Genrih Gejne. Atta Troll'
---------------------------------------------------------------
Sobranie sochinenij. t.6
OCR: Aleksej Aksueckij http://justlife.narod.ru
Origin: Genrih Gejne na sajte "Prosto zhizn'"
---------------------------------------------------------------
Raskryv svoj mercayushchij belyj shater,
Car' mavrov vyhodit na brannyj spor...
Tak mesyac, mercaya skvoz' oblachnyj fler,
Vyhodit iz mgly na shirokij prostor.
Ferdinand Frej li grat.
Mavritanskij car'
"Atta Troll'" poyavilsya na svet pozdnej osen'yu 1841 goda. Otryvki iz
etoj poemy ya togda zhe napechatal v "|legante Vel't", redaktorom kotorogo
snova stal moj drug Laube. Soderzhanie i stroj poemy prishlos' podchinit'
myagkomu napravleniyu etogo zhurnala. YA napisal snachala tol'ko te glavy,
kotorye mogli byt' napechatany, no i oni. preterpeli mnozhestvo izmenenij. YA
rasschityval zakonchit' svoyu poemu i vskore opublikovat' ee polnost'yu, no tak
i ostalsya pri etom pohval'nom namerenii. S "Atta Trollem" sluchilos' to zhe,
chto so vsemi istinnymi tvoreniyami nemcev: s Kel'nskim soborom, s bogom
SHellinga, s prusskoj konstituciej, -- on ne byl zakonchen. V etom
nezakonchennom vide, koe-gde podchistiv i vneshne prichesav svoyu poemu, ya otdayu
ee na sud publiki, podchinyayas' otnyud' ne vnutrennim pobuzhdeniyam.
"Atta Troll'", kak ya uzhe skazal, poyavilsya na svet pozdnej osen'yu 1841
goda, kogda velikij bunt, podnyatyj protiv menya raznosherstnymi vragami, eshche
ne sovsem otbusheval. To byl poistine velikij bunt; ya nikogda ne Dumal, chto
Germaniya proizvodit stol'ko gnilyh yablok, skol'ko ih togda letelo v moyu
golovu. Nashe otechestvo -- blagoslovennaya strana! Pravda, zdes' ne proizstayut
ni limony, ni apel'siny, a nemoshchnye tol'ko s bol'shim trudom probivayutsya na
nemeckoj pochve, no zato gnilye yabloki ona proizvodit v takom udivitel'nom
izobilii, chto vse nashi velikie poety slagali ob etom pesni. Nesmotrya na
bunt, podnyatyj
v nadezhde otnyat' u menya koronu i golovu, ya ne poteryal ni toj, ni
drugoj, i nelepye obvineniya, imevshie cel'yu natravit' na menya chern',
raspalis' prahom, dazhe ne vynudiv menya unizit'sya do otveta. Vremya prineslo s
soboj moe opravdanie, i uvazhaemye nemeckie pravitel'stva -- ya s
blagodarnost'yu dolzhen eto priznat' -- takzhe nemalo potrudilis' v moyu pol'zu.
Prikazy ob areste neterpelivo podzhidayut vozvrashcheniya poeta na kazhdoj stancii,
nachinaya ot nemeckoj granicy, i ezhegodno v svyatochnye dni, kogda na elkah
mercayut uyutnye svechi eti prikazy vozobnovlyayutsya. Takaya nebezopasnost' dorogi
otbivaet u menya vsyakuyu ohotu ehat' v Germaniyu, - kazhdoe rozhdestvo ya prazdnuyu
na chuzhbine, i na chuzhbine, v izgnanii, okonchu svoi dni. A mezhdu tem hrabrye
paladiny istiny i sveta, obvinyayushchie menya v nepostoyanstve
i rabolepstve, uverenno hodyat po zemle otechestva, teper' eto
otkormlennye chinovniki, ili soslovnye vel'mozhi, ili zavsegdatai kluba, oni
po vecheram patrioticheski osvezhayutsya vinogradnym sokom, etim blagorodnym
darom "papashi Rejna", i pahnushchimi morem shlezvig-gol'shtejnskimi ustricami.
YA s opredelennym umyslom rasskazal vam, v kakoj period poyavilsya na svet
"Atta Troll'". |to bylo v tu poru, kogda procvetala tak nazyvaemaya
politicheskaya poeziya. Oppoziciya, kak skazal Ruge, prodala svoyu shkuru i stala
poeziej. Muzam strogo prikazali prekratit' legkomyslennoe prazdnoshatanie i
zanyat'sya sluzheniem otechestvu -- v kachestve ne to markitantok svobody, ne to
prachek hristiansko-germanskoj nacional'noj idei. V roshche nemeckih bardov
zaklubilsya besplodnyj i smutnyj pafos, tot bespoleznyj tuman entuziazma,
chto s polnym prezreniem k smerti nizvergaetsya v more banal'nosti i
vsegda napominaet mne preslovutogo amerikanskogo matrosa, kotoryj tak
samozabvenno voshishchalsya generalom Dzheksonom, chto prygnul odnazhdy s verhushki
machty v more, kriknuv pri etom: "YA umirayu
za generala Dzheksona!" Da, my, nemcy, eshche ne imeli flota, no sredi nas
uzhe bylo mnozhestvo matrosov, kotorye v stihah i v proze umirali za generala
Dzheksona. V te vremena talant byl ves'ma somnitel'nym darom, tak kak on
vyzyval podozrenie v besharakternosti. Zavistlivaya bezdarnost' posle
tysyacheletnih usilij nashla nakonec moguchee oruzhie protiv derzosti geniya: ona
otkryla antitezu talanta i haraktera. Kazhdyj obyvatel' chuvstvoval sebya
pol'shchennym, kogda tolpe prepodnosilis' takie istiny: vse poryadochnye lyudi,
kak pravilo, plohie muzykanty, zato horoshie muzykanty -- eto menee vsego
poryadochnye lyudi, a ved' glavnoe v mire ne muzyka, a poryadochnost'. Pustaya
golova poluchila pravo ssylat'sya na perepolnennoe serdce, i blagonravie stalo
kozyrnoj kartoj. YA vspominayu odnogo pisatelya teh vremen, schitavshego svoej
osoboj zaslugoj to, chto on ne umeet pisat'. Za svoj dubovyj stil' on poluchil
pochetnyj serebryanyj kubok.
Klyanus' vechnymi bogami! To bylo vremya, kogda prihodilos' otstaivat'
neot容mlemye prava duha, i prezhde vsego v oblasti poezii. O bor'be za eti
prava -- ob etoj glavnoj zadache moej zhizni -- ya ne zabyl i v predlagaemoj
poeme. Kak soderzhanie, tak i samyj ton ee byli protestom protiv plebiscita
sovremennyh tribunov. I dejstvitel'no, uzhe pervye napechatannye otryvki iz
"Atta Trollya" vyzvali razlitie zhelchi u moih geroev "postoyanstva haraktera",
u etih rimlyan, obvinyavshih menya ne tol'ko v literaturnoj, no i v obshchestvennoj
reakcii i dazhe v glumlenii nad samymi svyatymi ideyami chelovechestva. CHto
kasaetsya esteticheskoj cennosti moej poemy, skazhu tol'ko odno: togda, kak i
teper', ya malo o nej zabotilsya. YA napisal eti stihi v prichudlivom stile toj
romanticheskoj shkoly, kotoroj ya otdal luchshie gody yunosti, hotya i konchil tem,
chto vysek moego uchitelya. Vozmozhno, chto v etom otnoshenii moya poema
zasluzhivaet poricaniya. No ty lzhesh', Brut, ty lzhesh', Kassij, i ty, Azinius,
lzhesh', utverzhdaya, chto moya nasmeshka napravlena protiv idej, yavlyayushchihsya
dragocennym zavoevaniem chelovechestva, idej, za kotorye sam ya stol'ko borolsya
i stradal. Net, imenno potomu, chto eti idei tak velichavo, s takim
velikolepiem i yasnost'yu siyayut pered vzorom poeta, na nego napadaet
neuder-ZHimyj smeh, kogda on vidit, kak poshlo, neuklyuzhe i grubo
vosprinimayutsya eti idei ego ogranichennymi sovremennikami. I poet nachinaet
izdevat'sya nad medvezh'ej shkuroj, v kotoruyu oni obleklis'. Byvayut zerkala
nastol'ko krivye, chto sam Apollon otrazhaetsya v v karikaturnom vide i
vyzyvaet u nas veselyj smeh,
my ved' smeemsya nad krivym otrazheniem, a ne nad bogom.
Eshche odno slovo! Nuzhno li preduprezhdat', chto parodiya na frejligratovskoe
stihotvorenie, kotoraya zdes' i tam ozorno proglyadyvaet v strofah "Atta
Tpollya" i obrazuet komicheskij podtekst poemy, otnyud' ne napravlena na
osmeyanie etogo poeta? YA vysoko cenyu Frejligrata, osobenno teper', -- ya
prichislyayu ego k samym znachitel'nym iz poetov, vystupavshih v Germanii posle
Iyul'skoj revolyucii. S pervym sbornikom ego stihov ya poznakomilsya s
zapozdaniem, imenno v tu poru, kogda pisalsya "Atta Troll'". Byt' mozhet, moim
togdashnim
nastroeniem ob座asnyaetsya to, chto "Mavritanskij car'" zastavil menya
razveselit'sya. |tot produkt frejlingratovskogo tvorchestva slavitsya kak
naibolee udachnyj. Dlya chitatelej, ne znayushchih upomyanutogo proizvedeniya, takie
mogut najtis' i v Kitae, i v YAponii, i dazhe
Nigere i v Senegale, -- zamechu, chto u mavritanskogo carya, kotoryj v
nachale stihotvoreniya poyavlyaetsya iz svoego belogo shatra, izobrazhaya soboj
lunnoe zatmenie, imeetsya chernaya vozlyublennaya, nad smuglym licom kotoroj
kolyshutsya belye strausovye per'ya. Ispolnennyj brannogo pyla, car' pokidaet
ee i pod grohot barabana, uveshannogo cherepami, kidaetsya v negrityanskuyu
bitvu. Uvy! Tam nahodit on svoe chernoe Vaterloo, i pobediteli prodayut ego
belym. Poslednie tashchat blagorodnogo afrikanca v Evropu, i zdes' my vstrechaem
ego na sluzhbe v kakoj-to brodyachej cirkovoj truppe, gde emu porucheno bit' vo
vremya predstavleniya v tureckij baraban. I vot on stoit pered nami, ser'eznyj
i mrachnyj, u vhoda v balagan i barabanit, i v to zhe vremya dumaet o svoem
bylom velichii, o tom, chto kogda-to byl on absolyutnym monarhom na
dalekom-dalekom Nigere, gde on ohotilsya na l'vov i tigrov.
Ego glaza zastelil tuman.
Udaril! -- i lopnul, gremya, baraban.
Pisano v Parizhe, v dekabre 1846 goda. Genrih Gejne
Ubayukannyj v doline
Pesnej burnyh vodopadov,
Sredi gor lezhit veselyj,
|legantnyj Kotere.
Vse doma naryadno-bely,
Vse s balkonami bol'shimi,
A s balkonov smotryat damy
I smeyutsya zvonkim smehom.
I, smeyas', glyadyat na ploshchad',
Zapruzhennuyu narodom,
Gde medvedica s medvedem
Liho plyashut pod volynku.
Te tancory -- znamenityj
Atta Troll' s ego suprugoj,
CHernoj Mummoj; i likuyut,
Voshishchayas' imi, baski.
Velichav, stepenno-vazhen,
Plyashet slavnyj Atta Troll'.
U kosmatoj poloviny
Net dostoinstva i mery.
Da, mne chuditsya, chto Mumma
Kankaniruet poroyu!
Tak besstydno krutit zadom,--
Pravo, vspomnish' Grand '-Chaumiere.
I dostojnyj medvezhatnik,
Na cepi vodyashchij Mummu,
Sam, kak vidno, ponimaet
Amoral'nost' etoj plyaski.
I podchas on tak userdno
Ugoshchaet Mummu plet'yu,
CHto ot voya chernoj damy
Ston stoit mezh gor okruzhnyh.
|tot hrabryj medvezhatnik
Nosit shest' madonn na shlyape,
CHtoby golovu vernee
Uberech' ot pul' i vshej.
Na plecho pokrov altarnyj
On nakinul zhivopisno,
Budto plashch. Pod nim on pryachet
Ostryj nozh i pistolet.
Byl on v yunosti monahom,
A potom on stal banditom,
Oba dela pozzhe slil on
U don Karlosa na sluzhbe.
A kogda bezhal don Karlos
So svoej zastol'noj klikoj
I prishlos' za chestnyj trud
Vzyat'sya prezhnim paladinam
(Pan SHnapganskij stal poetom),--
Tut nash slavnyj rycar' very
V medvezhatniki poshel.
Vzyal on Mummu, Atta Trollya
I po vsej strane ih vodit
Napokaz bazarnoj cherni,--
V Kotere na rynke plyashet
Zlopoluchnyj Atta Troll'.
Atta Troll' -- kogda-to gordyj
Car' lesov i gor svobodnyh! --
On teper' v doline plyashet
Pred lyudskoj vul'garnoj chern'yu.
I pritom -- kakoj pozor! --
Plyashet radi gnusnyh deneg --
On, lyubivshij groznym rykom
Navodit' na smertnyh uzhas!
Vspomnit on bylye gody,
Vspomnit moshch' i vlast' byluyu --
I gluhie stony rvutsya
Iz dushi smyatennoj Trollya.
On ugryum i hmur, kak chernyj
Frejligratovskij car' mavrov:
Car' tak ploho barabanil,
A medved' tak ploho plyashet!
No lish' smeh, ne sostradan'e
Budit on. Sama Dzhul'etta
Nasmehaetsya s balkona
Nad pryzhkami lyutoj skorbi.
U francuzhenki Dzhul'etty
Net serdechnosti nemeckoj,
Vsya -- vo vneshnosti, no vneshnost'
Voshititel'na, volshebna.
Vzor ee luchistoj set'yu
Lovit nas, -- i nashe serdce,
Tochno pojmannaya rybka,
B'etsya i trepeshchet nezhno.
CHernyj car' u Frejligrata
Tak zhestoko barabanil,
Tak lupil, chto baraban
Zastonal i s treskom lopnul,--
Vot gde pafos barabannyj,
Vot gde barabannyj uzhas!
No predstav'te vid medvedya,
Esli on s cepi sorvalsya.
Srazu muzyka i pen'e
Smolkli. Lyudi s gromkim voem
Kinulis', davya drug druga.
Damy v strahe pobledneli.
Da, iz rab'ih uz na volyu
Atta vyrvalsya, pryzhkami
Poletel vdol' uzkih ulic
(Kazhdyj byl nastol'ko vezhliv,
CHto pospeshno storonilsya),
I, vskarabkavshis' na skaly,
Vniz prezritel'no vzglyanul on,
Ryavknul i propal v gorah.
Tak bez publiki ostalsya
Medvezhatnik s chernoj Mummoj!
Besheno sorval on shlyapu,
Rastoptal ee nogami,
Vseh madonn popral -- i vdrug,
Sbrosiv plashch rukoj besstydnoj,
V merzkoj nagote yavilsya,--
I kak stal chestit' medvezh'yu
CHernuyu neblagodarnost'!
Ibo on vsegda kak s drugom
Obrashchalsya s Atta Trollem,
Obuchil medvedya tancam.
Vsem emu medved' obyazan,
Dazhe zhizn'yu! Ved' nedavno
Sotnyu talerov davali
Za ego dryannuyu shkuru.
Tihoj grusti voploshchen'em
Na derzhavnyj gnev glyadela,
Pal derzhavnyj gnev: vladyka
B'et ee i obzyvaet
Korolevoyu Hristinoj,
Don'ej Mun'os, prostitutkoj.
|ta drama razygralas'
V chudnyj teplyj den', v iyule,
I byla velikolepna
Noch', prishedshaya na smenu.
Polovinu etoj nochi
Prostoyal ya na balkone,
Gde stoyala i Dzhul'etta,
Sozercaya zvezdy v nebe.
I ona vzdohnula: "Zvezdy!
Kak goryat oni v Parizhe,
Otrazhayas' noch'yu zimnej
V chernoj ulichnoj gryazi!"
GLAVA III
Letnej nochi son! Bescel'na
|ta pesn' i fantastichna --
Kak lyubov', kak zhizn', bescel'na,
Kak tvorec i mirozdan'e!
Povinuyas' lish' kaprizu,
To galopom, to na kryl'yah
Mchitsya v skazochnoe carstvo
Moj vozlyublennyj Pegas.
|to -- ne bityug meshchanstva,
Dobrodetel'no-poleznyj,
I ne kon' partijnoj strasti,
Rzhushchij s pafosom tribuna.
Kon' moj belyj i krylatyj,
CHistym zolotom podkovan,
Niti zhemchuga -- povod'ya, --
Mchis' kuda zahochesh', kon'!
V gory mchis' tropoj vozdushnoj,
Na hrebty, gde voplem straha
Vodopad osteregaet
Ot paden'ya v bezdnu vzdora!
Mchis' v ukromnye doliny,
V tihij sumrak chashch dubovyh,
Gde istochnik drevnih bylej
Zvonko pleshchet mezh kornyami!
Daj ispit' ego i vlagoj
Omochit' glaza, -- ya zhazhdu
Struj zhivoj vody, daryashchej
Nam poznan'e i prozren'e.
YA prozrel! YA vizhu yasno
Dno peshchery glubochajshej --
To berloga Atta Trollya.
YA medvezh'yu rech' postig!
CHto za chudesa! Kak stranno!
Mne znakom yazyk medvezhij!
Ne takie l' zvuki slyshal
YA v otechestve lyubeznom?
Ronseval'! Dolina slavy!
Lish' tvoe uslyshu imya,
V serdce vnov', blagouhaya,
Goluboj cvetok trepeshchet.
Predo mnoj vstaet, siyaya,
Mir skazanij otzvenevshih,
Smotryat prizraki v glaza mne,--
Serdcu sladostno i zhutko.
CHto za grom i zvon! To franki
B'yutsya s polchishchem nevernyh.
Tam, v ushchel'e Ronseval'szhom,
U zazubriny Rolanda,
Poluchivshej eto imya
Ottogo, chto v gneve yarom
Rycar' dobrym Dyurandalem,
Prorubaya frankam put',
Tak udaril po utesu,
CHto v granite shram ostalsya,--
Tam, v rasseline glubokoj,
Mezh kustov i dikih elej,
V vekovoj ugryumoj chashche
Skryl berlogu Atta Troll'.
Tam, v rodnom semejnom lone,
On obrel zhelannyj otdyh
Ot svoih trudov, spektaklej,
Puteshestvij i pobega.
CHto za schast'e! Vseh detej
On nashel v rodnoj berloge,
Gde vospityval ih s Mummoj,-
CHetyreh synov, dvuh dochek.
Kosolapye krasotki
Belokury i dorodny.
Slovno pastorskie dochki;
Tri yunca -- shateny. Mladshij -
Odnouhij i bryunet.
|to Mumma u lyubimca
Iz lyubvi otgryzla uho
I na zavtrak sozhrala.
Mal'chik prosto genialen!
On v gimnastike -- maestro.
Stojku delaet ne huzhe,
CHem gimnast velikij Massman.
Cvet otechestvennoj shkoly,
Lish' rodnoj yazyk on lyubit,
Ne obuchen on zhargonu
Drevnih grekov ili rimlyan.
Svezh i bodr, i bystr, i krotok,
Nenavidit myt'sya mylom,
Preziraet etu roskosh',
Kak gimnast velikij Massman.
V chem on genij vysshej marki --
|to v lazan'e po sosnam,
CHto rastut iz temnoj bezdny
Vdol' granitnyh reber skal,
Dostigaya toj vershiny,
Gde obychno vse semejstvo,
Vkrug otca usevshis' druzhno,
Korotaet noch' v besedah.
A starik ne proch' o lyudyah
Poboltat' v nochnoj prohlade,
Vspomnit' zemli i narody,
Vse, chto videl, preterpel on.
S blagorodnym Laertidom
Lish' v odnom starik ne shoden:
V tom, chto stranstvoval s suprugoj,
S etoj chernoj Penelopoj.
Povestvuet Atta Troll',
Kak zavoeval on slavu,
Kak svoim iskusstvom tanca
Privodil lyudej v vostorg.
On klyanetsya, chto na rynkah
Star i mlad im voshishchalis',
Glyadya, kak on lovko skachet
V takt volynke sladkozvuchnoj.
I v osobennosti damy,
|ti zhricy Terpsihory,
Besheno rukopleskali,
I sulil ih vzor nagradu.
O, tshcheslavie artista!
Staryj tanc-medved' s ulybkoj
Vspominal, kak vostorgalas'
Publika ego talantom.
V polnom samoupoen'e,
Dokazat' zhelaya detyam,
CHto velikij on tancor,
A ne zhalkij hvastunishka,
Vdrug on vskakivaet bodro
I na zadnih lapah plyashet --
Plyashet svoj koronnyj nomer,
Svoj proslavlennyj gavot.
Molcha smotryat medvezhata,
Rty raskryv ot izumlen'ya,
Kak otec ih stranno skachet,
Osveshchennyj lunnym svetom.
GLAVA V
Atta Troll', skorbya dushoyu,
Mezh detej lezhit v berloge,
I soset v razdum'e lapu,
I zadumchivo bormochet:
"Mumma, Mumma, chernyj perl!
YA tebya v zhitejskom more
Vylovil -- i vnov' naveki
Poteryal v zhitejskom more.
I s toboj ne vstrechus' bol'she,
Razve tam -- za dver'yu groba,
Gde, stryahnuv zemnye kosmy,
Obretaet svet dusha.
Ah, eshche razok liznut' by
Doroguyu mordu Mummy,
|ta morda tak sladka,
Budto vymazana medom.
Ah, eshche razok vdohnut' by
|tot zapah nesravnennyj,
Zapah miloj chernoj Mummy,
Sladostnyj, kak zapah roz.
No, uvy, bednyazhka Mumma,
Ty v plenu u gnusnoj tvari,
CHto zovetsya chelovekom,
Mnit sebya vencom tvoren'ya.
Ad i smert'! Na nas, zhivotnyh,
|ti grosh-aristokraty,
|ti gore-vencenoscy
Naglo smotryat sverhu vniz.
ZHen, detej u nas voruyut,
B'yut nas i sazhayut na cep',
Ubivayut, chtob prisvoit'
Nashi shkury i tela.
I sebya schitayut vprave
Tak prestupno izdevat'sya
Nad medvedem -- eto, mol,
CHelovecheskoe pravo!
CHelovecheskoe pravo!
Kto im dal ego? Priroda?
Estestvo? No eto bylo b
Neestestvenno i diko.
CHto za kodeks privilegij?
Kto ih vydumal,--rassudok?
No togda on bezrassudno
Sam sebe protivorechil!
Lyudi, chem vy luchshe nas?
Tem, chto vy edite myaso
ZHarenym ili varenym?
Pravda, my edim syroe,
No ved' rezul'tat takoj zhe!
Blagorodstvo ne v ede!
Blagoroden tot, kto v chuvstvah
I v postupkah blagoroden.
Lyudi, chem vy luchshe nas?
Tem, chto vam legko dayutsya
Vse iskusstva i nauki?
No i my ne ostolopy!
Razve net sobak uchenyh,
Loshadej, iskusnyh v schete,
Kak buhgalter, ili zajcev,
Barabanyashchih otlichno!
A bobry -- ne mastera li
Gidrostatiki? Il' aist?
Ne emu li mir obyazan
Izobreten'em klistira?
A osly l' ne kritikuyut?
Ne aktrisy l' obez'yany?
Est' li luchshie mimistki,
CHem Bataviya, martyshka?
Solovej -- ne pesnopevec?
Frejligrat -- ne stihotvorec?
Kto by l'va vospel prekrasnej,
CHem ego zemlyak verblyud?
Kak tancor -- ya sam ne huzhe,
CHem vash Raumer kak istorik.
Razve Raumer pishet luchshe,
CHem tancuyu ya, medved'?
Lyudi, chem vy luchshe nas?
Tem, chto derzhite vy kverhu
Vashu golovu? No -nizko
Presmykayutsya v nej mysli.
Ili vashe prevoshodstvo
V vashej gladkoj, skol'zkoj kozhe?
No ved' etot samyj priznak
Otlichaet i zmeyu.
O dvunogih zmej poroda!
Vot na chto nuzhny vam bryuki:
CHtob prikryt' chuzhoyu sherst'yu
Merzost' nagoty zmeinoj!
Deti, deti! Beregites'
Bezvolosyh gnusnyh tvarej!
Doch' moya! Ne doveryaj
|tim podlym zmeyam v bryukah!"
YA ne stanu soobshchat' vam,
Kak eshche medved'-filosof
V zhazhde ravenstva bezumnoj
Klevetal na cheloveka.
YA ved' sam v konce koncov
CHelovek, i ne k licu mne
Povtoryat' pustye bredni,
Naglye v konechnom schete.
Da, ya chelovek, ya tozhe
Luchshe prochih pozvonochnyh;
I soslovnyh interesov
Predavat' ne sobirayus'.
I v bor'be s drugim zver'em
Svyato zashchishchat' ya budu
CHelovechestvo, svyatoe
CHelovecheskoe pravo.
Vprochem, lyudyam, etim vysshim
Predstavitelyam skotiny,
Mozhet byt', nebespolezno
Znat', o chem v nizah tolkuyut --
Sred' chetveronogoj brat'i,
Sred' plebeev -- v nizshih sferah
Obshchestva, gde obitayut
Gordost', nishcheta i gnev.
Vse, chto nam dala priroda,
CHto vnesli tysyachelet'ya,
Vse, chto osvyatil obychaj,
Oskvernyayut derzkim rylom.
Ot otcov k synam i vnukam
Perehodit zlaya eres',
Ugrozhayushchaya smert'yu
Gumanizmu i kul'ture.
"Deti! -- voet Troll', katayas'
I vorochayas' na lozhe,
Ne ukrashennom kovrami,--
Deti! Budushchee -- nashe!
Esli b kazhdyj iz medvedej,
Kazhdyj zver' sudil, kak ya,
My ob容dinili b sily
I nizvergli by tirana.
Stal by kon' lesnomu vepryu
Sotrapeznikom i drugom,
Slon po-bratski obvival by
Vkrug rogov byka svoj hobot.
Volk plechom k plechu s medvedem,
I kozel, i obez'yana,
Dazhe zayac -- vse sovmestno
Ustremilis' by k pobede.
Edinen'e! Edinen'e --
Nasha glavnaya potrebnost'!
V odinochku my raby,
Vmeste my sil'nej tirana.
Edinen'e! Edinen'e!
Svergnem vlast' monopolista,
Ustanovim v mire carstvo
Spravedlivosti zverinoj.
Osnovnym ego zakonom
Budet ravenstvo i bratstvo
Bozh'ih tvarej, bez razlich'ya
Very, zapaha i shkury.
Ravenstvo vo vsem! Ministrom
Mozhet byt' lyuboj osel.
Lev na mel'nicu s meshkami
Skromno zatrusit v upryazhke.
CHto kasaetsya sobaki --
CHem v nej vyzvano lakejstvo?
Tem, chto lyudi s nej vekami
Obrashchalis' kak s sobakoj.
No ona v svobodnom carstve,
Gde vernut ej vse bylye,
Vse iskonnye prava,
Snova stanet blagorodnoj.
Dazhe nehristyam-evreyam
My dadim prava grazhdanstva
I s lyubym drugim zhivotnym
Uravnim ih pred zakonom.
Tol'ko tancy na bazarah
Zapretim evrejskoj rase,--
No uzh etogo hochu ya
Radi moego iskusstva.
Ibo net u etoj rasy
Strogoj plastiki dvizhenij,
CHuvstva stilya, -- ih manery
Publike isportyat vkus".
Mrachno v sumrachnoj peshchere
Propoveduet svirepyj
CHelovekonenavistnik
I rychit, skripya zubami:
"Lyudi! Hitrye kanal'i!
Smejtes', -- ot ulybki vashej
I ot vashej tiranii
Nas velikij den' izbavit.
Mne vsego obidnej v mire
Kislo-sladkaya grimasa
Vkrug ih pasti, -- ne terplyu ya
CHelovecheskoj ulybki.
CHut', byvalo, ya zamechu
Rozhu beluyu s ulybkoj,
U menya kishki ot gneva
Vyvorachivaet v bryuhe.
Ved' eshche naglej, chem v slove,
Raskryvaetsya v ih smehe
Glubochajshaya prestupnost'
CHelovecheskogo serdca.
Vechnyj smeh! Smeyutsya dazhe
Tam, gde trebuet prilich'e,
CHtoby kazhdyj byl ser'ezen,--
V mig torzhestvennyj lyubvi.
Vechnyj smeh ili ulybka!
Dazhe plyashut, ulybayas'!
Oskvernyayut to iskusstvo,
CHto dolzhno b ostat'sya kul'tom.
Ved' v byloe vremya tanec
Byl religioznym aktom.
Prinosya bessmertnym zhertvu,
Hor zhrecov kruzhilsya v plyaske.
Dazhe car' David plyasal
Pered skiniej Zaveta,
I tvorca on slavil plyaskoj,
I molilsya on nogami.
Tak i ya schital svoj tanec
Istinnym sluzhen'em bogu
V dni, kogda plyasal na rynkah
Pred narodom voshishchennym.
Priznayus', vostorg naroda
Byl dushe moej priyaten.
Dazhe i vraga zastavit'
Voshishchat'sya -- kto zh ne rad!
No oni smeyutsya naglo
I v pylu entuziazma:
Im ispravit' nrav bessil'no
I baletnoe iskusstvo".
Dobrodetel'nejshij byurger
CHasto pahnet ochen' ploho,
A inoj holuj baronskij
Umashchen dushistoj ambroj.
Celomudrie neredko
Otdaet zelenym mylom,
A porok blagouhaet
Maslom rozovym podchas.
Posemu ne morshchi nosa,
Drug-chitatel', kol' v berloge
Atta Trollya ne uchuesh'
Aravijskih blagovonij.
I prebud' so mnoyu v smrade,
V spertom vozduhe, gde nyne
Nash geroj men'shomu synu
Kak iz oblaka veshchaet:
"Syn moj, syn! Otcovskih chresel
Mladshij otprysk, chutkim uhom
K morde otchej ty prinikni
I vnimaj moim slovam.
Obraz myslej cheloveka
Gibelen dushe i telu,--
Sred' lyudej na belom svete
Net poryadochnyh lyudej.
Dazhe luchshie, germancy,
Pravnuki Tuiskiona,
Nashi rodstvenniki v proshlom,
Tozhe vyrodkami stali.
V nih issyakla vera v boga,
Prevratilis' v ateistov;
Syn moj, syn moj, beregis'
Bauera i Fejerbaha.
Ne prel'shchajsya ateizmom:
Ved' medved' bez very v boga --
Ne medved'! Dolzhny my pomnit',
CHto gospod' -- tvorec vselennoj.
V nebesah luna i zvezdy,
Milliony zvezd hvostatyh
(I beshvostyh v ravnoj mere) --
Tol'ko otblesk bozh'ej sily.
Tverd' nebes, voda i susha --
Tol'ko eho bozh'ej slavy,
Slavyat vse zemnye tvari
Vsemogushchestvo tvorca.
Dazhe krohotnaya voshka
V borode u piligrima,
S nim ternistyj put' svershaya,
Voshvalyaet mudrost' bozh'yu.
Tam, na zolotom prestole,
V nebe zvezdnom vossedaet
Kolossal'nyj, snezhno-belyj,
Mirom pravyashchij medved'.
Nezapyatnanno-blestyashchij
Meh na nem. Venec almaznyj
Na ego chele siyaet,
Napolnyaya svetom nebo.
V mudrom vzore mir, i krotost',
I pechat' vysokih myslej;
Tol'ko skipetrom vzmahnet on --
Zazvenyat, igraya, sfery.
Vkrug tvorca blagochestivyj
Sonm ugodnikov-medvedej,
Preterpevshih v mire dol'nem.
Kazhdyj -- s pal'moj strastoterpca.
I na kazhdogo nishodit
Duh svyatoj poocheredno,
I, vskochiv, ugodnik plyashet
Vdohnovennyj Tanec Tancev.
Tanec milost'yu gospodnej,--
Dlya nego talant ne nuzhen,
No dusha, vozlikovav,
Hochet vyprygnut' iz shkury.
Budu l', nedostojnyj Troll',
Udostoen blagodati?
Iz gluhoj zemnoj yudoli
Vosparyu l' v stranu blazhenstva?
Budu l' v rajskom upoen'e
Naverhu, pod sen'yu zvezdnoj,
V nimbe slavy, s pal'moj v lapah
Tancevat' pred bozh'im tronom?"
CHernyj car' u Frejligrata
Svoj yazyk purpurno-krasnyj
Vysunul v ugryumoj zlobe
Iz glumyashchegosya rta,--
Tak bagryanyj mesyac vylez,
Kak yazyk, iz chernoj tuchi.
Vodopad bessonnyj ropshchet,
Zlobnym gulom budit noch'.
Atta Troll' stoit nad bezdnoj
Na svoem rodnom utese,
Odinokij i svirepyj,
Voet v propast', v buryu, v noch'.
"Da, ya tot medved', tot samyj
Kosolap, Mohnach, Toptygin,
Izegrim i bog vas znaet,
Kak vy tam menya zovete.
YA -- medved', odetyj v shkuru
Neubitogo medvedya,
YA -- Mihajlo neuklyuzhij,
Nad kotorym vy smeetes'.
YA -- mishen' ostrot, nasmeshek.
YA -- chudovishche, kotorym
Vy strashchaete nochami
Nevospitannyh detej.
YA -- predmet izdevki gruboj
Vashih basen, vashih skazok,
Nyne vam krichu ya gromko
V vash lyudskoj, proklyatyj mir:
Znajte, znajte, ya -- medved'!
Ne styzhus' proishozhden'ya,
Im ya gord, kak esli b dedom
Byl mne Mozes Mendel'son".
Dve mohnatye figury
Vida strashnogo i zlogo
V t'me nochnoj na chetveren'kah
Lomyatsya skvoz' dikij el'nik.
To otec i syn lyubimyj --
Atta Troll' i Odnouhij.
Tam, gde bor svetleet, stali,
Pritayas' u Kamnya Krovi.
"|tot kamen', -- molvit Atta, --
Altarem byl u druidov,
Zdes' kogda-to prinosilis'
CHelovecheskie zhertvy.
O, zhestokoe zlodejstvo:
Lili krov' vo slavu bozh'yu!
Tol'ko vspomnyu etu merzost' --
Dybom sherst' na mne vstaet.
Nyne stali prosveshchennej
|ti tvari. I k ubijstvu
Pobuzhdaet ih ne revnost'
K vysshim interesam neba,
Net, ne bred blagochestivyj,
Ne bezumstvo fanatizma --
V nashi dni koryst' i alchnost'
Ih tolkayut na ubijstvo.
Vse vperegonki stremyatsya
Zahvatit' zemnye blaga,
I svirepo, v vechnoj drake
Kazhdyj rvet sebe kusok.
Da! Imushchestvo naroda
Pohishchaet odinochka
I pro sobstvennost' tolkuet,
Ubezhden v pravah vladen'ya.
Sobstvennost'! Prava vladen'ya!
O, lzhecy! Zlodei! Vory!
Tak nelepo i kovarno
Mozhet lgat' lish' chelovek.
Posudi, nu kto zhe videl
Sobstvennikov ot rozhden'ya?
Ved' na svet my vse vyhodim
Dazhe bez karmana v shkure.
Razve na svoej obertke
Kto-nibud' iz nas imeet
|takij meshok osobyj
Dlya ukradennyh veshchej?
Tol'ko lyudyam, tol'ko tvaryam,
CHto v chuzhuyu sherst' ryadyatsya,
Vydumat' prishlos' narochno
|tot vorovskoj karman.
Ih karman -- da on prirode,
Tak zhe kak prava vladen'ya
I kak sobstvennost' -- protiven!
CHelovek -- karmannyj vor!
Syn! Tebe ya zaveshchayu
Nenavist' moyu svyatuyu.
Zdes', na altare, klyanis' mne
V vechnoj nenavisti k lyudyam!
Bud' vragom neprimirimym
Ugnetatelej proklyatyh,
Lyutym ih vragom do groba!
Klyatvu, klyatvu daj, moj syn!"
I poklyalsya Kornouhij
Gannibal. Luna struila
ZHeltyj svet na Kamen' Krovi,
Na mohnatyh mizantropov.
Kak ispolnil medvezhonok
Klyatvu, pozzhe soobshchu ya.
Budet on v drugoj poeme
Nashej liroyu proslavlen.
Nu, a chto do Atta Trollya,
My poka ego ostavim,
CHtoby skoro tem nadezhnej
Porazit' medvedya pulej.
Ty, kramol'nik, posyagnuvshij
Na velich'e cheloveka!
Protokol moj ya zakonchil,
ZHdi oblavy zavtra dnem.
Kak pod utro bayaderki,
Zyabko ezhas', dremlyut gory.
Kak rubashki, svezhij veter
Zyblet belye tumany.
No, sryvaya sumrak chuzhdyj,
Svetlyj bog krasavic budit,
Ozaryaet, izumlennyj,
Ih naguyu krasotu.
Do zari s Laskaro vstal ya
Na ohotu za medvedem.
Dolgo shli i rovno v polden'
Vyshli my na Pont d'Espagne,--
Most, iz Francii vedushchij
V zemlyu varvarov na zapad,
V zemlyu varvarov-ispancev,
Let na tysyachu otstavshih.
Let na tysyachu otstavshih
Ot Evropy sovremennoj.
Nemcy, varvary vostoka,
Lish' na sotnyu let otstali.
Robko medlil ya pokinut'
Zemlyu Francii svyatuyu,
|tu rodinu svobody
I lyubimyh mnoyu zhenshchin.
Na mostu sidel ispanec,
Muzykant v plashche dyryavom;
Nishcheta gnezdilas' v dyrah,
Nishcheta iz glaz glyadela.
Struny staroj mandoliny
On terzal kostlyavym pal'cem.
|ho v propasti, durachas',
Peredraznivalo zvuki.
CHasto vniz on naklonyalsya,
I, smeyas', glyadel on v propast',
I brenchal eshche bezumnej,
I takuyu pel on pesnyu:
"U menya li v serdce -- stolik,
Zolotoj est' hitryj stolik.
CHistym zolotom sverkayut
Zolotyh chetyre stula.
I sidyat chetyre damy,
Zolotoj ubor na kazhdoj.
I igrayut damy v karty.
Vseh obygryvaet Klara.
Obygraet -- i smeetsya.
Ah, v moem ty serdce, Klara,
Vechno v vyigryshe budesh':
Vse ty kozyri vzyala".
YA proshel, podumav: "Stranno!
Pochemu poet bezum'e
Na mostu, soedinivshem
Mir ispanskij i francuzskij?
Il' ono dlya nacij simvol
Ih idejnogo obshchen'ya,
Il' bessmyslennyj zaglavnyj
List naroda svoego?"
Tol'ko noch'yu dobralis' my
Do gostinicy ubogoj,
Gde, dymyas' v kastryule gryaznoj,
Grelas' ollea potrida.
Tam vgusil ya i garbancos,
Tyazhkih, tverdyh, slovno puli,
Nesvarimyh i dlya nemca,
CHto na gruznyh kleckah vskormlen.
No krovat' zatmila kuhnyu:
Vsya naperchena klopami!
Mezh vragami cheloveka
Zlejshij vrag -- nichtozhnyj klop.
Luchshe beshenaya yarost'
Tysyachi slonov, chem zloba
Odnogo klopa dryannogo,
CHto v posteli pritailsya.
Ne ropshcha, emu otdat'sya
Na s容den'e -- ochen' tyazhko.
Razdavit' ego -- ot voni
Ne usnesh' potom vsyu noch'.
Da, strashnej vsego na svete
Bitva s neprimetnym gadom,
Dlya kotorogo oruzh'em
Sluzhit von', -- duel' s klopom!
Vse poety -- fantazery,
Dazhe te, chto serdcem robki.
Vosklicayut: "O priroda,
Ty -- tvorca velikij hram !
Hram, ch'ya pyshnost' i bogatstvo
Slabyj otblesk bozh'ej slavy.
Solnce, i luna, i zvezdy --
Lampy tusklye pod svodom".
Lyudi dobrye, soglasen!
No priznajtes', v etom hrame
Lestnicy -- ves'ma plohie;
Hudshih lestnic ya ne videl.
Vverh i vniz! Vse vremya skachesh'
To s gory, to v goru snova,
I moya dusha i nogi,
Nakonec, ustali prygat'.
Ryadom shel so mnoj Laskaro,
Dlinnyj, blednyj, tochno svechka,
Vse molchit, ne ulybnetsya
|tot mertvyj otprysk ved'my.
Da, po sluham, on mertvec,
Umer on davno, no v telo
Mat' Uraka vorozhboyu
ZHizni vidimost' vselila.
Nu i hram! Da bud' on proklyat
Vmeste s lestnicami 1 Pravo,
Do sih por ne ponimayu,
Kak ya v propast' ne svalilsya.
Vodopady grohotali,
Sosny vyli -- tak hlestal ih
Veter s livnem vperemezhku.
V obshchem, gnusnaya pogodaI
Lish' na ozere de Gob
V tesnoj hizhine rybackoj
My nashli priyut zhelannyj
I forelej prevoshodnyh.
U okna lezhal tam v kresle
Staryj hvoryj perevozchik.
Za bol'nym hodili nezhno
Dve plemyannicy-krasotki.
Obe angelam podobny,
Tolstym angelam flamandskim,
Budto Rubens napisal ih,
Zlatokudryh, sineglazyh.
V yamochkah na shchechkah alyh
Smeh lukavyj pritailsya.
Roskosh' sil'nyh tel budila
Tajnyj strah i sladostrast'e.
|ti dobrye sozdan'ya
Voshititel'no boltali,
Sporya, kak bol'nomu dyade
Ugodit' pit'em lechebnym.
Ta sovala pacientu
CHashku s lipovym otvarom,
Ta s buzinnoyu nastojkoj
Nastupala na bednyagu.
"Ne hochu ya vashih zelij! --
Vskriknul on neterpelivo.--
Dajte mne vina -- s gostyami
Razop'em po dobroj charke".
Mozhet byt', i vpryam' napitok,
Podnesennyj mne radushno,
Byl vinom, no v Braunshvejge
YA b reshil, chto eto -- mumme.
Byl iz luchshej koz'ej shkury
CHernyj meh; smerdel otmenno.
No starik razveselilsya,
Pil -- i vyzdorovel srazu.
Govoril on o banditah,
Promyshlyayushchih svobodno
Grabezhom i kontrabandoj
V chashchah vol'nyh Pireneev.
Mnogo znal on staryh skazok,
Mestnyh bylej, mezhdu prochim
Rasskazal o drevnih bitvah
Ispolinov i medvedej.
Ispoliny i medvedi
Do prihoda cheloveka
Voevali za gospodstvo
Nad zemlej, nad kraem zdeshnim.
No kogda yavilis' lyudi,
Ispoliny rasteryalis'
I bezhali: malo mozgu
V stol' ob容mistoj bashke.
Govoryat, chto duralei,
Morya vol'nogo dostignuv
I uvidev svod nebesnyj,
Otrazhennyj v sinej glubi,
More prinyali za nebo
I, doveriv dushu bogu,
V vodu prygnuli s razbega,--
Tak gurtom i utonuli.
CHto kasaetsya medvedej --
CHelovek ih istreblyaet
Postepenno, i v predgor'yah
S kazhdym godom ih vse men'she.
"Tak na svete, -- molvil staryj, -
Svoj chered vsemu prihodit:
Posle carstva cheloveka
Carstvo karlikov nastanet.
Carstvo gnomov, umnyh kroshek,
CHto gnezdyatsya v nedrah gornyh,
Vechno royas' i kopayas'
V shahtah zolotyh bogatstva.
Pri lune ya sam ih videl:
Vysunut iz nor golovki
I, prinyuhivayas', smotryat.
Strashno budushchee nashe!
Da, bogaty karapuzy!
Vnuki, vnuki! Ne prishlos' by
Vam, kak glupym ispolinam,
Prygnut' v nebo vodyanoe!"
GLAVA XIII
V temnoj gornoj kotlovine
Dremlet ozero nedvizhno.
S tihoj grust'yu smotryat zvezdy
V chernyj omut. Son i polnoch'...
Polnoch'. Son. Udary vesel.
Slovno pleshchushchaya tajna,
CHeln plyvet. Legko i bystro
Vmesto lodochnika-dyadi
Pravyat devushki. Vo mrake
Sinie glaza siyayut,
Iskryas' vlazhnymi zvezdami,
Golye beleyut ruki.
Kak vsegda bezmolvnyj, blednyj,
Bliz menya sidit Laskaro.
Drozh' beret menya pri mysli,
CHto i vpravdu on pokojnik.
Mozhet byt', i sam ya mertvyj
I plyvu po vlage temnoj
S bestelesnymi tenyami
V carstvo prizrakov holodnyh?
|to ozero -- ne Stiks li?
Ne rabyni l' Prozerpiny
Za otsutstviem Harona
K nej vezut menya nasil'no?
Net, pokuda ya ne umer,
Ne pogas, i v serdce plyashet,
I likuet, i smeetsya
Luchezarnyj plamen' zhizni!
V etih devushkah, ch'i vesla
Vlagoj veselo igrayut,
Pleshchut na menya i bryzzhut,
V etih svezhih krepkih devkah,
I smeshlivyh, i lukavyh,
Nichego net ot kovarnyh
Bestelesnyh kamer-koshek,
Ot prisluzhnic Prozerpiny.
CHtob sovsem ne somnevat'sya
V plotskoj ih, zemnoj prirode,
CHtob na dele ubedit'sya
V tom, chto sam ya polon zhizni,--
YA prizhal provorno guby
K nezhnym yamochkam na shchechkah
I sejchas zhe sdelal vyvod:
YA celuyu -- znachit, zhiv.
K beregu pristav, eshche raz
YA rasceloval rezvushek,--
Nikakoj drugoj monety
Za provoz oni ne vzyali.
GLAVA XIV
V bleske solnca zolotogo
Gory sinie smeyutsya,
Derzkim gnezdyshkom k obryvu
Prilepilas' derevushka.
K nej vskarabkavshis', uvidel
YA, chto vzroslye v otlete.
Lish' ptency ostalis' doma --
Smuglolicye mal'chonki,
CHernoglazye devchushki
V belyh shapochkah i v krasnyh,
Zakryvavshih lob do glaz.
YA zastal ih vseh na rynke.
Detvora igrala v svad'bu:
Princ myshinyj, mleya strast'yu,
Na kolenyah, patetichno
Rech' derzhal k princesse-koshke.
Bednyj princ! Voz'met krasotku,
A krasotka zlobno fyrknet,
Cap-carap -- i s容st bednyagu:
Koshke smeh, a myshke -- greh!
Celyj den' s det'mi provel ya.
My doverchivo boltali.
Detvora uznat' hotela,
Kto ya, chem ya zanimayus'.
"Detki milye, -- skazal ya, --
YA -- ohotnik na medvedej,
Ibo ya germanec rodom,
Rodilsya v medvezh'em carstve.
Uzh so mnogih snyal ya shkuru
CHerez ih medvezh'i ushi
I ne raz medvezh'im kogtem
Byl izryadno pocarapan.
Nakonec ostochertelo
Mne v otechestve lyubeznom
Kazhdyj den' srazhat'sya nasmert'
S neotesannym bolvanom.
I napravilsya ya v gory
Poiskat' poluchshe dichi,--
Ispytat' hochu ya silu
Na velikom Atta Trolle.
Vot geroj, menya dostojnyj!
Ah, v Germanii sluchalos'
Bit'sya mne s takoyu dryan'yu,
CHto stydilsya ya pobedy".
Nakonec ya stal proshchat'sya.
Obstupiv menya, malyutki
V plyas pustilis' i zapeli:
"ZHiroflino, ZHiroflette!"
A potom iz kruga smelo
Vyshla samaya men'shaya,
Raz, i dva, i tri prisela
I propela mne odna:
"Esli korolya ya vstrechu,
Pered nim ya raz prisyadu,
Esli vstrechu korolevu,
To prisyadu raz i dva.
A kogda mne chert rogatyj
Na doroge popadetsya,
Raz, i dva, i tri prisyadu,
ZHiroflino, ZHiroflette!"
"ZHiroflino, ZHiroflette!" --
Podhvatil ves' hor draznilku
I, kak vihor', zavertelsya
Horovod u nog moih.
I poka ya shel v dolinu,
Zatihaya, vsled zvenelo,
Kak veselyj shchebet ptichij:
"ZHiroflino, ZHiroflette!"
Kryuchas', korchas' bezobrazno,
Nepristupnyh skal gromady
Vzglyadom chudishch dopotopnyh
Na menya glyadyat svirepo.
V nebesah sedye tuchi,
Dvojniki utesov mrachnyh,
Bujno mchatsya, povtoryaya
Formy kamennyh chudovishch.
Vodopad vdali bushuet,
V temnyh elyah voet veter;
|tot gul -- neumolimyj,
Rokovoj, kak beznadezhnost'.
Strashno v debryah zapustelyh!
Vkrug vershin ugryumyh sosen
Kruzhat galki chernoj tuchej,
To sadyatsya, to vzletayut.
Vsled za mnoj idet Laskaro,
Bleden, hmur, i, verno, sam ya
Shozh s bezum'em, za kotorym
Skorbnyj sputnik, smert', shagaet.
CHto za dikaya pustynya!
Il' na nej lezhit proklyat'e?
Kazhetsya, ya vizhu krov'
Na kornyah toj chahloj eli.
Von stoit pod nej lachuga,
Ot styda zarylas' v zemlyu,
I solomennaya krysha
Robko molit podayan'ya.
V hizhine zhivut kagoty,
Poluvymershee plemya,
CH'ya rastoptannaya zhizn'
V neproglyadnoj t'me vlachitsya.
Bask tait v dushe ponyne
Otvrashchenie k kagotu,--
|to mrachnyj perezhitok
CHernoj ery fanatizma.
Videl ya sobor v Ban'ere.
Tam reshetchataya dverca,
Kak skazal mne staryj kister -
Vhod otdel'nyj dlya kagotov.
Im zakonom zapreshchalos'
Prohodit' v drugie dveri.
Storonyas' lyudej, ukradkoj
V bozhij dom vhodil kagot.
Tam na nizen'koj skamejke
Mog on sest' i pomolit'sya,
Odinok, kak prokazhennyj,
Vseyu pastvoyu otverzhen.
No svyatoj veselyj fakel
Prosveshchen'ya svetit yasno,
Razgonyaet yarkim bleskom
CHernyj mrak srednevekov'ya.
Ne hotel vojti Laskaro
Vsled za mnoyu v dom kagota;
YA voshel odin i bratu
Podal ruku druzhelyubno.
I poceloval mladenca,
CHto sosal, vcepivshis' zhadno,
Grud' kagotki,-- byl pohozh on
Na bol'nogo pauchonka.
Esli ty glyadish' na gory
Izdali -- oni siyayut,
SHCHedrym solncem razodety
V zoloto i v gordyj purpur.
No vblizi naryad ih merknet,--
Tak vsegda byvaet v mire:
Blesk velichiya zemnogo
Tol'ko svetovoj effekt.
Smotrish', zoloto i purpur,--
Ah, ved' eto sneg tshcheslavnyj!
Tot tshcheslavnyj sneg, chto zhalko
V odinochestve tomitsya.
Vdrug ya slyshu, nado mnoyu
Skripnul sneg, i zastonal on,
O svoej o beloj grusti
Plachas' vetru ledyanomu.
"O, kak medlenno, -- vzdohnul on,
Tyanutsya chasy v pustyne!
Kazhdyj chas tut beskonechen,
Kak zamerznuvshaya vechnost'.
O, ya belyj sneg! O, esli b
Ne na merzloj gornoj kruche,
A v doline ya lezhal by,
V rascvetayushchej doline!
YA b ruch'em togda rastayal,
I v moej volne prozrachnoj
Umyvalis' by, pleskalis'
Derevenskie krasotki.
I, byt' mozhet, ya b do morya
Dokatilsya, stal by perlom,
I, byt' mozhet, ukrashal by
Korolevskuyu koronu".
Vse proslushav, tak skazal ya:
"Milyj sneg, ya somnevayus',
CHtob takoj blestyashchij zhrebij
Ozhidal tebya v doline.
No utesh'sya: lish' nemnogim
Vyjti v zhemchug udaetsya.
Ty by mog popast' i v luzhu,
Stat' obychnoj vyazkoj gryaz'yu".
I poka ya v etom stile
Govoril s pechal'nym snegom,
Gryanul vystrel -- i na zemlyu
Kamnem pal ubityj korshun.
To ohotnich'ej zabavoj
Pozabavilsya Laskaro,
Stvol ego ruzh'ya dymilsya,
No bezzhiznenno glyadel on.
Molcha vyrval on pero
Iz hvosta moguchej pticy,
Nasadil ego na shlyapu
I poshel ugryumo dal'she.
YA smotrel v nevol'nom strahe,
Kak, cherna i nepomerna,
Ten' ego s perom ogromnym
Bystro dvigalas' po snegu.
Tochno ulica -- dolina,
Imya ej -- Ushchel'e Duhov.
Po bokam do neba vstali
Steny sumrachnyh utesov.
Tam, s neimovernoj kruchi,
Slovno strazh, glyadit v dolinu
Dom U raki. K staroj ved'me
YA poshel s Laskaro vmeste.
YAzykom volshebnyh znakov
On derzhal sovet s mamashej:
Kak vernej zagnat' v lovushku
I ubit' nam Atta Trollya,
Ibo sled ego nashli my!
Atta Troll', ot nashej puli
Ty teper' ne uvernesh'sya,
Sochteny tvoi chasy!
Vpravdu l' staraya Uraka --
Vydayushchayasya ved'ma,
Kak s pochteniem i strahom
Molvyat lyudi v Pireneyah,--
YA reshat' ne sobirayus',
Lish' skazhu, chto vid u ved'my
Podozritel'nyj, chto merzko
Krasnye glaza slezyatsya,
Vzglyad pronzitel'nyj i zloj.
Govoryat, ot vzglyada ved'my
U korov v okrestnyh selah
Propadalo moloko.
Uveryayut, svin'i dohli
I byki okolevali,
Esli ved'ma prikasalas'
K nim svoej rukoj kostlyavoj.
Za takie prestuplen'ya
Uzh ne raz ee vodili
K mirovomu. No sud'ya zdes'
Zakosnelyj vol'ter'yanec,
Legkomyslennyj bezbozhnik
I pobornik novyh vzglyadov.
Vseh istcov gonya neshchadno,
|tot skeptik lish' glumilsya.
Dlya vlastej, oficial'no,
Zanimaetsya Uraka
CHestnym remeslom -- prodazhej
Gornyh trav i chuchel ptich'ih.
Splosh' polna byla lachuga
Raznyh zelij. Dushnyj zapah
SHel ot dol'nika, durmana,
Beleny i mandragory.
Byl podbor velikolepnyj
Raznyh korshunov na stenah:
Kryl'ya hishchno rasprosterty,
Klyuvy moshchny i gorbaty.
Vidno, dushnyj zapah zelij
Tak mne v golovu udaril,
CHto pri vide etih chuchel
Stalo stranno mne i strashno.
Mozhet byt', v neschastnyh pticah,
Vypotroshennyh koldun'ej,
Siloj magii tomyatsya
Zakoldovannye lyudi?
Vzglyad ih, skorbnyj i nedvizhnyj,
Polon gor'kim neterpen'em,
Inogda oni na ved'mu
V tihom uzhase kosyatsya.
Ta na kortochkah, prignuvshis',
U ognya sidit s Laskaro
I svinec besovskij plavit,
Zagovarivaet puli.
Otlivaet pulyu smerti,
Pulyu v serdce Atta Trollya.
Na ee lice bagrovyj
Otblesk plameni trepeshchet.
I bezzvuchno shevelyatsya
Blednye suhie guby.
Ne zaklyat'em li volshebnym
Osvyashchaet ved'ma puli?
To mignet, to podhihiknet
Synu. No eshche nedvizhnej
I eshche mrachnej Laskaro,
Molchalivyj, tochno smert'.
Odurmanennyj koshmarom,
Vstal ya i poshel k okoshku,
CHtob vdohnut' prohladnyj vozduh,
I vzglyanul ya vniz, v ushchel'e.
I uvidennoe mnoyu
Mezhdu polnoch'yu i chasom
YA pravdivo i krasivo
Opishu v blizhajshih glavah.
|to bylo v polnolun'e
V noch' svyatogo Ioanna,
V chas, kogda svoim ushchel'em
Duhi mchatsya na ohotu.
Iz okna Uraki staroj,
Iz gnezda kovarnoj ved'my
Nablyudat' ya mog otlichno
Skachku prizrakov polnochnyh.
Kak v teatre, v luchshih kreslah,
Mog sledit' ya za spektaklem,
Videl yasno, kak likuet
Smert', vosstavshaya iz groba.
Svist bichej, i rev, i kriki,
Laj sobak i rzhan'e konej,
Gul rogov, i zvonkij hohot,
I veselyj otklik eha.
Vsled za krupnoj krasnoj dich'yu,
Ubegavshej ot pogoni,
Vsled za stadom sern i veprej
Mchalas' alchushchaya svora.
A za neyu zverolovy
Raznyh stran, epoh i nacij:
Tak, s Nimrodom Assirijskim
Ryadom nessya Karl Desyatyj.
Na konyah oni promchalis',
A za nimi peshim hodom
Pospevali kop'enoscy,
Slugi s fakelami, chelyad'.
Ne odin ohotnik dikij
Mne znakomym pokazalsya.
Rycar' v zolotyh dospehah
Ne byl li korol' Artur?
Ili tot hrabrec v zelenoj
Perelivchatoj kol'chuge,
Shozh s ogromnoyu lyagushkoj,--
Ne byl li Ozh'e Datchanin?
Byli tam geroi mysli
I poety -- byl nash Vol'fgang.
YA uznal ego po blesku
ZHizneradostnogo vzora.
Proklyat temnym Gengstenbergom,
On v grobu lezhat' ne mozhet
I s yazychnikami snova
Pravit bujnyj prazdnik zhizni.
Po privetlivoj ulybke
Mnoyu uznan byl i Vil'yam,
Tot, na kom lezhit proklyat'e
Puritan, -- i etot greshnik
Osuzhden s vozdushnym sonmom
Na kone skakat' nochami.
A vdogonku tryassya kto-to
Na osle, -- svyatoe nebo! --
V kolpake nochnom, v halate,
S bogomol'no-postnoj minoj,
Blagochestie vo vzorah --
|to staryj drug Franc Gorn!
Lish' za to, chto bednyj malyj
Kommentiroval SHekspira,
Dolzhen on i mertvyj mchat'sya
Vsled za nim v gluhuyu polnoch'.
Tihij Franc! On dolzhen mchat'sya,
Tot, kto shag stupit' boyalsya,
Kto otvazhno podvizalsya
Tol'ko v spletnyah da v molitvah.
Staryh dev, chto uslazhdali
Mir ego dushi smirennoj,
Ne povergnet li v smyaten'e
Vest' o tom, chto Franc -- ohotnik!
Vot, pustiv konya galopom,
Smotrit vniz velikij Vil'yam
I smeetsya nad ispugom
Kommentatora-bednyagi.
Blednyj, k obmoroku blizkij,
Za sedlo derzhas' ot straha,
On i mertvyj, kak pri zhizni,
Verno sleduet poetu.
V nebyvaloj kaval'kade
YA i dam nemalo videl,
Videl nimf, krasavic yunyh,
Bujno mchavshihsya verhom.
Vse mifologichno goly,--
Tol'ko volosy gustye,
Zolotym plashchom spadaya,
Nagotu ih prikryvali.
Gordo vypryamivshis' v sedlah,
Glyadya smelo i nadmenno,
Vse v venkah iz vinograda,
Devy tirsami mahali.
Dal'she, sidya v damskih sedlah,
Mchalis' rycarskie damy,
V plat'yah, nagluho zakrytyh,
S sokolami na rukah.
Vsled za nimi parodijno,
Na odrah, na toshchih klyachah,
Ehal sbrod iz raznyh zhenshchin,
Balaganno rasfranchennyh.
Lica byli ochen' mily,
No, klyanus', dovol'no nagly,--
Pohotlivo zazyvali
Razrumyanennye shcheki.
O, kak vse zdes' likovalo --
Voj rogov i zvonkij hohot,
Svist bichej, i rev, i kriki,
Laj sobak, i rzhan'e konej!
No v sredine kaval'kady
Tri krasavicy leteli;
YA voveki ne zabudu
Tot trilistnik krasoty.
I odnu uznal ya srazu:
Lunnyj serp venchal ej kudri,
Mchalas' gordym izvayan'em
Velichavaya boginya.
CHut' prikrytye, beleli,
Tochno mramor, grud' i bedra.
Ih laskaya sladostrastno,
Lunnyj svet igral na tele.
V bleske fakelov kak mramor
Bleden byl i lik bogini.
Uzhasala nepodvizhnost'
Blagorodno-strogih chert.
Lish' v glazah pylal, kak v gor!
Plamen' sladostnyj i strashnyj,
Polyhal, serdca vvergaya
V osleplenie i v gibel'.
Kak Diana izmenilas' --
Ta, kto psami zatravila
Akteona v isstuplen'e
Celomudrennogo gneva!
V etom obshchestve galantnom,
Iskupaya greh starinnyj,
Nyne prizrakom polnochnym
Mchitsya doch' zemnoj yudoli.
Pozdno, no i tem strashnee
V nej prosnulos' sladostrast'e,
I v glazah ee pylaet
Nenasytnyj adskij plamen'.
ZHal' ej, chto teryala vremya:
Pol muzhskoj byl vstar' krasivej;
I kolichestvom boginya
Hochet kachestvo vospolnit'.
Ryadom s nej drugaya mchalas',
No ne strogost'yu antichnoj --
Kel'tskoj prelest'yu dyshala
Krasota ee lica.
To byla -- uznal ya srazu --
Feya Severa, Abunda:
Ta zhe nezhnaya ulybka,
Tot zhe smeh, veselyj, zvonkij.
SHCHeki rozovy i svezhi,
Budto master Grez pisal ih;
Rot -- serdechkom, chut' otkrytyj,
Oslepitel'nye zuby.
Veterok, nochnoj povesa,
Goluboj igral sorochkoj.
Plech podobnyh ne vidal ya
Dazhe v luchshih snoviden'yah.
YA v okno gotov byl prygnut',
CHtob rascelovat' krasotku,--
Pravda, mne prishlos' by ploho,
Ibo ya slomal by sheyu.
Ah, ona b lish' rassmeyalas',
Esli b v propast', obezumev,
YA u nog ee svalilsya.
Ah, ya znayu etot smeh!
Nu, a tret'ya, pred kotoroj
Trepet krov' tvoyu napolnil,--
Kak drugie dve, byt' mozhet,
I ona byla chertovka?
Angel, chert li -- ya ne znayu,
No ved' imenno u zhenshchin
Nikogda ne znaesh' tolkom,
Gde v nih angel, gde v nih chert.
Byl v glazah bezumnyh, znojnyh
Ves' volshebnyj blesk Vostoka,
Byl na nej ubor bescennyj,
Tochno v skazkah SHahrazady.
Guby -- nezhnye granaty,
Nos lilejnyj, chut' s gorbinkoj.
Telo strojno i prohladno,
Tochno pal'ma v zhar poldnevnyj.
Belyj kon' igral pod neyu.
Dva vysokih chernyh mavra
SHli s bokov, derzha carice
Zolochenye povod'ya.
Da, ona byla carica,
Koroleva Iudei,
Ta, ch'yu strast' nasytil Irod
Golovoyu Ioanna.
I za eto prestuplen'e
Kazn' ona neset za grobom:
V sonme prizrakov ej mchat'sya
Vplot' do Strashnogo suda.
I v rukah ona donyne
Derzhit blyudo s golovoyu
Ioanna i bezumno
|tu golovu celuet.
Ved' ona ego lyubila.
Bibliya molchit ob etom,
No hranit narod predan'e
O ee lyubvi krovavoj.
Da i kak ponyat' inache
Zluyu prihot' etoj damy?
ZHenshchina -- lish' esli lyubit,
Snimet golovu s muzhchiny.
Rasserdilas' otchego-to,
Vot i golovu srubila,
No edva lish' uvidala
|tu golovu na blyude --
Pomeshalas' i ot gorya
Umerla v bezum'e strasti.
(Pleonazm: bezum'e strasti!
Strast' sama uzhe -- bezum'e.)
I ona, derzha, kak prezhde,
Blyudo s golovoj krovavoj,
Noch'yu skachet na ohotu,
Zabavlyayas' tem, chto v vozduh
|tu golovu brosaet,
I, kak myach, provorno lovit,
I smeetsya detskim smehom
ZHenski-dikomu kaprizu.
Mimo mchas', ona glyadela
Mne v glaza i vdrug kivnula
Tak koketlivo i tomno,
CHto pronzila bol' mne serdce.
Trizhdy, kak volna koleblyas',
Mchalas' mimo kaval'kada,
Trizhdy, mimo proletaya,
Mne kival prekrasnyj prizrak.
I hotya davno viden'e
Otzvuchalo i pobleklo,
Dolgo mne privet caricy
ZHeg vzvolnovannoe serdce.
I potom vsyu noch' do sveta
YA vorochalsya, ustalyj,
Na solome (v dome ved'my
Ne bylo perin puhovyh).
Vse ya dumal: pochemu ty
Tak zagadochno kivala?
Pochemu tak stranno nezhen
Byl tvoj vzor, Irodiada?
Solnce v belyj mrak tumana
Mechet strely zolotye,
I tuman bagritsya krov'yu,
Taya v bleske i siyan'e.
Luchezarnyj triumfator,
YArkij den' voshodit v nebe,
Nastupiv pyatoj na temya
Pobezhdennyh svetom gor.
Zazveneli, zasvisteli
Pticy v gnezdah potaennyh,
I koncertom aromatov
Mir napolnili rasten'ya.
Utrom, s pervymi luchami,
My soshli s gory v dolinu,
I poka Laskaro molcha
Izuchal sledy medvedya,
YA ubit' staralsya vremya
Razmyshlen'yami, no skoro
Utomlen byl vihrem myslej,
I nevol'no mne vzgrustnulos'.
I pod yasenem zelenym,
Gde zhurchal ruchej prozrachnyj,
Leg ya, grustnyj i ustalyj,
Na travu, licom k lazuri.
I ruch'ya volshebnym pleskom
Zacharovannyj volshebno,
Perestal grustit' i dumat'
V zabyt'i bezdumnoj leni.
No v dushe roslo zhelan'e --
ZHazhda sna, bezum'ya, smerti,
Vse muchitel'nej siyal mne
Obraz treh nochnyh krasavic.
O prekrasnoe viden'e,
Son, razveyannyj zareyu,
O, skazhi, kuda ty skrylsya,
Gde ty svetlym dnem taish'sya?
Pod razvalinami hramov,
Ucelevshimi' v Roman'e,
Dnem skryvaetsya Diana
Ot dnevnoj Hristovoj vlasti.
Lish' vo t'me, v gluhuyu polnoch',
Vyhodit' ona derzaet,
CHtob razvlech'sya travlej zverya
V obshchestve podrug-yazychnic.
A prelestnaya Abunda
Tak boitsya nazarejca,
CHto dnevnoj dosug provodit
V nepristupnom Avalune.
|tot ostrov zateryalsya
V tihom more romantizma.
Tol'ko kon' volshebnoj skazki
Doletit k nemu na kryl'yah.
Tam zabota ne prichalit,
Parohod ne brosit yakor',
Ne poyavitsya filister
S vechnoj trubkoyu v zubah.
Sonnoj oduri i skuki
Ne nagonit zvon cerkovnyj,
|tot feyam nenavistnyj,
Mrachnyj gul kolokolov.
Tam i carstvuet v vesel'e,
Vechnoj yunost'yu siyaya,
ZHizneradostnaya feya,
Svetlokudraya Abunda.
Tam v progulkah i v besedah,
Sred' podsolnechnikov yarkih,
Dni provodit koroleva
Paladinov, mir zabyvshih.
Da, no ty, Irodiada,
Gde zhe ty, skazhi! YA znayu,
Ty mertva, lezhish' v mogile,
Tam, gde grad Erusholaim.
Dnem -- nedvizhnyj trup -- lezhish' ty!
V velichavom sarkofage.
V polnoch' ty vstaesh', zaslyshav
Svist bichej i zvonkij hohot.
I letish' za bujnym sonmom,
Za Dianoj i Abundoj,
Sred' ohotnikov veselyh,
Nevzlyubivshih krest i muku.
CHto za obshchestvo! O, esli b
Sam ya mog skakat' nochami
Po lesam! S toboyu ryadom
YA b letel, Irodiada!
Ibo ty mne vseh milee,
Bol'she grecheskoj bogini,
Bol'she fei ty mila mne,
Ty, o mertvaya evrejka!
YA lyublyu tebya. Ty vidish',
Kak dusha vo mne trepeshchet!
Bud' moej, moej devchonkoj,
Moj kumir Irodiada!
Bud' moej, otdaj mne serdce!
Vykin' v musor eto blyudo
S golovoj glupca krovavoj,
Luchshim blyudom nasladis'.
Posmotri, ya slovno sozdan
Dlya tebya! Mne gorya malo --
Proklyal bog tebya, mertva l' ty,
|to vse ved' predrassudki.
I s moim blazhenstvom vechnym
Obstoit ves'ma neyasno,
I zhivoj ya ili mertvyj,
YA i sam podchas ne znayu.
Lish' pozvol' -- i tochno rycar',
Tochno cavalier-servente 1,
Budu ya nosit' tvoj plashch
I terpet' tvoi kaprizy.
Po nocham s toboyu ryadom
Budu mchat'sya v dikom sonme,
Govorit' s toboj, smeyat'sya
Nad svoej bezumnoj rech'yu.
Korotat' s toboyu budu
Nochi dolgie, no dnem
Budu, grustnyj, odinokij,
Plakat' na tvoej mogile;
Den' za dnem sidet' i plakat'
Tam, gde prah carej velikih,
Tam, gde grob moej lyubimoj,
Tam, gde grad Erusholaim.
---------------------
1 Rycar', sputnik (it.).
I starik, evrej bezdomnyj,
Prohodya, vzdohnet i skazhet:
"Plachet on, chto hram razrushen,
CHto pogib Erusholaim".
Argonavtami bez Argo
My v gorah peshkom bluzhdali,
Ne runo, ne zolotoe --
SHkura snilas' nam medvezh'ya.
Ah my, gore-argonavty,
Sledopyty novoj krojki!
Nikakoj velikij klassik
Nashih stranstvij ne proslavit.
A uzh my l' ne nastradalis'!
I kakim zhestokim livnem
Ugostilo nas na kruche,
Gde ni derevca, ni drozhek.
Gryzha l' prorvalas' u tuch?
(Mog bandazh nabryushnyj lopnut'.)
No takogo livnya s gradom
Ne vidal YAson v Kolhide.
"Zontik! Tridcat' shest' monarhov
Za odin-edinyj zontik
Otdayu gurtom!" -- krichal ya,
A s menya lilas' voda.
Utomlennye smertel'no,
Razdrazhennye i zlye,
S vidom mokryh psov prishli my
Pozdno noch'yu v dom Uraki.
Ved'ma, sidya u ognya,
Mopsa tolstogo chesala,
No, kak tol'ko my yavilis',
Psu dana byla otstavka.
Zanyalas' Uraka nami.
Prigotovila mne lozhe,
Razvyazala espardil'i --
Neudobnejshuyu obuv',
Pomogla styanut' mne kurtku
I prilipnuvshie bryuki.
Tak bolvan inoj prilipnet
So svoej durackoj druzhboj.
"SHlafrok! Tridcat' shest' monarhov
Za suhoj i teplyj shlafrok!" --
Zakrichal ya. Par valil
Ot moej rubashki mokroj.
Ves' drozha, stucha zubami,
Postoyal ya pered zharom
I, v teple razmyaknuv srazu,
Opustilsya na solomu.
Son ne shel. Glyadel ya, zhmuryas',
Kak razdela ved'ma syna.
Sela s nim k ognyu i molcha
Polugologo k sebe
Polozhila na koleni.
Mops pred nej na zadnih lapah
Vstal, -- v perednih ochen' lovko
On derzhal gorshochek s zel'em.
Iz gorshka vzyala Uraka
Krasnyj zhir i stala zhirom
Synu mazat' grud' i rebra,
Mazat' bystro i pospeshno.
Terla, mazala, zhuzhzhala,
Ubayukivala syna,
I, potreskivaya stranno,
V ochage shumelo plamya.
Slovno trup, kostlyavyj, zheltyj,
K lonu materi priniknuv,
Syn lezhal i skorbnym vzorom
Pred soboj glyadel nedvizhno.
Neuzhel' on vpravdu mertvyj --
Materinskoyu lyubov'yu,
Siloj zel'ya koldovskogo
Ozhivlennyj, blednyj prizrak?
Strannyj poluson goryachki:
Telo -- kak svincom nalito,
Ty lezhish' plastom, no chuvstva
Napryaglis' nevynosimo.
|tot dushnyj zapah zelij!
YA muchitel'no staralsya
Vspomnit', gde ego ya slyshal,
No pripomnit' byl ne v silah.
|tot voj i skrezhet vetra
V ochage, kak budto stony
Dush izmuchennyh, -- kazalos',
Golosa ih uznaval ya.
A potom, kakogo straha
Naterpelsya ya ot chuchel,
V ryad rasstavlennyh na polke
Nad moeyu golovoyu!
Hishchno, medlenno i strashno
Pticy raspravlyali kryl'ya,
Mne v lico ustaviv klyuvy,
Tochno dlinnye nosy.
Gde nosy takie mog ya
Videt' ran'she?.. V Dyussel'dorfe?
V Gamburge? S kakim muchen'em
YA lovil vospominan'e!
Nakonec, menya osiliv,
Son prishel na smenu yavi,
Vmesto breda nayavu --
Krepkij i zdorovyj son.
I prisnilos' mne: lachuga
Stala pyshnym bal'nym zalom,
Zalom s beloj kolonnadoj,
S yarkim svetom zhirandolej.
Ispolnyal orkestr nezrimyj
Tancy iz "Robert le Diable" --
Nechestivyj plyas monahin';
No gulyal ya tam odin.
Nakonec raskrylis' dveri,
I vhodit' poparno stali
Medlennym i vazhnym stroem
Udivitel'nye gosti:
Prividen'ya i medvedi.
Kazhdyj kavaler mohnatyj
Vel, idya na zadnih lapah,
Prizrak v savane mogil'nom.
I po vsem zakonam bala
Pary v val'se zakruzhilis';
To-to byl kur'eznyj nomer,
Strah i smeh, predstav'te sami!
Kosolapym kavaleram
Prihodilos' ochen' tugo:
Da i kak ne sbit'sya s takta
V val'se s prizrakom besplotnym!
Slovno vihr' neumolimyj,
Val's kruzhil zverej neschastnyh,
Ih sopen'e zaglushalo
Dazhe moshchnyj kontrabas.
CHasto pary spotykalis',
I medved' rychal na prizrak
I ego po zadu shlepal,
CHtoby neuch ne tolkalsya.
A poroyu v vihre tanca
S golovy svoej podrugi
Savan staskival medved',--
I na svet yavlyalsya cherep.
No vnezapno zagremeli
Barabany i litavry,
Podhvatili zvonko truby,
I vovsyu poshel galop.
|ta chast' mne ne dosnilas',
Ibo vdrug odin Toptygin
Nastupil mne na mozol':
YA zavyl i probudilsya.
Hleshchet Feb konej retivyh,
Gonit veselo kvadrigu,
On uzhe pochti polneba
V drozhkah solnechnyh ob容hal.
Tol'ko v polden' perestal ya
Grezit' o medvezh'em val'se,
Vyrvalsya iz plena strannyh,
Fantastichnyh snovidenij.
Osmotrevshis', ya uvidel,
CHto v lachuge ya odin.
Mat' Uraka i Laskaro
Rano vyshli na ohotu.
V hizhine ostalsya tol'ko
Tolstyj mops; u ochaga
On stoyal na zadnih lapah,
V kotelke meshaya lozhkoj.
Povar byl on, vidno, znatnyj!
Uvidav, chto sup vskipaet,
Stal on dut', meshaya chashche,
CHtoby snyat' gustuyu nakip'.
Sam ya, chto li, okoldovan,
Ili eto lihoradka?
YA usham svoim ne veryu:
Tolstyj mops zagovoril!
Da, i ochen' zadushevno
Rech' povel na chisto shvabskom;
Govoril i slovno grezil --
Kak vozvyshennyj mechtatel':
"O, poet ya bednyj shvabskij!
Na chuzhbine suzhdeno mne,
Zakoldovannomu mopsu,
Kipyatit' nastoi ved'me.
Kak pozorno i prestupno
Ved'movstvo! I kak tragichen
ZHrebij moj: v sobach'ej shkure
CHuvstvovat', kak chelovek!
Luchshe b mne ostat'sya doma,
Sred' moih druzej po shkole,
Ah, oni lyudej ne mogut
Zacharovyvat', kak ved'my!
Luchshe b mne ostat'sya doma
S Karlom Majerom sladchajshim,
S etim shvabskim zheltocvetom,
Pri supah blagochestivyh!
Gde ty, moj rodimyj SHtukkert?
Kak tvoi uvidet' truby,
Sizyj dym ot nih i pechi,
Gde hozyajki varyat klecki?"
YA gluboko byl rastrogan
|toj rech'yu; sprygnuv s lozha,
Podbezhal, i sel k kaminu,
I promolvil s sostradan'em:
"O pevec, o blagorodnyj,
Kak popal ty v lapy ved'my?
Ah, za chto -- kakaya gnusnost'! --
Prevrashchen ty ved'moj v mopsa?"
I v vostorge tot voskliknul:
"Kak, vy, znachit, ne francuz!
Znachit, nemec vy i byl vam
Ves' moj monolog ponyaten!
Ah, zemlyak, kakoe gore,
CHto vsegda sovetnik Kelle --
Esli my s nim zahodili
V pogrebok raspit' po kruzhke --
Uveryal menya za trubkoj:
Vsem svoim obrazovan'em
On obyazan lish' poezdkam,
Prebyvan'yu za granicej.
CHtoby s nog svoih korostu
Obodrat' probezhkoj legkoj,
CHtoby svetskuyu shlifovku
Poluchit', kak etot Kelle,
YA s otchiznoj rasprostilsya,
Stal brodit' po vsej Evrope
I, popav na Pirenei,
Pribyl v hizhinu Uraki.
K nej mne dal YUstinus Kerner
Lichnoe pis'mo: k neschast'yu,
YA ne znal togda, chto drug moj
Vodit s ved'mami znakomstvo.
I Urakoj byl ya prinyat
Druzhelyubno, no, k neschast'yu,
Druzhba ved'my vse rosla,
Prevrashchayas' v plamya strasti.
Da, v grudi uvyadshej vspyhnul
Nechestivyj gnusnyj plamen',
I porochnaya bludnica
Soblaznit' menya reshila.
YA vzmolilsya: "Ah, prostite!
Ah, madam, ya ne frivol'nyj
Geteanec, ya nevinnyj
Predstavitel' shvabskoj shkoly.
Nravstvennost' -- vot nasha muza!
Spit v kal'sonah iz krepchajshej
Tolstoj kozhi, -- ah, ne tron'te
Dobrodeteli moej!
Est' poety chuvstva, mysli,
Est' mechtateli, fantasty,
No lish' my, poety-shvaby,
Dobrodetel' vospevaem,
V nej odnoj bogatstvo nashe!
Oh, ostav'te mne, proshu vas,
Nravstvenno-religioznyj
Plashch ubogoj nishchety".
Tak molil ya, no s ulybkoj,
S ironicheskoj ulybkoj,
Ved'ma vetkoyu omely
Golovy moej kosnulas'.
I na tele oshchutil ya
Strannyj i protivnyj holod,
Budto ves' gusinoj kozhej
Nachal bystro pokryvat'sya.
Na poverku okazalos' --
To byla sobach'ya shkura.
S toj minuty zlopoluchnoj
YA, kak vidite, stal mopsom".
Bednyj paren'! Ot rydanij
U nego preseksya golos.
On rydal neuderzhimo,
CHut' ne izoshel slezami.
"Slushajte, -- skazal ya grustno.--
Mozhet, ya mogu pomoch' vam
SHkuru sbrosit' i vernut' vas
CHelovechestvu i muzam?"
No s otchayan'em vo vzore
Bezuteshno podnyal lapy
Bednyj mops i s gor'kim vzdohom,
S gor'kim stonom mne otvetil:
"Vplot' do Strashnogo suda mne
Prebyvat' v sobach'ej shkure,
Esli ya spasen ne budu
Nekoj devstvennicej chistoj.
Lish' ne znavshaya muzhchiny
Celomudrennaya deva
Mozhet snyat' s menya zaklyat'e,
Pravda, pri odnom uslov'e:
V noch' pod Novyj god dolzhna
|ta deva v odinochku
Prochitat' stihi Gustava
Pficera i ne zasnut'.
Ne zasnet ona nad chten'em,
Ne somknet ochej nevinnyh --
Vmig ya v lyudi raskolduyus'
I razmopsit'sya smogu".
"Ah, togda, moj drug, -- skazal ya, --
Vam pomoch' ya ne sposoben.
YA, vo-pervyh, ne mogu byt'
K liku devstvennic prichislen.
No eshche trudnej vtoroe:
Mne sovsem uzh nevozmozhno
Prochitat' stihi Gustava
Pficera -- i ne zasnut'".
Ved'my logovo pokinuv,
My spuskaemsya v dolinu;
Snova pochvu pod nogami
Obretaem v pozitivnom.
Proch', bezum'e, bred goryachki,
Grezy, prizraki, viden'ya!
My ser'ezno i razumno
Vnov' zajmemsya Atta Trollem.
Mezh detej v svoej berloge
Nash starik lezhit i spit,
I, kak pravednik, hrapit on;
Vot prosnulsya -- i zevaet.
Ryadom s Trollem -- Odnouhij.
Kak poet, chto ishchet rifmu,
Lapoj golovu skrebet on,
I skandiruet on lapoj.
Tut zhe, ryadom s papoj, dochki
Na spine lezhat, mechtaya;
Neporochny i nevinny
Sny chetveronogih lilij.
CHto za tomnye viden'ya,
Kak cvety, trepeshchut nezhno
V dushah devstvennic medvezh'ih?
Ih glaza blestyat slezami.
I osobenno men'shaya
Vsya polna volnen'em tajnym,
Ibo tajno chuet v serdce
Zud blazhennyj Kupidona.
Ah, strela malyutki-boga
Srazu shkuru ej pronzila,
S pervoj vstrechi. No -- Vsevyshnij!
Tot, kto mil ej, -- chelovek!
Da, zovut ego SHnapganskij,
On, v velikom otstuplen'e
Po goram spasayas' begstvom,
Na rassvete ej yavilsya.
Devam lyub geroj v neschast'e,
A v glazah sego geroya
Tihoj grust'yu, mrachnoj skorb'yu
Klokotal karmannyj krizis.
Vsej kaznoj ego pohodnoj --
Dvadcat'yu dvumya groshami,
CHto v Ispaniyu privez on,
Zavladel don |spartero.
Dazhe i chasy pogibli:
On ostavil ih v lombarde
V Pampelune -- rasproshchalsya
S dragocennost'yu famil'noj.
I bezhal on chto est' mochi --
No, i sam togo ne znaya,
V begstve vyigral on nechto
Luchshe vsyakoj bitvy -- serdce!
Da, smertel'nyj vrag, on mil ej!
Mil medvedice neschastnoj.
Znaj otec pro tajnu dochki --
Kak revel by on svirepo!
Slovno staryj Odoardo,
CHto |miliyu Galotti
V mrachnoj gordosti meshchanskoj
Zakolol, i Atta Troll' by
Rasterzal skoree dochku,
Lapoj sobstvennoj ubil by,
CHem pozvolit' nedostojnoj
Kinut'sya v ob座at'ya princa.
Da, no v dannuyu minutu
On liricheski nastroen,
On slomat' ne zhazhdet rozu,
Ne potrepannuyu burej.
V tihoj grusti vozlezhit on
Mezh det'mi v svoej berloge,
Kak predchuvstviem tomimyj
Dumoj o zagrobnom mire.
"Deti! -- tak vzdyhaet Atta,
I v glazah medvedya slezy,--
Deti! Konchen put' moj dol'nij,
Blizok chas razluki nashej.
Nynche v polden' zadremal ya,
I vo sne, kak by predvest'em,
Duh moj byl ohvachen sladkim
Predvkushen'em skoroj smerti.
Pravo, ya ne sueveren,
No mezh nebom i zemleyu
Veshchi est', v kakih ne mozhet
Razobrat'sya i myslitel'.
V razmyshleniyah o mire
Razzevalsya i zasnul ya,
I prisnilos' mne: lezhu ya
Pod vysokim strannym drevom.
S vetok dreva kapal belyj
CHistyj med i popadal mne
Pryamo v rot, i, nasyshchayas',
YA paril v blazhenstve sladkom.
YA glyadel, blazhenno zhmuryas',
Vverh i vdrug uzrel na dreve
Sem' malyutok-medvezhatok,
Bystro polzavshih po vetkam.
Sem' plenitel'nyh sozdanij
S rozovato-ryzhim mehom,--
Za plechami on vilsya,
Tochno krylyshki iz shelka.
Da, u rozovyh malyutok
Byli shelkovye kryl'ya,
I malyutki nezhno peli
Nezemnymi golosami.
|ta pesnya ledenila
Kozhu mne, no vdrug skvoz' kozhu
Vyrvalas' dusha, kak plamen',--
Vozneslas', siyaya, v nebo".
Tak promolvil umilenno
Atta Troll', potom minutu
Pomolchal on, prigoryunyas',
No vnezapno oba uha,
Stranno drognuv, navostrilis'...
I vskochil on burno s lozha
I, likuya, gromko ryavknul:
"Deti, chej ya slyshu golos?
To ne golos li prelestnyj
Nashej mamy? O, ya znayu
Nezhnoe vorchan'e Mummy!
Mumma! Sladostnaya Mumma!"
I pomchalsya iz berlogi
Atta Troll', kak poloumnyj,
Poletel sud'be navstrechu,
Ustremilsya pryamo v smert'.
Tam, v ushchel'e Ronseval'skom,
I na tom zhe samom meste,
Gde plemyannik slavnyj Karla
V bitve otdal dushu bogu,--
Pal i Troll', srazhen kovarstvom,
Kak Roland, kogo prestupno
Predal rycarskij Iuda,
Podlyj Ganelon iz Majnca.
Ah! Supruzheskoe chuvstvo,
Luchshee, chto est' v medvede,
Po sovetu hitroj ved'my,
Posluzhilo zdes' primankoj.
I, vorchan'yu chernoj Mummy
Bespodobno podrazhaya,
Ved'ma vymanila Trollya
Iz berlogi bezopasnoj.
Na krylah lyubvi letel on
Po skalam, poroj, zamedlyas',
Vozhdelenno nyuhal vozduh --
Dumal, gde-to blizko Mumma!
Ah! Tam spryatalsya Laskaro,
On stoyal s ruzh'em -- i pulej
Gryanul v radostnoe serdce,--
Hlynul tok bagryanoj krovi,
Pomotal medved' srazhennyj
Golovoj i srazu ruhnul
S tyazhkim sudorozhnym stonom.
"Mumma!" -- byl poslednij vzdoh.
Tak skonchalsya nash geroj,
Tak pogib. No dlya bessmert'ya
On voskresnet nyne v pesne
Voshishchennogo poeta.
On voskresnet, velichavyj,
V nimbe slavy nepomernoj
I pojdet shagat' horeem
Po stiham chetyrehstopnym.
I potom emu postavyat
Gordyj pamyatnik v Valgalle,
I na pamyatnike budet
Nadpis' v lapidarnom stile:
"Troll'. Medved' tendencioznyj,
Pylok, nravstvenen i smiren,--
Razvrashchennyj duhom veka,
Byl peshchernym sankyulotom.
Ploho tanceval, no doblest'
Gordo nes v grudi kosmatoj.
Inogda zelo vonyal on,--
Ne talant, zato harakter".
Tridcat' tri sedyh staruhi
V yarko-krasnyh kapyushonah,
V prazdnichnom ubore baskov,
U okolicy stoyali.
I odna, kak vstar' Debora,
Bila v buben i plyasala,
Slavya pesneyu i plyaskoj
Pobeditelya Laskaro.
CHetvero muzhchin s triumfom
Mertvogo nesli medvedya:
On sidel v shirokom kresle,
Kak revmatik na kurorte.
Za pokojnym, kak rodnye,
SHli Uraka i Laskaro.
Ved'ma, yavno chut' konfuzyas',
Otvechala na poklony.
A kogda kortezh dostignul
Ratushi, s nadgrobnoj rech'yu
Vystupil pomoshchnik mera
I skazal ob ochen' mnogom:
Naprimer, o roste flota,
O probleme sveklovicy,
O pechati i o gidre
Neterpimosti partijnoj.
Opisav ves'ma podrobno
Ryad zaslug Lui-Fklippa,
Obratilsya on k medvedyu
I k besstrashnomu Laskaro.
"Ty, Laskaro,--tak voskliknul
Nash orator, otiraya
Pot so lba trehcvetnym sharfom,
Ty, Laskaro, ty, Laskaro,
Ty, srazivshij Atta Trollya,
Bich ispancev i francuzov,
Ty -- geroj obeih nacij,
Pirenejskij Lafajet!"
Poluchiv oficial'no
Attestaciyu geroya,
V tihoj radosti Laskaro
Pokrasnel i ulybnulsya.
I potom ves'ma bessvyazno,
Kak-to stranno zaikayas',
Proburchal on blagodarnost'
Za okazannuyu chest'.
S tajnym strahom vse glyadeli
Na neslyhannoe divo,
I v smyaten'e bormotali
Izumlennye staruhi:
"Kak, Laskaro ulybnulsya!
Kak, Laskaro pokrasnel!
Kak, zagovoril Laskaro,
|tot mertvyj syn koldun'i!"
A medvedya obodrali,
S molotka pustili shkuru;
Za nee skornyak kakoj-to
Otschital pyat' soten frankov,
Prevoshodno obrabotal,
Krasnym barhatom podbil
I nemedlenno komu-to
Prodal za dvojnuyu cenu.
I zatem, Dzhul'ettoj kuplen
Iz chetvertyh ruk v Parizhe,
Pred ee postel'yu v spal'ne
Leg medvezhij meh kovrom.
CHasto golymi nogami
YA v nochi stoyal na brennoj
Obolochke Atta Trollya,
Na ego zemnoj odezhde.
I, glubokoj grusti polnyj,
Stroki SHillera chital ya:
"CHtoby stat' bessmertnym v pesne,
Nado v zhizni umeret'".
Nu, a Mumma? Ah, ved' Mumma --
ZHenshchina. I verolomstvo
Imya ej. Ah, zhenskij pol,
Kak farfor kitajskij, lomok!
Razluchennaya sud'boyu
S blagorodnym, slavnym muzhem,
Ne pogibla ot pechali,
Ne soshla s uma ot gorya,--
Net, naprotiv, prodolzhala
ZHit' v vesel'e, v vechnyh tancah
I v pogone za uspehom
Pered publikoj lomat'sya.
Nakonec v Parizhe Mumma
Obrela v Jardin des plantes
Polozhenie, i mesto,
I pozhiznennuyu rentu.
I kogda v voskresnyj polden'
YA poshel tuda s Dzhul'ettoj
Pokazat' ej vse prichudy
CHuzhdoj fauny i flory:
Dromadera i zhirafa,
Baobab i kedr livanskij,
Zolotyh fazanov, zebru;
I kogda, boltaya nezhno,
My ostanovilis' s neyu
Pred obshirnym rvom -- sezonnoj
Rezidenciej medvedej, --
Bozhe, chto my uvidali!
Ispolin medved', otshel'nik
Iz Sibiri, belosnezhnyj,
Tam s medvediceyu chernoj
Predavalsya pylkim igram.
To byla -- o, nebo! -- Mumma,
Da, supruga Atta Trollya.
YA uznal ee po blesku
Vlazhnyh i vlyublennyh glaz.
Ah, ona, krasotka Mumma,
YUga chernoe sozdan'e,
Vdrug soshlas' s kakim-to skifom,
S varvarom pustyn' polyarnyh.
Bliz menya stoyavshij negr
Mne skazal, sverknuv zubami:
"Est' li zrelishche prekrasnej,
CHem utehi dvuh vlyublennyh?"
YA otvetil: "S kem, prostite,
CHest' imeyu govorit'?"
On voskliknul udivlenno:
"Kak? Menya vy ne uznali?
YA ved' mavr, u Frejligrata
V barabanshchiki popavshij.
V te goda zhilos' mne ploho,
Byl ya odinok sred' nemcev.
No teper' ya storozh v parke,
Predo mnoyu vse rasten'ya
Tropikov moih lyubeznyh,
Predo mnoyu l'vy i tigry.
I gorazdo zdes' priyatnej,
CHem na yarmarkah nemeckih,
Gde za skvernyj harch gonyayut
Ezhednevno barabanit'.
Mne teplo v ee ob座at'yah,
Kak v otechestve lyubeznom.
Nozhki dorogoj suprugi
Mne slonov napominayut,
A ee francuzskij shchebet --
CHernyj moj rodnoj yazyk.
Bran' ee napominaet,
Kak treshchal moj baraban,
Obramlennyj cherepami
I pugavshij l'va i kobru.
Pri lune plutovka plachet
Napodob'e krokodila,
CHto prohladoj nochi dyshit,
Glyadya vvys' iz voln progretyh.
I ona otlichno kormit.
CHto ni dast, ya pozhirayu,
Kak na Nigere, s moguchim
Afrikanskim appetitom.
Vot ya i zhivotik kruglyj
Nagulyal. Iz-pod rubashki
On glyadit, kak chernyj mesyac
Iz-za legkoj beloj tuchki".
Avgustu Varnhagenu fon |nze
"Gde, maestro Lodoviko,
Vy nabrali eti skazki?" --
Tak s ulybkoyu voskliknul
Staryj kardinal fon |ste,
O neistovstvah Rolanda
Prochitav u Ariosto,
Prepodnesshego poemu
V dar ego preosvyashchenstvu.
Da, Varnhagen, staryj drug,
Na tvoih ustah igraet
Ta zhe tonkaya ulybka
I slova pochti chto te zhe.
To smeesh'sya ty, chitaya,
To, s ulybkoj tihoj grusti,
Ves' oveyan smutno proshlym,
Morshchish' svoj vysokij lob.
Ne zvenyat li v etoj pesne
Grezy majskih polnolunij,
CHto s Brentano i SHamisso
Da s Fuke sdruzhili nas?
Ili zvon Lesnoj Kapelly,
Tihij zvon, davno zabytyj?
Il' bubenchiki durackih
Kolpakov otchizny miloj?
V solov'inyj hor ugrozoj
Bas vryvaetsya medvezhij,
I ego smenyaet strannyj
SHepot prizrakov zagrobnyh.
To -- bezum'e s umnoj minoj,
Mudrost' -- v oblike bezumstva,
Ston predsmertnyj -- i vnezapno
Vse pokryvshij gromkij hohot.
Da, moj drug, ty slyshal eho
Otzvenevshih grez bylogo;
V nih vryvayutsya, krivlyayas',
Sovremennye motivy.
I skvoz' derzost' chut' zametno
Vdrug proskal'zyvaet robost'.
YA na sud tvoj blagosklonnyj
Otdayu svoyu poemu.
Ah, ona -- poslednij otzvuk
Vol'nyh pesen romantizma:
V shume bitvy sovremennoj
Otzvenit ona pechal'no.
Vek drugoj, drugie pticy,
A u ptic drugie pesni.
Vot gogochut -- slovno gusi,
CHto spasali Kapitolij!
Vorobej s groshovoj svechkoj
V kogotkah pishchit, deretsya --
Gordo mnit, chto u Zevesa
On orel-molniederzhec.
Gorlicy, lyubov'yu syty,
ZHazhdut krovi i vorkuyut,
CHtob vpryagli ih v kolesnicu
Ne Venery, a Bellony.
Vestniki vesny narodov,
Majskie zhuki-giganty,
Tak zhuzhzhat, chto mir tryasetsya,
Vot berserkerskaya yarost'!
Vek drugoj, drugie pticy,
A u ptic drugie pesni!
YA b ih, mozhet byt', lyubil,
Esli b mne drugie ushi!
Iz variantov i dopolnenij
Vmesto strof 12-j, 13-j, 14-j:
Zdes', chitatel', my pokinem
Medvezhatnika-zlodeya
I nakazannuyu Mummu
I pojdem za Atta Trollem.
Prosledim, kak blagorodnyj
Refugie domoj spasalsya,
I medvezh'emu hozyajstvu
Posvyatim podrobnyj ocherk.
Posle vyjdem na ohotu,
Budem lazat', prygat', polzat',
Grezit' v obshchestve Laskaro,
CHto prikonchil Atta Trollya.
Letnej nochi son! Bescel'na
*|ta pesn' i fantastichna,--
Kak lyubov', kak zhizn', bescel'na!
Ne ishchite v nej tendencij...
Atta Troll' ne predstavitel'
Tolstoshkuroj, vsegermanskoj
Pochvennoj, narodnoj sily.
Sotkan ne iz allegorij --
Ne nemeckij on medved',
Moj geroj. Medved' nemeckij,
Kak medved', plyasat' soglasen,
No ne hochet skinut' cepi.
Imeetsya eshche sleduyushchij variant:
Letnej nochi son! Bescel'na
|ta pesn' i fantastichna,--
Kak lyubov', kak zhizn', bescel'na,
Nuzhdam nyneshnim ne sluzhit.
V nej vysokih interesov
Rodiny ya ne kasalsya.
I za nih my budem drat'sya,
No ne zdes', a v dobroj proze.
Da, my v dobroj proze budem
Razbivat' okovy rabstva;
A v stihah, a v pesne vol'noj
Uzh cvetet u nas svoboda.
Tut poezii vladen'ya,
Tut ne mesto yarym bitvam,--
Tak podnimem tirs volshebnyj.
Rozami uv'em chelo!
Veroyatno, syuda otnositsya strofa, kotoruyu,
SHtrodtmann opublikoval kak variant "Atta Trollya
Ved' v bol'shom hlevu gospodnem,
Nazyvaemom zemleyu,
Vsyakoj tvari est' kormushka,
A v kormushke -- dobryj korm!
Vmesto vtoroj poloviny 17-j strofy i strofy 184
I, v Germaniyu ujdya,
Stal -- medved' tendencioznyj.
Tam on, k uzhasu lyudej,
A v osobennosti muz,
Voet i revet, besnuyas',
I grozit nas vseh sozhrat'.
Syuda, veroyatno, otnosyatsya sleduyushchie stihi,
opublikovannye SHtrodtmannom kak varianty k "Atta Trollyu":
Noch', goryashchaya zvezdami,
Na gorah lezhit, kak plashch:
CHernyj gornostaj, rasshityj
Hvostikami zolotymi.
YAsno: byl skornyak bezumen,
Sdelav chernym gornostaj
I ukrasiv zolotymi,
A ne chernymi hvostami!
Veshajsya, moj Frejligrat!
Ved' ne ty pridumal obraz:
CHernyj gornostaj, rasshityj
Hvostikami zolotymi.
Tak u ochaga mechtaya,
YA sidel v lachuge ved'my.
Tut zhe s kotelkom vozilsya
Dobrodetel'nejpshj mops.
Dvizhim golodom, a mozhet,
Lyubopytstvom, vzyal ya lozhku
U nego iz lap i v zhizhe
Vylovil kusochek myasa.
To bol'shoe serdce bylo --
Vkusno, svareno na slavu;
No ego lish' nadkusil ya,
Kak razdalsya nekij golos:
"Ah, obzhora ty nemeckij!
Pozhiraesh' serdce vora,
CHto poveshen byl v Toloze,--
Vot prozhorlivaya dryan'!"
Tut odno iz ptich'ih chuchel
Mne skazalo, -- to byl korshun,
I drugie povtorili:
"Ah, obzhora ty nemeckij!"
Vidno, s容vshij serdce vora
Nachinaet ponimat'
Ptichij svist i shchebetan'e;
Okazalas' pravdoj skazka.
S toj pory ya v sovershenstve
Ponimayu rech' pernatyh,
Ponimayu dazhe mertvyh --
Staryh chuchel dialekty.
Vdrug v okoshko postuchali,
YA otkryl ego pospeshno;
V hizhinu vleteli s shumom
Devyat' voronov ogromnyh.
Podskochiv k ognyu, sogreli
Kogti i, vstoporshchiv per'ya,
Stali karkat', izrygaya
Vsevozmozhnye proklyat'ya.
Tut osobenno dostalos'
Mendicabelyu, evreyu,
CHto prikryl monastyri --
Ih nasizhennye gnezda.
Sprashivali: "Gde doroga
V grad Monacho Monachorum?"
"Vlevo za ugol, -- skazal ya. --
Pater Jozefu privet moj".
Staya chernyh emigrantov
U ognya nedolgo grelas'
I, pokarkav, uletela
Skvoz' otkrytoe okoshko.
Ptichij sbrod lyubogo sorta
Stal vletat' i unosit'sya.
Dom pohozh byl na harchevnyu
Dlya pernatyh prohodimcev.
ZHuravli, poroyu lebed',
Dazhe sovy -- eti vyli,
Zlyas' na skvernuyu pogodu,
YArkij den' i ateizm.
V obshchestve dorodnyh nyanek --
Dvuh gusyn', emu userdno
Pomogavshih pri polete,--
Pribyl hmuryj pelikan.
Ranenuyu grud' pogrel on,
S negoduyushchim prezren'em
Poglyadel na klan sovinyj
I opyat' v okjo umchalsya.
A potom k ognyu, vorkuya,
Para golubkov podsela,
Posmeyalis', osvezhilis'
I umchalis' v put'-dorogu.
Nakonec udod yavilsya,
Dlinnonog, korotkokryl;
Glyanuv, kriknul mne so smehom
"Drug! Ne uznaesh' Hut-Huta?"
YA nevol'no zasmeyalsya:
|to vpryam' moj drug Hut-Hut/
Tridcat' pyat' vekov nazad on
CHislilsya kur'erom carskim
I s depeshej neotlozhnoj
Srochno Solomonom Mudrym
Poslan byl k carice Savskoj,
K znamenitoj Balkaize.
Car' v krasavicu vlyubilsya,
Po hvalebnym opisan'yam;
Ej zhe grezilsya lish' Mudryj,
CH'yu ves' mir proslavil mudrost'.
I zagadki predlagali
Car' s cariceyu drug drugu,
I bezhal, nosya zapiski,
Moj Hut-Hut peskom-pustynej.
I, ustav ot vseh zagadok,
Pribyla v Erusholaim
I v ob座at'ya Solomona
Kinulas' ona, krasneya.
Car' skazal, obnyav caricu:
"Velichajshaya zagadka,
Miloe ditya, -- lyubov',
No nad nej ne stoit dumat'".
Da, Hut-Hut, udod moj staryj,
Prezhnim drugom mne yavilsya
V koldovskom vozdushnom carstve,
V dymnoj hizhine Uraki.
Star udod! No on takoj zhe,
Kak kogda-to. Ochen' vazhen:
Kak tupej, on na makushke
Nosit grebeshok iz per'ev.
On skrestil svoi hoduli,
Po privychke razboltalsya
I dvorcovyh proisshestvij
Vylozhil mne celyj korob.
Rasskazal na novyj lad
To, chto mne poet arabskij
Rasskazal: kak angel smerti
Pobezhden byl Solomonom.
Car' ostalsya zhit', -- bessmertnyj,
Obitaet v Dzhinnistane;
Tam on demonami prinyat
Kak monarh samoderzhavnyj.
"I carica Balkaiza,--
Govoril Hut-Hut, -- zhiva.
Dar vozlyublennogo, divnyj
Talisman, ej dal bessmert'e.
Prozhivaya v lunnyh zemlyah,
V gornom carstve efiopov,
S Solomonom i donyne
Sohranila svyaz' carica.
Oba, pravda, postareli
I ostyli, no drug drugu
Kak i prezhde, chasto pishut
I, kak prezhde, shlyut zagadki.
I po-detski Balkaiza
Raduetsya, esli Mudryj,
Ponaprasnu potrudivshis',
Ne reshit ee zagadku.
I lukavo utverzhdaet,
CHto s godami poglupel on,
I, draznya, zovet ego
To Nochnoj Kolpak, to SHelling.
Car' ej god nazad v otmestku
Tverdyj prepodnes oreshek,--
On svoej podruge vernoj
Pereslal so mnoj zagadku:
"Kto podlec naipervejshij
Sred' germanskih podlecov,
Sredi vseh, kto naselyaet
Tridcat' shest' derzhav germanskih?"
Sto imen emu s teh por
Uzh carica otoslala;
Car' v otvet uporno pishet:
"Net, golubka, on ne pervyj".
I carica chut' ne plachet:
Hot' ee poslancy ryshchut
Vdol' po vsej zemle germanskoj,
Vse zh otvet eshche za neyu.
No edva ona kogo-to
Pervym podlecom ob座avit,
Solomon ej pishet snova:
"Net, golubka, on ne pervyj".
"Milyj drug, -- emu ya molvil,
Dolgo budet Balkaiza
Bit'sya tshchetno, prisuzhdaya
Nemcu lavry podleca.
Ved' v moej otchizne podlost'
Progressiruet gigantski;
Na venec iz gryaznyh lavrov
Slishkom mnogo pretendentov.
Tak vchera eshche ***
Pervym podlecom schitalsya,
Nynche po sravnen'yu s***
Stal on unter-podlecom.
Zavtra zh nazovut gazety
Arhipodleca, kotoryj
Dazhe nashego***
Perepodlichat' sumeet".
Vmesto strofy 4-j:
Tol'ko mladshij, Kornouhij,
Bodrstvuet, otcu vnimaya.
Tot opyat' mizantropichno
Filosofstvuet o lyudyah:
"Da, moj syn, vsego protivnej
|ta kastovaya spes'.
|to chvanstvo podlyh tvarej,
Pishushchih annaly mira.
My dlya nih pustoe mesto,
Razve mel'kom upomyanut
Imya loshadi, nosivshej
Na spine ih korolya.
Esli zh chelovek snishodit
Rodstvennyh vospet' zhivotnyh,
On i v etom nachinan'e
Proyavlyaet egoizm.
V pesnyah on, kak v zhizni, nashi
Uzurpiruet prava.
Iz lyuboj nichtozhnoj strochki
Pret tupaya sub容ktivnost'.
I, geroem vzyav medvedya,
On na dele vospevaet
Lish' sebya -- svoi bezumstva
I boleznennye bredni".
GLAVA XXIV
Vmesto strof 10-j, 11-j i 12-j:
I proslavyat imya Trollya
Pravnuki. Kogda zhe vremya
Unichtozhit predrassudki,
Budet prinyat on v Valgallu.
V pervonachal'nom variante rukopisi posle etogo sleduyut eshche tri strofy:
Budet byust ego mezh Listom
I velikoj Fanni |l'sler;
Vospoet ego kak druga
Nadpis' v neuklyuzhem stile:
"Atta Troll', medved' velikij,
Rodilsya na Pireneyah,
Vzyav odnovremenno kak
ZHar ispancev, tak francuzov --
Trezvost' mysli; skrezhetavshij,
Pered cherniyu plyasavshij,
Inogda i von' puskavshij,--
Ne talant -- zato harakter".
Imeetsya i sleduyushchij variant:
Kogda-nibud' korol' Bavarskij postavit emu v Panteone Valgally statuyu v
neuklyuzhem vittel'sbahovskom stile: "Atta Troll', medved'-sankyulot,
dikar'-upravitel'. Uvazhaemyj suprug, glubokij um, religioznaya dusha,
nenavistnik frivol'nosti".
Vmesto treh poslednih strof:
Skachut po stenam germanskim,
Hlopaya kul'tyami kryl'ev:
Nozhki ploski, glotki siply,
Mnogo kriku, malo puha!
Tut zhe belye vorony
Karkayut s utra do nochi:
"Gally, gally pokazalis'!"
Soobshcha spasayut Rim.
Da, u ptic inye pesni!
YA vchera prochel v gazetah,
CHto u Tika byl udar
I chto Tik -- sovetnik tajnyj.
Last-modified: Mon, 06 Jan 2003 20:55:30 GMT