Ocenite etot tekst:



---------------------------------------------------------------------------
     Sobranie sochinenij v vos'mi tomah. Tom 5.
     Izdatel'stvo "Hudozhestvennaya literatura", Moskva, 1970
     Izdanie osushchestvlyaetsya pod redakciej V. M. ZHirmunskogo, I. S. Marshaka, S. V. Mihalkova, A. I. Puzikova, A. T. Tvardovskogo
     BBK R2 M30
---------------------------------------------------------------------------


        ^TLIRIKA^U

                             <> 1945 - 1964 <>



                  Vse to, chego kosnetsya chelovek,
                  Priobretaet nechto chelovech'e.
                  Vot etot dom, nam prosluzhivshij vek,
                  Pochti umeet pol'zovat'sya rech'yu.

                  Mosty i pereulki govoryat.
                  Beseduyut mezhdu soboj balkony.
                  I u platformy, vystroivshis' v ryad,
                  Tak mnogo serdcu govoryat vagony.

                  Davno stihami govorit Neva.
                  Stranicej Gogolya lozhitsya Nevskij.
                  Ves' Letnij sad - Onegina glava.
                  O Bloke vspominayut Ostrova,
                  A po Raz容zzhej brodit Dostoevskij.

                  Segodnya staryj malen'kij vokzal,
                  Otkuda put' idet k finlyandskim skalam,
                  Mne molchalivo povest' rasskazal
                  O tom, kto rech' derzhal pered vokzalom.

                  A tam eshche zhivet petrovskij vek,
                  V uglu mezhdu Fontankoj i Nevoyu...
                  Vse to, chego kosnetsya chelovek,
                  Ozareno ego dushoj zhivoyu.




                  Byvalo, v detstve pod oknom
                  My zhdem, - kogda u nas
                  Prosnetsya gost', pribyvshij v dom
                  Vchera v polnochnyj chas.

                  Tak i derev'ya. Stali v ryad,
                  I zhdut oni davno, -
                  Kogda ya broshu pervyj vzglyad
                  Na nih cherez okno.

                  YA v etot zagorodnyj dom
                  Priehal, kak domoj.
                  Vstaet za sadom i prudom
                  Zarya peredo mnoj.

                  Ee ognem ozareny,
                  Glyadyat v zerkal'nyj shkaf
                  Odna bereza, dve sosny,
                  Na cypochki privstav.

                  Derev'ya-deti stali v ryad.
                  I slyshu ya vopros:
                  - Skazhi, kogda ty vyjdesh' v sad
                  I chto ty nam privez?




                  Vot odnokrylaya sosna...
                  Prizhataya k sosne-sosedke,
                  Suhie, nemoshchnye vetki
                  Davno utratila ona.

                  Zato edinstvennym krylom
                  Ona v meteli i morozy
                  Prikryla golyj stvol berezy.
                  I tak stoyat oni vtroem...




                  I postup' i golos u vremeni tishe
                  Vseh shorohov, vseh golosov.
                  SHurshat i rabotayut tajno, kak myshi,
                  Kolesiki nashih chasov.

                  Lukavoe vremya igraet v minutki,
                  Ne trebuya krupnyh monet.
                  Glyadish', - na schetu ego kruglye sutki,
                  I mesyac, i sem'desyat let.
                  Sekundnaya strelka  bezhit chto est' mochi
                  Putem neuklonnym svoim.
                  Tak poezd nesetsya prostorami nochi,
                  Poka my za shtorami spim.


        ^TVSTRECHA V PUTI^U

                  Vse cvetet po doroge. Vesna
                  Nastoyashchim smenyaetsya letom.
                  Protyanula mne lapu sosna
                  S krasnovatym cheshujchatym cvetom.

                  Cvet sosnovyj, smoloyu dysha,
                  Byl ne slishkom primanchiv dlya vzglyada.
                  No skazal ya sosne: "Horosha!"
                  I byla ona, kazhetsya, rada.




                      Cvetnaya osen' - vecher goda -
                      Mne ulybaetsya svetlo.
                      No mezhdu mnoyu i prirodoj
                      Vozniklo tonkoe steklo.

                      Ves' etot mir - kak na ladoni,
                      No mne obratno ne idti.
                      Eshche ya s vami, no v vagone,
                      Eshche ya doma, no v puti.


        ^TDOZHDX^U

                         Po nebu golubomu
                         Proehal grohot groma,
                         I snova vse molchit.

                         A mig spustya my slyshim,
                         Kak veselo i bystro
                         Po vsem zelenym list'yam,
                         Po vsem zheleznym krysham,
                         Po cvetnikam, skamejkam,
                         Po vedram i po lejkam
                         Proletnyj dozhd' stuchit.




                  Dekabr'skij den' v moej okonnoj rame.
                  Ne prosvetlev, temneet nebosklon.
                  Torchat, kak metly, vetvi za domami.
                  Zabityj snegom, odichal balkon.

                  Neveselo, dolzhno byt', etoj ptice
                  Skakat' po brevnam na pustom dvore.
                  I dlya chego ej v gorode yutit'sya
                  Naznacheno prirodoj v dekabre?

                  Zachem sud'ba dala bednyazhke kryl'ya?
                  CHtoby sletat' s zabora na panel'
                  Il' pryatat' klyuv, kogda kolyuchej pyl'yu
                  Ee pod kryshej obdaet metel'?


                  Kogda, izvedav trudnosti uchen'ya,
                  My nachinaem skladyvat' slova
                  I ponimat', chto est' u nih znachen'e -
                  "Voda. Ogon'. Starik. Olen'. Trava",

                  Po-detski my udivleny i rady
                  Tomu, chto bukvy sozdany ne zrya,
                  I pervye rasskazy nam nagrada
                  Za pervye stranicy bukvarya.

                  No chasto zhizn' byvaet k nam surova:
                  Inomu vek sluchaetsya prozhit',
                  A on ne mozhet znachashchee slovo
                  Iz perezhityh gorestej slozhit'.




                   Kak pticy, skachut i begut, kak myshi,
                   Suhie list'ya klenov i berez,
                   S vetvej sryvayas', ustilayut kryshi,
                   Poka ih veter dal'she ne unes.

                   Osennij sad ne pomnit, uvyadaya,
                   CHto v ognennoj listve pogrebena
                   Takaya zvonkaya, takaya molodaya,
                   Eshche sovsem nedavnyaya vesna,

                   CHto eti list'ya - letnyaya prohlada,
                   Struivshaya zelenovatyj svet...
                   Kak horosho, chto u derev'ev sada
                   O proshlyh dnyah vospominan'ya net.


        ^TCHASY^U

                      CHasy za shumom ne slyshny,
                      No dni i gody k nam privodyat.
                      Vyhodit leto iz vesny
                      I v osen' pozdnyuyu uhodit.


        ^TZVEZDY V OKNE^U

                      Tak mnogo zvezd tesnitsya v rame
                      Mezh perepletami okna.
                      Oni sverkayut vecherami,
                      Kak zolotye pis'mena.

                      V okonnom tesnom polukruge,
                      Pripominaya, uznaesh'
                      Mnogougol'niki i dugi -
                      Vselennoj ognennyj chertezh.


        ^TSLOVARX^U

                 Userdnej s kazhdym dnem glyazhu v slovar'.
                 V ego stolbcah mercayut iskry chuvstva.
                 V podvaly slov ne raz sojdet iskusstvo,
                 Derzha v ruke svoj potajnoj fonar'.

                 Na vseh slovah - sobytiya pechat'.
                 Oni dalis' nedarom cheloveku.
                 CHitayu: "Vek. Ot veka. Vekovat'.
                 Vek dozhivat'. Bog synu ne dal veku.

                 Vek zaedat', vek zazhivat' chuzhoj..."
                 V slovah zvuchit ukor, i gnev, i sovest'.
                 Net, ne slovar' lezhit peredo mnoj,
                 A drevnyaya rassypannaya povest'.




                     Gde vplotnuyu, vysok i surov,
                     Podstupaet k doroge bor, -
                     Ty uvidish' skvoz' stroj stvolov,
                     Slovno v ozere, dom i dvor.

                     Tak i tyanet k sebe i zovet
                     Teplym dymom domashnij krov.
                     Ne tvoya li zdes' yunost' zhivet
                     Za tremya ryadami stvolov?




                 Ne znaet vechnost' ni rodstva, ni plemeni,
                 CHuzhda ej bol' rozhdenij i smertej.
                 A u men'shoj sestry ee - u vremeni -
                 Beschislennoe mnozhestvo detej.
                 Stolet'ya razreshayutsya ot bremeni.
                 Plody prinosyat god, i den', i chas.
                 Poka v rukah u nas chastica vremeni,
                 Puskaj ono rabotaet dlya nas!

                 Pust' merit nam stihi stopoyu chetkoyu,
                 Rabotu, plyasku, plavan'e, polet
                 I - dolgoe ono ili korotkoe -
                 Pust' vmeste s nami chto-to sozdaet.

                 Begushchaya minuta nezametnaya
                 Rozhdaet miru podvig ili stih.
                 Glyadish' - i vechnost', staraya, bezdetnaya,
                 Usynovit plemyannikov svoih.


        ^TNADPISX NA KNIGE PEREVODOV^U

                    V odno i to zhe vremya okean
                    SHturmuet skaly severa i yuga.

                    ZHivye volny - lyudi raznyh stran
                    O celom mire znayut drug ot druga.




               Bremya lyubvi tyazhelo, esli dazhe nesut ego dvoe.
               Nashu s toboyu lyubov' nynche nesu ya odin.
               Dolyu moyu i tvoyu beregu ya revnivo i svyato,
               No dlya kogo i zachem - sam ya skazat' ne mogu.




                         Dorogo vovremya vremya.
                         Vremeni mnogo i malo.
                         Dolgoe vremya - ne vremya,
                         Esli ono minovalo.


        ^TLETNYAYA NOCHX NA SEVERE^U


                    Na neizvestnom polustanke,
                    Ot poberezh'ya nevdali,
                    K nam v poezd finskie cyganki
                    Iyun'skim vecherom voshli.

                    Hot' volosy ih byli rusy,
                    Cyganok vydavala rech'
                    Da v tri ryada cvetnye busy
                    I shali, spushchennye s plech.

                    Blestya cepochkami, ser'gami
                    I sporya pestrotoj rubah,
                    Za nimi sledom shli cygane
                    S krivymi trubkami v zubah.

                    S cyganskoj svad'by il' s gulyanki
                    Prishla ih vol'naya sem'ya.
                    SHurshali yubkami cyganki,
                    Dymili trubkami muzh'ya.

                    Vodil smychkom po skripke staroj
                    Cygan podzharyj i sedoj,
                    I vtorila emu gitara
                    V rukah cyganki molodoj.

                    A bylo eto noch'yu beloj,
                    Kogda zemlya ne znaet sna.
                    V odnom okne zarya alela,
                    V drugom okne plyla luna.

                    I v etot vecher polnolun'ya,
                    V cyganskij vecher, zabreli
                    V vagon gadalki i plyasun'i
                    Iz drevnej skazochnoj zemli.

                    Polyn'yu pahlo, pahlo myatoj,
                    Vletal k nam veter s dvuh storon,
                    I polevogo aromata
                    Byl polon dachnyj nash vagon.


        ^TPESHEHOD^U

                    V puti s utra do pervyh zvezd,
                    Ot bur' ne znaet on zashchity,
                    No mnogo dnej i mnogo verst
                    Ego terpeniyu otkryty.

                    Pronessya poezd pered nim,
                    Proshel, stucha na kazhdoj shpale,
                    Ostaviv v nebe redkij dym
                    Da blednyj sled na tuskloj stali.

                    Zvenit vstrevozhennaya tish'.
                    Gudit smyatennaya doroga.
                    No on spokoen: nenamnogo
                    Operedish'.


        ^TDON-KIHOT^U

                  Pora v postel', no spat' nam neohota.
                  Kak horosho chitat' po vecheram!
                  My v pervyj raz otkryli Don-Kihota,
                  Bluzhdaem po dolinam i goram.

                  Nas veter obdaet ispanskoj pyl'yu,
                  My slyshim, kak so skripom v vyshine
                  Vorochayutsya mel'nichnye kryl'ya
                  Nad rycarem, sidyashchim na kone.

                  CHto budet dal'she, znaem po kartinke:
                  Krylom dyryavym mel'nica mahnet,
                  I budet sbit v neravnom poedinke
                  V nee kop'e vonzivshij Don-Kihot.

                  No vot opyat' on skachet po doroge...
                  Kogo on vstretit? S kem zateet boj?
                  Poslednij rycar', toshchij, dlinnonogij,
                  V nash pervyj put' vedet nas za soboj.

                  I s etogo torzhestvennogo miga
                  Navek my pokidaem otchij dom.
                  Vedut besedu dvoe: ya i kniga.
                  I celyj mir nevedomyj krugom.


        ^TPOSLE PRAZDNIKA^U

                    Nahmurilas' elka, i stalo temno.
                    Treshchat ogon'ki, dogoraya.
                    I smotrit iz snezhnogo lesa v okno
                    Skvoz' izmoroz' elka drugaya.

                    YA vizhu: na nej zazhigaet luna
                    Odetye snegom igolki,
                    I, vsya razgorayas', migaet ona
                    Moej dogorayushchej elke.

                    I zhal' mne, chto igly na elke moej
                    Metel' ne zasypala pyl'yu,
                    CHto veter ee ne kachaet vetvej,
                    Prostertyh, kak temnye kryl'ya.

                    Lesnaya dikarka stuchitsya v steklo,
                    Naryadnoj podruge kivaya.
                    Pust' doverhu snegom ee zaneslo, -
                    Ona i pod snegom zhivaya!


        ^TKORABELXNYE SOSNY^U

                    Sobirayas' na sever, domoj,
                    Skol'ko raz nayavu i vo sne
                    Vspominal ya o statnoj, pryamoj
                    Krasnoperoj karel'skoj sosne.

                    Velichav ee skazochnyj rost.
                    Da ona i rastet na gore.
                    Po nocham ona sharit mezh zvezd
                    I pylaet ognem na zare.

                    Vspominal ya, kak v zimnem boru,
                    Bez vetvej ot verhushek do pyat,
                    CHut' kachayas' v snegu na vetru,
                    Korabel'nye sosny skripyat.

                    A kogda nastupaet vesna,
                    Molodeyut, krasneyut stvoly.
                    I dremuchaya chashcha p'yana
                    Ot nagrevshejsya za den' smoly.

                    Zamerzshij bor shumit sredi lazuri,
                    Metet vetvyami sinevu nebes.
                    I kazhetsya, - ne burya budit les,
                    A bujnyj les, kachayas', budit buryu.


        ^TGOLOS V LESU^U

                    Edva ostanovitsya dachnyj
                    U pervoj platformy lesnoj,
                    Vy slyshite golos prozrachnyj,
                    Rozhdennyj samoj tishinoj.

                    V lesu nad rosistoj polyanoj
                    Kukushka vstrechaet rassvet.
                    V tishi ee golos steklyannyj
                    Zvuchit, kak vopros i otvet.

                    V dvuh zvukah, kukushkoj propetyh,
                    Ne radost' slyshna, ne pechal'.
                    Ona govorit nam, chto gde-to
                    Est' ochen' dalekaya dal'.


        ^TLES^U

                       Mnogoetazhnyj etot dom
                       Ne znaet prazdnogo bezdel'ya.
                       Upornym zanyat on trudom
                       Ot kupola do podzemel'ya.

                       Zdes' lovyat solnce zerkala
                       V laboratorii vysokoj.
                       I dvizhutsya vnutri stvola
                       Dobytye kornyami soki.

                       Bormochut list'ya v polusne,
                       No eto mnimaya dremota.
                       V glushi, v pokoe, v tishine
                       Idet nezrimaya rabota.


        ^TPUSHKINSKAYA DUBRAVA^U

                   Tri vekovyh sosny stoyat na vzgor'e,
                   Gde molodaya roshcha razroslas'.
                   Zelenyj dub shumit u Lukomor'ya.
                   Pod etim dubom skazka rodilas'.

                   Eshche svezha ego listva gustaya
                   I korni, zemlyu vzryvshie bugrom.
                   I ta zhe cep' litaya, zolotaya,
                   Eshche zvenit, obviv ego krugom.

                   Nam etot dub svyashchennej god ot goda.
                   Hranit on svyaz' bylyh i nashih dnej.
                   Poeziya velikogo naroda
                   Ot etih krepkih rodilas' kornej.

                   U Lukomor'ya podnyalas' dubrava.
                   I vsej svoej tyazheloyu listvoj
                   Ona shumit spokojno, velichavo,
                   Kak slavnyj praded s cep'yu zolotoj.


        ^TPUSHKIN^U

              U pamyatnika na zakate letom
              Igrayut deti. I, skloniv glavu,
              CHut' ozarennuyu vechernim svetom,
              On s vozvyshen'ya smotrit na Moskvu.

              SHurshat mashiny, cep'yu vybegaya
              Na ploshchad' iz-za kazhdogo ugla.
              SHumit Moskva - rodnaya, no drugaya -
              I starshe i molozhe, chem byla.

              A on vse tot zhe. Tol'ko god ot goda
              U nog ego na ploshchadi Moskvy
              Vse bol'she sobiraetsya naroda
              I vse zvuchnee vlazhnyj shum listvy.

              Uchastnik nashih radostej i bedstvij
              Stoit, nezyblem v buryu i v grozu,
              Tam, gde igral, byt' mozhet, v rannem detstve,
              Kak te rebyata, chto snuyut vnizu.




                O nej poyut poety vseh vekov.
                Net v mire nichego nezhnej i krashe,
                CHem etot svertok alyh lepestkov,
                Raskryvshijsya blagouhannoj chashej.

                Kak on prekrasen, holoden i chist, -
                Glubokij kubok, polnyj aromata.
                Kak druzhen s nim prostoj i skromnyj list,
                Temno-zelenyj, po krayam zubchatyj.

                Za lepestok zahodit lepestok,
                I vse oni svoej purpurnoj tkan'yu
                Struyat neissyakayushchij potok
                Dushistogo i svezhego dyhan'ya.

                YA eto chudo videl na okne
                Odnoj abhazskoj derevenskoj shkoly.
                I tridcat' ruk v dorogu dali mne
                Po krasnoj roze, vlazhnoj i tyazheloj,

                Ohapku roz na sever ya uvez,
                Cvety Kavkaza - v Leningrad dalekij.
                I pust' opali tridcat' krasnyh roz, -
                Na pamyat' mne ostalis' eti stroki.




                        Neznakomyj polustanok.
                        Poezd iz vidu ischez.
                        I poloz'ya legkih sanok
                        Mchat priezzhih cherez les.

                        Pokidaya hvojnyj polog,
                        Rezvyj kon' gostej unes
                        Iz-pod svoda hmuryh elok
                        V roshchu goluyu berez.

                        Vdal' begut stvoly, beleya.
                        I ot etih belyh tel
                        Nad berezovoj alleej
                        Samyj vozduh posvetlel.


        ^TVCHERA YA VIDEL^U

                  SHumyat derev'ya za moim oknom.
                  Dlya nas oni - derev'ya kak derev'ya,
                  A dlya drugih - ukromnyj, mirnyj dom
                  Il' vremennyj prival sredi kochev'ya.

                  Vchera ya videl: s容zhivshis' v komok,
                  Na dereve u moego okoshka
                  Sidel hvostatyj ryzhen'kij zverek
                  I chistilsya, chesalsya, tochno koshka.

                  Lizal on sherstku beluyu bryushka,
                  Vertya provornoj malen'koj golovkoj.
                  I vdrug, uslyshav shoroh, v dva pryzhka
                  Na verhnej vetke ochutilsya lovko.

                  Mezh dvuh vetvej povis on, slovno most,
                  I uletel kuda-to bez usil'ya.
                  CHetyre lapy i pushistyj hvost
                  Emu v polete zamenyayut kryl'ya.

                  Moya sosna - ego ukromnyj dom
                  Il' vremennyj prival sredi kochev'ya.
                  Teper' ya znayu: za moim oknom
                  Ne tol'ko mne prinadlezhat derev'ya!


        ^TGROZA NOCHYO^U

                       Gryanul noch'yu grom vesennij,
                       Grozen, svezh, neukrotim.
                       Slovno tysyachi stupenej
                       Razom ruhnuli pod nim.

                       "Grazhdane! Vstrechajte leto!"
                       Progremel tyazhelyj grom.
                       I ulybkoj - vspyshkoj sveta -
                       Ozarilos' vse krugom.

                       I vosled nochnomu gromu,
                       Uslyhav ego signal,
                       Po vode, zemle i domu
                       Pervyj liven' probezhal.

        ^T1616-1949^U

                   YA perevel SHekspirovy sonety.
                   Puskaj poet, pokinuv staryj dom,
                   Zagovorit na yazyke drugom,
                   V drugie dni, v drugom krayu planety.

                   Soratnikom ego my priznaem,
                   Zashchitnikom svobody, pravdy, mira.
                   Nedarom imya slavnoe SHekspira
                   Po-russki znachit: potryasaj kop'em.

                   Tri sotni raz i tridcat' raz i tri
                   So dnya ego konchiny ochertila
                   Zemlya urochnyj put' vokrug svetila,
                   Svergalis' trony, padali cari...

                   A gordyj stih i v skromnom perevode
                   Sluzhil i sluzhit pravde i svobode.

        ^TV POEZDE^U

                      Ochen' veselo v doroge
                      Passazhiru let semi.
                      YA znakomlyus' bez trevogi
                      S neizvestnymi lyud'mi.

                      Vse mne radostno i novo -
                      Gor'ko pahnushchaya gar',
                      Dolgij gul gudka nochnogo
                      I obhodchika fonar'.

                      V kraj dalekij, neznakomyj
                      Edet vsya moya sem'ya.
                      Tret'i sutki vmesto doma
                      U nee odna skam'ya.

                      Tesnovato nam nemnozhko
                      |to novoe zhil'e,
                      No otkrytoe okoshko
                      Pered stolikom - moe!

                      Predo mnoj v okonnoj rame
                      Blizhnij les nazad idet.
                      A dalekij - vmeste s nami
                      Probiraetsya vpered.

                      Slovno detskie igrushki,
                      Promel'knuli na letu
                      Derevyannye izbushki,
                      Kon' s telegoj na mostu.

                      Vot i domik stancionnyj.
                      Set' gustaya provodov
                      I besschetnye vagony
                      Mimoletnyh poezdov.

                      V pozdnij chas ya zasypayu,
                      I, bayukaya menya,
                      Mchitsya poezd, rassypaya
                      Iskry krasnogo ognya.

                      YA prislushivayus' k svistu,
                      K pen'yu gulkomu koles.
                      Blagodarnyj mashinistu,
                      CHto vedet nash parovoz.

                      Let s teh por proshlo nemnozhko.
                      Stanovlyus' ya starovat
                      I mestechko u okoshka
                      Ostavlyayu dlya rebyat.




               Na vseh chasah vy mozhete prochest'
               Slova prostye istiny glubokoj:
               Teryaya vremya, my teryaem chest'.
               A sovest' ostaetsya posle sroka.

               Ona zhivet v dushe ne po chasam.
               Raskayan'e vsegda prihodit pozdno.
               A chest' na chas ukazyvaet nam
               Protyanutoj rukoyu - strelkoj groznoj.

               CHtob nasha sovest' ne kaznila nas,
               Ne poteryajte kratkij etot chas.
               Puskaj, kak strelki v polden', budut vmeste
               Velen'ya nashej sovesti i chesti!




                       My znaem: vremya rastyazhimo.
                       Ono zavisit ot togo,
                       Kakogo roda soderzhimym
                       Vy napolnyaete ego.

                       Byvayut u nego zastoi,
                       A inogda ono techet
                       Nenagruzhennoe, pustoe,
                       CHasov i dnej naprasnyj schet.

                       Pust' ravnomerny promezhutki,
                       CHto razdelyayut nashi sutki,
                       No, polozhiv ih na vesy,
                       Nahodim dolgie minutki
                       I ochen' kratkie chasy.




                Nas petuhi budili kazhdyj den'
                Ohripshimi sproson'ya golosami.
                Byla nam strelkoj solnechnaya ten',
                I solnce bylo nashimi chasami.

                Lenivo vremya, kak pesok, teklo,
                No vot ego plenili nashi predki,
                Nashli v nem lad, i meru, i chislo.
                S teh por ono zhivet v chasah, kak v kletke.

                Strozhajshij schet chasov, minut, sekund
                Poruchen nablyudatelyam uchenym.
                I mehanizmy, vdelannye v grunt,
                CHasam rabochim sluzhat etalonom.

                CHasy nam izmeryayut trud i son,
                Opredelyayut vstrechi i razluki.
                Dlya nas chasov spokojnyj, mernyj zvon -
                To mirnye, to boevye zvuki.

                Nad mirom noch' bezmolvnaya carit.
                Pusteet ponemnogu mostovaya.
                I tol'ko vremya s nami govorit,
                Svoi chasy na bashne otbivaya.


        ^TLANDYSH^U

                    CHerneet les, teplom razbuzhennyj,
                    Vesennej syrost'yu ob座at.
                    A uzh na nitochkah zhemchuzhiny
                    Ot vetra kazhdogo drozhat.

                    Butonov kruglye bubenchiki
                    Eshche zakryty i plotny,
                    No solnce raskryvaet venchiki
                    U kolokol'chikov vesny.

                    Prirodoj berezhno spelenatyj,
                    Zavernutyj v shirokij list,
                    Rastet cvetok v glushi netronutoj,
                    Prohladen, hrupok i dushist.

                    Tomitsya les vesnoyu ranneyu,
                    I vsyu schastlivuyu tosku,
                    I vse svoe blagouhanie
                    On otdal gor'komu cvetku.


        ^T"Solnyshko"^U

                    My solnca v doroge ne videli dnem
                    Pogoda byla grozovaya.
                    Kogda zhe ono zasverkalo ognem,
                    Ty sputnikam chto-to skazala o nem,

                    Po-detski ego nazyvaya.
                    Puskaj eto burnoe more ognya
                    Zovut luchezarnym svetilom,
                    Kak v detstve, ono dlya tebya i menya

                    Ostanetsya solnyshkom milym.
                    I men'she ne stanet ono ottogo,
                    CHto gde-to na maloj planete
                    Ne solncem poroj nazyvayut ego,
                    A solnyshkom vzroslye deti.


        ^TGROZA NOCHYO^U

                    Mgnovennyj svet i grom vpot'mah,
                    Kak budto drov svalilas' gruda...
                    V groze, v katyashchihsya gromah
                    My lyubim sobstvennuyu udal'.

                    My znaem, chto taitsya v nas
                    Tak mnogo radosti i gneva,
                    Kak v etom grome, chto potryas
                    Raskatami nochnoe nebo!


        ^TGROM V GORODE^U

                       Celyj den' on s nami prozhil,
                       SHalyj grom, brodyachij grom.
                       On v sadah detej trevozhil
                       Gromyhayushchim bagrom.

                       Zadremavshego rebenka
                       Uvozili pod naves,
                       I gremel emu vdogonku
                       Grom, skativshijsya s nebes.

                       Prigrozil on stadionu
                       I bazary pripugnul.
                       Celyj den' po nebosklonu
                       Perekatyvalsya gul.

                       A potom, podnyavshis' vyshe,
                       On vo vsyu udaril moshch',
                       I po ulicam, po krysham
                       Poskakal vesennij dozhd'.




                  Kakie gosti v komnate moej!
                  Uzbekskie, turkmenskie tyul'pany.
                  Oni prishli v odezhde pestrotkanoj
                  K nam iz sadov, iz parkov, iz stepej.

                  Vot rozovyj s kaemkoyu uzornoj.
                  Vot zolotoj - shest' yazykov ognya.
                  A est' cvetok pochti kak ugol' chernyj,
                  Losnistyj, tochno kozha u konya.

                  V dikovinnyh cvetah zemli vostochnoj
                  YA udaloe plemya uznayu.
                  Podderzhivaet chashu stebel' prochnyj,
                  Probivshijsya na svet v stepnom krayu.

                  V kuvshine na stole prozhiv nedelyu,
                  Zemli, kornej lishennye cvety
                  Ne s容zhilis' nichut', ne pobledneli
                  I sohranili svezhest' krasoty.

                  Vot pervyj lepestok propal bez vesti,
                  Za nim drugomu otletet' prishlos'.
                  No brat'ya-lepestki ne vyanut vmeste,
                  ZHivut v sem'e, a umirayut vroz'.




                   YA prohozhu po ulicam tvoim,
                   Gde kazhdyj kamen' - pamyatnik geroyam.
                   Vot na fasade nadpis':
                   "Otstoim!"
                   A sverhu "r" dobavleno:
                   "Otstroim!"




                  Kogda my popadaem v tesnyj krug,
                  Gde promyshlyayut tonkim ostroslov'em
                  I mogut nam na vybor predlozhit'
                  Desyatki samyh luchshih, samyh svezhih,

                  Eshche ne postupivshih v oborot
                  Krylatyh slov, ostrot i kalamburov, -
                  Nam vspominaetsya shirokij mir,
                  Gde lyudi govoryat tolkovo, zvuchno

                  O strojke, o plotah, ob urozhae,
                  Gde shutku ili metkoe slovco
                  Brosayut mimohodom, mezhdu delom,
                  No eta shutka del'naya ostrej

                  Vsego, chem shchegolyaet ostroslov'e.
                  I nam na um prihodit, chto narod,
                  Kotoryj sozdal tysyachi poslovic,
                  Poslovicami pol'zuetsya v meru
                  I nazyvaet zolotom molchan'e.




                   Kogda vy dolgo slushaete spory
                   O staryh rifmah i sozvuch'yah novyh,
                   O vol'nyh i klassicheskih razmerah, -
                   Priyatno vdrug uslyshat' za oknom
                   ZHivuyu rech' bez rifmy i razmera,
                   Prostuyu rech': "A skoro budet dozhd'!"

                   Slova, chto beglo proiznes prohozhij,
                   Ne mezh soboj rifmuyutsya, a s pravdoj
                   S dozhdem, kotoryj skoro proshumit.



                   Pustynnyj dvor, razrezannyj ovragom,
                   Zaros bur'yanom iz konca v konec.
                   Vot po dvoru netoroplivym shagom
                   Idet domoj s zavoda moj otec.
                   Lezhu ya v staroj tachke, i sproson'ya
                   YA chuvstvuyu - otcovskaya ruka
                   SHirokoyu goryacheyu ladon'yu
                   Moih volos kasaetsya slegka.

                   Zahodit solnce. Nebo rozovato.
                   Fabrichnoj gar'yu tyanet. No vovek
                   Ne budet znat' prekrasnee zakata
                   Lezhashchij v staroj tachke chelovek.




                      Skripeli vozy po dorogam.
                      Edva shelestela listva.
                      A v skoshennom pole za stogom
                      Sverkala ognyami Moskva.

                      Mercala ognej verenica,
                      A v pole byla tishina,
                      I ten'yu besshumnaya ptica
                      Nad polem kruzhila odna.

                      Prostora otkrylos' tak mnogo
                      S teh por, kak skosili travu.
                      I stranno v puti iz-za stoga
                      Uvidet' nochnuyu Moskvu.

                      Pronizan i vysushen znoem,
                      Vdali ot gudyashchih dorog
                      Dremotoj, dovol'stvom, pokoem
                      Dyshal etot sumrachnyj stog.

                      I tol'ko ognej verenica -
                      Granica nebes i zemli -
                      Davala mne znat', chto stolica
                      Ne spit za polyami vdali.


        ^TMERY VESA^U

                       Pisatel'skij ves po mashinam
                       Oni izmeryali v besede:
                       Genij - na ZILe dlinnom,
                       Prosto talant - na "pobede".

                       A kto ne sumel dostich'
                       V iskusstve osobyh uspehov,
                       Pokupaet mashinu "moskvich"
                       Ili hodit peshkom. Kak CHehov.


        ^TVLADIMIR STASOV^U

                     Pyl' nad Piterom stoyala,
                     Budto gorod dvornik mel.
                     Ot Finlyandskogo vokzala
                     Dachnyj poezd otoshel.

                     Zakoulochki nevzrachnye,
                     Krik torgovcev gorodskih
                     I cvetnye plat'ya dachnye
                     Peterburgskih shchegolih.

                     V pereulkah malo zeleni.
                     Poglyadish', - nevdaleke
                     Mezh domami, kak v rasseline,
                     Dremlet dachnik v gamake.

                     No sil'nee veet hvojnoyu
                     Krepkoj svezhest'yu v okno.
                     S kosogora sosny strojnye
                     Smotryat vniz na polotno.

                     Vot i Pargolovo. Zdanie
                     Neprimetnoe na vzglyad.
                     Taratajki v ozhidanii
                     CHinno vystroilis' v ryad.

                     Ne izvozchik s toshchej klyacheyu
                     ZHdet u stancii gospod.
                     Tot, kto sam vladeet dacheyu,
                     Vozit s poezda narod.

                     Gonit merina savrasogo
                     Mimo sosen i berez -
                     - Daleko li dacha Stasova? -
                     Zadayu emu vopros.

                     Kto ne znaet sedovlasogo
                     Starika-bogatyrya!
                     Tol'ko dachi net u Stasova,
                     Otkrovenno govorya.

                     - Vy plemyannik ili vnuk ego?
                     - Net, znakomyj. - Nu, tak vot.
                     On na dache u Bezrukova
                     Leto kazhdoe zhivet.

                     CHelovek, vidat', zasluzhennyj.
                     Kazhdyj den' k nemu druz'ya
                     Ezdyat v dom k obedu, k uzhinu,
                     A Bezrukov - eto ya!



                     Sosnovyj dvuhetazhnyj dom.
                     Steklyannaya terrasa.
                     Zdes' naverhu, pered oknom,
                     Sidit i pishet Stasov.

                     Gromit on nedrugov v stat'e,
                     Udarov ne zhaleya, -
                     Hotya na otdyhe, v sem'e
                     Net starika dobree.

                     Dozhd' barabanit v tishine
                     Po zeleni sadovoj.
                     A on plemyannicam i mne
                     CHitaet vsluh Tolstogo.

                     Ili v gostinoj, usadiv
                     Kogo-nibud' za noty,
                     Znakomyj slushaet motiv
                     Iz "Aragonskoj hoty".

                     Vo dni rozhdenij, imenin
                     Na stasovskom royale
                     Kogda-to Rimskij, Borodin
                     I Musorgskij igrali.

                     Trevozhil gruznyj Glazunov
                     Vsyu shir' klaviatury,
                     I pet' ves' vecher byl gotov
                     Pod shum derev'ev i kustov
                     SHalyapin belokuryj.

                     Sosnovyj dvuhetazhnyj dom,
                     CHto vystroil Bezrukov,
                     V inye dni vmeshchal s trudom
                     Takuyu buryu zvukov.

                     Otkryty byli okna v sad
                     I v polevye dali.
                     I vse sosedi - star i mlad -
                     Pod oknami stoyali.

                     Vechernij svezhij shum berez
                     Byl slyshen v pereryvah,
                     Da razdavalsya skrip koles
                     Proletok govorlivyh.

                     SHumel na ulice raek -
                     Pod oknami, u dveri.
                     A tot, nad kem byl potolok,
                     Byl v lozhe il' v partere.

                     Sidela publika kruzhkom,
                     A u royalya Stasov
                     Stoyal, uzornym kushakom
                     Rubahu podpoyasav.

                     Smotrel on iz-pod krupnyh vek,
                     Vostorzhen i neistov...
                     On prozhil dolgij, burnyj vek.
                     Rodilsya etot chelovek
                     V epohu dekabristov.

                     On nikogda ne otstupal
                     V neravnom poedinke.
                     On za "Ruslana" voeval
                     S gonitelyami Glinki.

                     Moguchej kuchki ataman,
                     Vsegda gotovyj k sporam,
                     S vragom on bilsya, kak Ruslan
                     S kovarnym CHernomorom.

                     On byl rozhden na belyj svet,
                     Kogda vojny velikoj sled
                     Byl svezh v dushe naroda:
                     Proshlo vsego dvenadcat' let

                     S dvenadcatogo goda.
                     Pri etoj zhizni v dal' i glush'
                     Byl soslan cvet Rossii.
                     Pri nej stranicy "Mertvyh dush"

                     Pechatalis' vpervye.
                     Ej rubezhami sluzhat dve
                     Nemerknushchie daty -
                     God dvadcat' pyatyj na Neve
                     I god devyat'sot pyatyj.



                     Publichnaya biblioteka...
                     SHCHitami ogorozhen stol
                     Pered oknom. Pochti polveka
                     Vladimir Stasov zdes' provel.

                     Osanistyj, v syurtuk odetyj,
                     Sidit on za stolom svoim.
                     Stenoj petrovskie portrety
                     Stoyat na strazhe pered nim.

                     Vot byust Petra. Vot vsya figura.
                     Vnizu latinskie slova
                     O tom, chto tisnuta gravyura
                     V takoj-to god ot rozhdestva.

                     Vot na kone pered senatom
                     Zastyl on, obrashchen k Neve,
                     V plashche shirokom i krylatom,
                     S venkom na gordoj golove.

                     Spokoen lik ego nedvizhnyj,
                     No stol'ko v nem taitsya sil,
                     CHto etot zal palaty knizhnoj
                     On v brannyj lager' prevratil.

                     Nedarom mezh besschetnyh polok,
                     Pohozhih na rel'efy gor,
                     Poet, istorik, arheolog
                     Vedut ozhestochennyj spor.

                     I, ubelennyj sedinami,
                     Hranitel' etih tysyach knig
                     Voyuet, boevoe znamya
                     Ne opuskaya ni na mig.

                     Sejchas on prochital gazetu
                     I tak na kritika serdit,
                     CHto vsem prishedshim po sekretu
                     Ob etom gromko govorit.

                     Vokrug stola stoit ograda -
                     SHCHity s portretami Petra.
                     No za ogradu bez doklada
                     Narod yavlyaetsya s utra.

                     Tut i hudozhnik s celoj shapkoj
                     Zadorno v'yushchihsya volos,
                     I kompozitor s tolstoj papkoj:
                     Syuda on operu prines.

                     No gasnet v nebe cvet medovyj
                     Holodnoj piterskoj zari.
                     Vnizu - na Nevskom, na Sadovoj
                     Zagovorili fonari.

                     I Stasov, bodryj i veselyj,
                     Kak zimnij den' sedovolos,
                     V starinnoj shube dlinnopoloj
                     Vyhodit v sumrak, na moroz.

                     Peshkom dohodit do Fontanki
                     I, poglyadev na led reki,
                     Saditsya, ne torguyas', v sanki
                     I dolgo edet na Peski.

                     Skol'zyat po Nevskomu poloz'ya.
                     V domah zazhegsya robkij svet.
                     I liho plyashut na moroze
                     Mal'chishki s kipami gazet.

                     Bezhit sedaya loshadenka,
                     Brosaya sneg iz-pod kopyt.
                     A zamorozhennaya konka
                     Na perekrestke ej grozit.

                     No slyshen bas: "Pravej, razinya!"
                     I dva moguchih rysaka
                     V blestyashchej sbrue, v setke sinej
                     Vzmetayut snega oblaka.

                     Vorcha: "Kuda vas nosit, leshih!" -
                     Izvozchik ubavlyaet rys'.
                     I tut zhe sam oret na peshih:
                     "CHego zasnul? Poberegis'!"

                     Prostory Nevskogo pokinuv,
                     On edet ulicej nemoj,
                     Gde dveri redkih magazinov
                     Skrezheshchut yarostno zimoj.

                     No vot pod容zd bol'shogo doma.
                     Vyhodit iz sanej sedok,
                     Idet po lestnice znakomoj
                     I sil'no dergaet zvonok.

                     Proehavshis' po pervoputku,
                     On stal rumyanej i bodrej
                     I, kak vsegda, vstrechaet shutkoj
                     Svoih domashnih u dverej.

                     Lozhitsya v tesnom kabinete
                     Na uzkij dedovskij divan.
                     No sna ne lyubit on, kak deti, -
                     Neugomonnyj velikan...

                                    ---

                     Za mnogo mesyacev do smerti
                     Proslushav rekviem v koncerte,
                     On mne skazal, chto umirat'
                     On ne soglasen. Tak rebenok
                     Na blizkih serditsya sprosonok,
                     Kogda emu otec i mat'
                     Napomnyat, chto pora v krovat'.

                     Hotel on zhit' i slushat' Baha,
                     I Glinku, i Borodina
                     I stavit' v tot zhe ryad bez straha
                     Nevedomye imena.

                     Polveka net ego na svete,
                     No on takoj prorezal put',
                     CHto, vspomniv proshloe stolet'e,
                     Nel'zya ego ne pomyanut'.


        ^TNACHALO VEKA^U

                      SHumit-burlit lyudskoj potok
                      Na ploshchadi vokzal'noj.
                      Soldat uvozyat na Vostok
                      I govoryat - na Dal'nij.

                      Dralis' ih dedy v starinu
                      Ne raz v dalekih stranah,
                      Veli za Al'pami vojnu,
                      Srazhalis' na Balkanah.

                      No dal'she etih dal'nih stran
                      Vostochnyj kraj derzhavy.
                      CHerez Sibir' na okean
                      Vezut soldat sostavy.

                      Dalekim plamenem vojna
                      Idet v polyah Man'chzhurii.
                      I gluho ropshchet vsya strana,
                      Kak roshcha pered bureyu.

                      A zdes' - u vhoda na vokzal -
                      Svistyat gorodovye...
                      V te dni yaponec voeval
                      So svyazannoj Rossiej.

                      YA pomnyu den', kogda vojne
                      Ispolnilos' polgoda.
                      Kogo-to zhdat' sluchilos' mne
                      Sredi tolpy naroda.

                      Lomilis' baby, stariki
                      K vokzal'nomu porogu.
                      Nesli meshki i uzelki
                      Soldatam na dorogu.

                      Vdrug baraban izdaleka
                      Suhuyu drob' rassypal.
                      I uzelok u starika
                      Iz ruk drozhashchih vypal.

                      I, zaglushaya plach detej,
                      Razdalsya u vokzala
                      Pripev soldatskij "Solovej"
                      I posvist razudalyj.

                      Pod perelivy "Solov'ya"
                      Idut - za rotoj rota -
                      Otcy, muzh'ya i synov'ya
                      V otkrytye vorota.

                      I hlynul vsled potok zhivoj
                      Naperekor pregradam,
                      Kak ni vertel gorodovoj
                      Konem shirokozadym.

                      Konya on stavil poperek,
                      Zagorodiv dorogu,
                      No put' probil lyudskoj potok
                      K vorotam i k porogu.

                      Skol'zya glazami po tolpe,
                      Bezhavshej vdol' perrona,
                      Smotrel polkovnik iz kupe
                      Blestyashchego vagona.

                      Vzglyanuv s trevogoj na narod,
                      Steklo on podnyal v rame...
                      Byl pyatyj god, surovyj god,
                      Uzhe ne za gorami.


        ^TMOLODOJ GORXKIJ^U

                 On suhoshchav, i stroen, i vysok,
                 Hot' plechi u nego slegka sutuly.
                 Krylo volos lozhitsya na visok,
                 A hudobu i blednost' brityh shchek

                 Tak yavstvenno podcherkivayut skuly.
                 Usy eshche dovol'no korotki,
                 No uzh morshchinka mezh brovej zmeitsya.
                 A sinih glaz zadornye zrachki

                 Glyadyat v upor skvoz' dlinnye resnicy.
                 Na nem vorotnichkov krahmal'nyh net.
                 Na mastera dorozhnogo pohozhij,
                 On v kurtku odnobortnuyu odet

                 I v sapogi obut iz myagkoj kozhi.
                 Takim v dveryah verandy on stoyal -
                 V iyul'skij den', bezoblachnyj, goryachij, -
                 I na privet sobravshihsya na dache

                 Basil smushchenno: - YA provincial!
                 Provincial... Uzhe tolpoj za nim
                 Hodil narod v teatre, na vokzale.
                 Po vsej strane rabochie schitali

                 Ego svoim. "Nash Gor'kij! Nash Maksim!"
                 Kak by sluchajno vzyatyj psevdonim
                 Byl vyzovom, zvuchal programmoj chetkoj,
                 Kazalsya biografiej korotkoj

                 Tomu, kto byl bespraven i gonim.
                 My, yunoshi gluhogo gorodka,
                 Davno zapoem Gor'kogo chitali,
                 Iskali v kazhdom vyshedshem zhurnale,
                 I nas p'yanila kazhdaya stroka.
                 Nad rechkoj letnij vecher korotaya
                 Il' na skam'e pod stavnyami s rez'boj,
                 My povtoryali vsluh napereboj

                 "Staruhu Izergil'" ili "Pilyaya".
                 Tovarishch moj otkrytku mne privez,
                 Gde paren' molodoj v rubashke beloj,
                 Nazad otkinuv pryad' gustyh volos.

                 Na mir glyadel vnimatel'no i smelo.
                 I vot teper', vzapravdashnij, zhivoj,
                 V iyul'skij den' v sadu pod Petrogradom,
                 CHut' zatenen igrayushchej listvoj,

                 Prishchuryas', on stoit so mnoyu ryadom.
                 Tot Gor'kij, chto mereshchilsya vdali
                 Tak mnogo let, - teper' u nas vsecelo.
                 Kak budto monument k nam privezli,

                 I gde-to ploshchad' razom opustela.
                 O net, ne monument!.. Gluhim baskom,
                 S glubokim okan'em nizhegorodca
                 On govorit i sderzhanno smeetsya -

                 I tochno mnogo let on mne znakom.
                 Ne gostem on priehal v Petrograd,
                 Hot' i zovet sebya provincialom.
                 Verbuet on soratnikov otryad

                 I vlastno pred座avlyaet schet zhurnalam.
                 Tak bylo mnogo let tomu nazad.


        ^TSHALYAPIN^U

                     V tot zimnij den' SHalyapin pel
                     Na scene u royalya.
                     I povelitel'no gremel
                     Pobednyj golos v zale.

                     Drozhal mnogoetazhnyj zal,
                     I, polnyj molodezhi,
                     Pevcu raek rukopleskal,
                     Potom - parter i lozhi.

                     To - Mefistofel', genij zla, -
                     On pel o boge zlata,
                     To pel on, kak bloha zhila
                     Pri korole kogda-to.

                     Kazalos' nam, chto my sejchas
                     So vsej galerkoj ruhnem,
                     Kogda velichestvennyj bas
                     Zatyagival: "|j, uhnem!"

                     "SHalyapin"... Vizhu pred soboj,
                     Kak bukvami bol'shimi
                     So sten na ulice lyuboj
                     Sverkaet eto imya...

                     Pechalen byl ego konec.
                     Skitayas' za granicej,
                     Menyal stareyushchij pevec
                     Stolicu za stolicej.

                     I vse zh emu v predsmertnyj chas
                     Mereshchilos', chto snova
                     Poslednij raz v Moskve u nas
                     Poet on Godunova,

                     CHto umiraet car' Boris
                     I pered nim holsty kulis,
                     A ne chuzhie steny.
                     I po krutym stupen'kam vniz
                     Uhodit on so sceny.


        ^TYALTA^U

                    Vot naberezhnoj polukrug
                    I gorodok mnogoetazhnyj,
                    Glyadyashchij veselo na yug,
                    I gul morskoj, i veter vlazhnyj.

                    I vinograda zheltizna
                    Na gornom sklone kamenistom -
                    Vse, kak v bylye vremena,
                    Kogda ya byl zdes' gimnazistom,

                    Kogda syuda ya priezzhal
                    V konce svoih kanikul letnih
                    I v beloj YAlte zamechal
                    Odnih chetyrnadcatiletnih.

                    Zdes' na verandah legkih dach
                    Sidel narod bol'noj i tihij.
                    A po dorogam mchalis' vskach'
                    Provodniki i shchegolihi.

                    YA videl YAltu v tom godu,
                    Kogda ee pokinul CHehov.
                    Osirotevshij dom v sadu
                    YA uvidal, syuda priehav.

                    Beleet strojnyj etot dom
                    Nad yuzhnoj uliceyu uzkoj,
                    No kazhetsya, chto vozduh v nem
                    Ne zdeshnij - severnyj i russkij.

                    I kazhetsya, chto, ne dysha,
                    Proshlo zdes' pyat' desyatiletij,
                    Ne sdvinuv i karandasha
                    V ego rabochem kabinete.

                    On umer, i ego uhod
                    Byl proshlogo poslednej datoj...
                    Prishel na smenu novyj god -
                    Stolet'ya nyneshnego pyatyj.

                    I tihij yaltinskij kurort
                    Zabusheval, kak vsya Rossiya.
                    I YAltoj okazalsya port,
                    Suda morskie, masterskie.

                    Idet narod po mostovoj.
                    Osennij veter treplet znamya.
                    I "Varshavyanku" vmeste s nami
                    Poet u pristani priboj.




                     Gryanul grom nezhdanno, naobum -
                     YArostnyj udar i gul protyazhnyj.
                     A potom pronessya legkij shum,
                     Toroplivyj, radostnyj i vlazhnyj.

                     Dozhd' shumel negromko, naraspev,
                     Polivaya dvor i kryshu doma,
                     SHepotom smiryaya bujnyj gnev
                     S vysoty sorvavshegosya groma.




                       O tom, kak horosha priroda,
                       Ne chasto govorit narod
                       Pod etoj sin'yu nebosvoda,
                       Nad etoj blednoj sin'yu vod.

                       Ne o zakate, ne o zybi,
                       CHto serebritsya vdaleke, -
                       Narod beseduet o rybe,
                       O splave lesa po reke.

                       No, glyadya s berega krutogo
                       Na rozoveyushchuyu glad',
                       Poroj odno on skazhet slovo,
                       I eto slovo - "Blagodat'!".




                      Vechernij les eshche ne spit.
                      Luna voshodit yarkaya.
                      I gde-to derevo skripit,
                      Kak staryj voron karkaya.

                      Vse etoj noch'yu hochet pet'.
                      A nesposobnym k peniyu
                      Ostalos' gnut'sya da skripet',
                      Vstrechaya noch' vesennyuyu.




                     Kak porabotala zima!
                     Kakaya rovnaya kajma,
                     Ne narushaya ochertanij,
                     Legla na krovli strojnyh zdanij.

                     Vokrug beleyushchih prudov -
                     Kusty v pushistyh polushubkah.
                     I provoloka provodov
                     Taitsya v belosnezhnyh trubkah.

                     Snezhinki padali s nebes
                     V takom sluchajnom besporyadke,
                     A uleglis' postel'yu gladkoj
                     I strogo okajmili les.




                     Tekla, izvivalas', blestela
                     Reka mezh zelenyh lugov.
                     A stala nedvizhnoj i beloj,
                     CHut'-chut' golubee snegov.

                     Ona pokorilas' okovam.
                     Ne znaesh', bezhit li voda
                     Pod belym volnistym pokrovom
                     I verstami krepkogo l'da.

                     CHerneyut pribrezhnye ivy,
                     Iz snega torchat trostniki,
                     Edva namechaya izvivy
                     Propavshej pod snegom reki.

                     Lish' gde-nibud' v prorubi zybko
                     Igraet i dyshit voda,
                     I v nej krasnoperaya rybka
                     Blesnet cheshuej inogda.






                 Skol'ko raz pytalsya ya uskorit'
                 Vremya, chto neslo menya vpered,
                 Podhlestnut', vspugnut' ego, prishporit',
                 CHtoby slyshat', kak ono idet.

                 A teper' netoroplivo edu,
                 No zato ya slyshu kazhdyj shag,
                 Slyshu, kak duby vedut besedu,
                 Kak lesnoj ruchej bezhit v ovrag.

                 ZHizn' idet ne medlennej, no tishe,
                 Potomu chto les vechernij tih,
                 I proshchal'nyj shum vetvej ya slyshu
                 Bez tebya - odin za nas dvoih.




                   Dana lish' minuta
                   Lyubomu iz nas.
                   No esli minutoj
                   Konchaetsya chas,
                   Dvenadcatyj chas, otkryvayushchij god,
                   Kotoryj v drugoe stolet'e vedet, -
                   Pust' eta minuta, kak vse, korotka,
                   Ona, probegaya, smykaet veka.




                      Dazhe po delu spesha, ne zabud':
                      |tot korotkij put' -
                      Tozhe chastica zhizni tvoej.
                      ZHit' i v puti umej.


        ^TBOR^U

                    Vseh, kto utrom vyjdet na prostor,
                    Sto vorot zovut v sosnovyj bor.
                    Mezh vysokih i pryamyh stvolov
                    Sto vorot zovut pod hvojnyj krov.

                    Polumrak i znoj stoyat v boru.
                    Smoly prostupayut skvoz' koru.
                    A zajdesh' v lesnuyu dal' i glush',
                    Murav'inym spirtom pahnet sush'.

                    V chashche muravejniki ne spyat -
                    SHevelyatsya, zyblyutsya, kipyat.
                    Da mel'kayut belki v vyshine,
                    Slovno strelki, ot sosny k sosne.

                    |tot les polveka mne znakom.
                    Byl rebenkom, stal ya starikom.
                    I teper' brozhu, kak po sledam,
                    Po svoim mal'chisheskim godam.

                    No, kak prezhde, dlya menya svoi -
                    Igly, shishki, belki, murav'i.
                    I menya, kak v detstve, do sih por
                    Sto vorot zovut v sosnovyj bor.


        ^TNA RODINE BERNSA^U

                    Vse eto bylo mne znakomo,
                    No uvidal ya v pervyj raz
                    I steny glinyanye doma
                    Pochti bez okon, kak bez glaz,
                    I seruyu solomu kryshi,
                    I v tesnoj komnate krovat'
                    U stenki sprava, v dushnoj nishe,
                    Gde pesnyu napevala mat'
                    Tomu, kto stal pevcom i drugom
                    Prostyh lyudej iz dereven',
                    Kto goreval, razrushiv plugom
                    ZHil'e zver'ka v nenastnyj den'.

                    Zdes', v etoj hizhine krest'yanskoj,
                    Kuda vhodili cherez hlev,
                    Vpervye slyshal on shotlandskij,
                    V gorah rodivshijsya napev.

                    A tak kak tyazhkie nalogi
                    V te dni platili za okno,
                    Sinelo v spalenke ubogoj
                    Okoshko mutnoe odno.
                    Kvadrat, krestom peresechennyj,
                    CHut' propuskal neyarkij svet.
                    No skvoz' nego ves' mir zelenyj
                    Vpervye uvidal poet.

                    Tak malo zhil on v etom mire,
                    Gde plugom zemlyu borozdil.
                    Gde s miloj po lugam brodil
                    I na stekle okna v traktire
                    Almazom strochki vyvodil...

                    A umer v gorodskoj kvartire.

                    V dva etazha byl etot dom,
                    I bol'she okon bylo v nem,
                    Da i krovat' byla povyshe,
                    CHem v prezhnem dome - v uzkoj nishe.

                    No za reshetchatym oknom
                    Poetu v den' ego poslednij
                    Byl viden tol'ko dvor sosednij,
                    A ne polej volnistyh shir',
                    Ne rechka pod zelenym krovom
                    I ne bolotistyj pustyr',
                    Porosshij vereskom lilovym...


        ^TDOBROE  IMYA^U

                                              Pamyati pisatelya SHolom Alejhema

              Potomkov ty privetstvuesh' veselym
              Prostonarodnym imenem, poet.
              "SHolom alejhem" i "alejhem sholom" -
              Takov privet starinnyj i otvet.

              "SHolom alejhem" - mira i zdorov'ya!
              Net imeni shchedree i dobrej...
              Eshche vchera zemlya dymilas' krov'yu
              Rasterzannyh detej i materej.

              Proshla vojna po gorodam i selam,
              Voronkami izryla pyl'nyj shlyah,
              Gde iz mestechka v gorod ezdil SHolom,
              Dlinnovolosyj, v shlyape i ochkah.

              Gde v taratajke - yunosha sutulyj -
              Pod sonnyj skrip nemazanyh koles
              On balaguril s ryzhim balaguloj
              I otvechal voprosom na vopros.

              V rodnoj ego Kasrilovke-Voronke,
              Stiraya pamyat' dedovskih vremen,
              Vojna smela domishki, i lavchonki,
              I sinagogu, i reznoj amvon...

              No v den', kogda druz'ya sobralis' vmeste
              Vo imya zhizni, smerti vopreki,
              Pobednye i radostnye vesti
              My prinesli k mogile, kak venki.

              V boyah za zhizn', v bor'be s fashistskim rejhom
              Slomila nedrugov tvoya strana.
              Ty slyshish' li, starik SHolom Alejhem?
              Pobedoj pravdy konchilas' vojna!

              Ty govorish' s potomkami svoimi
              Ne na odnom, na mnogih yazykah.
              I pust' tvoe privetlivoe imya
              ZHivet i svetit v budushchih vekah!





        ^TNACHALO DNYA^U

                        Za oknami sumrak rannij
                        Na svet i na t'mu pohozh, -
                        Budto na sinem plane
                        Novogo dnya chertezh.

                        Vizhu, privstav s posteli,
                        Kak vystupayut iz mgly
                        Strogie lesenki elej,
                        Sosen pryamye stvoly.

                        Slyshu v tishi do rassveta
                        Pervye gruzoviki.
                        Slyshu, kak v gorode gde-to
                        Probuyut golos gudki.

                        Tot, kto minutu svidan'ya
                        Nochi i dnya podglyadel,
                        Videl ves' mir v ozhidan'e
                        Novyh sobytij i del.


        ^TV DOROGE^U

                         V sumerki vesennie
                         Za listvoj berez
                         Gulko v otdalenii
                         Svistnul parovoz.

                         Dymnymi polotnami
                         Zastilaya les,
                         Oknami besschetnymi
                         Zamel'kal ekspress.

                         Slabo otrazhennye,
                         CHut' svetyas' vo mgle,
                         Ocherki okonnye
                         Mchatsya po zemle.

                         ZHeltaya vagonnaya
                         ZHestkaya skam'ya -
                         ZHizn' moya bessonnaya,
                         Molodost' moya.

                         Po bezvestnym stanciyam
                         Iz konca v konec
                         Po Rusi postranstvoval
                         Vdovol' moj otec.

                         Skuchnoj noch'yu dlinnoyu
                         On smotrel v okno.
                         Pered nim pustynnoe
                         Stlalos' polotno.

                         S tajnoyu trevogoyu
                         Pod nemolchnyj shum
                         Mnogo on dorogoyu
                         Peredumal dum.

                         Ne emu li sleduya,
                         YA zhivu v puti.
                         Vse kuda-to edu ya
                         Let s pyati-shesti.

                         No teper' vagonnaya
                         ZHeltaya skam'ya -
                         Slovno obnovlennaya
                         Molodost' moya.

                         I legko mne s pervymi
                         Vstrechnymi v puti
                         Budto davnij prervannyj
                         Razgovor vesti.




                   Ne znayu, kogda priletel solovej,
                   Ne znayu, gde byl on zimoj,
                   No polnoch' napolnil on pesnej svoej,
                   Kogda vorotilsya domoj.

                   Ves' mir solov'inogo pesnej proshit:
                   To slyshitsya gde-to svirel',
                   To chto-to rokochet, zhurchit i stuchit
                   I vnov' rassypaetsya v trel'.

                   Tak chetok i chist etot golos nochnoj,
                   I vse zhe pri nem tishina
                   Dlya nas ostaetsya nemoj tishinoj,
                   Hot' mnozhestva zvukov polna.

                   Eshche ne raskrylsya berezovyj list
                   I duet syroj veterok,
                   No v holode nochi likuyushchij svist
                   My slyshim v naznachennyj srok.

                   Ty izdali drob' solov'ya ulovi -
                   I dolgo ne smozhesh' usnut'.
                   Kak budto schastlivoj trevogoj lyubvi
                   Opyat' perepolnena grud'.

                   Tebe vspominaetsya severnyj sad,
                   Gde noch'yu prodrog ty ne raz,
                   Tebe vspominaetsya pristal'nyj vzglyad
                   Lyubimyh i lyubyashchih glaz.

                   Nahodyat i v teplyh krayah solov'i
                   Nad lavrom i rozoj priyut.
                   No v tysyachu raz mne milee svoi,
                   CHto v holode veshnem poyut.

                   Ne znayu, kogda priletel solovej,
                   Ne znayu, gde byl on zimoj,
                   No polnoch' napolnil on pesnej svoej,
                   Kogda vorotilsya domoj.




                    V polut'me ya uvidel: stoyala
                    Za oknom, gde kruzhila metel',
                    Slovno tol'ko chto s zimnego bala,
                    V gornostai odetaya el'.

                    CHut' kachala ona golovoyu,
                    I kazalos', chto znaet sama,
                    Kak ej plat'e idet mehovoe,
                    Kak ona vysoka i pryama.




                     Aprel'skij dozhd' proshel vpervye,
                     No veter oblaka unes,
                     Ostaviv kapli ognevye
                     Na golyh vetochkah berez.

                     Eshche vesnoyu ne odeta
                     V naryad iz molodoj listvy,
                     Berezka kapel'kami sveta
                     Sverkala s nog do golovy.




                   Stol'ko dnej proshlo s maloletstva,
                   CHto ego vspominaesh' s trudom.
                   I stoit vdaleke moe detstvo,
                   Kak s zakrytymi stavnyami dom.

                   V etom dome vse zhivy-zdorovy -
                   Te, kotoryh davno uzhe net.
                   I visyachaya lampa v stolovoj
                   L'et po-prezhnemu teplyj svet.

                   V pozdnij chas vse domashnie v sbore -
                   Brat'ya, sestry, otec i mat'.
                   I tak zhal', chto prihoditsya vskore,
                   Rasproshchavshis', lozhit'sya spat'.




                     Neuzheli ya tot zhe samyj,
                     CHto, v postel' ne lozhas' upryamo,
                     Slyshal pervyj svoj gromkij smeh
                     I ne znal, chto ya men'she vseh.

                     I vsegda-to mne dnya bylo malo,
                     Dazhe v samye dolgie dni,
                     Dlya vsego, chto menya zanimalo, -
                     Druzhby, draki, igry, begotni.

                     Da i nynche boryus' ya s dremotoj,
                     I lozhus' do sih por s neohotoj,
                     I pokoyu nochnomu ne rad,
                     Kak dve treti stolet'ya nazad.


        ^TIGRA^U

                       Proshlo polveka s etih por,
                       No pomnyu letnij den',
                       Ot znoya poburevshij dvor,
                       Prignuvshijsya pleten'.

                       Zdes' petuhov ohripshij hor
                       Poet nam po utram,
                       CHto za dvorom eshche est' dvor -
                       I net konca dvoram...

                       Kogda zhe neproglyadnyj mrak
                       Somknetsya za oknom,
                       Svirepyj, strashnyj laj sobak
                       Raznositsya krugom.

                       A dnem sobakam layat' len'
                       I pticy ne poyut.
                       I tol'ko v travah celyj den'
                       Kuznechiki kuyut.

                       Sredi pustynnogo dvora
                       U nas, rebyat, idet igra.

                       Kladem my kuchku cherepkov,
                       Oskolkov kirpicha -
                       I gorodok u nas gotov:
                       Doma i kalancha.

                       Iz gladkih, tesanyh kamnej
                       My stroim gorod pokrupnej,
                       A iz doshchechek i kory
                       Derevni - izby i dvory.

                       Dremuchij les u nas - bur'yan,
                       Lyuboj bugor - gora.
                       A est' i more-okean -
                       Ovrag v konce dvora...

                       Za etoj medlennoj igroj
                       Provodim my ves' den'.
                       Na svet rodilsya nash geroj
                       V odnoj iz dereven'.

                       Nikto ne vedaet o nem.
                       No vot prihodit srok-
                       I my uchit' ego vezem
                       V kirpichnyj gorodok.

                       My ne v odin zaglyanem dom,
                       Brodya po gorodku,
                       Poka kvartiru so stolom
                       Najdem ucheniku.

                       Kuda potom ego vezti,
                       Eshche ne znali my...
                       Begut dorogi i puti
                       CHerez polya, holmy.

                       Begut i vdol' i poperek
                       Pustynnogo dvora.
                       A etot dvor, kak mir, shirok,
                       Poka idet igra!






                 Kolyshutsya tiho cvety na mogile
                 Ot legkoj vozdushnoj strui.
                 I v kazhdom kachan'e negnushchihsya lilij
                 YA vizhu dvizhen'ya tvoi.

                 Poroyu pechal'na, podchas bezuteshna,
                 Byla ty chuzhda suety
                 I dvigalas' strojno, neslyshno, nespeshno,
                 Kak strogie eti cvety.




                Kak prizrachno moe sushchestvovan'e!
                A dal'she chto? A dal'she - nichego...
                Zabudet telo imya i prozvan'e, -
                Ne sushchestvo, a tol'ko veshchestvo.

                Pust' budet tak.
                Ne zhal' mne ploti tlennoj,
                Hotya ona sed'moj desyatok let
                Bessmenno sluzhit zerkalom vselennoj,
                Svidetelem, chto sushchestvuet svet.

                Mne zhal' moej lyubvi, moih lyubimyh.
                Vash kratkij vek, ushedshie druz'ya,
                Izcheznet bez sleda v neischislimyh,
                Nesoznannyh vekah nebytiya.
                Vam vse ravno, - vzojdet li vnov' svetilo,
                Rozhdaya zhizn' burlivuyu vdali,
                Il' nashe solnce navsegda ostylo
                I zhizni net i net samoj zemli...

                Zdes', na zemle, vy prozhili tak malo,
                No v glubine otkrytyh vashih glaz
                Cvela zemlya, i nebo rascvetalo,
                I zvezdnyj mir siyal v zrachkah u vas.

                Za kratkij vek stradanij i usilij,
                Trevog, pechalej, radostej i dum
                Vselennuyu vy serdcem otrazili
                I v muzyku preobrazili shum.




                     Kogda zabrezzhivshij rassvet
                     Vernet cvetam i list'yam cvet,
                     Kak by prosnuvshis', rdeyut maki,
                     Aleyut rozy v polumrake.
                     I ptica rannyaya poet...
                     Kak prazdnik, utro nastaet.

                     No, o zare eshche ne znaya,
                     Stoit za domom t'ma nochnaya.
                     Prosnuvshis' v etot rannij chas,
                     Ty vidish' mezh kustov znakomyh
                     Teh strannyh ptic i nasekomyh,
                     CHto na zemle zhivut bez nas.

                     Oni ujdut s nochnoyu ten'yu,
                     I vstupit den' v svoi vladen'ya.


        ^TV LONDONSKOM PARKE^U

                    Gajd-park listvoyu sochnoyu odet.
                    No travy v parke myagche, zelenee.
                    I kazhdyj iz lyudej privnosit cvet
                    V zelenye polyany i allei.

                    Vot eti lyudi prinesli s soboj
                    Oranzhevyj i krasnyj - ochen' yarkij.
                    A te - lilovyj, zheltyj, goluboj, -
                    Kak budto by cvety gulyayut v parke.

                    I esli by ne veter, chto volnoj
                    Prohodit, list'ya i stvoly koleblya,
                    YA dumal by: ne park peredo mnoj,
                    A polotno veseloe Konsteblya.



                    Morskaya shir' polna dvizhen'ya.
                    Ona lezhit u nashih nog
                    I, ne proshchaya unizhen'ya,
                    S razbega b'etsya o porog.

                    Pribrezhnyj shcheben' bespokoya,
                    Priboj vlachit ego po dnu.
                    I padaet volna priboya
                    Na othodyashchuyu volnu.

                    Gremit, burlit prostor pustynnyj,
                    A s vyshiny, so storony
                    Glyadit na vzmor'e serp nevinnyj
                    Edva rodivshejsya luny.




                    YA pomnyu den', kogda vpervye -
                    Na tret'em ot rodu godu -
                    Uslyshal truby polkovye
                    V osennem gorodskom sadu.

                    I vse vokrug, kak po prikazu,
                    Kak budto v stroj vstupilo srazu.
                    Blesnulo solnce skvoz' tuman
                    Na truby svetlo-zolotye,
                    SHirokogorlye, vitye
                    I kruglyj, belyj baraban.

                                    ---

                    I pomnyu prazdnik na reke,
                    Pochti do dna oledeneloj,
                    Gde muzykanty vecher celyj
                    Igrali marshi na katke.

                    U nih ot stuzhi styli ruki
                    I ledeneli kapli slez.
                    A zharko dyshashchie zvuki
                    Leteli v sumrak i v moroz.

                    I, bodroj med'yu razogreto,
                    Ognyami vyrvano iz t'my,
                    Na l'du rechnom pylalo leto
                    Sredi bezzhiznennoj zimy.




                      Kak horosho, chto s davnih por
                      Uznal ya zvukovoj uzor,
                      ZHivushchij v penii organa,
                      Gde dyshat truby i meha,
                      I v skripke starogo cygana,

                      I v nezhnoj dudke pastuha.
                      On i v pechali dorog lyudyam,
                      I zhizn', kotoraya techet
                      Tak suetlivo v carstve buden,
                      V nem obretaet lad i schet.




                Ty mnogo li videl na svete berez?
                Byt' mozhet, vsego tol'ko dve, -
                Kogda opushil ih vpervye moroz
                Il' v pervoj vesennej listve.

                A mozhet byt', letom domoj ty prishel,
                I solncem napolnen tvoj dom,
                I svetitsya chistyj berezovyj stvol
                V sadu za otkrytym oknom.

                A mnogo l' rassvetov ty vstretil v lesu?
                Ne bol'she chem dva ili tri,
                Kogda, na bylinkah trevozha rosu
                Bez celi brodil do zari.

                A chasto li videl ty blizkih svoih?
                Vsego tol'ko neskol'ko raz. -
                Kogda tvoj dosug byl prostoren i tih
                I pristalen vzglyad tvoih glaz.




                     Bystro dni nedeli proleteli,
                     Protekli mezh pal'cev, kak voda,
                     Potomu chto est' sredi nedeli
                     Hitroe kolesiko - Sreda.

                     Ponedel'nik, Vtornik ochen' mnogo
                     Nam sulyat, - nedelya moloda.
                     A v CHetverg ona uzh u poroga.
                     Povorotnyj den' ee - Sreda.

                     Est' kolesa dnya, kolesa nochi.
                     Potomu i gody tak letyat.
                     Pomni zhe, chto put' u nas koroche
                     Teh putej, chto namechaet vzglyad.




                    Net, nelegko v poryadok privesti
                    Nochnoe nezapolnennoe vremya.
                    Ne obkatat' ego, ne utryasti
                    S pustotami i vpadinami vsemi.

                    Ne perejti ego, ne obojti,
                    A bez nego gryadushchee zakryto...
                    No vot dohodim do konca puti,
                    Do utrennej zari - i noch' zabyta.

                    O, kak teper' nichtozhen, kak dalek
                    Pustoj nochnogo vremeni komok!

        ^TSCHASTXE^U

                  Kak prazdnichno sad rascvetila siren'
                  Lilovogo, belogo cveta.
                  Segodnya osobyj - sirenevyj - den',
                  Nachalo cvetushchego leta.

                  Za neskol'ko dnej razodelis' kusty,
                  Nedavno raskryvshie list'ya,
                  V bol'shie i pyshnye grozd'ya-cvety,
                  V gustye i vlazhnye kisti.

                  I my vspominaem, s kakoj prostotoj,
                  S kakoyu nadezhdoj i strast'yu
                  Iskali mezh zvezdochek v grozdi gustoj
                  Pyatilepestkovoe "schast'e".

                  S teh por stol'ko raz pered nami cveli
                  Kusty etoj shchedroj sireni.
                  I esli my schast'ya eshche ne nashli,
                  To, mozhet byt', tol'ko ot leni.




               Segodnya staryj yasen' sam ne svoj, -
               Kak budto strashnyj son ego trevozhit.
               Vetvyami mashet, shevelit listvoj,
               A pochemu - nikto skazat' ne mozhet.

               I list'ya legkie v razdore mezh soboj,
               I vetvi gnutye skripyat, drug s drugom sporya.
               SHumyashchij yasen' chuvstvuet priboj
               Vozdushnogo nevidimogo morya.


        ^TPOZHELANIYA DRUZXYAM^U

                      ZHelayu vam cvesti, rasti,
                      Kopit', krepit' zdorov'e.
                      Ono dlya dal'nego puti -
                      Glavnejshee uslov'e.

                      Pust' kazhdyj den' i kazhdyj chas
                      Vam novoe dobudet.
                      Pust' dobrym budet um u vas,
                      A serdce umnym budet.

                      Vam ot dushi zhelayu ya,
                      Druz'ya, vsego horoshego.
                      A vse horoshee, druz'ya,
                      Daetsya nam nedeshevo!


        ^TROBERTU VERNSU^U

                     Tebe segodnya dvesti let,
                     No k etoj godovshchine
                     Ty ne sostarilsya, poet,
                     A molod i donyne.

                     Zachem schitat' tvoi veka,
                     Kogda iz dvuh stoletij
                     Ne prozhil ty i soroka
                     Godov na etom svete?

                     S tvoej stranicy i sejchas
                     Glyadyat umno i rezko
                     Zrachki bol'shih i temnyh glaz,
                     Tayashchih stol'ko bleska.

                     Vse tak zhe pryam s gorbinkoj nos
                     I gladok lob shirokij,
                     I pryadi temnye volos
                     CHut' ottenyayut shcheki.

                     I tvoj syurtuk ne slishkom star,
                     A kruzheva, beleya,
                     Zametnej delayut zagar
                     Tvoej krest'yanskoj shei.

                     Poet i pahar', s malyh let
                     Borolsya ty s sud'boyu.
                     Tvoya strana i celyj svet
                     V dolgu pered toboyu.

                     Ty zhil by schastlivo vpolne
                     Na malye procenty
                     Togo, chto stoili strane
                     Tvoi zhe monumenty,

                     Ty stal chertovski znamenit,
                     I sam togo ne znaya.
                     Tvoimi pesnyami zvenit
                     SHotlandiya rodnaya.

                     Kogda, rasseyav polumrak,
                     Zazhzhetsya svet vechernij,
                     Tebya shahter ili rybak
                     CHitayut vsluh v taverne.

                     V narode znaet star i mal
                     Krutuyu arku mosta,
                     Gde tvoj O'SHenter proskakal
                     Na loshadi beshvostoj.

                     Poyut pod muzyku tvoj stih,
                     Soprovozhdaya tancy,
                     V korotkih yubochkah svoih
                     Prapravnuki-shotlandcy.

                     Ty s kazhdym vekom vse rodnej
                     CHuzhim i dal'nim stranam.
                     "Zabyt' li druzhbu prezhnih dnej?"
                     Poyut za okeanom.

                     Mila i nam, tvoim druz'yam,
                     Tvoya bosaya muza.
                     Ona proshla po vsem krayam
                     Sovetskogo Soyuza.

                     My vspominaem o tebe
                     Pod shum veselyj pira,
                     I ryadom s nami ty v bor'be
                     Za mir i schast'e mira!




                  V stolichnom nemolknushchem gude,
                  Podobnom padeniyu vod,
                  YA slyshu, kak dumayut lyudi,
                  Idushchie vzad i vpered.

                  Prohodit narod molchalivyj,
                  No dazhe skvoz' ulichnyj shum
                  YA slyshu prilivy, otlivy
                  Ves' mir obnimayushchih dum.




                  Poroj chasy obmanyvayut nas,
                  CHtob nam zhilos' na svete bezmyatezhnej,
                  Oni opyat' pokazhut tot zhe chas,
                  I veritsya, chto chas vernulsya prezhnij.

                  Obmanchiv dnej i let krugovorot:
                  Opyat' prihodit tot zhe den' nedeli,
                  I tot zhe mesyac snova nastaet -
                  Kak budto on vernulsya v samom dele.

                  Izvestno nam, chto chas nevozvratim,
                  CHto net ni dnyam, ni mesyacam vozvrata.
                  No krug kalendarya i ciferblata
                  Meshaet nam ponyat', chto my letim.




                  Vozrast odin u menya i u leta.
                  Den' oto dnya ponemnogu my stynem.
                  Nebo moguchego sinego cveta
                  Stalo za neskol'ko dnej bledno-sinim.

                  Vse zhe i ya, i zemlya, mne rodnaya,
                  Dorogo dni uhodyashchie cenim.
                  Von i bereza, trevogi ne znaya,
                  Nezhitsya, greyas' pod solncem osennim.






                        Kogda, kak temnaya voda,
                        Lihaya, lyutaya beda
                             Byla tebe po grud',
                        Ty, ne sklonyaya golovy,
                        Smotrela v prorez' sinevy
                             I prodolzhala put'.


        ^T|PITAFIYA^U

                   Ne nado mne ni slez, ni blednyh roz,
                   YA i pri zhizni videl ih nemalo.
                   I nichego ya v zemlyu ne unes,
                   CHto na zemle zhivym prinadlezhalo.


        ^TPOSLEDNIJ SONET^U

                                                                        .G.

                  U vdohnoven'ya est' svoya otvaga,
                  Svoe besstrash'e, dazhe udal'stvo.
                  Bez etogo poeziya - bumaga
                  I masterstvo tonchajshee mertvo.

                  No esli ty u boevogo styaga
                  Poezii uvidish' sushchestvo,
                  Kotoromu k licu ne plashch i shpaga,
                  A sharf i veer bolee vsego.

                  To sushchestvo, ch'e muzhestvo i sila
                  Tak slity s dobrotoj, prostoj i miloj,
                  A dobrota, kak solnce, greet svet, -

                  Takoyu vstrechej mozhesh' ty gordit'sya
                  I pered tem, kak navsegda prostit'sya,
                  Ej posvyati poslednij svoj sonet.




                       CHudes, hot' ya zhivu davno,
                       Ne videl ya pokuda,
                       A vprochem, v mire est' odno
                       Dejstvitel'noe chudo:

                       Pomnozhen mir (il' razdelen?)
                       Na te miry zhivye,
                       V kotoryh sam on otrazhen,
                       I kazhdyj raz vpervye.

                       Vse v mire bylo by mertvo, -
                       Kak budto mira samogo
                       Sovsem i ne byvalo, -
                       Kogda b zhivoe sushchestvo
                       Ego ne otkryvalo.




                Goda chetyre byl ya bessmerten,
                Goda chetyre byl ya bespechen,
                Ibo ne znal ya o budushchej smerti,
                Ibo ne znal ya, chto vek moj ne vechen.

                Vy, chto umeete zhit' nastoyashchim,
                V smert', kak bessmertnye deti, ne ver'te.
                Mig etot budet vsegda predstoyashchim -
                Dazhe za chas, za mgnoven'e do smerti.




                       Polnye zharkogo chuvstva,
                       Statui holodny.
                       Ot plameni steny iskusstva
                       Korobit'sya ne dolzhny.

                       Kak svody antichnogo hrama -
                       Dushi i materii splav -
                       Pushkinskoj liriki mramor
                       Stroen i velichav.




                   Byvalo, polk stihov marshiroval,
                   SHerengi shli razmerenno i v nogu,
                   Rifmovannye, zvonkie slova
                   Litavrami zveneli vsyu dorogu.

                   Teper' slova podchas idut vrazbrod.
                   Ne slyshen chetkij shag stihotvoren'ya.
                   Tak shestvuet - nazad, a ne vpered -
                   Razbitoe v boyu podrazdelen'e.

                   Svobodnyj stroj stiha ya priznayu,
                   No bud'te i pri nem predel'no kratki
                   I dvigajtes' v rassypannom stroyu,
                   No v samom strogom boevom poryadke.






                   Veter zhizni tebya ne trevozhit,
                   Kak zimoyu ozernuyu glad'.
                   Dazhe chutkoe serdce ne mozhet
                   Samyj legkij tvoj vsplesk uslyhat'.

                   A byla ty i zvonkoj i bystroj.
                   Kak shagi tvoi byli legki!
                   I kazalos', chto syplyutsya iskry
                   Iz tvoej govoryashchej ruki.

                   Ty zhila i dyshala lyubov'yu,
                   Ty, kak shchedroe solnce, zashla,
                   Ostavlyaya svoe posleslov'e -
                   Stol'ko sveta i stol'ko tepla!


        ^TNADPISX NA URNE^U



                  S toboyu vmeste vrag tvoj byl sozhzhen.
                  Udavom on sdavil pri zhizni telo.
                  No do konca ne mog kosnut'sya on
                  Togo, chto i po smerti ne istlelo.

                  Ty gorst'yu pepla stala, ty mertva,
                  No pomnyu, kak u smertnogo poroga
                  Proiznesla ty medlenno slova:
                  - Lyublyu ya sil'no, veselo i strogo.

                  Ty, umiraya, sily mne dala,
                  Vesel'e, chtob ego razdal ya mnogim.
                  I vot prohodyat vse moi dela
                  Pered tvoim sudom, prostym i strogim.



                                                                      T. G.

                     Lyudi pishut, a vremya stiraet,
                     Vse stiraet, chto mozhet steret'.
                     No skazhi, - esli sluh umiraet,
                     Razve dolzhen i zvuk umeret'?

                     On stanovitsya glushe i tishe,
                     On smeshat'sya gotov s tishinoj.
                     I ne sluhom, a serdcem ya slyshu
                     |tot smeh, etot golos grudnoj.






                  Trepal segodnya veter kalendar'.
                  Perelistal poslednyuyu nedelyu,
                  Peresmotrel iyun', potom yanvar',
                  A vsled za tem pereletel k aprelyu.

                  Mel'knulo dva il' tri schastlivyh dnya,
                  No ne otkryl on ni edinoj daty,
                  Ne vyzyvavshej v serdce u menya
                  Vospominanij gorestnoj utraty.


        ^TRASSVET V FINLYANDII^U

                      Skam'ya nad obryvom namokla,
                      Pokrylas' naletami l'da.
                      Zarej osveshchennye stekla
                      Vdali otrazila voda.

                      Vzletela sluchajnaya ptica
                      I sela na kryshu opyat'.
                      Raskryt' svoi kryl'ya boitsya -
                      Nochnoe teplo rasteryat'.


        ^TMARINE CVETAEVOJ^U

                     Kak i sama ty predskazala,
                     Luchom, doshedshim do zemli,
                     Kogda zvezdy uzhe ne stalo,
                     Tvoi stihi do nas doshli.

                     Tebya my slyshim v kazhdoj fraze,
                     Gde spor vedut mezhdu soboj
                     Cvetnoj uzor slavyanskoj vyazi
                     S cyganskoj strastnoj vorozhboj.

                     No tak otchetlivo vidna,
                     Edva odeta legkoj tkan'yu,
                     Dusha, otkrytaya stradan'yu,
                     Strastyam otkrytaya do dna.

                     Pust' bezoglyaden byl tvoj put'
                     Bezdomnoj pticy-odinochki, -
                     Sebya ty do poslednej strochki
                     Uspela rodine vernut'.




                     Dozhdis', poet, dushevnogo zatish'ya,
                     CHtoby dyhan'e buri peredat',
                     CHtoby leglo odno chetverostish'e
                     V tvoyu davno raskrytuyu tetrad'.




                  Pust' budet nebom verhnyaya stroka,
                  A vo vtoroj klubyatsya oblaka,
                  Na nizhnyuyu skvoz' tret'yu dozhdik l'etsya,
                  I lovit kapli detskaya ruka.




                    Za neskol'ko shagov do vodopada
                    Eshche ne znal katyashchijsya potok,
                    S kakih vysot emu sorvat'sya nado.
                    I ty gotov'sya sovershit' pryzhok.




                     Tol'ko noch'yu vidish' ty vselennuyu.
                     Tishina i temnota nuzhna,
                     CHtob na etu vstrechu sokrovennuyu,
                     Ne zakryv lica, prishla ona.




                      My prinimaem vse, chto poluchaem,
                      Za mednuyu monetu, a potom -
                      Poroyu pozdno - probu razlichaem
                      Na obodke chekanno-zolotom.




                Pitaet zhizn' klyuchom svoim iskusstvo.
                Drugoj tvoj klyuch - poeziya sama.
                Zagloh odin, - v stihah ne stalo chuvstva.
                Zabyt drugoj, - struna tvoya nema.




                   Nad proshlym, kak nad gornoyu gryadoj,
                   Tvoe iskusstvo vysitsya vershinoj,
                   A bez gryady istorii sedoj
                   Tvoe iskusstvo - holmik murav'inyj.




                      Krasivo pishet pervyj uchenik,
                      A ty predpochitaesh' chernovik.
                      No luchshe, esli strogaya stroka
                      Hranit veselyj zhar chernovika.


        ^TIZ PUTEVOJ TETRADI^U

                                  <> I <>

                     Kak bystro palyashchee solnce zashlo,
                     Ischezlo v morskoj glubine,
                     Ostaviv bezoblachnoj nochi teplo
                     I svet priglushennyj - lune.


                                  <> II <>

                       Dolzhno byt', veter ponemnozhku
                       Na etot sklon zemli nanes,
                       CHtob zelen' laskovoyu koshkoj
                       Legla na kamennyj otkos.




                  Starik SHekspir ne srazu stal SHekspirom,
                  Ne srazu on iz ryada vyshel von.
                  Veka proshli, poka on celym mirom
                  Byl v zvanie SHekspira vozveden.




                  O tom, chto zhizn' - bor'ba lyudej i roka,
                  Ot mudrecov drevnejshih slyshal mir.
                  No s chasovoyu strelkoyu Vostoka
                  Minutnuyu soedinil SHekspir.




                    CHetyre strochki istochayut yad,
                    Kogda zhivet v nih zlaya epigramma,
                    No rany serdca lechat "Rubajat" -
                    CHetverostish'ya starogo Hajyama.




                 Nasvistyvaya pesnyu, pochtal'on
                 Za domom dom obhodit vsyu okrugu.
                 I horosho, chto znat' ne znaet on,
                 CHto pishut v pis'mah grazhdane drug drugu.




                   CHitatel' moj osobennogo roda:
                   Umeet on pod stol hodit' peshkom.
                   No radostno mne znat', chto ya znakom
                   S chitatelem dvuhtysyachnogo goda!




                     CHelovek hodil na chetyreh,
                     No ego ponyatlivye vnuki
                     Otkazalis' ot perednih nog,
                     Postepenno prevrativ ih v ruki.

                     Ni odin iz nas by ne vzletel,
                     Pokidaya zemlyu, v podnebes'e,
                     Esli b otkazat'sya ne hotel
                     Ot zapasov lishnih ravnoves'ya.




                     Stoyalo more nad balkonom,
                     Nad perekladinoj peril,
                     Slivayas' s blednym nebosklonom,
                     CHto dal' ot nas zagorodil.

                     Zelenyj kraj zemli kudryavoj
                     Konchalsya zdes' - u sinih vod,
                     U nezavisimoj derzhavy,
                     Tayashchej vse, chto v nej zhivet.

                     I lastochek pribrezhnyh stajki,
                     Kruzhas', ne smeli zaletat'
                     Tuda, gde stonushchie chajki
                     Sadilis' na morskuyu glad'.




                       Nebo. More.
                       More. Nebo.
                       Pozabudesh' o zemle, -
                       Slovno ty na nej i ne byl,
                       Vek provel na korable.

                       No kogda vpot'mah na kojku
                       Zaberesh'sya, kak v zhil'e,
                       Vidish' zemlyu, zemlyu tol'ko,
                       Tol'ko zemlyu. Da ee.


        ^TCHUDO IZ CHUDES^U

                      Kogda byl chernyj etot les
                      Prozrachnym, ogolennym,
                      Kazalos' chudom iz chudes,
                      CHto budet on zelenym.

                      No chudo kazhdoyu vesnoj
                      Byvaet v samom dele.
                      Smotri, derev'ya puh skvoznoj,
                      Raspravivshis', nadeli.

                      Stoyat, stryahnuv zimy pokrov,
                      Ne gorbyas', ne sutulyas',
                      Kak sestry, chto pod otchij krov
                      Nevestami vernulis'.


        ^TRAZGOVOR S MALINOVKOJ^U

                      - Ty dumal, mir ne tot, ne tot,
                      Kakoj ty videl v detstve? -
                      SHCHebechet ptica, chto zhivet
                      B sadu - so mnoj v sosedstve.

                      - Da, mnogogo ne uznayu
                      YA v nashi dni, no vse zhe
                      Vy na prababushku svoyu,
                      Malinovki, pohozhi.

                      YA s nej otlichno byl znakom,
                      Kogda v lesu vesennem
                      Po skol'zkim vetkam bosikom
                      Vzlezal, kak po stupenyam.


        ^TNOCHNOJ KOSTER^U

                       Gorel koster pod nebom Kryma,
                       Strelyaya zvezdami vo t'mu,
                       A mne smolistyj zapah dyma
                       Napomnil Gor'kogo v Krymu.

                       On slushal bujnyj shum priboya
                       I tresk obuglennoj kory.
                       I, verno, videl pred soboyu
                       Svoi pohodnye kostry.




                     Tak mnogo lastochek letalo
                     Pochti s teh por, kak mir stoit,
                     No ih ne pomnyat, ih ne stalo,
                     A eta lastochka letit.


        ^TZHAVORONOK^U

                       Tak bezzabotno, na letu
                       On shchedro syplet treli,
                       Vzvivayas' kruto v vysotu
                       S zemli - svoej posteli.
                       Sredi kolos'ev on zhivet.
                       Ego domishko tesen,
                       No nuzhen ves' nebesnyj svod
                       Emu dlya zvonkih pesen.





                      Svin'i, sklonnye k beschinstvu,
                      Na zemle, konechno, est'.
                      No uveren ya, chto svinstvu
                      CHelovechestva ne s容st'.




                       Vlast' bezgranichnaya prirody
                       Nam potomu ne tyazhela,
                       CHto chuvstvo vidimoj svobody
                       Ona zhivushchemu dala.




                    Starajtes' sohranit' teplo styda.
                    Vse, chto vy v mire lyubite i chtite,
                    Nuzhdaetsya vsegda v ego zashchite
                    Ili ischeznut' mozhet bez sleda.




                    Smenyalis' v detstve radugoj dozhdi,
                    Siyan'em solnca - sumrachnye teni.
                    No v zrelosti ne trebuj i ne zhdi
                    Takih prostyh i skoryh uteshenij.




                    Nemalo knizhek vypushcheno mnoj,
                    No vse oni umchalis', tochno pticy.
                    I ya ostalsya avtorom odnoj
                    Poslednej, nedopisannoj stranicy.




                  Iskusstvo strogo, kak monetnyj dvor.
                  Schitaj ego svoim, no ne prisvaivaj.
                  Da ne prel'stitsya shkurkoj gornostaevoj
                  Rol' korolya igrayushchij akter.




                  Puskaj stihi, prochitannye prosto,
                  Vam skazhut vse, o chem skazat' dolzhny.
                  A kabluki vysokie nuzhny
                  Poetam ochen' malen'kogo rosta.




                  Kak zritel', ne videvshij pervogo akta,
                  V dogadkah teryayutsya deti.
                  I vse zhe oni uhitryayutsya kak-to
                  Ponyat', chto tvoritsya na svete.


        ^TO RIFME I PROCHEM^U

                     Nuzhna li rifma, naprimer?
                     Ved' net zhe rifmy u Gomera.
                     A dlya chego stiham razmer?
                     Pozhaluj, mozhno bez razmera.

                     Stiham ne nuzhno zapyatyh.
                     Im ni k chemu tire i tochki.
                     Ne uprazdnit' li samyj stih?
                     No kak schitat' my budem strochki?


        ^TO MODE^U

                     Ty staromoden. Vot rasplata
                     Za to, chto v mode byl kogda-to.




                     Kak ni cvetista vasha rech',
                     Cvetnik slovesnyj bystro vyanet.
                     A pravda golaya, kak mech,
                     Vovek sverkat' ne perestanet.




                    Stebli trav, probivshis' iz zemli,
                    Pod plitoj tyazheloj ne zavyali,
                    Skvoz' koru asfal'ta prorosli
                    I glyadish' - tyur'mu svoyu vzorvali.




                  On vzroslyh izvodil voprosom "Pochemu?"
                  Ego prozvali "malen'kij filosof".
                  No tol'ko on podros, kak nachali emu
                  Prepodnosit' otvety bez voprosov.

                  I s etih por on bol'she nikomu
                  Ne dosazhdal voprosom "Pochemu?".




                 I chas nastal. I smert' prishla, kak delo,
                 Prishla ne v romanticheskih mechtah,
                 A kak-to prosto serdcem zavladela,
                 V nem zaglushiv stradanie i strah.




               My lyubim v detstve poluchat' podarki,
               A v zrelosti my uchimsya darit',
               Glazami detskimi smotret' na prazdnik yarkij
               I bol'she slushat', men'she govorit'.




                 U Pushkina vlyublennyj samozvanec
                 Polyachke otkryvaet svoj obman,
                 I priznaetsya pushkinskij ispanec,
                 CHto on - ne don Diego, a ZHuan.

                 Odin k pokojniku svoyu revnuet pannu,
                 Drugoj k podlozhnomu Diego - donnu Annu.
                 Tak i poetu nuzhno, chtob ne grim,
                 Ne maska lzhivaya, a sam on byl lyubim.




                 Dyhanie svobodno v kazhdoj glasnoj,
                 V soglasnyh - preryvaetsya na mig.
                 I tol'ko tot garmonii dostig,
                 Komu cheredovan'e ih podvlastno.

                 Zvuchat v soglasnyh serebro i med'.
                 A glasnye dany tebe dlya pen'ya.
                 I schastliv bud', kol' mozhesh' ty propet'
                 Il' dazhe prodyshat' stihotvoren'e.



                   Son sochinyaet lica, imena,
                   Meshaet s byl'yu pestrye viden'ya,.
                   Kak volny podo l'dom, pod svodom sna
                   Bessonnoe zhivet voobrazhen'e.




                        Puskaj begut i posle nas,
                        Smenyayas', vek za vekom, -
                        Mir umiraet kazhdyj raz
                        S umershim chelovekom.




                        Ne pogruzitsya mir bez nas
                        V byloe, kak v potemki.
                        V nem budet vechnoe sejchas,
                        Poka zhivut potomki.




                  Ni sil, ni chuvstv dlya blizhnih ne shchadi.
                  Kto otdaet, tot bol'she poluchaet.
                  Net moloka u materi v grudi,
                  Kogda ona rebenka otluchaet.




                     Bez muzyki ne mozhet zhit' Parnas.
                     No muzyka v tvoem stihotvoren'e
                     Tak vylezla naruzhu, napokaz,
                     Kak sahar proshlogodnego varen'ya.




                Ty merish' lestnicu chislom ee stupenej,
                Bez mebeli trudnej na glaz izmerit' zal.
                Bez lestnicy chinov, bez mnozhestva delenij
                Bol'shim by ne byl chinom general.




                    Kak vezhliv ty v pokoe i v teple.
                    No budesh' li takim vo vremya davki
                    Na povrezhdennom burej korable
                    Ili v tolpe u kerosinnoj lavki?



                    Opredelyat' veshcham i lyudyam cenu
                    On kazhdyj raz predostavlyal drugim.
                    V teatre zhizni videl on ne scenu,
                    A lysiny sidyashchih pered nim.




                  Berezka tonkaya, podrostok mezh berez,
                  V aprel'skij den' lyubuetsya soboyu,
                  Glyadyas' v razmytyj sled bol'shih koles,
                  Gde otrazilos' nebo goluboe.

                  - O chem tvoi stihi? - Ne znayu, brat.
                  Ty ih prochti, koli pridet ohota.
                  Stihi zhivye sami govoryat,
                  I ne o chem-to govoryat, a chto-to.




                 Ne dlya togo, chtob zhit', on est i p'et, -
                 Vo vsem on alchno ishchet naslazhden'ya,
                 Ni svyatosti lyubvi ne priznaet,
                 Ni platy za lyubov' - detorozhden'ya.

                 Na sklone let besploden on, kak mul,
                 Plot' iznosil, hot' on ee i nezhil,
                 Duh oskorbil, prirodu obmanul
                 I prozhil zhizn', kak budto by i ne zhil.




                  Da budet myagkim serdce, tverdoj - volya!
                  Pust' etot nestareyushchij nakaz
                  Naputstviem posluzhit kazhdoj shkole.
                  Lyuboj sem'e i kazhdomu iz nas.

                  Kak chasto u tiranov na prestole
                  ZHestokim bylo serdce, slaboj - volya.




              Kak obnazhayutsya sudov tyazhelyh dnishcha,
              Tak zhizn' my videli razdetoj dogola.
              Obedy, uzhiny my nazyvali pishchej,
              A komnata dlya nas zhilploshchad'yu byla.

              No pust' my proveli svoj vek v bor'be surovoj,
              V takuyu poru zhit' nam dovelos',
              Kogda razveyalis' uslovnostej pokrovy
              I vse, chto videli, my videli naskvoz'.




                 Zver' v ukrotitele ne dolzhen chuyat' myaso.
                 Moguchij lev ispytyvaet strah
                 Pered nevedomym, kogda zhivoyu massoj
                 U dressirovshchika lezhit on na plechah.




                    Rasti, druzhok, i krepni ponemnozhku,
                    I pomni, chto zhivoe sushchestvo
                    Pererasti dolzhno hotya by koshku,
                    CHtoby ona ne slopala ego.




                   Nuzhna nam otvaga
                   Dlya pervogo shaga.
                   A kto upadet, no risknet na vtoroj,
                   Tot dvazhdy geroj.




                 Sushchestvovala nekogda poslovica,
                 CHto deti ne zhivut, a zhit' gotovyatsya.
                 No vryad li v zhizni prigoditsya tot,
                 Kto, zhit' gotovyas', v detstve ne zhivet.




                  CHelovek - hot' bud' on trizhdy geniem
                  Ostaetsya myslyashchim rasteniem.
                  S nim v rodstve derev'ya i trava.
                  Ne stydites' etogo rodstva.
                  Vam dany do vashego rozhdeniya
                  Sila, stojkost', zhiznennost' rasteniya.



                  Vse umiraet na zemle i v more,
                  No chelovek surovej osuzhden:
                  On dolzhen znat' o smertnom prigovore,
                  Podpisannom, kogda on byl rozhden.

                  No, soznavaya zhizni bystrotechnost',
                  On tak zhivet - naperekor vsemu, -
                  Kak budto zhit' rasschityvaet vechnost'
                  I etot mir prinadlezhit emu.




                    K iskusstvu net gotovogo puti.
                    Bud' nebosvod i more tol'ko sini,
                    Ty mog by nebo s morem v magazine,
                    Gde kraski prodayut, priobresti.


	                                   * * *

                 U blizhnih fonarej takoj bezdumnyj vzglyad,
                 A dal'nie nam bol'she govoryat
                 Svoim siyan'em, pristal'nym i grustnym,
                 CHem lyudi slovom, pis'mennym i ustnym.




                       Vederko, polnoe rosy,
                       YA iz lesu prines,
                       Gde vetvi v rannie chasy
                       Ronyali kapli slez.

                       Vederko slez lesnyh nabrat'
                       Ne pozhalel ya sil.
                       Tak i stihov moih tetrad'
                       Po strochke ya kopil.




                  Tebe pishu ya etot difiramb,
                  Moj kon' krylatyj - pyatistopnyj yamb.
                  Stih Dantovyh tercin i dram SHekspira,
                  Ne legkovesen ty i ne tyazhel,

                  Nedarom ty veka pobedno shel
                  Iz kraya v kraj, zvucha v sonetah mira.
                  Peredaesh' ty radost', gnev i grust',
                  Tebya legko zapomnit' naizust',

                  Ty poetichen v samoj trezvoj doze,
                  I priblizhaesh'sya poroyu k proze.
                  Nevynosim tebe kazennyj shtamp,
                  Razmer svobodnyj - pyatistopnyj yamb.

                  CHuzhdaesh'sya ty rechi sumasbrodnoj,
                  Ne terpish' ty i klassiki holodnoj.
                  Nesut poeta, o volshebnyj stih,
                  I v ad i v raj pyat' legkih stop tvoih.




                    CHistoj i yasnoj svechi ne gasi,
                    Milogo, yunogo syna spasi.
                    Ty poderzhi nad svechoyu ladon',
                    CHtoby ne gas ego tihij ogon'.

                    Vot on stoit odinok pred toboj
                    S dvadcatiletnej svoeyu sud'boj.
                    Ty ozhivi ego bednuyu grud'.
                    Daj emu zavtra svobodno vzdohnut'.




                  Vsya zhizn' tvoya poshla obratnym hodom,
                  I ya begu po stershimsya sledam
                  Tunnelyami pod beskonechnym svodom
                  Ko vsem tebya vozivshim poezdam.

                  I, probezhav poslednyuyu dorogu,
                  Gde s dvuh storon letyat peski stepej,
                  YA neizmenno prihozhu k porogu
                  Otnyne vechnoj komnaty tvoej.

                  Zdes' ty lezhish' v svoej odezhde novoj,
                  Kak v tot pechal'nyj vecher imenin,
                  V svoyu dorogu dal'nyuyu gotovyj,
                  Prekrasnyj yunosha, moj mladshij syn.




                    Ne malen'kij rebenok umer, placha,
                    Ne znaya, chem napolnen etot svet,
                    A tot, kto za stolom reshal zadachi
                    I shelestel stranicami gazet.

                    Ne slishkom li torzhestvenna mogila,
                    S predel'nym holodom i tishinoj,
                    Dlya etoj zhizni, molodoj i miloj,
                    CHitavshej knigu za moej stenoj?




                 YA znayu, chto ogromnoe chislo
                 Lyudej i mne i vsem neobhodimo,
                 CHtoby vokrug rozhdalos' i cvelo
                 I hlopotlivo prohodilo mimo.

                 Kak omyvaet more v tot zhe chas
                 I bereg Severa, i bereg YUga,
                 Tak, esli mnogo, mnogo, mnogo nas,
                 Ves' mir my vidim v serdce drug u druga.


        ^TPAMYATI MIHO|LSA^U

                  My pomnim plach i shoroh pohoronnyj,
                  I v sumerkah mercan'e fonarej,
                  I skorbnuyu tolpu na Maloj Bronnoj -
                  Tam, gde visyat afishi u dverej.

                  Vot on lezhit, nedvizhnyj i surovyj.
                  No etoj smerti veritsya s trudom!
                  Zdes' mnogo let ya znal ego zhivogo,
                  No kak peremenilsya etot dom!

                  Ne bud' afish, raskleennyh u vhoda,
                  Nikto by sten znakomyh ne uznal.
                  Velikaya tragediya naroda
                  Voshla bez grima v teatral'nyj zal...

                  Ty, sochetavshij mudrost' s duhom yunym,
                  CHitavshij zorko knigi i serdca, -
                  Borcom, akterom, voinom, tribunom
                  S narodom vmeste shel ty do konca.

                  Vot otchego ves' den' na Maloj Bronnoj
                  U doma, gde nedvizhno ty lezhal,
                  S takoj toskoj narod raznoplemennyj
                  Narodnogo artista provozhal.

                  Ne na pominkah skorbnyh, ne na trizne
                  My vozdaem lyubimomu pochet.
                  Kak fakel, ty pylal vo slavu zhizni,
                  I etoj zhizni smert' ne oborvet!




                     Pod derevom - kakaya blagodat'!
                     Pod derevom so vsej ego listvoyu,
                     Gotovoj kazhdyj mig zatrepetat',
                     Podobno royu ptic nad golovoyu.

                     Pod derevom sizhu na sklone dnya
                     I vspominayu dal'nie kochev'ya.
                     I v shume etih list'ev dlya menya
                     SHumyat davno zabytye derev'ya.

                     Pod derevom hotel by ya najti
                     Zasluzhennyj pokoj v konce puti.


        ^TNADPISX NA KNIGE SONETOV^U

                     Emu i ej posvyashcheny sonety.
                     No, ne shchadya vostorzhennyh pohval,
                     Ni druga, ni krasavicy vospetoj
                     Poet v stihah ni razu ne nazval.

                     On im vozdvig vysokij p'edestal,
                     CHtoby izbavit' ot holodnoj Lety,
                     No imeni i yavstvennoj primety
                     Na mramornoj plite ne nachertal.

                     A esli by sonetami svoimi
                     On obessmertil dorogoe imya, -
                     To, mozhet byt', v gryadushchie veka
                     Druz'yam poeta otvela by glavku,

                     Starayas' posadit' ih na bulavku,
                     SHekspiroveda toshchaya ruka.




                    Menya volnuet oklik etot veshchij.
                    Dovereno chasam - bezdushnoj veshchi
                    Uchastvovat' vo vseh delah lyudej
                    I, vozveshchaya vremya s ploshchadej,

                    Sluzhit' rabote, muzyke, nauke,
                    Schitat' minuty vstrechi i razluki.
                    I vse, chto nam ne udalos' uspet',
                    Na poluslove preryvaet med'.




                        - YA gordaya, ya upryamaya, -
                        Ty mne govorila v bredu.
                        I bolee vernyh, zhena moya,
                        YA slov dlya tebya ne najdu.

                        Ty v istinu verila tverdo.
                        I ya, ne sdavayas' sud'be,
                        Hotel by upryamo i gordo
                        Byt' vernym tebe i sebe.




                    Kak lishnij ves meshaet korablyu,
                    Tak lishnie slova vredyat geroyu.
                    Slova "YA vas lyublyu" zvuchat poroyu
                    Sil'nee slov "YA ochen' vas lyublyu".


        ^TZIMOJ V MOSKVE^U

                   Kogda stolicu vybelit zima,
                   Sredi ee vysokih, novyh zdanij
                   Pod shapkami snegov stoyat doma -
                   Hraniteli pradedovskih predanij.

                   Udivleny domishki-stariki,
                   CHto noch' polna gudkov zvonkogolosyh,
                   CHto ne mercayut v oknah ogon'ki,
                   CHto i zimoyu ezdyat na kolesah.

                   CHto do rassveta bleshchet yarche zvezd,
                   Dva berega soediniv dugoyu,
                   Stal'noj uzor - mnogoproletnyj most
                   Nad stol' znakomoj drevneyu rekoyu.


        ^TCHASY^U

                  CHasy byvayut raznye u nas.
                  Odni pravdivo otbivayut chas.
                  Oni verny, tochny, neumolimy.
                  A est' chasy - lzhecy i podhalimy.

                  Usluzhlivo oni vladel'cu lgut,
                  CHto mozhet on spokojno do zanyatij
                  Polchasika ponezhit'sya v krovati
                  I poboltat' za chaem pyat' minut.

                  CHasy takie uveryayut vas,
                  CHto ne ischerpan vremeni zapas.
                  Oni vsegda ugodlivo-lyubezny,
                  No, v sushchnosti, vladel'cu bespolezny.

                  A nuzhen li rasskaz ili roman,
                  Kotoryj takzhe vvodit vas v obman
                  Priyatnoj vam dejstvitel'nost'yu mnimoj?
                  Net, ne nuzhny romany-podhalimy.




                       Mne byl izvesten kazhdyj pen'
                       Ot rechki do holma.
                       No bez menya kotoryj den'
                       V lesu zhivet zima.

                       CHto snegu namela metel'!
                       Kusty pogrebeny.
                       I strogim pamyatnikom el'
                       Stoit v luchah luny.

                       Ruchej zastyl, ovrag ischez.
                       Sosna lezhit v snegu,
                       I etot hrupkij, zvonkij les
                       Uznat' ya ne mogu.




               Znaet solovej, chto severnoe leto
               YUzhnogo milej, hot' korotko ono.
               Znaet on, komu ne spitsya do rassveta, -
               Vot i priletaet pod moe okno.

               Oba my pevcy, no, vidno, on smelee -
               On poet o schast'e gromko, vo vsyu moch'.
               Znal ya skorb' i radost', - tol'ko ya ne smeyu
               Zalivat'sya, shchelkat' i zvenet' vsyu noch'.

               Solov'yu za pesnyu net postrochnoj platy.
               Solov'yu ne nado druzheskih pohval.
               I nigde na svete ni odin pernatyj,
               Pozabyv o pesne, kritikom ne stal.




                  Raskvakalas' lyagushech'ya sem'ya
                  Vesennej noch'yu mezh bolotnyh kochek,
                  Kak vdrug razdalsya zvonkij molotochek,
                  Rabotayushchij v gorle solov'ya.

                  I dumal ya: kakoj on molodec -
                                      Nochnoj pevec.
                  Kak mozhet pet' on na lesnoj opushke
                  Na svoj osobyj solov'inyj lad,
                  Kogda krugom boltayut i galdyat
                  Besschetnye bolotnye lyagushki.




                         Prohodya morskim kanalom,
                         Okeanskij parohod
                         Tiho blizilsya k prichalam
                         Velichavyh nevskih vod.

                         |to bylo noch'yu beloj,
                         Pobledneli fonari,
                         A voda porozovela
                         Ot zabrezzhivshej zari.

                         I kogda, ot solnca taya,
                         Razoshlas' nochnaya mgla,
                         Zablestela zolotaya
                         Znamenitaya igla.




                   Voshli s toboyu my na Sadovoj
                   V dozhdem omytyj trollejbus novyj.
                   Skripel on kozhej, eshche uprugoj,
                   SHurshal rezinoj, nadutoj tugo.

                   Kak v dveri novoj svoej kvartiry,
                   Smeyas', v trollejbus shli passazhiry.
                   I byl napolnen vagon vesennij
                   Dyhan'em svezhej, tugoj sireni.




               YA ne smykal chasami noch'yu glaz
               I mog by rasskazat' pro kazhdyj chas.
               Dvenadcat'. |to zvonkij chas pohmelij.
               Kto slishkom yun i slishkom star - v posteli.

               CHas. |to chas podrug, a ne suprug.
               Drugim meshaet spat' tomitel'nyj nedug,
               Poezdka dal'nyaya, ili nochnaya smena,
               Ili domashnyaya supruzheskaya scena.

               Dva. |to chas dlya pozdnih rasstavanij,
               A dlya prosnuvshihsya - takoj pustoj i rannij.
               Tri. |to chas, kogda obychno spyat.
               Ne spit, kto zanyat, bolen, vinovat.

               CHetyre. V dni, kogda za dver'yu leto, -
               Schastlivyj chas prekrasnogo rassveta.
               A esli za oknom stoit zima,
               Takaya skuchnaya bledneyushchaya t'ma.




                      SHursha uzorchatoyu shinoj
                      Na kazhdom tolstom kolese,
                      Neslas' mashina za mashinoj
                      CHerez poselok po shosse.

                      A na verevke, s perepugu
                      Tarashcha belye glaza,
                      Kak nozhka cirkulya, po krugu
                      Serdito begala koza.

                      Ona serdilas', chto kolonny
                      Mashin, begushchih iz Moskvy,
                      Trevozhat mir ee zelenyj
                      Ol'hovyh vetok i travy.

                      Poet, ne bud' koze podoben.
                      Ty ne koza, a chelovek.
                      Tak ne serdis', chto neudoben
                      Industrial'nyj etot vek.

                      Letya dorogoj zadymlennoj,
                      Vdali my vidim pred soboj
                      Bol'shoj i chistyj mir zelenyj,
                      A nad zelenym - goluboj.




                      Laskayut dyhan'e i raduyut glaz
                      Kustov nevysokih verhushki
                      I derzhat bukety svoi napokaz,
                      Kak derzhat rebyata igrushki.




                     Cenite sluh, cenite zren'e.
                     Lyubite zelen', sinevu -
                     Vse, chto dano vam vo vladen'e
                     Dvumya slovami: ya zhivu.

                     Lyubite zhizn', pokuda zhivy.
                     Mezh nej i smert'yu tol'ko mig.
                     A tam ne budet ni krapivy,
                     Ni zvezd, ni pepel'nic, ni knig.

                     Lyubaya veshch' u nas v kvartire
                     Nas uveryaet, budto my
                     ZHivem v zakrytom, svetlom mire
                     Sredi pustoj i nishchej t'my.

                     No veshchi mertvye ne pravy -
                     Iz okon vremennyh kvartir
                     Uzhe my vidim velichavyj,
                     Bessmertiyu otkrytyj mir.




                       Uzhe nedolgo zhdat' vesny,
                       No v etot polden' yasnyj,
                       Hot' dni zimy i sochteny,
                       Ona eshche prekrasna.

                       Eshche plenyaet nas zima
                       Svoej shirokoj glad'yu,
                       Kak by raskrytoj dlya pis'ma
                       Netronutoj tetrad'yu.

                       I pust' krugom belym-belo,
                       No skvoz' moroz zhestokij
                       Luchi, nesushchie teplo,
                       Laskayut nashi shcheki.




                   Kogda-nibud', s techeniem vekov
                   Sovsem ne budet u lyudej familij,
                   A tol'ko imena, - kak u bogov,
                   CHto tak nedavno na Olimpe zhili.

                   Kak Afrodita, Gera, Apollon,
                   Da budet kazhdyj ocenen, zamechen
                   I, esli dazhe smerten budet on,
                   Ostavlennyj im obraz budet vechen.

                   Nedarom, polyubiv, my i sejchas
                   Po imeni lyubimyh nazyvaem.
                   Tak pust' ih budut mnozhestva. U nas
                   Istochnik nezhnosti neischerpaem.




                 Esli by kazhdyj, kto chem-to zaveduet,
                 Vzyal da podumal tolkovo, kak sleduet,
                 Zadal sebe sovershenno vser'ez
                 Kratkij vopros:

                 - V sushchnosti, vedayu ya il' ne vedayu,
                 CHem ya na etoj planete zaveduyu?
                 Skazhem, zaveduyu sotneyu shkol
                 SHumnyh, kak ul'i vstrevozhennyh pchel.

                 SHkoly kak shkoly: devchonki, mal'chishki,
                 Klassy, uroki, tetradki i knizhki.
                 YAsno kak budto. Da net, ne vpolne.
                 Tysyachi zhiznej dovereny mne,

                 Zemlyu i nebo gotovyh issledovat',
                 Delo nelegkoe imi zavedovat'!
                 Ili velen'em sud'by nepostizhnym
                 Prizvan ya vedat' izdatel'stvom knizhnym.

                 Net, ne bumagoj, ne shriftom svincovym,
                 Ne perepletnym kartonom, a Slovom.
                 Prizvan ya pravit', kak mag, charodej,
                 Myslyami, chuvstvami zrelyh lyudej

                 I molodyh, chto dolzhny nam nasledovat'.
                 Delo nelegkoe - slovom zavedovat'.
                 Ili, polozhim, zaveduyu baneyu.
                 Vsem li po silam takoe zadanie?

                 Nado, chtob radost'yu banya byla,
                 Krov' ozhivlyala, bodrila tela,
                 Nado, chtob dushem, i zharom, i parom
                 Duh obnovlyala ustalym i starym,

                 CHtoby opryatnost' mogla propovedovat'.
                 Delo nelegkoe - banej zavedovat'!


        ^TPOSLEDNIJ FONARX ZA OGRADOJ^U

                   YA edu v mashine. Benzinnaya gar'
                   Smenyaetsya svezhej prohladoj.
                   Glyazhu mimoezdom na blednyj fonar'
                   Poslednij fonar' za ogradoj.

                   Stoit on v uglu i ne vedaet sam,
                   Kak mne ogonek ego dorog.
                   Vysokij fonar' storozhit po nocham
                   Pokrytyj cvetami prigorok.

                   V uglu za ogradoj - ubogij nochleg
                   ZHeny moej, syna i brata.
                   I padaet svet fonarya, tochno sneg,
                   Na plyushch i na kamen' shcherbatyj.

                   V stolicu bessonnuyu put' moj lezhit.
                   Fonar' za domami zateryan.
                   No znayu: on vechnyj pokoj storozhit,
                   Vsyu noch' neotluchen i veren.




                                                                       T. G.

                   Vse luchshee ty otdavala darom,
                   Delilas' schast'em i dushevnym zharom,

                   Nezhdannym kladom, chto nashla sama,
                   Igroj zhivogo, bystrogo uma,
                   Delilas' hlebom, vozduhom i svetom,
                   Darila vseh zabotoj i sovetom,

                   Darila prosto, veselo, shutya,
                   Rassypannyh sokrovishch ne zhaleya, -
                   Tak, kak darit' umeet tol'ko feya
                   I radostnoe, dobroe ditya.




                     Parohod kompanii "Rossiya"
                     K belosnezhnoj YAlte podoshel.
                     S paluby uvidel ya vpervye
                     Sleva gorod, sprava dlinnyj mol.

                     V gimnazicheskoj furazhke letnej,
                     Obvyazav bagazh svoj remeshkom,
                     Passazhir chetyrnadcatiletnij,
                     YA idu po gorodu peshkom.

                     Dohozhu, kak v povesti starinnoj,
                     Do uzornyh kovanyh vorot.
                     Sprashivayu: - Zdes' Ekaterina
                     Pavlovna u doktora zhivet?




                      Kto sozdaet, tot myslit shchedro.
                      On ne boitsya, chto Zemlya
                      Skudeet, istoshchaya nedra
                      I hleborodnye polya.


        ^TNADPISX  NA KAMNE^U

               Ne zhdi, chto vest' podast tebe v otvet
               Ta, chto byla dorozhe vseh na svete,
               Ty pogrustish' tri dnya, tri goda, desyat' let,
               A pered neyu - put' tysyacheletij.

               Ty uzhe tam, na drugoj storone,
               No protyani svoyu ruku,
               CHtoby po-tvoemu vynesti mne
               Tu zhe predsmertnuyu muku.




                Ty bojsya dolgih dnej, kogda pustoj i melkoj
                Stanovitsya dusha i ploskim razum tvoj, -
                Kak budto na chasah net strelki chasovoj
                I vremya meritsya odnoj minutnoj strelkoj.


        ^TYUNOSTX^U

                 Est' hodyachaya vazhnost',
                 Dubovost',
                 CHugunnost'.
                 No ne stoit robet' pered nej.
                 Ty, bezvestnaya, skromnaya, bednaya yunost',
                 I bogache i mnogo sil'nej.
                 Ty prochnee zheleza,
                 Ustojchivej duba.
                 Ottogo-to ne raz ya vidal,
                 Kak valilis' duby
                 Ot ruki lesoruba
                 I kak plavilo plamya
                 Metall.




                     YA sizhu na skam'e u obryva,
                     A vnizu v temnote podo mnoj
                     Pleshchet more shirokoj, lenivoj
                     I po-ryb'i holodnoj volnoj.
                     No vdali pokazalis', blistaya, -
                     V etoj t'me nichemu ne srodni, -
                     Kak na barhate brosh' zolotaya,
                     V dva ryada bortovye ogni.




                  "Inkognito k nam edet revizor..."
                  Sredi rebyat, sidyashchih v pervom klasse,
                  Ne razlichit i samyj ostryj vzor,
                  CHto mozhet byt' i Pushkin v etoj masse.




                       Dolzhny uchit'sya u prirody
                       I vy, praviteli zemli,
                       CHtob vlast' derzhavnuyu narody
                       Pochti ne chuvstvovat' mogli.




                   Proslavlennyj Vasilij Terkin tvoj
                   Ne mozhet byt' nikem povyshen v chine.
                   A pochemu? Po toj prostoj prichine,
                   CHto on po samoj suti ryadovoj.




                      Nad gorodom osennij mrak navis.
                      Vetvyami shevelyat duby i buki,
                      I slabye, koroten'kie ruki
                      Pokazyvaet v buryu kiparis.




                   Mel'knuv, uhodyat v proshloe mgnoven'ya.
                   Kakogo by ty schast'ya ni dostig,
                   Ty proshlomu otdash' bez promedlen'ya
                   Eshche zhivoj i neostyvshij mig.




                         Govorilo yabloko
                         Vetochke svoej:
                         - Daj mne volyu, vetochka,
                         Otpusti skorej.

                         Krugloe, rumyanoe,
                         S gorki pokachus'
                         I opyat' na yablonyu
                         K nochi vorochus'.

                         Otvechala vetochka:
                         - Pogodi tri dnya.
                         Ty eshche rumyanee
                         Stanesh' u menya.

                         YA tebya, zhelannoe,
                         Medom napoyu,
                         Pokachayu vecherom
                         Kolybel' tvoyu.

                         A sorvesh'sya s dereva, -
                         Dobrogo puti, -
                         YAbloku na yablone
                         Bol'she ne rasti.




                        Vse mne detstvo darilo,
                        CHem bogat etot svet:
                        Lasku materi miloj
                        I otcovskij sovet,

                        Noch' v serebryanyh zvezdah,
                        Letnij den' zolotoj
                        I zhivitel'nyj vozduh
                        V sotni verst vysotoj.

                        Vse vokrug bylo novo:
                        Dom i dvor, gde ya ros,
                        I to pervoe slovo,
                        CHto ya vsluh proiznes.

                        Pust' zhe trudno i novo
                        I svezho, kak ono,
                        Budet kazhdoe slovo,
                        CHto skazat' mne dano.




                       Ischeznet mir v tot samyj chas,
                       Kogda ischeznu ya,
                       Kak on ugas dlya vashih glaz,
                       Ushedshie druz'ya.

                       Ne stanet solnca i luny,
                       Pobleknut vse cvety.
                       Ne budet dazhe tishiny,
                       Ne stanet temnoty.

                       Net, budet mir sushchestvovat',
                       I pust' menya v nem net,
                       No ya uspel ves' mir obnyat',
                       Vse milliony let.

                       YA dumal, chuvstvoval, ya zhil
                       I vse, chto mog, postig,
                       I etim pravo zasluzhil
                       Na svoj bessmertnyj mig.


        ^TK PORTRETU^U

                     |tot vzor glyadit v prostranstvo,
                     Ulybayas' blesku dnya.
                     A s kakim on postoyanstvom
                     Stol'ko let vstrechal menya.

                     No i v tu byluyu poru
                     Krotkih vstrech tvoih so mnoj
                     Tvoemu zhivomu vzoru
                     Otkryvalsya mir inoj.

                     Byl uyuten dom tvoj skromnyj,
                     Skatert' s lampoyu na nej...
                     A uzh ty byla bezdomnoj
                     V tihoj komnatke svoej.

                     Pred toboyu put' byl dal'nij,
                     I ne nash, ne etot svet.
                     I emu takoj pechal'nyj
                     Posylala ty privet.




                Vladeet morem polnaya luna,
                Na lono vod nabrosivshaya seti.
                I syplet blestki kazhdaya volna
                Na dlinnyj bereg, spyashchij v blednom svete.

                A kiparisy temnye stoyat
                Nad morem, ne pronizany luchami, -
                Kak budto ot luny oni tayat
                Nevedomuyu noshu pod plashchami.




                V iskusstve s nezapamyatnyh vremen
                Caril klassicheskij, oficial'nyj ton
                I prostota byla lish' teatral'noj.
                No tak v puti sdruzhilsya ves' vagon,
                CHto formy strogie vybrasyvaet von,
                Kak v letnij den' vorotnichok krahmal'nyj.




                        Svoi stihi, kak zel'e,
                        V kotle ya ne varil
                        I ne vpadal v pohmel'e
                        Ot sobstvennyh chernil.
                        No chetko i tolkovo
                        Raskladyval slova,
                        Kak dlya kostra bol'shogo
                        Prigodnye drova,
                        I vskore - mne v podarok,
                        Hot' ya i ozhidal, -
                        Stremitelen i yarok
                        Koster moj zapylal.



                       Vse te, kto dyshit na zemle,
                       Pri vsem ih samomnenii -
                       Lish' otrazheniya v stekle,
                       Ni bolee, ni menee.

                       Kakih lyudej ya v mire znal,
                       V nih stol'ko strasti bylo,
                       No ih s poverhnosti zerkal
                       Kak-budto tryapkoj smylo.

                       YA znayu: my obrecheny
                       Na smert' so dnya rozhdeniya.
                       No dlya chego stradat' dolzhny
                       Vse eti otrazheniya?

                       I neuzheli tol'ko son -
                       Vse eti kraski, zvuki,
                       I grohot millionov tonn,
                       I ston predsmertnoj muki?..


        ^TKACHELI^U

                                                                   YA. Godinu

                    Na zakate nedvizhimo
                    Zakruzhilsya svetlyj sad...
                    Stoj smelej! - vpered letim my...
                    Krepche stoj! -letim nazad.

                    Kak igra vesny i buri -
                    Nasha radost' i ispug.
                    Ot lazuri do lazuri
                    Opisali polukrug.

                    Ochertili koromyslo...
                    V blednom nebe ty povisla
                    S legkim krikom i mol'boj...
                    I nyrnula stanom strojnym

                    Vniz - i yastrebom spokojnym
                    YA podnyalsya nad toboj.


        ^TV POEZDE^U

                          Gde-to my nastignuli
                          V pole ogon'ki.
                          Vmig oni otprygnuli.
                          Mig - i daleki.
                          I skol'zyat scepleniya
                          Rel'sovyh polos -
                          Pryamo pod dvizhenie
                          Tysyachi koles.
                          Minuli uverenno
                          Stancij mimolet...
                          Na odnoj, zateryannoj,
                          Dozhdik noch'yu l'et.
                          Veter po progalinam.
                          Parovoznyj svist.
                          Za stolom zavalennym
                          Spit telegrafist.




                        Utro. More greet sklony,
                        A na sklonah reet les.
                        I razbrosany balkony
                        V sinem zareve nebes.

                        Na verande nad olivoj,
                        Za ogradoyu skvoznoj,
                        Plat'e legkoe stydlivoj
                        Zamel'kalo beliznoj.

                        Tonkih chashek zvon zadornyj
                        S vyshiny sorvalsya vniz.
                        Tam na skaterti uzornoj
                        Bleshchet utrennij serviz.






                     V dolinah noch' eshche temneet,
                     Eshche svetleet zvezdnyj dol,
                     I daleko krylami veet
                     Pustynnyj veter, kak orel.

                     Sredi kolonn na gornom sklone
                     Stoish', prodrogshij, v zabyt'i,
                     A pri doroge ropshchut koni
                     I vozmushchennye ruch'i.

                     Opyat' doroga. Mrak i tryaska.
                     No s morya vyglyanet rassvet,
                     I koni, upryazh' i kolyaska
                     Na skaly brosyat siluet.




                   My sbilis'. Brodili po chashcham gustym,
                   Po sklonam.
                   Nad spuskom krutym,
                   Zolotym -
                   Obryzgalo solnce lico nam.

                   K obryvu prizhalas' skam'ya.
                   My seli. Pod nami
                   Sverknula doroga - izgib lezviya.
                   K moryu skol'zit, kak zmeya...
                   More - kak plamya.

                   Blednaya iskorka - parus chelna -
                   V zerkal'nosti sinej...
                   Dal'nie zvuki... Drozhit tishina.
                   Zavyla zurna, -
                   Tatarskaya svad'ba idet po doline.


        ^TGIMNAZICHESKAYA VESNA^U

                  Vesna priblizhaetsya. Okna gimnazii
                  Otkrylis' v razbuzhennyj sad.
                  Ogromnye karty Evropy i Azii
                  Ot pervogo vetra drozhat.

                  S dalekih holmov zeleneyut okrestnosti.
                  I v pyl'nom potoke luchej
                  Ot nas uplyvaet uchitel' slovesnosti
                  Na kafedre utloj svoej.

                  Plyvet on i pesnyu poet monotonnuyu -
                  Kakoj-to vostochnyj motiv.
                  I tol'ko poroj v tishinu polusonnuyu
                  Vryvaetsya groznyj prizyv.

                  Togda razmykayutsya szhatye chelyusti,
                  Bluzhdaet rasteryannyj vzglyad -
                  I, tiho svivayas' v zadumchivom sheleste,
                  Ogromnye karty drozhat.




        ^TKNIGA RUFX^U

            1. Moavityanka - Ruf'. Evrejka - Noemir',

            2. - Mat'! Skorbnuyu snohu v unyn'e ne pokin'.
            O kak postyly mne rodimye kraya!
            Tvoj bog - otnyne moj. Tvoya strana - moya.
            Muzh ne ostavil mne rebenka - im by zhit'! -
            Mat' muzha moego! Pozvol' tebe sluzhit'.

            3. Vot nerazluchny my... Vot rodina tvoya...
            Na zhatvu pozdnyuyu - v polya sobralas' ya.
            Udela net u nas. Ty mne pozvol', o mat',
            Pojti v polya k chuzhim - ostatki podbirat'.

            4. O, radost'! Znaesh', mat', - pozvolil mne Vooz
            Sbirat' ostatki s niv i s vinogradnyh loz.
            Ob imeni sprosil. Uznal on - s kem zhivu,
            I gnat' on zapretil uboguyu vdovu.

            5. Mat'! Mudryj tvoj sovet ispolnit' dovelos'.
            Prishla ya - i legla. Tvoj rodstvennik Vooz
            Prosnulsya polnoch'yu - ne znayu, otchego? -
            I vidit: ya lezhu u samyh nog ego.
            Byl moj naryad krasiv - kak ty velela mne...
            I dolgo rech' moyu on slushal v tishine.

            6. On dumaet o nas! YA videla ego.
            On s kem-to govoril iz roda tvoego.
            YA slyshala ego. Ushla - edva umolk.
            Drugoj tvoj rodstvennik ne mog ispolnit' dolg -
            I dom nash vykupit'. No chashu vdov'ih slez
            V sovet k starejshinam reshil nesti Vooz.

            7. Zavetami otcov sil'na tvoya strana...
            Vooz kupil nash dom. I ya - ego zhena.

            8. Mat' schast'ya moego! Vzglyani: moj syn rastet...
            S nim - na tebya, na vseh - pust' blagodat' sojdet!

                                                                    Sentyabr'


        ^TZIMNYAYA LUNA^U

                       V nachale nochi ozarilas'
                       Nebes dalekih storona.
                       Luna nad holodom yavilas',
                       Nad zimnim sumrakom - luna.

                       Neslyshnym vetrom zakachalo
                       Roj beskrylyh motyl'kov...
                       No vot opyat' luna upala,
                       Kak chajka, v penu oblakov.




                     Rassvet za oknami nezhdannyj.
                     ZHelteyut mutno kupola,
                     Sineet zdanij stroj tumannyj,
                     No vys' nebesnaya svetla.

                     Tam tol'ko net dnevnogo bleska.
                     No taet, taet sineva.
                     Vot prosvetlela zanaveska
                     I prostupili kruzheva.

                     I snoviden'em mimoletnym
                     Vdali ostalas' noch' bez sna.
                     Rassvetom rannim, bezzabotnym
                     Dyshu u blednogo okna.

                     Legko vnizu mel'knula ptica,
                     Donessya grohot kolesa...
                     I nayavu mne chto-to snitsya,
                     Tok mnogo snitsya v polchasa.






                     Grushchu o severe, o v'yuge,
                     O snezhnoj pyli v chas nochnoj,
                     Kogda, otkryv okno v lachuge,
                     YA zhadno slushal ston lesnoj...

                     Grushchu o severe - na yuge.
                     YA pomnyu holod ledyanoj,
                     I svet luny pechal'no-chistyj,
                     I zapozdalyh tuchek roj,
                     Skvoznoj, i legkij, i volnistyj,
                     I temnyj holod pod lunoj.
                     YUg blagodatnyj, lug cvetistyj,
                     Gustaya zelen', sin' nebes, -

                     Kak mne milej zakat ognistyj,
                     Kogda on smotrit v redkij les -
                     V moj les tumannyj i pushistyj.
                     Sineet yug, - strana chudes.

                     Zvenyat i bleshchut voln kaskady...
                     No razve v pamyati ischez
                     Ustalyj zvon iz-za ogrady -
                     Pri svete gasnushchih nebes!..

                                                                    o. Rodos


        ^TPUTNIK^U

                    Temno. I sneg neslyshno reet.
                    YA zdes' v lesu brozhu davno
                    I vizhu: sumrachno zhelteet
                    Skvoz' sosny strojnoe okno.

                    Kak podojdu - pokoj narushu?
                    Kak postuchu - vstrevozhu son?
                    I gluboko pugaet dushu
                    Gluhoj pokoj so vseh storon.

                    Mne strashen les, sedoj i pyshnyj,
                    Volshebno-strannyj moj nochleg.
                    I etot legkij i neslyshnyj,
                    Kakoj-to myagkij, teplyj sneg...

                    Okno pogaslo bezotradno
                    Nevdaleke peredo mnoj.
                    A ya teper' poshel by zhadno
                    Na svet, i negu, i pokoj!

        ^TZVONARI^U

                         Pervym zvonom gryanuli:
                         Drognula okolica.
                         Novym zvonom dernuli:
                         Cerkov' vsya raskoletsya!

                         Gulko hodit kolokol,
                         Plyashut kolokol'cy,
                         Slovno rassypayutsya
                         Nesvyazannye kol'ca -

                         Mednye. Mednye,
                         Serebryanye kol'ca!
                         Zvonari prisyazhnye,
                         Druti-dobrovol'cy!

                         Dujte v gulkij kolokol,
                         Bejte v kolokol'cy!
                         Otgudim obedenku -
                         Pust' narod pomolitsya.

                         Otgudim obedenku -
                         Vyjdem za okolicu:
                         Vodka l' tam ne carskaya,
                         Braga l' ne boyarskaya -

                         Bryzzhet li i penitsya,
                         SHCHipletsya i koletsya.
                         Oj-li!


        ^TCHAJKI^U

                     Tumannyj polden'. Ten' pechali -
                     Na korable. Zamedlen beg.
                     A za kormoj nad zyb'yu dali
                     Kak by kruzhitsya legkij sneg.

                     Net, eto chajki. Stranno diki,
                     I narushayut smutnyj son
                     Neumolkayushchie kriki,
                     Korotkij svist i skorbnyj ston.

                     Primchalis'. Reyut, razrezaya
                     Sedymi kryl'yami prostor,
                     To s pervym vetrom otletaya,
                     To vnov' letya naperekor.

                     Podzhaty trepetnye lapki,
                     Nakloneno odno krylo.
                     Nam skuchen den' syroj i zyabkij,
                     A im privol'no i svetlo...

                     No poglyadi, kak v smutnom gule,
                     Kak by v glubokoj tishine,
                     Oni ustali i zasnuli
                     I zakachalis' na volne.
                     Saloniki - Afon

                                                                   26 noyabrya




               Na krovlyah tihih dach i v pole na zemle
               CHerneyut pticy. V yasnuyu pogodu
               Mel'kayut stayami v osennej svetloj mgle,
               Kak legkij dym, plyvut po nebosvodu.

               V takie dni na dache, v glubine,
               Poet royal' proshchal'noe priznan'e:
               Uvidimsya k vesne. Uvidimsya vo sne.
               Lish' ne zabud' ispolnit' obeshchan'e!

               I roshcha bednaya, umil'no dorozha
               Cvetnymi list'yami na tonkih chernyh prut'yah,
               Ne ropshchet, ne shumit i slushaet, drozha,
               Razgul vetrov na pereput'yah.




                      Ni v chem zametnoj peremeny:
                      Den' izo dnya, iz goda v god
                      Peredo mnoj slepye steny
                      I nado mnoj bezmolvnyj svod.

                      No v nepodvizhnoj, tesnoj rame
                      Vsegda zakrytogo okna
                      Sverkayut zvezdy vecherami,
                      Kak zolotye pis'mena.
                      Dushe, poteryannoj vo mrake
                      I onemevshej v tishine,
                      Otradny simvoly i znaki,
                      K nej prihodyashchie izvne.

                      V okonnom sinem polukruge,
                      Pripominaya, uznaesh'
                      Mnogougol'niki i dugi -
                      Vselennoj ognennyj chertezh.

                      Dusha znakomoj vnemlet rechi
                      I vidit trepet vechnyh sil
                      I rashozhdeniya i vstrechi
                      Nedosyagaemyh svetil.

                                                                Iyun' 1907 g.


        ^TBELAYA NOCHX^U

                   |to ne doma, a korabli.
                   Machty, flagi temnyh korablej -
                   Tuchi peretyanuty vdali.
                   Polnoch' zvezd svetlej.

                   Ulica otkryta i pusta.
                   Stalo belym zoloto kresta.
                   Nad Nevoj svetleet vysota.

                   Dremlet pristan'. V lodku my soshli.
                   Tiho i volnisto na meli.
                   No puglivo vstrechen byl volnoj
                   Plesk vesla nad gulkoj glubinoj.





                        Za lesom celyj nebosklon
                        Siyan'em morya otrazhen.
                        I v samoj svetloj polose
                        Na uzkoj kamennoj kose,
                        Ot solnca blizkogo cherna,
                        Dymitsya roshchica odna.


        ^TGALEREI^U

          Svetlye ramy kartin kasalis' holodnogo pola.
          YA izdali zolotoj krug galerej oglyadel -
          Blizhe drobilis' v luche blestyashchie temnye fony.
          Nadpis': hudozhnik i god. Gorod, stolet'e i shkola.
          Temnye zaly - veka. Dveri - stoletij predel.
          ZHivy velikie dni, no pred nimi vozdviglis' kolonny -
          Pamyatnik novym vekam... A v dalekom uglu, za kartinoj,
          Tam, gde okno i luchi, polden' struitsya, kak dozhd'.
          |to - zhivushchee. My...
          Dvoe neslyshno prohodyat, -
          Devushki v sharfah cvetnyh.



                     Luna osennyaya svetla,
                     Alleya dremlet kruzhevnaya.
                     Priroda gluho zamerla,
                     Predchuvstvuya, pripominaya.
                     SHurshan'e list'ev, vzdoh lesnoj -
                     Poslednij otzvuk letnej negi...
                     No vse bledneet pred lunoj-
                     Kak by v mechtah o pervom snege.






                   My zhili lagerem v palatke,
                   Kol'com holmov okruzheny.
                   Kusty suhie v besporyadke
                   Kurilis', znoem sozhzheny.

                   Lish' rannim utrom s nebosvoda
                   Tam razdavalsya krik orla,
                   A dnem bezmolvnaya priroda
                   Zakata pyshnogo zhdala.

                   I ne davaya v tyazhkom znoe
                   Vsemu zhivomu iznemoch', -
                   Vrata blazhenstva i pokoya
                   Nezhdanno otkryvala noch'.

                   Vse k zvezdam vozvodilo ochi.
                   Razmerenno dyshala grud'.
                   I putnik zhdal prihoda nochi,
                   CHtob prodolzhat' urochnyj put'...

                   No vot vosled pore bezvodnoj
                   Tam nastupal chered dozhdej.
                   I pervyj dozhd' ves' kraj besplodnyj
                   Preobrazhal, kak charodej.

                   Kazalos', zemlyu pokryvaya
                   Kovrom, s nebesnoj vysoty
                   Lilas' ne vlaga dozhdevaya,
                   A list'ya, travy i cvety...





                    Davno skitayus', - v pylkoj radosti
                    I v tihoj skorbi odinok.
                    Teper' uznal ya polnyj sladosti
                    I vernyj drevnosti Vostok.
                    I navsegda - v odnom iz plavanij -
                    YA u sebya zapechatlel,
                    Kak bezdna zvezd mercala v gavani
                    I polumesyac plamenel.
                    Mne nravilos' ot borta temnogo
                    K ognyam pribrezhnym plyt' v chelne,
                    V pustyne goroda ogromnogo
                    Brodit' vsyu noch', kak by vo sne.
                    U trapa lodochniki vlastnye
                    SHumyat, sdvigaya chelnoki.
                    Mel'kayut grecheskie krasnye,
                    Kak u piratov, kushaki.


        ^TNA SEVER^U

                      Zdravstvuj, zimnee nenast'e,
                      Po volnam lechu k tebe.
                      Ropshchut trepetnye snasti
                      S vetrom severnym v bor'be.

                      Ledyanaya, zdravstvuj, nega!
                      V snezhnom krae zhdet moj drug,
                      I legko, kak v den' pobega,
                      Pokidayu svetlyj yug.

                      Gasnet solnce zolotoe
                      Mezh temneyushchih zybej.
                      Zavtra vyplyvet drugoe -
                      I tumannej i blednej.

                      Tol'ko svetloe uchast'e
                      Mne rasseet etu t'mu -
                      Zdravstvuj, Severnoe schast'e.
                      Zimovat' - ne odnomu...


        ^TPOPLAVOK NA NEVE^U

                       Kachayas', dremlet poplavok
                       Na legkoj zybi vodnoj.
                       Snimayu potpyj kotelok,
                       Sazhus' za stol svobodnyj.
                       Puskaj ya v gorode zabyt,
                       Kogda ves' mir na dache,
                       Puskaj mne pyatki szheg granit
                       Neistovo-goryachij,

                       No zdes' privol'e i pokoj
                       I veyan'e prirody.
                       Vot parohodik udaloj
                       Gudit, vzdymaya vody.

                       Trepeshchut vethie mostki
                       Ot yarostnogo gula.
                       Kachayas', plyashut chelnoki.
                       A vot i nas kachnulo!




                  YA vyshel v noch'. Ni zvezdochki edinoj.
                  Ni odnogo v okrestnosti ognya.
                  Edva tuman beleet nad dolinoj.
                  Ves' mir usnul. I daleko do dnya.

                  Vstaet moj kraj pustynej neizvestnoj.
                  V polnochnoj t'me propal i nebosklon.
                  Ne slyshu ya: vnizu, v doline tesnoj,
                  Nesetsya pen'e, skorbnoe, kak ston.

                  Kto tam poet? Ne zhiteli selenij.
                  Kto stal by son trevozhit' v tishine?
                  Iz-za gory snachala vyshli teni,
                  Zatem ogni proplyli v glubine.

                  I stalo pen'e glushe i pechal'nej.
                  Dolina vnov' ischezla v more t'my.
                  I zapozdaloj pesni otklik dal'nij
                  Peredayut okrestnye holmy...




                      Luna ushla. Ee kochev'ya -
                      Mezh serebristyh, legkih tuch.
                      V tumannyj dol glyadyat derev'ya,
                      Kak stado lanej s gornyh kruch.

                      A zdes' nad domom v besporyadke
                      Tolpyatsya gnutye stvoly.
                      Usnuvshij tis koleblet skladki
                      Svoej odezhdy - polnoj mgly...




                      Ona sidit u kolybeli.
                      Rebenok dyshit v sladkom sne,
                      A za oknom cherneyut eli.
                      Snega temneyut; pri lune.
                      Na kraj pokojnoj kolybeli
                      Sklonilas', dremlet, ne poet.
                      Tam, za oknom, trepeshchut eli.
                      Lezhat snega. Luna plyvet.


        ^TIZ NEZAVERSHENNOGO^U

                    Zapahlo chugunnoj pechkoj
                    I uglem zheleznodorozhnym...
                    [Dalekoe] stalo vozmozhnym:
                    Vysokij most nad rechkoj
                    Prohodit, gremya, pered nami.
                    Mel'kaet v okonnoj rame
                    Vokzal mezh osennih klenov
                    I step' - za cep'yu vagonov.
                    Prostor, pokoj i prohlada.
                    A serdce bespechno i rado.
                    V nem net ni strastej, ni trevogi.
                    Ono na svobode, v doroge.

                                                              Noyabr' 1908 g.




                  Podnimi chut' zametnyj zelenyj ogon'.
                  Vot on zdes' - pod sosnovoj koroj.
                  Ostorozhno voz'mi, polozhi na ladon'
                  I drugoyu ladon'yu prikroj.

                  Ty nashla ogonek i prikryla slegka,
                  I goryat tvoi ruchki naskvoz'.
                  A teper' vysoko podnimi svetlyaka
                  I s ladoni na volosy bros'.

                  U tebya v volosah, kak almaz, on carit.
                  Ty boish'sya ego poteryat'.
                  A kakim on tainstvennym svetom gorit,
                  Uskol'zaya za temnuyu pryad'.




        ^TDOZHDX DO ZAKATA, KAPLI NA ZAKATE^U

               Dozhd' do zakata, kapli na zakate
               I noch'yu veter. A v rassvetnyj chas
               Alleya parka na vysokom skate
               Vsya ozhidala nas.

               Pod utro net v alleyah nikogo.
               Ty bystro shla do spuska, do besedki.
               Volos, lica i plat'ya tvoego
               Kasalis' plachushchie vetki.

               Vstayushchij den' - osennij, goluboj,
               Tebya poslednim baloval privetom.
               A ya proshchalsya s uhodyashchim letom
               I s luchshej letnej radost'yu - s toboj.

                                    ---

               Kalitka v chashche - belye berezy,
               A chastokolom vystroilis' eli.
               Kogda rassvet smahnul na vetvi slezy?
               Ne spali noch'. Hodili v les. Ne podglyadeli.

               K znakomoj rechke nas tropa vela,
               No my kak budto slyshali vpervye
               I vsplesk volny, i mernyj skrip vesla.
               Prishli domoj. Svezha postel'. I spyat rodnye.


        ^TMENDELE^U

                      Obitel' dlya izgnannikov. -
                      Dlya yunyh i dlya staryh.
                      Po shestero, po semero
                      Lezhat oni na narah.

                      Mezh nimi mat' pechal'naya -
                      Vdova s pyat'yu det'mi.
                      I starshij v rode - Mendele,
                      Mal'chishka let semi.

                      U Mendele, u Mendele
                      Veselye glazenki,
                      I golosok u Mendele
                      Smeyushchijsya i zvonkij.

                      - SHalit' ne mesto, Mendele,
                      Ne vremya hohotat'. -
                      I chasto, chasto mal'chika
                      Zovet s ukorom mat'.

                      Prosnetsya noch'yu Gershele,
                      Krichit on blagim matom.
                      Za nim prosnetsya Rivele
                      I plachet vmeste s bratom.

                      Beret tut mama Gershele.
                      Voz'met ego k grudi
                      I prosit: - Polno, dochen'ka,
                      Sosedej ne budi.

                      Ne slyshit krikov Mendele,
                      Spokojno spit v storonke,
                      Prikrytyj shal'yu rvanoyu,
                      Raskinuvshi ruchonki.

                      U mamy i na rodine
                      Ni doma, ni dvora.
                      I vse ee imushchestvo -
                      Vot eta detvora.




                      Posle yarkogo vokzala
                      Noch' opyat' pril'net k oknu,
                      I [vernesh'sya ty] ustalyj
                      V temnotu i tishinu.
                      Polustanka svet i shoroh
                      Ne prodlitsya treh minut,
                      No v bol'shih, nemyh prostorah
                      Dni dorozhnye idut.




                    - Podotkni mne odeyalo,
                    Podverni so vseh storon.
                    Ty slyshish', Nik v trube smeetsya.
                    Nad kem v trube smeetsya on?

                    - YA zavernu tebya, moj mal'chik,
                    So vseh storon ya zavernu,
                    CHtob staryj Nik v trube kamina
                    Ne mog trevozhit' tishinu.

                    - Tu dver' ostav' otkrytoj, mama,
                    Ostav' ee na polchasa.
                    Inogda mne tak strashno dumat'
                    I slyshat' noch'yu golosa.

                    - Otkryta dver', moj milyj ptenchik,
                    Otkryta budet na vershok.
                    To veter postu(chal...) ramoj,
                    Na kryshe skripnul petushok.

                    - Posidi so mnoj, mama,
                    I na odin vopros otvet':
                    Dlya chego rodit'sya nado,
                    Esli nado umeret'?

                    (- YA lyagu, mal'chik moj, s toboyu,)
                    So mnoj ne bojsya temnoty.
                    O chem ty sprashivaesh', mal'chik,
                    Ne bol'she znayu ya, chem ty.

                    Ona ostalas' u posteli.
                    To dozhd', to grad stuchal v steklo.
                    Trudilis' myshi...
                                     S etoj nochi
                    CHetyre veka proteklo.

                    Menyalsya mir. No v serom svete
                    Stoit vse tot zhe seryj dom.
                    Nikto ni razu ne otvetil
                    Nam na voprosy pered snom.


        ^TNADPISX NA KNIGE^U

                     Po-russki govorim my s detstva,
                     No tol'ko Pushkina stroka
                     Peredaet nam, kak nasledstvo,
                     ZHivuyu prelest' yazyka,

                     V nachale zhizni - na poroge
                     My lyubim skazok plesk morskoj.
                     I osvezhaet nas v doroge
                     Prohladnyj klyuch v stepi mirskoj.
                     ............................

                     Zagublennyh desyatiletij,
                     CHto otnyal vrazheskij zaryad
                     U luchshego pevca na svete, -
                     Tysyachelet'ya ne prostyat!




                     Kogda holmy, polya, luga
                     Obnazheny vesnoj,
                     Zimy poslednie snega
                     Lezhat v glushi lesnoj.

                     Tak, ne spesha, pitaet sneg
                     Potoki polnovodnyh rek,
                     I reki ne unosyat zrya
                     Zemli nagrablennoj v morya,

                     I ne besnuyutsya vesnoj,
                     I ne meleyut v letnij znoj.
                     I medlenno vokrug stvolov
                     Temneet snegovoj pokrov.




                  Kto moryu vozvratil teplo i svet?
                  Zazelenelo more, zasinelo.
                  A vot sverknuli kryl'ya chajki beloj:
                  - Ne nuzhen li v pridachu belyj cvet?

                  Ustupy gor snezhok razrisoval.
                  Stoit zima na golyh sklonah skal.
                  Ottuda molodezh' skol'zit na lyzhah.
                  Eshche pylaet osen' v roshchah ryzhih.
                  Skvoz' nih ruchej nesetsya, kak vesnoj,
                  A tam - vnizu, u morya, - letnij znoj.

                                    ---

                  Uhodit v nebesa morskoj prostor...
                  Vsyu silu zren'ya ischerpal moj vzor,
                  Nichto emu v doroge ne meshalo,
                  I vidit on, chto vidit ochen' malo.




               Vyehali za gorod noch'yu s bol'shimi chemodanami.
               Proezzhali mostami derevyannymi.
               Veter dul. Po tu storonu mosta
               Mercali domiki ogon'kami zamanchivymi.
               Tam, dolzhno byt', rabotu zakanchivali.
               Domikov do sta.

               Vot i stanciya - krasnoe zdanie.
               My idem na platformu doshchatuyu,
               Gde stoyat i snuyut v ozhidanii
               Passazhiry i provozhatye.

               Provozhaet staruha d'yakona,
               U staruhi lico zaplakano.
               Provozhayut druz'ya i roditeli
               Oficera v noven'kom kitele.
               Utirayas' koncami platochka,
               Obnimaet rabochego dochka.

               Kazhdyj vecher pod skrezhet koles
               Lyudi, placha navzryd, provozhali
               Na pustynnom i mrachnom vokzale
               Klokotavshij ognem parovoz.

               Da i kak ne poddat'sya trevoge!
               Byli tolki u vseh na ustah
               O rasshatannyh shpalah dorogi
               I o ruhnuvshih v vodu mostah...




                   Est' takoj nebol'shoj gorodok,
                   Gde polveka nazad na slobodke
                   V kazhdom dome stuchal molotok
                   Po kolodke, po novoj podmetke.

                   Byl za etoj slobodkoj zavod.
                   Mnogo let on stoyal nedostroen.
                   Po sosedstvu yutilsya narod,
                   Promyshlyavshij othodami boen.

                   Po bol'shomu pustomu dvoru
                   Letom celye dni i nedeli,
                   Izvivayas', krutyas' na vetru,
                   Puzyri i kishki shelesteli.

                   Ryzhij mal'chik, sidevshij na tyne,
                   Tochno vsadnik lihoj na sedle,
                   Karaulil arbuzy i dyni,
                   CHto lezhali krugom na zemle.

                   Na slobodke ubogoj i p'yanoj,
                   Gde po prazdnikam bili steklo,
                   Vo dvore mezh gustogo bur'yana
                   Nashe rannee detstvo proshlo.

                   Pomnyu, bryznulo s treskom okoshko
                   V den', kogda odnoglazyj sosed
                   Bil sapozhnoj kolodkoj Mitroshku,
                   Kavalera semnadcati let.

                   A v hibarke, stoyavshej naprotiv,
                   Bila ryzhuyu devushku mat'.
                   No za chto ona bila Avdot'yu -
                   V eto vremya ne mog ya ponyat'.

                                    ---

                   V devyanostyh godah eto bylo.
                   Moj otec na zavode sluzhil,
                   Gde varili kazanskoe mylo.
                   Na zavodskom dvore on i zhil.

                   Byl zavodishko tesnym i temnym,
                   No togda etot mrachnyj podval
                   Nam kazalsya zavodom ogromnym.
                   Polpodvala pomost zanimal.

                   Na pomoste otec i rabochij -
                   Ryabovatyj Vasilij Kozlov -
                   Provodili bessonnye nochi
                   U napolnennyh mylom kotlov.

                   Dnem i noch'yu kipyashchee mylo,
                   Tochno sinee more, burlilo,
                   Rashodilos', shodilos' opyat',
                   Ugrozhaya volnoyu obdat'.

                   Ochen' zharkoj, pahuchej i edkoj
                   |ta myl'naya pena byla.
                   I otec moj v ozhogah neredko
                   Vozvrashchalsya domoj ot kotla.
                   Mylo skoro tverdelo i stylo.
                   Ne mogu ya pripomnit' otca
                   Bez naletov kazanskogo myla
                   Ot podmetok sapog do lica.

                   Kak, byvalo, grushchu ya ukradkoj
                   I serzhus' i ropshchu na sud'bu,
                   Uvidav, chto volos ego pryadka
                   Prilipaet ot myla ko lbu.

                   Redko videl ya lob etot krotkij
                   Bez morshchiny trevog i zabot
                   V te chasy, kogda vecher korotkij
                   Ostavlyal nam dlya vstrechi zavod.

                   Bol'no dralis' otcy na slobodke.
                   My ne znali ni palki, ni pletki.
                   Nash otec nas ni razu ne bil.
                   CHelovek on byl strogij, no krotkij.
                   I horoshuyu knizhku lyubil.




                   Vspominayu etot vecher davnij.
                   Nagluho zakryty nashi stavni.
                   Kolotushka storozha slyshna.
                   I takaya v mire tishina!

                   V temnote ukachivaya brata,
                   CHto-to tiho napevaet mat'.
                   A otec otpravilsya kuda-to
                   Zarabotkov po svetu iskat'.

                   My ego nedavno provozhali.
                   Klokotal ogromnyj parovoz.
                   V eti gody na lyubom vokzale
                   Lyudi mnogo prolivali slez.

                   Lish' nedavno vytyanulis' v strunku
                   Polosy stal'nye vdol' puti.
                   Da ne vse poverili v chugunku -
                   Dolgo l' s rel'sov poezdu sojti!

                   Poezda my videli ne chasto, -
                   Daleko ot goroda vokzal, -
                   I, kak chudo, parovoz glazastyj,
                   Kazhdyj raz pred nami vyrastal.

                   Kazhdomu rodnogo cheloveka
                   Bylo strashno otpuskat' v vagoj.
                   Mozhet, on vorotitsya kalekoj
                   Ili vovse ne vernetsya on!

                   Podoshel vagon temno-zelenyj.
                   Zapylennyh okon dlinnyj ryad.
                   Muzhiki, soldaty iz vagona
                   Sonnym vzglyadom na vokzal glyadyat.

                   Prizhimayas' k steklam, smotryat deti
                   Na perron, gde nadpis' "kipyatok".
                   No dayut neumolimyj tretij
                   K otpravlen'yu poezda zvonok.

                   Vot otec mel'knul v okne vagonnom...
                   ....................................


        ^TPOSLE DOZHDYA^U

                   Po skol'zkomu asfal'tu prohodya,
                   Po ploshchadyam, blestyashchim ot dozhdya,
                   Gde, otrazhayas', kak v nochnom stekle,
                   Begut ogni, - ya dumal o zemle.

                   Zemlya pod etoj rovnoj mostovoj
                   Ne porastet vesenneyu travoj.
                   Pust' eta ploshchad' glazhe hrustalya,
                   Tam, pod asfal'tom, - chernaya zemlya.

                                    ---

                   I v etot svezhij, nezhnyj vecher maya
                   Bol'shoj Parizh kazalsya mne inym.
                   Pust' podo mnoj zemlya byla chuzhaya,
                   No etot dozhd' vesennij byl rodnym.



        ^TSTIHI O VOJNE I MIRE^U




        ^TV POHOD!^U

                        Vmeste vesna i leto
                        Nynche gostyat v Moskve.
                        Skol'ko rasseyano sveta
                        V tuchah i v sineve.

                        Mirno Moskva prosnulas'
                        V etot iyun'skij den'.
                        Tol'ko chto razvernulas'
                        V skverah ee siren'...

                        Razom, v odno mgnoven'e,
                        Vse izmenilos' krugom.
                        YUnosha v majke vesennej
                        Smotrit surovym bojcom.

                        Devushka stala sestroyu,
                        Krest - na ee rukave.
                        Skol'ko bezvestnyh geroev
                        Hodit sejchas po Moskve...

                        Vse na bor'bu s vragami,
                        V groznyj i dal'nij pohod!
                        Po nebu hodit krugami
                        Storozh strany - samolet.

                                                           22 iyunya 1941 goda


        ^TSUVOROVCY-CHAPAEVCY^U

                                  (Plakat)

                            B'emsya my zdorovo,
                            Rubim otchayanno, -
                            Vnuki Suvorova,
                            Deti CHapaeva.


        ^TCHETVERKA DRUZHNAYA REBYAT^U

                       CHetverka druzhnaya rebyat
                       Idet po mostovoj.
                       O chem-to gromko govoryat
                       Oni mezhdu soboj.

                       - Mne shest', sed'moj!
                       - Mne sem', vos'moj!
                       - Mne skoro budet pyat'.
                       - Pojdet devyatyj mne zimoj,
                       Mne v shkolu postupat'.

                       - Ushel segodnya moj otec.
                       - A moj ushel vchera.
                       - Moj brat i prezhde byl boec.
                       - Moya sestra - sestra!

                       - Segodnya doma iz muzhchin
                       Ostalsya ya odin.
                       Raboty stol'ko u menya,
                       CHto ne hvataet dnya.

                       YA gvozd' pribil.
                       Pesok nosil.                       Nasypal dva meshka.
                       Raschistil dvor
                       I vsyakij sor
                       Ubral ya s cherdaka.

                       - Na fabriku uhodit mat',
                       A detyam nuzhen glaz.
                       YA ih uchu marshirovat',
                       Nosit' protivogaz!

                       - Nel'zya rebyatam na voinu,
                       Poka ne podrastut.
                       No zashchishchat' svoyu stranu
                       Sumeem my i tut!

                       CHetverka druzhnaya rebyat
                       Idet po mostovoj.
                       I slyshu: gromko govoryat
                       Oni mezhdu soboj.


        ^TDETSKIJ DOM V ELXNE^U

                    Na ploshchadi opustoshennoj
                    Razrushen vrazheskim ognem
                    Privetlivyj, mnogookonnyj,
                    S cvetami v oknah detskij dom.
                    CHto v mire mozhet byt' pechal'nej
                    Polurazrushennyh pechej
                    Na meste prezhnej detskoj spal'ni,
                    Sredi oblomkov kirpichej.

                    V zole ya videl myachik detskij,
                    A ryadom shkol'nuyu tetrad'.
                    Ee primyal sapog nemeckij,
                    Ostaviv gryaznuyu pechat'.

                    Net prestupleniya bescel'nej,
                    Bessmyslennej zlodejstva net.
                    Za detskij dom, sozhzhennyj v El'ne,
                    V Berline, Myunhene i Kel'ne
                    Dadut prestupniki otvet.


        ^TBOEVOE PROSHCHANXE^U

                  Svezhij holmik pered nizkim domom.
                  Vetvi na mogile.
                  Komandira vmeste s voenkomom
                  Utrom horonili.
                  Horonili ih ne na kladbishche, -
                  Pered shkoloj derevenskoj,
                  Na krayu derevni Ozerishche,
                  V storone Smolenskoj.
                  Samolet, nad nimi reya,
                  Zamer na minutu.
                  I vstupila v delo batareya
                  Zalpami salyuta.
                  Svet blesnul v holodnoj mgle osennej,
                  Prizyvaya k boyu.
                  Dvoe pavshih poveli v srazhen'e
                  Cepi za soboyu.
                  I gremeli zalpy, kak raskaty
                  YArostnogo groma:
                  - Vot rasplata s vami za kombata!
                  - Vot za voenkoma!

                                                                 El'nya, 1941




                     Ty kazhdyj raz, lozhas' v postel',
                     Smotri vo t'mu okna
                     I pomni, chto metet metel'
                     I chto idet vojna.




        ^TLOZUNGI K SBORU TEPLYH VESHCHEJ DLYA FRONTA^U



                       Gotov' podarki kazhdyj dom,
                       Bojcov svoih oden',
                       Dohni na front svoim teplom
                       V holodnyj zimnij den'.




                            My po snegam
                            Navstrechu v'yugam
                            Teplo odetye
                            Idem.

                            Rodnoj moroz
                            Nam budet drugom,
                            A zlomu nedrugu -
                            Vragom!




                     Ovech'ya sherst' i sherst' verblyuzh'ya
                     Nuzhny dlya fronta kak oruzh'e.



                           V morozy teploe bel'e
                           Bojcu - i pechka i zhil'e.




                          Ne proberet bojca moroz
                          I veter ledyanoj.
                          Ego sogrel rodnoj kolhoz,
                          Odel zavod rodnoj.
                          Pust' nasha russkaya purga
                          V sosul'ku prevratit vraga!




                            Lom zheleznyj soberem
                            Dlya martena i vagranki,
                            CHtoby vrazheskie tanki
                            Prevratit' v zheleznyj lom!


        ^TOTOMSTI!^U

                                 (Plakat.)

                 Eshche nedavno dym zmeilsya nad truboj,
                 Pekla hozyajka hleb i begali rebyata...
                 Za etot detskij trup v trave pered izboj
                 Lyubaya kazn' - deshevaya rasplata!


        ^TMATX^U

                     V takoj obyknovennyj den' -
                     Iyun'skij, goluboj -
                     Bosyh lyudej iz dereven'
                     Po traktu vel konvoj.

                     Bezmolven byl poslednij put'.
                     No vot v odnom ryadu
                     Otstala zhenshchina - i grud'
                     Dostala na hodu.

                     Kormila mat' v poslednij raz
                     Rebenka svoego,
                     Ne otryvaya hmuryh glaz
                     Ot lichika ego.

                     V tolpe, - kak veter proshurshal,
                     Pronessya tihij plach,
                     I chto-to hriplo prokrichal
                     Po-svoemu palach.

                     I zashagal bystrej narod
                     Po smertnomu puti.
                     Sinel iyun'skij nebosvod,
                     Len nachinal cvesti...




        ^TKOLOSOK^U

                                 (Plakaty)

                        Tovarishch, v nyneshnyuyu osen'
                        Rabotaj, ne zhaleya sil!
                        Ostaviv na pole kolos'ya,
                        Kogo-to hleba ty lishil!

                        |ti broshennye zerna -
                        Hleba teplogo kusok.
                        Podbiraj, trudyas' uporno,
                        Kazhdyj spelyj kolosok!


        ^TPODARKI BOJCAM^U

                                  (plakat)

                         Iz ruk ne vypuskaya spic,
                         Speshit staruha-mat'
                         Pobol'she myagkih rukavic
                         Dlya mal'chikov svyazat'.
                         Vdali ot teplogo zhil'ya,
                         Tam, gde gudit metel',
                         Nochuyut nashi synov'ya,
                         Zakutavshis' v shinel'.


        ^TBALLADA O PYATNADCATI^U

                                         ...Nado bylo dat' nashim chastyam voz-
                                         mozhnost' zanyat' vygodnyj rubezh obo-
                                         rony. 20-letnij lejtenant Dubovik sumel
                                         na nekotoroe vremya zaderzhat' nemcev
                                         u Pyatigorska, kuda prorvalis' vrazhe-
                                         skie tanki s desantom avtomatchikov.
                                         Lejtenant, sluchajno okazavshijsya v go-
                                         rode, organizoval letuchij otryad iz kom-
                                         somol'cev i zanyal rubezh na gore Ma-
                                         shuk. Pod nachal'stvom u lejtenanta
                                         bylo vsego 14 chelovek...

                                                      "Komsomol'skaya pravda"

                       Konechno,
                       Pyatnadcat' -
                       CHislo nebol'shoe,
                       No esli pyatnadcat' rebyat
                       Umeyut srazhat'sya,
                       Kak eti geroi,
                       Vragu oni put' pregradyat.

                       Nemeckie tanki
                       Neslis' k Pyatigorsku,
                       Byl vybroshen
                       Vrazhij desant,
                       Kogda komsomol'cev
                       Otvazhnuyu gorstku
                       Sobral
                       Molodoj lejtenant.

                       Razbojniki v kaskah
                       Vzbiralis' na skaty,
                       Na slavnuyu goru Mashuk.
                       Odna za drugoj
                       V nih leteli granaty
                       Iz detskih uverennyh ruk.

                       Navstrechu mashinam
                       So znakom pauch'im

                       CHasa poltora naprolet
                       S vershiny
                       Leteli butylki s goryuchim
                       I sypal svincom
                       Pulemet.

                       CHetyrnadcat' parnej
                       Srazhalis' s desantom
                       Vintovkoj, granatoj, shtykom.
                       Pyatnadcat' ih bylo,
                       S lihim lejtenantom,
                       SHestnadcat' -
                       S goroj Mashukom.

                       Nemeckie kaski
                       Useyali sklony,
                       Dorogu
                       U nog Mashuka,
                       Poka zanimali
                       Rubezh oborony
                       Kavkazskie nashi vojska.

                       Teper' na vraga
                       My obrushilis' lavoj,
                       Strany vypolnyaya prikaz.
                       Pred nami opyat' -
                       Pyatigorsk pyatiglavyj
                       I sklony i balki,
                       Gde s chest'yu i slavoj
                       Bojcy zashchishchali Kavkaz.


        ^TNOVOGODNIJ TOST^U

                       Strog,
                       Prost
                       Bud' segodnya,
                       Nash tost
                       Novogodnij,-

                       Za bogatyrej
                       Leningrada,
                       Stalingrada,
                       Partizanskogo otryada
                       I rodnyh morej!

                       Vstretim goda nastuplen'e
                       Tostom za narod,
                       Za uspehi nastuplen'ya
                       V samyh raznyh napravlen'yah
                       V etot novyj god.

                       Strog,
                       Prost
                       Bud' segodnya,
                       Nash tost
                       Novogodnij,-

                       Vremeni nam net
                       Pogruzhat'sya v mnogoslov'e.
                       Nashim voinam - zdorov'ya!
                       Rodine - pobed!


        ^TYANVARSKIJ DENX^U

                       Vstalo solnce ognevoe,
                       I, snezhkom pylya,
                       Zimnij holod tronul hvoyu
                       U steny Kremlya.
                       Tronul ineem stupeni
                       I granitnyj svod,
                       Gde odno lish' slovo "Lenin"
                       Nachertal narod.
                       CHasovym pora smenit'sya,
                       I zvenit zemlya
                       Pered Leninskoj grobnicej
                       U steny Kremlya.


        ^TMALXCHIK IZ SELA POPOVKI^U

                                      Otstupaya iz derevni Popovki, nemcy
                                      sozhgli ee dotla. Rabotosposobnoe nase-
                                      lenie oni ugnali s soboj, a starikov
                                      i detej - rasstrelyali. Edinstvennym
                                      zhitelem Popovki, ucelevshim posle
                                      uhoda nemcev, byl trehletnij Petya.
                                      (Snimok   dostavlen v   redakciyu s  Cen-
                                      tral'nogo fronta)

                     Sredi sugrobov i voronok
                     V sele, razrushennom dotla,
                     Stoit, zazhmurivshis', rebenok
                     Poslednij grazhdanin sela.

                     Ispugannyj kotenok belyj,
                     Oblomki pechki i truby -
                     I eto vse, chto ucelelo
                     Ot prezhnej zhizni i izby.

                     Stoit belogolovyj Petya
                     I plachet, kak starik, bez slez,
                     Tri goda prozhil on na svete,
                     A chto uznal i perenes!

                     Pri nem izbu ego spalili,
                     Ugnali mamu so dvora,
                     I v naspeh vyrytoj mogile
                     Lezhit ubitaya sestra.

                     Ne vypuskaj, boec, vintovki,
                     Poka ne otomstish' vragu
                     Za krov', prolituyu v Popovke,
                     I za rebenka na snegu.


        ^TDON I VOLGA^U

                                  (Plakat)

                       Na svobode Don i Volga.
                       S bratom vstretilas' sestra.
                       Vidno, zhdat' teper' nedolgo
                       Pervyh vestochek s Dnepra!


        ^TSMOLENSK - 1812-1943^U

                    Smolensk - o nem ya s detstva ziyayu.
                    CHerez smolenskie snega
                    Gnala strana moya rodnaya
                    Polki razbitogo vraga.

                    Tak bylo vstar', vo vremya ono,
                    Teper' opyat' vragi begut.
                    To - ne zakat Napoleona,
                    A prosto - Gitleru kaput.


        ^TPUTX SLAVY^U

                     Po bol'shim putyam Istorii
                     Nas vedet ogon' vojny.
                     Stepi, gory i predgoriya
                     Daleko ozareny.
                     Bleshchet Don voennoj slavoyu,
                     Kak v bylye vremena.
                     Snova - bitva pod Poltavoyu,
                     Brannyj gul Borodina.

                     Ot poboishcha Mamaeva
                     Do srazhenij za Donbass,
                     Ot Olega do CHapaeva
                     Slavnyj tyanetsya rasskaz.

                     Gorodov nazvan'ya drevnie
                     My v prikazah uznaem,
                     I derevnya za derevneyu
                     V serdce vhodit s kazhdym dnem.

                     Zdravstvuj, Slavgorod, Ivanovka,
                     Lugi, Nikoncy, Basan',
                     Ostroluch'e, Pervozvanovka,
                     Pereyaslav, Berezan'!

                     Kak ditya, v trudah rozhdennoe, -
                     Budet dvazhdy doroga
                     Nam zemlya, osvobozhdennaya
                     Ot zaklyatogo vraga.


        ^TLESORUBAM^U

                                  (Plakat)

                        Nado rodine pomoch',
                        Brat'ya-lesoruby.
                        Pust' dymyat i den' i noch'
                        Zavodskie truby.
                        Pust' ognem - vragam nazlo
                        Pyshet kochegarka,
                        CHtoby stalo nam teplo,
                        A fashistam - zharko!


        ^TCHASY NA BASHNE^U

                     Bashnya est' pod Leningradom,
                     A na bashne - ciferblat.
                     Razorvalsya s bashnej ryadom
                     Nepriyatel'skij snaryad.

                     Bil po bashne v perestrelke
                     CHastym gradom pulemet.
                     No polzut po krugu strelki, -
                     Vremya dvizhetsya vpered!

                     Pod zemlej lezhit v podvale
                     Serdce bashennyh chasov,
                     CHtob ego ne kolebali
                     Dazhe zvuki golosov.

                     Upravlyaet hodom tercij
                     I dvizheniem sekund
                     Metallicheskoe serdce,
                     Krepko vdavlennoe v grunt.

                     K bashne - k Pulkovskim vysotam
                     Mnogo mesyacev podryad
                     Rvalsya vrag, stremyas' k vorotam,
                     Zamykavshim Leningrad.

                     No nadezhen, neizmenen
                     Hod chasov i beg minut.
                     Ustoyal tvoj gorod, Lenin,
                     A chasy idut, idut.

                     Sbity vrazh'i batarei,
                     Smeteny s lica zemli.
                     I na Zapad my bystree
                     Strelok vremeni poshli!


        ^TLENINGRADSKOE KOLXCO^U

                                  (Plakat)

     U kol'ca net konca.

                Poslovica

                        Vragi krichali: "Net konca
                        U leningradskogo kol'ca!"
                        Mechom rassek ego boec -
                        I vot kol'cu prishel konec.


        ^TVSE PUTI VEDUT V BERLIN^U

                      To iz Kryma, to iz Rima
                      Otstupaet bityj vrag,
                      Treskom lzhi i tuchej dyma
                      Prikryvaya kazhdyj shag.

                      Est' na svete vyrazhen'e:
                      "Vse puti privodyat v Rim".
                      My vnesli by predlozhen'e
                      Zamenit' ego drugim.

                      Zver' polzet k svoej berloge,
                      I teper' nash put' odin:
                      Vse tropinki, vse dorogi,
                      Vse puti vedut v Berlin!

                                                      Moskva, 5 iyunya 1944 g.


        ^TTIGR I  KOZLENOK^U

                           (Podpis' k fotografii)

                      Travoj porosshaya polyanka...
                      Zdes' mezh oskolkov i voronok,
                      Privyazannyj k orud'yu tanka,
                      Pasetsya laskovyj kozlenok.

                      On kuvyrkaetsya po-detski,
                      I ponimaet on edva li,
                      CHto etot plennyj tank nemeckij
                      Kogda-to tigrom nazyvali.

                      A tank, prodelavshij pohody,
                      Dolzhno byt', rad, chto na pokoe
                      Sposoben vse zh lishit' svobody
                      Hot' eto sushchestvo zhivoe.




                    Gromom gremit nad Moskvoyu salyut,
                    Padaet dozhd' meteorov.
                    - Russkie prusskih v Prussii b'yut,
                    Tak by skazal Suvorov.


        ^TGODOVSHCHINA OKTYABRYA^U
                      Vol'nyj veter veet s morya,
                      Slyshen mernyj plesk reki,
                      V Leningrade na "Avrore"
                      Po snastyam begut flazhki.

                      Tak zhe veyal veter vol'nyj,
                      Volny penila Neva
                      V den', kogda kipyashchij Smol'nyj
                      Slushal Lenina slova.


        ^TOGNI NAD MOSKVOJ^U

                    Rakety letyat, kak cvetnye myachi,
                    Vzmetennye smelym udarom,
                    I vnov' ischezayut v moskovskoj nochi
                    Uzhe dogorevshim pozharom...

                    Na mig ustupaet nedavnyaya t'ma
                    Pobedno letyashchej rakete.
                    Vyhodyat derev'ya, stolby i doma,
                    Ot sveta prosnuvshis', kak deti.

                    Naveki zapomnitsya noch' torzhestva,
                    Kogda, vozveshchaya pobedu,
                    Ognyami i zalpami front i Moskva
                    Veli mezh soboyu besedu.


        ^TDA BUDET SVET^U

                    Da budet svet - veselyj, yarkij -
                    V nash pervyj vecher torzhestva!
                    Otkryla ploshchadi i parki
                    Nezatemnennaya Moskva.

                    Pereklikayutsya v besede
                    Moskovskoj ulicy ogni.
                    Odin drugomu o pobede
                    Signaliziruyut oni.

                    No pust' opyat' nad Spasskoj bashnej
                    Ognem napolnilas' zvezda, -
                    Vcherashnej nochi, t'my vcherashnej
                    My ne zabudem nikogda.

                    Da budet vechnoj ta minuta,
                    Kogda vo t'me sverkal nam svet
                    Dvadcatikratnogo salyuta -
                    Siyan'e zalpov i raket.

                    Vesnoj, i letom, i v morozy
                    Vzletal fontanom fejerverk.
                    V nem byli yaltinskie rozy,
                    I venskij park, i Kenigsberg.

                    My budem pomnit' eti gody,
                    Kogda, ohvachennye t'moj,
                    SHli ostorozhno peshehody
                    Po nashej ulice nemoj,

                    Kogda stolica provozhala
                    Bojcov na front, a sem'i v tyl,
                    I ot nezrimogo vokzala,
                    Neslyshno poezd othodil.

                    Tak my rabotali i zhili,
                    I etoj zorkoj temnotoj
                    My nashe pravo zasluzhili
                    Na svet pobedno-zolotoj.


        ^TMOSKVA - V OGNYAH, BERLIN - V OGNE^U

                   Nedarom Pervyj Belorusskij
                   Gromil oplot germano-prusskij -
                   Gnezdo zachinshchikov vojny.

                   Nedarom Pervyj Ukrainskij
                   Vorvalsya v labirint berlinskij,
                   S drugoj udariv storony.

                   Soedinyas', oni Berlinu
                   Nesli vozmezd'e v etot den'
                   Za Belarus', za Ukrainu,
                   Za chernyj pepel dereven'!

                                    ---

                   Vo vremya zalpov v chest' pobedy
                   Obryvok druzheskoj besedy
                   Sluchilos' noch'yu slyshat' mne:
                   "Moskva - v ognyah, Berlin - v ogne!"


        ^TPOBEDA^U

                     V chasy bol'shogo torzhestva
                     Prohladnym rannim letom
                     Siyaet vecherom Moskva
                     Nezatemnennym svetom.

                     Poet na ulice narod,
                     SHumit, vedet besedy.
                     Tak vot on - chas, i den', i god
                     Svershivshejsya pobedy!


        ^TBALLADA O PAMYATNIKE^U

                                  <> I <>

                   Peredayut v gorah takoj rasskaz:
                   Vojna prishla na Severnyj Kavkaz,

                   I statuyu s prostertoyu rukoj
                   Uvidel vrag nad penistoj rekoj.

                   - Ubrat'! - skazal nemeckij general
                   I bronzu pereplavit' prikazal.

                   I vot na zemlyu statuya legla.
                   A vecherom, kogda sgustilas' mgla,

                   Nemeckih avtomatchikov konvoj
                   Ee uvez v mashine gruzovoj.

                                  <> II <>

                    V tu noch' na sklonah busheval buran,
                    V ushchel'yah gor skryvaya partizan.

                    I tam, gde byl dorogi povorot,
                    Zagovoril po-russki pulemet.

                    I eho vtorilo emu v gorah
                    Na vseh gortannyh gorskih yazykah.

                    I vystrelami ozaryalas' vys':
                    V tesninah gor za Lenina dralis'.

                    I Lenin sam - s mashiny gruzovoj -
                    Smotrel na etot partizanskij boj.

                                 <> III <>

                    Prosnulis' utrom lyudi v gorodke,
                    I vyshli deti pervymi k reke.

                    Oni poshli vzglyanut' na p'edestal,
                    Gde Lenin stol'ko let i zim stoyal.

                    I vidyat: Lenin cel i nevredim
                    I tak zhe ruku prostiraet k nim.

                    Kak prezhde, ruku prostiraet k nim
                    I govorit: - Druz'ya, my pobedim!

                    On govorit - ili shumit reka,
                    Begushchaya syuda izdaleka...


        ^TDVOREC PIONEROV V LENINGRADE^U

                     Fontanka pleshchetsya, kak vstar'.
                     Nad nej stoit dvorec.
                     No v dom, gde zhil kogda-to car',
                     Prishel drugoj zhilec.
                     Vse dlya nego pripaseno:
                     Palitra i mol'bert,
                     I govoryashchee kino,
                     I kamernyj koncert.

                     On lovit zvezdy v teleskop,
                     Strogaet v masterskoj,
                     Ili sidit, nahmuriv lob,
                     Za shahmatnoj doskoj...

                                    ---

                     Dvorec osadu perenes,
                     Nalety i obstrel,
                     No ustoyal on, kak utes,
                     Pod burej ucelel.

                     Svidetel' mnogih slavnyh dnej,
                     Stoit on na postu
                     S chetverkoj bronzovyh konej,
                     Zastyvshih na mostu.

        ^TNASH GERB^U

                     Razlichnym obrazom derzhavy
                     Svoi ukrasili gerby.
                     Vot leopard, orel dvuglavyj
                     I lev, vstayushchij na dyby.

                     Takov obychaj byl starinnyj, -
                     CHtob s gosudarstvennyh gerbov
                     Grozil sosedyam lik zverinyj
                     Oskalom vseh svoih zubov.

                     To hishchnyj zver', to ptica zlaya,
                     Podob'e poteryav svoe,
                     Szhimayut v lapah, ugrozhaya,
                     Razyashchij mech ili kop'e.

                     Gde l'vov ot veka ne byvalo,
                     S gerbov svirepo smotryat l'vy
                     Ili orly, kotorym malo
                     Odnoj orlinoj golovy!

                     No ne orel, ne lev, ne l'vica
                     Soboj ukrasili nash gerb,
                     A zolotoj venok pshenicy,
                     Moguchij molot, ostryj serp.

                     My ne grozim drugim narodam,
                     No berezhem prostornyj dom,
                     Gde mesto est' pod nebosvodom
                     Vsemu, zhivushchemu trudom.

                     Ne budet nedrugom raskolot
                     Soyuz narodov nikogda.
                     Nerazdelimy serp i molot,
                     Zemlya, i kolos, i zvezda!


        ^TZNAMYA^U
                      Pod granitnym svodom Mavzoleya
                      On lezhit, bezmolven, nedvizhim.
                      A nad mirom, kak zarya, aleya,
                      Pleshchet znamya, podnyatoe im.

                      To ono ogromnoe bez mery,
                      To uglom prostogo kumacha
                      Obnimaet sheyu pionera,
                      Malen'kogo vnuka Il'icha.


        ^T11+46^U

                                      Po soobshcheniyu gazety "Bombej kro-
                                      nikl", voennyj tribunal knyazhestva
                                      Hajdarabad prigovoril 11-letnego mal'-
                                      chika Dina Lingajya k tyuremnomu zaklyu-
                                      cheniyu na 46 let...
                                      "... Ot imeni 60 millionov svoih
                                      chlenov Vsemirnaya federaciya demokra-
                                      ticheskoj molodezhi energichno protestu-
                                      et protiv presledovaniya indijskih
                                      patriotov"

                                                                   Iz gazet

                      K odinnadcati sorok shest'
                      Pribav'te, - i togda
                      Pojmete, chto takoe mest'
                      Fashistskogo suda.

                      Indijskij plennik provedet
                      Polveka pod zamkom.
                      V tyur'mu rebenkom on vojdet,
                      A vyjdet starikom.

                      No net, sud'ya - plohoj prorok,
                      I ne podumal on,
                      CHto smenyatsya za etot srok
                      I sud'i i zakon.
                      I nado verit', chto skorej
                      V tyur'mu proniknet svet
                      I vyjdet uznik iz dverej
                      Rebenkom shkol'nyh let.


        ^TPOSLEDNIJ DENX LETA^U

                  CHerez polya idut oni gur'boj,
                  Vzbirayutsya gus'kom na perevaly,
                  Na poberezh'e, gde shumit priboj,
                  Begut po shchebnyu, ogibaya skaly.

                  Idut po yuzhnym roshcham i sadam,
                  Po severnym lesam, gde bleknut list'ya,
                  Gde, raduyas' osennim holodam,
                  Uzhe goryat ryabinovye kisti.
                  Po ploshchadi prohodyat gorodskoj
                  I po shirokoj ulice kolhoza
                  I gde-to nad surovoyu rekoj
                  Na brevnah podzhidayut perevoza.

                  A skol'ko ih vstrechaesh' na puti!
                  Vot udalos' im zaderzhat' trehtonku,
                  I rad shofer do shkoly dovezti
                  Kompaniyu, begushchuyu vdogonku...

                  Po ulicam, obochinam dorog
                  Idut rebyata v den' poslednij leta.
                  I etu postup' millionov nog
                  Dolzhna segodnya chuvstvovat' planeta.


        ^TVSTRECHA^U

                 So vseh koncov stolicy my soshlis'
                 U glavnogo nebesnogo vokzala.
                 Minuta dolgozhdannaya nastala -
                 I my, glaza prishchuriv, smotrim vvys'.

                 Vyhodit iz-za tuchi samolet.
                 Spuskaetsya, kak s gornogo otkosa.
                 Vot na letu on vypustil kolesa
                 I, chut' kachayas', po zemle idet.

                 Nu, znachit, priletel Nazym Hikmet,
                 Nash staryj drug, osvobozhdennyj plennik.
                 Iz etoj dveri vyjdet on na svet
                 I na travu sbezhit s krutyh stupenek.

                 Davnym-davno on ne byval v Moskve.
                 Vsyu molodost' provel on za reshetkoj.
                 No prezhnej, legkoj, molodoj pohodkoj
                 Navstrechu nam idet on po trave.

                 Kudryavaya otkryta golova,
                 Lico spokojno, muzhestvenno, strogo.
                 On proiznosit russkie slova,
                 Smushchayas' i lomaya ih nemnogo.

                 I slovno kaplya yasnaya rosy
                 Skatilas' po licu ego ukradkoj,
                 CHut' uvlazhnila svetlye usy
                 I spryatalas' u rta v glubokoj skladke.

                 Ego prines, kak v skazke, samolet
                 V stranu druzej, v aeroport moskovskij.
                 Na ploshchadi znakomoj on prochtet
                 Emu rodnoe imya: "Mayakovskij".

                 Tak mnogo let v nevole on mechtal,
                 Vdol' sten shagaya i na kojke lezha,
                 Uvidet' vnov' mnogookonnyj zal,
                 V kotorom Stalin lekcii chital
                 Raznoplemennoj druzhnoj molodezhi.

                 Uslyshat' stuk postrojki nad Moskvoj,
                 Uvidet' strely kranov nad stolicej
                 V toj vyshine - pochti nad golovoj, -
                 Gde samolety reyali da pticy.

                 Poet glyadit na kryshi v sineve,
                 Na strochki okon stroyashchihsya zdanij
                 I govorit: - Za gody ispytanij
                 YA nagrazhden. YA schastliv. YA - v Moskve.


        ^TGOD ROZHDENIYA - 1950^U

                     Vzglyani na krepkih, bezzabotnyh,
                     Teplo ukutannyh rebyat.
                     Rovesniki domov vysotnyh,
                     Oni v kolyasochkah sidyat.

                     Nedavno - v seredine veka -
                     Doma i deti rozhdeny.
                     No dom bystree cheloveka
                     Dostig predel'noj vyshiny.

                     Rastushchij dom svoi lebedki
                     Voznes v sineyushchuyu vys',
                     Kogda rebyata-odnogodki
                     Edva na nozhki podnyalis'.

                     No pust' projdut desyatilet'ya --
                     I neizvedannyh vysot
                     Dostignut nyneshnie deti,
                     CHto pervyj god zhivut na svete,
                     Rastut i vidyat: vse rastet!



        ^TKOLYBELXNAYA^U

                      Nyryaet mesyac v oblakah.
                      Pora lozhit'sya spat'.
                      Ditya kachaya na rukah,
                      Poet tihon'ko mat':

                      - Usnuli lastochki davno,
                      I lyudi spyat v domah.
                      Luna glyadit v tvoe okno,
                      Nashla tebya vpot'mah.
                      V sadu derev'ya shelestyat,
                      I govoryat oni:
                      Skvorchata spyat, galchata spyat,
                      I ty, malysh, usni!

                      Usni, ne bojsya, - nasha dver'
                      Zakryta na zasov.
                      K nam ne pridet kosmatyj zver'
                      Iz sumraka lesov.

                      Ne zaletit orel syuda
                      S krutoj svoej skaly, -
                      Ne vyletayut iz gnezda
                      V polnochnyj chas orly.

                      Ne smeet vrazhij samolet
                      Narushit' tvoj pokoj.
                      Nochnoe nebo sterezhet
                      Nadezhnyj chasovoj.

                      Oberegayut zhizn' tvoyu
                      I tvoj ukromnyj dom
                      Tvoi druz'ya v lyubom krayu, -
                      Ih bol'she s kazhdym dnem.

                      Oni dorogu pregradyat
                      Na vsej zemle vojne.
                      Druz'ya nadezhnye rebyat -
                      ZHivut v lyuboj strane.

                      Usni, - sosedi spyat davno.
                      Glyadit luna v tvoe okno.
                      Spyat pod lunoj lesa, polya.
                      Vo sne rassveta zhdet zemlya.


        ^TIZ KANTATY "NA STRAZHE MIRA"^U

                      Bojcam Volgograda
                      Ne nado
                      Mecha na muzejnom stole.
                      Da budet geroyam nagradoj

                      Nezyblemyj mir na Zemle -
                      Pust' bol'she ne stanet arenoj
                      Vozdushnyh boev nebosvod
                      I voem zloveshchim sireny

                      Ne gonyat v podvaly narod.
                      I slovom i delom srazhat'sya
                      Za mir i svobodu svoyu
                      ZHivushchih zovut Volgogradcy,
                      Stoyavshie nasmert' v boyu.


        ^TMORE V STEPI^U

                      Sredi stepej plyvut suda,
                      Idut na sever s gruzom hleba.
                      I step', kuda prishla voda.
                      Vpervye otrazila nebo.


        ^TTRAKTORIST^U

                    V pshenice gustoj, kolosistoj
                    Vse utro motor strekotal.
                    Potom strekotat' perestal, -
                    Obed privezli traktoristu.

                    U kraya svoej polosy
                    Sidel chelovek smuglolicyj,
                    I byli svetlee pshenicy
                    Ego golova i usy.

                    Nebrityj, bol'shoj, sedovatyj,
                    Zemlej on i neft'yu propah,
                    No srazu uznal ya soldata,
                    Proshedshego shkolu v boyah.

                    Kakogo on roda i kraya,
                    Po rechi ego ne pojmesh'.
                    To skazhet "ishchu", to "shukayu",
                    To skazhet "lyublyu", to "kohayu",
                    To "zhito" promolvit, to "rozh'".

                    Pozhaluj, mezh oblast'yu Kurskoj
                    I Har'kovskoj tak govoryat.
                    - Hochu ya podat'sya na kursy, -
                    Skazal, mezhdu prochim, soldat. -

                    Mehaniku ya rozumiyu,
                    I srednij i polnyj remont.
                    Gonyal na Kavkaz gruzovye,
                    Gonyal gruzovye na front.

                    A nynche do vremeni v tajne
                    YA novuyu dumku derzhu:
                    Rabotat' hochu na kombajne.
                    S vojny traktora ya vozhu.

                    CHto traktor, chto tank - vse edino.
                    Nu, mozhet, kombajn potrudnej.
                    A vse-taki tozhe mashina, -
                    Hiba zh ne upravlyus' ya s nej?

                    Obed svoj doel on v molchan'e
                    I hmuro kivnul mne: - Poka! -
                    A ya pozabyl na proshchan'e
                    Uznat', kak zovut starika.

                    Ischez on vdali, - bezymyannyj
                    Rabotnik Sovetskoj strany,
                    Uchastnik velikogo plana,
                    Uchastnik velikoj vojny.


        ^TMALENXKIJ STALINGRADEC^U

                     Pod myagkim odeyal'cem belym
                     On rovno dyshit v tishine.
                     On zanyat ochen' vazhnym dedom -
                     Rastet nevidimo vo sne.

                     On spit v pokoe i v prohlade,
                     Eshche ne vedaya o tom,
                     CHto on rodilsya v Stalingrade,
                     Gde videl plamya kazhdyj dom.

                     Ne drognut dlinnye resnicy
                     Legko zakrytyh spyashchih glaz.
                     I nichego emu ne snitsya,
                     A to, chto snitsya, - ne dlya nas.

                     No molcha trebuet rebenok
                     Zaboty dobroj tishiny.
                     Pust' ne uvidit on sprosonok
                     Nad mirom zareva vojny!

                     Nedarom zhe na vsej planete
                     Vojna ob座avlena vojne,
                     CHtob snom schastlivym spali deti
                     I po chasam rosli vo sne.


        ^TDENX REBENKA^U

                      Segodnya - tol'ko den' Rebenka,
                      A predstoyat desyatki let
                      Rebyatam, chto smeyutsya zvonko,
                      Edva v okno zabrezzhit svet.

                      Oni, prosnuvshis' utrom rannim,
                      Vstayut dlya radostnoj igry.
                      I my, bol'shie, ne obmanem
                      Dover'ya nashej detvory.

                      My zashchitit' sumeem detstvo
                      Togo, komu otec i mat'
                      Dolzhny bescennoe nasledstvo
                      Lyubvi i mysli peredat'.


        ^TPESNYA O DVUH LADONYAH^U

                     Odnoj ladon'yu v ladoshi ne udarish'.
                                                         Uzbekskaya pogovorka

                          V ladoshi
                          Ladon'yu odnoj
                          Ne udarish'.
                          Dorog v doroge
                          Drug i tovarishch.

                          Dve nerazluchnyh struny
                          U dutara.
                          V druzhbe zhivet
                          Ih schastlivaya para.

                          Strochka
                          V stihah
                          Ne zhivet
                          Odinochkoj.
                          Druzhno rifmuyutsya
                          Strochka so strochkoj.

                          S drugom vdvoem
                          Ne ustanesh' ot noshi,
                          V lad udaryayut
                          Pod pesnyu
                          V ladoshi.

                          V lad
                          Udaryaet
                          Ladon' o ladon'.
                          Stal' i kremen'
                          Vysekayut ogon'.


        ^TSLUCHAJ V MOSKVE^U

                       Ogni avtomobilej
                       Mel'kali s dvuh storon.
                       A mezh ognej brodili
                       V tu noch' verblyud i slon.

                       Kak po peskam pustyni,
                       SHagal, vysok i hud,
                       Ispolnennyj gordyni
                       Egipetskij verblyud.

                       A szadi shel indijskij
                       V zashchitnoj maske slon
                       I s kazhdym shagom nizkij
                       Otveshival poklon.

                       Proter steklo rukoyu
                       SHofer gruzovika,
                       Ne znaya, chto takoe
                       Valit izdaleka.
                       Glyadel on vdal', pokuda
                       Zastlal glaza tuman,
                       I prinyal on verblyuda
                       Za avarijnyj kran.

                       Potom reshil, chto snitsya
                       Emu, dolzhno byt', son...
                       Neuzhto po stolice
                       Bredut verblyud i slon?

                       Vse pravila dvizhen'ya
                       Narushili oni
                       I shli bez razreshen'ya
                       Na krasnye ogni.

                       Sotrudniki ORUDa
                       Pytalis' ih lovit'.
                       No kak slona, verblyuda
                       Svistkom ostanovit'?

                       Spisal by, vsled im glyadya,
                       Ih nomer starshina,
                       Kogda by nomer szadi
                       Imelsya u slona.

                       Viden'em ili chudom,
                       Brodyashchim po nocham,
                       V potemkah slon s verblyudom
                       Kazalis' moskvicham...

                       Net, poprostu shagali
                       Obratno v svoj zagon,
                       Pobyv na festivale,
                       V tu noch' verblyud i slon.

                       Oni mezh inostrancev
                       Na ulicah nashli
                       Indijcev, afrikancev -
                       Lyudej rodnoj zemli.

                       Pripomnil bereg Nila
                       Na prazdnike verblyud,
                       Pripomnil kraj svoj milyj,
                       Gde finiki rastut.

                       Kak doma, v Indostane,
                       Uvidel staryj slon
                       Beleyushchie tkani
                       Bengal'skih smuglyh zhen.

                       I rady byli lyudi
                       Drugih materikov
                       V slone ili verblyude
                       Uvidet' zemlyakov.
                       V te dni vse chasti sveta
                       Soshlis' na torzhestve, -
                       Kak budto vsya planeta
                       Byla u nas v Moskve.


        ^TRAZGOVOR S VNUKOM^U

                      Pozval ya vnuka so dvora
                      K otkrytomu oknu.
                      - Vo chto idet u vas igra?
                      - V podvodnuyu vojnu!

                      - V vojnu? K chemu tebe vojna?
                      Poslushaj, komandir:
                      Vojna narodam ne nuzhna.
                      Igrajte luchshe v mir.

                      Ushel on, vyslushav sovet.
                      Potom prishel opyat'
                      I tiho sprashivaet: - Ded,
                      A kak zhe v mir igrat'?..

                      Lovya izvest'ya, chto s utra
                      Peredaval efir,
                      YA dumal: perestat' pora
                      Igrat' s vojnoj, chtob detvora
                      Igrat' uchilas' v mir!


        ^TROZHDENXYA GOD SOROKOVOJ^U

                   Sankt-Peterburg i Petrograd,
                   Surovyj, strogij i bogatyj.
                   S frontonom grecheskim fasad.
                   Soldat u budki polosatoj.

                   Na Nevskom zvon gvardejskih shpor
                   Po sledu lakovyh botinok.
                   Razryazhennyj Gostinyj dvor.
                   Sennotorgovcev bujnyj rynok.

                   Nemye sfinksy nad Nevoj,
                   I nevdali gorodovoj
                   V perchatkah, - vidno, chto stolichnyj.
                   I tut zhe Piter - trudovoj

                   V potu i v kopoti fabrichnoj,
                   V gustoj zavese dymovoj.
                   No drognul Peterburg bogatyh,
                   Kogda hozyaeva zemli

                   V shinelyah, kurtkah i bushlatah
                   Na ploshchad' Zimnego poshli.
                   V starinnom Smol'nom, gde s dokladom
                   V tot vecher Lenin vystupal, -
                   Ego, likuya, vstretil zal.
                   I Piter byl uzh Leningradom,
                   Hot' tak nikto ego ne zval.

                   I vot spravlyaet velichavyj
                   Bessmertnyj gorod nad Nevoj
                   So vsej Sovetskoyu derzhavoj
                   Rozhden'ya god sorokovoj.

                   On znal i golod i osadu,
                   CHertila smert' nad nim krugi,
                   No ne proshlis' po Leningradu
                   Ni razu derzkie vragi.

                   On sohranil, vekov naslednik,
                   CHerty pervonachal'nyh dnej,
                   No stal za sorok let poslednih
                   Eshche molozhe i strojnej.

                   Uzh starikov smenili vnuki,
                   Vstupiv v zakonnye prava
                   Zdes', v etom gorode nauki,
                   Truda, iskusstva, masterstva.


        ^TONI VERNULISX^U

                   Eshche nikto s nachala mira
                   Takih ne vidyval chudes.
                   Tri neobychnyh passazhira
                   Leteli vverh, teryaya ves.

                   A na Zemle sledil uchenyj
                   Za poveden'em vseh troih:
                   Normal'no ili uchashchenno
                   Serdca rabotayut u nih.

                   No dlya chego s takoj zabotoj
                   Otpravil nebyvalyj gruz
                   V stol' otdalennye vysoty
                   Neugomonnyj nash Soyuz!

                   Pust', otdelivshis' ot rakety,
                   Vernetsya k nam odin otsek,
                   CHtob v tu zhe vys' vzletel s planety
                   Ee hozyain - CHelovek.

                   I vot vernulis' passazhiry -
                   Dva molodyh, zdorovyh psa
                   I etot pervyj krolik mira,
                   Orlom vzletevshij v nebesa.

                   Navek zapomnitsya raketa
                   I dve sobaki - umnyj gruz! -
                   I krolik, dokazavshij svetu,
                   CHto on, hot' krolik, no ne trus.
                   Vzmetnuv snaryad v takie dali
                   I opustiv ego nazad,
                   My snova miru dokazali,
                   CHto nashej mysli net pregrad.


        ^T"ZDRAVSTVUJ, MESYAC MESYACOVICH!"^U

                     Pomnyu, v knizhechke deshevoj
                     Skazki dedushki Ershova
                     Mchalsya na kone
                     Russkij paren', syn krest'yanskij
                     Iz zemli svoej zemlyanskoj
                     K Mesyacu - k Lune.
                     Kon' gorbatyj, bystronogij
                     Po lazorevoj doroge
                     Vsadnika domchal.
                     - Zdravstvuj, Mesyac Mesyacovich!
                     YA Ivanushka Petrovich! -
                     Paren' zakrichal.
                     A teper' ne v skazke detskoj
                     I ne v smutnom sne
                     Gordyj vympel nash sovetskij
                     Rdeet na Lune.


        ^TVOZDUSHNAYA KOLYBELXNAYA^U

                       Est' detskaya krovatka
                       Na samolete "TU".
                       Kak doma, spyat v nej sladko
                       Rebyata na letu.
                       I my probili s vami
                       Nemalo tuch naskvoz',
                       No spat' nad oblakami
                       Nam v detstve ne prishlos'.




                    Preodolev stoletij kosnost',
                    My pokorili celinu
                    I v celinu druguyu - v kosmos -
                    Vzmetnuli novuyu lunu.

                    S teh por, kak sputnik iz metalla
                    Krugom obhodit shar zemnoj,
                    Nikto ne skazhet, kak byvalo:
                    "Nichto ne novo pod lunoj!"



                                                              12.IV -1961 g.

                     Svoej sud'be ya blagodaren
                     Za to, chto dozhil ya, starik,
                     Do toj pory, kogda Gagarin
                     V prostranstvo kosmosa pronik.

                     ZHelayu ya literature
                     Druzhit' s prostranstvom mirovym,
                     Gde nash zemlyak Gagarin YUrij
                     Byl pervym sputnikom zhivym.


        ^TLATVIJSKIM DRUZXYAM^U

                      Davno ya ne byl v strojnoj Rige
                      U Daugavy na beregu,
                      No v serdce u sebya i v knige
                      O vas ya pamyat' beregu.

                      Iz pesen vashego naroda,
                      Gde stol'ko radosti i slez,
                      Kak zolotye kapli meda,
                      S soboj ya neskol'ko uvez.

                      Pereskazal ya pesni eti,
                      I sklad i lad ih sohraniv,
                      CHtob i u nas chitali deti
                      Pro serebro rybach'ej seti
                      I zoloto latvijskih niv.


        ^TOBLAVA^U

                      Bezhali zhenshchiny i deti
                      I pryatalis' v lesu gluhom...
                      No ih nastigli na rassvete
                      Soldaty Gitlera verhom.

                      Belogolovomu rebenku
                      Krichala mat': - Synok! Begi! -
                      A ubegayushchim vdogonku
                      Strelyali pod nogi vragi.

                      No vot otboj - konec oblave,
                      I v kuchku sobrannyj narod
                      Pognali nemcy k pereprave - -
                      SHagat' veleli pryamo vbrod.

                      Na loshadyah, vstrevozhiv zavod',
                      Spokojno dvinulsya konvoj.
                      A peshih, ne umevshih plavat',
                      Voda pokryla s golovoj.

                      I ston stoyal nad toj rekoyu,
                      CHto beskonechnye veka
                      V nepotrevozhennom pokoe
                      Tekla, temna i gluboka.


        ^TMOSKOVSKIE GOLUBI^U

               Est' na kryshe sosednego doma
               U menya molchalivyj znakomyj.

               Hot' po pravde skazat', on so mnoj neznakom
               I ne znaet, chto ya sushchestvuyu,
               No ya vizhu chasten'ko ego za oknom
               Rannim utrom v pogodu lyubuyu.

               Po zheleznym stupen'kam polzet parenek,
               Podnimayas' vse vyshe i vyshe.
               Dopolzet do konca - i shal'noj veterok
               Hoholok ego treplet na kryshe.

               Ryzhevatyj podrostok s krutym hoholkom -
               Udaloj komandir eskadril'i.
               Vot on celitsya v nebo, - kak budto snezhkom,
               Beloj pticej, raskinuvshej kryl'ya.

               A za golubem pervym sem'ya golubej
               Vyletaet iz ruk komandira.
               I pronosyatsya - gornogo snega belej -
               Dlinnoperye vestniki mira.

               Golubinaya staya letit v vysotu,
               Serebristaya v solnechnom bleske,
               I trepeshchet, menyaya svoj put' na letu,
               Slovno beloj bumagi obrezki.

               Nad Moskvoyu za kryshami solnce vstaet,
               I na kryshu polzet moj znakomyj.
               On vorkuyushchih ptic otpravlyaet v polet
               S golubinogo aerodroma.

               On trevozhit ih mirnyj i sonnyj pokoj,
               Podnimaet lentyaev na kryl'ya.
               I nad ulicej slyshitsya shelest takoj,
               Budto sto veerov vy raskryli.

               Nerazdel'nymi stayami pticy letyat
               I na kryshe zhivut nerazluchno.
               Ne zabavoyu zanyat sosed moj - yunnat,
               On vedet eto delo nauchno.

               Po utram ya iz komnaty vizhu svoej,
               Kak nad kraem pripodnyatym kryshi
               CHut' mel'kayut, volnuyas', chuby golubej
               I odin - chelovechij - povyshe...




                  Ot imeni mnozhestva materej,
                  Izvedavshih bol' odinochestva,
                  My prosim Verhovnyj Sovet poskorej
                  Vernut' ih rebyatam otchestvo.

                  Ot imeni grazhdan budushchih let,
                  Eshche ne imeyushchih pocherka,
                  My, vzroslye, prosim Verhovnyj Sovet
                  Dat' otchestvo im vmesto procherka.

                  My prosim rodivshimsya otchestvo dat'
                  Vzamen etih procherkov-klyaks, -
                  Puskaj ne hodili otec ih i mat'
                  Lyubov' registrirovat' v zags.

                  U Rodiny net nezakonnyh detej.
                  Ne mozhet ona ne priznat'
                  Detej vseh narodov, kraev, oblastej.
                  Na to ona Rodina-mat'.

                  My znaem, chto detyam svobodnoj strany
                  Svobodno zhivetsya na svete.
                  Tak pust' zhe i v metrikah budut ravny
                  Dlya schast'ya rozhdennye deti!


        ^TV AFINSKOJ TYURXME^U

                                           ZHene i  docheri Nikosa Beloyannisa,
                                                kaznennogo v afinskoj tyur'me

                    Est' zemlya prekrasnaya - |llada,
                    Drevnyaya i slavnaya strana.
                    Zelen'yu plyushcha i vinograda
                    Belaya uvita kolonnada,
                    YUzhnoyu zarej ozarena.

                    Vizhu ya, kak ot zari rumyanyas',
                    Probudilis' pervye doma.
                    No slepa holodnaya tyur'ma,
                    Gde bryacal cepyami Beloyannis.

                    V kamere tyuremnoj - v odinochke -
                    On tomilsya i pogib v plenu.
                    I v tyur'me ostavil on zhenu
                    Nezadolgo do rozhden'ya dochki.

                    Dochka rodilas' v tyur'me syroj.
                    Ej poshel nedavno god vtoroj,
                    No ona ne znaet sada, polya
                    I ne znaet, chto rastet v nevole.

                    V te chasy, kogda gremit zatvor
                    I otryad soldat vooruzhennyh
                    Vypuskaet na tyuremnyj dvor -
                    Na progulku - zhenshchin zaklyuchennyh,

                    S mater'yu vyhodit i ona,
                    Smotrit v nebo i smeetsya zvonko.
                    No v tyur'mu vernut'sya mat' dolzhna
                    I sosedke otdaet rebenka.

                    Mat' uhodit snova pod zamok,
                    A sosedka, otgulyav svoj srok,
                    Dochku otdaet drugoj sosedke,
                    Na progulku vyshedshej iz kletki.

                    Na glazah konvoya u dverej
                    Perehodit dochka k smene novoj.
                    U rebenka stol'ko materej,
                    CHto za ruchku vzyat' ee gotovy.

                    Tak gulyaet neskol'ko chasov
                    Devochka s drugoj i tret'ej smenoj
                    Do teh por, kogda gremit zasov
                    Za poslednej zhenshchinoyu plennoj.

                    No syrej, koroche dni k zime,
                    Holodnee kamennye svody...
                    Slava stojkim zhenshchinam v tyur'me
                    I pozor dushitelyam svobody!




        ^TAKULA^U

                     Na Dal'nem Vostoke akula
                     Ohotoj byla zanyata:
                     Zlodejka-akula
                     Derznula
                     Napast' na soseda-kita.

                     "Sozhru polovinu kita ya,
                     I budu, naverno, syta ya
                     Denek ili dva, a zatem
                     I vse ostal'noe doem!"

                     Podumav ob etom, akula
                     Zubastyj razinula rot,
                     SHershavoe bryuho razdula
                     I rinulas' derzko vpered.

                     No slopat' zhiv'em, kak seledku,
                     Akula kita ne mogla:
                     Ne lezet on v zhadnuyu glotku -
                     Dlya etogo glotka mala!..

                     Kitom podavilas' akula
                     I, lopnuv po shvam, potonula.




        ^TNOVOGODNYAYA RECHX V PARLAMENTE 31 DEKABRYA 1938 GODA^U

               V palatu obshchin, v sumrachnyj Vestminster,
               Pod Novyj god zahodit chelovek
               S vysokim lbom, s volnistoj shevelyuroj,
               S klochkom volos na britom podborodke,
               V shirokom kruzhevnom vorotnike.
               Svobodnoe on zanimaet mesto.
               Ego sosedi smotryat udivlenno
               Na strogogo tainstvennogo gostya
               I govoryat vpolgolosa drug drugu:
               - Kto on takoj? Ego ya videl gde-to,
               No gde, kogda, - ej-bogu, ne pripomnyu!
               Mne kazhetsya, nemnogo on pohozh
               Na starogo pisatelya SHekspira,
               Kotorogo v studencheskie gody
               My nehotya zubrili naizust'! -
               No vot vstaet znakomyj neznakomec
               I gluho govorit: - Pochtennyj spiker,
               Iz Stratforda yavilsya ya syuda,
               Iz starogo sobora, gde pod kamnem
               YA prolezhal tri sotni s chem-to let.
               Skvoz' zemlyu dohodili do menya
               Nedobrye zagadochnye vesti...
               Prishlo v upadok nashe korolevstvo.
               YA slyshal, chto pochtennyj CHemberlen
               I Galifaks, ne menee pochtennyj,
               Pokinuv zhen i zamki rodovye,
               Skitayutsya po gorodam Evropy,
               To v Myunhen derzhat put', to v Godesberg,
               CHtoby zadobrit' shchedrymi darami... -
               Kak bish' ego? - mne trudno eto imya
               Pripomnit' srazu: Dudler, Tutler, Titler...
               Smirenno nic sklonivshis' pered nim -
               Vlastitelem strany, otkuda k nebu
               Nesutsya vopli vdov i plach sirot, -
               Britanskie vel'mozhi voproshayut:
               "Na vsyu li Pol'shu vy idete, sudar',
               Il' na kakuyu-libo iz okrain?" *
               YA slyshal, chto britanskie suda
               V chuzhih moryah otnyne bezzashchitny.
               Lyuboj pirat na Sredizemnom more
               Desyatkami puskaet ih ko dnu.
               I raki polzayut i brodyat kraby
               Po opustevshim kubrikam i trapam.
               A mezhdu tem vel'mozhi korolya
               So svitoj edut v Rim, kak piligrimy, -
               Ne na poklon k svyatejshemu otcu,
               Ne dlya togo, chtob otsluzhit' obednyu,
               Molyas' ob otpushchenii grehov,
               A v gosti k pokrovitelyu piratov,
               K bezbozhnomu Benito Mussolini...
               O zdravyj smysl! Ty ubezhal k zveryam,
               A lyudi poteryali svoj rassudok!..
               YA - chelovek otstalyj. Sotni let
               YA prolezhal pod nasyp'yu mogil'noj
               I mnogogo ne ponimayu nyne.
               S kem Angliya v soyuze? Kto ej drug?
               Ona v soyuz vstupit' gotova s chertom
               I prezhnego soyuznika predat',
               Zabyv slova, kotorye lord Pembrok
               V moej starinnoj drame govorit
               Drugomu lordu - grafu Salisbyuri:
               "Skoree v boj! odushevlyaj francuzov,
               Kol' ih pob'yut, i nam nesdobrovat'!.." ** -
               Tak govoril v Vestminsterskom dvorce,
               V palate obshchin, strogij neznakomec
               V poluistlevshem barhatnom kaftane,
               V shirokom kruzhevnom vorotnike...
               On rech' svoyu prerval na poluslove
               I vdrug ischez - rastayal bez sleda,
               Edva na starom mednom ciferblate
               Minutnaya i chasovaya strelki
               Soedinilis' na chisle dvenadcat' -
               I nastupil tridcat' devyatyj god.

                                                            Dekabr', 1938 g.


     * {Zaklyuchennye  v   kavychki  strochki - iz  tragedii  SHekspira
Gamlet". (Prim. S. Marshaka.)}

     ** {Dve strochki iz "Korolya Dzhona" SHekspira.  (Prim.  S. Marshaka.)}


        ^TVSYA EVROPA^U

                      Klichet Gitler Ribbentropa,
                      Klichet Gebbel'sa k sebe:
                      - YA hochu, chtob vsya Evropa
                      Podderzhala nas v bor'be!
                      - Nas podderzhit vsya Evropa! -

                      Otvechali dva holopa.
                      I pustilis' verbovat'
                      Mnogochislennuyu rat'.
                      SHved
                      Iz goroda Berlina,
                      Tri bel'gijca
                      S polovinoj
                      Da podruchnyj
                      Dorio
                      Vstat' gotovy
                      Pod ruzh'e.

                      Operetochnyj
                      Ispanec
                      S shajkoj zhulikov
                      I p'yanic -
                      Vot fashistskij
                      Legion
                      Vseh mastej
                      I vseh plemen.

                      Vyzval Gitler
                      Ribbentropa
                      I sprosil,
                      Nahmuriv lob:
                      - |to chto zhe -
                      Vsya Evropa?
                      - Vsya! - otvetil Ribbentrop.


        ^T"ARAPSKIE" SKAZKI NEMECKOGO VERHOVNOGO KOMANDOVANIYA, ili TYSYACHA I ODNA
LOZHX^U

                       Fashistskij sumrachnyj kalif,
                       Kal'yan dushistyj zakuriv,
                       Velel vojti s dokladom
                       Svoim SHeherezadam.

                       I vot voshel SHeherezad
                       I prochital emu doklad:

                       - Odin nemeckij pulemet
                       Razbil sto tysyach dotov
                       I trista tysyach devyat'sot
                       Semnadcat' samoletov!

                       Dva "messershmitta" na letu
                       Zabrali v plen Alma-Atu
                       S vozdushnym zagrazhden'em,
                       S lunoj i zatemnen'em...

                       Kalif prerval ego doklad,
                       Prikryv plotnee dveri:
                       - A kakovy, SHeherezad,
                       Nemeckie poteri?

                       - Kalif, ty zadal mne vopros
                       Ves'ma zamyslovatyj,
                       YA na sovetskij schet otnes
                       Nemeckie utraty!


        ^T"LYUDOED-VEGETARIANEC", ili "DVE STORONY ODNOJ MEDALI"^U

                                       Gitler ob座avil sebya ubezhdennym
                                       vegetariancem. On vypustil medal' so
                                       svoim portretom i nadpis'yu. "YA - re-
                                       shitel'nyj protivnik uboya zhivotnyh.
                                       Adol'f Gitler"..

                       |tot dobryj
                       CHelovechek
                       Zakazal sebe medal':
                       "Mne zarezannyh
                       Ovechek
                       I barashkov
                       Ochen' zhal'".

                       Kak izvestno,
                       U medali
                       Est' drugaya storona,
                       I na nej my prochitali
                       Rokovye pis'mena:
                       "Ne nuzhna mne krov' ovech'ya,
                       A nuzhna mne chelovech'ya!"


        ^TFASHISTSKAYA PSARNYA^U

                       Gitler vymolvit v Berline:
                       "Mussolini, kush!" -
                       Lyazhet v Rime Mussolini,
                       Tolst i neuklyuzh.
                       Esli Gitler skazhet rezko:
                       "Moj Trezor, atu!" -
                       Vihrem mchitsya Antonesku
                       S pletkoyu vo rtu.
                       Esli Gitler palku brosit,
                       Govorya: "Aport!" -
                       Mannergejm ee prinosit,
                       Radosten i gord.
                       U stola sidyat sobachki,
                       Obrazuya krug,
                       ZHdut kakoj-nibud' podachki
                       Iz hozyajskih ruk.
                       No obeshchannye kosti
                       Est hozyain sam,
                       Tol'ko pleti, tol'ko trosti
                       Ostavlyaya psam.


        ^TSAPOGI^U

                                       Instrukciya general'nogo shtaba ger-
                                       manskoj armii ot 13 iyulya 1941 g. za
                                       | I kasaetsya zahvata trofejnoj obuvi
                                       na vostoke i daet ukazanie, kak zabi-
                                       rat' obuv' ne tol'ko u zhivyh, no i
                                       u mertvyh.

                                                                 Iz gazet


                         Smotryat zhadnye vragi,
                         CHem by pozhivit'sya,
                         Iznosilis' sapogi
                         U soldata Frica.

                         Novoj pary ne dadut
                         V rote, bud' spokoen!
                         A poskol'ku ty razut,
                         Ty uzhe ne voin.

                         Fric nogami sobiral
                         Vasil'ki i travy.
                         Vstretil Frica general,
                         Vazhnyj, velichavyj.

                         - Sapogi sebe dobud', -
                         Molvil on surovo, -
                         Mozhesh' mertvogo razut'
                         Ili snyat' s zhivogo!

                         Fric doslushal do konca,
                         Povernulsya kruto
                         I podumal: "S mertveca
                         Snyat' - odna minuta!"

                         Otpravlyaetsya on v put'
                         Postup'yu geroya,
                         CHtoby mertvogo razut'
                         V pole posle boya.

                         Razdobyl on sapogi,
                         Prochnye, volov'i.
                         Tol'ko pahnut sapogi
                         CHelovech'ej krov'yu.

                         Tol'ko eti sapogi
                         Iz volov'ej kozhi
                         Budut stoit' vam, vragi,
                         S kazhdym dnem dorozhe!


        ^TYUNYJ FRIC, ili |KZAMEN NA ATTESTAT "ZVEROSTI"^U

                      YUnyj Fric, lyubimec mamin,
                      V klass yavilsya na ekzamen.
                      Zadayut emu vopros:
                      - Dlya chego fashistu nos?

                      Zaoral na vsyu on shkolu:
                      - CHtob vynyuhivat' kramolu
                      I strochit' na vseh donos.
                      Vot zachem fashistu nos!

                      Govoryat emu: - Poslushaj,
                      A na chto fashistam ushi?
                      - Uho derzhim my vostro,
                      Nosim za uhom pero.

                      Vse, chto uhom my uslyshim,
                      My perom v tetradku pishem -
                      V nash sekretnyj "tashen-buh" *
                      Vot zachem fashistu sluh!

                      Voproshaet zhrec nauki:
                      - Dlya chego fashistu ruki?
                      - CHtob derzhat' topor i mech,
                      CHtoby krast', rubit' i sech'.

                      - Dlya chego fashistu jogi?
                      - CHtoby topat' po doroge -
                      Levoj, pravoj, raz i dva!
                      - Dlya chego zhe golova?

                      - CHtob nosit' stal'nuyu kasku
                      Ili gazovuyu masku,
                      CHtob ne dumat' nichego.
                      (Fyurer myslit za nego!)

                      Pohvalil uchitel' Frica:
                      - |tot paren' prigoditsya.
                      Iz takogo molodca
                      Mozhno sdelat' podleca!

                      Rada mama, schastliv papa:
                      Frica prinyali v gestapo.

                      {Zapisnaya knizhka (nem.).}.


        ^TPARTIZANSKIJ PLAKAT^U

                      Dnem baron skazal krest'yanam:
                      "SHapku s golovy doloj!"
                      Noch'yu otdal partizanam
                      Kasku vmeste s golovoj.


        ^TV NEMECKOJ MERTVECKOJ^U

                        Mezhdu trupov,
                        Kak v mertveckoj,
                        Gitler s Gebbel'som
                        Brodili.
                        Vdrug chut' slyshno
                        Po-nemecki
                        CHerepa zagovorili:

                        - My na Gitlera
                        Serdity
                        I za to,
                        CHto my ubity,
                        I za to,
                        CHto on v gazete
                        Sokratil nas na dve treti!


        ^TBESHENYE^U

                                       V odnom iz zahvachennyh gorodov ne-
                                       meckie i ital'yanskie bandity pohitili
                                       zhivotnyh iz laboratorii bakteriologi-
                                       cheskogo instituta. Vposledstvii vyyas-
                                       nilos', chto etim zhivotnym nezadolgo
                                       do etogo bylo privito beshenstvo.

                                                                  Iz gazet


                   Fashistskim grabitelyam nynche vezet -
                   Nu pryamo vezet, kak poveshennym!
                   Oni u nauki pohitili skot,
                   A tot
                   Okazalsya beshenym!

                   Vchera ukusil pehotinca tankist.
                   Segodnya pehota kusaetsya.
                   I dva generala, fon Bush i fon List,
                   Na vseh, kak sobaki, brosayutsya.

                   Vzbesilis' fashisty odin za drugim -
                   Vse te, chto v hishchen'e zameshany.
                   Odin tol'ko Gitler poka nevredim,
                   No Gitler davno uzhe beshenyj!


        ^TDLYA MILOGO DRUZHKA I SEREZHKA IZ USHKA^U

                                       Pravitel'stvo Vishi soglasilos'
                                       predostavit' stranam osi tunisskie
                                       porty, cherez kotorye budet idti snab-
                                       zhenie germanskih vojsk v Afrike.

                                                                    Iz gazet

                       Parketnyj admiral Darlan
                       ZHivet sebe v tishi.
                       Pred nim ne more-okean,
                       A glad' vody Vishi.
                       On vse porty otdat' gotov
                       I zhit' na svete bez portov.

        ^TPARAZIT NA PARAZITE^U

                                  (Plakat)

                   Sverkaya glazami, polkovnik-baron
                   Skomandoval: "Ruki po shvam!"
                   No, vidya, chto cheshetsya ves' batal'on,
                   Skomandoval: "Ruki po vsham!"


        ^TPYATNA KROVI^U

                   "Moj Fric, sokrovishche moe,
                   Pishi nam o svoem zdorov'e,
                   Prishli nam teploe bel'e,
                   Hotya by zalitoe krov'yu.

                   Ego mogu ya postirat'.
                   Ono malyutke prigoditsya..."
                   Tak pishet zhenshchina i mat',
                   Dostojnaya podruga Frica.

                   Kogda ustraival pogrom
                   Fashist, klejmennyj smertnym znakom,
                   Nezrimo s nim vryvalas' v dom
                   Ona - s koshelkoj i ryukzakom.


        ^TSTYD I DYM^U

                   Berlinskij lzhec v svoej gazete
                   Ot anglichan ostavil tret'.
                   Potom eshche skostil dve treti, -
                   CHego ih, nehristej, zhalet'!

                   Berlinskij lzhec, ty vresh' bescel'no.
                   Pust' styd - ne dym, glaza ne est,
                   No chernyj dym pozharishch Kel'na
                   Zameten daleko okrest!


        ^TO TOM, KAK  GITLER PROSHLOGODNIJ UVIDEL GITLERA SEGODNYA^U

                      Gordyj Gitler proshlogodnij
                      Smotrit s pyl'nogo holsta,

                      Neozhidanno segodnya
                      On raskryl svoi usta.

                      Gitler Gitlera sprosil:
                      "Gde ty obuv' iznosil?

                      Gde porval ty svoj mundir,
                      Istrepal ego do dyr?

                      Ty sumel zanyat' Parizh -
                      CHto zh Moskvu ne pokorish'?

                      Otchego ne vzyal revansh -
                      Ne shagnul cherez La-Mansh?

                      Ty zh nedavno govoril,
                      CHto Evropu pokoril.

                      Vspomni, Gitler: na tribune
                      Obeshchal ty blic-vojnu,

                      Brosiv armiyu v iyune
                      Na Sovetskuyu stranu!"

                      Poglyadev na svoj portret,
                      Gitler Gitleru v otvet:

                      "Liber gott *, vsego lish' god,
                      Kak pustilsya ya v pohod.

                      Da pogoda vse ne ta -
                      To moroz, to duhota.

                      Dozhd' stal'noj, svincovyj grad
                      Ne vojna, a sushchij ad.

                      A na psarne u menya
                      Celyj den' idet gryznya:

                      Na moih kositsya finn,
                      A na Vengriyu - rumyn.

                      A Rumyniya vengercu -
                      Tozhe budto ne po serdcu..."

                      Gitler Gitleru vser'ez
                      Zadaet takoj vopros:

                      "CHto zhe delat' nam, geroj,
                      Esli budet front vtoroj?.."

                      Glyanul Gitler ispodlob'ya
                      Na zloveshchij gorizont

                      I velel svoe podob'e
                      V tyl otpravit' - na remont.

                      * {O, bozhe (nem.).}


        ^T(NADPISI NA POSYLKAH V DEJSTVUYUSHCHUYU ARMIYU)^U

        ^TPAPIROSY-GVARDEJCAM^U

                       V boj, diviziya gvardejskaya,
                       Pod ognem tvoih atak
                       Otstupaet rat' zlodejskaya.
                       Delo Gitlera - tabak!


        ^TGRECHNEVAYA KASHA^U

                        - Posmotri, u russkih kasha,
                        Budem kashu
                        Est'.

                        - Izvinite, kasha nasha
                        Ne pro vashu
                        CHest'!


        ^TPSHENNAYA KASHA^U

                       Kto ty - peshij ili konnyj,
                       Motorist, artillerist?
                       Podkrepivshis' kashej pshennoj,
                       Krepche s nedrugom deris'!


        ^TNA PAKETE S KONCENTRATOM GOROHOVOGO SUPA^U

                          Poobedal nemec ploho -
                          Na chuzhih zhivet hlebah.
                          Zahotel poest' goroha,
                          A ostalsya na bobah.


        ^TKISLYE SHCHI^U

                        SHlem tebe na front iz tyla
                        Kislyh shchej paket -
                        CHtob fashistam kislo bylo
                        Ot tvoih pobed.


        ^TMAHORKA^U

                          Bojcu mahorka doroga.
                          Kuri - i vykuri vraga!


        ^T"NE" I "NI"^U

                      Mne rasskazyval smolenskij
                      Parenek:
                      - V nashej shkole derevenskoj
                      SHel urok.

                      Prohodili my chasticy
                      "Ne" i "ni".
                      A v sele stoyali fricy
                      V eti dni.

                      Obobrali nashi shkoly
                      I doma.
                      Nasha shkola stala goloj,
                      Kak tyur'ma.

                      Iz vorot izby sosedskoj
                      Uglovoj
                      K nam v okno glyadel nemeckij
                      CHasovoj.

                      I skazal uchitel': "Frazu
                      Dajte mne,
                      CHtoby v nej vstrechalis' srazu
                      "Ni" i "ne"."

                      My vzglyanuli na soldata
                      U vorot
                      I skazali: "Ot rasplaty
                      NI odin fashist proklyatyj
                      NE ujdet!"


        ^TO RUSSKOM GORODE I NEMECKOM PODPOLKOVNIKE^U

                  Vozvratilis' Velikie Luki
                  Iz nemeckih v sovetskie ruki,
                  I v plenu okazalsya u nas
                  Gospodin podpolkovnik fon Zass.

                  Neizvestnaya eta persona
                  Komandirom byla garnizona,
                  I v delah gospodina fon Zass
                  Obnaruzhen sekretnyj prikaz.

                  Pishet Gitler: "Derzhis', podpolkovnik!
                  Esli gorod otnimut u nas,
                  Porazheniya glavnyj vinovnik
                  Budesh' ty, podpolkovnik fon Zass!

                  Ne sdavajsya! Za vse tvoi muki
                  My dostojno tebya nagradim.
                  Nazyvat'sya Velikie Luki
                  Budut imenem gromkim tvoim.

                  Povtoryat' budut deti i vnuki
                  |to imya vo veki vekov.
                  Nazovem my Velikie Luki
                  Zassenshtadt, Zassenburg, Zassengof!"

                  Korotki u razbojnika ruki
                  Nesmotrya na sekretnyj prikaz,
                  Na svobode - Velikie Luki,
                  A v plenu - podpolkovnik fon Zass!


        ^TVODYANOE LECHENIE^U

                                  (Plakat)

                        Skoree, doktor, propishi
                        Bol'nomu Gitleru "Vishi"!
                        Ot russkih Mineral'nyh Vod
                        Bolit u Gitlera zhivot.


        ^TSCHASTLIVOE PREDZNAMENOVANIE^U

                                     V boyah za Har'kov nashi vojska raz-
                                     gromili nemeckie divizii "Adol'f
                                     Gitler", "Rajh"  i  "Velikaya Germaniya".

                  "Adol'fa Gitlera" s "Velikoyu Germaniej"
                  Razbili vdrebezgi sovetskie vojska,
                  I eta vest' zvuchit kak predskazanie,
                  CHto gibel' Gitlera ne tak uzh daleka.

                  Neostorozhno vybrany nazvaniya -
                  I "Gitler" i "Velikaya Germaniya".


        ^TPOMMELEVSKIJ MARSH^U

                        SHel fon Rommel' na vojnu
                        V afrikanskuyu stranu.
                        SHli za Rommelem divizii
                        I vezli zapas provizii.
                        Barabany - vperedi,
                        Karavany - pozadi.
                        Tra-ta-ta-ta!

                        Ehal k Nilu on verhom
                        Na slone svoem lihom,
                        Predvkushal pobedu blizkuyu
                        Nad derzhavoyu anglijskoyu,
                        No u samyh piramid
                        Byl britancami razbit.
                        Tra-ta-ta-ta!

                        V znojnoj Livii i Tripoli
                        Generalu snova vsypali.
                        Otstupaet on peshkom,
                        Podgonyaemyj shtykom.
                        Karavany -
                        Vperedi.
                        Barabany -
                        Pozadi.
                        Tra-ta-ta-ta.

                        Otstupiv pred anglichanami,
                        SHel stepyami on peschanymi
                        I, dojdya do mysa
                        Bon,
                        Iz Tunisa
                        Smylsya von!


        ^TVOJNA, KAK TAKOVAYA^U

                            Vojna yavlyaetsya estestvennym sostoyaniem cheloveka.

                                                                   A. Gitler

                                         ...Nikomu iz nas ne pridet v golovu
                                         rashvalivat'  vojnu,  kak  takovuyu.

                                                        Iz fashistskoj gazety
                                                     "Vestdejtcher beobahter"

                       "Net, vojna, kak takovaya,
                        Ne legka i ne sladka!" -
                        Govorit peredovaya
                        Iz fashistskogo listka.

                        A kogda-to, v dni bylye,
                        Klyalsya fyurer, chto vojna,
                        Kak rodimaya stihiya,
                        Nemcam istinnym nuzhna.

                        Pochemu zhe neizvestnyj
                        ZHurnalist v peredovoj
                        Otzyvaetsya nelestno
                        O vojne, kak takovoj?

                        Potomu chto na Vostoke
                        V groznoj shvatke boevoj
                        Nemcam dal urok zhestokij
                        Stalingrad, kak takovoj.

                        Potomu chto s nebosklona
                        Samoletov slyshen voj
                        I letit za tonnoj tonna
                        Na Berlin, kak takovoj.

                        Tak, v minutu rokovuyu
                        Fyurer smutno razobral,
                        CHto vojnu, kak takovuyu,
                        Navsegda on proigral!


        ^TVESNA... VYSTAVLYAETSYA PERVAYA RAMA^U

                                       SHvejcarskie gazety soobshchayut, chto
                                       kapitulyaciya ital'yanskih ostrovov vy-
                                       zvala volnenie vo Francii. V Lione
                                       i Grenoble tolpa razbila okna magazi-
                                       nov, prinadlezhashchih fashistskim agen-
                                       tam.

                      Sdalsya ostrov Lampione,
                      Sdalsya ostrov Lampeduza,
                      A na severe - v Lione
                      Stali stekla bit' francuzy.

                      V eto utro zakryvali
                      Pogrebki svoi v ispuge
                      Vse soobshchniki Lavalya,
                      Palachej nemeckih slugi.

                      I nedarom vsem gazetam
                      Soobshchayut telegrammy,
                      CHto v strane francuzskoj letom
                      Byli vystavleny ramy!

                      Kazhdyj boj na nashem fronte
                      Ili v vodah Sredizemnyh -
                      |to svet na gorizonte
                      Dlya narodov pod座aremnyh!


        ^T"VSE VRUT KALENDARI"^U

                      Molnienosnuyu vojnu
                      On obeshchal v iyune,
                      I celyj chas metal slyunu,
                      Besnuyas' na tribune.

                      On govoril: "Ishod vojny
                      Reshu ya v dve nedeli!"
                      I duraki ego strany
                      V otvet emu galdeli.

                      Kogda zhe etot srok istek,
                      Bessovestnyj orakul
                      Dvuhmesyachnyj naznachil srok,
                      A Gebbel's "hoh!" prokvakal.

                      To k noyabryu, to k rozhdestvu,
                      To pervogo aprelya
                      Grozilsya fyurer vzyat' Moskvu,
                      A mesyacy leteli...

                      "Ne dumat' o konce vojny!" -
                      Takov prikaz poslednij.
                      "Nemedlya sdat' v kaznu shtany!"
                      Glasit prikaz sosednij.

                      Uzhe listkov kalendarya
                      Ne ostaetsya, krome
                      Sorok vos'mogo martobrya
                      Na stenke v zheltom dome...


        ^TNOVYE PRIKLYUCHENIYA MAKSA I MORICA^U

                 V avtobuse vstretilsya s Moricem Maks.
                 Sprosil on: - Kak vashi delishki?
                 Veselogo malo, nahodite? Tak-s!
                 Otmechu ya v pamyatnoj knizhke!..

                 Vstrevozhennyj Moric prerval ego: - Vas?
                 Vas zagen zi * staryj znakomyj?
                 YA tozhe mogu donesti, chto u vas
                 Priemnik imeetsya doma!

                 U Maksa v glazah zamel'kali ogni,
                 Sletela ot uzhasa shlyapa.
                 I oba stremglav pobezhali oni
                 Kratchajshej dorogoj v gestapo.

                 * {CHto? CHto vy skazali (nem.).}


        ^TSMOTRETX ZAPRESHCHAETSYA^U

                                       Policej-prezident Berlina izdal
                                       prikaz, predostavlyayushchij policii pravo
                                       otpravlyat' na prinuditel'nye raboty
                                       vseh lic, kotorye budut osmatrivat'
                                       rajony, podvergshiesya razrusheniyam v
                                       rezul'tate vozdushnyh naletov.

                                                                    Iz gazet

                       Mezh razvalin Brunnen-platca
                       Policejskij groznyj strazh
                       Zapreshchaet ozirat'sya
                       Na prichudlivyj pejzazh.

                       - Pred座avite razreshen'e
                       Posmotret' na razrushen'ya!
                       A ne to ya vas voz'mu
                       Na raboty il' v tyur'mu.

                       Ne kosit' lukavym glazom!
                       Ne glazet' po storonam!
                       Ver'te Gebbel'sa rasskazam,
                       A ne sobstvennym glazam.

                       Zavtra v utrennej gazete
                       Vy prochtete obo vsem:
                       Kto iz vas na etom svete,
                       Kto iz vas uzhe na tom.


        ^TISPANSKIJ MASKARAD^U

                    Prevratilas' v ispanca ispanka.
                    Ne pojmete: ona ili on?
                    Golubuyu diviziyu Franko
                    Perekrasit' velel v legion.

                    No i v novoj zashchitnoj okraske
                    Poterpeli frankisty uron.
                    Ostavlyaya oruzh'e i kaski,
                    Otkatilsya nazad legion.

                    Postradal on ne tol'ko moral'no.
                    Poteryal on ne men'she chem tret'.
                    Kak obidno, schitayas' nejtral'nym,
                    Porazhen'ya na fronte terpet'!..


        ^TKOLLEKCIONER PASPORTOV^U
                                      Opasayas' narodnogo gneva, gitlero-
                                      vec ZHan Lyusher, vladelec parizhskoj
                                      gazety "Tan nuvo", zapassya uzhe dvumya
                                      pasportami - dlya  Ispanii   i  SHvecii.

                                                                    Iz gazet

                       ZHivet v Parizhe ZHan Lyusher -
                       Izdatel' "Tan nuvo".
                       "Kak pozhivaesh' ty, mon sher?"
                       Sprosili u nego.

                       "Mersi, pokamest nichego!" -
                       Skazal vladelec "Tan nuvo".
                       "No pochemu zhe ves' Parizh
                       Uporno govorit,

                       CHto uliznut' ty norovish'
                       V Stokgol'm ili Madrid?"
                       "Vse eto spletni parizhan!" -
                       Skazal v otvet izdatel' ZHan.

                       "No tvoj shofer vchera skazal
                       SHoferam v garazhe,
                       CHto ty v posol'stvah zakazal
                       Dva pasporta uzhe!"

                       "Vse eto vzdor i kleveta,
                       Skazal izdatel' ZHan, -
                       YA sobirayu pasporta
                       I marki raznyh stran".

                       Na etot raz ty ne sovral,
                       Izdatel' ZHan Lyusher:
                       Nemalo marok ty sobral -
                       Germanskih, naprimer!

     * {Moj milyj (franc.)}




        ^TBITYJ BITOGO STEREZHET^U

                                        Na pribyvshego v Budapesht gitle-
                                        rovskogo ministra vnutrennih del i
                                        komanduyushchego germanskoj "vnutrennej
                                        armiej" Gimmlera bylo soversheno po-
                                        kushenie. Neizvestnym licom v Gimmle-
                                        ra bylo sdelano neskol'ko vystrelov.
                                        Gimmler ranen, nachal'nik ego lichnoj
                                        ohrany ubit.

                                                                   Iz gazet
                  Ohrannik nachal'nika lichnoj ohrany
                  Ubit neizvestnym licom.
                  Nachal'nik ohrany vzdyhaet: "Oh, rany!"
                  I vse eto pahnet koncom.




        ^TSLUHI V GERMANII^U

                                       Po svedeniyam, postupayushchim iz Ger-
                                       manii, sredi naseleniya strany vse
                                       shire rasprostranyayutsya porazhencheskie
                                       nastroeniya. Vse bolee uchashchayutsya slu-
                                       chai arestov za tak nazyvaemye "sluhi"
                                       o porazheniyah gitlerovskoj armii.

                                                                   Iz gazet
                   Odin starik skazal staruhe:
                   "Ty znaesh', myutterhen *, v Krymu..."
                   I v tu zhe noch' za eti sluhi
                   Popal v berlinskuyu tyur'mu.

                   Gluhonemye nemy, gluhi,
                   No - neizvestno pochemu -
                   Gluhonemoj kuznec za sluhi
                   Popal v nemeckuyu tyur'mu.

                   U SHnabelya zvenelo v uhe.
                   "CHto eto znachit i k chemu?" -
                   Sprosil neschastnyj, no za sluhi
                   Ego upryatali v tyur'mu.

                   U Lempelya urchalo v bryuhe.
                   I, veroyatno, potomu
                   Za nedozvolennye sluhi
                   Ego otpravili v tyur'mu.

                   Segodnya Gitler byl ne v duhe:
                   Fon Gering dolozhil emu,
                   CHto pol-Germanii za sluhi
                   Vchera otpravleno v tyur'mu.

     * {Mamochka (nem.).}


        ^TO LAVALE I EGO PECHALI^U

                                       P'er Laval' vyskazal v pechati svoyu
                                       skorb' po povodu nachavshegosya osvobozh-
                                       deniya Francii.

                                                                    Iz gazet

                      Oni vdvoem smotreli vdal'
                      Iz-za betonnyh sten.
                      - Strelyayut! - vymolvil Laval'.
                      - Palyat!.. - skazal Peten.

                      "Beda!" -podumal P'er Laval'
                      I vpal v glubokuyu pechal'.
                      On, kak prem'er i kak francuz,
                      Ne mozhet ne grustit':

                      Ego stranu ot rabskih uz
                      Hotyat osvobodit'.
                      Vragam zaprodal on davno
                      I sovest' i stranu,

                      I vmeste s nimi suzhdeno
                      Emu idti ko dnu!


        ^TGEBBELXS-GITLERU POSLE VTORZHENIYA SOYUZNYH ARMIJ^U

                     Vy - predskazatel'! Vy - prorok!
                     Predvideli vtorzhenie.
                     Vot vam na golovu venok -
                     I nashe pozdravlenie!..


        ^TNEMCY PRIVETSTVUYUT...^U

                                      Germanskoe radio peredavalo 7 iyunya
                                      1944 g., chto "na Vil'gel'mshtrasse (re-
                                      zidenciya Gitlera) s bol'shim udovle-
                                      tvoreniem privetstvuyut to obstoyatel'-
                                      stvo, chto anglichane i amerikancy
                                      osushchestvili vtorzhenie v Severnuyu
                                      Franciyu".

                       Pishut nemcy: "Kak my rady
                       Nastupleniyu
                       Vragov,
                       Poyavleniyu
                       Armady
                       U francuzskih beregov!

                       Nashej radosti konca net,
                       CHto vojskami anglichan
                       Punkt Baje segodnya zanyat,
                       Atakovan gorod Kan.
                       Rady gromu kanonady
                       I tomu, chto zanyat Rim,
                       Vsem desantam ochen' rady,
                       I vozdushnym i morskim.

                       I pogruzke i razgruzke...
                       Nas i hlebom ne kormi.
                       Lish' kakoj-nibud' francuzskij
                       Il' nemeckij punkt voz'mi!

                       Rady my, chto otstupili
                       Ot Privolzh'ya do Karpat
                       Posle yarostnyh usilij
                       I nemyslimyh zatrat.

                       Ochen' rady porazhen'yu
                       Pod Odessoj i v Krymu
                       I vcherashnemu vtorzhen'yu.
                       V obshchem, rady my vsemu!.."

                       Tak poet sejchas germanec,
                       Udivitel'no poet,
                       No ego veselyj tanec
                       Panihidoj otdaet.


        ^TPARAD ALLE!^U

                      Prikazom Gebbel'sa v imperii
                      Zakryty cirki i zverincy.
                      ZHokei sluzhat v kavalerii,
                      Kanatohodcy - pehotincy.

                      ZHonglery-klouny otpravleny
                      V ryady nemeckoj aviacii,
                      CHrevoveshchateli ostavleny
                      Pri ministerstve informacii.

                      A ukrotiteli Germanii
                      Iz l'vinyh kletok i slonovnikov
                      Naznacheny dlya obuzdaniya
                      Germanskih general-polkovnikov.


        ^TPOSLEDNIE ITOGI, ili DITMAR V TOGE^U

                                      Pered poslednej "total'noj" mobi-
                                      lizaciej 1945 goda fashistskij general
                                      Ditmar ozaglavil svoj ocherednoj obzor:
                                      "Delo doshlo do triariev".

                   Kogda, byvalo, v starinu
                   Veli latinyane vojnu
                   S narodom Gallii, SHvejcarii,
                   V neschast'e obrashchalsya Rim
                   K poslednim voinam svom:
                   "(Do vas doshel chered, triarii!"

                   I nynche Ditmar-general
                   V minutu kraha i avarii,
                   Nakinuv togu, propishchal:
                   "Do vas doshel chered, triarii!"

                   Otkliknulis' na etot zov -
                   I to pod strahom nakazaniya -
                   Ryady total'nyh starikov,
                   Mobilizovannyh v Germanii.

                   Oni idut - za vzvodom vzvod -
                   Iz Vyurtemberga, iz Bavarii.
                   Sprosil fon Ditmar: "CHto za sbrod?"
                   "A eto, batyushka, triarii!""


        ^TNEDOLGOVREMENNYJ  "DOT"^U

                            (Podpis' k risunku)

                     Kostyum efrejtora domashnij
                     Dovol'no legok, strog i prost.
                     On sostoit iz krugloj bashni
                     I pary pulemetnyh gnezd.
                     V takom naryade hodit doma
                     Nemeckij fyurer v dni priema.
                     A sh'et emu kostyum stal'noj
                     Izvestnyj Krupp, muzhskoj portnoj.




        ^TZA CHTO KAZNILI NEMECKUYU MASHINISTKU?^U

                ZHila ona v Berline. Sluzhila mashinistkoj,
                Strochila chto est' mochi otchety i scheta
                I etoj beskonechnoj, treskuchej perepiskoj
                Byla s utra do nochi userdno zanyata.
                Nakinuv pelerinku na vzdernutye plechi,
                Ves' den' ona pisala, a vecherom opyat'
                Sadilas' za mashinku, chtob Gitlerovy rechi
                Pod sinyuyu kopirku sem' raz perepisat'.

                Byt' mozhet, mashinistka byla antifashistka
                Ili pisala prosto dlya trenirovki ruk, -
                Nikto ne znaet tochno, no tol'ko ezhenoshchno
                Vystukivala srochno rechej po dvadcat' shtuk.

                Pisala: "V dve nedeli bol'sheviki razbity,
                I nam puti otkryty v Moskvu i Leningrad.
                Pochti dostig ya celi, i u kremlevskih elej
                YA v oktyabre ustroyu torzhestvennyj parad!"

                Il', skazhem: "Anglichanam nanes ya porazhen'e.
                Na vseh moryah my topim besschetnye suda,
                I ya mogu ruchat'sya: britanskogo vtorzhen'ya
                V fashistskuyu Evropu ne budet nikogda!"

                Dolzhno byt', mashinistku za etu perepisku
                Sam Gitler pohvalil by nemnogo let nazad.
                Teper' ee citaty ne tol'ko starovaty -
                Teper' ee citaty poshchechinoj zvuchat!

                I vot za perepisku kaznili mashinistku...
                A vprochem, mashinistok hot' sotnyu perebej,
                No skazannogo slova ty ne vorotish' snova.
                Po russkoj pogovorke - ono ne vorobej!


        ^TKONECHNYJ MARSHRUT^U

                     Prohodit poezd bronirovannyj
                     Glubokoj noch'yu bez ognej.
                     Sidit v vagone, kak prikovannyj,
                     Zlodej, boyashchijsya lyudej.

                     Kochuet fyurer po Germanii,
                     Ot vseh skryvaya svoj marshrut,
                     No vse ravno bez opozdaniya
                     Pribudet k stancii Kaput.


        ^T"UKOROTISHX - NE VOROTISHX"^U

                                      Gebbel's zaveryaet nemcev, chto v Pri-
                                      baltike gitlerovskaya armiya vsego-na-
                                      vsego zanimaet "bolee vygodnye pozi-
                                      cii", tak kak daleko vydvinuvshijsya du-
                                      goobraznyj vystup fronta bol'she ne
                                      opravdyvaet sebya.

                                                                    Iz gazet

                      Na vseh frontah fashistov b'yut,
                      Gromyat ih dni i nochi.
                      A Ditmar s Gebbel'som poyut:
                      "Zato nash front koroche!"

                      CHto zh sokrashchat' - tak sokrashchat'
                      Do samogo Berlina.
                      My mozhem front vam obeshchat'
                      Dlinoyu v tri arshina!




        ^TU VOROT VOSTOCHNOJ PRUSSII^U

                                  (Plakat)

                      - Moj general, v steklo binoklya
                      Vy posmotrite: front dalek li?
                      - Nastol'ko blizok on, uvy,
                      CHto ya uzhe bez golovy!..




        ^TVID NA MOSKVU I OBRATNO^U

                   Na bashni i moskovskie doma
                   V trubu smotreli Gitler s Mussolini.
                   Teper' Moskva idet v Berlin sama
                   I bez truby vidna uzhe v Berline.


        ^T"ZAPISKI IZ MERTVOGO DOMA"^U

                                        Francuzskoe radio soobshchaet, chto
                                        uvezennye v Germaniyu Peten i Laval'
                                        lisheny prava vstrechat'sya. Oni zanya-
                                        lis' sostavleniem memuarov...


                                                                    Iz gazet

                       Vtoropyah upakovali
                       V dva dorozhnyh sunduka
                       Nemcy gruznogo Lavalya
                       I Petena-starika.
                       Uvezli cherez granicu
                       Pozdnej noch'yu na vostok,
                       Ne v germanskuyu stolicu,
                       A v zashtatnyj gorodok.

                       I Petena i Lavalya
                       Uvezli bez vsyakih viz.
                       Tol'ko melom napisali
                       Na rogozhe "verh" i "niz".

                       Dvuh predatelej iz Francii,
                       Dvuh nechayannyh gostej
                       Mrachno vstretili na stancii
                       Predstaviteli vlastej.

                       Razvezli ih po kvartiram,
                       Razluchiv mezhdu soboj.
                       A dlya svyazi s vneshnim mirom
                       K nim pristavili konvoj.

                       Ustrashas' gryadushchej kary
                       Il' soskuchivshis' v glushi,
                       Prinyalis' za memuary
                       |ks-praviteli Vishi.

                       Ne teryayut ni minutki,
                       Melkim pocherkom strocha
                       "Memuary prostitutki"
                       Il' "Zapiski palacha".

                       Utait' svoyu izmenu
                       Udaetsya im edva l'...
                       I nevedomo Petenu,
                       CHto strochit o nem Laval'!

                       I nevedomo Lavalyu,
                       CHto strochit o nem Peten,
                       I kuda oni popali -
                       K nemcam v gosti ili v plen!


        ^TDURNOE VOSPITANIE^U

                                         Sejchas  neumesten  razgul  zhivotnyh
                                         instinktov, kak za rubezhom.

                                               Iz fashistskih gazet 1944 goda

                     Iz-za granic
                     Vernulsya Fric
                     K sebe domoj - v Germaniyu.
                     I slyshit, on
                     So vseh storon
                     Takie vosklicaniya:
                     "Poslushaj, Fric! -
                     So vseh stranic
                     Krichat emu gazety. -
                     Zachem ty grabish' chastnyh lic?
                     Zachem nasiluesh' devic?
                     Ochnis', podumaj, gde ty!

                     Ty ne vo Francii teper',
                     Ne v selah Ukrainy.
                     Poslushaj, Fric, skorej umer'
                     Ty svoj instinkt zverinyj.

                     Kogda-to grabil ty i zheg
                     Derevni Belorussii,
                     A nynche grabish' ty, druzhok,
                     Doma Vostochnoj Prussii...

                     Za rubezhom
                     Ty grabezhom
                     Byl zanyat neprestanno.
                     No grabit' svoj, nemeckij, dom -
                     Po men'shej mere stranno!"

                     V otvet razdalsya stekol zvon
                     I hriplyj golos Frica:
                     - YA ne mogu, - voskliknul on,
                     Uzhe ostanovit'sya!


        ^TZAGADKA I OTGADKA^U

                            (Podpis' k risunku}

                        - Kuda vedesh' ty etih bab,
                        Povyazannyh platkami?
                        - Net, ya vedu nemeckij shtab
                        S otbornymi polkami!


        ^TNOVOGODNIJ PODAROK^U

                                  1945 god

                       Prishel k fashistam Ded-Moroz
                       V ukromnoe mestechko
                       I govorit: "YA vam prines
                       CHudesnoe kolechko...

                       Moe kolechko iz pen'ki,
                       No vseh drugih prochnee.
                       Ono prostorno dlya ruki,
                       No vam kak raz po shee!

                       Ushel sorok chetvertyj god,
                       Prihodit sorok pyatyj.
                       On vam kol'co na pamyat' shlet
                       V schet budushchej rasplaty..."
                       V podushku fyurer spryatal nos
                       I tolstyj Gering - tozhe.
                       Takoj uzhasnyj Ded-Moroz
                       Proshel u nih po kozhe!


        ^TRAZGOVOR EFREJTORA S GENERALXSKIM MUNDIROM^U

                Proshchaj, moj mundir, moj nadezhnyj sluga.
                Prihodit minuta razluki.
                Naveki proshchaj!.. Uzh ne stupit noga
                V moi general'skie bryuki!

                S toboj pokorit' ya nadeyalsya mir,
                Mechtal o dobyche i slave.
                S toboyu v Parizh ya vstupil, moj mundir,
                V tebe garceval po Varshave.

                V tebe ya kogda-to vshodil na Parnas
                S veseloj podvypivshej svitoj.
                V tebe ya letal po Evrope ne raz
                Ot f'ordov norvezhskih do Krita.
                Ostalas' proreha v tvoem rukave,
                Proreha ogromnaya - szadi
                Na pamyat' o tshchetnom stremlen'e k Moskve,
                O tom, chto stryaslos' v Stalingrade...

                Vot eti zaplaty ostavil Donbass.
                Kareliya... Krym... Ukraina...
                Vot Vengriya, Pol'sha... A eti sejchas
                Nashity vblizi ot Berlina.

                Teper' ty skuchaesh' v gryazi i v pyli,
                Lishivshis' podkladki atlasnoj,
                I tiho drozhish', uslyhav nevdali
                Orudiya Armii Krasnoj.
                S toboyu dozhdalis' my chernogo dnya.
                Svoj vek dozhivem my v razluke.
                I skoro povesyat tebya i menya
                Surovye, tverdye ruki.

                Menya do kostej probiraet oznob, -
                Tak sil'no grohochut orud'ya.
                Tebya by - v moj grob, a menya - v garderob!
                Da tol'ko najdut menya sud'i...

                Davno ulozhil ya tebya v chemodan,
                Mechtaya letet' v Argentinu.
                Uvy, daleko ot menya okean,
                A front podstupaet k Berlinu!

                Proshchaj, moj mundir, moj nadezhnyj sluga.
                Prihodit minuta razluki.
                Naveki proshchaj... Uzh ne stupit noga
                V moi general'skie bryuki...


        ^TSKOLXKO VESIT KVISLING?^U

                 ZHelaya vyzvat' chuvstvo sozhaleniya,
                 Predatel' Kvisling pishet zayavleniya
                 O tom, chto on v tyur'me teryaet ves,
                 Poka v sude gotovitsya process.
                 Pust' podozhdet predatel' dva-tri mesyaca:
                 V poslednij raz emu pridetsya vzvesit'sya!



        ^TBEZRABOTNYE PALACHI^U

                     ...Ne dlya torzhestvennyh rechej,
                     Ne dlya banketov svetskih
                     Sobralas' shajka palachej,
                     Gaulejterov nemeckih.
                     Odin-edinstvennyj vopros
                     Interesuet ih vser'ez,
                     A sut' voprosa vkratce:
                     Kuda im vsem devat'sya?

                     Kuli taskat'? Rubit' drova?
                     Za eto platyat skudno.
                     Pritom drova - ne golova.
                     Rubit' ih ochen' trudno!

                     Ludit', payat', kroit', dubit'
                     Trudnee, chem dubasit'.
                     Nosit' trudnej, chem donosit',
                     I legche krast', chem krasit'.

                     Tak chto zhe delat'? Vot vopros.
                     Otveta zhdet gaulejter.
                     No, hvost podzhav, kak bityj pes,
                     Drozhit i sam efrejtor...


        ^TBEZBILETNYE PASSAZHIRY, ili MEZHDUNARODNYE ZAJCY^U

                                     ...za nedelyu do ob座avleniya argen-
                                     tinskim pravitel'stvom vojny stranam
                                     osi v Argentine sostoyalos' tajnoe sove-
                                     shchanie nemeckih fashistov, kotorye
                                     priznali, chto ob座avlenie vojny neob-
                                     hodimo dlya sohraneniya nacistskogo
                                     centra v Latinskoj Amerike.

                                                                    Iz gazet

                     CHto za chudnaya kartina:
                     V burnuyu vesnu
                     Ob座avila Argentina
                     Gitleru vojnu.

                     Tiho-tiho ob座avila,
                     Opustiv vual',
                     Ulybnuvshis' ochen' milo,
                     Zataiv pechal'.

                     Napisala na proshchan'e
                     Drugu svoemu
                     I naznachila svidan'e
                     Tajnoe emu...

                     Grohot poezda pobedy
                     S kazhdym dnem slyshnej.
                     Razglyadeli dazhe shvedy
                     Blesk ego ognej.

                     Perepolneny vokzaly.
                     Parovoz gudit.
                     I poputchik zapozdalyj
                     Na veshchah sidit.

                     Ne odin turist nejtral'nyj
                     Vyshel na perron.
                     - Provodnik, nel'zya li v spal'nyj
                     Mne popast' vagon?

                     No v vagon mezhdunarodnyj
                     Zajcam hodu net.
                     - Vam ne budet li ugodno
                     Pred座avit' bilet?


        ^TGEBBELXS I PRIRODA^U

                                        V techenie vsej vojny ya kazhduyu ne-
                                        delyu publichno obrashchalsya k narodu.
                                        Esli inogda mne prihodilos' zabluzh-
                                        dat'sya, to eti zabluzhdeniya
                                        yavlyayutsya sledstviem
                                        nesovershenstva cheloveche-
                                        skoj prirody.

                                                        Gebbel's. "Das rajh"

                      Stat'i sdaval on v svoj zhurnal,
                      Kak nemec, akkuratno.
                      I kazhdyj raz pri etom vral
                      V pechati nepechatno.

                      No, pritupiv pero svoe,
                      On pishet na proshchan'e:
                      "Odno poslednee vran'e,
                      I koncheno skazan'e".

                      On prosit, opuskaya vzglyad,
                      Pardona u naroda:
                      "Ne ya v oshibkah vinovat,
                      A, tak skazat', priroda".

                      Konechno, v etom sporu net.
                      Vinovna ta priroda,
                      CHto porodit' mogla na svet
                      Podobnogo uroda!


        ^TBERLINSKAYA |PIGRAMMA^U

                 "God vosemnadcatyj ne povtoritsya nyne!" -
                 Krichat so sten slova fashistskih liderov.
                 A sverhu nadpis' melom: "YA v Berline".
                 I podpis' vyrazitel'naya: "Sidorov".


        ^TZHIVOJ TRUP^U

                                      Mnogie gitlerovcy, pytayas' izbe-
                                      zhat' otvetstvennosti za svoi prestup-
                                      leniya, ob座avlyayut sebya umershimi, izme-
                                      nyayut svoi familii i napravlyayutsya
                                      v Ispaniyu i drugie "nejtral'nye"
                                      strany.

                                                                    Iz gazet

                     Ego vezut na chernoj kolesnice
                     K ispanskoj, dorogoj emu granice.
                     A on krichit: "Polegche, duralei,
                     Ne to ya v samom dele okoleyu!"
                                                                        1945

        ^TIZ KOTLA V KOTPL^U

                      Odin kotel... Drugoj kotel...
                      Skazhu bez lishnih slov,
                      CHto on staratel'no proshel
                      Na fronte kurs kotlov.

                      Kotel na Volge, na Dnepre
                      I u Baltijskih vod...
                      No on ne dumal, chto na SHpree
                      V kotel on popadet.

                      I ne mereshchilos' emu,
                      Kogda v pohod on shel,
                      CHto est' vozmozhnost' "na domu"
                      "SHtudirovat'" kotel.

                      Zachem bluzhdat', pokinuv dom,
                      Sredi chuzhih ravnin,
                      Kogda prekrasnejshim kotlom
                      YAvlyaetsya Berlin?
                      Kidajte v pech' pobol'she drov,
                      Tovarishchi-druz'ya,
                      Poka v poslednem iz kotlov
                      Ne svaritsya svin'ya!


        ^TBESPOKOJNYJ "POKOJNIK"^U

                            Nadgrobnaya nadpis'

                       Pokojnik
                       Byl takoj razbojnik,
                       Takoj podlec, moshennik, plut,
                       CHto smerti vy ego ne ver'te,
                       Pokuda trupa ne najdut!




        ^TROKOVAYA OSHIBKA EFREJTORA^U

                         Na ploshchadi v Germanii
                         Hvalilsya on zaranee:
                         - So mnoyu vo glave
                         Berlinskie divizii,
                         SHtettinskie divizii,
                         Brigady Brandenburgskie,
                         Polki Marienburgskie
                         Projdut po vsej Moskve!

                         Otvet na predskazanie
                         Posledoval odin:
                         Net Gitlera v Germanii,
                         Osvobozhden Berlin!

                         I vot na vsenarodnom
                         Sovetskom torzhestve
                         Divizii Berlinskie,
                         Til'zitskie, SHtettinskie,
                         Brigady Brandenburgskie
                         Polki Marienburgskie
                         Prohodyat po Moskve...

                         No eto - nashi voiny.
                         Ih chestvuet strana.
                         Za podvig im prisvoeny
                         Takie imena!

        ^TNA PRIVALE^U

                            (Podpis' k risunku)

                    Slovom i delom veli my bor'bu,
                    Kist'yu, perom - do pobedy.
                    Ah, kak priyatno sidet' na grobu.
                    Esli v grobu - lyudoedy!

                    Pravdu skazat', nadoeli nam vsem
                    Gebbel'sy eti besschetnye...
                    Nynche, v predchuvstvii budushchih tem,
                    Vse my - na mig bezrabotnye.

                    Ganf, |renburg, Kukryniksy, Marshak,
                    I CHeremnyh i Brodaty
                    Peredohnut posle zharkih atak,
                    Kak otdyhayut soldaty.

                    Vspomnyat Efimov Boris i Deni
                    Bitvy, gde vmeste rubilis' oni.


        ^TBERLIN I TOKIO^U

                                  ...Osnovnye celi, kotorye zastavili
                                  YAponiyu i Germaniyu vzyat'sya za oruzhie,
                                  byli odni i te zhe...
                                  YAponskaya gazeta "Nippon tajms",
                                                           dekabr'  1944  g.

                    Oni soznalis', chto imeli
                    Odni nameren'ya i celi:
                    Oni svoyu kovali os',
                    CHtob shar zemnoj protknut' naskvoz'.

                    No razluchilas' eta para...
                    Odin ischez ne tak davno
                    I na kore zemnogo shara
                    Ostavil gryaznoe pyatno.

                    Teper' drugoj uznal na dele,
                    CHto groznyj sud neotvratim,
                    CHto odinakovye celi
                    Vedut k posledstviyam odnim.

                    Za prestupleniya zhestokie
                    Vragi dadut otvet odin.
                    Priehal k finishu Berlin,
                    Za nim posleduet i Tokio.




        ^TPERED SUDOM^U

                    Iz Nyurnberga, gde zhdut processa,
                    Na dnyah izvest'e prishlo o tom,
                    CHto u fashista Rudol'fa Gessa
                    Otshiblo pamyat' pered sudom...

                    Kak soobshchaet ob etom pressa,
                    Zabyl on desyat' poslednih let.
                    V razbitom serdce Rudol'fa Gessa
                    Vospominanij o proshlom net!

                    Zabyl, chto zvali ego Rudol'fom,
                    Zabyl svoj gorod, svoyu stranu.
                    Zabyl, kak s drugom svoim Adol'fom
                    On mirovuyu zazheg vojnu.

                    Na vse byloe legla zavesa...
                     No ne izbegnet zlodej suda.
                    Pust' zlaya pamyat' Rudol'fa Gessa
                    Ischeznet skoro - i navsegda!


        ^TKAPITULYACIYA S KRUPNOJ SPEKULYACIEJ^U

                                         Vladelec zavodov Kruppa Al'fred
                                         Krupp fon Bolen Gal'bah zayavil, chto
                                         on gotov rabotat' "na novye rynki".

                                                                    Iz gazet

                     Izvestnyj Krupp, korol' stal'noj,
                     Torgash s familiej trojnoj
                     I chetyr'mya pristavkami,
                     Pones ubytki na vojne
                     I rad sluzhit' lyuboj strane
                     Voennymi postavkami.
                     "Komu payat',
                     Kovat',
                     Sverlit'?
                     Komu orudie otlit'?"




        ^TPOSLEDNYAYA LINIYA OBORONY^U

                      Fashistskih armij oborona
                      Byla u Volgi i u Dona.
                      Potom proshla po Belorussii,
                      Zatem byla v Vostochnoj Prussii.

                      A peredvinulas' syuda -
                      V zal Nyurnbergskogo suda.
                      Sidyat v transhee advokaty,
                      Szhimaya per'ya-avtomaty.

                      No im ne vycherknut' perom,
                      CHto vyrubleno toporom.
                      I net na svete krasnorech'ya
                      Krasnee krovi chelovech'ej.

                                                             Noyabr', 1945 g.


        ^T1946^U

                Byla tesna kogda-to im Evropa, -
                Teper' ih vseh vmestil tyuremnyj dom.
                Vot Geringa zhil'e, vot - Ribbentropa.
                Zdes' Frank provodit noch' pered sudom.

                Fon Rozenberg, kak volk, po kletke brodit,
                I nichego on v budushchem ne zhdet.
                On znaet: god sorok shestoj prihodit
                I ne vernetsya sorok pervyj god.

                Zlodeyam pozdravlyat' drug druga ne s chem.
                Ot mira otdelyaet ih zasov.
                I kazhetsya im tyazhkim i zloveshchim
                Polnochnyj golos bashennyh chasov.

                Vdrug na stene yavilas' edinica.
                Za nej devyatka mesto zanyala.
                CHetverka ne zamedlila yavit'sya.
                SHesterka ryadom na stenu legla.

                I chuditsya zlodeyam, chto shesterka
                Iskusno spletena iz konopli
                I, ezheli v nee vglyadet'sya zorko,
                Imeet vid zatyanutoj petli!


        ^TMYSLI VSLUH^U

                      Vsemirnoj pol'zuetsya slavoj
                      Amerikanec Vashington.
                      Ego uporstvom v bitve pravoj
                      Vosstavshij kraj osvobozhden.

                      My chtim velikogo Linkol'na,
                      Kotoromu nanes udar
                      Rabotorgovec nedovol'nyj,
                      Teryaya pribyl'nyj tovar.

                      Nam yarko svetit iz tumana
                      Vospominan'e o vtorom,
                      O luchshem Ruzvel'te - Delano,
                      Ne zapyatnavshem Belyj Dom.

                      On byl silen, blagorazumen,
                      Velikodushiyu otkryt,
                      On byl ne to, chto mister...
                      Pust' mister Smit menya prostit.

                      YA ne zhelayu incidentov
                      I na usta kladu pechat',
                      No sto procentov prezidentov
                      YA ne obyazan obozhat'!


        ^TNE STAYA VORONOV^U

                    V otele izbrannyh - "Astorii"
                    Zvenit steklom banketnyj stol.
                    CHitaet beglyj kurs istorii
                    Svoim sobrat'yam Forrestol.
                    On govorit: - Millionery
                    Ne otvechayut za vojnu.
                    Eshche i zhiteli peshchery
                    Dralis' kamnyami v starinu.

                    I put' razvit'ya cheloveka
                    Uvidet' mozhno tol'ko v tom,
                    CHto yadra kamennogo veka
                    Smenilis' atomnym yadrom.

                    Ne mog kogda-to stat' bogatym
                    Dikar', tochivshij svoj golysh.
                    A v nashe vremya kazhdyj atom
                    Daet znachitel'nyj barysh.

                    Dzhems Forrestol v zazdravnom toste
                    Blagodarit ot vsej dushi
                    Gostej za hlopoty, a gosti
                    Blagodaryat za baryshi.

                    Oni - razlichnogo kalibra,
                    No interes u nih odin
                    I prostiraetsya do Tibra,
                    Do sten Kitaya i Afin.

                    Oni obedennogo chasa,
                    Na dver' poglyadyvaya, zhdut:
                    Kogda im pushechnoe myaso
                    Oficianty podadut.

                    CHtob dat' dohod bezdonnym kassam,
                    Ne poshchadyat oni zatrat...
                    No byt' dlya etih pushek myasom
                    Narody mira ne hotyat.

                    Puskaj sletayutsya bankiry,
                    Kak staya voronov na pir, -
                    Plechom k plechu narody mira
                    Oboronit' sumeyut mir!


        ^THOLODNYJ DOM^U

                    V gazetah skazano o tom,
                    CHto prodan Dikkensovskij dom.

                    Publichno, imenem zakona,
                    Dom "Kopperfil'da" i "Sverchka"
                    Ocenshchiki aukciona
                    Na dnyah pustili s molotka.

                    Bednyaga Dikkens mnogo let
                    Lezhit v Vestminsterskom abbatstve.
                    On ne uznaet iz gazet
                    Ob etom novom svyatotatstve...

                    Klubitsya londonskij tuman
                    I s fonaryami ulic sporit,
                    Kak v dni, kogda pisal roman
                    Pokojnyj avtor "Kroshki Dorrit".

                    Po-prezhnemu izdaleka
                    My slyshim krik zelenshchika,
                    I zapah ustricy i travki
                    Donositsya iz blizhnej lavki.

                    Vo mgle, prodrognuv do kostej,
                    Po pereulkam brodyat deti...
                    No net uzh Dikkensa na svete.
                    Pevca zabroshennyh detej.

                    Ego uzh net. I prodan dom,
                    Gde zhil poet, chudak, mechtatel'.
                    Pojdet li zdanie vnaem
                    Il' budet otdano na slom, -
                    Reshit sluchajnyj pokupatel'...

                    Bud' etot dom v strane truda,
                    A ne v krayu kapitalistov,
                    Ego by, pravo, nikogda
                    Ne opisal sudebnyj pristav.

                    V muzej on byl by prevrashchen,
                    Ochishchen ot stoletnej pyli.
                    Tuda by shkol'niki hodili
                    Po voskresen'yam na poklon.

                    I vnov' by ozhil dom holodnyj,
                    Vidavshij stol'ko peremen...
                    Sredi ego starinnyh sten
                    Ne umolkal by shum narodnyj.

                    Sogrel by ih lyudskoj potok.
                    I zhadno slushali by deti,
                    Ne zatreshchit li v kabinete
                    Priyatel' Dikkensa - sverchok...


        ^TDVENADCATX STULXEV^U

                                       Grecheskie monarho-fashisty obrati-
                                       lis' k SSHA s pros'boj postavit' im
                                       po "planu Marshalla" 12 elektricheskih
                                       stul'ev dlya massovoj raspravy nad de-
                                       mokraticheskimi elementami.

                                                       Iz inostrannoj pechati

                     Ne dlya svoih paradnyh zal,
                     Priemnyh i stolovyh
                     Palach afinskij zakazal
                     Dvenadcat' stul'ev novyh.

                     Ne budet grecheskaya znat'
                     Sidet' na nih v koncerte,
                     A budet plennikov sazhat'
                     Na eti stul'ya smerti.

                     Usadyat na korotkij srok
                     Zdorovogo, zhivogo.
                     Vklyuchit palach smertel'nyj tok.
                     Mgnoven'e - i gotovo!

                     Pri etoj kazni budet vrach
                     S zhandarmskim oficerom.
                     I budet chislit'sya palach
                     |lektroinzhenerom.

                     Bez ukrashenij, bez rez'by
                     Zakazany zavodam
                     Dvenadcat' stul'ev dlya bor'by
                     Tyuremshchikov s narodom.

                     Dvenadcat' stul'ev - pervyj sort
                     S ustrojstvom elektricheskim
                     Plyvut, kachayas', v dal'nij port
                     Po vodam atlanticheskim.

                     Vklyuchaya v marshallovskij plan
                     Takie garnitury,
                     Bankiry shlyut za okean
                     Obrazchiki kul'tury.

                     Pust' ih zhurnaly seyut lozh'
                     I lovyat na soblazne, -
                     No "obraz zhizni" ih pohozh
                     Na sposob smertnoj kazni!


        ^TBOMBY I BONBONXERKI^U

               V N'yu-Gavre
               (Amerika,
               Konnektikut)
               Visit ob座avlen'e... O chem by?

               O tom, chto na fabrike vypuska zhdut
               Igrushechnoj atomnoj bomby!

               Rumyanyj rebenok s papashej svoim
               Pridet v magazin, i prikazchik,
               Siyaya ulybkoj, otkroet pred nim
               Napolnennyj bombami yashchik.

               - Vam bombochku nuzhno? Pozhalujsta, ser.
               SHvyrnite odnu dlya proverki.
               Vot melkij, vot srednij, vot krupnyj razmer.
               A eto dlya nih - bombon'erki!

               Vyhodit malysh iz steklyannyh dverej
               Eshche veselej i rumyanee.
               Speshit on domoj, chtob nachat' poskorej
               Uchebnoe bombometanie.

               Dlya praktiki bombu brosaet ditya
               V kota, petuha i nasedku,
               Potom v guvernantku shvyryaet shutya,
               I v tetku, i v babku, i v dedku!

               Vser'ez li takoyu igrushkoj bombyat
               Il' tol'ko nemnogo kalechat, -
               Poka neizvestno. No dushi rebyat,
               Naverno, ona izuvechit!

               Ubijcy, detej prevrashchaya v kalek,
               Dayut im igrushechnyj "atom".
               No mirnyj, zdorovyj, prostoj chelovek
               Zashchitnikom budet rebyatam!
               Namnogo sil'nee on vseh korolej -
               ZHeleznyh, stal'nyh ili pushechnyh.
               Tak pust' zhe on zemlyu izbavit skorej
               Ot bomb nastoyashchih, a malyh detej -
               Ot samyh zlovrednyh: igrushechnyh!


        ^TESHCHE ODNA TRAGEDIYA SHEKSPIRA^U

                                  Odno iz amerikanskih izdatel'stv
                                  vypuskaet p'esy SHekspira v vide cvet-
                                  nyh kartinok s korotkim tekstom.
                                  Budet vypushchen "YUlij Cezar'", zatem
                                  "Gamlet" i drugie tragedii. Tekst pe-
                                  chataetsya ryadom s izobrazhennymi perso-
                                  nazhami, kak eto prinyato v tak nazy-
                                  vaemoj serii "komiks".

                                                                    Iz gazet

                      "SHekspir - i nest' emu konca!"
                      Voskliknul Gete. No na rynok
                      Zagnat' velikogo pevca
                      Speshat izdateli kartinok.

                      Kakoj-to denezhnyj meshok
                      Udeshevit' reshil SHekspira -
                      Steret' v yaichnyj poroshok
                      "Romeo", "Cezarya" i "Lira".

                      SHekspira yanki vzyali v plen,
                      Kak vsyu Britanskuyu imperiyu.
                      Vklyuchil "Otello" biznesmen
                      V svoyu kommercheskuyu seriyu.

                      Ostaviv v p'ese imena,
                      Delec nad nej napishet smelo:
                      "O tom, kak belaya zhena
                      Ubita niggerom Otello".
                      Slepoj torgash, nesushchij t'mu.
                      Poslal bojcov za delo mira -
                      ZHivyh pisatelej - v tyur'mu
                      I oskvernil trudy SHekspira.


        ^TGOLLIVUD I GAJAVATA^U
                      Esli sprosite: otkuda
                      Izgnan staryj Gajavata,
                      YA skazhu: iz Gollivuda,
                      YA otvechu vam: iz SHtatov.

                      Te, kto lyubit v den' pogozhij
                      Slushat' drevnie skazan'ya,
                      Sprosyat, mozhet byt': za chto zhe
                      Gajavate nakazan'e?

                      YA otvechu im: Pokvana -
                      Trubka Mira - vinovata
                      V tom, chto vynuzhden s ekrana
                      Udalit'sya Gajavata.

                      Vy uznaete, v chem delo,
                      Prochitav dve-tri citaty
                      Iz opisannyh Longfello
                      Pohozhdenij Gajavaty:

                      "...Iz doliny Tavazenta,
                      Iz doliny Vajominga,
                      Iz lesistoj Toskaluzy,
                      Ot skalistyh gor dalekih,
                      Ot ozer strany polnochnoj
                      Vse narody uvidali
                      Otdalennyj dym Pokvany,
                      Dym prizyvnyj Trubki Mira..."

                      Gollivud, chitaya stroki
                      Iz narodnogo skazan'ya,
                      Obnaruzhil v nih nameki
                      Na Stokgol'mskoe vozzvan'e.
                      Srazu otdal on komandu:
                      "CHtob spasti ot bunta SHtaty,
                      Prekratite propagandu
                      Kommunista Gajavaty!.."


        ^TRASPRODAZHA^U

                                        V Londone byla prodana s aukciona
                                        perepiska artistki Patrik Kempbell
                                        i Bernarda SHou. Pis'ma priobreteny
                                        po telegrafu del'com iz N'yu-Jorka.

                   Skazat' po pravde, horosho
                   Del'cy ne znayut, kem byl
                   Pokojnyj mister Bernard SHou
                   I kto takaya Kempbell.
                   I vse zh vladelec koshel'ka,
                   Otnyud' ne sklonnyj k risku,
                   Po telegrafu s molotka
                   Kupil ih perepisku.

                   Vot molotok stuchit o stol.
                   Rastut na pis'ma ceny.
                   Na sotni funtov schet poshel...
                   - Kto bol'she, dzhentl'meny?!

                   Poka vedet nad Temzoj torg
                   Kompaniya skupaya,
                   Telegrafiruet N'yu-Jork:
                   "Bernarda pokupayu".
                   Pobili yanki anglichan,
                   Pochti udvoiv cenu.
                   I vot idet za okean
                   Posylka k biznesmenu.

                   I govorit svoim druz'yam
                   Vladelec perepiski:
                   - Vot eti pis'ma sam Vil'yam
                   SHekspir pisal artistke!

                   - SHekspir? - Net, vprochem, SHeridan...
                   Ne pomnyu tochno, s kem byl
                   Kogda-to v Londone roman
                   U etoj samoj Kempbell...

                   Kak zhal', chto SHou Dzhordzh Bernard
                   Ne napisal komedii
                   O tom, kak londonskij lombard
                   Sbyval ego nasledie!


        ^TKAK SPASTI CHELOVECHESTVO OT CHELOVECHESTVA^U

                                 Doktor filosofii, svyashchennik Vil'-
                                 yam Snou, vystupaya s propoved'yu v YUzh-
                                 noj Anglii, zayavil, chto miru ugrozhaet
                                 ne vojna, a perenaselenie... On predlo-
                                 zhil sozdat' mezhdunarodnyj parlament,
                                 kotoryj ustanavlival by opredelennuyu
                                 kvotu rozhdaemosti dlya kazhdoj strany
                                 na kazhdyj god.

                      Veshchaet propovednik tlen'ya:
                      - Opasna lyudyam ne vojna.
                      Opasno perenaselen'e,
                      Detorozhdaemost' strashna.

                      On vosklicaet: - O narody!
                      Pust' vam parlament kazhdyj god
                      Daet licenzii na rody
                      I reguliruet priplod.

                      Zovet k vojne, zovet k razboyu
                      Orator, ne zhaleya sil.
                      Ah, ochen' zhal', chto on soboyu
                      Planetu perenaselil!

                      I esli est' eshche k tomu
                      U propovednika naslednik,
                      Sprosit' umestno: pochemu
                      Mirovozzren'yu svoemu
                      Neveren mrachnyj propovednik,
                      Zovushchij mor, vojnu, chumu?

                      I esli nado v samom dele
                      Slegka umen'shit' rod lyudskoj,
                      On dolzhen byl dlya etoj celi
                      Svoe potomstvo v kolybeli
                      Prihlopnut' pastyrskoj rukoj!..



        ^TSTIHI O STIHAH, KOTORYE VZBUDORAZHILI PARLAMENT^U

                                  Amerikanskaya gazeta "Dejli piplz
                                  uorld" soobshchaet: nedavno vozmushchennyj
                                  predstavitel' oppozicii v kanadskom
                                  parlamente Donal'd Fleming zachital
                                  "kramol'nye" stihi, obnaruzhennye im
                                  v dokumentah pravitel'stvennoj "Ko-
                                  missii po strahovaniyu bezrabotnyh go-
                                  roda Monrealya". V parlamente razgore-
                                  las' zharkaya diskussiya na temu: stoit
                                  li v dal'nejshem rashodovat' sredstva
                                  na deyatel'nost' etoj komissii?

                     Vzvolnovan parlament v Kanade, -
                     Odna iz komissij v doklade
                     Sredi prozaicheskih strok
                     Takoj dopustila stishok:

                     "U drevnih varvarskih plemen
                     V glubokoj t'me vekov
                     Sushchestvoval prostoj zakon
                     Strahovki starikov:

                     Kogda roditel' byl bez sil
                     I stanovilsya star,
                     Emu potomok nanosil
                     Po golove udar.

                     No v prosveshchennyj, tonkij vek,
                     V kotorom my zhivem,
                     Schitaet grubym chelovek
                     Takoj prostoj priem.

                     Kogda, trudami iznuren,
                     Starik zdorov'em ploh,
                     Ego s raboty gonyat von,
                     CHtob s golodu podoh!.."

                     Vzvolnovan parlament v Kanade:
                     Takogo obychaya net,
                     CHtob v skuchnom sluzhebnom doklade
                     Zvuchal stihotvornyj kuplet!

                     S tribuny nesutsya ugrozy:
                     "Strana na opasnom puti,
                     Kol' nashe pravitel'stvo s prozy
                     Moglo na stihi perejti!"

                     V treskuchih rechah deputaty
                     Neshchadno gromyat kabinet:
                     Zachem razreshil on zatraty
                     Na etot kolyuchij pamflet?..

                     A luchshe skazali o tom by,
                     Zachem trudovye groshi
                     Pravitel'stvo tratit na bomby,
                     Del'cam prinosya baryshi!


        ^TKARL I KARLIK^U

                              Municipalitet goroda Aahena pri-
                              sudil Adenaueru "Mezhdunarodnuyu pre-
                              miyu mira imeni Karla Velikogo".

                                                                    Iz gazet

                     Udivilsya Karl Velikij:
                     - Iz gazet ya uznayu,
                     CHto komu-to v bonnskoj klike
                     Dali premiyu moyu.

                     Byl glavoj ya polumira,
                     Rim sklonilsya predo mnoj.
                     No otnyud' ne delom mira
                     Byl ya zanyat, a vojnoj.

                     Mnogih zhen odel ya v traur.
                     Mnogo krovi prolil vstar'...
                     Kto zhe etot Adenauer?
                     - Bonnskij kancler, gosudar'!

                     - CHto zh, on vpryam' stoit na vahte
                     Dela mira? - Net, nichut'.
                     On pechetsya o vermahte
                     I k vojne gotovit put'.

                     - Pochemu zh on premirovan?
                     Potomu, chto slovo "mir"
                     Byt' dolzhno emu pokrovom,
                     Maskiruyushchim mundir.

                     - Net, takim lukavym krysam
                     YA diplomov ne dayu.
                     Pust' pometit Karlom Lysym
                     |tu premiyu svoyu!




        ^TSIMEONY BEZ KORONY^U

                      Gostit v Madride Simeon -
                      Bez otchestva, familii,
                      No Simeona pochtal'on
                      Otyshchet bez usiliya.

                      Ne nuzhno dlya takih person
                      Familii i otchestva.
                      Ved' on - ne prosto Simeon,
                      A byvshee "vysochestvo"!

                      V Madrid priehav, Simeon
                      Skazal korrespondentam,
                      CHto on sebya na carskij tron
                      Schitaet pretendentom,

                      CHto po rozhden'yu svoemu
                      On byvshij princ bolgarskij
                      I ochen' hochetsya emu
                      Prisvoit' titul carskij.

                      "Po Sen'ke shapka", govoryat.
                      No v lavkah shapochnyh navryad
                      Otyshchetsya korona
                      Dlya princa Simeona.

                      Na svete princev - chto kotyat -
                      Nesmetnoe kolichestvo!
                      I vse "vysochestva" hotyat
                      Probrat'sya v "ih velichestva".

                      Dlya etih princev i princess,
                      Naprasno zhdushchih carstva,
                      Holodnyj dush ili kompress -
                      Otlichnoe lekarstvo!


        ^TBALLADA O MEDNOM GENERALE^U

                                                    Posvyashchaetsya |mrisu H'yuzu

                     Prishla v stolicu anglichan
                     Posylka iz Hartuma.
                     V portu gruzopod容mnyj kran
                     Izvlek ee iz tryuma.

                     I stali dumat' i gadat'
                     Stoyavshie u krana:
                     "CHto za tainstvennuyu klad'
                     Prislali iz Sudana?

                     Byt' mozhet, eto sarkofag,
                     Gde byl vo vremya ono
                     Propitannyj bal'zamom prah
                     Suprugi faraona?"

                     Net, prorezinennyj brezent
                     I tolstaya fanera
                     Skryvali mednyj monument
                     Vikonta Kitchenera.

                     Izobrazhen on byl verhom
                     V sedle kavalerijskom
                     Na tonkonogom i suhom
                     Kone svoem anglijskom.

                     Nad kem pobedy oderzhal,
                     CHemu obyazan slavoj
                     Surovyj etot general,
                     Podtyanutyj i bravyj?

                     ZHelezom on smiril Sudan.
                     Za eto anglichane
                     Emu iz medi istukan
                     Postavili v Sudane.

                     I dolgo-dolgo etu med'
                     Na ploshchadi stolicy
                     Pokorno dolzhen byl terpet'
                     Sudanec temnolicyj.

                     Kogda zhe rabskaya strana
                     Respublikoyu stala,
                     Po mestu zhitel'stva ona
                     Poslala generala.

                     I vot pochtennyj etot lord,
                     Groza plemen Sudana,
                     K sebe domoj, v anglijskij port,
                     Pozhaloval nezhdanno...

                     No ezheli takuyu klad'
                     Bez vsyakih ceremonij
                     V Evropu stanut posylat'
                     Narody vseh kolonij, -

                     Nad Temzoj vystroivshis' v ryad,
                     Litye generaly
                     Dorogu lyudyam pregradyat
                     V pribrezhnye kvartaly!


        ^TFYURER NA STENKE^U

                                     My dolzhny vzyat' na pricel... tru-
                                     sov, u kotoryh v serdce izgladilsya ob-
                                     raz fyurera, a na stene net ego portreta.
                                     Iz vystupleniya germanskogo radio-
                                     kommentatora Dekpera-SHmidta

                         Nekij nemec Dekker-SHmidt,
                         Govorya po radio,
                         Soplemennikov gromit
                         V ih poslednej stadii.

                         Zayavlyaet on: "V strane
                         (Myslimo li eto?)
                         Net u mnogih na stene
                         Fyurera portreta!"

                         Govoryat emu v otvet
                         Nemcy - Gans i Gretta:
                         "V nashem dome bol'she net
                         Stenki dlya portreta!

                         Dom ognem ob座at u nas -
                         Na nego upal fugas!"
                         Polozhenie edva l'
                         Mozhet byt' uzhasnej...

                         No kakuyu zhe moral'
                         Vyvedem iz basni?

                         "Esli dom u vas v ogne,
                         To v otkrytom meste
                         Na stolbe il' na sosne
                         Fyurera poves'te!"


        ^TAFRIKANSKIJ VIZIT MISTERA TVISTERA^U

                  Prividelsya misteru Tvisteru son.
                  Prisnilos', chto trebuet delo,
                  CHtob v znojnuyu Afriku vyletel on,
                  Na rodinu negra Otello.

                  Gotovyas', velit on sluge svoemu
                  Otpravit' skorej telegrammu
                  O tom, chtoby vizu prislali emu
                  Iz Afriki v shtat Alabamu.

                  I dumaet Tvister, smyaten'em ob座at:
                  "Kak noch' provesti mne v otele,
                  Gde ryadom so mnoj chernokozhie spyat
                  Il' knigu chitayut v posteli?..

                  Kak lezt' v belosnezhnuyu vannu s utra
                  I myt'sya v nej sidya i lezha,
                  Kogda eta samaya vanna vchera
                  Kasalas' spiny chernokozhej?

                  I ezheli doma student Meredit
                  Ves' god otbival u menya appetit,
                  To zdes' mne pridetsya s vizitom
                  K takim zhe hodit' Mereditam!.."

                  No chto eto?.. Tvister ne verit glazam.
                  Kakie byvayut syurprizy!
                  Iz Afriki pishut: "Prostite, no vam
                  Otkazano v vydache vizy".

                  I Tvister zadumalsya... Vot tebe raz!
                  Kak mnogo obidnoj ironii
                  Tait etot vezhlivo-tverdyj otkaz
                  Pravitel'stva byvshej kolonii!

                  "S godami vse tuzhe prihoditsya nam,
                  Synam Alabamy, rasistam,
                  Gordyashchimsya rodom, podobno konyam,
                  CHto slavyatsya begom rysistym!.."




        ^TZHALOBA^U

                     O, kak terplyu ya ot zhestokoj mody
                     Na perevody!..
                     ZHena
                     Perevodit "Nana",
                     Vera -
                     Bodlera,
                     Lena -
                     Verlena,
                     Malen'kaya Zinka -
                     Meterlinka,
                     A staraya mamasha
                     SHoloma Asha.




        ^TRAZGOVOR DVUH DAM^U

                               V gody reakcii

               Ah, konstituciya, mon ange *, teper' ne v mode!
               Zato reakciya - vot pyshnyj tualet!
               A provokaciya!.. Predstav'te v etom rode:
               Vot zdes' azefchiki, a skladok bol'she net.

     * {moj angel (franc.).}


        ^TDACHA^U

                     Okna dachnye raskryty,
                     I grohochet den'-den'skoj
                     Grammofonnyj bas serdityj:
                     "Na zemle ves' rod lyudskoj!.."

                     CHut' isportilas' mashinka,
                     YA voskres! (A pogibal!..)
                     No opyat' poshla plastinka:
                     "Satana tam pravit bal!"

                     Ponevole zatoskuesh':
                     Goremychnaya sud'ba!..
                     "CHto ty, Lenskij, ne tancuesh'?"
                     Sprosit podlaya truba.

                     Tyazhkim poldnem znojno pyshet
                     Raskalennyj nebosklon...
                     "Veterochek chut'-chut' dyshit", -
                     Napevaet grammofon.

                     U sosedok - kto ih znaet! -
                     S kazhdym chasom vzglyad nezhnej.
                     Grammofon u nih rydaet
                     I gudit: "Bog Gimenej!.."

                     Brosish' dachu. Vyjdesh' v pole.
                     Tam - semejstvo... Tut - piknik..
                     No i zdes' - na vol'noj vole
                     Grammofon u nih voznik.

                     Mezhdu voln zlatogo hleba,
                     Pod pokrovom sinevy,
                     Prosish' dozhdika u neba
                     Na pochtennye glavy!..


        ^TV GORODSKOM SKVERE^U

                            Iz vesennih motivov

                     Tramvai nepreryvnye...
                     Pyl'... Grohot ekipazhej...
                     A utro nynche divnoe!
                     Ujti by. No kuda zhe?

                     Kak cheln, grozoj vstrevozhennyj,
                     Letit, zavidev bereg, -
                     Speshu ya v ogorozhennyj
                     Znakomyj detskij skverik.

                     Zdes' travka gryaznovataya,
                     A list'ev net v pomine,
                     Toskuyushchaya statuya
                     Torchit poseredine.

                     Igrushka bez hozyaina!
                     Glupejshaya iz kukol!
                     Ne raz uzh myach nechayanno
                     Ee v zatylok stukal...

                     Krugom - skamejki dlinnye,
                     Na nih - zhivye moshchi:
                     I guvernantki chinnye,
                     I nyanyushki poproshche.

                     Sidyat oni, serdechnye,
                     Glyadyat kak by sprosonok
                     Na volny beskonechnye
                     Mal'chishek i devchonok.

                     Devchonki (vot neschastnye!)
                     Bezdarnyj obruch katyat...
                     Mal'chishki utro yasnoe
                     Na gluposti ne tratyat!

                     U nih - igra v razbojniki:
                     Tolpoj zlodeya gonyat.
                     Zatem igra v pokojniki:
                     Pokojnika horonyat.

                     Est' igry neponyatnye:
                     Krik, shum: a, chto takoe?..
                     O, detstvo nevozvratnoe!
                     O, detstvo zolotoe!..


        ^T|DIP, RAZRESHI^U

                                        Kto znaet, o chem dumaet znamenityj
                                        pisatel', uplyvaya inogda, sovershenno
                                        odin, v otkrytoe more.

                                                Iz odnoj knigi o L. Andreeve

                     Kto znaet, skol'ko vdohnovenij
                     Kipit v velikoj golove,
                     Kogda idet kupat'sya genij
                     V legchajshih tuflyah po trave?

                     CHto tak gorit v trevozhnom vzore
                     I v lihoradochnom mozgu,
                     Kogda vdali on vidit more
                     I budok ryad na beregu?

                     Kakie tvorcheskie mysli
                     Ego ob座ali v tishine -
                     V tot samyj mig, kogda povisli
                     Ego odezhdy na stene?

                     Kakoj vopros ego volnuet,
                     Kogda on, skinuv sapogi,
                     Morskuyu vlagu ispytuet
                     Pytlivym konchikom nogi?

                     V kakih mechtah zakryl on ushi
                     I sobiraetsya nyrnut'?..
                     Il' ot poklonnika-klikushi,
                     Byt' mozhet, vzdumal uliznut'?..


        ^TOSVOBODITELI ISKUSSTVA^U

                                   Formy, linii... osvobozhdayutsya ot
                                   nauki, anatomii, perspektivy i prirody.

                                          Novejshij hudozhestvennyj "manifest"

                     Ih deviz: natura - dura!
                     I kul'tura - tozhe dura.
                     Im priroda ne nuzhna.
                     Lish' svoboda byt' dolzhna!

                     Anatomiya - v otstavku!
                     Perspektiva - na pokoj.
                     Osveshchen'e - marsh pod lavku.
                     Formy, linii - doloj!
                     Kisti, kraski... Nu ih k shutu...
                     Pozabudem karandash.
                     I v schastlivuyu minutu
                     Unichtozhim |rmitazh!

                     Drevnij grek ne vedal chuvstva
                     I ne myslil gluboko.
                     Ottogo ego iskusstvo
                     Tak prekrasno i legko!..

                     Kak likuyushchee stado,
                     Zazhivem my bez zabot -
                     I togda u nas |llada
                     V polnom bleske rascvetet!


        ^TVOJNA I TEATR^U

                    Kogda nad vodami Nevy
                    Byl gorod Peterburg,
                    NN, po mneniyu molvy,
                    Byl vidnyj dramaturg.

                    On traktoval i dolg, i chest',
                    I ryad drugih problem.
                    Lyubov' i smert'... Ne perechest'
                    Ego togdashnih tem.

                    Prishla vojna. I u Nevy
                    Vozdvigsya Petrograd.
                    I mirnyh p'es - uvy, uvy! -
                    Teatry ne hotyat...
                    Lish' Dal'skij Mamont v sej moment
                    Nashel sebe prostor
                    I pervym vzyal sebe patent -
                    Na slavu i "pozor"!

                    NN byl nem. Vojna, mechi -
                    Opasnaya stezya.
                    I staryj Kukol'nik v nochi
                    Pugal ego, grozya.

                    No vot opravilsya NN,
                    Podumal - i strochit.
                    On ne boitsya pervyh scen
                    (Znakomyj mirnyj byt!).

                    Akter s odnoyu iz aktris
                    Zavel uzhe roman.
                    I vdrug letit iz-za kulis
                    Nemeckij "chemodan".

                    Rychit germanskij oficer...
                    "Ona" - v ego plenu...
                    No spas, konechno, zhen-prem'er
                    Aktrisu - i stranu!

                    Ili pogib (drugoj ishod!).
                    I schastliv dramaturg,
                    Kak v dni, kogda u nevskih vod
                    Byl gorod Peterburg...


        ^TANANASY VSMYATKU^U

                        Perevod iz Igorya Severyanina

                                Ananasy v shampanskom, ananasy v shampanskom -
                                Udivitel'no vkusno, iskristo, ostro!
                                                          Novaya kniga "poez"

           YA lyublyu ananasy, anchousy, antrakty,
           Anturazh, antresoli, anons, antrekot...
           O, skazhi, Gerodot, sobirayushchij fakty,
           CHem izvesten i slaven pyatnadcatyj god?
           Tresko-grohotom pushek? Svisto-vizgom shrapnelej?
           CHemodano-paden'em? Naporom shtykov?
           Il' postrojkoj transhejno-blindazhnyh tunnelej?
           Il' nastup-otstuplen'em germanskih polkov?
           Ili tem, chto s francuzom idet anglichanin
           Na germano-avstrijca i boretsya serb?
           Ili tem, chto poezo-poet Severyanin
           Ozaril i proslavil otechestva gerb?
           Gromche vseh barabanov v avangarde germanskom -
           Slyshen v Rime... v Stokgol'me... do polyarnyh shirot.
           Slavit on ananasy, ananasy v shampanskom,
           Ananasy, banany, bananasy poet!
           Ananasy vkrutuyu, v meshochke i vsmyatku.
           Ananasy v mundire, ananasy - v pyure.
           Ananasy pod hrenom, ananasy vnakladku,
           Ananasy v butylke, ananasy v vedre...
           On ne el ananasov, no vidal na kartinah...
           Neizvesten v Rossii etot redkostnyj plod.
           Futurist v ananasah, kak inoj v apel'sinah,
           Razbiraetsya tugo, - uveryaet narod...


        ^TISTORIYA RUSSKOGO FUTURIZMA^U

                                        Ot Igorya do nashih dnej
                                        Poslushajte, ya vam skazhu pro starinu,
                                        Pro Igorya i pro ego zhenu.

                                                                      Pushkin

                                         Ona soshla s krutogo tarantasa
                                         I, naglaya, vzoshla na parohod.
                                         Vas kak zovut? Menya zovut Instassa.

                                                             Igor' Severyanin

                  ZHil na svete Igor' Futuryanin...
                  Gimnazistom byv shestogo klassa,
                  On streloj byl v serdce kak-to ranen.
                  Kto strelok? Nahal'naya Instassa.
                  Ocharovan, prosto obinstassen...
                  Gimnazist byl strast'yu otumanen,
                  Naglyj lik Instassy byl prekrasen.
                  I zhenilsya Igor' Futuryanin!
                  Nu, prishlos' ujti emu iz klassa...
                  (Gimnazist ne dolzhen byt' zhenatym),
                  Rodila naslednikov Instassa,
                  I oni zavyli blagim matom.
                  Vinogradov, Tolmachev Andryushka -
                  Pervye Instassy byli deti.
                  Bonnoj k nim pristavlena starushka,
                  CHto sluzhila vstar' u Marinetti.
                  Ih stoyat' na golove uchila,
                  Podavat' pri vstreche lyudyam nogu,
                  Celovat'sya nosom, pit' chernila
                  I pisat' poezy ponemnogu...


        ^TARMIYA SPASENIYA^U

                       Iz putevoj tetradi "Po Anglii"

                    V subbotnij den' sredi dvizhen'ya
                    I predvoskresnoj suety
                    Na vzvody Armii spasen'ya
                    Dosuzhij lyud razinul rty.

                    V furazhke krasnoj, v makintoshe,
                    Dovol'no strannom - do kolen,
                    Obhodit krug i b'et v ladoshi
                    Uzhe spasennyj dzhentl'men.

                    A vot spasitel'nicy-fei.
                    Ih shlyapki splyusnuty u shchek
                    I krepko svyazany na shee,
                    Kak povelel im ih prorok.

                    Zato ih lenty cveta klyukvy
                    Tak horoshi, tak manyat vzglyad;
                    Zato na lentah etih bukvy
                    Tak mnogo serdcu govoryat.

                    Zavyli truby v otdalen'e.
                    Udaril groznyj baraban.
                    Zapela Armiya spasen'ya
                    Psalom svyashchennyj... il' kankan.

                    Kogda zh umolkli eti zvuki,
                    Razdalsya zov: "Idi - spasaj".
                    Orator vyshel, podnyal ruki
                    I nachal: "Byl ya negodyaj.

                    YA byl podlec, ya byl merzavec,
                    Kartezhnyj shuler, donzhuan...
                    Kutil, obmanyval krasavic,
                    V voskresnyj den' byval ya p'yan,

                    YA kral platki. Tyanul i lozhki,
                    Kogda sluchalos' - koshel'ki,
                    Braslety, damskie serezhki,
                    Larcy, shkatulki, sunduki...

                    Otca zarezal, mat' povesil.
                    YA govoryu: ya byl podlec,
                    I byl bespechen, volen, vesel,
                    No nakonec... No nakonec...

                    Kogda, kazalos', mne spasen'ya
                    Uzhe ne budet v zhizni sej, -
                    YA vdrug uslyshal zvuki pen'ya
                    I poreshil, chto ya zlodej.

                    Da, ya - podlec i greshnik tyazhkij...
                    YA nazem' pal i ves' drozhal,
                    No nekto v formennoj furazhke
                    Menya, merzavca, podderzhal,

                    Skazav: "YA takzhe byl merzavcem,
                    No ya pokinul carstvo t'my.
                    Vosstan' - i budesh' ty krasavcem
                    V takoj furazhke, kak i my!"


        ^TPETLYURA I VERSALXSKIJ KONGRESS^U

                                     Petlyura obratilsya k francuzskomu
                                     prem'eru Klemanso s trebovaniem pre-
                                     dostavit' mesto ego delegatu v kongres-
                                     se, kotoryj sobralsya v Versale posle
                                     pervoj mirovoj vojny.

                       Pan Petlyura sdvinul brovi,
                       Oseledec pochesal
                       I, podumav, Klemansovi
                       Ul'timatum napisal.
                       Napisal, chtoby v Versale,
                       Ne reshaya nichego,
                       Delegata ozhidali
                       Ot Petlyury samogo.
                       Den' za dnem Petlyura hmuryj
                       Iz Versalya zhdet pis'ma...
                       No beda, chto u Petlyury
                       Nynche adresa nema!




        ^TPISATELI KONKVISTADORY^U

                                     Gabriel' d'Annuncio, soobshchaya kor-
                                     respondentam podrobnosti vzyatiya Fiu-
                                     me, skazal, chto eto byli naibolee veli-
                                     chestvennye minuty v ego zhizni. Ne
                                     bylo ni odnoj zhenshchiny, ni odnogo re-
                                     benka, kotorye by ne zhali emu ruki...
                                     Vozduh byl napoen aromatom lavrov.

                                                                    Iz gazet

                     YA ne tshcheslaven, no tshcheslavna
                     Moya zakonnaya zhena.
                     YA u stola sidel nedavno,
                     A v kresle nezhilas' ona.

                     YA ravnodushno i ustalo
                     Pisal gazetnuyu stat'yu.
                     Ona zhe v prazdnosti chitala
                     Gazetu staruyu moyu.

                     Narushiv nit' moih razdumij,
                     ZHena mne vsluh prochla o tom,
                     Kak vzyal d'Annuncio Fiume
                     I v容hal v gorod s torzhestvom.

                     Kak bez truda, pod gul litavrov
                     Fiumskij zamok zanyal on,
                     I aromatom svezhih lavrov
                     Byl vozduh sladko napoen.

                     V Fiume ne bylo sin'ory
                     Il' sin'oriny yunyh let,
                     Serdechko pylkoe kotoroj
                     He pokoril by nash poet...

                     Na konferencii v Versale,
                     Ob etih podvigah uznav,
                     Plechami tol'ko pozhimali
                     Posly vliyatel'nyh derzhav.

                     Raspredeliv morya i strany,
                     Oni pochili nakonec,
                     I vdrug rasschitannye plany
                     Smeshal voinstvennyj pevec..

                                    ---

                     Okonchiv chten'e telegrammy,
                     ZHena skazala: "Bros' pero!
                     Pisat' stat'i, romany, dramy -
                     Kak eto skuchno i staro!

                     Prervav besplodnye zanyat'ya,
                     Pochti bez riska i truda
                     Tvoi velikie sobrat'ya
                     Berut otvazhno goroda.

                     Smotri: pisatel' Vinnichenko
                     Tak populyaren v nashi dni.
                     Mezh tem pisatel' Korolenko
                     Sejchas nahoditsya v teni.

                     Mir udivit' literaturoj
                     Pan Vinnichenko ne sumel.
                     Zato teper' vdvoem s Petlyuroj
                     Na celyj svet on progremel...

                     Ostav' chernila, bros' bumagu.
                     O milyj, s zavtrashnego dnya
                     Peremeni pero na shpagu
                     I stul s podushkoj - na konya!.."

                     Glaza zheny ognem goreli,
                     I grud' vzdymala kruzheva...
                     I ya podumal: v samom dele,
                     Ona, mne kazhetsya, prava.

                     V gazetah nynche platyat tugo,
                     A zhizn' trudnee s kazhdym dnem.
                     YA v boj gotov, moya podruga!
                     S kakogo goroda nachnem?


        ^TSIMVOLICHESKOE RASPORYAZHENIE^U

                                          Po rasporyazheniyu kraevogo pravi-
                                          tel'stva zakryty gazety "Kubanskaya
                                          zemlya" i "Kubanskaya volya".

                       Vnov' ne stalo dvuh gazet...
                       |to simvol, chto li?
                       Na Kubani nynche net
                       Ni "Zemli", ni "Voli"!.


        ^TPOLITICHESKIJ DON-ZHUAN^U

                  Da pomiluet krotost' gospodnya
                  Akademika Struve Petra.
                  On obychno ne pomnit segodnya,
                  CHto pisal i tverdil on vchera,

                  S kazhdoj partiej, s kazhdoj programmoj
                  On imel mimoletnyj roman...
                  Tak lyuboyu madridskoyu damoj
                  Uvlekalsya na mig Don-ZHuan.

                  Don-ZHuan bezzavetno i shchedro
                  Rastochal svoi laski, lyubya.
                  Tochno tak zhe i Struve don Pedro,
                  Uvlekayas', ne pomnil sebya.

                  On marksistskim sluzhil idealam,
                  No potom im sluzhit' perestal.
                  On neistovym byl radikalom,
                  Izdavaya podpol'nyj zhurnal.

                  On nedavno burlil, kak Vezuvij.
                  Ohladel on s techeniem let.
                  I togda uvazhaemyj Struve
                  Stal izvesten, kak pravyj kadet.

                  Bespokojnoj i vol'noj stihii
                  Kto ukazhet predel i zakon?
                  On doshel do "Velikoj Rossii"
                  I sejchas v diktaturu vlyublen.
                  YA uveren v odnom: diktatura -
                  Ne poslednij u Struve roman...
                  Inezil'ya, Inessa, Laura,
                  Vseh vas pylko lyubil Don-ZHuan.


        ^TSTRASTX K PUTESHESTVIYU^U

                         (K begstvu belyh s Kubani)

                                              "Otdam dom v obmen na parohod"

                                                     Iz gazetnyh ob座avlenij

                      Dom ogromnyj, prinosyashchij
                      Soblaznitel'nyj dohod,
                      Ustuplyu za othodyashchij
                      Za granicu parohod.


                      Vek ya prozhil na Kubani,
                      No s segodnyashnego dnya
                      ZHazhda strastnaya skitanij
                      Poyavilas' u menya.

                      YA legko rasstanus' s domom,
                      Vse imushchestvo prodam,
                      CHtob umchat'sya k neznakomym
                      CHuzhestrannym beregam.

                      Ne hochu sidet' v kontore,
                      Vychislyaya baryshi,
                      "3a granicu, v more, v more!" -
                      Strastnyj krik moej dushi.

                      YA otdam siyu minutu
                      Vse, chem zhil ya stol'ko let,
                      Za anglijskuyu valyutu,
                      Pasport, vizu i bilet.

                      Dom ogromnyj, prinosyashchij
                      Soblaznitel'nyj dohod,
                      Otdayu za othodyashchij
                      Za granicu parohod!


        ^TREFORMA TEATRA^U

                                   Disput

                      "Nam ne nado rezhissera!" -
                      S zharom vymolvil akter.
                      "Obojdemsya bez aktera!" -
                      Kriknul pylkij rezhisser.

                      "Dlya menya marionetka
                      Interesnej, chem akter!" -
                      Poyasnil umno i edko
                      Genial'nyj rezhisser.

                      "Luchshe volya kollektiva,
                      CHem edinyj rezhisser!" -
                      Zayavil krasnorechivo
                      Obrazovannyj akter.

                      "Nam ne nuzhen literator!" -
                      Proiznes svoj prigovor
                      Rezhisser-improvizator,
                      Radikal'nyj rezhisser.

                      "Ne nuzhny nam dekorator,
                      Kostyumer i butafor.
                      Budet golym nash teatr,
                      Golym budet i akter!.."

                      Zritel' molvil: "Slyshu slyshu!
                      Vse vy - lishnij element!"
                      I otpravilsya "na kryshu"
                      Posmotret' divertisment.


        ^TSOR IZ IZBY^U

        ^TRAZGOVORCHIVAYA SEMXYA, ili BASNYA PRO IVANOVYH^U

               ZHili Ivanovy na svete:
               Ivanov,
               Ivanova
               I deti.
               Roditeli hodili na sluzhbu, a deti - v shkolu.

               Grazhdanin Ivanov
               Vstaval v sem' chasov.
               A potom do vos'mi
               Razgovarival s zhenoj i det'mi,
               A potom zahodil
               K sosedu,
               Zavodil
               Na poroge
               Besedu,
               Pil chaj
               I bezhal dogonyat' tramvaj -
               I vsegda opazdyval na sluzhbu.

               Grazhdanka Ivanova
               Vstavala v polovine sed'mogo,
               A potom do vos'mi
               Razgovarivala s muzhem i det'mi,
               A potom zabegala k sosedke,
               Obsuzhdala uzor na salfetke,
               Dopivala ostyvshij chaj
               I begom dogonyala tramvaj -
               I, konechno, opazdyvala na rabotu.

               Deti Ivanovy
               Rovno v vosem' gotovy,
               A potom zatevali spor
               I sporili do teh por,
               Poka ne opazdyvali v shkolu.

               Sostavili oni raspisanie:
               Desyat' minut na umyvanie,
               Desyat' - na rasstavanie,
               Desyat' - na zavtrak i chaj,
               Desyat' minut na tramvaj -
               No vse-taki prodolzhali opazdyvat'.

               Sostavili drugoe raspisanie:
               Devyat' minut na umyvanie,
               Devyat' - na rasstavanie,
               Devyat' - na zavtrak i chaj,
               Devyat' minut na tramvaj -
               No vse-gaki opazdyvali po-prezhnemu.

               Reshili oni polechit'sya
               (No sosedstvu byla bol'nica).
               Govoryat oni doktoram:
               "Opazdyvaem my po utram.
               Ne mozhete li vy nas, tovarishchi, vylechit'?"

               Doktora nadeli ochki:
               "Pokazhite, - govoryat, - yazyki!"
               Vysunuli yazyki Ivanovy.
               Doktora govoryat: "Vy zdorovy,
               No u vas yazyki dlinnovaty.
               YAzyki
               Vo vsem vinovaty.
               Starajtes' pomen'she razgovarivat'".
               Pomogli Ivanovym doktora.
               Vstayut oni v sem' chasov utra,
               Ne spesha otpravlyayutsya v vannuyu,
               A potom edyat kashu mannuyu,
               Kofe p'yut ili chaj s molokom,
               Na rabotu hodyat peshkom -
               i, odnako, nikogda ne opazdyvayut,
               potomu chto vse eto oni delayut
               bez lishnih razgovorov.

                    Vot odna iz moih
                    Basen.
                    A moral' ee takova:
                    Bros'te popustu tratit' slova.
                    A dlya teh, kto so mnoj ne soglasen,
                    Prilagaetsya adres: Moskva,
                    Ugol Sretenki i Sadovoj,
                    Ivanovu ili Ivanovoj.


        ^TKOGDA OTHODYAT POEZDA NA PETUSHKI?^U

                                      Rabotniki vokzal'nyh spravochnyh
                                      byuro Kurska, Tuly i drugih stancij
                                      Moskovsko-Kurskoj dorogi nebrezhno ot-
                                      nosyatsya k svoim obyazannostyam, chasto
                                      putayut, dayut netochnye spravki o vre-
                                      meni pribytiya i otpravleniya poezdov.

                       Passazhir s veshchami brodit,
                       Iznyvaya ot toski...
                       Kak uznat', kogda othodyat
                       Poezda na Petushki?

                       No v ugryumom, mrachnom zdan'e
                       Poduchit' otvet hitro:
                       Ustarelo raspisan'e,
                       Pusto v spravochnom byuro.

                       Ne sprosit' li u kassira?
                       No zahlopnul on davno
                       Pered nosom passazhira
                       Polukrugloe okno.

                       Bezotvetstvennyj dezhurnyj
                       CHto-to gluho provorchal,
                       A nosil'shchik necenzurnoj
                       Krupnoj bran'yu otvechal.

                       Vse orut. Oret konduktor,
                       I uborshchica vorchit.
                       Ne vorchit lish' reproduktor,
                       Potomu chto on molchit...


        ^TBASENKA O VASENXKE^U

                V odnoj iz shkol
                Est' u menya znakomyj mal'chik Vasya.
                Dva goda on uchilsya v pervom klasse
                I vo vtoroj s natyazhkoj pereshel.

                Vot osen'yu yavilsya v pervyj raz
                K dveryam vtorogo klassa nash Vasilij.
                A dvoe novichkov ego sprosili:
                - Ne mozhesh' li skazat', gde pervyj klass?

                - Ne pomnyu! - otvechal s prezren'em Vasya.
                Davno ya ne byvayu v pervom klasse!

                                    ---

                CHitatel', esli novyj chin u vas,
                Ne nado zabyvat' svoj prezhnij klass!


        ^TNACHINAYUSHCHEMU PO|TU^U

                    Moj drug, zachem o molodosti let
                    Ty ob座avlyaesh' publike chitayushchej?
                    Tot, kto eshche ne nachal, - ne poet,
                    A kto uzh nachal, tot ne nachinayushchij!


        ^TPOPRAVKA^U

                                         V odnoj iz mestnyh gazet i po ra-
                                         dio promel'knulo soobshchenie o vyhode
                                         "Sonat SHopena"  v moem perevode.

                          Pomni, pishushchij v gazety
                          Ili vol'nyj syn efira:
                          Ne sonaty, a sonety,
                          Ne SHopena, a SHekspira!

        ^TKUKUSHKA^U

                                                         "V Dom rebenka N 15
                                                           ot gr-ki A. I. V.

                                                Zayavlenie
                                     Razreshayu otdat' moego syna YUriya
                                     na usynovlenie v horoshuyu sovetskuyu
                                     sem'yu. YUrij - rezul'tat sluchajnoj
                                     vstrechi, i ya ne hochu iz-za nego portit'
                                     sebe zhizn'. YA eshche molodaya zhenshchina,
                                     ya hochu zhit', a, imeya detej, eto nevoz-
                                     mozhno.


                  YA videl ob座avlen'e na polyanke:
                  "V horoshuyu, prilichnuyu sem'yu
                  Strizha, kon'ka, krapivnika, zoryanki
                  YA svoego rebenka otdayu.
                  Otvety adresujte: Les, opushka,
                  Pyatnadcatoe derevo.
                                      Kukushka".

                  Poshel ya v les,                  Na derevo zalez,
                  Na tolstyj suk, na samuyu verhushku
                  I uvidal naryadnuyu kukushku.

                  YA ej skazal: - Vy - molodaya mat'.
                  CHto zastavlyaet vas ditya svoe otdat'?
                  Il' gusenic v lesu ostalos' malo?
                  - YA zhit' hochu! - kukushka otvechala.
                  YA vesela, smazliva, moloda,
                  Lyublyu svobodu i ne v'yu gnezda,
                  A rezul'tat sluchajnoj vstrechi - deti
                  Nam, molodym, meshayut zhit' na svete.
                  Bez nih zhivu ya na lyubom suku!..
                  - Ku-ku! -
                            poslyshalsya iz roshchi golos tomnyj,
                  Kukushku zval ee druzhok bezdomnyj.

                  Ona slegka
                  Kivnula mne: "Poka!"
                  I poletela na prizyv druzhka.

                                    ---

                  Kukushek slushat' ya lyublyu vesnoj
                  V glushi lesnoj, -
                  Ih golosa zvuchat tak nezhno, zvonko...
                  A vse-taki mne zhalko kukushonka!


        ^TVELIKIJ NEMOJ^U

                       Davnen'ko kritika molchit
                       O nashej detskoj knizhke.
                       - O detyah, - kritik govorit,
                       YA znayu ponaslyshke.
                       YA, - govorit, - ne pedagog,
                       Detej ya izuchit' ne mog,
                       A mne nuzhna konkretnost'...
                       S takogo kritika nalog
                       Berite za bezdetnost'!


        ^TO GVOZDYAH^U

               Stremyas' poryadku nauchit' lyudej,
               Direktor parka ne shchadil gvozdej,
               On pribival k derev'yam ob座avlen'ya:
               "Oberegajte lesonasazhden'ya!",
               "Ne rvat' cvetov!", "Zapreshcheno kurit'!",
               "Ne myat' gazonov!", "V parke ne sorit'!"

               Na vseh stvolah, kuda ni kinesh' vzglyad,
               Tablichki akkuratnye visyat.
               Vzglyanite na kashtan ili na buk vy, -
               S kakim iskusstvom vyvedeny bukvy:
               "Nalevo - dush!", "Napravo - tir i klub"...
               Kogda by govorit' umel vetvistyj dub,
               Stoletnij dub s tablichkoj "Detskij sektor",
               On zayavil by: "Milyj moj direktor,
               Poroj druz'ya opasnej, chem vragi.
               Ty ot sebya menya oberegi!"

                                    ---

               My s vami knigi detskie vidali,
               Probitye naskvoz' gvozdem morali.
               Ot etih didakticheskih gvozdej
               Neredko sohnut knizhki dlya detej...

               Moral' nuzhna, no pribivat' ne nado
               Ee gvozdem k zhivym derev'yam sada,
               K zhivym stranicam detskih povestej.
               Moral' nuzhna. No - nikakih gvozdej!


        ^TBANYA^U

                                        Krymskaya oblastnaya proektnaya kon-
                                        tora "Krymoblproet" razmeshchena v per-
                                        vom etazhe gorodskoj bani pod moechnym
                                        pomeshcheniem.

                   Vo pole
                   Berezon'ka stoyala.
                   V Simferopole
                   Kudryavaya stoyala.

                   Po spine sebya berezkoj hlopali,
                   Po bokam sebya kudryavoj shlepali
                   Lyudi v zharkoj bane v Simferopole,
                   Aj-lyuli, v Simferopole!

                   No byla kontora v tom zhe zdanii,
                   V nizhnem etazhe - pod samoj baneyu.
                   Ezhednevno sotnya dush - ne menee -
                   Prihodila v eto uchrezhdenie
                   I, usevshis' za stoly chertezhnye,
                   Proektirovala zdan'ya vsevozmozhnye,
                   S oknami ogromnymi, s balkonami,
                   S mramornymi belymi kolonnami...

                   Vo pole
                   Berezon'ka stoyala,
                   V Simferopole
                   Kudryavaya stoyala.

                   Lyubo lyudyam letom i v morozy
                   Po bokam hlestat' sebya berezoj.
                   No rabotat' v bane zharkim detom
                   Nelegko obutym i odetym!

                   Vot pred vami komnata, v kotoroj
                   Paryatsya sotrudniki kontory.
                   Na nogah sotrudnikov kaloshi,
                   Na plechah plashchi i makintoshi.
                   Po spine u nih struyatsya kapli.
                   Hodyat po vode oni, kak capli,
                   Kruglyj god vdyhayut vozduh bannyj,
                   Slyshat grohot shajki derevyannoj.

                   A kogda vyhodit arhitektor
                   Iz dverej kontory "Oblproekta",
                   Vse ego sograzhdane v Krymu
                   "S legkim parom!" govoryat emu.
                   I, dysha, kak pojmannaya ryba,
                   Arhitektor govorit: "Spasibo!.."

                   Oj, ne vo pole
                   Berezon'ka stoyala,
                   V Simferopole
                   Kudryavaya stoyala!

                   No ostavim beluyu berezu,
                   So stihov my perejdem na prozu
                   I davajte sprosim: pochemu
                   Dlya kontory oblastnoj v Krymu
                   Ne nashlos' drugih dostojnyh zdanij,
                   Krome byvshej prachechnoj pod banej?

                   Koe-kto pytaetsya vinu
                   Vozlozhit' na proshluyu vojnu:
                   Na vojne, kak ob座asnyaet nekto,
                   Pogorelo zdan'e "Oblproekta".

                   Hot' vojna
                   Vinovna bezuslovno,
                   Ne odna
                   Ona
                   Vo vsem vinovna.
                   I zadat', konechno, banyu sleduet
                   Tem, kto ploho ploshchad'yu zaveduet!


        ^TSTOLOCHELOVEK^U

                       Kak budto slilsya voedino
                       On so stolom svoim navek.
                       Teper' on stol napolovinu,
                       Napolovinu chelovek.

                       Sidit on, vytesannyj grubo,
                       Kak idol o shesti nogah.
                       Dve pary nog ego - iz duba,
                       A tret'ya para v sapogah.

                       Lenivoj kosnosti obrazchik,
                       Edva glyadit on iz-pod vek.
                       I vashe delo v dolgij yashchik
                       Brosaet stolochelovek.

                       Ustroen etot "dolgij yashchik"
                       V stole, kak nekij sarkofag,
                       Dlya vseh vhodyashchih, ishodyashchih
                       I nepodpisannyh bumag.

                       Istleet v yashchike bumaga,
                       Pokuda stolochelovek,
                       Dostav dela iz sarkofaga,
                       Postavit podpis': "Imyarek".

                       No govoryat: nastanet data,
                       Kogda iskusnaya pila
                       Otpilit stol ot byurokrata
                       I byurokrata ot stola!


        ^TKANDIDATY V KANDIDATY^U

                          Goracij s Ovidiem -
                          Dvoe priyatelej -
                          YAvilis' v prezidium
                          Soyuza pisatelej...

                          Popali k shvejcarshe,
                          Potom k sekretarshe.
                          V tot den' zasedali
                          Vse te, kto postarshe.

                          I molvil v smushchen'e
                          Pochtennyj Goracij,
                          Ego zayavlen'e
                          Privodim my vkratce:

                          - Stranicy latyni
                          Davno uzh ne v mode,
                          No mozhno ih nyne
                          CHitat' v perevode.

                          Skazali v Goslite:
                          - Stara nasha muza.
                          Odnako primite
                          Nas v chleny soyuza.

                          A esli nas v chleny
                          Prinyat' ranovato,
                          My prosim smirenno
                          Prinyat' v kandidaty.

                          Hot' my starovaty,
                          No dumaem vse zhe,
                          CHto est' kandidaty
                          Nemnogim molozhe!


        ^TNOVAYA SKAZOCHKA PRO DEDKU I REPKU^U

                    Posadil dedka repku,
                    Stal dozhidat'sya urozhaya,
                    Vyrosla repka bol'shaya-prebol'shaya!
                    Dedka - za repku,
                    Tyanet-potyanet,
                    Vytyanut' ne mozhet.

                    Poklonilsya ded rajispolkomu.
                    Poklonilsya agronomu
                    Oblastnomu.
                    Pomoshchi zhdet ot nih staryj,
                    A oni emu - cirkulyary:

                    Vsya l' u vas otchetnost' v poryadke?
                    Uchteny li za poslednij god osadki?
                    Iz kakogo rascheta s gektara
                    Est' na meste u vas "repkotara"?..

                    Nachinaet ded pisat' otvety
                    Na zaprosy, cirkulyary i ankety.
                    Pishet-pishet, dopisat' ne mozhet,
                    Vychitaet, skladyvaet, mnozhit.

                    Pomogayut dedke babka, vnuchka,
                    Pomogayut koshka, myshka, ZHuchka:
                    Babka s dedkoj royutsya v otchetah,
                    ZHuchka s vnuchkoj shchelkayut na schetah,

                    Koshka s myshkoj izvlekayut korni,
                    Nu a repka s kazhdym dnem upornej,
                    Ne sdaetsya, derzhitsya krepko...
                    Uzh takaya urodilas' repka!

                    Cifry-to u deda v poryadke,
                    Tol'ko repka do sih por na gryadke!


        ^TBYVAET I TAK^U

                      Nedavno mne odin zhurnal
                      Satiru zluyu zakazal:
                      V stihah rifmovannyh il' belyh
                      O sochinen'yah skorospelyh.

                      No tak kak skoro budet s容zd,
                      To "v vide isklyuchen'ya"
                      ZHurnal prosil v odin prisest
                      Ispech' stihotvoren'e.


        ^TLIRIK^U

                       Stihi on pishet vo hmelyu,
                       No, obuzdav strastej stihiyu,
                       On nachinaet: "YA lyublyu..."
                       I dobavlyaet: "Industriyu".


        ^TSTRASHNYJ SON^U

              Sochinil pisatel' detskuyu knizhku,
              Uchinil ej redaktor strizhku..
              Zasuchiv rukava,
              Vycherknuv grubye slova:
              Zamenil Fed'ku Feden'koj,
              Dedku - deden'koj,
              Babku - baben'koj.
              Stala knizhka sladen'koj i slaben'koj.
              Narisoval v nej hudozhnik kartinki i vin'etki:
              Babku vmesto dedki,
              ZHuchku vmesto vnuchki,
              Tuchku vmesto ZHuchki.

              Vzyali v pechat' etu skazku.
              Nalozhili krasku na krasku,
              Poluchilis' na oblozhke
              CHetyre glaza u koshki,
              U starika tri uha,
              Bez golovy staruha.

              Prishel chered,
              Vzyali knizhku v pereplet.
              Perepleli skazku so stihami Esenina,
              S glavoj iz romana "Anna Karenina",
              S listami iz algebry Kiseleva.
              Vot knizhka i gotova!

              Ostaetsya spisat' ee v brak.


        ^TZUBNAYA BYLX^U


                    V dver' polikliniki zubnoj
                    Vbezhal vz容roshennyj bol'noj,
                    Bol'shim obvyazannyj platkom
                    S torchashchim kverhu uzelkom.

                    Byl u nego zhestokij flyus,
                    Perekosivshij pravyj us.

                    A sleva byl takoj zhe flyus,
                    Perekosivshij levyj us.

                    Bol'noj byl sumrachen i zol:
                    Dva zuba vyrvat' on prishel,
                    Dva krajnih zuba s dvuh storon, -
                    Kak govoritsya, - s kornem von!

                    - V kakoj projti mne kabinet?
                    Sprosil on damu srednih let.
                    No uslyhal v otvet slova:
                    - Zaregistrirujtes' sperva.

                    - Vy chto, smeetes' nado mnoj? -
                    Vzrevel v otchayan'e bol'noj.
                    - Prostite, ya, byt' mozhet, grub,
                    No sto chertej sverlyat moj zub!

                    V otvet - besstrastnye slova;
                    - Zaregistrirujtes' sperva.

                    Idet on, proklinaya svet,
                    K drugoj osobe srednih let
                    I zhdet, poka, pripudriv nos,
                    Ona nachnet chinit' dopros.

                    - Gde rodilis'? Vam skol'ko let?
                    Lechilis' ran'she ili net?
                    Nacional'nost'. Dolzhnost'. Stazh.
                    Obrazovan'e. Adres vash...

                    V oprosov, dvadcat' zadala
                    Osoba, sidya u stola.
                    Kogda zh sprosila nakonec:
                    - Bolel li kor'yu vash otec? -

                    Bol'noj sorval s raspuhshih shchek
                    Uzlom zavyazannyj platok
                    I, privyazav shpagat k zubam,
                    Sebe dva zuba vyrval sam...

                    Dva krajnih zuba s dvuh storon, -
                    Kak govoritsya, - s kornem von!


        ^TCHEMODAN^U

                      Prekrasnyj novyj chemodan
                      S dvumya blestyashchimi zamkami
                      Perevidal nemalo stran
                      I ves' obkleen yarlykami.

                      A nadpisi na yarlykah -
                      Na vsevozmozhnyh yazykah.
                      Nu chto zh, poverim chemodanu,
                      CHto on ob容hal celyj mir,

                      Vidal Bombej, Bagdad, Lozannu,
                      Parizh, Veneciyu, Kair,
                      Vidal Pompeyu, Gerkulanum...
                      I vse zh ostalsya chemodanom!


        ^TKAK MALENXKAYA SVINKA STALA BOLXSHOJ SVINXEJ^U

                         <> Obyknovennaya istoriya <>

                         Byla ona pegoj,
                         Byla ona pestroj,
                         Byla ona tolstoj,
                         Kak vse ee sestry.

                         Byla ona
                         Nizkogo rosta.
                         Byla sovershenno
                         Beshvosta.

                         Rosla eta svinka
                         V sem'e gorodskoj,
                         No zvali ee
                         Pochemu-to morskoj.

                         Ona soglashalas',
                         Ne sporya,
                         Hot' v zhizni ne videla
                         Morya.

                         Hozyaeva znali:
                         Ot etakoj spinki
                         Ne budet shchetinki,
                         Ne budet vetchinki.

                         I vot ee otdali
                         V ruki
                         Sluzhitelya
                         Strogoj nauki.

                         v nauchnyj
                         Popala ona institut,
                         Kotoryj
                         Nemyslimym slovom zovut.

                         Kapustu i kashu
                         Daval ej uchenyj,
                         Daval prostokvashu
                         I sahar tolchenyj.

                         Ona izmeryala
                         Temperaturu
                         I dazhe popala
                         V literaturu.

                         Pisali o roli
                         Ee v medicine,
                         Prichem nazyvali
                         Ee po-latyni!

                         Najdya ee snimok
                         V nauchnom zhurnale,
                         Ee sredi svinok
                         My srazu uznali.

                         Uznali morskuyu
                         Beshvostuyu svinku,
                         Krutoj ee profil'
                         I zhirnuyu spinku.

                         No posle stat'i
                         I portreta v zhurnale
                         My svinki znakomoj
                         Uzhe ne uznali.

                         Takoj ona stala
                         Nadmennoj i gordoj.
                         Ne svinka, a dochka
                         Anglijskogo lorda!

                         Ona pozhelala,
                         CHtob vse sekretarshi
                         Ee nazyvali
                         Sotrudnicej starshej,

                         CHtob dali ej flotskuyu
                         Formu
                         I kormu
                         Nedel'nuyu normu,

                         CHtob ej prisudili
                         Nauchnuyu premiyu
                         I dazhe izbrali
                         Ee v akademiyu.

                         Nesnosnuyu svinku
                         Polgoda nazad
                         Direktor otpravit'
                         Reshil v zoosad.

                         I tam zateryalas',
                         Kak v more peschinka,
                         Morskaya,
                         No morya ne znavshaya
                         Svinka.


        ^TSKAZOCHKA PRO MAMU, DOCHKU I PROHOZHIH^U

                   Svoyu devchonku za ruchonku
                   Iz parka zhenshchina vela,
                   A vse tverdili im vdogonku:
                   - Kak eta devochka mila!

                   Tryahnula devochka kudryami,
                   Hot' i byla eshche mala,
                   I naraspev skazala mame:
                   - Ty slyshish', mama? YA mila.

                   - Nu chto ty! - mat' skazala kroshke,
                   Na vzroslyh brosiv gnevnyj vzglyad. -
                   Ne pro tebya, a pro sapozhki
                   Tvoi, dolzhno byt', govoryat.

                   Idut vpered. A sleva, sprava
                   Tolkuyut lyudi mezh soboj:
                   - Kak eta devochka kudryava!
                   Kak cvet idet ej goluboj!

                   Smushchenno mama shepchet dochke,
                   Projti starayas' poskorej:
                   - Im ochen' nravyatsya cvetochki
                   - Na novoj koftochke tvoej.

                   A na avtobusnoj stoyanke,
                   Kuda speshili doch' i mat',
                   Dve tolstoshchekie grazhdanki
                   K rebenku stali pristavat'.

                   - Ah, chto za pups! - propela dama.
                   Nu pryamo kukolka - toch'-v-toch'!

                   - Dovol'no! - vymolvila mama. -
                   Kalech'te sobstvennuyu doch'!


        ^TGOVORYASHCHIJ POPUGAJ^U

                   ZHili-byli na svete
                   Papa, mama i deti.

                   Detej zvali:
                   Galya i Valya,
                   Grishka i Stepka,
                   I byl u nih popugaj Popka.

                   Pro sem'yu govorili druz'ya:
                   - Nu i druzhnaya eto sem'ya!
                   Roditeli dobrodushnye,
                   Deti poslushnye.
                   Papa nep'yushchij i nekuryashchij,
                   A popugaj govoryashchij.

                   Vot prishel k nim odnazhdy znakomyj
                   I ne zastal nikogo doma:
                   Papa na rabote.
                   Mama u teti.
                   Deti v desyatiletke.
                   Odin tol'ko popugaj v kletke.

                   Sidit on na zherdochke chasami,
                   Razgovarivaet vsemi golosami.

                   Govorit on basom, kak papa:
                   - Kto stashchil moi knizhki iz shkapa?
                   Zapreshchayu ya trogat' toma
                   Sochinenij Gyugo i Dyuma!

                   Prosit Popochka golosom mamy:
                   - Valer'yan, ne ustraivaj dramy!
                   Kazhdyj raz, chut' otkroesh' ty dver',
                   Na detej ty rychish', tochno zver'!

                   Vdrug donositsya golos Grishki:
                   - Val'ka s Gal'koj taskayut knizhki!

                   Otzyvayutsya Galya i Valya:
                   - Stepka s Grishkoj ruzh'e tvoe brali
                   I ubili vchera iz ruzh'ya
                   Na sosednem dvore vorob'ya!

                   - My ne brali, a Valya i Galya
                   Iz bufeta pirozhnye krali!..

                   Tut podnyalsya v kvartire galdezh -
                   Ni slovechka ne razberesh'.
                   Golosyat vse kvartirnye zhiteli:
                   Domrabotnica, deti, roditeli.

                   Tak shumyat, chto hot' proch' ubegaj!
                   A v kvartire - odin popugaj...

                   I ne dumali papa i mama,
                   Galya, Valya, i Grishka, i Stepka,
                   CHto vedetsya u nih stenogramma,
                   A vedet ee malen'kij Popka...

                   Esli vam reputacii zhal',
                   Na nosu zarubite moral':
                   Na vse korki drug druga rugaya,
                   Ne derzhite v sem'e popugaya!

                   A chtob vam
                             stenogramm
                                       ne pugat'sya,
                   Luchshe, bratcy,
                                  sovsem ne rugat'sya!


        ^TPEREVODCHIKU^U

                  Horosho, chto s chuzhim yazykom ty znakom,
                  No ne bud' vo vrazhde so svoim yazykom!


        ^TDACHNIK-OBLICHITELX^U

                      On zhil na dache,
                      No, odnache,
                      Razil on dachnikov stihom.

                      On dulsya v karty vecherami,
                      Hotya v satire ili v drame
                      Takuyu strast' schital grehom!

                      ZHestokij vrag nizkopoklonstva,
                      Kadil on vlast' imushchim vsem.
                      I, oblichaya mnogozhenstvo,
                      Zavel svoj malen'kij garem.

                      Nu chto zh, vesti takim manerom
                      Bor'bu s porokami legko:
                      Po krajnej mere, za primerom
                      Emu hodit' nedaleko!


        ^TO KOSTRAH, REBYATAH I KOZLAH ROGATYH^U

                           My oberegaem
                           Lesonasazhden'ya,
                           A v kostrah szhigaem
                           Les bez sozhalen'ya.

                           Broshennoe v plamya
                           Derevo zhivoe
                           SHevelit vetvyami,
                           SHelestit listvoyu.

                           Letom my iz kadki
                           Polivaem gryadki,
                           A kusty v allee
                           Topchem, ne zhaleya.

                           Net, druz'ya-rebyata,
                           Ne byvalo srodu,
                           CHtob kozel rogatyj
                           Ohranyal prirodu!

                           Lyubit on rassadu,
                           Kozlik borodatyj,
                           No ego ne nado
                           Prinimat' v yunnaty!


        ^TV ZASHCHITU DETEJ^U

                          Esli tol'ko ty umen,
                          Ty ne dash' rebyatam
                          Stol' zatejlivyh imen,
                          Kak Proton i Atom.

                          Udruzhit' hotela mat'
                          Dochke belokuroj,
                          Vot i vzdumala nazvat'
                          Dochku Diktaturoj.

                          Hot' sem'ya ee zvala
                          Sokrashchenno Dita,
                          Na roditelej byla
                          Devushka serdita.

                          Dlya drugoj iskal otec
                          Imya pohitree,
                          I nazval on nakonec
                          Doch' svoyu Ideya.

                          Zvali mama i sestra
                          Devochku Idejkoj,
                          A rebyata so dvora
                          Stali zvat' Indejkoj.

                          A odin original,
                          Nachinen gazetoj,
                          Syna Sputnikom nazval,
                          Doch' nazval Raketoj.

                          Pust' pojmut otec i mat',
                          CHto s prozvan'em etim
                          Vek pridetsya vekovat'
                          Zlopoluchnym detyam...


        ^TO PODHALIMAH-HAMELEONAH^U

                                  <> I <>

                            Hameleon neulovim:
                            Porhaya po verham,
                            Pered odnim
                            On - podhalim,
                            Pered drugimi - Ham.

                                  <> II <>

                       V podhalimazhe podhalim
                       Sebe ne priznaetsya,
                       I esli kriknesh': "Podhalim!"
                       Nikto ne otzovetsya.

                                 <> III <>

                       U lyubogo podhalima
                       Ty najdesh' pod-podhalima,
                       U togo pod-podhalima
                       Vstretish' pod-pod-podhalima,
                       Tak oni neischislimy -
                       Raznyh rangov podhalimy!

                                  <> IV <>

                        Esli slyshish' slavoslov'e,
                        Napered uveren bud',
                        CHto ono lish' predislov'e,
                        Predvaryayushchee sut'.
                        Bojsya lesti, slovno yada,
                        I l'stecu zadaj vopros:
                        Vam chego, merzavec, nado:
                        Deneg? Vodki?
                        Papiros?..


        ^TO LITPARADAH^U

                          K chemu parady pyshnye?
                          V nih net u nas nuzhdy.
                          Nuzhnee nam neslyshnye,
                          No gromkie trudy.


        ^TNEUTOLIMAYA ZHAZHDA^U

                      Skazat' po sovesti, na svete
                      Emu ne nuzhno nichego,
                      A tol'ko nuzhno, chtob v gazete
                      Upominali i ego.


        ^TKAK ZHIVUT NEOKLASSIKI^U

                       Poryadok u "klassikov" chinnyj.
                       Primerno zhivut oni tak:
                       Suprugi ih vodyat mashiny,
                       A klassiki vodyat sobak.


        ^TO YUBILEE^U

                     Dostoin chesti yubilyar,
                     No, k sozhalen'yu, slishkom star.
                     Edva sidit on v kresle zhestkom.
                     On mog gorazdo veselej
                     Avansom spravit' yubilej,
                     Pokuda byl eshche podrostkom.


        ^TCHEGO BY VAM HOTELOSX ESHCHE?^U

                                     V odnom iz detskih lagerej rebyat
                                     sprosili: "CHego by vam hotelos' eshche?"
                                     Odna iz devochek otvetila:  "Poskuchat'".

                       Est' volshebnyj kraj na svete,
                       Gde byvayut tol'ko deti.
                       Tam po desyat' dnej podryad
                       Den' rozhden'ya u rebyat.

                       I edyat oni v stolovoj
                       V eti dni ne sup perlovyj,
                       Ne lapshu, ne vermishel',
                       Ne ovsyanku, ne kisel',

                       A klubnichnoe
                       Morozhenoe,
                       No tarelochkam
                       Razlozhennoe.

                       Spyat rebyata ne v posteli,
                       A v kolyaskah karuseli
                       Pod raskinutym shatrom,
                       Splosh' rasshitym serebrom.

                       Vhodyat v dom oni ne v dveri,
                       A v otkrytoe okno,
                       I sem' raz, po krajnej mere,
                       Smotryat vecherom kino.

                       Tak zhivut oni na vole,
                       Brosiv knizhku i tetrad'.
                       A uchitel'nica v shkole
                       Uchit po polu skakat'.

                       Dlya chego nad skuchnoj knigoj
                       Provodit' za chasom chas?
                       Vyhodi na dvor i prygaj
                       Po zemle iz klassa v klass!

                       Tam ne stavyatsya otmetki.
                       Vmesto nih ucheniku
                       Vydaetsya po konfetke,
                       A podchas po pirozhku.

                       Ne zhit'e, a prosto chudo!
                       Odnogo ya ne pojmu:
                       Koe-kto bezhit ottuda -
                       Neizvestno pochemu.

                       - Ob座asnite, v chem tut delo?
                       YA sprosil u dvuh rebyat.
                       - Veselit'sya nadoelo! -
                       Mne rebyata govoryat. -

                       Nadoelo nam varen'e,
                       Nadoeli dni rozhden'ya.
                       To i delo raspevaj:
                       "Ispekli my karavaj!.."

                       Nadoeli
                       Nam kacheli,
                       Nadoeli
                       Karuseli.

                       Horosho by poskuchat',
                       Poskuchat'
                       I pomolchat'!




                        Govorila myshka myshke:
                        - Do chego lyublyu ya knizhki!
                        Ne mogu ya ih prochest',
                        No zato mogu ih s容st'.


        ^TDEDU-MOROZU^U

                                            Otvet na tradicionnuyu novogodnyuyu
                                            anketu "Nad chem vy rabotaete?",

                       Vchera zvonil mne Ded-Moroz:
                       - CHto pishesh', ded Marshak? -
                       YA, Ded-Moroz, na tvoj vopros
                       Mogu otvetit' tak:
                       Hot' borodoyu ty obros
                       Pochti do samyh pyat,
                       A lyubopyten ty, Moroz,
                       Ne menee rebyat.
                       Ty i pisat' umeesh' sam,
                       I risovat' cvety,
                       No ne rasskazyvaesh' nam,
                       CHto narisuesh' ty.
                       I mne pozvol' ne otvechat'
                       Poka na tvoj vopros.
                       Vot ya otdam stihi v pechat' -
                       Prochtesh' ih, Ded-Moroz!




                      Na svete zhil vagon motornyj,
                      Moguchij, podvizhnoj, provornyj,
                      No byl tyanut' on prinuzhden
                      Vsled za soboyu nepokornyj
                      I gruznyj pricepnoj vagon.

                      Legko vagonu pricepnomu.
                      Katilsya on, ne tratya sil,
                      V gorah protivilsya pod容mu,
                      Na spuskah tyazhest'yu davil.

                      A tak kak byl vagon motornyj
                      Vynosliv, prochen i silen,
                      Reshili lyudi, chto, bessporno,
                      Tri pricepnyh potyanet on.

                      Tri pricepnyh bezhali slepo
                      Vpered po rovnomu puti,
                      No neuklyuzhie pricepy
                      Boyalis' pod goru idti.

                      I vot, s容zzhaya s kruchi gornoj,
                      Vagony v ozero - bultyh...
                      Tak i pogib vagon motornyj
                      Iz-za vagonov pricepnyh.

                      Podchas podobnoe yavlen'e
                      My nablyudaem v uchrezhden'e:
                      Motornyj gibnet ottogo,
                      CHto sem' pricepov u nego.




                    On govorit krasno, kak pishet,
                    Pro zhizn', iskusstvo, masterstvo.
                    No chto on vidit? CHto on slyshit?
                    I chto on lyubit? Ni-che-go.

                    Za knigoj on ne vidit zhizni,
                    Za slovom - nastoyashchih del.
                    I nichego v svoej otchizne
                    Blagoslovit' on ne hotel.

                    Lyubya vozvyshennye bredni,
                    On ne svoim zhivet umom,
                    I komfortabel'noj perednej
                    On predpochest' gotov svoj dom.


        ^TBASNYA^U

                 Sluchaetsya neredko, chto slepoj
                 Zametit bol'she, chem uvidit zryachij.
                 Slepoj i zryachij gornoyu tropoj
                 Spuskalis' vniz i spor veli goryachij.

                 Nashchupav palkoj kamen' na puti,
                 Slepoj uspel pregradu obojti.

                 A zryachij ne zametil dynnoj korki
                 I pokatilsya kubarem s gory...
                 U gorcev na Kavkaze s toj pory
                 Est' pogovorka: "Zryachij, no ne zorkij!"


        ^TSKAZOCHKA NASHIH DNEJ^U

               Vseh otvergla devushka: etogo za rost,
               A drugoj - ne malen'kij, no rassudkom prost.
               Tretij i ne malen'kij, i umom ne prost,
               Da beda, chto s neba on ne hvataet zvezd.

               Ni odnoj on zvezdochki s neba ne hvatil,
               No svoyu on zvezdochku v nebo zapustil.

               Sdelal on s kompaniej novuyu lunu
               I otpravil stranstvovat' k zvezdam v vyshinu.

               Ne mogla zhe devushka videt' napered,
               Kak u parnya kazhdogo dal'she put' pojdet.

               V nashi dni zaranee znat' ne tak legko,
               Nizko metit kto-nibud' ili vysoko.




                    Kuda devat' nam perevodchikov?
                    Permyak i Laptev norovyat
                    Vklyuchit' ih v kadry perepletchikov
                    Il' v broshyurovshchikov razryad.

                    Mihajlov, Kurochkin, ZHukovskij,
                    Tolstoj (konechno, Aleksej),
                    My vas vklyuchim po-permyakovski
                    V chislo prisyazhnyh tolmachej.

                    Doloj Buzoni, Franca Lista!
                    A vseh Lozinskih, Marshakov
                    Poshlem k shvejcaram "Inturista",
                    CHto znayut mnogo yazykov!


        ^TSTARUHA I VNUK^U

                     Staruha vorchala na vnuka:
                     - Ujmis', il' voz'met tebya buka!
                     A chut' on podros,
                     On zadal vopros:
                     - A chto eta buka za shtuka?





               - Zachem ne na stranicah "Krokodila"
               Ty norovish' pechatat' yumor svoj?
               - Moj drug, na kladbishche ne tak vidna mogila,
               Kak gde-nibud' na lyudnoj mostovoj.


        ^TIZ STIHOTVORNYH POSLANIJ, DARSTVENNYH NADPISEJ, |PIGRAMM I
|KSPROMTOV^U


        ^TKACHALOVU^U

                 Ty byl schastlivcem iz narodnoj skazki -
                 Krasiv, umen, lyubim i znamenit.
                 Prishchurivshis', vlyublennyj Stanislavskij
                 Iz kresel MHATa za toboj sledit.

                 Otmecheny ne raz velikoj datoj
                 Stranicy tvoego kalendarya:
                 Ty molodym vstupil v devyat'sot pyatyj
                 I vstretil zrelost' v gody Oktyabrya.

                 My pomnim shum vesennij nastuplen'ya,
                 Predvest'e buri v gor'kovskom "Na dne".
                 I skol'ko raz smenilis' pokolen'ya
                 Pred etoj scenoj s chajkoj na sukne.

                 Ty mnogo zhiznej prozhil v etom mire
                 I otdal ih schastlivomu trudu.
                 Vershininym shagal ty po Sibiri,
                 Byl Cezarem i Gamletom v SHekspire,
                 Studentom russkim - v chehovskom sadu.

                 Svetlovolosyj, kak polya rodnye.
                 Bol'shoj i statnyj, tochno russkij bor,
                 Ty byl horosh, kak horosha Rossiya.
                 V tvoih glazah sinel ee prostor.
                  Projdut goda, mel'kaya v bystroj smene,
                 No tem zhe molodym bogatyrem
                 Ty budesh' zhit' na etoj strogoj scene,
                 Voznikshej v gody burnogo dvizhen'ya,
                 Vzleleyannoj Velikim Oktyabrem!


        ^TTEATRU KUKOL O. V.OBRAZCOVA^U

                      Teatrov mnogo est' v Moskve
                      Dlya vzroslyh i yuncov,
                      No luchshij - tot, gde vo glave
                      Tovarishch Obrazcov.

                      Neprihotliv akterskij shtat.
                      Sunduk - ego priyut.
                      Aktery eti ne edyat,
                      A glavnoe - ne p'yut!


        ^TK MOEMU PORTRETU^U

                       YA ne molod, - po portretu
                       YA soshel by za yunca.
                       Vot primer, kak mozhet retush'
                       Izmenyat' cherty lica.


        ^T"DOROGOMU" PORTNOMU^U

                       Ah vy, razbojnik, ah zlodej,
                       Nu kak vy pozhivaete?
                       Vy razdevaete lyudej,
                       Kogda ih odevaete.


        ^TRINE ZELENOJ^U

                           <> Po sluchayu yubileya <>

                          Pozhelaem ej i vpred'
                          Tak zhe pyshno zelenet'!


        ^TALEKSANDRE YAKOVLEVNE BRUSHTEJN^U

                            Pust' yubilyarsha
                            A. YA. Brushtejn
                            Namnogo starshe,
                            CHem SHtok i SHtejn.

                            Puskaj Pogodin
                            V synki ej goden,
                            A Kornejchuk -
                            Pochti ej vnuk.

                            Odnako vse zhe
                            Kak u ZHorzh Zand,
                            CHto god - molozhe
                            Ee talant.

                            Ee iskusstva
                            Ne vyanet cvet,
                            A svezhest' chuvstva
                            Ne znaet let.


        ^TPOSLANIE SEMIDESYATIPYATILETNEMU K. I. CHukovskomu OT SEMIDESYATILETNEGO
S. MARSHAKA^U



                         CHukovskomu Korneyu -
                         Poslan'e k yubileyu.
                         YA ochen' sozhaleyu,
                         CHto vse eshche boleyu
                         I nynche ne sumeyu
                         Pribyt' na assambleyu,
                         Na ulicu Vorovskogo,
                         Gde chestvuyut CHukovskogo.

                     Kornej Ivanovich CHukovskij,
                     Primi privet moj Marshakovskij.

                     Pyat' let, shest' mesyacev, tri dnya
                     Ty prozhil v mire bez menya,
                     A celyh sem' desyatiletij
                     My vmeste prozhili na svete.

                     YA v pervyj raz tebya uznal,
                     Kakoj-to prochitav zhurnal,
                     Na beregu stolicy nevskoj
                     Pisal v to vremya Skabichevskij,
                     Pochtennyj, skuchnyj, s borodoj.
                     I vdrug yavilsya molodoj,
                     Veselyj, bujnyj, derzkij kritik,
                     Ne progressivnyj paralitik,
                     CHto dushit grudoyu citat,
                     Zagromozhdayushchih traktat,
                     Ne ploskih istin propovednik,
                     A umnyj, ostryj sobesednik,
                     Kotoryj, knigu razobrav,
                     Podchas byvaet i neprav,
                     Zato vyskazyvaet mysli,
                     CHto ne zasohli, ne prokisli.

                     Lukavyj, laskovyj i zloj,
                     Odnih kolol ty pohvaloj,
                     Drugim gotovil hlestkoj bran'yu
                     Dorogu k novomu izdan'yu.

                     Ty strogo CHarskuyu sudil.
                     No vot rodilsya "Krokodil",
                     Zadornyj, shumnyj, energichnyj, -
                     Ne frukt iznezhennyj, teplichnyj.
                     I etot lyutyj krokodil
                     Vseh angelochkov proglotil
                     V biblioteke detskoj nashej.
                     Gde chasto pahlo mannoj kashej.

                     Privet moj druzheskij primi!
                     So vsemi nashimi det'mi
                     YA klanyayus' tomu, ch'ya lira
                     Vospela zvuchno Mojdodyra.
                     S toboj spravlyayut yubilej
                     I Ajbolit, i Barmalej,
                     I ochen' bojkaya staruha
                     Pod klichkoj "Muha-Cokotuha".

                     Pust' priglasitel'nyj bilet
                     Tebe nachislil mnogo let.
                     No, pozdravlyaya s godovshchinoj,
                     Ne sem' desyatkov s polovinoj
                     Tebe ya dal by, drug starinnyj,
                     Mogu ya dat' tebe - prosti! -
                     Ot dvuh, primerno, do pyati...

                     Itak, bud' schastliv i rasti!


        ^THUDOZHNIKU YURIYU ALEKSEEVICHU VASNECOVU^U

                              <> k 60-letiyu <>

                       Ot vseh yuncov so vseh koncov
                       Rodnoj zemli Sovetskoj
                       Tebe privet nash, Vasnecov,
                       Hudozhnik skazki detskoj.

                       Ty otyskal zavetnyj put'
                       K volshebnoj russkoj skazke,
                       CHtob snova dushu ej vernut',
                       Ee zhivye kraski.

                       Ty pobyval, ostavshis' cel,
                       Na vseh lesnyh dorozhkah
                       I povernut' k sebe sumel
                       Izbu na kur'ih nozhkah.


        ^TRASULU GAMZATOVU^U

                   V krayu vojny svyashchennoj - gazavata,
                   Gde stal' o stal' zvenela v starinu,
                   CHekannogo strokoj Rasul Gamzatov
                   Vedet s vojnoj svyashchennuyu vojnu.


        ^TSERGEYU VLADIMIROVICHU MIHALKOVU^U

                         <> (K pyatidesyatiletiyu) <>

                       Sam ne znayu ya, chego zhe
                       Pozhelat' tebe, Serezha?

                       Pozhelat' tebe rasti?
                       Ty otvetish': ne shuti!

                       Pozhelat' uspehov, slavy?
                       Govoryat, chto slava - dym.

                       Net, Serezha, luchshe, pravo, -
                       Ostavajsya molodym!

        ^TSERGEYU GORODECKOMU^U

                                                       Vysoki krutye sklony,
                                                       Krutosklony  zeleny.

                                                               S. Gorodeckij

                      V etot prazdnik yubileya
                      Gorodeckogo Sergeya
                      YA hochu emu skazat',
                      CHto do nyneshnego chasa
                      Ne mogli ego Pegasa
                      Krutosklony ukatat'.
                      Hot' nemnogo ya molozhe,

                      My - rovesniki, Serezha.
                      Posedeli ya i ty.
                      Vverh vzbirat'sya nam trudnee,
                      No zato ves' mir vidnee
                      S nashej snezhnoj vysoty.


        ^TRECENZENTU, PISAVSHEMU POD PSEVDONIMOM "KTO-TO BLIZKIJ"^U

                        Vy ne zametili opiski,
                        CHitaya pritornye stroki?
                        Ih napisal ne
                        "Kto-to blizkij",
                        A kto-to ochen' nedalekij...


        ^T(MAKSU POLYANONSKOMU)^U

                      YA i ne dumal, chto zarane
                      V svoih stihah predugadal
                      Vot etu scenu, chto v Irane
                      Maks Polyanovskij nablyudal.

                      Odno ya dumayu v trevoge:
                      Iranskij vsadnik tak tyazhel,
                      CHto navsegda protyanet nogi
                      K zemle pridavlennyj osel.

                      Vnuchok skorej s oslom poladit,
                      Puskaj on budet sedokom...
                      No luchshe, esli oslik syadet
                      Na sheyu dedushke verhom!


        ^T(|KSPROMT)^U
                            Proezzhaya
                            Na tramvae,
                            Prochital ya kak-to:
                            "Bytovaya
                            CHasovaya
                            Masterskaya
                            ZHakta".


        ^TPISATELYU BYVALOVU^U

                           <> Nadpis' na knige <>

                         Ot velikogo do malogo
                         Tol'ko shag.
                         YA privetstvuyu Byvalova.
                         S. Marshak.


        ^TNIKOLAYU MAKAROVICHU OLEJNIKOVU^U

                             Beregis'
                             Nikolaya
                             Olejnikova,
                             CHej deviz
                             Nikogda
                             Ne zhalej nikogo.


        ^TTEATRU IMENI EVG. VAHTANGOVA^U

                     Tak moloda strana byla,
                     Grozoj vojna po nej proshla,
                     Dymilis' na frontah orudiya,
                     V te dni Vahtangovskaya studiya
                     Vesennim sadom rascvela.

                     (Otcom i drugom molodezhi
                     Byl staryj i moguchij MHAT,
                     A dvadcat' let tomu nazad
                     Na dvadcat' let on byl molozhe.)

                     Kak na zare klubitsya roj
                     Nad starym ul'em v den' roeniya,
                     Narod sobralsya molodoj
                     Vokrug Vahtangova Evgeniya.

                     I novyj ulej zashumel
                     V Moskve vesenneyu poroyu.
                     I vylet molodogo roya
                     Tak neozhidan byl i smel.

                     My pomnim molodost' teatra,
                     Kogda on izumlyal narod
                     "Antoniem" (bez Kleopatry)
                     I chudesami "Turandot".

                     Potom, kak chelovek s ruzh'em,
                     On na postu stoyal svoem.

                     On i togda ostalsya novym,
                     Kogda na svet iz-za kulis
                     Kupcom Egorom Bulychevym
                     K nam SHCHukin vyhodil Boris.

                     On znal i radosti i bedy,
                     I vot v porohovom dymu
                     Idet dorogoyu pobedy
                     K dvadcatilet'yu svoemu.

                     Prichudy bujnye vesny
                     Davno smenilis' zrelym letom,
                     No v molodom teatre etom
                     My lyubim molodost' strany!


        ^TNARODNOMU PEVCU PURPENSU BAJGANINU V OTVET NA EGO PESNYU^U

                   Spasibo sedomu pevcu-solov'yu,
                   Za slovo priveta - spasibo,
                   Dognat' govorlivuyu pesnyu tvoyu
                   Ne mogut kolesa Turksiba.

                   Belee snegov - golova starika,
                   A golos - veselyj i yunyj,
                   I veselo b'et molodaya ruka
                   Davno pobezhdennye struny.

                   Pevcov Kazahstana dostojnyj otec
                   I starshij naslednik Dzhambula,
                   Skitalsya ty smolodu, peshij pevec,
                   Lyubimec lyubogo aula.

                   Ty v step' vyhodil, priminaya kovyl',
                   Edva tol'ko solnce vstavalo,
                   I za den' suhaya dorozhnaya pyl'
                   Tebya sedinoj pokryvala.

                   Ty zhadnomu bayu brosal v ogorod
                   Svoj kameshek pravdy surovoj,
                   I veril pravdivyj kazahskij narod
                   V tvoe nepodkupnoe slovo.

                   Kogda zhe svobody nastala pora
                   V stepyah i gorah Kazahstana,
                   Zvala tvoya pesnya, a s neyu dombra
                   Na podvig truda neustanno.

                   I nynche, kogda s besposhchadnym vragom
                   My vstretilis' v shvatke krovavoj,
                   Sklikaet tvoj golos, vsegda molodoj,
                   Pobornikov chesti i slavy.


        ^TSOFII MIHAJLOVNE MARSHAK^U

  <> Nadpis' na knige perevodov iz Roberta Bernsa v shelkovom pereplete <>

                         Byl Robert ochen' nebogat,
                         I chasto zhil on v dolg.
                         Zato teper' Goslitizdat
                         Odel poeta v shelk!




        ^TALEKSEYU DMITRIEVICHU SPERANSKOMU^U

        ^TNadpis' na knige "Izbrannoe"^U

                My svyazany lyubov'yu i sud'boyu,
                I prazdnuem my dvazhdy yubilej.
                Sto dvadcat' let my prozhili s toboyu.
                Moj staryj drug, Speranskij Aleksej.

                Sto dvadcat' let. No esli gody vzvesit', -
                Takih godov eshche ne videl svet.
                Sto dvadcat' let pomnozhim my na desyat'
                I vyjdet nam dvenadcat' soten let.

                Srodnili nas i druzheskie chuvstva,
                I malen'kij Alesha, obshchij vnuk.
                I znaem my, chto istina iskusstva
                Nedaleka ot istiny nauk.

                                                                  12.1.1948 g.
                                                                      Moskva


        ^TALESHE SPERANSKOMU^U

                         Moj milyj vnuk Alesha,
                         Tvoj staryj ded poet
                         Poleznyj i horoshij
                         Daet tebe sovet.

                         Prosnuvshis' utrom rano,
                         V posteli ne lezhi.
                         Vodoyu iz-pod krana
                         Lico ty osvezhi.

                         CHtob zanimat'sya delom,
                         Dany nam dve ruki:
                         Pochistim zuby melom,
                         A vaksoj bashmaki.

                         Strashis' oshibki gruboj.
                         Byvayut chudaki,
                         CHto chistyat vaksoj zuby,
                         A melom - bashmaki.

                         Daj kormu popugayam,
                         Potom sadis' za chaj.
                         No za edoj i chaem
                         Ty knizhek ne chitaj.

                         Moj drug, ot eralasha
                         Sebya oberegi:
                         Pust' popadaet kasha
                         V zhivot, a ne v mozgi!



        ^TAMARE GRIGORXEVNE GABBE^U

                    <> Nadpis' na knige "Koshkin dom" <>

                       Pishu ne v al'bome -
                       Na "Koshkinom dome", -
                       I etim ya ochen' stesnen.
                       Poprobuj-ka, lirik,
                       Pisat' panegirik
                       Pod gulkij pozharnyj trezvon!

                       Trudnej net zadachi
                       (|kspromtom tem pache!)
                       V stihah napisat' kompliment
                       Pod etot koshachij,
                       Kozlinyj, svinyachij,
                       Kurinyj akkompanement.

                       Ne mog by ni SHelli,
                       Ni Kits, ni SHengeli,
                       Ni Gete, ni Gejne, ni Fet,
                       Ni dazhe Firdusi
                       Pridumat' dlya Tusi
                       Na "Koshkinom dome" sonet.

                                                                16.H.1954 g.


        ^TS. N. SERGEEVU-CENSKOMU^U

                               <> K yubileyu <>

                     Sergej Nikolaevich Censkij,
                     ZHivesh' ty v glushi derevenskoj,
                     No sdelal stoliceyu glush' ty:
                     Ty vidish' ves' mir iz Alushty.
                     Teper' ty uzh bol'she ne Censkij,
                     A prosto - Sergeev-Vselenskij.



                       Speshu ya v prazdnik yubileya
                       Ot vseh chitatelej strany
                       Pozdravit' Censkogo Sergeya -
                       Ili Bescenskogo, vernee,
                       Poskol'ku net emu ceny!

                                                                     1955 g.
                                                                        Krym


        ^TTOVARISHCHAM PO ORUZHIYU^U

                      Kogda trevozhnyj, ushi rezhushchij
                      Moskvu pronizyval signal,
                      Kotoryj vseh v bomboubezhishche
                      Protyazhnym voem zagonyal,
                      I gde-to vystrely raskatami
                      Gremeli v chas nochnyh atak, -
                      Trudilis' druzhno nad plakatami
                      Tri Kukryniksa i Marshak.

                           "B'emsya my zdorovo,
                           Rubim otchayanno,
                           Vnuki Suvorova,
                           Deti CHapaeva".

                      Tak my pisali noch'yu temnoyu
                      Pri svete tayushchej svechi,
                      Kogda v ubezhishcha ukromnye
                      S det'mi spuskalis' moskvichi,

                      I osveshchalsya, kak zarnicami,
                      Prozhektorami gorizont,
                      A po Sadovoj verenicami
                      Bronemashiny shli na front.

                      My podruzhilis' s zimnej stuzheyu,
                      S nevzgodami voennyh let.
                      I nynche brat'yam po oruzhiyu -
                      YA Kukryniksam shlyu privet!


        ^T(K SPEKTAKLYU "VINDZORSKIE NASMESHNICY" V TEATRE MOSSOVETA)^U

                 CHetvertyj vek idet na scenah mira
                 Veselaya komediya SHekspira.
                 CHetvertyj vek zhivet starik Fal'staf,
                 Slastolyubiv, prozhorliv i lukav.

                 Ne knigoj on lezhit na polke shkafa.
                 Net, vy zhivogo znaete Fal'stafa.
                 I mnozhestvo fal'stafov s nim v rodstve.
                 Sejchas ego uvidite v Moskve.

                 Ne v Anglii, gde vstar' Elizaveta
                 S nadmennoyu ulybkoj na lice
                 Komediyu smotrela vo dvorce,
                 A v nashi dni - v teatre Mossoveta.


        ^TKORNEYU IVANOVICHU CHUKOVSKOMU^U

                      Moj staryj, dobryj drug, Kornej
                      Ivanovich CHukovskij!
                      Hot' stal ty chutochku belej,
                      Tebya ne starit yubilej:
                      YA ni odnoj cherty tvoej
                      Ne znayu starikovskoj...

                      Tebya terzali mnogo let
                      Suhoj pedolog-bukvoed
                      I bukvoed-nekrasoved,
                      Schitavshij, chto nauki

                      Ne mozhet byt' bez skuki.
                      Koshchei eti i menya
                      Terzali i trevozhili,
                      I vse zh do nyneshnego dnya
                      S toboj my oba dozhili.

                      Mogli pogibnut' ty i ya,
                      No, k schast'yu, est' na svete
                      U nas moguchie druz'ya,
                      Kotorym imya - deti!

                                                           Ulica Granovskogo


        ^TGEORGIYU NESTEROVICHU SPERANSKOMU^U

                       ZHelayu schast'ya i zdorov'ya
                       Tomu, kto stol'ko let podryad
                       Lechil s zabotoj i lyubov'yu
                       Tri pokoleniya rebyat.

                       Kogda-to molod, polon sil,
                       Eshche on dedushek lechil,
                       Lechil v mladenchestve otcov
                       I lechit nyneshnih yuncov.

                       Perestayut pri nem rebyata
                       Boyat'sya belogo halata.
                       I sotni vyrosshih rebyat
                       So mnoyu vmeste govoryat:
                        Bokal vina shampanskogo
                        Podymem za Speranskogo,
                        Uchenogo sovetskogo,
                        Bol'shogo druga detskogo,
                        Geroya mysli i truda,
                        Na ch'ej grudi gorit zvezda!


        ^TBORISU EFIMOVICHU GALANOVU^U

  <> (Nadpis' na knige "Skazki, pesni, zagadki" v "Zolotoj biblioteke") <>

                      Milyj kritik, druzhby radi,
                      Vy primite novyj tom
                      V pyshnom, prazdnichnom naryade,
                      V pereplete zolotom.

                      |tim prochnym, tolstym tomom
                      Vy mogli by v pozdnij chas
                      Razmozzhit' bashku znakomym,
                      Zasidevshimsya u Vas.

                      Ver'te, tom tyazhelovesnyj
                      Ih ub'et navernyaka,
                      No ubitym budet lestno
                      Past' ot liry Marshaka!




          <> (Nadpis' na knige "Veseloe puteshestvie ot A do YA") <>

                      Vy moj Plutarh, Boris Galanov,
                      No ne pishite obo mne,
                      CHto ya blistal sredi ulanov
                      I pal ot puli na vojne.


        ^TELIZAVETE YAKOVLEVNE TARAHOVSKOJ^U

                         K yubileyu vsem na svete
                         V priglasitel'nom bilete
                         Otkryvaem my sekret,
                         Skol'ko prozhili my let.

                         No ne veryu ya biletu -
                         Sam ya schet vedu godam.
                         Vam, veselomu poetu,
                         Let chetyrnadcat' ya dam.

                         Tem, kogo chitayut deti,
                         Vidno, s nimi zaodno
                         Perezhit' na etom svete
                         Snova yunost' suzhdeno.


        ^TK. I. CHUKOVSKOMU^U

               <> (Nadpis' na knige "Satiricheskie stihi"} <>

                         Moj drug, Kornej Ivanych,
                         Primite tom satir,
                         No ne chitajte na noch':
                         Satira ne kefir.

                         Vy etu knigu s polki
                         Berite po utram,
                         Kogda vidnej igolki
                         Satir i epigramm.

                         Vy zdes' na pereplete
                         (S obratnoj storony)
                         Stihi moi prochtete,
                         CHto v tom ne vklyucheny.

                         Reshil izdatel' toma,
                         CHto v knige mesta net
                         Poslan'yam iz al'boma
                         I strochkam iz gazet.
                         No, mozhet byt', v Muzee
                         CHukovskogo Korneya, -
                         V "CHukokkale" najdut
                         Izgnanniki priyut.




                              Primorskoe kraevoe izdatel'stvo
                              vypustilo knigu I. T. Spivaka
                              "Analiz hudozhestvennogo proizvedeniya v shkole".

                    Poroj vraga opasnej skuchnyj drug.
                    Spivak na chasti delit "Bezhin Lug"
                    I po chastyam, kak opytnyj anatom,
                    Turgeneva prepodaet rebyatam.
                    On voproshaet grozno: "Pochemu,
                    Zachem Turgenev sochinil Mumu?!"

                    No odnogo Spivak dob'etsya etim:
                    Turgenev nenavisten budet detyam.


        ^TSERGEYU OBRAZCOVU^U

                             <> (K 60-letiyu} <>

                      Mne zhal', chto ne byl ya v Moskve
                      I ne skazal ni slova
                      Na yubilejnom torzhestve
                      Sergeya Obrazcova.

                      YA obnimu ego, kak drug,
                      V tom teatral'nom zal'ce,
                      Gde on obvodit nas vokrug
                      Iskusnejshego pal'ca,

                      Gde etot mag i charodej,
                      Eshche ne sedovlasyj,
                      Nam sozdaet zhivyh lyudej
                      Iz gliny i plastmassy.

                      My verim, Obrazcov Sergej
                      (I dumayu, my pravy),
                      CHto etot slavnyj yubilej -
                      Dlya Vas eshche ne apogej
                      I masterstva i slavy.

                      I potomu dayu obet
                      Pozdravit' Vas v teatre, -
                      Kogda Vam stanet bol'she let
                      Eshche desyatka na tri, -
                      Na yubilejnom torzhestve
                      V Kommunisticheskoj Moskve!


        ^TK. I. CHUKOVSKOMU^U

                     Vizhu: CHukovskogo mne ne dognat'.
                     Pust' nebesa nas rassudyat!
                     Bylo CHukovskomu sem'desyat pyat',
                     Skoro mne stol'ko zhe budet.
                     Glyad', ot menya uskakal on opyat',
                     Snova gotov k yubileyu...
                     Ezheli stuknet mne tysyacha pyat',
                     Tysyacha desyat' - Korneyu!

        ^TNA DEREVNYU DEDUSHKE^U

                                   V izvestnom rasskaze CHehova mal'-
                                   chik Van'ka, otdannyj v uchen'e k sa-
                                   pozhniku, posylaet v derevnyu pis'mo
                                   s takim adresom: "Na derevnyu dedush-
                                   ke". Pis'mo, konechno, do dedushki ne
                                   doshlo.
                                   V nashe vremya pochtal'ony uhitryayut-
                                   sya dostavlyat' dazhe te pis'ma, gde ad-
                                   res pereputan ili nerazborchiv.
                                   I vse zhe ya sovetuyu rebyatam pisat'
                                   adres na konverte tochno i chetko, chtoby
                                   ne zatrudnyat' pochtal'ona.

                        Pochta mne pis'mo dostavila.
                        Na konverte v ugolku
                        Bylo skazano: "Pisaelu"
                        A ponizhe - "Marshaku".

                        S etim adresom mudrenym
                        Dobrelo pis'mo ko mne.
                        Slava nashim pochtal'onam
                        S tolstoj sumkoj na remne.




        ^TO PO|ZII MARSHAKA^U

     V 1958-1960 godah bylo vypushcheno Goslitizdatom pervoe sobranie sochinenij
S.  Marshaka  v  chetyreh  tomah.  Pomnyu,  kak,  prosmatrivaya  pervyj  tom   s
darstvennoj nadpis'yu Samuila YAkovlevicha - knigu v shest'sot s lishkom stranic,
snabzhennuyu po vsej forme solidnogo podpisnogo  izdaniya  portretom  avtora  i
kritiko-biograficheskim ocherkom, - ya, pri vsej moej lyubvi k Marshaku,  ne  byl
svoboden ot nekotorogo opaseniya. Do sih  por  eti  stihi,  shiroko  izvestnye
malen'kim   i   bol'shim   chitatelyam,   vyhodili   pod    markoj    Detizdata
malostranichnymi, raznoformatnymi knizhkami, kotorym i nazvanie-to - knizhki  -
prisvoeno s natyazhkoj, - ih  i  na  polke  obychno  ne  stavyat,  a  skladyvayut
stopkoj,  kak  tetradki.  No  eti  detskie   izdaniya   pestreli   i   goreli
mnogokrasochnymi risunkami zamechatel'nyh masterov etogo dela - V. Konashevicha,
V. Lebedeva i drugih hudozhnikov, ch'i imena na oblozhkah  vystavlyalis'  obychno
naravne s imenem avtora stihov.
     Kak-to eti stihi budut vyglyadet' zdes', pod kryshkoj strogo oformlennogo
prizemistogo toma, kotoryj ne  tol'ko  mozhno  postavit'  na  polke  ryadom  s
drugimi, no i  gde  ugodno  otdel'no,  -  budet  stoyat',  ne  povalitsya?  Ne
pobleknut li oni teper', otpechatannye na seryh stranicah  melkim  "vzroslym"
shriftom, vdrug  umen'shivshiesya  ob容mom  i  lishennye  obychnogo  mnogocvetnogo
soprovozhdeniya? Ne sluchitsya li s nimi v kakoj-to stepeni to,  chto  tak  chasto
sluchaetsya s "tekstami" shiroko izvestnyh pesen, kogda my  znakomimsya  s  nimi
otdel'no ot muzyki?
     No nichego podobnogo  ne  sluchilos'.  YA  vnov'  perechityval  eti  stihi,
znakomye mne po knizhkam moih detej i neodnokratno slyshannye v chtenii avtora,
- stranicu za stranicej, i oni mne ne tol'ko ne kazalis' chto-to  utrativshimi
v svoem obayanii, yasnosti, chetkosti i veseloj  energii  slova,  -  net,  oni,
pozhaluj,   dazhe   otchasti   vyigryvali,   vosprinimaemye   bez    kakih-libo
"vspomogatel'nyh sredstv". Stih, slovo - sami po sebe  -  naedine  so  mnoyu,
chitatelem, svobodno raspolagali ne tol'ko svoej  zvukovoj  osnastkoj,  no  i
vsemi kraskami togo, o chem shla rech', i oni ne  byli  zastyvshimi  otpechatkami
dvizheniya, dejstviya, no yavlyalis' kak by samim dvizheniem i dejstviem, zhivym  i
podmyvayushchim.
     |to svojstvo podlinnoj poezii bez  razlichiya  ee  prednaznachennosti  dlya
malen'kih ili bol'shih, dlya knizhek s krasochnymi illyustraciyami ili  izdanij  v
strogom oformlenii, dlya  chteniya  ili  peniya.  Nedarom  stroki  po-nastoyashchemu
poetichnoj pesni zastavlyayut nas inogda proiznosit' ih  i  prosto  tak,  kogda
pesnya uzhe speta, vslushat'sya v ih sobstvenno slovesnoe zvuchanie.
     Pervoe  sobranie  sochinenij  S.  Marshaka  vyshlo  tirazhom  trista  tysyach
ekzemplyarov.  Kolichestvo  podpischikov  na  to  ili  inoe   izdanie   -   eto
svoeobraznyj chitatel'skij "plebiscit", i  ego  pokazateli  v  dannom  sluchae
govorili ob ogromnoj populyarnosti Marshaka.
     Trudno nazvat' sredi nashih sovremennikov pisatelya,  ch'i  sochineniya  tak
malo nuzhdalis' by v predisloviyah  i  kommentariyah.  Dom  poezii  Marshaka  ne
nuzhdaetsya v gromozdkom, osnashchennom  stupen'kami,  peril'cami  i  balyasinkami
kryl'ce - odnom dlya vseh. On otkryt s raznyh storon, ego porog  vezde  legko
perestupit', i v nem nel'zya zabludit'sya.
     Zdes' nevozmozhny takie sluchai, kak, skazhem, pri  chtenii  B.  Pasternaka
ili O. Mandel'shtama, po-svoemu zamechatel'nyh poetov,  gde  podchas  nebol'shoe
liricheskoe stihotvorenie trebuet "klyucha" dlya rasshifrovki  zalozhennyh  v  nem
"mnogostupenchatyh" associativnyh svyazej, namekov, inoskazanij  i  umolchanij.
Tem bolee, chto Marshak - kak redko kto  -  sam  sebe  putevoditel'  i  luchshij
tolkovatel' idejno-esteticheskih osnov svoej poezii.
     No delo ne v etom tol'ko,  ya  skoree  vsego  v  tom,  chto  proizvedeniya
raznostoronnego  i  sil'nogo  talanta  Marshaka  nikogda  ne  byli  predmetom
skol'ko-nibud' rezkogo stolknoveniya protivopolozhnyh mnenij, sporov,  napadok
i zashchity. Govorya tak, ya ne  beru  v  raschet  starodavnie  popytki  "kritiki"
osobogo roda obnaruzhit' i v detskoj literature yavleniya "glavnoj opasnosti  -
pravogo uklona" i s etoj tochki zreniya obrushivshejsya bylo na populyarnye  stihi
S. Marshaka i K. CHukovskogo, no poluchivshej v svoe vremya reshitel'nyj otpor  so
storony M. Gor'kogo.
     Vyskazyvaniya literaturnoj kritiki o Marshake razlichayutsya po stepeni chut'
bolee  ili  chut'  menee  vysokih  ocenok.  I  vyskazyvaniya  eti  chashche  vsego
priurochennye k ocherednym premiyam, nagradam ili yubilejnym datam poeta, - delo
proshloe, - uzhe priobretali harakter  kanonizacii,  kogda  stiralas'  granica
mezhdu dejstvitel'no blestyashchimi i menee sovershennymi obrazcami ego raboty.
     Literaturnyj put' S. YA. Marshaka ne predstavlyaetsya, kak u mnogih  poetov
i pisatelej ego pokoleniya, raschlenennym na |tapy  ili  periody,  kotorye  by
razlichalis'  v  korennom  i  sushchestvennom  smysle.  Mozhno  govorit'  lish'  o
preimushchestvennoj sosredotochennosti  ego  to  na  stihah  dlya  detej,  to  na
perevodah, to na politicheskoj satire, kak v gody vojny,  to  na  dramaturgii
ili, nakonec, na lirike, kak v  poslednie  gody  zhizni.  No  i  zdes'  nuzhno
skazat', chto on nikogda ne ostavlyal polnost'yu odnogo zhanra ili  roda  poezii
radi  drugogo  i  sam  vel  imenno  to  "mnogopol'noe  hozyajstvo",   kotoroe
nastojchivo  propagandiroval  v  svoih  pozhelaniyah  literaturnym  druz'yam   i
vospitannikam.
     Marshak, kakim my znaem ego s nachala 20-h godov,  s  pervyh  knizhek  dlya
malyshej, gde stihi ego zanimali kak by tol'ko  skromnuyu  rol'  podpisej  pod
kartinkami, i do uglublennyh razdumij o zhizni  i  smerti,  o  vremeni  i  ob
iskusstve v lirike, zavershayushchej ego literaturnoe nasledie, -  ni  v  chem  ne
protivostoit samomu sebe.  V  etom  smysle  on  predstavlyaet  soboyu  yavlenie
isklyuchitel'noj cel'nosti.
     Po vneshnemu priznaku Marshak konchaet tem, s chego obychno poety  nachinayut,
- lirikoj, no  eta  umudrennaya  opytom  zhizni  i  glubokim  znaniem  zavetov
bol'shogo  iskusstva  liricheskaya  beseda  s  chitatelem  vovse  ne  pohozha  na
zapozdalye vyyasneniya vzaimootnoshenij poeta so vremenem, narodom, revolyuciej.
On nachal svoj put' sovetskogo pisatelya zrelym  chelovekom,  proshedshim  dolgie
gody literaturnoj vyuchki, ne ostaviv, odnako, za soboj znachitel'nyh sledov v
dooktyabr'skoj literature. Emu voobshche ne bylo nuzhdy na glazah chitatelya chto-to
v svoem proshlom peresmatrivat', ot chego-to otkazyvat'sya. Ne svyazannyj  ni  s
odnoj iz mnogochislennyh literaturnyh gruppirovok teh let, ne prichastnyj ni k
kakim manifestam, ne pisavshij nikakih deklaracij v  stihah  ili  proze,  on,
poprostu govorya, nachal ne so slov, a s dela - skromnejshego po vidimosti dela
- vypuska tonen'kih illyustrirovannyh knizhek dlya detej.
     Pochti  poluvekovaya  rabota  S.  YA.  Marshaka   v   detskoj   literature,
hudozhestvennom perevode, dramaturgii, literaturnoj kritike i drugih rodah  i
zhanrah ne znala rezkih ryvkov, vnezapnyh  povorotov,  neozhidannyh  otkrytij.
|to bylo medlennoe,  nepreryvnoe  -  v  upornom  trude  izo  dnya  v  den'  -
nakoplenie poeticheskih cennostej, neuklonno vozrastavshee s godami. Ego slava
hudozhnika, uprochennaya etoj  posledovatel'nost'yu,  chuzhda  dunoveniyam  mody  i
nadezhno zastrahovana ot peremenchivosti literaturnyh vkusov.
     Marshak osvobozhdaet svoih biografov i  issledovatelej  ot  neobhodimosti
neizbezhnyh v drugih sluchayah prostrannyh tolkovanij  putej  i  pereputij  ego
razvitiya ili osobo slozhnyh, pritemnennyh mest ego poezii. Esli by i  nashlis'
mesta, trebuyushchie izvestnoj chitatel'skoj sosredotochennosti, to eto otnosilos'
by k SHekspiru, Blejku, Kitsu ili  komu  drugomu,  s  kem  znakomit  russkogo
chitatelya  Marshak-perevodchik,  kotoromu   zakazany   priemy   uproshcheniya   ili
"oblegcheniya" originala.
     No pri vsej vidimoj yasnosti, tradicionnosti i kak  by  nezamyslovatosti
priemov i sredstv Marshaka, on master, mnogo dumavshij  ob  iskusstve  poezii,
zastavlyaet vsmatrivat'sya i  dumat'  o  sebe  ne  menee,  chem  lyuboj  iz  ego
literaturnyh sverstnikov, i kuda  bolee,  chem  inye  slozhnye  i  pereslozhnye
"virtuozy stiha".
     I eto obyazyvaet, govorya o  nem,  po  krajnej  mere,  izbezhat'  gotovyh,
obshcheprinyatyh harakteristik  i  ocenok.  CHashche  vsego,  naprimer,  pri  samyh,
kazalos' by, vysokih pohvalah talantu i zaslugam hudozhnika, u  nas  nagotove
usluzhlivyj oborotec: "odin iz..." A on taki prosto odin  i  est',  esli  eto
nastoyashchij hudozhnik, odin bez vsyakih "iz", potomu chto v iskusstve -  schet  po
odnomu. Ono  ne  lyubit  dazhe  izdavna  primenyaemoj  "parnosti"  v  podschetah
raspredeleniya ego sil, o kotoroj s ogorcheniem govoril  eshche  CHehov,  otmechaya,
chto kritika vsegda stavila ego "v pare" s kem-nibud' ("CHehov  i  Korolenko",
"CHehov i Bunin" i t. d.). V nashej kritike v  silu  etogo  principa  parnosti
dolgoe vremya bylo  nemyslimym  nazvat'  S.  Marshaka,  ne  nazvav  totchas  K.
CHukovskogo, i naoborot, hotya eto ochen' raznye lyudi v iskusstve, i kazhdyj  iz
nih - sam po sebe vo vseh  rodah  i  zhanrah  ih  raznoobraznoj  literaturnoj
raboty.
     Moi zametki - eto dazhe ne popytka  kritiko-biograficheskogo  ocherka  ili
obzora, ohvatyvayushchego vse storony i fakty zhizni i tvorchestva S. YA.  Marshaka.
|to lish' otdel'nye i, mozhet byt', ne besspornye  nablyudeniya,  otnosyashchiesya  k
ego raznoobraznomu naslediyu; otchasti, mozhet byt', nabroski  k  literaturnomu
portretu. Dlya mnogih iz nas, blizko obshchavshihsya  s  nim,  znavshih  Marshaka  -
zamechatel'nogo  sobesednika,  videvshih  ego,  tak  skazat',   v   rabote   i
pol'zovavshihsya  ego  druzhboj,  -  on  kak  by  chast'  sobstvennoj  zhizni   v
literature, v izvestnom smysle shkola, kotoraya byla cenna ne tol'ko dlya  teh,
kto vstrechalsya s nim zelenym yunoshej.
     YA ne srazu po-nastoyashchemu ocenil vysokoe masterstvo detskih stihov S. YA.
Marshaka. Prichinoj bylo,  skoree  vsego,  moe  derevenskoe  detstvo,  kotoroe
voobshche oboshlos' bez detskoj literatury  i  slishkom  daleko  otstoyalo  svoimi
vpechatleniyami ot specificheski gorodskogo mira marshakovskoj poezii dlya detej.
     "Detskij" Marshak raskrylsya mne v  polnuyu  meru  dostoinstv  |togo  roda
poezii cherez Marshaka  "vzroslogo",  v  pervuyu  ochered',  cherez  ego  Roberta
Bernsa, v kotorom ya pochuvstvoval  rodnuyu  dushu  eshche  v  yunosti  po  nemnogim
obrazcam iz "Antologii" I. Gerbelya,  a  takzhe  cherez  stol'  blizkuyu  Bernsu
anglijskuyu i shotlandskuyu narodnuyu poeziyu v marshakovskih perevodah, cherez ego
stat'i po voprosam poeticheskogo masterstva  i,  nakonec,  cherez  mnogoletnee
neposredstvennoe obshchenie s poetom.
     Nel'zya bylo ne sravnit' togo i etogo Marshaka, i nel'zya bylo ne  uvidet'
udivitel'noj cel'nosti, edinstva hudozhestvennoj prirody stiha,  vypolnyayushchego
ochen' neshodnye zadachi. V odnom sluchae  -  veselaya,  bojkaya  i  nezatejlivaya
zanimatel'nost', skazochnaya uslovnost', rasschitannaya na vospriyatie rebenka  i
ne upuskayushchaya iz vidu celej pedagogicheskih, v luchshem smysle etogo ponyatiya; v
drugom - lirika Bernsa, veselaya ili grustnaya, lyubovnaya ili  grazhdanstvennaya,
no prostaya i odnoslozhnaya lish'  po  vneshnim  priznakam  i  nasyshchennaya  sugubo
real'nym,  poroj  do  grubovatosti  i  ozorstva   soderzhaniem   chelovecheskih
otnoshenij.
     No i tut, i tam - stih yasnyj i otchetlivyj v celom  i  v  chastnostyah;  i
tut,  i  tam  -  strofa,  zamykayushchaya   stihotvornoe   predlozhenie,   nesushchaya
zakonchennuyu mysl',  podobno  pesennomu  kupletu;  i  tut,  i  tam  -  muzyka
povtorov, skrytnoe iskusstvo vyrazitel'noj rechi iz nemnogih schetov  slov,  -
kazhdaya strofa i stroka, kak novaya moneta, to bolee, to menee krupnaya, vplot'
do melkoj, razmennoj, no chetkaya i zvonkaya.
     V prochnoj i pomestitel'noj strofe:

                          V etot gladkij korobok
                          Bronzovogo cveta
                          Spryatan malen'kij dubok
                          Budushchego leta, -

     "spryatana" i vsya "Pesnya o zhelude", napisannaya Marshakom  uzhe  posle  ego
perevoda bernsovskogo "Dzhona YAchmennoe Zerno". Po mne ona yavno  srodni  stihu
znamenitoj ballady. Hotya zdes' horej, a  tam  yamb,  no  eto  kak  raz  samye
lyubimye i hodovye razmery detskih i ne- detskih stihov i perevodov  Marshaka.
Pravda, mozhet byt', na eto sblizhenie navodit otchasti i  soderzhanie  "Pesni",
blizkoe idee neukrotimosti proizrastaniya, zhiznennoj sily.
     Konechno, eto pervyj prishedshij na pamyat' primer, ukazyvayushchij na  rodstvo
stiha Marshaka v ochen' razlichnyh ego naznacheniyah. No  i  na  mnogih  primerah
samyj  pristal'nyj  analiz  poeticheskih   sredstv   Marshaka   "detskogo"   i
"bernsovskogo",  kak  i  voobshche  Marshaka-perevodchika,   ya   uveren,   tol'ko
podtverdil by ih ishodnoe edinstvo, k kotoromu,  razumeetsya,  nesvodimo  vse
raznoobrazie ottenkov, zavisyashchih ot vozrastayushchej slozhnosti soderzhaniya.
     YA lish' klonyu k tomu, chto Marshak ispodvol' byl podgotovlen ko vstreche  s
poeziej Bernsa. On sperva obrel i razvil v sebe mnogoe  iz  togo,  chto  bylo
neobhodimo dlya etoj vstrechi i chto obespechilo ee stol'  besspornyj  uspeh,  -
sperva stal Marshakom, a potom uzhe perevodchikom velikogo porta SHotlandii.  No
nikak ne hochu skazat', chto rabota nad detskimi veshchami byla lish' svoeobraznoj
shkoloj, gotovivshej mastera dlya "vzroslyh" veshchej. Ee znachenie prezhde vsego  v
nej samoj - v nalichii sredi detskih stihov  nastoyashchih  shedevrov  etogo  roda
poezii, kotorym prinadlezhit lyubov' mnogih - odnogo  za  drugim  -  pokolenij
malen'kih i priznatel'naya pamyat' vzroslyh chitatelej.
     Podgotovkoj  S.  YA.  Marshaka  k  vystupleniyam  v  detskoj   literature,
periodom,  kogda  skladyvalis'  osnovy  ego,  kak  govoritsya,  esteticheskogo
kodeksa, byli gody, o kotoryh on rasskazyvaet v avtobiograficheskoj knige  "V
nachale  zhizni".  Po  schastlivoj  sluchajnosti   stihi   gimnazista   Marshaka,
pribyvshego v Peterburg iz goroda Ostrogozhska, obratili na sebya sochuvstvennoe
vnimanie  V.  V.  Stasova,  a   takzhe   Gor'kogo   i   SHalyapina,   prinyavshih
neposredstvennoe uchastie v zhiznennoj sud'be yunogo poeta, - ustroivshih, vvidu
predraspolozhennosti ego k tuberkulezu, v YAltinskuyu gimnaziyu na svoj schet. No
etot period, tak skazat', literaturnogo "vunderkindstva" Marshaka eshche  daleko
otstoyal  ot  poyavleniya  ego  pervyh  knizhek   dlya   detej   i   priobreteniya
literaturnogo imeni. Eshche byli gody uchen'ya na rodine  i  v  Anglii,  kuda  on
otpravilsya yunoshej, - gody raznoobraznoj malozametnoj literaturnoj  raboty  -
ot perevodov do reportazha, no glavnoe - gody nepreryvnogo nakopleniya znanij,
izucheniya yazykov, otechestvennoj i mirovoj poezii,  v  kotoroj  on  potom  vsyu
ostal'nuyu zhizn' chuvstvoval sebya poistine - kak doma.
     YAne dumayu, chto mechtoj ego literaturnoj yunosti bylo stat' imenno detskim
poetom. Tut byli i poputnye uvlecheniya organizaciej detskogo teatra, i, mozhet
byt', dazhe chisto vneshnie, zhitejskie povody, kak neobhodimost' zarabotka, chto
otnyud' ne oznachalo ponizhennyh trebovanij k sebe.
     Vspominayu, kak na pervyh porah znakomstva s S.  YA.  Marshakom,  kogda  ya
priehal v Moskvu v seredine 30-h godov, ustupaya ego nastoyaniyu,  pokazal  emu
odnu iz moih dvuh knizhek dlya detej, vypushchennyh Smolenskim  izdatel'stvom.  YA
ne pridaval im ser'eznogo znacheniya, no vse zhe volnovalsya.
     Privychnym rabochim zhestom otsunuv ochki na lob  i  blizko-blizko  podnosya
stranicu za stranicej k glazam, on bystro-bystro probezhal  knizhku,  i,  nado
skazat', eto byli pamyatnye dlya menya minuty ispytaniya. |to - kak  esli  by  ya
otvazhilsya   "pokazat'"   I.   S.    Kozlovskomu    chto-nibud'    iz    moego
"narodno-pesennogo repertuara", imevshego v druzheskom krugu pochti  neizmennyj
uspeh.
     Marshak uronil ruku  s  zazhatoj  v  nej  knizhonkoj  na  stol  i  gluboko
vzdohnul, tochnee - perevel duh. On byl ochen' chutok k tomu, chto govoryat o nem
samom, i horosho znal vesomost' svoih  prigovorov  predlozhennym  na  ego  sud
veshcham, - emu bylo nelegko vynosit' ih. On zaerzal v kresle,  nervno  pochesal
za  uhom  i  zagovoril,  spesha,  poryvisto,  umolyayushche,  no  s  neprerekaemoj
ubezhdennost'yu:
     - Golubchik, ne nuzhno ogorchat'sya, no eto napisal sovsem drugoj  chelovek,
ne tot, chto "Stranu Muraviyu".
     - |to napisano do "Muravii".
     - Vse ravno, golubchik, vse ravno.  Zdes'  net  nichego  svoego,  vse  iz
gotovyh slov.
     YA ochen' zhalel, chto vdrug tak uronil sebya v ego glazah  etoj  knizhechkoj,
i, stremyas' kak-nibud' uvernut'sya ot ego zhestokih slov, peremenit' razgovor,
skazal, chto, mol, ladno, o chem tut govorit': ved' eto zhe tak, sobstvenno, po
zakazu, dlya... YA togda ne to chtoby vpolne razdelyal ponyatiya moih literaturnyh
sverstnikov, iznurennyh neprobivaemost'yu redakcionno-izdatel'skih zaslonov i
ne schitavshih zazornoj nevzyskatel'nost' v vypolnenii "zakaznoj" raboty, bud'
eto hotya by i stihi dlya detej, no i ne videl v takih ponyatiyah osobogo greha.
A  glavnoe,  ya  ne  predpolagal,  s  kakim  ogorcheniem  i  ele  sderzhivaemym
vozmushcheniem mogut  byt'  vosprinyaty  Marshakom  eti  moi  slova:  "dlya...  po
zakazu", tem bolee chto oni otnosilis' k stiham, prednaznachennym dlya detskogo
chteniya.
     V dal'nejshem ya imel vozmozhnost' mnogo  raz  ubedit'sya,  chto  strozhajshim
pravilom vsej ego literaturnoj  zhizni  bylo  bezogovorochnoe  otricanie  togo
dopushcheniya, budto v iskusstve odno mozhno delat' v polnuyu silu, a drugoe,  kak
govoritsya, po mere vozmozhnosti. |to bylo dlya nego nemyslimo tak zhe,  skazhem,
kak dlya cheloveka iskrennej i glubokoj very  po-nastoyashchemu  molit'sya  lish'  v
cerkvi, a v inyh mestah naspeh i kak-nibud'. Konechno,  ne  vsyakaya  zadacha  v
ravnoj stepeni mozhet volnovat', no  vsyakaya,  samaya  skromnaya  neukosnitel'no
trebuet chestnosti i hotya by professional'noj bezuprechnosti  vypolneniya.  |to
bylo dlya Marshaka  zakonom,  kotorogo  on  ne  prestupal,  kasalos'  li  delo
zavetnogo, godami vynashivaemogo zamysla ili  telefonnogo  zakaza  iz  gazety
sdelat' stihotvornuyu  podpis'  pod  karikaturoj,  otozvat'sya  fel'etonom  na
podhodyashchij fakt mezhdunarodnoj zhizni ili  napisat'  po  pros'be  izdatel'stva
"vnutrennyuyu" recenziyu na rukopis'.
     Marshaku ochen' bylo po dushe svidetel'stvo odnogo memuarista o  tom,  kak
P. I.  CHajkovskij  otchital  molodogo  kompozitora,  pozhalovavshegosya  emu  na
sud'bu, chto vot, mol, prihoditsya chasto rabotat' po zakazu, dlya zarabotka.
     - Vzdor, molodoj chelovek. Otlichno mozhno i dolzhno  rabotat'  po  zakazu,
dlya zarabotka, naprimer, ya tak i lyublyu  rabotat'.  Vse  delo  v  tom,  chtoby
rabotat' chestno.
     No uspeh S. YA. Marshaka v detskoj literature osnovan byl, konechno, ne na
odnoj ego istovoj chestnosti v rabote nad tem, za chto on bralsya, - bez  etogo
voobshche nichego dobrogo ne  mozhet  vyjti.  Zdes'  sygral  svoyu  reshayushchuyu  rol'
podgotovitel'nyj  period,  shkola  usvoeniya  luchshih   obrazcov   klassiki   i
fol'klora, vsego togo zdravogo, demokratichnogo,  zhiznelyubivogo,  chto  vsegda
otlichaet podlinno velikuyu poeziyu, bud' to Pushkin ili russkaya narodnaya skazka
i  pesnya,  Berne  ili  anglijskaya  i  shotlandskaya  narodnaya  ballada.  V  te
dorevolyucionnye gody molodomu poetu tak  legko  bylo  nahlebat'sya  vsyacheskoj
modnoj uslozhnennosti, nevnyaticy i izyskannosti, kotorye mogli by podgotovit'
dlya  nego  tol'ko  sud'bu  epigona,  posledysha  iskusstva,  chuzhdogo  bol'shoj
narodnoj zhizni i, estestvenno, oprokinutogo revolyuciej.
     No i odnoj zashchishchennosti ot modnyh vliyanij, razvitogo vkusa  i  zdorovyh
pristrastij bylo by nedostatochno dlya togo, chtoby uspeshno zayavit' sebya v etoj
vse zhe specificheskoj oblasti literatury. Detskaya  literatura  v  dosovetskie
vremena, krome nemnogih obshcheizvestnyh  hrestomatijnyh  obrazcov  v  nasledii
Pushkina,  Lermontova,  Nekrasova,  Tolstogo,  CHehova  da  eshche  koe-kogo   iz
nepervostepennyh avtorov, byla ob容ktom prilozheniya po  preimushchestvu  damskih
sil, sovsem v duhe togo, kak ob etom bezzhalostno pisal Sasha CHernyj:

                         Dama sidela na vetke,
                         Pikala: - Milye detki...

     Detskaya poeziya byla zavedomo prikladnoj i  ne  shla  v  obshcheliteraturnyj
schet. Zdes' nuzhen byl eshche osobyj sklad darovaniya i  otchasti  pedagogicheskogo
myshleniya, znanie psihologii rebenka i podrostka,  umen'e  videt'  v  nih  ne
otvlechennogo "malen'kogo chitatelya", a skoree  sobstvennyh  detej  ili  detej
svoego dvora, kotoryh  znaesh'  ne  tol'ko  po  imenam,  no  i  so  vsemi  ih
povadkami, sklonnostyami i interesami.
     Trudno dazhe voobrazit' v  detskoj  poezii  golos  takih  talantlivejshih
sverstnikov  Marshaka,  priobrevshih  izvestnost'  gorazdo  ran'she  ego,   kak
Ahmatova, Cvetaeva ili Pasternak.  Vysokaya  kul'tura  stiha,  masterstvo  ih
poezii neosporimy v istorii nashej literatury. No eta  poeziya  otmechena,  pri
vsem   ochevidnom   svoem   novatorstve,   nekotorym   tradicionnym    znakom
"bezdetnosti" ee liricheskih geroev. Ona  obladaet  razvitoj  siloj  slova  v
vyrazhenii chuvstv, obrashchennyh k vozlyublennomu ili vozlyublennoj, v zhivopisanii
tonchajshih perezhivanij lyubvi, ee  obretenij  i  utrat,  no  mir  interesov  i
ponyatij togo, kto, kak govoritsya, yavlyaetsya plodom  lyubvi  -  schastlivoj  ili
neschastlivoj, - mir rebenka dlya nee kak by ne sushchestvuet. Takzhe i  s  tonkim
chuvstvom prirody, voobshche predmetnym napolneniem etoj poezii, -  tam  skol'ko
ugodno pamyati detstva i "detskosti" v sposobah  videniya  mira,  no  ne  toj,
kakaya dostupna detyam.
     YA nazval by v etom ryadu poetov, ne menee slozhnogo, chem dazhe  Pasternak,
O. Mandel'shtama, no vdrug obnaruzhil, chto nikak nel'zya bylo predpolozhit', chto
on vypustil v pervoj polovine 20-h godov neskol'ko detskih knizhek v  stihah.
Odnako pri vsem tom, chto talantlivyj poet, dazhe  vystupaya  v  nesvojstvennom
emu rode, ne mozhet ne obronit' neskol'kih udachnyh strof, stihi eti ostavlyayut
vpechatlenie prinuzhdennosti  i  natyanutosti.  Kak  budto  ostavlen  byl  etot
vzroslyj dobryj i  umnyj  chelovek  na  ves'  den'  v  gorodskoj  kvartire  s
malen'kimi det'mi, v otsutstvie ih roditelej, i umayalsya, stremyas' zanyat'  ih
stihami o svojstvah i naznacheniyah predmetov domashnego obihoda: primus, kran,
utyug, kastryuli i t. d., sochinil dazhe celuyu skazku o dvuh tramvayah - Klike  i
Trame, no vse eto po  neobhodimosti,  bez  podlinnoj  uvlechennosti.  Est'  i
"poleznye svedeniya", i yumor, i podmyvayushchij ritmicheskij izgibec:

                         Mne, syromu, neuchenomu,
                         Prostokvashej stat' legko,
                         Govorilo kipyachenomu
                         Syroe moloko...

     No  vse  eto  skoree  sposobno   privlech'   vzroslyh   vyrazitel'nost'yu
ispolneniya, chem zainteresovat' rebyat. Popytki eti nikak na dal'nejshej rabote
poeta ne otrazilis'.
     U Esenina, poeta - v  protivopolozhnost'  Mandel'shtamu  -  fenomenal'noj
populyarnosti u vzroslyh chitatelej, ne bylo, kazhetsya, i popytok zagovorit'  s
det'mi na yazyke svoej poezii,  i  voobrazit'  etot  razgovor,  pozhaluj,  eshche
trudnee.
     Ne pomnyu, chtoby iz D. Bednogo chto-nibud' zakrepilos' v  detskom  "kruge
chteniya", hotya, kazalos' by, eto poet  podcherknuto  prostoj  i  obshchedostupnoj
rechi, k tomu zhe bol'shoj znato" narodnogo yazyka,  fol'klornoj  poezii,  i  ne
tol'ko iz knizhnyh istochnikov. Ego stihotvornaya  rech'  imela  v  vidu  samogo
prostogo,  dazhe  negramotnogo,  no  zrelogo  zhiznennym  opytom  cheloveka   -
rabochego,  krest'yanina,   krasnoarmejca,   -   postigayushchego   prezhde   vsego
politicheskuyu ostrotu etoj rechi.
     U Mayakovskogo detskie stihi byli odnoj  iz  form  ego  celenapravlennoj
agitacionnoj poezii, no s malen'kim chitatelem on govoril slishkom  rassudochno
i s natugoj cheloveka, kak by podbirayushchego  slova  maloznakomogo  emu  yazyka.
Zdes' on daleko ne dostigal svoego urovnya masterstva.
     Vse eto  govoritsya,  chtoby  podchernut'  osobuyu  slozhnost'  i  trudnost'
iskusstva detskoj poezii, esli ee rassmatrivat' ne kak "prikladnuyu  otrasl'"
literatury, a v odnom ryadu s poeziej kak takovoj.
     Esli skazat', chto detskaya poeziya  prezhde  vsego  ne  terpit,  naprimer,
neyasnosti, neotchetlivosti ili uslozhnennosti soderzhaniya, to vryad li eto budet
ee osobym usloviem, kotoroe bylo by vovse ne obyazatel'nym voobshche poezii.  No
zdes', v poezii, obrashchennoj k chitatelyu na pervyh stupenyah postizheniya im mira
cherez obraznuyu silu rodnogo yazyka, uslovie eto yavlyaetsya  nepremennym.  Detyam
ne svojstvenno  tshcheslavie  togo  roda,  kotoroe  chasto  zastavlyaet  vzroslyh
pritvoryat'sya zainteresovannymi i dazhe voshishchennymi tem, chto im, na  poverku,
poprostu  neponyatno.  V  chem  drugom  detyam  svojstvenno  i  pritvorstvo,  i
lukavstvo, no ne v etom: oni ne sposobny uderzhivat' vnimanie na tom, chego ne
ponimayut. Ih ne uvlech' podtekstom, esli  tekst  sam  po  sebe  ostavlyaet  ih
ravnodushnymi.
     Takzhe i s otvlechennost'yu ili bespredmetnost'yu  soderzhaniya,  kotoryh  ne
vynosit detskaya poeziya. Ona vsegda - v stihah li, v proze  li  -  nepremenno
chto-to soobshchaet, o chem-to povestvuet, kak vsyakaya skazka,  zaklyuchaet  v  sebe
kakuyu-to istoriyu, sluchaj, dazhe anekdot. Naprimer, anekdot o tom,  kak  "dama
sdavala v bagazh" i chto obnaruzhilos' na meste ego naznacheniya;  on  ne  vydaet
sebya  za  dopodlinnuyu   byl',   no   zanyaten   posledovatel'nym   izlozheniem
obstoyatel'stv,  pri  kotoryh  "malen'kaya  sobachonka"  vdrug  prevratilas'  v
bol'shuyu sobaku.
     CHitatel' detskoj knizhki umeet cenit' v nej, tak skazat',  bezuslovnost'
informacii.  Esli  rech'  o  cirke,  to  kakie  tam   voshititel'nye   chudesa
predstavlyayutsya, hotya by i s yavnymi preuvelicheniyami v stile  cirkovoj  afishi:
esli  o  zooparke,  to  dolzhny  byt'  "portrety"  natural'nyh  zverej  s  ih
harakternymi povadkami; esli o pozhare, to kak on voznik, kakuyu  predstavlyaet
opasnost' i kak s nim spravlyayutsya pozharnye.
     Didaktichnost' i  elementarnaya  poznavatelyyust'  -  v  samom  naznachenii
detskoj knizhki, no eta knizhka  -  ne  zamena  drugim  sredstvam  obucheniya  i
vospitaniya. Plenit' svoego chitatelya nazojlivym nravouchitel'stvom  ili  odnim
tol'ko soobshcheniem emu poleznyh voobshche svedenij ona tak zhe  ne  v  sostoyanii,
kak i "problemnyj" roman, kotoryj prepodnosit nam v obraznoj forme material,
prinadlezhashchij obychnym  sredstvam  tehnicheskoj  ili  inoj  propagandy.  No  v
poslednem sluchae  durnaya  tendencioznost'  vse  zhe  ne  stol'  bezogovorochno
otvergaetsya, kak v pervom,  gde  chitatel'  svoboden  ot  mnogih  uslovnostej
"vzroslogo"  vospriyatiya.  I  on  nesravnenno  bolee  chutok  i  nepodkupen  v
otnoshenii malejshej fal'shi, natyanutosti i uproshchennosti podlazhivayushchejsya k  ego
"urovnyu" stihotvornoj ili prozaicheskoj rechi. Ona ottalkivaet ego tak zhe, kak
durnaya manera inyh vzroslyh v obrashchenii k detyam - shepelyavit' i syusyukat'.
     Vo mnogih smyslah detskaya knizhka -  eto  vzyskatel'nejshij  ekzamen  dlya
poezii voobshche, naskol'ko  ona  obladaet  svoimi  iznachal'nymi  dostoinstvami
yasnosti, sushchestvennoj zanimatel'nosti soderzhaniya i  neprinuzhdennoj  energii,
estestvennoj, kak dyhanie, mernosti i "nezametnosti" formy.
     Skazki Pushkina, hotya oni ne prednaznachalis' dlya  detej,  Marshak  schital
naivysshim obrazcom detskoj poezii. |ta  chast'  pushkinskogo  naslediya,  pryamo
idushchaya ot russkoj narodnoj skazki,  byla  dlya  nego  ne  menee  doroga,  chem
"Evgenij Onegin" ili lirika velikogo poeta. Ego nablyudeniya nad stihom skazok
porazhayut zorkost'yu, obrashchennoj  k  takim  predel'no  prostym  sluchayam,  gde,
kazalos' by, uzhe sovsem nechego iskat':

                           Tucha po nebu idet,
                           Bochka po moryu plyvet.

     Ego voshishchal lakonizm etih strochek,  gde  razom,  bez  otryva  pera  ot
bumagi, narisovano vverhu ogromnoe nebo, a vnizu ogromnoe more. On otstaival
nesluchajnost' togo, chto nebo pomeshcheno v verhnej, a more  v  nizhnej  strochke.
|to verno i nevol'no privodit na  pamyat'  stroku  rebyach'ego  opisaniya  morya,
otmechennuyu CHehovym: "More bylo bol'shoe".
     Kak chasto Marshak citiroval stroki iz "Skazki o care Saltane"  o  vyhode
iz   bochki   mladenca-bogatyrya   Gvidona,   ispolnennye   veseloj   energii,
"pruzhinistosti" dejstviya:

                       Syn na nozhki podnyalsya,
                       V dno golovkoj upersya,
                       Ponatuzhilsya nemnozhko:
                       "Kak by zdes' na dvor okoshko
                       Nam prodelat'?" - molvil on,
                       Vyshib dno i vyshel von.

     Zdes' "udarnost'"  poslednej,  prekrasno  "instrumentovannoj"  strochki:
"Vyshib dno i vyshel von",  -  dejstvitel'no  zvuchit  podobno  zaklyuchitel'nomu
vozglasu schitalki v detskoj igre.
     Ritmicheskuyu  "schetnost'"  svoih  stihov   dlya   malyshej   Marshak   dazhe
podcherkivaet razbivkoj, pri kotoroj na stroku prihoditsya odno, dva  korotkih
slova.  Ego  "Myach"  s  tochnost'yu  peredaet   ritmiku   udarov,   padenij   i
podskakivanij myacha ot nachala do konca igry, a chetverostishie  "Dujte,  dujte,
vetry v pole..." daet kak by chetyre polnyh oborota kryla vetryanoj mel'nicy.
     Stih Marshaka "rabotaet", uslozhnyayas' s vozrastom chitatelya, sleduya za nim
ot prosten'koj schitalki i pesenki detskogo sada, ot skazki, kotoruyu  rebenok
postigaet na sluh v chtenii starshih, i k otkrytiyu im  pervonachal'noj  radosti
samostoyatel'nogo chteniya i osvoeniya - stupen'ka za  stupen'koj  -  vse  bolee
znachitel'nogo soderzhaniya.
     Solnechna i radostna voznikayushchaya iz nemnogih slov kartina radugi:

                          Solnce veshnee s dozhdem
                          Stroyat radugu vdvoem -
                          Semicvetnyj polukrug
                          Iz semi shirokih dug.

                          Net u solnca i dozhdya
                          Ni edinogo gvozdya,
                          A postroili v dva scheta
                          Podnebesnye vorota.

     Bystro pronosyatsya odin za drugim dvenadcat' mesyacev "Kruglogo  goda"  -
kazhdyj so svoimi "opoznavatel'nymi"  znakami  -  i  zavershayutsya  dvenadcat'yu
udarami chasov kremlevskoj bashni. Vse oni  eshche  predstanut  v  bolee  slozhnoj
obraznoj  osnastke  pered  podrosshim  chitatelem  detskoj  poezii  Marshaka  i
zritelem p'esy-skazki "Dvenadcat' mesyacev", no do etoj vstrechi podrastayushchego
chitatelya so svoim poetom - budet eshche i "Pozhar",  i  "Pochta",  i  "Bagazh",  i
"Rasseyannyj", i "Detki v kletke", i "Cirk", i  "Mister  Tvister"  i  "mnogoe
mnozhestvo", po lyubimomu  vyrazheniyu  Marshaka,  raznyh  russkih  i  inozemnyh,
smeshnyh i ser'eznyh skazok i rasskazov v stihah, pesenok, shutok i pribautok.
"Detskij" Marshak - eto celyj obshirnyj,  mnogogolosyj  i  mnogokrasochnyj  mir
poezii. Stih ego ne  boitsya  slov  prostyh,  obychnyh,  naprotiv,  v  nem  ne
pomeshchayutsya  slova  b'yushchej  na  effekt  "poeticheskoj"  okraski;  on  izbegaet
"redkih" epitetov" izlishnej detalizacii.
     "Podlinnaya, proniknutaya zhizn'yu poeziya, - pishet Marshak v odnoj iz  svoih
statej o masterstve, - ne ishchet deshevyh effektov, ne zanimaetsya  tryukami.  Ej
nedosug etim zanimat'sya, ej ne do togo. Ona  pol'zuetsya  vsemi  beskonechnymi
vozmozhnostyami, zalozhennymi v samom prostom chetverostishii ili dvustishii,  dlya
resheniya svoej zadachi, dlya raboty".
     |to skazano o stihah Pushkina i Nekrasova, i eto v pervuyu ochered'  nuzhno
otnesti k nepremennym trebovaniyam poezii dlya detej. Syuda sleduet otnesti,  v
chastnosti, trebovanie ritmicheski vyrazhennoj v  stihe  punktuacii,  bez  chego
nevozmozhna estestvennost', "ladnost'" poeticheskoj rechi.
     Marshak lyubil privodit' strochku  Pleshcheeva:  "I,  smeyas',  rukoyu  dryahloj
gladit on...", - gde zapyataya pered slovom "rukoyu" ne  spasaet  -  vse  ravno
ritmicheski poluchaetsya: "Smeyas' rukoyu..."
     Stih detskoj  poezii  vovse  ne  chuzhdaetsya  yumora,  veselogo,  udachnogo
slovesnogo ozorstva i dazhe riskovannoj lihosti:

                           Po provoloke dama
                           Idet, kak telegramma.

     |ti strochki Marshaka, ochen'  ponravivshiesya  Mayakovskomu,  v  svoe  vremya
vyzyvali  protest  so  storony  pedagogicheskogo  pedantstva:  telegramma   i
dama-kanatohodec, konechno zhe, "idut po provoloke" sovsem po-raznomu i t.  p.
No ved' i strochki ershovskogo "Kon'ka-Gorbunka":

                         Brat'ya seyali pshenicu
                         I vozili v grad-stolicu!
                         Znat', stolica ta byla
                         Nedaleche ot sela, -

     s ochevidnoj derzost'yu menyayut mestami eti naselennye punkty,  -  konechno
zhe, selo raspolagalos' nepodaleku ot stolicy, a ne naoborot. Pushkin  ne  mog
ne ocenit'  "veseloe  lukavstvo"  etih  glubokih  po  smyslu  strochek.  Est'
literaturnoe predanie, chto pervaya  strofa  "Kon'ka-Gorbunka"  byla  napisana
Pushkinym. Tak eto ili ne tak, no  strofa  kak  by  podgotovlyaet  tol'ko  chto
privedennye  strochki  razmashisto-uslovnym,  v  duhe  narodnogo   balagurstva
opredeleniem mesta dejstviya:

                          Ne na nebe, na zemle...

     Riskovannoe dvustishie Marshaka predstavlyaetsya vdrug  vyletevshim  iz  ust
rebenka, kotoryj uzhe slyshal ot starshih, chto telegrammy idut "po  provoloke",
i, uvidev v cirke kanatohodcheskij nomer, "obobshchil" damu s telegrammoj.
     Bezuprechnost', smyslovaya yasnost' i otchetlivost', strogij otbor na  sluh
i ves kazhdogo slova, navyk "zabivaniya gvozdya  po  samuyu  shlyapku"  s  uspehom
primeneny  byli  Marshakom  v  ego  rabote  na  vzroslogo  chitatelya  v   gody
Otechestvennoj vojny. Ne raskryvaya knigi, mozhno  po  staroj  pamyati  gazetnyh
stranic  teh  dnej  privesti  hlestkie   satiricheskie   stihi,   postroennye
opyat'-taki iz nemnogih schetom slov i povtorov:

                        Klichet Gitler Ribbentropa,
                        Klichet Gebbel'sa k sebe:
                        - YA hochu, chtob vsya Evropa
                        - Podderzhala nas v bor'be!

                        - Nas podderzhit vsya Evropa!
                        - Otvechali dva holopa.

     Stihi-plakaty:

                        Lom zheleznyj soberem
                        Dlya martena i vagranki,
                        CHtoby vrazheskie tanki
                        Prevratit' v zheleznyj lom!

     |to chetverostishie otkryvaetsya i zakryvaetsya odnimi i temi  zhe  slovami.
No stoit, ne menyaya ni odnogo slova, perestavit' strochki chetverostishiya:

                        CHtoby vrazheskie tanki
                        Prevratit' v zheleznyj lom,
                        Dlya martena i vagranki
                        Lom zheleznyj soberem! -

     i my vidim, chto pri  polnoj  sohrannosti  "smysla",  vmesto  energii  i
dvizheniya, zdes' uzhe tol'ko  izlozhenie,  stih  utrachivaet  "pruzhinistost'"  i
stanovitsya "polubezrabotnym", - soderzhanie lishaetsya sily. Vot  chto  oznachaet
trebovanie, chtoby v strofe nel'zya bylo nichego perestavit' ili podvinut'.
     Poeziya Marshaka vzrashchena na dobroj russkoj, pushkinskoj osnove, i poetomu
ona okazalas' sposobnoj  obogatit'  i  nashu  detskuyu  literaturu  mnozhestvom
prekrasnyh obrazcov mirovoj poezii: detskimi pesnyami,  skazkami,  shutkami  i
pribautkami raznyh narodov. V naibol'shem ob容me predstavlena u nego Angliya -
"Dom,  kotoryj  postroil  Dzhek",  "SHaltaj-Boltaj",  "Gvozd'  i  podkova"   i
mnozhestvo podobnyh chudesnyh veshchic. No i drugie strany i narody, sovetskie  i
zarubezhnye, pereklikayutsya v  detskoj  poezii  na  russkom  yazyke  pod  perom
Marshaka. Odna eta zasluga - v duhe russkoj,  pushkinskoj  tradicii  "usvoeniya
rodnoj rechi" (vyrazhenie Belinskogo) raznoobraznyh inoyazychnyh bogatstv poezii
- mogla by sostavit' poetu prochnuyu slavu v nashej literature.
     Inogda  trudno  v  poezii   Marshaka   provesti   chetkuyu   gran'   mezhdu
"original'nym" i perevodnym, mezhdu motivami russkogo fol'klora  i  fol'klora
inoyazychnogo. Naprimer, skazku "Korol' i  pastuh"  on  nazyvaet  perevodom  s
anglijskogo, no syuzhetom  ona  polnost'yu  sovpadaet  so  "starinnoj  narodnoj
skazkoj", izlozhennoj v stihah M.  Isakovskim  pod  zaglaviem  "Car',  pop  i
mel'nik", edva li dazhe predpolagavshim, chto ona mozhet byt' inoyu, chem russkoj.
     CHasto Marshak dazhe ne ukazyvaet, kakomu iz "raznyh narodov"  prinadlezhit
to ili inoe proizvedenie narodnoj poezii, kotoromu on soobshchaet  novuyu  zhizn'
na russkom yazyke, sohranyaya,  vprochem,  harakternye  primety  ego  inoyazychnoj
prirody. Marshak ukazyvaet, chto v osnovu ego dramaticheskoj skazki "Dvenadcat'
mesyacev" polozheny motivy slavyanskoj narodnoj poezii", no, tochnee,  ona,  kak
vyrazhayutsya uchenye lyudi, voshodit k cheshskoj narodnoj  skazke,  v  svoe  vremya
pereskazannoj Bozhenoj  Nemcovoj  i  izlozhennoj  Marshakom  snachala  v  proze.
Okonchatel'noe pretvorenie  fol'klornyh  motivov  skazki  v  dramaturgicheskoj
forme yavilos' proizvedeniem vpolne samostoyatel'nym  i  original'nym,  polnym
sveta, dobryh chuvstv i glubokoj mysli. Nedarom ono vpervye  bylo  postavleno
na scene MHATa i imeet odinakovyj  uspeh  kak  u  yunyh,  tak  i  u  vzroslyh
chitatelej i zritelej.
     Mirovaya   literatura   znaet   mnogo   sluchaev,   kogda   zamechatel'nye
proizvedeniya,  pervonachal'no  prednaznachennye  ne  dlya  detej,   stanovilis'
vposledstvii lyubimymi  detskimi  knigami,  naprimer  "Don-Kihot",  "Robinzon
Kruzo",  "Puteshestvie   Gullivera".   Rezhe   sluchai,   kogda   proizvedeniya,
adresovannye imenno detskomu chitatelyu,  stanovilis'  srazu  zhe  ili  pozdnee
knigami, v raznoj stepeni interesnymi i dlya vzroslyh. Zdes' v pervuyu ochered'
mozhno nazvat' skazki Andersena.
     "Dvenadcat' mesyacev" Marshaka - odin  iz  takih  sluchaev.  Po  vidimosti
neprityazatel'naya istoriya, gde sud'ba znakomoj po mnogim skazkam trudolyubivoj
i umnoj devochki-siroty, gonimoj i travimoj zloj machehoj,  skazochnym  obrazom
perekreshchivaetsya s sud'boj ee rovesnicy - svoenravnoj,  izbalovannoj  vlast'yu
devochki-korolevy, - vmeshchaet v sebe, kak eto chasto byvaet v nastoyashchej poezii,
nenarokom i takie momenty soderzhaniya, kotoryh avtor, mozhet byt', i v ume  ne
derzhal. Takim  motivom  zvuchit  v  etoj  p'ese  motiv  vlasti,  ne  vedayushchej
predelov, polozhennyh dazhe zakonami prirody, i uverennoj, kak  eta  malen'kaya
kapriznica na trone, chto ona mozhet v sluchae nadobnosti izdavat' svoi  zakony
prirody.  Uvlekatel'no,   neprinuzhdenno   i   veselo   pokazyvaet   dejstvie
p'esy-skazki proval etih prityazanij devochki-despota,  ogranichennyh,  pravda,
detskim zhelaniem imet' v novogodnij prazdnik podsnezhniki.
     To,  chto  my  nazyvaem  detskoj  literaturoj,  detskoj  poeziej,  chasto
smeshivaya eti ponyatiya s predstavleniem o  "valovoj"  produkcii  Detizdata,  v
sushchnosti, zastaet nas vseh eshche na samoj rannej pore  nashego  bytiya.  Vpervye
poeziya zvuchit dlya nas iz ust materi napevom poluimprovizovannoj kolybel'noj,
nazyvayushchej nas po imeni ili soprovozhdaemoj schetom na pal'cah detskoj ruchonki
koroten'koj  skazochkoj  o  tom,  kak  "soroka-vorona  kashku  varila,   detok
kormila...". Zdes' eshche i soroka s voronoj idet  zaodno,  i  stihi  zaodno  s
prozoj.
     No bez etogo pervonachal'nogo priobshcheniya mladencheskoj dushi k chudu poezii
dazhe samaya dragocennaya pamyat' chelovecheskaya - pamyat' materi - byla by  lishena
teh slov i  motivov,  kotorye  s  godami  ne  tol'ko  ne  pokidayut  nas,  no
stanovyatsya vse dorozhe. I  my  tem  bolee  i  yavstvennee  -  s  priznatel'noj
nezhnost'yu - slyshim ih v svoem serdce, chem shire, raznoobraznee, bogache za vsyu
nashu zhizn' byli nashi vstrechi s poeziej i muzykoj. Potomu chto  te  prostejshie
slova i motivy est' ne chto inoe, kak pervoobraz iskusstva, oni  -  iz  samoj
ego prirody i nesut v sebe glavnye i,  v  sushchnosti,  neizmennye  priznaki  i
svojstva podlinnogo iskusstva: ego yasnost' i pryamodushie, nemnogoslovnost'  i
zhivopisnost', ego dobrotu i shutku, legkij uprek i nastavlenie.
     |tim i opredelyayutsya,  v  samom  obshchem  smysle,  osobye  esteticheskie  i
nravstvennye trebovaniya, kotorye  stavit  detskaya  poeziya  pered  temi,  kto
pytaetsya zayavit' sebya v etom  rode  iskusstva.  Razumeetsya,  eti  trebovaniya
otnyud' ne protivopokazany nikakomu drugomu iskusstvu, rasschitannomu hotya  by
i na samyj zrelyj vkus i vysokij uroven' ponimaniya, no,  povtoryayu  eshche  raz,
zdes' oni nepremenny.
     Ni "Skazki" Pushkina, ni dazhe nekrasovskie  "Stihotvoreniya,  posvyashchennye
russkim detyam", kak i drugie obrazcy klassiki, ne  otnosilis'  k  sobstvenno
detskoj poezii, - ona eshche ne vydelilas' v literature v samostoyatel'nyj  rod.
K tomu zhe krug detskogo chteniya usvoil i  zakrepil  za  soboyu  stol'ko  celyh
veshchej i otryvkov iz proizvedenij klassiki, vovse ne imevshih ego v vidu.
     Vse eto daet povod inym iz nas schitat' detskuyu  literaturu  kak  by  ne
vpolne zakonnym literaturnym rodom. No odnim iz samyh besspornyh i  vsemirno
priznannyh dostizhenij sovetskoj  literatury  za  ee  poluvekovuyu  zhizn',  ee
rasshireniem sredstv svoego vliyaniya na chitatelya yavlyaetsya kak raz etot ee  rod
- razvitaya detskaya literatura vo vsem ee zhanrovom mnogoobrazii.
     V stanovlenii i razvitii etogo roda literatuy S. YA.  Marshaku  po  pravu
prinadlezhit  osoboe  mesto  kak  kritiku,  redaktoru   detskoj   literatury,
sobiratelyu i vospitatelyu ee raznoobraznyh sil  i  talantov.  Zdes'  edva  li
najdetsya imya poeta ili prozaika, kotoroe ne bylo by v svoe  vremya  zamecheno,
podderzhano ili dazhe vyvedeno im v lyudi.
     No  prezhde  vsego,  govorya  bez  obinyakov,  Marshak  pervym  v   russkoj
literature  posvyatil  glavnuyu  chast'  svoej   bol'shoj   zhizni,   vydayushchegosya
poeticheskogo talanta imenno detskoj literature, kotoraya  do  nego  ne  imela
daleko togo bezuslovnogo obshcheliteraturnogo znacheniya, kakoe imeet  nyne.  Pri
etom ne tol'ko ne beda,  chto  on,  tak  skazat',  ne  pomestilsya  celikom  v
sobstvenno  detskoj  literature  i  pri  vysoko  razvitom   professionalizme
literatora ne ostalsya "professional'no detskim" pisatelem, a, naoborot,  eto
lish' svidetel'stvo shiroty i podlinnosti ego tvorcheskih prav v hudozhestvennoj
literature.
     |to nikak ne moglo  pomeshat'  tvorcheskoj  sosredotochennosti  Marshaka  v
predelah detskoj poezii i dramaturgii, kritike i redaktorskoj  deyatel'nosti.
On byl chelovekom, kak prinyato vyrazhat'sya, polnoj samootdachi v  iskusstve,  s
kakoyu by ego vetv'yu  on  ni  byl  svyazan.  Gody  i  desyatiletiya  otdaval  on
napryazhennomu do istovosti trudu, nakaplivaya vse  to  poeticheskoe  bogatstvo,
kotoroe my teper' imenuem Marshakom - "detskim", i nikogda ne stavil etu svoyu
rabotu, s kakimi by to ni bylo ogovorkami, nizhe lyuboj drugoj, dazhe esli  eto
byla rabota nad perevodom klassicheskih obrazcov mirovoj poezii.
     YA nachal rech' o detskoj  poezii  Marshaka  s  priznaniya,  chto  ocenil  ee
po-nastoyashchemu, obrativshis' k nej vnimatel'nee posle vstrechi s Bernsom v  ego
perevodah. Russkaya i mirovaya narodnaya poeziya, - Pushkin  i  Berns,  i  mnogoe
drugoe  v  otechestvennyh,  zapadnyh  i  vostochnyh  bogatstvah   poeticheskogo
iskusstva, s nenasytnost'yu detstva i yunosti usvoennoe na vsyu  zhizn',  -  vot
chto opredelilo  ego  hudozhnicheskuyu  vzyskatel'nost'  i  podgotovilo  mastera
stihotvornoj besedy  s  det'mi.  I  tam  lish'  prakticheski  zakrepilis'  ego
pristrastiya k nemnogoslovnoj, yasnoj i emkoj smyslom strofe, chtoby v nej  uzhe
nichego nel'zya bylo "ni ubavit', ni pribavit'".
     S usvoennym i razvitym v rabote nad stihami dlya detej navykom dovedeniya
stroki i strofy do polnoj,  neobratimoj  otchetlivosti,  Marshak  pristupil  k
svoemu Bernsu, poeziya kotorogo byla glavnoj lyubov'yu  vsej  ego  literaturnoj
zhizni  i  yavilas'  schastlivejshej   vozmozhnost'yu   prilozheniya   ego   osobogo
"perevodcheskogo" dara.
     YA umyshlenno stavlyu  eto  slovo  v  kavychkah.  Marshak  mnogo  perevodil,
perevody sostavlyayut, pozhaluj, bol'shuyu polovinu ego  stihotvornogo  naslediya.
No on ne lyubil slova "perevod", osobenno "perevodchik", vsyacheski izbegal ih i
obychno svoi novye perevody  nazyval  novymi  stihami,  kogda  chital  ih  pri
vstreche s druz'yami. On ne prinimal slov samogo Pushkina o ZHukovskom, chto  tot
byl by pereveden na vse yazyki, kogda by sam men'she perevodil.
     ZHukovskogo on cenil ochen' vysoko,  vychityvaya  iz  nego  pri  sluchae  na
pamyat' celye  stranicy,  tak  zhe  i  drugih  russkih  masterov  poeticheskogo
perevoda - I. Kozlova, M. Mihajlova, V. Kurochkina.
     On byl do melochej priveredliv i  nastojchiv  po  chasti  oboznachenij  pri
pechatanii  ego  perevodov  -  chasto  vopreki  prinyatomu  v  dannom   izdanii
edinoobraziyu, - familiya ego  dolzhna  byla  stoyat'  sverhu,  slovo  "perevod"
zamenyalos' po-starinnomu oboznacheniem:  "Iz  Roberta  Bernsa",  "Iz  Vil'yama
Blejka" i t. p.
     V literaturnoj zhizni  ne  redkost',  kogda  master  nedostatochno  cenit
naibolee sil'nuyu storonu svoego  dara  i  ochen'  chuvstvitelen  k  tomu,  chto
preimushchestvennoe vnimanie chitatelya i kritiki otnosyat k etoj imenno  storone.
S izvestnymi ogovorkami mozhno skazat', chto i u Samuila YAkovlevicha  byla  eta
slabost' nedoocenki svoego redkostnogo dara priobshchat' russkoj  rechi  obrazcy
inoyazychnoj poezii na takom urovne masterstva,  kogda  stanovitsya  nemyslimoj
inaya russkaya interpretaciya dannogo proizvedeniya, - skazhem, Bernsa.
     Na pravah  druzhby,  ya  pozvolyal  sebe  podtrunivat'  nad  ego  nevinnoj
priveredlivost'yu po chasti oboznachenij  "perevod"  ili  "iz-"  no  vsegda,  i
osobenno teper', kogda podo vsem, napisannym  ego  rukoj,  podvedena  cherta,
schital i schitayu, chto on imel-taki pravo na eti pretenzii v  otnoshenii  svoej
raboty.
     "CHtoby po-nastoyashchemu, ne odnoj tol'ko golovoj, no i serdcem ponyat'  mir
chuvstv SHekspira, Gete i Dante, - govoritsya v  stat'e  Marshaka  "Portret  ili
kopiya?.. (Iskusstvo perevoda)",- nado najti nechto  sootvetstvuyushchee  v  svoem
opyte  chuvstv...  Nastoyashchij  hudozhestvennyj  perevod  mozhno  sravnit'  ne  s
fotografiej, a s portretom, sdelannym rukoj hudozhnika. Fotografiya mozhet byt'
ochen' iskusnoj, dazhe artistichnoj, no ona ne perezhita ee avtorom".
     Sonety SHekspira - naibolee udalennyj ot nashego vremeni obrazec  mirovoj
poezii, yavivshejsya nam v  russkoj  interpretacii  Marshaka.  I  nado  skazat',
neulovimyj holodok etoj klassicheskoj udalennosti vse zhe v  kakoj-to  stepeni
nabegaet na eti prevoshodnye tvoreniya SHekspira. I Marshaku v rabote nad etimi
perevodami, dejstvitel'no, nuzhno bylo imet' "nechto sootvetstvuyushchee  v  svoem
opyte chuvstv". Net  neobhodimosti  podrobno  ob座asnyat',  kakoj  opyt  chuvstv
vzyskatel'nogo mastera zhivet, k primeru, za  strochkami-perevodami  sem'desyat
shestogo soneta.

                    Uvy, moj stih ne bleshchet noviznoj,
                    Raznoobraz'em peremen nezhdannyh.
                    Ne poiskat' li mne tropy inoj,
                    Priemov novyh, sochetanij strannyh?

                    YA povtoryayu prezhnee opyat',
                    V odezhde staroj poyavlyayus' snova,
                    I kazhetsya, po imeni nazvat'
                    Menya v stihah lyuboe mozhet slovo.

                    Vse eto ottogo, chto vnov' i vnov'
                    Reshayu ya odnu svoyu zadachu:
                    YA o tebe pishu, moya lyubov',
                    I to zhe serdce, te zhe sily trachu.

                    Vse to zhe solnce hodit nado mnoj,
                    No i ono ne bleshchet noviznoj.

     |to vse k tomu, chto Marshak ne  lyubil  slov  "perevod"  i  "perevodchik".
Dejstvitel'no, oboznachenie "perevod" v otnoshenii poezii chashche vsego v toj ili
inoj mere ottalkivaet chitatelya: ono pozvolyaet predpolagat', chto imeesh'  delo
s nekoej uslovnoj kopiej poeticheskogo proizvedeniya, imenno  "perevodom",  za
predelami kotorogo nahoditsya nedostupnaya  tebe  v  dannom  sluchae  podlinnaya
prelest' originala. I est' pri etom drugoe, ponevole nevzyskatel'noe chuvstvo
chitatelya, - gotovnost' proshchat' etoj "kopii" ee nesovershenstva  v  sobstvenno
poeticheskom smysle: uzh tut nichego ne podelaesh', - perevod, byl by tol'ko  on
tochnym, i na tom spasibo.
     Odnako  i  to  i  drugoe   chuvstvo   mogut   porodit'   lish'   perevody
ubogo-formal'nogo, remeslennicheskogo tolka, izobilie kotoryh,  k  sozhaleniyu,
ne ubyvaet so vremen vozniknoveniya etogo roda literatury.
     No est' perevody drugogo ryada, drugogo tolka.
     Russkaya shkola poeticheskogo perevoda, nachinaya s ZHukovskogo i  Pushkina  i
konchaya sovremennymi sovetskimi poetami, daet blistatel'nye obrazcy perevodov
luchshih proizvedenij poezii inyh yazykov. |ti perevody  prochno  voshli  v  fond
otechestvennoj poezii, stali  pochti  nerazlichimymi  v  ryadu  ee  original'nyh
sozdanij i vmeste s nimi sostavlyayut ee zasluzhennuyu gordost' i slavu.  I  nam
dazhe ne vsyakij raz prihodit na pamyat', chto eto perevody, kogda my chitaem ili
slushaem na rodnom yazyke, k primeru, takie veshchi, kak "Budrys i  ego  synov'ya"
Mickevicha (Pushkin); "Gornye vershiny..."  Gete  (Lermontov),  "Na  pogrebenie
sera Dzhona Mura" ("Ne bil  baraban  pered  smutnym  polkom...")  Vol'fa  (I.
Kozlov), pesni Beranzhe (V. Kurochkin) i mnogie, mnogie drugie. Pri vospriyatii
takih  poeticheskih  proizvedenij,  poluchivshih  svoe,  tak  skazat',   vtoroe
sushchestvovanie na nashem rodnom yazyke, my men'she vsego zadumyvaemsya  nad  tem,
naskol'ko oni "tochny" v otnoshenii originala.
     YA, chitatel', dopustim, ne znayu yazyka originala, no dannoe  proizvedenie
na russkom yazyke volnuet menya, dostavlyaet mne  zhivuyu  radost',  voodushevlyaet
menya siloj poeticheskogo  vpechatleniya,  i  ya  ne  mogu  predpolozhit',  chto  v
originale eto ne  tak,  a  kak-nibud'  inache,  ya  prinimayu  eto  kak  polnoe
sootvetstvie s originalom i otnoshu moyu priznatel'nost' i voshishchenie k avtoru
originala naravne s avtorom perevoda, - oni dlya menya kak by odno lico.
     Slovom, chem  sil'nee  neposredstvennoe  obayanie  perevoda,  tem  vernee
schitat', chto perevod etot tochen, blizok, sootvetstven originalu.
     Pamyatnye slova na etot schet skazal I. S. Turgenev,  kasayas'  voprosa  o
kachestve odnogo iz perevodov "Fausta":
     "CHem bolee  perevod  nam  kazhetsya  ne  perevodom,  a  neposredstvennym,
samobytnym proizvedeniem, tem on prevoshodnee... Takoj perevod ne mozhet byt'
nevernym..."
     I, konechno, naoborot: chem menee illyuzii neposredstvennogo,  samobytnogo
proizvedeniya daet nam perevod, tem vernee budet  predpolozhit',  chto  perevod
etot neveren, dalek ot originala.
     Zdes' ya malo mogu dobavit' k tomu, chto skazano bylo v moej recenzii  na
knigu "Robert Berns v perevodah S. Marshaka" mnogo let  nazad.  Prezhde  vsego
hochetsya skazat', chto  eti  perevody  obladayut  takim  ocharovaniem  svobodnoj
poeticheskoj rechi, budto by Berns sam pisal po-russki da  tak  i  yavilsya  bez
vsyakogo posrednichestva pered nashim chitatelem. I nash sovetskij  chitatel'  uzhe
uspel uznat' i polyubit' i zapomnit' mnogoe  iz  etoj  knigi,  predstavlyayushchej
sobranie poeticheskogo naslediya R. Bernsa, zadolgo do ee  vyhoda  v  svet  po
pervonachal'nym publikaciyam perevodov S. YA. Marshaka v  zhurnalah  i  otdel'nyh
ego sbornikah. |to - klassicheskaya ballada "Dzhon YAchmennoe Zerno" - gimn trudu
i vole k zhizni i bor'be lyudej  truda,  poeticheski  upodoblennym  bessmertnoj
sile proizrastaniya i  plodonosheniya  na  zemle.  |to  -  gordye,  ispolnennye
derzkogo vyzova po  otnosheniyu  k  paraziticheskoj  verhushke  obshchestva  stroki
"CHestnoj bednosti" ili  "Dereva  svobody"  -  neposredstvennogo  otklika  na
sobytiya  Velikoj   francuzskoj   revolyucii.   |to   -   nezhnye,   chistye   i
shchemyashche-trogatel'nye pesni lyubvi, kak "V polyah, pod snegom i  dozhdem..."  ili
"Ty menya ostavil, Dzhemi...". |to - voshititel'nyj v svoem veselom ozorstve i
ostroumii "Findlej" i, nakonec, epigrammy, kotorye vpolne primenimy i v nashi
dni ko vsem vragam trudovogo naroda, progressa, razuma, svobody i mira.
     I ponyatno, chto tot uspeh, kotoryj priobreli perevody Marshaka iz  Bernsa
v shirokih krugah sovetskih  chitatelej,  ob座asnyaetsya  ne  tol'ko  poeticheskim
masterstvom ih ispolneniya, o chem budet eshche  skazano,  no  i,  prezhde  vsego,
samim vyborom originala.
     Robert Berns sovsem ne napominaet neprityazatel'nogo  idillika  sel'skoj
zhizni, smirennogo poeta-paharya, pisavshego  "preimushchestvenno  na  shotlandskom
narechii", kak schitali liberal'nye biografy.
     Zato vot kak zorko rassmotrel i  bezoshibochno  ugadal  poeticheskuyu  silu
Bernsa ego velichajshij sovremennik Gete,  perezhivshij  shotlandskogo  poeta  na
neskol'ko  desyatiletij  (slova  eti  zapisany  |kkermanom,   avtorom   knigi
"Razgovory s Gete"):
     "Voz'mite Bernsa. CHto sdelalo ego velikim? Ne to li, chto  starye  pesni
ego predkov byli zhivy v ustah naroda, chto emu peli ih eshche  togda,  kogda  on
byl v kolybeli, chto mal'chikom on vyrastal sredi  nih,  chto  on  srodnilsya  s
vysokim sovershenstvom etih obrazcov i nashel v nih tu zhivuyu osnovu,  opirayas'
na kotoruyu mog pojti dal'she? I  dalee.  Ne  potomu  li  on  velik,  chto  ego
sobstvennye pesni totchas zhe nahodili vospriimchivye ushi sredi naroda, chto oni
zvuchali navstrechu emu  iz  ust  zhenshchin,  ubirayushchih  v  pole  hleb,  chto  imi
vstrechali i  privetstvovali  ego  veselye  tovarishchi  v  kabachke?  Pri  takih
usloviyah on mog stat' koe-chem!"
     I  lord  Bajroi,  skepticheskij  i  vysokomernyj  v  otnoshenii  imenityh
sovremennikov, zapisal v svoem "Dnevnike"  spustya  mnogo  let  posle  smerti
shotlandskogo porta:
     "CHital segodnya Bernsa. Lyubopytno,  chem  on  byl  by,  esli  by  rodilsya
znatnym? Stihi ego byli by glazhe, no slabee - stihov bylo by stol'ko  zhe,  a
bessmertiya ne bylo by. V zhizni u nego byl by razvod i para duelej, i esli by
on posle nih ucelel, to mog by - potomu chto pil by menee krepkie  napitki  -
prozhit' stol'ko zhe, skol'ko SHeridan, i perezhit' samogo sebya".
     Berns - narodnyj pevec, poet-demokrat i revolyucioner, on derzok, smel i
prityazatelen, i ego prityazaniya  -  eto  prityazaniya  naroda  na  nacional'nuyu
nezavisimost', na svobodu, na zhizn' i radost', kotoryh edinstvenno  dostojny
lyudi truda.
     Sovetskomu poetu na  osnove  dostizhenij  otechestvennoj  klassicheskoj  i
sovremennoj liriki udalos'  s  blistatel'nym  uspehom  dovesti  do  chitatelya
svoeobrazie  ispolnennoj  prostoty,   yasnosti   i   blagorodnogo   izyashchestva
bernsovskoj poezii. Perevody S. YA. Marshaka vypolneny v tom slovesnom  klyuche,
kotoryj mog byt' ugadan im tol'ko v pushkinskom stroe stiha, chuzhdom kakih  by
to ni bylo izlishestv, strogom i vernom zakonam  zhivoj  rechi,  prenebregayushchej
ukrashatel'stvom, no zhivopisnoj, metkoj i vyrazitel'noj.
     Nebezynteresno bylo by prosledit', kak razvivalsya  i  sovershenstvovalsya
"russkij Berns" pod perom razlichnyh  ego  perevodchikov,  kak  on  po-raznomu
vyglyadit u nih i kakimi preimushchestvami obladayut perevody Marshaka v sravnenii
s perevodami ego predshestvennikov. Pozvolyu  sebe  vzyat'  naudachu  primer  iz
"Dzhona YAchmennoe Zerno". Vot kak zvuchit pervaya strofa ballady u M. Mihajlova,
voobshche zamechatel'nogo mastera, kotoromu,  mezhdu  prochim,  prinadlezhit  chest'
odnogo iz "pervootkryvatelej" Bernsa v russkom perevode:

                        Kogda-to sil'nyh tri carya
                        Carili zaodno.
                        I poreshili: "Sgin' ty,
                        Dzhon YAchmennoe Zerno'"

     Ochevidno, chto luchshe by vmesto  "carej"  byli  "koroli",  chto  navernyaka
bolee sootvetstvovalo i originalu; neudachno i eto  "Zaodno",  -  vynuzhdennoe
slovom "zerno"; slova, zaklyuchennye v kavychki, po smyslu  -  ne  reshenie,  ne
prigovor, kak dolzhno  byt'  po  tekstu,  a  nekoe  zaklinanie.  Krome  togo,
Mihajlov rifmuet cherez stroku (vtoruyu s chetvertoj), togda  kak  v  originale
rifmovka perekrestnaya, i eto obednyaet muzyku strofy. U Z. Bagrickogo:

                        Tri korolya iz treh storon
                        Reshili zaodno:
                        - Ty dolzhen sginut', yunyj Dzhon
                        YAchmennoe Zerno.

     Zdes' - "koroli" vmesto "carej"; eto luchshe, no chto oni "iz treh storon"
eto poprostu nelovko, - skazano radi perekrestnoj rifmovki;  "zaodno"  zdes'
priobrelo inoe, chem u Mihajlova, pravil'noe  zvuchanie;  formula  zhe  resheniya
korolej vyrazhena nedostatochno energichno, lishnimi, ne temi  slovami  vyglyadyat
"dolzhen" i "yunyj". U Marshaka:

                        Treh korolej razgneval on,
                        I bylo resheno,
                        CHto navsegda pogibnet Dzhon
                        YAchmennoe 3erno.

     Kazhetsya, iz teh zhe slov sostoit strofa, no ni odno slovo  ne  vystupaet
otdel'no, cepko svyazano so vsemi ostal'nymi, nezamenimo v dannom  sluchae.  A
kakaya energiya, opredelennost', muzykal'naya sila,  otchetlivost'  i  v  to  zhe
vremya zazyvayushchaya nedoskazannost' vstupleniya.
     |tot nebol'shoj primer s chetyr'mya strochkami pokazyvaet,  kakoj  poistine
podvizhnicheskij i vdohnovennyj trud vlozhil poet v svoj perevod,  chtoby  yavit'
nam zhivogo Bernsa.
     Mozhet  pokazat'sya,  chto  ne  slishkom  li  skrupulezno  i  melochno   eto
rassmotrenie naudachu vzyatyh chetyreh strochek i schitannyh slov, zaklyuchennyh  v
nih. No osobennost'yu poeticheskoj formy Bernsa kak raz yavlyaetsya  ego  krajnyaya
nemnogoslovnost' v duhe narodnoj pesni,  gde  odni  i  te  zhe  slova  lyubyat,
povtoryayas', vystupat' v novyh  i  novyh  melodicheskih  ottenkah  i  gde  eto
povtorenie est' sposob povestvovaniya, razvitiya temy,  sposob  zhivopisaniya  i
zapechatleniya togo, chto nuzhno. Osobenno naglyadna eta storona poezii Bernsa  v
ego liricheskih miniatyurah, i Marshaku udaetsya najti  kongenial'noe  vyrazhenie
etoj sily sredstvami russkogo yazyka i stiha.
     Inye  iz  etih  malen'kih  shedevrov  pryamo-taki,  kazhetsya,  sostoyat  iz
chetyreh-pyati slov, menyayushchihsya mestami i vsyakij  raz  po-novomu  zvuchashchih  na
novom  meste,  porozhdaya  muzyku,  kotoroj  ty   nevol'no   sleduesh',   chitaya
stihotvorenie:

                        Ty menya ostavil, Dzhemi,
                        Ty menya ostavil,
                        Navsegda ostavil, Dzhemi,
                        Navsegda ostavil.
                        Ty shutil so mnoyu, milyj,
                        Ty so mnoj lukavil -
                        Klyalsya pomnit' do mogily,
                        A potom ostavil, Dzhemi,
                        A potom ostavil!

     Prostaya, nezatejlivaya pesenka devich'ego  gorya,  prostye  slova  robkogo
upreka i glubokoj pechali, no nel'zya prochest' eti stroki, ne polozhiv  ih  pro
sebya na muzyku.
     Marshaku udalos' v rezul'tate upornyh mnogoletnih poiskov najti kak  raz
te  intonacionnye   hody,   kotorye,   ne   utrachivaya   samobytnoj   russkoj
svojstvennosti, prekrasno  peredayut  muzyku  slova,  slozhivshuyusya  na  osnove
yazyka, dalekogo po svoej prirode ot  russkogo.  On  sdelal  Bernsa  russkim,
ostaviv ego shotlandcem. Vo vsej knige ne najdesh' ni odnoj stroki, ni  odnogo
oborota, kotorye by zvuchali kak "perevod", kak nekaya special'naya konstrukciya
rechi, - vse  po-russki,  i,  odnako,  eto  poeziya  svoego  osobogo  stroya  i
nacional'nogo kolorita, i ee otlichish' ot lyuboj inoj.

                 U kotoryh est', chto est', -
                 te podchas ne mogut est',
                 A drugie mogut est', da sidyat bez hleba.

                 A u nas tut est', chto est',
                 da pri etom est', chem est', -
                 Znachit, nam blagodarit' ostaetsya nebo!

     V  etih  dvuh  predlozheniyah  shutochnogo   zastol'nogo   prislov'ya,   gde
mnogokratno povtoren i povernut korennoj russkij glagol - "est'", i gde  vse
sovershenno  soglasno  so  stroem  russkoj  rechi,  mozhet  byt',  odno  tol'ko
poslednee slovo - "nebo", tozhe chisto russkoe slovo, v dannom svoem  znachenii
vdrug soobshchaet vsemu chetverostishiyu osobyj ottenok, ukazyvaet  na  inuyu,  chem
russkaya, prirodu prislov'ya.
     Takaya gibkost' i schastlivaya nahodchivost' pri vosproizvedenii sredstvami
russkogo yazyka  poeticheskoj  tkani,  prinadlezhashchej  inoj  yazykovoj  prirode,
ob座asnyaetsya, konechno, ne tem, chto Marshak iskusnyj  perevodchik,  -  v  poezii
nel'zya  byt'  specialistom-virtuozom,  -  a  tem,  chto  on  nastoyashchij  poet,
obladayushchij polnoj meroj zhivogo, tvorcheskogo otnosheniya k rodnomu slovu.
     Bez lyubvi,  bez  volneniya  i  goreniya,  bez  reshimosti  vnov'  i  vnov'
obrashchat'sya k nachatoj rabote, bez zhazhdy sovershenstvovaniya - nel'zya, kak  i  v
original'nom tvorchestve, nichego sdelat' putnogo i  v  poeticheskom  perevode.
Marshak odinakovo poet, vdohnovennyj truzhenik - kogda on  pishet  original'nye
stihi i kogda on perevodit. Poetomu ego Berns kazhetsya  nam  uzhe  edinstvenno
vozmozhnym Bernsom na russkom yazyke, - kak budto drugogo u nas i ne  bylo.  A
ved' ne tak davno my, krome neskol'kih uzhe  poryadochno  ustarevshih  perevodov
XIX veka, da "Dzhona" i "Veselyh  nishchih"  Bagrickogo,  ispolnennyh  v  krajne
sub容ktivnoj  manere,  da   slaboj   knizhki   perevodov   SHCHepkinoj-Kupernik,
perevodchicy, mozhet byt', i otlichnoj v  otnoshenii  drugih  avtorov,  -  krome
etogo, nichego i ne imeli. A znachit, my ne imeli nastoyashchego Bernsa na russkom
yazyke, togo Bernsa, cenu kotoromu horosho znali eshche Gete i Bajron.
     Berns Marshaka -  svidetel'stvo  vysokogo  urovnya  kul'tury,  masterstva
sovetskoj poezii i ee neot容mlemoe dostoyanie  v  odnom  ryadu  s  ee  luchshimi
original'nymi proizvedeniyami. Znatoki utverzhdayut, chto ni v odnoj strane mira
velikij  narodnyj  poet  SHotlandii  ne  poluchil  do  sih  por  takoj  yarkoj,
talantlivoj interpretacii.
     Vryad li kto stanet osparivat', chto master, predstavivshij  nam  russkogo
Bernsa i mnogie drugie obrazcy zapadnoj klassiki, vprave byl churat'sya zvaniya
"perevodchik",  otstaivat'  samostoyatel'nuyu   poeticheskuyu   cennost'   svoego
vdohnovennogo, chuzhdogo  remeslennicheskoj  "tochnosti",  podlinno  tvorcheskogo
truda. |tu  zaslugu  nel'zya  ogranichit'  interesami  chitatelej,  ne  znayushchih
inostrannyh yazykov, - rech' idet ne o perevode  politicheskogo  dokumenta  ili
nauchno-tehnicheskoj stat'i. YA znayu  lyudej,  kotorym  i  Berns,  i  anglijskaya
narodnaya ballada vpolne  dostupny  v  originale,  no  oni  takzhe  ispytyvayut
osobogo roda naslazhdenie, vosprinimaya ih v toj novoj yazykovoj  ploti,  kakuyu
im soobshchil talant Marshaka.
     Nad svoim Bernsom Marshak rabotal, to celikom sosredotochivayas'  na  nem,
to otvlekayas' drugimi  zamyslami  i  zadachami,  s  konca  30-h  godov  i  do
poslednih dnej zhizni. No nekotorye stihi on pytalsya perevodit' eshche v  yunosti
i vnov' obratilsya k nim v svoyu zreluyu poru.  Poeziya  Bernsa  byla  dlya  nego
schastlivoj nahodkoj, no ne sluchajnym  podarkom  sud'by:  chego  iskal,  to  i
nashel. Prirozhdennyj gorozhanin, detstvo i yunost' kotorogo ne  stupali  bosymi
nogami po rosyanoj trave, ne znali trudovoj blizosti k prirode,  ne  nasytili
pamyat' zapahami hlebov i trav, otgoloskami polevyh pesen, on obrel v  poezii
Bernsa ee "pochvennost'", real'nost' narodnoj zhizni - to, chego emu reshitel'no
nedostavalo  dlya  prilozheniya  svoih  sil,  I  on  voshel  v  poeticheskij  mir
shotlandskogo porta, chtoby raskryt' etot mir i dlya vas v naibol'shej polnote i
cel'nosti.
     No rasslyshat', pochuvstvovat' osobuyu  prelest'  poezii  nerodnogo  yazyka
mozhno tol'ko pri uslovii krepkih svyazej s rodnym. V dvustishii  "Perevodchiku"
Marshak formuliruet strogij zavet perevodcheskogo dela:

                  Horosho, chto s chuzhim yazykom ty znakom,
                  No ne bud' vo vrazhde so svoim yazykom!

     On chasto povtoryal, chto uspeh poeticheskogo perevoda opredelyaet ne tol'ko
zvanie yazyka originala,  no,  v  pervuyu  ochered',  znanie  i  chuvstvo  yazyka
rodnogo.
     Vzyskatel'nost', obostrennyj sluh k osobennostyam i  tonchajshim  ottenkam
slova rodnoj rechi byli u S. YA. Marshaka udivitel'ny i nichego obshchego ne  imeli
s puristicheskoj  neterpimost'yu  k  porozhdaemym  zhivoj  zhizn'yu  yazyka  cepkim
neologizmam, metkim i vyrazitel'nym "mestnym recheniyam", kogda oni  opravdany
nezamenimost'yu.
     V ego rabote "Radi zhizni na zemle" est' porazhavshie menya nablyudeniya  nad
yazykom "Terkina". Po sovesti, ya sam daleko ne vsegda predpolagal za tem  ili
drugim slovom, oborotom stiha moej  veshchi  takie  ottenki  znacheniya,  kotorye
obnaruzhival etot chelovek  inogo  vozrasta,  inoj  zhiznennoj  i  literaturnoj
shkoly, chem ya. Da, kniga, stranica prozy ili stihov byli dlya  nego  blizhajshej
real'nost'yu, no  cherez  etu  "knizhnost'"  on,  kak,  mozhet  byt',  nikto  iz
sovremennikov, umel raspoznavat' i ugadyvat' real'nost' zhivoj zhizni i  bolee
vsego  lyubil  i  cenil  v  poezii  podlinnost'  etoj   natural'noj   "syroj"
dejstvitel'nosti.
     Malo li u nas literatorov, otmechennyh znakom "knizhnosti", postigayushchih i
prinimayushchih dejstvitel'nost' lish' v ee shodstve s  obrazchikami,  kakie  daet
kniga, i gluhih k tomu, chto yavlyaetsya iz  samoj  dejstvitel'nosti,  chtoby,  v
svoyu ochered', stat' "knigoj", no "knigoj", kakoj do nee ne bylo.
     Marshak, pri vsej ego priverzhennosti  klassicheskomu  naslediyu,  vernosti
luchshim tradiciyam iskusstva poezii, byl polon holodnogo  prezreniya  k  poezii
knizhnoj, izoshchrennoj, rasschitannoj na vkus nemnogih znatokov i cenitelej.  No
ego nevozmozhno bylo podkupit' i toj "obshchedostupnost'yu", kotoraya  dostigaetsya
potrafleniem durnomu vkusu, hodovoj banal'nost'yu ili vspleskami  novatorstva
radi novatorstva.
     On mnogoe mog i umel, no eshche bolee znal i ponimal v  poezii.  Ona  byla
poistine "odnoj, no plamennoj strast'yu" vsej ego zhizni.
     Ego  podvizhnicheskoe,  inache  trudno  nazvat',  neusypnoe  trudolyubie  i
predannost' rabote, porazitel'naya obyazatel'nost' vysokogo professionalizma -
byli  i  ostayutsya  dlya  mnogih  iz  nas  strogim  napominaniem  i   uprekom,
blagorodnym obrazcom "neseniya literaturnoj sluzhby".
     V sobranii sochinenij S. Marshaka  chitatel'  mozhet  vstretit',  naryadu  s
blestyashche vypolnennymi veshchami, veshchi bolee slabye ili  otsluzhivshie  svoe,  uzhe
prinadlezhashchie vremeni, no on ne najdet ni odnoj stroki, napisannoj nebrezhno,
ne v polnuyu meru sil, zavedomo "prohodnoj".
     U Tomasa Manna est' ochen' vernye slova o tom, chto pered  kazhdym  zrelym
hudozhnikom v opredelennyj period vstaet real'naya  opasnost'  ne  uspet'.  Ne
uspet' mnogogo iz togo, na chto on eshche sposoben.
     Redko byvaet tak, chtoby pisatel' zavershil vse  nachatoe,  ischerpal  svoi
zamysly i plany i, kak govoryat v narode, ubralsya s polem,  prezhde  chem  pero
vypadet iz ego ruk.
     Samuil YAkovlevich Marshak soznaval etu opasnost' ne uspet', hotya ne lyubil
govorit' ob etom, i ochen'  speshil  v  poslednie  svoi  gody,  otyagchennye  ne
otstupavshim ot nego nedugom. Speshil pisat' i dazhe speshil pechatat'sya,  speshil
prochest' v krugu druzej  novuyu  strofu  ili  stranicu,  chuzhdyj  olimpijskogo
bezrazlichiya k  mneniyam  i  suzhdeniyam.  ZHiznelyubec,  podvizhnik  kazhdodnevnogo
literaturnogo truda, on nuzhdalsya v zhivom  segodnyashnem  pechatnom  ili  ustnom
otklike na svoyu rabotu. |to soobshchalo emu sily, skrashivalo nelegkie  dni  ego
vynuzhdennogo zatvornichestva - v  stenah  svoej  rabochej  komnaty,  v  palate
bol'nicy ili sanatoriya.
     V stat'e "Pravo na vzaimnost'" on pishet:
     "Iskusstvo zhdet i trebuet lyubvi ot svoego chitatelya, zritelya, slushatelya.
Ono ne dovol'stvuetsya pochtitel'nym, no holodnym priznaniem. I eto ne kapriz,
ne pustaya pretenziya masterov iskusstva. Lyudi, kotorye vlozhili  v  svoj  trud
lyubov', imeyut pravo na vzaimnost'. Trebovatel'nyj master vprave zhdat' samogo
glubokogo i tonkogo vnimaniya k svoemu masterstvu".
     Odnoj  iz  osobennostej  literaturnoj  sud'by  Marshaka,  kak  uzhe  bylo
skazano, yavlyaetsya to, chto period liricheskogo osvoeniya  mira,  sosredotocheniya
sil na etom zhanre, predstavlyayushchem, tak skazat', privilegiyu molodosti, - etot
period prishelsya u nego na gody, kogda obychno slabeet ili vovse zatuhaet  zhar
poeticheskoj mysli. |tu poru liricheskoj aktivnosti pisatelya otdelyaet  ot  ego
yunosheskih opytov bolee chem polustoletie, v techenie kotorogo chitateli uznali,
priznali i polyubili Marshaka - avtora populyarnejshih knizhek dlya detej, Marshaka
-   dramaturga,   satirika,   pervoklassnogo   perevodchika,   publicista   i
literaturnogo kritika, V etoj lirike port opiralsya na bogatejshij  opyt  vsej
svoej zhizni v literature, v pervuyu ochered' - konechno, na opyt  perevodcheskoj
raboty,  sdelavshej  dostoyaniem  russkoj  poezii  stol'ko  obrazcov  zapadnoj
klassiki.
     Obrashchenie k liriko-filosoficheskomu zhanru  v  pozdnej  zrelosti,  tochnee
skazat', v starosti, u Marshaka otmecheno glubinoj i yasnost'yu mysli, yunosheskoj
energiej intonacii, neprinuzhdennoj zhivost'yu yumora, i  esli  grust'yu,  to  ne
rasslablyayushchej  i  beznadezhnoj,  no  po-pushkinski   svetloj   i   umudrennoj,
muzhestvenno priemlyushchej neizbezhnoe.

                   Vse umiraet na zemle i v more,
                   No chelovek surovej osuzhden:
                   On dolzhen znat' o smertnom prigovore,
                   Podpisannom, kogda on byl rozhden.

                   No, soznavaya zhizni bystrotechnost',
                   On tak zhivet - naperekor vsemu, -
                   Kak budto zhit' rasschityvaet vechnost'
                   I etot mir prinadlezhit emu.

     "Naperekor vsemu"  -  etot  gordyj  deviz  chelovecheskogo  duha  celikom
sovpadaet so slovami "nesmotrya ni na  chto",  kotorymi  Tomas  Mann  v  svoej
stat'e o CHehove otdaet dan' voshishcheniya tvorcheskoj energii russkogo pisatelya,
pod gnetom smertel'nogo neduga ne opuskavshego ruk i prodolzhavshego rabotat'.
     Starost' - ne radost', no i ee dolzhno perezhivat', ne ronyaya dostoinstva,
ne vpadaya v zhalobnuyu rasteryannost', otchayannoe ozloblenie,  i  dazhe  umet'  s
udovletvoreniem vospol'zovat'sya nekotorymi  preimushchestvami  etogo  vozrasta.
Igo starosti opustoshaet dushu i nizvodit cheloveka  do  urovnya  biologicheskogo
vida togda, kogda on perezhivaet samogo sebya, to est'  utrachivaet  interes  k
bezostanovochnomu razvitiyu zhizni, k luchshim stremleniyam  novyh  pokolenij,  ne
vidit v nih prodolzheniya poryvov svoej naibolee deyatel'noj pory.
     V russkoj poezii primerom takogo uzhasnogo zaversheniya dolgoletnej  zhizni
cheloveka otnyud' ne zauryadnogo, otmechennogo umom, obrazovannost'yu i talantom,
sluzhit starcheskaya lira  knyazya  P.  A.  Vyazemskogo,  nekogda  druga  Pushkina,
cheloveka  blizkogo  dekabristskim  krugam,  zatem  otnesennogo   sud'boj   v
reakcionnyj  lager',  dostignuvshego  vysokih  chinov  chlena  Gosudarstvennogo
soveta,  senatora.  V  zrelosti  i  starosti  on  ne  tol'ko  byl  vrazhdebno
neprimirim   k   osvoboditel'nym   ideyam,   razvivavshimsya   v   obshchestve   i
revolyucionno-demokraticheskoj literature, - on otvergal dazhe  "Vojnu  i  mir"
kak proizvedenie, "izmel'chayushchee" velichie pobedy russkogo oruzhiya v  1812-1814
godah.
     Nezadolgo do konchiny, vos'midesyatiletnij  starec,  on  so  svoeobraznym
samounichizhitel'nym upoeniem podvodit itogi svoego zhiznennogo puti:

              ZHizn' nasha v starosti - iznoshennyj halat:
              I sovestno nosit' ego, i zhal' ostavit'...
              ZHizn' tak protivna mne, ya tak stradal i strazhdu,
              CHto strashno vnov' imet' za grobom zhizn' v vidu;
              Pokoya tvoego, nichtozhestvo, ya zhazhdu:
              Ot smerti tol'ko smerti zhdu.

     Sopostavlenie sud'by poeta proshlogo veka knyazya Vyazemskogo i  sovetskogo
poeta Marshaka  v  pol'zu  poslednego  samo  po  sebe  predmet  ne  stol'  uzh
"aktual'nyj". No my kasaemsya odnoj iz teh  tem  liricheskoj  poezii,  kotorye
ostayutsya neizmenno aktual'nymi dlya nee na lyubyh etapah i pri lyubyh  usloviyah
zhizni chelovecheskih obshchestv.  Vse  delo  v  tom,  kakoe  osoboe  prelomlenie,
prisushchee  tol'ko  dannoj  pore  obshchestvennogo  razvitiya,  dannomu  yazyku   i
poeticheskoj tradicii, poluchayut vechnye (eto slovo zachem-to u  nas  snabzhaetsya
kavychkami) temy.
     "Lirika poslednih let"  S.  Marshaka,  konechno,  neset  na  sebe  pechat'
vozrasta, nedugov, neveselyh dum i predchuvstvij, - protivoestestvennym  bylo
by otsutstvie v nej  etih  motivov.  No  kak  pri  vsem  etom  Marshak  polon
zhiznennyh  interesov,  kakuyu  vysokuyu  cenu  on  opredelyaet   bystrotekushchemu
vremeni, kak mnogo u nego  svyazej  s  zhivym  segodnyashnim  mirom,  nasyshchennym
myslyami i strastyami lyudej.

                      V stolichnom nemolknushchem gude,
                      Podobnom padeniyu vod,
                      YA slyshu, kak dumayut lyudi,
                      Idushchie vzad i vpered.

                      Prohodit narod molchalivyj,
                      No dazhe skvoz' ulichnyj shum
                      YA slyshu prilivy, otlivy
                      Ves' mir obnimayushchih dum.

     |to mog skazat' tol'ko poet, obladayushchij razvitoj privychkoj dumat', a ne
prosto propuskat' cherez soznanie pestrye, razroznennye vpechatleniya. V zhizni,
blizost' konca kotoroj vse vremya daet o sebe znat', emu  do  vsego  delo,  u
nego est'  zhelaniya  bezotnositel'nye  k  svoej  lichnoj  sud'be,  on  gluboko
ozabochen, tak skazat', nravstvennym  tonusom  svoih  sovremennikov,  i  opyt
bol'shoj zhizni daet emu pravo na dobrye nastavleniya -  vkupe  kak  by  stroki
zaveshchaniya starshego druga pered blizkoj razlukoj s bolee molodymi.

                  Starajtes' sohranit' teplo styda.
                  Vse, chto vy v mire lyubite i chtite,
                  Nuzhdaetsya vsegda v ego zashchite
                  Ili ischeznut' mozhet bez sleda.

                  Da budet myagkim serdce, tverdoj - volya!
                  Pust' etot nestareyushchij nakaz
                  Naputstviem posluzhit kazhdoj shkole,
                  Lyuboj sem'e i kazhdomu iz nas...

                  Kak vezhliv ty v pokoe i v teple.
                  No budesh' li takim vo vremya davki
                  Na povrezhdennom burej korable
                  Ili v tolpe u kerosinnoj lavki?

     Neizmenno mysl' ego obrashchena k sud'be iskusstva, k dobytym v  trude,  a
ne usvoennym ponaslyshke ego zavetam:

                 Pitaet zhizn' klyuchom svoim iskusstvo.
                 Drugoj tvoj klyuch - poeziya sama.
                 Zagloh odin, - v stihah ne stalo chuvstva.
                 Zabyt drugoj, - stroka tvoya nema.

     CHetverostishiya, posvyashchennye teme iskusstva, chashche vsego -  kategoricheskoe
utverzhdenie odnoj iz lyubimyh myslej porta.

                  K iskusstvu net gotovogo puti...

                  Iskusstvo strogo, kak monetnyj dvor...

                  Dozhdis', poet, dushevnogo zatish'ya,
                  CHtoby dyhan'e buri peredat'...

     K etim  i  drugim  izlyublennym  myslyam  Marshak  obrashchaetsya  i  v  svoih
literaturno-kriticheskih stat'yah i  zametkah,  v  svoih  izustnyh  besedah  s
molodymi i nemolodymi sobrat'yami po peru.
     My pomnim, kak on vostorgalsya v stat'e o "Skazkah" Pushkina dvustishiem:

                           Tucha po nebu idet,
                           Bochka po moryu plyvet.

     Sredi "liricheskih epigramm"  my  vstrechaem  veshchicu,  yavno  podskazannuyu
pushkinskim dvustishiem, no obladayushchuyu samostoyatel'noj prelest'yu  lakonicheskoj
kompozicii:

                  Pust' budet nebom verhnyaya stroka,
                  A vo vtoroj klubyatsya oblaka,
                  Na nizhnyuyu skvoz' tret'yu dozhdik l'etsya,
                  I lovit kapli detskaya ruka.

     No podobnye chastnye usloviya  utverzhdaemoj  Marshakom  poetiki  podchineny
glavnomu, ob容mlyushchemu ih zavetu pravdivosti iskusstva:

                      Kak ni cvetista vasha rech',
                      Cvetnik slovesnyj bystro vyanet.
                      A pravda golaya, kak mech,
                      Vovek sverkat' ne perestanet.

     Zapominayutsya s pervogo raza vzveshennye, obdumannye i chekanno vyrazhennye
nablyudeniya i preduprezhdeniya poeta otnositel'no "sekretov" masterstva. Muzyka
- pervoosnova poezii, no dlya nee gubitel'na ta muzyka, chto vylezaet

                     ...naruzhu, napokaz,
                     Kak sahar proshlogodnego varen'ya.

     Marshak - samozabvennyj pobornik strogoj otdelki stiha, odnako on protiv
okosteneniya formy, protiv "chistopisaniya":

                      No luchshe, esli strogaya stroka
                      Hranit veselyj zhar chernovika.

     A  kakoj  bespovorotnoj,  ubijstvennoj   formuloj   zvuchit   dvustishie,
zaostrennoe protiv odnogo iz tletvornyh soblaznov literaturnoj zhizni:

                      Ty staromoden. Vot rasplata
                      Za to, chto v mode byl kogda-to.

     Lirika Marshaka obnaruzhivaet nekotorye sovsem skrytye do poslednej  pory
vozmozhnosti ego poezii...
     Tak, v stihah dlya detej ne prosmatrivalos' sobstvennoe detstvo  avtora,
- tochno by on sam  nosil,  togda,  kak  ego  geroi  i  chitateli,  pionerskij
galstuk. Motivy prirody, smeny vremen goda  vystupali  v  uslovnoj,  otchasti
podchinennoj interesam sportivnogo sezona forme.
     V lirike Marshak vpervye obrashchaetsya  k  pamyatnym  vpechatleniyam  detstva,
reshayushchego perioda pochti  dlya  vsyakogo  hudozhnika  v  smysle  nakopleniya  teh
zapasov, k kotorym on obrashchaetsya  vsyu  ostal'nuyu  zhizn',  lish'  popolnyaya  ih
pozdnejshimi priobreteniyami, no nikogda polnost'yu ne ischerpyvaya  i  ne  menyaya
celikom.

                      YA pomnyu den', kogda vpervye -
                      Na tret'em ot rodu godu -
                      Uslyshal truby polkovye
                      V osennem gorodskom sadu...

                      I pomnyu prazdnik na reke,
                      Pochti do dna oledeneloj,
                      Gde muzykanty vecher celyj
                      Igrali marshi na katke...

     Poet  blagodaren  tem  davnim  vpechatleniyam,  otkryvshim   dlya   nego...
"zvukovoj uzor",

                        ZHivushchij v penii organa,
                        Gde dyshat truby i meha,
                        I v skripke starogo cygana,
                        I v nezhnoj dudke pastuha, -

     "zvukovoj uzor", v kotorom zhizn' "obretaet lad i schet".

     YUnye chitateli, kak izvestno,  ne  zhaluyut  vnimaniem  opisaniya  prirody,
takzhe  i  avtor  populyarnejshih  knizhek  dlya  detej  ne  navyazyval  im   etoj
obyazatel'noj "hudozhestvennosti". No, ostavshis' licom k licu so starost'yu,  s
ispytaniyami nedugov vozrasta, on perezhivaet povyshennoe chuvstvo mira prirody.

                   Vozrast odin u menya i u leta,
                   Den' oto dnya ponemnogu my stynem...
                   Vse zhe i ya, i zemlya, mne rodnaya,
                   Dorogo dni uhodyashchie cenim.

                   Von i bereza, trevogi ne znaya,
                   Nezhitsya, greyas' pod solncem osennim.

     Neozhidanno  poyavlyayutsya  v  etih  stihah  Marshaka  i  berezka-podrostok,
glyadyashchayasya v razmytyj sled bol'shih koles, i kusty sireni, chto "derzhat bukety
svoi napokaz, kak  derzhat  rebyata  igrushki";  i  ozarennye  letnim  utrennim
solncem "steny svetlye, i  yarko-zheltyj  pol,  i  sad,  pronizannyj  naskvoz'
zhuzhzhan'em pchel".
     I kakimi osvobozhdayushchimi ot bremeni godov, boleznej i  gor'kih  razdumij
yavlyayutsya  stihi,  v  kotoryh  eto  bremya  vdrug  zapechatleno,   vyrazheno   s
pobeditel'noj nasmeshkoj nad nim, nad samim soboj:

                       Vechernij les eshche ne spit.
                       Luna voshodit yarkaya.
                       I gde-to derevo skripit,
                       Kak staryj voron karkaya.

                       Vse etoj noch'yu hochet pet'.
                       A nesposobnym k peniyu
                       Ostalos' gnut'sya da skripet',
                       Vstrechaya noch' vesennyuyu.

     Nel'zya, mezhdu  prochim,  ne  zametit'  v  skobkah,  chto  takaya  slozhnaya,
trebuyushchaya    nemalogo    napryazheniya    psihofiziologicheskih    sil     forma
zhiznedeyatel'nosti, kak tvorchestvo, okazyvaetsya vozmozhnoj i togda, kogda etih
sil uzhe yavnaya nehvatka, i pri tom, chto predmetom tvorcheskogo vyrazheniya mogut
byt' samoe tyazhkoe sostoyanie duha, otvrashchenie k zhizni, otchayanie, kak  eto  my
videli na primere pozdnej liriki P. A. Vyazemskogo. Po  soderzhaniyu  etih  ego
stihov, kazalos' by, uzhe ne stoit delat' nikakih usilij dazhe dlya togo, chtoby
pit' utrom kofe, odevat'sya i t. p. A mezhdu tem etot odolevaemyj  beznadezhnoj
hvorost'yu, ot "smerti  tol'ko  smerti"  zhdushchij  starik,  napryagaya  pamyat'  i
voobrazhenie, vyzyvaet k zhizni v opredelennom ladu i  ryadu  slova  i  stroki,
dobivaetsya ih poslushnogo postroeniya, naibol'shej  vyrazitel'nosti,  nahodya  v
etom trude nekuyu gor'kuyu usladu.
     V etom smysle S. YA. Marshak v svoej proshchal'noj lirike yasnee i  ponyatnee.
On ishchet v  nej  opory,  dostojnogo  primireniya  s  neizbezhnym,  obrashchayas'  v
okruzhayushchem ego mire kartin i idej k samomu dorogomu dlya nego v zhizni, kak by
ni blizka ona byla k finalu. I hotya on govorit:

                          Mir umiraet kazhdyj raz
                          S umershim chelovekom, -

     no on ne hochet na etom postavit' tochku, on  horosho  znaet,  chto  tol'ko
chelovechestvo v celom est' chelovek, chto na meste vypavshego zvena  cep'  zhizni
smykaetsya, on verit, chto

                        Ne pogruzitsya mir bez nas
                        V byloe, kak v potemki.
                        V nem budet vechnoe sejchas,
                        Poka zhivut potomki.

     Nuzhno li govorit', chto Marshak ne mog ne chuvstvovat' toj moshchnoj dushevnoj
opory, kakuyu davalo emu soznanie ogromnoj obshchestvennoj znachimosti ego raboty
v literature, svyaz' s mnogomillionnoj  armiej  chitatelej,  naibol'shuyu  chast'
kotoryh sostavlyali te, komu prinadlezhit budushchee.
     V  ritmike,  yazyke,  intonaciyah  negromkoj,  sosredotochennoj  rechi,   v
stremlenii  k  aforisticheskoj  zavershennosti  liricheskih  miniatyur   Marshaka
netrudno zametit' sledy opyta ego perevodcheskoj raboty. Mozhno dazhe  skazat',
chto on obnaruzhil v sebe lirika v  prakticheskom,  rabochem  soprikosnovenii  s
vysokimi obrazcami mirovoj liricheskoj poezii, v pervuyu ochered'  -  Bernsa  i
sonetov SHekspira.
     No etot opyt zdes' smykaetsya s zhivoj potrebnost'yu lichnogo vyskazyvaniya,
ispovedi  serdca  i  propovedi  samyh  dorogih  dlya  poeta  nravstvennyh   i
esteticheskih zavetov. |to soobshchaet lirike Marshaka samostoyatel'nuyu  cennost',
kak prinyato u nas vyrazhat'sya, "samovyrazheniya", esli, konechno,  ne  pridavat'
etomu  slovu,  kak  nekotorye,  znacheniya  grehovnosti.   Iskrennost'   etogo
liricheskogo  samovyrazheniya  osobo  skreplyaetsya  tem,  chto  nositel'  ee   ne
molodost', bolee podverzhennaya soblaznu podrazhaniya vdrug voznikayushchej mode,  a
vozrast, kotoromu uzhe nezachem kazat'sya chem-nibud', - emu vazhnee  vsego  byt'
samim soboj. |to odno iz besspornyh preimushchestv starosti, - pust'  ne  ochen'
veselyh.
     Kak eto neredko byvaet, S. YA. Marshak dolgo bolel, slabel, a umer  pochti
chto  vnezapno,  kak  by  uroniv  pero  na  polustroke   i   soobshchiv   osobuyu
znamenatel'nost' nezadolgo do togo napisannoj prekrasnoj strofe:

                     Nemalo knizhek vypushcheno mnoj,
                     No vse oni umchalis', tochno pticy.
                     I ya ostalsya avtorom odnoj
                     Poslednej, nedopisannoj stranicy.






        ^TPRIMECHANIYA^U

     Pyatyj tom nastoyashchego Sobraniya sochinenij vklyuchaet  v  sebya  original'nye
stihotvoreniya S. YA. Marshaka, sozdannye na protyazhenii mnogih desyatiletij  ego
literaturnoj deyatel'nosti {V sostavlenii nastoyashchego toma  prinimali  uchastie
chleny komissii po literaturnomu naslediyu S. YA. Marshaka - V. D  Berestov,  N.
M. Korzhavin, I. S. Marshak.}. V tome predstavleny zhanry, k kotorym  obrashchalsya
port  v  raznye  periody  tvorchestva:  lirika,  satira,  epigramma,  plakat,
poslaniya,  darstvennye  nadpisi.  Po  sravneniyu  so  vsemi   predshestvuyushchimi
izdaniyami, tom yavlyaetsya naibolee polnym sobraniem  poeticheskih  proizvedenij
Marshaka dlya vzroslyh. Naryadu s  izvestnymi  stihotvoreniyami  v  tome  shiroko
predstavleny proizvedeniya, nikogda ne vhodivshie v  prizhiznennye  izdaniya,  a
takzhe proizvedeniya, opublikovannye v dorevolyucionnyh zhurnalah  i  gazetah  i
potomu neznakomye shirokomu krugu chitatelej.
     Nachalom svoej tvorcheskoj biografii Marshak  schital  1907  god,  kogda  v
Peterburge v razlichnyh zhurnalah i al'manahah byli napechatany  neskol'ko  ego
liricheskih i satiricheskih stihotvorenij. Liricheskie stihi on pechatal i pozzhe
- v devyatisotyh i desyatyh godah. V dvadcatye  gody  nachinaetsya  plodotvornaya
deyatel'nost' Marshaka kak detskogo  poeta,  redaktora,  organizatora  detskoj
literatury. I lish' cherez dvadcat' s lishnim let Marshak snova  vozvrashchaetsya  k
lirike, sozdaet nebol'shoj cikl iz semnadcati stihotvorenij - "Iz  liricheskoj
tetradi" i publikuet ego v 1946 godu v sbornike "Stihi. 1941-1946"
     |tot nebol'shoj  sbornik  byl  otmechen  pressoj.  V  stat'e  "Lirika  S.
Marshaka" N. Vil'yam-Vil'mont pisal:  "Marshak-perevodchik  lyubit  otyskivat'  v
poezii  proshlogo  to,  chto  vyzhivaet,  chto  sostavlyaet  kak  by   "skvoznye"
perezhivaniya chelovechestva. Sudya po  "Liricheskoj  tetradi",  poet  v  kakoj-to
stepeni prilagaet tu zhe merku i k sobstvennym chuvstvam i myslyam.
     Sleduet  priznat',  chto  i  v  etom  zhanre  S.  Marshaku  poroyu  udayutsya
zamechatel'nye stihotvoreniya. Tomu  primerom  ego  "Slovar'".  Mozhno  skazat'
mnogo horoshego ob etih stihah. V samom podbore slov - skol'ko  vystradannoj,
zataennoj pechali! I eti stihi ne isklyuchenie.  Ryadom  s  nimi  mozhno  nazvat'
drugie iz togo zhe cikla... "Dekabr'", "I postup' i golos u vremeni  tishe"...
Po vashemu mneniyu, - dalee pishet on, -  S.  Marshak  suzhaet  sebya  kak  poeta,
ogranichivaya  oblast'  svoej  liriki  razmyshleniyami  na  "vechnye  temy".   Ta
mudrost', kotoraya otcezhivaetsya iz  bogatogo  soderzhaniya  tvorchestva  velikih
poetov,  zdes'  dana  kak  by  v  "chistom",  besprimesnom  vide,  ne  vsegda
pozvolyayushchem vzhivat'sya v  individual'nyj  mir  pisatelya;  mezhdu  chitatelem  i
lichnost'yu  poeta  poroj  ne  uspevaet  vozniknut'  ta  prochnaya   svyaz',   to
ponimanie-simpatiya,  kotoroe  tol'ko  i  pozvolyaet   proniknut'sya   glubinoj
poeticheskoj mysli"  ("Literaturnaya  gazeta",  1947,  |  6,  8  fevralya).  A.
Tarasenkov inache vosprinimal stihi etogo zhe  sbornika.  V  recenzii  (zhurnal
"Znamya", 1947, | 1) on pisal: "Osoboe mesto zanimaet v knige Marshaka lirika.
Veroyatno, v rezul'tate dolgoj raboty Marshaka nad detskimi stihami,  dlya  ego
liriki harakteren nemnogo naivnyj, kak budto by udivlennyj vzglyad na  mir...
Marshak rasskazyvaet ob obydennom, povsednevnom - o vide iz  okna,  o  starom
nauchnom slovare, o  zvezdah.  No  za  etimi  temami  chuvstvuetsya  chelovek  -
vnimatel'nyj, zadumchivyj, s nezhnoj i tonkoj dushoj,  chelovek,  kotoryj  lyubit
trud, tvorchestvo, sozidanie, kotoryj  lyubit  zhizn',  kotoryj  ne  ustal,  ne
odryahlel i smotrit na mir yasnymi, chistymi glazami".
     V posleduyushchie gody cikl "Iz liricheskoj tetradi" rasshiryalsya,  obogashchalsya
novymi proizvedeniyami i v raznyh sostavah,  i  variantah  vhodil  vo  mnogie
stihotvornye sborniki Marshaka.
     Sam Marshak pisal o  svoej  lirike  malo.  Vot  otvet  poeta  na  pis'mo
studenta-diplomanta I.  M.  Dol'nikova:  "O  "Liricheskoj  tetradi"  govorit'
vtoropyah mne trudno i ne hochetsya. Skazhu tol'ko odno:  mne  dumaetsya,  lirika
vsegda dolzhna  yavlyat'sya  rezul'tatom  bol'shoj  sosredotochennosti,  berezhnogo
nakopleniya myslej i chuvstv. |togo  puti  ya  starayus'  derzhat'sya  i  v  svoej
original'noj lirike, i v perevodah" (pis'mo ot 27 aprelya  1955  g.  -  t.  8
nast. izd.).
     V 1958-1960 godah vyshli chetyrehtomnye  Sochineniya  Marshaka,  gde  lirike
otvedeno uzhe znachitel'noe mesto. V 1962 godu byl  izdan  sbornik  "Izbrannaya
lirika", vstrechennyj odobritel'nymi otzyvami  chitatelej  i  pressy.  Za  etu
knigu i knigi dlya detej Marshaku prisuzhdena Leninskaya premiya 1963 goda.
     B. Polevoj v "Pravde" tak ocenil sbornik "Izbrannoj liriki":  "Kniga...
nevelika po razmeram, v nej men'she sta pyatidesyati stranic.  No  raskroesh'  i
srazu budto okunesh'sya v nee s golovoj: stol'  plenitel'ny  sobrannye  v  nej
korotkie, tochnye stihi, stol' bogaty zaklyuchennye v nih mysli, svezhie, yarkie,
poroj neozhidannye, no vsegda nahodyashchie otzvuk v serdce  chitatelya"  (1963,  |
42, 11 fevralya).
     V zhanre satiry Marshak aktivno vystupal zadolgo do pervoj mirovoj vojny.
Ego  fel'etony,   parodii,   epigrammy   etogo   vremeni   publikovalis'   v
peterburgskih  i  periferijnyh  gazetah,  zhurnalah  i   al'manahah.   Pervyj
nebol'shoj  sbornik  satiricheskih  stihov  Marshaka  vyshel  v  1919  godu,   v
Ekaterinodare  (gde  zhil  togda  poet),  za  podpis'yu:   D-r   Friken.   Vse
proizvedeniya sbornika napisany v gody grazhdanskoj vojny, v nih  pri  trudnyh
cenzurnyh   usloviyah   poet   pytalsya   oblichat'   poryadki,    ustanovlennye
belogvardejcami na Kubani.
     No  po-nastoyashchemu  talant  Marshaka-satirika  razvernulsya  pered  vtoroj
mirovoj vojnoj i v gody vojny osobenno. V zhurnalah, central'nyh i  frontovyh
gazetah,  "Oknah  TASS"  pechatayutsya  ego  satiricheskie   stihi,   fel'etony,
pamflety, stihotvornye listovki, otkrytki i plakaty. Za eti  proizvedeniya  v
1942 godu Marshak byl udostoen Gosudarstvennoj premii.  Vyhodyat  satiricheskie
sborniki poeta s risunkami Kukryniksov - "Uroki istorii", 1942,  "CHernym  po
belomu", 1945, "Kaput!", 1947.
     V 1959 i 1964 godah napechatany sborniki  satiricheskih  stihov.  V  etih
izdaniyah Marshak kak by podvel itog svoej raboty poeta-satirika.
     V nastoyashchem tome proizvedeniya raspolozheny po razdelam v sootvetstvii  s
zhanrovym principom.
     Isklyuchenie sdelano lish' v dvuh sluchayah: dlya razdela "Stihi  o  vojne  i
mire" i cikla "Sor iz izby", gde nazvaniya dany ne po zhanrovomu  priznaku.  V
razdele "Stihi o vojne i mire" pomeshcheny proizvedeniya,  kotorye  po  sushchestvu
predstavlyayut soboj grazhdanskuyu liriku Marshaka. Sam poet ne vklyuchal eti stihi
v svoi liricheskie cikly, publikuya ih chashche  vsego  v  razdele  pod  nazvaniem
"Stihi o vojne i mire". Sleduya vole pisatelya,  redakcionnaya  kollegiya  sochla
vozmozhnym vydelit' eti stihi v samostoyatel'nyj  razdel,  sohranyaya  dlya  nego
avtorskoe nazvanie.
     Tak zhe obstoyalo delo  i  so  stihami  cikla  "Sor  iz  izby",  nazvanie
kotorogo povtoryalos' iz izdaniya v izdanie, poskol'ku eti satiricheskie  stihi
S. YA. Marshak nikogda ne smeshival s satiroj politicheskogo tolka.
     Vnutri   kazhdogo   razdela   teksty   raspolozheny   v   hronologicheskoj
posledovatel'nosti - po vremeni ih pervoj publikacii,  teksty,  pechatayushchiesya
po rukopisyam, - po vremeni ih napisaniya. Razdely nachinayutsya  proizvedeniyami,
pechatavshimisya  pri  zhizni  avtora,  za   nimi   sleduyut   proizvedeniya,   ne
publikovavshiesya poetom pri zhizni;  razdely  satiry  i  liriki  zakanchivayutsya
rannimi proizvedeniyami.
     V  razdele   "Iz   nezavershennogo"   pomeshcheny   naibolee   znachitel'nye
proizvedeniya Marshaka, ostavshiesya libo neokonchennymi, libo v trudno  chitaemyh
chernovyh avtografah, gde sushchestvuet  neskol'ko  variantov  odnoj  i  toj  zhe
strofy,  stroki,  slova.  Vstrechayutsya  takzhe   sluchai,   kogda   zakonchennoe
proizvedenie imeet neskol'ko redakcij. V svyazi s tem, chto avtor  v  toj  ili
inoj stepeni ne zavershil raboty nad  etimi  proizvedeniyami,  mnogie  iz  nih
dayutsya v prochtenii komissii po literaturnomu nasledstvu.
     Slova v tekste, zacherknutye Marshakom, vzyaty  v  pryamye  skobki,  slova,
prochitannye predpolozhitel'no, dayutsya v uglovyh  skobkah.  V  uglovye  skobki
zaklyucheny i vse  te  nazvaniya  proizvedenij,  kotorye  dany  ne  avtorom,  a
redakcionnoj kollegiej. Bolee podrobnye svedeniya o kazhdom  iz  pomeshchennyh  v
razdele stihotvorenij dayutsya v primechaniyah k nim.
     Marshak  neodnokratno  vozvrashchalsya  k  rabote  nad  svoimi  stihami,   v
osobennosti liricheskimi. Pri podgotovke ocherednyh stihotvornyh sbornikov  on
vnosil v teksty ispravleniya, sokrashcheniya, menyal zagolovki,  snimal  epigrafy,
posvyashcheniya, sozdaval cikly  i  razrushal  ih.  Sluchai  naibolee  znachitel'noj
pererabotki otmechayutsya v primechaniyah,  gde  ukazyvaetsya  takzhe  ee  vremya  i
raznochteniya publikuemogo teksta s pervopechatnym.
     Teksty proizvedenij, opublikovannyh pri zhizni  Marshaka,  pechatayutsya  po
poslednim avtorizovannym izdaniyam s dopolnitel'noj proverkoj ih  po  belovym
rukopisyam;  teksty  proizvedenij,  ne  opublikovannyh  pri   zhizni   avtora,
pechatayutsya po rukopisyam.
     Do 1922 goda Marshak  chasto  pechatalsya  pod  psevdonimami:  D-r  Frikep,
Ueller, Kuchumov, ili podpisyvalsya inicialami: S. M. Vse eti sluchai ogovoreny
v primechaniyah,  v  avtografah  i  napechatannyh  proizvedeniyah  Marshaka,  kak
pravilo, otsutstvuyut daty, poetomu dannye o  vremeni  napisaniya  ili  pervoj
publikacii dayutsya v primechaniyah. Imeyushchiesya, v redkih sluchayah, avtorskie daty
vosproizvodyatsya v osnovnom tekste.
     Pochti vse  avtografy,  ispol'zovannye  v  nastoyashchem  tome,  hranyatsya  v
Moskve, v arhive pisatelya.
     V tekste primechanij prinyaty sleduyushchie sokrashchennye oboznacheniya izdanij:

     "Izbrannoe", 1947 - Marshak S. YA., Izbrannoe, "Sovetskij  pisatel'",  M.
1947.
     "Izbrannoe", 1964 -  Marshak  S.  YA.,  Izbrannoe  (Biblioteka  sovetskoj
poezii), "Hudozhestvennaya literatura", M. 1964.
     "Izbrannaya lirika", 1962,  1964  -  Marshak  S.  YA.,  Izbrannaya  lirika,
"Hudozhestvennaya literatura", M. 1962-1964.
     "Izbrannye stihi", 1949 - Marshak S.  YA.,  Izbrannye  stihi,  "Sovetskij
pisatel'", M. 1949.
     "Kaput!" - Marshak S. YA., "Kaput!", Stihi, Goslitizdat, M. - L. 1947.
     "Liricheskie epigrammy" - Marshak S. YA., Liricheskie epigrammy, "Sovetskij
pisatel'", M. 1965.
     "Satiricheskie  stihi",  1964  -  Marshak  S.  YA.,  Satiricheskie   stihi.
Izbrannoe, "Sovetskij pisatel'", M. 1964.
     "Satiricheskie  stihi",  1959  -  Marshak  S.  YA.,  Satiricheskie   stihi.
|pigrammy. Plakaty. Izbrannoe, "Sovetskij pisatel'", M. 1959.
     Sochineniya, t. 2, t. 4 -  Marshak  S.  YA.,  Sochineniya  v  chetyreh  tomah,
Goslitizdat, M. 1958 i 1960 t. 1-4.
     "Stihi, Skazki, Perevody", kn. 1, 1952, 1955. - Marshak  S.  YA.,  Stihi.
Skazki. Perevody, v 2-h kn., kn. 1-2, Goslitizdat M. 1952, 1955.
     "Stihi.  1941-1946"  -  Marshak  S.  YA.,  Stihi.  1941-1946,  "Sovetskij
pisatel'", M. 1946.
     "Stihi.  1948-1951"  -Marshak  S.  YA.,  Stihi.   1948-1951,   "Sovetskij
pisatel'", M. 1951.
     "Urok istorii" - Marshak S. YA., Urok istorii, Goslitizdat, M. 1942.
     "CHernym  po  belomu"  -  Marshak  S.  YA.,  CHernym  po   belomu.   Stihi,
Goslitizdat, M. 1945.
     "V tom" - tom mashinopisnyh avtografov v  pereplete.  Sostavlen  v  1957
godu synom poeta I. S. Marshakom iz proizvedenij S. YA. Marshaka, ne voshedshih v
ego Sochineniya 1-4 tt. (poetomu uslovno nazvan pyatym). Hranitsya v  arhive  S.
YA. Marshaka.

     {Dannye o pervyh publikaciyah podgotovleny bibliografom E. A. YAnovskoj.}

        ^TLIRIKA^U

        ^T1945-1964^U

     "Vse to, chego kosnetsya chelovek..." - Vpervye v sb. "Stihi.  1941-1946",
v cikle "Iz liricheskoj tetradi" *, liricheskie stihotvoreniya, voshedshie v etot
sbornik, po slovam syna poeta I. S. Marshaka, napisany ne ranee 1945 goda.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     ((Byvalo v detstve, pod  oknom..."  -  Vpervye  tam  zhe,  kak  I  chast'
stihotvoreniya "Derev'ya  za  oknom".  V  sb.  "Izbrannye  stihi",  1949,  pod
nazvaniem "Derev'ya  v  sadu".  Dlya  sb.  "Izbrannaya  lirika",  1962,  zanovo
napisany tret'ya i pyataya strofy.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Vot odnokrylaya sosna..." - Vpervye tam zhe, kak II chast'  stihotvoreniya
"Derev'ya za oknom".
     Pechataetsya po sb. "Stihi. 1941-1946".
     "I postup' i golos u vremeni tishe..." - Vpervye tam zhe.  Pechataetsya  po
sb. "Izbrannoe", 1964.
     Vstrecha v puti. - Vpervye tam zhe, s nazvaniem po  pervoj  stroke:  "Vse
cvetet po doroge. Vesna..."
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Cvetnaya osen' - vecher goda..." - Vpervye tam  zhe.  Pechataetsya  po  sb.
"Izbrannoe", 1964.
     Dozhd'. - Vpervye tam  zhe.  V  sbornike  "Izbrannye  stihi",  1949,  pod
nazvaniem "Groza dnem". Ot  izdaniya  k  izdaniyu  poet  iskal  bolee  tochnogo
epiteta k slovu dozhd'. V pervoj publikacii  "nezrimyj",  potom  "nezhdannyj",
"proletnyj".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Dekabr'skij den' v  moej  okonnoj  rame..."  -  Vpervye  tam  zhe,  pod
nazvaniem  "Dekabr'".  V  sbornike  "Izbrannoe",  1947,  pod  nazvaniem   "V
dekabre".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Kogda, izvedav trudnosti uchen'ya..."  -  Vpervye  tam  zhe.  V  sbornike
"Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952,  pod  nazvaniem  "Pervaya  kniga",  v
cikle "Iz knigi "Pamyat' detstva", gde posle vtoroj strofy  stoyala  poslednyaya
strofa stihotvoreniya "Don-Kihot". V sbornike "Izbrannaya  lirika"  (1962  g.)
Marshak vernulsya k pervopechatnomu tekstu, sohraniv i pervoe nazvanie.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Kak pticy, skachut i begut, kak myshi..." - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     CHasy. Zvezdy v okne. - Vpervye tam zhe.
     Pechatayutsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Slovar'. - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Gde vplotnuyu, vysok i surov..." - Vpervye tam zhe, pod nazvaniem "Dom v
lesu".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Ne znaet vechnost'  pi  rodstva,  pi  plemeni..."  -  Vpervye  tam  zhe.
Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     Nadpis' na knige perevodov. - Vpervye tam zhe. V sb. "Izbrannye  stihi",
1949, kak I chast' stihotvoreniya "Nadpisi na knigah".
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     "Bremya lyubvi tyazhelo, esli dazhe nesut ego dvoe..." - Vpervye tam zhe, pod
nazvaniem "Iz grecheskoj antologii", v cikle "Iz drugogo vremeni". V sbornike
"Izbrannaya lirika", 1962, vne  cikla  i  bez  nazvaniya.  Pechataetsya  po  sb.
"Liricheskie epigrammy".
     "Dorogo vovremya vremya". - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1946,  |  4-5,
pod nazvaniem "Nadpis' na solnechnyh chasah" v cikle  "|pigrammy,  epitafii  i
pamflety (angl. poetov)". V sb. "Izbrannye stihi", 1949,  vne  etogo  cikla,
kak original'noe stihotvorenie pod nazvaniem "Starinnaya nadpis' na solnechnyh
chasah". V sb. "Stihi. Skazki. Perevody",  1952,  kn.  1,  kak  vtoraya  chast'
stihotvoreniya "Dve nadpisi na chasah".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     Letnyaya noch' pa severe. - Vpervye v sb. "Izbrannoe", 1947, v  cikle  "Iz
liricheskoj tetradi". V Sochineniyah, t. 2, Marshak snyal dve poslednie strofy:

                    Oni, kak finki v den' voskresnyj,
                    Sideli hmurye, poka
                    Ne zaigral starinnoj pesni
                    Smychok cygana-starika.

                    I gryanul hor nizkogolosyj,
                    Trevozha i laskaya nas,
                    I ravnodushnye kolesa
                    Cyganam v lad pustilis' v plyas.

     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     Peshehod. - Vpervye v sb. "Izbrannoe",  1947,  v  cikle  "Iz  liricheskoj
tetradi". V posleduyushchih sbornikah pod nazvaniem  "Putnik".  Rannij  avtograf
stihotvoreniya takzhe pod  nazvaniem  "Putnik",  s  pervoj  strokoj  "Svetleyut
polosy po shpalam"  hranitsya  v  IRLI  (Pushkinskij  dom,  f.  377,  l.  403).
Datiruetsya po pis'mu Marshaka k Vengerovu: 1908 g.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Don-Kihot. - Vpervye v zhurnale "Pioner", 1947, | 7, gde s nazvaniem  po
pervoj stroke "Pora v postel'. No spat' nam neohota". Stihotvorenie napisano
k 400-letiyu so dnya rozhdeniya Servantesa. Dlya  sb.  "Izbrannye  stihi",  1949,
byli napisany posle slov "nas za soboj" dve novye strofy:

                     I v pamyati naveki sohranitsya
                     Istrepannyj i pozheltevshij tom,
                     Gde zanimaet celuyu stranicu
                     Usatyj vsadnik s podnyatym kop'em,

                     On zanimaet slavnuyu stranicu
                     I stranstvuet po svetu sotni let.
                     Ego pridumal vvergnutyj v temnicu
                     Starik Servantes - voin i poet.

     Po povodu etih strof Marshak pisal zhene 25 iyulya 1949 goda: "...nekotorye
stihi peredelyvayu i dazhe dopisyvayu (kak, naprimer, "Don-Kihota"), k kotoromu
ya  pribavil  sovremennyj  konec"  (t.  8  nast.  izd.).  V  1955  godu  poet
peresmotrel stihotvorenie, snyal strofy, napisannye v 1949 godu,  i  zakonchil
ego poslednej strofoj,  vzyatoj  iz  stihotvoreniya  "Pervaya  kniga",  vpervye
opublikovannogo v 1952 godu v sbornike "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Posle prazdnika. -  Vpervye  v  sb.  "Izbrannoe",  1947.  V  pozdnejshih
sbornikah pod nazvaniem: "Dve elki".
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Korabel'nye sosny. - Vpervye v sb. "Izbrannoe", 1947,  s  nazvaniem  po
pervoj stroke "Sobirayas' na sever, domoj...". V sb. "Izbrannye stihi", 1949,
pod nazvaniem "Korabel'nye sosny".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Zamerzshij  bor  shumit  sredi  lazuri..."  -  Vpervye  v  "Literaturnoj
gazete", 1948, | 91, 13 noyabrya, pod nazvaniem "Zimoj", v  cikle  "Iz  lesnoj
knigi".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     Golos v lesu. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1948, | 91, 13 noyabrya,
pod nazvaniem "Na opushke", v cikle "Iz lesnoj knigi". V drugih sbornikah pod
nazvaniem "Na poroge lesa" i "Na poroge". Dlya  sbornika  "Izbrannaya  lirika"
(1962 g.) Marshak dal emu novoe nazvanie i snyal poslednyuyu strofu:

     U samoj granicy
     Stolicy
     I pervoj opushki lesnoj
     Zovet nas kukushka, zegzica,
     S poroga dubravy rodnoj.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     ess
     Les.- Vpervye v zhurnale "Znamya",  1949,  kn.  2,  v  cikle  "Iz  lesnoj
knigi".
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Pushkinskaya du-brava.- Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1949,  |  45,  4
iyunya. Napisano k 150-letiyu so dnya rozhdeniya A. S. Pushkina.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 4.
     Pushkin. - Vpervye v zhurnale  "Znamya",  1949,  |  6,  pod  nazvaniem  "U
pamyatnika". Napisano k 150-letiyu so dnya rozhdeniya A. S. Pushkina, V  pis'me  k
T.  G.  Gabbe  ot  24  iyunya  1949  goda  Marshak  soobshchal:  "Segodnya  poluchil
korrekturu... Vmesto "U pamyatnika" oni  nazvali  stihi  "Bessmertie"...  Mne
kazhetsya, chto nazvanie "Bessmertie" k etomu stihotvoreniyu ne podhodit" (t.  8
nast. izd.). Pozzhe Marshak sam dal novoe nazvanie  stihotvoreniyu  v  sbornike
"Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952, izmeniv v nem i tret'yu  stroku.  Pod
etim  nazvaniem:  "Pushkin"  stihotvorenie  voshlo  v  Sochineniya,  t.  2,  gde
ispravleny vtoraya i tret'ya strofy; bylo:

                    Poyut, gudyat mashiny, vybegaya
                    Na ploshchad' i bul'var iz-za ugla...
                    A on vse tot zhe.
                    Tol'ko god ot goda
                    Figura s naklonennoj golovoj
                    Rodnee i dorozhe dlya naroda,
                    SHumyashchego vokrug na mostovoj...

     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     "O nej poyut poety vseh vekov..." - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1949,  |
43, 23 oktyabrya, pod nazvaniem "Abhazskie rozy". Dlya sb.  "Stihi.  1948-1951"
napisana tret'ya strofa "Za lepestok zahodit lepestok...".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Neznakomyj polustanok..." - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1949, | 43, 23
oktyabrya,  pod  nazvaniem  "Berezovaya  roshcha".  Pri  posleduyushchih  perepechatkah
stihotvoreniya Marshak snyal nazvanie i posle slov "cherez les" strofu:

                         Rastrevozhennye begom,
                         Bubency gremyat vrazbrod,
                         A krugom pod sinim snegom
                         Elki vodyat horovod.

     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964. Vchera ya videl. - Vpervye  v
zhurnale "Ogonek", 1949, | 43, 23 oktyabrya, pod nazvaniem "Za oknom".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964,
     Groza noch'yu. - Vpervye v sb. "Izbrannye stihi", 1949.
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     1616-1949. - Vpervye v  sb.  "Izbrannye  stihi",  1949,  kak  II  chast'
stihotvoreniya "Nadpisi na knigah". V sb. "Stihi. Skazki. Perevody",  kn.  1,
1952, pod nazvaniem "Nadpis' na knige".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     V poezde. - Vpervye v zhurnale  "Pioner",  1950,  |  1.  V  sb.  "Stihi.
Skazki. Perevody", kn. 1, 1952, v  cikle  "Iz  knigi  "Pamyat'  detstva".  Vo
vtorom tome Sochinenij, v cikle "Iz knigi "Nachalo veka".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Na vseh chasah vy mozhete prochest',.." - Vpervye v zhurnale "Novyj  mir",
1950, | 4, v cikle "Stihi o vremeni". V sb. "Stihi.  1948-1951",  pod  obshchim
zagolovkom "Iz knigi "CHasy i minuty".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "My  znaem:  vremya  rastyazhimo..."  -  Vpervye  tam  zhe.  V  sb.  "Stihi
1948-1951", pod obshchim zagolovkom "Iz knigi "CHasy i minuty".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Nas petuhi budili kazhdyj den'..." - Vpervye  tam  zhe.  V  sb.  "Stihi.
1948--1951", pod obshchim zagolovkom "Iz knigi "CHasy i minuty".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Landysh. - Vpervye v sb. "Stihi. 1948-1951", pod nazvaniem "Landyshi",  v
cikle "Iz liricheskoj tetradi". V sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952,
pod nazvaniem "CHerneet les".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Solnyshko". -  Vpervye  v  sb.  "Stihi.  1948-1951",  gde  okanchivalos'
dvustishiem:

                       Velikoe imenem nezhnym zovi -
                       Ego ne unizish' slovami lyubvi.


     Podgotavlivaya stihotvoreniya dlya vtorogo toma Sochinenij, Marshak snyal eto
dvustishie i vmesto nego  dobavil  novuyu  strofu,  posle  chego  stihotvorenie
bol'she ne pererabatyvalos'.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     Grozi noch'yu. - Vpervye tam zhe, kak I chast' stihotvoreniya "Groza".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     Grom v gorode. - Vpervye tam zhe, kak II chast' stihotvoreniya "Groza".
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     "Kakie gosti v  komnate  moej!.."  -  Vpervye  v  sb.  "Stihi.  Skazki.
Perevody", kn. 1, 1952. Vtoraya strofa etoj publikacii:

                 Vot belyj-belyj, budto by atlasnyj,
                 Raspahnutyj, kak skazochnyj shater.
                 A ryadom s nim blestyashchij, temno-krasnyj,
                 Raskinulsya, kak rdeyushchij koster... -

     pri sleduyushchih pereizdaniyah Marshakom snyata.

     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "YA prohozhu po ulicam tvoim..." - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952,
| 134, 4 noyabrya, pod nazvaniem  "Stalingradu".  V  sb.  "Izbrannaya  lirika",
1962, pod nazvaniem "Gorodu-geroyu".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Kogda my popadaem v tesnyj krug..." - Vpervye v zhurnale  "Novyj  mir",
1952, | 12, pod obshchim zagolovkom "Stihi o slove".
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     "Kogda vy  dolgo  slushaete  spory..."  -  Vpervye  tam  zhe,  pod  obshchim
zagolovkom "Stihi o slove".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Pustynnyj dvor,  razrezannyj  ovragom..."  -  Vpervye  v  sb.  "Stihi.
Skazki. Perevody", kn. 1, 1952, pod nazvaniem "Nachalo zhizni",  v  cikle  "Iz
knigi "Pamyat' detstva". Vo vtorom tome Sochinenij, v cikle "Iz knigi  "Nachalo
veka".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Skripeli vozy po dorogam..." - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1952,  |
12, pod nazvaniem "V puti". Vo vtorom  tome  Sochinenij,  pod  nazvaniem  "Po
doroge v Moskvu".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     Mery vesa. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1954, | 132, 4 noyabrya,  v
razdele "|pigrammy".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     Vladimir Stasov. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1954, | 12, vmeste so
stihotvoreniyami: "Nachalo veka",  "Molodoj  Gor'kij",  "SHalyapin",  "YAlta",  v
cikle "Iz knigi "Nachalo veka", pod obshchim zagolovkom "Vremena i lyudi".
     Vladimir Vasil'evich Stasov (1824-1906) - hudozhestvennyj  i  muzykal'nyj
kritik,   istorik   iskusstva,   sygral   bol'shuyu   rol'   v    formirovanii
hudozhestvennogo vkusa i razvitii obshchego krugozora yunogo Marshaka. "Stasov byl
dlya menya, - pisal poet v avtobiografii,  -  kak  by  mostom  chut'  li  ne  v
pushkinskuyu epohu. Ved' on rodilsya v yanvare 1824 goda" (t. 1 nast, izd.).
     Stasov perepisyvalsya s Marshakom na protyazhenii  vsego  ih  Znakomstva  s
1902 po 1906 god, podderzhivaya v trudnye minuty, pomogaya sovetami nachinayushchemu
poetu.
     V 1962 godu Marshak pisal E. P.  Peshkovoj  o  pis'mah  Stasova  k  nemu:
"Pryamo udivitel'no, chto on pisal takie  ser'eznye  pis'ma  mal'chiku"  (t.  8
nast. izd.).
     V stihah, a pozzhe v avtobiograficheskoj povesti "V nachale zhizni"  (t.  6
nast, izd.) Marshak s blagodarnost'yu vspominal "bogatyrya" russkogo  iskusstva
i literatury.
     Tekst stihotvoreniya pri perepechatkah pochti ne izmenyalsya.
     Iz "Aragonskoj hoty" - muzykal'naya p'esa (polnoe  nazvanie:  "Blestyashchee
kaprichchio na temu Aragonskoj hoty") M. I. Glinki, v osnovu kotoroj  polozhena
melodiya rasprostranennogo ispanskogo tanca.
     Moguchej kuchki ataman. - V. V. Stasov byl idejnym  rukovoditelem  gruppy
kompozitorov (M. A. Balakirev, A. P. Borodin, C. A. Kyui, M. P. Musorgskij  i
N. A. Rimskij-Korsakov), nazvannoj im "Moguchej kuchkoj russkih muzykantov".
     God dvadcat' pyatyj na Neve. - Imeetsya v vidu god vosstaniya  dekabristov
- 1825.
     Publichnaya biblioteka - krupnejshaya  biblioteka  Peterburga,  osnovana  v
1814  godu,  nyne  Gosudarstvennaya  publichnaya   biblioteka   imeni   M.   E.
Saltykova-SHCHedrina.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Nachalo veka. - Vpervye tam zhe.
     Soldat uvozyat na Vostok... - to est' na dal'nevostochnyj front, gde  shla
russko-yaponskaya vojna 1904-1905 godov.
     Veli za Al'pami vojnu... - V 1799 godu russkie vojska pod komandovaniem
A. V. Suvorova sovershili geroicheskij perehod cherez Al'py iz Severnoj  Italii
v SHvejcariyu.
     Srazhalis' na Balkanah... - to est' uchastvovali v russko-tureckoj  vojne
1877-1878 godov.
     Pod perelivy "Solov'ya". - V dorevolyucionnoj russkoj armii  "Solovej"  -
populyarnaya soldatskaya pesnya.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Molodoj Gor'kij. - Vpervye tam zhe. V stihotvorenii  zapechatlena  pervaya
vstrecha Marshaka s Alekseem Maksimovichem Gor'kim (1868-1936), sostoyavshayasya  v
avguste  1904  goda  na   dache   u   Stasova   pod   Peterburgom.   Pisatel'
zainteresovalsya pervymi literaturnymi opytami Marshaka, pomog bol'nomu  yunoshe
pereehat' v YAltu, postupit' tam v gimnaziyu i nachat' lechenie. V nachale noyabrya
1904 goda Gor'kij pisal E. P. Peshkovoj v YAltu: "CHto ty ne pishesh' o  Samuile?
Kakoj on? Kak zhivet? Pishet li on stihi i pr.?" (M.  Gor'kij,  Sobr.  soch.  v
30-ti tomah, t. 28). Opisyvaya pervuyu vstrechu s Gor'kim cherez pyat'desyat  let,
Marshak biograficheski dostoverno izobrazhaet  obstoyatel'stva  vstrechi  i  svoi
vpechatleniya o pisatele (sm. t.  1  nast.  izd.  "O  sebe").  Pri  podgotovke
stihotvoreniya  dlya  Sochinenij,  t.  2,  Marshak  sdelal  v  tekste  neskol'ko
stilisticheskih popravok; chetvertaya strofa v pervoj publikacii chitalas':

                     Takim v dveryah verandy on stoyal,
                     Poglyadyval zastenchivo-surovo
                     I na privet hozyaina sedogo
                     Basil smushchenno: - YA provincial!

     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     SHalyapin. - Vpervye tam zhe.
     S Fedorom Ivanovichem SHalyapinym (1873-1938) Marshak poznakomilsya  v  1904
godu, na dache u Stasova (sm. t. 1, "O sebe"). S oseni etogo goda  SHalyapin  i
Gor'kij oplachivali ego uchenie  v  yaltinskoj  gimnazii.  Gor'kij  v  seredine
oktyabrya 1904 goda pisal E.  P.  Peshkovoj:  "Pozhalujsta,  napishi  SHalyapinu  o
den'gah dlya Samuila, ya v Moskve, veroyatno, ego  ne  uvizhu..."  (M.  Gor'kij,
Sobr. soch. v 30-ti tomah, t. 28).
     Stihotvorenie dvazhdy sokrashchalos'  avtorom.  Vo  vtorom  tome  Sochinenij
(1958) posle stroki "Pri korole kogda-to" snyato: "Bloha. Ha-ha-ha-ha!"
     Posle stroki "Stolicu za stolicej" snyato:

                       Nesli venki iz rimskih lozh,
                       SHumel parter v N'yu-Jorke,
                       No ne gremela molodezh'
                       Ladonyami s galerki...

     Gotovya stihotvorenie  dlya  sbornika  "Izbrannaya  lirika"  (1962),  port
vycherknul tri strofy, chto sushchestvenno izmenilo  proizvedenie.  V  nem  stala
zaostrena tema obrechennosti velikogo hudozhnika, ot容dinivshegosya  ot  Rodiny.
Privodim snyatyj tekst:

                       Na sceny Pitera, Moskvy
                       YAvilsya on prirodnym
                       Artistom s nog do golovy,
                       Bespechnym i svobodnym.

                       Vsego sebya on podchinil
                       Surovoj strogoj shkole,
                       No v kazhdom zvuke sohranil
                       Dyhan'e volzhskoj voli...

                       Kak Volga, vol'naya reka,
                       Katilas' pesnya burlaka.
                       I, sotryasaya zdan'e,
                       V otvet s balkonov, iz rajka
                       Neslis' rukopleskan'ya...

     A takzhe byl izmenen poryadok strof; vo vtoroj strofe vmesto:

                         Pevcu raek rukopleskal,
                         Parter, balkony, lozhi...

     stalo:

                         Pevcu raek rukopleskal,
                         Potom - parter i lozhi.

     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964. YAlta. - Vpervye tam  zhe.  V
Sochineniyah, t. 2, posle slov "...u pristani priboj" snyaty dve strofy:

                       Pust' more grohaet serdito
                       I gorod obdaet dozhdem, -
                       Iz Sevastopolya my zhdem
                       |skadru pod komandoj SHmidta.

                       Ona v tu osen' ne pridet...
                       Dvenadcat' let my ozhidali,
                       Poka na rejde uvidali
                       Vosstavshij CHernomorskij flot.

     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Gryanul grom nezhdanno, naobum...",  "O  tom,  kak  horosha  priroda...",
"Vechernij les eshche ne spit...", "Kak porabotala zima!..", "Tekla, izvivalas',
blestela..." - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1955, | 2.
     Pechatayutsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Skol'ko raz pytalsya ya uskorit'..." - Vpervye tam zhe, s posvyashcheniem: S.
M. (zhene - Sofii Mihajlovne Marshak, umershej 24 sentyabrya 1953 goda).
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Dana lish' minuta..." -  Vpervye  tam  zhe.  V  Sochineniyah,  t.  2,  pod
nazvaniem "Minuta" i s drugim raspolozheniem strok v nachale.
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Dazhe po delu spesha,  ne  zabud'..."  -  Vpervye  v  kn.  "Literaturnaya
Moskva", sb. pervyj, 1956, pod nazvaniem "Iz stihov o vremeni".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     Bor. - Vpervye v kn. "Literaturnaya Moskva", sb. vtoroj, 1956.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     Na rodine Bernsa. - Vpervye v  kn.  "Literaturnaya  Moskva",  1956,  sb.
pervyj, pod nazvaniem "Iz putevogo dnevnika".
     Stihotvorenie bylo napisano vskore po  vozvrashchenii  iz  SHotlandii,  gde
Marshak posetil pamyatnye mesta, svyazannye s imenem Bernsa.
     |mris Hyoz (1894-1969) - anglijskij  obshchestvenno-politicheskij  deyatel',
publicist, chlen anglijskogo parlamenta ot okruga "YUzhnyj  |jrshajr"  -  rodiny
velikogo shotlandskogo porta, pisal, chto oni vmeste s Marshakom:  "...pobyvali
v kottedzhe v Allouej, gde rodilsya Berns, i v domike v Damfrize, gde on umer.
S kakim blagogoveniem i  lyubov'yu  rassmatrival  tam  Marshak  hranyashchiesya  pod
steklom strochki - vycvetshie slova na klochkah bumagi... dlya nego polnye zhizni
i znacheniya" ("Novyj mir", 1964, | 8). Gotovya stihotvorenie dlya Sochinenij, t.
2, Marshak pochti  zanovo  perepisal  ego,  dal  novoe  nazvanie:  "Na  rodine
Bernsa". V novoj redakcii priobreli bolee tochnyj smysl i takie stroki pervoj
publikacii:

                     Kvadrat, krestom peresechennyj...
                     Vpervye v nem uvidel svet,
                     I glub' nebes, i mir zelenyj
                     Vlyublennyj v rodinu poet.

     Kto goreval, razrushiv  plugom  //ZHil'e  zver'ka  v  nenastnyj  den'.  -
Imeetsya v  vidu  stihotvorenie  R.  Bernsa  "Polevoj  myshi,  gnezdo  kotoroj
razoreno moim plugom" (t. 3, str. 252).
     I  na  stekle  okna  v  traktire  //Almazom  strochki  vyvodil.  -   Sm.
stihotvorenie R. Bernsa "Nadpis' almazom na okonnom stekle v taverne" (t. 3,
str. 388).
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Dobroe  imya.  Pamyati  pisatelya  SHolom  Alejhema.  -   Vpervye   v   sb.
"Literaturnaya Moskva", sb. vtoroj, 1956. Stihotvorenie  napisano  za  desyat'
let do  publikacii,  ob  etom  svidetel'stvuyut  avtografy.  Rannij  belovik,
blizkij k pervopechatnomu  tekstu,  datirovan  1945  godom,  pozdnij  belovik
(mashinopis') - 1946 godom.
     Pechataetsya po kn. "Literaturnaya Moskva".
     Nachalo dnya. - Vpervye v  sb.  "Den'  poezii",  1956,  izd.  "Moskovskij
rabochij".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     V doroge. - Vpervye v gazete "Pravda", 1956, | 274, 30 sentyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Ne znayu, kogda priletel solovej..."  -  Vpervye  v  kn.  "Literaturnaya
Moskva", sb. vtoroj, 1956.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "V polut'me ya uvidel: stoyala..." - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1957,  |
44, oktyabr', v cikle "Iz liricheskoj tetradi".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Aprel'skij dozhd' proshel vpervye..." - Vpervye tam zhe, s pervoj strokoj
"Segodnya dozhd' prolil vpervye", v cikle "Iz liricheskoj tetradi".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Stol'ko dnej  proshlo  s  maloletstva..."  -  Vpervye  v  "Literaturnoj
gazete", 1957, | 132, 2 noyabrya, s  pervoj  strokoj  "Skol'ko  let  proshlo  s
maloletstva", i odnovremenno v kn. "Den' poezii",  1957,  kak  vtoraya  chast'
stihotvoreniya "Pamyat' detstva".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Neuzheli ya tot zhe samyj..." - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957,  |
132, 2 noyabrya, i odnovremenno v kn. "Den' poezii", 1957,  kak  pervaya  chast'
stihotvoreniya "Pamyat' detstva".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Igra. - Vpervye v kn. Sochineniya, t. 2, v cikle "Iz knigi "Nachalo veka".
Podgotavlivaya stihotvorenie dlya sbornika "Izbrannaya  lirika",  1962,  Marshak
snyal dve strofy posle slov "najdem ucheniku";

                     Puskaj rastet on zdes', v tishi,
                     Sredi holmov, ozer,
                     I postepenno iz glushi
                     Vyhodit na prostor.

                     CHerez lesa gustoj travy,
                     Ozera sinih luzh
                     On doberetsya do Moskvy,
                     Pokinuv nashu glush'.

     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Kolyshutsya tiho cvety na mogile..." - Vpervye v  Sochineniyah,  t.  2,  s
posvyashcheniem: Sofii" Marshak". V sb. "Izbrannaya lirika",  1964,  stihotvorenie
voshlo v pyatyj razdel, celikom posvyashchennyj Sofii Mihajlovne Marshak.
     Pechataetsya po tekstu etogo sbornika.
     "Kak prizrachno moe sushchestvovan'e!.." - Vpervye v Sochineniyah, t. 2.
     Pechataetsya po sb, "Izbrannoe", 1964.
     "Kogda zabrezzhivshij rassvet..." - Vpervye tam  zhe.  Pechataetsya  po  sb.
"Izbrannaya lirika", 1964.
     V londonskom parke. - Vpervye tam zhe.
     ...polotno  veseloe  Konsteblya.  -  Konstebl'   Dzhojs   (1776-1837)   -
anglijskij zhivopisec-pejzazhist.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Morskaya shir' polna dvizhen'ya..." - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "YA pomnyu den', kogda vpervye..." - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1958,
| 12, v cikle "Iz liricheskoj  tetradi".  Stihotvorenie  avtobiografichno.  "U
menya duh zahvatilo, kogda ya  vpervye  uslyshal  mednye  i  serebryanye  golosa
orkestra", - pisal Marshak v avtobiograficheskoj povesti "V nachale zhizni"  (t.
6 nast. izd.).
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Kak horosho, chto s davnih por..." - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 4.
     "Ty mnogo li videl na svete berez?.." - Vpervye tam zhe., Pechataetsya  po
sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Bystro dni nedeli proleteli", "Net, nelegko v poryadok pri* vesti..." -
Vpervye tam zhe, pod obshchim nazvaniem "Stihi o vremeni".
     Pechatayutsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Schast'e. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir",  1958,  |  12,  v  cikle  "Iz
liricheskoj tetradi".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Segodnya staryj yasen' sam ne svoj..." - Vpervye v zhurnale "Novyj  mir",
1958, | 12, pod nazvaniem "Nevidimoe more", v cikle "Iz liricheskoj tetradi".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Pozhelaniya druz'yam. - Vpervye v "Komsomol'skoj pravde",  1958,  |  1,  1
yanvarya.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     Robertu Bernsu. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1959, | 1. Napisano  k
200-letiyu so dnya rozhdeniya poeta.
     Gde tvoj O'SHenter proskakal - geroj povesti v  stihah  R.  Bernsa  "Tem
O'SHenter".
     Zabyt' li druzhbu prezhnih dnej? - perefrazirovka strok iz  stihotvoreniya
R. Bernsa "Staraya druzhba".
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     "V stolichnom pemolknushchem gude..." - Vpervye v gazete "Izvestiya",  1958,
| 264, 6 noyabrya, pod nazvaniem "YA slyshu, kak dumayut lyudi...".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964,
     "Poroj chasy obmanyvayut nas..." - Vpervye tam zhe, pod nazvaniem "CHasy  i
dni" (Iz stihov o vremeni).
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Vozrast odin u menya i u leta..." - Vpervye v  zhurnale  "Znamya",  1959,
kn. 12, v cikle "Iz liricheskoj tetradi".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Kogda, kak temnaya voda..." -Vpervye tam zhe. Pechataetsya po  tekstu  sb.
"Izbrannaya lirika", gde stihotvorenie pomeshcheno v  razdele  VII,  posvyashchennom
Tamare"  Gabbe".  Stihotvorenie  vysecheno  na   nadgrobii   T.   G.   Gabbe,
ustanovlennom na Novodevich'em kladbishche v Moskve.
     Gabbe Tamara Grigor'evna (1903-1960) -  pisatel'nica.  V  1930-h  godah
redaktor leningradskogo otdeleniya  Detgiza.  Blizkij  drug  porta.  "S  etim
chelovekom svyazyvali menya, - pisal Marshak G.  I.  Zinchenko,  -  tridcat'  let
obshchej raboty, obshchih myslej i chuvstv... Pozhaluj,  glavnym  ee  talantom  byla
dobrota - osobenno dragocennaya i dejstvennaya v sochetanii  s  ostrym  umom  i
redkoj nablyudatel'nost'yu" (29 marta, 1960, t. 8 nast. izd.).
     |pitafiya. - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Poslednij sonet. - Vpervye v Sochineniyah, t. 4,  s  posvyashcheniem  "Tamare
Gabbe". Po svidetel'stvu A. I. Lyubarskoj,  sonet  pervonachal'no  byl  vpisan
rukoj avtora na poslednej stranice "Sonetov SHekspira"  v  perevode  Marshaka,
podarennyh T. G. Gabbe, otsyuda i nazvanie "Poslednij sonet".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "CHudes, hot' ya zhivu davno..." - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1960,  |
12, pod nazvaniem "CHudo".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Goda chetyre byl ya bessmerten..." - Vpervye pod nazvaniem  "Bessmert'e"
- tam zhe.
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Polnye zharkogo chuvstva...", "Byvalo, polk stihov  marshiroval..."-  tam
zhe.
     Pechatayutsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Veter zhizni tebya ne trevozhit..." - Vpervye v sb.  "Izbrannaya  lirika",
1962, v razdele VII, posvyashchennom T"amare" G"abbe". Nadpis' na urne - tam zhe.
     Pechatayutsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Lyudi pishut, a vremya stiraet..." - Vpervye v Sochineniyah, t. 4, v  cikle
"Iz liricheskoj tetradi", posvyashchennom "Pamyati Tamary Grigor'evny Gabbe".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Trepal segodnya veter kalendar'..." - Vpervye v sb. "Izbrannaya lirika",
1962,  v  razdele,  posvyashchennom  S"ofii"  M"arshak".  Pechataetsya  po   tekstu
sbornika.
     Rassvet v Finlyandii. - Vpervye v sb. "Izbrannaya lirika", 1962.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     Marine Cvetaevoj. - Vpervye v sb. "Izbrannaya lirika", 1962V
     Cvetaeva Marina Ivanovna (1892-1941)- poetessa. V 1922 godu  uehala  za
granicu, v 1939 godu vosstanovila sovetskoe grazhdanstvo  i  vozvratilas'  na
rodinu.  Bol'shinstvo  proizvedenij  M.  I.  Cvetaevoj  v   sovetskoe   vremya
pechatalos' posmertno.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannaya lirika", 1964.
     "Dozhdis', poet,  dushevnogo  zatish'ya...",  "Pust'  budet  nebom  verhnyaya
stroka...", "Za neskol'ko shagov do vodopada...",  "Tol'ko  noch'yu  vidish'  ty
vselennuyu...", "My prinimaem vse, chto  poluchaem...",  "pitaet  zhizn'  klyuchom
svoim iskusstvo...", "Nad proshlym, kak nad gornoyu gryadoj...", "Krasivo pishet
pervyj uchenik..."- Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1962, | 11. Poet prodolzhal
cikl pod nazvaniem "liricheskie  epigrammy"  do  konca  zhizni.  Za  neskol'ko
nedel' do  smerti  on  sdal  v  izdatel'stvo  "Sovetskij  pisatel'"  sbornik
"Liricheskie epigrammy", vyshedshij posmertno  v  1965  godu.  V  pis'mah  poet
ob座asnyaet svoe otnoshenie k epigrammam: "Napisal...  cikl  chetverostishij,  iz
kotoryh kazhdoe predstavlyaet soboyu samostoyatel'noe stihotvorenie. Na starosti
let ne hochetsya pisat' mnogoslovno" (28 sent. 1962, 3. R.  Gol'dernesu  -  t.
8); G. I. Zinchenko: "Pochemu-to v poslednee vremya pristrastilsya  k  otdel'nym
chetverostishiyam.  To  li  svojstvennoe  vozrastu  stremlenie   k   naibol'shej
lakonichnosti, to  li  chetverostishiya  moi  -  poslednie  kapli  peresyhayushchego
potoka. Budushchee pokazhet" (11 iyulya, 1962, t. 8).
     Pechatayutsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Kak   bystro   palyashchee   solnce   zashlo...",   "Dolzhno   byt',   veter
ponemnozhku..." - Vpervye tam zhe.
     Pechatayutsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Starik SHekspir ne srazu stal SHekspirom...", "O tom, chto zhizn' - bor'ba
lyudej i roka..." - vpervye v ezhenedel'nike "Nedelya", 1962, | 44, 28  oktyabrya
- 3 noyabrya.
     Pechatayutsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "CHetyre strochki istochayut yad..." - Vpervye tam zhe.
     "Rubajat" - chetverostish'ya starogo  Hajyama.  -  Hajyam  Omar  (1048-1122)
-vydayushchijsya tadzhiksko-persidskij poet. Rubajat  -  kniga  ego  chetverostishij
(rubaj).
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Nasvistyvaya pesnyu, pochtal'on..." - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po tekstu ezhenedel'nika.
     "CHitatel' moj osobennogo roda..." - Vpervye v gazete "Pravda", 1962,  |
307, 2 noyabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     "CHelovek hodil na chetyreh..." - Vpervye v gazete "Pravda", 1962, | 307,
2 noyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Stoyalo more nad balkonom..." - Vpervye v gazete "Pravda", 1962, | 307,
2 noyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1964.
     "Nebo. More..." - Vpervye v zhurnale "YUnost'", 1963, | 3, pod  nazvaniem
"Pesnya", v cikle "Iz liricheskoj tetradi".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     CHudo iz chudes, Razgovor s malinovkoj, Nochnoj koster. - Vpervye tam zhe.
     Pechatayutsya po tekstu zhurnala.
     "Tak  mnogo  lastochek  letalo..."  -  Vpervye  tam  zhe,  pod  nazvaniem
"Lastochka".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     ZHavoronok. - Vpervye v gazete "Pravda", 1963, | 139, 19 maya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     "Svin'i, sklonnye k beschinstvu..." - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Vlast' bezgranichnaya prirody...", "Starajtes' sohranit'  teplo  styda",
"Smenyalis' v detstve radugoj dozhdi...", "Nemalo  knizhek  vypushcheno  mnoj...",
"Iskusstvo  strogo,  kak  monetnyj   dvor",   "Puskaj   stihi,   prochitannye
prosto...", "Kak zritel', ne videvshij pervogo akta..." - Vpervye  v  zhurnale
"Novyj mir", 1964, | 1, v cikle "Iz liricheskoj tetradi".
     Pechatayutsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     O rifme i prochem, O mode. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1964, | 3, v
cikle "Liricheskie epigrammy".
     Pechatayutsya po tekstu sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Kak ni cvetista vasha rech'..." -  Vpervye  tam  zhe,  pod  nazvaniem  "O
slove".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Stebli trav, probivshis' iz zemli...", "On  vzroslyh  izvodil  voprosom
"Pochemu?"...", "I chas nastal. I smert' prishla, kak  delo...",  "My  lyubim  v
detstve poluchat' podarki...", "U Pushkina vlyublennyj samozvanec...", "Dyhanie
svobodno v kazhdoj glasnoj...", "Son sochinyaet lica, imena...", "Puskaj  begut
i posle nas...", "Ne pogruzitsya mir bez nas...",  "Ni  sil,  ni  chuvstv  dlya
blizhnih ne shchadi...", "Bez  muzyki  ne  mozhet  zhit'  Parnas...",  "Ty  merish'
lestnicu chislom ee  stupenej...",  "Kak  vezhliv  ty  v  pokoe  i  v  teple",
"Opredelit' veshcham i lyudyam cenu...", "Kak horosho prosnut'sya  utrom  doma...",
"Berezka tonkaya, podrostok mezh berez...". "O chem tvoi  stihi?.."  -  Vpervye
posmertno, v zhurnale "Novyj mir", 1964, | 8, v cikle "Liricheskie epigrammy";
sdany i podgotovleny dlya zhurnala avtorom.
     Pechatayutsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Ne dlya togo, chtob zhit', on est i p'et...", "Da  budet  myagkim  serdce,
tverdoj - volya!..",  "Kak  obnazhayutsya  sudov  tyazhelyh  dnishcha...",  "Zver'  v
ukrotitele ne dolzhen chuyat' myaso...", "Rasti, druzhok, i krepni ponemnozhku..."
- Vpervye posmertno, v "Literaturnoj gazete", 1964, | 81, 9  iyulya,  v  cikle
"Liricheskie epigrammy. Iz poslednej tetradi".
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Nuzhna nam otvaga..." - Vpervye posmertno, v zhurnale "Pio"ner", 1964, |
12.
     Pechataetsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Sushchestvovala nekogda poslovica...", "CHelovek -  hot'  bud'  on  trizhdy
geniem...", "Vse umiraet na zemle i v more...", "K  iskusstvu  net  gotovogo
puti...", "U blizhnih fonarej takoj bezdumnyj  vzglyad...",  "Vederko,  polnoe
rosy..." - Vpervye posmertno, v gazete "Izvestiya", 1964, | 161,  7  iyulya,  v
cikle "Liricheskie epigrammy. Iz poslednih stihov".
     Pechatayutsya po sb. "Liricheskie epigrammy".
     "Tebe pishu  ya  etot  difiramb..."  -  Pechataetsya  po  yasnomu  chernovomu
avtografu iz bloknota voennyh let; datiruetsya 1944- 1945 godami.
     "CHistoj i yasnoj svechi ne gasi..." - Pechataetsya po avtografu 1946 goda.
     "Vsya zhizn'  tvoya  poshla  obratnym  hodom..."  -  Pechataetsya  po  yasnomu
chernovomu avtografu. Stihotvorenie, kak  i  sleduyushchee  za  nim,  napisano  v
pamyat' mladshego syna Marshaka YAkova, umershego ot turberkuleza, v vozraste  21
goda, 10 fevralya 1946 goda v Moskve.
     I, probezhav... peski stepej... - V gody vojny  mladshij  syn  s  mater'yu
zhili v Alma-Ate, kuda Marshak priezzhal neskol'ko raz.
     Kak v tot pechal'nyj vecher imenin... - Imeetsya v vidu den' rozhdeniya syna
27 yanvarya, otmechennyj v poslednij raz za dve nedeli do ego smerti.
     "Ne malen'kij rebenok umer, placha..." - Pechataetsya  po  avtografu  1946
goda.
     "YA znayu, chto ogromnoe chislo..." - Pechataetsya po avtografu konca  1940-h
godov.
     Pamyati Mihoelsa. - Imeetsya 2 avtografa; chernovoj, po vsej  veroyatnosti,
napisan vskore posle pohoron Mihoelsa. Na eto ukazyvayut slova: "Zdes'  ya  na
dnyah vstrechal tebya  zhivym",  a  takzhe  drugie  nezakonchennye  i  vycherknutye
stroki.
     Pechataetsya po belovomu avtografu predpolozhitel'no konca 1940-h godov.
     Mihoels (nastoyashchaya familiya  Vovsi)  Solomon  Mihajlovich  (1890-1948)  -
evrejskij sovetskij akter. Narodnyj artist SSSR, s 1929 goda  hudozhestvennyj
rukovoditel' evrejskogo teatra v Moskve, obshchestvennyj deyatel'.
     "Pod derevom - kakaya blagodat'!.." - Pechataetsya po avtografu tetradi, s
perevodami sonetov SHekspira; datiruetsya 1946-1947 godami, vremenem raboty S.
Marshaka nad sonetami.
     Nadpis' na knige sonetov. - Pechataetsya po avtografu konca 1940-h godov.
     "Menya volnuet oklik etot veshchij..."  -  V  chernovom  avtografe  -  chast'
stihotvoreniya "Boj chasov". Pechataetsya po belovomu  avtografu,  gde  pomecheno
cifroj I; pod cifroj II stihotvorenie "Na vseh chasah vy mozhete prochest'...",
vpervye opublikovannoe v 1950 godu; datiruetsya po etoj publikacii.
     "YA gordaya, ya upryamaya..." - Pechataetsya  po  avtografu.  Napisano  vskore
posle smerti zheny poeta Sofii Mihajlovny Marshak.
     "Kak lishnij ves meshaet korablyu..." - pechataetsya  po  avtografu,  rannij
variant s zagolovkom "Dramaturgu". Datiruetsya priblizitel'no 1954 godom.
     Zimoj v Moskve. - Pechataetsya po avtografu pervoj poloviny 1950-h godov.
     CHasy. - Pechataetsya po  avtografu  serediny  1950-h  godov.  V  chernovom
avtografe v stihotvorenie vveden opazdyvayushchij na  zasedanie  byurokrat,  chasy
kotorogo

                     Vsegda dokazyvat' umeli,
                     CHto vse ne pravy, a hozyain prav.

     Byla inoj i poslednyaya strofa:

                  Komediya v stihah il' drama v proze
                  O strojke, o zavode, o kolhoze,
                  Gde pravdy net, a est' blestyashchij lak...

     "Mne byl izvesten kazhdyj pen'..." - Po slovam syna poeta I. S. Marshaka,
stihotvorenie vyzvano vpechatleniem  podmoskovnogo  pejzazha,  kotoryj  Marshak
neodnokratno nablyudal, nahodyas' v sanatorii "Barviha";  datiruetsya  primerno
zimoj 1954 goda.
     Pechataetsya po avtografu.
     "Znaet  solovej,  chto  severnoe  leto..."   -   Sohranilos'   neskol'ko
chernovikov stihotvoreniya. Odin iz nih s zagolovkom "Solovej i  port",  zdes'
tret'ya stroka "Znaet solovej, gde komnata poeta"; vtoroj chernovik s  pometoj
11; tretij v bloknote vmeste s  stihotvoreniyami  "Ne  znayu,  kogda  priletel
solovej" i "Raskvakalas' lyagushech'ya sem'ya". Vozmozhno, Marshak predpolagal  tri
stihotvoreniya, ob容dinennye odnoj temoj, opublikovat' vmeste.
     Pechataetsya po belovomu  avtografu,  na  oborote  kotorogo  satiricheskie
stihi "Krasnye chernila", opublikovannye v 1954 godu, |tim  godom  datiruetsya
stihotvorenie.
     "Raskvakalas' lyagushech'ya sem'ya..." - Pechataetsya po avtografu  s  pometoj
111, predpolozhitel'no datiruetsya 1954 godom.
     "Prohodya morskim kanalom..."  -  Est'  osnovaniya  predpolagat',  chto  v
stihotvorenii opisano vozvrashchenie Marshaka v Leningrad iz  Italii  ot  A.  M.
Gor'kogo, gde on byl v 1933 godu.
     Pechataetsya po avtografu serediny 1950-h godov.
     ...morskim kanalom - iskusstvennoe  uglublenie  Finskogo  zaliva  mezhdu
Kronshtadtom i Leningradom.
     ...3 namenitaya igla  -  shpil'  na  zdanii  Admiraltejstva,  vydayushchegosya
pamyatnika arhitektury klassicizma.
     "Voshli s toboyu my na Sadovoj..." - V chernovike nazvanie "Trollejbus".
     Pechataetsya po avtografu priblizitel'no 1955 goda.
     "YA ne smykal chasami noch'yu glaz..." - Pechataetsya po  avtografu  serediny
1950-h godov.
     "SHursha uzorchatoyu shinoj..."  -  Pechataetsya  po  belovomu  avtografu.  Na
chernovike est' pometa sekretarya Marshaka: "15.XI-56".
     "Laskayut dyhan'e i raduyut glaz..." - Pechataetsya po avtografu 1957 goda.
Ranee v neskol'ko izmenennom vide bylo chast'yu stihotvoreniya  "Schast'e"  (sm.
str. 106).
     "Cenite sluh, cenite  zrenie..."  -  V  rannem  avtografe  vmesto  dvuh
poslednih strof odna:

                        I solnce dazhe ne zametit,
                        CHto v glubine kakih-to glaz
                        Na etoj malen'koj planete
                        Naveki svet ego pogas.

     Pechataetsya po belovomu avtografu konca  1950-h  godov.  "Uzhe  ne  dolgo
zhdat' vesny..." - Pechataetsya po avtografu konca 1950-h godov.

     "Kogda-nibud', s techeniem vekov..." - V rannem  avtografe  ozaglavleno:
"Zolotoj vek", zdes' pervaya stroka "Mne kazhetsya, chto v dal'nem iz vekov...";
pechataetsya po mashinopisi,  pravlennoj  Marshakom.  Datiruetsya  priblizitel'no
1958 godom.
     "Esli by kazhdyj, kto chem-to zaveduet..." - V chernovike zagolovok "Zav",
posle slova "...ne vpolne" sleduyut stroki:

                  Tysyachi sudeb dovereny mne,
                  Tysyachi zhiznej, bezvestnyh i novyh,
                  S detstva ispytyvat', stroit' gotovyh,
                  Mozhet, za partoj v sherenge rebyat

                  Pavlov, Tolstoj, Mendeleev sidyat,
                  Kapica, Tupolev il' Mayakovskij.
                  |ti rebyata lukavy chertovski.
                  Mozhet byt', vypadet chest' shalunu

                  Pervym nogoj nastupit' na lunu
                  Ili vulkany na Marse issledovat'...
                  Budushchim nashim ya prizvan zavedovat'.

     Pechataetsya po avtografu predpolozhitel'no 1959 goda. Poslednij fonar' za
ogradoj. - V odnom iz chernovikov stihotvorenie zakanchivaetsya slovami:

                    No znayu, on blizkih moih storozhit,
                    Vsyu noch' neotluchen i veren.

     ...i brata - mladshego brata poeta Il'i YAkovlevicha Marshaka  (1895-1953),
pisatelya, pechatalsya pod psevdonimom M. Il'in.
     ...i na kamen' shcherbatyj. - Rech'  idet  o  pamyatnike,  ustanovlennom  na
mogile zheny porta S. M. Marshak v 1957 godu.
     Pechataetsya po avtografu predpolozhitel'no 1959 goda.
     "Vse  luchshee  ty  otdavala  darom..."  -   Pechataetsya   po   avtografu,
podpisannomu S. I., s posvyashcheniem: T"amare" G"abbe". Napisano v nachale  1960
godov.
     "Parohod kompanii "Rossiya"..." - Stihotvorenie avtobiografichno.
     Ekaterina Pavlovna - Ekaterina Pavlovna Peshkova, zhena A. M. Gor'kogo.
     Pechataetsya po avtografu priblizitel'no 1960 goda.
     "Kto sozdaet, tot  myslit  shchedro..."  -  Pechataetsya  po  avtografu,  na
oborote lista epigramma "Goda chetyre byl  ya  bessmerten",  opublikovannaya  v
1960 godu, etim godom datiruetsya stihotvorenie.
     Nadpis' na kamne. - Pechataetsya po avtografu, na  oborote  stihotvorenie
"Polnye zharkogo chuvstva", opublikovannoe v 1960  godu,  datiruetsya  po  etoj
publikacii.
     "Ty uzhe tam, na  drugoj  storone..."  -  Pechataetsya  po  zapisi  L.  K.
CHukovskoj. CHetverostishie Marshak prochel ej cherez neskol'ko dnej posle pohoron
T. G. Gabbe. Datiruetsya 1960 godom.
     ...predsmertnuyu muku... - o muzhestve i terpenii T. G.  Gabbe  vo  vremya
tyazhkoj i dlitel'noj bolezni Marshak pisal v stat'e "Skol'ko let skazke" (t. 7
nast. izd.).
     "Ty bojsya dolgih dnej,  kogda  pustoj  i  melkoj..."  -  Pechataetsya  po
avtografu, na oborote otryvok stat'i  "Molodym  poetam",  nad  kotoroj  poet
rabotal v 1962 godu, datiruetsya po date napisaniya stat'i.
     YUnost'. - Pechataetsya po avtografu predpolozhitel'no 1963 goda.
     "YA sizhu na skam'e u obryva..." - Pechataetsya po  avtografu,  na  oborote
kotorogo liricheskie epigrammy, napisannye v 1963 godu.  Datiruetsya  po  etim
stiham.
     "Inkognito k nam edet revizor..." - Pechataetsya po avtografu, na oborote
liricheskie epigrammy, napisannye v 1963 godu, datiruetsya po  date  napisaniya
epigramm.
     "Inkognito  k  nam  edet  revizor..."   -   perefrazirovannaya   replika
Gorodnichego iz komedii N. V. Gogolya "Revizor".
     "Dolzhny uchit'sya u prirody..." - Pechataetsya po avtografu  primerno  1963
goda.
     "Proslavlennyj  Vasilij  Terkin  tvoj..."  -  Pechataetsya  po  avtografu
primerno 1963 goda. Obrashcheno k poetu A. T. Tvardovskomu.
     "Nad gorodom osennij mrak navis..." - Pechataetsya po avtografu ne ran'she
1963 goda. V chernovike: "Nad YAltoyu osennij mrak navis".
     "Mel'knuv, uhodyat v proshloe mgnoven'ya..."  -  Pechataetsya  po  avtografu
primerno 1963 goda. Pervaya stroka v chernovike:  "Begut  cepochkoj  v  proshloe
mgnoven'ya..."
     "Govorilo yabloko..." - Pechataetsya  po  avtografu,  na  oborote  otryvok
chernovika p'esy "Umnye  veshchi".  Marshak  rabotal  nad  p'esoj  v  1963  godu,
datiruetsya po vremeni napisaniya p'esy.
     "Vse mne detstvo darilo..." - Pechataetsya  po  avtografu  primerno  1963
goda.
     "Ischeznet mir v tot samyj chas..." - Pechataetsya po avtografu, na oborote
poslanie "Uchenikam yaltinskoj shkoly | 7" s datoj: "4.H.1963".  Datiruetsya  po
poslaniyu.
     K portretu. - Stihotvorenie posvyashcheno pamyati T. G. Gabbe. Pechataetsya po
avtografu, na oborote lista -  chernovik  pis'ma  k  anglijskoj  pisatel'nice
Marchett CHut s datoj: "1963, YAlta4 5 okt.", datiruetsya po pis'mu.
     "Vladeet morem polnaya luna..." - Pechataetsya po avtografu primerno  1963
goda.
     "V iskusstve s  nezapamyatnyh  vremen..."  -  Pechataetsya  po  avtografu.
Napisano na odnom liste s enigrammoj "Bez  muzyki  ne  mozhet  zhit'  Parnas",
opublikovannoj v 1964 godu. Datiruetsya |tim godom.
     "Svoi stihi, kak zel'e..." -  pechataetsya  po  avtografu  primerno  1964
goda.
     "Vse te, kto dyshit na zemle..." - Pechataetsya po avtografu. Po slovam I.
S. Marshaka, stihotvorenie napisano poetom za neskol'ko dnej do smerti.


        ^T1906-1914^U

     Kacheli, V poezde. - Vpervye v al'manahe "Protalina", SPb. 1907, | 1,  s
posvyashcheniem: YA. Godinu.
     Pechatayutsya po tekstu al'manaha.
     Godin YAkov Vladimirovich (1887-1954) - poet, drug molodosti Marshaka.
     "Utro. More  greet  sklony..."  -  Vpervye  v  ezhenedel'nike  "Kievskaya
iskra", 1910, | 32, 5 avgusta, vmeste s stihotvoreniem "V dolinah  noch'  eshche
temneet", pod obshchim zagolovkom "V Krymu".
     Pechataetsya po avtografu primerno 1961  goda,  gde  tekst  neznachitel'no
pererabotan i datirovan.
     "V dolinah noch' eshche temneet..." - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po tekstu ezhenedel'nika.
     "My sbilis'. Brodili po chashcham gustym..." - Vpervye v zhurnale  "Vseobshchij
ezhemesyachnik", SPb. 1911, | 6.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Gimnazicheskaya vesna. - Vpervye v zhurnale "Solnce Rossii", 1911, iyun', |
31 (71), pod nazvaniem "V gimnazii", za podpis'yu: D-r Friken.
     Pechataetsya po avtografu nachala 1960-h godov, gde ukazana data napisaniya
i neznachitel'no pererabotan tekst.
     Stihotvorenie napisano po vospominaniyam ob Ostrogozhskoj  gimnazii,  gde
Marshak uchilsya s 1899 po 1902 god.
     "Gimnazicheskaya  vesna"  -  odno  iz  pervyh  proizvedenij,  podpisannyh
psevdonimom: D-r Friken; etim psevdonimom Marshak  pol'zovalsya  bolee  desyati
let. O proishozhdenii ego poet soobshchil v satiricheskom stihotvorenii  "Otvet",
adresovannom gazete  "Novoe  vremya"  ("Moj  psevdonim  pridumal  Pushkin...")
("Birzhevye vedomosti",  1912,  15  iyunya).  Dejstvitel'no,  v  ""Nabroskah  k
zamyslu o Fauste"" A. S. Pushkina est' stroka: "Vot doktor F., nash priyatel'",
v kotoroj "doktor F."  sovetskimi  pushkinovedami  prochityvaetsya  kak  doktor
Faust. Pervyj zhe izdatel' Sobraniya sochinenij Pushkina  P.  V.  Annenkov  samo
proizvedenie nazval ""Nabroski iz neokonchennoj  satiry"",  a  v  podstrochnoj
snoske ostorozhno vyskazyval predpolozhenie, chto  "doktor  F."  -  |to  doktor
Friken, izvestnyj vo  vremena  Pushkina  kishinevskij  vrach  (zhurnal  "Vestnik
Evropy", 1874, t.  1,  str.  25).  Vsled  za  Annenkovym  izdateli  Sobranij
sochinenij Pushkina uzhe smelo vvodili  doktora  Frikena  v  tekst  "Nabroska".
Marshak, pol'zuyas' izdaniyami sochinenij Pushkina teh let, vozmozhno "Sochineniyami
A. S. Pushkina", pod red. P. A. Efremova, 1882, t.  1  (kniga  sohranilas'  i
ponyne v  biblioteke  poeta),  vzyal  ottuda  "Doktora  Frikena"  dlya  svoego
psevdonima.
     Kniga Ruf'. -  Stihotvornoe  perelozhenie  vethozavetnoj  knigi  "Ruf'",
povestvuyushchej o zhizni evreev v "epohu sudej" (XI v.  do  n.  e.)-  Vpervye  v
zhurnale "Evrejskij mir", 1909, oktyabr', s ukazaniem mesyaca napisaniya.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Zimnyaya luna. - Vpervye v zhurnale "Vseobshchaya illyustraciya", SPb.  1910,  |
52.
     Pechataetsya po "V tomu", gde zhurnal'nyj tekst neznachitel'no izmenen.
     "Rassvet za oknami nezhdannyj..." - Vpervye v "Novom zhurnale dlya  vseh",
SPb. 1912,  |  5,  pod  nazvaniem  "Rassvet".  Pechataetsya  po  avtografu  iz
anglijskogo bloknota priblizitel'no 1914 goda, gde zagolovok snyat, provedena
neznachitel'naya pravka, ukazana data napisaniya.
     "(Grushchu o severe, o v'yuge..." - Vpervye vo "Vseobshchej gazete", 1911,  28
dekabrya, | 823, za podpis'yu: S. M.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Putnik, Zvonari. - Vpervye  v  zhurnale  "Vseobshchaya  illyustraciya",  1911,
dekabr'; pervoe stihotvorenie za podpis'yu: M. Kuchumov, vtoroe: Ueller.
     Po vospominaniyam sestry poeta YU. YA. Marshak-Fejnberg, "Zvonari" napisany
byli dlya domashnego zhurnala, avtorami kotorogo byli Sasha CHernyj, YAkov  Godin,
sestry Marshaka i dr.
     Pechatayutsya po tekstu zhurnala.
     CHajki. - Vpervye v "Novom zhurnale  dlya  vseh",  1912,  |  2.  V  rannem
avtografe ukazany mesto i mesyac napisaniya. V eti  dni,  v  1911  godu,  poet
vozvrashchalsya iz poezdki na Blizhnij Vostok.
     Pechataetsya po "V tomu", gde zhurnal'nyj tekst neznachitel'no ispravlen,
     "Na krovlyah tihih dach i  v  pole  na  zemle..."  -  Vpervye  v  "Nedele
Sovremennogo slova", 1912,  |  240,  12  noyabrya,  pod  nazvaniem  "Osennee".
Sohranilas'  vyrezka  iz  ezhenedel'nika,  na  kotoroj  rukoj  zheny   Marshaka
napisano: "London".
     Pechataetsya po tekstu "V toma".
     "Ni  v  chem  zametnoj  peremeny...",  Belaya  noch'.  -   Pechatayutsya   po
datirovannym avtografam.
     "Za lesom celyj nebosklon...",  Galerei.  -  Pechatayutsya  po  avtografam
(IRLI, f. 377, | 403, ll. 14 i 6), datiruyutsya 1908 godom, po pis'mu  Marshaka
k Vengerovu, hranyashchemusya tam zhe.
     "Luna osennyaya svetla..." - Pechataetsya po datirovannomu avto-" grafu.
     "My zhili lagerem v palatke..." - Stihotvorenie, kak i dva sleduyushchie  za
nim, naveyano vpechatleniyami ot poezdok po Blizhnemu Vostoku, kuda  Marshak  byl
napravlen   korrespondentom   "Vseobshchej   gazety"   v    mae    1911    goda
(korrespondentskij bilet hranitsya v arhive poeta).
     Pechataetsya po datirovannomu avtografu.
     "Davno skitayus', - v pylkoj  radosti..."  -  Pechataetsya  po  tekstu  "V
toma", datiruetsya predpolozhitel'no 1911 godom.
     Na sever. - Stihotvorenie pronizano chuvstvom ozhidaniya vstrechi s  Sofiej
Mihajlovnoj Mil'vidskoj, budushchej zhenoj poeta, s kotoroj  on  poznakomilsya  v
poezdke po Blizhnemu Vostoku.
     Pechataetsya po avtografu konca 1911 goda.
     Poplavok na Neve. - Pechataetsya po avtografu ne pozzhe 1912 goda.
     "YA vyshel v noch'. Ni zvezdochki edinoj..." - Rannij avtograf v anglijskom
dnevnike 30 marta 1914 goda.
     Pechataetsya po "V tomu".
     "Luna ushla. Ee kochev'ya..." - Rannij avtograf v  anglijskom  dnevnike  8
aprelya 1914 goda.
     Pechataetsya po "V tomu".
     "Ona sidit u kolybeli..." - Napisano v 1914 godu. 29 maya etogo  goda  u
Marshaka rodilsya pervyj rebenok  -  doch'  Natanel',  tragicheski  pogibshaya  16
noyabrya 1915 goda.
     Pechataetsya po "V tomu".


        ^TIZ NEZAVERSHENNOGO^U

     "Zapahlo chugunnoj pechkoj..." - Na rannem  avtografe  avtorskaya  pometa:
Noyabr', 1908. Pechataetsya po chernovomu avtografu 1940-h godov, gde v  tret'ej
stroke slovo "Dalekoe" zacherknuto.
     "Podnimi chut'  zametnyj,  zelenyj  ogon'..."  -  Sohranilos'  neskol'ko
chernovyh avtografov, na odnom iz nih nazvanie  "Svetlyak",  drugoj  s  datoj:
1909. V 1912-1914 godah poet vozvrashchaetsya  k  stihotvoreniyu  i  v  neskol'ko
izmenennoj redakcii vnosit ego  v  svoj  anglijskij  bloknot.  Stihotvorenie
zaneseno v "V tom". Vo vseh etih avtografah teksty razlichny.
     Pechataetsya po avtografu konca 1950-h godov.
     Dozhd' do zakata,  kapli  na  zakate.  -  Rannie  avtografy  hranyatsya  v
rukopisnom  otdele  Gosudarstvennoj  publichnoj  biblioteki   imeni   M.   E.
Saltykova-SHCHedrina  (al'bom  |.  F.  Gollerbaha  s  datoj:  1910)  i  v  IRLI
(Pushkinskij dom, fond Vengerova). Dva drugih chernovyh avtografa nahodyatsya  v
arhive pisatelya.
     Pechataetsya po avtografu predpolozhitel'no 1950-h godov, gde  posle  slov
"ne podglyadeli" vycherknuta strofa:

               Zarej kukushka kukovala zvonko
               Za rechkoj i za roshcheyu elovoj.
               Sklonilas' ty, i vypala grebenka.
               Moj bednyj drug. Resnicy spyat. Zastylo slovo.

     Mendele. - Napisano predpolozhitel'no v 1916 godu. V  eto  vremya  Marshak
vel rabotu v Voronezhskoj gub. s bezhencami prifrontovoj polosy. "Sud'ba  etih
bezhencev, - pisal  on,  -  vsecelo  zavisela  ot  dobrovol'noj  obshchestvennoj
pomoshchi. Pomnyu odno iz  voronezhskih  zdanij,  v  kotorom  razmestilos'  celoe
mestechko. Zdes' nary byli domami, a  prohody  mezhdu  nimi  -  ulochkami"  ("O
sebe", t. 1 nast. izd.).
     Pechataetsya po chernovomu avtografu, ne imeyushchemu okonchatel'noj  avtorskoj
redakcii.
     Na polyah avtografa inoe nachalo:

                         Tam bylo mnogo bezhencev,
                         I malyh i staryh.
                         Po shestero, po semero
                         Lezhali na narah.

     Dve posleduyushchie strofy takzhe imeyut druguyu redakciyu.
     Tekst daetsya v chtenii komissii po literaturnomu nasledstvu.
     "Posle yarkogo vokzala..." - Rannij avtograf s datoj: 19 avg. 1922 g.  V
eti dni Marshak s sem'ej vozvrashchalsya iz Krasnodara v Petrograd,
     Pechataetsya  po  chernovomu  avtografu  1940-h  godov,  v  kotorom  slova
"Vernesh'sya ty" zacherknuty.
     "Podotkni mne odeyalo..." - Pechataetsya po chernovomu, mestami stershemusya,
karandashnomu  avtografu  iz  bloknota  voennyh  let,   gde   est'   avtograf
stihotvoreniya "Nochnaya ptica", opublikovannogo v  1945  godu;  datiruetsya  po
etoj publikacii.
     Zamysel stihotvoreniya voznik, po vsej veroyatnosti, v tot period,  kogda
Marshak rabotal nad perevodami anglijskih poetov, i  prezhde  vsego  SHekspira.
Vozmozhno, chto v osnove stihotvoreniya lezhit  vymyshlennyj  epizod  iz  detstva
SHekspira. Na eto ukazyvayut stroki:

     CHetyre veka proteklo. - SHekspir rodilsya v 1564 godu.

     Stoit vse tot zhe seryj dom -  dom  v  g.  Stratforde-na-|jvone,  rodine
SHekspira.

     Dlya chego rodit'sya  nado,  //Esli  nado,  umeret'.  -  Stroki  otdalenno
pereklikayutsya s monologom Gamleta "Byt' ili ne byt'?", vyrazhayushchim razdum'ya o
zhizni i smerti.
     Nik - v Anglii narodnoe nazvanie cherta.
     Nadpis' na knige. - Stihotvorenie napisano v 1949 godu k  150-letiyu  so
dnya rozhdeniya A. S. Pushkina. Ob  etom  govoryat  stroki  rannego  chernovika  s
zagolovkom "Nasledstvo":
     I tot, chej slavnyj den' rozhden'ya Segodnya prazdnuet narod, Ne  stal  dlya
nas dalekoj ten'yu, Vstrechaya yubilejnyj god...
     Pechataetsya   po   avtografu   pozdnego   proishozhdeniya,   ne   imeyushchemu
okonchatel'noj  avtorskoj  redakcii.  Predlagaemyj  tekst  daetsya  v   chtenii
komissii po literaturnomu nasledstvu. V avtografe est' inaya redakciya  vtoroj
strofy:

                      Mezh kolybel'yu i mogiloj
                      My vse prohodim put' takoj.
                      Ot strof "Ruslana i Lyudmily"
                      Do treh klyuchej v stepi mirskoj.

     Prohladnyj klyuch v stepi mirskoj - perefrazirovka strok iz stihotvoreniya
A. S. Pushkina "V stepi mirskoj, pechal'noj i bezbrezhnoj...".
     "Kogda holmy,  polya,  luga..."  -  Pechataetsya  po  chernovomu  avtografu
priblizitel'no 1950 goda, gde na polyah neskol'ko variantov otdel'nyh  strok.
Tekst daetsya v chtenii' komissii po literaturnomu nasledstvu.
     "Kto moryu vozvratil teplo i svet?.."  -  Pechataetsya  po  avtografu,  ne
imeyushchemu okonchatel'noj avtorskoj redakcii. Tekst daetsya v chtenii komissii po
literaturnomu nasledstvu. V avtografe vos'maya stroka imeet eshche dva varianta:
"Osennij den' carit v dubravah ryzhih" i "Na nizhnih  sklonah  osen'  v  roshchah
ryzhih". Datiruetsya po chernoviku (na  oborote  lista)  perevoda  Bernsa  "Tri
vyveski", opublikovannogo v 1953 godu.
     "Vyehali za gorod noch'yu s bol'shimi  chemodanami..."  -  Rannij  avtograf
hranitsya v fonde Vengerova (IRLI, Pushkinskij dom), datiruetsya 1908 godom.
     Pechataetsya po chernovomu avtografu 1950-h godov, gde na polyah-  varianty
otdel'nyh strok i slov. Tekst daetsya  v  chtenii  komissii  po  literaturnomu
nasledstvu.
     "Est' takoj nebol'shoj gorodok..." - Stihotvorenie avtobiografichno.
     Pechataetsya po chernovomu avtografu, predpolozhitel'no  1954  goda,  kogda
Marshak zakonchil i opublikoval  avtobiograficheskij  cikl  "Iz  knigi  "Nachalo
veka". Tekst daetsya v chtenii komissii po literaturnomu nasledstvu.
     ...nebol'shoj gorodok. - Imeetsya v vidu g. Ostrogozhsk, gde  poet  provel
detstvo (sm. "V nachale zhizni", t. 6 nast. izd.).
     "Vspominayu etot  vecher  davnij..."  -  Stihotvorenie  tesno  svyazano  s
stihotvoreniem "Vyehali za gorod noch'yu s bol'shimi chemodanami.,."  (sm.  str.
276).
     Pechataetsya po nezakonchennomu chernovomu avtografu pervoj poloviny 1950-h
godov.
     V temnote  ukachivaya  brata  -  mladshego  brata  poeta  Il'yu  YAkovlevicha
Marshaka.
     Posle  dozhdya.  -  Pechataetsya  po  chernovomu  avtografu,   vnizu   lista
stihotvorenie "Skol'ko raz pytalsya ya  uskorit'...",  opublikovannoe  v  1955
godu; datiruetsya po etoj publikacii. Tekst okonchatel'noj avtorskoj  redakcii
ne imeet. Pechataetsya v chtenii komissii po literaturnomu nasledstvu. Na polyah
rukopisi - dva varianta odnoj i toj zhe, vidimo, tret'ej strofy, odin iz  nih
daetsya v osnovnom tekste, vtoroj privoditsya nizhe:

                  Zemlya byla francuzskaya, chuzhaya,
                  A etot dozhd' kazalsya mne rodnym,
                  I dumal ya: zemlya ne znaet maya
                  Zdes', pod asfal'tom rovnym i sploshnym.

     Bol'shoj Parizh kazalsya mne inym. - V Parizhe Marshak byl dvazhdy -  v  1933
godu, proezdom iz Italii ot M. Gor'kogo,  i  v  1955  godu,  vozvrashchayas'  iz
Anglii.


        ^TSTIHI O VOJNE I MIRE^U

        ^T1941-1961^U

     V pohod! - Vpervye v gazete "Pravda", 1941, | 173, 24 iyunya; v sb. "CHasy
na bashne", 1948, "Molodaya gvardiya", pod nazvaniem "V pervyj den'  vojny",  s
datoj: 22 iyunya 1941 goda.
     Pechataetsya  po  mashinopisi  konca  1950-h  godov,   gde   stihotvorenie
sokrashcheno i datirovano.
     Suvorovcy-chapaevcy (Plakat). - Vpervye na plakate, izd. "Iskusstvo", M.
- L. 1941.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     CHetverka druzhnaya rebyat. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1941, |
81, 10 iyulya.
     D. B. Kabalevskij v 1941 godu napisal muzyku na stihotvorenie.
     Pechataetsya po sb.: S. Marshak, Skazki. Pesni. Zagadki,  Goslitizdat,  L,
1944.
     Detskij dom v El'ne. - Vpervye v gazete "Izvestiya",  1941,  |  230,  28
sentyabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Boevoe proshchan'e. - Vpervye v gazete "Pravda", 1941, | 277,  6  oktyabrya,
pod nazvaniem "Pamyati geroev".
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Zimnij plakat. - Vpervye v gazete "Vechernyaya Moskva",  1943,  9  yanvarya,
kak zaklyuchitel'naya strofa stihotvoreniya "Rodnoj  moroz  nam  budet  drugom";
pochti odnovremenno v sb.  "Novyj  god"  (1943,  Detgiz)  kak  zaklyuchitel'naya
strofa stihotvoreniya "Pomni".
     8 sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952, s avtorskoj datoj:  1941.
V sb. "Izbrannoe", 1964, pod nazvaniem "Plakat 1941-go goda".
     Pechataetsya po tekstu sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     (Lozung k sboru teplyh veshchej  dlya  fronta).  -  Pervyj  lozung  vpervye
napechatan na pochtovoj otkrytke 1942 goda;  vtoroj,  tretij,  chetvertyj  -  v
gazete  "Kazahstanskaya  pravda",  1942,  15  yanvarya;  pyatyj   -   v   gazete
"Kazahstanskaya pravda", 1942, 11 yanvarya.
     Pechatayutsya po perechislennym izdaniyam.
     ZHeleznyj plakat. - Vpervye v gazete "Pravda", 1942, | 99,
     9 aprelya, bez nazvaniya.
     Pechataetsya po sb.  "Satiricheskie  stihi",  1959.  Otomsti  (Plakat).  -
Vpervye v gazete "Pravda", 1942, |200, 19 iyulya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Mat', - Vpervye v gazete "Pravda", 1942, | 212, 31 iyulya.  Pervopechatnyj
tekst imel epigraf: "...Eshche my videli, chto dazhe nevozmozhno peredat' slovami:
sredi  etih  shagayushchih  smertnikov  shla   mat'   s   grudnym   vos'mimesyachnym
rebenkom..." (P. Sojnov, Dejstvuyushchaya armiya, polevaya pochta | 802).
     Pechataetsya po sb.: S. Marshak, CHasy na bashne,  izd.  "Molodaya  gvardiya",
1948.
     Kolosok (Plakat). - Vpervye v gazete "Komsomol'skaya  pravda",  1942,  |
181, 4 avgusta.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Podarki bojcam (Plakat). - Vpervye v "Oknah  TASS",  1942,  |  562,  30
sentyabrya, pod nazvaniem "Mat'".
     Pechataetsya po tekstu "Sbornik stihov", Goslitizdat, M. 1943.
     Ballada o pyatnadcati. - Vpervye v gazete "Kazahstanskaya pravda",  1942,
7 noyabrya, pod nazvaniem "Pyatnadcat' otvazhnyh", s podzagolovkom "Ballada".
     Pechataetsya po sb. S. Marsha k, Skazki. Pesni. Zagadki,  Goslitizdat,  L.
1944.
     Novogodnij tost. - Vpervye v gazete "Pravda", 1942, 31 dekabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     YAnvarskij den'. - Vpervye v gazete "Pravda", 1943, 21 yanvarya.
     Pechataetsya po sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952.
     Mal'chik iz sela Popovki. - Vpervye v zhurnale  "Frontovaya  illyustraciya",
1943, | 2, 22 yanvarya.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Don i Volga (Plakat). - Vpervye v sb. "Stihi. 1941-1946".
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Smolensk 1812-1943. - Vpervye v gazete "Moskovskij bol'shevik", 1943,  |
228, 26 sentyabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Put' slavy. -  Vpervye  v  gazete  "Krasnaya  zvezda",  1943,  |227,  25
sentyabrya.
     ...bitva pod Poltavoyu. - Imeetsya v vidu srazhenie pod Poltavoj  27  iyulya
1709  goda  mezhdu  russkimi  i  shvedskimi  vojskami,  zakonchivsheesya  pobedoj
russkih.
     Ot poboishcha Mamaeva. - Rech' idet o bitve russkih vojsk 8  sentyabrya  1380
goda,  zavershivshejsya   polnoj   pobedoj   russkih   nad   mongolo-tatarskimi
zavoevatelyami.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Lesorubam  (Plakat).  -  Vpervye  v  sb.  "Stihi  i   rasskazy",   izd.
"Iskusstvo", M. - L. 1943.
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     CHasy na bashne. - Vpervye v gazete "Pravda", 1944, | 2,  2  yanvarya,  pod
nazvaniem "CHasy idut"; v sbornikah Marshaka  pod  nazvaniyami:  "Leningradskie
chasy", "Pulkovskie chasy", "Vremya za nas", "Ballada o chasah".
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Leningradskoe kol'co (Plakat). - Vpervye  v  sb.  "CHernym  po  belomu".
Posvyashcheno proryvu leningradskoj blokady.
     Pechataetsya po tekstu sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Vse puti vedut v Berlin. - Vpervye v "Oknah TASS",  1944,  |  1001,  21
iyunya.
     Pechataetsya  po  gazete  "Pogranichnik-frontovik",  1944,  22   iyunya,   s
avtorskoj datoj: "Moskva, 5 iyunya 1944 g.".
     Tigr  i  kozlenok.  (Podpis'  k  fotografii).  -  Vpervye   v   zhurnale
"Krasnoarmeec", 1944, | 20.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     "Gromom gremit nad Moskvoyu salyut..." - Vpervye v gazete  "Komsomol'skaya
pravda", 1944, | 253, 24 oktyabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Godovshchina Oktyabrya. - Vpervye v zhurnale "Pioner", 1944, | 10.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala "Krasnoflotec", 1944, | 21-22.
     Ogni nad Moskvoj. - Vpervye v gazete "Pravda", 1945, | 77, 31 marta.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Da budet svet. - Vpervye v gazete "Pravda", 1945, | 103, 30  aprelya.  V
posleduyushchih pereizdaniyah stihotvorenie sokrashcheno.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Moskva - v ognyah, Berlin - v ogne. - Vpervye v gazete "Pravda", 1945, |
99, 26 aprelya, pod nazvaniem "Vozmezdie".
     Pechataetsya po sb. "Izbrannoe", 1947.
     Pobeda. - Vpervye v gazete "Vechernyaya Moskva", 1945, | 107, 9 maya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Ballada o pamyatnike. - Vpervye v gazete "Komsomol'skaya pravda", 1946, |
19, 21 yanvarya.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Dvorec pionerov v Leningrade. - Vpervye v zhurnale "Koster", 1947, |  3,
mart, pod nazvaniem "Dvorec pionerov na Fontanke".
     Pechataetsya po sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952.
     Nash gerb, - Vpervye v gazete "Komsomol'skaya pravda",  1947,  |  263,  7
noyabrya.
     Pechataetsya po Sochineniyam, t. 2.
     Znamya. - Vpervye v gazete "Pravda",  1949,  21  yanvarya,  pod  nazvaniem
"Nashe znamya". V sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1,  1952,  pod  nazvaniem
"Lenin", s pervoj strokoj "U Kremlya v granitnom Mavzolee...". V sb. "Skazki.
Pesni. Zagadki", Detgiz, 1955, s pervoj strofoj:
     Nad  granitnym  svodom  Mavzoleya,  Osenyaya  zemli  i  morya,   Kak   zarya
rassvetnaya, aleya, Polyhaet znamya Oktyabrya.
     Pechataetsya po kn. "Starshe morya, vyshe lesa", Detgiz, 1962.
     I + 46.- Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1949, | 99, 10 dekabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Poslednij den' leta. - Vpervye v gazete "Komsomol'skaya pravda", 1950, |
208, 1 sentyabrya, pod  nazvaniem  "Schastlivogo  puti".  V  sbornikah  Marshaka
pechatalos' takzhe pod nazvaniyami: "SHkol'niki", "Nachalo puti".
     Pechataetsya po kn. "Starshe morya, vyshe lesa", Detgiz, 1962.
     Vstrecha. - Vpervye v sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952.
     ...priletel Nazym Hikmet. - V 1951  godu  tureckij  poet  Nazym  Hikmet
(1902-1963),  posle  prodolzhitel'nogo  tyuremnogo  zaklyucheniya   na   rodine,
poselilsya v Sovetskom Soyuze.
     Nash staryj drug. - Nazym Hikmet v 1921-1924 godah uchilsya  v  Moskve,  v
Kommunisticheskom universitete trudyashchihsya  Vostoka,  v  1927  godu  on  snova
posetil Sovetskij Soyuz.
     Pechataetsya po pervoj publikacii.
     God rozhdeniya 1950. - Vpervye v zhurnale "Druzhnye rebyata", 1952, | 3.
     Pechataetsya po sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952.
     Kolybel'naya. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1950, |  3,  kak  devyataya
chast' kantaty  "Na  strazhe  mira".  Na  tekst  kantaty  kompozitorom  S.  S.
Prokof'evym napisana muzyka. Za oratoriyu "Na strazhe mira" S.  S.  Prokof'evu
byla prisuzhdena Gosudarstvennaya premiya.
     Pechataetsya po avtografu 1963 goda.
     Iz kantaty "Na strazhe mira". - Vpervye v zhurnale "Novyj mir",  1950,  |
3, kak shestaya chast' kantaty. V 1955 godu Marshak neskol'ko pererabotal tekst.
V 1963 godu po pros'be rabotnikov Vsesoyuznogo radio poet  snova  vernulsya  k
proizvedeniyu, eshche raz provel stilisticheskuyu pravku.
     Pechataetsya po avtografu 1963 goda.
     More v stepi. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1952, | 134, 4 noyabrya.
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Traktorist. - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1952, | 12.
     Pechataetsya po Sochineniyam, t. 2.
     Malen'kij stalingradec. - Vpervye v zhurnale "Sovetskaya zhenshchina",  1953,
| 1, v soprovozhdenii cvetnoj fotoillyustracii, izobrazhayushchej spyashchego mladenca.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Den' rebenka. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, | 66, 1 iyunya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Pesnya o dvuh ladonyah. - Vpervye v  zhurnale  "Ogonek",  1957,  |  32,  4
avgusta.
     Pechataetsya po Sochineniyam, t. 2.
     Sluchaj v Moskve. - Vpervye v gazete "Izvestiya", 1957, |191, 11 avgusta.
Napisano v svyazi s prohodivshim v Moskve v  1957  godu  Vsemirnym  festivalem
molodezhi i studentov.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Razgovor s vnukom. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, |  126,  19
oktyabrya.
     Pechataetsya po Sochineniyam, t. 2.
     Rozhden'ya god sorokovoj. - Vpervye v zhurnale "Zvezda", 1957, | 11. -
     ...Razryazhennyj Gostinyj dvor - torgovye  ryady  v  Peterburge.  Gostinyj
dvor postroen v 1761-1785 godah, zdanie ego sluzhilo  obrazcom  dlya  torgovyh
ryadov v provincii.
     Senotorgovcev bujnyj rynok - rynok na Sennoj ploshchadi v Peterburge,  gde
s 1730-h godov krest'yane okrestnyh dereven' torgovali senom.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Oni vernulis'. - Vpervye v gazete "Pravda", 1959, | 189, 8 iyulya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     "Zdravstvuj, Mesyac Mesyacovich!" - Vpervye v  gazete  "Pravda",  1959,  |
258, 15 sentyabrya.
     ...Skazki dedushki Ershova - pisatel'  Ershov  P.  P.  (1815-1869),  avtor
populyarnoj skazki "Konek-Gorbunok" (1834).
     "Zdravstvuj, Mesyac Mesyacovich! // YA - Ivanushka Petrovich..." -  slova  iz
skazki "Konek-Gorbunok".
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Vozdushnaya kolybel'naya. - Vpervye v gazete "Izvestiya", 1959,  |  264,  6
aprelya.
     Pechataetsya po sb. "Karusel'", izd. "Molodaya gvardiya", M. 1962.
     "Preodolev stoletij kosnost'..." - Vpervye v zhurnale "Znamya",  1959,  |
12.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     12.IV-1961 g. - Vpervye v zhurnale "Znamya", 1961, | 5.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Latvijskim druz'yam. - Vpervye v gazete "Sovetskaya Latviya", 1961, | 133,
7 iyunya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Oblava. - Pechataetsya po avtografu konca 1941 goda.
     Moskovskie   golubi.   -   Pechataetsya    po    avtografu,    datiruetsya
predpolozhitel'no 1950 godom.
     "Ot imeni mnozhestva materej..." - Stihotvornoe  perelozhenie  pis'ma,  s
kotorym  S.  Marshak,  prof.  G.  Speranskij,  D.  SHostakovich,  I.   |renburg
obratilis' cherez "Literaturnuyu gazetu" (1956 g., 9 oktyabrya) k  pravitel'stvu
s pros'boj otmenit' v zakonodatel'nom poryadke  sushchestvuyushchee  polozhenie,  pri
kotorom  detyam,  rozhdennym  v  nezaregistrirovannom  brake,  v   metricheskom
svidetel'stve v grafe "otec" stavilsya procherk.
     Pechataetsya po avtografu 1956 goda.
     V afinskoj tyur'me. - Pechataetsya po avtografu 1952  goda.  V  chernovikah
stihotvorenie nazyvaetsya: "Rebenok v tyur'me", "Ballada o rebenke v tyur'me".
     Nikos Beloyannis (1915-1952) - deyatel' grecheskogo rabochego  dvizheniya,  s
1934 goda kommunist, V 1951 godu byl chetvertyj raz arestovan  i  zaklyuchen  v
tyur'mu. V marte 1952 goda kaznen.


        ^TSATIRICHESKIE STIHI^U

        ^T1937-1963^U

     Akula. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1938, |143, 20  oktyabrya,
kak chast' stihotvoreniya "Akula, giena i volk", napechatannogo s podzagolovkom
"Skazka dlya malen'kih i bol'shih".
     I marta 1942 goda Marshak pisal  zhene:  "-V  amerikanskom  zhurnale  "New
Masses and Statesman" pomeshcheny v perevode moi stihi "Akula,  giena  i  volk"
(t. 8 nast, izd.)- V novoj redakcii v sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Novogodnyaya rech' v parlamente 31 dekabrya 1938 goda. - Vpervye v  zhurnale
"Krokodil", 1938, | 36, dekabr', pod nazvaniem "Gost'".
     Sumrachnyj Vestminster - anglijskij parlament  (palata  obshchin  i  palata
lordov).
     Spiker - v Anglii - predsedatel' palaty obshchin.
     CHemberlen  Nevill  (1869-1940)  -  prem'er-ministr   Anglii,   provodil
politiku sgovora s fashistskimi agressorami: v sentyabre  1938  goda  podpisal
Myunhenskoe soglashenie i anglo-germanskuyu deklaraciyu o nenapadenii.
     Galifaks |duard (1881-1959) - s 1938 po 1940  god  ministr  inostrannyh
del Anglii, storonnik CHemberlena.
     Benito Mussolini (1883-1945) - glava fashistskoj  partii  i  fashistskogo
pravitel'stva Italii.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Vsya Evropa. - Vpervye v gazete "Izvestiya", 1941, | 177, 29 iyulya.
     Ribbentrop Ioahim (1893-1946)-v 1938-1945 godah ministr inostrannyh del
fashistskoj Germanii.
     Gebbel's Iozef Paul' (1897-1945)-v gody vtoroj mirovoj vojny  rukovodil
vsem propagandistskim apparatom Germanii.
     Dorio ZHak  (1898-1945)  -  francuzskij  politicheskij  deyatel',  renegat
rabochego dvizheniya; v gody vtoroj mirovoj vojny vstupil v "Legion francuzskih
dobrovol'cev protiv bol'shevikov".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     "Arapskie" skazki nemeckogo verhovnogo komandovaniya, ili Tysyacha i  odna
lozh'. - Vpervye v gazete "Pravda", 1941, | 219,  9  avgusta,  pod  nazvaniem
"Arapskie skazki nemeckogo verhovnogo komandovaniya".
     Pechataetsya po tekstu sb. "Urok istorii".
     "Lyudoed-vegetarianec", ili "Dve storony  odnoj  medali".  -  Vpervye  v
gazete "Pravda", 1941, | 221, 11 avgusta.
     Pechataetsya po tekstu sb. "Urok istorii".
     Fashistskaya psarnya. - Vpervye v gazete "Pravda", 1941, |224, 14 avgusta.
     Antonesku Jon (1882-1946)-v 1940-1944 godah voenno-fashistskij  diktator
Rumynii,
     Mannergejm   Karl   Gustav   |mil'   (1867-1951)-v   1D41-1944    godah
glavnokomanduyushchij finskoj armii.
     Pechataetsya po sb. "Urok istorii".
     Sapogi. - Vpervye v "Oknah TASS", 1941, | 158, 30 avgusta.
     Pechataetsya po sb. "Urok istorii".
     YUnyj Fric, ili |kzamen na  attestat  "zverosti".  -  Vpervye  v  gazete
"Komsomol'skaya pravda", 1941, | 206, 2  sentyabrya,  pod  nazvaniem  "Attestat
"zverosti", v etom zhe godu v "Oknah TASS", | 307, 10 dekabrya.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Partizanskij plakat. - Vpervye  v  gazete  "Pravda",  1941,  |  250,  9
sentyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     V nemeckoj mertveckoj. - Vpervye v gazete "Kazahstanskaya pravda", 1941,
| 284, 30 noyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Urok istorii".
     Beshenye. - Vpervye v "Oknah TASS", 1942, | 243, 7 fevralya.
     Pechataetsya po sb. "Urok istorii".
     Dlya milogo druzhka i serezhka iz ushka. - Vpervye v gazete "Pravda", 1942,
| 49, 18 fevralya.
     Parazit na parazite (Plakat). - Vpervye v "Oknah TASS", 1942, | 408, 27
fevralya. Pyatna krovi. - Vpervye v gazete "Pravda", 1942, | 187, 28 marta.
     Pechatayutsya po sb. "Urok istorii".
     Styd i dym. - Vpervye v "Oknah TASS", 1942, | 501, 20 iyunya.
     Pechataetsya po etoj publikacii.
     O tom, kak Gitler proshlogodnij uvidel  Gitlera  segodnya.  -  Vpervye  v
gazete "Pravda", 1942, | 173, 22 iyunya.
     Pechataetsya po sb. "Urok istorii".
     (Nadpisi na posylkah v dejstvuyushchuyu armiyu). - Vpervye pervye dve nadpisi
v zhurnale "Znamya", 1942, kn. 7.
     Pechatayutsya po tekstu zhurnala. Ostal'nye nadpisi pechatayutsya po avtografu
1942 goda.
     "NE" i "NI" - Vpervye v "Uchitel'skoj gazete", 1942, | 35, 27 avgusta.
     Pechataetsya po Sochineniyam, t. 2.
     O russkom gorode i nemeckom podpolkovnike. - Vpervye v gazete "Pravda",
1943, | 38, 7 fevralya.
     Pervopechatnyj tekst imel epigraF: "V delah vzyatogo nami v plen  byvshego
nachal'nika nemeckogo garnizona v g.  Velikie  Luki  podpolkovnika  fon  Zass
okazalsya  dokument,  svidetel'stvuyushchij  o  tom,  chto  Gitler  obeshchal  svoemu
podpolkovniku nazvat' Velikie Luki ego imenem, esli on uderzhit gorod v svoih
rukah. (Iz gazet)".
     Pechataetsya po sb. "Korotko, no yasno", M. 1948, b-ka "Krokodila".
     Vodyanoe lechenie "Plakat". - Vpervye v "Oknah TASS",  1943,  |  653,  11
fevralya, bez nazvaniya.
     Pechataetsya po sb. "CHernym po belomu".
     Schastlivoe predznamenovanie. - Vpervye v gazete "Pravda", 1943,  |  50,
19 fevralya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Rommelevskij marsh. - Vpervye v gazete "Pionerskaya pravda", 1943, |  23,
9 iyunya.
     Ehal k Nilu... byl britancami  razbit.  -  General-fel'dmarshal  Rommel'
(1891-1944)  s  fevralya  1941  goda  komandoval  nemeckimi   ekspedicionnymi
vojskami v Livii. 3 noyabrya 1942 goda 8-ya anglijskaya  armiya,  nahodivshayasya  v
Egipte, nanesla reshayushchij udar po nemeckim diviziyam.
     Pechataetsya po sb. "CHernym po belomu".
     Vojna, kak takovaya. - Vpervye v gazete "Pravda", 1943, | 147, 11 iyunya.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1959.
     Vesna... Vystavlyaetsya pervaya rama. - Vpervye v gazete "Pravda", 1943, |
155, 19 iyunya.
     "Vesna! Vystavlyaetsya pervaya rama..." - zaglavnaya  stroka  stihotvoreniya
A. Majkova (1854).
     ...soobshchniki Lavalya - Laval' P'er (1883-1945), reakcionnyj  francuzskij
politicheskij  deyatel',  fashist,  predatel'  francuzskogo  naroda,  odin   iz
glavarej rezhima "Vishi", fashistskogo progitlerovskogo  rezhima  vo  Francii  v
1940- 1944 godah.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     "Vse vrut kalendari". - Vpervye v zhurnale "Krasnoarmeec", 1943, | 12.
     "Vse vrut kalendari" - replika Hlestovoj iz komedii "Gore ot uma" A. S.
Griboedova.
     Pechataetsya po sb. "CHernym po belomu".
     Novye priklyucheniya Maksa i Morica. - Vpervye v gazete "Pravda", 1943,  |
166, 3 iyulya, pod nazvaniem "Maks i Moric".
     Maks i Moric - personazhi shiroko populyarnoj povesti  v  stihah  "Maks  i
Moric" nemeckogo poeta, yumorista i hudozhnika Vil'gel'ma Busha (1842-1908).
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Smotret' zapreshchaetsya. - Vpervye v  gazete  "Pravda",  1943,  |  250,  9
oktyabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Ispanskij maskarad. -  Vpervye  v  gazete  "Pravda",  1944,  |  41,  17
fevralya, pod nazvaniem "Volshebnoe prevrashchenie".
     Pechataetsya po sb. "CHernym po belomu".
     Kollekcioner pasportov. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1944, | 8.
     Pechataetsya po sb. "Kaput!".
     Bityj bitogo sterezhet. - Vpervye v sb. "Kaput!".
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Sluhi v Germanii. - Vpervye v gazete "Pravda", 1944, |117, 15 maya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     O Lavale i ego pechali. - Vpervye v gazete  "Pravda",  1944,  |  138,  9
iyunya.
     Laval' - sm. prim. k stih. "Vesna... Vystavlyaetsya pervaya rama".
     Peten Anri-Filipp (1856-1951) -  v  gody  vtoroj  mirovoj  vojny  glava
pravitel'stva, 22 iyunya 1940 goda zaklyuchil Komp'enskoe peremirie s fashistskoj
Germaniej na tyazhelyh i unizitel'nyh dlya Francii usloviyah.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Gebbel's - Gitleru posle vtorzheniya  soyuznyh  armij.  -  Vpervye  v  sb.
"CHernym   po   belomu",   pod   nazvaniem   "Gebbel's   -   Gitleru    posle
anglo-amerikanskogo vtorzheniya".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Nemcy privetstvuyut... - Vpervye v gazete "Komsomol'skaya pravda",  1944,
| 137, 10 iyunya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Parad Alle! - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1944, | 32.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Poslednie itogi, ili Ditmar v toge. - Vpervye v gazete "Pravda",  1944,
| 215, 7 sentyabrya.
     Triarii - tyazhelo vooruzhennye kadrovye  pehotincy  v  legionah  Drevnego
Rima, sostavlyali  rezerv,  vvodilis'  v  boj  v  samuyu  reshitel'nuyu  minutu.
Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Nedolgovremennyj "dot" (Podpis' k risunku). - Vpervye v sb. "Kaput!".
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Za chto kaznili nemeckuyu mashinistku? - Vpervye v gazete "Krasnyj  voin",
1944, | 200, 21 sentyabrya, odnovremenno v zhurnale "Krokodil", 1944, |  34-35,
pod nazvaniem "Slovo ne vorobej".
     Pechataetsya po sb. "CHernym po belomu",
     Konechnyj marshrut.  -  Vpervye  v  gazete  "Pravda",  1944,  |  229,  23
sentyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     "Ukorotish' - ne vorotish'".  -  Vpervye  v  gazete  "Pravda",  1944,  11
oktyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Kaput!".
     U vorog vostochnoj Prusii (Plakat). - Vpervye v sb. "Kaput!".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Vid na Moskvu i obratno. - Vpervye v gazete "Pravda", 1944,  |  267,  6
noyabrya.
     Pechataetsya po sb. "Kaput!".
     "Zapiski iz Mertvogo doma". - Vpervye v gazete "Pravda", 1944,  |  282,
24 noyabrya.
     "Zapiski iz Mertvogo doma" - proizvedenie F. M. Dostoevskogo (1860).
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Durnoe vospitanie. - Vpervye v gazete "Pravda", 1944, | 293, 7 dekabrya,
pod nazvaniem "Nevol'noe priznanie".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Zagadka i otgadka (Podpis'  k  risunku).-  Vpervye  v  sb.  "CHernym  po
belomu".
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Novogodnij  podarok.  1945  god.  -  Vpervye   v   gazete   "Moskovskij
bol'shevik", 1945, | 1, 1 yanvarya.
     Pechataetsya po tekstu izdaniya: "Stihi. Skazki. Perevody", ki. 1, 1952.
     Razgovor  efrejtora  s  general'skim  mundirom.  -  Vpervye  v   gazete
"Pravda", 1945, | 46, 23 fevralya, pod nazvaniem "Noch' pered sudom  (razgovor
efrejtora so svoim general'skim mundirom)".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1959.
     Skol'ko vesit Kvisling? - Vpervye v sb. "Kaput!".
     Kvisling Vidkun (1887-1945) - lider norvezhskih  fashistov.  Sodejstvoval
zahvatu Norvegii fashistskoj Germaniej, zhestoko  raspravlyalsya  s  norvezhskimi
patriotami. V oktyabre 1945 goda po prigovoru  norvezhskogo  suda  rasstrelyan.
Imya  Kvislinga  stalo  naricatel'nym  dlya  predatelej  i   palachej   naroda.
Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Bezrabotnye palachi. - Vpervye v gazete "Pravda", 1945, | 65, 17  marta,
pod nazvaniem "Gaulejtory bez raboty". Pervopechatnyj tekst imel epigraF:  "V
odnom iz gorodov Bavarii sostoyalos' soveshchanie gaulejtorov vostochnyh oblastej
Germanii.  Na  soveshchanii  obsuzhdalsya  vopros  o   dal'nejshem   ispol'zovanii
osvobodivshihsya gaulejtorov i drugih nacistskih deyatelej... (Iz gazet)".  Pri
pereizdaniyah Marshak znachitel'no sokratil stihotvorenie.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Bezbiletnye passazhiry, ili Mezhdunarodnye  zajcy.  -  Vpervye  v  gazete
"Pravda", 1945, | 80, 4 aprelya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Gebbel's i priroda. - Vpervye v gazete "Pravda", 1945, | 92, 18 aprelya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Berlinskaya epigramma. - Vpervye v gazete  "Pravda",  1945,  |  100,  27
aprelya. Pervopechatnyj tekst imel epigraf:  "Na  odnom  iz  berlinskih  domov
maslyanoj kraskoj  napisan  fashistskij  lozung:  "1918  god  ne  povtoritsya".
Nadpis' zacherknuta  i  melom  sverhu  nachertano:  "YA  v  Berline.  Sidorov".
("Pravda", 26 aprelya)".
     God vosemnadcatyj ne povtoritsya nyne... - imeetsya  v  vidu  kapitulyaciya
kajzerovskoj Germanii v konce 1918 goda.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     ZHivoj trup. - Vpervye v sb. "Kaput!".
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Iz kotla v kotel. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1945, I maya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     "Bespokojnyj pokojnik" (Nadgrobnaya nadpis'). - Vpervye v sb. "Kaput!".
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Rokovaya oshibka efrejtora. - Vpervye v gazete "Gudok", 1945,  |  77,  24
iyunya, pod nazvaniem "God 1941... I god 1945".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Na  privale  (Podpis'  k  risunku).  -  Vpervye  v  gazete   "Sovetskoe
iskusstvo",  1945,  |  26,  29  iyunya,  kak  tekst  k  risunku   Kukryniksov,
izobrazhayushchemu gruppu sovetskih pisatelej i hudozhnikov, sidyashchih  na  grobe  s
nadpis'yu: "Zdes' pokoyatsya byvshie ob容kty: Gitler, Gebbel's, Gering,  Gimmler
i Ko".
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Berlin i Tokio. - Vpervye v gazete "Pravda", 1945, | 191, 11 avgusta.
     Pechataetsya po sb. "Kaput!".
     Pered sudom. - Vpervye v gazete "Pravda", 1945, | 251, 20 oktyabrya,  pod
nazvaniem "Gess bez pamyati".
     Rudol'f Gess (1894)- na Nyurnbergskom processe prigovoren k pozhiznennomu
zaklyucheniyu, kotoroe otbyvaet s 1946 goda.
     Pechataetsya po sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1952.
     Kapitulyaciya s Krupnoj spekulyaciej. - Vpervye v sb. "Kaput!".
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Poslednyaya liniya oborony.  -  Vpervye  v  sb.  "Kaput!",  pod  nazvaniem
"Poslednyaya liniya nemeckoj oborony".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     1946. - Vpervye v gazete "Pravda", 1946,  |1,1  yanvarya,  pod  nazvaniem
"Poslednyaya cifra".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Mysli vsluh. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1947, | 43, 4 oktyabrya.
     V   arhive   Marshaka   sohranilos'   neskol'ko   chernovyh    avtografov
stihotvoreniya   pod   nazvaniyami:   "Ob   amerikancah",   "Ob   amerikanskih
prezidentah", datirovannyh 1947 godom. Na  polyah  odnogo  iz  nih  napisano:
"Posol SSHA zayavil protest po povodu togo, chto odin iz sovetskih  zhurnalistov
otozvalsya nedostatochno lestno o mistere Trumene".
     Vashington Dzhordzh (1732-1799) - pervyj prezident SSHA (1789-1797).
     Linkol'n Avraam (1809-1865) - prezident SSHA s 1861 goda.  V  1865  godu
byl smertel'no ranen agentom plantatorov i n'yu-jorkskih bankirov Butsom.
     Smit Adam - posol SSHA v SSSR.
     ...chto mister... - imeetsya v vidu prezident Trumen.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Ne staya voronov... - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1947,  |  46,  15
oktyabrya.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Holodnyj doli - Vpervye  v  "Literaturnoj  gazete",  1940,  |  104,  28
dekabrya.
     Pervopechatnyj tekst imel epigraf: "Anglijskaya gazeta  "Rejnol'ds  n'yus"
opublikovala soobshchenie o  prodazhe  s  aukciona  doma  Dikkensa  "Blik  hauz"
("Holodnyj dom"), v kotorom on napisal "Devida Kopperfil'da". Soobshchenie  eto
pomeshcheno v otdele melkoj hroniki".
     Pri perepechatke stihotvoreniya v sbornikah Marshak snyal |pigraf i  pervye
desyat' strok:

                     Prochli my v malen'koj zametke,
                     CHto v zooparke, v ptich'ej kletke,
                     Nedavno vyvelsya pingvin;
                     CHto na torzhestvennom obede
                     Samootverzhennye ledi
                     Otvedali trinadcat' vin
                     CHto pudel' poluchil v nasledstvo
                     Ves'ma znachitel'nye sredstva...
                     I tut zhe skazano o tom,
                     CHto prodan dikkensovskij dom...

     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Dvenadcat' stul'ev. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1950, |  23,  18
marta.
     ...marshallovskij plan - plan ekonomicheskogo i politicheskogo zakabaleniya
monopoliyami SSHA evropejskih gosudarstv pod vidom okazaniya  im  ekonomicheskoj
pomoshchi. Poluchil svoe nazvanie po imeni gosudarstvennogo  sekretarya  SSHA  Dzh.
Marshalla, kotoryj  vydvinul  ego  v  1947  godu.  Sovetskij  Soyuz  i  strany
socialisticheskogo lagerya otvergli etot plan.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Bomby i bombon'erki. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1950, |  45,  3
iyunya, pod nazvaniem "V zashchitu detej", v  Sochineniyah,  t.  2,  pod  nazvaniem
"Igrushechka".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Eshche odna tragediya SHekspira. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1950,  |
48, 14 iyunya.
     "SHekspir - i nest' emu konca"  -  nazvanie  stat'i  Ioganna  Vol'fganga
Gete, napisannoj v 1813-1816 godah.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Gollivud i Gajavata. - Vpervye v gazete "Izvestiya",  1950,  |  220,  15
sentyabrya, gde epigraFom k  stihotvoreniyu  vzyato  soobshchenie  iz  amerikanskih
gazet o tom, chto "Gollivudskaya "Monogram  film  kompani"  reshila  prekratit'
s容mku fil'ma po poeme Longfello "Pesn' o Gajavate", opasayas', chto "fil'm  o
zhizni i podvigah Gajavaty mozhet byt' istolkovan, kak prizyv k miru,  chto  na
ruku kommunistam".
     Longfello Genri (1807-1882) - amerikanskij  poet;  na  osnove  skazanij
indejskogo naroda sozdal poemu "Pesn' o Gajavate" (1855).
     Gajavata - vozhd' indejskogo plemeni irokezov (XV vek),  ob容dinivshij  v
prochnyj soyuz neskol'ko vrazhdovavshih plemen.
     "Iz dolin Tavazenta...  Trubki  Mira"  -  otryvok  iz  poemy  "Pesn'  o
Gajavate" v perevode I. A. Bunina.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Rasprodazha. - Vpervye v "Literaturnoj gazete",  1952,  |  79,  1  iyulya.
Stihotvorenie vhodilo vo mnogie satiricheskie sborniki Marshaka.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Kak spasti chelovechestvo ot chelovechestva. - Vpervye v  gazete  "Pravda",
1953, | 7, 7 yanvarya, pod nazvaniem "Propovednik smerti".
     Pechataetsya po tekstu Sochinenij, t. 2.
     Stihi o stihah, kotorye vzbudorazhili parlament.  -  Vpervye  v  zhurnale
"Krokodil", 1953, | 6.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Karl i karlik. - Vpervye v gazete "Pravda", 1954, | 8, 9 yanvarya.
     Karl Velikij (742-814) - zavoevatel',  pokorivshij  pochti  vsyu  Zapadnuyu
Evropu; v 800 godu koronovan papoj kak rimskij imperator.
     Adenauer Konrad (1876-19G8) - kancler FRG s 1949 po 1963 god.
     Pechetsya o vermahte - o vooruzhennyh silah FRG.
     Karl  Lysyj  (823-877)  -  korol'  Francii,  ego  popytka  prisoedinit'
germanskie zemli ne udalas'. Dobivshis' ot papy titula  imperatora,  real'noj
imperatorskoj vlasti ne poluchil.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Simeony bez korony. - Vpervye v  zhurnale  "Ogonek",  1955,  |  30,  pod
nazvaniem "Simeony i korony".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Ballada o mednom generale  (posvyashchaetsya  |mrisu  H'yuzu).  -  Vpervye  v
gazete "Pravda", 1959, | 164, 13 iyunya. Po slovam syna poeta - I. S. Marshaka,
stihotvorenie  napisano  pod  vpechatleniem  razgovora  s   |mrisom   H'yuzom,
soobshchivshim, chto iz afrikanskih stran - byvshih  kolonij  Anglii  -  v  London
privozyat   skul'pturnye   pamyatniki   generalov   i   drugih   zavoevatelej,
ustanovlennye kogda-to anglichanami v stolicah etih gosudarstv.
     |mris H'yuz - sm. prim. k stih. "Na rodine Bernsa".
     Kitchener  Goracij  Gerbert  (1850-1916)  -  anglijskij  fel'dmarshal.  V
1886-1888 godah general-gubernator Vostochnogo Sudana. V  1895-1898  godah  v
kachestve komanduyushchego  anglijskimi  vojskami  v  Egipte  rukovodil  zhestokim
podavleniem vosstaniya v Sudane (Mahdistov vosstanie).
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Fyurer na stenke. - Pechataetsya vpervye po mashinopisi 1940-h godov.
     Afrikanskij vizit mistera Teistera. - Pechataetsya vpervye  po  avtografu
1963 goda"
     Synam Alabamy, rasistam. - Alabama - yuzhnyj shtat SSHA.
     Meredit - student-negr, demonstrativno, pod ohranoj, poseshchal zanyatiya  v
rasistskom universitete.


        ^T1908-1923^U

     ZHaloba. - Vpervye v zhurnale "Satirikon", 1908, | 15, SPb., za podpis'yu:
D-r Friken. Ob etoj rannej publikacii Marshak pisal:  "Odno  iz  pervyh  moih
stihotvorenij, pomeshchennyh v  "Satirikone"  ("ZHaloba"),  bylo  epigrammoj  na
perevodchikov togo  vremeni,  kogda  u  nas  pechatalos'  mnogo  perevodov  iz
francuzskoj,  bel'gijskoj,   skandinavskoj,   meksikanskoj,   peruanskoj   i
vsyacheskoj drugoj poezii... Tol'ko luchshie poety  togo  vremeni  zabotilis'  o
kachestve svoih perevodov" (t. 1 nast, izd., "O sebe").
     Pechataetsya po tekstu sb. "Izbrannoe", 1964.
     Nana - roman francuzskogo pisatelya |. Zolya (1840-1902).
     Bodler   SHarl'   (1821-1867)   -   francuzskij   poet;   Verlen    Pol'
(1844-1896)-francuzskij poet;  Meterlink  Moris  (1862-1949)  -  bel'gijskij
dramaturg; SHolom Ash (1880-1957) - evrejskij pisatel', rodilsya  v  Rossii,  v
1914 godu emigriroval v SSHA.
     Razgovor dvuh dam (v gody reakcii). - V arhive sohranilas'  vyrezka  iz
gazety "Kievskie vesti", 1910, bez ukazaniya mesyaca i chisla.
     ...azefchiki... - ot Azefa  Evno  Fishelevicha  (1869-1918),  provokatora,
odnogo iz organizatorov partii eserov-.
     Pechataetsya po "V tomu".
     Dacha. - Vpervye v zhurnale "Solnce Rossii", 1911, | 28, za podpis'yu: D-r
Friken.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     V gorodskom skvere. Iz vesennih motivov. - Vpervye  v  zhurnale  "Solnce
Rossii", 1912, | 18, aprel', za podpis'yu: D-r Friken.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     |dip, razreshi... - Vpervye  v  gazete  "Birzhevye  vedomosti",  vechernij
vypusk, 1912, | 12887, 14 aprelya.
     |dip -  drevnegrecheskij  car',  soglasno  legende,  pobedivshij  sfinksa
resheniem treh predlozhennyh emu zagadok; v perenosnom smysle tot,  kto  legko
rasputyvaet slozhnye zhitejskie uzly.
     I budok ryad na beregu... - kupal'ni, stroivshiesya vdol' berega morya.
     Osvoboditeli  iskusstva.  -  Vpervye  v  gazete  "Birzhevye  vedomosti",
vechernij vypusk, 1912, N 13070, 1 avgusta, za podpis'yu: D-r Friken.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Vojna i teatr.  -  Vpervye  v  gazete  "Birzhevye  vedomosti",  vechernij
vypusk, 1914, N 14531, 29 dekabrya, za podpis'yu: D-r Friken.
     On vzyal patent na slavu  i  "pozor"...  -  Dal'skij  Mamont  Viktorovich
(1865-1918)-artist Aleksandrijskogo teatra. S 1900 goda pereshel na polozhenie
gastrolera. Ego vystupleniya v gody pervoj mirovoj vojny pokazali upadok  ego
darovaniya. "On gromyhal svoim tragicheskim baritonom, vystavlyaya na vid plohuyu
metodu igry i malye ostatki velikogo vdohnoveniya" (Kugel' A. R., Teatral'nye
portrety, 1923, str. 172).
     ...staryj  Kukol'nik...  -  Kukol'nik  Nestor  Vasil'evich  (1809-1868),
pisatel', avtor reakcionnyh, hodul'no-patrioticheskih dram.
     ...zhen-prem'er - scenicheskoe amplua.
     ...nemeckij "chemodan" - tak nazyvali v russkoj armii  snaryady  nemeckih
krupnokalibernyh orudij.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Ananasy  vsmyatku.  Perevod  iz   Igorya   Severyanina.   -   Parodiya   na
stihotvorenie  I.  Severyanina  "Ananasy  v  shampanskom".  Vpervye  v  gazete
"Petrogradskij kur'er", 1915, | 380, 14 fevralya, Pgr., za podpis'yu: Ueller.
     Igor'  Severyanin  (1887-1941)  -  poet,  provozglasivshij  sebya   glavoj
poeticheskoj gruppy "egofuturistov".
     Istoriya russkogo futurizma. Ot Igorya do nashih dnej. - Vpervye v  gazete
"Birzhevye vedomosti", vechernij vypusk, 1915, | 14846, 16 maya,  za  podpis'yu:
D-r Friken.
     "Poslushajte, ya vam skazhu pro starinu..."  -  slova  "Iz  epigrammy  (na
Karamzina) (1816)" A. S. Pushkina.
     "Ona soshla s krutogo tarantas a..." - iz  stihotvoreniya  I.  Severyanina
"Lando, tramvaj i... izvozchik" ("Al'manah novyh poetov "Vantik", Pgr.  1915,
"Venera").
     Vinogradov, Tolmachev - poety - "egofuturisty".
     Marinetti Filippo Tommazo (1876-1944) - ital'yanskij pisatel'. Sozdatel'
i teoretik futurizma v evropejskoj literature i iskusstve.
     Armiya spaseniya. - Vpervye  v  zhurnale  "Argus",  1917,  |  4,  Pgr.,  s
podzagolovkom: "Iz putevoj tetradi "Po Anglii", za podpis'yu:  YUmoreska  D-ra
Frikena.
     Marshak s zhenoj v 1913 godu  sovershili  puteshestvie  po  yugu  Anglii.  V
arhive sohranilsya stihotvornyj dnevnik puteshestviya s 20 iyulya po  6  avgusta,
chast'yu ego yavlyaetsya "Armiya spaseniya".
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Armiya spaseniya - reakcionnaya  religiozno-filantropicheskaya  organizaciya,
osnovannaya v 1865 godu, v Londone, svyashchennikom  Butsom;  v  1878  godu  byla
reorganizovana  po  voennomu  obrazcu;  pol'zovalas'  i  pol'zuetsya  shirokoj
podderzhkoj finansovyh i promyshlennyh krugov.  S  1880  goda  Armiya  spaseniya
provodit svoyu deyatel'nost' i vne Anglii, v ryade evropejskih stran, v SSHA.
     Petlyura i Versal'skij kongress. - Vpervye v gazete "Utro YUga", 1919, 27
iyunya, | 140, Ekaterinodar, pod nazvaniem "Petlyura i kongress", za  podpis'yu:
D-r Friken, s epigrafom: "Petlyura obratilsya k Klemanso s pis'mom, v  kotorom
potreboval ot mirnogo kongressa nemedlennogo priznaniya Ukrainy. (Iz gazet)".
     Vernuvshis' k stihotvoreniyu bolee chem cherez sorok let, Marshak ot  teksta
pervoj, gorazdo bolee prostrannoj  redakcii,  ostavil  lish'  pervuyu  strofu,
neskol'ko izmeniv ee. Privodim pervopechatnyj tekst:

                     Pap Petlyura sdvinul brovi,
                     Svoj zatylok pochesal
                     I, podumav, Klemansovi
                     Ul'timatum napisal.
                     V lakonicheskom poslan'e
                     General bez lishnih slov
                     Vlastno treboval priznan'ya
                     Ot ministrov i poslov.
                     Byl kongress ves'ma vzvolnovan,
                     Vskryv poluchennyj paket,
                     I totchas zhe byl gotov on
                     Dat' prositelyu otvet.
                     No ne mog pri vsem zhelan'e, -
                     Ibo hrabryj general
                     Mestozhitel'stva v poslan'e
                     Svoego ne ukazal.
                     Gde skryvaetsya on nyne?
                     Sred' ukrainskih stepej,
                     Na Desne, il' na Volyni,
                     Ili v ZHmerinke svoej?
                     V Peremyshle il' vo L'vove,
                     Ili gde-nibud' v puti -
                     V chistom pole il' dubrove
                     Mozhno sled ego najti?
                     Zdes', kak volk, Grigor'ev ryshchet,
                     Tut caryat bol'sheviki,
                     Tam - polyaki... kto otyshchet
                     Direktorii polki?
                     Gordelivoe zhelan'e
                     Obsudil na dnyah kongress,
                     I kochevniku v priznan'e
                     Otkazal on naotrez.
                     Ottogo chto ne edinyj
                     CHlen Soveta CHetyreh
                     Samostijnoj Ukrainy
                     Na zemle najti ne mog.
                     Esli net u direktorij
                     Ni dvora i ni kola,
                     Ni lyudej, ni territorij,
                     Znachit, plohi ih dela!

     Versal'skij kongress. - Imeetsya v vidu  Parizhskaya  Mirnaya  konferenciya,
sozvannaya posle pervoj mirovoj vojny derzhavami-pobeditel'nicami (rabotala  s
18 yanvarya 1919 po 21 yanvarya  1920  g.)  dlya  vyrabotki  mirnyh  dogovorov  s
pobezhdennymi  stranami.  Predsedatelem  na   konferencii   byl   francuzskij
prem'er-ministr Klemanso.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Pisateli-konkvistadory. - Vpervye v gazete "Utro YUga", 1919, |  248,  6
noyabrya, za podpis'yu: D-r Friken.
     ...konkvistadory - ispanskie i portugal'skie zavoevateli XV-XVI  vekov,
poraboshchavshie i istreblyavshie indejcev.
     Gabriel' d'Annuncio (1863-1938) - reakcionnyj ital'yanskij pisatel'.
     ...Vzyatie Fiume. - Fiume - gorod na beregu Adriaticheskogo morya,  vhodil
v sostav Avstro-Vengrii. V oktyabre 1918 goda byl okkupirovan ital'yancami. Po
Mirnomu  dogovoru  1919  goda,  gorod,   vopreki   prityazaniyam   ital'yanskih
imperialistov,  byl  ostavlen  vne  Italii.  Neposredstvenno   posle   etogo
ital'yanskie fashistskie otryady vo  glave  s  Gabrielem  d'Annuncio  zahvatili
gorod.
     Vinnichenko  V.  K.  (1880-1951)  -  ukrainskij   pisatel',   burzhuaznyj
nacionalist; vmeste s Petlyuroj v 1918-1919  godah  vozglavlyal  Direktoriyu  -
nacional-socialisticheskoe pravitel'stvo Ukrainy.
     Simvolicheskoe rasporyazhenie. - Vpervye v gazete "Utro YUga", 1919, | 249,
7 noyabrya, g. Ekaterinodar, za podpis'yu: D-r Friken.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Politicheskij Don-ZHuan. -  Vpervye  v  gazete  "Parus",  1919,  |47,  22
dekabrya, g. Rostov-na-Donu, za podpis'yu: D-r Friken.
     Struve  Petr  Berngardovich  (1870-1944)  -   burzhuaznyj   ekonomist   i
publicist, odin iz liderov partii kadetov.  V  90-h  godah  -  predstavitel'
legal'nogo marksizma, vystupal s "kritikoj"  ekonomicheskogo  i  filosofskogo
ucheniya K. Marksa, stremilsya  prisposobit'  marksizm  i  rabochee  dvizhenie  k
interesam  burzhuazii.  Struve  byl  odnim  iz  teoretikov  i   organizatorov
liberal'no-monarhicheskogo "Soyuza osvobozhdeniya" (1903-1905). S obrazovaniem v
1905 godu partii kadetov - chlen ee CK.  Posle  Oktyabr'skoj  socialisticheskoj
revolyucii  -  yaryj  vrag  Sovetskoj  vlasti.  Vhodil  v   kontrrevolyucionnoe
pravitel'stvo Vrangelya.
     ..."Velikaya Rossiya" - belogvardejskaya gazeta monarhistov, izdavalas'  s
konca 1918 po mart 1920 goda v Ekaterinodare.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Strast' k puteshestviyu "K begstvu belyh s Kubani). -  Vpervye  v  gazete
"Utro YUga", 1920, | 19, 22 yanvarya, za podpis'yu: D-r Frikei.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Reforma teatra (Disput). - Vpervye v zhurnale "ZHizn' iskusstva", 1923, |
1, za podpis'yu: D-r Friken.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.


        ^TSOR IZ IZBY^U

     Razgovorchivaya sem'ya, ili  Basnya  pro  Ivanovyh.  -  Vpervye  v  zhurnale
"Krokodil", 1940, | 13, iyul'.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Kogda othodyat poezda na Petushki. - Vpervye v gazete  "Gudok",  1945,  |
37, 25 marta.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Basenka o Vasen'ke. - Vpervye v zhurnale  "Krokodil",  1947,  |  26,  30
sentyabrya, s podzagolovkom "Dlya bol'shih i malen'kih".  Vklyuchalos'  vo  mnogie
sborniki Marshaka.
     Pechataetsya po sb. "Skazki. Pesni. Zagadki", Detgiz, M. 1962.
     Nachinayushchemu poetu. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1949,  |  38,  11
maya, v cikle "Literaturnye epigrammy".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Popravka. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1950, | 23, 20  avgusta,  pod
nazvaniem "Redaktoru "Proletarskoj pravdy" (g. Kalinin).
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Kukushka. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1950, | 94, 12 oktyabrya, pod
nazvaniem "Eshche odna kukushka".
     Pechataetsya po sb. "Stihi. Skazki. Perevody", kn. 1, 1955.
     Velikij nemoj. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1952, | 4,  v  interv'yu:
"Krokodil v gostyah u pisatelya S. YA. Marshaka".
     Posle pererabotki v sb. "Stihi. Skazki. Perevody",  kn.  1,  1955,  gde
pervye stroki:
     Molchan'e v kritike carit Po chasti detskoj knizhki.
     Pechataetsya po tekstu "Uchitel'skoj gazety", 1957, | 127, 24 oktyabrya.
     O gvozdyah. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1952, | 11, 20  aprelya,  pod
nazvaniem "Nikakih gvozdej", s epigrafom, gde  govoritsya,  chto  opisannyj  v
stihotvorenii sluchaj  proishodil  v  g.  CHernovicy  (USSR).  Perepechatano  v
"Uchitel'skoj gazete", 1957, | 127, 24 oktyabrya; zdes' dopisany dve  poslednie
strofy.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Banya. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1952, | 19.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Stolochelovek. - Vpervye v zhurnale "Znamya", 1953, | 10.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Kandidaty v kandidaty. - Vpervye v zhurnale "Znamya", 1953, | 10.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Novaya skazochka pro dedku i repku. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1954,
| 23, pod nazvaniem  "Eshche  o  repke  (Skazka  dlya  bol'shih)".  Dlya  sbornika
"Satiricheskie stihi", 1964, stihi byli neskol'ko pererabotany.
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     Byvaet i tak. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1954, | 32.
     No tak kak skoro budet s容zd. - Imeetsya v vidu Vtoroj Vsesoyuznyj  s容zd
pisatelej; sostoyalsya v dekabre 1954 goda.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Lirik. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1954, | 33.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Strashnyj soi. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1955, | 3.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Zubnaya byl'. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1955, | 20.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     CHemodan. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1956, | 45.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Kak malen'kaya svinka stala bol'shoj  svin'ej.  Obyknovennaya  istoriya.  -
Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1956, | 45,  pod  nazvaniem  "Kak  svinka  stala
svin'ej. Obyknovennaya istoriya".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Skazochka pro mamu, dochku i prohozhih.  -  Vpervye  v  zhurnale  "Ogonek",
1957, | 32.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Govoryashchij popugaj. - Vpervye v  zhurnale  "Krokodil",  1957,  |  24,  30
avgusta.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Perevodchiku. - Vpervye  v  gazete  "Govorit  Moskva",  organ  partkoma,
mestkoma, komiteta VLKSM, Komiteta  po  radioveshchaniyu  i  televideniyu  Soveta
Ministrov SSSR, 1958, | 1, 22 marta, kak zaklyuchitel'naya strofa stihotvoreniya
"ZHurnalistu".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Dachnik-oblichitel'.  -  Vpervye  v  kn.  "Den'  russkoj  poezii",  1958,
"Sovetskaya Rossiya".
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1959.
     O kostrah, rebyatah i kozlah rogatyh. - Vpervye  v  zhurnale  "Krokodil",
1959, | 11.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     V zashchitu detej. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1960, | 18.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala s ispravleniyami po avtorskoj mashinopisi.
     O podhalimah-hameleonah. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1962, | 1.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     O litparadah. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1962, | 14, kak poslednyaya
strofa stihotvoreniya "Litparad",
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964,
     Neutolimaya zhazhda. - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Kak zhivut neoklassiki. - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     O yubilee. - Vpervye v gazete "Literatura  i  zhizn'",  1962,  |  132,  4
noyabrya. Stihotvorenie  yavilos'  shutochnym  otvetom  na  pozdravlenie  Marshaka
pravleniem Soyuza pisatelej RSFSR v svyazi s ego  semidesyatipyatiletiem.  Tekst
pozdravleniya napechatan v tom zhe nomere gazety. Pechataetsya po tekstu gazety.
     CHego by vam hotelos' eshche? - Vpervye v "Kurortnoj gazete",
     1962, | 218, 3  noyabrya,  YAlta.  V  gazete,  v  stat'e  "YUbilej  porta",
ukazyvaetsya, chto Marshak, uezzhaya iz YAlty, nezadolgo do  yubileya  "ostavil  dlya
redakcii... napisannoe im nedavno stihotvorenie".
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     ((Govorila myshka myshke..." - Vpervye v gazete "Pravda",
     1963, | 139, 19 maya.
     Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964,
     Dedu-Morozu. - Vpervye v zhurnale "Krokodil", 1963, | 36.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     "Na svete zhil vagon  motornyj..."  -  Pechataetsya  po  avtografu  nachala
1950-h godov.
     "On govorit krasno, kak pishet..."  -  Pechataetsya  po  avtografu  nachala
1950-h godov.
     Basnya. - Pechataetsya po avtografu primerno 1950 goda.
     Skazochka nashih dnej. - Pechataetsya po avtografu konca 1959-h godov.
     "Kuda devat' nam perevodchikov?..."  -  Napisano  pered  III  Vsesoyuznym
s容zdom pisatelej, kogda diskutirovalsya vopros o prieme perevodchikov v chleny
soyuza.
     Laptev  YUrij  Grigor'evich,  Permyak  Evgenij   Andreevich   -   pisateli,
vystupavshie v to vremya protiv priema  perevodchikov  v  Soyuz  pisatelej  (sm.
stat'yu E.  Permyaka  "O  perevodchikah"  v  "Literaturnoj  gazete",  1959,  10
fevralya).
     Pechataetsya po avtografu 1959 goda.
     Staruha i vnuk. - Pechataetsya po avtografu nachala 1960-h godov.
     "Zachem ne na stranicah "Krokodila"..." - Pechataetsya po avtografu nachala
1960-h godov.


        ^TIZ STIHOTVORNYH POSLANIJ, DARSTVENNYH NADPISEJ, |PIGRAMM I |KSPROMTOV^U

     Kachalovu. - Vpervye v "Ezhegodnike MHAT 1948", t. 2, M. 1951. Napisano k
70-letiyu V. I. Kachalova (11 fevralya 1945  g.).  V  rannem  avtografe  pervaya
strofa:

                   Pod gul orudij - ne pod zvon bokalov
                   Tebya segodnya chestvuet strana.
                   Da zdravstvuet iskusstvo i Kachalov,
                   Sovetskogo teatra starshina.

     V avtografe pozdnego proishozhdeniya est' strofa, ne  voshedshaya  v  pervuyu
publikaciyu:

                 Ty govoril nam golosom |gmonta,
                 I etot golos v obshchem torzhestve
                 Zvuchal togda, kogda, vernuvshis' s fronta,
                 Proshel narod, likuya, po Moskve.

     Kachalov Vasilij Ivanovich (1875-1948) -  narodnyj  artist  SSSR,  artist
Moskovskogo Hudozhestvennogo akademicheskogo teatra imeni A. M. Gor'kogo.

     ...v gor'kovskom "Na dne". - S 1902 goda Kachalov igral Barona.
     ...Vershininym shagal ty... - V p'ese Vs. Ivanova "Bronepoezd | 14-69"  s
1927 goda Kachalov igral Vershinina.
     ...studentom russkim... - S 1904 goda v p'ese A.  P.  CHehova  "Vishnevyj
sad" Kachalov igral studenta Trofimova.
     Pechataetsya po tekstu "Ezhegodnika".
     Teatru kukol S. V. Obrazcova. - Vpervye v zhurnale "Krokodil",  1957,  |
30. Pechataetsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     K moemu portretu, "Dorogomu" portnomu. -  Vpervye  tam  zhe,  pod  obshchim
zagolovkom "Iz satiricheskoj tetradi".
     Pechatayutsya po sb. "Satiricheskie stihi", 1964.
     Rime Zelenoj. Po sluchayu yubileya. - Vpervye tam zhe.
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Zelenaya Rina Vasil'evna (1902)-estradnaya aktrisa.
     Aleksandre YAkovlevne Brushtejn. - Vpervye v "Uchitel'skoj gazete",  1957,
| 127, 24 oktyabrya, pod obshchim zagolovkom "Druzheskie epigrammy". Pechataetsya po
tekstu gazety.
     Brushtejn A. YA. (1884-1968) - dramaturg.
     SHtok   Isidor   Vladimirovich   (1908),   SHtejn    Aleksandr    Petrovich
(1906)-dramaturgi.
     Pogodin Nikolaj Fedorovich (1900-1962) - dramaturg, zhurnalist.
     Kornejchuk  Aleksandr  Evdokimovich  (1905)  -  dramaturg,   obshchestvennyj
deyatel'.
     Poslanie semidesyatipyatiletnemu K. I. CHukovskomu ot semidesyatiletnego S.
Marshaka. - Vpervye tam zhe. Pechataetsya po belovomu avtografu 1957  goda,  gde
tekst znachitel'no rasshiren.
     CHukovskij K. I. (1882-1969) - pisatel',  detskij  poet,  literaturoved,
perevodchik.
     Skabichevskij Aleksandr Mihajlovich (1838-1910) - literaturnyj  kritik  i
istorik literatury.
     CHarskaya   (psevdonim   Lidii   Alekseevny   CHurilovoj;   1875-1937)   -
dorevolyucionnaya   pisatel'nica.   Ee   povesti   dlya   detej   i   yunoshestva
slashchavo-sentimental'nye, proniknutye duhom shovinizma  i  fal'shivoj  geroiki,
posvyashcheny, glavnym obrazom, zhizni zakrytyh zhenskih uchebnyh zavedenij. K.  I.
CHukovskij v 1912 godu vystupil s rezkoj kritikoj proizvedenij CHarskoj (K. I.
CHukovskij, Sobr. soch., t. 6, "Hudozhestvennaya literatura", M. 1969).
     ...rodilsya "Krokodil" - populyarnaya skazka  K.  I.  CHukovskogo,  vpervye
opublikovana pod nazvaniem "Vanya i Krokodil" (Prilozhenie k zhurnalu "Niva"  -
"Dlya detej", || 1-12, 1917).
     Hudozhniku YUriyu Alekseevichu Vasnecovu k  60-letiyu  -  Vpervye  v  gazete
"Sovetskaya kul'tura", 1960, | 36, 24 marta.
     Vasnecov YUrij Alekseevich. (1900) - hudozhnik, illyustrator mnogih detskih
knig Marshaka.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Rasulu Gamzatovu. - Vpervye v "Literaturnoj  gazete",  1963,  |  27,  2
marta.
     Gamzatov Rasul (1923)-narodnyj poet Dagestana.
     Gazavat - u musul'man svyashchennaya  vojna  za  neprikosnovennost'  very  i
politicheskoj nezavisimosti.
     Pechataetsya po tekstu gazety.
     Sergeyu  Vladimirovichu  Mihalkovu  "K   pyatidesyatiletiyu)-;   Vpervye   v
"Literaturnoj Rossii", 1963, | 11, 15 marta.
     Mihalkov S. V. (1913) - pisatel', port, dramaturg.
     Sergeyu Gorodeckomu. - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1964, 21 yanvarya.
Napisano k 80-letiyu porta. Pechataetsya po tekstu gazety.
     Gorodeckij Sergej Mntrofanovich (1884-1967) - poet, opernyj librettist.
     Recenzentu, pisavshemu pod psevdonimom "Kto-to blizkij". - Vpervye v sb.
"Satiricheskie stihi", 1964.
     Pechataetsya po tekstu sbornika.
     (Maksu Polyanovskomu).- Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1964, | 25, 14 iyunya,
v zametke M. Polyanovskogo "Gde eto vidano, gde eto slyhano".
     V svoih  stihah  predugadal...  -  S.  YA.  Marshak  imeet  v  vidu  svoe
stihotvorenie "Mel'nik, mal'chik i osel" (sm. t. 2, nast.  Sobr.  soch.,  str.
13).
     Pechataetsya po tekstu zhurnala.
     Polyanovskij Maks Leonidovich (1901) - zhurnalist.
     (|kspromt) - Pechataetsya po "V tomu". Napisano v 1930-h godah.
     Pisatelyu Byvalovu. Nadpis'  na  knige.  -  V  avtografe,  rukoj  I.  S.
Marshaka, so slov poeta zapisano: "30-e gody. Byvalov  skazal,  obrashchayas'  ko
mne: "Vy teper', konechno, ne budete s nami znat'sya. Vy stali teper' velikim,
a ya - chelovek malen'kij".
     Byvalov Evgenij Sergeevich (1875-1943), literaturnyj psevdonim Zyujd-Vest
- leningradskij pisatel'.
     Pechataetsya po "V tomu".
     Nikolayu Makarovichu Olejnikovu. - Pechataetsya po "V tomu", gde est' data:
Leningrad, 30-e gody.
     Olejnikov N. M.  (1875-1942)  -  leningradskij  poet,  v  1930-h  godah
redaktor detskih zhurnalov "Ezh" i "CHizh". "Byl eto chelovek  yarkogo  talanta...
Sebya on nazyval "Makarom Svirepym",  pechatal  vydumannye  priklyucheniya  etogo
psevdonima v Afrike" (I. Rahtanov, Rasskazy po pamyati, M. 1966).
     Teatru imeni Evg. Vahtangova. - Napisano k dvadcatiletiyu teatra.  Datoj
ego osnovaniya prinyato schitat' 13 noyabrya 1921 goda, kogda  studiya  Vahtangova
oficial'no otkrylas' spektaklem "CHudo svyatogo Antoniya"  Meterlinka.  V  1926
godu studiya poluchila nazvanie "Teatra imeni Evg. Vahtangova".
     "Princessa Turandot"... - P'esa po skazke Gocci,  postavlennaya  v  1922
godu, yavilas' etapom v istorii teatra. Parodijnoe istolkovanie syuzheta skazki
dalo vozmozhnost' sozdat' spektakl', proniknutyj optimizmom, radost'yu  zhizni,
tvorcheskoj izobretatel'nost'yu.
     Pechataetsya po avtografu.
     Narodnomu pevcu Nurpeisu Bajganinu v otvet na ego pesnyu. -  K  55-letiyu
Marshaka N. Bajganin  (1860-1945),  narodnyj  akyn-improvizator,  zasluzhennyj
deyatel' iskusstv Kazahskoj SSR, napisal 6 noyabrya 1942 g.  pesnyu:  "Marshaku".
(N. Bajganin,  Sobr.  soch.  na  kazahskom  yazyke,  Alma-Ata,  1956).  Marshak
priezzhal v eto vremya v Alma-Atu k zhene i mladshemu  synu,  evakuirovannym  iz
Moskvy, gde i napisal otvet Bajganinu.
     Dzhambul Dzhabaev (1846-1945) - narodnyj pevec Kazahstana,  avtor  pesen,
geroicheskih poem, skazok. Pechataetsya po avtografu 1942 goda.
     {Sofii Mihajlovne Marshak. Nadpis' na knige perevodov iz Roberta  Bernsa
v shelkovom pereplete). - Pechataetsya po avtografu 1948 goda.
     {Alekseyu  Dmitrievichu  Speranskomu.  Nadpis'  na  knige  "Izbrannoe").-
Napisano k 60-letiyu Speranskogo v 1948 godu.
     Speranskij A. D. (1888-1961) -  patofiziolog,  akademik  s  1939  goda,
uchenik I. P. Pavlova. Pechataetsya po avtografu.
     Aleshe Speranskomu. - Pechataetsya po avtografu, datirovannomu  sekretarem
Marshaka 1949 godom.
     Speranskij Aleksej Immanuelevich (1937) - vnuk poeta.  Akademiku  E.  V.
Tarle (K 75-letiyu). - Pechataetsya po avtografu 1950 goda.
     Tarle Evgenij Viktorovich (1875-1955) - istorik, akademik, avtor  trudov
po istorii Francii, mezhdunarodnyh otnoshenij i vneshnej politike Rossii.
     "..o kazhdom Karle i o Lyudovike... - imena mnogih francuzskih korolej, a
takzhe korolej drugih zapadnoevropejskih stran.
     {Tamare Grigor'evne Gabbe, Nadpis' na knige "Koshkin dom"". - Pechataetsya
po avtografu, s avtorskoj datoj - 16.H-54 g.
     Gabbe T. G. - sm. prim. na str. G48.
     S.  N.  Sergeevu-Censkomu  (K  yubileyu).  -  Pechataetsya  po   avtografu,
datirovannomu avtorom. Napisano k 80-letsho pisatelya.
     Sergeev-Censkij  Sergej  Nikolaevich  (1875-1958)  -  russkij  sovetskij
pisatel', akademik.
     Tovarishcham po oruzhiyu. - Napisano v  1957  godu  k  25-letiyu  tvorcheskogo
sotrudnichestva Kukryniksov - hudozhnikov: M. V. Kupriyanova, P. N. Krylova, N.
A. Sokolova - v "Pravde".
     Pechataetsya po avtografu.
     {K spektaklyu "Vindzorskie nasmeshnicy" v teatre Mossoveta),- Napisano  k
prem'ere spektaklya v 1957 godu (shel pod  nazvaniem  "Veselye  nasmeshnicy"  v
perevode S. Marshaka i M. Morozova).
     Pechataetsya po avtografu.
     Korneyu Ivanovichu CHukovskomu. - Pechataetsya po avtografu 1957  goda,  gde
vmesto daty ukazano mesto napisaniya: ul. Granovskogo.  Marshak  v  eto  vremya
lezhal v bol'nice.
     Tebya  terzali  mnogo  let//  Suhoj   pedolog-bukvoed...   -   Pedologi,
posledovateli reakcionnoj burzhuaznoj nauki, v konce 20-h i nachale 30-h godov
pytalis' vliyat' na detskuyu literaturu teh let. V zashchitu literatury i vedushchih
ee deyatelej S. Marshaka, K. CHukovskogo vystupal M. Gor'kij  (sm.  ego  stat'yu
"CHelovek, ch'i ushi zatknuty vatoj". - Sobr.  soch.  v  30-ti  tomah,  t.  25).
Marshak neredko zashchishchal  CHukovskogo  ot  napadok  pedologov.  Tak,  buduchi  v
Moskve, on dobivalsya razresheniya na vypusk v svet knig CHukovskogo.  28  marta
1928  goda  Marshak  pisal  ob  etom  zhene:  "Vchera  celyj  den'  byl   zanyat
CHukovskim... Byl u Menzhinskoj... Okolo chasa  razgovarival  s  Krupskoj,  vse
knigi proshli, za isklyucheniem "CHudo-dereva" (t. 8 nast, izd.).
     Georgiyu Nesterovichu Speranskomu. - Napisano 24 iyunya 1957 goda, v  den',
kogda Speranskomu, dejstvitel'nomu  chlenu  Akademii  medicinskih  nauk  bylo
prisvoeno zvanie Geroya Socialisticheskogo Truda.
     Speranskij G. N. (1872-1969) - krupnejshij sovetskij pediatr.
     Pechataetsya po avtografu.
     {Borisu Efimovichu Galanovu). (Nadpis' na knige "Skazki. Pesni. 3agadki"
v "Zolotoj biblioteke"). - Pechataetsya po avtografu 1958  goda.  (Nadpis'  na
knige "Veselye puteshestviya ot "A" do "YA"". - Pechataetsya  po  avtografu  1963
goda.
     Galanov (Galanter B. E.; 1914) - kritik, zhurnalist. Avtor knigi "S.  YA.
Marshak. Ocherk zhizni i tvorchestva".
     Elizavete YAkovlevne Tarahovskoj. - Pechataetsya po avtografu 1958 goda.
     Tarahovskaya E. YA. (1895-1968) - detskaya pisatel'nica.
     K. I. CHukovskomu. (Nadpis' na knige "Satiricheskie stihi"). - Pechataetsya
po avtografu s datoj: 28 marta 1960 goda.
     "Poroj vraga opasnej skuchnyj  drug..  ya  -  Pechataetsya  po  mashinopisi,
pravlennoj Marshakom. Datiruetsya 1961 godom, po pervoj  publikacii  knigi  I.
Spivaka.
     Sergeyu Obrazcovu (K 60-letiyu". - Pechataetsya po avtografu.
     Obrazcov Sergej Vladimirovich. (1901) - artist, rezhisser  teatra  kukol,
teatral'nyj deyatel'.
     K. I. CHukovskomu ("Vizhu: CHukovskogo mne ne dognat'"). -  Pechataetsya  po
avtografu 1960-h godov.
     Na derevnyu dedushke. - Pechataetsya po avtografu 1960-h godov.




     1. Nadgrobnyj pamyatnik S. YA. Marshaku na Novodevich'em kladbishche v Moskve.
Skul'ptor N. Nikogosyan.
     2. "Izbrannaya lirika". 1962 g. SHmuctitul hudozhnika V. Pikova.
     3. S. YA. Marshak i Sofiya Mihajlovna Mil'vidskaya  nezadolgo  do  svad'by.
1911 g.
     4. "Izbrannaya lirika". 1962 g. SHmuctitul k razdelu stihov,  posvyashchennyh
zhene porta, S. M. Marshak. Gravyura hudozhnika V. Favorskogo.
     5.  "Neznakomyj  polustanok.  Poezd  iz  vidu   ischez..."   Illyustraciya
hudozhnika V. Lebedeva.
     6. Liricheskie epigrammy. Superoblozhka hudozhnika D. Bisti.
     7. S. YA. Marshak s hudozhnikami Kukryniksami v gody Velikoj Otechestvennoj
vojny.
     8. Suvorovcy-chapaevcy. Plakat hudozhnikov Kukryniksov 1941 g.
     9. Partizanskij plakat. Hudozhniki Kukryniksy. 1941 g.
     10. Urok istorii. Oblozhka hudozhnikov Kukryniksov. 1942 g.
     11. Iz stihov  o  vojne  i  mire.  1952  g.  Illyustraciya  hudozhnika  V.
Lebedeva.
     12.  S.  YA.  Marshak  v  svoem  kabinete  16  iyunya  1964  g,  (poslednyaya
fotografiya).


Last-modified: Tue, 12 Apr 2005 05:59:11 GMT
Ocenite etot tekst: