Ocenite etot tekst:




---------------------------------------------------------------
     perevod Vadima FILIPPOVA (phil@sandy.ru)
---------------------------------------------------------------

     Te  nablyudatel'nye  zhiteli  ulicy   Bond-strit,  kotorym  izvestny   ee
tradicii,  prekrasno pojmut moe  udivlenie, kogda,  vojdya v lavku yuvelira, ya
obnaruzhil,  chto nikto ne  sledit  pristal'no za kazhdym moim dvizheniem. Bolee
togo, dazhe kogda  ya  vzyal  v  ruki nebol'shuyu  kameyu,  i  togda prikazchiki ne
sgrudilis' vokrug menya. YA dvinulsya vglub' lavki, i vse  ravno ne poyavilsya ni
odin, chtoby nenavyazchivo soprovozhdat' menya.
     Togda,  pridya  k  zaklyucheniyu,  chto  v  yuvelirnom dele  proizoshel  nekij
nevoobrazimyj  perevorot,  ya  (lyubopytstvo  moe uzhe bylo  izryadno podogreto)
otpravilsya  k  zabavnomu  stariku, lish' napolovinu pohozhemu  na  cheloveka, a
bol'she - na  demona,  kotoryj torgoval drevnostyami  v  okrestnostyah Siti,  i
zaodno  snabzhal menya  svedeniyami o tom, chto  sluchilos' na Krayu Mira.  I vot,
srazu   posle  ponyushki  vereskovogo   snadob'ya,  chto   sluzhilo  emu   vmesto
nyuhatel'nogo tabaka, on soobshchil mne neveroyatno vazhnuyu novost': gospodin Nipi
Tang, syn Tangobrinda, vernulsya s Kraya Mira i vse eshche nahoditsya v Londone.
     Svedeniya eti mogut pokazat'sya  ne  imeyushchimi znacheniya  dlya  teh,  kto ne
znaet,  otkuda  poyavlyayutsya  sokrovishcha;  no  esli ya  skazhu,  chto edinstvennyj
pohititel' sokrovishch, kotorogo najmet lyuboj yuvelir Vest-|nda posle togo,  kak
znamenitogo  Tangobrinda  postigla ego nezavidnaya sud'ba,  i est'  tot samyj
Nipi Tang, i chto dazhe v  Parizhe vryad li najdetsya dostojnyj sopernik lovkosti
ego pal'cev i bystrote  ego nog, kogda,  skinuv bashmaki,  v odnih chulkah  on
probiraetsya  k svoej celi, to stanet yasno,  pochemu  yuveliry s  Bond-strit ne
proyavlyali osobennoj zainteresovannosti v svoem zalezhalom tovare.
     Tem  letom v Londone poyavilis' bol'shie brillianty i  neskol'ko neplohih
sapfirov. V udivitel'nyh carstvah, lezhashchih za  predelami Vostoka, praviteli,
vyzyvayushchie u prosveshchennyh evropejcev  dostojnoe  udivlenie,  vdrug uznavali,
chto  s  ih  tyurbanov  ischezlo  nasledie  drevnih  vojn, i to  tam, to  zdes'
hraniteli sokrovishch koron, kotorym ne povezlo,  i  kotorye ne uslyshali legkuyu
postup'  bosogo  Nipi  Tanga,  umirali  posle  doprosov dolgoj,  muchitel'noj
smert'yu.
     A  v  Otele "Grejt Magnifisent"  yuveliry dali obed v  chest' Nipi Tanga;
okna v etom zale ne otkryvalis' uzhe pyat'  let, i za obedom podavali vino, po
ginee  za  butylku,  neotlichimye ot  nastoyashchego  shampanskogo,  i  sigary, po
polkrony za shtuku,  neotlichimoe ot nastoyashchih gavanskih sigar - da  na  nih i
byli gavanskie naklejki - i dlya Nipi Tanga obed byl velikolepen.
     V tom  godu  v mode byli  izumrudy. Nekto po  familii  Grin tol'ko  chto
peresek La-Mansh  na  velosipede,  i yuveliry  uveryali svoih pokupatelej,  chto
zelenye kamni - a  "Green" oznachaet "zelenyj" - budut osobenno horoshi, chtoby
otdat' dan' etomu zamechatel'nomu sobytiyu, i rekomendovali pokupat' izumrudy.
     I vot  nekij rostovshchik  iz  CHipsajda,  novoyavlennyj lord, razdelil svoi
baryshi na  tri ravnye chasti:  odnu  na pokupku titula,  imeniya  s  parkom  i
dvadcati  tysyach  fazanov,  kotorye   tam  absolyutno   neobhodimy,  odnu   na
podderzhanie  svoego polozheniya, a tret'yu chast' on polozhil v bank za granicej,
rassudiv,  chto,  s  odnoj storony,  tak  budet  legche  obmanut'  korolevskih
sborshchikov nalogov, a  s drugoj  storony, kak emu  kazalos', dni aristokratii
sochteny, i chto v lyuboj moment emu, vozmozhno, pridetsya nachinat' vse s nachala,
gde-nibud'  v  drugom meste. V rashody na podderzhanie  polozheniya on  vklyuchil
pokupku  dragocennostej  dlya  svoej  suprugi,  i  tak  poluchilos',  chto lord
Kastl'norman  zakazal  dvum  izvestnym  yuveliram  s  Bond-strit,   gospodam,
izvestnym kak Grosvenor i Kempbell, neskol'ko pristojnyh izumrudov  na summu
v 100 000 funtov.
     Odnako  izumrudy,  predlagaemye  na  prodazhu, byli  nebol'shimi  i,  tak
skazat',  ne  pervoj  svezhesti, i  Nipi Tangu prishlos'  otpravlyat'sya v  put'
srazu,  i nedeli  ne  probyv v  Londone.  YA  vkratce rasskazhu  o ego  plane.
Nemnogie znali ego, poskol'ku  tam,  gde pahnet shantazhom, chem  men'she u tebya
doverennyh lic,  tem  luchshe  (chto, voobshche  govorya,  v  toj ili  inoj stepeni
spravedlivo i vo vsem ostal'nom).
     Na  beregah opasnyh  morej  SHirura  SHan  rastet odno derevo,  slovno by
tol'ko dlya togo, chtoby imenno na  ego vetvyah, i bol'she nigde,  stroila  svoe
gnezdo Ptica Durnogo  Glaza. Do Nipi Tanga doshel sluh, kotoryj, vprochem, byl
pravdoj,  chto esli eta  ptica uletit v  Stranu Fej do togo,  kak proklyunutsya
ptency  iz treh otlozhennyh ej yaic, yajca obyazatel'no prevratyatsya v  izumrudy,
no esli ptency proklyunutsya ran'she, byt' bede.
     Kogda  on upomyanul ob etih yajcah v razgovore  s gospodami Grosvenorom i
Kempbellom,  oni  skazali: "To,  chto nado";  oni  byli nemnogoslovny,  kogda
govorili po-anglijski, poskol'ku anglijskij ne byl dlya nih rodnym yazykom.
     Itak,  Nipi  Tang otpravilsya  v  put'. Na stancii Korolevy Viktorii  on
kupil fioletovyj  bilet.  On  proehal  Hern Hill, Bromli  i Bikli,  i dal'she
Sent-Meri Krej. V |jnsforde on soshel s poezda  i napravilsya vdol'  tropinki,
petlyayushchej v zaroslyah mezh holmov. I  na  vershine odnogo iz holmov,  v roshchice,
gde  uzhe davno  otcveli  anemony  i kuda vsled za Tangom vplyl  zapah myaty i
tim'yana, on snova nashel znakomuyu tropku, prolozhennuyu v nezapamyatnye vremena,
neozhidannuyu,  kak  chudo  -  tropku, chto vedet k Krayu Mira.  Pochti nichego  ne
znachili dlya nego svyashchennye tajny etoj tropy, rodstvennye tajnam samoj zemli,
poskol'ku shel on po delu, i pochti nichego ne znachili by oni dlya menya, esli by
ya  kogda-libo reshilsya doverit' ih bumage. Dostatochno budet  skazat',  chto on
shel  po etoj  trope,  uvodyashchej  ego  vse  dal'she i dal'she ot  teh polej, chto
izvestny nam, i vse eto vremya bormotal sebe pod nos odno i to zhe: "CHto  esli
ptency proklyunutsya? Togda byt' bede." To ocharovanie, kotoroe vsegda  prisushche
etim bezlyudnym mestam za melovymi holmami Kenta, stanovilos' vse  sil'nee po
mere  togo,  kak on  prodolzhal svoj put'. Vse  bolee  strannym i neobychajnym
stanovilos' vse, chto okruzhalo Tropinku k  Krayu Mira. Ne raz  sumerki, polnye
vseh  svoih  tajn,  spuskalis' nad ego  golovoj,  ne  raz  nad  ego  golovoj
poyavlyalis'  zvezdy;  ne  raz  nebo  zanimalos'  rassvetnym  ognem  pod  zvon
serebristyh kolokol'chikov - i, nakonec, poyavilis' pogranichnye dozory  el'fov
i Tang uvidal vdali siyayushchie vershiny treh gor Strany Fej, chto vozveshchalo konec
ego  puteshestviya.  I  vot, shagaya  ostorozhno (kazhdyj shag  prichinyal bol',  ibo
berega mira pokryty ogromnymi kristallami), on vyshel k opasnomu  moryu SHirura
SHan, i uvidel, kak ono zanosit peskom oblomki upavshih  zvezd,  uvidel  ego i
uslyshal ego rev, rev morya, po kotoromu ne  plavayut korabli,  morya, chto mezhdu
Zemlej i rodinoj fej kolyshetsya pod udarami vetra, kotorogo net sredi chetyreh
vetrov nashego mira. I  zdes',  na sedom beregu, pod pokrovom t'my  - a  t'ma
skol'zila naklonno vniz s nebes, slovno zamyshlyaya nedobroe - zdes' stoyalo eto
odinokoe  derevo, ronyayushchee list'ya s  iskrivlennyh vetvej. |to bylo ne luchshee
mesto dlya nochlega, a noch' uzhe opustilas' na bereg, vsya  v miriadah zvezd,  i
zveri,  chto  gryskali vokrug  (posmotrite  v lyuboj  slovar' - tam net  etogo
slova),  smotreli  iz t'my  na  Nipi Tanga. I tam,  na nizhnej  vetke - rukoj
podat' - on yasno uvidel Pticu Durnogo Glaza: ona sidela na tom samom gnezde,
o kotorom i shla molva. Ona smotrela v storonu treh zagadochnyh gor, daleko za
opasnym morem,  v  ushchel'yah mezhdu kotorymi  i raskinulas'  Strana Fej. I hotya
osen'  eshche  ne prishla na polya, izvestnye nam, na  tom beregu  uzhe  blizilos'
zimnee solncestoyanie, to samoe vremya, kogda, kak bylo izvestno Tangu, dolzhny
proklyunut'sya ptency.  Neuzheli  on  proschitalsya i opozdal vsego na minutu? No
ptica uzhe gotovilas' k pereletu, uzhe  trepetali konchiki ee kryl'ev, i vzglyad
ee  byl prikovan k Strane Fej.  Tangu  ostavalas' odna  lish'  nadezhda,  i on
probormotal molitvu  tem  yazycheskim  bogam,  opasat'sya zloby i mstitel'nosti
kotoryh u nego byli vse osnovaniya.  Vidimo, bylo slishkom pozdno, ili molitva
byla  slishkom  kratkoj,  chtoby  umirotvorit'  ih,  ibo   eto  i  byl  moment
solncestoyaniya, i  tresk  lomayushchejsya skorlupy byl  edva slyshen v grohote morya
SHirura SHan, i  Ptica Durnogo Glaza  ischezla,  i Nipi  Tang  ponyal,  chto beda
prishla; mne nedostaet hrabrosti rasskazyvat' dalee.
     "Nu?"  -  sprosil  lord  Kastl'norman  gospod  Grosvenora  i  Kempbella
neskol'ko nedel' spustya. "CHto-to vy vrode  i ne  shevelites' s  etimi  vashimi
kamushkami?"

     perevod Vadima FILIPPOVA



---------------------------------------------------------------
     perevod Vadima FILIPPOVA (phil@sandy.ru)
---------------------------------------------------------------

     Est'  v  londonskih  nochah pochti  nezametnaya  svezhest',  slovno  nochnoj
zabludshij  veter-beglec  brosil  svoih sorodichej  na  ploskogor'yah  Kenta  i
prokralsya  v  gorod.  CHut' pobleskivayut  vlazhnye mostovye.  Sluh,  chto  stal
osobenno ostrym  v etot  pozdnij  chas, lovit  zvuk  shagov  vdaleke. Gromche i
gromche  zvuchat  shagi,  i  zapolnyayut  vsyu noch'. I vot  mimo  prohodit temnaya,
zakutannaya  v plashch figura,  i zvuki  shagov snova stihayut v  temnote. Pozdnij
gulyaka  vozvrashchaetsya  domoj. Gde-to konchilsya bal, dveri uzhe zakryty. Pogasli
zheltye ogni, umolk orkestr, tancory vyshli v noch', i Vremya skazalo: "Proshlo i
zabyto, i s glaz doloj".
     Teni nachinayut  razbredat'sya po odnoj so  svoih sborishch. Stupaya ne gromche
tenej,  toshchih  i mertvyh, kradutsya po  domam koty. I  dazhe zdes', v Londone,
chuvstvuem  my,  eshche  neyasno,  chto  priblizhaetsya  rassvet,  prihod kotorogo v
beskrajnih polyah vozveshchayut pticy i zveri i zvezdy.
     Ne  znayu tochno,  kogda  imenno,  no ya  nachinayu ponimat', chto  mrak nochi
bezvozvratno izgnan. Neozhidanno mne otkryvaetsya v ustaloj blednosti fonarej,
chto, hotya ulicy eshche po-nochnomu bezmolvny, no ne potomu, chto u mraka ostalis'
eshche sily,  a potomu chto  lyudi eshche ne  vospryali oto  sna,  chtoby nanesti  emu
poslednij udar.  Tak v dvorcovyh  perehodah neopryatnye,  opustivshiesya strazhi
eshche shagayut s  drevnimi mushketami na plechah, hotya vladeniya  gosudarya, kotorye
oni  dolzhny  ohranyat',  uzhe stali  stol'  maly, chto nepriyatelyu  prosto  zhal'
tratit' sily na to, chtoby zahvatit' ih.
     I  vot  po vidu fonarej, etih srazhennyh min'onov nochi, stanovitsya yasno,
chto vershiny  anglijskih gor uzhe vidyat  rassvet, chto utesy Duvra uzhe beleyut v
svete utra, chto s morya podnyalsya tuman i dvizhetsya vglub' ostrova.
     I vot na ulicah poyavilis' lyudi i moyut mostovuyu.
     Smotri zhe - noch' mertva.
     Kakie vospominaniya, kakie fantazii oburevayut um! Noch', kak vrag, tol'ko
chto  vytesnena  iz  Londona  rukoj  Vremeni.  Tysyachi  obychnyh  izdelij   ruk
chelovecheskih  na kratkij mig okutany tajnoj, slovno vor, odetyj v  purpur  i
vossevshij  na  zloveshchij  tron. CHetyre  milliona chelovek  spyat i, mozhet byt',
vidyat sny. V kakie miry ushli oni? S kem oni vstretilis'? Moya zhe mysl' daleko
otsyuda  - v Betmure, v  odinokom gorode,  vorota kotorogo  skripyat na vetru.
Stvorki  vorot kachaet veter, on kachaet ih, i oni skripyat i skripyat, no nikto
ne slyshit ih. Oni sdelany  iz zelenoj medi, oni prekrasny, no nikto ne vidit
ih. Veter pustyni zanosit petli peskom, no privratnik ne pridet ochistit' ih.
Ni strazha ne projdet po stenam Betmury, ni vrag ne podojdet pod ee steny. Ni
sveta v ee domah, ni  shagov  na  ee  ulicah; ona stoit, mertva i odinoka, za
Gapskimi gorami, i ya by hotel uvidet' Betmuru eshche raz, no ne osmelyus'.
     YA slyshal, chto s teh por, kak opustela Betmura, proshlo uzhe mnogo let.
     Ob etom govoryat v tavernah, gde p'yut moryaki, i ob etom rasskazyvali mne
puteshestvenniki.
     Ran'she  ya  nadeyalsya  eshche  raz uvidet' Betmuru.  Govoryat, uzhe  mnogo let
proshlo  s teh por,  kogda poslednij  raz  sobrali  urozhaj  so  znakomyh  mne
vinogradnikov, prevrativshihsya teper' v pustynyu.  Byl yasnyj den',  i gorozhane
tancevali u vinogradnikov pod zvuki kalipaka. Kustarnik byl  v polnom cvetu,
ves' v purpure, i sneg siyal na vershinah Gapskih gor.
     Za stenami goroda, u mednyh vorot, davili grozd'ya v chanah, chtob sdelat'
potom sirab. Urozhaj byl horosh.
     I v sadikah na  krayu pustyni bili v tambangi i tittibuki, i nasvistyval
melodichno zutibar.
     Radost'yu, pesnej i tancem  byl napolnen den', ved'  urozhaj uzhe sobran i
hvatit siraba na  zimu,  i mnogo  eshche ostanetsya, chtob obmenyat' na  biryuzu  i
izumrudy u  kupcov, prishedshih  iz Oksugana. I  tak  radovalis' oni ves' den'
urozhayu svoemu na uzkoj  poloske  vozdelannoj zemli mezhdu  Betmuroj i  peskom
pustyni, chto vstrechaetsya  s  nebom  na  yuge.  I  kogda  dnevnaya zhara  nachala
spadat', a  solnce spustilos' k snegam  Gapskih gor,  zvuk zutibara  vse eshche
slyshalsya v sadah, i yarkie odezhdy eshche razvevalis' v plyaske sredi cvetov.
     Na protyazhenii  vsego  dnya bylo  vidno, kak troe vsadnikov spuskayutsya na
mulah  s Gapskih gor. Po  doroge, chto  izvivalas' po sklonu gory, spuskalis'
oni vse nizhe, tri chernye tochki na belom snegu. Pervyj raz ih  uvideli rannim
utrom, pochti na  rassvete, na vershine perevala cherez Dzhagganot; vidimo,  oni
ehali  iz Utnar-Vehi. I ehali oni  ves' den'.  I vecherom, kak raz pered tem,
kak gasnet svet dnya i kraski beret v ruki noch', oni poyavilis' pered vorotami
Betmury. V rukah u  nih byli zhezly goncov,  kak prinyato v  teh  krayah, i oni
pokazalis' odetymi  v traur,  kogda  ih  okruzhili  gorozhane  v  prazdnichnyh,
zelenyh i lilovyh odezhdah. Te evropejcy, kotorye byli pri etom  slyshali rech'
goncov, ne znali yazyka, i rasslyshali tol'ko nazvanie Utnar-Vehi. No rech' eta
byla kratkoj, lyudi bystro raznesli vest', prinesennuyu goncami, i pochti srazu
zhe  podozhgli  svoi  vinogradniki, i stali  uezzhat'  iz Betmury,  napravlyayas'
bol'shej  chast'yu na sever, hotya nekotorye otpravilis'  na zapad. Oni vybegali
iz svoih chistyh belyh  domov, i potok ih shel cherez  mednye vorota;  vnezapno
utihli ritmy tambanga i tittibuka, v poslednij raz vzdohnul nezhno zutibar, i
vsego eshche  odin raz  prozvenel kalipak. Troe chuzhakov otpravilis'  v obratnyj
put' po toj zhe doroge srazu, kak tol'ko peredali poslanie. V etot chas obychno
zazhigali svet na vysokoj  bashne so mnogimi oknami,  chtoby otpugnut' l'vov, i
zapirali  mednye  vorota Betmury na zasov. No v  tu  noch'  svet v  bashne  ne
zazhegsya, i otkrytye vorota ostalis' otkryty, chtob uzhe nikogda ne  zakryt'sya,
i  slyshny  byli   tol'ko  zvuki  plameneyushchego  pozharishcha,   gde  byli  ran'she
vinogradniki, i shagi  pokidayushchih Betmuru gorozhan. Ne bylo slyshno  placha,  ne
bylo  slyshno voobshche  nichego, i cel'yu ih bylo tol'ko - bezhat'. I oni bezhali -
stremitel'no, molcha, kak bezhit dikoe stado, vnezapno zavidev  cheloveka. Bylo
tak, slovno sluchilos' to,  chego boyalos' ne odno  pokolenie, slovno ostavalsya
tol'ko odin vyhod: bezhat' sejchas zhe, ni sekundy ne razdumyvaya.
     Strah ovladel  i evropejcami,  i oni tozhe  bezhali.  A chto  eto byla  za
vest', ya tak nikogda i ne uznal.
     Mnogie  schitayut,  chto  eto bylo poslanie ot  Tuby  Mlina, tainstvennogo
vlastitelya  toj  strany,  kotorogo  nikogda  ne  videl  chelovek, s  prikazom
pokinut' Betmuru. Drugie utverzhdayut,  chto  eto bylo  predosterezhenie  bogov,
pravda, ot druzhestvennyh bogov ili naoborot, ne znayut i oni.
     Eshche  govoryat, chto  v gorodah  po  vsej Utnar-Vehi  svirepstvovala CHuma,
letyashchaya s  yugo-vostochnym vetrom,  kotoryj uzhe mnogo  nedel' dul  nad nimi  v
storonu Betmury.
     A  eshche  govoryat,  chto troe  putnikov byli bol'ny  strashnoj  bolezn'yu  -
nusaroj, i  dazhe pot,  kapayushchij s  ih mulov,  byl polon zarazy. V Betmuru ih
yakoby privel golod,  no luchshego ob®yasneniya  etomu strashnomu  prestupleniyu ne
predlagaetsya.
     No chashche ya slyshal, chto eto bylo poslanie samoj pustyni, chto vladeet vsej
zemlej k yugu -  poslanie, kotoroe pesok pustyni  svoim ni na chto  ne pohozhim
golosom nasheptal tem, kto znal etot golos: tem, kto mog ostavat'sya v pustyne
noch'yu bez krova, dnem bez vody, tem, kto byl tam, gde shepchet pesok, tem, kto
znaet, chto  emu  nuzhno  v zlonamerennosti ego. Govoryat, chto emu ponadobilas'
Betmura, chto  on reshil projti po ee prekrasnym ulicam, i  sdelat' tak, chtoby
tol'ko vetry pustyni zhili v ee hramah  i domah. Ibo chelovek  - i lico ego, i
rech',  i  pesni  -nenavistny ego  staromu zlomu  serdcu, i  v Betmure dolzhny
vocarit'sya pokoj i tishina, i zhutkij shepot peska u ee vorot.
     YA dumayu, esli by ya znal, chto za vest' prinesli k mednym vorotam te troe
vsadnikov, ya  by  otpravilsya eshche raz vzglyanut' na Betmuru. Zdes', v Londone,
menya ohvatyvaet strastnoe zhelanie snova uvidet' etot prekrasnyj belyj gorod;
no ya  ne osmelyus',  potomu chto  ne znayu,  s  kakoj opasnost'yu  mne  pridetsya
vstretit'sya  tam  - s  gnevom  li  neizvestnyh  zloveshchih  bogov,  nevyrazimo
strashnoj  bolezn'yu, proklyatiem pustyni,  pytkoj  v lichnoj  tyur'me imperatora
Tuby Mlina, ili eshche chem-nibud', o chem ne skazali puteshestvenniki - vozmozhno,
chem-nibud' eshche bolee uzhasnym.

     perevod Vadima FILIPPOV

Last-modified: Fri, 26 Apr 2002 19:35:40 GMT
Ocenite etot tekst: