Karl Lebreht Immerman. Myunhgauzen. Istoriya v arabeskah
-----------------------------------------------------------------------
Per. s nemeckogo. Minsk, "Belarus'", 1993. Po izd.: K.Immerman.
Myunhgauzen. Istoriya v arabeskah. M.; L., 1931.
OCR & spellcheck by HarryFan, 2 October 2002
-----------------------------------------------------------------------
CHASTX PERVAYA. MYUNHGAUZEN POYAVLYAETSYA NA SCENE
ODINNADCATAYA GLAVA,
v kotoroj baron fon Myunhgauzen ne tol'ko vyrazhaet svoe otvrashche-
nie k poroku lzhi, no i dokazyvaet eto (*1)
- CHto za gnusnyj porok - lozh'! Vo-pervyh, kto zalivaet cherez meru,
neredko popadaetsya, a, vo-vtoryh, esli chelovek, usvoiv takuyu privychku,
inoj raz i skazhet pravdu, to nikto emu ne poverit.
Kogda moj ded, baron fon Myunhgauzen-auf-Bodenverder odnazhdy v zhizni
obmolvilsya istinoj i nikto ne hotel emu verit', to za eto poplatilos'
zhizn'yu okolo trehsot chelovek.
- Kakim obrazom? - voskliknuli v odin golos staryj baron i ego doch'.
- Uvazhaemye druz'ya i milye hozyaeva, umer'te vashe udivlenie, - vozrazil
gost', povodya, kak krolik, vzdragivayushchimi nozdryami i prishchurivaya glaza,
kotorye byli u nego raznogo cveta. - Vse eto proshche prostogo! Slushajte
vnimatel'no! Kak vy znaete, upomyanutyj mnoyu ded byl, prosti gospodi,
sverh容stestvennyj i uzhasayushchij vral'. Kto ne pomnit dvenadcati utok,
pojmannyh im na kusok sala, ego razdvoennogo konya, kotoromu dazhe
polovinchatoe sostoyanie ne pomeshalo proizvesti potomstvo, ego vzbesivshejsya
shuby, pochtovoj truby s zamorozhennymi v nej zvukami i... oh! oh! oh!..
Goluboj glaz vnuka istochal slezy, v to vremya kak karij sverkal gnevom
vozmushchennoj dobrodeteli. On dolgo ne mog prodolzhat'. Nakonec staromu
baronu s docher'yu vse zhe udalos' ego uspokoit'. Blagorodnyj rasskazchik
vshlipnul eshche neskol'ko raz, a zatem prodolzhal:
- Po chesti skazat', nehorosho s moej storony, chto ya durno otzyvayus' o
svoem v boze pochivshem predke, no pravda vyshe vsego. |tot zayadlyj lgun
otravil istoricheskuyu istinu na mnogie stoletiya i, do izvestnoj stepeni,
sdelal posleduyushchie pokoleniya rabami togo bezum'ya, kotoroe zatem
rasprostranilos' po vsemu miru. Da, pol'zuyas' sravneniem s odnoj iz ego
bezvkusnejshih basen, skazhu: posle nego v otnoshenii kazhdogo novogo proroka
s chelovechestvom sluchalos' to zhe, chto s medvedem, kotorogo moj ded zamanil
na obmazannoe medom dyshlo i kotoryj vlizal ego v sebya celikom. Kakuyu by
neveroyatnuyu nelepost' ni prepodnosili lyudyam, oni tol'ko vosklicali:
"Ves'ma vozmozhno: s Myunhgauzenom sluchalis' i ne takie veshchi!" Let
pyat'desyat-shest'desyat tomu nazad oni prolizali sebya naskvoz' ledyanoj
sosul'koj prosveshchenchestva, a kogda ih zatem s trudom s nee snyali i
strashnaya prostuda eshche korchila im vnutrennosti, prishli francuzy i protyanuli
im derevo svobody, pomazannoe smes'yu siropa s kon'yakom, i bezumcy ohotno
prinyalis' ego vlizyvat' v sebya, da tak, chto vskore vse, terzayas' ot boli,
sideli na kolyuchem stvole, i Napoleon mog ih tashchit' za soboyu bez truda.
Nu-s, eti vdohnovennye poryvy konchilis' vsyakimi uzhasami, i v nastoyashchee
vremya...
- V nastoyashchee vremya? - sprosil baron s nadezhdoj v golose.
- V nastoyashchee vremya, - spokojno prodolzhal g-n fon Myunhgauzen, -
vymazyvayut medom stol'ko vsyakih dyshel, derev'ev i sosulek, v tom chisle i
zheleznodorozhnyh rel'sov, chto poka eshche nel'zya s uverennost'yu ustanovit',
kakaya iz etih primanok prityanet bol'she lyudej.
- A slovo pravdy, kotorym vash ded ubil trista chelovek? - myagko sprosila
frejlejn |merenciya.
- Tochno tak, sudarynya, - otvetil g-n fon Myunhgauzen. - Igra allegoriyami
i fantaziyami vyshla iz mody i otnositsya k ramlerovskim (*2) vremenam.
"Materiya! materiya! materiya!" - krichit zhadnyj do real'nostej mir. Nu, chto
zhe, vot vam i moya materiya. Moj ded, Myunhgauzen, byl, nesmotrya na svoj
uzhasnyj porok, na redkost' odarennoj naturoj. On sostoyal v snosheniyah s
Kaliostro, i v svoe vremya vydelyval zoloto togo sorta, kotoryj nazyvayut
gremuchim. Pro nego govorili, chto on v pryamom, a ne v perenosnom smysle
slyshit, kak trava rastet; slovom, etot chelovek gluboko zaglyanul vo mnogie
tajny prirody. V osobennosti, v nem byla razvita sposobnost' predchuvstvij
po otnosheniyu k svoemu telu, i vse, chto posle etogo rasskazyvali o nervnyh
lyudyah i somnambulah, pustyaki po sravneniyu s tem, chto peredavali mne o nem
dostojnye doveriya svideteli. On umel predugadyvat' vse svoi bolezni ili,
kak vyrazhayutsya gomeopaty, vse peremeny v sostoyanii svoego zdorov'ya, i, tak
skazat', nosil v sebe, chuya nosom, vse svoe somaticheskoe budushchee. Netrudno
zametit' nachinayushchijsya nasmork; no vot ugadat' skvoz' nasmork eshche te
pechal'nye posledstviya, kotorymi on vam grozit, - eto dano ne vsyakomu.
"Feofil, - odnazhdy skazal ded tomu, kogo svet schitaet moim otcom, -
Feofil, zavtra ya shvachu zdorovennyj nasmork; kogda on projdet, u menya
nachnetsya peremezhayushchayasya lihoradka, a posle etogo ostatok prostudy perejdet
v vide podagry v pravuyu nogu". I dejstvitel'no, tak ono i bylo. On
predugadal skvoz' nasmork peremezhayushchuyusya lihoradku, a skvoz' lihoradku
pristup podagry.
Vy, navernoe, slyshali pro plemya yuzhnoamerikanskih indejcev, zhivushchih v
oblasti Apapurinkazikvinichhikvizakva?
- A...pa...pu...rin... - povtoril po slogam staryj baron. - Nu da,
razumeetsya, my slyshali pro eto plemya, - dobavil on posle nekotorogo
razdum'ya. - Kto zhe o nem ne slyshal?
- Apapurinkazikvinichhikvizakva, - mechtatel'no prosheptala baryshnya.
- |to plemya, - skazal g-n fon Myunhgauzen, obitaet na shest'desyat tri i
tri chetverti mili yuzhnee ekvatora na gornom plato, nahodyashchemsya na dve
tysyachi pyat'sot futov vyshe urovnya morya. Zashchishchennye so vseh storon snezhnymi
pikami Kordil'er, eti lyudi zhivut pervobytnoj prirodnoj zhizn'yu. Nikogda eshche
alchnost' i zhestokost' konkvistadorov ne pronikala k nim za ogradu
skalistoj cepi. Blagodarya vysokomu raspolozheniyu v
Apapurinkazikvinichhikvizakve sovsem net derev'ev, no zato tyanutsya vdol'
zalityh solncem otvesnyh pikov beskonechnye doliny, pokrytye osobym vidom
izumrudnoj travy, v shirokih, veeropodobnyh list'yah kotoroj ne ustaet
melodicheski shelestet' besprestanno veyushchij tam zapadnyj veter. Beschislennye
stada persikovyh korov i bykov (tak milo shutit tam kraskami priroda)
pasutsya na zelenyh pastbishchah. YUrkie telyata okrasheny v zolotisto-zheltyj
cvet; tol'ko postepenno prinimayut oni bolee holodnuyu persikovuyu okrasku.
|tot rogatyj skot sostavlyaet edinstvennoe bogatstvo nevinnyh
apapurinkazikvinichhikvizakvancev. Oni pitayutsya isklyuchitel'no kislym
molokom, ili tak nazyvaemoj prostokvashej; ih prekrasnye tatuirovannye ot
shchek do shchikolotok devushki vydaivayut etu prostokvashu iz uprugogo vymeni
korov svoimi tonkimi pal'chikami, okrashennymi v zheltyj i krasnyj cvet.
- Sily nebesnye, kakaya prelest'! - voskliknula baryshnya v upoenii
chuvstv.
- Veroyatno, - zametil staryj baron, potiraya lob, - oni snachala doyat
sladkoe moloko, a potom delayut iz nego prostokvashu.
- Net, - otvetil g-n fon Myunhgauzen, - na etom schastlivom gornom plato
oni poluchayut prostokvashu pryamo ot korovy, i tol'ko kogda eta prostokvasha
zastoitsya i nachnet portit'sya, kislota ee perehodit v sladost'.
- Gm... gm... odnako... - probormotal staryj baron i pokachal golovoj.
- Ne udivlyajtes', a luchshe vyslushajte menya spokojno. Razve vse nezreloe
ne kislo? Kakov, naprimer, na vkus dikij nesozrevshij kashtan? Mozhno li
nadkusit' yunosheski zelenoe yabloko ili mladencheski upruguyu slivu, ne
skorchiv grimasy? A chto takoe sok vinograda, kotorogo sladostrastnyj luch
solnca eshche ne lishil nevinnosti? - chistejshij uksus! Pindar skazal:
"Pervonachalo - eto voda!", a ya skazhu: "Pervonachalo - eto kislyatina!"
- Ah, pervonachalo! - vzdohnula |merenciya.
- Kislo poetomu moloko natural'nyh korov! Kak izvestno, domashnie
zhivotnye teryayut mnogie prirodnye svojstva ot obshcheniya s chelovekom. Sobaka
ili koshka, kotorye v chashche lesov imeyut vid lohmatyh, energichnyh zverej,
prevrashchayutsya v nashih komnatah v malen'kih, gladen'kih podlipal. Tochno tak
zhe i rogatyj skot: projdya skvoz' vse protivorechiya nashej rasslablyayushchej
kul'tury, on daet soki, kotorye, pravda, schitayutsya u nas produktom
zdorovyh sil, no kotorye svoej dryabloj sladkovatost'yu vydayut
degeneriruyushchuyu prirodu ruchnoj, ili iskusstvennoj korovy. Tol'ko kogda eto
tak nazyvaemoe sladkoe, ili, v sushchnosti, istoshchennoe moloko postoit
nekotoroe vremya, ono vspominaet o svoem legkomyslenno rastrachennom
estestve i so stydom i raskayaniem sgushchaetsya v prozrachnuyu syvorotku i
pitatel'nuyu prostokvashu; etu poslednyuyu v Nizhnej Saksonii nazyvayut
"vadcike" i vse chistye duhom s naslazhdeniem pogloshchayut ee v sladostnoj
tishine skotnogo dvora. No raskayanie ne ravno nevinnosti, i nasha
prostokvasha - ne ta teplaya prostokvasha, kotoruyu vydaivayut iz korov na
vysotah Apapurinkazikvinichhikvizakvy. O, esli b kazhdyj istyj nemec pil
opyat' kisloe moloko!..
- I pri etom pokurival by svoyu trubku!.. - s zharom vstavil staryj
baron.
- ...I gulyal by vzad i vpered mezhdu ovoshchnymi gryadami! - voskliknul g-n
fon Myunhgauzen.
- I slushal by tol'ko, kak iz sosednego kegel'bana razdaetsya: "Vse
devyat'!" ili "Promazal!" - vzdohnul staryj baron.
- |to byla by nastoyashchaya restavraciya Germanii! - s entuziazmom zaklyuchil
gost'.
- Vo imya vseh svyatyh! - voskliknul hudoshchavyj chelovek, voshedshij vo vremya
etih razgovorov, - ved' my vse eshche ne uznali togo slova pravdy, kotorym
vash ded lishil zhizni trista chelovek!
G-n fon Myunhgauzen posmotrel na karmannye chasy i skazal so svojstvennym
emu tonom prevoshodstva:
- Segodnya, pozhaluj, budet uzhe pozdno. Znachit, zavtra, s vashego
razresheniya...
On vstal, vzyal svechu i vyshel iz komnaty, pozhelav vsem dobroj nochi.
- Zachem vy ego prervali, uchitel'! - s dosadoj obratilsya staryj baron k
hudoshchavomu. - Takogo cheloveka, s takim vseob容mlyushchim krugozorom nel'zya
preryvat' posredi rechi: ved' on mog skazat' chto-nibud' zanimatel'noe i
pouchitel'noe; bez vas my, mozhet byt', v konce koncov doshli by do
pravdivogo slova ego dedushki.
- Ne branite menya, blagodetel', iz-za etogo barona Myunhgauzena,
kotorogo nevznachaj zakinulo v vash zamok, - otvetil hudoshchavyj. - |tot
neutomimyj govorun i rasskazchik mozhet vyvesti iz terpeniya vsyakogo, kto
privyk k kratkosti i lakonichnosti: ved' on postoyanno pereskakivaet s
pyatogo na desyatoe. Kratkost' zhe, vyrazitel'naya kratkost' spartancev - eto
kolchan s bol'shim zapasom strel, v kotorom, vo-pervyh...
- Dovol'no, dovol'no, uchitel', - prerval ego starik, brosiv na nego
dvusmyslennyj vzglyad. - Pochemu vy prishli segodnya tak pozdno? My uzhe vse
s容li.
Uchitel' Agezilaj posmotrel v ugol komnaty, gde stoyal nebol'shoj, bedno
nakrytyj stol. Na tarelkah lezhali kostochki s容dennoj kuricy.
- YA vpopyhah nikak ne mog narezat' dostatochno trostnika dlya svoej
posteli, - otvetil on. - Poetomu ya yavilsya syuda uzhe posle uzhina i mne
pridetsya udovol'stvovat'sya doma svoim chernym supom.
On zazheg ruchnoj fonar', poplotnee natyanul na plechi grubuyu, razodrannuyu
pelerinu, kotoruyu nosil vzamen kaftana, i udalilsya, otdav vezhlivyj poklon
baronu i baryshne.
Starik oglyanulsya po storonam i proburchal:
- Drugogo podsvechnika net?
Zatem on vynul iz stennogo shkapa ogarok, vsunul ego v gorlyshko butylki
i s etim prisposobleniem v rukah totchas zhe vyshel iz komnaty, pogruzhennyj v
glubokie mysli po povodu rasskazov gostya i ne obrashchaya na doch' nikakogo
vnimaniya.
No ona sovsem ne zametila ego manipulyacij, tak kak posle opisaniya
blazhennogo gornogo plato eyu ovladela romanticheskaya mechtatel'nost', v
kotoruyu ona neredko pogruzhalas'. Ochnuvshis' ot ekstaticheskih bluzhdanij, ona
voskliknula:
- Velikaya, grandioznaya kartina prirody! Izumrudnye pastbishcha na otkosah
pikov vperemezhku s persikovymi korovami i zolotisto-zheltymi telyatami na
fone belosnezhnyh pikov Kordil'er! O, pochemu ya ne v Apapur... v Apapur... v
gornoj doline s takim neproiznosimym nazvaniem?
Poryv vetra raspahnul okno, odna iz truhlyavyh staven kotorogo, ele
derzhavshayasya na petlyah, poletela na pol i razbilas' so zvonom. Baryshnya
niskol'ko ne udivilas' etomu proisshestviyu, a snyav odnu iz dosok stola,
zaslonila eyu obrazovavsheesya otverstie i, podobno ostal'nym obitatelyam
zamka, otpravilas' na pokoj, chtoby uvidat' vo sne gornuyu dolinu, dlinnym
imenem kotoroj ya uzhe tak chasto dokuchal svoim chitatelyam.
DVENADCATAYA GLAVA
Baron Myunhgauzen hotya i ne dovodit do konca nachatyj rasskaz,
no zato povestvuet o mnogih drugih iz ryada von vyhodyashchih veshchah
Na sleduyushchij vecher baron Myunhgauzen nachal tak, bezo vsyakogo
predisloviya:
- YUzhnoamerikanskie indejcy, kotorye vchera zanimali nashe vnimanie,
dozhivayut pri takom kislomolochnom pitanii, bol'shej chast'yu, do glubokoj
starosti. U nih ne redkost', chto lyudi (muzhchiny i zhenshchiny) otmahivayut po
sotne let. Tak kak chuvstva ih i soki nahodyatsya v neposredstvennom obshchenii
s estestvom, to bezoshibochnoe predchuvstvie podskazyvaet im srok,
predopredelennyj dlya nih prirodoj. Poetomu takoj starik zaranee i
sovershenno tochno ukazyvaet chas, minutu i mgnovenie svoej smerti, a zatem
pletet sebe solomennuyu butyl', v kotoroj on sobiraetsya byt'
pohoronennym...
- Solomennuyu butyl'? - peresprosil uchitel' Agezilaj.
- Solomennuyu butyl', - hladnokrovno podtverdil g-n fon Myunhgauzen. -
Esli by vy slushali menya s samogo nachala, to sekonomili by sebe ne odin
vopros. Derev'ev u nih net, eto ya skazal eshche vchera. Sledovatel'no, oni ne
mogut skolotit' sebe grob i dolzhny pol'zovat'sya suhimi travami ili
solomoj, chtoby izgotovlyat' futlyary dlya svoih pokojnikov. Takoj futlyar
napominaet po forme udlinennye chetyrehugol'nye pletenki s korotkim,
neskol'ko suzhennym gorlyshkom, v kotorye upakovyvayut butylki triestskogo
maraskina. Tuda i zalezaet umirayushchij starec, poproshchavshis' predvaritel'no
so svoimi rodichami, i ispuskaet duh punktual'no v predskazannyj moment.
Kak tol'ko on othodit, nad verhnim otverstiem natyagivayut puzyr', a zatem
vsya sem'ya rassazhivaetsya vokrug pohoronnogo futlyara i vkushaet kisloe moloko
v pamyat' o pochivshem. Posle etogo solomennuyu butyl' otnosyat na gornoe plato
Pipirilipi, obshchestvennoe kladbishche etogo naroda. Tam ee stavyat sredi
prochih. YA videl eto kladbishche sobstvennymi glazami. Voshititel'noe zrelishche!
Tochno na polkah horosho snabzhennogo pogreba stoyat ryadyshkom na etom plato
mnogie tysyachi butylok, proshloe celogo naroda, abstragirovannoe, tak
skazat', v solome.
- Vy byli i na izumrudnom plato? - s nekotorym izumleniem sprosila
baryshnya.
- Gospodi Iisuse, gde ya tol'ko ne byl! - otvetil, ulybayas', baron
Myunhgauzen. - Neskol'ko let tomu nazad ya ustal ot Evropy. Pochemu? YA i sam
ne znayu, ibo nikto menya ne obizhal. Tem ne menee, ya ustal ot Evropy, kak
ustayut, naprimer, chasam k odinnadcati vechera, poetomu ya reshil
poputeshestvovat', i poputeshestvovat' kak mozhno dol'she. No tak kak v nashe
vremya vsyakij chelovek, zhelayushchij, chtoby s nim schitalis', i v osobennosti v
doroge, dolzhen byt' interesnym i stradat' splinom, to ya otpravilsya v
stolicu Prussii i nauchilsya tam interesnichat'. |to stoilo mne dva
fridrihsdora. Zatem ya poehal v London i vzyal uchitelya splina; etot plut
bral dorogo, i vy mozhete mne verit' ili net, no ya otsypal emu dvadcat'
ginej i k tomu zhe dolzhen byl poklyast'sya nikomu ne vydavat' sekreta.
Posle togo kak ya ovladel iskusstvom interesnichan'ya i splina, schast'e
mne vezde ulybalos'. To ya razygryval iz sebya anglichanina, to novogreka, to
lezhal, kak dama, na sofe i stradal migren'yu; pri etom ya govoril na tom
franko-nemeckom zhargone, kotoryj byl v mode v nachale XVIII stoletiya, v
epohu velikoj porchi nashego yazyka. Interesnichan'e zaklyuchalos' v smene
kostyumov i v sizokrapchatom nemeckom yazyke. CHto kasaetsya splina, to ya vozil
s soboj povsyudu kamforu, chtoby postoyanno ego osvezhat'. Delo v tom, chto
kamfora pridaet blednost', i skoro ya vyglyadel tak, tochno let desyat'
prolezhal v grobu. Kogda ya odnazhdy uvidel sebya v ruchnom zerkale, kotoryh u
menya v to vremya, kogda ya otdaval dan' tshcheslaviyu, byvalo vsegda po
neskol'ku shtuk, mne prishla v golovu blestyashchaya mysl'. "Razve ya ne pohozh na
trup?" - skazal ya samomu sebe. "Budu vydavat' sebya za pokojnika". Skazano
- sdelano! Pokojnika nemcy eshche ne vidali. Da k tomu zhe pokojnika, umeyushchego
tak intimno boltat' i rasskazyvat' tysyachi raznyh istorij, kotorye vsyakij
zhivoj chelovek mozhet podobrat' v lyubom spletnichayushchem svetskom salone. Star
i mlad, muzhchiny i zhenshchiny, uchenye i idioty tesnilis' vokrug pokojnika;
vnov' ozhila staraya skazka, v kotoroj narod, likuya, sledoval za
razukrashennym mertvecom. CHernaya magiya izvlekla etot vymysel iz mogily,
chtob obol'shchat' tolpu. YUnoshi s vozhdeleniem protiskivayutsya vpered, chtoby
plyasat' s pestro razmalevannoj boginej Venus; vse dal'she i dal'she
zavlekaet slastolyubcev zachumlennaya krasavica, kotoraya blagouhaet dlya nih
zapahom cibeta i ambry; nakonec, na kladbishche spadayut odezhdy so stuchashchih
drug o druzhku kostej, i strashnyj skelet rychit im v lico: Sic transit
gloria mundi! (*3) No so mnoyu delo ne zashlo tak daleko; naprotiv, ya
prodolzhal prebyvat' v kachestve nadushennogo pokojnika posredi etoj samoj
gloria mundi. Sdelavshis' takoj znamenitost'yu, ya stal ob容zzhat' mir,
posetil mimohodom i Afriku. V Alzhire ya prevratilsya v araba po vsem stat'yam
i posle etogo byl gostepriimno prinyat v sem'e vice-korolya Egipta. On
pereshel so mnoyu na ty, i ya dolzhen byl rasskazyvat' emu tysyachi vsyakih
istorij, kotorye on vse, bez isklyucheniya, prinimal na veru. Zatem v Nubii,
nedaleko ot bol'shogo vodopada, ya perezhil prelestnoe priklyuchenie s
begemotom.
Sizhu ya na beregu reki v kamyshah In naturalibus, t.e. kak mat' rodila -
inache ya v Afrike i ne hodil - i mirno poedayu svoj zavtrak. Vdrug vyletaet
na menya kakaya-to bestiya-gippopotam, i ne uspel ya kriknut': "Ostanovites'!"
- kak uzhe sidel u nego v pasti. YA, odnako zhe, skoncentriroval, nesmotrya na
bystrotu, vse svoe prisutstvie duha i kriknul zveryu v past' v tu samuyu
minutu, kogda on sobiralsya menya proglotit': "Mes'e! Mes'e! S vashego
pozvoleniya ya literator i k tomu zhe dvoryanin!" CHto zhe proizoshlo? Mozhete mne
verit' ili net, no eta dobraya dusha gippopotam vyplyunul menya na meste i
stal utirat' slezy...
- CHem? CHem? - kriknul baron.
- Pal'movym listom, kotoryj etot chestnyj skot derzhal v perednej lape,
posle chego on pokrasnel i v smushchenii brosilsya bezhat'. Vot chego dostigli
vice-koroli Egipta! Dazhe gippopotamusy pitayut tam reshpekt k literaturnym
svetilam...
- Mne kazhetsya, chto gippopotam pitaetsya rastitel'noj pishchej, a ne myasom,
- skromno vstavila baryshnya.
- Po-vidimomu, on byl blizoruk i prinyal menya za rastenie, - otvetil g-n
fon Myunhgauzen. - YA znayu, chto znayu: ya sidel v pasti. Istina est' istina, i
pravda ne vydast. Da, na chem ya ostanovilsya? Na Afrike. No stoit li
zaderzhivat' vashe vnimanie na takih pustyakah? YA skoro ustal ot Afriki, kak
ustal i ot Evropy, i reshil poehat' v Ameriku, no prezhde zavernut' v
Germaniyu i Angliyu, kuda menya prizyvali raznye prichiny.
Vo-pervyh, ya nachal slegka zabyvat' interesnichan'e i splin i hotel snova
projti kurs v Berline i Londone. V Afrike lyudi ne interesnichayut. Koran ne
pokrovitel'stvuet etomu napravleniyu, i odna afrikanskaya rozha pohozha na
druguyu. CHto zhe do splina, to vice-korol' Egipta vykolachivaet ego batogami;
net luchshego sredstva protiv ipohondrii. Odnazhdy my s nim slegka
povzdorili, kak eto inogda sluchaetsya mezhdu druz'yami; tut ya podumal o
posledstviyah, kotorye eto mozhet imet' dlya moih pyatok, i samoe vospominanie
o spline proshlo u menya ot odnoj tol'ko mysli ob etom. K schast'yu, delo ne
doshlo do posledstvij, my pomirilis' i v tot zhe den' eli za obedom
porosyach'i ushi s kvashenoj kapustoj, ibo vice-korol' - prosveshchennyj turok i
sobiraetsya v blizhajshee vremya dokazat' v special'nom sochinenii, chto Prorok
est' vydumka pravovernyh (*4). Na chem ya ostanovilsya? Ah, da - na spline.
Nu-s, interesnichat' ya tozhe razuchilsya za otsutstviem podhodyashchej auditorii.
Takim obrazom, uzhe iz-za odnogo etogo ya dolzhen byl s容zdit' v Germaniyu i
Angliyu.
Na etot raz dlya urokov interesnichan'ya ya prinuzhden byl vzyat' v Berline
guvernantku, mere I'Oie (*5). Hotya eta Mat'-Gusynya i brosala
retrospektivnye vzglyady na lyudej i sobytiya, s nej, odnako, ne stryaslos'
togo, chto s zhenoyu Lota v podobnom zhe sluchae, ibo ona ne tol'ko ne
prevratilas' v solyanoj stolb, a sdelalas' eshche boltlivee i neugomonnee.
Mnogih podmyvalo slegka poshchipat' etu kumushku; oni utverzhdali, chto vse ee
ostroumnichan'e i interesnichan'e - chistejshee ochkovtiratel'stvo, no ya dolzhen
zastupit'sya za mere I'Oie. Vysokimi celyami ona voobshche ne zadavalas'; ona
dumala tol'ko o svoih prababkah, kotorye nekogda gogotan'em spasli
Kapitolij. Poetomu ona, poka chto, uprazhnyala gorlo, chtoby byt' v golose, na
sluchaj, esli Kapitolij nakladnogo germanskogo liberalizma okazhetsya
kogda-nibud' v opasnosti.
- Pochemu zhe vy ne poshli k vashemu prezhnemu uchitelyu? - sprosil staryj
baron.
- On sidel v to vremya v Parizhe i chital starofrancuzskie manuskripty. YA
proehal iz Alzhira cherez Tulon v upomyanutuyu stolicu i vstretil ego v
biblioteke. Tut ya uvidel istinnoe chudo retivogo pisaniya knig, ili pisaniya
retivyh knig. Vy mozhete mne verit' ili net, no fakticheski on shujcej
perelistyval lezhavshij pered nim pergamentnyj foliant, a desnicej
izgotovlyal knigu o nem ili iz nego. V to zhe vremya on diktoval ostroumnuyu
zapisku k kakoj-nibud' artistke i vel obstoyatel'nuyu besedu s okruzhnym
komissarom o byte parizhskih grizetok. Slovom, on otstaval ot
mnogostoronnosti Cezarya na kakih-nibud' tri ochka.
Vtoroj zhe prichinoj, pobudivshej menya zavernut' v Germaniyu, bylo zhelanie
nanyat' horoshego lakeya. S prezhnim mne prishlos' rasstat'sya: on tozhe hotel
byt' interesnym i vse vremya lovil voron. V kachestve svetskogo interesnika
ya schital sebya vprave vozrazhat' protiv etogo, no tak kak svoboda remesel
carit povsyudu, to delat' bylo nechego: vsyakij proshchelyga imeet pravo
interesnichat'.
Lakeya ya hotel nanyat' tol'ko v Germanii, ibo vsyakaya strana slavitsya
kakim-nibud' produktom, kotoryj tam luchshe, chem v drugih mestah. Takovy: v
Ispanii - vina, v Italii - pen'e, v Anglii - konstituciya, v Rossii - yuft',
vo Francii - revolyuciya. V Germanii zhe osobenno udaetsya prisluga.
TRINADCATAYA GLAVA
Baron Myunhgauzen rasskazyvaet istoricheskuyu novellu
o shesti svyazannyh kurgessenskih kosah, no vzryv otchayan'ya
so storony uchitelya Agezilaya preryvaet eto povestvovanie,
i baron obeshchaet dovesti ego do konca v drugoj raz (*6)
Tam, gde na zapad - porosshie kustarnikom vozvyshennosti Gabihtval'da, na
polnoch' - cepi Rejngartval'da, na polden' - skalistyj Zereval'd
rasstupayutsya v shirokuyu ravninu, gde vsevozmozhnymi izgibami s yuga na sever
struit svoi potoki Ful'da, a na voshod raskryvaetsya smeyushchayasya dolina, nad
kotoroj sovsem vdaleke voznosit svoyu sinyuyu glavu velichestvennyj Mejsen,
tam lezhit Kassel'...
- O, svyatye i pravednye bogi, kuda eto nas opyat' zavedet! - prostonal
uchitel' Agezilaj, privedennyj rasskazom g-na fon Myunhgauzena v sostoyanie,
kotoroe ne tak legko opisat'.
- ...Lezhit Kassel', stolica kurfyurshestva Gessenskogo. CHisten'kie,
shirokie ulicy peresekayut Verhnij, ili Novyj, gorod, gde pochti vse doma
imeyut otlichnyj vid, v to vremya kak v Nizhnem, ili Starom, gorode
preobladayut gryaz' i pokosivshiesya postrojki. Mnogie krasivye ploshchadi
ukrashayut bolee krasivuyu chast' goroda, no samaya krasivaya iz nih - eto
Fridrihsplac, gde vozvyshaetsya velikolepnyj dvorec s dlinnymi ryadami
krasivyh okon.
|to bylo v to vremya, kogda, posle schastlivoj Restavracii, kurfyurst
Vil'gel'm (*7) snova vernulsya v horomy svoih predkov i vvel sredi prochih
ispytannyh poryadkov to udlinenie pricheski, kotoroe prinyato nazyvat' kosoj.
|to vremya uzhe davno proshlo, i vesti o nem zvuchat, kak skaz o potonuvshem
ostrove Atlantide, no istoricheskomu povestvovaniyu ne pristalo upuskat' iz
vidu kakogo by to ni bylo yavleniya proshlogo, dazhe takogo, kak dobraya staraya
kurgessenskaya kosa.
|to bylo pozdno vecherom, i zhiteli Kasselya uzhe spali ili lozhilis' v
posteli. No vo dvorce, v kabinete kurfyursta eshche gorel svet. Assambleya uzhe
konchilas', i staryj dostojnyj vlastitel' uderzhal pri sebe neskol'kih
priblizhennyh. Po obyknoveniyu pogovorili o mezhducarstvii i ob udivitel'nom
perevorote. Kurfyurst v forme svoej gvardii - kamzol s otvorotami i
botforty - stoyal, krepko opirayas' na kamyshovuyu trost' s zolotym
nabaldashnikom. On skazal:
- Tak i budet: ya ignoriruyu vse rasporyazheniya, sdelannye za eto vremya
moim upravitelem ZHeromom... Postradavshie pust' ishchut s moego upravitelya,
kotoromu my ne davali vlasti samovol'no vvodit' novshestva i kotoryj
podobnymi deyaniyami ekspediroval svoj mandat. My znaem, chto etim
postanovleniem my podvergaem sebya kritike nekotoryh bespokojnyh golov, no
eto ne mozhet smutit' Nashu sovest' i My v etom otnoshenii vsecelo polagaemsya
na bozhestvennoe providenie, kotoroe posle korotkogo ispytaniya vernulo Nas
v Nashi rodovye vladeniya i retablirovalo na Nashej territorii nemeckuyu
vernost' i chestnost'. Izgotovili li vy edikt, kotoryj lishaet
priobretatelej domenov kakih by to ni bylo esperansov na uderzhanie
illegal'no zahvachennogo imi imushchestva?
- |to bylo moej pervoj zabotoj, - otvetil tajnyj sovetnik Vellej
Paterkul (*8), k kotoromu otnosilsya etot vopros. - Dejstvitel'no, davno
pora retablirovat' u nas nemeckuyu vernost' i chestnost'.
- Menya eshche ne uznali, kak sleduet, - prodolzhal, povyshaya golos, staryj,
no bodryj kurfyurst. - YA uzhe zastavil odnazhdy podmetal'shchikov chistit' ulicy
v novomodnyh francuzskih kostyumah v pouchenie nezhenkam i petimetram, i net
nichego nevozmozhnogo v tom, chto takoj ili podobnyj passazh povtoritsya eshche
raz, esli Nas budut slishkom razdrazhat'. Nash Kassel' prevratilsya pri moem
upravitele v raspushchennyj vertep, iz kotorogo ischezli vsyakaya disciplina i
blagonravie.
K kurfyurstu podoshla molodaya dama i skazala emu laskovym golosom:
- Ne goryachis', papochka, ved' ty zhe vosstanovil zdes' i disciplinu i
blagonravie.
Posle etogo ona i tajnyj sovetnik Vellej Paterkul byli milostivo
otpushcheny. S kurfyurstom ostalsya odin tol'ko baron fon Rotshil'd (*9). On
pribyl v Kassel', chtob podvesti scheta so svoim avgustejshim klientom,
kotoryj zayavil, chto ne mozhet ostavit' baronu deponirovannye u nego summy
iz semi procentov, a vynuzhden nastaivat' na vos'mi.
|tim priznaniem i soobshcheniem baron fon Rotshil'd byl potryasen do glubiny
dushi. On klyalsya imenem Avraama, Isaaka i Iakova, chto eto razoryaet ego
vkonec, no tak kak ego vysokij kreditor prodolzhal nastaivat' i prigrozil,
v sluchae otkaza, vzyat' vklad obratno, to baron, skrepya serdce, soglasilsya
i v uteshenie prikinul pro sebya, chto ego bank vzimaet po dvadcati
procentov, tak chto emu vse zhe ostaetsya chistyh dvenadcat'.
Vo vremya etih peregovorov kurfyurst prodolzhal nevozmutimo sohranyat'
prezhnyuyu pozu. Teper' zhe on raspahnul okno, zaglyanul v yasnuyu, zvezdnuyu noch'
i skazal:
- Kogda ya konsideriruyu, chto ya opyat' v etom dvorce, i skol' interesnuyu
pribyl' prinesli mne togda anglijskie den'gi za moj amerikanskij korpus
(*10), ya govoryu: "Rotshil'd! ZHiv eshche staryj bog i ne dopustit do pogibeli".
Baron otvetil neskol'ko razdrazhenno:
- Pochemu by ne zhit' staromu bogu, esli eshche zhivet vashe vysochestvo? I
kakaya mozhet byt' pogibel' pri vos'mi procentah godovyh?
Poka vnutri dvorca proishodili vse eti sobytiya, shest' brat'ev Pipmejer
rasskazyvali tovarishcham v kordegardii istorii s privideniyami.
SHest' brat'ev Pipmejer byli shest'yu synov'yami kastelyana Pipmejera iz
zamka Levenburg. |tot chelovek, kak obychno byvaet s takimi upravitelyami
sen'orial'nyh zamkov, derzhalsya samyh loyal'nyh vzglyadov i vospital v tom zhe
duhe svoih synovej. Ob etoj sem'e mozhno bylo s uverennost'yu skazat', chto v
semi individuumah bilos' edinoe gessenskoe serdce. Papasha Pipmejer byl tem
samym chelovekom, kotoryj pri v容zde kurfyursta vskochil na tumbu i,
pomahivaya svoej ucelevshej ot vseh iskushenij mezhducarstviya kosichkoj,
krichal: "Vasha svetlost'! Vasha svetlost'! A moya visit! A moya visit!" - chto,
govoryat, bylo pervoj monarshej radost'yu prestarelogo vlastitelya po
vozvrashchenii v stranu. Kak tol'ko eti shest' synovej Pipmejerov, kotoryh
mamasha Pipmejer na protyazhenii dvuh let podarila svoemu suprugu dvumya
trojnyami, dostigli prizyvnogo vozrasta, papasha Pipmejer otdal vseh
shesteryh v odin i tot zhe den' v gercogskuyu kosichno-gamashnuyu gvardiyu. Vse
shestero byli odnogo rosta, a imenno v shest' futov i tri dyujma, nosili
sovershenno odinakovye gamashi i kosy i voobshche nastol'ko byli pohozhi drug na
druga, chto komandir prikazal polosnut' kazhdomu iz nih nos drugoj kraskoj,
chtob otlichat' ih vo vremya sluzhby. Karl Pipmejer poluchil zheltuyu polosu,
Genrih Pipmejer sinyuyu, Ferdinand Pipmejer krasnuyu, Gvido Pipmejer
oranzhevuyu, Hristian Pipmejer zelenuyu, Romeo Pipmejer serebristo-seruyu i
Peter Pipmejer chernuyu. No vne sluzhby, kogda oni chuvstvovali sebya lyud'mi,
brat'ya Pipmejer stirali eti polosy.
|ti shest' brat'ev iz Levenburga rasskazali drugim gessenskim karaul'nym
sleduyushchuyu istoriyu:
- Vy mozhete verit' ili net, no v te gody, kogda nash kurfyurst zhil na
chuzhbine, on ezhegodno v den' svoego rozhdeniya poyavlyalsya naverhu v zamke. V
etot den' uzhe s utra v verhnih apartamentah byvalo nespokojno: shelesteli
shelkovye port'ery, potreskivala krovat' s baldahinom, bryacali dospehi v
oruzhejnoj palate, neutomimo mahal kryl'yami na bashne flyugernyj petuh. My
zametili eto i eshche mnogoe drugoe, kogda byli mal'chikami, no ne obrashchali
nikakogo vnimaniya; kogda zhe nam minulo pyatnadcat' let i my konfirmovalis',
otec otvel nas v storonu i otkryl nam tajnu zamka. Ona zaklyuchalas' v tom,
chto kurfyurst, hotya i prebyval daleko v cheshskoj zemle, vse zhe ezhegodno
spravlyal den' svoego rozhdeniya v rodovom zamke. A imenno v shest' chasov
vechera, v to samoe vremya, kogda vstar' za stolom soslovnyh predstavitelej
provozglashali zdravicu i palili iz pushek pered lugom, on yakoby poyavlyalsya v
zheltoj divannoj, gde visit portret starogo Frica (*11) v mladenchestve, i
provodil tam s polchasa dlya svoego plezira.
Na sleduyushchij god otec razreshil nam posmotret'. My spryatalis' za zelenoj
port'eroj v zheltoj divannoj... CHto zhe proizoshlo? Kak tol'ko chasy na
zamkovoj bashne probili shest', slyshim my, kak po dlinnoj galeree, vedushchej v
etu komnatu, hlopayut dveri odna za drugoj. Nakonec raspahivaetsya dver' v
zheltuyu divannuyu i vhodit kurfyurst sobstvennoj personoj: botforty, losiny,
mundir, treugolka, bukli, slovom - tyutel'ka v tyutel'ku. Saditsya k oknu,
chto vyhodit v sad, nabivaet trubku, kurit tak, chto dym stolbom idet,
izredka poglyadyvaet v sad, pokurivshi, vytryahivaet pepel - kotoryj my potom
nashli na parkete - zatem vstaet, tiho vyhodit iz zheltoj divannoj, i my
slyshim, kak odna za drugoj zahlopyvayutsya dveri vdol' dlinnoj galerei. Vsya
zheltaya divannaya byla polna dyma - "Varinas, 1-j sort": vse my semero,
shest' brat'ev i otec, srazu uznali etu marku.
Kogda brat'ya Pipmejer rasskazali svoim tovarishcham etu istoriyu, v
kordegardii voznik zharkij spor, potomu chto...
No g-n fon Myunhgauzen ne smog prodolzhat' svoj rasskaz, tak kak i v toj
komnate, gde sobralos' nashe obshchestvo, podnyalsya strashnyj shum. A imenno v
etu minutu okonchatel'no prorvalos' otchayan'e, v kotoroe priveli uchitelya
Agezilaya rasskazy barona. On skinul s sebya svoyu grubuyu, razorvannuyu
pelerinu i zabegal v korotkoj sherstyanoj kurtke vzad i vpered po komnate,
zhestikuliruya, kak sumasshedshij.
- Net, chto slishkom, to slishkom, i vsyakomu chelovecheskomu terpeniyu est'
granicy! - voskliknul on, rydaya. - Glubokochtimyj blagodetel', proshu tysyachu
raz proshcheniya za moe nevezhestvo, no ya ne mogu bol'she sderzhivat'sya, ya dolzhen
vyskazat'sya, inache ya pogib s vnukami i pravnukami! Vraki Myunhgauzena,
gomeopatiya, kurgessenskie kosy, prostokvasha, Apapurinkazikvinichhikvizakva,
Mat'-Gusynya, gippopotamy, pokojniki, vice-koroli Egipta, starofrancuzskie
manuskripty, grizetki, yuft', Rotshil'd, Varinas 1-j sort... kto ne sojdet s
uma ot vsego etogo, u togo dolzhny byt' menee uporyadochennye mozgi, chem te,
kotorymi, k sozhaleniyu, ya obladayu. G-n fon Myunhgauzen prinimayutsya
rasskazyvat', zatem v etih rasskazah nachinayut rasskazyvat' drugie lica, i
esli sejchas ne ostanovit'sya, to my popadem v takuyu gushchu rasskazov, chto nash
bednyj mozg bezuslovno poterpit krushenie. ZHenshchiny, torguyushchie korobkami,
inogda vkladyvayut ih odnu v druguyu po dvadcat' chetyre shtuki; s etimi
rasskazami mozhet byt' to zhe samoe: kto nam poruchitsya, chto kazhdomu iz shesti
brat'ev Pipmejer ih tovarishchi po karaulu ne rasskazhut po shesti istorij i
chto takim obrazom istoricheskaya perspektiva ne ujdet v beskonechnost'. G-n
fon Myunhgauzen hoteli povedat' nam to slovo pravdy, kotorym ihnij ded
umertvil trista chelovek; vmesto etogo nas perenosyat na Kordil'ery, ottuda
v Afriku, a teper' my opyat' v Gessen-Kassele i ne znaem, pochemu my tuda
popali. G-n fon Myunhgauzen, ya schitayu vas velikim, udivitel'no odarennym
chelovekom, no ya proshu vas ob odnoj milosti: rasskazyvajte neskol'ko
svyaznee i proshche. Vy namerevaetes', kak ya slyshal, okazat' chest' g-nu baronu
prodolzhitel'nym prebyvaniem v ego zamke; poetomu vy i sami zainteresovany
v tom, chtoby s pervyh zhe dnej ne sbit' nas s pantalyku i duhovno ne
ugrobit'.
Posle sej rechi posledovala dlitel'naya pauza. Hozyain imel smushchennyj vid,
gost' vysokomerno glyadel pryamo pered soboj, baryshnya brosila gnevnyj vzglyad
na uchitelya i vzglyad, polnyj vostorzhennogo pokloneniya, na g-na Myunhgauzena.
Uchitel' stoyal v uglu, tyazhelo dyshal i kazalsya gluboko potryasennym.
Pervym snova zagovoril baron Myunhgauzen:
- Mne zhal', chto menya tak rezko prervali. YA mogu zaverit', chto vpolne
vladeyu svoim materialom i chto moi rasskazy tak zhe svyazany mezhdu soboj, kak
i to, chto delaetsya u menya v mozgu. YA perenes by vas snova iz gessenskoj
kordegardii k indejcam v izumrudnye doliny...
- Ah, izumrudnye doliny! - s upoeniem voskliknula baryshnya.
- ...Da, v izumrudnye doliny, i vy by vskore uznali, kakuyu svyaz' imeyut
shest' kurgessenskih kos s tem slovom pravdy, kotorym moj ded lishil zhizni
trista chelovek. Vprochem, dlya nekotoryh nekotorye kombinacii yavlyayutsya
nedosyagaemymi.
- Da, da! - Rezko i s gorech'yu voskliknula baryshnya. - Ikra - ne dlya
cherni. Inache, chem v golovah chelovecheskih, otrazhaetsya v etoj golove mir.
Tak kak posle etogo priyatnaya beseda kak-to vse ne nalazhivalas', to
staryj baron, vtajne sochuvstvovavshij uchitelyu, skazal:
- Samoe grustnoe dlya nas, dorogoj Myunhgauzen, bylo by lishit'sya vashih
interesnyh soobshchenij.
- Moj duh tak ustroen, - vozrazil baron, - chto on, podobno chasovomu
mehanizmu, totchas zhe ostanavlivaetsya, kak tol'ko sloman malejshij zubec,
malejshaya pruzhinka. Vse, chto posledovalo za proisshestviyami v kassel'skoj
kordegardii, vsya idejnaya svyaz' mezhdu etimi sobytiyami i slovom pravdy moego
deda, iz kotorogo ya ishodil, vse eto poteryano teper' navsegda i na veki
ostanetsya dlya vas tajnoj; edinstvennoe, na chto ya eshche mogu soglasit'sya, eto
doskazat' do konca istoriyu o shesti svyazannyh kurgessenskih kosah. Zatem,
esli vy hotite menya slushat', ya dolzhen budu perejti k drugim materiyam.
Staryj baron druzheski pridvinulsya k Myunhgauzenu i laskovo zasheptal emu
na uho:
- I v otnoshenii etih materij vy postaraetes' derzhat'sya poblizhe k
sterzhnyu, ne pravda li, lyubeznejshij Myunhgauzen? YA proshu vas ob etom, ne
radi samogo rasskaza, kotoryj luchshe vsego budet peredan tak, kak vy eto
delaete, no radi nashih slabyh sposobnostej, k koim vy dolzhny snizojti,
esli hotite nas prosvetit'.
- V dal'nejshem ya budu otbarabanivat' vse podryad, kak gazeta, - otvetil
Myunhgauzen. - Vo vsyakom sluchae, mogu vas zaverit', chto ya priderzhivalsya
samyh luchshih sovremennyh obrazcov i stroil svoe povestvovanie tak, kak
menya uchili avtory, kotorye v nashe vremya zazhigayut i uvlekayut epohu i naciyu.
CHETYRNADCATAYA GLAVA
Nachataya istoricheskaya novella blagopoluchno prihodit
k koncu, hotya i samym neozhidannym obrazom
Posle rasskaza shesti brat'ev Pipmejerov voznik v kassel'skoj
kordegardii, kak ya uzhe govoril, bol'shoj spor. Neskol'ko gessencev pytalis'
usomnit'sya v dostovernosti etoj istorii i utverzhdali, chto ni odin zhivoj
chelovek ne mozhet hodit', kak prividenie. Kakoj-to skeptik iz Vitcengauzena
skazal, chto ni odin duh ne kurit trubki, a tem bolee ne ostavlyaet posle
sebya tabachnogo pepla, a potomu ves' rasskaz est', kak on vyrazilsya, odno
tol'ko "vyrazhenie voobrazheniya" brat'ev Pipmejerov.
SHest' gvardejcev iz SHaumburga vozrazili, chto s vencenoscami delo
obstoit neskol'ko inache, chem s partikulyarnymi; im otpushcheny nekotorye
preimushchestva: oni mogut byt' vezde i nigde. Dva cigencejnca voskliknuli:
- Esli on tam byl dlya svoego plezira, to mog i kurit', a esli on mog
kurit', to mogli poyavit'sya i dym, i pepel. Odin soldat iz Gofgejsmara
perestavil eti predlozheniya, i u nego poluchilos': "Raz, stalo byt',
Pipmejery nashli pepel, to, stalo byt', on kuril, a raz, stalo byt', on
kuril, to, stalo byt', on byl v Levenburge".
Kolichestvo sporyashchih vse pribavlyalos', i shum ros s minuty na minutu. Tut
karaul'nyj nachal'nik, molodoj fendrik fon Cincerling, otprysk odnogo iz
luchshih mestnyh rodov, kriknul svoim vysokim diskantom:
- Sukiny deti! CHtob vas razorvalo! Perestan'te rezonirovat'!
Spor momental'no konchilsya, i ves' karaul vozderzhalsya iz subordinacii
dazhe ot tajnyh myslej ob etom predmete.
Noch' mezhdu tem ustupila mesto pervym lucham rassveta, kotorye lozhilis'
krasno-zheltymi polosami na pech' i skam'i kordegardii. Ni s chem nesravnimo
bylo dejstvie odnogo pryamogo lucha, padavshego na verhnij cinkovyj obodok
pivnoj kruzhki i otrazhavshegosya na nabaldashnike fel'dfebel'skoj trosti,
visevshej nad neyu na tret'em kryuchke. Vezde glubokie, nasyshchennye tona,
yasnye, prozrachnye teni. Kordegardiya ne pohodila na real'nuyu kordegardiyu -
ona kazalas' chem-to bol'shim, ona kazalas' narisovannoj.
CHto kasaetsya Pipmejerov, to oni otstoyali svoj karaul i mogli, hot' i ne
nadolgo, usladit' sebya snom. Spokojno lezhali oni na narah drug vozle druga
i pohrapyvali. Vse shest' kosichek ryadyshkom svisali s nar dlya togo, chtoby
polkovoj ciryul'nik mog ih zaplesti, ne budya soldat.
V etot moment sluchilos' sleduyushchee dostojnoe izumleniya sobytie. A
imenno, v kordegardiyu voshel polkovoj ciryul'nik Izidor Girzevencel' (*12).
- YA ne vizhu tut nikakogo chuda, - nevol'no zametil staryj baron.
- Vse v prirode i v istorii svyazano mezhdu soboj, - skazal g-n fon
Myunhgauzen s dostoinstvom. - Proshu vnimat' mne, ne perebivaya; chudo sleduet
po pyatam za kurgessenskim ciryul'nikom Izidorom Girzevencelem.
- No ved' etot Izidor ne tot zhe samyj?.. - robko sprosila baryshnya.
- Imenno tot samyj Izidor Girzevencel', kotoryj s teh por zatopil
nemeckuyu scenu neveroyatnym kolichestvom p'es, - otvetil g-n fon Myunhgauzen.
- ZHizn' etogo geroicheskogo cheloveka, proishodivshego iz horoshego, no
zahudalogo roda v Ol'gendorfe, nebol'shom mestechke v Lyuneburgskoj stepi,
slozhilas' ves'ma stranno. Dramaturgom on sdelalsya lish' vposledstvii, ot
prirody zhe on bezuslovno byl prednaznachen torgovat' kozhami (*13). Pervyj
zvuk, kotoryj izdal ego mladencheskij rotik, pohodil na slovo: kozha! Ni
derevyannye, ni olovyannye igrushki ne zabavlyali podrastayushchego mal'chika.
Veseloe zhelto-korichnevoe ruzh'eco, strelyavshee gorohom, vyzyvalo v nem uzhas,
s otvrashcheniem ottalkival on ot sebya izyashchno srabotannuyu nyurnbergskuyu
kolyasochku, nevinnogo rozhdestvenskogo barashka s krasnymi zadumchivymi
lakirovannymi glazami; zato vzglyad ego zagoralsya, kogda on, byvalo, uvidit
pletku, skruchennuyu iz pyati remnej, ili emu pozvolyat vzobrat'sya na
obtyanutuyu kozhej loshadku ili nadenut na nego igrushechnyj patrontash. Pozdnee
on inogda ischezal na poldnya iz roditel'skogo doma. I gde zhe ego nahodili!
Na odnom iz kozhevennyh zavodov, kotorye byli glavnymi kormil'cami goroda.
Odnazhdy polnyj yunoj otvagi on dazhe sprygnul v dubil'nuyu yamu, chtoby
poprobovat', ne smozhet li on eshche pri zhizni privesti svoyu kozhu v stol'
lyubeznoe ego serdcu sostoyanie; k sozhaleniyu, ego vytashchili ottuda slishkom
rano, tak chto dublenie bylo prodelano tol'ko napolovinu. T