1 i Katolicizm.52
Religioznaya tema proshla v tvorchestve Mandel'shtama slozhnyj put'
razvitiya. YUnosheskij skepticizm rano otstupaet na zadnij plan. Molodoj
Mandel'shtam lyubit obryad i cerkovnost', poetomu i dorogi emu v pervuyu ochered'
Hristianskie Cerkvi, naibolee bogatye svyashchennodejstviyami. S Katolichestvom v
predstavlenii Mandel'shtama svyazany predstavleniya o razumnoj strogosti,
Bozhestvennom poryadke i pryamolinejnosti, {24} s Pravoslaviem -- ponyatiya
Vseproshchayushchej Lyubvi, teploty, velikolepiya i okruglosti linij. Katolichestvo
prityagivaet k sebe izdali, v Pravoslavii dusha doma. V obryade Mandel'shtam
vidit ne tol'ko vneshnyuyu, esteticheskuyu storonu, no i oshchushchaet misticheskuyu
glubinu. V pozdnij period Mandel'shtam napisal neskol'ko stihotvorenij,
svidetel'stvuyushchih o glubokoj vere,53 no prodolzhal perezhivat' somneniya54 i
dazhe vpadal v otchayanie55 vo vse izvestnye nam periody tvorchestva.
Tesno svyazana s religioznoj tematikoj pochti postoyanno prisutstvuyushchaya v
poezii Mandel'shtama tema smerti. Pugaya neizvestnost'yu, tayashchej v sebe i
vozmozhnost' nebytiya, smert', svoya i chuzhaya, tem ne menee ne tol'ko
ottalkivaet, no i prityagivaet, ved' ona odna daet zhizni ee okonchatel'noe
znachenie. CHudo zhizni i chudo smerti dlya poeta ravno neveroyatny i udivitel'ny:
Neuzheli ya nastoyashchij
I dejstvitel'no smert' pridet?
voproshal poet v stihah ``Otchego dusha tak pevucha'',56 stavya znak
ravenstva mezhdu ponyatiyami ``zhivoj'' i ``smertnyj''. No tak kak ponyatie
``zhizn''' nerazryvno svyazano dlya nego s ponyatiem ``krasota'', to i
neotdelimoe ot zhizni ee zavershenie, smert', stanovitsya prichastnym krasote.
Takovo ee vospriyatie v ``Solominke''.57 To zvucha v stihotvorenii
zaklyuchitel'nym akkordom, to vrezayas' v tkan' stihotvoreniya, ne buduchi
organicheski svyazano s osnovnoj ego temoj, memento mori legkoj ten'yu skol'zit
po vsemu tvorchestvu Mandel'shtama. ``Krylo stigijskoj lastochki'' postoyanno
kasaetsya drugoj vechnoj liricheskoj temy, temy lyubvi.
Poezii Mandel'shtama chuzhda otkrovennaya erotika, {25} v etom otnoshenii on
dalek ot svoih antichnyh obrazcov. Skazav odnazhdy ``Bezymyannuyu my gubim
vmeste s imenem lyubov''',58 poet izbegaet etogo slova, kotoroe yavno pugaet
ego bol'she, chem slovo ``smert'''. Vo vsej lirike Mandel'shtama nahodim tol'ko
odnazhdy strastnyj prizyv,59 opisaniya svidanij i nezhnyh scen legko
perechislit', tak oni redki.60 Ne pryamoe ob®yasnenie v lyubvi, a portret,
nabrosok, sdelannyj lyubyashchej rukoj, trevoga za lyubimoe sushchestvo, bol' poteri,
toska po lyubimoj naibolee chastye temy lyubovnoj liriki Mandel'shtama. Eshche chashche
temoj stihotvoreniya yavlyaetsya ne sama strast', a strah pered ee siloj, ne
sama lyubov', a slozhnyj kompleks chuvstv, voznikayushchih vokrug nee. Strogoe
ravnovesie chuvstv i mysli, filosofiya chuvstva bez utraty samogo chuvstva, bez
vpadeniya v raz®edayushchij analiz, svojstvennyj kak Sluchevskomu, tak i
Annenskomu, v etoj oblasti Mandel'shtam dostojnyj podrazhatel' Tyutcheva.
Tret'ya vechnaya tema lirikov, priroda, tozhe nahodit svoe mesto v poezii
Mandel'shtama. Posle vyhoda v svet pervyh sbornikov Pasternaka kritiki srazu
obratili vnimanie na tu ogromnuyu rol', kotoruyu igraet v ego tvorchestve
dozhd'. To, chto Mandel'shtam tozhe predpochitaet vsem stihiyam vodu, men'she
brosaetsya v glaza, ochevidno potomu, chto on predpochitaet ne stremitel'no
padayushchuyu s nebes, bystro osvezhayushchuyu i mgnovenno razrushayushchuyusya vertikal'nuyu
struyu, a gorizontal'nuyu poverhnost' vody, v ee vechnom dvizhenii postoyanno
pitayushchej, no i medlenno podtachivayushchej zhizn' i prirodu: reki, ozera, prudy,
samuyu ee grandioznuyu formu -- okean, chashche spokojno katyashchij ogromnye valy,
chem burnyj, i, nakonec, samuyu nezametnuyu {26} ee formu, na glaz ne otdelimuyu
ot vozduha, tuman. Dozhd' v rannem tvorchestve Mandel'shtama yavlyaetsya temoj
lish' odnogo stihotvoreniya,61 i eto melkij, lishennyj stremitel'nosti dozhdik.
Neskol'ko dinamichnee drugoj moskovskij dozhdik -- ``Zashumela, zadrozhala
...''62 No kak pravilo priroda, solnechnaya ili pasmurnaya, v poezii
Mandel'shtama vsegda nositel'nica vechnogo spokojstviya. Buri i grozy, kak
kratkoe prehodyashchee sostoyanie, Mandel'shtama ne uvlekayut, a solnce dvizhetsya po
nebosklonu ego poezii pochti isklyuchitel'no ot zenita k zakatu.
Lyubya i gluboko chuvstvuya prirodu, Mandel'shtam redko pribegaet k ee
izobrazheniyu na shirokih polotnah, chashche zhe on predpochitaet izobrazhat'
nebol'shuyu gruppu derev'ev ili dazhe tol'ko verhushki ih, voobshche otdel'nuyu
podrobnost' pejzazha, a ne ves' pejzazh. V otlichie ot bol'shinstva lirikov,
otdayushchih yavnoe predpochtenie rastitel'nomu miru pered zhivotnym, Mandel'shtam
predstavlyaet floru i faunu chastyami edinogo nerazdel'nogo celogo. Izobrazhen
li pejzazh v celom stihotvorenii, ili tol'ko v dvuh strokah, on pochti vsegda
naselen, i ne tol'ko legkie pticy, no i ovcy i dazhe tyazhelovesnye voly ego
ukrashayut i raznoobrazyat.
CHelovek vystupaet v poezii Mandel'shtama to v gor'koj razobshchennosti,63
to v polnom sliyanii s prirodoj. Vo mnogih sluchayah vneshnij mir, priroda, i
vnutrennij mir liricheskogo geroya neotdelimy drug ot druga. CHelovek --
dvojstvennoe sushchestvo, on tvorenie i tvorec odnovremenno, i imenno tot
pejzazh, kotoryj yavlyaetsya sozdaniem ne tol'ko bozhestvennoj sily, no i ruki
chelovecheskoj, arhitekturnyj landshaft, nahodit v poezii Mandel'shtama
naibol'shee otrazhenie. On {27} svyazan s prirodoj ne tol'ko vneshne, v vide
zdanij, okruzhennyh derev'yami, i ne tol'ko potomu, chto on sozdan rukami
cheloveka, no i kak otrazhenie svojstvennyh prirode form -- ``kolonnady roshch''
i ``forumy polej''. Sredi arhitekturnyh landshaftov Mandel'shtama vstrechayutsya
goroda YUga (Tiflis, Feodosiya, |rivan'), velikolepnye letnie rezidencii
(Pavlovsk, Carskoe Selo), zapadnye stolicy (Parizh, London), no odnomu gorodu
poet otdaet predpochtenie dazhe pered dostojnym pokloneniya Rimom. |tot gorod,
navsegda zavladevshij ego serdcem, -- Peterburg. Ot opisaniya otdel'nyh
zdanij, cherez obshchuyu panoramu k stiham, posvyashchennym dushe goroda, takovo
razvitie temy Peterburg u Mandel'shtama, i v etom on dostojnyj prodolzhatel'
Pushkina. V knige O. Andreevoj-Karlajl' glavam o Peterburge predposlany stihi
Mandel'shtama.64
``Odnim poetam prisushche zvukovoe vospriyatie mira, drugim -- zritel'noe.
Blok slyshal, Mayakovskij videl. Mandel'shtam zhil v razlichnyh stihiyah''. |to
nablyudenie |renburga65 ob®yasnyaet mnogogrannost' interesov Mandel'shtama v
takih razlichnyh oblastyah tvorchestva, kak literatura, zhivopis' i muzyka. Ob
ogromnom znachenii muzyki v ego zhizni sam Mandel'shtam neodnokratno upominal
kak v stihah, tak i v proze. Muzyka chasto ili sama yavlyaetsya osnovnoj temoj
ego stihotvorenij, ili vystupaet v stihotvoreniyah drugogo soderzhaniya kak
vazhnaya dopolnitel'naya tema, obrazuyushchaya s osnovnoj fugu. Artur Lur'e pishet:
``Raj etogo Bozh'ego mladenca skazyvalsya... v absolyutnom {28} muzykal'nom
samoizzhivanii tvorimogo obraza ili idei...''66 Bol'she vsego Mandel'shtamu
byla neobhodima povtornost'. ``Prekrasnoe mgnoven'e, promel'knuv, dolzhno
povtoryat'sya vnov' i vnov'. Kak pamyat' stroit formu v muzyke, tak istoriya
stroila formu v poezii Mandel'shtama; v nej -- muzyka chisel i obrazov, kak u
Platona i pifagorijcev''.67 Tak zhe tochno opredelyaet Lur'e znachenie istorii
dlya soderzhaniya poezii Mandel'shtama. Beryas' za istoricheskuyu temu, Mandel'shtam
ne stanovitsya ni v pozu barda, vospevayushchego starinu, ni v pozu politicheskogo
oratora, poricayushchego proshloe. Sohranyaya intimnyj ton v povestvovanii o
velikih istoricheskih sobytiyah, Mandel'shtam uvodit istoriyu chelovechestva iz
budnej epicheskogo pereskaza na prazdnik liricheskogo osmysleniya.
Poet chutko ulavlivaet vo vremennom vechnoe, i k vechnomu on obrashchen
licom. V yunosti on tvorit v postoyannoj trevoge za celost' hrupkogo vechnogo v
tiskah tyazhelogo vremennogo. S konca 20-h godov vremennoe grubee vryvaetsya v
proizvedeniya Mandel'shtama, no ne beret perevesa nad vechnym, hotya i ugrozhaet
emu. Mandel'shtam nikogda ne opuskaetsya do roli poeta-obshchestvennika,
poeta-politika, no i ne uklonyaetsya ot social'nyh i politicheskih problem.
Poslednie izvestnye nam ego stihotvoreniya polny podobnyh voprosov, na
kotorye on vsegda nahodit svoi otvety, otvety samostoyatel'no myslyashchej i
nepodkupnoj lichnosti. Tam, gde ``pishet strah, pishet sdvig'', u Mandel'shtama,
``vlagayushchego persty v kremnistyj put' ... kak v yazvu'', hvataet grazhdanskogo
muzhestva opisat' moskovskie pereulki, ``shelushashchiesya sovetskoj sonatinkoj'',
prizyvat' ``postavit' organnye kryl'ya'' i na vostoke i na zapade i brosit' v
lico uvlechennym stroitel'nymi tempami pyatiletki: {29}
Pust' eto unizitel'no -- pojmite:
Est' blud truda, i on u nas v krovi.68
Mandel'shtam kasaetsya v svoej poezii i glavnoj i obyazatel'noj dlya
sovetskogo poeta temy revolyucii, no idet li rech' o francuzskoj revolyucii
XVIII v. ili o russkoj revolyucii 1917 g., dlya nego eto tema ravno
istoricheskaya, i on bespristrastno govorit v svyazi s neyu i o geroizme, i o
zle. Samoe zhe osnovnoe, Mandel'shtam ni na minutu ne stavit znaka ravenstva
mezhdu ponyatiyami ``revolyucionnyj'' i ``sovetskij''. Mozhet byt', eto i
zastavilo togo sovetskogo kritika, kotoryj, po slovam Il'i |renburga, byl
poklonnikom poezii Mandel'shtama, napisat' o nem kak o ``vyrazitele idej
krupnoj burzhuazii''.69 |renburg gor'ko smeetsya nad etim opredeleniem, a sam
Mandel'shtam zaranee otvetil na nego stihotvoreniem ``S mirom derzhavnym ya byl
lish' rebyacheski svyazan''.70 Ne provodnik ideologii togo ili inogo klassa, a
lichnost', i ne buntuyushchaya, a lish' pozvolyayushchaya sebe imet' svoe sobstvennoe
mnenie o sootnosheniyah dobra i zla v okruzhayushchej srede, vystupaet v poezii
Mandel'shtama. Ochevidno, takoj bespristrastnyj svidetel' strashnee
principial'nogo vraga, pochemu, byt' mozhet, poet eshche do sih por i ne
reabilitirovan.
Vsem perechislennym vyshe otnyud' ne ischerpyvaetsya eshche pestraya vyaz'
mandel'shtamovskoj tematiki. V nej mnogo neozhidannogo, chudesno-sluchajnogo.
O tom, kak tshchatel'no rabotal Mandel'shtam i nad temoj, i nad formoj,
svidetel'stvuyut raznye varianty odnoj i toj zhe temy ili povtorenie
odinakovyh ili shodnyh otryvkov v stihotvoreniyah, blizkih po datam. Takovy
dva varianta ``Solominki''. V stihotvoreniyah {30} ``1 yanvarya 1924''71 i
``Net, nikogda nichej ya ne byl sovremennik''72 povtoryaetsya chetverostishie:
Dva sonnyh yabloka u veka-vlastelina
I glinyanyj prekrasnyj rot,
No k mleyushchej ruke stareyushchego syna
On, umiraya, pripadet.
S nebol'shimi izmeneniyami povtoryayutsya v oboih stihotvoreniyah eshche dve
stroki:
Kto veku podnimal boleznennye veki --
Dva sonnyh yabloka bol'shih (``1 yanvarya 1924'')
ili:
YA s vekom podnimal boleznennye veki --
Dva sonnyh yabloka bol'shih (``Net, nikogda nichej ya ne byl sovremennik'').
Shodny po tekstu, no pochti protivopolozhny po znacheniyu koncovki
stihotvorenij ``YA ne znayu, s kakih por'' i ``YA po lesenke pristavnoj''.
Pervoe iz nih, polugrustnoe-polushutlivoe, zakanchivaetsya chetverostishiem:
CHtoby rozovoj krovi svyaz',
|tih suhon'kih trav zvon,
Uvorovannaya nashlas'
CHerez vek, senoval, son.73
Vo vtorom posle polushutlivogo nachala poyavlyayutsya polnye znacheniya stroki:
Ne svoej cheshuej shurshim,
Protiv shersti mira poem.
Stihotvorenie zakanchivaetsya slovami:
Iz goryashchih vyrvus' ryadov
I vernus' v rodnoj zvukoryad.
CHtoby rozovoj krovi svyaz'
I travy suhorukij zvon
Rasprostilis': odna skrepyas',
A drugaya -- v zaumnyj son.74
{31}
|tot variant predstavlyaet soboj ukazanie na dal'nejshee razvitie
tvorchestva avtora.
Do 1920 g. u Mandel'shtama mnogo stihotvorenij, soderzhanie i smysl
kotoryh ne srazu, ne s pervogo chteniya otkryvaetsya chitatelyu, no vse oni mogut
byt' ponyaty do konca, esli v nih vdumat'sya. Tol'ko odno stihotvorenie etogo
perioda, ``CHto poyut chasy-kuznechik'', mozhet byt' nazvano zaumnym, v ostal'nyh
mnogo, pochti slishkom mnogo soderzhaniya. Kak ponimanie rannego Pasternaka
zatrudneno sochetaniem glubiny soderzhaniya s siloj emocij, tak ponimanie
rannego Mandel'shtama zatrudneno sochetaniem bogatstva soderzhaniya s bogatstvom
erudicii: ``Bez vysshego obrazovaniya vkusa (dlya kotorogo knizhnaya premudrost'
ne samocel', a sredstvo) ponyat' Mandel'shtama trudno... nuzhno umet' i
istoriej i iskusstvom pitat'sya'', pishet YU. Ivask v recenzii na Sobranie
sochinenij Mandel'shtama, vypushchennoe izd-vom im. CHehova.75
V 20-h godah ot etogo osnovnogo stvola poezii Mandel'shtama otdelyayutsya
dve vetvi: odna chast' ego stihotvorenij nachinaet priblizhat'sya po ponyatnosti
k klassicheskoj prostote, a drugaya stremitsya, dejstvitel'no, k ``zaumi''.
Postepenno vetvi shiryatsya za schet stvola. Stihotvoreniya Mandel'shtama,
napisannye okolo 1930 g., mozhno razdelit' na dve gruppy: ponyatnye s pervogo
chteniya i nedostupnye vpolne obychnomu ponimaniyu. Samo soboj razumeetsya, chto
``zaum''' v poezii Mandel'shtama mozhno usmatrivat' tol'ko pri hlebnikovskom
ponimanii etogo slova, t. e. v znachenii ``nadrassudochnoe'', a ne v
obyvatel'skom ponimanii (``bessmyslennoe''). Zaumnye stihi Mandel'shtama
daleko ne odnorodny. Legkim tumanom naletayushchaya zaum' v stihotvorenii ``CHto
poyut chasy-kuznechik'' -- produkt nastroeniya i vdohnoveniya, ona stihijna.
Sovsem drugogo roda zaum' hotya by ``Grifel'noj ody'' ili ``1 yanvarya {32}
1924'': strogo i strojno konstruirovannaya, ona zashifrovyvaet soderzhanie,
kotoroe ne dolzhno stat' dostoyaniem kazhdogo, a dolzhno byt' ugadano, najdeno
``neizvestnym adresatom''.
Mandel'shtam byl izvesten v russkih krugah kak master metkoj epigrammy.
CHast' ego epigramm do sih por nedostupna chitatelyu, mozhet byt' i bezvozvratno
utrachena. YAvlyaetsya li doshedshee do nas stihotvorenie ``My zhivem, pod soboj ne
znaya strany''76 toj znamenitoj ``epigrammoj na Stalina'', za kotoruyu, po
sluham, poet byl v 1934 g. vyslan v Voronezh? Dlya epigrammy eto stihotvorenie
neskol'ko dlinno, i sarkazm ego slishkom otdaet bol'yu. Stilisticheskoe
shodstvo ego s poeziej A. K. Tolstogo vyzyvaet nekotoroe somnenie v
avtorstve Mandel'shtama, kotoromu eta manera chuzhda, no mogla imet' mesto i
soznatel'naya stilizaciya. YUmor rannego Mandel'shtama byl avtonomen i redko
pronikal v obshchuyu liriku. V pozdnejshij period v proizvedeniyah Mandel'shtama
chashche zvuchit ironiya.77 K etomu zhe periodu otnosyatsya otdel'nye stihotvoreniya s
legkim zhizneradostnym nachalom i neozhidanno ser'eznym koncom.78 Novye teksty,
doshedshie do nas iz Sovetskogo Soyuza, pokazyvayut, chto, chem tyazhelee
stanovilos' poetu, tem tesnee srastalas' ironiya s tkan'yu ego liriki,79 no
tem chashche povtoryalis' i ekskursy (vernee begstvo) v oblast' yumora, lishennogo
zlobodnevnosti. Stihotvoreniya, podobnye ``Novellino'',80 napolnennye
dragocennym legkomysliem, kak by vzletayut nad vesomoj tyazhest'yu pozdnej
liriki Mandel'shtama. |to kak by serebryanye zagraditel'nye aerostaty,
pytayushchiesya zashchitit' stranu poezii ot vtorzheniya izvne, so storony {33} vechno
vrazhdebnoj okruzhayushchej sredy, haoticheskih budnej.
Po svoej nature Mandel'shtam ne byl optimistom. ZHizn' pozabotilas' o
tom, chtoby on im i ne stal. Osnovnoe nastroenie ego rannej liriki ne vpolne
osoznannaya, kak budto besprichinnaya pechal'. Ona razvivaetsya v postoyannoe
bespokojstvo, umelo zamaskirovannoe sderzhannost'yu tona i ritma. Poslednie iz
izvestnyh nam stihotvorenij Mandel'shtama polny glubokoj osoznannoj skorbi.
--------
IV. Ritm -- zvuchanie -- rifma
V epohu Mandel'shtama bylo mnogo forte i fortissimo. Dazhe ne schitaya
Mayakovskogo i Esenina, poety, krupnye i srednie, bolee ili menee populyarnye,
postoyanno pribegali k povysheniyu golosa: trubno prorochestvoval Voloshin,
zvonko pel Severyanin, otryvisto vosklicala Cvetaeva. V poezii Gumileva chasto
zvuchali ``komandy s kapitanskogo mostika'', iz intimnoj negromkosti stihov
Ahmatovoj vdrug proryvalsya krik otchayaniya; dazhe takoj master tishiny, kak
Blok, v predrevolyucionnye i porevolyucionnye gody vozvysil svoj golos, a
Pasternak v rannij period svoego tvorchestva byl preimushchestvenno gromoglasen.
Vse toropilis', speshili chto-to vyskazat', mozhet byt' snachala v
bessoznatel'nom predchuvstvii, a potom v soznatel'nom ponimanii togo, chto
skoro vseh prinudyat k molchaniyu. U odnih eto nahodilo vyrazhenie v bol'shem
ob®eme, u drugih v osobenno dinamicheskom tempe tvorchestva. V etu epohu
kontrastnyh perehodov ot shopota k kriku ili ot krika k shopotu, Mandel'shtam
nachinaet zvuchnuyu rech', pochti bez povysheniya i ponizheniya golosa. On pishet malo
i sohranyaet svoj osobennyj medlitel'nyj, torzhestvennyj temp.
Dlya togo vremeni harakterno takzhe bol'shoe stremlenie k original'nosti,
neredko k original'nosti lyuboj {34} cenoj. Po otzyvam Georgiya Ivanova, stihi
Mandel'shtama pri pervom znakomstve s nimi ``udivlyali'', sledovatel'no v nih
bylo mnogo neobyknovennogo s tochki zreniya sovremennikov. No osobennost'
Mandel'shtama zaklyuchalas' kak raz v otsutstvii stremleniya k narochitoj
original'nosti. On cenil noviznu v poezii, no cenil i to, chto on nazyval
``glubokoj radost'yu povtoreniya''. ``CHasto prihoditsya slyshat': eto horosho, no
eto vcherashnij den'. A ya govoryu: vcherashnij den' eshche ne rodilsya. Ego eshche ne
bylo po-nastoyashchemu'', -- pishet Mandel'shtam v stat'e ``Slovo i kul'tura''81 i
pribavlyaet: ``poet ne boitsya povtorenij''. Povtorenij chego? Kak teoretik
Mandel'shtam daet yasnyj otvet: povtoreniya vsej klassicheskoj poezii,
klassicheskoj v samom shirokom ponimanii slova, t. e. ot greka Gomera, cherez
rimlyanina Ovidiya do russkogo Pushkina.82 No eto otvet v aspekte
sobiratel'nogo ponyatiya ``poet'', a u kazhdogo v chastnosti svoi zadachi. O tom,
chto ego samogo pobuzhdaet k tvorchestvu, poet govorit v toj zhe stat'e:
``Kazalos' by -- prochel i ladno. ``Preodolel'', kak teper' govoryat. Nichego
podobnogo! Serebryanaya truba Katulla:
Ad claras Asiae volemus urbes
muchit i trevozhit sil'nee, chem blizkie golosa.83 |togo net po-russki. No ved'
eto dolzhno byt' po-russki''.84 ``Dolzhno byt''' oznachaet ``dolzhno byt'
sdelano'', i Mandel'shtam beretsya za etu rabotu. Rodstvo s antichnoj poeziej
namechaetsya uzhe v ``Kamne'',85 dostigaet rascveta v "Tristia"; i dalee ne
pokidaet poezii Mandel'shtama {35} do samogo ee pogruzheniya v ``letejskuyu
stuzhu'' zamalchivaniya. Uzhe pri pervom vnimatel'nom chtenii yasno, chto eto
shodstvo obuslovleno otnyud' ne tol'ko soderzhaniem i leksikoj, chto svoe
osnovnoe vyrazhenie ono nahodit v ritmike i zvuchanii stiha.
Kakimi sposobami dobivaetsya Mandel'shtam etogo antichnogo stroya v svoej
poezii? Iz obychnyh sillabo-tonicheskih razmerov v poezii pervoe mesto
zanimaet u nego yamb, prichem poet odinakovo chasto primenyaet ego vo vseh
variantah ot chetyrehstopnogo do shestistopnogo, v bol'shinstve sluchaev
vyderzhivaya na protyazhenii vsego stihotvoreniya odinakovoe kolichestvo stop v
stihe i chashche pol'zuyas' dlya sozdanii nekotorogo ritmicheskogo raznoobraziya ne
shiroko rasprostranennym v russkom stihoslozhenii cheredovaniem yambicheskih
stihov s raznym kolichestvom stop, a tol'ko pribavleniem odnogo bezudarnogo
sloga. YAmby Mandel'shtama chashche vsego oblegchennye. No, esli Pushkin pol'zuetsya
pirrihiyami dlya pridaniya yambam gibkosti razgovornoj rechi, to celi
Mandel'shtama sovsem inye: dlya nego chetkij yamb byl by i slishkom gromkim v
celom, i slishkom bogatym povysheniyami i ponizheniyami golosa. Bezudarnye stopy
delayut techenie stiha menee gromkim i bolee rovnym. Pri opuske dvuh udarenij
mozhno iz shestistopnogo yamba poluchit' stih s pochti takim zhe medlitel'nym
techeniem, kak v razmerah, postroennyh na trehslozhnyh stopah, tak kak chislo
udarenij v srednem ravno odnomu na tri sloga, tol'ko pri menee regulyarnom
raspredelenii. SHestistopnye yamby Mandel'shtama eto pochti ideal'nyj
aleksandrijskij stih s nezyblemoj cezuroj posredine. Edinstvennaya vol'nost',
kotoruyu pozvolyaet sebe Mandel'shtam, -- opusk pervogo iz ``obyazatel'nyh''
udarenij pered cezuroj, no eto dopuskal uzhe i Pushkin. Cezura, eto mgnovenie
tishiny v zvuchanii stiha, mgnovennaya ostanovka v ego dvizhenii, sovershenno
neobhodima Mandel'shtamu, lyubyashchemu medlitel'nost' i negromkuyu zvuchnost'. Ona
ne {36} tol'ko neizmennaya sputnica ego shestistopnyh yambov i chastaya sputnica
pyatistopnyh, gde ona obladaet bol'shej podvizhnost'yu, inogda ona poyavlyaetsya i
v otdel'nyh strokah chetyrehstopnogo yamba, ne na vsem protyazhenii
stihotvoreniya, naprimer:
O etot vozduh, // smutoj p'yanyj!86
Horej chashche vsego vstrechaetsya v rannem tvorchestve Mandel'shtama. Naibolee
chastyj variant -- polnyj pyatistopnyj, za nim sleduet chetyrehstopnyj i
chetyrehstopnyj usechennyj. V pyatistopnom horee pochti neizmenno prisutstvuet
cezura, v chetyrehstopnom ona na protyazhenii stihotvoreniya to poyavlyaetsya, to
ischezaet.87
Mandel'shtam lyubit razmery, sostoyashchie iz trehslozhnyh stop, s ih
medlitel'nym dvizheniem. No iz nih tol'ko amfibrahij, po samoj svoej
strukture ne poddayushchijsya izmeneniyam, vstrechaetsya v ego stihah v chistom vide.
Absolyutno pravil'nyj daktil' i anapest v nej redki. V daktile Mandel'shtam
primenyaet zamenu odnoj stopy horeem (priem, harakternyj dlya russkogo
gekzametra, no Mandel'shtam pol'zuetsya im v pyatistopnyh stihah), v anapeste
yambom i v oboih bezudarnyh tribrahiem. Naprimer:
S mirom derzhavnym ya byl lish' rebyacheski svyazan,
Ustric boyalsya i na gvardejcev smotrel ispodlob'ya.88
-- \/ \/ | -- \/ \/ | -- \/ \/ | -- \/ \/ | -- \/
-- \/ \/ | -- \/ | \/ \/ \/ | -- \/ \/ | -- \/ \/ | -- \/
Krome etih neznachitel'nyh otstuplenij ot obychnogo razmera, vstrechayutsya
i bolee slozhnye sluchai. Naprimer, odno iz luchshih stihotvorenij cikla Tristia
``Sestry -- tyazhest' i nezhnost' -- odinakovy vashi primety''89 mozhno
rassmatrivat' kak napisannoe v osnovnom {37} anapestom, no kak byt' togda s
pervym stihom?
Sestry -- tyazhest' i nezhnost' -- odinakovy vashi primety.
Medunicy i osy tyazheluyu rozu sosut.
-- \/ | -- \/ \/ | -- \/ | | \/ \/ -- | \/ \/ -- | \/ \/ -- | \/
\/ \/ -- | \/ \/ -- | \/ | \/ -- |\/ \/ -- | \/ \/ --
V poezii Mandel'shtama vstrechaetsya mnogo razmerov, kotorye v ramki
sillabo-tonicheskoj sistemy ukladyvayutsya tol'ko kak na Prokrustovo lozhe, pri
pomoshchi ili rastyazheniya ili otsecheniya. V to zhe vremya chislo bezudarnyh slogov v
nih daleko ne tak bezrazlichno, kak v obychnyh tonicheskih razmerah. Ritmy ih
svoeobrazny, no ne tol'ko ne proizvodyat vpechatleniya novatorstva, a kak raz
bol'she vsego napominayut antichnuyu poeziyu, hotya i ne yavlyayutsya imitaciej
obshcheizvestnyh antichnyh obrazcov. Pochemu zhe antichnaya tematika i dazhe ne
podcherknutaya leksicheski antichnaya ``atmosfera'' raspredelyaetsya v poezii
Mandel'shtama imenno mezhdu strogimi aleksandrijskimi i etimi kazalos' by
bolee vol'nymi, chem sillabo-tonicheskie, stihami?
Opisyvaya medlitel'nyj letnij den', Mandel'shtam nachinaet odno iz svoih
stihotvorenij strokami:
Est' ivolgi v lesah, i glasnyh dolgota
V tonicheskih stihah edinstvennaya mera.90
|to ne prosto krasivye stihi, a odnovremenno lakonicheski kratkoe
izlozhenie vzglyada Mandel'shtama na poeticheskuyu ritmiku. Analogichnuyu mysl', no
v svyazi s inoj kategoriej razmera Mandel'shtam vyskazyvaet v stat'e ``Zametki
o SHen'e'', izobiluyushchej rassuzhdeniyami o teorii stihoslozheniya, ne svyazannymi
nerazryvno s tvorchestvom odnogo poeta, a imeyushchimi obshchee znachenie. {38}
``Aleksandrijskij stih voshodit k antifonu, t. e. k pereklichke hora,
razdelennogo na dve poloviny, raspolagayushchie odinakovym vremenem dlya
iz®yavleniya svoej voli. Vremya -- chistaya i neprikrashennaya substanciya
aleksandrijca''.91 Takim obrazom v predstavlenii Mandel'shtama
aleksandrijskij i tonicheskij stihi maksimal'no sblizhayutsya s metricheskoj
sistemoj stihoslozheniya, v kotoroj osnovoj razmera byla dlitel'nost' sloga.
Estestvenno, chto, kogda sam Mandel'shtam pribegaet k etim razmeram, on
rassmatrivaet udarenie v russkom yazyke v pervuyu ochered' kak kvantitativnoe.
|to yavlyaetsya nekotorym otkloneniem ot populyarnyh posobij po teorii
stihoslozheniya, gde russkoe udarenie obychno rassmatrivaetsya kak tonicheskoe,
no ne protivorechit v principe vzglyadam na etot vopros lingvistov, kotorye
priznayut dvojstvennost' russkogo udareniya i vidyat v nem naryadu s
ekspiratornoj storonoj takzhe element kvantitativnyj. Mandel'shtam vybiraet
slova i slovosochetaniya, v kotoryh kvantitativnyj element udareniya oshchushchaetsya
osobenno yasno, a silovoj, naoborot, reduciruetsya. |tim i ob®yasnyaetsya, chto,
pri vsej svoej zvuchnosti, poeziya Mandel'shtama ne bogata povysheniyami i
ponizheniyami golosa. V etom i principial'naya raznica mezhdu ee antichnym stroem
i chasto vstrechavshimisya ranee v russkoj poezii imitaciyami antichnyh razmerov s
dobrosovestnoj zamenoj kazhdogo dolgogo sloga udaryaemym, a kazhdogo kratkogo
bezudarnym.
Esli dlya Mandel'shtama stihotvornyj razmer sozdaetsya ne prostym
cheredovaniem udaryaemyh i bezudarnyh slogov, a ravnoj protyazhennost'yu
otdel'nyh grupp slogov vo vremeni, to legko ob®yasnit' osobennosti ego
ritmiki. Stopa horeya mozhet, kak ravnocennaya velichina, -- \/ -- \/ --,
zamenit' stopu yamba. Trehslozhnye stopy mogut zamenit' drug druga, tak kak --
\/ \/ -- \/ = \/ -- \/ \/ --. Pauzy v konce stihov {39} i cezury priobretayut
znachenie sejfov, iz kotoryh mozhno pocherpnut' vremya, nedostayushchee toj ili inoj
ritmicheskoj gruppe dlya sozdaniya izohronizma v stihe, poetomu v nachale i v
konce stiha i po obeim storonam cezury ravno vozmozhny zameny trehslozhnyh
stop kak dvuhslozhnymi, tak i tribrahiyami.
Mandel'shtamovskoe uchenie o ritmike ne yavlyaetsya avtomaticheskim
pereneseniem zakonov metricheskogo stihoslozheniya v oblast' tonicheskogo ili
sillabo-tonicheskogo. Tem bolee ne sleduet schitat' ego kakoj-to
nasil'stvennoj operaciej nad russkoj rech'yu. Izohronizm -- organicheskoe
svojstvo russkoj narodnoj poezii, naprimer byliny, i v toj ili inoj mere on
vsegda proyavlyaetsya v dol'nikah russkih poetov. Mandel'shtam rabotaet nad
ritmom, kak zabotlivyj sadovnik: on privivaet dichku dol'nika rodstvennye emu
osobennosti metricheskoj sistemy stihoslozheniya, i oblagorozhennye vetvi
prinosyat redkostnye plody.
V poezii Mandel'shtama vstrechayutsya i proizvedeniya, po ritmu sil'no
otlichayushchiesya ot klassicheskih. Stihotvorenie ``Polnoch' v Moskve''92 napisano
menyayushchimisya razmerami, v osnovnom belymi stihami, s otdel'nymi
``sluchajnymi'' rifmami i vypadayushchimi iz razmera prozaicheskimi strokami.
``Nashedshij podkovu''93 -- primer chisto sintaksicheskih ritmov. To, chto eti
razmery tozhe postroeny na izohronizme, yasno na glaz i na sluh, no dva
otdel'nyh stihotvoreniya -- nedostatochnyj material, chtoby mozhno bylo
issledovat' tehniku Mandel'shtama v oblasti sintaksicheskogo stihoslozheniya.
Doshedshie do nas stihotvoreniya, napisannye posle 1932 g., ne dayut novogo v
etoj oblasti. Mozhet byt' eti opyty ostalis' edinichnymi.
Sohranilis' vospominaniya sovremennikov, lichno znavshih poeta ili
prisutstvovavshih na ego vystupleniyah, o svoeobrazii ego avtorskogo
ispolneniya sobstvennyh {40} stihotvorenij. ``Pel'', -- utverzhdayut odni,
``chital'', -- govoryat drugie, no pochti vse pribavlyayut ``stranno''. YAsno, chto
pri peredache sobstvennyh stihov on rukovodstvovalsya antichnoj maneroj.
Mandel'shtam nazyval russkij yazyk ellinisticheskim, sledovatel'no pridaval
osoboe znachenie muzykal'nomu udareniyu. Dlya vvedeniya ego v svoj stih poet,
kak zametil Ivask, pol'zuetsya primeneniem ritoricheskogo voprosa.94 Mozhet li
kakoe-nibud' neizvestnoe nam stihotvorenie Mandel'shtama yavit'sya otkroveniem
v oblasti ispol'zovaniya muzykal'nogo udareniya? Sam Mandel'shtam mog by
nazvat' eti gipotezy ``gadaniem po vnutrennostyam zhertvy'', prinesennoj
zhestokomu bozhestvu, -- dobavim my.
V oblasti fonetiki stiha priemy Mandel'shtama eshche svoeobraznee. CHto on
chutko ulavlivaet sozvuchiya i chto dlya nego ne sostavlyaet ni malejshego truda
sgruppirovat' ih tesno v odnom stihotvorenii i operirovat' imi na protyazhenii
lyubogo chisla strok, o tom svidetel'stvuyut kak celye stihotvoreniya, nachinaya
ot ``Nezhnee nezhnogo''95 v ``Kamne'', do napisannogo v 1930 godu ``Lazur' da
glina, glina da lazur''',96 tak i beschislennoe kolichestvo otdel'nyh strok.
No Mandel'shtam ne lyubit zloupotreblyat' sozvuchiyami. On ochen' ostorozhen s
alliteraciyami, chashche vsego primenyaet tol'ko samye nenazojlivye iz nih,
alliteracii na sonornye, prichem na ``l'', ``m'' ili ``n'' chashche, chem na bolee
zametnoe po svoej raskatitosti ``r''. Znachitel'nno chashche on pol'zuetsya
vnutristihovymi assonansami. V teh stihah, kotorye Mandel'shtam hochet
osobenno vydelit', byvayut odinakovy vse udaryaemye glasnye, naprimer:
``V ogromnoj komnate nad chernoyu Nevoj''97
{41} ili oshchushchaetsya vypuklost' mnogokratno povtoryaemogo, ne vsegda udaryaemogo
``a'':
``Ona otmechena sredi podrug povyazkoyu na lbu''98
``Kogda ogon' v akropole gorit''.99
Inogda v celom chetverostishii odinakovy vse pervye udaryaemye glasnye (osobyj
variant edinonachatiya), naprimer:
Komu zima, arak i punsh goluboglazyj,
Komu dushistoe s koriceyu vino,
Komu zhestokih zvezd solenye prikazy
V izbushku dymnuyu perenesti dano.100
No vo vseh etih sluchayah delo idet ob otdel'nyh, umyshlenno podcherknutyh
stihah ili (rezhe) strofah. V celom zhe dlya Mandel'shtama harakteren kak raz
obratnyj priem ``skrytoj foniki'': ne sblizhenie shodnyh po zvukovomu stroyu
slogov i slov, a ih raspredelenie na takom rasstoyanii, chtoby oni ne
``tolkalis''', ne tesnili drug druga, a davali mezhdu soboj mesto drugim
zvuchaniyam. Pri etom pohozhie sozvuchiya vozvrashchayutsya poperemenno neskol'ko raz,
no ochen' redko povtoryayutsya podryad. V etoj ``pereklichke na rasstoyanii''
sekret muzykal'nosti liriki Mandel'shtama:
Daleko v shalashe golosa -- ne pojmesh', ne otvetish'.101
|tot stih v osnovnom postroen na polnoglasiyah ``ala'' i ``olo''. Stih,
postroennyj na toj zhe fonicheskoj osnove Bal'montom, legko mog by stat'
chrezmerno pevuchim. Regulyarno povtoryayushchiesya mezhdu polnoglasiyami ``sh''
tormozyat pevuchest', ne narushaya zvuchnosti.
K masterskomu ispol'zovaniyu osnovnoj otlichitel'noj cherty russkogo
yazyka, ego odnovremennogo bogatstva i glasnymi, i gluhimi i shipyashchimi
soglasnymi, Mandel'shtam prishel ne srazu. Esli by kto-nibud' vzdumal izuchat'
fonetiku russkogo yazyka tol'ko po {42} materialam rannej poezii
Mandel'shtama, to mog by vyvesti zaklyuchenie, chto russkij yazyk sostoit pochti
isklyuchitel'no iz glasnyh i sonornyh i zvonkih soglasnyh. Naprimer:
YA kachalsya v dalekom sadu
Na prostoj derevyannoj kacheli,
I vysokie temnye eli
Vspominayu v tumannom bredu.102
V etom chetverostishii na obshchee kolichestvo v 85 zvukov prihoditsya vsego 15
gluhih soglasnyh zvukov, kotorye tak raspredeleny mezhdu glasnymi i zvonkimi
soglasnymi, chto teryayut vsyakoe vliyanie na zvukovuyu okrasku stiha. SHipyashchie,
krome bolee zvonkogo ``ch'', iz nego izgnany, da i ``ch'' vstrechaetsya tol'ko
dvazhdy. V rannej lirike Mandel'shtama mozhno najti mnogo podobnyh primerov.
Pri vsem polnoglasii i isklyuchitel'no maloj proporcii shumov, ona sohranyaet
uprugost' i ne vpadaet v pesennuyu pevuchest'. Soznatel'no ili instinktivno,
rannij Mandel'shtam pochti celikom izgonyaet iz svoej fonetiki zvuki, ne
svojstvennye latyni.
CHutkij k foneticheskoj prirode kazhdogo yazyka, Mandel'shtam ne mog dolgo
ostavat'sya v ramkah podobnogo roda bessporno interesnyh, no vse zhe
iskusstvennyh eksperimentov. Uzhe v "Tristia" on prihodit k sintezu antichnoj
i russkoj foneticheskih struktur; V 20-h godah Mandel'shtam pishet v svoih
literaturno-kriticheskih stat'yah o znachenii soglasnyh v russkom yazyke i, kak
by vozrazhaya sam sebe, podcherkivaet raznicu mezhdu russkim i latinskim
yazykami. Gluhie soglasnye, shipyashchie i svistyashchie, kak organicheskaya chast'
russkoj rechi, ne mogli ostat'sya za bortom ego poezii. No oni strogo
reglamentiruyutsya, primenyayutsya kak protivoves izlishnej pevuchesti i tol'ko v
proporcii, ne narushayushchej blagozvuchiya. ``Sestry -- tyazhest' i nezhnost' --
odinakovy vashi primety'' -- primer soblyudeniya {43} ustojchivogo ravnovesiya
mezhdu antichnoj zvuchnost'yu i svoeobraziem russkoj rechi.
V predstavlenii Mandel'shtama fonetika stiha nerazryvno svyazana s
semantikoj. Poet sam utverzhdaet eto v teorii, nazyvaya soglasnye ``zvukami
boli i napadeniya, obidy i samozashchity''.103 Na praktike shumy, osobenno
svistyashchie i shipyashchie, vypuklee, zametnee prostupayut u nego tam, gde rech' idet
o boli, gore ili smerti. Lichnoe gore eshche nedostatochnaya prichina dlya togo,
chtoby shumy vzyali pereves. V ``Solominke'', etoj apologii lichnogo gorya, suhoe
shurshanie ``s'', ``sh'', ``h'', ``zh'', i ``z'' eshche uravnoveshivaetsya
mnogochislennymi ``olo'', ala'' i ``ila'' i bol'shim kolichestvom ``m'' i ``n''
v sochetaniyah s raznymi glasnymi -- foneticheskoe otrazhenie strojnogo
sochetaniya strashnogo i prekrasnogo v umiranii otdel'nogo cheloveka. No v teh
pozdnih stihah, v kotoryh poet kasaetsya ugrozy, nadvigayushchejsya na vse
chelovechestvo, ``mirnye peregovory'' mezhdu golosom i shumom smenyayutsya
ozhestochennoj bor'boj za vremya v stihe. Mandel'shtam ne izmenyaet svoj lyubvi k
blagozvuchiyu, ono ostaetsya dlya poeta nositelem bozhestvennogo poryadka. SHumy
nadvigayutsya kak nositeli haosa. Ob etom svidetel'stvuyut stroki iz
stihotvoreniya ``K nemeckoj rechi'':
Bog Nahtigal', menya eshche verbuyut
Dlya novyh chum, dlya semiletnih boen.
Zvuk suzilsya. Slova shipyat, buntuyut.104
|to stihotvorenie pokazyvaet, kak chutko oshchushchal Mandel'shtam foneticheskuyu
strukturu yazykov. Posvyashchennoe nemeckoj rechi, ono otlichaetsya otsutstviem
polnoglasiya i nalichiem bol'shogo chisla stechenij soglasnyh, t. e. poet
vybiraet slova maksimal'no blizkie foneticheskoj strukture nemeckoj rechi. O
tom, chto eto ne sluchajno, svidetel'stvuet zaklyuchenie stat'i ``Zametki o
SHen'e'': ``V poezii razrushayutsya grani nacional'nogo, {44} i stihiya odnogo
yazyka pereklikaetsya s drugoj''.105 ``SHipyashchimi buntuyushchimi slovami'',
``suzhennymi zvukami'' napisany mnogie iz pozdnih stihotvorenij
Mandel'shtama.106 I eto ne otkaz ot prezhnih vzglyadov na fonetiku stiha, a
logicheskoe razvitie etih vzglyadov pred licom nasil'no vryvayushchegosya v poeziyu
novogo soderzhaniya. Obshirnoe primenenie shumov v pozdnej poezii Mandel'shtama
est' prodolzhenie ego teorii blagozvuchiya, kak vojna yavlyaetsya prodolzheniem
mirnoj politiki gosudarstva.
Rassmatrivaya ritmiku Mandel'shtama, my do sih por kasalis' tol'ko malyh
i srednih edinic -- stop, polustishij i stihov. Bolee krupnaya edinica ritma,
strofa, u nego ne tol'ko tradicionna, no dazhe konservativna i v bol'shinstve
sluchaev predel'no prosta. Mandel'shtam bol'shoj master soneta, no on ne
slishkom chasto pribegaet k etoj izyskannoj forme. Stihotvoreniya sostoyashchie iz
dvustishij i trehstishij, ili iz strof v 5, 6 i 8 stihov, a takzhe iz
strof-abzacev s neodinakovym chislom strok v obshchej slozhnosti sostavlyayut
nemnogo bol'she treti ego poeticheskogo naslediya. Osnovnaya massa stihotvorenij
Mandel'shtama postroena na chetverostishiyah, kotorye chashche vsego i yavlyayutsya ee
stroficheskim deleniem i redko ob®edinyayutsya v strofy iz vos'mi stihov.
Rifma v chetverostishiyah chashche vsego perekrestnaya, znachitel'no rezhe
opoyasyvayushchaya, kotoroj poet osobenno uvlekalsya v rannij period tvorchestva,
rezhe vsego parnaya. Mandel'shtam krajne redko opuskaet v chetverostishiyah
rifmovku 1--3 i ogranichivaetsya rifmami 2--4. Belye stihi nemnogochislenny. V
pozdnej poezii Mandel'shtama chashche chem v rannej vstrechayutsya stihotvoreniya bez
deleniya na strofy, fakticheski sostoyashchie {45} iz chetverostishij, s
perekrestnoj rifmovkoj. Vozmozhno, chto eto izmenenie vneseno perepischikami,
po nebrezhnosti ili iz ekonomii bumagi.
Tak kak Mandel'shtam chasto pol'zuetsya razmerami, sostoyashchimi iz
dvuslozhnyh stop, a v razmerah, sostoyashchih iz trehslozhnyh, konechnye stopy chashche
vsego byvayut usechennymi, to daktilicheskaya rifma vstrechaetsya u nego ne chasto.
Obychno v chetverostishiyah cheredovanie muzhskih i zhenskih rifm, neskol'ko rezhe
nahodim tol'ko muzhskie, eshche rezhe tol'ko zhenskie rifmy. Obshchee kolichestvo
muzhskih rifm prevyshaet obshchee chislo zhenskih. Ne tol'ko dvuslozhnye, no dazhe i
odnoslozhnye rifmy Mandel'shtama v bol'shinstve sluchaev ne obladayut opornoj
soglasnoj, naprimer ``poglyadela -- okamenela'' i dazhe ``gorodov -- vekov''.
V zhenskih rifmah chasto nepolnoe sozvuchie udaryaemyh glasnyh: v odnom slove
myagkaya, v drugom sootvetstvuyushchaya tverdaya, chto neredko sochetaetsya s uzhe
upomyanutym otsutstviem opory (``vodoyu--zareyu'', ``perine -- latyni''). Mnogo
chisto grammaticheskih rifm, v tom chisle i glagol'nyh, ne tol'ko obrazovannyh
odnim i tem zhe okonchaniem lichnoj formy glagolov (poyut -- otdayut), no i
neopredelennoj formoj (bespokoit' -- stroit').
Vnimatel'noe izuchenie rifm Mandel'shtama privodit k dovol'no
neozhidannomu zaklyucheniyu. Rifmy Mandel'shtama tradicionny i obychny, bolee
togo, oni chashche vsego neznachitel'ny. CHislo original'nyh nahodok malo po
sravneniyu s massoj bolee, chem obychnogo. Pri prostom chtenii, vsluh ili pro
sebya, etot fakt, blagodarya isklyuchitel'noj krasote i zvuchnosti stiha v celom,
mozhet legko uskol'znut' dazhe ot samogo vnimatel'nogo chitatelya ili slushatelya.
V epohu Mandel'shtama bol'shinstvo poetov kul'tivirovalo rifmu. Ne govorya
o blestyashchih otkrytiyah Pasternaka i genial'no-derzkih vyhodkah Mayakovskogo, v
oblasti rifmy proizvodil ser'eznye, pochti nauchnye izyskanii Bryusov,
izoshchryalis' Bal'mont i Severyanin, {46} smelo eksperimentirovala Cvetaeva, da
i v narodno-pesennyh rifmah Esenina bylo mnogo svezhego i novogo. Akmeisty v
celom ne predavalis' kul'tu rifmy, no i ne chuzhdalis' poiskov v etoj oblasti.
No Mandel'shtam, pisavshij malo i skupo, estet v samom luchshem smysle etogo
slova, master foniki, pochemu on byl tak, kazalos' by, nebrezhen k rifme,
vpolne otkazat'sya ot kotoroj on sovsem ne imel namereniya? Pochemu on vklyuchaet
v svoyu, v obshchem ochen' izyskannuyu poeziyu lyubuyu rifmu, esli tol'ko ona
podhodit emu po soderzhaniyu, nichut' ne smushchayas' tem, chto ona byla by
otvergnuta bol'shinstvom ne tol'ko ego sovremennikov, no dazhe
predshestvennikov kak primer izbitoj (sm. lyubov' -- vnov' v ``Solominke II'')
ili dazhe prosto plohoj rifmy? Primery zauryadnyh ili nepolnocennyh rifm
nahodyatsya i v luchshih stihah Mandel'shtama. Pochemu eti ``nebrezhnye'' rifmy ne
snizhayut kachestva ego poezii?
Pod mnimym ravnodushiem Mandel'shtama k rifme nesomnenno skryvaetsya
sistema. Masterski vladeya belym stihom, poet yasno oshchushchal, chto, blagodarya
estestven