na yugo-vostoke v krae sumerek. I
on byl nadelen  suhim logicheskim  razumom, a potomu chasto govoril: "Pochemu ya
dolzhen platit' svoi dva pensa v  elektricheskom teatre, kogda ya  mogu  videt'
vse bez ego pomoshchi?"  Nesmotrya ni na chto, on byl prezhde vsego logichen, i te,
kotorye  dolgo ego  znali,  govorili  o  SHape kak o "prilichnom,  normal'nom,
uravnoveshennom cheloveke".
     V samyj vazhnyj den'  svoej  zhizni on  poehal kak obychno  v gorod rannim
poezdom,  chtoby  prodat' nadezhnye izdeliya klientam,  v to vremya kak duhovnyj
SHap brodil  po  prichudlivym  stranam. Kogda on  shel ot  stancii, sonnyj,  no
vneshne bodrstvuyushchij, ego vnezapno ozarilo, chto real'nyj  SHap byl ne tot, kto
idet  po  delam v  chernoj i  urodlivoj odezhde, a tot,  kto  brodit  po  krayu
dzhunglej sredi  valov drevnego vostochnogo goroda, vozvyshavshihsya iz-pod tolshchi
peska, sredi valov, na  kotorye pustynya nakatyvalas' odnoj vechnoj volnoj. On
imel  obyknovenie  nazyvat'  tot  gorod  imenem  Larkar.  "V  konce  koncov,
voobrazhenie  stol' zhe  real'no,  kak telo", sovershenno logichno reshil on. |to
byla opasnaya teoriya.
     V  etoj  drugoj  zhizni, kotoruyu  on  vel,  on  ponimal, kak  v Biznese,
vazhnost'  i  cennost'  metoda. On  ne pozvolyal  voobrazheniyu uhodit'  slishkom
daleko,  poka  ono  sovershenno  ne privykalo  k  pervonachal'nomu  okruzheniyu.
Osobenno on izbegal dzhunglej:  on ne  boyalsya  vstretit' tigra tam  (v  konce
koncov, tigr ne byl realen),  no raznye nevedomye veshchi mogli by tam tait'sya.
Medlenno on sozdaval Larkar:  val za  valom,  bashni  dlya luchnikov, vorota iz
medi i vse prochee. I zatem  v odin den', on  podumal, i  ves'ma spravedlivo,
chto vse oblachennye v shelka  lyudi na  ulicah, ih verblyudy, ih tovary, kotorye
pribyvayut iz Inkustana, sam gorod - vse  eto byli plody ego zhelaniya. I togda
on sdelal sebya Korolem. On ulybalsya, kogda lyudi ne podnimali shlyapy pered nim
na ulice, poka on shel so stancii  na sluzhbu; no on byl dostatochno praktichen,
chtoby priznat': luchshe  ne govorit' ob etom s  temi, kotorye znali ego tol'ko
kak m-ra SHapa.
     Teper',  kogda  on  byl  Korolem goroda Larkara i vsej pustyne, kotoraya
lezhit na Vostoke i na Severe, on poslal voobrazhenie bluzhdat' dal'she. On vzyal
polki svoih ohrannikov - naezdnikov na verblyudah -  i  vyehal so  zvonom  iz
Larkara, so zvonom  nebol'shih serebryanyh  kolokol'chikov na sheyah verblyudov; i
on  pribyl  v drugie  goroda,  lezhashchie daleko sredi zheltyh  peskov, s yarkimi
belymi  stenami i bashnyami,  ustremlyayushchimisya  k solncu.  CHerez  ih  vorota on
proshel so svoimi tremya polkami, oblachennymi v shelk, svetlo-sinij polk ohrany
byl  sprava ot  nego,  zelenyj  polk  - sleva,  a  sirenevyj  polk shestvoval
vperedi.  Kogda on proshel po ulicam goroda i ponablyudal za lyud'mi, i uvidel,
kak  solnechnyj svet  kasaetsya bashen, on ob®yavil sebya  Korolem tam,  i  zatem
pomchalsya  dal'she  v voobrazhenii. Tak on  prohodil ot  goroda k  gorodu i  ot
strany k strane. Hotya i pronicatelen byl m-r SHap, no ya dumayu, chto on zabyl o
zhazhde uvelicheniya vladenij, zhertvami kotoroj koroli tak chasto byli: i tak chto
kogda  pervye goroda otkryli pered  nim  svoi sverkayushchie vorota, i on uvidel
narody  prostertymi pod kopytami ego verblyuda, i kop'enoscev, privetstvuyushchih
ego s beschislennyh balkonov, i svyashchennikov, pochtitel'no stoyavshih pered  nim,
on, kotoryj nikogda  ne  imel dazhe samoj neznachitel'noj  vlasti v  izvestnom
mire,  stal neblagorazumno zhadnym.  On prodolzhal svoyu prichudlivuyu  poezdku s
neobychnoj skorost'yu, on zabyl o metode,  schitaya,  chto emu nedostatochno  byt'
korolem  strany,  on   stremilsya   rasshirit'  svoi  granicy;  tak   chto   on
puteshestvoval vse  glubzhe i glubzhe v neizvedannoe. Napryazhennost', kotoruyu on
pridal etomu neobychnomu prodvizheniyu cherez  strany, kotorye istorii nevedomy,
i  goroda,  okruzhennye  stol' fantasticheskimi oboronitel'nymi  sooruzheniyami,
chto, hotya ih zhiteli byli lyud'mi,  protivnik, kotorogo oni opasalis', kazalsya
chem-to men'shim ili bol'shim; izumlenie, s kotorym on sozercal vorota i bashni,
neizvestnye  dazhe  iskusstvu,  i  tolpy  lyudej,  pytayushchiesya  lyubym  sposobom
provozglasit' ego svoim syuzerenom - vse eto nachalo vliyat' na ego sposobnost'
k Biznesu. On znal, takzhe kak lyuboj drugoj, chto ego voobrazhenie ne moglo  by
upravlyat'  etimi  krasivymi  stranami,  esli  by  tot,  vtoroj  SHap,   takoj
neznachitel'nyj, ne byl horosho zashchishchen i nakormlen: i zashchita i prodovol'stvie
oznachali  den'gi,  den'gi  i Biznes. Ego oshibka byla skoree  oshibkoj  nekogo
igroka s hitroumnymi planami, kotoryj ne uchel chelovecheskuyu zhadnost'. Odnazhdy
poutru  on  voobrazil sebe,  chto  pribyl  v  gorod velikolepnyj,  kak voshod
solnca,  v perelivchatyh  stenah  kotorogo  byli  zolotye  vorota,  nastol'ko
ogromnye,  chto reka lilas' mezhdu ih  stvorkami,  pronosya, kogda vorota  byli
otkryty, bol'shie galeony pod parusami. Tuda pribyvali tancory i muzykanty, i
ih melodii zvuchali vokrug; etim utrom m-r SHap, telesnyj SHap v Londone, zabyl
pro poezd v gorod.
     God nazad on nikogda i ne podumal by  ob etom; ne nuzhno udivlyat'sya, chto
vse  eti  veshchi,  tol'ko  nedavno  zamechennye  ego voobrazheniem,  dolzhny byli
sygrat'  zluyu  shutku dazhe s  pamyat'yu takogo normal'nogo cheloveka.  On sovsem
perestal  chitat' gazety, on  utratil interes k  politike,  on vse  men'she  i
men'she zabotilsya o veshchah, kotorye  proishodili  vokrug nego.  |to  neudachnoe
opozdanie na utrennij poezd dazhe povtorilos', i v firme strogo pogovorili  s
nim ob etom. No  u nego  bylo  uteshenie.  Ne emu li prinadlezhali  Aratrion i
Argun Zirit i vse poberezh'ya Oora? I dazhe kogda firma nashla nedostatki v nem,
ego voobrazhenie nablyudalo yakov,  utomlennyh stranstviem, medlenno dvizhushchiesya
pyatnyshki  sredi snezhnyh  ravnin, nesushchie dan'; i videlo zelenye  glaza lyudej
gor, kotorye stranno smotreli na nego v gorode  Nit,  kogda on vstupil  tuda
vratami pustyni. Vse zhe logika ne ostavlyala ego; on prekrasno  znal, chto eti
strannye predmety ne sushchestvovali, no on byl bolee gord tem, chto sozdal ih v
svoem  soznanii, a ne  tem,  chto prosto upravlyal imi; takim obrazom v  svoej
gordosti  on chuvstvoval sebya kem-to bol'shim, chem  korol', on  ne smel dumat'
kem! On voshel v hram goroda Zorra i stoyal tam nekotoroe vremya v odinochestve:
vse  svyashchenniki sklonili  pered nim  koleni, kogda on uhodil.  On  zabotilsya
men'she i men'she o veshchah, o kotoryh my zabotimsya, o delah SHapa, biznesmena  v
Londone. On nachal prezirat' lyudej s korolevskim prezreniem.
     Odnazhdy,  kogda  on sidel v  Soule, gorode Tulsa, na trone iz  cel'nogo
ametista, on reshil, i eto bylo  ob®yavleno tot  chas zhe serebryanymi trubami po
vsej zemle, chto on budet koronovan kak korol' vseh CHudesnyh Stran.
     U togo starogo hrama, gde  poklonyayutsya Tulsu,  god za godom, uzhe bol'she
tysyachi let,  byli ustroeny  pavil'ony na otkrytom vozduhe.  Derev'ya, kotorye
rosli tam, nizvergali siyayushchie aromaty, neizvestnye v lyubyh stranah,  kotorye
zapechatleny  na  kartah; zvezdy  yarko siyali  po  takomu vydayushchemusya  sluchayu.
Fontan shvyryal, gremya,  nepreryvno v vozduh prigorshni  i  prigorshni  almazov.
Glubokaya  tishina  ozhidala  zvuka  zolotyh  trub,  noch'  svyashchennoj  koronacii
nastala. Na staryh, iznoshennyh stupenyah, vedushchih nevedomo kuda, stoyal korol'
v izumrudno-ametistovom plashche, drevnej odezhde Tulsa; okolo nego vozlegal tot
Sfinks, kotoryj v techenie poslednih neskol'kih nedel' daval korolyu sovety.
     Medlenno,  s muzykoj, kogda truby zazvuchali,  podoshli  k  nemu nevedomo
otkuda, arhiepiskopy "chislom odna sotnya i dvadcat'", dvadcat' angelov i  dva
arhangela s potryasayushchej  koronoj, diademoj Tulsa. Oni znali, kogda podoshli k
nemu,  chto prodvizhenie po sluzhbe  zhdalo  ih vseh za trudy  etoj nochi. Tihij,
velichestvennyj, korol' zhdal ih.
     Doktora vnizu sideli za uzhinom, storozha myagko skol'zili  iz  komnaty  v
komnatu,  i kogda v  udobnoj  spal'ne  Henvella oni uvideli korolya, vse  eshche
stoyashchego pryamo i  s korolevskim dostoinstvom, s vyrazheniem  reshitel'nosti na
lice, oni podoshli k nemu i skazali: "Lozhites' spat', dobroj nochi".  Togda on
ulegsya i vskore krepko usnul: velikij den' podoshel k koncu.


     CHu-bu i SHimish

     Po  vtornikam   vecherom,  soglasno  tradicii,   v  hram  CHu-bu  vhodili
svyashchenniki i provozglashali: "Net nikogo, krome CHu-bu". I vse lyudi radovalis'
i vykrikivali: "Net nikogo, krome CHu-bu". I med podnosili CHu-bu, i kukuruzu,
i zhir.  Takim obrazom ego  vozvelichivali. CHu-bu byl idol nekotoroj davnosti,
kak mozhno bylo  zametit' po  cvetu  drevesiny. On  byl vyrezan  iz  krasnogo
dereva, i  posle togo kak ego vyrezali, idola horoshen'ko otpolirovali. Potom
ego  ustanovili na dioritovom p'edestale s  zharovnej pered  nim dlya  goryashchih
specij i ploskih zolotyh tarelok dlya zhira. Tak oni poklonyalis' CHu-bu.
     On, dolzhno byt',  stoyal tam bolee sta let, kogda v odin den' svyashchenniki
voshli s drugim idolom v hram CHu-bu i postavili ego na p'edestale vozle CHu-bu
i vospeli: "Zdes' takzhe SHimish". I vse lyudi vozradovalis' i vskrichali: "Zdes'
takzhe SHimish".  SHimish  byl  yavno  sovremennyj  idol,  i  hotya drevesina  byla
zapyatnana  temno-krasnoj kraskoj, mozhno  bylo zametit',  chto ego tol'ko  chto
vyrezali. I med podnosili  SHimishu, tak zhe kak  i CHu-bu,  i kukuruzu,  i zhir.
YArost' CHu-bu  ne znala  nikakih predelov: on  raz®yarilsya  toj zhe noch'yu, i na
sleduyushchij  den'  on  byl  vse eshche raz®yaren. Situaciya  trebovala  nemedlennyh
chudes. Opustoshit' gorod morom i unichtozhit'  vseh  svoih svyashchennikov  edva li
bylo  v   predelah  ego  vlasti,  poetomu   on  mudro  skoncentriroval  svoi
bozhestvennye  sily, dostatochnye  dlya  upravleniya  nebol'shim  zemletryaseniem.
"Takim obrazom", myslil CHu-bu, "ya podtverzhu svoj status edinstvennogo  boga,
i lyudi plyunut na SHimisha".
     CHu-bu vozzhelal i vozzhelal snova i nikakogo zemletryaseniya  ne sluchilos',
kogda  vnezapno  on uznal, chto  nenavistnyj SHimish osmelilsya takzhe popytat'sya
sotvorit'  chudo.  On prekratil zanimat'sya zemletryaseniem i prislushalsya,  ili
skazhem tak, prichuvstvovalsya, k tomu, o chem dumal SHimish; ibo bogi uznayut, chto
prohodit v  soznanii, posredstvom chuvstva,  otlichnogo  ot nashih pyati.  SHimish
tozhe pytalsya ustroit' zemletryasenie.
     Motivom  novogo  boga   bylo,  veroyatnee   vsego,   samoutverzhdenie.  YA
somnevayus',  ponyal  li  CHu-bu  etot  motiv  i  volnoval  li  ego motiv; bylo
dostatochno dlya idola, uzhe pylavshego zloboj, chto ego otvratitel'nyj konkurent
okazalsya na grani chuda. Vsya  moshch' CHu-bu srazu obratilas' vspyat' i ustanovila
prochnyj  zaslon protiv  zemletryaseniya, dazhe samogo malen'kogo. Tak  obstoyali
dela v hrame CHu-bu v techenie nekotorogo vremeni, i nikakogo zemletryaseniya ne
proishodilo.
     Byt' bogom i poterpet' neudachu v chudesah  -  uzhasnoe oshchushchenie; kak esli
by chelovek chihnul, ne chuvstvuya k tomu nikakoj predraspolozhennosti;  kak esli
by nuzhno bylo plavat' v tyazhelyh botinkah ili vspomnit' imya, kotoroe namertvo
zabyto: vse eto ispytyval SHimish.
     I  v  vtornik  svyashchenniki voshli,  i narod, i  oni  poklonyalis'  CHu-bu i
predlozhili  dary  emu,  govorya:  "O  CHu-bu, kotoryj  sozdal  vse",  i  zatem
svyashchenniki peli: "i  est'  takzhe  SHimish";  i CHu-bu ispytal zhguchij styd i  ne
govoril v techenie treh dnej.
     Byli v hrame CHu-bu i svyatye pticy, i kogda tretij den' nastal i nastala
noch', sluchilos', kak pokazalos' CHu-bu, chto poyavilas' gryaz' na golove SHimisha.
     I CHu-bu skazal SHimishu, kak govoryat  bogi, ne shevelya gubami i ne narushaya
tishiny:  "Gryaz'  na tvoej  golove, O SHimish". Vsyu noch' naprolet  on  bormotal
snova  i snova:  "Gryaz' na golove  SHimisha". I kogda  nastal  rassvet i vdali
zazvuchali golosa, CHu-bu vozlikoval pri probuzhdenii Zemli, i vykrikival, poka
solnce ne dostiglo  zenita: "Gryaz',  gryaz', gryaz', na golove  SHimisha",  i  v
polden' on skazal: "Tak SHimish bog". Takim obrazom SHimish byl posramlen.
     I vo vtornik  kto-to prishel i  vymyl  ego golovu  rozovoj vodoj, i  emu
poklonyalis' snova, kogda peli: "Est' takzhe SHimish". I vse  zhe pobeda ostalas'
za  CHu-bu, poskol'ku on skazal: "Golova  SHimisha  byla  gryazna" i snova: "Ego
golova byla gryazna, etogo dostatochno". I vot odnazhdy vecherom gryaz' okazalas'
i na golove  CHu-bu, i eto bylo podstroeno SHimishem. S bogami  dela obstoyat ne
tak, kak s  lyud'mi. My - serdimsya na  drugih i zabyvaem o nashem gneve snova,
no gnev bogov ostaetsya.  CHu-bu pomnil, i SHimish ne zabyval. Oni govorili, kak
my  ne govorim, vse tak  zhe  v polnoj tishine, slushali drug druga,  i byli ih
mysli nepohozhi na nashi. My ne dolzhny sudit' ih  po chelovecheskim  standartam.
Vsyu noch' naprolet oni govorili i vsyu noch' zvuchali tol'ko eti slova: "Gryaznyj
CHu-bu",  "Gryaznyj  SHimish". "Gryaznyj CHu-bu",  "Gryaznyj SHimish" -  vsyu noch'. Ih
gnev  ne  ugasal na rassvete, i ni odin  ne ustaval  ot  svoih obvinenij.  I
postepenno CHu-bu nachal ponimat', chto on ne bolee  chem raven SHimishu. Vse bogi
revnivy, no eto ravenstvo s vyskochkoj SHimishem, veshch'yu iz okrashennoj drevesiny
na sotnyu let novee CHu-bu, i eto poklonenie, vozdannoe  SHimishu  v sobstvennom
hrame CHu-bu, byli osobenno uzhasny. CHu-bu byl  revniv dazhe dlya boga;  i kogda
vtornik  nastal snova, tretij  den'  pokloneniya SHimishu, CHu-bu ne  mog  etogo
bol'she vynesti. On pochuvstvoval, chto ego gnev dolzhen byt' yavlen lyuboj cenoj,
i on vozvratilsya  so vsej  strastnost'yu svoej  voli k dostizheniyu  nebol'shogo
zemletryaseniya. Sluzhiteli tol'ko chto ushli iz hrama, kogda CHu-bu napravil  vsyu
svoyu volyu  na  dostizhenie  etogo chuda.  Vremya  ot  vremeni  ego  razmyshleniya
preryvalis' etim teper' znakomym tezisom: "Gryaznyj  CHu-bu", no CHu-bu  zhestko
napravlyal svoyu volyu,  dazhe ne otvlekayas'  na to, chto on  sobiralsya skazat' i
uzhe skazal devyat' sot raz, i nakonec dazhe eti pomehi prekratilis'.
     Oni  prekratilis',  potomu chto SHimish vozvratilsya k proektu, ot kotorogo
on   nikogda   okonchatel'no  ne   otkazyvalsya,   zhelaya   samoutverdit'sya   i
vozvelichit'sya  pered  CHu-bu,  sovershiv  chudo, i v vulkanicheskoj  oblasti  on
izbral  nebol'shoe  zemletryasenie kak  chudo,  kotoroe  legche  vsego vypolnit'
malen'komu bogu.
     Zemletryasenie, k kotoromu stremyatsya dva boga, imeet vdvoe bol'she shansov
svershit'sya, chem to, kotorogo zhelal by odin, i neischislimo bol'she shansov, chem
v  tom sluchae,  kogda dva boga  tyanut  v  raznye  storony; kak, esli vzyat' v
primer drevnih velikih bogov, v tom sluchae, kogda solnce i luna dejstvuyut  v
odnom napravlenii, my imeem samye bol'shie prilivy.
     CHu-bu nichego ne znal o teorii prilivov i byl slishkom zanyat svoim chudom,
chtoby zametit', chto delal SHimish. I vnezapno chudo svershilos'.
     |to bylo  ochen' neznachitel'noe  zemletryasenie, ibo imeyutsya drugie bogi,
krome CHu-bu ili dazhe SHimisha, i ono bylo sovsem slabym, kak pozhelali bogi, no
ono  oslabilo nekotorye  monolity  v  kolonnade,  kotoraya podderzhivala  odnu
storonu hrama, i celaya stena ruhnula, i nizkie hizhiny lyudej togo goroda byli
pokolebleny  nemnogo i nekotorye  iz  ih dverej byli  zabity tak, chto oni ne
otkryvalis'; etogo bylo dostatochno, i na mgnovenie kazalos', chto eto vse; ni
CHu-bu,  ni SHimish ne  prikazyvali bol'shego, no oni priveli v dvizhenie drevnij
zakon,  drevnee  chem  CHu-bu,  zakon  gravitacii,   kotorym   eta   kolonnada
uderzhivalas'  v techenie sotni let, i  hram  CHu-bu sodrognulsya i zatem zamer,
sodrognulsya vnov' i nizvergsya na golovy CHu-bu i SHimisha.
     Nikto  ne vosstanovil ego, poskol'ku nikto ne smel priblizit'sya k takim
uzhasnym bogam.
     Nekotorye skazali, chto  CHu-bu vyzval chudo,  no nekotorye  skazali,  chto
SHimish,  i   eto   porodilo   eres'.  Slabyj   adept,  vstrevozhennyj  gorech'yu
konkuriruyushchih  sekt, nashel kompromiss i skazal, chto oba vyzvali bedstvie, no
nikto ne dodumalsya do istiny: vse bylo sodeyano konkurenciej.
     I  rosla uverennost', i obe  sekty podderzhali ee v  celom, chto tot, kto
kosnetsya CHu-bu ili posmotrit na SHimish, umret.
     Imenno tak CHu-bu pereshel v moe  vladenie, kogda ya puteshestvoval odnazhdy
za holmami Tinga. YA nashel ego v upavshem hrame CHu-bu, ruki i pal'cy nog idola
byli lipkimi ot musora, on lezhal  na spine, i v  tom  polozhenii, v kotorom ya
nashel ego, ya i derzhu ego k do sih por pod steklyannym kolpakom, poskol'ku tak
on men'she portitsya. SHimish byl sloman, tak chto ya ostavil ego, gde on byl.
     I est' chto-to stol' bespomoshchnoe v CHu-bu  s ego zhirnymi rukami, visyashchimi
v vozduhe, chto inogda ya, dvizhimyj sostradaniem, sklonyayus' pered nim i proshu:
"O CHu-bu, ty, kotoryj sdelal vse, pomogi tvoim slugam".
     CHu-bu ne mozhet sdelat' mnogo, hotya ya uveren, chto v bridzhe on poslal mne
kozyrnogo tuza  posle togo, kak ya ne derzhal v rukah stoyashchih kart ves' vecher.
A vprochem, slepaya udacha mogla sdelat'  dlya menya to zhe samoe. No  ya ne govoryu
ob etom CHu-bu.


     CHudesnoe okno

     Starika v vostochnoj odezhde veli policejskie, i eto privleklo k nemu i k
paketu v ego rukah vnimanie m-ra Sladdena, kotoryj  zarabatyval  sredstva  k
sushchestvovaniyu  v torgovom  centre  gospod  Mergina  i CHatera, to  est'  v ih
uchrezhdenii.
     M-r Sladden imel reputaciyu  samogo glupogo yunoshi v ih biznese; malejshij
namek  na romantiku - prosto  namek! -  uvodil ego vzglyad kuda-to vdal', kak
budto steny torgovogo centra byli sotkany iz kruzhev, a sam London byl tol'ko
mifom. |to, estestvenno, meshalo emu proyavlyat' dolzhnoe vnimanie k klientam.
     Samogo fakta,  chto gryaznyj list bumagi, v  kotoryj  byl zavernut  paket
starika, pokryt vyaz'yu  arabskogo pis'ma, okazalos'  vpolne dostatochno, chtoby
podat' m-ru Sladdenu romantichnuyu ideyu,  i on  nablyudal, poka nebol'shaya tolpa
ne umen'shilas';  neznakomec ostanovilsya  u obochiny,  razvernul  svoj paket i
prigotovilsya prodat'  veshch', kotoraya byla vnutri. |to  bylo nebol'shoe okno iz
staroj  drevesiny s  malen'kim steklom  po centru; okno bylo  nemnogo bol'she
futa v shirinu  i okolo dvuh  futov  v dlinu.  M-r  Sladden nikogda prezhde ne
videl, chtoby okno prodavali na ulice, tak chto on sprosil o cene.
     "Ego cena - vse, chem Vy obladaete", skazal starik.
     "Gde Vy vzyali eto?" - skazal m-r Sladden, poskol'ku eto  bylo  strannoe
okno.
     "YA otdal vse, chem obladal, za etu veshch' na ulicah Bagdada".
     "U vas bylo chto otdat'?" -sprosil m-r Sladden.
     "U menya bylo vse, chego  ya hotel", -  prozvuchalo v otvet, - "krome etogo
okna".
     "|to, dolzhno byt', horoshee okno", - skazal molodoj chelovek.
     "|to - volshebnoe okno", - otvechal starik.
     "U menya tol'ko desyat' shillingov  s soboj, no doma eshche est' pyatnadcat' i
shest'". Starik nekotoroe vremya razmyshlyal.
     "Togda dvadcat' pyat' i shest' pensov  - eto i est' cena  okna", - skazal
on.
     Kak  tol'ko  sdelka  sostoyalas' i  desyat'  shillingov byli  uplacheny,  a
strannyj  starik  prishel   za  ostavshimisya  den'gami  i  sobralsya  priladit'
volshebnoe  okno  v edinstvennoj komnate pokupatelya, v  golovu m-ra  Sladdena
prishla mysl', chto emu ne  nuzhno okno.  No  oni byli uzhe  v  dveryah  doma,  v
kotorom on snimal komnatu, i ob®yasneniya neskol'ko zapozdali.
     Neznakomec potreboval ostavit' ego odnogo,  poka on ustanovit okno, tak
chto  m-r Sladden ostalsya  za  dver'yu  na verhu  korotkogo proleta  skripuchej
lestnicy. On ne uslyshal nikakogo stuka.
     I vot  strannyj  starik  vyshel  - v vycvetshej  zheltoj odezhde, s bol'shoj
borodoj,  s  glazami,  ustremlennymi vdal'. "Vse  zakoncheno",  skazal  on  i
rasstalsya s molodym  chelovekom.  Ostalsya  li on  kak oskolok inogo  cveta  i
vremeni  v Londone,  ili vozvratilsya snova v Bagdad,  v  kakie  temnye  ruki
popali  ego  "dvadcat' pyat' i shest'"  -  vsego  etogo m-r Sladden nikogda ne
uznal.
     M-r  Sladden  voshel  v  pustuyu komnatu, v kotoroj spal  i  provodil vse
svobodnye chasy mezhdu zakrytiem  i otkrytiem torgovogo doma gospod  Mergina i
CHatera.  Dlya penatov stol' temnoj komnaty ego  opryatnyj syurtuk, dolzhno byt',
byl  istochnikom  nepreryvnogo udivleniya. M-r Sladden snyal  ego  i  tshchatel'no
svernul;  okno starika viselo na stene dovol'no vysoko.  Do sih  por na  toj
stene  ne bylo nikakogo okna i voobshche nikakogo  ukrasheniya,  krome malen'kogo
bufeta, tak chto, kogda m-r Sladden lovko snyal syurtuk, to srazu zhe vyglyanul v
svoe  novoe okno. Ran'she  tam byl ego bufet, v  kotorom on hranil ego chajnuyu
posudu:  vsya ona teper' stoyala na stole. Kogda m-r Sladden poglyadel v  novoe
okno,  byl  pozdnij  letnij  vecher;  babochki  nekotoroe vremya nazad  slozhili
krylyshki, hotya letuchie myshi eshche ne  podnyalis' v vozduh -  no eto byl London:
magaziny byli zakryty i ulichnye fonari eshche ne zazhglis'.
     M-r  Sladden proter  glaza, zatem proter okno,  i tem ne menee on videl
sverkayushchee sinee nebo, i  daleko,  daleko vnizu,  tak chto ni zvuk, ni dym iz
pechnyh trub ne podnimalis'  vverh, nahodilsya srednevekovyj gorod s  bashnyami;
korichnevye kryshi i moshchenye ulicy, i zatem belye steny i fundamenty, i vokrug
nih yarkie zelenye  polya i  kroshechnye ruchejki. Na bashnyah stoyali luchniki, i na
stenah byli kop'enoscy,  i vremya ot vremeni furgon  proezzhal po kakoj-nibud'
starinnoj  ulice  i  gromyhal  cherez  vorota  i  naruzhu,  a  inogda  povozka
pod®ezzhala k gorodu iz tumana, kotoryj raspolzalsya vecherom  po polyam. Inogda
lyudi  vysovyvali  golovy  iz  reshetchatyh   okon,  inogda  kakoj-to  prazdnyj
trubadur,  kazalos',  pel, i  nikto  nikuda ne speshil i  nikto ni o  chem  ne
bespokoilsya.
     Hotya  rasstoyanie  bylo  ogromnym,  golovokruzhitel'nym,  a  m-r  Sladden
okazalsya kuda vyshe goroda, vyshe, chem lyubaya gorgul'ya na kupole sobora, no vse
zhe  odnu detal'  on razglyadel  kak klyuch ko vsemu: znamena, razvevavshiesya  na
kazhdoj  bashne  nad  golovami prazdnyh  luchnikov,  byli  ukrasheny  malen'kimi
zolotymi drakonami na chistom belom pole.
     On uslyshal rev motornyh  avtobusov iz drugogo  okna, on  uslyshal  vopli
raznoschikov gazet.
     Posle etogo m-r Sladden stal bolee mechtatel'nym, chem kogda-libo prezhde,
v uchrezhdenii  gospod Mergina  i  CHatera. No  v odnom voprose on byl  mudr  i
ser'ezen: on delal  nepreryvnye i ostorozhnye  rassprosy otnositel'no zolotyh
drakonov na belyh flagah, i ne govoril ni s kem o  svoem zamechatel'nom okne.
On  izuchil  flagi  kazhdogo  korolevstva v  Evrope,  on  dazhe zainteresovalsya
istoriej, on vel poisk v magazinah, kotorye zanimalis' geral'dikoj, no nigde
ne mog  on najti  i sleda malen'kih drakonov  ili serebristo-belogo polya.  I
kogda stalo kazat'sya, chto dlya nego  odnogo trepeshchut eti zolotye drakony,  on
polyubil ih, kak izgnannik v pustyne mog by polyubit' lilii u svoego doma  ili
kak  bol'noj mog by polyubit' lastochek, esli on mozhet ne dozhit' do  sleduyushchej
vesny.
     Kak  tol'ko  gospoda Mergin  i  CHater  zakryvalis',  m-r  Sladden  imel
obyknovenie  vozvrashchat'sya  v  svoyu temnuyu  komnatu  i  pristal'no  glyadet' v
chudesnoe okno,  poka v gorode ne stanovilos' temno i poka ohranniki ne shli s
fonaryami vokrug  valov,  i  poka ne nastavala noch',  polnaya  strannyh zvezd.
Odnazhdy noch'yu on poproboval pometit' formy sozvezdij, no eto ni  k  chemu ego
ne  privelo,  poskol'ku ochertaniya  otlichalis'  ot vseh,  kotorye  siyali  nad
izvestnymi polushariyami.
     Kazhdyj den', kak tol'ko on  prosypalsya, on pervym delom shel k chudesnomu
oknu, i  tam  byl  gorod,  umen'shennyj  ogromnym  rasstoyaniem,  sverkayushchij v
utrennem  svete,   i  zolotye   drakony  tancevali  na   solnce,  i  luchniki
potyagivalis' ili vzmahivali rukami na vershinah ovevaemyh vetrami bashen. Okno
ne otkryvalos', tak chto on nikogda ne slyshal pesen, kotorye trubadury peli u
pozolochennyh balkonov; on dazhe ne slyshal perezvona kolokolov, hotya  i videl,
chto galki  razletalis' kazhdyj chas nad domami. I pervoe, chto vsegda brosalos'
emu v glaza nad  vsemi  bashenkami, kotorye stoyali sredi krepostnyh  valov, -
byli nebol'shie zolotye drakony, porhavshie na  svoih flagah. I kogda on videl
ih, razvevayushchihsya na  belom  pole  nad  kazhdoj  bashnej  na fone  izumitel'no
glubokogo sinego  neba,  on  medlenno  odevalsya,  i, brosiv  odin  poslednij
vzglyad, otpravlyalsya na rabotu, unosya s soboj svoyu tajnu.
     Klientam  gospod  Mergina i  CHatera  bylo  by  trudno  predstavit' sebe
podlinnye  ambicii m-ra  Sladdena, kogda  on prohodil pered  nimi v opryatnom
syurtuke:  on  mog by byt' kopejshchikom ili  luchnikom  i srazhat'sya za nebol'shih
zolotyh  drakonov,  vzletayushchih  v  vozduh  na  belyh  flagah,  srazhat'sya  za
nevedomogo  korolya v  nedostupnom  gorode. Snachala m-r Sladden podolgu hodil
krugami vokrug ulicy,  na kotoroj zhil, no etim on nichego ne dobilsya; i skoro
on zametil, chto pod ego chudesnym oknom i s  drugoj  storony doma duli raznye
vetry.
     V avguste vechera nachali ukorachivat'sya: eto zamechanie sdelali emu drugie
sluzhashchie v torgovom centre, tak chto on pochti ispugalsya, chto  oni zapodozrili
ego  tajnu,  i u  nego  stalo  namnogo men'she vremeni  dlya  chudesnogo  okna,
poskol'ku tam bylo malo ognej i oni ugasali rano.
     Odnazhdy pozdno utrom v avguste, neposredstvenno pered tem, kak on poshel
na sluzhbu, m-r Sladden uvidel gruppu kopejshchikov, begushchih po moshchenoj doroge k
vorotam srednevekovogo goroda -  Goroda Zolotyh Drakonov, kak on obyknovenno
nazyval ego naedine s soboj, no nikogda ne proiznosil  etogo vsluh. Dalee on
zametil, chto luchniki  sobirali strely  v dopolnenie  k tem kolchanam, kotorye
oni  nosili postoyanno. Golovy  poyavlyalis' v oknah  chashche, chem obychno, zhenshchina
vybezhala i pozvala  detej  v dom, rycar' proehal  po ulice,  a zatem  bol'she
soldat poyavilos' na stenah,  i vse vorony vzleteli v vozduh. Na ulice ne pel
ni  odin trubadur. M-r Sladden brosil odin vzglyad  na bashni, chtoby  uvidet',
chto  flagi podnyaty i chto vse  zolotye drakony paryat  na vetru. Togda on  byl
vynuzhden idti na sluzhbu. On sel v  avtobus  po  obratnomu puti  i vzbezhal po
lestnice naverh. Nichego, kazalos', ne izmenilos' v Gorode Zolotyh Drakonov -
krome  tolpy  na  moshchenoj  ulice,  vedushchej  k  vorotam;  luchniki,  kazalos',
raspolagalis' kak  obychno  lenivo  na  svoih  bashnyah,  i  zatem  belyj  flag
opustilsya  so  vsemi  ego zolotymi drakonami; on ne uvidel ponachalu, chto vse
luchniki byli mertvy. Tolpa priblizhalas' k nemu, k krutoj stene, s kotoroj on
smotrel;  lyudi  s  belym  flagom,   pokrytym  zolotymi  drakonami,  medlenno
otstupali, lyudi s drugim flagom nadvigalis' na nih, na ih flage byl ogromnyj
krasnyj medved'.  Drugoe znamya  podnyalos'  na  bashne. Togda  on  uvidel vse:
zolotyh drakonov pobezhdali - ego zolotyh drakonov! Lyudi medvedya podstupali k
oknu; vse, chto on sbrosit s takoj vysoty, upadet s uzhasayushchej siloj: kaminnye
prinadlezhnosti, ugol',  ego  chasy, vse, chto  ugodno  - on budet srazhat'sya za
svoih zolotyh  drakonov. Plamya vspyhnulo na odnoj  iz bashen  i  liznulo nogi
lezhashchego luchnika; on ne  shevel'nulsya. I  teper' chuzhoj  shtandart okazalsya vne
polya  zreniya, vnizu.  M-r Sladden  razbil  stekla chudesnogo okna  i  vylomal
planku, kotoraya uderzhivala ih. Kak tol'ko steklo razbilos', on uvidel znamya,
pokrytoe zolotymi drakonami,  eshche trepeshchushchimi na  vetru, i  zatem,  kogda on
otodvinulsya,  chtoby  shvyrnut'  vniz  kochergu,  ego dostig zapah tainstvennyh
specij, i potom vse  ischezlo, dazhe dnevnoj svet, poskol'ku pozadi fragmentov
chudesnogo  okna  byl  tol'ko malen'kij  bufet,  v kotorom  on  hranil chajnuyu
posudu.
     I hotya  m-r Sladden  teper' stal starshe  i znaet o  mire kuda bol'she, i
dazhe  imeet svoj sobstvennyj Biznes, on tak nikogda  i ne smog kupit' drugoe
podobnoe okno, i s teh por ni iz knig, ni ot lyudej ne poluchal nikakih vestej
o Gorode Zolotyh Drakonov.


     |pilog

     Zdes'  konchaetsya  chetyrnadcatyj  epizod Knigi  CHudes i vmeste s  nim  -
Hronika  malen'kih priklyuchenij na  Krayu Mira.  YA proshchayus' s  chitatelyami.  No
mozhet byt', nam suzhdeno eshche  vstretit'sya. Ibo eshche  nuzhno povedat', kak gnomy
ograbili fejri  i kak fejri otomstili im, i  kak sami  bogi zabespokoilis' v
svoem  beskonechnom sne; i kak korol'  Oola izgnal trubadurov, schitaya sebya  v
bezopasnosti  sredi otryadov  luchnikov i  soten kop'enoscev, i  kak trubadury
prokralis' v ego  bashnyu noch'yu i  sredi vsego  etogo  voinstva  v  luchah luny
sdelali svoej pesnej korolya posmeshishchem na veki vechnye. No dlya etogo ya dolzhen
snachala vernut'sya k Krayu Mira.
     I vot - karavany otpravlyayutsya...




     "Kniga   chudes"  otnositsya  k  klassicheskim  rabotam  Danseni  "rannego
perioda".  Ona  vpervye  opublikovana...  No komu, v konce koncov, interesny
skuchnye  podrobnosti?  Volshebstvo  etoj  prozy  -  pered  vami; ego  nikakim
perevodom  ne ubit'. Pozhaluj, mne knizhka dalas' s ogromnym trudom. No zadacha
ispolnena -  dat' polnyj  tekst sbornika, ranee predstavlennogo  u nas  lish'
otdel'nymi rasskazami. S drugimi perevodami ya staralsya  ne znakomit'sya, daby
ostat'sya naedine s pervoistochnikom. Pravda, "CHudesnoe okno" - pervyj rasskaz
Danseni, kotoryj ya prochel (na russkom). I ne zabyt' mne eto vpechatlenie  uzhe
nikogda... Kak nikogda i nikomu ne dostich' Kraya Mira. Vo  vsyakom sluchae, bez
posredstva "Knigi chudes".
     Narod, chitajte Danseni! CHitajte v originale i perevodite, esli najdetsya
vremya i zhelanie! Iz vseh variantov eskapizma etot, po-moemu, naibolee izyashchen
i garmonichen. CHto i trebovalos' dokazat'... Blagodaryu za vnimanie.

     13 yanvarya 2004 goda, Tver'





---------------------------------------------------------------
     Lord Dunsany. THE BOOK OF WONDER
     © A.YU. Sorochan (bvelvet@rambler.ru), perevod, 2003-2004

     |tot tekst postoyanno dorabatyvaetsya i peredelyvaetsya, i na www.lib.ru
     razmeshchaetsya dlya oznakomitel'nogo ispol'zovaniya vse prochie ego pomeshcheniya
     v seti bez razresheniya perevodchika nezhelatel'ny, vo izbezhanie raspolzaniya
     nedodelannyh versij perevoda.

Last-modified: Mon, 19 Jan 2004 08:48:06 GMT
Ocenite etot tekst: