Gijom Apolliner. Stihi 1911-1918 gg. iz posmertnyh sbornikov
----------------------------------------------------------------------------
BBK 84(0)5-5
A76
Apolliner G. Alkogoli.
SPb.: Terciya, Kristall, 1999. - (B-ka mirovoj lit. Malaya seriya).
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
O dveri otelya s dvumya derevcami
Zelenymi v kadkah
S dvumya derevcami chto nikogda ne cvetut
Plody moi gde vy Gde korni pustil ya
O dveri otelya pered kotorymi angel mayachit
Razdavaya prospekty
Nikogda o dobrodeteli tak goryacho ne radeli
Proshu vas sdajte mne navsegda
Komnatu sdayushchuyusya na odnu nedelyu
Borodatyj angel vy na samom dele
Prosto liricheskij poet
ZHelayushchij vse uznat' o Parizhe
I znaete vy o ego mostovyh
CHto est' na nih linii po kotorym hodit' pochti
prestuplen'e
I mechtaete vy
Otpravit'sya v Garsh i tam provesti voskresen'e
Nemnogo dushno i vashi dlinnye volosy myagki
kak vata
O malen'kij milyj poet chereschur belokuryj
i chut'-chut' glupovatyj
I glaza vashi slovno dva shara vozdushnyh
plyvushchih kuda-to
Dva shara chto v nebe prozrachnom letyat
Naugad
Perevod M. Kudinova
VOSPOMINANIE O TAMOZHENNIKE
Dva vestnika iz raya
Ptenec i heruvim
Sklonyayutsya nad nim
Hvalu provozglashaya
Vrashchenie zemli
I tonet prozhitoe
Kak parusa vdali
A boli pod vodoyu
Ty dusha prostaya
Ne prichten li k nim
Sam ptenec iz raya
Bozhij heruvim
Vsegda ruka v ruke vdvoem oni grustili
Cvety kachayutsya kak vstar' na ih mogile
Ona krasiva ne sporyu
Tol'ko nel'zya mne ee lyubit'
YA dolzhen ostat'sya zdes'
Gde mertvym spletayut takie chudesnye venchiki
v zhemchugah
Nepremenno tebe pokazhu
Devushka iz Jelya
Pokoryaya mir
CHerez dve nedeli
Otplyvet v Kair
Trublyu nadryvno
Mayak shal'noj
Korabl' moj divnyj
Nakryt volnoj
Tvoi nogi v krovi
YA uvidel sploshnye otkrytye rany
Kogda my zakazali hinnoj
V bare "Markizskie Ostrova" na ulice Gete
YAsnym zelenym utrom
Vzglyad sverlit nad ryab'yu
Gorizont pustoj
Gde zevayut ryb'i
Stajki nad vodoj
Trublyu nadryvno
Mayak shal'noj
Korabl' moj divnyj
Nakryt volnoj
YA pomnyu tu lyubov' chto golos tvoj razbila
Kachalis' negry v takt Ne nalivaj mne milyj
Devushka iz Jelya
Pokoryaya mir
CHerez dve nedeli
Otplyvet v Kair
Parizhem ty bredish' oglohnuvshij ot gama
U veterka vual' sirenevaya Mama
Trublyu nadryvno
Mayak shal'noj
Korabl' moj divnyj
Nakryt volnoj
Ne bylo ej v shtate
Ravnyh govoryat
No v parizhskom plat'e
Luchshe ej sto krat
Trublyu nadryvno
Mayak shal'noj
Korabl' moj divnyj
Nakryt volnoj
Ostalis' na skam'e u ploshchadi Dofina
Dva milyh imeni Klemans i ZHozefina
I dve rozovyh vetvi splelis' nad ego dushoj
CHudesnoe trio
On ulybaetsya klyache prudyashchej na Pave-de-Gard
Upravlyaet horom detej
Mademuazel' Madlen
Ah! Mademuazel' Madlen
Ah!
Ili mne v okruge
Ne najti inoj
Laskovoj podrugi
Bez druzhka odnoj
Trublyu nadryvno
Mayak shal'noj
Korabl' moj divnyj
Nakryt volnoj
Perevod B. Dubina
6 i 9 vzaimno-obratnye cifry
V strannuyu paru sud'ba ih splela
69
Dve veshchih zmei
Dva chervyachka dozhdevyh
Dva zagadochnyh naglyh chisla
63 i 3
9 3 3 i 3
Trojstvennost'
Trojstvennost' vsyudu
No tut zhe i dvojstvennost'
Tozhe podobnaya chudu
Ibo 6 eto dvazhdy 3
I opyat'-taki trojstvennost' snova
Ibo 9 ved' eto zhe trizhdy 3
69 zagadka dvojnaya trojnaya
No zdes' korenitsya kakaya-to mrachnaya tajna inaya
V kotoruyu boyazno mne zaglyanut'
Byt' mozhet za etim porogom kak raz
nachinaetsya vechnost'
I ottuda kurnosaya skalitsya
Skalitsya korchit otvratnye rozhi
I do drozhi menya probiraet toska
I nado mnoj
Savan svoj prostiraet ona kruzhevnoj
V etot vecher
Perevod M. Vaksmahera
Ves' narod ustremilsya na ploshchad' v tot den'
Prishli i negry i belye i zheltolicye lyudi
Prishli rabochie s fabrik tam truby uzhe
ne dymilas' byla zabastovka
Prishli shtukatury v propitannoj izvest'yu
gryaznoj odezhde
Prishli myasniki u kotoryh ladoni byli
izmazany krov'yu
I hlebopeki ch'i blednye lica obsypany byli
mukoj
Prishli prikazchiki brosiv prilavki hozyaev svoih
Prishli surovye zhenshchiny deti kotoryh sideli
u nih na rukah a drugie ceplyalis' za yubki
svoih materej
Prishli i takie chto byli neschastny no derzki
nakrasheny gusto napudreny i zavity
Prishli kaleki hromye bezrukie gluhonemye slepye
Prishli svyashchenniki dazhe i neskol'ko strannyh
izyashchno odetyh muzhchin
I gorod za predelami ploshchadi mertvym kazalsya
i dazhe ne vzdragival on
Perevod M. Kudimova
Prohodit ona
I serdca po puti sobiraet
Otdajte serdce
Lyuboe serdce
Dobroe zloe
Neschastnoe serdce
O skol'ko serdec
No uvy nikogda
Gub ee
Ne kosnetes' vy
Ona
Kladet vas v korzinku
Uvy
Tam tozhe nedolgo
Tam tozhe nemnogo
Do maya byt' mozhet
Ostanetes' vy
Perevod M. Kudinova
Tristanu Deremu - voskresshij
Milyj drug ya pishu vam v armejskoj stolovoj
Voet veter a nebo issinya-lilovo
I vrazhdebno Ni strochki ot vas celyj god
Vy na smert' shlete vashih geroev i vot
YA berya s nih primer ezdovoj pri raschete
Orudijnom Zdes' luchshe sluzhit' chem v pehote
Devyanosto sto dvadcat' i sem'desyat pyat'
Moih pushek kalibr Koni divnaya stat'
Drug moj vashi stihi mne prislali segodnya
Kak oni horoshi Nichego blagorodnej
YA ne znayu YA kazhduyu strochku lyublyu
Ih prochel ves' raschet i moi pualyu
Proslezilis' My edem na front CHto tam doma
Napishite i ne zabyvajte
Gijoma
Perevod |. Lineckoj
V SEKTOR NASH PYATXDESYAT DEVYATYJ
V sektor nash pyat'desyat devyatyj
Knig prishel celyj voroh
Nu a ya knigolyub zavzyatyj
Vse mne po serdcu syshchiki vory
No ne nuzhno lyubovnyh romanov
YA chitat' ih ne stanu
Dajte stychki udary i rany
To chto vidim i zdes' postoyanno
O romany chto tak populyarny
I k tomu zh beskonechny
Tut pastushka i princ i kovarnyj
Ih razluchnik i strannye vstrechi
Boj s indejcami gangster v zasade
I v moment prestuplen'ya
Smelyj syshchik podkravshijsya szadi
V drozh' brosaet ot etogo chten'ya
|zhen Syu i Gyugo po sosedstvu
Gabor'o tom Fevalya
Spisok avtorov pamyatnyj s detstva
Ih chitat' i togda mne davali
Bednyj shtatskij s dushoj knigolyuba
Pochitayushchij pylko
Anglosaksov (a pishut ved' grubo!)
Vse zhe s knigami vyshli posylku
Perevod M. Kudinova
Dym nad stolovoj slivaetsya v vozduhe
s napolzayushchej temnotoj
Nestrojnyj gul golosov krovavye pyatna vina
YA trubku posasyvayu mne horosho s frontovymi
druz'yami
Oni vmeste so mnoj pojdut na polya srazhenij
Oni budut spat' pod otkrytym nebom pod dozhdem
i pod zvezdami
Oni vmeste so mnoj budut motat'sya v sedle
i vozit' v svoih v'yukah pobedu
Oni budut vmeste so mnoj vypolnyat' prikazy
nachal'stva
Oni budut kak ya chutko vslushivat'sya
v vozvyshennyj golos fanfar
Oni budut ryadom so mnoj umirat' ili mozhet
byt' budu ya umirat' s nimi ryadom
Oni budut vmeste so mnoj iznyvat' ot holoda
i ot zhary
Potomu chto lyudi oni te kto p'et sejchas vmeste
so mnoj
Lyudi oni i zhivut povinuyas' lyudskim zakonam
I smotryat na zhenshchin esli zhenshchiny vstretyatsya
im na puti
S vozhdeleniem smotryat na zhenshchin a ya oderzhim
bolee pylkoj lyubov'yu
Ona celikom poglotila chuvstva i mysli moi
Ona i sem'yu i nadezhdu i rodinu mne zamenila
Mne soldatu vlyublennomu soldatu Francii miloj
Perevod M. Vaksmahera
XII. ESLI YA TAM POGIBNU...
Esli ya tam pogibnu v boyu u perednego kraya
Celyj den' ty proplachesh' Lulu o moya dorogaya
Bystro pamyat' moya uletuchitsya daj tol'ko srok
I snaryad razorvavshijsya tam u perednego kraya
Tot krasivyj snaryad prevratitsya v neprochnyj
cvetok
V skorom vremeni pamyat' moya rastvoritsya
v prostranstve
Moej krov'yu ona okrovavit miry i morya
I doliny i gory i zvezdy v predvechnom ubranstve
I okrashena krov'yu v raspahnutom nastezh'
prostranstve
Vozmuzhaet okrepshaya polnaya sily zarya
Vsej poteryannoj pamyat'yu snova zhivushchij voveki
YA pril'nu k tvoej nezhnoj grudi i smezhu tvoi veki
Raspushchu tvoi volosy i zaceluyu usta
Ty so mnoj ne sostarish'sya ty obnovish'sya naveki
Ty ostanesh'sya vechno takoj moloda i chista
|to krov' moya bryzzhet i zanovo mir ukrashaet
|to solnce svershaet svoj krug zapylav ot nee
Krepche pahnut cvety i volna za volnoj pospeshaet
I lyubov' moya zanovo zanovo mir ukrashaet
I schastlivyj lyubovnik vtorgaetsya v telo tvoe
Esli ya i pogibnu Lulu obrechen na zabven'e
Vspominaj menya vse zhe zadumajsya hot'
na mgnoven'e
O lyubvi nashej yunoj o plameni nashih nochej
Moya krov' prevratilas' v prozrachnyj i zvonkij
ruchej
Ne goryuj ni o chem horoshej ne zhalej o zabven'e
O edinstvennaya v sumasshedshem bredu vdohnoven'ya
30 yanvarya 1915
Nim
Perevod P. Antokol'skogo
(fragment)
Nim. 11 marta 1915
Ne znayu lyubish' ty menya kak prezhde ili net
Protyazhnyj ston truby napolnil sumrak zybkij
Smotryu na fotografiyu tvoyu i mne v otvet
Ty ulybaesh'sya nemerknushchej ulybkoj
Teper' ya o tebe ne znayu nichego
ZHiva ty ili net Kakoj mechtoj ob®yata
Toboj obeshchana byla lyubov' soldatu
Hranish' li ty ee I pomnish' li ego
O Lu moya pechal' O Lu moe stradan'e
Kak smutnyj rog vdali mne golos tvoj zvuchit
I zvezdy glaz tvoih teryayutsya v tumane
I vse trudnee mne ih otyskat' v nochi
Celuyu pryad' volos tvoej lyubvi zalog
Sokrovishche chto mnoj tak berezhno hranitsya
Vse dal'she golos tvoj Vse tishe tishe rog
I perevernuta eshche odna stranica
Proshchaj o Lu proshchaj
Slezami vzor mne zastit
Tebya ya ne uvizhu
nikogda
Mezhdu toboj i mnoj
raskinulos' nenast'e
I vse zhe o bylom hot' vspomni inogda
CHasov
Udar
Tri raza
Prorydal
Perevod M. Kudinova
(fragment)
Murmelon-le-Gran, 6 apr. 1915 g.
Vospominaniya kak eti pustyri
Gde tol'ko vorony rassypany petitom
Mogiloyu zemlya i skol'ko ni mudri
Aeroplan lyubvi snizhaetsya podbitym
No ya ne zhaluyus' YA raduyus' sud'be
Naperekor vsemu naperekor tebe
I ya vernu eshche vernu beglyanku Lu
Vceplyus' kak vernyj pes no s volch'eyu povadkoj
YA lish' upornej stal Al'pijskomu orlu
Ne vpit'sya v golubya takoj smertel'noj hvatkoj
No rad chto vyehal i ne vernus' nazad
Hot' za chetyre dnya ustal ya ot dorogi
YA ne v unynii ya rad pover' ya rad
I schastlivo smeyus' rifmuya eti stroki
Po rzhavoj slyakoti spolzayushchej v kyuvet
Bredut okopniki i vzglyad ih zhzhet i ranit
Nam net vozvrata v sad i lavrov bol'she net
Vlyublennogo ub'yut lyubimaya obmanet
I pogrebet toska bessmyslennye dni
Pod nesmolkaemyj sosnovyj gul plakuchij
Dozhdus' li glaz tvoih edinstvennoj rodni
I vse li koncheno raz ya tebe naskuchil
Kak mnogo nas leglo v pyatnadcatom godu
ZHivej zhivej zhivej V adu kak na forposte
Igraj Brosok kostej i sud'by na vidu
Dve artillerii ugryumo mechut kosti
Proshchaj lyubov' moya proshchaj moya beda
Ty vyrvalas' na volyu
Nedolgaya lyubov' omyla sinevoyu
I smerklos' navsegda
Vzglyad morya kak i tvoj byl teplym i zelenym
Stelili mindali
Nam pod nogi cvety I snova zacveli
A ya pod Murmelonom
Nazvan'e mestnosti gde p'yanyj ot toski
YA glohnu v artobstrele
O Lu ty zla eshche i smotryat kak smotreli
Svincovye zrachki?
Serzhanty so smehom srazhayutsya v shashki
Smazlivaya shel'ma sklonila krovavuyu chelku
krestyas' na svyatuyu vodu
Moj sosed masterit iz avstrijskoj snaryadnoj
trubki alyuminievoe kolechko
Dve pehotnyh furazhki zagorayut na dvuh mogilah
Ty nosish' na shee moyu cepochku a ya na ruke tvoyu
V oficerskoj stolovoj strelyaet shampanskoe
A za holmami nemcy
Stonet ranenyj kak Ariadna
Nashi radosti
Gor'kie ih imena Nicca Rim i Parizh Grass
Sospel' i Menton i Monako i Nim
Zasnezhennyj poezd dovez do metel'nogo Tomska
vesti s polej SHampani
Proshchaj moya Lu proshchaj
Proshchaj nebesa sedeyut
Perevod A. Geleskula
(fragment)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Net nikogo i ya pishu pri svete
Goryashchih drov
Snaryadov ston ko mne donosit veter
I stuk podkov
Zvuchit vdali na frontovoj doroge
Izdaleka
Donositsya zloveshchij krik soroki
Moya ruka
Vyvodit stroki eti v polumrake
Proshchaj moj svet
YA vyvozhu tainstvennye znaki
Schastlivyh let
O Lu moya lyubov' moya i tajna
Nam zhizn' vruchit
Klyuch ot strastej bol'shih neobychajnyh
I postuchit
K nam v dver' lyubov' edinstvennaya v mire
Proshchaj moj svet
Odna zvezda gorit v nebesnoj shiri
I strannyj cvet
Ee luchej cvet glaz tvoih napomnil
Prorezav mglu
Tvoj vzor stradan'em serdce mne napolnil
Proshchaj o Lu
Perevod M. Kudinova
(fragment)
. . . . . . . . . . . . . . . .
I poka lunoj ozaren nebosvod
Serdce snova i snova poet
Vzglyanite devicy i damy
Menya okruzhaet vechnaya mgla
Kakaya toska No ot etoj dramy
Moya lyubimaya ne umerla
Golosa vdali prozvuchali
Zazveneli tiho medali
Zolotoj pohoronnyj zvon
Doletaet so vseh storon
Podnimayutsya v zemlyu zarytye
I mechtayut soldaty ubitye
Ob ushedshej lyubvi bezgreshnoj
Nezapyatnannoj
I bezuteshnoj
V den' trinadcatyj maya etogo goda
V to vremya kak ty o moya dusha
V protivogaze shagala po belym transheyam
uvidel ya vdrug
I zhivyh i mertvyh
I soldat i zhenshchin
I teh kto daleko
I teh kto vokrug
Skoryj poezd v Amerike mchitsya po preriyam
Noch'yu menya svetlyaki okruzhayut
Prerii zerkalo zvezdnogo neba
Mercaet svetlyak
Pod zvezdoyu po imeni Lu
To lyubvi moej telo besplotnoe
Telo zemnoe
Misticheskaya
I nezemnaya dusha
Perevod M. Kudinova
Nigde ni cvetka no kakie-to strannye znaki
Gluhonemoj razgovor golubymi nochami
Milaya Lu kak molitvenno milaya Lu vse moe
sushchestvo slovno nizkoe zharkoe oblako
steletsya pered toboj
Tvoj obraz kak gipsovyj slepok neistovo belyj
vblizi zolotogo kolechka
A nadezhdy uhodyat pytayas' vernut'sya nazad
Ta zhe muzyka dni naprolet
I moe odinochestvo v otbleskah dalej
Vysvechennyh lyubov'yu
Rokochut basy dal'nobojnyh germanskih orudij
Tam po hodu transhej na kladbishchenskom pole
V zemlyu brosheno sorok shest' tysyach soldat
Sev udalsya i mozhno rasschityvat' na urozhaj
Pered etoj gorchajshej zemlej
YA pishu prizhimaya bumagu k betonnoj plite
I smotryu na tvoyu fotografiyu gde ty v berete
Koe-kto iz polka ee videl
I sprashival
Kak o znakomoj
Kto zhe ona takaya
I ya ne sumel otvetit'
Vnezapno ponyav
CHto tebya i teper' ya ne znayu
A snimok bezdonnyj kak svet neizmenno smeetsya
Perevod A. Geleskula
Stal'nye svechi na vetru
I fejerverk pod kanonadu
Mrachnej ne vydumat' igru
Zato igrayut do upadu
Kruglitsya rozovyj ogon'
Vspuhaet zharom polugolyh
Grudej vpechatannyh v ladon'
Umel lyubit' Neploh nekrolog
I dolgo ne vzvodya kurka
Ne izmeniv besstrastnoj pozy
Glyadit poet iz loznyaka
Kak tiho umirayut rozy
Te chto sryvaet on v sadu
V zhurchan'yah serebra i cherni
Kuda na pervuyu zvezdu
Vedet tropa ezhevecherne
O gde vy rozy Saadi
I vnov' on niknet golovoyu
Poka ogon' izgib grudi
Vyvodit myagkoyu krivoyu
Skvoz' zvezdy v obmorochnyj chad
Sochitsya odur' spirtovaya
I plachet na letu snaryad
Lyubov' i rozy otpevaya
Ta radi kotoroj poet uhodil volonterom
Ta ch'ih uverenij hvatilo na pervye dni
O vechno dushistaya vechno otkrytaya vzoram
Tebe moya roza daryu etot zapah rezni
Ne v silah uvyanut' ne v silah stoyat' pod naporom
Ty vechno dushista kak veter tebya ni kloni
Ovej svoih rycarej v maskah zalegshih po noram
Na poluzadushennyh gazom nadezhdoj dohni
Klubitsya v nas giblyj tuman do kostej beredya
A dozhd' etoj noch'yu kak nezhnoe tihoe more
Oglohshij skripach ya igrayu na strunah dozhdya
YA pesni lyubvi vspominayu i pamyati vtorya
Steklyannye struny privychno bayukayut gore
Na zemlyu syruyu dalekoe nebo svodya
Perevod A. Geleskula
Zachem zachem ty serdce b'esh'sya
I kak pechal'nyj chasovoj
YA ozirayu noch' i smert'
Perevod A. Geleskula
4 chasa utra
YA vstayu mne odevat'sya ne nado ya splyu odetym
V ruke u menya kusok tualetnogo myla
Kotoryj prislala mne ta kogo ya lyublyu
YA idu umyvat'sya
YA vyhozhu iz transhei v kotoroj my spim
YA sebya chuvstvuyu bodrym i svezhim
YA rad chto vpervye za troe sutok mogu umyt'sya
Umyvshis' ya otpravlyayus' pobrit'sya
I vot ves' nebesnogo cveta ya do samogo vechera
sol'yus' s gorizontom i tak horosho na dushe
Kogda bol'she ne trebuetsya nichego govorit' i vse
chto ya delayu delaet nevidimoe sushchestvo
Poskol'ku zastegnutyj na vse pugovicy ves'
v sinem i rastvorivshijsya v nebe
ya stanovlyus' nevidimkoj
Perevod M. Vaksmahera
Soldat dobra tebe darovano sud'boj
Umenie vesti s bedoyu boj smertel'nyj
Na skoryj tvoj ot®ezd toskoyu zapredel'noj
Otvetit osen' razluchennaya s toboj
Idet vojna nam ritm ee ezhenedel'nyj
Diktuyut pushki rokovoj svoej pal'boj
A ty prislushajsya naedine s soboj
K motivu laskovej bretonskoj kolybel'noj
Nezhnej chem neapolitanskij bariton
CHem legkij rokot samoleta noch'yu lunnoj
CHem barkarola chto struitsya nad lagunoj
CHem vskrik kakim zaryu privetstvuet Memnon
Perevod A. Davydova
Milyh devushek polna
Pozheltevshaya tetradka
Vkus starinnogo vina
Dlya menya vsegda zagadka
Radi prihoti nevinnoj
Teshus' muzykoj starinnoj
Vnov' buzhu ya ot toski
Starye svoi mozgi
CHten'e knig i staryj drug
Upoen'e negoj leta
Zanyali by ves' dosug
Esli by ne chuvstvo eto
CHto vsegda vladeet mnoj
Ty lyubov' vsemu prichina
Tol'ko dlya tebya odnoj
SHar vrashchaetsya zemnoj
ZHizn' konchina raj kruchina
Perevod A. Davydova
Podruga ya dumayu o tebe
O tvoej solnechnoj kozhe o tvoem blagorodnom
izyashchestve
Dom stal pustym s toj pory kak moj solnechnyj luch
Kanul v more
I esli ty vstretish' podvodnye lodki
Ty im skazhi chto tebya ya lyublyu
Esli tuchi nachnut zavolakivat' nebo
Skazhi im chto ya tebya obozhayu
Esli burya obrushit svoj gnev na pribrezhnye skaly
Skazhi ej chto ty moj chistejshij almaz
Esli peschinka na plyazhe blesnet sredi tysyach
peschinok
Ty ej skazhi chto iz vseh dragocennyh kamnej
tol'ko tebya ya lyublyu
Kogda pochtal'ona uvidish'
Ty emu rasskazhi s kakim neterpen'em ya zhdu
tvoih pisem
YA shlyu tebe tysyachi poceluev i tysyachi lask
I pust' oni ustremyatsya k tebe kak stremyatsya
slova k antenne besprovolochnogo telegrafa
Esli ranenyh vstretish'
Skazhi im chto ty menya ranila v serdce
Esli dumaesh' ty inogda to podumaj o tom chto
vsegda moi mysli s toboj
I chto ya tebya obozhayu
Perevod M. Vaksmahera
O vremya Edinstvennyj put' ot odnoj udalennoj
tochki k drugoj
Bud' na to moya vlast' ya zastavil by srazu
Izmenit'sya lyudskie serdca i togda ostalos' by
v mire
Tol'ko to chto prekrasno
Vmesto opushchennyh glaz molitv bormotan'ya
Vmesto otchayan'ya i pokayan'ya byli by vsyudu
Daronosicy chashi kovchegi
Kotorye vdrug zasverkali b v glubinah mechtanij
Podobno bogam antichnym
CH'ya rol' kak by ona ni byla poetichna
Sygrana pochti do konca
Bud' na to moya vlast' ya skupil by vseh ptic
Posazhennyh v kletku ya by vypustil ih na svobodu
I raduyas' stal by smotret' kak oni uletayut
Ne imeya pri etom nikakogo ponyatiya
O dobrodeteli imenuemoj blagodarnost'yu
Esli tol'ko ona ne ot serdca
Perevod M. Kudinova
Primechaniya
Nastoyashchee izdanie izbrannyh stihotvorenij Gijoma Apollinera sostavleno
na osnove chetyreh ego knig: Gijom Apolliner. Stihi. Perevod M. P. Kudinova.
Stat'ya i primechaniya N. I. Balashova. M., 1967 ("Literaturnye pamyatniki");
Gijom Apolliner. Izbrannaya lirika. Vstupitel'naya stat'ya, sostavlenie S. I.
Velikovskogo. Kommentarii YU. A. Ginzburg. Redakciya perevodov M. N.
Vaksmahera. M., 1985; Gijom Apolliner. Rannie stihotvoreniya. Bestiarij, ili
Kortezh Orfeya. Sostavlenie, predislovie i kommentarii M. D. YAsnova. SPb.,
1994. Gijom Apolliner. |steticheskaya hirurgiya. Lirika. Proza. Teatr.
Sostavlenie, predislovie i kommentarii M. D. YAsnova. SPb., 1999. Otdel'nye
perevody publikuyutsya po avtorskim knigam perevodchikov i zhurnal'nym
publikaciyam; ryad perevodov publikuetsya vpervye.
Pri podgotovke primechanij uchityvalis' francuzskie izdaniya: Apollinaire.
Oeuvres poetiques. Texte etabli et annote par Marcel Adema et Michel
Decaudin. Paris, 1956. Bibliotheque de la Pleiade (ssylka na eto izdanie -
sokrashchenno I-a); Apollinaire. Oeuvres en prose completes. Textes etablis,
presentes et annotes par Pierre Caizergues et Michel Decaudin. T. I-III.
Paris, 1977-1993. Bibliotheque de la Pleiade (I-III); Michel Decaudin
commente "Alcools" de Guillaume Apollinaire. Paris, 1993 (A).
Izvestno, chto Apolliner otkazalsya ot znakov prepinaniya v 1913 g. pri
podgotovke k izdaniyu knigi "Alkogoli". V posmertnyh sbornikah pri
perepechatke rannih zhurnal'nyh publikacij punktuaciya sohranena; my takzhe
ostavlyaem znaki tam, gde oni sohraneny v originale.
Perevody B. Livshica:
Benedikt Livshic. Francuzskie liriki XIX i XX vekov. L., 1937.
Perevody M. Zenkevicha:
M. Zenkevich. Poety XX veka. M., 1965.
Perevody M. Kudinova:
Gijom Apolliner. Stihi. M., 1967.
Perevody |. Lineckoj:
Iz francuzskoj liriki. L., 1974.
Perevody P. Antokol'skogo:
P. Antokol'skij. Dva veka poezii Francii. M., 1976.
Perevody M. Vaksmahera, A. Davydova, B. Dubina, A. Geleskula, I.
Kuznecovoj, A. Rusakova, N. Strizhevskoj:
Gijom Apolliner. Izbrannaya lirika. M., 1985.
Perevody YU. Korneeva:
Rog. Iz francuzskoj liriki. L., 1989.
Perevody M. YAsnova:
Gijom Apolliner. Rannie stihotvoreniya. Bestiarij, ili Kortezh Orfeya.
SPb., 1994.
Perevody N. Lebedevoj, N. Strizhevskoj, M. YAsnova:
Gijom Apolliner. |steticheskaya hirurgiya. Lirika. Proza. Teatr. SPb.,
1999.
STIHI 1911-1918 gg. IZ POSMERTNYH SBORNIKOV
Monparnas
Garsh - zapadnoe predmest'e Parizha; zdes' nahodilsya dom hudozhnika
Fransisa Pikabia (1897-1953), gde v 1911-1912 gg. Apolliner neredko provodil
voskresnye dni.
Vospominanie o Tamozhennike
V stihotvorenii rech' idet o hudozhnike Anri Russo (1844-1910), po
prozvishchu Tamozhennik.
"Milyj drug ya pishu vam v armejskoj stolovoj..."
Derem, Tristan (nast, imya Filipp YUk, 1889-1941) - francuzskij poet,
pol'zovavshijsya bol'shoj populyarnost'yu nakanune pervoj mirovoj vojny, odin iz
osnovatelej "shkoly fantezistov".
Pualyu ("volosatyj") - prozvishche francuzskih soldat vo vremya pervoj
mirovoj vojny.
Iz poslanij k Lu
V cikle predstavleny stihotvornye poslaniya k Luize de Kolin'i-SHatijon.
V nego vhodyat 76 stihotvorenij, napisannye Apollinerom s oktyabrya 1914 po
sentyabr' 1915 gg., ih polnoe faksimil'noe izdanie bylo osushchestvleno tol'ko v
1955 g. "|to moi luchshie stihi s nachala vojny", - soobshchal poet v iyune 1915 g.
Luize For-Fav'e. (I-a, 1126).
Mihail YAsnov
Last-modified: Wed, 24 Dec 2003 08:39:12 GMT