Lord Danseni. Bednyj starina Bill
----------------------------------------------------------------------------
Perevod S. Lihachevoj
Anglijskaya goticheskaya proza: V 2 t. T. 2. - M., Terra, 1999
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
I ad primorskoj tavernoj, iskonnym priyutom moryakov, ugasal svet dnya. Ne
v pervyj raz yavlyalsya ya syuda, ibo doshel do menya sluh, budto drevnyaya flotiliya
ispanskih galeonov i po sej den' nositsya po volnam v neissledovannyh
predelah YUzhnyh morej, i ves'ma hotelos' mne uznat' o tom bol'she, a matrosy,
raspivayushchie zamorskie vina, poroyu ves'ma razgovorchivy. No na etot raz
nadezhdy moi ne opravdalis'. Zavsegdatai taverny govorili malo i po bol'shej
chasti shepotom, i ya uzhe sobralsya bylo uhodit', kak vdrug kakoj-to matros, v
ushah kotorogo pokachivalis' ser'gi chistogo zolota, otorvalsya ot stakana i,
glyadya pryamo pered soboyu, na stenu, vo vseuslyshanie povedal sleduyushchuyu
istoriyu:
(Kogda pozzhe razrazilas' groza i tyazhelye kapli zabarabanili v
osvincovannye okonnye stekla, on bez truda vozvysil golos i prodolzhal
govorit'. CHem temnee stanovilos' vokrug, tem yarche vspyhival ego isstuplennyj
vzglyad).
"Parusnik bylyh vremen priblizhalsya k mificheskim ostrovam. Podobnyh
ostrovov my otrodyas' ne vidyvali.
Vse my nenavideli kapitana, i on platil nam toj zhe monetoj. On
nenavidel vseh nas v ravnoj stepeni; favoritov u nego ne vodilos'. Ni s
odnim iz nas on nikogda ne zagovarival; tol'ko vecherami, kogda sgushchalis'
sumerki, on, byvalo, podnimal vzglyad i ostanavlivalsya - potolkovat' malost'
s poveshennymi na nok ree.
Na korable nazreval bunt. No pistolety byli tol'ko u kapitana. Odin
pistolet on klal pod podushku, a vtoroj vsegda derzhal pri sebe.
Ostrova vyglyadeli pregadko. Malen'kie, ploskie, slovno tol'ko chto
podnyalis' iz morskoj puchiny: ni tebe peska, ni skal, kak eto voditsya na
prilichnyh ostrovah, tol'ko zelenaya trava podstupaet k samoj kromke vody. I
eshche - hizhiny, kotorye nam srazu ne ponravilis'.
Solomennye krovli edva pripodnimalis' nad zemlej i po uglam stranno
zagibalis' vverh, a pod nizkimi zastrehami temneli somnitel'nogo vida
okonca: skvoz' tolstye osvincovannye stekla nevozmozhno bylo rassmotret', chto
proishodit vnutri. A vokrug - ni dushi; glaz ne razlichal ni cheloveka, ni
zverya, tak chto ostavalos' tol'ko gadat', chto za narod tam zhivet. No
kapitan-to znal! On spustilsya na bereg, voshel v odnu iz hizhin, i kto-to
zazheg vnutri svet, i malen'kie okna zloveshche skalilis' na nas.
Vernulsya kapitan, kogda uzhe stemnelo, i privetlivo pozhelal dobroj nochi
tem, kto raskachivalsya na nok ree, i okinul nas takim vzglyadom, chto u bednogo
stariny Billa dusha ushla v pyatki.
Sleduyushchej noch'yu obnaruzhilos', chto kapitan nauchilsya nalagat' proklyatie.
My mirno spali na svoih kojkah, a kapitan perehodil ot odnogo spyashchego k
drugomu, v tom chisle i k bednomu starine Billu, i nastavlyal na nas palec, i
izrekal proklyatie: pust', deskat', dushi nashi merznut vsyu noch' naprolet na
verhushkah macht. I v sleduyushchee mgnovenie dusha bednogo stariny Billa, slovno
martyshka, vzgromozdilas' na samyj verh machty i prosidela tam do utra, glyadya
na zvezdy i kocheneya ot holoda.
Posle etogo komanda slegka vzbuntovalas', no vot kapitan vystupaet
vpered i snova nastavlyaet na nas palec, i na etot raz bednyj starina Bill i
vse ostal'nye okazalis' za bortom, v holodnoj, zelenoj vode, hotya tela ih
ostalis' na palube.
Po schast'yu, nash yunga doznalsya, chto kapitan ne mozhet nalagat' proklyatie,
kogda p'yan, hotya strelyaet nichut' ne huzhe, chem trezvyj.
Posle etogo ostavalos' tol'ko vyzhdat' svoego chasa: dvoih my, konechno,
nedoschitaemsya, nu da nichego ne podelaesh'. Krovozhadno nastroennye matrosy
trebovali poreshit' kapitana, no bednyj starina Bill predlozhil otyskat'
neobitaemyj ostrovok, vdali ot morskih putej, i ostavit' ego tam, snabdiv
godovym zapasom prodovol'stviya. I vse poslushalis' bednogo starinu Billa, i
reshili vysadit' kapitana s korablya, kak tol'ko tot nap'etsya.
Proshlo celyh tri dnya, prezhde chem kapitan snova nadralsya, a tem vremenem
vsem nam, v tom chisle i bednomu starine Billu, prishlos' nesladko, potomu chto
kapitan vsyakij den' izmyshlyal novye proklyatiya, i kuda by ne ukazyval on
pal'cem, tuda otpravlyalis' nashi dushi; i ryby k nam privykli, i zvezdy tozhe,
i nikto iz nih ne pozhalel nas, kogda my merzli na machtah libo plutali v
chashchah vodoroslej - i zvezdy, i ryby zanimalis' svoim delom, holodno i
nevozmutimo na nas poglyadyvaya.
Odnazhdy, kogda selo solnce i nastali sumerki, i luna razgoralas' v nebe
vse yarche, my na mgnovenie prervali rabotu, potomu chto kapitan vrode by
glyadel v storonu, lyubuyas' zakatnymi kraskami, - kak vdrug zlodej razvernulsya
i otoslal nashi dushi pryamehon'ko na Lunu. A Luna okazalas' holodnee nochnogo
l'da; zhutkie gory ronyali mrachnye teni, i vokrug carilo bezmolvie, slovno v
beskonechnyh labirintah sklepov. Zemlya siyala v nebe, razmerom s lezvie serpa,
i my zatoskovali po domu, no ne mogli ni zagovorit', ni zakrichat'.
Kogda my vernulis', stoyala glubokaya noch', i na protyazhenii vsego
sleduyushchego dnya my derzhalis' s kapitanom ves'ma pochtitel'no, odnako ochen'
skoro on snova proklyal koe-kogo. Bol'she vsego my boyalis', chto kapitan poshlet
nashi dushi v ad, i nikto ne pominal pro ad inache, chem shepotom, chtoby ne
navesti ego na etu mysl'. No na tretij vecher yunga soobshchil, chto kapitan p'yan
v stel'ku. My pospeshili v kapitanskuyu kayutu i obnaruzhili, chto zlodej i
vpryam' lezhit poperek krovati, i strelyal on tak metko, kak nikogda prezhde, no
pistoletov-to bylo vsego dva, i nedoschitalis' by my tol'ko dvoih, kaby on ne
hvatil Dzho rukoyat'yu po golove. V konce koncov my svyazali nashego nedruga.
Na protyazhenii dvuh sutok bednyj starina Bill vlival v kapitana rom, ne
davaya emu protrezvet', chtoby dar proklyatiya ne vernulsya k zlodeyu do teh por,
poka my ne otyshchem podhodyashchij utes. I eshche do zakata sleduyushchego dnya m'uishli
slavnyj pustynnyj ostrovok dlya nashego kapitana, vdali ot morskih putej,
primerno v sotnyu yardov dlinoj i vosem'desyat shirinoj; i my dostavili ego tuda
v lodke i snabdili godovym zapasom edy, - rovno stol'ko, skol'ko prihodilos'
na kazhdogo iz nas, potomu chto bednyj starina Bill lyubil spravedlivost'.
Tam-to my i ostavili kapitana: udobno privalivshis' k skale, on gorlanil
matrosskuyu pesnyu.
Kogda pesn' kapitana zatihla vdali, vse my ves'ma priobodrilis' i
ustroili pir iz nashih godovyh zapasov, potomu chto rasschityvali vernut'sya
domoj ne pozzhe chem cherez tri nedeli. Na protyazhenii nedeli my zadavali
roskoshnye piry po tri raza na dnyu, i kazhdyj poluchal bol'she, chem mog s®est',
a nedoedennye kuski my brosali na pol, slovno urozhdennye dzhentl'meny.
A potom vdali pokazalsya San-Huel'gedos, i my nadumali prichalit' i
potratit' nashi denezhki tam, no veter peremenilsya i pognal nas v otkrytoe
more. Nam tak i ne udalos' perevesti sudno na drugoj gals i vojti v gavan',
hotya drugie korabli proplyvali mimo nas i blagopoluchno brosali yakor' v
portu.
Poroyu vokrug nas vocaryalsya mertvyj shtil', v to vremya kak rybackie chelny
leteli k beregu na kryl'yah uragana, a poroyu veter vygonyal nas v otkrytoe
more, a povsyudu vokrug carili mir i pokoj. Ves' den' my trudilis', ne
pokladaya ruk, noch'yu legli v drejf i na sleduyushchij den' predprinyali eshche odnu
popytku. Matrosy drugih korablej sorili den'gami v San-Huel'gedose, a my
nikak ne mogli k nemu priblizit'sya. I togda my obozvali nehoroshim slovom i
veter, i San-Huel'gedos, i uplyli vosvoyasi.
V Norenne povtorilos' to zhe samoe.
Teper' my zhalis' drug k drugu i govorili tol'ko shepotom. Vdrug bednyj
starina Bill oshchutil strah. My proshli vdol' vsego poberezh'ya, pytayas' pristat'
k zemle, no u kazhdoj gavani nas podzhidal veter i otbrasyval sudno v otkrytoe
more. Dazhe malen'kie ostrova nas ne priznavali.
I togda my ponyali, chto bednomu starine Billu na bereg ne sojti, i
razbranili ego dobroe serdce, zastavivshee vysadit' kapitana na utes, chtoby
krov' zlodeya ne pala na nashi golovy. Delat' bylo nechego - tol'ko nosit'sya po
vole voln. Teper' my ne ustraivali pirov, opasayas', chto kapitan prozhivet
celyj god i tak i ne pustit nas na bereg.
Ponachalu my vzyvali ko vsem vstrechnym korablyam i pytalis' podplyt' k
nim na lodke; no proklyatie kapitana okazalos' sil'nee vesel, i my sdalis'.
Celyj god my igrali v karty v kapitanskoj kayute, den' i noch', v shtorm i v
shtil', i kazhdyj grozilsya otplatit' bednomu starine Billu, kak tol'ko my
okazhemsya na tverdoj zemle.
Pri odnoj mysli o berezhlivosti kapitana nas brosalo v drozh': eto on-to,
chto v more napivalsya kazhdyj vtoroj den', on po sej den' zhivehonek i vdobavok
trezv, potomu chto proklyatie zlodeya ne vpuskalo nas v gavani - a zapasy
ubyvali!
Togda my brosili zhrebij - i Dzhimu ne povezlo. Dzhima hvatilo nam
rovnehon'ko na tri dnya, i my snova brosili zhrebij, i sleduyushchim okazalsya
negr-sluga. CHernomazogo tozhe ne udalos' rastyanut' nadolgo, i my snova
brosili zhrebij, i s®eli CHarli, a kapitan i ne dumal otdavat' koncy.
CHem men'she nas stanovilos', tem rezhe prihodilos' brosat' zhrebij. Teper'
my rastyagivali sotovarishcha dnej na shest', a to i dol'she; a vynoslivosti
kapitana prihodilos' tol'ko udivlyat'sya. Minul god i eshche pyat' nedel', kogda
prishel chered Majka, i ego hvatilo na nedelyu, a kapitan umirat' i ne dumal.
My vse nedoumevali, kak eto emu do sih por ne nadoelo odno i to zhe
proklyatie, odnako, nado polagat', u broshennogo na neobitaemom ostrove svoj
vzglyad na veshchi.
I vot ostalis' tol'ko Dzhejk, i bednyj starina Bill, i yunga, i Dik, i
zhrebij my uzhe ne brosali. My poreshili, chto yunge i bez togo slishkom dolgo
vezlo, i hvatit emu iskushat' sud'bu.
I vot bednyj starina Bill ostalsya s Dzhejkom i Dikom, a kapitan i ne
dumal sdavat'sya. Kogda mal'chugana uzhe ne ostalos', a kapitan tak i ne otdal
koncy, Dik, dyuzhij, shirokoplechij paren', pod stat' bednomu starine Billu,
ob®yavil, chto nastala ochered' Dzhejka: deskat', etot schastlivchik i tak
protyanul slishkom dolgo. No bednyj starina Bill obsudil eto delo s Dzhejkom i
oba oni reshili, chto luchshe ustupit' pervenstvo Diku.
I vot ostalis' Dzhejk i bednyj starina Bill, a kapitan umirat' i ne
dumal.
Kogda ot Dika ostalos' tol'ko vospominanie, eti dvoe sledili drug za
drugom den' i noch', ne smykaya glaz. I vot, nakonec, bednyj starina Bill
ruhnul na palubu bez chuvstv i prolezhal tak s chas. Tut Dzhejk podkralsya k nemu
s nozhom i nacelilsya na bednogo starinu Billa. No bednyj starina Bill uhvatil
ego za zapyast'e, i vyvernul emu ruku, i dvazhdy tyknul Dzhejka ego zhe nozhom, -
na vsyakij sluchaj, hotya luchshaya vyrezka pri etom sushchestvenno postradala. Tak
bednyj starina Bill ostalsya odin-odineshenek.
A na sleduyushchej nedele, ne uspela zakonchit'sya eda, kak kapitan, dolzhno
byt', skonchalsya; potomu chto bednyj starina Bill uslyshal, kak dusha kapitana s
proklyatiyami letit nad morem, i na sleduyushchij den' korabl' vybrosilo na
skalistyj bereg. I kapitan mertv vot uzhe sto let, a bednyj starina Bill
vozvratilsya na tverduyu zemlyu zhiv-zdorov. Odnako pohozhe na to, chto otdelat'sya
ot kapitana ne tak-to prosto, potomu chto bednyj starina Bill pochemu-to ne
stareet, i smert' ego ne beret. Bednyj starina Bill!"
Pri etih poslednih slovah navazhdenie rasseyalos', i vse my vskochili i
brosilis' von.
I delo ne tol'ko v gnusnoj istorii: zhutkij vzglyad rasskazchika i
pugayushchaya legkost', s kotoroj golos ego perekryval rev grozy, ubedili menya
nikogda bol'she ne perestupat' poroga etoj primorskoj taverny, pribezhishcha
morehodov.
Last-modified: Fri, 06 Sep 2002 10:13:49 GMT