Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Sobranie sochinenij. t.6
     OCR: Aleksej Aksueckij http://justlife.narod.ru
     Origin: Genrih Gejne na sajte "Prosto zhizn'"

---------------------------------------------------------------







     Raskryv svoj mercayushchij belyj shater,
     Car' mavrov vyhodit na brannyj spor...
     Tak mesyac, mercaya skvoz' oblachnyj fler,
     Vyhodit iz mgly na shirokij prostor.

     Ferdinand Frej li grat.
     Mavritanskij car'



     "Atta  Troll'" poyavilsya na svet pozdnej osen'yu 1841  goda.  Otryvki  iz
etoj poemy  ya togda  zhe napechatal v  "|legante Vel't",  redaktorom  kotorogo
snova stal moj  drug  Laube.  Soderzhanie  i stroj  poemy  prishlos' podchinit'
myagkomu  napravleniyu  etogo  zhurnala.  YA napisal snachala  tol'ko  te  glavy,
kotorye  mogli byt' napechatany, no  i oni. preterpeli mnozhestvo izmenenij. YA
rasschityval zakonchit'  svoyu poemu i vskore opublikovat' ee polnost'yu, no tak
i ostalsya pri  etom pohval'nom namerenii. S "Atta Trollem"  sluchilos' to zhe,
chto  so  vsemi  istinnymi  tvoreniyami nemcev:  s Kel'nskim  soborom, s bogom
SHellinga,  s  prusskoj  konstituciej,  --  on  ne  byl   zakonchen.  V   etom
nezakonchennom vide, koe-gde podchistiv i vneshne prichesav  svoyu poemu, ya otdayu
ee na sud publiki, podchinyayas' otnyud' ne vnutrennim pobuzhdeniyam.

     "Atta Troll'",  kak ya uzhe skazal, poyavilsya na svet pozdnej  osen'yu 1841
goda, kogda velikij bunt, podnyatyj protiv  menya raznosherstnymi  vragami, eshche
ne sovsem otbusheval.  To byl poistine velikij bunt; ya nikogda ne Dumal,  chto
Germaniya  proizvodit  stol'ko  gnilyh yablok, skol'ko ih  togda  letelo v moyu
golovu. Nashe otechestvo -- blagoslovennaya strana! Pravda, zdes' ne proizstayut
ni limony, ni apel'siny, a nemoshchnye tol'ko s  bol'shim  trudom probivayutsya na
nemeckoj pochve, no  zato  gnilye  yabloki ona proizvodit v takom udivitel'nom
izobilii,  chto vse nashi velikie poety  slagali ob etom  pesni.  Nesmotrya  na
bunt, podnyatyj
     v  nadezhde  otnyat'  u menya  koronu i golovu, ya  ne poteryal  ni  toj, ni
drugoj,  i  nelepye  obvineniya,  imevshie  cel'yu  natravit'  na  menya  chern',
raspalis' prahom, dazhe ne vynudiv menya unizit'sya do otveta. Vremya prineslo s
soboj  moe   opravdanie,  i  uvazhaemye   nemeckie   pravitel'stva  --   ya  s
blagodarnost'yu dolzhen eto priznat' -- takzhe nemalo potrudilis' v moyu pol'zu.
Prikazy ob areste neterpelivo podzhidayut vozvrashcheniya poeta na kazhdoj stancii,
nachinaya  ot  nemeckoj granicy, i  ezhegodno v svyatochnye  dni, kogda na  elkah
mercayut uyutnye svechi eti prikazy vozobnovlyayutsya. Takaya nebezopasnost' dorogi
otbivaet u menya vsyakuyu ohotu ehat' v Germaniyu, - kazhdoe rozhdestvo ya prazdnuyu
na chuzhbine, i na  chuzhbine, v  izgnanii, okonchu svoi dni. A mezhdu tem hrabrye
paladiny istiny i sveta, obvinyayushchie menya v nepostoyanstve
     i  rabolepstve,  uverenno   hodyat  po   zemle   otechestva,  teper'  eto
otkormlennye chinovniki,  ili soslovnye vel'mozhi, ili zavsegdatai  kluba, oni
po  vecheram patrioticheski  osvezhayutsya  vinogradnym  sokom, etim  blagorodnym
darom "papashi Rejna", i pahnushchimi morem shlezvig-gol'shtejnskimi ustricami.

     YA s opredelennym umyslom rasskazal vam, v kakoj period poyavilsya na svet
"Atta  Troll'".  |to  bylo  v  tu  poru,  kogda  procvetala  tak  nazyvaemaya
politicheskaya poeziya. Oppoziciya, kak skazal Ruge,  prodala svoyu shkuru i stala
poeziej.  Muzam  strogo prikazali prekratit' legkomyslennoe prazdnoshatanie i
zanyat'sya sluzheniem otechestvu -- v kachestve ne to markitantok  svobody, ne to
prachek  hristiansko-germanskoj  nacional'noj idei.  V  roshche nemeckih  bardov
zaklubilsya besplodnyj i smutnyj pafos, tot bespoleznyj tuman entuziazma,
     chto s polnym  prezreniem  k smerti  nizvergaetsya  v more banal'nosti  i
vsegda  napominaet  mne  preslovutogo  amerikanskogo  matrosa,  kotoryj  tak
samozabvenno voshishchalsya generalom  Dzheksonom, chto prygnul odnazhdy s verhushki
machty v more, kriknuv pri etom: "YA umirayu
     za generala Dzheksona!" Da, my, nemcy, eshche ne imeli flota, no sredi  nas
uzhe bylo mnozhestvo matrosov, kotorye v  stihah i v proze umirali za generala
Dzheksona. V  te  vremena talant  byl ves'ma  somnitel'nym darom,  tak kak on
vyzyval   podozrenie  v  besharakternosti.  Zavistlivaya   bezdarnost'  posle
tysyacheletnih usilij nashla nakonec moguchee oruzhie protiv derzosti geniya:  ona
otkryla  antitezu talanta i  haraktera.  Kazhdyj  obyvatel'  chuvstvoval  sebya
pol'shchennym, kogda  tolpe prepodnosilis'  takie istiny: vse  poryadochnye lyudi,
kak pravilo, plohie muzykanty, zato  horoshie muzykanty  --  eto menee  vsego
poryadochnye lyudi,  a ved' glavnoe  v mire ne  muzyka,  a poryadochnost'. Pustaya
golova poluchila pravo ssylat'sya na perepolnennoe serdce, i blagonravie stalo
kozyrnoj kartoj. YA  vspominayu odnogo pisatelya teh  vremen,  schitavshego svoej
osoboj zaslugoj to, chto on ne umeet pisat'. Za svoj dubovyj stil' on poluchil
pochetnyj serebryanyj kubok.

     Klyanus' vechnymi  bogami!  To bylo vremya, kogda  prihodilos'  otstaivat'
neot容mlemye prava duha, i prezhde vsego v oblasti poezii.  O bor'be  za  eti
prava -- ob etoj glavnoj zadache moej  zhizni -- ya  ne  zabyl i v predlagaemoj
poeme.  Kak soderzhanie, tak i samyj ton  ee byli protestom protiv plebiscita
sovremennyh tribunov. I dejstvitel'no, uzhe  pervye  napechatannye otryvki  iz
"Atta Trollya" vyzvali razlitie zhelchi u  moih geroev "postoyanstva haraktera",
u etih rimlyan, obvinyavshih menya ne tol'ko v literaturnoj, no i v obshchestvennoj
reakcii  i  dazhe  v  glumlenii  nad samymi svyatymi  ideyami chelovechestva. CHto
kasaetsya esteticheskoj cennosti moej poemy, skazhu  tol'ko odno: togda, kak  i
teper', ya malo o nej zabotilsya. YA napisal eti stihi  v prichudlivom stile toj
romanticheskoj shkoly, kotoroj ya otdal luchshie gody  yunosti, hotya i konchil tem,
chto  vysek  moego   uchitelya.  Vozmozhno,  chto  v  etom  otnoshenii  moya  poema
zasluzhivaet  poricaniya. No ty lzhesh', Brut, ty lzhesh', Kassij, i  ty, Azinius,
lzhesh',  utverzhdaya,  chto  moya  nasmeshka  napravlena protiv  idej,  yavlyayushchihsya
dragocennym zavoevaniem chelovechestva, idej, za kotorye sam ya stol'ko borolsya
i  stradal.  Net,  imenno  potomu,  chto  eti  idei  tak  velichavo,  s  takim
velikolepiem  i  yasnost'yu  siyayut   pered  vzorom  poeta,  na  nego  napadaet
neuder-ZHimyj   smeh,  kogda  on  vidit,   kak  poshlo,   neuklyuzhe   i   grubo
vosprinimayutsya eti  idei ego ogranichennymi sovremennikami.  I poet  nachinaet
izdevat'sya nad  medvezh'ej shkuroj, v  kotoruyu oni  obleklis'.  Byvayut zerkala
nastol'ko  krivye,  chto  sam  Apollon otrazhaetsya  v v  karikaturnom  vide  i
vyzyvaet u nas veselyj smeh,
     my ved' smeemsya nad krivym otrazheniem, a ne nad bogom.

     Eshche odno slovo! Nuzhno li preduprezhdat', chto parodiya na frejligratovskoe
stihotvorenie, kotoraya  zdes'  i tam ozorno  proglyadyvaet  v  strofah  "Atta
Tpollya" i obrazuet  komicheskij  podtekst  poemy,  otnyud'  ne  napravlena  na
osmeyanie  etogo  poeta? YA vysoko cenyu Frejligrata,  osobenno  teper',  --  ya
prichislyayu ego k samym znachitel'nym iz poetov,  vystupavshih  v Germanii posle
Iyul'skoj  revolyucii.  S  pervym  sbornikom  ego   stihov  ya  poznakomilsya  s
zapozdaniem, imenno v tu poru, kogda pisalsya "Atta Troll'". Byt' mozhet, moim
togdashnim
     nastroeniem  ob座asnyaetsya to,  chto  "Mavritanskij  car'"  zastavil  menya
razveselit'sya.  |tot  produkt  frejlingratovskogo  tvorchestva  slavitsya  kak
naibolee udachnyj. Dlya  chitatelej, ne znayushchih upomyanutogo proizvedeniya, takie
mogut najtis' i v Kitae, i v YAponii, i dazhe
     Nigere i v Senegale, -- zamechu,  chto u  mavritanskogo  carya, kotoryj  v
nachale  stihotvoreniya poyavlyaetsya  iz  svoego belogo  shatra,  izobrazhaya soboj
lunnoe  zatmenie,  imeetsya  chernaya  vozlyublennaya, nad smuglym  licom kotoroj
kolyshutsya belye strausovye  per'ya. Ispolnennyj  brannogo pyla, car' pokidaet
ee  i pod  grohot  barabana, uveshannogo  cherepami,  kidaetsya v  negrityanskuyu
bitvu.  Uvy! Tam  nahodit on svoe chernoe Vaterloo, i pobediteli prodayut  ego
belym. Poslednie tashchat blagorodnogo afrikanca v Evropu, i zdes' my vstrechaem
ego  na sluzhbe v kakoj-to brodyachej cirkovoj truppe, gde emu porucheno bit' vo
vremya predstavleniya v tureckij baraban. I vot on stoit pered nami, ser'eznyj
i  mrachnyj,  u vhoda  v balagan i barabanit, i v to zhe  vremya dumaet o svoem
bylom   velichii,  o   tom,  chto  kogda-to  byl  on  absolyutnym  monarhom  na
dalekom-dalekom Nigere, gde on ohotilsya na l'vov i tigrov.

     Ego glaza zastelil tuman.
     Udaril! -- i lopnul, gremya, baraban.

     Pisano v Parizhe, v dekabre 1846 goda. Genrih Gejne








     Ubayukannyj v doline
     Pesnej burnyh vodopadov,
     Sredi gor lezhit veselyj,
     |legantnyj Kotere.

     Vse doma naryadno-bely,
     Vse s balkonami bol'shimi,
     A s balkonov smotryat damy
     I smeyutsya zvonkim smehom.

     I, smeyas', glyadyat na ploshchad',
     Zapruzhennuyu narodom,
     Gde medvedica s medvedem
     Liho plyashut pod volynku.

     Te tancory -- znamenityj
     Atta Troll' s ego suprugoj,
     CHernoj Mummoj; i likuyut,
     Voshishchayas' imi, baski.

     Velichav, stepenno-vazhen,
     Plyashet slavnyj Atta Troll'.
     U kosmatoj poloviny
     Net dostoinstva i mery.

     Da, mne chuditsya, chto Mumma
     Kankaniruet poroyu!
     Tak besstydno krutit zadom,--
     Pravo, vspomnish' Grand '-Chaumiere.

     I dostojnyj medvezhatnik,
     Na cepi vodyashchij Mummu,
     Sam, kak vidno, ponimaet
     Amoral'nost' etoj plyaski.

     I podchas on tak userdno
     Ugoshchaet Mummu plet'yu,
     CHto ot voya chernoj damy
     Ston stoit mezh gor okruzhnyh.

     |tot hrabryj medvezhatnik
     Nosit shest' madonn na shlyape,
     CHtoby golovu vernee
     Uberech' ot pul' i vshej.

     Na plecho pokrov altarnyj
     On nakinul zhivopisno,
     Budto plashch. Pod nim on pryachet
     Ostryj nozh i pistolet.

     Byl on v yunosti monahom,
     A potom on stal banditom,
     Oba dela pozzhe slil on
     U don Karlosa na sluzhbe.

     A kogda bezhal don Karlos
     So svoej zastol'noj klikoj
     I prishlos' za chestnyj trud
     Vzyat'sya prezhnim paladinam

     (Pan SHnapganskij stal poetom),--
     Tut nash slavnyj rycar' very
     V medvezhatniki poshel.
     Vzyal on Mummu, Atta Trollya

     I po vsej strane ih vodit
     Napokaz bazarnoj cherni,--
     V Kotere na rynke plyashet
     Zlopoluchnyj Atta Troll'.

     Atta Troll' -- kogda-to gordyj
     Car' lesov i gor svobodnyh! --
     On teper' v doline plyashet
     Pred lyudskoj vul'garnoj chern'yu.

     I pritom -- kakoj pozor! --
     Plyashet radi gnusnyh deneg --
     On, lyubivshij groznym rykom
     Navodit' na smertnyh uzhas!

     Vspomnit on bylye gody,
     Vspomnit moshch' i vlast' byluyu --
     I gluhie stony rvutsya
     Iz dushi smyatennoj Trollya.

     On ugryum i hmur, kak chernyj
     Frejligratovskij car' mavrov:
     Car' tak ploho barabanil,
     A medved' tak ploho plyashet!

     No lish' smeh, ne sostradan'e
     Budit on. Sama Dzhul'etta
     Nasmehaetsya s balkona
     Nad pryzhkami lyutoj skorbi.

     U francuzhenki Dzhul'etty
     Net serdechnosti nemeckoj,
     Vsya -- vo vneshnosti, no vneshnost'
     Voshititel'na, volshebna.

     Vzor ee luchistoj set'yu
     Lovit nas, -- i nashe serdce,
     Tochno pojmannaya rybka,
     B'etsya i trepeshchet nezhno.



     CHernyj car' u Frejligrata
     Tak zhestoko barabanil,
     Tak lupil, chto baraban
     Zastonal i s treskom lopnul,--

     Vot gde pafos barabannyj,
     Vot gde barabannyj uzhas!
     No predstav'te vid medvedya,
     Esli on s cepi sorvalsya.

     Srazu muzyka i pen'e
     Smolkli. Lyudi s gromkim voem
     Kinulis', davya drug druga.
     Damy v strahe pobledneli.

     Da, iz rab'ih uz na volyu
     Atta vyrvalsya, pryzhkami
     Poletel vdol' uzkih ulic
     (Kazhdyj byl nastol'ko vezhliv,

     CHto pospeshno storonilsya),
     I, vskarabkavshis' na skaly,
     Vniz prezritel'no vzglyanul on,
     Ryavknul i propal v gorah.

     Tak bez publiki ostalsya
     Medvezhatnik s chernoj Mummoj!
     Besheno sorval on shlyapu,
     Rastoptal ee nogami,

     Vseh madonn popral -- i vdrug,
     Sbrosiv plashch rukoj besstydnoj,
     V merzkoj nagote yavilsya,--
     I kak stal chestit' medvezh'yu

     CHernuyu neblagodarnost'!
     Ibo on vsegda kak s drugom
     Obrashchalsya s Atta Trollem,
     Obuchil medvedya tancam.

     Vsem emu medved' obyazan,
     Dazhe zhizn'yu! Ved' nedavno
     Sotnyu talerov davali
     Za ego dryannuyu shkuru.


     Tihoj grusti voploshchen'em
     Na derzhavnyj gnev glyadela,

     Pal derzhavnyj gnev: vladyka
     B'et ee i obzyvaet
     Korolevoyu Hristinoj,
     Don'ej Mun'os, prostitutkoj.

     |ta drama razygralas'

     V chudnyj teplyj den', v iyule,

     I byla velikolepna

     Noch', prishedshaya na smenu.

     Polovinu etoj nochi
     Prostoyal ya na balkone,
     Gde stoyala i Dzhul'etta,
     Sozercaya zvezdy v nebe.

     I ona vzdohnula: "Zvezdy!
     Kak goryat oni v Parizhe,
     Otrazhayas' noch'yu zimnej
     V chernoj ulichnoj gryazi!"

     GLAVA III

     Letnej nochi son! Bescel'na
     |ta pesn' i fantastichna --
     Kak lyubov', kak zhizn', bescel'na,
     Kak tvorec i mirozdan'e!

     Povinuyas' lish' kaprizu,
     To galopom, to na kryl'yah
     Mchitsya v skazochnoe carstvo
     Moj vozlyublennyj Pegas.

     |to -- ne bityug meshchanstva,
     Dobrodetel'no-poleznyj,
     I ne kon' partijnoj strasti,
     Rzhushchij s pafosom tribuna.

     Kon' moj belyj i krylatyj,
     CHistym zolotom podkovan,
     Niti zhemchuga -- povod'ya, --
     Mchis' kuda zahochesh', kon'!

     V gory mchis' tropoj vozdushnoj,
     Na hrebty, gde voplem straha
     Vodopad osteregaet
     Ot paden'ya v bezdnu vzdora!

     Mchis' v ukromnye doliny,
     V tihij sumrak chashch dubovyh,
     Gde istochnik drevnih bylej
     Zvonko pleshchet mezh kornyami!

     Daj ispit' ego i vlagoj
     Omochit' glaza, -- ya zhazhdu
     Struj zhivoj vody, daryashchej
     Nam poznan'e i prozren'e.

     YA prozrel! YA vizhu yasno
     Dno peshchery glubochajshej --
     To berloga Atta Trollya.
     YA medvezh'yu rech' postig!

     CHto za chudesa! Kak stranno!
     Mne znakom yazyk medvezhij!
     Ne takie l' zvuki slyshal
     YA v otechestve lyubeznom?




     Ronseval'! Dolina slavy!
     Lish' tvoe uslyshu imya,
     V serdce vnov', blagouhaya,
     Goluboj cvetok trepeshchet.

     Predo mnoj vstaet, siyaya,
     Mir skazanij otzvenevshih,
     Smotryat prizraki v glaza mne,--
     Serdcu sladostno i zhutko.

     CHto za grom i zvon! To franki
     B'yutsya s polchishchem nevernyh.
     Tam, v ushchel'e Ronseval'szhom,
     U zazubriny Rolanda,
     Poluchivshej eto imya
     Ottogo, chto v gneve yarom

     Rycar' dobrym Dyurandalem,
     Prorubaya frankam put',
     Tak udaril po utesu,
     CHto v granite shram ostalsya,--

     Tam, v rasseline glubokoj,
     Mezh kustov i dikih elej,
     V vekovoj ugryumoj chashche
     Skryl berlogu Atta Troll'.

     Tam, v rodnom semejnom lone,
     On obrel zhelannyj otdyh
     Ot svoih trudov, spektaklej,
     Puteshestvij i pobega.

     CHto za schast'e! Vseh detej
     On nashel v rodnoj berloge,
     Gde vospityval ih s Mummoj,-
     CHetyreh synov, dvuh dochek.

     Kosolapye krasotki
     Belokury i dorodny.
     Slovno pastorskie dochki;
     Tri yunca -- shateny. Mladshij -

     Odnouhij i bryunet.
     |to Mumma u lyubimca
     Iz lyubvi otgryzla uho
     I na zavtrak sozhrala.

     Mal'chik prosto genialen!
     On v gimnastike -- maestro.
     Stojku delaet ne huzhe,
     CHem gimnast velikij Massman.

     Cvet otechestvennoj shkoly,
     Lish' rodnoj yazyk on lyubit,
     Ne obuchen on zhargonu
     Drevnih grekov ili rimlyan.

     Svezh i bodr, i bystr, i krotok,
     Nenavidit myt'sya mylom,
     Preziraet etu roskosh',
     Kak gimnast velikij Massman.

     V chem on genij vysshej marki --
     |to v lazan'e po sosnam,
     CHto rastut iz temnoj bezdny
     Vdol' granitnyh reber skal,

     Dostigaya toj vershiny,
     Gde obychno vse semejstvo,
     Vkrug otca usevshis' druzhno,
     Korotaet noch' v besedah.

     A starik ne proch' o lyudyah
     Poboltat' v nochnoj prohlade,
     Vspomnit' zemli i narody,
     Vse, chto videl, preterpel on.

     S blagorodnym Laertidom
     Lish' v odnom starik ne shoden:
     V tom, chto stranstvoval s suprugoj,
     S etoj chernoj Penelopoj.

     Povestvuet Atta Troll',
     Kak zavoeval on slavu,
     Kak svoim iskusstvom tanca
     Privodil lyudej v vostorg.

     On klyanetsya, chto na rynkah
     Star i mlad im voshishchalis',
     Glyadya, kak on lovko skachet
     V takt volynke sladkozvuchnoj.

     I v osobennosti damy,
     |ti zhricy Terpsihory,
     Besheno rukopleskali,
     I sulil ih vzor nagradu.

     O, tshcheslavie artista!
     Staryj tanc-medved' s ulybkoj
     Vspominal, kak vostorgalas'
     Publika ego talantom.

     V polnom samoupoen'e,
     Dokazat' zhelaya detyam,
     CHto velikij on tancor,
     A ne zhalkij hvastunishka,

     Vdrug on vskakivaet bodro
     I na zadnih lapah plyashet --
     Plyashet svoj koronnyj nomer,
     Svoj proslavlennyj gavot.

     Molcha smotryat medvezhata,
     Rty raskryv ot izumlen'ya,
     Kak otec ih stranno skachet,
     Osveshchennyj lunnym svetom.

     GLAVA V

     Atta Troll', skorbya dushoyu,
     Mezh detej lezhit v berloge,
     I soset v razdum'e lapu,
     I zadumchivo bormochet:

     "Mumma, Mumma, chernyj perl!
     YA tebya v zhitejskom more
     Vylovil -- i vnov' naveki
     Poteryal v zhitejskom more.

     I s toboj ne vstrechus' bol'she,
     Razve tam -- za dver'yu groba,
     Gde, stryahnuv zemnye kosmy,
     Obretaet svet dusha.

     Ah, eshche razok liznut' by
     Doroguyu mordu Mummy,
     |ta morda tak sladka,
     Budto vymazana medom.

     Ah, eshche razok vdohnut' by
     |tot zapah nesravnennyj,
     Zapah miloj chernoj Mummy,
     Sladostnyj, kak zapah roz.

     No, uvy, bednyazhka Mumma,
     Ty v plenu u gnusnoj tvari,
     CHto zovetsya chelovekom,
     Mnit sebya vencom tvoren'ya.

     Ad i smert'! Na nas, zhivotnyh,
     |ti grosh-aristokraty,
     |ti gore-vencenoscy
     Naglo smotryat sverhu vniz.

     ZHen, detej u nas voruyut,
     B'yut nas i sazhayut na cep',
     Ubivayut, chtob prisvoit'
     Nashi shkury i tela.

     I sebya schitayut vprave
     Tak prestupno izdevat'sya
     Nad medvedem -- eto, mol,
     CHelovecheskoe pravo!

     CHelovecheskoe pravo!
     Kto im dal ego? Priroda?
     Estestvo? No eto bylo b
     Neestestvenno i diko.

     CHto za kodeks privilegij?
     Kto ih vydumal,--rassudok?
     No togda on bezrassudno
     Sam sebe protivorechil!

     Lyudi, chem vy luchshe nas?
     Tem, chto vy edite myaso
     ZHarenym ili varenym?
     Pravda, my edim syroe,

     No ved' rezul'tat takoj zhe!
     Blagorodstvo ne v ede!
     Blagoroden tot, kto v chuvstvah
     I v postupkah blagoroden.

     Lyudi, chem vy luchshe nas?
     Tem, chto vam legko dayutsya
     Vse iskusstva i nauki?
     No i my ne ostolopy!

     Razve net sobak uchenyh,
     Loshadej, iskusnyh v schete,
     Kak buhgalter, ili zajcev,
     Barabanyashchih otlichno!

     A bobry -- ne mastera li
     Gidrostatiki? Il' aist?
     Ne emu li mir obyazan
     Izobreten'em klistira?

     A osly l' ne kritikuyut?
     Ne aktrisy l' obez'yany?
     Est' li luchshie mimistki,
     CHem Bataviya, martyshka?

     Solovej -- ne pesnopevec?
     Frejligrat -- ne stihotvorec?
     Kto by l'va vospel prekrasnej,
     CHem ego zemlyak verblyud?

     Kak tancor -- ya sam ne huzhe,
     CHem vash Raumer kak istorik.
     Razve Raumer pishet luchshe,
     CHem tancuyu ya, medved'?

     Lyudi, chem vy luchshe nas?
     Tem, chto derzhite vy kverhu
     Vashu golovu? No -nizko
     Presmykayutsya v nej mysli.

     Ili vashe prevoshodstvo
     V vashej gladkoj, skol'zkoj kozhe?
     No ved' etot samyj priznak
     Otlichaet i zmeyu.

     O dvunogih zmej poroda!
     Vot na chto nuzhny vam bryuki:
     CHtob prikryt' chuzhoyu sherst'yu
     Merzost' nagoty zmeinoj!

     Deti, deti! Beregites'
     Bezvolosyh gnusnyh tvarej!
     Doch' moya! Ne doveryaj
     |tim podlym zmeyam v bryukah!"

     YA ne stanu soobshchat' vam,
     Kak eshche medved'-filosof
     V zhazhde ravenstva bezumnoj
     Klevetal na cheloveka.

     YA ved' sam v konce koncov
     CHelovek, i ne k licu mne
     Povtoryat' pustye bredni,
     Naglye v konechnom schete.

     Da, ya chelovek, ya tozhe
     Luchshe prochih pozvonochnyh;
     I soslovnyh interesov
     Predavat' ne sobirayus'.

     I v bor'be s drugim zver'em
     Svyato zashchishchat' ya budu
     CHelovechestvo, svyatoe
     CHelovecheskoe pravo.




     Vprochem, lyudyam, etim vysshim
     Predstavitelyam skotiny,
     Mozhet byt', nebespolezno
     Znat', o chem v nizah tolkuyut --

     Sred' chetveronogoj brat'i,
     Sred' plebeev -- v nizshih sferah
     Obshchestva, gde obitayut
     Gordost', nishcheta i gnev.

     Vse, chto nam dala priroda,
     CHto vnesli tysyachelet'ya,
     Vse, chto osvyatil obychaj,
     Oskvernyayut derzkim rylom.

     Ot otcov k synam i vnukam
     Perehodit zlaya eres',
     Ugrozhayushchaya smert'yu
     Gumanizmu i kul'ture.

     "Deti! -- voet Troll', katayas'
     I vorochayas' na lozhe,
     Ne ukrashennom kovrami,--
     Deti! Budushchee -- nashe!

     Esli b kazhdyj iz medvedej,
     Kazhdyj zver' sudil, kak ya,
     My ob容dinili b sily
     I nizvergli by tirana.

     Stal by kon' lesnomu vepryu
     Sotrapeznikom i drugom,
     Slon po-bratski obvival by
     Vkrug rogov byka svoj hobot.

     Volk plechom k plechu s medvedem,
     I kozel, i obez'yana,
     Dazhe zayac -- vse sovmestno
     Ustremilis' by k pobede.

     Edinen'e! Edinen'e --
     Nasha glavnaya potrebnost'!
     V odinochku my raby,
     Vmeste my sil'nej tirana.

     Edinen'e! Edinen'e!
     Svergnem vlast' monopolista,
     Ustanovim v mire carstvo
     Spravedlivosti zverinoj.

     Osnovnym ego zakonom
     Budet ravenstvo i bratstvo
     Bozh'ih tvarej, bez razlich'ya
     Very, zapaha i shkury.

     Ravenstvo vo vsem! Ministrom
     Mozhet byt' lyuboj osel.
     Lev na mel'nicu s meshkami
     Skromno zatrusit v upryazhke.

     CHto kasaetsya sobaki --
     CHem v nej vyzvano lakejstvo?
     Tem, chto lyudi s nej vekami
     Obrashchalis' kak s sobakoj.

     No ona v svobodnom carstve,
     Gde vernut ej vse bylye,
     Vse iskonnye prava,
     Snova stanet blagorodnoj.

     Dazhe nehristyam-evreyam
     My dadim prava grazhdanstva
     I s lyubym drugim zhivotnym
     Uravnim ih pred zakonom.

     Tol'ko tancy na bazarah
     Zapretim evrejskoj rase,--
     No uzh etogo hochu ya
     Radi moego iskusstva.

     Ibo net u etoj rasy
     Strogoj plastiki dvizhenij,
     CHuvstva stilya, -- ih manery
     Publike isportyat vkus".



     Mrachno v sumrachnoj peshchere
     Propoveduet svirepyj
     CHelovekonenavistnik
     I rychit, skripya zubami:

     "Lyudi! Hitrye kanal'i!
     Smejtes', -- ot ulybki vashej
     I ot vashej tiranii
     Nas velikij den' izbavit.

     Mne vsego obidnej v mire
     Kislo-sladkaya grimasa
     Vkrug ih pasti, -- ne terplyu ya
     CHelovecheskoj ulybki.

     CHut', byvalo, ya zamechu
     Rozhu beluyu s ulybkoj,
     U menya kishki ot gneva
     Vyvorachivaet v bryuhe.

     Ved' eshche naglej, chem v slove,
     Raskryvaetsya v ih smehe
     Glubochajshaya prestupnost'
     CHelovecheskogo serdca.

     Vechnyj smeh! Smeyutsya dazhe
     Tam, gde trebuet prilich'e,
     CHtoby kazhdyj byl ser'ezen,--
     V mig torzhestvennyj lyubvi.

     Vechnyj smeh ili ulybka!
     Dazhe plyashut, ulybayas'!
     Oskvernyayut to iskusstvo,
     CHto dolzhno b ostat'sya kul'tom.

     Ved' v byloe vremya tanec
     Byl religioznym aktom.
     Prinosya bessmertnym zhertvu,
     Hor zhrecov kruzhilsya v plyaske.

     Dazhe car' David plyasal
     Pered skiniej Zaveta,
     I tvorca on slavil plyaskoj,
     I molilsya on nogami.

     Tak i ya schital svoj tanec
     Istinnym sluzhen'em bogu
     V dni, kogda plyasal na rynkah
     Pred narodom voshishchennym.

     Priznayus', vostorg naroda
     Byl dushe moej priyaten.
     Dazhe i vraga zastavit'
     Voshishchat'sya -- kto zh ne rad!

     No oni smeyutsya naglo
     I v pylu entuziazma:
     Im ispravit' nrav bessil'no
     I baletnoe iskusstvo".



     Dobrodetel'nejshij byurger
     CHasto pahnet ochen' ploho,
     A inoj holuj baronskij
     Umashchen dushistoj ambroj.

     Celomudrie neredko
     Otdaet zelenym mylom,
     A porok blagouhaet
     Maslom rozovym podchas.

     Posemu ne morshchi nosa,
     Drug-chitatel', kol' v berloge
     Atta Trollya ne uchuesh'
     Aravijskih blagovonij.

     I prebud' so mnoyu v smrade,
     V spertom vozduhe, gde nyne
     Nash geroj men'shomu synu
     Kak iz oblaka veshchaet:

     "Syn moj, syn! Otcovskih chresel
     Mladshij otprysk, chutkim uhom
     K morde otchej ty prinikni
     I vnimaj moim slovam.

     Obraz myslej cheloveka
     Gibelen dushe i telu,--
     Sred' lyudej na belom svete
     Net poryadochnyh lyudej.

     Dazhe luchshie, germancy,
     Pravnuki Tuiskiona,
     Nashi rodstvenniki v proshlom,
     Tozhe vyrodkami stali.

     V nih issyakla vera v boga,
     Prevratilis' v ateistov;
     Syn moj, syn moj, beregis'
     Bauera i Fejerbaha.

     Ne prel'shchajsya ateizmom:
     Ved' medved' bez very v boga --
     Ne medved'! Dolzhny my pomnit',
     CHto gospod' -- tvorec vselennoj.

     V nebesah luna i zvezdy,
     Milliony zvezd hvostatyh
     (I beshvostyh v ravnoj mere) --
     Tol'ko otblesk bozh'ej sily.

     Tverd' nebes, voda i susha --
     Tol'ko eho bozh'ej slavy,
     Slavyat vse zemnye tvari
     Vsemogushchestvo tvorca.

     Dazhe krohotnaya voshka
     V borode u piligrima,
     S nim ternistyj put' svershaya,
     Voshvalyaet mudrost' bozh'yu.

     Tam, na zolotom prestole,
     V nebe zvezdnom vossedaet
     Kolossal'nyj, snezhno-belyj,
     Mirom pravyashchij medved'.

     Nezapyatnanno-blestyashchij
     Meh na nem. Venec almaznyj
     Na ego chele siyaet,
     Napolnyaya svetom nebo.


     V mudrom vzore mir, i krotost',
     I pechat' vysokih myslej;
     Tol'ko skipetrom vzmahnet on --
     Zazvenyat, igraya, sfery.

     Vkrug tvorca blagochestivyj
     Sonm ugodnikov-medvedej,
     Preterpevshih v mire dol'nem.
     Kazhdyj -- s pal'moj strastoterpca.

     I na kazhdogo nishodit
     Duh svyatoj poocheredno,
     I, vskochiv, ugodnik plyashet
     Vdohnovennyj Tanec Tancev.

     Tanec milost'yu gospodnej,--
     Dlya nego talant ne nuzhen,
     No dusha, vozlikovav,
     Hochet vyprygnut' iz shkury.

     Budu l', nedostojnyj Troll',
     Udostoen blagodati?
     Iz gluhoj zemnoj yudoli
     Vosparyu l' v stranu blazhenstva?

     Budu l' v rajskom upoen'e
     Naverhu, pod sen'yu zvezdnoj,
     V nimbe slavy, s pal'moj v lapah
     Tancevat' pred bozh'im tronom?"



     CHernyj car' u Frejligrata
     Svoj yazyk purpurno-krasnyj
     Vysunul v ugryumoj zlobe
     Iz glumyashchegosya rta,--

     Tak bagryanyj mesyac vylez,
     Kak yazyk, iz chernoj tuchi.
     Vodopad bessonnyj ropshchet,
     Zlobnym gulom budit noch'.

     Atta Troll' stoit nad bezdnoj
     Na svoem rodnom utese,
     Odinokij i svirepyj,
     Voet v propast', v buryu, v noch'.

     "Da, ya tot medved', tot samyj
     Kosolap, Mohnach, Toptygin,
     Izegrim i bog vas znaet,
     Kak vy tam menya zovete.

     YA -- medved', odetyj v shkuru
     Neubitogo medvedya,
     YA -- Mihajlo neuklyuzhij,
     Nad kotorym vy smeetes'.

     YA -- mishen' ostrot, nasmeshek.
     YA -- chudovishche, kotorym
     Vy strashchaete nochami
     Nevospitannyh detej.

     YA -- predmet izdevki gruboj
     Vashih basen, vashih skazok,
     Nyne vam krichu ya gromko
     V vash lyudskoj, proklyatyj mir:

     Znajte, znajte, ya -- medved'!
     Ne styzhus' proishozhden'ya,
     Im ya gord, kak esli b dedom
     Byl mne Mozes Mendel'son".




     Dve mohnatye figury
     Vida strashnogo i zlogo
     V t'me nochnoj na chetveren'kah
     Lomyatsya skvoz' dikij el'nik.

     To otec i syn lyubimyj --
     Atta Troll' i Odnouhij.
     Tam, gde bor svetleet, stali,
     Pritayas' u Kamnya Krovi.

     "|tot kamen', -- molvit Atta, --
     Altarem byl u druidov,
     Zdes' kogda-to prinosilis'
     CHelovecheskie zhertvy.

     O, zhestokoe zlodejstvo:
     Lili krov' vo slavu bozh'yu!
     Tol'ko vspomnyu etu merzost' --
     Dybom sherst' na mne vstaet.

     Nyne stali prosveshchennej
     |ti tvari. I k ubijstvu
     Pobuzhdaet ih ne revnost'
     K vysshim interesam neba,

     Net, ne bred blagochestivyj,
     Ne bezumstvo fanatizma --
     V nashi dni koryst' i alchnost'
     Ih tolkayut na ubijstvo.

     Vse vperegonki stremyatsya
     Zahvatit' zemnye blaga,
     I svirepo, v vechnoj drake
     Kazhdyj rvet sebe kusok.

     Da! Imushchestvo naroda
     Pohishchaet odinochka
     I pro sobstvennost' tolkuet,
     Ubezhden v pravah vladen'ya.

     Sobstvennost'! Prava vladen'ya!
     O, lzhecy! Zlodei! Vory!
     Tak nelepo i kovarno
     Mozhet lgat' lish' chelovek.

     Posudi, nu kto zhe videl
     Sobstvennikov ot rozhden'ya?
     Ved' na svet my vse vyhodim
     Dazhe bez karmana v shkure.

     Razve na svoej obertke
     Kto-nibud' iz nas imeet
     |takij meshok osobyj
     Dlya ukradennyh veshchej?

     Tol'ko lyudyam, tol'ko tvaryam,
     CHto v chuzhuyu sherst' ryadyatsya,
     Vydumat' prishlos' narochno
     |tot vorovskoj karman.

     Ih karman -- da on prirode,
     Tak zhe kak prava vladen'ya
     I kak sobstvennost' -- protiven!
     CHelovek -- karmannyj vor!

     Syn! Tebe ya zaveshchayu
     Nenavist' moyu svyatuyu.
     Zdes', na altare, klyanis' mne
     V vechnoj nenavisti k lyudyam!

     Bud' vragom neprimirimym
     Ugnetatelej proklyatyh,
     Lyutym ih vragom do groba!
     Klyatvu, klyatvu daj, moj syn!"

     I poklyalsya Kornouhij
     Gannibal. Luna struila
     ZHeltyj svet na Kamen' Krovi,
     Na mohnatyh mizantropov.

     Kak ispolnil medvezhonok
     Klyatvu, pozzhe soobshchu ya.
     Budet on v drugoj poeme
     Nashej liroyu proslavlen.

     Nu, a chto do Atta Trollya,
     My poka ego ostavim,
     CHtoby skoro tem nadezhnej
     Porazit' medvedya pulej.

     Ty, kramol'nik, posyagnuvshij
     Na velich'e cheloveka!
     Protokol moj ya zakonchil,
     ZHdi oblavy zavtra dnem.




     Kak pod utro bayaderki,
     Zyabko ezhas', dremlyut gory.
     Kak rubashki, svezhij veter
     Zyblet belye tumany.

     No, sryvaya sumrak chuzhdyj,
     Svetlyj bog krasavic budit,
     Ozaryaet, izumlennyj,
     Ih naguyu krasotu.

     Do zari s Laskaro vstal ya
     Na ohotu za medvedem.
     Dolgo shli i rovno v polden'
     Vyshli my na Pont d'Espagne,--

     Most, iz Francii vedushchij
     V zemlyu varvarov na zapad,
     V zemlyu varvarov-ispancev,
     Let na tysyachu otstavshih.

     Let na tysyachu otstavshih
     Ot Evropy sovremennoj.
     Nemcy, varvary vostoka,
     Lish' na sotnyu let otstali.

     Robko medlil ya pokinut'
     Zemlyu Francii svyatuyu,
     |tu rodinu svobody
     I lyubimyh mnoyu zhenshchin.

     Na mostu sidel ispanec,
     Muzykant v plashche dyryavom;
     Nishcheta gnezdilas' v dyrah,
     Nishcheta iz glaz glyadela.

     Struny staroj mandoliny
     On terzal kostlyavym pal'cem.
     |ho v propasti, durachas',
     Peredraznivalo zvuki.

     CHasto vniz on naklonyalsya,
     I, smeyas', glyadel on v propast',
     I brenchal eshche bezumnej,
     I takuyu pel on pesnyu:

     "U menya li v serdce -- stolik,
     Zolotoj est' hitryj stolik.
     CHistym zolotom sverkayut
     Zolotyh chetyre stula.

     I sidyat chetyre damy,
     Zolotoj ubor na kazhdoj.
     I igrayut damy v karty.
     Vseh obygryvaet Klara.

     Obygraet -- i smeetsya.
     Ah, v moem ty serdce, Klara,
     Vechno v vyigryshe budesh':
     Vse ty kozyri vzyala".

     YA proshel, podumav: "Stranno!
     Pochemu poet bezum'e
     Na mostu, soedinivshem
     Mir ispanskij i francuzskij?

     Il' ono dlya nacij simvol
     Ih idejnogo obshchen'ya,
     Il' bessmyslennyj zaglavnyj
     List naroda svoego?"

     Tol'ko noch'yu dobralis' my
     Do gostinicy ubogoj,
     Gde, dymyas' v kastryule gryaznoj,
     Grelas' ollea potrida.

     Tam vgusil ya i garbancos,
     Tyazhkih, tverdyh, slovno puli,
     Nesvarimyh i dlya nemca,
     CHto na gruznyh kleckah vskormlen.

     No krovat' zatmila kuhnyu:
     Vsya naperchena klopami!
     Mezh vragami cheloveka
     Zlejshij vrag -- nichtozhnyj klop.

     Luchshe beshenaya yarost'
     Tysyachi slonov, chem zloba
     Odnogo klopa dryannogo,
     CHto v posteli pritailsya.

     Ne ropshcha, emu otdat'sya
     Na s容den'e -- ochen' tyazhko.
     Razdavit' ego -- ot voni
     Ne usnesh' potom vsyu noch'.

     Da, strashnej vsego na svete
     Bitva s neprimetnym gadom,
     Dlya kotorogo oruzh'em
     Sluzhit von', -- duel' s klopom!



     Vse poety -- fantazery,
     Dazhe te, chto serdcem robki.
     Vosklicayut: "O priroda,
     Ty -- tvorca velikij hram !

     Hram, ch'ya pyshnost' i bogatstvo
     Slabyj otblesk bozh'ej slavy.
     Solnce, i luna, i zvezdy --
     Lampy tusklye pod svodom".

     Lyudi dobrye, soglasen!
     No priznajtes', v etom hrame
     Lestnicy -- ves'ma plohie;
     Hudshih lestnic ya ne videl.

     Vverh i vniz! Vse vremya skachesh'
     To s gory, to v goru snova,
     I moya dusha i nogi,
     Nakonec, ustali prygat'.

     Ryadom shel so mnoj Laskaro,
     Dlinnyj, blednyj, tochno svechka,
     Vse molchit, ne ulybnetsya
     |tot mertvyj otprysk ved'my.

     Da, po sluham, on mertvec,
     Umer on davno, no v telo
     Mat' Uraka vorozhboyu
     ZHizni vidimost' vselila.

     Nu i hram! Da bud' on proklyat
     Vmeste s lestnicami 1 Pravo,
     Do sih por ne ponimayu,
     Kak ya v propast' ne svalilsya.

     Vodopady grohotali,
     Sosny vyli -- tak hlestal ih
     Veter s livnem vperemezhku.
     V obshchem, gnusnaya pogodaI

     Lish' na ozere de Gob
     V tesnoj hizhine rybackoj
     My nashli priyut zhelannyj
     I forelej prevoshodnyh.

     U okna lezhal tam v kresle
     Staryj hvoryj perevozchik.
     Za bol'nym hodili nezhno
     Dve plemyannicy-krasotki.

     Obe angelam podobny,
     Tolstym angelam flamandskim,
     Budto Rubens napisal ih,
     Zlatokudryh, sineglazyh.

     V yamochkah na shchechkah alyh
     Smeh lukavyj pritailsya.
     Roskosh' sil'nyh tel budila
     Tajnyj strah i sladostrast'e.

     |ti dobrye sozdan'ya
     Voshititel'no boltali,
     Sporya, kak bol'nomu dyade
     Ugodit' pit'em lechebnym.

     Ta sovala pacientu
     CHashku s lipovym otvarom,
     Ta s buzinnoyu nastojkoj
     Nastupala na bednyagu.

     "Ne hochu ya vashih zelij! --
     Vskriknul on neterpelivo.--
     Dajte mne vina -- s gostyami
     Razop'em po dobroj charke".

     Mozhet byt', i vpryam' napitok,
     Podnesennyj mne radushno,
     Byl vinom, no v Braunshvejge
     YA b reshil, chto eto -- mumme.

     Byl iz luchshej koz'ej shkury
     CHernyj meh; smerdel otmenno.
     No starik razveselilsya,
     Pil -- i vyzdorovel srazu.

     Govoril on o banditah,
     Promyshlyayushchih svobodno
     Grabezhom i kontrabandoj
     V chashchah vol'nyh Pireneev.

     Mnogo znal on staryh skazok,
     Mestnyh bylej, mezhdu prochim
     Rasskazal o drevnih bitvah
     Ispolinov i medvedej.

     Ispoliny i medvedi
     Do prihoda cheloveka
     Voevali za gospodstvo
     Nad zemlej, nad kraem zdeshnim.

     No kogda yavilis' lyudi,
     Ispoliny rasteryalis'
     I bezhali: malo mozgu
     V stol' ob容mistoj bashke.

     Govoryat, chto duralei,
     Morya vol'nogo dostignuv
     I uvidev svod nebesnyj,
     Otrazhennyj v sinej glubi,

     More prinyali za nebo
     I, doveriv dushu bogu,
     V vodu prygnuli s razbega,--
     Tak gurtom i utonuli.

     CHto kasaetsya medvedej --
     CHelovek ih istreblyaet
     Postepenno, i v predgor'yah
     S kazhdym godom ih vse men'she.

     "Tak na svete, -- molvil staryj, -
     Svoj chered vsemu prihodit:
     Posle carstva cheloveka
     Carstvo karlikov nastanet.

     Carstvo gnomov, umnyh kroshek,
     CHto gnezdyatsya v nedrah gornyh,
     Vechno royas' i kopayas'
     V shahtah zolotyh bogatstva.

     Pri lune ya sam ih videl:
     Vysunut iz nor golovki
     I, prinyuhivayas', smotryat.
     Strashno budushchee nashe!

     Da, bogaty karapuzy!
     Vnuki, vnuki! Ne prishlos' by
     Vam, kak glupym ispolinam,
     Prygnut' v nebo vodyanoe!"

     GLAVA XIII

     V temnoj gornoj kotlovine
     Dremlet ozero nedvizhno.
     S tihoj grust'yu smotryat zvezdy
     V chernyj omut. Son i polnoch'...

     Polnoch'. Son. Udary vesel.
     Slovno pleshchushchaya tajna,
     CHeln plyvet. Legko i bystro
     Vmesto lodochnika-dyadi

     Pravyat devushki. Vo mrake
     Sinie glaza siyayut,
     Iskryas' vlazhnymi zvezdami,
     Golye beleyut ruki.

     Kak vsegda bezmolvnyj, blednyj,
     Bliz menya sidit Laskaro.
     Drozh' beret menya pri mysli,
     CHto i vpravdu on pokojnik.

     Mozhet byt', i sam ya mertvyj
     I plyvu po vlage temnoj
     S bestelesnymi tenyami
     V carstvo prizrakov holodnyh?

     |to ozero -- ne Stiks li?
     Ne rabyni l' Prozerpiny
     Za otsutstviem Harona
     K nej vezut menya nasil'no?

     Net, pokuda ya ne umer,
     Ne pogas, i v serdce plyashet,
     I likuet, i smeetsya
     Luchezarnyj plamen' zhizni!

     V etih devushkah, ch'i vesla
     Vlagoj veselo igrayut,
     Pleshchut na menya i bryzzhut,
     V etih svezhih krepkih devkah,

     I smeshlivyh, i lukavyh,
     Nichego net ot kovarnyh
     Bestelesnyh kamer-koshek,
     Ot prisluzhnic Prozerpiny.

     CHtob sovsem ne somnevat'sya
     V plotskoj ih, zemnoj prirode,
     CHtob na dele ubedit'sya
     V tom, chto sam ya polon zhizni,--

     YA prizhal provorno guby
     K nezhnym yamochkam na shchechkah
     I sejchas zhe sdelal vyvod:
     YA celuyu -- znachit, zhiv.

     K beregu pristav, eshche raz
     YA rasceloval rezvushek,--
     Nikakoj drugoj monety
     Za provoz oni ne vzyali.

     GLAVA XIV

     V bleske solnca zolotogo
     Gory sinie smeyutsya,
     Derzkim gnezdyshkom k obryvu
     Prilepilas' derevushka.

     K nej vskarabkavshis', uvidel
     YA, chto vzroslye v otlete.
     Lish' ptency ostalis' doma --
     Smuglolicye mal'chonki,

     CHernoglazye devchushki
     V belyh shapochkah i v krasnyh,
     Zakryvavshih lob do glaz.
     YA zastal ih vseh na rynke.

     Detvora igrala v svad'bu:
     Princ myshinyj, mleya strast'yu,
     Na kolenyah, patetichno
     Rech' derzhal k princesse-koshke.

     Bednyj princ! Voz'met krasotku,
     A krasotka zlobno fyrknet,
     Cap-carap -- i s容st bednyagu:
     Koshke smeh, a myshke -- greh!

     Celyj den' s det'mi provel ya.
     My doverchivo boltali.
     Detvora uznat' hotela,
     Kto ya, chem ya zanimayus'.

     "Detki milye, -- skazal ya, --
     YA -- ohotnik na medvedej,
     Ibo ya germanec rodom,
     Rodilsya v medvezh'em carstve.

     Uzh so mnogih snyal ya shkuru
     CHerez ih medvezh'i ushi
     I ne raz medvezh'im kogtem
     Byl izryadno pocarapan.

     Nakonec ostochertelo
     Mne v otechestve lyubeznom
     Kazhdyj den' srazhat'sya nasmert'
     S neotesannym bolvanom.

     I napravilsya ya v gory
     Poiskat' poluchshe dichi,--
     Ispytat' hochu ya silu
     Na velikom Atta Trolle.

     Vot geroj, menya dostojnyj!
     Ah, v Germanii sluchalos'
     Bit'sya mne s takoyu dryan'yu,
     CHto stydilsya ya pobedy".

     Nakonec ya stal proshchat'sya.
     Obstupiv menya, malyutki
     V plyas pustilis' i zapeli:
     "ZHiroflino, ZHiroflette!"

     A potom iz kruga smelo
     Vyshla samaya men'shaya,
     Raz, i dva, i tri prisela
     I propela mne odna:

     "Esli korolya ya vstrechu,
     Pered nim ya raz prisyadu,
     Esli vstrechu korolevu,
     To prisyadu raz i dva.

     A kogda mne chert rogatyj
     Na doroge popadetsya,
     Raz, i dva, i tri prisyadu,
     ZHiroflino, ZHiroflette!"

     "ZHiroflino, ZHiroflette!" --
     Podhvatil ves' hor draznilku
     I, kak vihor', zavertelsya
     Horovod u nog moih.

     I poka ya shel v dolinu,
     Zatihaya, vsled zvenelo,
     Kak veselyj shchebet ptichij:
     "ZHiroflino, ZHiroflette!"



     Kryuchas', korchas' bezobrazno,
     Nepristupnyh skal gromady
     Vzglyadom chudishch dopotopnyh
     Na menya glyadyat svirepo.

     V nebesah sedye tuchi,
     Dvojniki utesov mrachnyh,
     Bujno mchatsya, povtoryaya
     Formy kamennyh chudovishch.

     Vodopad vdali bushuet,
     V temnyh elyah voet veter;
     |tot gul -- neumolimyj,
     Rokovoj, kak beznadezhnost'.

     Strashno v debryah zapustelyh!
     Vkrug vershin ugryumyh sosen
     Kruzhat galki chernoj tuchej,
     To sadyatsya, to vzletayut.

     Vsled za mnoj idet Laskaro,
     Bleden, hmur, i, verno, sam ya
     Shozh s bezum'em, za kotorym
     Skorbnyj sputnik, smert', shagaet.

     CHto za dikaya pustynya!
     Il' na nej lezhit proklyat'e?
     Kazhetsya, ya vizhu krov'
     Na kornyah toj chahloj eli.

     Von stoit pod nej lachuga,
     Ot styda zarylas' v zemlyu,
     I solomennaya krysha
     Robko molit podayan'ya.

     V hizhine zhivut kagoty,
     Poluvymershee plemya,
     CH'ya rastoptannaya zhizn'
     V neproglyadnoj t'me vlachitsya.

     Bask tait v dushe ponyne
     Otvrashchenie k kagotu,--
     |to mrachnyj perezhitok
     CHernoj ery fanatizma.

     Videl ya sobor v Ban'ere.
     Tam reshetchataya dverca,
     Kak skazal mne staryj kister -
     Vhod otdel'nyj dlya kagotov.

     Im zakonom zapreshchalos'
     Prohodit' v drugie dveri.
     Storonyas' lyudej, ukradkoj
     V bozhij dom vhodil kagot.

     Tam na nizen'koj skamejke
     Mog on sest' i pomolit'sya,
     Odinok, kak prokazhennyj,
     Vseyu pastvoyu otverzhen.

     No svyatoj veselyj fakel
     Prosveshchen'ya svetit yasno,
     Razgonyaet yarkim bleskom
     CHernyj mrak srednevekov'ya.

     Ne hotel vojti Laskaro
     Vsled za mnoyu v dom kagota;
     YA voshel odin i bratu
     Podal ruku druzhelyubno.

     I poceloval mladenca,
     CHto sosal, vcepivshis' zhadno,
     Grud' kagotki,-- byl pohozh on
     Na bol'nogo pauchonka.



     Esli ty glyadish' na gory
     Izdali -- oni siyayut,
     SHCHedrym solncem razodety
     V zoloto i v gordyj purpur.

     No vblizi naryad ih merknet,--
     Tak vsegda byvaet v mire:
     Blesk velichiya zemnogo
     Tol'ko svetovoj effekt.

     Smotrish', zoloto i purpur,--
     Ah, ved' eto sneg tshcheslavnyj!
     Tot tshcheslavnyj sneg, chto zhalko
     V odinochestve tomitsya.

     Vdrug ya slyshu, nado mnoyu
     Skripnul sneg, i zastonal on,
     O svoej o beloj grusti
     Plachas' vetru ledyanomu.

     "O, kak medlenno, -- vzdohnul on,
     Tyanutsya chasy v pustyne!
     Kazhdyj chas tut beskonechen,
     Kak zamerznuvshaya vechnost'.

     O, ya belyj sneg! O, esli b
     Ne na merzloj gornoj kruche,
     A v doline ya lezhal by,
     V rascvetayushchej doline!

     YA b ruch'em togda rastayal,
     I v moej volne prozrachnoj
     Umyvalis' by, pleskalis'
     Derevenskie krasotki.

     I, byt' mozhet, ya b do morya
     Dokatilsya, stal by perlom,
     I, byt' mozhet, ukrashal by
     Korolevskuyu koronu".

     Vse proslushav, tak skazal ya:
     "Milyj sneg, ya somnevayus',
     CHtob takoj blestyashchij zhrebij
     Ozhidal tebya v doline.

     No utesh'sya: lish' nemnogim
     Vyjti v zhemchug udaetsya.
     Ty by mog popast' i v luzhu,
     Stat' obychnoj vyazkoj gryaz'yu".

     I poka ya v etom stile
     Govoril s pechal'nym snegom,
     Gryanul vystrel -- i na zemlyu
     Kamnem pal ubityj korshun.

     To ohotnich'ej zabavoj
     Pozabavilsya Laskaro,
     Stvol ego ruzh'ya dymilsya,
     No bezzhiznenno glyadel on.

     Molcha vyrval on pero
     Iz hvosta moguchej pticy,
     Nasadil ego na shlyapu
     I poshel ugryumo dal'she.

     YA smotrel v nevol'nom strahe,
     Kak, cherna i nepomerna,
     Ten' ego s perom ogromnym
     Bystro dvigalas' po snegu.




     Tochno ulica -- dolina,
     Imya ej -- Ushchel'e Duhov.
     Po bokam do neba vstali
     Steny sumrachnyh utesov.

     Tam, s neimovernoj kruchi,
     Slovno strazh, glyadit v dolinu
     Dom U raki. K staroj ved'me
     YA poshel s Laskaro vmeste.

     YAzykom volshebnyh znakov
     On derzhal sovet s mamashej:
     Kak vernej zagnat' v lovushku
     I ubit' nam Atta Trollya,

     Ibo sled ego nashli my!
     Atta Troll', ot nashej puli
     Ty teper' ne uvernesh'sya,
     Sochteny tvoi chasy!

     Vpravdu l' staraya Uraka --
     Vydayushchayasya ved'ma,
     Kak s pochteniem i strahom
     Molvyat lyudi v Pireneyah,--

     YA reshat' ne sobirayus',
     Lish' skazhu, chto vid u ved'my
     Podozritel'nyj, chto merzko
     Krasnye glaza slezyatsya,

     Vzglyad pronzitel'nyj i zloj.
     Govoryat, ot vzglyada ved'my
     U korov v okrestnyh selah
     Propadalo moloko.

     Uveryayut, svin'i dohli
     I byki okolevali,
     Esli ved'ma prikasalas'
     K nim svoej rukoj kostlyavoj.

     Za takie prestuplen'ya
     Uzh ne raz ee vodili
     K mirovomu. No sud'ya zdes'
     Zakosnelyj vol'ter'yanec,

     Legkomyslennyj bezbozhnik
     I pobornik novyh vzglyadov.
     Vseh istcov gonya neshchadno,
     |tot skeptik lish' glumilsya.

     Dlya vlastej, oficial'no,
     Zanimaetsya Uraka
     CHestnym remeslom -- prodazhej
     Gornyh trav i chuchel ptich'ih.

     Splosh' polna byla lachuga
     Raznyh zelij. Dushnyj zapah
     SHel ot dol'nika, durmana,
     Beleny i mandragory.

     Byl podbor velikolepnyj
     Raznyh korshunov na stenah:
     Kryl'ya hishchno rasprosterty,
     Klyuvy moshchny i gorbaty.

     Vidno, dushnyj zapah zelij
     Tak mne v golovu udaril,
     CHto pri vide etih chuchel
     Stalo stranno mne i strashno.

     Mozhet byt', v neschastnyh pticah,
     Vypotroshennyh koldun'ej,
     Siloj magii tomyatsya
     Zakoldovannye lyudi?

     Vzglyad ih, skorbnyj i nedvizhnyj,
     Polon gor'kim neterpen'em,
     Inogda oni na ved'mu
     V tihom uzhase kosyatsya.

     Ta na kortochkah, prignuvshis',
     U ognya sidit s Laskaro
     I svinec besovskij plavit,
     Zagovarivaet puli.

     Otlivaet pulyu smerti,
     Pulyu v serdce Atta Trollya.
     Na ee lice bagrovyj
     Otblesk plameni trepeshchet.

     I bezzvuchno shevelyatsya
     Blednye suhie guby.
     Ne zaklyat'em li volshebnym
     Osvyashchaet ved'ma puli?

     To mignet, to podhihiknet
     Synu. No eshche nedvizhnej
     I eshche mrachnej Laskaro,
     Molchalivyj, tochno smert'.

     Odurmanennyj koshmarom,
     Vstal ya i poshel k okoshku,
     CHtob vdohnut' prohladnyj vozduh,
     I vzglyanul ya vniz, v ushchel'e.

     I uvidennoe mnoyu
     Mezhdu polnoch'yu i chasom
     YA pravdivo i krasivo
     Opishu v blizhajshih glavah.



     |to bylo v polnolun'e
     V noch' svyatogo Ioanna,
     V chas, kogda svoim ushchel'em
     Duhi mchatsya na ohotu.

     Iz okna Uraki staroj,
     Iz gnezda kovarnoj ved'my
     Nablyudat' ya mog otlichno
     Skachku prizrakov polnochnyh.

     Kak v teatre, v luchshih kreslah,
     Mog sledit' ya za spektaklem,
     Videl yasno, kak likuet
     Smert', vosstavshaya iz groba.

     Svist bichej, i rev, i kriki,
     Laj sobak i rzhan'e konej,
     Gul rogov, i zvonkij hohot,
     I veselyj otklik eha.

     Vsled za krupnoj krasnoj dich'yu,
     Ubegavshej ot pogoni,
     Vsled za stadom sern i veprej
     Mchalas' alchushchaya svora.

     A za neyu zverolovy
     Raznyh stran, epoh i nacij:
     Tak, s Nimrodom Assirijskim
     Ryadom nessya Karl Desyatyj.

     Na konyah oni promchalis',
     A za nimi peshim hodom
     Pospevali kop'enoscy,
     Slugi s fakelami, chelyad'.

     Ne odin ohotnik dikij
     Mne znakomym pokazalsya.
     Rycar' v zolotyh dospehah
     Ne byl li korol' Artur?

     Ili tot hrabrec v zelenoj
     Perelivchatoj kol'chuge,
     Shozh s ogromnoyu lyagushkoj,--
     Ne byl li Ozh'e Datchanin?

     Byli tam geroi mysli
     I poety -- byl nash Vol'fgang.
     YA uznal ego po blesku
     ZHizneradostnogo vzora.

     Proklyat temnym Gengstenbergom,
     On v grobu lezhat' ne mozhet
     I s yazychnikami snova
     Pravit bujnyj prazdnik zhizni.

     Po privetlivoj ulybke
     Mnoyu uznan byl i Vil'yam,
     Tot, na kom lezhit proklyat'e
     Puritan, -- i etot greshnik

     Osuzhden s vozdushnym sonmom
     Na kone skakat' nochami.
     A vdogonku tryassya kto-to
     Na osle, -- svyatoe nebo! --

     V kolpake nochnom, v halate,
     S bogomol'no-postnoj minoj,
     Blagochestie vo vzorah --
     |to staryj drug Franc Gorn!

     Lish' za to, chto bednyj malyj
     Kommentiroval SHekspira,
     Dolzhen on i mertvyj mchat'sya
     Vsled za nim v gluhuyu polnoch'.

     Tihij Franc! On dolzhen mchat'sya,
     Tot, kto shag stupit' boyalsya,
     Kto otvazhno podvizalsya
     Tol'ko v spletnyah da v molitvah.

     Staryh dev, chto uslazhdali
     Mir ego dushi smirennoj,
     Ne povergnet li v smyaten'e
     Vest' o tom, chto Franc -- ohotnik!

     Vot, pustiv konya galopom,
     Smotrit vniz velikij Vil'yam
     I smeetsya nad ispugom
     Kommentatora-bednyagi.

     Blednyj, k obmoroku blizkij,
     Za sedlo derzhas' ot straha,
     On i mertvyj, kak pri zhizni,
     Verno sleduet poetu.

     V nebyvaloj kaval'kade
     YA i dam nemalo videl,
     Videl nimf, krasavic yunyh,
     Bujno mchavshihsya verhom.

     Vse mifologichno goly,--
     Tol'ko volosy gustye,
     Zolotym plashchom spadaya,
     Nagotu ih prikryvali.

     Gordo vypryamivshis' v sedlah,
     Glyadya smelo i nadmenno,
     Vse v venkah iz vinograda,
     Devy tirsami mahali.

     Dal'she, sidya v damskih sedlah,
     Mchalis' rycarskie damy,
     V plat'yah, nagluho zakrytyh,
     S sokolami na rukah.

     Vsled za nimi parodijno,
     Na odrah, na toshchih klyachah,
     Ehal sbrod iz raznyh zhenshchin,
     Balaganno rasfranchennyh.

     Lica byli ochen' mily,
     No, klyanus', dovol'no nagly,--
     Pohotlivo zazyvali
     Razrumyanennye shcheki.

     O, kak vse zdes' likovalo --
     Voj rogov i zvonkij hohot,
     Svist bichej, i rev, i kriki,
     Laj sobak, i rzhan'e konej!



     No v sredine kaval'kady
     Tri krasavicy leteli;
     YA voveki ne zabudu
     Tot trilistnik krasoty.

     I odnu uznal ya srazu:
     Lunnyj serp venchal ej kudri,
     Mchalas' gordym izvayan'em
     Velichavaya boginya.

     CHut' prikrytye, beleli,
     Tochno mramor, grud' i bedra.
     Ih laskaya sladostrastno,
     Lunnyj svet igral na tele.

     V bleske fakelov kak mramor
     Bleden byl i lik bogini.
     Uzhasala nepodvizhnost'
     Blagorodno-strogih chert.

     Lish' v glazah pylal, kak v gor!
     Plamen' sladostnyj i strashnyj,
     Polyhal, serdca vvergaya
     V osleplenie i v gibel'.

     Kak Diana izmenilas' --
     Ta, kto psami zatravila
     Akteona v isstuplen'e
     Celomudrennogo gneva!

     V etom obshchestve galantnom,
     Iskupaya greh starinnyj,
     Nyne prizrakom polnochnym
     Mchitsya doch' zemnoj yudoli.

     Pozdno, no i tem strashnee
     V nej prosnulos' sladostrast'e,
     I v glazah ee pylaet
     Nenasytnyj adskij plamen'.

     ZHal' ej, chto teryala vremya:
     Pol muzhskoj byl vstar' krasivej;
     I kolichestvom boginya
     Hochet kachestvo vospolnit'.

     Ryadom s nej drugaya mchalas',
     No ne strogost'yu antichnoj --
     Kel'tskoj prelest'yu dyshala
     Krasota ee lica.

     To byla -- uznal ya srazu --
     Feya Severa, Abunda:
     Ta zhe nezhnaya ulybka,
     Tot zhe smeh, veselyj, zvonkij.

     SHCHeki rozovy i svezhi,
     Budto master Grez pisal ih;
     Rot -- serdechkom, chut' otkrytyj,
     Oslepitel'nye zuby.

     Veterok, nochnoj povesa,
     Goluboj igral sorochkoj.
     Plech podobnyh ne vidal ya
     Dazhe v luchshih snoviden'yah.

     YA v okno gotov byl prygnut',
     CHtob rascelovat' krasotku,--
     Pravda, mne prishlos' by ploho,
     Ibo ya slomal by sheyu.

     Ah, ona b lish' rassmeyalas',
     Esli b v propast', obezumev,
     YA u nog ee svalilsya.
     Ah, ya znayu etot smeh!

     Nu, a tret'ya, pred kotoroj
     Trepet krov' tvoyu napolnil,--
     Kak drugie dve, byt' mozhet,
     I ona byla chertovka?

     Angel, chert li -- ya ne znayu,
     No ved' imenno u zhenshchin
     Nikogda ne znaesh' tolkom,
     Gde v nih angel, gde v nih chert.

     Byl v glazah bezumnyh, znojnyh
     Ves' volshebnyj blesk Vostoka,
     Byl na nej ubor bescennyj,
     Tochno v skazkah SHahrazady.

     Guby -- nezhnye granaty,
     Nos lilejnyj, chut' s gorbinkoj.
     Telo strojno i prohladno,
     Tochno pal'ma v zhar poldnevnyj.

     Belyj kon' igral pod neyu.
     Dva vysokih chernyh mavra
     SHli s bokov, derzha carice
     Zolochenye povod'ya.

     Da, ona byla carica,
     Koroleva Iudei,
     Ta, ch'yu strast' nasytil Irod
     Golovoyu Ioanna.

     I za eto prestuplen'e
     Kazn' ona neset za grobom:
     V sonme prizrakov ej mchat'sya
     Vplot' do Strashnogo suda.

     I v rukah ona donyne
     Derzhit blyudo s golovoyu
     Ioanna i bezumno
     |tu golovu celuet.

     Ved' ona ego lyubila.
     Bibliya molchit ob etom,
     No hranit narod predan'e
     O ee lyubvi krovavoj.

     Da i kak ponyat' inache
     Zluyu prihot' etoj damy?
     ZHenshchina -- lish' esli lyubit,
     Snimet golovu s muzhchiny.

     Rasserdilas' otchego-to,
     Vot i golovu srubila,
     No edva lish' uvidala
     |tu golovu na blyude --

     Pomeshalas' i ot gorya
     Umerla v bezum'e strasti.
     (Pleonazm: bezum'e strasti!
     Strast' sama uzhe -- bezum'e.)

     I ona, derzha, kak prezhde,
     Blyudo s golovoj krovavoj,
     Noch'yu skachet na ohotu,
     Zabavlyayas' tem, chto v vozduh

     |tu golovu brosaet,
     I, kak myach, provorno lovit,
     I smeetsya detskim smehom
     ZHenski-dikomu kaprizu.

     Mimo mchas', ona glyadela
     Mne v glaza i vdrug kivnula
     Tak koketlivo i tomno,
     CHto pronzila bol' mne serdce.

     Trizhdy, kak volna koleblyas',
     Mchalas' mimo kaval'kada,
     Trizhdy, mimo proletaya,
     Mne kival prekrasnyj prizrak.

     I hotya davno viden'e
     Otzvuchalo i pobleklo,
     Dolgo mne privet caricy
     ZHeg vzvolnovannoe serdce.

     I potom vsyu noch' do sveta
     YA vorochalsya, ustalyj,
     Na solome (v dome ved'my
     Ne bylo perin puhovyh).

     Vse ya dumal: pochemu ty
     Tak zagadochno kivala?
     Pochemu tak stranno nezhen
     Byl tvoj vzor, Irodiada?




     Solnce v belyj mrak tumana
     Mechet strely zolotye,
     I tuman bagritsya krov'yu,
     Taya v bleske i siyan'e.

     Luchezarnyj triumfator,
     YArkij den' voshodit v nebe,
     Nastupiv pyatoj na temya
     Pobezhdennyh svetom gor.

     Zazveneli, zasvisteli
     Pticy v gnezdah potaennyh,
     I koncertom aromatov
     Mir napolnili rasten'ya.

     Utrom, s pervymi luchami,
     My soshli s gory v dolinu,
     I poka Laskaro molcha
     Izuchal sledy medvedya,

     YA ubit' staralsya vremya
     Razmyshlen'yami, no skoro
     Utomlen byl vihrem myslej,
     I nevol'no mne vzgrustnulos'.

     I pod yasenem zelenym,
     Gde zhurchal ruchej prozrachnyj,
     Leg ya, grustnyj i ustalyj,
     Na travu, licom k lazuri.

     I ruch'ya volshebnym pleskom
     Zacharovannyj volshebno,
     Perestal grustit' i dumat'
     V zabyt'i bezdumnoj leni.

     No v dushe roslo zhelan'e --
     ZHazhda sna, bezum'ya, smerti,
     Vse muchitel'nej siyal mne
     Obraz treh nochnyh krasavic.

     O prekrasnoe viden'e,
     Son, razveyannyj zareyu,
     O, skazhi, kuda ty skrylsya,
     Gde ty svetlym dnem taish'sya?

     Pod razvalinami hramov,
     Ucelevshimi' v Roman'e,
     Dnem skryvaetsya Diana
     Ot dnevnoj Hristovoj vlasti.

     Lish' vo t'me, v gluhuyu polnoch',
     Vyhodit' ona derzaet,
     CHtob razvlech'sya travlej zverya
     V obshchestve podrug-yazychnic.

     A prelestnaya Abunda
     Tak boitsya nazarejca,
     CHto dnevnoj dosug provodit
     V nepristupnom Avalune.

     |tot ostrov zateryalsya
     V tihom more romantizma.
     Tol'ko kon' volshebnoj skazki
     Doletit k nemu na kryl'yah.

     Tam zabota ne prichalit,
     Parohod ne brosit yakor',
     Ne poyavitsya filister
     S vechnoj trubkoyu v zubah.

     Sonnoj oduri i skuki
     Ne nagonit zvon cerkovnyj,
     |tot feyam nenavistnyj,
     Mrachnyj gul kolokolov.

     Tam i carstvuet v vesel'e,
     Vechnoj yunost'yu siyaya,
     ZHizneradostnaya feya,
     Svetlokudraya Abunda.

     Tam v progulkah i v besedah,
     Sred' podsolnechnikov yarkih,
     Dni provodit koroleva
     Paladinov, mir zabyvshih.

     Da, no ty, Irodiada,
     Gde zhe ty, skazhi! YA znayu,
     Ty mertva, lezhish' v mogile,
     Tam, gde grad Erusholaim.

     Dnem -- nedvizhnyj trup -- lezhish' ty!
     V velichavom sarkofage.
     V polnoch' ty vstaesh', zaslyshav
     Svist bichej i zvonkij hohot.

     I letish' za bujnym sonmom,
     Za Dianoj i Abundoj,
     Sred' ohotnikov veselyh,
     Nevzlyubivshih krest i muku.

     CHto za obshchestvo! O, esli b
     Sam ya mog skakat' nochami
     Po lesam! S toboyu ryadom
     YA b letel, Irodiada!

     Ibo ty mne vseh milee,
     Bol'she grecheskoj bogini,
     Bol'she fei ty mila mne,
     Ty, o mertvaya evrejka!

     YA lyublyu tebya. Ty vidish',
     Kak dusha vo mne trepeshchet!
     Bud' moej, moej devchonkoj,
     Moj kumir Irodiada!

     Bud' moej, otdaj mne serdce!
     Vykin' v musor eto blyudo
     S golovoj glupca krovavoj,
     Luchshim blyudom nasladis'.

     Posmotri, ya slovno sozdan
     Dlya tebya! Mne gorya malo --
     Proklyal bog tebya, mertva l' ty,
     |to vse ved' predrassudki.

     I s moim blazhenstvom vechnym
     Obstoit ves'ma neyasno,
     I zhivoj ya ili mertvyj,
     YA i sam podchas ne znayu.

     Lish' pozvol' -- i tochno rycar',
     Tochno cavalier-servente 1,
     Budu ya nosit' tvoj plashch
     I terpet' tvoi kaprizy.

     Po nocham s toboyu ryadom
     Budu mchat'sya v dikom sonme,
     Govorit' s toboj, smeyat'sya
     Nad svoej bezumnoj rech'yu.

     Korotat' s toboyu budu
     Nochi dolgie, no dnem
     Budu, grustnyj, odinokij,
     Plakat' na tvoej mogile;

     Den' za dnem sidet' i plakat'
     Tam, gde prah carej velikih,
     Tam, gde grob moej lyubimoj,
     Tam, gde grad Erusholaim.

     ---------------------
     1 Rycar', sputnik (it.).

     I starik, evrej bezdomnyj,
     Prohodya, vzdohnet i skazhet:
     "Plachet on, chto hram razrushen,
     CHto pogib Erusholaim".



     Argonavtami bez Argo
     My v gorah peshkom bluzhdali,
     Ne runo, ne zolotoe --
     SHkura snilas' nam medvezh'ya.

     Ah my, gore-argonavty,
     Sledopyty novoj krojki!
     Nikakoj velikij klassik
     Nashih stranstvij ne proslavit.

     A uzh my l' ne nastradalis'!
     I kakim zhestokim livnem
     Ugostilo nas na kruche,
     Gde ni derevca, ni drozhek.

     Gryzha l' prorvalas' u tuch?
     (Mog bandazh nabryushnyj lopnut'.)
     No takogo livnya s gradom
     Ne vidal YAson v Kolhide.

     "Zontik! Tridcat' shest' monarhov
     Za odin-edinyj zontik
     Otdayu gurtom!" -- krichal ya,
     A s menya lilas' voda.

     Utomlennye smertel'no,
     Razdrazhennye i zlye,
     S vidom mokryh psov prishli my
     Pozdno noch'yu v dom Uraki.

     Ved'ma, sidya u ognya,
     Mopsa tolstogo chesala,
     No, kak tol'ko my yavilis',
     Psu dana byla otstavka.

     Zanyalas' Uraka nami.
     Prigotovila mne lozhe,
     Razvyazala espardil'i --
     Neudobnejshuyu obuv',

     Pomogla styanut' mne kurtku
     I prilipnuvshie bryuki.
     Tak bolvan inoj prilipnet
     So svoej durackoj druzhboj.

     "SHlafrok! Tridcat' shest' monarhov
     Za suhoj i teplyj shlafrok!" --
     Zakrichal ya. Par valil
     Ot moej rubashki mokroj.

     Ves' drozha, stucha zubami,
     Postoyal ya pered zharom
     I, v teple razmyaknuv srazu,
     Opustilsya na solomu.

     Son ne shel. Glyadel ya, zhmuryas',
     Kak razdela ved'ma syna.
     Sela s nim k ognyu i molcha
     Polugologo k sebe

     Polozhila na koleni.
     Mops pred nej na zadnih lapah
     Vstal, -- v perednih ochen' lovko
     On derzhal gorshochek s zel'em.

     Iz gorshka vzyala Uraka
     Krasnyj zhir i stala zhirom
     Synu mazat' grud' i rebra,
     Mazat' bystro i pospeshno.

     Terla, mazala, zhuzhzhala,
     Ubayukivala syna,
     I, potreskivaya stranno,
     V ochage shumelo plamya.

     Slovno trup, kostlyavyj, zheltyj,
     K lonu materi priniknuv,
     Syn lezhal i skorbnym vzorom
     Pred soboj glyadel nedvizhno.

     Neuzhel' on vpravdu mertvyj --
     Materinskoyu lyubov'yu,
     Siloj zel'ya koldovskogo
     Ozhivlennyj, blednyj prizrak?

     Strannyj poluson goryachki:
     Telo -- kak svincom nalito,
     Ty lezhish' plastom, no chuvstva
     Napryaglis' nevynosimo.

     |tot dushnyj zapah zelij!
     YA muchitel'no staralsya
     Vspomnit', gde ego ya slyshal,
     No pripomnit' byl ne v silah.

     |tot voj i skrezhet vetra
     V ochage, kak budto stony
     Dush izmuchennyh, -- kazalos',
     Golosa ih uznaval ya.

     A potom, kakogo straha
     Naterpelsya ya ot chuchel,
     V ryad rasstavlennyh na polke
     Nad moeyu golovoyu!

     Hishchno, medlenno i strashno
     Pticy raspravlyali kryl'ya,
     Mne v lico ustaviv klyuvy,
     Tochno dlinnye nosy.

     Gde nosy takie mog ya
     Videt' ran'she?.. V Dyussel'dorfe?
     V Gamburge? S kakim muchen'em
     YA lovil vospominan'e!

     Nakonec, menya osiliv,
     Son prishel na smenu yavi,
     Vmesto breda nayavu --
     Krepkij i zdorovyj son.

     I prisnilos' mne: lachuga
     Stala pyshnym bal'nym zalom,
     Zalom s beloj kolonnadoj,
     S yarkim svetom zhirandolej.

     Ispolnyal orkestr nezrimyj
     Tancy iz "Robert le Diable" --
     Nechestivyj plyas monahin';
     No gulyal ya tam odin.

     Nakonec raskrylis' dveri,
     I vhodit' poparno stali
     Medlennym i vazhnym stroem
     Udivitel'nye gosti:

     Prividen'ya i medvedi.
     Kazhdyj kavaler mohnatyj
     Vel, idya na zadnih lapah,
     Prizrak v savane mogil'nom.

     I po vsem zakonam bala
     Pary v val'se zakruzhilis';
     To-to byl kur'eznyj nomer,
     Strah i smeh, predstav'te sami!

     Kosolapym kavaleram
     Prihodilos' ochen' tugo:
     Da i kak ne sbit'sya s takta
     V val'se s prizrakom besplotnym!

     Slovno vihr' neumolimyj,
     Val's kruzhil zverej neschastnyh,
     Ih sopen'e zaglushalo
     Dazhe moshchnyj kontrabas.

     CHasto pary spotykalis',
     I medved' rychal na prizrak
     I ego po zadu shlepal,
     CHtoby neuch ne tolkalsya.

     A poroyu v vihre tanca
     S golovy svoej podrugi
     Savan staskival medved',--
     I na svet yavlyalsya cherep.

     No vnezapno zagremeli
     Barabany i litavry,
     Podhvatili zvonko truby,
     I vovsyu poshel galop.

     |ta chast' mne ne dosnilas',
     Ibo vdrug odin Toptygin
     Nastupil mne na mozol':
     YA zavyl i probudilsya.



     Hleshchet Feb konej retivyh,
     Gonit veselo kvadrigu,
     On uzhe pochti polneba
     V drozhkah solnechnyh ob容hal.

     Tol'ko v polden' perestal ya
     Grezit' o medvezh'em val'se,
     Vyrvalsya iz plena strannyh,
     Fantastichnyh snovidenij.

     Osmotrevshis', ya uvidel,
     CHto v lachuge ya odin.
     Mat' Uraka i Laskaro
     Rano vyshli na ohotu.

     V hizhine ostalsya tol'ko
     Tolstyj mops; u ochaga
     On stoyal na zadnih lapah,
     V kotelke meshaya lozhkoj.

     Povar byl on, vidno, znatnyj!
     Uvidav, chto sup vskipaet,
     Stal on dut', meshaya chashche,
     CHtoby snyat' gustuyu nakip'.

     Sam ya, chto li, okoldovan,
     Ili eto lihoradka?
     YA usham svoim ne veryu:
     Tolstyj mops zagovoril!

     Da, i ochen' zadushevno
     Rech' povel na chisto shvabskom;
     Govoril i slovno grezil --
     Kak vozvyshennyj mechtatel':

     "O, poet ya bednyj shvabskij!
     Na chuzhbine suzhdeno mne,
     Zakoldovannomu mopsu,
     Kipyatit' nastoi ved'me.

     Kak pozorno i prestupno
     Ved'movstvo! I kak tragichen
     ZHrebij moj: v sobach'ej shkure
     CHuvstvovat', kak chelovek!

     Luchshe b mne ostat'sya doma,
     Sred' moih druzej po shkole,
     Ah, oni lyudej ne mogut
     Zacharovyvat', kak ved'my!

     Luchshe b mne ostat'sya doma
     S Karlom Majerom sladchajshim,
     S etim shvabskim zheltocvetom,
     Pri supah blagochestivyh!

     Gde ty, moj rodimyj SHtukkert?
     Kak tvoi uvidet' truby,
     Sizyj dym ot nih i pechi,
     Gde hozyajki varyat klecki?"

     YA gluboko byl rastrogan
     |toj rech'yu; sprygnuv s lozha,
     Podbezhal, i sel k kaminu,
     I promolvil s sostradan'em:

     "O pevec, o blagorodnyj,
     Kak popal ty v lapy ved'my?
     Ah, za chto -- kakaya gnusnost'! --
     Prevrashchen ty ved'moj v mopsa?"

     I v vostorge tot voskliknul:
     "Kak, vy, znachit, ne francuz!
     Znachit, nemec vy i byl vam
     Ves' moj monolog ponyaten!

     Ah, zemlyak, kakoe gore,

     CHto vsegda sovetnik Kelle --

     Esli my s nim zahodili

     V pogrebok raspit' po kruzhke --

     Uveryal menya za trubkoj:
     Vsem svoim obrazovan'em
     On obyazan lish' poezdkam,
     Prebyvan'yu za granicej.

     CHtoby s nog svoih korostu
     Obodrat' probezhkoj legkoj,
     CHtoby svetskuyu shlifovku
     Poluchit', kak etot Kelle,

     YA s otchiznoj rasprostilsya,
     Stal brodit' po vsej Evrope
     I, popav na Pirenei,
     Pribyl v hizhinu Uraki.

     K nej mne dal YUstinus Kerner
     Lichnoe pis'mo: k neschast'yu,
     YA ne znal togda, chto drug moj
     Vodit s ved'mami znakomstvo.

     I Urakoj byl ya prinyat
     Druzhelyubno, no, k neschast'yu,
     Druzhba ved'my vse rosla,
     Prevrashchayas' v plamya strasti.

     Da, v grudi uvyadshej vspyhnul
     Nechestivyj gnusnyj plamen',
     I porochnaya bludnica
     Soblaznit' menya reshila.

     YA vzmolilsya: "Ah, prostite!
     Ah, madam, ya ne frivol'nyj
     Geteanec, ya nevinnyj
     Predstavitel' shvabskoj shkoly.

     Nravstvennost' -- vot nasha muza!
     Spit v kal'sonah iz krepchajshej
     Tolstoj kozhi, -- ah, ne tron'te
     Dobrodeteli moej!

     Est' poety chuvstva, mysli,
     Est' mechtateli, fantasty,
     No lish' my, poety-shvaby,
     Dobrodetel' vospevaem,

     V nej odnoj bogatstvo nashe!
     Oh, ostav'te mne, proshu vas,
     Nravstvenno-religioznyj
     Plashch ubogoj nishchety".

     Tak molil ya, no s ulybkoj,
     S ironicheskoj ulybkoj,
     Ved'ma vetkoyu omely
     Golovy moej kosnulas'.

     I na tele oshchutil ya
     Strannyj i protivnyj holod,
     Budto ves' gusinoj kozhej
     Nachal bystro pokryvat'sya.

     Na poverku okazalos' --
     To byla sobach'ya shkura.
     S toj minuty zlopoluchnoj
     YA, kak vidite, stal mopsom".

     Bednyj paren'! Ot rydanij
     U nego preseksya golos.
     On rydal neuderzhimo,
     CHut' ne izoshel slezami.

     "Slushajte, -- skazal ya grustno.--
     Mozhet, ya mogu pomoch' vam
     SHkuru sbrosit' i vernut' vas
     CHelovechestvu i muzam?"

     No s otchayan'em vo vzore
     Bezuteshno podnyal lapy
     Bednyj mops i s gor'kim vzdohom,
     S gor'kim stonom mne otvetil:

     "Vplot' do Strashnogo suda mne
     Prebyvat' v sobach'ej shkure,
     Esli ya spasen ne budu
     Nekoj devstvennicej chistoj.

     Lish' ne znavshaya muzhchiny
     Celomudrennaya deva
     Mozhet snyat' s menya zaklyat'e,
     Pravda, pri odnom uslov'e:

     V noch' pod Novyj god dolzhna
     |ta deva v odinochku
     Prochitat' stihi Gustava
     Pficera i ne zasnut'.

     Ne zasnet ona nad chten'em,
     Ne somknet ochej nevinnyh --
     Vmig ya v lyudi raskolduyus'
     I razmopsit'sya smogu".

     "Ah, togda, moj drug, -- skazal ya, --
     Vam pomoch' ya ne sposoben.
     YA, vo-pervyh, ne mogu byt'
     K liku devstvennic prichislen.

     No eshche trudnej vtoroe:
     Mne sovsem uzh nevozmozhno
     Prochitat' stihi Gustava
     Pficera -- i ne zasnut'".



     Ved'my logovo pokinuv,
     My spuskaemsya v dolinu;
     Snova pochvu pod nogami
     Obretaem v pozitivnom.

     Proch', bezum'e, bred goryachki,
     Grezy, prizraki, viden'ya!
     My ser'ezno i razumno
     Vnov' zajmemsya Atta Trollem.

     Mezh detej v svoej berloge
     Nash starik lezhit i spit,
     I, kak pravednik, hrapit on;
     Vot prosnulsya -- i zevaet.

     Ryadom s Trollem -- Odnouhij.
     Kak poet, chto ishchet rifmu,
     Lapoj golovu skrebet on,
     I skandiruet on lapoj.

     Tut zhe, ryadom s papoj, dochki
     Na spine lezhat, mechtaya;
     Neporochny i nevinny
     Sny chetveronogih lilij.

     CHto za tomnye viden'ya,
     Kak cvety, trepeshchut nezhno
     V dushah devstvennic medvezh'ih?
     Ih glaza blestyat slezami.

     I osobenno men'shaya
     Vsya polna volnen'em tajnym,
     Ibo tajno chuet v serdce
     Zud blazhennyj Kupidona.

     Ah, strela malyutki-boga
     Srazu shkuru ej pronzila,
     S pervoj vstrechi. No -- Vsevyshnij!
     Tot, kto mil ej, -- chelovek!

     Da, zovut ego SHnapganskij,
     On, v velikom otstuplen'e
     Po goram spasayas' begstvom,
     Na rassvete ej yavilsya.

     Devam lyub geroj v neschast'e,
     A v glazah sego geroya
     Tihoj grust'yu, mrachnoj skorb'yu
     Klokotal karmannyj krizis.

     Vsej kaznoj ego pohodnoj --
     Dvadcat'yu dvumya groshami,
     CHto v Ispaniyu privez on,
     Zavladel don |spartero.

     Dazhe i chasy pogibli:
     On ostavil ih v lombarde
     V Pampelune -- rasproshchalsya
     S dragocennost'yu famil'noj.

     I bezhal on chto est' mochi --
     No, i sam togo ne znaya,
     V begstve vyigral on nechto
     Luchshe vsyakoj bitvy -- serdce!

     Da, smertel'nyj vrag, on mil ej!
     Mil medvedice neschastnoj.
     Znaj otec pro tajnu dochki --
     Kak revel by on svirepo!

     Slovno staryj Odoardo,
     CHto |miliyu Galotti
     V mrachnoj gordosti meshchanskoj
     Zakolol, i Atta Troll' by

     Rasterzal skoree dochku,
     Lapoj sobstvennoj ubil by,
     CHem pozvolit' nedostojnoj
     Kinut'sya v ob座at'ya princa.

     Da, no v dannuyu minutu
     On liricheski nastroen,
     On slomat' ne zhazhdet rozu,
     Ne potrepannuyu burej.

     V tihoj grusti vozlezhit on
     Mezh det'mi v svoej berloge,
     Kak predchuvstviem tomimyj
     Dumoj o zagrobnom mire.

     "Deti! -- tak vzdyhaet Atta,
     I v glazah medvedya slezy,--
     Deti! Konchen put' moj dol'nij,
     Blizok chas razluki nashej.

     Nynche v polden' zadremal ya,
     I vo sne, kak by predvest'em,
     Duh moj byl ohvachen sladkim
     Predvkushen'em skoroj smerti.

     Pravo, ya ne sueveren,
     No mezh nebom i zemleyu
     Veshchi est', v kakih ne mozhet
     Razobrat'sya i myslitel'.

     V razmyshleniyah o mire
     Razzevalsya i zasnul ya,
     I prisnilos' mne: lezhu ya
     Pod vysokim strannym drevom.

     S vetok dreva kapal belyj
     CHistyj med i popadal mne
     Pryamo v rot, i, nasyshchayas',
     YA paril v blazhenstve sladkom.

     YA glyadel, blazhenno zhmuryas',
     Vverh i vdrug uzrel na dreve
     Sem' malyutok-medvezhatok,
     Bystro polzavshih po vetkam.

     Sem' plenitel'nyh sozdanij
     S rozovato-ryzhim mehom,--
     Za plechami on vilsya,
     Tochno krylyshki iz shelka.

     Da, u rozovyh malyutok
     Byli shelkovye kryl'ya,
     I malyutki nezhno peli
     Nezemnymi golosami.

     |ta pesnya ledenila
     Kozhu mne, no vdrug skvoz' kozhu
     Vyrvalas' dusha, kak plamen',--
     Vozneslas', siyaya, v nebo".

     Tak promolvil umilenno
     Atta Troll', potom minutu
     Pomolchal on, prigoryunyas',
     No vnezapno oba uha,

     Stranno drognuv, navostrilis'...
     I vskochil on burno s lozha
     I, likuya, gromko ryavknul:
     "Deti, chej ya slyshu golos?

     To ne golos li prelestnyj
     Nashej mamy? O, ya znayu
     Nezhnoe vorchan'e Mummy!
     Mumma! Sladostnaya Mumma!"

     I pomchalsya iz berlogi
     Atta Troll', kak poloumnyj,
     Poletel sud'be navstrechu,
     Ustremilsya pryamo v smert'.



     Tam, v ushchel'e Ronseval'skom,
     I na tom zhe samom meste,
     Gde plemyannik slavnyj Karla
     V bitve otdal dushu bogu,--

     Pal i Troll', srazhen kovarstvom,
     Kak Roland, kogo prestupno
     Predal rycarskij Iuda,
     Podlyj Ganelon iz Majnca.

     Ah! Supruzheskoe chuvstvo,
     Luchshee, chto est' v medvede,
     Po sovetu hitroj ved'my,
     Posluzhilo zdes' primankoj.

     I, vorchan'yu chernoj Mummy
     Bespodobno podrazhaya,
     Ved'ma vymanila Trollya
     Iz berlogi bezopasnoj.

     Na krylah lyubvi letel on
     Po skalam, poroj, zamedlyas',
     Vozhdelenno nyuhal vozduh --
     Dumal, gde-to blizko Mumma!

     Ah! Tam spryatalsya Laskaro,
     On stoyal s ruzh'em -- i pulej
     Gryanul v radostnoe serdce,--
     Hlynul tok bagryanoj krovi,

     Pomotal medved' srazhennyj
     Golovoj i srazu ruhnul
     S tyazhkim sudorozhnym stonom.
     "Mumma!" -- byl poslednij vzdoh.

     Tak skonchalsya nash geroj,
     Tak pogib. No dlya bessmert'ya
     On voskresnet nyne v pesne
     Voshishchennogo poeta.

     On voskresnet, velichavyj,
     V nimbe slavy nepomernoj
     I pojdet shagat' horeem
     Po stiham chetyrehstopnym.

     I potom emu postavyat
     Gordyj pamyatnik v Valgalle,
     I na pamyatnike budet
     Nadpis' v lapidarnom stile:

     "Troll'. Medved' tendencioznyj,
     Pylok, nravstvenen i smiren,--
     Razvrashchennyj duhom veka,
     Byl peshchernym sankyulotom.

     Ploho tanceval, no doblest'
     Gordo nes v grudi kosmatoj.
     Inogda zelo vonyal on,--
     Ne talant, zato harakter".



     Tridcat' tri sedyh staruhi
     V yarko-krasnyh kapyushonah,
     V prazdnichnom ubore baskov,
     U okolicy stoyali.

     I odna, kak vstar' Debora,
     Bila v buben i plyasala,
     Slavya pesneyu i plyaskoj
     Pobeditelya Laskaro.

     CHetvero muzhchin s triumfom
     Mertvogo nesli medvedya:
     On sidel v shirokom kresle,
     Kak revmatik na kurorte.

     Za pokojnym, kak rodnye,
     SHli Uraka i Laskaro.
     Ved'ma, yavno chut' konfuzyas',
     Otvechala na poklony.

     A kogda kortezh dostignul
     Ratushi, s nadgrobnoj rech'yu
     Vystupil pomoshchnik mera
     I skazal ob ochen' mnogom:

     Naprimer, o roste flota,
     O probleme sveklovicy,
     O pechati i o gidre
     Neterpimosti partijnoj.

     Opisav ves'ma podrobno
     Ryad zaslug Lui-Fklippa,
     Obratilsya on k medvedyu
     I k besstrashnomu Laskaro.

     "Ty, Laskaro,--tak voskliknul
     Nash orator, otiraya
     Pot so lba trehcvetnym sharfom,
     Ty, Laskaro, ty, Laskaro,

     Ty, srazivshij Atta Trollya,
     Bich ispancev i francuzov,
     Ty -- geroj obeih nacij,
     Pirenejskij Lafajet!"

     Poluchiv oficial'no
     Attestaciyu geroya,
     V tihoj radosti Laskaro
     Pokrasnel i ulybnulsya.

     I potom ves'ma bessvyazno,
     Kak-to stranno zaikayas',
     Proburchal on blagodarnost'
     Za okazannuyu chest'.

     S tajnym strahom vse glyadeli
     Na neslyhannoe divo,
     I v smyaten'e bormotali
     Izumlennye staruhi:

     "Kak, Laskaro ulybnulsya!
     Kak, Laskaro pokrasnel!
     Kak, zagovoril Laskaro,
     |tot mertvyj syn koldun'i!"

     A medvedya obodrali,
     S molotka pustili shkuru;
     Za nee skornyak kakoj-to
     Otschital pyat' soten frankov,

     Prevoshodno obrabotal,
     Krasnym barhatom podbil
     I nemedlenno komu-to
     Prodal za dvojnuyu cenu.

     I zatem, Dzhul'ettoj kuplen
     Iz chetvertyh ruk v Parizhe,
     Pred ee postel'yu v spal'ne
     Leg medvezhij meh kovrom.

     CHasto golymi nogami
     YA v nochi stoyal na brennoj
     Obolochke Atta Trollya,
     Na ego zemnoj odezhde.

     I, glubokoj grusti polnyj,
     Stroki SHillera chital ya:
     "CHtoby stat' bessmertnym v pesne,
     Nado v zhizni umeret'".



     Nu, a Mumma? Ah, ved' Mumma --
     ZHenshchina. I verolomstvo
     Imya ej. Ah, zhenskij pol,
     Kak farfor kitajskij, lomok!

     Razluchennaya sud'boyu

     S blagorodnym, slavnym muzhem,

     Ne pogibla ot pechali,

     Ne soshla s uma ot gorya,--

     Net, naprotiv, prodolzhala
     ZHit' v vesel'e, v vechnyh tancah
     I v pogone za uspehom
     Pered publikoj lomat'sya.

     Nakonec v Parizhe Mumma
     Obrela v Jardin des plantes
     Polozhenie, i mesto,
     I pozhiznennuyu rentu.

     I kogda v voskresnyj polden'
     YA poshel tuda s Dzhul'ettoj
     Pokazat' ej vse prichudy
     CHuzhdoj fauny i flory:

     Dromadera i zhirafa,
     Baobab i kedr livanskij,
     Zolotyh fazanov, zebru;
     I kogda, boltaya nezhno,

     My ostanovilis' s neyu
     Pred obshirnym rvom -- sezonnoj
     Rezidenciej medvedej, --
     Bozhe, chto my uvidali!

     Ispolin medved', otshel'nik
     Iz Sibiri, belosnezhnyj,
     Tam s medvediceyu chernoj
     Predavalsya pylkim igram.

     To byla -- o, nebo! -- Mumma,
     Da, supruga Atta Trollya.
     YA uznal ee po blesku
     Vlazhnyh i vlyublennyh glaz.

     Ah, ona, krasotka Mumma,
     YUga chernoe sozdan'e,
     Vdrug soshlas' s kakim-to skifom,
     S varvarom pustyn' polyarnyh.

     Bliz menya stoyavshij negr
     Mne skazal, sverknuv zubami:
     "Est' li zrelishche prekrasnej,
     CHem utehi dvuh vlyublennyh?"

     YA otvetil: "S kem, prostite,
     CHest' imeyu govorit'?"
     On voskliknul udivlenno:
     "Kak? Menya vy ne uznali?

     YA ved' mavr, u Frejligrata
     V barabanshchiki popavshij.
     V te goda zhilos' mne ploho,
     Byl ya odinok sred' nemcev.

     No teper' ya storozh v parke,
     Predo mnoyu vse rasten'ya
     Tropikov moih lyubeznyh,
     Predo mnoyu l'vy i tigry.

     I gorazdo zdes' priyatnej,
     CHem na yarmarkah nemeckih,
     Gde za skvernyj harch gonyayut
     Ezhednevno barabanit'.

     Mne teplo v ee ob座at'yah,
     Kak v otechestve lyubeznom.

     Nozhki dorogoj suprugi
     Mne slonov napominayut,
     A ee francuzskij shchebet --
     CHernyj moj rodnoj yazyk.

     Bran' ee napominaet,
     Kak treshchal moj baraban,
     Obramlennyj cherepami
     I pugavshij l'va i kobru.

     Pri lune plutovka plachet
     Napodob'e krokodila,
     CHto prohladoj nochi dyshit,
     Glyadya vvys' iz voln progretyh.

     I ona otlichno kormit.
     CHto ni dast, ya pozhirayu,
     Kak na Nigere, s moguchim
     Afrikanskim appetitom.

     Vot ya i zhivotik kruglyj
     Nagulyal. Iz-pod rubashki
     On glyadit, kak chernyj mesyac
     Iz-za legkoj beloj tuchki".




     Avgustu Varnhagenu fon |nze

     "Gde, maestro Lodoviko,
     Vy nabrali eti skazki?" --
     Tak s ulybkoyu voskliknul
     Staryj kardinal fon |ste,

     O neistovstvah Rolanda
     Prochitav u Ariosto,
     Prepodnesshego poemu
     V dar ego preosvyashchenstvu.

     Da, Varnhagen, staryj drug,
     Na tvoih ustah igraet
     Ta zhe tonkaya ulybka
     I slova pochti chto te zhe.

     To smeesh'sya ty, chitaya,
     To, s ulybkoj tihoj grusti,
     Ves' oveyan smutno proshlym,
     Morshchish' svoj vysokij lob.

     Ne zvenyat li v etoj pesne
     Grezy majskih polnolunij,
     CHto s Brentano i SHamisso
     Da s Fuke sdruzhili nas?

     Ili zvon Lesnoj Kapelly,
     Tihij zvon, davno zabytyj?
     Il' bubenchiki durackih
     Kolpakov otchizny miloj?

     V solov'inyj hor ugrozoj
     Bas vryvaetsya medvezhij,
     I ego smenyaet strannyj
     SHepot prizrakov zagrobnyh.

     To -- bezum'e s umnoj minoj,
     Mudrost' -- v oblike bezumstva,
     Ston predsmertnyj -- i vnezapno
     Vse pokryvshij gromkij hohot.

     Da, moj drug, ty slyshal eho
     Otzvenevshih grez bylogo;
     V nih vryvayutsya, krivlyayas',
     Sovremennye motivy.

     I skvoz' derzost' chut' zametno
     Vdrug proskal'zyvaet robost'.
     YA na sud tvoj blagosklonnyj
     Otdayu svoyu poemu.

     Ah, ona -- poslednij otzvuk
     Vol'nyh pesen romantizma:
     V shume bitvy sovremennoj
     Otzvenit ona pechal'no.

     Vek drugoj, drugie pticy,
     A u ptic drugie pesni.
     Vot gogochut -- slovno gusi,
     CHto spasali Kapitolij!

     Vorobej s groshovoj svechkoj
     V kogotkah pishchit, deretsya --
     Gordo mnit, chto u Zevesa
     On orel-molniederzhec.

     Gorlicy, lyubov'yu syty,
     ZHazhdut krovi i vorkuyut,
     CHtob vpryagli ih v kolesnicu
     Ne Venery, a Bellony.

     Vestniki vesny narodov,
     Majskie zhuki-giganty,
     Tak zhuzhzhat, chto mir tryasetsya,
     Vot berserkerskaya yarost'!

     Vek drugoj, drugie pticy,
     A u ptic drugie pesni!
     YA b ih, mozhet byt', lyubil,
     Esli b mne drugie ushi!



     Iz variantov i dopolnenij



     Vmesto strof 12-j, 13-j, 14-j:

     Zdes', chitatel', my pokinem
     Medvezhatnika-zlodeya
     I nakazannuyu Mummu
     I pojdem za Atta Trollem.

     Prosledim, kak blagorodnyj
     Refugie domoj spasalsya,
     I medvezh'emu hozyajstvu
     Posvyatim podrobnyj ocherk.

     Posle vyjdem na ohotu,
     Budem lazat', prygat', polzat',
     Grezit' v obshchestve Laskaro,
     CHto prikonchil Atta Trollya.

     Letnej nochi son! Bescel'na
     *|ta pesn' i fantastichna,--

     Kak lyubov', kak zhizn', bescel'na!
     Ne ishchite v nej tendencij...

     Atta Troll' ne predstavitel'
     Tolstoshkuroj, vsegermanskoj
     Pochvennoj, narodnoj sily.
     Sotkan ne iz allegorij --

     Ne nemeckij on medved',
     Moj geroj. Medved' nemeckij,
     Kak medved', plyasat' soglasen,
     No ne hochet skinut' cepi.



     Imeetsya eshche sleduyushchij variant:

     Letnej nochi son! Bescel'na
     |ta pesn' i fantastichna,--
     Kak lyubov', kak zhizn', bescel'na,
     Nuzhdam nyneshnim ne sluzhit.

     V nej vysokih interesov
     Rodiny ya ne kasalsya.
     I za nih my budem drat'sya,
     No ne zdes', a v dobroj proze.

     Da, my v dobroj proze budem
     Razbivat' okovy rabstva;
     A v stihah, a v pesne vol'noj
     Uzh cvetet u nas svoboda.

     Tut poezii vladen'ya,
     Tut ne mesto yarym bitvam,--
     Tak podnimem tirs volshebnyj.
     Rozami uv'em chelo!




     Veroyatno, syuda otnositsya strofa, kotoruyu,
     SHtrodtmann opublikoval kak variant "Atta Trollya

     Ved' v bol'shom hlevu gospodnem,
     Nazyvaemom zemleyu,
     Vsyakoj tvari est' kormushka,
     A v kormushke -- dobryj korm!




     Vmesto vtoroj poloviny 17-j strofy i strofy 184

     I, v Germaniyu ujdya,
     Stal -- medved' tendencioznyj.

     Tam on, k uzhasu lyudej,
     A v osobennosti muz,
     Voet i revet, besnuyas',
     I grozit nas vseh sozhrat'.



     Syuda, veroyatno, otnosyatsya sleduyushchie stihi,
     opublikovannye SHtrodtmannom kak varianty k "Atta Trollyu":

     Noch', goryashchaya zvezdami,
     Na gorah lezhit, kak plashch:
     CHernyj gornostaj, rasshityj
     Hvostikami zolotymi.

     YAsno: byl skornyak bezumen,
     Sdelav chernym gornostaj
     I ukrasiv zolotymi,
     A ne chernymi hvostami!

     Veshajsya, moj Frejligrat!
     Ved' ne ty pridumal obraz:
     CHernyj gornostaj, rasshityj
     Hvostikami zolotymi.





     Tak u ochaga mechtaya,
     YA sidel v lachuge ved'my.
     Tut zhe s kotelkom vozilsya
     Dobrodetel'nejpshj mops.

     Dvizhim golodom, a mozhet,
     Lyubopytstvom, vzyal ya lozhku
     U nego iz lap i v zhizhe
     Vylovil kusochek myasa.

     To bol'shoe serdce bylo --
     Vkusno, svareno na slavu;
     No ego lish' nadkusil ya,
     Kak razdalsya nekij golos:

     "Ah, obzhora ty nemeckij!
     Pozhiraesh' serdce vora,
     CHto poveshen byl v Toloze,--
     Vot prozhorlivaya dryan'!"

     Tut odno iz ptich'ih chuchel
     Mne skazalo, -- to byl korshun,
     I drugie povtorili:
     "Ah, obzhora ty nemeckij!"

     Vidno, s容vshij serdce vora
     Nachinaet ponimat'
     Ptichij svist i shchebetan'e;
     Okazalas' pravdoj skazka.

     S toj pory ya v sovershenstve
     Ponimayu rech' pernatyh,
     Ponimayu dazhe mertvyh --
     Staryh chuchel dialekty.

     Vdrug v okoshko postuchali,
     YA otkryl ego pospeshno;
     V hizhinu vleteli s shumom
     Devyat' voronov ogromnyh.

     Podskochiv k ognyu, sogreli
     Kogti i, vstoporshchiv per'ya,
     Stali karkat', izrygaya
     Vsevozmozhnye proklyat'ya.

     Tut osobenno dostalos'
     Mendicabelyu, evreyu,
     CHto prikryl monastyri --
     Ih nasizhennye gnezda.

     Sprashivali: "Gde doroga
     V grad Monacho Monachorum?"
     "Vlevo za ugol, -- skazal ya. --
     Pater Jozefu privet moj".

     Staya chernyh emigrantov
     U ognya nedolgo grelas'
     I, pokarkav, uletela
     Skvoz' otkrytoe okoshko.

     Ptichij sbrod lyubogo sorta
     Stal vletat' i unosit'sya.
     Dom pohozh byl na harchevnyu
     Dlya pernatyh prohodimcev.

     ZHuravli, poroyu lebed',
     Dazhe sovy -- eti vyli,
     Zlyas' na skvernuyu pogodu,
     YArkij den' i ateizm.

     V obshchestve dorodnyh nyanek --
     Dvuh gusyn', emu userdno
     Pomogavshih pri polete,--
     Pribyl hmuryj pelikan.

     Ranenuyu grud' pogrel on,
     S negoduyushchim prezren'em
     Poglyadel na klan sovinyj
     I opyat' v okjo umchalsya.

     A potom k ognyu, vorkuya,
     Para golubkov podsela,
     Posmeyalis', osvezhilis'
     I umchalis' v put'-dorogu.

     Nakonec udod yavilsya,
     Dlinnonog, korotkokryl;
     Glyanuv, kriknul mne so smehom
     "Drug! Ne uznaesh' Hut-Huta?"

     YA nevol'no zasmeyalsya:
     |to vpryam' moj drug Hut-Hut/
     Tridcat' pyat' vekov nazad on
     CHislilsya kur'erom carskim

     I s depeshej neotlozhnoj
     Srochno Solomonom Mudrym
     Poslan byl k carice Savskoj,
     K znamenitoj Balkaize.

     Car' v krasavicu vlyubilsya,
     Po hvalebnym opisan'yam;
     Ej zhe grezilsya lish' Mudryj,
     CH'yu ves' mir proslavil mudrost'.

     I zagadki predlagali
     Car' s cariceyu drug drugu,
     I bezhal, nosya zapiski,
     Moj Hut-Hut peskom-pustynej.

     I, ustav ot vseh zagadok,
     Pribyla v Erusholaim
     I v ob座at'ya Solomona
     Kinulas' ona, krasneya.

     Car' skazal, obnyav caricu:
     "Velichajshaya zagadka,
     Miloe ditya, -- lyubov',
     No nad nej ne stoit dumat'".

     Da, Hut-Hut, udod moj staryj,
     Prezhnim drugom mne yavilsya
     V koldovskom vozdushnom carstve,
     V dymnoj hizhine Uraki.

     Star udod! No on takoj zhe,
     Kak kogda-to. Ochen' vazhen:
     Kak tupej, on na makushke
     Nosit grebeshok iz per'ev.

     On skrestil svoi hoduli,
     Po privychke razboltalsya
     I dvorcovyh proisshestvij
     Vylozhil mne celyj korob.

     Rasskazal na novyj lad
     To, chto mne poet arabskij
     Rasskazal: kak angel smerti
     Pobezhden byl Solomonom.

     Car' ostalsya zhit', -- bessmertnyj,
     Obitaet v Dzhinnistane;
     Tam on demonami prinyat
     Kak monarh samoderzhavnyj.

     "I carica Balkaiza,--
     Govoril Hut-Hut, -- zhiva.
     Dar vozlyublennogo, divnyj
     Talisman, ej dal bessmert'e.

     Prozhivaya v lunnyh zemlyah,
     V gornom carstve efiopov,
     S Solomonom i donyne
     Sohranila svyaz' carica.

     Oba, pravda, postareli
     I ostyli, no drug drugu
     Kak i prezhde, chasto pishut
     I, kak prezhde, shlyut zagadki.

     I po-detski Balkaiza
     Raduetsya, esli Mudryj,
     Ponaprasnu potrudivshis',
     Ne reshit ee zagadku.

     I lukavo utverzhdaet,
     CHto s godami poglupel on,
     I, draznya, zovet ego
     To Nochnoj Kolpak, to SHelling.

     Car' ej god nazad v otmestku
     Tverdyj prepodnes oreshek,--
     On svoej podruge vernoj
     Pereslal so mnoj zagadku:

     "Kto podlec naipervejshij
     Sred' germanskih podlecov,
     Sredi vseh, kto naselyaet
     Tridcat' shest' derzhav germanskih?"

     Sto imen emu s teh por
     Uzh carica otoslala;
     Car' v otvet uporno pishet:
     "Net, golubka, on ne pervyj".

     I carica chut' ne plachet:
     Hot' ee poslancy ryshchut
     Vdol' po vsej zemle germanskoj,
     Vse zh otvet eshche za neyu.

     No edva ona kogo-to
     Pervym podlecom ob座avit,
     Solomon ej pishet snova:
     "Net, golubka, on ne pervyj".

     "Milyj drug, -- emu ya molvil,
     Dolgo budet Balkaiza
     Bit'sya tshchetno, prisuzhdaya
     Nemcu lavry podleca.

     Ved' v moej otchizne podlost'
     Progressiruet gigantski;
     Na venec iz gryaznyh lavrov
     Slishkom mnogo pretendentov.

     Tak vchera eshche ***
     Pervym podlecom schitalsya,
     Nynche po sravnen'yu s***
     Stal on unter-podlecom.

     Zavtra zh nazovut gazety
     Arhipodleca, kotoryj
     Dazhe nashego***
     Perepodlichat' sumeet".



     Vmesto strofy 4-j:

     Tol'ko mladshij, Kornouhij,
     Bodrstvuet, otcu vnimaya.
     Tot opyat' mizantropichno
     Filosofstvuet o lyudyah:

     "Da, moj syn, vsego protivnej
     |ta kastovaya spes'.
     |to chvanstvo podlyh tvarej,
     Pishushchih annaly mira.

     My dlya nih pustoe mesto,
     Razve mel'kom upomyanut
     Imya loshadi, nosivshej
     Na spine ih korolya.

     Esli zh chelovek snishodit
     Rodstvennyh vospet' zhivotnyh,
     On i v etom nachinan'e
     Proyavlyaet egoizm.


     V pesnyah on, kak v zhizni, nashi
     Uzurpiruet prava.
     Iz lyuboj nichtozhnoj strochki
     Pret tupaya sub容ktivnost'.

     I, geroem vzyav medvedya,
     On na dele vospevaet
     Lish' sebya -- svoi bezumstva
     I boleznennye bredni".

     GLAVA XXIV

     Vmesto strof 10-j, 11-j i 12-j:

     I proslavyat imya Trollya
     Pravnuki. Kogda zhe vremya
     Unichtozhit predrassudki,
     Budet prinyat on v Valgallu.

     V pervonachal'nom variante rukopisi posle etogo sleduyut eshche tri strofy:

     Budet byust ego mezh Listom
     I velikoj Fanni |l'sler;
     Vospoet ego kak druga
     Nadpis' v neuklyuzhem stile:

     "Atta Troll', medved' velikij,
     Rodilsya na Pireneyah,
     Vzyav odnovremenno kak
     ZHar ispancev, tak francuzov --

     Trezvost' mysli; skrezhetavshij,
     Pered cherniyu plyasavshij,
     Inogda i von' puskavshij,--
     Ne talant -- zato harakter".

     Imeetsya i sleduyushchij variant:

     Kogda-nibud' korol' Bavarskij postavit emu v Panteone Valgally statuyu v
neuklyuzhem   vittel'sbahovskom   stile:   "Atta   Troll',   medved'-sankyulot,
dikar'-upravitel'.  Uvazhaemyj   suprug,  glubokij   um,  religioznaya   dusha,
nenavistnik frivol'nosti".






     Vmesto treh poslednih strof:

     Skachut po stenam germanskim,
     Hlopaya kul'tyami kryl'ev:
     Nozhki ploski, glotki siply,
     Mnogo kriku, malo puha!

     Tut zhe belye vorony
     Karkayut s utra do nochi:
     "Gally, gally pokazalis'!"
     Soobshcha spasayut Rim.

     Da, u ptic inye pesni!
     YA vchera prochel v gazetah,
     CHto u Tika byl udar
     I chto Tik -- sovetnik tajnyj.



Last-modified: Mon, 06 Jan 2003 20:55:30 GMT
Ocenite etot tekst: