Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 59r.
Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Trinummus.
     Perevod s latinskogo A. Artyushkova
     Kommentarii sostavleny na osnove rabot M. Pokrovskogo
     Sobranie sochinenij v 3-h tomah. T. 2. M.: "Terra", 1997
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------


{Stroki,  yavlyayushchiesya  po  mneniyu bol'shinstva izdatelej pozdnejshej vstavkoj v
tekst   Plavta,  vzyaty  v  kvadratnye  skobki  ili  vyneseny  v  podstrochnye
primechaniya.}

                   [P'esa] grecheskaya. Sokrovishche Filemona.
                       Igrana na Megalisijskih igrah.




     Roskosh' |
             }v prologe.
     Nishcheta  |

     Megaronid, starik.
     Kallikl, starik.
     Lisitel', molodoj chelovek, syn Fil'tona.
     Fil'ton, starik.
     Lesbonik, molodoj chelovek, syn Harmida.
     Stasim, rab Lesbonika.
     Xarmid, starik.
     Sikofant.

                  Dejstvie proishodit v Afinah, na ulice,
                 u dvuh sosednih domov - Fil'tona i Harmida
                            (kuplen Kalliklom).




                             Roskosh' i Nishcheta.

                                  Roskosh'

                  Za mnoyu, doch'! Idi i dolg svoj vypolni.

                                   Nishcheta

                  Idu, no gde konec puti, ne znayu ya.

                                  Roskosh'

                  Zdes'. Vot i dom. Vhodi bez zamedleniya.
                                (Zritelyam.)
                  CHtob vy ne ostavalis' v zabluzhdenii,
                  Na vernyj put' postavlyu vas nemnogimi
                  Slovami, esli budete vnimatel'ny.
                  Skazhu sperva, kto ya sama i kto ona,
                  Voshedshaya vot v etu dver'. Vnimanie!
                  Vo-pervyh, Plavt pridal mne imya Roskoshi,
                  A etu, Nishchetu, dal mne on v docheri.
               10 Zachem ee ya v etot dom napravila,
                  Skazhu sejchas. K slovam moim prislushajtes'.
                  Est' molodoj zdes' chelovek odin, zhivet
                  On v etom dome, i s moeyu pomoshch'yu
                  Rastratil on otcovskoe imushchestvo.
                  Kormit' menya emu, ya vizhu, nechem: doch'
                  I shlyu k nemu. Puskaj vekuet s neyu on.
                        A chto do soderzhaniya komedii,
                  Ne zhdite ot menya ego: poyavyatsya
                  Na scene stariki sejchas, rasskazhut vse.
                  Po-grecheski zaglavie komedii
                  "Sokrovishche", napisana Filemonom,
                  A Plavtom peredelana na nash yazyk.
                  Zaglavie on dal ej "Trehmonetnyj den'".
               20 Sejchas on prosit pozvolen'ya vashego
                  Ostavit' s etim imenem komediyu.
                        Vot vse. Proshchajte. Slushajte v molchanii






                                 Megaronid.

                                 Megaronid

                      Da, uprekat' priyatelya za yavnuyu
                      Vinu - neblagodarnoe zanyatie,
                      No v zhizni nashej inogda poleznoe
                      I celesoobraznoe. Segodnya mne
                      Pridetsya eto sdelat'. I ne hochetsya,
                      Da sovest' podbavlyaet mne hoteniya.
                      Tut mor u nas poshel na nravy dobrye,
                      Sovsem pochti oni uzhe povymerli,
                   30 Durnye zhe - poka bol'ny horoshie -
                      Proizrosli v velikom izobilii,
                      V podobie trave, vodoj propitannoj.
                      S nee sobrat' tut mozhno zhatvu zhirnuyu.
                      Inye cenyat tol'ko to, chto koj-komu
                      Ugodno, mnogo vyshe blaga obshchego.
                      Tak vlastvuet vse lichnoe nad pol'zoyu
                      Obshchestvennoj, zakryv puti ko mnogomu,
                      Prepyatstvuya v svoej protivnoj gnusnosti
                      Razvitiyu i chastnomu i obshchemu.




                            Kallikl, Megaronid.

                                  Kallikl

                   Venkom hochu ukrasit' Lara nashego.
                40 Molis', zhena, chtob nam zhilishche novoe
                   Poshlo na blago i na schast'e polnoe...
                                (Pro sebya.)
                   I chtob tebe ubrat'sya na tot svet skorej.

                                 Megaronid

                Vot on: dozhiv do starosti, rebenkom stal,
                I za vinu branit' ego prihoditsya.
                Nu, podojdu.

                                  Kallikl

                              CHej eto golos slyshen mne?

                                 Megaronid

                Zdes' drug, koli takov ty, kak hotel by ya,
                Inache zhe - razgnevannyj i zlejshij vrag.

                                  Kallikl

                Priyatel'! Sverstnik! Zdravstvuj! Kak zhivesh' sebe?

                                 Megaronid

                Privet moj. Kak ty zdravstvuesh' i zdravstvoval?

                                  Kallikl

                50 Sejchas nedurno, ran'she i togo ladnej.

                                 Megaronid

                   ZHena zdorova?

                                  Kallikl

                                 Bol'she, chem hotel by ya.

                                 Megaronid

                   Priyatno, chto zhiva-zdorova.

                                  Kallikl

                                              Vidimo,
                   Gde mne beda, tebe tam udovol'stvie.

                                 Megaronid

                   CHego sebe, togo zhe i druz'yam hochu.

                                  Kallikl

                   Nu, a tvoya supruga kak?

                                 Megaronid

                                           Bessmertnaya:
                   ZHiva i zhit' namerena.

                                  Kallikl

                                         Vot radost'-to!
                   Tebya perezhivet puskaj, molyu bogov.

                                 Megaronid

                   Da, esli by ona tebe zhenoj byla.

                                  Kallikl

                   Ne hochesh' li menyat'sya? Ty beri moyu,
                   A ya - tvoyu. Pover', chto ni na stol'ko
                60 Menya ty ne obmanesh'.

                                 Megaronid

                                        Nu, uveren ya,
                   CHto ty zato vrasploh ko mne podkradesh'sya.

                                  Kallikl

                   Net, sam ty budesh' znat', o chem uslovilsya.

                                 Megaronid

                   Vladej svoim. Znakomo zlo - tak men'she zla.
                   A vzyat' mne neznakomuyu - chto delat' s nej?

                                  Kallikl

                   Vot tak-to znachit: ladno zhit', tak dolgo zhit'.

                                 Megaronid

                   Odnako zhe poslushaj, shutki v storonu;
                   Po delu ya k tebe syuda prishel.

                                  Kallikl

                                                 Zachem?

                                 Megaronid

                   Branit', rugat', zhestoko, zlo rugat' tebya.

                                  Kallikl

                   Menya?

                                 Megaronid

                         A kto eshche tut, krome nas dvoih?

                                  Kallikl

                70 Net nikogo.

                                 Megaronid

                               CHto za vopros! Kogo zh? Tebya.
                   Ne dumaesh' li, sam sebya branit' hochu?
                   Kogda bol'ny v tebe bylye kachestva,
                   Bolezn'yu eto budet i dlya vseh druzej,
                   {Ili sreda harakter izmenyaet tvoj,
                   I ty brosaesh' nravy te starinnye,
                   Gonyaesh'sya za novymi poryadkami?}
                   Tebya im videt', slyshat' budet tyagostno.

                                  Kallikl

                   Da chto takie rechi vzdumal ty vesti?

                                 Megaronid

                   A to, chto vsyakij chestnyj dolzhen tshchatel'no
                   Berech'sya ot viny i podozreniya.


                                  Kallikl

                   Ot etogo i ot togo nikak nel'zya
                80 Berech'sya.

                                 Megaronid

                             Pochemu zhe eto?

                                  Kallikl

                                            Vot vopros!
                   Viny berech'sya - v etom sam hozyain ya,
                   A podozrenie zhivet v chuzhoj dushe.
                   Mne vzdumaetsya vdrug podozrevat' tebya,
                   CHto ty s glavy YUpitera venok ukral,
                   S samih vysot holma Kapitolijskogo!
                   Hot' ty ne delal etogo, a vse-taki
                   Vzyat' podozren'e na tebya mne vzdumalos';
                   Kak pomeshat' ty mozhesh' podozreniyu?
                   Odnako v chem zhe delo, ya hotel by znat'

                                 Megaronid

                   Imeesh' li ty druga ili srodnika
                90 S umom i serdcem?

                                  Kallikl

                                     YA skazhu po sovesti:
                   Inye, znayu, mne druz'ya; drugie zhe -
                   Predpolagayu; u inyh haraktera
                   I chuvstva ne mogu ya raspoznat' vpolne,
                   K druz'yam li otnesti ih ili k nedrugam.
                   A ty, skazhu, iz pervyh mne vernejshij drug.
                   I esli chto nelepoe, beschestnoe
                   Za mnoyu znaya, oblichat' ne primesh'sya,
                   Togda ty sam dostoin brani.

                                 Megaronid

                                               Znayu ya,
                   I esli ne za etim ya prishel, ty prav.

                                  Kallikl

                   YA zhdu, chto skazhesh'.

                                 Megaronid

                                       Pervoe - molva idet
                   Durnaya pro tebya vezde po gorodu:
               100 Ohotnik budto ty do gryaznoj pribyli.
                   Zovut tebya inye pryamo korshunom;
                   CHuzhoj li, svoj li - ob®edaesh' vseh ravno.
                   I slyshat' pro tebya vse eto bol'no mne.

                                  Kallikl

                   CHto do molvy, tak eto ne v moih rukah;
                   Vot tol'ko ne byla b ona zasluzhena.

                                 Megaronid

                   Byl drugom zdes' tebe Harmid?

                                  Kallikl

                                                 I byl i est'.
                   A chtob poveril ty, vot dokazatel'stvo.
                   Kogda rastratil syn ego imushchestvo,
                   Harmid uvidel, chto on v nishchetu popal,
               110 A doch' imel on, vzrosluyu uzh devushku.
                   ZHena, ih mat', v to vremya pomerla uzhe.
                   Zadumal on otpravit'sya v Selevkiyu
                   I doch' mne poruchil svoyu, tu devushku,
                   I vse dobro, i syna razvrashchennogo.
                   Ne bud' mne drug on, vryad li tak doverilsya b.

                                 Megaronid

                   I chto zhe ty? Isporchennogo yunoshu,
                   Kotoryj byl tvoej doveren chestnosti,
                   CHego zh ne nastavlyaesh' ty na pravyj put'?
                   Po mere sil starat'sya ty obyazan byl
                   120 Ego chestnee sdelat', a ne to, chtob tak,
                   kak vyshlo: s nim zhe vmeste vpast' v besslavie!
                   K ego greham dobavit' i svoih grehov!

                                  Kallikl

                   No chto ya sdelal?

                                 Megaronid

                                    Nizost'.

                                  Kallikl

                                              To ne moj porok.

                                 Megaronid

                   U yunoshi kupil ty etot dom?.. Molchish'?
                   Vot etot, gde ty zhit' teper' ustroilsya?

                                  Kallikl

                   Kupil i otdal yunoshe s ruk na ruki
                   Nalichnymi den'gami rovno sorok min.

                                 Megaronid

                   Dal den'gi?

                                  Kallikl

                               I ob etom ne zhaleyu ya.

                                 Megaronid

                   Durnym rukam doveren bednyj yunosha!
                   Emu ty, znachit, mech vruchil, ubit' sebya?
               130 Da eto vse ravno chto den'gi v ruki dat'
                   Vlyublennomu yuncu, dushoj bessil'nomu,
                   CHtob zhizn' svoyu besputnuyu do krajnosti
                   Dovel on.

                                  Kallikl

                             Tak, vyhodit, otdavat' emu
                   Ne dolzhen byl ya den'gi?

                                 Megaronid

                                           Net. Ni pokupat'
                   CHto-libo u nego, ni prodavat' emu
                   I ne davat' emu vse bol'she portit'sya.
                   Ne zlo li postupil ty s opekaemym?
                   I iz domu ne vyzhil doveritelya?
                   Da, horosho ispolnil poruchenie!
                   Dover' emu opeku - i svoi dela
                   Obdelyvat' on stanet luchshe prezhnego.

                                  Kallikl

               140 Svoeyu bran'yu na osobyj, novyj lad
                   Menya ty vynuzhdaesh' vverit' to tebe,
                   CHto chesti vvereno moej i vernosti
                   S usloviem strozhajshego molchaniya.

                                 Megaronid

                   Mne vverish' - gde polozhish', tam nazad voz'mesh'.

                                  Kallikl

                   Vzglyani krugom nas, net li gde podslushnika,
                   I to i delo, ya proshu, posmatrivaj.

                                 Megaronid

                   YA slushayu. CHto skazhesh'?

                                  Kallikl

                                          Pomolchi, skazhu.

                   Harmid pered ot®ezdom v puteshestvie
               150 Mne v etom samom dome klad otkryl, v odnoj
                   Iz komnat. No smotri krugom!

                                 Megaronid

                                                Net nikogo.

                                  Kallikl

                   Do treh primerno tysyach zolotyh monet.
                   I s glazu na glaz, placha, zaklinal menya
                   I druzhboyu i vernost'yu, chtob etot klad
                   Ni synu ne vveryal ya, ni komu-nibud'
                   Drugomu, ot kogo by do nego doshla
                   Molva o klade. Esli sam vernetsya zhiv,
                   Emu otdam ego ya dostoyanie,
                   A esli chto sluchitsya s nim, to - docheri,
                   Kotoraya v opeku mne poruchena;
                   Najdu, otkuda vydat' na pridanoe,
                   CHtob partiyu syskat', ee dostojnuyu.

                                 Megaronid

               160 Bessmertnye! Nemnogimi slovami vdrug
                   Menya ty izmenil. Inym ya shel k tebe.
                   Odnako zhe, kak nachal, prodolzhaj rasskaz.

                                  Kallikl

                   Da chto skazat'? Ego predusmotritel'nost'
                   I predannost' moyu, vsyu tajnu skrytuyu
                   Edva-edva ne pogubil besputnyj tot.

                                 Megaronid

                   Kak tak?

                                  Kallikl

                            V derevne probyl ya dnej shest' vsego,
                   A on tut, ne sprosivshis', ne skazavshis' mne,
                   Puskaet dom v prodazhu ob®yavleniem.

                                 Megaronid

                   Razlakomilsya volk progolodavshijsya
               170 I podzhidal, poka sobaki budut spat',
                   Hotel zarezat' pogolovno stado vse!

                                  Kallikl

                   I sdelal by, da pes zametil vovremya.
                   Teper' hochu ya v svoj chered tebya sprosit',
                   CHto dolzhen byl ya delat'. Ob®yasni-ka mne.
                   Sokrovishche otkryt' emu? Otec menya
                   Molil ne delat' etogo. Drugogo li
                   Pustit' syuda hozyaina? CHtob, dom kupiv,
                   On i vladel'cem etih deneg sdelalsya?
                   YA sam kupil i den'gi uplatil emu.
                   Kupil ya iz-za etogo sokrovishcha,
               180 CHtob drugu vozvratit' ego v sohrannosti.
                   Kupil, no ne sebe zhe, ne dlya vygody,
                   Emu obratno vykupil i zaplatil
                   Emu iz sredstv svoih zhe. Takovy dela.
                   I horosho li bylo eto, durno li,
                   YA sdelal tak i v etom priznayus' tebe.
                   Vot zlostnye dela moi, koryst' moya!
                   Za nih-to i podvergsya ya zlosloviyu.

                                 Megaronid

                   Dovol'no! Pobedil ty poricatelya!
                   Zamknul mne rot, skazat' mne bol'she nechego.

                                  Kallikl

                   Teper' k tebe ya obrashchayus' s pros'boyu,
                   Sovetom ili delom podderzhi menya
               190 I etu razdeli so mnoj otvetstvennost'.

                                 Megaronid

                   Idet!

                                  Kallikl

                         Nemnogo pogodya gde budesh' ty?

                                 Megaronid

                   YA budu doma. CHem eshche mogu sluzhit'?

                                  Kallikl

                   Smotri, ni slova nikomu.

                                 Megaronid

                                             Samo soboj.
                   Da, vot...

                                  Kallikl

                               A chto?

                                 Megaronid

                                       Gde yunosha zhivet teper'?

                                  Kallikl

                   Tu, zadnyuyu chast' doma sohranil sebe
                   On pri prodazhe.

                                 Megaronid

                                   |to ya i znat' hotel.
                   Nu, do svidaniya. Vprochem, chto zhe eto ya?
                   Gde zh devushka teper'? S toboyu?

                                  Kallikl

                                                  Da, so mnoj.
                   Kak doch' svoyu rodnuyu, ya derzhu ee.

                                 Megaronid

                   Otlichno.

                                  Kallikl

                             Nu, eshche chto sprosish'?

                                 Megaronid

                                                   Net, proshchaj.

                              Kallikl uhodit.

                   CHto mozhet byt' glupee i nelepee,
               200 I lzhivee, i v spletnyah bezobraznee,
                   Nahal'nee, v predatel'stve izyskannej,
                   CHem franty gorodskie nashi? Da i sam
                   Za nimi ya tyanus' tuda zh! Naslushalsya
                   Ih lozhnyh spleten! Prinimayut vid takoj,
                   CHto znayut vse, a znali hot' by chto-nibud'!
                   Da, znayut, kto chto dumal i podumaet,
                   CHto car' shepnul svoej carice na uho,
                   O chem YUnona rech' vela s YUpiterom!
                   Kak im ne znat', chego voveki ne bylo
                   I byt' ne mozhet! Kak hvalit', hulit' shchedry!
               210 A pravda l', lozh' li eta ih hvala i bran', -
                   Dlya nih pustoe, lish' by znat' chto hochetsya.
                   Vot o Kallikle etom govorili vse,
                   CHto nedostoin zvan'ya grazhdanina on,
                   Ograbil molodogo cheloveka. Tak
                   I ya, ne znaya dela, slushal spletnikov
                   I druga vyskochil branit' nevinnogo!
                   Vot v korne by dobrat'sya do istochnika
                   Vseh etih sluhov! CHut' ne podtverditsya, vmig
                   Podvergnut' v nakazan'e shtrafu spletnika!
               220 Ot etogo byla by pol'za obshchestvu,
                   Vseznaek etih sil'no by ubavilos',
                   Privykli b za zubami yazychok derzhat'!






                                 Lisitel'.

                                  Lisitel'

                    YA srazu o mnogom v dushe pomyshlyayu,
                    I mnogo stradanij mne dumy prinosyat.
                    Terzayu sebya, iznuryayu i muchu,
                    I duh moj - istochnik bor'by etoj tyazhkoj.
                    I vse zhe neyasno, i vse zh neponyatno,
                    Na chem osnovat'sya, na chto polozhit'sya,
                    Kak luchshe, prochnee ustroit'sya v zhizni,
           230      Lyubvi li, den'gam li otdat' predpochten'e.
                    Gde luchshaya dolya, gde bol'she otrady
                         I schastiya zhizni?
               Neyasno mne. Odno s drugim poprobuyu-ka vzvesit',
               I podsudimym i sud'ej yavit'sya v etom dele.
                         Otlichno! Tak i sdelayu.
                    Kak ulovki lyubvi proyavlyayutsya v®yav'!
                    Tol'ko strastnyh lyudej zavlekaet lyubov',
                    V seti lovit i k nim vozhdeleet ona,
                         Presleduet, kovarno obol'shchaet ih.
               Sovety vrednye daet im rech'yu sladkoj, vkradchivoj.
               I zhadnaya, i lomkaya, grabitel'nica tonkaya,
           240      Zavlekaet v pritony i portit lyudej.
                    |ta l'stivaya nishchenka lovko najdet
                    To dobro, chto lyubovnik ukryl ot nee!
                    Kto vlyublen, porazhayut, kak strely, ego
                    Pocelui, i iz domu den'gi tekut,
                    Tak i tayut. "Moj milen'kij! Lyubish' menya?
                    Daj mne eto i to!" A v otvet durachok:
                    "Ah, golubchik ty moj! Dam i eto tebe,
                    Dam i bol'she, chego ni zahochesh' eshche".
               Podvesit tut ona ego i b'et, vse prosit bol'shego.
                         I vse zhe nedostatochno!
           250      Na pit'e, na edu chto rashodu idet!
               Noch' podarit - uzh tut privedet celyj dom.
               Ta za plat'em, ta za maz'yu, ta za zolotom,
               Na rukah u etoj veer, u drugoj sandalii,
               I shkatulochki u tret'ej; vzad-vpered - posyl'nye,
               Rashititeli zapasov kladovoj lyubovnika.
                    Vot on vpal v nishchetu, ugozhdaya im vsem,
                    A v nuzhde nikakoj on ne stoit ceny!
                    Kak razmyslish' v dushe obo vsem sam s soboj,
                    Skazhesh': "Proch' ty, Amur! Ty ne nuzhen! Ujdi!"
                    Hot' i sladko poest' nam i vypit', a vse zh
                    Dostavlyaet i gorechi mnogo Amur,
           260      I takoj, chto vlyublennomu ochen' gor'ka.
                    Izbegaet on foruma, gonit rodnyu,
                    Na sebya samogo ne zhelaet vzglyanut',
                    Ne zhelaet ego nikto drugom nazvat'.
                    Net, ne sleduet znat'sya s toboyu, Amur,
                    A derzhat' na bol'shom rasstoyan'e tebya.
                    Kto stremglav pogruzilsya v lyubov', tot vernej
                    Pogibaet, chem esli b sprygnul so skaly.
                    Uhodi zhe, lyubov'! YA s toboj razvozhus'.
                    Mne s toboyu vovek nikogda ne druzhit'!
                    Vse zhe est' goremyki na pytku tebe,
                         Ih ty derzhish' v rukah.
           270      Resheno! YA na delo napravlyu svoj duh,
                    Hot' i trudnost' velikaya tam predstoit.
                    Domogayutsya chestnye lyudi sebe
                    Sostoyan'ya, doveriya, slavy u vseh,
                    Uvazheniya: eto nagrada dlya nih.
                    Potomu-to priyatnee s chestnymi mne,
                         CHem s beschestnymi, zhit', s boltunami.




                             Fil'ton, Lisitel'.

                                  Fil'ton

                   No kuda zhe on iz domu von uskol'znul?

                                  Lisitel'

                   Zdes', otec, ya. Veli, chto ugodno tebe.
                   Ozhidat' ne zastavlyu tebya, s glaz tvoih
                   YA skryvat'sya sejchas ne nameren nichut'.

                                  Fil'ton

                   Povedeniya prezhnego, syn moj, derzhis':
          280      Otnosis' s uvazhen'em k otcu svoemu,
                   A s durnymi lyud'mi v razgovor ne vstupaj
              Voveki ni na ulice, proshu ya, ni na ploshchadi.
                   Znayu ya, chto za nravy u nas: videt' rad
              Durnoj durnym horoshego, chtob byl on na nego pohozh.
              Vse sbito, peremeshano u nas durnymi nravami:
              Korystolyubec s hishchnikom, zavistnik - shajka zhadnaya,
              Svyatoe svetskim rady schest' i chastnym - blago obshchee.
                   Vot o chem ya skorblyu, vot chto muchit menya,
                   Vot chego beregis', - ya tverzhu den' i noch'.
                   Pochitayut za dolg lish' togo ne hvatat',
                   Do chego ne dotyanutsya ruki u nih;
                   Ostal'noe zhe vse grab', tashchi, ubegaj!
          290      Vidya eto vezde, slezy lit' ya gotov:
                   Do takoj-to ya dozhil porody lyudskoj!
                   Luchshe b ran'she k otcam ya ujti pospeshil.
                   Tak u nas nravy predkov voznosyat hvaloj,
                   I oni zhe, hvalya, eti nravy gryaznyat.
                   Net, spasibo, ne nuzhno nam kachestv takih!
                   I ne chti ih, proshu, imi duh ne pitaj.
                   Po-starinnomu, sledom za mnoyu zhivi
                   I moi nastavleniya vse ispolnyaj.
                   CHto do mutnyh i glupyh obychaev nam!
                   CHestnym lyudyam ot nih lish' besslaviya zhdat'.
          300      Esli eti sovety ispolnish' moi,
                   Mnogo dobrogo v duhe osyadet tvoem.

                                  Lisitel'

              YA vsegda tvoih prikazov i sovetov slushalsya,
              Moj otec, ot maloletstva vplot' do samyh etih let.
              YA schital sebya svobodnym ot prirody, no svoj duh
              Pochital neobhodimym vlasti podchinit' tvoej,

                                  Fil'ton

              Kto ot malyh let uporno boretsya s vlecheniem -
              ZHit' po sobstvennoj li vole, kak schitaet nuzhnym on,
              Ili zhe po ukazan'yam starshih i roditelej, -
              Esli budet on vlechen'em pobezhden, togda konec:
              Svoevoliyu sluzhit' on stanet, ne sebe sovsem;
              Vzyavshi verh nad volej, budet vechnyj pobeditel' on.
          310 Esli pobedil ty volyu, radovat'sya est' chemu:
              Luchshe byt' takim, kak nado, chem takim, kak hochetsya.
              Pobeditel' voli vyshe pobezhdennyh voleyu.

                                  Lisitel'

              Dlya sebya vsegda schital ya vyssheyu ohranoyu
              Ne soprikasat'sya s gryaznym sborishchem razvrata, zla,
              Ne prisvaivat' chuzhogo, ni nochnym gulyakoj byt'.
              YA vsegda osteregalsya gore prichinit' tebe,
              Zakrepil tvoi sovety sobstvennoyu skromnost'yu.

                                  Fil'ton

              CHto korish' menya za eto? Horosho li sdelal ty,
              Tak sebe, - ne mne ty sdelal. Moj pochti okonchen vek,
              Dlya tebya zhe samogo v tom vazhnost' chrezvychajnaya.
          320 Doblesten lish' tot, komu vse malo etoj doblesti;
              Kto soboj dovolen, net v tom chestnosti i doblesti.
              {Sam sebya kto preziraet, v tom zadatok doblesti.}
              Kroj dobro dobrom, inache protechet ono naskvoz'.

                                  Lisitel'

              YA skazal, otec, ob etom, potomu chto delo est',
              O kotorom ya nameren poprosit' tebya.

                                  Fil'ton

                                                   A chto?
              Govori. Gotov ispolnit' pros'bu s udovol'stviem.

                                  Lisitel'

              YUnosha odin tut znatnyj est', on drug i sverstnik mne.
              On dela svoi zaputal po neostorozhnosti.
              Esli ty ne vozrazhaesh', ya emu pomoch' hochu.

                                  Fil'ton

              Iz svoih li sredstv?

                                  Lisitel'

                                   Konechno. CHto tvoe, to i moe.
              A moe - tvoe vse.

                                  Fil'ton

                                CHto zhe, on v nuzhde sejchas?

                                  Lisitel'

                                                           V nuzhde.

                                  Fil'ton

          330 Bylo sostoyan'e?

                                  Lisitel'

                              Bylo.

                                  Fil'ton

                                    Kak ego rastratil on?
              Na obshchestvennom li dele on zarvalsya, na more l'?
              Ot torgovli razorilsya? Ili prodaval rabov?

                                  Lisitel'

              Nichego podobnogo.

                                  Fil'ton

                                Tak chto zhe?

                                  Lisitel'

                                            Dobrodushen byl
              Slishkom, da i na zabavy koe-chto istracheno.

                                  Fil'ton

              CHto-to slishkom druzhelyubno vydvigaesh' mne togo,
              Kto rastratil sostoyan'e - i otnyud' ne doblestno,
              A teper' v nuzhde. Niskol'ko eto mne ne nravitsya,
              CHto druzhish' ty s chelovekom s etakimi svojstvami.

                                  Lisitel'

              On ne zlostnyj, potomu-to ya emu pomoch' hochu.

                                  Fil'ton

              No plohaya zhe usluga nishchemu pit'-est' davat':
          340 Gubish' to, chto dal emu zhe - lish' otsrochka gibeli.
              Govoryu, ne s tem, chtob vovse ne zhelal togo, chto ty.
              Net, gotov ohotno sdelat'. No, znakomca tvoego
              Razumeya, dam urok ya i tebe: drugih zhalet'
              Tak ty dolzhen, chtoby zhalkim samomu ne stat' drugim.

                                  Lisitel'

              No ego v bede pokinut' stydno mne, bez pomoshchi.

                                  Fil'ton

              Hot' i stol'ko zh bukv - stydit'sya luchshe, chem kaznit'sya nam.

                                  Lisitel'

              Doblest'yu tvoej i predkov, s pomoshch'yu bogov, otec,
              CHestno nazhili my mnogo. Pomogaya drugu, nam
              Ne o chem zhalet'. No budet stydno ne pomoch' emu.

                                  Fil'ton

              Vzyat' iz mnogogo nemnogo - bol'she stanet ili net?

                                  Lisitel'

          350 Men'she. A kakie rechi slyshit neusluzhlivyj?
              Propadaj tvoe dobro vse, poluchaj vzamen bedu,
              Esli ni sebe, ni lyudyam ne zhelaesh' ty dobra!

                                  Fil'ton

              Znayu, tak byvaet chasto. No inoj uslugi chuzhd,
              Syn moj, potomu, chto vovse nechem usluzhit' drugim,

                                  Lisitel'

              S pomoshch'yu bogov nam vdostal' hvatit i samim, otec,
              I drugim my v sostoyan'e ugodit' priyatelyam.

                                  Fil'ton

              Ni v odnom tvoem zhelan'e otkazat' ne v silah ya.
              CH'yu zhe bednost' podderzhat' ty hochesh'? Govori smelej.

                                  Lisitel'

              YUnyj zdes' zhivet Lesbonik, syn Harmida. Tak emu.

                                  Fil'ton

          360 Da ved' on svoe proel vse i chuzhoe.

                                  Lisitel'

                                                 Ne kori:
              Mnogoe s lyud'mi byvaet, voleyu-nevoleyu.

                                  Fil'ton

              Syn, hitrish'! I eto vse ne v tvoem haraktere.
              Sam sebe sud'bu, konechno, lepit mudryj. Redko chto,
              Esli ne plohoj on lepshchik, protiv voli stanet s nim.

                                  Lisitel'

              Mnogo nuzhno potrudit'sya, chtoby dobrym lepshchikom
              ZHizni vyjti, on zhe ochen' molod.

                                  Fil'ton

                                               Da ne vozrastom,
              A prirodnym darovan'em mudrost' dostigaetsya.
              Vozrast - k mudrosti priprava, mudrost' -
                                            hleb dlya vozrasta.
              CHto, skazhi, emu ty hochesh' dat'?

                                  Lisitel'

                                               Da nichego, otec.
          370 U nego lish' ne prepyatstvuj poluchit', chto on mne dast.

                                  Fil'ton

              Razve oblegchish' ty bednost', u nego vzyav chto-nibud'?

                                  Lisitel'

              Da, otec.

                                  Fil'ton

                        No kak ty eto sdelaesh', skazhi?

                                  Lisitel'

                                                       Skazhu.
              Rod ego ty znaesh'?

                                  Fil'ton

                                 Kak zhe, znayu. Prevoshodnyj rod.

                                  Lisitel'

              Vzrosluyu sestru imeet on. Na nej zhenit'sya ya
              Bez pridanogo zhelayu.

                                  Fil'ton

                                   Vot kak! Bez pridanogo?

                                  Lisitel'

              Da. Ty vovse ne terpish' nichego ot etogo,
              Lish' zasluzhish' blagodarnost' ot nego velikuyu.
              A pomoch' emu udobnej inache nikak nel'zya.

                                  Fil'ton

              Soglasit'sya, chtob zhenoyu vzyal by bespridannicu?

                                  Lisitel'

              S etim nado primirit'sya, i takim putem, otec,
              Uvelichish' ty, konechno, slavu doma nashego.

                                  Fil'ton

          380 Mnogoe umno i skladno mog by i skazat' tebe:
              V staroj golove hranyu ya staroe-byvaloe.
              No ty hochesh' vmeste s druzhboj dobroj slavy nam pridat'.
              Pust', hot' sam ya byl i protiv, vse zh soglasen: svatajsya
              I zhenis', ya pozvolyayu.

                                  Lisitel'

                                    Bogi da spasut tebya!
              No eshche odno dobav' uzh k etomu.

                                  Fil'ton

                                             A chto - odno?

                                  Lisitel'

              Sam k nemu pojdi i sam s nim sgovoris', posvataj sam.

                                  Fil'ton

              Vot chto!

                                  Lisitel'

                       Ty skoree sladish', i prochnej okazhetsya. -
              To, chto sdelaesh' ty lichno. Slovo lish' odno tvoe
              V etom dele budet vesit' bol'she sotni slov moih.

                                  Fil'ton

              Tak prishli mne s dobrotoyu novye i hlopoty!
          390 Postarayus'.

                                  Lisitel'

                         Ochen' mil ty. |tot dom, on zdes' zhivet
              Zvat' Lesbonikom. Ustroj zhe. Doma budu zhdat' tebya.
                                 (Uhodit.)




                                  Fil'ton.

                                  Fil'ton

                  Ne ochen' eto ladno i nepravil'no,
                  No luchshe samogo plohogo vse-taki.
                  Odno mne uteshitel'no, a imenno:
                  Kto teshit tol'ko lish' sebya i delaet
                  Vse protiv syna, vzdorno postupaet tot.
                  I gorya naberetsya on ot etogo.
                  I dela ni na skol'ko ne podvinet tak.
                  Plohuyu zimu k starosti gotovit tot,
                  Kto zluyu nepogodu etu vyzovet.
              400 No dver', kuda idti mne, otkryvaetsya
                  S rabom vyhodit - kstati kak! - Lesbonik sam.




                         Lesbonik, Stasim, Fil'ton.

                                  Lesbonik

                Edva pyatnadcat' dnej proshlo s teh por, kak ya
                Za dom svoj poluchil s Kallikla sorok min.
                Ne tak li, Stasim?

                                   Stasim

                                   Da, naskol'ko pomnitsya,
                Kak budto tak.

                                  Lesbonik

                               CHto s nimi stalos'?

                                   Stasim

                                                   Propity,
                Proedeny, na mazi poistracheny,
                Promyty v banyah. Rybnik, hlebnik vse unes,
                Myasnik da ptichnik, povar, ogorodniki
                I parfyumery. ZHivo vse rashoditsya,
                Vroz' tashchitsya - da skoro tak, kak budto ty
            410 Nasypal maku v kuchu murav'inuyu.

                                  Lesbonik

                Na eto vse min shest' poshlo, ne bolee.

                                   Stasim

                CHto devkam dal ty.

                                  Lesbonik

                                   |to ya tuda zh zachel.

                                   Stasim

                CHto ya stashchil.

                                  Lesbonik

                              Vot eto schet pobol'she vseh.

                                   Stasim

                Ty tratish' den'gi, tak otkuda zh vzyat'sya im?
                Vot razve chto schitaesh' ih bessmertnymi!

                                  Fil'ton

                Proel vse den'gi, posle im i schet vedet.
                Da glupo! Pozdno! Ran'she b ostorozhnym byt'.

                                  Lesbonik

                S den'gami schet ne shoditsya odnako zhe.

                                   Stasim

                Schet shoditsya, vot denezhki rashodyatsya.
            420 S Kallikla poluchil ty rovno sorok min,
                A dom tvoj on k rukam pribral.

                                  Lesbonik

                                               Nu da.

                                  Fil'ton

                                                      |ge!
                YA polagayu, prodal dom nash rodstvennik!
                Otec vernetsya - mesto na poroge est'.
                Odno vot razve, - synu vlezet v bryuho on.

                                   Stasim

                Olimpiku menyale drahm do tysyachi
                Ty dolzhen byl po schetu. Uplati ih.

                                  Lesbonik

                Nu da, ya poruchilsya.

                                   Stasim

                                    Poplatilsya ty,
                Vernej skazat'. Za yunoshu, kotorogo
                Eshche takim bogatym vystavlyal togda.

                                  Lesbonik

                Nu da.

                                   Stasim

                       Nu i propali.

                                  Lesbonik

                                     Nu, propali, da,
            430 V neschastii uvidel, pozhalel ego.

                                   Stasim

                Drugih zhal'; ni styda k sebe, ni zhalosti.

                                  Fil'ton

                Pora i podojti k nemu.

                                  Lesbonik

                                       Fil'ton idet?
                On sam i est'.

                                   Stasim

                               Vot etogo hotel by ya
                Rabom imet' so vsemi sberezhen'yami.

                                  Fil'ton

                Privet moj gospodinu i rabu ego,
                Lesboniku i Stasimu.

                                  Lesbonik

                                     Tebe, Fil'ton,
                Privet moj. CHto podelyvaet syn?

                                  Fil'ton

                                                Tebe
                Vsego zhelaet luchshego.

                                  Lesbonik

                                      I ya emu.

                                   Stasim

                Vot glupye slova: "zhelaet luchshego"!
            440 ZHelat' - eshche ne delat'. YA zhelayu vot
                Svobodnym stat', - naprasnoe zhelanie!
                Moj gospodin poprobuj stat' poryadochnym -
                I vyjdet vzdor.

                                  Fil'ton

                                Moj syn prislal k tebe.
                Vojti v rodstvo i druzhbu my hotim s toboj,
                ZHenit'sya na sestre tvoej zhelaet on,
                I ya soglasen.

                                  Lesbonik

                              YA ne uznayu tebya:
                Sam schastliv i smeesh'sya nad moej bedoj.

                                  Fil'ton

                My oba lyudi. Da izbavit bog menya!
                Prishel ya ne smeyat'sya. Nedostojnyj to
                Postupok byl by. YA skazal: prosil moj syn
            450 Sestru tvoyu posvatat'.

                                  Lesbonik

                                       O delah svoih
                YA dolzhen tverdo pomnit'. Polozhenie
                Razlichno nashe, my dlya vas ne partiya.
                Rodstva sebe drugogo poiskat' by vam.

                                   Stasim

                S uma soshel ty, chto li? Predlozhenie
                Takoe otvergaesh'! Da voz'mi zhe v tolk:
                Kakogo rastoropnogo druzhka nashel!

                                  Lesbonik

                Poshel ty proch'!

                                   Stasim

                                Poprobuj-ka! Ty razve dash'?

                                  Lesbonik

                Vot moj otvet. Eshche chego zhelaesh' ty?

                                  Fil'ton

                Lesbonik, ya uveren, otnesesh'sya ty
            460 Ko mne poblagosklonnee, chem byl sejchas.
                Glupit' v slovah, glupit' v postupkah - ne k dobru.
                Pover' mne, eto v zhizni chelovecheskoj.

                                   Stasim

                Vot eto verno!

                                  Lesbonik

                               Vyderu glaza tebe,
                Pribav' hot' slovo!

                                   Stasim

                                    Budu vse svoe tverdit'.
                A stanet nevozmozhno, tak krivoj skazhu.

                                  Fil'ton

                Neravnye, skazal ty, sostoyaniya
                U nas i polozhenie razlichnoe?

                                  Lesbonik

                Da, imenno.

                                  Fil'ton

                            Tak chto zhe? Esli sluchaem
                Na prazdnichnyj obshchestvennyj obed pridesh',
                I dovedetsya v pare s bogachom tam byt',
            470 Dadut obed - zamet', obed obshchestvennyj, -
                I vsyakih yastv klienty podnesut emu,
                I chto-nibud' tebe na podnesennogo
                Ponravyatsya, - ty stanesh' est'? Ne stanesh'? Net?

                                  Lesbonik

                Pozvolyat - stanu.

                                   Stasim

                                  Mne i ne pozvolil by,
                Primus' za obe shcheki upletat' vovsyu.
                Emu chto vkusno - ya perehvachu vpered.
                V ede ne ustuplyu emu ni chutochki.
                Stesnyat'sya?! Za stolom?! Podi! Tut rech' idet
                O prave chelovecheskom i bozheskom.

                                  Fil'ton

            480 I delo!

                                   Stasim

                        Bez utajki ya skazhu tebe.
                S dorogi, s trotuara pered nim sojdu,
                Pochetom postuplyus' narodnym, no, kogda
                Dojdet u nas do bryuha, ni naskol'ko
                Ne sdamsya, kulakami razve verh voz'met.
                Obed pri nashih cenah - eto celoe
                Nasledstvo bez izderzhek dopolnitel'nyh.

                                  Fil'ton

                Lesbonik! Postoyanno pomyshlyaj o tom,
                CHto luchshee dlya nas - samim byt' luchshimi.
                Nel'zya - tak nado k luchshim hot' priblizit'sya.
                Teper' hotel by ya, chtob predlozhenie
                Moe ty prinyal, sgovor sostoyalsya b nash.
            490 Bogaty bogi. Moshch', bogatstvo im odnim
                Prinadlezhit; my lish' lyudishki malye,
                Dyhan'ya kaplya - i ispustim chut',
                I nishchij i bogach togda stanovyatsya
                Ravny: U Aherona im odna cena.

                             Stasim (pro sebya)

                Eshche by ty bogatstvo vzyal tuda s soboj!
                Net! Kak umresh', bud' mertvecom dopodlinnym.

                                  Fil'ton

                A chtob ty znal, chto delo ne v bogatstve tut,
                Ne v vazhnom polozhenii obshchestvennom,
                No chto tvoyu my druzhbu cenim, - svatayu
                Tvoyu sestru dlya syna bez pridanogo.
            500 I daj bog schast'ya! Po rukam? CHego molchish'?

                                   Stasim

                Bessmertnye! Vot eto predlozhenie!

                                  Fil'ton

                Nu chto zh? Skazhi: "Na schast'e!" "Vot ruka moya!"

                                   Stasim

                Oh! Gde ne nuzhno, tam on "Vot ruka moya!"
                Govarival; gde nuzhno, tam yazyk prisoh.

                                  Lesbonik

                Fil'ton, blagodaryu vas, chto sochli menya
                Dostojnym porodnit'sya s vami. No hot' ya
                Bezumiem svoe vse dostoyanie
                I razoril, odnako zhe pod gorodom
                U nas eshche pomest'e est'. Ego otdam
                Sestre v pridanoe: ono odno
                Eshche ostalos' u menya iz prezhnego
            510 Bogatstva, esli ne schitat' dyhaniya.

                                  Fil'ton

                Da net, sovsem ne nado.

                                  Lesbonik

                                        YA reshil - i dam.

                                   Stasim

                No, gospodin, neuzhto hochesh' ty otnyat'
                Poslednij nash istochnik propitaniya?
                Pobojsya! CHto ty delaesh'? CHto est' potom
                My budem?

                                  Lesbonik

                          Zamolchish' li ty? Tebe otchet
                Davat', chto l'?

                                   Stasim

                                My propali! Nado chto-nibud'
                Pridumat'! YA k tebe, Fil'ton.

                                  Fil'ton

                                              CHego tebe?

                                   Stasim

                CHut'-chut' syuda poblizhe podojdi.

                                  Fil'ton

                                                Mogu.

                                   Stasim

                Skazhu tebe za tajnu, chtob ni on ne znal,
                Ni kto drugoj.

                                  Fil'ton

                Dover' chto hochesh' smelo mne.

                                   Stasim

                Bogami zaklinayu i lyud'mi tebya,
            520 Ne dopuskaj, chtob to pomest'e sdelalos'
                Tvoim, ne razreshaj ego i synu vzyat',
                I vot tomu prichina...

                                  Fil'ton

                                      Lyubopytno znat'.

                                   Stasim

                Vo-pervyh, vsyakij raz, kak tam nachnut pahat',
                Na kazhdoj borozde tochnehon'ko
                Byki vdrug vzdyhayut.

                                  Fil'ton

                                     Ubirajsya ty!

                                   Stasim

                Na vashem pole ust'e Aheronovo.
                I vinograd, ne vyzrev, uzh gniloj visit!

                                  Lesbonik

                Vtolkovyvaet chto-to. Hot' i plut bol'shoj,
                A mne on predan.

                                   Stasim

                                 Dal'she slushaj. Tam i syam,
                Krugom povsyudu zhatva bogatejshaya -
            530 U nas i tret'ej chasti ne vernesh' nikak!

                                  Fil'ton

                Durnye nravy vot gde seyat' nado by:
                Puskaj by pogibali v semenah eshche!

                                   Stasim

                I ne bylo donyne nikogo, komu b
                Vladenie zemlej toj ne poshlo vo vred.
                Odin umret, drugoj ujdet v izgnanie,
                A to tak i povesitsya. Nu, vot hotya b
                Nash nyneshnij: sovsem doshel do propasti!

                                  Fil'ton

                Da proch' ty s etim polem!

                                   Stasim

                                          Net, doslushaj-ka,
                I sam podavno skazhesh': proch'! To tut, to tam
                Derev'ya vse pochti razbity molniej,
            540 A svin'i ot udush'ya dohnut massami!
                Parshivy ovcy - goly, kak ruka moya!
                Sirijcy - uzh na chto narod vynoslivyj! -
                A tam hotya b odin kto vyzhil polgoda:
                Ot lihoradok pogolovno tak i mrut!

                                  Fil'ton

                Tebe vpolne ya veryu. No kampanskaya
                Vynoslivej poroda, chem sirijskaya.
                Zemlya zhe eta, skol'ko ponimayu ya,
                Goditsya - otpravlyat' tuda prestupnikov.
                Vot tak ob Ostrovah blazhennyh est' molva:
            550 Tuda vse sobirayutsya, kto prozhil zhizn'
                Bezgreshno; zdes' - naoborot! Mne kazhetsya,
                Syuda by sunut' nadobno zlodeev vseh,
                Koli takogo roda vasha ta zemlya.

                                   Stasim

                Priyut stradanij! Da k chemu slova teryat':
                Ishchi lyubogo bedstviya - i tam najdesh'.

                                  Fil'ton

                A ty ego najdesh' sebe i zdes' i tam.

                                   Stasim

                Smotri zh, molchi o tom, chto ya skazal tebe.

                                  Fil'ton

                Ne bojsya, tajnu sohranit' sumeyu ya.

                                   Stasim

                Emu, konechno, tol'ko by otdelat'sya,
                Najti razinyu, nos by uteret' komu.

                                  Fil'ton

                Zemle toj nikogda ne byt' moej.

                                   Stasim

                                                Umno!
            560 Vot lovko starika ya otpugnul! Lishis'
                Pomest'ya on - chem hochesh' i zhivi togda!

                                  Fil'ton

                K tebe opyat', Lesbonik, vozvrashchayus' ya.

                                  Lesbonik

                Skazhi ty mne, o chem on govoril s toboj.

                                  Fil'ton

                Da tozhe chelovek i on: svobodnym stat'
                ZHelatel'no, a vykupit'sya ne na chto.

                                  Lesbonik

                I ya hochu bogatym stat', da popustu.

                                   Stasim

                Hotel by - mog; a nichego net - i nel'zya.

                                  Lesbonik

                Ty chto bormochesh' pro sebya?

                                   Stasim

                                           Da vse o tom.
                Mechtat' by ran'she; pozdno spohvatilsya ty.

                                  Fil'ton

                So mnoyu o pridanom razgovor ostav'.
            570 Ugodno - luchshe s synom razgovarivaj.
                Itak, za syna ya proshu sestru tvoyu.
                Na schast'e! Daj zhe ruku! CHto zadumalsya?

                                  Lesbonik

                Da chto! Soglasen. Vot ruka - na schast'e im!

                                   Stasim

                YA dumayu, synka sebe zhelannogo
                Nikto s takoyu zhadnost'yu ne zhdal, kak ya
                Vot etogo "soglasen". Vashim planam vsem
                Poshlyut udachu bogi!

                                  Fil'ton

                                   Tak i ya hochu.

                                  Lesbonik

                Stupaj k Kalliklu, Stasim, i sestru najdi,
                Skazhi, v chem delo.

                                   Stasim

                                   Totchas budet sdelano.

                                  Lesbonik

                Pozdrav' moyu sestru.

                                   Stasim

                                     Nu, razumeetsya.

                                  Fil'ton

                Pojdem so mnoj, Lesbonik, i naznachim den'
            580 Dlya svad'by, zakrepim vse okonchatel'no.

                                  Lesbonik

                Ty delaj, chto velyu ya. YA sejchas vernus'.
                Kallikla poprosi ko mne.

                                   Stasim

                                         Idi zhe ty!

                                  Lesbonik

                CHtob on podumal o pridanom...

                                   Stasim

                                              Nu, idi!

                                  Lesbonik

                Nel'zya zhe bez pridanogo...

                                   Stasim

                                           Idi! Idi!

                                  Lesbonik

                Ne dopushchu ushcherba ej...

                                   Stasim

                                       Idi skorej!

                                  Lesbonik

                Iz-za moej viny...

                                   Stasim

                                  Idi!

                                  Lesbonik

                                       Po sovesti,
                Grehi moi - ne ej vredit'...

                                   Stasim

                                             Ujdesh' li ty?

                                  Lesbonik

                A mne dolzhny...

                                   Stasim

                                 Stupaj! stupaj!

                                  Lesbonik

                                                 Otec! Kogda
           590 Tebya uvizhu ya?

                                   Stasim

                             Idi! Idi! Idi!
                Ego uhoda nakonec dobilsya ya.
                O bogi! Delo nashe bylo vovse dryan',
                A obernulos' nailuchshim obrazom.
                Pomest'e nashe celo. Vprochem, do sih por
                Somnitel'no, chem eto vse okonchitsya.
                Otdast ego - s moeyu sheej koncheno:
                V chuzhih krayah taskat' mne ranec, shlem da shchit!
                Edva sygrayut svad'bu, tak iz goroda
                Kuda-nibud' ko vsem svin'yam napravyatsya
                V naemniki, v Kilikiyu li, v Aziyu!
            600 Odnako zhe pojdu kuda prikazano,
                Hotya nash dom mne i postylym sdelalsya
                S teh por, kak on nas iz zhilishcha vytolknul.






                              Kallikl, Stasim.

                                  Kallikl

                CHto sejchas skazal ty, Stasim?

                                   Stasim

                                             CHto sestru pomolvil on,
                Nash hozyajskij syn Lesbonik. Vot kak!

                                  Kallikl

                                                     A komu zhe on
                Slovo dal?

                                   Stasim

                           A Lisitelyu, synu vot Fil'tonovu,
                Bez pridanogo.

                                  Kallikl

                                Ee on vydast bez pridanogo?
                V dom takoj bogatyj?! |to nevozmozhno.

                                   Stasim

                                                       I ne ver'.
                Ty ne verish', ya poveryu.

                                  Kallikl

                                        V chem?

                                   Stasim

                                                CHto mne-to vse ravno -
                Verish' ili net.

                                  Kallikl

                                 Davno li? Gde zhe delo slazheno?

                                   Stasim

                Tol'ko chto, vot zdes', u dveri, po-provincial'nomu -
                Tutochka.

                                  Kallikl

                         Nastol'ko, znachit, posle razoreniya
            610 Stal raschetlivej Lesbonik, chem v blagopoluchii!

                                   Stasim

                Vovse net. Prosit' za syna sam Fil'ton pozhaloval.

                                  Kallikl

                No kakoj skandal - devicu vydat' bez pridanogo!
                I menya v itoge, vizhu, delo uzh kasaetsya.
                K strogomu sud'e pojdu-ka svoemu, pust' dast sovet.
                                 (Uhodit.)

                                   Stasim

                YA pochti chto chuyu nyuhom, otchego on tak speshit:
                Iz pomest'ya hochet vygnat' nas, kak vygnal iz domu.
                O Harmid! Kak rashishchayut bez tebya dobro tvoe!
                Hot' by ty zdorov vernulsya, otomstil by nedrugam
                I menya voznagradil by za moyu k vam predannost'!
            620 A naskol'ko trudno druga istinnogo nam najti,
                CHtob, emu dela doveriv, samomu spokojno spat'!
                     Vot idut, odnako, vmeste zyat' i shurin, vizhu ya.
                Ne poladili, kak vidno, v chem-to mezh soboj oni.
                Oba idut bystrym shagom. Tot ego za plashch shvatil.
                Kak bojcy, krasivo stali. Otojdu syuda chut'-chut'
                I poslushayu, chto skazhut rodstvenniki novye.




                        Lisitel', Lesbonik, Stasim.

                                  Lisitel'

              Stoj! Kuda ty otvernulsya? Ot menya ne skroesh'sya.

                                  Lesbonik

              Pustish', chto li? Uhozhu ya.

                                  Lisitel'

                                        Esli k pol'ze tvoj uhod,
              K chesti, k slave dlya tebya on - ya pushchu.

                                  Lesbonik

                                                     Ty delaesh'
              To, chto tak legko.

                                  Lisitel'

                                 No chto zhe?

                                  Lesbonik

                                            Druga obizhaesh' ty.

                                  Lisitel'

          630 To ne moj porok, tomu ya ne uchen.

                                  Lesbonik

                                               A delaesh'
              Po-uchenomu. A chto b ty sdelal, esli b byl uchen!
              Do togo nadoedaesh'! Dobrym ty prikinulsya,
              Sam zhe tol'ko zlo nanosish' delom i sovetami.

                                  Lisitel'



                                  Lesbonik
                 Da ty.

                                  Lisitel'

                        No zlo kakoe zh?

                                  Lesbonik

                                        Mne naprotiv delaesh'.

                                  Lisitel'

              YA tebe dobra zhelayu.

                                  Lesbonik

                                  Drug ty bol'she mne, chem ya
              Sam sebe? Umen i sam ya, vizhu pol'zu sam svoyu.

                                  Lisitel'

              Otvergat' uslugu druga - eto znachit umnym byt'?

                                  Lesbonik

              Ne schitayu za uslugu, esli prinimat' ee
              Nepriyatno. Znayu sam ya, chuvstvuyu, chto delat' mne,
              I ot dolga ne othodit um moj, s obshchim mneniem
          640 Ne schitat'sya ne zastavish' ty menya.

                                  Lisitel'

                                                  CHto govorish'?
              Ne sderzhus' i po zaslugam dam tebe ya otpoved'.
              Dlya togo l' svoyu ot predkov chest' ty unasledoval,
              CHtob sgubit' skandal'no to, chto doblest'yu dobyto ih?
              Dlya svoih potomkov dolzhen otstoyat' ty etu chest'.
              Tvoj otec i ded dorogu oblegchili k pochestyam
              Dlya tebya i razrovnyali, ty zhe zatrudnil ee
              I postupkami, i len'yu, glupym povedeniem.
              Strast' svoyu postavil vyshe doblesti i dumaesh'
              |tim sposobom zagladit' vse svoi grehi? Nu, net!
          650 V dushu doblest' vlej! Iz serdca etu len' goni svoyu!
              Bud' na forume s druz'yami, a ne tak, kak ty privyk, -
              Byt' s podruzhkoyu na lozhe. A tvoe pomest'e to
              Potomu-to i starayus' za toboj ostavit' ya,
              CHtoby v nem sebe nashel ty sredstvo k ispravleniyu,
              I togda nikto ne v silah budet upreknut' tebya
              Bednost'yu sredi sograzhdan iz chisla vragov tvoih.

                                  Lesbonik

              Znayu vse, chto ty skazal mne, dazhe zapishu ya, kak
              Zamaral ya slavu predkov i otca nasledie.
              Znal, kakim ya byt' by dolzhen, no ne mog, k neschastiyu.
              Pobezhden Veneroj, skovan len'yu, poterpel ya krah.
              I tebe ya blagodarnost' prinoshu zasluzhenno.

                                  Lisitel'

              YA zhe dopustit' ne v silah, chtoby trud moj zrya propal.
          660 CHtob moi slova prezrel ty. Vmeste s tem dosadno mne,
              CHto tebe znakomo chuvstvo chesti nedostatochno.
              Esli nakonec menya ty ne zahochesh' vyslushat'
              I ne stanesh' delat' to, chto govoryu, ty sam sebya
              Zaslonish' legko nastol'ko, chto ne syshchet chest' tebya,
              I, kogda na vid zahochesh' vyjti, budesh' skryt vo t'me.
              YA ved' tvoj harakter znayu, blagorodnyj v sushchnosti.
              Znayu, ne svoej ty volej zabludilsya, no lyubov'
              Zatemnila serdce. Znayu sam ya vse puti lyubvi.
              Ved' lyubov' shodna s ballistoj - net strely bystrej ee.
              Razuma lyudej lishaet, pridaet upryamstva im.
              Ne po nravu dlya vlyublennyh to, chto im sovetuyut,
              A po nravu dlya vlyublennyh, chto im otsovetuyut.
              V chem izbytok - im ne nado; v chem nuzhda, to im podaj.
              Ottolknuvshi - natolknesh' ih; dash' sovet im - vospretish'.
              Obratit'sya za priyutom k strasti - zlo bezumnoe.
              Vnov' i vnov' eshche obdumaj, ya tebe sovetuyu,
              To, k chemu tebe stremit'sya. Esli ty postupish' tak,
              Kak pytaesh'sya, to eto znachit svoj zhe dom podzhech'.
              CHtob s ognem borot'sya, budet nadobna voda tebe.
              Esli syshchesh' (u vlyublennyh velika nahodchivost'),-
              Ne ostavish' dazhe iskry, chtoby ne ugas tvoj rod.

                                  Lesbonik

              |to-to najti netrudno: dazhe nedrug dast ognya.
          680 Ty zh, branya moi oshibki, sam vlechesh' na hudshij put'.
              Na moej sestre zhenit'sya hochesh' bez pridanogo.
              Ah, mne eto ne podhodit, net! Otcovskih stol'ko sredstv
              Razmotavshi, ya v dal'nejshem budu sostoyatelen
              I vladet' pomest'em budu, a ona vpadet v nuzhdu
              I menya voznenavidit - i vpolne zasluzhenno!
              Nikogda pered chuzhimi vesa ne imet' tomu,
              Kto sebya pered svoimi yavit legkomyslennym.
              Ty ne bespokojsya bol'she. Kak skazal, ya sdelayu.

                                  Lisitel'

              Razve luchshe budet, esli ty, sestru izbavivshi,
              Sam vpadesh' v nuzhdu, zemlej zhe budu ya vladet', ne ty,
              CHtoby s pomoshch'yu pomest'ya dolg grazhdanskij vypolnit'?

                                  Lesbonik

              Ne o tom tvoya zabota, chtoby ne nuzhdalsya ya,
              A o tom, chtob ya, nuzhdayas', ne byl obesslavlennym,
              CHtob molva ne raznosilas' obo mne, kak budto by
          690 YA sestru svoyu rodnuyu dal tebe v nalozhnicy,
              A otnyud' ne zamuzh. Esli vydam bez pridanogo,
              Kto menya beschestnej budet? Ved' molva podobnaya -
              V chest' tebe, menya zh pyatnaet. Esli bez pridanogo
              ZHenish'sya, tebe pochet v tom, mne zhe za ukor pojdet.

                                  Lisitel'

              Nu, a esli ya pomest'e u tebya voz'mu, togda
              Ty rasschityvaesh', chto li, sdelat'sya diktatorom?

                                  Lesbonik

              Ne hochu, ne dobivayus' i sovsem ne dumayu,
              Net, no dolg svoj pomnit' tverdo - v etom chest' dlya chestnogo.

                                  Lisitel'

              Znayu ya, kak ty nastroen! Vizhu, chuyu, chuvstvuyu!
              Klonish' ty k tomu, chto, eto zaklyuchiv rodstvo so mnoj
          700 I otdavshi mne pomest'e, sam ni s chem ostanesh'sya,
              Posle svad'by hochesh' nishchim ubezhat' iz goroda,
              Brosiv rodinu, znakomyh, i rodnyu, i vseh druzej.
              Skazhut vse - moim staran'em izgnan ty i alchnost'yu.
              O, ne smej i dumat', chtoby eto dopustit' ya mog!

                                   Stasim

              Kak ne kriknut': "Bravo, bravo, Lisitel'! Na bis ego!"
              Tvoj vpolne venok pobednyj! Nash razbit, tvoya vzyala!
              Blizhe k fabule igraet, luchshe i stihi ego.
              A s tebya za glupost' minu shtrafu dazhe nado vzyat'.

                                  Lesbonik

              Ty eshche chego suesh'sya? Ty chego vstrevaesh' v spor?

                                   Stasim

          710 Kak prishel, tak i ujdu ya.

                                  Lesbonik

                                        V dom ko mne pojdem so mnoj,
              Potolkuem tam ob etom dele osnovatel'no.

                                  Lisitel'

              YA privychki ne imeyu delat' nichego tajkom.
              Pryamo vyskazhus', chto, esli vydash' za menya sestru,
              Kak, po-moemu, i nuzhno sdelat', - bez pridanogo,
              Sam zhe ne ujdesh' otsyuda, vse moe - tvoe togda.
              Esli dumaesh' inache, to zhelayu schastiya,
              No tebe ne drug ya bol'she. Vot moe reshenie.

                                   Stasim

              Tot ushel. Nu, ty poslushaj, Lisitel', ty nuzhen mne.
              No i on ushel. Ostalsya, Stasim, ty odin. Nu, chto
              Delat' mne? Svyazat' pozhitki, shchit priladit' za spinu,
          720 Kabluki podshit' pod obuv'! Bol'she delat' nechego.
              Denshchikom, konechno, stanu ne v dalekom budushchem.
              Da, k caryu kakomu-libo na kormezhku brositsya
              Gospodin moj. To-to budet, v etom net somneniya,
              Mezhdu voinov velikih smelym - begunom; podi,
              I dospehi zavoyuet - kto v boyu s nim vstretitsya!
              YA zhe luk voz'mu, i strely, i kolchan, nadenu shlem
              Na golovu - iv palatke mirnym, sladkim snom zasnu.
              Nu, na ploshchad'! Dal vzajmy ya dnej tak shest' nazad talant,
              Strebuyu obratno - vot i den'gi na dorogu est'.
                                 (Uhodit.)




                            Megaronid, Kallikl.

                                 Megaronid

                Nu, novost'! Nevozmozhno bez pridanogo,
            730 Kallikl, ostavit' devushku! Nikak nel'zya!

                                  Kallikl

                A dlya menya pryamoe neprilichie
                Dozvolit' vyjti zamuzh bez pridanogo,
                Kogda ee zhe den'gi u menya lezhat!

                                 Megaronid

                Pridanoe gotovo, zhdat' nikak nel'zya,
                Poka brat vydast zamuzh bez pridanogo.
                Shodit' k Fil'tonu nado i skazat' emu,
                CHto ty daesh' pridanoe kak drug otca.
                No opasayus', eto obeshchanie
                Ne navleklo by na tebya besslaviya
                I osuzhdeniya ot nashej publiki.
            740 Nedarom, skazhut, dobrym stal on k devushke!
                Otcom dano pridanoe, chto ty daesh',
                Rasshchedrilsya s chuzhogo! I ne vse daet,
                CHto poluchil, a koe-chto sebe styanul.
                ZHelaesh' li priezda zhdat' Harmidova?
                Uzh ochen' dolgo, strast' u zheniha eshche
                Projdet zhenit'sya, a ved' eto partiya,
                Skazat' po pravde, pryamo pervoklassnaya.

                                  Kallikl

                Da ved' i mne prihodit eto v golovu...
                Kak dumaesh', ne budet li poleznee
                I vygodnee mne s samim Lesbonikom
                Uvidet'sya i v tajnu posvyatit' ego?
                No chtob ya stal ukazyvat' sokrovishche
            750 Lenivomu, raspushchennomu malomu,
                Pomeshannomu na lyubvi! Net, ni za chto!
                Navernoe ya znayu, on ne to chto klad -
                I mesto dazhe slopaet, gde klad lezhit.
                Ego mne strashno dazhe i vykapyvat',
                CHtob shumu ne uslyshal on nechayanno,
                V chem delo kak-nibud' ne dogadalsya by,
                Kogda skazhu, chto ya dayu pridanoe.

                                 Megaronid

                A kak tajkom vozmozhno vynut' den'gi te?

                                  Kallikl

                Pokuda sluchaj vypadet, tem vremenem
                U druga u kakogo-nibud' gde-nibud'
                Vzajmy ya deneg vyproshu.

                                 Megaronid

                                        A mozhno li
                U druga u kakogo-libo vyprosit'?

                                  Kallikl

            760 Nu da.

                                 Megaronid

                       Boltaj! v otvet uslyshish' totchas zhe:
                "Skazat' po pravde, dat' mne vovse nechego".

                                  Kallikl

                I ne davaj, da pravdu govori, po mne.

                                 Megaronid

                Poslushaj, chto pridumal ya. Vot plan!

                                  Kallikl

                                                    Kakoj?

                                 Megaronid

                Mne kazhetsya, otlichnyj.

                                  Kallikl

                                       Nu-ka, chto za plan?

                                 Megaronid

                Nanyat' by poskoree cheloveka nam,
                Pod vidom inostranca...

                                  Kallikl

                                        CHto zhe dal'she s nim?

                                 Megaronid

                Odet' pozhivopisnej, na zamorskij lad,
                CHuzhogo s vidu, zdes' i neizvestnogo,
            770 Obmanshchika nahal'nogo...

                                  Kallikl

                                         Nu, a potom?

                                 Megaronid

                Kak budto ot otca on iz Selevkii
                Priehal k synu. Totchas peredast emu
                Privetstvie ot imeni otcovskogo,
                Mol, zhiv-zdorov, dela vedu prekrasnye,
                Vot-vot vernus'. I dva pis'ma vruchit. My k nim
                Pechat' prilozhim, budto ot otca oni,
                Odno dlya syna, skazhet pust', drugoe zhe
                Tebe otdat' zhelaet.

                                  Kallikl

                                    Nu, a dal'she chto?

                                 Megaronid

                Pust' skazhet, den'gi devushke v pridanoe
                Vezet s toboj, otec velel tebe otdat'.
            780 Shvatil?

                                  Kallikl

                         Pochti. I slushayu s priyatnost'yu.

                                 Megaronid

                Nu, ty, konechno, den'gi vydash' yunoshe
                Togda, kogda uzh budet svad'ba slazhena.

                                  Kallikl

                CHudesno!

                                 Megaronid

                        Tak-to dejstvuya, u yunoshi
                Lesbonika otklonish' podozrenie,
                Kogda nachnesh' vykapyvat' sokrovishche:
                Podumaet, chto den'gi ot otca prishli,
                A ty voz'mesh' iz klada...

                                  Kallikl

                                           Kak umno! Hotya
                V moi goda i stydno byt' obmanshchikom.
                No vot - on pis'ma prineset s pechatyami;
                Ty dumaesh', ne znaet, chto li, yunosha
            790 Pechat' otca?

                                 Megaronid

                             Da pogodi ty! Tysyachu
                Pridumat' otgovorok mozhno k sluchayu:
                Ta, prezhnyaya, propala, sdelal novuyu,
                A to i bez pechati. Mozhno chto skazat'?
                "Dosmotrshchik raspechatal i osmatrival".
                V takom, odnako, dele tratit' celyj den'
                Na razgovory - znachit byt' bezdel'nikom.
                Boltat' zahochesh' - dolgo mozhno tak plesti!
                Idi tajkom sejchas zhe k kladu, udali
                Rabov, rabyn' vseh. Slyshish', chto li?

                                  Kallikl

                                                     Nu i chto?

                                 Megaronid

            800 I dazhe ot zheny tajkom obdelaj vse:
                Ona molchat' ne v silah ni o chem, nikak.
                CHego zh stoish'? Idi skoree, dvigajsya!
                Otkroj, dostan' ottuda skol'ko sleduet,
                Opyat' zakroj sejchas zhe. Da smotri - tajkom!
                Kak ya skazal uzh, iz domu vseh von goni.

                                  Kallikl

                Da, da, ya tak i sdelayu.

                                 Megaronid

                                         Odnako zhe
                My slishkom zaboltalis', tratim celyj den',
                Kogda speshit' by nado. CHto zh kasaetsya
                Pechati, bud' spokoen i dover'sya mne.
                Ved' eta otgovorka prevoshodnaya -
            810 Skazat', chto raspechatali dosmotrshchiki.
                K tomu zhe, vidish', vremya dnya uzh pozdnee.
                Kak polagaesh'? Malyj-to, s takoj ego
                Naturoj i harakterom, davnym-davno
                P'yanehonek! V chem hochesh' ubedish' ego.
                A glavnoe, pridet ne za poluchkoyu,
                A s vydachej.

                                  Kallikl

                             S menya vpolne dostatochno.

                                 Megaronid

                A ya najmu kakogo-libo zhulika
                Na ploshchadi, k dvum pis'mam prilozhu pechat'
                I k malomu otpravlyu, poduchiv ego
                Poluchshe.

                                  Kallikl

                         Nu, a ya otpravlyus', stalo byt',
                Svoe ispolnit' delo. |tim ty zajmis'.

                                 Megaronid

                Ustroyu samym shutovskim manerom vse.

                                  Uhodyat.






                                  Xarmid.

                                   Xarmid

                  Ty, moryam povelitel', YUpitera brat,
              820 O Neptun! Prinoshu ya s vostorgom tebe
                  I solenym volnam blagodarnost', hvalu!
                  Vasha polnaya vlast' nado mnoyu byla
                  I nad zhizn'yu moej, nad moim vsem dobrom.
                  Vy, odnako zh, menya iz vladenij svoih
                       Dopustili vernut'sya v otchiznu.
                  No tebe, o Neptun, vseh prevyshe bogov
                  Blagodarnost' velikuyu ya prinoshu.
                  Govoryat, ty so vsemi zhestok i svirep,
                  I neistov, i alchen, nesnosen i zol;
                  No tebya ya uznal sovershenno inym:
                  Tak so mnoyu ty krotok i milostiv byl
                  Nad puchinoj morskoj, kak hotelosya mne.
                  Da i ran'she ya slyshal o slave tvoej,
                  I izvestno uzhe mezhdu vsemi lyud'mi,
                  CHto ty bednyh imeesh' obychaj shchadit',
                  A bogatyh smiryaesh' i vvodish' v ushcherb.
                  CHest', hvala! Obrashchat'sya umeesh' s lyud'mi
              830 Spravedlivo ty, kak podobaet bogam;
                  Snishoditel'ny k nishchemu lyudu oni.
                  Vse tverdyat - ty neveren, no veren ty byl!
                  Bez tebya nepremenno v puchine morskoj
                  Rastrepali b besslavno, bednyagu, menya,
                  Rasterzali b spodvizhniki-slugi tvoi.
                  Po volnam temno-sinim v klochki raznosya
                  I dobro vse moe i menya samogo.
                  Sovershenno kak psy, ne inache, krugom
                  Obstupili uzhe vihri-vetry korabl',
                  Buri s livnyami tut, vodyanye valy
                  Machtu besheno lomyat i rvut parusa,
                  Rei gnut! Lish' nisposlannyj nam ot tebya
                  Miloserdnyj pokoj pered nami predstal!
                  Otojdi zh ot menya! YA predat'sya reshil
                  Nyne otdyhu! Vdovol' dobyl, priobrel,
                  Podvergayas' lishen'yam, dlya syna bogatstv.
              840 |to kto zhe vyhodit na ulicu tam?
                  CHto za strannyj i vid u nego i naryad?
                  Podozhdu-ka, domoj hot' i tyanet menya.
                       Posmotryu, chto on tut zatevaet.




                             Sikofant, Harmid.

                                  Sikofant

               Nyneshnemu dnyu prozvan'e dam ya "trehmonetnogo":
               Nanyalsya za tri monety plutovat' ya celyj den'.
               Iz Selevkii ya pribyl, Azii, Aravii,
               Makedonii, - kotoryh i v glaza ne vidyval,
               Po kotorym ya nogami nikogda ne hazhival.
               Do kakih hlopot dovodit bednyaka nuzhda podchas!
               Iz-za treh monet ya dolzhen eti dva pis'ma vruchit',
               Budto by mne chelovekom dannyh, o kotorom ya
               Nichego sovsem ne znayu, ne vidal sovsem ego;
           850 Est' li dazhe on na svete, i togo ne vedayu.

                                   Harmid

               Iz gribnoj porody malyj: s golovoj nakrylsya ves',
               Sudya po ego naryadu, illiriec, kazhetsya.

                                  Sikofant

               Tot, k komu ya tak nanyalsya, mnoj zanyalsya: v dom zazval,
               Rasskazal, chego on hochet, napered vse vyyasnil,
               CHto i kak ya dolzhen delat'. Esli zhe ya sam eshche
               K etomu dobavlyu chto-nibud', ot moego
               Plutovstva on, nanimatel', mozhet tol'ko vyigrat'.
               Naryadil v naryady eti. Den'gi-to chto delayut!
               Na svoj strah u kostyumera vzyal kostyum. A esli ya
               Molodca nadut' sumeyu s etimi naryadami, -
           860 Pust' dopodlinno uznaet on vo mne moshennika.

                                   Harmid

               CHto smotryu ya, to vse men'she mne molodchik nravitsya.
               I ne divo, esli eto koshel'kov srezatel', vor.
               Oziraetsya i smotrit na doma. YA dumayu,
               On vysmatrivaet mesto, skoro vorovat' pridet.
               CHto predprimet, lyubopytno. Daj-ka poslezhu za nim.

                                  Sikofant

               Nanimatel' ukazal mne mesto eto samoe.
               Vot u etogo mne doma nado plutni v hod pustit'.
               Postuchus'.

                                   Xarmid

                          Pryamoj dorogoj k nam idet. Da, vidimo,
               CHut' vernuvshis', etoj noch'yu strazhu dolzhen ya derzhat'.

                                  Sikofant

          870 |j, otkrojte! Kto u dveri storozhit? Otkrojte zhe!

                                   Xarmid

               CHto tebe, priyatel', nuzhno? CHto stuchish'?

                                  Sikofant

                                                       |j ty, starik!
               YA na perepisi tochnyj dal otvet ocenshchiku,
               V etoj mestnosti ishchu ya yunogo Lesbonika,
               Gde zhivet on, i drugogo s nim, sedogolovogo,
               Vot kak ty, i govoril mne tot, kto eti pis'ma dal,
               CHto zovut ego Kalliklom.

                                   Xarmid

                                         Syna on, Lesbonika,
               Ishchet i Kallikla tozhe, moego priyatelya.
               Poruchil emu, Kalliklu, ya detej i vse dobro.

                                  Sikofant

               Ukazhi, otec, proshu ya, eti lyudi gde zhivut.

                                   Xarmid

               Kto, otkuda ty? Otkuda pribyl? Ih zachem tebe?

                                  Sikofant

           880 CHto vpered skazat', ne znayu. Slishkom mnogo ty sprosil.
               Esli budesh' v odinochku, polegon'ku sprashivat',
               Vse skazhu: kak prozyvayus', chto ya delal, gde ya byl.

                                   Xarmid

               Horosho. A nu, snachala mne skazhi, kak zvat' tebya.

                                  Sikofant

               Slishkom mnogo zahotel ty.

                                   Xarmid

                                         Pochemu?

                                  Sikofant

                                                 A potomu:
               Esli do svetu pojdesh' ty ot nachala imeni,
               Noch' nastupit prezhde, chem ty do ego konca dojdesh'.

                                   Xarmid

               Bez dorozhnyh deneg, znachit, do nego dojti nel'zya?

                                  Sikofant

               Est' drugoe, pokoroche, kak glotok goryachego.

                                   Xarmid

               Kak zhe zvat' tebya, druzhochek?

                                  Sikofant

                                            _Stop_ - takoe imya mne
           890 Povsednevnoe.

                                   Xarmid

                             I vidno, prozvishche bezdel'nich'e!
               CHut' tebe vzajmy poverish' - stop! Propalo srazu vse!
               |to podlinno moshennik! Nu, tak chto, moj milyj?

                                  Sikofant

                                                              CHto?

                                   Xarmid

               Dlya chego tebe te lyudi i zachem ty ishchesh' ih?

                                  Sikofant

               |ti pis'ma dal otec mne yunogo Lesbonika,
               On mne drug.

                                   Xarmid

                            Aga! S polichnym ya pojmal priyatelya!
               Vish' ty! YA emu dal pis'ma! Daj-ka nasmeyus' nad nim.

                                  Sikofant

               Prodolzhayu, esli hochesh' slushat' dal'she.

                                   Xarmid

                                                      YA gotov.

                                  Sikofant

               |to vot pis'mo velel on synu svoemu otdat',
               A drugoe - to Kalliklu, svoemu priyatelyu.

                                   Xarmid

           900 Vot shutnik! I mne ohota podshutit' nad nim v otvet.
               Gde on sam byl?

                                  Sikofant

                               Vel otlichno delo.

                                   Xarmid

                                                 Gde?

                                  Sikofant

                                                      V Selevkii.

                                   Xarmid

               Ot nego ot samogo ty pis'ma poluchil svoi?

                                  Sikofant

               Kak zhe! Sam iz ruk mne v ruki dal on ih.

                                   Xarmid

                                                         Kakov on byl
               S vidu?

                                  Sikofant

                       Da tebya povyshe futami polutora.

                                   Xarmid

               Vlip! V chuzhih krayah ya, znachit, vyshe, chem na rodine!
               Ty ego znaval li lichno?

                                  Sikofant

                                      Vot eshche smeshnoj vopros!
               Da kogda my eli vmeste hleb!

                                   Xarmid

                                            A kak zovut ego?

                                  Sikofant

               Da kak vsyakogo, kto chesten.

                                   Xarmid

                                           Slyshat' mne hotelos' by.

                                  Sikofant

               Zvat' ego... ego... ego... Vot gore mne, neschastnomu!

                                   Xarmid

               V chem zhe delo?

                                  Sikofant

                              Da vot imya proglotil nechayanno.

                                   Xarmid

               Nu, horosh! Mezhdu zubami derzhish' u sebya druzej!

                                  Sikofant

           910 A ved' tol'ko chto vertelos' na gubah, na konchike!

                                   Xarmid

               Upredil ego ya kstati!

                                  Sikofant

                                     Da, s polichnym pojman ya.

                                   Harmid

               Vspomnil imya?

                                  Sikofant

                             I bogov ya i lyudej sejchas styzhus'!

                                   Xarmid

               Vot kak znal ty cheloveka!

                                  Sikofant

                                         Da, kak samogo sebya.
               Tak byvaet ochen' chasto: chto-nibud' v rukah uzhe
               Derzhish' i glazami vidish', a iskat' vdrug primesh'sya!
               Daj, po bukvam hot' pripomnyu. _X_ - nachalo imeni.

                                   Xarmid

               Hlor?

                                  Sikofant

                     O net.

                                   Xarmid

                            Hrisipp?

                                  Sikofant

                                     I to net.

                                   Xarmid

                                                Herestrat?

                                  Sikofant

                                                           Da net, ne on.

                                   Xarmid

               Nu Harisij?

                                  Sikofant

                           I opyat' net.

                                   Xarmid

                                         Haridem?

                                  Sikofant

                                                  Sovsem ne to.
               Dlya sebya ya, vprochem, pomnyu, tak chto eto vse pustyak.

                                   Xarmid

               No Lesbonikov tut mnogo. Imya mne otca skazhi.
           920 Kak inache ukazhu ya teh, kogo ty sprashival?
               Nu, primerno. Po dogadke, mozhet byt', doishchemsya.
               Da primerno skazhem: Hares ili zhe Harmid?

                                  Sikofant

                                                         Harmid?
               Tak i est'! Ah, provalis' ty!

                                   Harmid

                                             YA uzh govoril tebe:
               Horosho o druge nado otzyvat'sya.

                                  Sikofant

                                               CHto zhe on,
               Negodyaj, mezhdu zubami i gubami spryatalsya?

                                   Harmid

               Za glaza branit' ne nado druga!

                                  Sikofant

                                               A chego zhe on,
               Rohlya, ot menya skryvalsya?

                                   Harmid

                                         Ty b pozval po imeni,
               On by srazu otozvalsya. Gde zhe sam, odnako, on?

                                  Sikofant

               Da v Kerkopii rasstalsya s nim, u Radamanta ya.

                                   Harmid

               Kto glupej menya na svete! Sprashivayu sam: gde ya?
           930 Vprochem, ne beda. Nu, chto ty? Esli ya eshche sproshu -
               Ty v kakih mestah byval-to?

                                  Sikofant

                                           CHereschur chudnym-chudnyh!

                                   Harmid

               Govori, koli ne v tyagost'.

                                  Sikofant

                                          Net, naprotiv, ochen' rad.
               My v Araviyu, vo-pervyh, pribyli, u CHernogo
               Morya.

                                   Harmid

                     Gm... Araviya na CHernom more?

                                  Sikofant

                                                  Da. Ne ta,
               Gde roditsya ladan: ladno, esli i polyn' rastet
               I trava dlya kur.

                                   Xarmid

                                Zabavnik! Pryamo hot' risuj s nego!
               Da i ya horosh! Ego-to sprashivayu o mestah,
               Iz kotoryh vozvrashchayus', i o tom, chto znayu sam
               I chego sovsem ne znaet on! Vot razve tol'ko v tom
               Lyubopytno ubedit'sya, chem on konchit. Nu i chto?
               Ty kuda ottuda dal'she put' napravil?

                                  Sikofant

                                                    YA skazhu,
               Tol'ko slushaj: pryamo k ust'yu toj reki, kotoraya
           940 Pod YUpiterovym tronom s neba nachinaetsya.

                                   Xarmid

               Pod YUpiterovym tronom?

                                  Sikofant

                                       Da.

                                   Xarmid

                                           I s neba?

                                  Sikofant

                                                     Da, kak raz
               S serediny.

                                   Xarmid

                           I na nebo ty zabralsya, znachit?

                                  Sikofant

                                                          Net,
               My rekoj doplyli v lodke, suprotiv techeniya.

                                   Xarmid

               A YUpitera ty videl?

                                  Sikofant

                                   Net. Drugie bogi nam
               Govorili, chto v pomest'e hleba dostavat' rabam
               On otpravilsya. A dal'she...

                                   Xarmid

                                          Dal'she ne rasskazyvaj.

                                  Sikofant

               No...

                                   Xarmid

                     Ujdu, kol' ne otstanesh'. CHeloveku s sovest'yu,
               Raz s zemli dostig on neba, nado pomolchat' o tom.

                                  Sikofant

               Nu, kak hochesh'. YA soglasen. Pokazhi, odnako, mne
               Teh, kogo ishchu, komu ya pis'ma eti dolzhen dat'.

                                   Xarmid

           950 Nu, a esli b ty sluchajno s tem Harmidom vstretilsya,
               Ty ego uznal by?

                                  Sikofant

                                CHto ty! Za skotinu schel menya!
               Ne uznat' togo, s kem vmeste zhizn' svoyu vsyu prozhil ya!
               Da i on ne glup nastol'ko, chtoby dat' mne - zolotom
               Tysyachu monet! Snesti ih synu tvoemu velel
               I Kalliklu. A Kallikl ved' drug: on na nego, skazal,
               Vse svoe dobro ostavil. Kak by mne poveril on,
               Esli b my naskvoz' ne znali - ya ego, a on menya?

                                   Xarmid

               Horosho by obmanut' mne etogo obmanshchika
               I na tysyachu obstavit' etih zolotyh monet,
               CHto emu ya budto vydal! YA zhe i ne vedayu,
           960 Kto takoj on, i ni razu ne vidal v glaza ego.
               Kak by ya emu doveril zoloto? Da esli by
               Delo shlo o zhizni dazhe, mednogo grosha b ne dal!
               Pohitrej ego doedu! Na dva slova, ej ty, Stop!

                                  Sikofant

               Hot' na dvesti...

                                   Xarmid

                                  CHto, s toboj to zoloto Harmidovo?

                                  Sikofant

               Kak zhe! Tysyachu monet mne otschital nalichnymi
               U menyaly.

                                   Xarmid

                         Ot Harmida lichno poluchil ty ih?

                                  Sikofant

               Stranno! Mne ne ded, ne praded dali: te uzh umerli.

                                   Xarmid

               Nu-ka, zoloto, syuda mne, milyj!

                                  Sikofant

                                               CHto za zoloto?

                                   Xarmid

               Ot menya ty vzyal, priznalsya sam zhe.

                                  Sikofant

                                                  Ot tebya?

                                   Xarmid

                                                           Nu da.

                                  Sikofant

           970 Kto ty?

                                   Xarmid

                       YA Harmid, ya vydal tysyachu monet tebe.

                                  Sikofant

               Net, ne on ty, im ty ne byl i ne budesh' im vovek -
               Hot' dlya zolota po krajnej mere. Ubirajsya ty
               Proch', shutnik! Nad shutnikom ty shutku podshutit' hotel!

                                   Harmid

               YA Harmid!

                                  Sikofant

                         I po-pustomu. Net so mnoyu zolota.
               V samuyu kak raz minutu lovko podobralsya ty!
               CHut' skazal - so mnoyu den'gi, ty Harmidom sdelalsya,
               A poka ne pominal ih, ne byl im! Da vzdor nesesh'!
               Rasharmid'sya-ka obratno tak, kak zaharmidilsya.

                                   Harmid

               Esli ya - ne ya, tak, pravo, kto zhe ya?

                                  Sikofant

                                                    A mne-to chto?
               Bud' kem hochesh', no ne tem lish', kem mne nezhelatel'no.
           980 Ran'she ne byl tem, kem byl ty, - vdrug kem ne byl sdelalsya.

                                   Harmid

               Nu-nu!

                                  Sikofant

                      CHto?

                                   Harmid

                           Davaj obratno zoloto!

                                  Sikofant

                                                 Ty spish', starik?

                                   Xarmid

               Sam soznalsya, ot Harmida den'gi.

                                  Sikofant

                                                Tol'ko chek odin.

                                   Xarmid

               Ubirajsya-ka sejchas zhe poskorej otsyuda proch',
               Vor, pokamest ne velel ya posil'nej izbit' tebya!

                                  Sikofant

               A za chto?

                                   Xarmid

                         Za to, chto samyj ya kak raz i est' Harmid,
               Na kotorogo nalgal ty, budto by on dal tebe
               |ti pis'ma.

                                  Sikofant

                           V samom dele, ty i est'?

                                   Harmid

                                                    Nu da, i sam.

                                  Sikofant

               Okonchatel'no skazhi mne - ty, chto l'?

                                   Harmid



                                  Sikofant

                                                       Ty sam?

                                   Harmid

                                                               Nu da.

                                  Sikofant

               Samyj podlinnyj Harmid ty?

                                   Harmid

                                          Samyj naipodlinnyj.
               S glaz doloj!

                                  Sikofant

                             Ser'ezno! Tak kak ty na scenu vyshel, to
           990 YA i novye edily tak reshili - bit' tebya.

                                   Xarmid

               Ty eshche grubish'?

                                  Sikofant

                               Da net zhe. Raz ty pribyl zhiv-zdorov, -
               Pust' tebya pogubyat bogi, esli mne ne vse ravno,
               Ne pogib li ty uzh ran'she. YA za etot trud uzhe
               Den'gi poluchil, tebya zhe nechist' pust' sovsem voz'met!
               Ty li eto zdes', ne  ty li, mne, ej-bogu, vse ravno.
               Dolozhu pojdu tomu, kto tri monety dal mne, pust'
               Znaet, chto oni propali! Uhozhu! Zdorov - ne bud'!
               Hot' podohni, vozvrativshis' iz chuzhih kraev, Harmid!
                                 (Uhodit.)

                                   Harmid

                  Ushel otsyuda. Govorit' mogu teper',
                  Mne kazhetsya, svobodno, sluchaj est' k tomu,
             1000 V grudi davno uzh kolet, kak igolkoyu:
                  Zachem on vozle doma moego tut byl?
                  Pis'mo i eta tysyacha monet menya
                  Vgonyayut v trepet: chto on eto delal tut?
                  Ne zvonit sam soboj zvonok, molchit nemoj.
                  Poka ego ne trogayut, ne dvigayut!
                  No kto takoj bezhit syuda na ulicu?
                  Za nim ponablyudayu. Otojdu syuda.




                              Stasim, Harmid.

                                   Stasim

               Nu, skoree k gospodinu pospeshaj, begi vovsyu,
               CHtob lopatkam ne vletelo po tvoej zhe gluposti!
          1010 |j, speshi! Pribav' zhe shagu! Uzh davno ty iz domu!
               Beregis', ne progulyalsya b po spine tvoej remen'.
               Sprosit gospodin, tebya zhe net. Ne ustavaj bezhat'!
               Grosh tebe cena, priyatel'! Kak zhe ty svoe kol'co
               Pozabyl v pitejnom dome, promochivshi gorlo tam?
               Nu, nazad, poka ne pozdno!

                                   Harmid

                                          Posmotri, gonyaet kak
               Vypivka! Kak begat' uchit!

                                   Stasim

                                         Kak tebe ne stydno, dryan'!
               S treh kakih-nibud' bokalov pamyat' vsyu otshiblo vdrug!
               Potomu li, chto s toboj tam pili lyudi del'nye,
               Te, kotorym ot chuzhogo ruki uderzhat' legko?
          1020 Troh tam byl s toboj, Kerkonik, Krin i Kollab, Kerkobul,
               Oborvancy i brodyagi, zhuliki, kolodniki!
               Ot takih lyudej ty hochesh' poluchit' nazad kol'co?
               U begushchego ukradet zemlyu iz-pod nog lyuboj!

                                   Xarmid

               ZHulik pisanyj!

                                   Stasim

                              K chemu zhe mne iskat' propavshee?
               Razve tol'ko trud k ubytku prilozhit'! Reshaj skorej;
               CHto propalo, to propalo! Nu-ka, zadnij hod domoj!
               Vozvrashchajsya k gospodinu.

                                   Xarmid

                                        On ne beglyj, pomnit dom.

                                   Stasim

               O, kogda by i ponyne chtilis' nravy starye
               Bol'she, chem durnye nravy, staraya umerennost'!

                                   Xarmid

          1030 O bessmertnye! Kak pyshno nachal govorit'! Kak car'!
               Lyubit on obychaj predkov! Staroe podaj emu!

                                   Stasim

               Ni vo chto ne cenyat nashi nravy, chto dozvoleno
               Podavaj im to, chto lyubo! Podkup izbiratelej
               Ot zakonnosti svoboden, osvyashchen obychaem.
               Ot vraga bezhat', zabrosiv shchit, nam pozvolitel'no.
               Nizost'yu iskat' pocheta est' obychaj...

                                   Xarmid

                                                     Merzostnyj.

                                   Stasim

               Obhodit' togo, kto delen, est' obychaj...

                                   Xarmid

                                                        Gadostnyj.

                                   Stasim

               Da, u nas zakony v polnoj vlasti u obychaya.
               Ne byvayut tak pod vlast'yu u detej roditeli!
               Bednyh ih zhelezom dazhe prigvozhdayut na stenu.
          1040 Spravedlivee zhe bylo b prigvozdit' obychaj zloj!

                                   Xarmid

               Horosho b pogovorit' s nim! Slushayu s ohotoyu.
               Da boyus', chto, chut' okliknu, on zagovorit ne tak.

                                   Stasim

               Im zakon ne svyat: zakony v rabstve u obychaya,
               A obychaj speshno kradet vse svyatoe, obshchee.

                                   Xarmid

               Da, klyanus', zloj stoyat kary zlye te obychai!

                                   Stasim

               CHto zh ne smotrit gosudarstvo? Da ved' etot rod lyudskoj
               Vsem vrazhdeben, i narodu on vsemu prinosit zlo.
               Vernosti ne sohranyaya sam, drugih doveriya
               On lishaet, teh, kem eto vovse ne zasluzheno:
               Ved' ob ih prirodnyh svojstvah sudyat po prirode teh.
          1050 Kak na um mne eto vspalo? Delo mne napomnilo.
               Dash' li v dolg komu - on tratit den'gi, kak svoe dobro.
               Stanesh' trebovat' vozvrata - tak iz druga nedruga
               Sdelaesh' svoej uslugoj. Esli zhe poprobuesh'
               Nastoyat' sil'nej, dob'esh'sya odnogo iz dvuh togda:
               Ili den'gi poteryaesh', ili druga etogo.

                                   Xarmid

               A ved' eto rab moj Stasim!

                                   Stasim

                                          YA vot dal vzajmy talant:
               Za talant vraga kupil ya, - druga prodal, stalo byt'.
               A zabyl poblizhe delo - spinu ohranyat' svoyu.
               Nu-ka, k domu!

                                   Xarmid

                              Stoj! Ni s mesta!

                                   Stasim

                                                |j, ty! Ne hochu stoyat'!

                                   Xarmid

               Ty mne nuzhen.

                                   Stasim

                             Nu a esli nuzhnym ne zhelayu byt'?

                                   Xarmid

          1060 Ah, ty svyshe mery, Stasim, grub!

                                   Stasim

                                                Komu prikazyvat',
               Ty togo sperva kupil by.

                                   Xarmid

                                        YA kupil i den'gi dal.
               Nu a esli ne zhelaet slushat' on?

                                   Stasim

                                               Zadaj emu.

                                   Xarmid

               Tak i sdelayu, prekrasno.

                                   Stasim

                                        Esli tol'ko chem-nibud'
               Ty emu zhe ne obyazan.

                                   Xarmid

                                    Dobryj rab on - tak emu
               YA obyazan, a inache sdelayu, kak ty skazal.

                                   Stasim

               Pust'. A mne chto, horoshi li, plohi l' u tebya raby?

                                   Xarmid

               No v horoshem i v durnom ty sam imeesh' tozhe chast'.

                                   Stasim

               CHast' odnu predostavlyayu ya tebe, druguyu zhe,
               Tu, kotoruyu poluchshe, - podavaj ee syuda.

                                   Xarmid

               Zasluzhil - beri. Smotri-ka na menya: ved' ya Harmid.

                                   Stasim

               Gm!.. Kto tut o cheloveke pomyanul prekrasnejshem?

                                   Harmid

          1070 Sam on, chelovek prekrasnyj.

                                   Stasim

                                           Nebo, more i zemlya!
               Bogi! YAsno li glazami vizhu? On ili ne on?
               On, naverno! On, konechno! Gospodin zhelannyj moj!
               Zdravstvuj!

                                   Harmid

                           Zdravstvuj, Stasim.

                                   Stasim

                                               Videt' zdravym...

                                   Harmid

                                                              Znayu, veryu ya.
               Vse ostav', odno otvet' mne: deti kak zhivut moi,
               Te, kotoryh ya ostavil zdes', moj syn i doch' moya?

                                   Stasim

               ZHivy i zdorovy.

                                   Harmid

                               Oba?

                                   Stasim

                                    Oba.

                                   Harmid

                                          Volej bozheskoj
               YA spasen! O prochem, chto mne vazhno znat', ya rassproshu
               Na dosuge, doma. Sleduj v dom za mnoyu!

                                   Stasim

                                                      Ty kuda?

                                   Harmid

               V dom. Kuda zh eshche?

                                   Stasim

                                  Ty, vidno, dumaesh', my tut zhivem?

                                   Xarmid

               Nu, a gde eshche, mne dumat'?

                                   Stasim

                                          Da...

                                   Xarmid

                                                 CHto "da"?

                                   Stasim

                                                            Da uzh ne nash
          1080 |tot dom.

                                   Xarmid

                         No chto ya slyshu ot tebya!

                                   Stasim

                                                  Ego tvoj syn
               Prodal.

                                   Xarmid

                       YA propal!

                                   Stasim

                                 Da, prodal, serebrom nalichnymi
               Za...

                                   Xarmid

                     Za skol'ko zhe?

                                   Stasim

                                     Za sorok min.

                                   Xarmid

                                                   Pokonchen ya!
               Kto kupil?

                                   Stasim

                          Komu dela ty poruchil svoi, Kallikl.
               Sam syuda pereselilsya, nas zhe vygnal iz domu.

                                   Xarmid

               Syn moj gde zhivet?

                                   Stasim

                                  V pristrojke zadnej, zdes'.

                                   Harmid

                                                               Sovsem pogib!

                                   Stasim

               Da, ya znal, tebe uslyshat' eto budet tyagostno.

                                   Xarmid

               O neschastie! S ogromnym riskom, po moryam bol'shim
               Ehal, zhizn' svoyu spasaya chasto ot razbojnikov.
               ZHiv vernulsya - i ubit ya, zlopoluchnyj, zdes' teper'
          1090 Temi, dlya kogo ya stol'ko muchilsya na starosti!
               Gore duh mne otnimaet. Stasim, podderzhi menya!

                                   Stasim

               Hochesh', dam vody?

                                   Xarmid

                                 Togda by nadobno, kogda moe
               Dostoyan'e pogibalo, osvezhit' ego vodoj.




                          Kallikl, Harmid, Stasim.

                                  Kallikl

                    Odnako chto za krik tut u dverej moih
                    Podnyalsya, slyshu?

                                   Harmid

                                     O Kallikl, Kallikl, Kallikl!
                    Kakomu drugu vveril ya dobro svoe?

                                  Kallikl

                    I chestnomu, i predannomu, vernomu.
                    Privet tebe, zdorovym videt' rad tebya.

                                   Harmid

                    YA veryu, esli tak idut dela u nas.
                    CHto znachit tvoj naryad, odnako?

                                  Kallikl

                                                   Vidish' li,
                    Sokrovishche iz zemli vykapyval,
               1100 Pridanoe hotel tvoej dat' docheri.
                    Odnako luchshe doma rasskazhu tebe
                    Ob etom i o prochem. Nu, idya za mnoj.

                                   Harmid

                    Stasim, v Pirej edinym duhom sbegaj-ka,
                    Korabl' uvidish' - my na nem priehali, -
                    Skazhi Sangarionu, pust' on vygruzit,
                    CHto ya velel, a vmeste s tem i sam idi.
                    Dosmotrshchiku uzh poshlina uplachena.
                    Ne medlya, otpravlyajsya i totchas nazad
                    V odin moment.

                                   Stasim

                                   YA tam i tut.

                                  Kallikl

                                                A ty za mnoj
                    Idi syuda, pozhalujsta.

                                   Xarmid

                                           Idu.

                                   Stasim

                                                Vot kto
               1110 Odin ostalsya drugom gospodinu, on!
                    Odin k nemu ne izmenil on vernosti!
                    Odnako vidu ya, kak mnogo tyagosti
                    Po etomu on delu na sebya prinyal!

                                  Uhodyat.






                                 Lisitel'.

                                  Lisitel'

                   Mezhdu vsemi lyud'mi ya odin lish' takoj,
                   Udovol'stviem, radost'yu vseh prevzoshel!
                   Vse, chego ya hochu, mne daetsya legko,
                   CHto ya delayu, vse uspevaet kak raz.
                   Vsled za radost'yu radost' sejchas zhe idet!
         1120 Vstretivshis' sejchas, skazal mne Stasim, rab Lesbonik
              CHto Harmid, ego hozyain, pribyl iz chuzhih kraev.
              Poskorej by povidat'sya s nim, i to, chto s synom ya
              Nachal delat', podtverdit pust' sam otec. No dver' skripit
              U sosedej. Vot nekstati eto mne prepyatstvie!




                    Harmid, Kallikl, Lisitel', Lesbonik.

                                   Harmid

               Net i ne bylo, ne budet nikogo na vsej zemle,
               Kto s toboyu by sravnilsya druzheskoyu vernost'yu,
               Esli by ne ty, menya on von iz domu vyzhil by!

                                  Kallikl

               Esli drugu usluzhil ya, esli dumal ya o nem,
               Pohvaly za to ne stoyu, ot viny svoboden lish'.
          1130 To lish' vovse my teryaem, chto daetsya v sobstvennost';
               CHto daem na vremya, mozhno i nazad potrebovat'.

                                   Harmid

               |to pravda. Odnomu lish' ya ne nadivlyus' nikak,
               CHto sestru svoyu prosvatal on v sem'yu bogatuyu.

                                  Kallikl

               Lisitel' - zhenih, Fil'tona syn.

                                  Lisitel'

                                                On pomyanul menya.

                                   Xarmid

               Othvatil sem'yu takuyu!

                                  Lisitel'

                                     Podojdu. CHego zh ya zhdu?
               Vprochem, postoyu. Ob etom razgovor kak raz poshel.

                                   Xarmid

               Ba!

                                  Kallikl

                   A chto?

                                   Xarmid

                          Sovsem zabyl ya davecha skazat' tebe:
               CHut' priehal, tut kakoj-to mne zabavnik vstretilsya,
               Samyj nastoyashchij zhulik. Synu i tebe prines
          1140 Ot menya, tak govorit on, tysyachu monet. A ya
               I ne znayu, kto takoj on, ne vidal vovek ego.
               CHto smeesh'sya?

                                  Kallikl

                             On poduchen mnoyu, budto ty prislal
               Mne s nim zoloto, tvoej dat' docheri v pridanoe.
               Pust' by dumal syn, chto den'gi eti ot tebya prishli,
               I ne mog by dogadat'sya, chto v moih rukah tvoj klad.
               V etom sluchae s menya by mog ego on strebovat',
               Kak otcovskoe nasledstvo, po zakonu.

                                   Xarmid

                                                     Vot umno!

                                  Kallikl

               |to obshchij nash priyatel'  vydumal, Megaronid.

                                   Xarmid

               Odobryayu. Prevoshodnyj plan!

                                  Lisitel'

                                           A chto zhe ya, glupec,
          1150 Razgovor ih opasayus' prervat', stoyu odin
               I ne delayu togo, chto nachal? Podojdu teper'.

                                   Xarmid

               |to kto zh syuda idet k nam?

                                  Lisitel'

                                          Lisitel' privetstvuet
               Testya svoego, Harmida.

                                   Xarmid

                                      Ot bogov vseh blag tebe!

                                  Kallikl

               A ne stoyu ya priveta?

                                  Lisitel'

                                    Zdravstvuj. No s nego nachat'
               Dolzhen ya. Ved' k telu blizhe tunika, chem plashch.

                                   Xarmid

                                                             Moya
               Doch' prosvatana, ya slyshal, za tebya?

                                  Lisitel'

                                                   Da, esli ty
               Ne protivish'sya.

                                   Xarmid

                               Niskol'ko.

                                  Lisitel'

                                         Znachit, po rukam togda?
               Doch' tvoyu beru zhenoyu?

                                   Xarmid

                                     Da, za nej pridanogo
               Tysyacha monet.

                                  Lisitel'

                             Ne nuzhno vovse mne pridanogo.

                                   Xarmid

               Esli ty nevestu lyubish', polyubi pridanoe.
               CHto ona tebe prinosit. Inache, v konce koncov,
          1160 Nezhelannogo ne vzyavshi, budesh' bez zhelannogo.

                                  Kallikl

               V etom prav on.

                                  Lisitel'

                               Ty posrednik mezhdu nami. Znachit, ty
               Obeshchaesh' doch' mne v zheny pri takom uslovii?

                                   Xarmid

               Obeshchayu.

                                  Kallikl

                      Podtverzhdayu.

                                  Lisitel'

                                   Moj privet rodnym moim!

                                   Xarmid

               YA za koe-chto, odnako, na tebya serdit.

                                  Lisitel'

                                                     Za chto?

                                   Xarmid

               Tak isportit'sya ty syna dopustil!

                                  Lisitel'

                                                 Da, bud' moya
               Volya, bylo by za chto tut na menya razgnevat'sya.
               Razreshi tebya, odnako, poprosit'.

                                   Xarmid

                                                O chem?

                                  Lisitel'

                                                       Skazhu.
               Gluposti ego, prodelki pozabud', prosti emu!
               CHto ty golovoj kachaesh'?

                                   Xarmid

                                       Bol'no mne i strashno.

                                  Lisitel'

                                                              CHto?

                                   Xarmid

          1170 Bol'no, chto takim ne vyshel on, kak by hotelos' mne;
               Strashno otkazat' tebe v toj pros'be, chtob ne dumal ty,
               CHto tebya cenyu ya malo. Nu, puskaj! Po-tvoemu
               Sdelayu.

                                  Lisitel'

                       Kakoj ty dobryj! Pozovu pojdu ego.

                                   Xarmid

               ZHal', chto ne mogu ego ya nakazat', kak nado by!

                                  Lisitel'

               |j, skoree otkryvajte! Mne syuda Lesbonika
               Pozovite, esli doma on. Mne s nim nemedlenno
               Povidat'sya, poskoree nuzhno.

                                  Lesbonik

                                           Kto zovet menya
               S shumom etakim i krikom?

                                  Lisitel'

                                        Tvoj dobrozhelatel', drug.

                                  Lesbonik

               Ne sluchilos' li s toboyu chto-nibud'?

                                  Lisitel'

                                                   Net, tvoj otec
               Nam na radost' vozvratilsya celym iz chuzhih kraev.

                                  Lesbonik

               Kto skazal?

                                  Lisitel'

                           Da ya.

                                  Lesbonik

                                 Ty videl?

                                  Lisitel'

                                           Mozhesh' videt' ty i sam.

                                  Lesbonik

          1180 Ah, otec! Otec moj! Zdravstvuj!

                                   Xarmid

                                               Zdravstvuj, syn moj.

                                  Lesbonik

                                                                    Esli v chem
               Ogorchenie tebe ya...

                                   Xarmid

                                    Nichego ne bojsya. Cel
               YA vernulsya i s udachej. Lish' by ty ispravilsya!
               Doch' Kallikla za tebya my svataem.

                                  Lesbonik

                                                  ZHenyus', otec,
               I na nej, a pozhelaesh', tak i na drugoj.

                                   Xarmid

                                                        Hotya
               Na tebya i byl serdit ya, vse-taki odnoj bedy
               CHeloveku budet vdovol'.

                                  Kallikl

                                       Malo dlya nego: emu
               Po ego greham zhenit'sya nado by na sotne zhen.

                                  Lesbonik

               Vpred' ya sderzhivat'sya budu.

                                   Xarmid

                                           Govorish', - a spravish'sya l'?

                                  Lisitel'

               Net prepyatstvij zavtra spravit' svad'bu?

                                   Xarmid

                                                        CHto zhe luchshego!
               A tebe na poslezavtra. Prigotov'sya!

                                   Truppa

                                                   Hlopajte!


  

  
     "Tri monety" ("Trinummus")
  
     Iz prologa vidno, chto originalom  dlya  etoj  komedii  bylo  "Sokrovishche"
Filemona.
     Poskol'ku v p'ese upominayutsya novye edily, kotorye vstupali v dolzhnost'
vo vremena Plavta v marte, polagayut, chto p'esa shla n  prazdnike,  blizkom  k
etomu sroku, a imenno na prazdnike Megalesijskih igr, kotorye spravlyalis'  v
aprele. Dramaticheskie predstavleniya voshli v sostav etih igr v 194 g. S  etim
soglasuetsya takzhe upominanie o sirijskih rabah, uznat'  o  kotoryh  vryad  li
bylo vozmozhno do  okonchaniya  (v  191  g.)  vojny  s  Antiohom.  Krome  togo,
upominaemye v p'ese monety s izobrazheniem makedonskogo carya Filippa II voshli
v obihod v Rime posle triumfa Flamina v 194 g. Vse eto dokazyvaet, chto p'esa
napisana Plavtom v poslednee desyatiletie ego zhizni.
     P'esa eta otlichaetsya ot drugih komedij Plavta. Tak, v  ee  prologe  net
soderzhaniya p'esy. Osobennost'yu komedii yavlyaetsya i to, chto sestra  Lesbonika,
na zamuzhestve kotoroj stroitsya intriga  p'esy,  na  scene  ne  poyavlyaetsya  i
upominaetsya tol'ko v rechah neposredstvennyh uchastnikov. Prichinoj, pobudivshej
vyvesti  zhenshchin  lish'  v  vide  allegoricheskih  figur  prologa,  moglo  byt'
otsutstvie v truppe, dlya kotoroj pisalas' p'esa,  molodyh  akterov,  kotorye
mogli by spravit'sya s izobrazheniem devushki. Otlichaetsya  eta  komediya  eshche  i
tem, chto v bol' shej stepeni, chem drugie komedii Plavta, zatragivaet voprosy,
zanimavshie grecheskih myslitelej IV v. do n. e. Tak, v nastavleniyah  Fil'tona
synu o neobhodimosti  nravstvennogo  sovershenstva  ili,  v  krajnem  sluchae,
priblizhenii k takovomu, slyshny otzvuki stoicheskogo ucheniya.
     Iz sobstvennyh imen etoj komedii harakterny:  imya  starika  Kallikla  -
"slyvushchij prekrasnym  chelovekom",  poskol'ku  on  sohranyaet  doverennoe  emu
Harmidom  imushchestvo,  i  imya  yunoshi  Lisitelya  -  "poleznyj",  "dostavlyayushchij
vygodu", tak kak on pomogaet svoemu drugu Lesboniku.
 
     39 Lar - bog-pokrovitel' domashnego ochaga u rimlyan.
 
     112 Selevkiya - ryad  gorodov,  nazvanyh  v  chest'  Selevka  I  Nikatora.
Naibolee izvestnaya Selevkiya - stolica gosudarstva Selevkidov, gorod na Tigre
v Vavilonii.
 
     152 Do treh primerno tysyach zolotyh monet. - Primerno desyat' talantov.
 
     368 Vozrast - k mudrosti priprava, mudrost'  -  hleb  dlya  vozrasta.  -
Smysl etogo aforizma takov: "dlya mudrosti gody (vremya) - lish'  priprava,  no
zato sama mudrost' pitaet vsyu zhizn'".
 
     425 ...synu vlezet v bryuho. - Na kotoroe  i  poshli  den'gi  ot  prodazhi
doma.
 
     468  ...na  prazdnichnyj  obshchestvennyj  obed  pridesh'...Imeetsya  v  vidu
publichnoe ugoshchenie - u afinyan po demam za schet  osobogo  horaga  iz  bogatyh
lyudej dema, u rimlyan - iz desyatiny, posvyashchaemoj bogatymi lyud'mi ili triumfa-
torami Gerkulesu.
 
     484  nasledstvo  bez  izderzhek  dopolnitel'nyh.  -   To   est'   polnoe
nasledstvo, bez obyazatel'noj podderzhki famil'nyh kul'tov.
 
     492 ...dyhan'ya kaplya. - Otgolosok filosofskogo ucheniya o  mirovoj  dushe,
soglasno kotoromu samoj malen'koj ee chast'yu yavlyaetsya dusha (zhizn') otdel'nogo
cheloveka.
 
     525 Na vashem pole ust'e Aheronovo. - Soglasno drevnim pover'yam, vhod  v
podzemnoe carstvo nahodilsya v nezdorovyh i zarazhennyh mestah.
 
     542 Sirijcy - uzh na chto narod vynoslivyj. -  Raby  iz  Sirii  slavilis'
bol'shoj fizicheskoj siloj.
 
     545 Kampanskaya poroda - podrazumevayutsya grazhdane goroda Kapui,  kotorye
za sodejstvie Gannibalu v 211 g. do n. e. byli obrashcheny v rabov.
 
     549 ...ob Ostrovah blazhennyh est' molva. - Mif ob  ostrovah  v  okeane,
gde  zhivut  schastlivye  lyudi,  voshodit  k  Gesiodu.   S   etimi   ostrovami
otozhdestvlyalis' Kanarskie ostrova.
 
     705, sll. Spor molodyh lyudej Stasim risuet  sebe  v  obraze  publichnogo
vystupleniya  komicheskih  poetov,  iz  kotoryh  Lisitel'  prevoshodit  svoego
partnera i soderzhaniem, i  fabuloj.  Svoego  provinivshegosya  hozyaina  Stasim
predlagaet oshtrafovat' na celuyu minu - 100 drahm,  vidimo,  buffonada,  t.k.
svedenij o shtrafovanii provalivshihsya dramaturgov ni v Grecii ni v  Rime,  ne
sohranilos'.
 
     794  Dosmotrshchik,  raspechatal  i   osmatrival.   -   Afinskie   portovye
dosmotrshchiki vskryvali ne tol'ko nakladnye na privozimye tovary, no i chastnye
pis'ma.
 
     851 Iz gribnoj porody malyj. - Na sikofante makedonskaya shlyapa  s  ochen'
shirokimi polyami.
 
     903 Da tebya povyshe futami polutora. - YAvnaya buffonada. Poltora  futa  -
primerno 45 sm, takim obrazom,  esli  Harmid  byl  srednego  rosta,  to  ego
dvojnik giganstkogo, bolee dvuh metrov, rosta.
 
     928 Da v Kerkopii rasstalsya s nim, u Radamanta.  -  Kerkopiya  -  strana
skazochnyh karlikov, pytavshihsya obmanut' Gerkulesa, a zatem i Zevsa,  za  chto
byli prevrashcheny v obez'yan. Sikofant tuda zhe pomestil Radamanta - syna  Zevsa
i Evropy, spravedlivogo i mudrogo carya drevnosti, naznachennogo posle  smerti
sud'ej mertvyh.
 
     962 ...mednogo grosha ne dal by...-  V  podlinnike  upomyanuty  svincovye
den'gi, tochnyh svedenij o kotoryh  net.  Razumeetsya,  oni  ne  mogli  hodit'
naravne s serebryanymi den'gami.
 
     ...ya i novye edily tak reshili  -  bit'  tebya.  -  Rimskaya  podrobnost'.
|dily, sluzhashchie, otvechavshie za postanovku  zrelishch,  imeli  pravo  podvergat'
provinivshihsya  akterov  telesnym  nakazaniyam.  Pri  etom  sikofant  narushaet
scenicheskuyu illyuziyu, obrashchayas' k Harmidu kak k akteru,  a  ne  kak  k  geroyu
komedii.
 
     1018 Lyudi del'nye - vorishki i pluty.
 
     1020 Kerkobul - "pobezhdayushchij karlikov-plutov", ih sovetnik.
 
     1147 ...kak otcovskoe nasledstvo, po zakonu. - O  sushchestvovanii  takogo
zakona dejstvitel'no govoritsya u Platona.

Last-modified: Fri, 09 Nov 2001 08:57:05 GMT
Ocenite etot tekst: