OCR: Anton Moscal
---------------------------------------------------------------
per. S.Lihachevoj. sbornik "Skazki staroj Anglii", izd.Argus, 1994 g.
Lord Dunsany, Edward John Moreton Drax Plunkett, sbornik "A Dreamer's Tales"
---------------------------------------------------------------
Gibbeliny, kak izvestno, nikakoj drugoj pishchi, krome chelovechiny, ne
priznayut. Most soedinyaet ih zloveshchuyu bashnyu i Terra Kognita, to est' zemli,
izvestnye nam. Sokrovishcha Gibbelinov prevyshayut vse razumnye predely; zhadnost'
tut ni pri chem: u nih otdel'nyj podval dlya izumrudov i otdel'nyj podval dlya
sapfirov; oni zapolnili yamu zolotom i vykapyvayut ego, ezheli vdrug voznikaet
potrebnost'. A nuzhno im eto neveroyatnoe bogatstvo, naskol'ko izvestno, radi
odnoj-edinstvennoj celi: daby obespechivat' nepreryvnoe popolnenie pishchej
svoih kladovyh. Utverzhdayut, chto v golodnye gody oni dazhe rassypayut rubiny po
trope, vedushchej v kakoj-nibud' chelovecheskij gorod, - i, uzh bud'te uvereny,
ochen' skoro kladovye ih vnov' okazyvayutsya polny.
Bashnya ih stoit na protivopolozhnom beregu toj samoj reki, opoyasyvayushchej
mir, o kotoroj povedal Gomer - on nazval eŁ "ho roos okeanojo". V tom meste,
gde reka suzhivaetsya i stanovitsya dostatochno melka, chtoby perejti vbrod,
prozhorlivye predki Gibbelinov vozdvigli bashnyu - im nravilos' smotret', kak
legko podgrebayut grabiteli pryamo k porogu. Gigantskie derev'ya, rastushchie tam
po oboim beregam reki, svoimi ispolinskimi kornyami vysasyvali iz pochvy te
soki, kotoryh obychnaya zemlya ne soderzhit. Tam-to i zhili Gibbeliny, tam-to i
ustraivali oni svoi vozmutitel'nye piry.
Alderik, Rycar' Ordena Grada i SHturma, naslednyj Hranitel' Korolevskogo
Spokojstviya, geroj, o kotorom ne vovse pozabyli skaziteli i pesnopevcy, tak
dolgo razmyshlyal o sokrovishchah Gibbelinov, chto privyk uzhe schitat' ih svoimi.
Uvy, prihoditsya priznat', chto pobuzhdayushchej prichinoyu stol' opasnogo pohoda,
predprinyatogo pod pokrovom nochi doblestnym muzhem, yavilas' samaya obyknovennaya
zhadnost'! Odnako imenno na zhadnost' polagalis' Gibbeliny, dumaya o popolnenii
kladovyh. Raz v sto let posylali oni svoih lazutchikov v chelovecheskie goroda
- vyvedat', kak tam obstoit delo s zhadnost'yu; i lazutchiki vsyakij raz
vozvrashchalis' v bashnyu s zavereniyami, chto vse v poryadke.
Razumno bylo by predpolozhit', chto po proshestvii mnogih let, v techenie
kotoryh lyudi gibli uzhasnoj smert'yu u sten mrachnoj bashni, kolichestvo
popadayushchih na stol Gibbelinov dolzhno bylo by sushchestvenno sokratit'sya - no
Gibbeliny stolknulis' s yavleniem pryamo protivopolozhnym.
Otnyud' ne s yunosheskim bezrassudstvom i oprometchivost'yu yavilsya Alderik k
bashne - net, neskol'ko let on dobrosovestno izuchal istoriyu gibeli
vzlomshchikov, otpravivshihsya na poiski sokrovishch, kakovye Alderik schital svoimi.
Vse oni vhodili cherez dver'!
Alderik posovetovalsya s mudrecami, kotorye davali rekomendacii
kasatel'no etogo podviga; on zapomnil vse podrobnosti, ohotno zaplatil
prichitayushchiesya summy i tverdo reshil ne sledovat' ni odnomu sovetu - ibo chto
nyne predstavlyali soboyu bylye klienty sih mudryh muzhej? Vsego lish' obrazchiki
kulinarnogo iskusstva, ne bolee chem poluzabytye vospominaniya o davnem obede;
a mnogie, vozmozhno, dazhe i na eto ne mogli pretendovat'.
Vot chem mudrecy sovetovali obzavestis' dlya sversheniya podviga: konem,
lodkoj, kol'chugoj i po men'shej mere tremya soprovozhdayushchimi v polnom
vooruzhenii. Odni govorili: "Zatrubi v rog u krepostnyh vrat"; drugie
preduprezhdali: "Ne kasajsya ih".
Alderik reshil tak: ne na kone doberetsya on do berega reki, i ne na
lodke pereplyvet ee, i otpravitsya on odin, i ne kak-nibud', a cherez
Neprohodimyj Les.
Kak mozhno projti cherez nechto neprohodimoe, sprosite vy? Plan Alderika
sostoyal v sleduyushchem: on znaval odnogo drakona, kotoryj, bezuslovno,
zasluzhival smerti, esli by tol'ko uslyshany byli molitvy krest'yan, - i ne
tol'ko potomu, chto sozhral zmej bezo vsyakoj zhalosti beschislennoe mnozhestvo
devushek, no potomu eshche, chto ot nego ves'ma stradali posevy; on opustoshal
polya i mimohodom vovse ster s lica zemli kakoe-to gercogstvo.
I vot Alderik reshil brosit' vyzov chudovishchu. On vskochil v sedlo,
vooruzhilsya kop'em i shporil konya do teh por, poka ne vstretil drakona; i
drakon rinulsya na nego, izrygaya edkij dym. I zakrichal emu Alderik:
- Dovodilos' li hot' raz gnusnomu drakonu umertvit' doblestnogo rycarya?
Drakon horosho znal, chto takogo otrodyas' ne byvalo, i povesil golovu, i
ne izdal ni zvuka, ibo byl uzhe syt.
- Togda, - molvil rycar', - esli nadeesh'sya ty hot' kogda-nibud' snova
otvedat' devich'ej krovi, stan' vernym moim skakunom - esli zhe net, togda vot
eto kop'e sodeet s toboyu vse to, chto rasskazyvayut trubadury ob uchasti tvoih
sorodichej.
I drakon ne razinul hishchnoj pasti i ne brosilsya na rycarya, izrygaya
ogon', ibo horosho vedal on, chem konchayut postupayushchie podobnym obrazom; on
soglasilsya na vydvinutye usloviya i poklyalsya stat' vernym konem Alderika.
Osedlav etogo samogo drakona, Alderik vposledstvii velichavo proplyl nad
Neprohodimym Lesom i nad kronami golovokruzhitel'no vysokih derev'ev,
vyrosshih vsem na divo. No snachala on horosho obdumal svoj hitroumnyj plan, a
sut' ego zaklyuchalas' ne tol'ko v tom, chtoby ne povtoryat' dejstvij
predshestvennikov; i prizval Alderik kuzneca, i kuznec otkoval dlya nego
kirkomotygu.
Sluhi o gotovyashchemsya pohode Alderika byli vstrecheny s velikim vostorgom.
V narode Alderik byl izvesten kak chelovek ostorozhnyj; vse verili, chto on
svershit zadumannoe i obogatit mir. Gorozhane potirali ruki, predvkushaya shchedrye
dary; vse sootechestvenniki Alderika likovali - vse, krome razve rostovshchikov,
ibo rostovshchiki opasalis', chto ochen' skoro im vernut dolgi. Krome togo, lyudi
nadeyalis', chto Gibbeliny, lishivshis' sokrovishch, razrushat vysokij svoj most, i
porvut zolotye cepi, chto prikovyvayut bashnyu ih k miru, i vmeste s bashnej
vosparyat vvys', k samoj lune, otkuda nekogda yavilis' oni i gde im samoe
mesto. Gibbeliny ne pol'zovalis' osoboj lyubov'yu, hotya vse zavidovali ih
bogatstvu.
Vot pochemu vozduh gremel ot privetstvennyh krikov v tot den', kogda
Alderik s vidom vora, uzhe poluchivshego v ruki sokrovishcha, osedlal svoego
drakona;
No bolee, chem gryadushchim blagam, kakih zhdal ot geroya mir, lyudi radovalis'
tomu, chto, uezzhaya, Alderik razdal vse svoe zoloto; ibo dlya chego emu zoloto
(govoril on), esli udastsya otyskat' sokrovishcha Gibbelinov; ni k chemu ono i v
tom sluchae, esli on budet podan v goryachem vide na stol Gibbelinov.
Kogda lyudi proznali, chto Alderik otverg sovety mudrecov, odni skazali,
chto rycar' povredilsya v ume, drugie - chto on umnee dayushchih sovety; no nikto
ne sumel ocenit' po dostoinstvu ego plan.
Vot kak rassuzhdal Alderik: na protyazhenii vekov lyudi vnimali razumnym
sovetam i vybirali samyj udobnyj put'; Gibbeliny zhe privykli rasschityvat',
chto grabiteli priplyvut na lodke, i vysmatrivat' dobychu u dveri, ezheli
kladovye nuzhdalis' v popolnenii, - tochno tak zhe, kak ohotnik vysmatrivaet
bekasa na bolote; no chto, esli (govoril Alderik) bekas usyadetsya na vershine
dereva - najdet li ego tam ohotnik? Ni za chto i nikogda! Potomu Alderik
reshil perebrat'sya cherez reku vplav', i ne cherez dver' vojti, no prorubit'
put' v bashnyu skvoz' kamen'. Bolee togo, on zadumal prodelat' bresh' nizhe
urovnya Okeana - nu, toj samoj reki, chto (kak bylo izvestno Gomeru)
opoyasyvaet mir. Takim obrazom, edva on prob'et dyru v stene, voda hlynet
vnutr', sbiv s tolku Gibbelinov i zatoplyaya podvaly, chto, po sluham, byli 20
futov glubinoyu, - tut-to on i nyrnet za izumrudami, slovno nyryal'shchik za
zhemchugom.
I vot v tot den', o kotorom ya govoryu, Alderik uskakal iz domu, razdavaya
po doroge zoloto napravo i nalevo, kak ya uzhe upominal; i proehal on cherez
mnogie korolevstva; drakon zhe ryavkal na vstrechnyh devushek, no ne imel
vozmozhnosti sozhrat' ih, ibo meshali udila; v nagradu zhe poluchal tol'ko udary
shpor v naibolee myagkie mesta. Tak dobralis' oni do temnoj, porosshej
derev'yami propasti - tam nachinalsya Neprohodimyj Les. Zashumev kryl'yami,
drakon vzmyl nad propast'yu. Nemalo fermerov u granic mira zaprimetili ego v
sumerechnoj vyshine - tochno neyasnuyu chernuyu volnoobraznuyu liniyu i reshili, chto
eto kosyak gusej letit ot Okeana v glub' materika, i otpravilis' po domam,
radostno potiraya ruki, i govorili, chto zima uzhe ne za gorami i vskorosti
byt' pervomu snegu. Skoro pogasli sumerki, i kogda puteshestvenniki snizilis'
u granic mira, byla noch' i svetila luna. Okean, drevnyaya reka, uzkij i
neglubokij v tom meste, bezzvuchno katil svoi vody. Neizvestno, pirovali
Gib-beliny ili podzhidali u dveri - vo vsyakom sluchae, oni tozhe delali eto
sovershenno bezzvuchno. I speshilsya Alderik, i snyal s sebya dospehi, i,
obrativshis' s molitvoj k svoej dame, poplyl, szhimaya v ruke kirkomotygu. Mech
on tozhe prihvatil s soboyu, na sluchaj, esli vstretit Gibbelina. Dobravshis' do
protivopolozhnogo berega, on tut zhe prinyalsya za delo, i vse shlo kak nel'zya
luchshe. Nikto ne vyglyanul iz okna; vse okna byli osveshcheny, tak chto iznutri
nevozmozhno bylo razglyadet' ego v temnote. Krepkie steny zaglushali udary ego
kirkomotygi. Vsyu noch' trudilsya Alderik, ni odin zvuk ne potrevozhil ego, i na
rassvete poslednyaya skala poddalas' i obrushilas' vnutr', i vsled za neyu
hlynuli vody reki. Togda Alderik vzyal kamen' podoshel k nizhnej stupeni i
brosil kamen' v vorota; on uslyshal, kak v bashne otozvalos' eho; togda on
begom vernulsya obratno i prygnul v dyru, probituyu v stene.
Alderik okazalsya v podvale izumrudov. Nad ego golovoj vzdymalis'
vysokie svody, no, nyrnuv na glubinu 20 futov, on oshchupal sherohovatyj pol i
ponyal, chto tot usypan izumrudami i chto otkrytye sunduki polny imi. Pri
slabom otbleske luny on zametil, chto voda zelena ot dragocennyh kamnej, i, s
legkost'yu napolniv sumku, Alderik vnov' podnyalsya na poverhnost' - tam-to i
stoyali Gibbeliny po poyas v vode i s fakelami v rukah! I ne promolviv ni
slova, dazhe ne ulybnuvshis', oni lovko vzdernuli ego na krepostnoj stene -
kak vidite, istoriya eta ne iz teh, chto imeyut schastlivyj konec.
---------------------------------------------------------------
per. S.Lihachevoj. sbornik "Skazki staroj Anglii", izd.Argus, 1994 g.
Lord Dunsany, Edward John Moreton Drax Plunkett, sbornik "A Dreamer's Tales"
---------------------------------------------------------------
Sil'viya, Koroleva Lesov, ustraivala priemy v svoem lesnom dvorce i
nasmehalas' nad poklonnikami. "YA stanu pet' dlya vas, - govorila ona, - ya
stanu sozyvat' dlya vas piry, ya stanu rasskazyvat' vam predaniya bylyh vremen,
moi zhonglery budut razvlekat' vas, moi armii - otdavat' vam chest', shuty moi
- perekidyvat'sya s vami shutkami i otpuskat' zabavnye kalambury - tol'ko vot
polyubit' vas ya ne smogu".
Tak ne obrashchayutsya s princami v siyanii slavy i tainstvennymi
trubadurami, skryvayushchimi svoi korolevskie imena; eto protivorechit vsem
legendam; mify ne znayut nichego podobnogo, govorili poklonniki. Ej sledovalo
by brosit' perchatku v logovo kakogo-nibud' l'va (utverzhdali oni); ej
sledovalo by zaprosit' dyuzhinu golov yadovityh zmej iz Likantary, ili
potrebovat' smerti lyubogo dostojnogo vnimaniya drakona, ili otoslat' vseh
svoih vernyh rycarej svershat' neveroyatnye podvigi, grozyashchie neminuemoj
gibel'yu, - no chto ona ne smozhet nikogo polyubit'! Da eto neslyhanno! V
annalah rycarskogo romana takogo eshche ne byvalo!
Togda Koroleva ob®yavila: raz uzh im tak nuzhno ispytanie - nu chto zh, ona
obeshchaet svoyu ruku tomu, kto pervym zastavit ee plakat'; i ispytanie eto
nazvano budet Slezy Korolevy, daby mozhno bylo soslat'sya na nego v hronikah i
pesnyah; i tot, kto ispolnit naznachennoe, obvenchaetsya s neyu - bud' on vsego
lish' melkopomestnym gercogom iz kraev, v rycarskih romanah ne upomyanutyh.
Mnogimi togda ovladel gnev, ibo oni predvkushali uzhe kakoj-nibud'
krovoprolitnyj podvig; no starye gofmejstery, peresheptyvayas' mezhdu soboyu v
dal'nem polutemnom konce zala, priznali, chto ispytanie bylo i slozhnym, i
mudrym, ibo, esli Koroleva smozhet odnazhdy zaplakat', ona takzhe smozhet i
polyubit'. Oni znali Sil'viyu s samogo rozhdeniya: nikogda s ust ee ne sletalo
dazhe vzdoha. Mnogo dostojnyh muzhej vstrechalos' na ee puti - iskateli ee ruki
i rycari ee svity; ni odnomu ne obernulas' ona vsled. Krasota Korolevy
podobna byla bezmolvnym zakatam moroznyh zimnih vecherov, kogda ves' mir
ob®yat holodom: zrelishche ledenyashchee i povergayushchee v trepet. Ona pohodila na
zalituyu solncem odinokuyu gornuyu vershinu, zakovannuyu v sverkayushchij led,
neskazanno prekrasnuyu, na nedostupnoe, gordoe siyanie pozdnim vecherom v
beskrajnej vysi, za predelami uyutnogo i privychnogo mira - vershina, pered
kotoroj merknut zvezdy, vershina, tayashchaya gibel' dlya skalolaza.
"Da, esli ona smogla by zaplakat', ona smogla by i polyubit'", -
ob®yavili gofmejstery.
Ona zhe milo ulybnulas' sgorayushchim ot strasti princam i trubaduram,
skryvayushchim svoi korolevskie imena.
Togda, odin za odnim, kazhdyj princ, domogayushchijsya ee blagosklonnosti,
povedal istoriyu svoej lyubvi - prostiraya ruki i opustivshis' na odno koleno.
Ves'ma trogatel'ny i zhalostlivy byli ih rasskazy; to tam, to zdes' na
verhnih galereyah kakaya-nibud' iz dvorcovyh frejlin razrazhalas' rydaniyami.
Koroleva zhe izyashchno naklonyala golovu, slovno ravnodushnaya magnoliya, chto vo
mrake nochi podstavlyaet vsem po ocheredi veterkam svoi roskoshnye cvety. Kogda
zhe vse princy povedali o beznadezhnoj lyubvi k Koroleve i otbyli, ne vprave
pohvalit'sya inym trofeem, krome sobstvennyh slez, - togda-to yavilis',
skryvaya svoi gromkie imena, bezvestnye trubadury i rasskazali o lyubvi k
Sil'vii v pesnyah.
I byl sredi nih odin, po imeni Akronnion, odetyj v lohmot'ya, pokrytye
sloem dorozhnoj pyli; a pod lohmot'yami tailas' izrublennaya v boyah kol'chuga,
pokrytaya vmyatinami i carapinami; i kogda udaril on po strunam arfy i zapel
svoyu pesn', frejliny na galereyah zarydali v golos, i dazhe starye gofmejstery
vsplaknuli tajkom, a posle govorili, smeyas' skvoz' slezy: "Netrudno
rastrogat' starikov i vyzvat' prazdnye slezy na glazah glupyh devic, no
Korolevu Lesov on plakat' ne zastavit!"
I ona izyashchno sklonila golovu, i on byl poslednim.
I razoshlis' vosvoyasi bezuteshnye gercogi, i princy, i pereodetye
trubadury. Akronnion zhe prizadumalsya, pokidaya dvorec.
On byl korol' Afarmaha, Lula i Hafa, vladyka Zerury i holmistogo CHanga,
gercog Molonga i Mlasha:
vse eti zemli ne raz upominalis' v rycarskih romanah i otnyud' ne byli
pozabyty ili upushcheny po rasseyannosti iz vidu pri sozdanii mifov. I zadumalsya
Akronnion, uhodya proch' v svoem ne slishkom-to vvodyashchem v zabluzhdenie naryade.
Da uznayut te, kto v silu velikoj zanyatosti ne pomnit sobstvennogo
detstva, chto v nedrah Volshebnoj Strany, kotoraya raspolozhena, kak vedomo vsem
i kazhdomu, u granic mira, zhivet Radostnyj Zver'. On - samo likovanie.
Izvestno, chto zhavoronok v podnebes'e, deti, igrayushchie na ulice, dobrye
fei i slavnye stariki roditeli zachastuyu sravnivayutsya - da kak udachno! - s
etim samym Radostnym Zverem. Tol'ko v odnom otnoshenii podgulyal on (esli
pozvoleno mne budet pribegnut' k zhargonu, daby tochnee vyrazit' svoyu mysl'),
tol'ko odin nedostatok prisushch emu: v prostote likuyushchego svoego serdca on
portit kapustu Starika, Priglyadyvayushchego Za Volshebnoj Stranoj, - nu i, samo
soboj, pitaetsya on chelovechinoj.
Da uznayut dalee, chto tot, komu udastsya sobrat' v chashu slezy Radostnogo
Zverya i ispit' etoj vlagi, smozhet zastavit' lyubogo plakat' ot schast'ya -
ezheli zapoet i zaigraet, ohvachennyj vdohnoveniem, poka dejstvuet zel'e.
Vot skol' mudro rassudil Akronnion: esli by udalos' emu pri pomoshchi
svoego iskusstva dobyt' slezy Radostnogo Zverya, charami muzyki uderzhivaya togo
na bezopasnom rasstoyanii, i esli by okazavshijsya tut zhe drug umertvil
Radostnogo Zverya prezhde chem tot perestanet rydat' - a rano ili pozdno
perestayut rydat' dazhe lyudi, - togda by geroj sumel vybrat'sya zhivym i
nevredimym iz logova Zverya, unosya s soboyu slezy, i ispil by on etoj vlagi
pered Korolevoj Lesov, i zastavil by ee plakat' ot radosti. Potomu Akronnion
prizval k sebe odnogo bednogo rycarya, kotoromu ne bylo dela do krasoty
Sil'vii, Lesnoj Korolevy, ibo tot rycar' davnym-davno nashel sebe miluyu v
lesnom krayu svetlym letnim dnem. To byl vassal Akronniona, kopejshchik gvardii
po imeni Arrat; vmeste pustilis' oni v put' cherez polya legend i dobralis'
nakonec do Volshebnoj Strany - korolevstva, chto, kak vedomo vsem i kazhdomu,
raskinulos' pod solncem na mnogo mil' vdol' granic mira. Po drevnej, nikomu
ne izvestnoj trope vstupili oni v eti zemli, idya navstrechu vetru, chto
zaduval pryamo iz kosmosa, nesya s soboyu metallicheskij privkus - pyl'
bluzhdayushchih zvezd. Tak dobralis' oni do otkrytogo vsem vetram domika pod
solomennoj krovlej, gde zhivet Starik, Priglyadyvayushchij Za Volshebnoj Stranoj:
tam on sidit u okna gostinoj; okna zhe vyhodyat za predely mira. V podzvezdnoj
svoej zale Starik vstretil gostej i povedal im predaniya Kosmosa; kogda zhe
uslyshal on ob opasnom ispytanii, vypavshem na dolyu smel'chakov, to zayavil, chto
pokonchit' s Radostnym Zverem budet voistinu blagim delom - Starik yavno byl
ne iz teh, komu prihodilis' po dushe ego razveselye prodelki. I vot provodil
on gostej cherez zadnyuyu dver', ibo ot paradnogo vhoda ne velo ni odnoj tropy,
i dazhe stupenej tam ne bylo - ottuda Starik obychno vytryahival musor pryamo na
YUzhnyj Krest. Tak prishli oni v sad, gde rosli kapusta i cvety, chto rascvetayut
tol'ko v Volshebnoj Strane, obrashchaya svoi venchiki k proletayushchej komete; i
Starik pokazal smel'chakam put' k tomu mestu, chto sam on nazyval Nedra, - tam
Radostnyj Zver' ustroil svoe logovo.
Togda druz'ya prodelali sleduyushchij manevr. Akronnion dolzhen byl
spustit'sya po stupenyam vmeste so svoeyu arfoj i agatovoj chashej, v to vremya
kak Arrat otpravilsya v obhod - emu nadlezhalo karabkat'sya po skale s drugoj
storony. A Starik, Priglyadyvayushchij Za Volshebnoj Stranoj, vozvratilsya v svoj
otkrytyj vsem vetram domik i serdito vorchal sebe pod nos, prohodya mimo
kapusty, - oh ne po dushe emu byli povadki Radostnogo Zverya! Druz'ya zhe
rasstalis', i kazhdyj poshel svoim putem.
Nikto ne videl ih, krome zloveshchej vorony, chto s nezapamyatnyh vremen
kormilas' mertvechinoj.
Naletal ledyanoj veter, slovno dyhanie zvezd.
Ponachalu tropa byla krutoj i opasnoj, no zatem Akronnion dobralsya do
shirokih i gladkih stupenej, chto veli ot kraya obryva k samomu logovu, i v
etot mig, nahodyas' na vershine lestnicy, geroj uslyshal nesmolkaemoe hihikan'e
Radostnogo Zverya.
Togda Akronnion so strahom podumal: a vdrug nichto ne v sostoyanii
umerit' veselost' Radostnogo Zverya i dazhe samyj pechal'nyj napev okazhetsya
bessilen? Odnako zhe on ne povernul vspyat', no neslyshno spustilsya po lestnice
i, postaviv agatovuyu chashu na stupen', zapel pesn', nazyvaemuyu Skorbnoj. V
nej govorilos' o groznyh i neotvratimyh neschast'yah, chto davnym-davno, na
zare mira, postigli blagoslovennye goroda. V nej govorilos' o tom, kak bogi,
i zveri, i lyudi vstar' vruchali serdca svoi gordym vozlyublennym - no i vstar'
ne bylo im nikakogo otveta. V nej govorilos' o zolotom sonme prekrasnyh
nadezhd - no ne o tom, kak sbyvalis' oni. V nej govorilos' o tom, kak Lyubov'
brosaet vyzov Smerti - no i o tom, kak smeetsya v otvet Smert'. Dovol'noe
hihikan'e Radostnogo Zverya v logove vnezapno stihlo. Zver' podnyalsya na nogi
v vstryahnulsya. Veselosti u nego zametno poubavilos'. Akronnion prodolzhal
pet' pesn', nazyvaemuyu Skorbnoj. Radostnyj Zver', pechal'no ponuriv golovu,
dvinulsya pryamo k nemu. Panika ohvatila Akronniona, no on ne umolk. On pel o
neumolimom vremeni. Dve ogromnye slezy nabezhali na glaza Radostnogo Zverya.
Akronnion nogoyu pridvinul poblizhe agatovuyu chashu. On pel ob oseni i uvyadanii.
I Zver' zaplakal - tak plachut v den' ottepeli snezhnye holmy; i v agatovuyu
chashu s pleskom pokatilis' krupnye slezy. Akronnion v otchayanii prodolzhal
pet'; on povedal o teh svetlyh probleskah radosti, chto ne srazu dano
osoznat' - i ne dano ispytat' dvazhdy; o solnechnyh blikah, chto ozaryali
nekogda dorogie lica, nyne ushedshie v nebytie. CHasha byla polna. Akronnion
chuvstvoval, chto obrechen:
Zver' podobralsya sovsem blizko. Trubaduru vdrug pokazalos', chto u togo
potekli slyunki! - no net, eto tol'ko slezy uvlazhnili past' Zverya. Geroj uzhe
oshchushchal sebya lakomym kusochkom! Rydaniya Zverya stihali! Akronnion zapel o
mirah, razocharovavshih bogov. I vdrug - raz! - i metkoe kop'e Arrata
vonzilos' szadi tochno v lopatku; i slezam, i razveselym prodelkam Radostnogo
Zverya nastal konec - otnyne i navsegda.
S velichajshej ostorozhnost'yu unesli druz'ya chashu slez, ostavlyaya tushu
Radostnogo Zverya, daby vnesti nekotoroe raznoobrazie v dietu zloveshchej
vorony; prohodya zhe mimo otkrytogo vsem vetram domika pod solomennoj krovlej,
rasproshchalis' oni so Starikom, Priglyadyvayushchim Za Volshebnoj Stranoj; on zhe,
vnimaya rasskazu o podvige, dovol'no potiral svoi ogromnye ruki i povtoryal
sebe pod nos: "Zamechatel'no, prosto zamechatel'no. Moya kapusta! Moya
kapustochka!"
I ochen' skoro Akronnion vnov' pel v lesnom dvorce Korolevy Lesov,
zagodya osushiv do dna agatovuyu chashu. To byl torzhestvennyj vecher: sobralsya
ves' dvor, pribyli posly iz kraev legend i predanij, yavilis' dazhe odin-dva
iz Terra Kognita.
I Akronnion pel tak, kak ne peval nikogda ran'she i ne spoet uzhe vnov'.
Voistinu ispolnen skorbi, velikoj skorbi, put' chelovecheskij; kratok i
bezradosten otpushchennyj smertnomu srok, i nevedom itog; tshchetny, o, kak tshchetny
vse usiliya smertnyh; a udel zhenshchiny - kto skazhet o nem? Ee rok, slityj
voedino s sud'boyu muzhchiny, nebrezhno nachertan ravnodushnymi bogami, chto k
drugim nebesam obrashchayut lik svoj.
Primerno tak nachal Akronnion, no zatem vdohnovenie ohvatilo ego, i ne v
moej vlasti opisat' trevozhnuyu krasotu ego pesni; radost' perepolnyala ee, no
s radost'yu slivalas' neiz®yasnimaya skorb': takov i udel chelovecheskij, takova
zhe nasha sud'ba.
Rydaniya vtorili divnoj pesne; vzdohi ehom prokatilis' po zalu:
vshlipyvali voiny i seneshali, a devushki plakali v golos; ot galerei do
galerei slezy lilis' dozhdem.
Vokrug Korolevy Lesov busheval uragan rydanij i skorbi.
Ona zhe tak i ne obronila ni odnoj slezy.
Last-modified: Sun, 28 Jul 2002 08:50:39 GMT