Pavel Luknickij. Nisso --------------------------------------------------------------- © Copyright Pavel Nikolaevich Luknickij Email: SLuknitsky(a)freemail.ru Date: 10 Jul 2003 --------------------------------------------------------------- N I S S O Oblozhka ROMAN Roman P. N. Luknickogo "Nisso", napisan pered Otechestvennoj vojnoj. Pereveden na desyatki yazykov Evropy i Azii. Po romanu "Nisso" sozdany dve opery - kompozitorom S. Balasanyanom (libretto Cenina), stavivshayasya v Tadzhikistane i televizionnym centrom v Moskve, i bolgarskim kompozitorom Dmitrom Ganevym. V 1966 godu na ekrany vyshel fil'm "Nisso" (Tadzhikfil'm. Rezhisser M. Aripov, scenarij P. Luknickogo i L. Rutickogo), sdelannyj po motivam romana.Po romanu "Nisso" D.Hudonazarovym v 1979 godu snyat televizionnyj mnogoserijnyj fil'm po zakazu Gosteleradio SSSR (scenarij V.Luknickoj). Peru P. N. Luknickogo prinadlezhit ryad romanov, povestej, rasskazov. V chisle ego proizvedenij mnogo ocherkov, posvyashchennyh puteshestviyam po Pamiru i drugim otdalennym gornym rajonam Srednej Azii, Kazahstana, Zapolyar'ya. Nemalo proizvedenij P.N. Luknickogo posvyashcheno geroicheskoj oborone Leningrada v gody Velikoj Otechestvennoj vojny. V 1961 godu vyshla v svet kniga "Na beregah Nevy", v 1964 - kniga "Skvoz' vsyu blokadu", v 1961, 1964 i 1966 godah - trilogiya, frontovoj dnevnik "Leningrad dejstvuet". P. N. Luknickij - uchastnik Velikoj Otechestvennoj vojny - nagrazhden ordenami i medalyami. VSTUPLENIE Kogda, preodolev Bol'shuyu Lednikovuyu Oblast', ty zahotel uvidet' istoki reki Siatang, ty prezhde vsego osilil trudnejshij pereval, vznesennyj prirodoj na pyat' s polovinoyu kilometrov nad urovnem morya. Vstav nad propast'yu na snezhnoj obryvistoj kromke etogo perevala i obrativshis' licom k yugu, ty uvidel vnizu ostrye hrebty gigantskih gornyh massivov, uhodyashchie ryad za ryadom. Serye, izzubrennye, skalistye, s pochti otvesnymi sklonami, oni, prostirayas' vdal', v sinyuyu glubinu prostranstv, pohodili na spiny ispolinskih, nedvizhimyh, naveki usnuvshih drakonov. Razdelennye provalami takih zhe beskonechno dlinnyh i vse uglublyayushchihsya ushchelij, oni sozdali vpechatlenie mira dikogo, mertvogo, lishennogo kakoj by to ni bylo organicheskoj zhizni. Tol'ko tonkie oblachka, kuryashchiesya nad ledyanymi zubcami hrebtov, svidetel'stvovali o tom, chto v etom pervozdannom mire sushchestvuyut peremenchivost' i dvizhenie. Da eshche, zametiv vnizu zastyvshego v paryashchem polete grifa, ty, puteshestvennik, podumal, chto eta ogromnaya zhivaya ptica, kruzhashchayasya nad haosom drevnih moren, sushchestvuet zdes' vopreki zakonam prirody. Obrativshis' k karte, ty ubedilsya v tom, chto ni sama Bol'shaya Lednikovaya Oblast', ni verhov'ya vidimyh toboyu rek na karte ne oboznacheny. I vmesto kakih by to ni bylo tochnyh geograficheskih nachertanij na nej tyanutsya vsego lish' dva draznyashchih voobrazhenie slova: "Neissledovannaya oblast'". Ubedivshis', chto spustit'sya zdes' nevozmozhno, ty perestal gadat', kakoe imenno iz dikih ushchelij etih Vysokih Gor nazyvaetsya ushchel'em reki Siatang. Povernuv obratno, ty ushel na sever i celuyu nedelyu bluzhdal sredi bezzhiznennyh firnov i lednikov, ishcha puti nazad, zadyhayas' ot nedostatka vozduha i tol'ko krepost'yu duha podderzhivaya v sebe uverennost' v tom, chto u tebya hvatit umen'ya i sil vybrat'sya iz etih strashnyh neobitaemyh mest. A potom eshche dve nedeli ty spuskalsya verhom v te zharkie i blagodatnye doliny, gde sovetskie lyudi vozdelyvayut hlopok, zhivya v mirnom neustannom trude. I kogda tebya sprosili o strane Siatang, ty skazal, chto nichego ne znaesh' o nej, hotya ona lezhala pered toboj kak na ladoni. I dobavil, chto, sudya po karte, proniknut' tuda mozhno tol'ko kruzhnym putem, projdya sotni kilometrov po nagor'yam Vostochnyh Dolin, dostignuv Bol'shoj Pogranichnoj Reki i spustivshis' po uzkoj trope do ust'ya reki Siatang, - vojdya, takim obrazom, cherez poltora mesyaca stranstvij v ee ushchel'e ne sverhu, a snizu. - No i s toj storony, kazhetsya, eshche nikto iz issledovatelej v eto ushchel'e ne zahodil! - pribavil ty, podumav... Svedeniya o reke Siatang, imevshiesya v opisyvaemye - uzhe davnie dlya nas teper' - gody, byli, konechno, bednee togo, chto izvestno nyne. No perenesemsya v te gody i uvidim: nezavisimo ot kakih by to ni bylo soobshchenij geografov, reka Siatang, rozhdennaya sredi lednikov, techet vnizu po dnu propilennogo eyu za desyatki tysyacheletij ushchel'ya i daet zhizn' malen'koj narodnosti gorcev. Oni govoryat na svoem siatangskom narechii, imeyut sobstvennuyu, polnuyu sobytij istoriyu i vmeste so vsej neob座atnoj Sovetskoj stranoj posle Oktyabr'skoj revolyucii nachali zhit' po-novomu. Za hrebtami, obrazuyushchimi ushchel'e reki Siatang, na sotni kilometrov prostirayutsya drugie hrebty, razdelennye drugimi ushchel'yami, v kazhdom iz kotoryh tekut takie zhe, kak Siatang, reki. Na skalistom beregovom sklone odnoj iz nih yutitsya dalekoe ot vsego mira, malen'koe, eshche nedavno nikomu ne vedomoe selenie Duob. ZHiteli ego govoryat na siatangskom narechii. GLAVA PERVAYA I kto by mog dumat', chto norku ee Zimoj ne razroet zver'e?.. ...Est' solnce, i kamni, i veter, i sneg, V muchen'yah za vekom rozhdaetsya vek, No ty ih sil'nej, CHelovek!.. Razdum'ya v Vysokih Gorah 1 Konechno, soglashat'sya na predlozhenie Mir Ali ne sledovalo. No, priehav v malen'koe, szhatoe skalami selenie Duob, on tak vezhlivo razgovarival s Rozia-Mo, tak goryacho ubezhdal ee, chto ona v konce koncov soglasilas'. CHto bylo delat'? S teh por kak muzh ee umer, ona vybivalas' iz sil, chtoby prokormit' sebya i svoyu malen'kuyu Nisso, i vse-taki golodala. Mir Ali skazal ej: "Celoe leto ty budesh' rabotat' v YAhbare, u samogo Aziz-hona, a osen'yu on dast tebe ovcu i stol'ko muki, chto, vernuvshis' v Duob, ty vsyu zimu budesh' zhit' tak spokojno, kak budto u tebya est' zdorovyj, bogatyj muzh". Rozia-Mo posovetovalas' so svoej sestroj Tura-Mo. Sestra soglasilas' za polovinu zarabotka, kotoryj Rozia-Mo prineset osen'yu, vzyat' k sebe na leto malen'kuyu Nisso. Rozia-Mo zavalila vhod v svoe zhilishche bol'shim kamnem i, do glaz ukryv lico belym pokryvalom, poshla vperedi osla, na kotorom vyehal iz seleniya Mir Ali. Nikto ne provozhal Rozia-Mo: zhiteli Duoba malo interesovalis' ee sud'boj, a Tura-Mo eshche do rassveta ushla na Verhnee Pastbishche. Rozia-Mo shla po uzkoj kamenistoj tropinke, vysechennoj v skale. Mir Ali ehal za neyu molcha, poglyadyvaya na reku, shvyryayushchuyu penu k podnozh'yu otkosa, nad kotorym vilas' tropa. Rozia-Mo pered vhodom v tesninu ushchel'ya zahotela v poslednij raz vzglyanut' na rodnoe selenie, no, vstretyas' s surovym vzglyadom Mir Ali, otvernulas' i opustila glaza. Ona pytalas' predstavit' sebe svoyu budushchuyu zhizn' tam, v YAhbare, raspolozhennom za Bol'shoj Pogranichnoj Rekoj. Nichego ne znala Rozia-Mo ob etoj strane YAhbar, no o pravitele ee, Aziz-hone, mnogoe slyshala ot sosedej, byvalyh lyudej: oni chasto rassuzhdali mezhdu soboj o bogatstve ego, i o mogushchestve, i o vlasti. CHto zhdet ee tam? Smutnoe bespokojstvo omrachalo Rozia-Mo... Kogda tesnina rasshirilas', Rozia-Mo uvidela na kroshechnoj luzhajke dvuh loshadej i mal'chika, prikornuvshego okolo kamnya. Mir Ali otdal mal'chiku osla, velel Rozia-Mo sest' na loshad', sam sel na druguyu, i oni dvinulis' dal'she. A k vecheru na kamenistoj terrase, tam, gde tropa spustilas' k reke, putniki povstrechalis' s gruppoj vsadnikov, i sredi nih Rozia-Mo uznala nenavistnogo ej Alim-SHo. Ona srazu ponyala, chto Mir Ali ee obmanul i chto esli Alim-SHo pod容det k nej, to nikogda uzhe ne uvidit ona ni rodnogo seleniya, ni svoej dochki Nisso. |tot Alim-SHo svatalsya za Rozia-Mo neskol'ko let nazad i uehal, vzbeshennyj ee otkazom. |tot Alim-SHo cherez god napal na ee muzha po doroge k Verhnemu Pastbishchu i izbil ego kamnyami tak, chto muzh uzhe ne mog bol'she opravit'sya. |tot Alim-SHo posle smerti muzha priezzhal v Duob svatat'sya eshche raz i uehal eshche bolee vzbeshennym, kogda Rozia-Mo pri vseh plyunula emu v lico. Teper' on priblizhalsya k nej na svoem yahbarskom kone, ulybayas' tak, budto nichego ne sluchilos'. V strashnoj trevoge Rozia-Mo bystro osmotrelas' vokrug. Staryj Mir Ali ehal szadi i zakryval put' k otstupleniyu. Napravo vysilis' otvesnye sklony. Nalevo shumela reka. Po tu storonu reki vilas' takaya zhe tropinka, i tam ne bylo nikogo. Esli by Rozia-Mo rassudila zdravo, ona ponyala by, chto vse ravno, kuda ni kin'sya, ot vsadnikov Alim-SHo ej ne ujti. Dazhe esli b ona domchalas' do seleniya, kto vstupilsya by za nee? No dumat' bylo nekogda, i tol'ko slepoe otchayanie zastavilo ee reshitel'no pognat' svoego konya v reku. Umnyj goryachij kon' rvanulsya v potok, ne poboyavshis' burlyashchej vody. SHum reki zaglushil gnevnye kriki Alim-SHo i ego priyatelej. Oni kinulis' v vodu, no beglyanka ran'she ih uspela vybrat'sya na protivopolozhnyj bereg. I po trope, po kakoj razumnyj chelovek ezdit tol'ko shagom, Rozia-Mo pomchalas' kar'erom. Ona ne slyshala golosov muzhchin, krichavshih ej chto-to vdogonku, i ni razu ne obernulas'. V panicheskom strahe ona pogonyala konya. I to, chto dolzhno bylo sluchit'sya, sluchilos'. Na krutom povorote uzkoj tropy navisshaya skala vyshibla zhenshchinu iz sedla. Ee razdroblennaya noga ostalas' v stremeni. Rozia-Mo volochilas' golovoj po kamnyam, poka ispugannyj kon' ne ostanovilsya; i kogda Alim-SHo medlenno vyehal iz-za povorota tropy, on uvidel, chto Rozia-Mo mertva. On naklonilsya nad nej, szhav guby i otiraya rukavom halata svoj potnyj, blestyashchij lob. Dotronulsya do ee okrovavlennogo, razbitogo tela i probormotal pro sebya molitvu. A kogda pod容hali ego priyateli, oni, speshivshis', molcha postoyali nad Rozia-Mo, ne glyadya odin na drugogo. A zatem, sovershiv vse, chto polagaetsya v takih sluchayah sovershat' pravovernym shiitam, sbrosili v reku trup Rozia-Mo i, zabrav s soboyu konya, uehali vo vladenie Aziz-hona. A Mir Ali, podkuplennyj imi sluga Aziz-hona, vernulsya k svoemu hozyainu, reshiv, chto yazyk ego nikogda ne razboltaet istoriyu, kotoruyu v etot vecher videli ego glaza. CHerez neskol'ko dnej staryj pastuh, vozvrashchayas' v selenie, nashel u pribrezhnyh skal izurodovannoe telo Rozia-Mo - eshche nedavno sil'noj i krasivoj zhenshchiny. Bednyaki-sosedi i Tura-Mo prishli syuda na privychnye pohorony, no nikto ne uznal istinnoj prichiny smerti Rozia-Mo. A potom stariki sobralis' i reshili, chto malen'kaya Nisso dolzhna ostat'sya u Tura-Mo. I gnevnaya Tura-Mo vynuzhdena byla soglasit'sya, potomu chto ni odin iz ee dovodov na starikov ne podejstvoval. "Vse bedny, - skazali oni, - vse ne hotyat lishnego rta, vse v zimnie mesyacy kormyatsya tol'ko varenymi travami, no Rozia-Mo byla tvoeyu sestroj, i ty dolzhna vzyat' devochku k sebe". I Nisso ostalas' u svoej tetki. 2 Bud' Zenat-SHo doma, on, veroyatno, bystro uspokoil by Tura-Mo, skazav ej: "Esli sobake podkinut' chuzhogo shchenka, ona vse-taki stanet ego kormit'; devchonka budet est' to, chto my edim sami! A potom stanet nam pomogat' - razve ploho, kogda v dome est' lishnie ruki?" U Zenat-SHo slishkom myagkij harakter, on vsegda dumaet o drugih, a o sebe zabyvaet. Ved' ne vsyu zhizn' devchonka mozhet begat' po seleniyu goloj - ej ponadobitsya rubashka, da malo li chto ej ponadobitsya, poka ona budet rasti?.. Zenat-SHo net doma, i neizvestno, kogda on vernetsya. Dva goda nazad on ushel na zarabotki za predely Vysokih Gor. Kto mozhet znat': zhiv on ili umer? Tura-Mo vynimaet sushenye tutovye yagody iz meshka i shvyryaet gorst' ih na ploskuyu plitu slanca. Kladet ladon' na bol'shoj kruglyj kamen', raskachivaet ego, davit suhie yagody, tolchet ih v muku, sobiraet muku v derevyannuyu chashku, brosaet na ploskuyu plitu novuyu gorst' suhih yagod... Domotkanaya rubaha Tura-Mo gryazna i izodrana, v prorehah pobleskivaet ee zagoreloe telo. Ona huda, no ruki ee horosho razvity i sil'ny, - kruglyj kamen' povorachivaetsya ritmicheski, pohrustyvaya issushennym proshlogodnim tutom. Neposlushnye chernye privyaznye kosy meshayut ej, ona besprestanno otkidyvaet ih rezkim dvizheniem gologo loktya. Takie kosy, spletennye iz koz'ej shersti, nosyat vse zhenshchiny Vysokih Gor, podvyazyvaya ih k svoim volosam. U Tura-Mo oni chernye, davno uzhe chernye. Mnogoe otdala by Tura-Mo za pravo vernut' svoi krasnye kosy, kakie podvyazyvala, kogda byla devushkoj. No eto vremya ushlo, - u Tura-Mo uzhe dvoe detej, nado dumat' tol'ko o nih. Byl eshche tretij rebenok, no on umer ot ospy, da, pozhaluj, zhalet' o nem i ne stoit. Pticy, ovcy, dazhe zmei mogut mnogo est', ni o chem ne zabotit'sya, delat' to, chto im hochetsya, a ej, Tura-Mo, na chto ee molodost', esli dazhe samoe malen'koe zhelanie nado vsegda gnat' ot sebya? Net, tak prodolzhat'sya ne mozhet. Razve v silah odinokaya zhenshchina prokormit' svoih detej, da eshche chuzhogo rebenka? Esli Zenat-SHo umer, zachem ego zhdat'? Ne pora li podumat' o drugom muzhe? Esli zhiv - sam vinovat, chto ne vozvrashchaetsya do sih por! Pust' Bondaj-SHo, sosed Tura-Mo, - yurodivyj i zobatyj; bez bogatstva gde najdesh' zdorovogo i svobodnogo muzhchinu? On vse chashche prihodit vo dvor i sprashivaet: "Ne zabezhal li k tebe, Tura-Mo, moj kozlenok?" Kakoj u nego kozlenok, - net u nego nichego, krome toshchego, s oblezloj sherst'yu osla. No Tura-Mo budto ne znaet, do sih por ona vse otvechaet: "Ne videla. Navernoe, ne zabegal". A ved' ona moloda, ee telo nalito zhizn'yu, kak zrelyj posev, i vse chashche ej hochetsya otvetit' emu: "Posmotri, Bondaj-SHo, kazhetsya, chto-to mel'knulo, kogda ya hodila k kanalu, mozhet byt', i pravda, tvoj kozlenok probralsya v moj dom". U Bondaj-SHo muskulistaya grud' i krepkie ruki, on horosho poet svoi strannye pesni, on hodit po drugim seleniyam i vsegda prinosit domoj baran'e salo, sushenoe myaso, meshok abrikosovyh kostochek ili tuta. Zob? CHto znachit zob, kto zdes' obrashchaet na eto vnimanie? Hasof tozhe zobatyj, a imeet krasivuyu, moloduyu zhenu. Hushvakt-zoda, i Mahmut, i Hudaj-Nazar - vse zobatye, a u vseh zheny, i zhil'e, i tutovye derev'ya, i nikto ne smotrit na nih inache, chem na drugih muzhchin. Bondaj-SHo, kak i vse, umeet seyat' zerno, obrabatyvat' zemlyu, pasti skot, napravlyat' vodu v kanaly. Mozhet byt', v Bondaj-SHo sidit zloj duh? Ved' vot kogda Bondaj-SHo kataetsya po zemle, i krichit, i besnuetsya, i plyuetsya, - navernoe, v nem volnuetsya dev, starayas' vyskochit' iz nego. No eto s Bondaj-SHo sluchaetsya redko, a chashche vsego on bespechen i vesel, dazhe veselee drugih. On, navernoe, skupitsya na podarki Barad-beku, chtoby poluchit' ot nego horoshij amulet, kotoryj izbavil by ego ot takih besnovanij. A esli on najdet v ee dome svoego kozlenka, ona zastavit ego kupit' horoshij amulet! Napolniv yagodnoyu mukoj derevyannuyu chashku, Tura-Mo neset ee dom. Bosye krepkie nogi ee bely ot tutovoj pyli; vojdya v dom, Tura-Mo stavit zagoreluyu nogu na kraj derevyannoj chashki, ostorozhno sgrebaet s nee v chashku muchnuyu pyl' - nado berech' kazhduyu krupinku muki, osobenno teper', kogda v dome poyavilsya lishnij rot. Vysypaet muku na platok, vozvrashchaetsya s pustoj chashkoj k ploskomu kamnyu, prodolzhaet pomol. Solnce nakalilo kamen', no ruki Tura-Mo ne boyatsya ni holoda, ni zhary, ona prilezhno rabotaet i dumaet o Nisso... Mozhet byt', Nisso neschastlivaya? Mozhet byt', ot ee prisutstviya v dome budet sglaz rodnym detyam? Mozhet byt', ot Nisso rasprostranitsya na nih neschast'e?.. Devchonke teper' vosem' let, po vsem priznakam, ona kak budto zdorova... I nado dumat', nikakih zlyh devov v nej net. Pozhaluj, Tura-Mo nechego opasat'sya. 3 Letom kazhdaya stupen'ka, podpertaya kamennoyu stenoj, stanet malen'kim, v dve-tri kvadratnye sazheni, polem: nataskayut na nosilkah zemli, rassyplyut ee temnym i rovnym sloem, poseyut proso, yachmen', goroh. No poka eshche ne ushla zima. Kroshechnye ploshchadki eshche zavaleny neubrannymi, prikrytymi snegom kamnyami. Kamni padali vsyu zimu s toj gigantskoj osypi, chto vysitsya nad seleniem, uhodya k ostrokonechnym vershinam gory. Pravda, eti kamni uzhe ne vorochayutsya pod nogami, oni krepko smerzlis', no pod snegom ne vidno ih ostryh reber, idti po nim bosikom ochen' bol'no. S ploshchadki na ploshchadku, kak po lestnice velikanov, ceplyayas' za vystupy grubo slozhennyh sten, spuskaetsya k reke Nisso. Vsya ee zabota - ne uronit' bol'shoj glinyanyj kuvshin; ona to stavit ego sebe na golovu, to prizhimaet k grudi, obnimaya tonen'kimi rukami. CHernye volosy Nisso sliplis' - samoj ej nekogda ih raschesyvat', da i nechem: derevyannyj grebeshok est' tol'ko u tetki, a tetka ne pozvolyaet trogat' ego. Tetka nespravedliva: rodnym detyam, Zajbo i Medzhidu, ona inoj raz raschesyvaet volosy grebnem, a Nisso - nikogda. No Nisso uzhe privykla nichego ne prosit' u tetki, - v luchshem sluchae tetka tol'ko nakrichit na nee. Vot pridet leto, voda stanet teplee, Nisso sama vymoet sebe volosy. S gor duet ostryj, ledyanoj veter. Na Nisso rubashka iz brezentovoj torby, slishkom korotkaya, - no horosho, chto est' hot' takaya. |tu torbu Tura-Mo nashla v dome svoej pokojnoj sestry eshche v proshlom godu - veroyatno, ee zabyl Mir Ali, kogda priezzhal, chtoby uvezti s soboj Rozia-Mo. Neotkuda bol'she bylo vzyat'sya torbe: ved' v Duobe ni odnoj loshadi net, a esli b i byli, to kto v etih mestah stal by tratit' takoj horoshij kusok zavezennogo izdaleka brezenta na loshadinuyu torbu? V proshlom godu Nisso begala po seleniyu goloj, no ved' ej uzhe vosem' let, ona uzhe skoro nevesta, i sosedi ubedili Tura-Mo, chto devochke pora byt' odetoj. Tura-Mo dolgo uporstvovala - ved' dlya torby mozhno najti luchshee primenenie, - no s mneniem sosedej vse-taki sleduet schitat'sya! Klyanya devchonku, na kotoruyu vsegda nado tratit'sya, Tura-Mo, nakonec, prorezala torbu, prishila k nej dve sherstyanye tesemki, so zloboj skazala: "Nosi!" Novoe plat'e Nisso pohodilo na cherepashij pancir'. Pod myshkami i na shee Nisso poyavilis' bagrovye polosy: cherez neskol'ko dnej oni prevratilis' v gnoyashchiesya rany. Nisso ne plakala, potomu chto byla strannoj devochkoj: ona ne plakala nikogda. Vozduh v selenii byl chist i celitelen, vskore ot ran ostalis' tol'ko rubcy, pohozhie na mozoli, a zhestkoe brezentovoe plat'e moglo ne razvalit'sya do konca zhizni Nisso. Nisso spuskaetsya k grohochushchej reke. Podojdya k beregu, sprygivaet na bol'shoj ploskij kamen', ohvachennyj burlyashchej penoj, naklonyaetsya, krepko derzha kuvshin. Holodnaya voda zakipaet u ego gorlyshka, stremitsya vyrvat' kuvshin iz ruk Nisso. S trudom podnyav ego snachala na plecho, zatem na golovu, Nisso ustremlyaetsya v obratnyj put'. Proklyatyj veter! On naskvoz' pronizyvaet telo. Kogda zhe, nakonec, razomknutsya tuchi nad etim ushchel'em? Vsyu zimu oni plyvut i plyvut, vse v odnom napravlenii, ot teh ledyanyh vershin, s kotoryh bezhit reka. Nisso nichego v mire ne znaet, no ne somnevaetsya, chto, kogda projdut vniz vse tuchi, poyavitsya solnce, veter stanet teplee i hodit' za vodoj budet gorazdo legche. A glavnoe - esli b ne treshchina v osnovanii kuvshina, iz kotoroj vechno techet voda! Nisso staratel'no zazhimaet treshchinu pal'cami, no voda vse-taki struitsya po ruke vniz, probegaya po licu i po shee do golyh plech, zamerzaet na ledyanom vetru. L'dinki zhgut, kolyut plechi Nisso, a ruk ot kuvshina otnyat' nel'zya. Stucha zubami, drozha, devochka ostorozhno vzbiraetsya po kamnyam, starayas' ne poskol'znut'sya. Teper' ona podnimaetsya k domu po uzkoj tropinke: etot put' gorazdo dal'she, no ved' s kuvshinom, polnym vody, nikak ne podnyat'sya po stenkam, razdelyayushchim stupeni polej. Esli b Rozia-Mo byla zhiva, ona, navernoe, hodila by za vodoj sama, - vse vzroslye zhenshchiny zimoj hodyat za vodoj sami, no Tura-Mo zanyata drugimi delami, ej sovsem neinteresno dumat' o chuzhoj devchonke! Vot i segodnya, - kuda ushla Tura-Mo? Skazala tol'ko detyam: "Sidite tut tiho!" - i ushla, i ves' den' ee net. Vprochem, Nisso ochen' horosho znaet, gde provodit dni tetka. Konechno, ona u etogo Bondaj-SHo, kotoryj tol'ko i znaet, chto valyaetsya na svoej kozlinoj shkure da brenchit na dvustrunke. Kazhdyj den' Tura-Mo uhodit k nemu, i oni zapirayut dver', i bol'she nikto v selenii celyj den' ih ne vidit! Nisso okochenela i toropitsya k domu, no s kuvshinom v goru bezhat' nel'zya, ona tol'ko staraetsya bystree perebirat' nogami i tyazhelo dyshit skvoz' stisnutye zuby. Kamennye lachugi seleniya cherny. Kazhdaya iz nih okruzhena pustym, omertvelym sadom, zapryatana v kamennye ogrady. Ulic v Duobe net, est' tol'ko uzkie, izvilistye prohody mezhdu ogradami, - takie uzkie, chto v nih s trudom mogut razojtis' dva osla. Ledyanoj gornyj veter vymel vse selenie, sugroby snega uderzhivayutsya tol'ko v samyh gluhih uglah mezhdu bol'shimi kamnyami. ZHitelej ne vidno - komu ohota vybirat'sya na takoj veter, da i chto delat' v selenii zimoyu? Tem, u kogo eshche ostalis' tutovaya muka i sushenye yabloki, net nuzhdy vyhodit' iz domu, - kak-nibud' do vesny protyanut. Ledyanaya voda vse techet, zamerzaet na plechah i grudi Nisso. No vot ona dobralas' do domu, i kuvshin eshche do poloviny polon vodoj. Nisso vhodit v dom, kidaet vzglyad na Zajbo i Medzhida, katayushchih v uglu baran'i pozvonki, ustalo vylivaet vodu iz kuvshina v chugunnyj kotel, vmazannyj v ochag. Prygaet, tret telo rukami, obkusyvaet ledyanuyu korku, nalipshuyu na ruki. - Nisso, est' hochu... Daj mne est'... - slezlivo noet shestiletnij Medzhid. - Molchi! YA sama hochu. Nado eshche idti za travoj, - govorit Nisso, dav Medzhidu po uhu. - Sidite tiho, pojdu za ognem. Spichki v Duobe est' tol'ko u pochtennogo Barad-beka. No i hvorosta, chtoby podderzhivat' ogon' postoyanno, tozhe ni u kogo ne hvatilo by. ZHiteli Duoba derzhat negasimyj ogon' po ocheredi. Nisso, vzyav glinyanuyu chashku, vybegaet iz domu i cherez neskol'ko minut vozvrashchaetsya, prizhimaya chashku k zhivotu. Ostorozhno hvataya prinesennye ugli pal'cami, ona vkladyvaet ih v ochag na prigotovlennye kuski suhogo navoza. Prikryvaet ogonek ladonyami, staratel'no duet, poka vsyu ee golovu ne okutyvaet sinevatyj edkij dymok. Medzhid i Zajbo opyat' bezzabotno igrayut v baran'i kostochki. - Smotri, chtob ogon' ne potuh! - serdito brosaet Nisso Medzhidu i opyat' vyhodit za dver'. Svirepyj veter shvyryaet gorst' snega v ee razgoryachennoe lico. Nisso bezhit po seleniyu, prygaya s kamnya na kamen'. Ona ozabochenno razmyshlyaet: gde eshche v ushchel'e nad Duobom mogla sohranit'sya trava "shchorsk"? Selenie uzhe daleko vnizu, gornyj ruchej zvenit po ushchel'yu nad glybami snega, ogromnye skaly besporyadochno nagromozhdeny po beregam ruch'ya. Koe-gde mezhdu nimi torchat iz-pod snega suhie vetki kustarnika. Tam, gde Nisso vchera narvala travy, - vot pod etoj bol'shoj skaloyu, - segodnya net nichego: kto-to uzhe pobyval zdes', ves' sneg razryt. Aga! Tut progulivalsya osel Barad-beka - vot sledy ego; konechno, imenno etot osel! Nisso bezoshibochno uznaet sledy lyubogo zhivotnogo - mnogo li ih v Duobe! Ah, brodyaga, ob容l vsyu travu! I ved' vybiraet, proklyatyj, imenno tu, iz kotoroj mozhno varit' pohlebku!.. Mozhet byt', von za tem kamnem sohranilas'? Tam net nikakih sledov. Nisso obhodit skalu, razgrebaet bosymi nogami sneg, no pod snegom tol'ko golye kamni. Perehodit v drugoe mesto, natykaetsya na kust oblepihi, - kolyuchki vpivayutsya v nogi. Nisso saditsya pryamo na sneg, serdito vytaskivaet iz nogi kolyuchki, razmazyvaet po noge krov', a glazami uzhe ryshchet vokrug: mozhet byt', tam? Ili tam?.. Pryamo beda: s kazhdym dnem vse men'she travy v ushchel'e, skoro, navernoe, pridetsya hodit' za pereval... No poka dojdesh' tuda, pozhaluj, sovsem zamerznesh'! Nakonec pod odnim iz kamnej Nisso zamechaet znakomuyu travinku. Bystro - na etot raz rukami - razgrebaet sneg i, najdya pozheltevshie puchki, s ozhestocheniem rvet ih. Nado by narvat' srazu na neskol'ko dnej, no ruki uzhe okocheneli, - skoree, skoree domoj! Nisso eshche ne nauchilas' dumat' o zavtrashnem dne, ona zhivet tol'ko segodnyashnim i, ne zabrosav nesorvannuyu travu snegom, ubegaet vniz, prizhimaya k grudi ohapku obmerzshej travy. Doma voda uzhe zakipaet. Nisso brosaet v kotel vsyu dobychu i, snyav sebya holodnuyu rubashku, sidya golaya u ognya, protyagivaet k nemu to ruki, to nogi. Ponemnogu teplo napolnyaet ee, i ona perestaet drozhat'. Trava varitsya dolgo. Nisso bespechno glyadit v kotel, no golod uzhe svodit ej rot. Ona zevaet ot goloda i pomeshivaet varevo bol'shoj derevyannoj lozhkoj. Medzhid i Zajbo zabyli igry. Ne uterpev, Medzhid pytaetsya zalezt' v kotel pal'cem, no Nisso zvonko shlepaet ego, i on, otdernuv ruku, kak ni v chem ne byvalo prodolzhaet glyadet' na zakruzhennuyu kipyashchej vodoj travu. Nakonec pohlebka gotova. Nado by gasit' ogon' - ved' kazhdyj kusochek suhogo navoza na schetu, no Nisso medlit: tak horosho techet ot ognya teplyj vozduh! On otgonyaet moroz, pronikayushchij skvoz' shcheli mezhdu kamnyami, iz kotoryh slozheny steny zhilishcha. Nisso suet Zajbo derevyannuyu lozhku. - Esh'! Zajbo dvumya ruchonkami vorochaet lozhku v kotle, starayas' vyudit' kak mozhno bol'she varenoj travy. - Skoree! - govorit Nisso, i Zajbo est, obzhigayas'. Nisso peredaet lozhku Medzhidu, zhdet svoej ocheredi. Veter duet skvoz' steny, holodit goluyu spinu Nisso, no grud' ee raskrasnelas' ot zhary. Pyatiletnyaya Zajbo v kuske koz'ej shkury, obvyazannoj vokrug ee tel'ca sherstyanoj verevkoj, pohozha na malen'kuyu obez'yanku. Medzhid s nogami uvyaz v lohmot'yah, kogda-to byvshih holstom. Lozhka hodit iz ruk v ruki, vse edyat zhadno i molcha, detskie zhivoty naduvayutsya: trava s容dena, no goryachej potemnevshej vody eshche mnogo. Dom Tura-Mo nichem ne otlichaetsya ot drugih domov malen'kogo seleniya. Vdol' grubo slozhennyh kamennyh sten tyanutsya shirokie nary iz gliny. Nary razbity na otdel'nye chasti poperechnymi peregorodkami. V uglah zhilishcha oni obrazuyut kletushki. Ran'she, kogda Tura-Mo zhila luchshe, v kletushkah zimoj yagnilis' ovcy, hranilis' muka, seno, soloma; vyshe - na poperechnyh polkah - stoyali derevyannye chashki s kislym molokom, koz'im syrom, prosyanymi lepeshkami. Teper' eti kletushki pusty - u Tura-Mo net dazhe odeyala, i noch'yu ukryt'sya nechem. U samogo vhoda, nalevo ot nego, - zagorodka: korova Tura-Mo eshche zhiva, no strashno otoshchala, ee davno kormyat tol'ko suhimi list'yami tutovnika, vyproshennymi v dolg u Barad-beka. Esli on otkazhetsya dat' eshche, to korovu pridetsya zarezat' na myaso, a Tura-Mo skoree pozvolit otrezat' sebe ruku, chem lishitsya korovy. Nisso druzhit s korovoj. Nisso chashche vsego spit vmeste s nej, svernuvshis' klubochkom, prizhavshis' k ee teplomu boku. Medzhid i Zajbo po nocham prizhimayutsya k Tura-Mo; prikrytaya dvumya dzhutovymi meshkami, ona spit pryamo na narah, u samogo ochaga, hranyashchego noch'yu ostatki tepla. Dlya Nisso mesta zdes' net. Nu i pust': spat' s korovoj gorazdo spokojnee, korova privykla k Nisso - ne pridavit ee, ne udarit. Ee zovut Golubye Roga, no roga u nee vovse ne golubye i ochen' malen'kie, ona chernaya, lob belyj. Nisso znaet, chto Golubye Roga - ochen' dobroe i nezhnoe zhivotnoe, ne odnazhdy byvalo - Nisso prosypalas' ottogo, chto Golubye Roga lizala ee lico svoim shershavym yazykom. Nisso lyubit korovu i, pozhaluj, bol'she nikogo na svete ne lyubit. I segodnya Nisso tozhe ostavila ej dva puchka dobytoj pod snegom travy, - vot sejchas, kak tol'ko konchit est' pohlebku, otneset eti dva puchka korove, prilyazhet s nej ryadom i budet slushat' urchanie ee vpalogo zhivota i skrip ploskih, stertyh zubov... Nisso tushit ogon' ochaga kruglym kamnem. Edkij dym rastekaetsya po vsemu zhilishchu. Medzhid i Zajbo, svernuvshis', kak kotyata, uzhe zasnuli. Nisso ottaskivaet ih v storonu, chtoby vo sne oni ne svalilis' v ochag, beret svoe goryachee, no vse eshche syroe plat'e, puchki travy, lezhavshie pod nim, i napravlyaetsya k zagorodke, za kotoroj ee zhdet Golubye Roga. No v zhilishche vhodit neobychajno veselaya Tura-Mo. Ee dlinnaya belaya rubaha, pod kotoroj tol'ko shtany, zaporoshena snegom, ee kosy rastrepany, na konce pravoj privyaznoj kosy boltaetsya bol'shoj klyuch ot kladovki, ot toj kladovki, v kotoroj - Nisso eto znaet navernoe - davno uzhe nichego net. Smugloe lico tetki, bol'shie temnye glaza ee ne takie, kak vsegda: Tura-Mo ulybaetsya. |to udivitel'no, chto Tura-Mo ulybaetsya. Nisso ne pomnit, chtoby tetka ulybalas'. Strannye glaza u tetki sejchas: smeyushchiesya, ostrye i blestyashchie. Nisso staraetsya proshmygnut' za peregorodku, no Tura-Mo tolchkom vozvrashchaet devochku k ochagu. Nisso molcha saditsya, potupiv vzor i prikryvaya plat'em puchki travy, prigotovlennoj dlya korovy. No Tura-Mo kak budto ne obrashchaet na Nisso nikakogo vnimaniya: otvernulas', zakinula ladoni pod kosy, poluzakryla glaza, rashazhivaet vdol' i poperek zhilishcha. Nisso iskosa nablyudaet za neponyatnym povedeniem tetki. Obychno Tura-Mo pridet, syadet u ochaga, dast Medzhidu ili Nisso podzatyl'nika ili, naprotiv, prilaskaet Zajbo, nachnet est' molcha i o chem-to zadumavshis', potom dolgo, somknuv guby, sidit bez dvizheniya - vsegda mrachnaya, vsegda nedostupnaya. Segodnya s nej chto-to osobennoe: hodit, budto tancuet, i shag u nee legkij, glyadit v potolok, ulybaetsya. Nisso nablyudaet za nej i dumaet: ne ubezhat' li k korove? - no boitsya obratit' na sebya vnimanie tetki, - luchshe ne shevelit'sya poka! Tura-Mo vdrug nachinaet pet', - bez vsyakih slov, tol'ko tyanet na vse lady odno protyazhnoe: "A-a-a..." Poet i hodit, kak sumasshedshaya. Hodit vse bystree i bystree, priplyasyvaet, i kosy ee razvevayutsya, rubaha zybletsya volnami po ee toshchemu gibkomu telu. Nikogda ne pela tak tetka, i Nisso uzhe ne na shutku strashno. CHto budet dal'she? Razom umolknuv, Tura-Mo saditsya na nary ryadom s Nisso. Lico Tura-Mo veselo i vozbuzhdenno. Sunuv ruku za pazuhu, ona protyagivaet Nisso chto-to rozovoe: - Na, glupaya, esh'! V pal'cah Tura-Mo kusochek rozovoj kamennoj soli - lakomstvo, nevidannoe davno. Nisso opaslivo glyadit na kusochek, ne reshayas' prinyat' ego. - Esh', - smeyas', povtoryaet Tura-Mo i suet sol' pryamo v rot Nisso. Nisso chuvstvuet vo rtu priyatnyj vkus tayushchej soli, no vse eshche boitsya, laska tetki tak neobychna, chto strah odolevaet Nisso vse bol'she. Tura-Mo, ohvativ rukami Nisso, nachinaet pokachivat'sya vmeste s neyu iz storony v storonu. Opyat' prikryvaet glaza, opyat' tyanet skvoz' zuby: "A-a-a... a-a-a!.." Nisso drozhit. Tura-Mo pokachivaetsya, no vse tishe, tishe. Zamolkaet. Ruki ee slabeyut. Nisso, dumaya, chto tetka zasnula, ostorozhno staraetsya osvobodit'sya iz ee ruk. No Tura-Mo vdrug otkryvaet glaza, glyadit na Nisso inache - holodno, zhestko, tak, kak glyadit vsegda, i grubo otstranyaet devochku. Nisso otskakivaet ot ochaga. - Ty kuda? - krichit Tura-Mo, i Nisso razom ostanavlivaetsya. I uzhe obychnym, razdrazhennym tonom tetka nachinaet: - Pohlebku varila? Gde ogon'? Pochemu v kotle odna tol'ko voda? Ves' den' tut torchala, lentyajka? Nisso, golaya, kak izvayanie, stoit, opustiv lico. V rukah ee plat'e, v kotorom zavernuty dva puchka travy. - Otvechaj! - Varila, - tiho otvechaet Nisso. - Znachit, sama naelas', a mne ne nuzhno? A ya, chto zhe, po tvoej dobrote dolzhna byt' golodnoj? |to chto u tebya v rukah? Pochemu ne svarila? - Golubye Roga... - Vot kak! - vpadaet v yarost' Tura-Mo. - O korove ty dumaesh', na tetku tebe naplevat'?! Ili ya tebya, proklyatuyu, darom derzhu u sebya, kormlyu, odevayu? Neblagodarnaya dryan'! Vygonyu vot na sneg, ishchi sebe zhil'e v volch'ih berlogah! Idi teper' za ognem, a eto davaj syuda! I, vyrvav u Nisso travu, Tura-Mo zlobno shvyrnula ee v kotel. Nisso, szhav guby, bez zvuka dvinulas' k vyhodu. Vyskol'znula na moroznyj veter, nadela na sebya plat'e i medlenno poshla k sosedu - prosit' uglej. Noch'yu, kogda, prizhavshis' k sherstistoj shkure korovy, Nisso spala, ee razbudilo kakoe-to vshlipyvanie. Nisso prislushalas'. V temnote gromko plakala tetka. Umolkala i nachinala vshlipyvat' snova. Potom razdalsya pronzitel'nyj, ispugannyj plach Zajbo. Tetka umolkla i, chto-to bormocha, stala uspokaivat' dochku. Golubye Roga povernula golovu, tknulas' mokroj mordoj v koleni Nisso i vzdohnula protyazhno, dlinnym korov'im vzdohom, obdav Nisso struej goryachego vozduha. Nisso eshche tesnee prizhalas' k korove i, glyadya v temnotu, stala razdumyvat' o tom, chto moglo byt' prichinoj nedavnego strannogo vesel'ya tetki i pochemu ona plakala sejchas, noch'yu? Veter posvistyval v shchelyah mezhdu kamnyami tak, budto v nem kruzhilis' demony gor. 4 - Pojdu ya, - govorit Bondaj-SHo. - So mnoj pojdesh'? - Ne pojdu. Nado kamni ubrat'. Rabotat' nado... Vokrug gub Tura-Mo suhaya, gor'kaya skladka. Ee ne bylo v proshlom godu. - Komu nuzhen tvoj patuk? Nogi krivymi stanut. Idem so mnoj luchshe. - Ne pojdu. Pust' krivye - zato ne umru. - Tebe veselo zhit' nado, a ty ne idesh'. YA pojdu. - Idi. Prinesesh'? - Prinesu. I Bondaj-SHo ushel. Rvanyj halat na golom tele, dvustrunka v rukah, za plechami pustoj kozij meshok. Bez meshka ne perepravit'sya cherez reku, a perepravlyat'sya nado vo mnogih mestah. Ushel. Vot spuskaetsya po trope: shirokie plechi, britaya golova. Vot korichnevaya figurka daleko vnizu, u reki, vozitsya, naduvaet plavatel'nyj meshok. Vot podnyal halat na plechi, vzyal meshok pod zhivot - i v vodu. Leg na nego i chernoj tochkoj ponessya v blistayushchej pene techeniya: vzmahivaet rukoj i nogami. Vot skrylsya za mysom... V ushchel'e vesna. Solnce zhzhet goryacho, no veter eshche neset dyhanie l'dov. Vverhu, nad ushchel'em, slepyat glaza ledyanye piramidy. No s nimi uzhe ne spravit'sya solncu. Celuyu nedelyu net Bondaj-SHo. Bez nego Tura-Mo prihodit v sebya. Raschishcheny ot kamnej tri stupeni na lestnice kroshechnyh polej seleniya. Nataskannaya derevyannymi chashkami zemlya slezhalas' za zimu, zhestkoj korkoj pokryvaet stupeni. Dolgimi utrami truditsya Tura-Mo: k spilennym koz'im rogam privyazan syromyatnyj remen', on obvivaet Tura-Mo. A na koz'ih rogah bol'shoj kamen', dlya tyazhesti, chtoby plug shel rovnee. Na drugih polyah rabotayut muzhchiny: razve delo zhenshchiny pahat' zemlyu? Nikto ne pomozhet Tura-Mo. No nikto i ne smeetsya nad nej, vse znayut: ona odna, a Bondaj-SHo oderzhimyj. I esli ona seet patuk, to chto zhe ej delat'? Ni prosa, ni yachmenya ne soglasilsya dat' ej v dolg pochtennyj Barad-bek. Pust' ot patuka krivyatsya nogi, no zato on dast urozhaj sam-pyatnadcat' i mozhet rasti chut' ne na golom kamne. Konechno, Tura-Mo sumasshedshaya: razve mozhno seyat' odni tol'ko zerna patuka? Nu pust' by eshche popolam s gorohom, vse-taki budet pitatel'naya muka. Takuyu mozhno est' celyj mesyac - dol'she, konechno, nel'zya; esli est' dol'she - obyazatel'no zaboleesh'. ZHily pod kolenyami styanutsya, kosti nachnut nyt' i bolet', nogi skrivyatsya, kak serp. No Tura-Mo ne slushaet nikogo, seet zelenye zerna i znat' nichego ne hochet. Nu, da vsyakij delaet to, chto emu nuzhno, a kogda nechego est', i patuk eda! Celuyu nedelyu net Bondaj-SHo, i za celuyu nedelyu Tura-Mo ni s kem ne peremolvilas' slovom. Tol'ko otryvisto brosaet Nisso: "Prinesi vody", "Podaj kamen'", "Razduj ugli", - no razve eto slova? Nisso delaet vse, chto prikazyvaet ej Tura-Mo, i tozhe molchit. Nisso nikogda ne protivorechit tetke, - molchit tak, slovno rodilas' bez yazyka. No, kazhetsya, ona dovol'na, chto net Bondaj-SHo: bez nego tetka vsegda odinakovaya - sumrachnaya i zlaya. Net nichego huzhe teh dnej, kogda ona smeetsya, priplyasyvaet, hodit, kak p'yanaya. Do etoj zimy nikogda ne byvalo s tetkoj takogo, a teper' byvaet vse chashche, stoit tol'ko ej provesti den' s Bondaj-SHo. Glaza ee goryat, slova, samye raznye, ceplyayutsya odno za drugoe bez smysla; vesel'e i laski ee smenyayutsya takoj yarost'yu, budto v nee vselyayutsya devy; ostavayas' odna, tetka carapaet sebe lico i rydaet celymi nochami. I eto tak strashno, chto luchshe, esli by ona bila Nisso... I neskol'ko dnej potom Tura-Mo sovsem ne pohozha na cheloveka: ne est, ne rabotaet. Pust' by luchshe Bondaj-SHo ne vozvrashchalsya sovsem! Na vos'mye sutki Bondaj-SHo vernulsya. Izdali uvidela ego Nisso: on podnimalsya ot reki po uzkoj tropinke, tashcha na sebe tyazhelyj meshok. Vzglyanuv tuda, gde Tura-Mo ochishchala ot kamnej chetvertnuyu stupen'ku poseva, Nisso uvidela, chto tetka, brosiv rabotu, bezhit navstrechu Bondaj-SHo. Oni soshlis' u vhoda v ego zhilishche. Tura-Mo o chem-to sprosila ego, i on potryas na ladoni tugo nabityj malen'kij meshochek. Potom oni voshli v dom. Nisso podumala, chto, verno, Bondaj-SHo prines s soboj edy: mozhet byt', varenuyu kozlyatinu, mozhet byt', prosyanye lepeshki? Ved' on vsegda prinosil s soboj edu. I podumala eshche, chto oni vse s容dyat sami. Pryachas' za kamnyami, Nisso tiho prokralas' k domu Bondaj-SHo so storony ogrady. Dom Bondaj-SHo, kak i vse doma v Duobe, byl s ploskoj kryshej i bez okon. Stoya u steny, Nisso nichego ne mogla uvidet'. Lovko ceplyayas' za vystupy kamnej, upirayas' v tutovoe derevo, prinikshee k domu, Nisso vybralas' na glinobitnuyu kryshu, podpolzla k dymovomu otverstiyu. Ona ochen' horosho ponimala, chto esli tetka ili Bondaj-SHo obnaruzhat ee, to ej nesdobrovat', no eshche luchshe znala, chto uspeet vovremya uskol'znut'. Otsyuda ona uslyshala ih razgovor: - Oni sideli krugom i pili chaj: kakoj eto byl chaj! V nem bylo mnogo soli, i sala, i moloka; moi nozdri slyshali ego zapah, ya ne pomnyu, kogda ya pil takoj chaj! Aziz-hon skazal, chto vseh nas ugostit, esli emu budet veselo. - A kto eshche byl? - uslyshala Nisso golos tetki. - Mnogo narodu. S nashej storony - iz Siatanga i iz Zarhoka; i s toj storony - razve ya znayu nazvaniya vseh selenij! Mnogo lyudej, govoryu, - bol'shoj prazdnik! Takih, kak ya, tozhe mnogo prishlo - naverno, chelovek sorok. V kotlah varilis' barany... YA dumal: budu veselee vseh, inache Aziz-hon mne nichego ne dast. Oni sideli, vse stariki, i sprashivali menya: pochemu ne prishel Barad-bek? YA otvechal vsem: "U nashego Barad-beka bolyat glaza". Mozhet byt', i pravda - glaza bolyat u nego? - On dal mne vosem' tyubeteek zerna patuka. - CHto skazal? - Skazal: molokom otdaj. - A gorohu ne dal? - ZHdi ot nego! Poseyala odin patuk. - A vot mne Aziz-hon dal gorohu, smotri - polmeshka. Poseem ego, horoshaya muka budet. - Za chto dal? - Ochen' smeshno. Novuyu igru Aziz-hon pridumal! Na menya ovchinu iznankoj nadeli, na spine gorb iz kamnya, v rukah palka, ochen' dryahlyj starik iz menya poluchilsya. Zogara odeli zhenshchinoj. Lico belym platkom zakryli, dazhe sherstyanye kosy privyazali. Vot ya uhazhivayu za "nej", "ona" gonit menya. Ochen' lovko igral... Tak smeyalis', chut' zhivoty ne porvali. - A myaso otkuda vzyal? - Myaso? Vsadniki rissalyadara s容halis'. Kozla drali... - I sam rissalyadar byl? - Sam ne byl, ne druzhit s hanom... Kozla drali, kazhdyj hotel udal' svoyu pokazat', pervym kozla k nogam Aziz-hona brosit'! Ha! YA dumal, drug druga oni razorvut! A ot kozla tol'ko rvanyj meshok ostalsya. Potom vybrosili kozla; ya i drugie takie vzyali ego, svarili. A etot mal'chishka, hanskij zmeenysh, Zogar, Aziz-honu pozhalovalsya, han vygnal menya... Vse-taki myaso ostalos'! - Nichego, horoshee myaso!.. A e t o g o mnogo prines? - Vot vidish'!.. Nisso slushala, zataiv dyhanie. Ej ochen' hotelos' uznat', pro chto oni sejchas govoryat? Ona zaglyanula v dymovoe otverstie. Tura-Mo sidela u ochaga, obnyav Bondaj-SHo, i derzhala bol'shoj kusok varenoj kozlyatiny. Uvidev myaso, Nisso pochuvstvovala takoj neukrotimyj golod, chto zabyla ob ostorozhnosti: ona pododvinulas' blizhe k dymovomu otverstiyu i nechayanno stolknula suhoj kusochek gliny. On so zvonom upal na chugunnyj kotel. Nisso otpryanula nazad, podpolzla k krayu kryshi, shvatilas' za vetku dereva, soskol'znula vniz i - brosilas' bezhat'. Bondaj-SHo i Tura-Mo ves' den' ne vyhodili iz domu. Polevaya rabota byla zabyta. Vecherom Nisso eshche raz prokralas' k domu Bondaj-SHo i uslyshala hriploe penie Tura-Mo. "Opyat'! - skazala sebe Nisso. - Opyat' s neyu nachalos' eto!" Nautro zhiteli sobiralis' gnat' ovec i korov na Verhnee Pastbishche, chtoby ostavit' tam skot na vse leto. Golubye Roga nado bylo prisoedinit' k stadu. Nisso znala, chto gnat' korovu pridetsya ej, i s neterpeniem zhdala etogo dnya. Nisso pomnila proshloe leto, provedennoe na Verhnem Pastbishche, - tam bylo horosho: celyj den' pasesh' sredi sochnoj travy korovu, a vecherom vmeste s drugimi devochkami i zhenshchinami delaesh' kislyj syr. Tetki net, nikto ne ponukaet, nikto ne udarit, a esli i pokrichat, to i pust' krichat, - sovsem ne strashno, kogda na tebya krichat chuzhie. Pridet ili ne pridet tetka k utru? Velit idti na Verhnee Pastbishche ili net? Bez prikazaniya tetki razve mozhet Nisso pojti zavtra so vsemi! Vsyu noch' ne spit Nisso, trevozhitsya, dumaet. A eshche bol'she dumaet o kozlyatine: s容dyat vsyu ili ne s容dyat? Nisso kusaet guby ot goloda. Medzhid i Zajbo s vechera naelis' syryh zeren patuka i spyat tep