Du Fu. Poeziya Du Fu v perevodah A.I.Gitovicha
----------------------------------------------------------------------------
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Vziraya na svyashchennuyu vershinu
Velikaya gornaya cep' -
K ostriyu ostrie!
Ot Ci i do Lu
Zeleneet Tajshan' na prostore.
Kak budto priroda
Sobrala iskusstvo svoe,
CHtob sever i yug
Razdelit' zdes' na sumrak i zori.
Rodivshis' na sklonah,
Plyvut oblaka bez truda,
Zaviduyu pticam
I v trepete divnom nemeyu.
No ya na vershinu vzojdu
I uvizhu togda,
Kak gory drugie
Maly po sravneniyu s neyu.
737 g.
Kartina, izobrazhayushchaya sokola
S belogo shelka
Vzdymaetsya veter i holod -
Tak etot sokol
Iskusnoj rukoj narisovan.
Smotrit, nasupivshis',
Slovno dikar' neveselyj,
Plechi pripodnyal -
Za pticej rvanut'sya gotov on.
Kazhetsya, kriknesh',
CHtob on poletel za dobychej,
I otzovetsya
Totchas zhe dusha boevaya
Skoro l' on brositsya
V bitvu na polchishche ptich'e,
Krov'yu i per'yami
Rovnuyu step' pokryvaya?
Mezhdu 738-745 gg.
Vesennim dnem vspominayu Li Bo
O Li Bo!
Sovershenstvo tvoih stihov
I svobodnuyu
Mysl' tvoyu
YA po stilyu
S YUj Sinem sravnit' gotov,
S Bao CHzhao
Tebya sravnyu.
YA v stolice glyazhu,
Kak cvetet vesna,
Ty na YUge,
Toskoj tomim.
No kogda zhe my opyat'
Za kubkom vina
O poezii
Pogovorim?
747 g.
Vosem' bessmertnyh za vinom
(otryvok)
U poeta Li Bo na dou vina -
Sto prevoshodnyh stihov.
V CHan®ane na rynkah znayut ego
Vladel'cy vseh kabakov.
Syn Neba ego priglasil k sebe -
On na nogi vstat' ne smog.
"Bessmertnym p'yaniceyu" Li Bo
Zovut na veki vekov.
747 g.
Pesn' o boevyh kolesnicah
Boevye
Gremyat kolesnicy,
Koni rzhut
I stupayut nesmelo.
Lyudyam trudno
Za nimi tashchit'sya
I nesti
Svoi luki i strely.
Plachut materi,
ZHeny i deti -
Im s rodnymi
Rasstat'sya ne prosto.
Pyl' takaya
Na belom na svete -
CHto ne vidno
Syan'yanskogo mosta.
I soldat
Terebyat za odezhdu, -
Vse drozhat
Pered blizost'yu bitvy, -
Zdes' Mol'ba
Poteryala Nadezhdu,
Voznosya v podnebes'e
Molitvy.
I prohozhij,
U kraya dorogi,
Tol'ko sprosit:
"Kuda vy idete?"
Otvechayut:
"Na dolgie sroki,
Net konca
Nashej strashnoj rabote.
Vot yunec byl:
Sem'e svoej dorog,
Storozhil on
Na Severe reku,
A teper',
Hot' emu uzh za sorok,
Nado vnov'
Voevat' cheloveku.
Ne povyazan
Povyazkoj muzhskoyu -
Ne uspel i obryad
Sovershit'sya, -
A vernulsya
S sedoj golovoyu,
I opyat' ego
Gonyat k granice.
Ston stoit
Na prostorah Kitaya -
A zachem
Imperatoru nado
ZHit', granicy strany
Rasshiryaya:
My i tak
Ne strana, a gromada.
Neuzheli
Vladyka ne znaet,
CHto v obiteli
Han'skoj derzhavy
Ne spasitel'nyj ris
Vyrastaet -
Vyrastayut
Lish' sornye travy.
Razve zhenshchiny mogut
I deti
Vzyat'
Hozyajstvo krest'yanskoe v ruki?
Prosto sil im
Ne hvatit na svete,
Hvatit tol'ko
Stradan'ya i muki.
My stoim kak soldaty -
Na strazhe -
I v peskah
I na gornyh vershinah...
CHem otlichny
Batalii nashi
Ot prezrennyh
Boev petushinyh?
Vot, pochtennyj,
Kak rech'yu pryamoyu
Govorim my
Ot gor'koj dosady.
Dazhe etoj
Svirepoj zimoyu
Otdohnut'
Ne sumeli soldaty.
Nashi sem'i
Slomila kruchina -
Platyat podati,
Platyat nalogi;
I uzhe
Ne zhelaesh' ty syna,
CHtob rodilsya
Dlya slez i trevogi.
Doch' roditsya -
Godna dlya raboty -
Mozhet, zhizn' ee
Ty i ustroish'.
Nu, a syn podrastet -
Uzh ego-to
Molodogo
V mogilu zaroesh'.
Pobrodil by ty,
Kak na pogoste,
Vdol' nagih beregov
Kukunora:
Tam beleyut
Soldatskie kosti -
Uberut ih ottuda
Ne skoro.
Plachut dushi
Pogibshih nedavno,
Plachut dushi
Pogibshih kogda-to.
I v nochi
Boevoj i besslavnoj
Ih otchetlivo
Slyshat soldaty".
750 g.
V pohod za Velikuyu stenu
(iz pervogo cikla)
V pechali proshchayus'
S rodnymi mestami,
YA dolzhen byt' v gorode
V dolzhnye sroki.
CHinovniki
Tak nablyudayut za nami,
CHto, esli sbezhish',
To prib'yut na doroge.
Kak budto bogat
Gosudar' nash zemleyu -
Zachem zhe stremit'sya
Za novoyu dan'yu?
Bredu odinoko,
Prostivshis' s sem'eyu,
S kop'em na pleche,
Podavlyaya rydan'ya.
Kak davno ya
Pokinul svoih starikov!
Nado mnoj ne podshutish'
YA staryj soldat,
YA sem'i ne zabyl,
No i k smerti gotov,
Esli dolg moj i rodina
|to velyat.
YA brosayu povod'ya
Na polnom skaku,
Kon' nesetsya s holma
Na zelenyj luzhok,
No u vseh na vidu,
Ne derzhas' za luku,
YA sgibayus' v sedle -
I hvatayu flazhok.
Ty slyshish' vody rydan'e,
Svoj mech v ruch'e poliruya.
Mysli tvoi v smyaten'e -
Lezvie ranit ruku,
Mysli tvoi v razbrode -
Krasneyut svetlye strui,
Hot' ty i vnimat' ne hochesh'
Rvushchemu serdce zvuku.
No esli ty znaesh', voin,
CHto rodina za toboyu, -
Pomni o groznoj klyatve,
A ne ob inom zakone,
I, sovershiv svoj podvig,
Padesh' ty na pole boya,
No budesh' uvekovechen
V Cilinevom pavil'one.
Sam general
Svoi vojska vedet,
On dolzhen znat':
My lyudi - ne skoty,
Na zhizn' i smert'
Uhodim my b pohod,
I ne dolzhny tug
Dejstvovat' knuty.
Mne vstretilsya
Znakomyj chelovek,
Emu vruchil pis'mo ya
Dlya sem'i.
Kak zhal', chto nam
Ne razdelit' vovek
Pechali
I stradaniya svoi.
Za desyat' tysyach li
Vedut nas vdal'.
A v armii,
Kak ya davno uznal:
Komu - udacha,
A komu - pechal',
I znaet li ob etom
General?
YA vizhu
Vrazh'ih vsadnikov vdali,
Oni stolpilis' v kuchu
Za rekoj.
Sejchas ya rab.
No - syn svoej zemli -
Kogda zhe
Sovershu ya podvig svoj?
Kogda natyagivaesh' luk -
Tugoj dolzhna byt' tetiva,
Dolzhna byt' dlinnoyu strela,
CHto v bitvu poslana lyud'mi.
Kogda strelyaesh' po vragu -
Bej po konyu ego sperva,
I, esli v plen beresh' soldat, -
Sperva ih knyazya v plen voz'mi.
Ubijstvu tozhe est' predel, -
Hotya zakon vojny surov, -
Kak est' predely u vsego,
Kak est' granicy u strany.
Konechno, armiya dolzhna
Sderzhat' nashestvie vragov,
No istreblyat' ih bez chisla -
Ne v etom cel' i smysl vojny.
V pelene snegopada
Vedem my ustalyh konej,
V nepristupnyh gorah,
Sredi snega i vechnogo l'da.
Vse opasnej tropinka -
I kamni navisli nad nej,
Otmorozheny pal'cy -
I trudno derzhat' povoda.
Daleko my ushli
Ot spokojnoj kitajskoj luny.
Skoro l', krepost' postroiv,
Domoj vozvratimsya, druz'ya?
Tuchi k yugu nesutsya,
K ravninam rodnoj storony,
My glyadim - no, uvy,
Nam vzobrat'sya na tuchi nel'zya.
Konnye ordy shan'yuya
Vtorglis' v nashi predely,
Na sto li potemnelo
Ot podnyatoj imi pyli.
No my vzmahnuli mechami,
V boj ustremivshis' smelo,
Tak, chto vragi povsyudu
Drognuli i otstupili.
YA vozvrashchayus' s pobedoj,
V plen zahvativ ih knyazya,
Plennika na verevke
Tashchu ya k nashemu stanu.
Zatem v ryadah ukryvayus'
Stoit hvalit'sya razve?
Pohod eshche ne okonchen -
Znachit gordit'sya rano.
Desyat' let - ya v vojskah,
Desyat' let prosluzhil ya, soldat, -
Tak uzhel' u menya
Ne skopilos' zaslug nikakih?
Znayu, mnogo lyudej
Nezasluzhennyh zhazhdet nagrad,
YA b skazal o sebe -
No styzhus' byt' pohozhim na nih.
Govoryat - i v Kitae
Derutsya oni za chiny,
I poetomu zdes'
Nepreryvnaya bitva idet.
No ne radi nagrad,
A vo imya rodnoj storony
Tyazhest' ratnyh trudov
Perenosit soldat-patriot.
749-750 gg.
V pohod za Velikuyu stenu
(iz vtorogo cikla)
My vyshli utrom iz lagerya,
CHto u vorot Loyana,
I nezametno v sumerkah
Vzoshli na Heyanskij most.
Rasshitoe shelkom znamya
Zakat osvetil bagryanyj,
Rzhan'e konej voennyh
Veter vokrug raznes.
Na rovnom peske povsyudu
Raskinulis' nashi palatki,
Vystroilis' otryady,
I pereklichka slyshna.
Nochnoj pokoj ohranyayut
Voinskie poryadki,
I s serediny neba
Za nami sledit luna.
Neskol'ko flejt zapeli
Pechal'nymi golosami,
I hrabrecy vzdohnuli,
Glyadya v nochnuyu sin'.
Esli sprosit' u voinov:
- Kto komanduet vami?
Naverno, oni otvetyat:
- Komanduet Ho Cyuj-bin'.
755 g.
Stihi v pyat'sot slov o tom, chto u menya bylo
na dushe, kogda ya iz stolicy napravlyalsya v Fensyan
V Duline
CHelovek v pen'kovom plat'e,
Hot' postarel -
A nedalek umom:
Kak mog takuyu glupost'
Sovershat' ya,
CHtob s Czi i Se
Ravnyat' sebya tajkom?
A prosto
Vo dvorce ya neprigoden.
I nado mne
Bezropotno ujti.
Umru - pojmut,
CHto o prostom narode
Vsegda ya dumal,
Do konca puti.
I serdca zhar,
Bredya tropoj zemnoyu,
YA otdaval narodu
Vsej dushoj.
Pust' gospoda
Smeyutsya nado mnoyu,
No v gromkih pesnyah
Slyshen golos moj.
Ne to, chtob ne hotel
Ujti ot shuma,
I zhit', ne znaya
Gorya i trevog, -
No s gosudarem,
CHto podoben SHunyu,
Rasstat'sya dobrovol'no
YA ne mog.
Ne smeyu utverzhdat',
CHto nyne netu
Lyudej, sposobnyh
Upravlyat' stranoj,
No, kak podsolnechnik
Stremitsya k svetu,
Tak ya stremilsya
Vernym byt' slugoj.
YA dumayu
O stae murav'inoj,
CHto pryachetsya
V tishi spokojnyh nor.
A ya hotel,
Kak istinnyj muzhchina,
Na okeanskij
Vyrvat'sya prostor.
Dlya etogo
I zhit' na svete stoit.
A ne iskat' vniman'ya
U vel'mozh.
Pust' pyl' zabveniya
Menya pokroet.
No na l'stecov
Ne budu ya pohozh.
Syuj YU i CHao Fu
Ne tak stradali,
Styzhus' -
A izmenit'sya ne mogu.
Vinom pytayus'
Razognat' pechali.
I pesnyami -
Gnetushchuyu tosku.
Teper' zima,
I list'ya obleteli,
Ot vetra
Tresnut, kazhetsya, holmy.
Nochnye nebesa
Grozyat metel'yu,
I ya bredu
Sredi ugryumoj t'my.
Okocheneli pal'cy -
Sily netu,
A poyas razvyazalsya,
Kak na greh.
No do Lishani
Doberus' k rassvetu,
Gde gosudar'
Piruet bez pomeh.
Kolyshutsya znamena,
Kak v stolice,
V dozore gvardiya -
Na sklonah gor.
Nad YAochi
Goryachij par klubitsya,
I blesk oruzh'ya
Osleplyaet vzor.
Zdes' gosudar'
Provodit dni s gostyami,
YA slyshu -
Muzyka zvuchit opyat'.
Te, kto v halatah
S dlinnymi kistyami,
Kupat'sya mogut zdes'
I pirovat'.
No shelk, siyayushchij
V dvorcovom zale -
Plod zhenskogo
Bessonnogo truda.
Potom muzhchin
Knutami izbivali -
I podati
Dostavili syuda.
I esli
Gosudar' nash milostivyj,
Tot divnyj shelk
Sanovnikam darya,
Hotel, chtob vlasti
Byli spravedlivy -
To ne brosal li on
Podarki zrya?
Da, zdes' chinovnikov
Polno povsyudu,
A patriotam -
Ne otkryt' serdca.
K tomu zh, ya slyshal,
Zolotye blyuda
Uvezeny
Iz alogo dvorca.
I tri nebesnyh fei
V tronnom zale,
Okutav plechi
Nezhnoj kiseej,
Pod zvuki flejt,
Ispolnennyh pechali,
S gostyami veselyatsya
Den'-den'skoj,
I supom
Iz verblyuzh'ego kopyta
Zdes' potchuyut
Sanovnyh starikov,
Vina i myasa
Slyshen zapah sytyj,
A na doroge -
Kosti mertvecov.
Ot roskoshi
Do gorya i besprav'ya -
Lish' shag.
I net upreka tyazhelej.
YA kolesnicu
K severu napravil,
CHtoby dobrat'sya
K rekam Cin i Vej.
Tyazhelyj led
Na rekah gromozditsya
Vezde,
Kuda ni vzglyanesh' na puti.
Uzh ne s gory l' Kuntun
On vdal' stremitsya,
Kak by grozya
Nebesnyj Stolb snesti?
Plavuchij most
Eshche ne sloman, k schast'yu,
Lish' balki
Neuverenno skripyat,
I putniki
Skvoz' veter i nenast'e
Skoree perejti ego
Speshat.
Moej sem'i
Davno uzh net so mnoyu,
I sneg, i veter
Razdelili nas.
YA dolzhen snova
Vstretit'sya s sem'eyu,
I vot ee
Uvizhu ya sejchas.
Vhozhu vo dvor -
Tam stony i rydan'ya:
Ot goloda
Pogib synishka moj.
I mne l' - otcu -
Skryvat' svoe stradan'e,
Kogda sosedi
Plachut za stenoj.
I mne l' - otcu -
Ne zarydat' ot boli.
CHto golod
Syna moego ubil,
Kogda vse zlaki
Sozrevali v pole,
A etot dom
Pustym i nishchim byl.
Vsyu zhizn'
YA byl svoboden ot nalogov,
Menya ne slali
V voinskij pohod,
I esli tak gor'ka
Moya doroga,
To kak zhe bedstvoval
Prostoj narod?
Kogda o nem
Pomyslyu ponevole
I o soldatah,
Pavshih na vojne -
Predela net
Moej zhestokoj boli,
Ee voveki
Ne izmerit' mne!
755 g.
Lunnaya noch'
Segodnyashnej noch'yu
V Fuchzhou siyaet luna.
Tam v spal'ne pechal'noj
Lyubuetsya eyu zhena.
Po malen'kim detyam
Menya ohvatila toska -
Oni o CHan®ane
I dumat' ne mogut poka.
Legka, slovno oblako
Noch'yu, pricheska zheny,
I ruki, kak yashma,
Zastyli v siyan'e luny.
Kogda zhe k oknu
Podojdem my v polunochnyj chas
I v lunnom siyanii
Vysohnut slezy u nas?
755 g.
Oplakivayu porazhenie pri CHen'tao
Poshli geroi
Snezhnoyu zimoyu
Na podvig,
Okazavshijsya naprasnym.
I stala krov' ih
V ozere - vodoyu,
I ozero CHen'tao
Stalo krasnym.
V dalekom nebe
Dymka golubaya,
Uzhe davno
Utihlo pole boya,
No sorok tysyach
Voinov Kitaya
Pogibli zdes',
Pozhertvovav soboyu.
I varvary
Ushli uzhe otsyuda,
Blestyashchim snegom
Strely obmyvaya,
SHatayas'
Ot zapoya i ot bluda
I varvarskie pesni
Raspevaya.
I gorestnye
ZHiteli stolicy,
Na sever oborachivayas',
Plachut:
Oni gotovy
Den' i noch' molit'sya,
CHtob byl
Pohod pravitel'stvennyj nachat.
756 g.
V snegu
Dushi nedavno pavshih
Plachut na pole brani.
V tihoj sizhu pechali,
Starcheski odinoko.
Mrachno klubyatsya tuchi
V sumerechnom tumane,
Legkih snezhinok tanec
Veter prines s vostoka.
Na pol cherpak brosayu -
Netu vina v bochonke,
Ele krasneyut ugli -
Vot i sizhu vo mrake.
Neprohodim, kak prezhde,
Put' do rodnoj storonki,
V vozduhe, kak In' Hao,
Pal'cem pishu ya znaki.
756 g.
Derevnya Cyancun'
Zakat
V svoem siyan'e zolotom
Potok luchej
Brosaet na ravninu.
Kogda ya gostem
Vozvrashchayus' v dom,
Menya vstrechaet
Gomon vorob'inyj.
I domochadcy
Tak izumleny,
CHto ya dlya nih
Kak by okutan dymom:
Iz bur'
Grazhdanskoj smuty i vojny
Sluchajno ya
Vernulsya nevredimym.
Sosedi za stenoj,
Sojdyas' v kruzhok,
Ne ustayut
Sudachit' i tolpit'sya.
Gusteet mrak.
No ya svechu zazheg,
CHtoby vsyu noch'
Rodnye videt' lica.
Kogda - starik -
Domoj vernulsya ya,
To ne zabyl
Vcherashnyuyu trevogu.
Synishka
Ne othodit ot menya,
Boitsya:
Snova ya ujdu v dorogu.
YA pomnyu -
God vsego tomu nazad,
Brodya v zharu,
My s nim iskali teni.
A nyne -
Vetry zimnie svistyat.
O chem ni dumaesh' -
Dusha v smyaten'e.
No esli urozhaj
Horoshij snyat -
Pod pressom
Vlaga pobezhit zhivaya,
I, znachit, v dome
Hvatit urozhaya,
CHtoby vinom
Ukrasit' moj zakat.
Kury
Podnyali besstydnyj gam.
Petuham
Povoevat' ohota.
Tol'ko
Razognav ih po mestam,
YA uslyshal
Stuk v moi vorota.
Pyat' pochtennyh starikov
Prishli,
Pozhelali
Strannika provedat'.
CHajniki s soboyu
Prinesli -
Prosyat
Ih izdelie otvedat'.
Izvinyayutsya
Za vkus vina -
Nekomu teper'
Rabotat' v pole.
Vse eshche
Ne konchilas' vojna -
I podarok
Skromen ponevole.
"Razreshite mne
Iz slabyh sil
Spet' v otvet
Na to, chto vy skazali".
Spel ya pesnyu,
Spel i zagrustil.
Poglyadel -
I vse polny pechali.
757 g.
Czyujczyan
Uvyadshij ran'she vremeni
Cvetok
Nas ogorchaet
Solnechnoj vesnoyu,
No vechnyj veter vremeni
ZHestok -
On vse smetet
I vse voz'met s soboyu.
I ty ne v silah
Zashchitit' cvety,
I vremya ty ostanovit'
Ne v silah -
Tak pej vino
Do samoj temnoty,
CHtoby ot dum
Izbavit'sya postylyh.
Vzglyani, kak pticy
Do sedoj zimy
Na kladbishche
Gnezdyatsya bez trevogi,
Gde, storozha
Mogil'nye holmy,
Granitnye
Lezhat edinorogi.
Pojmi vse to,
CHto nyne ponyal ya, -
Ne ver' gordyne,
ZHadnoj i lukavoj,
Ne poteryaj,
Gonyas' za zhalkoj slavoj,
I samyj smysl
I radost' bytiya.
Obychaj etot
Mne sud'boyu dan -
Zakladyvat' kabatchikam
Odezhdu:
Uzhe s utra
Leleyu ya nadezhdu,
CHto k nochi budu
Sovershenno p'yan.
Dolg za vino -
Svyatoj na svete dolg:
Bud' v molodosti
P'yanicej userdnym.
ZHit' do sta let
Dano nemnogim smertnym,
A kak by v tridcat'
Golos ne umolk!
Sejchas vesna,
I dni moi legki,
Glyazhu: strekozy
Nad vodoj letayut
I krylyshkami
Ele zadevayut
Poverhnost'
Ocharovannoj reki.
I vot ya govoryu
Svoej vesne:
"My znaem,
Kak menyaetsya Priroda,
Ty - tol'ko mig,
Ty - tol'ko Vremya Goda,
No v etot mig
Ne izmenyaj ty mne!"
757 g. (?)
Rannej osen'yu stradayu ot zhary,
a voroh del nepreryvno rastet
Sed'moj, osennij mesyac,
Den' shestoj.
Stradayu ya -
ZHara i pyl' vezde.
Sizhu
Pered rasstavlennoj edoj,
No ne mogu
Pritronut'sya k ede.
Nastupit noch' -
I nochi ya ne rad,
Kol' skorpiony
Pripolzut ko mne,
Potom, popozzhe,
Muhi naletyat,
I stanet
Nesterpimee vdvojne.
Zatisnutyj
V chinovnichij halat,
Hochu krichat'
Nevedomo kuda:
"O, pochemu
Sluzhebnye dela
Skopilis' nyne
Tak, kak nikogda?"
Smotryu na yug,
Gde sosny nad rekoj
Vskarabkalis'
Na gornyh kruch prostor.
Vot esli b mne
Stupit' bosoj nogoj
Na tolstyj led
Moguchih etih gor!
758 g.
Toshchaya klyacha
YA by i rad starat'sya,
No ne zabyt' ob etom
Budu ya etu klyachu
Pomnit' do samoj smerti:
Vizhu - bol'naya loshad'
Stala zhivym skeletom,
Kosti torchat iz tela,
Slovno zabora zherdi.
Skol'ko ni dergaj povod -
Ej ne stupit' ni shagu.
Tyagostno-neizbezhnyj,
Vek ee, vidno, prozhit.
Kto ej vernut' sumeet
Dnej molodyh otvagu?
Vstat' na dyby, kak ran'she,
Razve bednyaga smozhet?
No priglyadis' poluchshe:
Vidish' - tavro na kozhe,
Znachit, v armejskoj chasti
CHislilsya kon' kogda-to...
Brosil bednyagu vsadnik
Ranenuyu... Pohozhe,
CHto ni dushi, ni serdca
Ne bylo u soldata.
Ssohlis' na ranah strup'ya,
YAzvy iz®eli telo,
Budet kanava v pole
Smertnym ee nochlegom.
Vidish', kak pered smert'yu
SHerst' ee posedela,
Slovno ona pokryta
Ineem ili snegom.
V proshlom godu, gonyaya
Vrazheskih band ostatki, -
Te, chto davno razbity,
Te, chto udrali ele, -
Ploho soldaty znali
Voinskie poryadki,
So skakunom retivym
Spravit'sya ne sumeli.
Ih obuchali ezdit'
Na loshadyah poslushnyh.
S grust'yu i sodrogan'em
Dumat' ya ne ustanu:
Mozhet byt', eta klyacha
V carskoj rosla konyushne,
CHtoby skakat', podobno
Divnomu CHenhuanu.
Vot ona i letela
Vihrem na pole boya,
No, kak byvaet v zhizni,
V rytvine ostupilas'
I, pokalechiv nogi,
Vyshla sovsem iz stroya...
Brosil ee hozyain,
Otdal sud'be na milost'.
Vot ona u dorogi
Molcha krichit prohozhim
Gorestnymi glazami,
Starcheskimi - do sroka;
Strashno smotret' v glaza ej -
Drozh' pobezhit po kozhe -
Tak ona bezzashchitna,
Tak ona odinoka.
V lyutuyu nepogodu
Negde spastis' ot stuzhi,
V dobroj ruke nuzhdayas',
V dobrom nuzhdayas' slove...
Tol'ko mogil'shchik staryj,
Voron nad neyu kruzhit, -
CHuya svoyu dobychu,
Derzhitsya nagotove.
Molyat glaza loshazh'i:
"Smilujsya nado mnoyu,
Daj mne pozhit' v konyushne -
Vytashchi iz mogily.
YA by togda, naverno,
Vyzdorovela vesnoyu,
YA by do samoj smerti
CHestno tebe sluzhila".
758 g.
V odinochestve
V sinem nebe kruzhit
Odinokaya hishchnaya ptica,
A pod neyu - dve chajki
Plyvut po reke ne spesha.
Hishchnik mozhet legko
Za dobycheyu vniz ustremit'sya,
No ne znaet trevogi
Bespechnaya chaek dusha.
Nadvigaetsya vecher,
Rosoj pokryvaetsya pole,
A pauk na vetvyah
Pautinu pletet i pletet.
I zakony prirody
Blizki chelovecheskoj dole -
Odinoko stoyu
Sredi tysyachi del i zabot.
758 g.
Posvyashchayu Gao SHi-yanyu
Ty pomnish', kak my
Rasstavalis' s toboyu?
Teper' postareli my,
Drug dorogoj.
Blestyashchej kar'eroj
I legkoj sud'boyu
Ne mozhet pohvastat',
Ni tot, ni drugoj.
Druzej poteryav,
O stihah ya ne sporyu,
Davno perestal
Naveshchat' kabaki.
No, vstretiv tebya,
Zabyvayu o gore -
I kazhetsya:
Dni vdohnoven'ya blizki.
758 g.
Posvyashchayu Vej Ba, zhivushchemu na pokoe
V zhizni nashej
Redki byli vstrechi,
My kak SHan i SHen'
V krugu sozvezdij.
No segodnyashnij
Prekrasen vecher -
Pri sveche sidim
S toboyu vmeste.
Molodost' ushla
Brodit' po svetu,
Golovy u nas
Sedymi stali.
Sprosish' o druz'yah -
Inyh uzh netu -
I dusha
Sgoraet ot pechali.
Nuzhno bylo
Dva desyatilet'ya,
CHtob ya vnov' voshel
V tvoi pokoi.
U tebya, glyazhu,
ZHena i deti,
I detej -
Ne dvoe i ne troe.
S uvazheniem
Menya vstrechaya,
O doroge
Sprashivayut dlinnoj.
No voprosy eti
Preryvaya,
Za vinom
Ty posylaesh' syna.
I velish'
Pyrej narezat' svezhij.
Ris varit',
S pshenom ego meshaya,
I za to,
CHtob byt' v razluke rezhe,
P'em,
Za charkoj charku osushaya.
Desyat' charok vypil -
Ne hmeleyu,
No ya tronut
Druzhboj neizmennoj...
Zavtra zh nas razdelyat,
K sozhalen'yu,
Gornyh kryazhej
Kamennye steny.
755 g.
CHinovnik v Sin'ani
YA brel po Sin'ani...
V derevne po krikam i shumu
YA ponyal: konechno,
Krest'yan zabirayut v soldaty.
Sprosil u chinovnika -
On mne otvetil ugryumo,
CHto vzroslyh muzhchin
Uzhe netu, kak bylo kogda-to.
Odnako iz oblasti
Pribyl prikaz na rassvete,
CHtob yunoshej zdeshnih
Poslat' na zashchitu stolicy.
Glyazhu na yuncov -
Oni vyglyadyat prosto, kak deti,
I razve sumeyut
S vragami zhestokimi bit'sya?
Pechal'nye materi,
Placha, detej provozhayut.
A bednye siroty -
Te pobreli odinoko.
V gorah eshche slyshno,
Kak zhenshchiny skorbno rydayut,
I mutnye reki
Tekut po ravnine k vostoku.
YA zhenshchin pytayus' uteshit'
I tak govoryu im:
"Sderzhite rydan'ya,
Ne nado terzat'sya naprasno.
Vy tol'ko ischahnete,
Celymi dnyami goryuya,
A nebo ne szhalitsya,
Nebo - ono bezuchastno.
Pytalis' vojska nashi
Vzyat' ukreplen'ya Echena,
I denno i noshchno
Oni voevali s vragami.
No sily myatezhnikov
Stali rasti postepenno,
I my otstupili,
Kak eto vy znaete sami.
Vojska Go Czy-i
Vozvratilis' k svoim poselen'yam,
Ih sam general
Obuchaet teper' u Loyana.
I vashih detej
Ne otpravyat na shturm ukreplenij.
I tol'ko rabotat'
Pridetsya im tam postoyanno.
I armiya nasha
K tomu zh spravedlivee stala,
I tam, kak ya slyshal,
Neploho zhivetsya soldatam.
Ne plach'te o detyah -
Oni popadut k generalu,
Kotorogo vojsko
Otcom nazyvaet i bratom".
759 g.
CHinovnik v SHihao
V derevne SHihao
YA v sumerkah ostanovilsya,
CHinovnik oral tam,
Krest'yan zabiravshij v soldaty.
Hozyain - starik -
Perelez za ogradu i skrylsya,
Sedaya hozyajka
Na ulicu vyshla iz haty.
O chem raskrichalsya
CHinovnik v derevne unyloj,
Rugaya staruhu,
CHto gor'kimi plachet slezami?
CHinovniku dolgo -
YA slyshal - ona govorila:
"Tri syna moih
U Echena srazhalis' s vragami.
Odin napisal nam
V pis'me iz dalekogo kraya,
CHto dvoe pogibli
V zhestokih boyah na granice.
On zhiv eshche, tretij.
No eto nedolgo, ya znayu,
S tremya synov'yami
Mne nado naveki prostit'sya.
Net bol'she muzhchin zdes',
Vse v dome poshlo po-inomu,
Moj vnuk eshche mal -
Materinskoyu kormitsya grud'yu.
A materi yunoj
Nel'zya dazhe vyjti iz domu -
Vse plat'e v lohmot'yah -
I stydno, chtob videli lyudi.
Slaba moya starost',
No ya potruzhusya s ohotoj,
Proshu, gospodin,
Ne schitajtes', pozhalujsta, s neyu:
I esli menya vy
Voz'mete v Heyan na rabotu,
To utrennij zavtrak
YA tam prigotovit' uspeyu".
Glubokoyu noch'yu
Zatihli stenaniya eti,
Potom ya skvoz' son
Zaglushennoe slyshal rydan'e.
Kogda zhe v dorogu
Otpravilsya ya na rassvete -
Odin lish' starik
Pozhelal mne dobra na proshchan'e.
759 g.
Proshchan'e starika
Vse eshche mira
Net na belom svete,
YA star i slab,
No net i mne pokoyu.
Pogibli vnuki,
I pogibli deti,
Zachem zhe ya
Pomilovan sud'boyu?
Idu iz doma,
Brosiv posoh grubyj.
Pust' sputnikov
Nichto ne bespokoit -
Mne povezlo,
CHto sohranilis' zuby,
I tol'ko
Kosti starcheskie noyut.
Nachal'nika,
Kak eto podobaet,
Privetstvuyu,
CHtob bylo vse v poryadke.
ZHena-staruha
Na vetru rydaet,
Ej holodno,
A plat'e bez podkladki.
Ne navsegda li
Nashe rasstavanie?
No za nee
Dusha moya v trevoge.
I, uhodya,
YA slyshu prichitan'ya
O tom, chtob ya
Bereg sebya v doroge.
Krepki v CHan®ane
Krepostnye steny,
Zashchishcheny
Rechnye perepravy.
Teper' ne to,
CHto bylo pod Echenom,
Gde pogibali voiny
Bez slavy.
Byvayut v zhizni
Vstrechi i razluki,
No samomu dlya nih
Kak vybrat' vremya?
YA vspominayu yunost'
Na dosuge
I tyagostno
Vzdyhayu pered vsemi.
Po vsej strane -
V trevoge garnizony.
V ognyah signal'nyh -
Gornye vershiny.
A trupy svaleny
V trave zelenoj,
I krov' soldat
Okrasila doliny.
Teper' ne syshchesh'
Radosti v Kitae, -
Tak neuzheli zh
Uklonyus' ot dolga?
Uboguyu lachugu
Pokidaya,
V toske i gore
Uhozhu nadolgo.
759 g.
Proshchanie bezdomnogo
Kak pusto vse
Na rodine moej:
Polya u hizhin -
V zaroslyah polyni.
V derevne nashej
Bylo sto semej,
A nyne net ih
Dazhe i v pomine.
Ot teh, kto zhivy,
Ne slyhat' vestej,
Pogibshie -
Gniyut na pole boya.
A ya
Iz pogranichnyh oblastej
Syuda vernulsya
Staroyu tropoyu.
Po ulice
Idu ya v tishine,
Skupoe solnce
Ele zolotitsya.
I popadayutsya
Navstrechu mne
Lish' barsuki
Da toshchie lisicy.
V derevne netu
Nikogo nigde,
Odna vdova
ZHivet v lachuge nishchej.
No esli ptica
Pomnit o gnezde,
To mne l' ne pomnit'
O svoem zhilishche?
S motygoj na pleche
Vesennim dnem
Poshel ya
V pole nashe za rekoyu.
No razuznal chinovnik
Obo vsem -
I snova baraban
Ne dast pokoya.
No hot' sluzhu ya
Tam, gde otchij kraj,
Komu na pomoshch'
Protyanu ya ruki?
Teper' -
Kuda ugodno posylaj:
Mne ne pridetsya
Dumat' o razluke.
Net u menya
Ni doma, ni sem'i,
Gotov sluzhit' i tam,
Gde my sluzhili.
Lish' mat' pechalit
Pomysly moi -
Pyat' let ona
Lezhit v syroj mogile.
Pri zhizni
YA ne mog ej pomogat':
My vmeste plakali
O nashej zhizni.
A tot, kto poteryal
Sem'yu i mat', -
CHto dumaet
O materi-otchizne?
759 g.
Proshchanie novobrachnoj
U poviliki
Usiki vesnoyu
Sovsem slaby.
Tak vyshlo i so mnoyu:
Kogda v derevne
ZHenitsya soldat,
To radovat'sya rano,
Govoryat.
Eshche moe
Devicheskoe telo
Sogret' tvoyu cinovku
Ne uspelo:
My pozhenilis' vecherom -
I vot
Rassvet nas
Za razlukoj zastaet.
Menya ty pokidaesh'
Utrom rano,
CHtob zashchishchat'
Granicu u Heyana.
A ya - zhena tvoya,
Il' ne zhena -
S kakim licom
Ostat'sya tut dolzhna?
Kogda otec i mat'
Menya rastili,
Oni - ya pomnyu -
CHasto govorili:
"Tvoj muzh -
On dobryj budet chelovek -
I s nim
Ty ne rasstanesh'sya navek".
A nyne ty
Idesh' na pole boya,
Dusha bolit,
I serdcu net pokoya.
Hot' ya nemedlenno -
Klyanus' sud'boj -
Na zhizn' i smert'
Poshla by za toboj.
No ty zabud',
CHto dni razluki dolgi -
Ty pomni
Tol'ko o voennom dolge:
Bud' s vami zheny
Na takoj vojne -
Soldatam bylo b
Tyazhelej vdvojne.
My - bednyaki.
Kak ya staralas' dolgo
Odezhdy sshit'
Iz dorogogo shelka.
No ya ne naryazhus' v nih
Poutru -
I pudru i rumyana
YA sotru.
Vzglyani:
Letayut parochkami pticy -
Im horosho,
Im mozhno veselit'sya.
A zhizn' lyudej
Polna skorbej i muk -
Nam dolgo ne uvidet'sya,
Moj drug.
759 g.
Pervyj den' oseni
Luna - kak i solnce:
Ona ostanovki ne znaet.
Vcherashnyaya noch'
Razdelila nam osen' i leto.
Cikada v trave
Nepreryvno zvenet' prodolzhaet,
A lastochka k yugu
Uzhe uletela s rassveta.
Vsyu zhizn' ya stremilsya
Ujti v odinochestvo, v gory,
I vot uzhe star -
A svoe ne ispolnil zhelan'e.
Davno by ya brosil
Sluzhebnye dryazgi i ssory,
Lish' bednost' meshaet mne
ZHit' v dobrovol'nom izgnan'e.
759 g.
Lunnoj noch'yu vspominayu svoih brat'ev
Umolk
Vechernih barabanov boj -
Uzhe ya slyshu
Golos dikoj pticy,
Uzhe rosa,
Kak v storone rodnoj,
Pod svetloyu lunoyu
Serebritsya.
Kak do sem'i
Doroga daleka!
I zhizn', i smert'
Prohodyat mezhdu nami.
Bescel'no pis'ma posylat',
Poka -
Oruzhie ne brosheno
Vragami.
759 g.
Dva stihotvoreniya,
v kotoryh vyrazhayu svoi chuvstva
Shozhu s konya
Na starom pole boya,
Krugom vse pusto,
Vse polno pokoya.
I tol'ko veter,
Naletev poroyu,
Proshelestit
Osenneyu listvoyu.
Beleyut kosti
Tam, gde shli srazhen'ya, -
Polzuchie
Obvili ih rasten'ya.
I ya, starik,
Pozvolyu usomnit'sya,
CHto stranam
Nado rasshiryat' granicy.
To nashih b'yut,
To nashi pobezhdayut
I na granicah
Otdyha ne znayut.
Takogo b, kak Lyan' Po
Nam generala:
S nim vojsko nashe
CHashche b otdyhalo.
Glubokoj osen'yu
Vshozhu na gory,
Glyazhu na yug,
Na dal'nie prostory:
Tuzemcy
Pomogali nam, kazalos',
No molodyh i sil'nyh
Ne ostalos'.
Pustye yurty
Nemy, kak mogily,
Nad nimi
Oblaka plyvut unylo.
A na dorogah -
ZHenshchiny i deti...
Kogda zhe
Konchitsya vojna na svete!
No pod Echenom
Boj proigran nami -
I trupy
Gromozdyatsya tam holmami.
Nagrazhdeny, konechno,
Generaly, -
No im do rodiny
I dela malo.
759 g.
Tri stihotvoreniya,
v kotoryh vyrazhayu svoi chuvstva
Dikogo gusya
Neset iz Mongolii veter,
S severa duya,
On melkuyu gal'ku neset.
Zvonko svistit -
I v lesu sodrogayutsya vetvi,
Pyshnye travy
K zemle v tri pogibeli gnet.
Sem'i v bogatyh domah
Sobirayutsya vmeste -
Flejty zvuchat tam,
Teplo, i vesel'e, i svet.
Tam ne uznayut
O putnike v yuzhnom predmest'e
On do sih por eshche
V letnee plat'e odet.
CHtob lak dobyvat',
Vekovye derev'ya srubayut,
I salo szhigayut,
CHtob v lampe svetil fitilek.
Cvetok orhidei
Pod beloj rosoj opadaet,
Vesennie vetry
Lomayut korichnyj cvetok.
Ministr iz dvorca
S podchinennymi vyshel svoimi.
Dorozhka, kak prezhde,
Posypana zheltym peskom.
I tol'ko pravitelya Syao
Ne vidno mezh nimi -
I vse sovremenniki
Gor'ko zhaleyut o tom.
Svirepyj tigr
Strashit ne tol'ko slabyh,
A vse zhe
Popadaetsya v teneta:
Uzhe zazhaty
V krepkih putah lapy -
Naprasno
Ugrozhaet i revet on.
On mertvoj shkuroj
Lyazhet na krovati,
I ne ozhit'
Zrachkam ego steklyannym.
S lyud'mi byvaet
I pohuzhe, kstati:
Da budet eto
Vedomo tiranam!
759 g.
Bol'noj kon'
YA sedlal tebya chasto
Na mnogih prostorah zemli,
Pomnish' zimnyuyu poru
U severnyh dal'nih zastav?
Ty, sostarivshis' v stranstviyah,
Otdal vse sily svoi
I na starosti let
Zabolel, ot raboty ustav.
Ty po suti nichem
Ne otlichen ot prochih konej,
Ty poslushnym i vernym
Ostalsya do etogo dnya.
Tvar', - kak prinyato dumat'
Sredi besserdechnyh lyudej, -
Ty bolezn'yu svoej
Gluboko ogorchaesh' menya.
759 g.
Stirka
YA znayu, chto muzh moj
Neskoro vernetsya s granicy.
No pyl', slovno prezhde,
Smahnula ya s belogo kamnya.
Uzh osen' prohodit,
I skoro zima budet zlit'sya,
A nasha razluka
Tomitel'na i tyazhela mne.
Rabota menya
Ne strashit i v razluke postyloj,
No kak zhe odezhdu
Poshlyu ya otsyuda, s vostoka?
YA sdelayu vse,
CHto pozvolyat mne zhenskie sily.
Uslysh', gospodin moj,
Udary val'ka izdaleka!
759 g.
Sverchok
Tak neprimeten on i mal,
Pochti nevidimyj sverchok,
No trogaet serdca lyudej
Ego pechal'nyj golosok.
Sverchok zvenit sredi travy,
A noch'yu, zabirayas' v dom,
On zapolzaet pod krovat',
CHtob cheloveku pet' tajkom.
I ya, ot rodiny vdali,
Ne v silah slez svoih sderzhat':
Detej ya vspomnil i zhenu -
Ona vsyu noch' ne spit opyat'.
Rydan'e strun i flejty ston
Ne mogut tak rastrogat' nas,
Kak etot golosok zhivoj,
Poyushchij lyudyam v pozdnij chas.
759 g.
Svetlyak
On, govoryat,
Iz trav gnilyh voznik
Boitsya solnca,
Pryachetsya vo t'mu.
Slab svet ego nochnoj
Dlya chten'ya knig,
No odinokij putnik
Rad emu.
Pod dozhdikom -
YA videl inogda -
On k derevu
Prizhmetsya koe-kak.
A vot kogda
Nastanut holoda,
Kuda, sproshu ya,
Denetsya bednyak?
759 g.
Vizhu vo sne Li Bo
Esli b smert' razluchila nas -
YA by smirilsya, pover',
No razluka zhivyh
Dlya menya nesterpima teper',
A Czyannan' - eto mesto
Kovarnyh i giblyh bolot,
I ottuda izgnannik
Davno uzhe pisem ne shlet.
Zakadychnyj moj drug,
Ty mne trizhdy yavlyalsya vo sne,
Znachit ty eshche zhiv,
Znachit dumaesh' ty obo mne.
Nu, a chto, esli eto
Pokojnogo druga dusha
Priletela syuda -
V temnotu moego shalasha?..
Priletela ona
Iz bolotistyh yuzhnyh ravnin,
Uletit - i opyat'
YA ostanus' vo mrake odin.
Ty - v setyah pticelova,
Gde vyhoda, v sushchnosti, net,
Gde moguchie kryl'ya
Ne v silah raspravit' poet.
Mesyac tihim siyan'em
Moe zalivaet kryl'co,
A mne kazhetsya - eto
Li Bo osvetilos' lico.
Tam, gde volny bushuyut,
Neprochnye lodki gubya,
Veryu ya, chto drakony
Ne smogut osilit' tebya.
759 g.
Derevnya na beregu reki
Reka pochti chto
Obnyala derevnyu,
Vnezapnyj
Sovershaya povorot;
Zdes' ispokon vekov
V teni derev'ev
Vse tishinoj
Ob®yato kruglyj god.
Zdes' lastochki
Gnezdyatsya na stropilah, -
To priletyat,
To skroyutsya vdali;
Igrayut stajki
CHaek belokrylyh,
CHtob lyubovat'sya imi
My mogli.
I zanyata zhena
Ves' vecher dolgij
Sooruzhen'em
SHahmatnoj doski.
Syn molotkom
Kolotit po igolke,
Gotovya
Rybolovnye kryuchki.
A ya boleyu.
Gor'koe lekarstvo -
Vot vsya moya
Zemnaya blagodat',
Vot vse,
CHto nuzhno mne ot gosudarstva...
CHego eshche
Mogu ya pozhelat'?
760 g.
Noch'yu v derevne
Pogoda stala
Vetrenoj, postyloj,
Net nikogo
Na beregu reki.
Lish' mel'nica
SHumit sebe unylo
Da u sosedej
Svetyat ogon'ki.
Zdes' mne prishlos'
Nadolgo poselit'sya -
Kak mnogo gorya
Bunty prinesli!
Est' brat'ya u menya -
Oni v stolice,
I mezhdu nami -
Desyat' tysyach li.
760 g.
Otdayus' svoim myslyam
Na mokroj vetke
Ivolga shchebechet,
I chajki plavayut
U ostrovka.
Cvety sovsem ponikli
V etot vecher,
I stala nespokojnoyu
Reka.
Sedoj starik -
Varyu vino iz prosa.
Stuchitsya dozhd'
U moego okna.
YA na sud'bu
Ne vzglyadyvayu koso:
V uedinen'e
Slava ne nuzhna.
760 g.
Raduyus' priezdu ko mne uezdnogo nachal'nika Cuj
Poglyazhu ya s verandy
Na sever i yug -
Trudno
K nashej derevne projti:
Obezumeli
Veshnie vody vokrug,
Zakryvaya prohozhim
Puti.
I dorozhku
V moem opustevshem sadu
YA davno
Perestal podmetat',
A segodnya po nej
Toroplivo idu -
Dolgozhdannogo gostya
Vstrechat'.
...Ne vzyshchi, chto zakuska
Prosta i bedna -
Raznosolov
Ne budet u nas, -
No imeetsya v dome
Bochonok vina,
I ego my
Osushim sejchas.
Est' sosed u menya -
Sobutyl'nik i drug.
Esli ty
Ne pobrezguesh' im,
Horosho by pozvat' ego
V druzheskij krug,
CHtoby chestno
Napit'sya troim.
760 g.
Vesennie vody
Kogda vesnoyu
Persiki cvetut,
Voda v reke
Pribavit'sya dolzhna.
K poludnyu
Otmeli ne budet tut
I o kalitku
Stuknetsya volna.
Nazhivku opuskayu
Na kryuchke
I truby provozhu
Na ogorod.
A stai ptic
Sobralis' na reke,
I kazhdaya
Po-svoemu poet.
760 g.
Besedka na beregu reki
Lezha, greyus' na solnce
V besedke, u sonnoj reki,
I, stihi povtoryaya,
Glyazhu ya v dalekuyu dal',
Oblaka proplyvayut
Spokojno, kak mysli moi,
I ustalomu serdcu
Ushedshih zhelanij ne zhal'.
A priroda zhivet
Nepreryvnoyu zhizn'yu svoej,
A vesennie dni
Tak prozrachny teper' i tihi.
Ne dano mne vernut'sya
Na lono rodimyh polej,
CHtob razveyat' tosku -
CHerez silu slagayu stihi.
760 g.
Rano vstayu
Vesnoj vstayu poran'she,
S petuhami,
YA mnogim zanimayus'
V etu poru:
Mne nado
Bereg ukrepit' kamnyami,
Les razredit',
CHtoby vidnelis' gory.
Na blizhnij holm
Vedet menya tropinka,
YA medlenno
Bredu k ego vershine.
CHerez chasok
Vernetsya mal'chik s rynka
I prineset syuda
Vino v kuvshine.
760 g.
Bezumec
Prislonilsya k skale
Vozle mosta Van'li
Moj solomennyj
Vethij dvorec.
Bohua -
To zelenye volny moi,
Gde obrel ya pokoj
Nakonec.
Zdes' oveyannyj vetrom
Zelenyj bambuk
Vekovoj tishinoyu
Ob®yat,
Krasnyh lotosov chashi
Siyayut vokrug,
Beskorystnyj
Struya aromat.
Staryj drug moj ne pishet
S kotorogo dnya,
Net obychnyh vestej
Ot nego.
I golodnye deti
Glyadyat na menya
I ne mogut ponyat'
Nichego.
Nu a ya-to
Eshche bezzabotnee stal,
Hot' davno uzh
Ne molod i sed.
YA, smeyas',
Sumasshedshim sebya nazyval
Im i budu
Na starosti let.
760 g.
V edinenii s prirodoj
Skupoe solnce
Dorozhit luchom,
Rechnye strui -
V vodyanoj pyli.
Vse otmeli
Pokryty kamyshom,
Ot doma k domu
Tropki prolegli.
Halat
YA lish' nakidyvayu svoj
I Tao Cyanyu
Sleduyu vo vsem.
Net pred glazami
Suety mirskoj,
Hot' bolen ya -
A legok na pod®em.
Vstrechayu ya
Vesennyuyu zaryu
Tam, gde cvety
Zapolonili sad.
I s zavist'yu teper'
Na ptic smotryu.
Otvechayu nevpopad.
A lyudyam,
CHitaya knigi -
P'yu vino za dvuh,
Gde trudno -
Propushchu ieroglif.
Starik otshel'nik -
Moj horoshij drug -
On znaet,
CHto ya istinno leniv.
761 g.
Zahodyashchee solnce
Zanavesku moyu
Ozaryaet zakat,
Veterok nad ruch'em -
Odinokij i krotkij, -
On prinosit iz sada
Cvetov aromat
I struitsya
K stoyashchej u berega lodke.
Na vetvyah
Vorob'inyj carit proizvol,
I strekozy letyat
Iz nevedomyh dalej.
Molodoe vino,
Kto tebya izobrel:
Raz hlebnesh' -
I razveyutsya sotni pechalej.
761 g.
Sadimsya v lodku
Nedaleko
Ot YUzhnoj stolicy
Po utram
YA rabotayu v pole, -
YA davno uzh
Starayus' zabyt'sya,
No na sever
Glyazhu ponevole.
Dnem my v lodku
Sadimsya s zhenoyu
I lyubuemsya
V solnechnom svete,
Kak plyvut,
Sorevnuyas' s volnoyu,
Nashi mal'chiki -
Milye deti.
Dogonyayut strekozy
Drug druga,
Izumrudnye kryl'ya
Koleblya,
I blazhenstvuyut
Lotosy YUga,
Obnimayas'
Na sdvoennom steble.
My vino
Prihvatili iz doma,
I ono
V predstavleniyah nashih
Mnogim luchshe togo,
CHto v horomah
Podaetsya
V serebryanyh chashah.
767 g.
ZHal'
Zachem tak skoro
Lepestki opali?
Hochu,
CHtoby pomedlila vesna.
ZHal' radostej vesennih
I pechalej -
Uvy, ya prozhil
Molodost' spolna.
Mne vypit' nado,
CHtob zabylas' skuka,
CHtob chuvstva vyrazit' -
Stihi nuzhny.
Menya by ponyal Tao Cyan'
Kak druga,
No v raznye veka
My rozhdeny.
761 g.
K zolotoj molodezhi
Ne glumites'
Nad glinyanym starym kuvshinom,
CHto berem my
V krest'yanskie grubye ruki:
S toj pory, kak on sluzhit
Obryadam starinnym,
U menya uzhe vyrosli
Deti i vnuki.
Vy privykli
K serebryanoj novoj posude,
Toj, kotoruyu gost'
Voshvalyaet iz lesti, -
No my s vami
P'yany odinakovo budem
I na zemlyu nochnuyu
Povalimsya vmeste.
Uzkokrylye lastochki,
Gnezda pokinuv,
Uleteli na yug
Po nebesnoj doroge,
I cvety, ukrashavshie
Nashu ravninu,
Otcveli, kak polozheno,
V dolzhnye sroki.
Bezzabotnye yunoshi
V zheltyh odezhdah, -
Priezzhajte syuda:
Pered likom Prirody
Vy pojmete, kak tshchetny
Lyudskie nadezhdy,
Kak besstrastny i bystry
Tekuchie vody.
761 g.
V odinochestve ugoshchayus' vinom
V tuflyah po lesu
YA bredu lenivo
I p'yu vino
Nespeshnymi glotkami.
K pchele prikleilsya
Listochek ivy,
A derevo
Pokryto murav'yami.
YA ne podvizhnik -
|to vne somnen'ya, -
No shlyapy ne hochu
I kolesnicy.
Prinosit radost' mne
Uedinen'e,
I nezachem
Pered lyud'mi hvalit'sya.
767 g.
Medlenno shagayu
Tufli nadev, shagayu
V pole, sredi prirody,
Skoro povechereet,
Veter shumit listvoyu.
Lastochki uletayut
S nashego ogoroda,
Usiki pchel pokryty
Sladostnoyu pyl'coyu.
Medlenno p'yu vino ya,
A zalivayu plat'e,
I, opershis' na posoh,
Tiho stihi chitayu.
To, chto velik talant moj, -
Smeyu li utverzhdat' ya?
Prosto ya p'yanyj duren' -
|to ya utverzhdayu.
761 g.
Den' "holodnoj pishchi"
V gluhoj derevne
V den' "holodnoj pishchi"
Opavshie
Kruzhatsya lepestki.
Voshodit solnce,
Osvetiv zhilishcha,
I v legkoj dymke -
Otmel' u reki.
Krest'yane priglasyat
Pojdu k ih domu,
Prishlyut podarki -
Ne otvergnu ih.
Zdes' vse drug s drugom
Horosho znakomy,
I dazhe kury -
Spyat v dvorah chuzhih.
761 g.
Pod®em vesennih vod
Za eti dni
Pod®em vesennih vod
Usililsya
S trevozhnoj bystrotoj.
I malen'kaya otmel'
U vorot
Grozit
Sovsem ischeznut' pod vodoj.
Baklany
Veselo krichat vse dni
Nad samoyu
Poverhnost'yu vody.
My raduemsya
Tak zhe, kak oni,
No vse zhe
Opasaemsya bedy.
Voda bushuet noch'yu
Vse sil'nej
I na dva futa
Podnyalas' opyat'.
Projdet
Sovsem eshche nemnogo dnej
I mne pridetsya
Dom svoj pokidat'.
U perepravy - rynok.
YA vzglyanu:
Tam lodkami torguyut
Den'-den'skoj.
ZHal', deneg net:
A to b kupil odnu
I privyazal k zaboru
Nad rekoj.
761 g.
Derevo nan'mu
Cvet krony dereva
Temno-zelenyj -
Ona vesnoj
Podobna baldahinu.
YA vystroil shalash sebe
Pod kronoj,
CHto ten' svoyu
Brosaet na ravninu.
Ona i v polden'
Kazhetsya prohladnoj,
I veterok
Vsegda zvenit nad neyu.
Kogda nap'yus' -
To muchayus' neshchadno,
A zdes' - zasnu
I bystro protrezveyu.
761 g.
Negodnye derev'ya
Kogda bredu
Tropinkoyu znakomoj,
Vsegda toporik
YA beru v dorogu.
Derev'ya ten' brosayut
Vozle doma,
Rublyu negodnye -
A vse ih mnogo.
Kizilovye
YA ne vyrubayu,
A vot czisi -
Vovek shchadit' ne budu.
Negodnoe.
Teper' ya eto znayu,
Roskoshno
Razrastaetsya povsyudu.
761 g.
Na beregu reki v odinochestve hozhu,
lyubuyas' cvetami
Cvety s utra
Takim siyayut bleskom,
CHto ya poistine
Podavlen imi.
Beshus':
Opyat' pogovorit' mne ne s kem
I podelit'sya
CHuvstvami svoimi.
Begu
Soseda podymat' s posteli
I uznayu
Vsegda odno i to zhe:
CHto on uzh gde-to
P'yanstvuet s nedelyu,
A doma -
Lish' ego pustoe lozhe.
Vesennim dnem
Na beregu pokatom
Cvety pereplelis'
Sploshnoyu chashej.
SHatayus',
Op'yanennyj aromatom,
Poistine,
Boyus' vesny p'yanyashchej.
V stihah ili vine -
Byla b ohota -
Sravnyus'
S lyubymi synov'yami veka:
Tak chto ne nado
Sbrasyvat' so scheta
Menya -
Uzhe sedogo cheloveka.
761 g.
Odinokij dom
Odinokij moj dom
Daleko ot otchizny postavlen,
Za pustynnymi roshchami
Gor golubeet gryada.
Slyshu flejt golosa -
To soldaty grustyat na zastave,
Vizhu, kak po reke
Proplyvayut na sever suda.
YA, priehav syuda,
Postoyanno bolel v Sychuani,
O, kogda zh ya dozhdus'
Svoego vozvrashchen'ya pory?
Ne proslavitsya l' dom moj togda,
Kak zhilishche Van Canya, -
Do sih por sohranilsya
Kolodec ego u gory.
761 g.
Stihi o tom, kak osennij veter
razlomal kamyshovuyu kryshu moej hizhiny
Osennij veter
Duet vse sil'nej,
Dela svoi
Razbojnich'i versha.
On s trostnikovoj
Hizhiny moej
Sorval
CHetyre sloya kamysha.
CHast' kryshi
Okazalas' za rekoj,
Rassypavshis'
Ot tyazhesti svoej.
CHast',
Podnyataya vetrom vysoko,
Zastryala na derev'yah
Sred' vetvej.
Ostatki - v prud sleteli
Za pleten',
I krysha vsya
Ischezla, slovno dym.
Mal'chishki
Iz okrestnyh dereven'
Glumyatsya
Nad bessiliem moim.
Oni, kak vory,
Sredi bela dnya
Ohapki kamysha
Uvolokli
Kuda-to v les,
Podal'she ot menya,
CHem zavershili
Podvigi svoi.
Rot peresoh moj,
Guby zapeklis',
YA perestal
Na sorvancov krichat',
Na starikovskij posoh
Opershis',
U svoego okna
Stoyu opyat'.
Stih veter
Nad prostorami zemli,
I tuchi stali,
Slovno tush', cherny.
Ves' nebosklon
Oni zavolokli,
No v sumerkah
Pochti chto ne vidny.
Lozhus' pod odeyalo
V tishine,
Da ne sogreet
Starika ono:
Synishka moj,
Vorochayas' vo sne,
Poistrepal ego
Davnym-davno.
A dozhd' -
Ne to chtoby shumit vdali,
On prosto
Zalivaet mne krovat',
I strujki,
Kak volokna konopli,
On tyanet -
I ne hochet perestat'.
I tak uzh
Obessilen ya vojnoj,
Bessonnica
Zamuchila menya,
No etu noch',
Promokshij i bol'noj,
Kak provedu
Do zavtrashnego dnya?
O, esli by
Takoj postroit' dom,
Pod krysheyu
Gromadnoyu odnoj,
CHtob milliony komnat
Byli v nem
Dlya bednyakov,
Obizhennyh sud'boj.
CHtob ne boyalsya
Vetra i dozhdya
I, kak gora,
Byl prochen i vysok,
I esli by,
Po zhizni prohodya,
Ego ya nayavu
Uvidet' mog, -
Togda -
Pust' moj razvalitsya ochag,
Pust' ya zamerznu -
Lish' by bylo tak.
761 g.
Skoplenie soten zabot
V pyatnadcat' let -
Ponyne ne zabyl -
Po suti dela
YA rebenkom byl.
No sil'nym,
Slovno molodoj bychok,
I celyj den'
Na vole begat' mog.
Kogda siyali
Letnie sady
I sozrevali
Sladkie plody,
Togda, pover'te,
Za odin lish' chas
Vlezal ya na derev'ya
Sotnyu raz.
A nyne mne
Pochti pod pyat'desyat -
YA celyj den' by
Provalyat'sya rad.
Vot polezhu,
Da i vzdremnu opyat',
I ne hochu
Hodit' ili stoyat'.
Prihoditsya
SHutit' mne inogda:
Kogda chinovnik
YAvitsya syuda.
No, vizhu, zhizn' moya
Kotoryj god -
Skoplen'e soten
Vsyacheskih zabot.
Vhozhu unylo
V svoj ubogij dom -
Po-prezhnemu
Temno i pusto v nem.
I tol'ko
Staraya glyadit zhena,
Domashnimi zabotami
Polna.
A moj synishka glup eshche
Pritom
Nevezhliv
V obrashchenii s otcom:
Krichit
I pishchi trebuet skorej
Zaplakannyj
U kuhonnyh dverej.
767 g.
Bol'noj kiparis
Sredi ravniny
Kiparisa krona,
Kak baldahin,
Brosala ten' vekami.
I sam on,
Napodobie drakona,
Stoyal,
Vladychestvuya nad vetrami.
K ego stvolu,
CHto slaven pryamotoyu,
Syuda shodilis'
Stariki s poklonom.
Kto znal, chto korni
Gibnut pod zemleyu,
Podvlastnye
Nevedomym zakonam?
Privol'no ros on
Na zemle prostornoj,
Stoletiya
Ne vedaya pechali.
I vdrug
Oporu poteryali korni
I vetvi
Zasyhat' i padat' stali.
Bagryanyj feniks
S devyat'yu ptencami
Letaet, placha,
Slovno na kladbishche.
I lish' sova dovol'na:
Za vetvyami
Ona v duple
Priyut sebe otyshchet.
A putnik,
CHto prishel syuda s voshoda,
Stoit v teni
Eshche prekrasnoj krony,
Postich' zhelaya
Tainstvo prirody -
Zemnye
I nebesnye zakony.
761 g.
Zasohshie pal'my
Beschislennye pal'my
V Sychuani
Vysoko podnyali
Svoi vershiny,
No im, koru sdiraya,
Telo ranyat -
Ne budet skoro ih
I poloviny.
Oni naprasno
List'ya rasstilali
Zelenye
I letom i zimoyu.
No - ranennye -
Vyderzhat edva li
I skoro
Poproshchayutsya s listvoyu.
Mne bedstviya naroda
Serdce ranyat,
CHinovniki zabyli
Slovo "zhalost'".
Vy, zhiteli dolin
YAnczy i Hanya,
Skazhite - chto u vas
Eshche ostalos'?
Vy, slovno pal'my,
Vyderzhat' ne v silah,
I ya o vas
Vzdyhayu ne vpervye.
Te, kto mertvy,
Pokoyatsya v mogilah,
No chem - sproshu -
Prokormyatsya zhivye?
Posvistyvaet ivolga
Pechal'no,
Vokrug nee
Zelenyj lug raskinut.
I ya v pechali
Dumayu o pal'mah,
CHto v sornyh travah
Propadut i sginut.
761 g.
Bol'noe mandarinovoe derevo
Bol'nye derev'ya
Teryayut poslednie sily,
Sud'ba ih pechal'na -
S godami vse huzhe i huzhe.
Plody zavyazalis',
No tak oni slaby i hily,
I terpki na vkus,
I gor'ki, slovno dikie grushi.
Razrezh' mandarin -
On chervyami iz®eden slepymi,
I, pravo, ne stoit,
Plody sobiraya, trudit'sya.
Plody nes®edobny -
CHto delat' prikazhete s nimi?
Odna kozhura eshche,
Mozhet byt', v pishchu goditsya.
Drozhashchie list'ya
Sovsem na vetvyah pozhelteli,
Im bol'no i strashno
Rasstat'sya s rodnymi vetvyami.
Surovoj zimoyu
Nagryanut snega i meteli,
I smozhet li derevo
Snova borot'sya s vetrami?
V Penlajskom dvorce
Sredi yarkoj i shchedroj prirody
Na pyshnyh derev'yah
Pod solncem blestyat mandariny.
No esli sluchayutsya
Neurozhajnye gody,
To stol imperatora
Blesk svoj teryaet starinnyj.
Beschinstvuyut bandy,
Narod pogibaet bez hleba,
Pora b gosudaryu
Svoj stol sokratit' vpolovinu.
Boleyut derev'ya
Po tajnomu umyslu neba,
I ya opasayus',
CHto vnov' postradaet nevinnyj.
Kogda-to gonec
Ot dalekogo YUzhnogo morya
Skakal k gosudaryu
V karete, nabitoj darami.
I sotni konej
Pogibali v gorah i predgor'yah, -
Eshche i ponyne
Vladeet pechal' starikami.
761 g.
Izobrazhayu to, chto vizhu iz svoego shalasha,
krytogo travoj
V zaholustnoj derevne
Stoit moj shalash. U ogrady
Zeleneet sosna,
Tishina i bezlyud'e vokrug.
CH'ya-to lodka plyvet
Po reke, v pelene snegopada,
Pod udarami vetra
Sklonilsya k tropinke bambuk.
Ryby merznut v vode,
K trostnikam prizhimayas' besshumno.
I na otmeli gusi
Gotovyatsya v dal'nij polet.
Sychuan'skim vinom
YA razveyal by grustnye dumy -
Tol'ko net ni grosha,
A v kredit mne nikto ne daet.
761 g.
Menya naveshchaet pomoshchnik gradopravitelya CHendu
Syuj devyatyj
Na vechernej zare,
V derevenskom moem zaholust'e,
Ty zahodish' so svitoj
Pod krovlyu ubogogo doma.
Nashej druzhby nachalo
Menya izbavlyaet ot grusti,
No styzhus', chto ne v silah
Ustroit', kak dolzhno, priema.
Oceniv tishinu
I bambuk, chto posazhen ryadami,
Pozabyv o delah,
Ty gulyaesh' pod yasnoj lunoyu.
O, kogda zhe ty snova
Pridesh' lyubovat'sya cvetami,
CHto raspustyatsya skoro
Nad tihoyu glad'yu rechnoyu?
761 g.
Boyas' lyudej
Cvety raspuskayutsya,
Polnye zhizni,
Poyut na chuzhbine
Vesennie pticy.
Otsyuda -
Za tysyachi li ot otchizny
Tri goda glyazhu ya,
Kak solnce saditsya.
Lyudej opasalsya ya,
Hizhinu stroya.
I mne po dushe
|ti dal'nie dali.
Tropinka
Davno zarastaet travoyu:
Ne zhdu,
CHtob kopyta konej prostuchali.
762 g.
Vesennej noch'yu raduyus' dozhdyu
Dobryj dozhd' -
Svoyu on znaet poru -
I prihodit vovremya,
Vesnoyu.
Vsled za vetrom
On ujdet ne skoro,
Zemlyu
Vlagoj napoiv zhivoyu.
Na reke, na chelnokah,
Povsyudu
Ogon'ki migayut
Ele-ele...
Na rassvete
Lyubovat'sya budu,
Kak cvety
V CHendu pohorosheli.
765 g.
Otpravlyayus' iz Latzhuna
YA znayu -
Zmei vperedi menya,
I yarostnye tigry
Pozadi.
Ves' den' idu
Vdol' gornogo ruch'ya,
Pustynno vse -
Kuda ni poglyadi.
Unylyj veter
Svishchet s vysoty,
I tuchi
Prizhimayutsya k zemle.
Pechal'nye derev'ya
I kusty
Ponikli pod dozhdem
V osennej mgle.
ZHena v trevoge -
Doch' bol'na opyat',
YA toroplyus'
Skorej domoj prijti,
I razve mozhno v speshke
Soschitat'
Cvety,
CHto ya vstrechayu na puti?
Tri mesyaca
Kak ya ostavil dom -
Odno pis'mo
Prishlo za etot srok.
Kogda zhe ya,
Ukryvshijsya s trudom,
Izbavlyus'
Ot pechalej i trevog?
763 g.
Vyrazhayu svoe bespokojstvo
YA slyshal: opyat'
Besporyadki v kitajskoj stolice -
V pravdivosti sluhov
Eshche ne mogu ubedit'sya.
No vse zhe slova mudrecov
Vspominayu pri etom,
CHto dolg imperatora -
Sledovat' mudrym sovetam.
Na belyh konyah
Po Kitayu nesutsya tufani,
Vezde natolknesh'sya
Na vsadnika v zheltom tyurbane.
Dvorcy, chto ot Sujskoj dinastii
Prinyaty nami,
Ne slishkom li chasto
Szhigayutsya nyne vragami?
765 g.
V konce goda
Uzhe okonchan'e goda,
A ya na dal'nih prostorah.
No vzyato i zdes' oruzh'e,
CHtob ne proshli vragi.
Pyl', podnyataya tufanyami,
Okutala snezhnye gory,
Gremyat barabany i truby
V gorode u Reki.
L'etsya krov' ezhednevno
Na kazhdoj nashej doroge, -
Kto zh vo dvorce verevku
Poprosit, kak v starinu?
Mozhno l' boyat'sya smerti,
Esli strana v trevoge? -
V dalekom uedinen'e
YA veryu v svoyu stranu.
765 g.
Zapadnye gody
Prostiraetsya granica
Po vershinam dikih gor,
Gde nad vechnymi snegami -
Lish' nagih nebes prostor.
Gde, shatayas' ot nochnogo
Neposil'nogo truda.
Isstradavshiesya koni
Proviant vezut tuda,
Sychuan'skim generalam
Opostylela vojna -
Im napravo i nalevo
Izmenyayut plemena.
Perekinulis' k tufanyam
Sotni varvarov-soldat.
O pobedah i o slave
Zdes' davno ne govoryat.
Ston stoit po garnizonam
Treh kitajskih gorodov,
CHto nesut poodinochke
Bremya voinskih trudov.
Tuchi pyli, tuchi pepla
Nad stranoj moej visyat,
I ot staryh sten Sunchzhou
Nas otrezal snegopad:
Pogrebaet sneg zhestokij
General'skie shatry,
Gde poslam v sobol'ih shubah
Nado merznut' do pory,
ZHdat', chtob varvary okrepli,
CHtoby gryanula beda...
YA glyazhu na yugo-zapad
I krasneyu ot styda.
763 g.
Pesnya o reke okolo Lanchzhou
Cvet bystroj vody,
Omyvayushchej sklony,
S chem mozhet
Sravnit'sya na vzglyad, -
Ne s chernoj li tush'yu
I yashmoj zelenoj,
Kogda oni
Ryadom lezhat?
Glyazhu ya, kak solnce
Blestit, plameneya,
Skvoz' greben'
Zelenoj volny -
I vsyu etu prelest'
Ty cenish' sil'nee,
Pridya
Iz peschanoj strany.
Mal'chishki na lodkah
Nesutsya, likuya,
Pronosyatsya mimo
Streloj.
I belye chajki
S dobycheyu v klyuve
Letayut
Nad samoj volnoj.
I eta,
Zalitaya svetom kartina,
Mne serdce
Pronzaet sejchas.
Takoj blagodati,
Kak zdes', nad Czyalinom,
Nemnogo
V Kitae u nas.
763 g.
Vechernij holodok
Tuman ukryl
Derev'ya na ravnine,
Vzdymaet veter
Temnyh voln potok.
Poblekli kraski,
YArkie donyne,
Svezhee stal
Vechernij holodok.
Zabili barabany,
I pospeshno
Smolk ptichij gam
U krepostnogo rva.
YA vspomnil pir,
Kogda po lyutne nezhnoj
Atlasnye
Skol'zili rukava.
764 g.
Pokidayu SHu
Pyat' let v CHendu
YA nishchim gostem prozhil,
Potom v Czichzhou
Prozhil celyj god.
Sredi zastav ya zapert byl -
I chto zhe -
Vnov' k dal'nim rekam
Put' menya vedet.
Ot bur' grazhdanskih
Posedel ya bystro,
Ostatok dnej,
Kak chajka, budu zhit'.
Pust' gosudarstvom
Vedayut ministry,
A stariku
Dovol'no slezy lit'.
765 g.
Zapisal svoi mysli vo vremya puteshestviya noch'yu
V lodke s vysokoyu machtoj
Tihoyu noch'yu plyvu ya.
Gladya pribrezhnye travy,
Legkij pronositsya veter.
Mir zalivaya siyan'em,
Svetit luna, torzhestvuya,
I nad velikoj rekoyu
Vozduh prozrachen i svetel.
Esli by literatura
Mne pomogla hot' nemnogo:
Osvobodila ot sluzhby -
Vechnoj pogoni za hlebom.
Nyne zh moe polozhen'e
Shozhe svoeyu trevogoj
S chajkoj, kotoraya mechetsya
Mezhdu zemleyu i nebom.
765 g.
Otryvok
Imperskaya gvardiya,
Kak govoryat,
Byt' mozhet,
I ochen' hrabra na vojne,
No gruboe varvarstvo
|tih soldat
S tufanyami
Mozhet sravnit'sya vpolne.
YA slyshal
Naroda kitajskogo ston -
Plyvut mertvecy
Po velikoj reke.
A zhenshchin i devushek,
Vzyatyh v polon,
Terzayut
Ot ih dereven' vdaleke.
765 g.
Plan Vos'mi Raspolozhenij
Net ceny zaslugam polkovodca
I ego vysokomu umu -
Mudryj plan Vos'mi Raspolozhenij
Budet zhit', kak pamyatnik emu.
I ne sdvinut' teh kamnej moguchih
Dazhe YAnczyczyanu samomu.
Tol'ko zhal', chto ne zavoeval on
Knyazhestvo, zovushcheesya U.
766 g.
Prezhde...
Kogda vorvalis' varvary
V stolicu
I ovladeli
Alymi dvorcami -
Vse devyat' hramov
Nachali dymit'sya
I Mlechnyj Put'
Stal krasnym, slovno plamya.
Na desyat' li
Vzletela cherepica,
I zanavesi
ZHarko zapylali,
I predkov nashih
Drevnie tablicy
Sredi razvalin
ZHalkim peplom stali.
I busheval vsyu noch'
Grabezh pozornyj,
Ne konchivshis'
I v utrennem tumane,
Poka tolpa
Predatelej pridvornyh
Pisala pozdravlen'ya
An' Lu-shanyu.
Kogda princess bespomoshchnyh
Ubili
I oslepitel'nuyu
YAshmu trona
Bez sozhalen'ya
Vdrebezgi razbili,
Ne poshchadiv
Svyashchennogo drakona.
Nikto ne znal,
Gde oba gosudarya, -
Naprasno starcy
Slezy prolivali...
No vot -
Pobedy baraban udaril,
I my
Kitajskie vojska vstrechali.
I radovalis'
Ot dushi ot samoj,
CHto vnov' sazhayut
Tungovye roshchi,
CHto snova stroyatsya
Dvorcy i hramy,
Ispolnenii
Velichiya i moshchi.
Na prazdnike
Toj svetloyu vesnoyu
Sam gosudar'
Rukovodil obryadom.
I ya stoyal,
Ne znaya, chto so mnoyu,
S moguchimi sanovnikami
Ryadom.
Mne, nesshemu
Tablicy iz nefrita,
Kolokola zvuchali
Zolotye,
Vorota hrama
Byli mne otkryty,
Vse likovalo,
Kak vo dni bylye.
Siyalo solnce,
Nebo bylo sine,
Schastlivoe
Blazhenstvovalo utro,
I vo dvorce,
Na zhenskoj polovine,
Ogon' rumyan
Podcherkivala pudra.
...No my opyat'
Svidetelyami byli
Pozora hramov
I svyatilishch nashih -
My videli tufanej,
CHto varili
Baran'e myaso
V osvyashchennyh chashah.
Tak gde zh ukaz
Iz Zapadnoj stolicy,
CHtoby vojska
Obuchennye nashi
Nadezhno
Ukrepilis' na granice
I prekratilis' by
Nabegi vrazh'i?
CHtob imperator,
Pravya neuklonno,
Uveren byl
V iskusstve polkovodca
I mog, soglasno
Mudromu zakonu,
Za mir i procvetanie
Borot'sya.
CHtob vmesto strel
Torzhestvovali plugi,
A vmesto pik
Rabotali motygi.
CHtob chestnye
I predannye slugi
Sluzhili
Spravedlivomu vladyke.
CHtoby velos' hozyajstvo
Berezhlivo
Kak vo dvorce,
Tak i v prostoj derevne
I nasha rodina
Byla schastlivoj
V svoem mogushchestve
I slave drevnej.
CHtob gosudar'
Vyslushival sovety
Na blago
Pravil'nyh svoih reshenij
I predkam
Rasskazali my pro eto
Vo vremya nashih
ZHertvoprinoshenij.
I, raduyas'
Spokojstviyu stolicy,
S nevzgodami rasstavshis'
I toskoyu, -
YA b smog
V kraya rodnye vozvratit'sya
I zhit'
V davno zasluzhennom pokoe.
766 g.
ZHara
Ni grom, ni molniya
Ne pomogli -
Dozhdya v konce koncov
Kak ne byvalo.
Pod solncem,
Plameneyushchem v pyli,
Sklonyaya golovu,
Sizhu ustalo.
Hotel by stat'
Osennim trostnikom
Ili v kristall holodnyj
Prevratit'sya.
A v detstve - pomnyu -
Tuchi shli s dozhdem,
Lish' stoilo
Splyasat' i pomolit'sya.
766 g.
Moemu sluge Aduanyu, mal'chiku iz plemeni lyao
Ot zhary i ot zhazhdy
Potreskalis' guby,
Na bagrovoe solnce
Pechal'no smotryu ya.
Celyj mesyac, naverno,
V bambukovyh trubah
Isparyalis'
Istochnika tonkie strui.
Celyj mesyac, naverno,
Borolis' krest'yane
Za poslednie kapli
Spasitel'noj vlagi.
Moj sluga,
Nichego ne skazav mne zarane,
Utrom v gory ushel,
Polon yunoj otvagi.
Pozdnej noch'yu,
Sovsem zadyhayas' ot zhazhdy,
YA vnezapno uslyshal
Blazhennye zvuki:
To voda priblizhalas'
I kapleyu kazhdoj
Govorila o malen'kom
Predannom druge.
Otyskal on istochnik,
Skitayas' v tumane,
Prolozhil k nemu truby
Ot nashego doma.
I ya vspomnil
O vernom sluge Tao Kanya,
CH'ya istoriya
Vam, veroyatno, znakoma.
766 g.
Krepost' Bodi
Kamennaya krepost'
Vysoka:
Iz vorot
Vyhodyat oblaka.
Pod ugryumoj
Krepost'yu Bodi
Hleshchut, slovno iz vedra,
Dozhdi.
A vnizu,
Stucha o berega,
Burnaya
Pronositsya reka,
I za chashchej lesa
CHut' vidna
Blednaya,
Neyasnaya luna.
Koni tut
Rabotat' ne hotyat -
Im domoj
Vernut'sya by nazad.
No iz tysyachi domov
U nas,
Mozhet, sto
Eshche stoyat sejchas.
Bednyh zhenshchin
Ne uteshit trud -
Vse ravno
Nalogi s nih derut.
I v lyubom
Iz malen'kih domov
L'yutsya slezy
Bezuteshnyh vdov.
766 g.
Stihi o zhenshchinah, sobirayushchih hvorost
Zdes', v Kujchzhou,
Devushkam ne sladko,
Volosy u nih
Sedeyut rano.
Ni sem'i, ni muzha,
Ni poryadka,
V sorok let -
Lish' gore, bez obmana!
V dni vojny
I groznogo nenast'ya
Bol'shinstvu muzhchin
Ne do zhenit'by.
Devushki ne dumayut
O schast'e,
A o tom,
Kak sytymi prozhit' by.
Da k tomu zh -
Takov obychaj mestnyj -
Muzhikam
Trudit'sya net ohoty, -
A na plechi zhenshchin,
Kak izvestno,
Vse trudy lozhatsya
I zaboty.
ZHenshchiny
Uhodyat spozaranku
V les il' v gory,
Povyazav kosynki,
CHtoby,
Hvorostu sobrav vyazanku,
Za groshi
Prodat' ee na rynke.
Dve kosy devicheskih
Unylo
Padayut
Na sgorblennye plechi,
I cvety
Ukrasit' ih ne v silah -
O krase
Zdes' ne idet i rechi.
Vnov' trudit'sya
Golod ih toropit -
Kruglyj god
S nuzhdoyu netu sladu -
I ujti
Hot' v solyanye kopi,
CHtob za zhalkuyu
Rabotat' platu.
Trudno zhit'
Na kamenistoj pochve,
Golodat'
I merznut' postoyanno,
Ottogo-to
Vyplakany ochi,
So slezami
Smeshany rumyana.
No pover'te,
CHto v uezde nashem
Ne rozhdaetsya ditya
Urodom:
Ved' byla
Prelestnej vseh i krashe
CHzhao-czyun'.
Ona otsyuda rodom.
766 g.
Polnoch'
Na bashne,
V sotni sazhen vysotoyu,
Brozhu ya v polnoch'
U azhurnyh okon.
Kometa
Proletaet nad vodoyu,
I slabo svetit mesyac -
Tak dalek on.
V gustom lesu
Ukryt'sya mozhet ptica,
I ryba v more -
Gde b ni proplyvala.
Druzej nemalo u menya
V stolice,
A pisem poluchayu
Slishkom malo.
766 g.
Popugaj
Popugaem vladeyut
Pechal'nye mysli:
On umen - i on pomnit
Pro vse, chto byvalo.
Stali per'ya koroche,
I kryl'ya povisli,
Mnogo slov on uznal -
Tol'ko tolku v nih malo.
No on vse-taki zhdet -
Ne otkroetsya l' kletka:
Lyudi lyubyat - da derzhat
V nevole zheleznoj.
I pusteet v lesu
Odinokaya vetka -
CHto zhe delat' emu
S krasotoj bespoleznoj?
766 g.
Odinokij dikij gus'
Dikij gus' odinokij
Ne est i ne p'et,
Lish' letaet, kricha,
V bespriyutnoj pechali.
Kto iz stai
Otstavshego putnika zhdet,
Kol' drug druga
Oni v oblakah poteryali?
Gusyu kazhetsya -
Vidit on stayu, kak vstar',
Gusyu kazhetsya -
Gde-to otkliknulas' staya.
A vorona -
Pustaya, bezdumnaya tvar' -
Tol'ko popustu karkaet,
V pole letaya.
766 g.
Stihi o zamechatel'nyh umel'cah
Zdes', v ushchel'yah, -
Bujnyh vod kruzhen'e,
Zdes' muzhchiny
Ne boyatsya smerti.
Ih pochti ne vidno
V uchrezhden'yah -
Na reke rabotayut
Kak cherti.
Bogachi
Ne znayut pro ustalost' -
Na bol'shih sudah
I v us ne duyut.
Bednyaki,
CHtob zarabotat' malost',
V zhalkih lodkah
Golovoj riskuyut.
Mal'chikov
Nedolgoe uchen'e
Ogranichivayut tut
"Lun'yuem",
Vyrastut -
Nastanut priklyuchen'ya:
"Deskat',
Na reke my povoyuem!"
Vot podymut
Parusa i vesla -
I s lyuboj volnoyu
Sporit' rady.
Molodcam
Naporistym i roslym
Nikakie ne strashny
Pregrady.
Govoryat:
"YA utrom - v Bodichene,
Sumerki
Vstrechayu ya v Czyanline".
To, chto eto pravda, -
Net somnen'ya:
V etom sam ya
Ubedilsya nyne.
Put' kazalsya
Dlinnym i korotkim,
SHel on
CHerez groznye porogi,
No grebcy
Veli huduyu lodku,
Kak po rovnoj
I pryamoj doroge.
Pust' u mestnyh zhitelej
V okruge
Strannye dlya nas
Slozhilis' vzglyady:
Severyan
Ne zhaluyut na yuge -
Ih osmeivayut
Bez poshchady.
No v otvet,
Niskol'ko ne robeya,
YA skazhu im,
Raduyas' zarane:
"Kak zhe tak,
CHto imenno v Hubee
Sohranilsya
Domik Cyuj YUanya?"
766 g.
Olen'
Ty naveki prostilsya
S prozrachnym ruch'em
I lezhish' na stole,
Prevrashchennyj v zharkoe;
Raz ne smog ty
V ubezhishche skryt'sya svoem,
To nel'zya i roptat'
Na sobyt'e takoe.
Mir davno uzhe grub,
Bezobrazen i zol -
V nashi dni
Krasotu postigaet neschast'e:
Ottogo-to
CHinovnikov prazdnichnyj stol
Ty ukrasil -
Razrublennyj v kuhne na chasti.
766 g.
Vosem' stansov ob oseni
Krupnyj zhemchug rosy na listvu upal,
Uvyadaet klenovyj les,
I v ushchel'e Usya, i v gorah Ushan'
Svet bezoblachnyh dnej ischez.
Na reke obezumeli voln valy,
Slovno k nebu ih voznesli,
A u kreposti - grudy tyazhelyh tuch
Opuskayutsya do zemli.
I vtorichno cvetut hrizantem kusty -
Budu slezy ya lit' o nih.
No privyazan davno odinokij cheln,
Vdaleke ot sadov rodnyh.
I hozyajki gotovyatsya k zimnim dnyam,
I odezhdy teplye sh'yut.
Mrachnyj zamok Bodi odinok i tih...
Dolgo l' mne ostavat'sya tut?
V odinokoj kreposti Kujchzhou
Zolotoj zakat nedolgo dlitsya,
I, najdya dlya vzora put' po zvezdam,
Vse glyazhu ya v storonu stolicy.
Slyshu kriki obez'yan'ej stai,
Tretij krik - ya slezy prolivayu.
YA skitalec na plotu ubogom -
On ne priplyvet k rodnomu krayu.
Vdaleke ot Raspisnoj palaty,
Gde kuril'nicy blagouhayut,
Zdes' - za parapetom gornoj bashni -
Dudki kamyshovye rydayut.
Ta luna, chto sad moj ozaryala -
Ves' v plyushche i zaroslyah glicinij, -
Lish' unylyj bereg trostnikovyj
I miskanty ozaryaet nyne.
Na tysyachu domov, pod mirnym solncem,
Raskinuvshihsya v utrennem pokoe,
Kotoryj raz glyazhu ya terpelivo
S moej nevzrachnoj bashni nad rekoyu.
Vtorye sutki rybaki hlopochut -
Teper' ih lodki snova na prichale,
I lastochki, pro osen' zabyvaya,
Letayut i letayut, bez pechali.
ZHil Kuan Hen - sovetnik gosudarya,
No ocenit' ego ne pozhelali,
Lyu Syan hotel svoyu prodolzhit' mudrost',
No, vidno, vspomnyat i o nem edva li.
A pozhilye lyudi (chto kogda-to
So mnoj uchilis' v molodosti) - nyne
Odezhdoj legkoj, tuchnymi konyami,
Besstydno pohvalyayutsya v Uline.
Za stoliceyu slezhu ya,
Kak za shahmatnoj doskoyu:
Na sto let sobytij hvatit -
Tut ne spravish'sya s toskoyu.
Gde dvorcy knyazej kitajskih?
Kto teper' vladeet imi?
Vse posty i vse pomest'ya
Zanyaty lyud'mi chuzhimi.
Gongi b'yut i barabany,
I na zapadnoj granice,
Poluchiv "prikaz krylatyj",
V boj nesutsya kolesnicy.
Pust' v reke usnuli ryby,
I drakony spyat ugryumo -
O rodnoj moej otchizne
Navsegda bessonny dumy.
Ty vidish': vorota dvorca Penlaj
K yugu obrashcheny,
Rosu sobiraet stolb zolotoj
Nemyslimoj vyshiny.
Ty vidish': vdali, na YAshmovyj prud,
Nishodit boginya fej -
I fioletovoj dymki mirazh
Stanovitsya vse blednej.
Togda razdvigayutsya oblaka -
I vot pred toboj voznik
Za bleskom drakonovoj cheshui
Siyayushchij carskij lik.
A ya odinoko lezhu u reki,
Na sklone vechernih let.
Gde carskie milosti i hvaly? -
Davno uzh propal ih sled.
Ot etoj dikoj krasoty ushchel'ya
Do beregov prekrasnogo Czyujczyana, -
Naverno, desyat' tysyach li, no osen'
Svela v odno ih pelenoj tumana.
YA vizhu galereyu carskoj bashni -
Tam chasto imperatora vstrechali,
I znamenityj lotosovyj sadik,
Kuda vhozhu ya v skorbi i pechali,
I razukrashennyh stolbov blistan'e,
I zheltyh capel', priletevshih v gosti,
I belosnezhnyh chaek, chto chasami
Sidyat na machtah iz slonovoj kosti.
I ya glaza nevol'no zakryvayu -
Mne zhal' togo, chto ne uvidet' snova...
CHan®an', CHan®an'! Ty centr zemli
kitajskoj,
Ty ten' velikolepiya bylogo!
Peredo mnoyu prud Kunminchi -
Podvig Han'skih vremen,
I boevye shtandarty U-di
I purpur ego znamen.
Tkachiha s pryazheyu stynet zrya -
Bessil'na ee mechta;
Ot vetra slegka shevelitsya hvost
U kamennogo kita.
A volny nesut vodyanoj ris -
Oni ot nego cherny.
I lotosy, chashi raskryv svoi,
Holodnoj rosoj polny.
No tol'ko pticam otkryt put'
Iz kreposti - na prostor.
I snova tomitsya staryj rybak
V plenu u rek i ozer.
CHerez Kun'u i YUjsu doroga
V'etsya na sotni li,
Potom cherez severnyj sklon CHzhunnanya
Ona privedet v Mejpi.
Tam ne klyuyut teper' popugai
Broshennoe zerno;
Ostalos' gnezdo na vetvyah platana,
No feniksov net davno;
Tam vmeste s krasavicami kogda-to
YA vetki sryval vesnoj;
Volshebniki plyli so mnoyu v lodke
Pod laskovoyu lunoj;
I kist' moya povelevala prirodoj,
Ne znaya ni v chem pregrad.
A nyne ya stal i sedym, i slabym,
I skorbno stihi zvuchat.
766 g.
Polnaya luna
Luna voshodit,
Ozariv prostor,
V reke siyaya
Kazhdoyu volnoj.
I na cinovkah na moih
Uzor
Otchetlivo ya vizhu
V chas nochnoj.
A gde-to tam,
Za desyat' tysyach li,
Na rodine,
CHto ne zabyta mnoj, -
Uzhe cvety,
Naverno, rascveli
Pod etoj zhe
Spokojnoyu lunoj.
766 g.
Ne spitsya
V Can'yanskom ushchel'e
Voda cherna.
Smenilas'
Nochnaya strazha.
V takom tumane
Plyvet luna -
Poroj
Ne uvidish' dazhe.
Uvy! Ne naznachit'
ZHelannyj srok
Dlya starcheskih
Snov neprochnyh:
Ved' tol'ko vo sne
Nahodit' ya mog
Svoj
Persikovyj istochnik.
766 g.
Noch'yu
O bereg veter b'etsya.
Dal' tumanna.
Moya svecha
Migaet ele-ele.
Krichat na perevale
Obez'yany,
Vo mgle
Rechnye pticy proleteli.
Hochu s mechom surovym
Podruzhit'sya,
Sizhu v korotkom plat'e
Ne v halate.
Klubyatsya dym i pyl'
Vokrug stolicy,
I ya vzdyhayu
O svoem zakate.
767 g.
O chem vzdyhayu
CHestolyub'ya -
Net davno so mnoyu,
U chuzhih
ZHivu na popechen'e.
Vsya strana
Ohvachena vojnoyu,
Ne vernut'sya mne
V moe selen'e.
YA podoben
Bednoj obez'yane,
Plachushchej
Vo vremya snegopada.
K vremenam
Ude i Kajyuanya
Nam davno by
Vozvratit'sya nado.
767 g.
Podnyavshis' na vysotu
Stremitelen veter, i nebo vysoko.
V lesu obez'yany vopyat.
Nad chistoj, osennej vodoyu potoka
Osennie pticy letyat.
Osennie list'ya kruzhat, opadaya,
Bagryany oni i legki,
I tyanutsya vdal' ot rodimogo kraya
Prostory Velikoj reki.
Kuda menya gnalo i gonit donyne
Po tysyacham raznyh dorog?
Na staroj terrase, na gornoj vershine,
YA snova sovsem odinok.
Sizhu, pozabyvshij o prezhnej otrade,
Pokryla viski sedina -
Pechal'nyj izgnannik, sizhu ya, ne glyadya
Na charu hmel'nogo vina.
767 g.
Moya hizhina
Plyvu na utloj lodke.
Predo mnoj
Ryady utesov
Bereg steregut.
V Dunchene
Snova zasuha i znoj,
I vozduh tam -
Kak budto hvorost zhgut.
Lish' teni skal
Uzhe izdaleka
Nas ukryvayut
Sinevoj svoej.
Toropitsya
Velikaya reka,
CHtob s dal'nim morem
Slit'sya poskorej.
Reka burlit,
Prokladyvaya put'
Sredi utesov -
Skopishcha mechej,
I veter svishchet,
Nadryvaya grud',
Pri svete pozdnih
Solnechnyh luchej.
I vot -
Ushchel'ya uzkie vrata,
Gde ele-ele
Lodki proskol'znut.
Divimsya:
Skol'ko vlozheno truda
V kanal,
CHto lyudi proryvali tut.
S drevnejshih,
S nezapamyatnyh vremen
On v'etsya,
Kak gigantskaya zmeya,
I po nemu vezut
Iz dvuh storon
Pen'ku i sol'
V rodnye mne kraya.
YA byl skital'cem
V dal'nej storone,
YA smeshivalsya
S gryaz'yu i peskom,
No vozvrashchayus',
Kak pristalo mne,
Ni slavoj,
Ni bogatstvom ne vlekom.
U hizhiny moej
Davnym-davno
Na beregu pruda
Cvetut cvety -
Zdes'
Dazhe derevenskoe vino
Spasaet
Ot zhitejskoj suety.
Zdes' ya
Nepostizhimoe postig:
Prekrasny nochi,
I prekrasny dni.
YA k unizhen'yam bednosti
Privyk,
A vlast' i den'gi -
Ni k chemu oni.
Sostarili menya
Goda vojny,
No sohranilos'
Vethoe zhil'e.
Pod tihim svetom
Molodoj luny
Smirilos'
Serdce staroe moe,
I snova
Naslazhdayus' krasotoj,
I rad ya
Nastupayushchemu dnyu.
I pust' sebya -
I serdcem i dushoj -
S velikimi muzhami
Ne sravnyu,
No vecherami,
CHto kak son tihi,
YA razmyshlyayu
I pishu stihi.
767 g.
Vecherom
Vecherom, slovno starec
Vyshedshij na progulku,
Spinu ya prislonyayu
K stenam, nagretym za den'.
Vazhno, chtob v mire etom,
V kroshechnom zakoulke,
ZHiteli ne uznali,
CHto k novostyam ya zhaden.
Vse zhe o nih sproshu ya
Lish' u vlastej derevni:
Inache ya uslyshu
To, chego znat' ne nado.
Pticy davno vernulis'
K dobrym svoim derev'yam
Dveri moi zakryty,
I zazhzhena lampada.
767 g.
Noch'yu
Rosa opadaet, i nebo vysoko,
Osennie vody chisty.
V pustynnyh gorah, v odinochestve, noch'yu,
Strashitsya dusha temnoty.
A parusnik tozhe odin na prichale -
Tam ele goryat ogon'ki.
Udary val'kov ya s trudom razlichayu,
Nastol'ko oni daleki.
Vtorichno cvetut dlya menya hrizantemy,
Slabeyu ya den' oto dnya.
I dikie gusi pis'ma ne prinosyat -
Oni ne zhaleyut menya.
Na zvezdy glyazhu, opirayas' na posoh,
Doroga moya daleka.
I, kazhetsya, tyanetsya pryamo k stolice
Serebryanaya reka.
766-767 gg.
Mne snitsya dnem...
Stoskovavshis'
Po rodnomu krayu,
Zabyvayus' ya
Tyazhelym snom...
YA ne tol'ko noch'yu
Zasypayu -
Splyu teper' ya
Dazhe yasnym dnem.
Ot cveten'ya persikov,
Ot znoya
Starye glaza moi
Hmel'ny.
Solnce
Plameneet nad zemleyu -
A menya
Uzhe unosyat sny.
Snitsya mne,
CHto zhizn' inoyu stala,
K domu net tropy -
Kuda ni glyan'.
Torzhestvuyut tigry
I shakaly,
Ordami shturmuya
CHzhun®yuan'.
A prosnuvshis',
Dumayu v trevoge:
Kak vojnu by
Konchit' v etot god
I ubrat'
CHinovnikov s dorogi,
Grabyashchih
Izmuchennyj narod.
767 g.
Sokol s shiroko raskrytym klyuvom
Pechal'na uchast'
Sokola bol'nogo -
On odinok
I preziraem vsemi.
Na dereve,
U berega rechnogo,
On ukryvaetsya
V nochnoe vremya.
A dnem sidit
V teni zelenoj krony,
Kak by gotovyj
Brosit'sya s razmaha.
Ego uvidev,
Gusi i vorony
Naprasno
V storonu letyat ot straha.
Gde gordyj oblik
Starogo geroya,
Kogda s vragom
Srazhalsya on na vole?
Tak poredeli per'ya,
CHto poroyu
Na nih nemyslimo
Smotret' bez boli.
I s kazhdym dnem
Ego slabeyut sily -
Teper' i korshun
Mozhet sporit' s nimi.
A ran'she
V oblakah ego nosilo
Vysoko -
Nad orlami molodymi.
Rechnye volny
Gnevnyj gonit veter,
I gory vysyatsya,
Vo mgle temneya.
Zasnuli
Gimalajskie medvedi,
V lesnuyu chashchu
Upolzayut zmei.
O, esli b byl
Zdorov on, kak i prezhde, -
To kamnem by
Kidalsya za dobychej.
No bolen sokol.
Mesta net nadezhde:
ZHit' bez srazhen'ya -
Ne ego obychaj.
768 g.
Davno na chuzhbine
Tol'ko v dal'nej doroge
Pojmesh' ty lyudskie nadezhdy,
Tol'ko v stranstvii dolgom
Uvidish' stradan'ya naroda.
Sam gotov posmeyat'sya
Nad zhalkoj svoeyu odezhdoj -
A uzh melkim chinovnikam
Lyuby chuzhie nevzgody.
Kak Van Can', ya pechalyus',
Pokinuv rodnuyu stolicu,
Kak Czya I, udruchen ya
Narodnoyu gor'koyu dolej.
Tak ne stoit, pozhaluj,
Rasskazyvat' vam o lisicah, -
Esli barsy i tigry
Beschinstvuyut nynche na vole.
768 g.
Na rassvete otpravlyayus' iz Gun®anya
Na gorodskoj stene
Udaril storozh
Nochnoyu kolotushkoj
V chas proshchan'ya.
I zvezdochka
Na sineve prostora
Pomerkla, kak vsegda -
Bez opozdan'ya.
YA slyshal v pole
Gor'kij plach naroda
Po tem, kto v bitve pal
Vo imya dolga.
ZHizn' cheloveka,
Kak vesna prirody,
Uvy, ne mozhet v mire
Dlit'sya dolgo.
YA uplyvayu v lodke,
I ne skoro
Moj put' okonchitsya,
Projdut nedeli -
Velikaya reka
Predstanet vzoru,
YA budu zhit' tam -
Vnov', bez yasnoj celi.
YA oglyanus'
Na gorodskie steny:
Za nimi
Srok nemalyj mnoyu prozhit.
Ne rasstayus'
S lekarstvom neizmennym, -
Gde b ni byl ya,
Ono vsegda pomozhet.
768 g.
Lunnoj noch'yu s lodki smotryu na hram,
raspolozhennyj vblizi pochtovoj stancii
Glubokaya polnoch' vokrug menya,
No ya ne zazhgu svechi -
Tak yarko gorit v nebesah luna,
CHto s neyu svetlo v nochi.
Za sonnymi klenami - staryj hram
S pagodoj zolotoj.
Pochtovoj stancii krasnyj dom
Nad beloj stoit vodoj.
Zamolklo karkan'e voron
Na gorodskoj stene,
I capli na otmeli u reki
Zastyli v blazhennom sne.
A ya, puteshestvuyushchij starik,
Belyj ot sediny,
Podnyav zanavesku, odin ne splyu,
Lyubuyas' bleskom luny.
765 g.
Podnimayas' protiv techeniya po reke Syanshuj,
vyrazhayu svoi chuvstva
Eshche vo vremya mira
Stal ya starym,
A nyne - star,
Da i k tomu zhe bolen.
ZHizn' nanesla mne
Mnogie udary,
I rano posedel ya
Ponevole.
Skitayas'
Mezhdu chetyr'mya moryami,
Ne znaya,
Kak by prokormit'sya dazhe,
S rodnymi
Redko vizhus' i druz'yami,
A bol'she -
S novoj molodezh'yu nashej.
Sklonyaya golovu,
Menya smirenno
Uchili starcy
Dobrym byt' s narodom,
A molodye -
Grubo i nadmenno
Smeyutsya nado mnoj,
Kak nad urodom.
Mechty moi
Ubity nishchetoyu,
Izborozdil ya
Storonu chuzhuyu,
I, pokidaya Sychuan'
Vesnoyu,
Teper' po yuzhnym zvezdam
Put' derzhu ya.
Na lodke mchus' -
Krugom vesna v razgare,
Na beregah,
Vo vsej krase i sile.
Vdali, v gorah -
Mogila gosudarya,
Gde kosti mudreca
Davno uzh sgnili.
S teh por veka
Narod zhivet v pechali,
Besstydno
Ugnetaemyj vlastyami.
Czya I i Cyuj YUan'
Tak toskovali,
CHto, ne sterpev,
Sebya ubili sami.
YA dumayu
O dushah ih pechal'nyh,
Byt' mozhet,
Zdes' vitayushchih bezmolvno.
Temneyut skaly
U vody hrustal'noj,
I dal'she v les
Plyvem my cherez volny.
Grebcy poyut
I bodro pravyat lodkoj,
Kak budto by
Vina hlebnuli malost'.
Poyut, a vse zh
Na povorotah chetko
Signalyat,
Zabyvaya pro ustalost'.
Vsegda polezno
Znanie predmeta,
Glyazhu: lyuboj grebec -
Iskusnyj master.
A vot pravitelej iskusnyh -
Netu,
Il' prosto ih
Ne podpuskayut k vlasti?
Temneyut kraski,
Vecher nastupaet,
I stai zmej
Polzut k nochnomu lozhu.
Medvedej na derev'yah
Mgla skryvaet,
I tigry
Steregut ih u podnozh'ya.
Kuda vlekus' ya
K svoemu nochlegu?
Hochu
Sred' postoyannogo skitan'ya
Horoshemu
Povedat' cheloveku
Svoyu pechal' -
I podavit' rydan'ya.
769 g.
Nochuyu na zastave Huashi
YA v polden' prostilsya
S ushchel'em Kunlinskim
I k nochi
Dobralsya uzhe do zastavy.
Zdes' tysyachi let
U reki ispolinskoj
Raskinuty bujno
Derev'ya i travy.
Udushlivo-vlazhnaya
Dyshit priroda,
Tropicheskij veter
Ne znaet pokoya.
ZHara ne schitaetsya
S vremenem goda -
Zdes' osen'yu zharko
I zharko vesnoyu,
Zemlya - v postoyannom
Dvizhen'e donyne -
Menyaet poryadki
Ot veka do veka.
CHelnok privyazav
U polzuchih glicinij,
Odin ya bredu
Po trope drovosekov.
Nad mertvoj derevnej
Pokoj nepodvizhen,
Krest'yane bezhali
Iz etoj okrugi,
Rastut sornyaki
U zabroshennyh hizhin,
No rzhavchina vse zhe
Ne tronula plugi.
K vostoku -
Oruzh'e berut patrioty,
A zdes' -
Nerushimy zakony i strogi.
Tak kto zh postuchit
Gosudaryu v vorota,
CHtob podati on sokratil
I nalogi?
769 g.
Mezhdu YAnczyczyanom i rekoj Han'
YA - putnik, skitayushchijsya davno
Mezh dvuh velichavyh rek,
Nenuzhnyj uchenyj - v chuzhom krayu
Zateryannyj chelovek.
Brozhu ya ot rodiny vdaleke,
I nekomu mne pomoch',
I ya odinok, podobno lune
V dolguyu zimnyuyu noch'.
Blizitsya gorestnyj moj zakat,
No dusha eshche moloda.
Byt' mozhet, ne budut bolezni moi
Muchit' menya vsegda?
YA slyshal, chto v drevnie vremena
Kormili staryh konej
Otnyud' ne za to, chto oni mogli
Rabotat' na sklone dnej.
769 g.
Pri vide snega
Sneg s severa
Vryvaetsya v CHansha,
Letit po vole vetra
Nad domami.
Letit,
Listvoj osenneyu shursha,
I s dozhdikom
Meshaetsya v tumane.
Pust koshelek -
I ne dadut v kredit
Nalit' vina
V serebryanyj moj chajnik.
Gde chelovek,
CHto prosto ugostit?
YA zhdu:
Byt' mozhet, yavitsya sluchajno.
769 g.
Pribyl gost'
Pribyl gost'
S beregov otdalennogo morya,
ZHemchuga podaril on mne -
Slezy rusalok.
Na zhemchuzhinah -
Znakov neyasnyh uzory,
YA prochest' popytalsya -
No ne razgadal ih.
YA bambukovyj korob
Togda izgotovil,
CHtoby zhemchug hranit'
Dlya uplaty naloga.
No glyazhu: prevratilsya on
V kapel'ki krovi,
I so mnoyu opyat'
Nishcheta i trevoga.
769 g.
Krasnyj feniks
Ty razlichaesh',
Kak v tumane sinem
Gory Henshan'
Raskinuty otrogi?
Tam krasnyj feniks
Na ee vershine
Sklonyaetsya
V pechali i trevoge.
On sheyu vytyanul
V nemom usil'e,
CHtoby druzej
Uvidet' izdaleka.
Szhat klyuv moguchij,
I povisli kryl'ya,
Udruchena dusha ego
Gluboko.
Kak on zhaleet
Na vershine gornoj
O tom, chto v seti
Popadayut pticy,
I dazhe samym malym
I provornym
Pochti nemyslimo
Osvobodit'sya.
Plody bambuka
Razdelit' gotov on
Sredi lyubogo
Ptich'ego sobran'ya.
Pust' razozlyatsya
Korshuny i sovy -
Na eto on
Ne obratit vniman'ya.
769 g.
Dikie gusi vozvrashchayutsya na sever
Dikie gusi
Leteli za tysyachi li,
Nynche na sever
Oni vozvrashchayutsya snova.
Glyadya na strannika
|toj dalekoj zemli,
Para za paroyu
V put' uletayut surovyj.
Ih uzhe malo ostalos'
Na otmeli tut,
Rezko krichat oni,
Pereklikayas' na vole.
Nu, a rasskaz
O pis'me, chto oni prinesut,
Vse eto, milaya,
Glupaya skazka, ne bole.
770 g.
Napisano v dzhonke, kogda prileteli lastochki
Opyat' vesnoj
Glyazhu ya na dolinu,
Pechal'nyj gost'
V bezradostnom krayu,
I lastochek,
Nesushchih v klyuve glinu,
YA snova
Za rabotoj zastayu.
Kogda-to vy
V moj sadik priletali
I videli
Klochok moej zemli,
A nyne
Nebol'shaya vasha staya
Menya zastala
Ot nego vdali.
Vy, lastochki,
Na severe i yuge,
Ne slomlennye
Vechnoyu bor'boj,
CHem otlichaetes',
Moi podrugi,
Ot strannika,
Gonimogo sud'boj?
Vot vy shchebechete
Na machte dzhonki,
I vskore
Uletite vy opyat'.
A mne, skital'cu,
Na chuzhoj storonke -
Mne stydno:
Nado slezy utirat'.
770 g.
Napisano v lodke v poslednij den' "holodnoj pishchi"
Sebya ya prinuzhdayu
Pit' vino
Iz-za togo,
CHto pishcha holodna.
Na mne -
Ubor otshel'nika davno,
Vokrug menya -
Pokoj i tishina.
Plyvu ya tiho
V lodke po reke,
A kazhetsya,
CHto po nebu plyvu,
I starymi glazami
Vdaleke
Cvety ya razlichayu
I travu.
A babochki
Tancuyut tanec svoj
U zanaveski
Moego okna.
I belyh ptic,
Sletevshihsya gur'boj,
Unosit po techeniyu
Volna.
Za oblaka,
Za kruchi temnyh gor
Glyazhu ya vdal'
Za desyat' tysyach li:
Hochu uvidet'
Severa prostor,
Tam, gde CHan®an'
Raskinuta vdali.
770 g.
Belyj kon'
Kon' primchalsya
S severo-vostoka.
Strelami
Sedlo ego probito.
ZHal' togo,
Kto pal v boyu zhestokom, -
CHto teper'
Uznaesh' ob ubitom?
Mozhet, ryadom s nim,
Na pole boya,
Nashego
Srazili polkovodca...
Smert' sejchas
Bredet lyuboj tropoyu, -
Znayu,
Mnogo slez eshche prol'etsya.
770 g.
Vziraya na svyashchennuyu vershinu. - Stihotvorenie napisano v 737 g., kogda
molodoj Du Fu, puteshestvuya po nyneshnej provincii SHan'dun, lyubovalsya goroj
Tajshan', odnoj iz pyati znamenityh i svyashchennyh gor Kitaya, na kotoruyu, po
predaniyu, v svoe vremya podymalsya Konfucij.
velikaya gornaya cep' - rech' idet o gore Tajshan'.
ot Ci i do Lu - knyazhestva Ci i Lu, kotorye v drevnosti byli raspolozheny
na territorii sovremennoj provincii SHan'dun.
Kartina, izobrazhayushchaya sokola. - V etom stihotvorenii Du Fu s
porazitel'noj siloj peredaet svoe vpechatlenie ot velikolepnoj, vidimo,
kartiny, izobrazhayushchej lovchego sokola. Odnako nekotorye kommentatory v slovah
poeta: "Skoro li on brositsya v bitvu na polchishcha ptic" vidyat
"grazhdanstvennyj" motiv. Po ih mneniyu, etimi slovami poet inoskazatel'no
govorite "Kogda zhe, nakonec, poyavitsya sil'nyj i otvazhnyj chelovek, kotoryj
navedet v strane poryadok i vodvorit v nem mir i spokojstvie?"
Vesennim dnem vspominayu Li Bo. - YUj Sin®poet VI v., avtor znamenitoj
ody "O zasohshem dereve".
Bao CHzhao - izvestnyj poet vremen YUzhnyh i Severnyh dinastij (IV-VI vv.).
Ty na yuge. - v eto vremya Li Bo, vernuvshis' iz stranstvij po sovremennoj
provincii SHan'dun, gde on byl vmeste s Du Fu, nahodilsya na yuge, v oblasti
Czyannan' (bukval'no: "k yugu ot reki YAnczyczyan"), vidimo v Gujczi, na
territorii sovremennoj provincii CHzheczyan.
Vosem' bessmertnyh za vinom. - V daosskom panteone imeetsya gruppa
vos'mi bessmertnyh geniev, pol'zuyushchihsya osoboj populyarnost'yu v narode. Du Fu
v shutlivoj ode nazval vosem'yu bessmertnymi izvestnuyu v CHan®ane ego vremeni
besshabashnuyu kompaniyu lyubitelej vina, sostoyashchuyu iz talantlivyh i interesnyh
lyudej, sredi kotoryh vidnoe mesto zanimal velikij Li Bo. Zdes' daetsya
otryvok iz etoj ody, posvyashchennoj Li Bo.
dou - mera ob®ema, ravnaya priblizitel'no 10 l.
Syn Neba - kitajskij imperator.
Pesn' o boevyh kolesnicah. - Syan'yanskij most - most cherez reku Vejshuj,
okolo CHan®ani.
- Storozhil on na Severe reku... - Imeetsya v vidu reka Huanhe.
- A zachem imperatoru nado... - Poet podrazumevaet tanskogo imperatora
Syuan'czuna. V dal'nejshem, kogda poet upominaet han'skuyu derzhavu, on
podrazumevaet pod etim prosto Kitaj, no daet vozmozhnost' tolkovat' sobytiya
kak dela davno minuvshih dnej, proishodivshie vo vremena Han'skoj dinastii
(206 do n. e. - 220 n. e.).
- Kukunor - ozero na granice provincii Gan'su i Tibeta.
V pohod za Velikuyu stenu (iz pervogo cikla) - |tot cikl stihov posvyashchen
pohodu kitajskih vojsk pod i komandovaniem generala Ge SHu-Lina protiv
plemeni tufanej v 748 g. V nem poet prodolzhaet liniyu staryh narodnyh pesen
pod etim nazvaniem, v kotoryh zvuchit protest protiv zahvatnicheskih vojn.
Ty slyshish' vody rydan'e - po puti v provinciyu Gan'su otpravlyayushchiesya v
pohod voiny dohodyat do Lunshanya, otkuda eshche viden CHan®an'. Soldaty s toskoj
oglyadyvayutsya na rodnye mesta. Poetomu o ruch'e, kotoryj tam protekaet, v
narodnoj pesne govoritsya, chto on izdaet "rydayushchie zvuki" i "zvuki,
razryvayushchie serdce".
Pavil'on - han'skij imperator Syuan'-di (7349 gg. do n. e.) velel
povesit' v Cilinevom pavil'one (cilin' - edinorog, mificheskoe zhivotnoe,
prinosyashchee schast'e) portrety svoih dvenadcati generalov-pobeditelej vo glave
s znamenitym Ho Guanom, vozdav im etim osobuyu chest'.
shan'yuj - titul vozhdya plemeni syunnu.
V pohod za Velikuyu stenu (iz vtorogo cikla) - Stihotvorenie posvyashcheno
pohodu kitajskih vojsk na severo-vostok protiv plemeni kidanej v 452 g.
Komandoval vojskami An' Lu-shan', tyurok po proishozhdeniyu, general-gubernator
severnyh oblastej.
Loyan - nyne gorod Loyan v provincii Henan' - odna iz dvuh stolic Tanskoj
imperii. V protivopolozhnost' CHan®anyu (nyne gorod Sian'), raspolozhennomu v
provincii SHen'si i imenovavshemusya prosto "stolicej" ili "Zapadnoj stolicej",
Loyan nazyvali "Vostochnoj stolicej".
Heyanskij most - plavuchij most cherez reku Huanhe u goroda Heyana.
Ho Cyuj-bin' - znamenityj polkovodec han'skogo imperatora U-di, v 248 g.
oderzhavshij blestyashchuyu pobedu nad plemenem syunnu. Zdes' pod Ho Cyuj-binem
podrazumevaetsya tanskij polkovodec An' Lu-shan'.
Stihi v pyat'sot slov o tom, chto u menya bylo na dushe, kogda ya iz stolicy
napravlyalsya v Fensyan. - Dulin - mestnost' v sovremennoj provincii SHen'si v
okrestnosti CHan®anya, tanskoj stolicy. Zdes' nekotoroe vremya zhil Du Fu. Sem'ya
ego nahodilas' togda v Fensyane, tozhe v provincii SHen'si.
chelovek v pen'kovom plat'e - to est' prostolyudin, ne sostoyashchij na
gosudarstvennoj sluzhbe.
Czi i Se - mudrye ministry legendarnogo imperatora SHunya, proyavlyavshie
zabotu o prostom narode.
SHun' - odin iz pyati legendarnyh drevnih imperatorov, schitavshihsya
obrazcovymi i mudrymi pravitelyami: Huandi, CHzhuan'syuj, Di-ku, YAo, SHun' (III
tysyacheletie do n. e.).
Syuj YU i CHao Fu - znamenitye otshel'niki vremen legendarnogo imperatora
YAo.
Lishan' - gora k vostoku ot CHan®anya. Na nej nahodilsya Huacingun - letnij
dvorec tanskogo imperatora Syuan'czuna.
YAochi - bukval'no: "YAshmovyj prud". Soglasno kitajskoj mifologii, tak
nazyvalos' ozero v rajskih sadah bogini fej Sivanmu, raspolozhennyh na
otrogah gor Kuen'lun'. Zdes' podrazumevaetsya teplyj istochnik na gore Lishan®.
V halatah s dlinnymi kistyami - takie halaty nosili vysshie chinovniki.
zolotye blyuda uvezeny iz alogo dvorca - hodili sluhi, chto sem'ya
favoritki imperatora YAn Guj-fej obkradyvaet dvorec.
tri nebesnyh fei - imeyutsya v vidu YAn Guj-fej, lyubimaya nalozhnica
imperatora Syuan'czuna, i ee dve sestry.
sup iz verblyuzh'ego kopyta ~ izyskannoe kitajskoe kushan'e.
Cin i Vej - reki k severu ot CHan®anya, po doroge ottuda v Fensyan.
Kuntun - gora v provincii Gan'su.
Nebesnyj Stolb - po kitajskoj mifologii, mednyj stolb podderzhival
nebesa i nahodilsya u gory Buchzhou, v zapadnoj chasti hrebta Kuen'lun'.
plavuchij most - pontonnyj most cherez reku Huanhe u goroda Heyana v
sovremennoj provincii Henan'. CHerez etot most prohodila doroga iz Loyana na
sever.
ya byl svoboden ot nalogov - Du Fu prinadlezhal k sosloviyu chinovnikov i
poetomu byl osvobozhden ot nalogov i voennoj sluzhby.
Stihotvorenie napisano za neskol'ko dnej do vosstaniya An' Lu-shanya i
prekrasno risuet polozhenie i nastroenie v kanun etogo vosstaniya, krovavoj
volnoj prokativshegosya po strane.
Lunnaya noch', - Fuchzhou - gorod k severu ot CHan®anya. V noyabre 755 g.,
kogda podnyal vosstanie An' Lushan', myatezhniki dvinulis' na zapad, ugrozhaya
CHan®anyu. ZHelaya obezopasit' sem'yu, Du Fu otvez ee iz CHan®anya na sever v
okrestnosti Fuchzhou, v derevnyu Cyancun'. V eto vremya CHan®an' zahvatili
myatezhniki, imperator Syuan'czun so svoim dvorom bezhal, a v Lin®u vzoshel na
prestol ego naslednik - imperator Suczun. Du Fu pytalsya probrat'sya v Lin®u,
no byl zaderzhan i vynuzhden vernut'sya v CHan®an', otkuda emu udalos' vybrat'sya
tol'ko v aprele 757g.
Vesennij pejzazh. - Stihotvorenie napisano Du Fu, kogda on byl zaderzhan
otryadami myatezhnikov v CHan®ane i emu kazalos', chto vse rushitsya. Odnako to,
chto priroda rodnoj strany ostalas' neizmennoj i vesna vnov' prishla v
zahvachennyj vragami CHan®an', - zalog togo, chto vse v svoe vremya vozroditsya.
goryat... signal'nyh kostrov ogni - iz-za idushchih voennyh dejstvij.
vestochka ot sem'i - Du Fu v eto vremya byl otrezan ot sem'i,
nahodivshejsya v derevne Cyancun'.
volosy... shpil'koj ne zakolot' - chinovniki volosy sobirali na makushke v
puchok i k nim shpil'koj prikalyvali golovnoj ubor.
Oplakivayu porazhenie pri CHen'tao. - CHen'tao - ozero v provincii SHen'si,
gde v 756 g. imperatorskie vojska poterpeli porazhenie v bor'be s myatezhnikami
An' Lu-shanya.
varvary - zdes' - vojska An' Lu-shanya, v bol'shinstve svoem sostoyavshie iz
inozemcev.
na sever oborachivayas' - na severe ot CHan®anya, v Lin®u, nahodilas'
imperatorskaya stavka.
V snegu, - In' Hao - krupnyj sanovnik, kotoryj po lozhnomu donosu byl
uvolen v otstavku. Posle etogo on chasto chertil v vozduhe ieroglify, kotorye
oznachali: "Oh, oh, strannye dela tvoryatsya!" Inache on ne smel vyrazit' svoe
nedovol'stvo.
Derevnya Cyancun'. - V aprele 757 g. Du Fu bezhal iz zahvachennogo
myatezhnikami CHan®anya i okolo goda prosluzhil v dolzhnosti "sovetodatelya"
(melkij chinovnik) v Lin®u i Fensyane v provincii Gan'su u novogo imperatora
Suczuna. Du Fu ne ugodil imperatoru, byl uvolen, i emu lish' s bol'shim trudom
udalos' vernut'sya k sem'e v derevnyu Cyancun' pod Fuchzhou.
chajniki - s vinom. V Kitae p'yut podogretoe vino iz sosudov, pohozhih na
chajniki.
Czyujczyan. - Czyujczyan - reka i ozero v imperatorskom parke v CHan®ani.
Granitnye lezhat edinorogi. - Edinorog - fantasticheskoe zhivotnoe,
pohozhee na loshad' s odnim rogom na lbu. Izobrazhenie edinoroga, kak i
izobrazheniya drugih zhivotnyh, chasto stavitsya na kladbishchah znatnyh lyudej.
Toshchaya klyacha. - CHenhuan - legendarnyj kon', probegavshij v den' desyat'
tysyach li.
Posvyashchayu Gao SHi-yanyu. - Gao SHi-yan' - plemyannik poeta Gao SHi, drug
molodosti Du Fu.
V etom stihotvorenii Du Fu vspominaet o dalekih godah yunosti, svobody,
druzhby eshche v obstanovke mira i spokojstviya v strane, kogda on s druz'yami Li
Bo, Gao SHi i Gao SHi-yanem, s kotorymi teper' razluchen, vo vremya puteshestviya v
746 godu po doline Huanhe sporil o literature, pil vino, lyubovalsya vidami.
Posvyashchayu Vej Ba, zhivushchemu na pokoe. - SHan i SHen' - sozvezdiya Orion i
Lyucifer, kotorye pochti nikogda ne byvali vidny na nebe odnovremenno.
CHinovnik v Sin'ani. - Stihotvorenie napisano Du Fu posle osvobozhdeniya
stolicy. V svoem primechanii k etomu stihotvoreniyu on pishet: "Hotya obe
stolicy opyat' v nashih rukah, no myatezhnikov eshche mnogo".
Sin'an' - gorod v sovremennoj provincii Henan'.
Echen - gorod v provincii Henan'. Zdes' stoyala armiya An' Czin-syuya, syna
An' Lu-shanya. Poluchiv pomoshch' ot generala SHi Sy-mina, myatezhniki v 759 g. u
Echena razbili pravitel'stvennye vojska.
Go Czy-i - glavnokomanduyushchij imperatorskoj armiej, uchastnik podavleniya
vosstaniya An' Lu-shanya.
CHinovnik v SHihao. - SHihao - derevnya v provincii Henan'.
Heyan - gorod na territorii sovremennoj provincii Henan'. Zdes' v to
vremya nahodilas' stavka imperatorskih poisk.
Proshchanie starika. - CHan®an' - stolica Tanskogo Kitaya.
Echen - gorod v provincii Henan'. Sm. primechanie k stihotvoreniyu
"CHinovnik v Sin'ani".
Proshchanie novobrachnoj. - U poviliki usiki... slaby - t. e. ona ne mozhet
eshche imi krepko pricepit'sya k kakomu-nibud' rasteniyu.
Heyan - sm. primechanie k stihotvoreniyu "CHinovnik v SHihao".
zhena tvoya il' ne zhena. - Polozhenie novobrachnoj kak zheny eshche neyasno, tak
kak, tol'ko predstavivshis' posle braka roditelyam muzha, navestiv mogily ego
predkov i pomolivshis' pered tablicami ih dush, novobrachnaya po-nastoyashchemu
stanovitsya zhenoj. Vse eti obryady ne uspeli vypolnit', i poetomu ona eshche ne
mozhet oficial'no schitat'sya zakonnoj zhenoj.
Pervyj den' oseni. - Vcherashnyaya noch' razdelila nam osen' i leto - po
kitajskomu narodnomu kalendaryu, svyazannomu s sel'skohozyajstvennymi rabotami,
god delitsya na 24 otrezka vremeni-sezona. Odnim iz takih sezonov,
nachinayushchimsya v dvadcatyj den' shestogo lunnogo mesyaca (priblizitel'no 6
avgusta) i prodolzhayushchimsya do sed'mogo dnya sed'mogo lunnogo mesyaca yavlyaetsya
"Nachalo oseni" (li cyu). Takim obrazom noch' s devyatnadcatogo na dvadcatyj
den' shestogo lunnogo mesyaca otdelyaet leto ot oseni.
Lunnoj noch'yu vspominayu svoih brat'ev. - umolk vechernih barabanov boj -
udary barabanov gorodskoj strazhi otmechali nastuplenie nochi; posle etogo
vorota goroda zapiralis', i dvizhenie na ulicah prekrashchalos'.
uzhe rosa... serebritsya - rosa prevrashchaetsya v inej. "Belyj inej" -
nazvanie odnogo iz 24 sezonov, na kotorye delitsya god po kitajskomu
narodnomu kalendaryu. |tot sezon padaet na vremya s dvadcat' chetvertogo dnya
sed'mogo mesyaca po devyatyj den' vos'mogo mesyaca po lunnomu kalendaryu
(primerno s 8 po 23 sentyabrya).
do sem'i doroga daleka - rech' idet o brat'yah poeta, odin iz kotoryh
nahodilsya v YAndi (sovremennoj provinciya Henan'), a drugoj - v Czinchzhou (v
provincii SHan'dun), v to vremya kak Du Fu s zhenoj i det'mi prozhival v eto
vremya v Cin'chzhou, dalekom pogranichnom rajone v sovremennoj provincii Gan'su.
oruzhie ne brosheno vragami - rech' idet o myatezhe SHi S''mina, zahvativshego
bol'shuyu chast' severo-vostochnogo Kitaya i provozglasivshego sebya gosudarem s
titulom YAn'-vana. SHi Sy-min neskol'ko let s peremennym uspehom srazhalsya s
imperatorskimi vojskami i byl bit svoim starshim synom SHi CHao-i v 761 g.
|to stihotvorenie yavlyaetsya pervym poeticheskim otklikom na polosu
skitanij, nachavshuyusya dlya Du Fu s oseni 759 g., kogda on, vpavshij v nemilost'
imperatora i otpravlennyj sluzhit' v Huachzhou, ostavil chinovnich'yu sluzhbu. |ti
skitaniya fakticheski prodolzhalis' vsyu ego dal'nejshuyu zhizn'. |to period
otorvannosti ot vsego, chto bylo dorogo poetu, kogda on nigde podolgu ne
zaderzhivalsya i, v chayanii izbavleniya ot davivshej ego nuzhdy i vsevozmozhnyh
lishenij, perebiralsya s sem'ej s mesta na mesto, inogda v tyazhelyh usloviyah,
vyzvannyh prodolzhavshimisya myatezhami, buntami i nabegami varvarov. Vse eti
peripetii otrazheny v ego stihah.
Dva stihotvoreniya, v kotoryh vyrazhayu svoi chuvstva. - na starom pole boya
- v okrestnostyah Cin'chzhou v pogranichnom rajone provincii Gan'su, gde chasto
proishodili stychki s varvarami.
Lyan' Po - talantlivyj general knyazhestva CHzhao (III v. do n. e.).
pod Echenom boj proigran nami - sm. primechanie k stihotvoreniyu "CHinovnik
v Sin'ani".
Tri stihotvoreniya, v kotoryh vyrazhayu svoi chuvstva.
pravitel' Syao - v 749 g. byl lozhno obvinen v izmene i smeshchen s
dolzhnosti.
Stirka. - belyj kamen' - kamen', na kotorom vo vremya stirki val'kami
vykolachivayut bel'e.
Svetlyak. - iz trav gnilyh voznik. - V Kitae sushchestvuet pover'e o tom,
chto svetlyaki zarozhdayutsya v gniloj trave.
slab svet ego nochnoj dlya chten'ya knig - vidnyj gosudarstvennyj deyatel'
IV v. Czyuj In' v molodosti byl tak beden, chto dazhe ne mog kupit' svechej ili
masla dlya svetil'nika, i poetomu, kak glasit legenda, chital pri svete
svetlyakov.
Vizhu vo sne Li Bo. - Czyannan' - bukval'no: "k yugu ot reki (YAnczy)" -
odna iz desyati oblastej, na kotorye delilsya Kitaj vo vremena Tanskoj
dinastii. Vklyuchala sovremennye provincii CHzheczyan, Fuczyan, Czyansi, Hunan',
raspolozhennye k yugu ot YAnczy chasti vremennyh provincij Czyansu, An'huej i
Hubej, yugo-vostochnuyu chast' provincii Sychuan' i severo-vostochnuyu chast'
provincii Gujchzhou.
drakon - po drevnim poveriyam drakon vladel vodnoj stihiej.
Stihotvorenie napisano poetom, veroyatno, v Cin'chzhou, raspolozhennom v
severo-zapadnoj chasti Kitaya v sovremennoj provincii Gan'su, gde on zhil
nekotoroe vremya posle uvol'neniya v otstavku. Ot Li Bo, s kotorym on
rasstalsya v 745 g., Du Fu davno ne imel izvestij. On slyshal, chto za sluzhbu v
stavke myatezhnogo princa Linya Li Bo byl soslan v Elan, nahodivshijsya v gluhih
debryah yugo-zapadnogo Kitaya, v sovremennoj provincii Gujchzhou, no ne znal, zhiv
li tot ili umer, ne znal takzhe, vidimo, o tom, chto Li Bo popal pod amnistiyu.
Vesennie vody. - i truby provozhu na ogorod... - vodoprovod iz
bambukovyh trub dlya orosheniya ogoroda.
Besedka na beregu reki. - sonnaya reka - rech' idet o reke Czin'czyan v
sovremennoj provincii Sychuan'.
Bezumec. - Most Van'li prolozhen cherez reku Czin'czyan, gde zhil Du Fu.
Bohua - ushchel'e, u kotorogo stoyal dom Du Fu.
V edinenii s prirodoj. - Too Cyan', ili Tao YUan'-min - znamenityj poet
(365-427 gg.), odnim iz motivov poezii kotorogo byl prizyv k oproshcheniyu, k
sliyaniyu s prirodoj. Stihotvorenie napisano v "krytoj travoj hizhine", kak
poet nazyval domik, v kotorom zhil na beregu ruch'ya Huan'huasi v okrestnostyah
CHendu v provincii Sychuan'.
Sadimsya v lodku. - YUzhnaya stolica. - V to vremya tak imenovalsya gorod
CHendu.
ZHal'. - Tao Cyan' - sm. primechanie k stihotvoreniyu "V edinenii s
prirodoj".
V odinochestve ugoshchayus' vinom. - shlyapy ne hochu i kolesnicy - to est' "ne
stremlyus' stat' vazhnym chinovnikom".
Den' "holodnoj pishchi". - den' "holodnoj pishchi" - nakanune dnya pomilovaniya
umershih, primerno v nachale aprelya po sovremennomu kalendaryu, v ochagah v
techenie treh dnej ne razvodili ognya, i potomu eti dni nazyvalis' "dnyami
holodnoj pishchi".
Derevo nan'mu. - nan'mu - rod kedra. |to derevo roslo okolo "krytoyu
travoj hizhiny", v kotoroj zhid poet v okrestnostyah CHendu, i on ego upominaet
v celom ryade stihotvorenij.
Negodnye derev'ya. - Czisi - lokustovoe, inache rozhkovoe derevo.
Odinokij dom. - Van Can' - izvestnyj poet (177-217 gg.). Vo vremya
vosstanij i myatezhej, ohvativshih stranu v konce pravleniya Han'skoj dinastii
(206 g. do n. e. - 220 g. n. e.), on bezhal na yug i zhil u podnozhiya gory
Syan'shan', v provincii Hunan', i uezde Syan®yan. Tam, vozle ego doma,
sohranilsya kolodec, nazvannyj imenem poeta.
Skoplenie soten zabot. - chinovnik yavitsya syuda - zdes' podrazumevaetsya
gradopravitel' goroda CHendu Cuj Guan'-yuan', naveshchavshij poeta v ego "krytoj
travoj hizhine".
Zasohshie pal'my. - Han' - reka Han', pritok reki YAnczyczyan, vpadayushchaya v
nee u sovremennogo goroda Han'kou.
Bol'noe mandarinovoe derevo. - Penlajskij dvorec - imperatorskij dvorec
v CHan®ane. Nazvan po imeni obiteli bessmertnyh, Penlaya, nahodivshejsya, yakoby
na ostrove v dalekom Vostochnom more.
gonec ot dalekogo YUzhnogo morya - gonec iz Nan'haya (nyneshnyaya provinciya
Guandun) privez han'skomu imperatoru He-di (89-105 gg.) plody lichzhi. V
dejstvitel'nosti zhe avtor, kak vidno iz posleduyushchih strok, imeet v vidu tot
izvestnyj fakt, chto po prikazu tanskogo imperatora Syuan'czuna (gody
carstvovaniya 713-755) k stolu ego vozlyublennoj YAn Guj-fej privozilis' s
dalekogo yuga lyubimye eyu plody lichzhi. Dlya etogo iz stolicy do beregov
YUzhno-Kitajskogo morya byli uchrezhdeny pochtovye stancii, i goncy, riskuya zhizn'yu
i zagonyaya konej, den' i noch' skakali po etomu traktu, dostavlyaya k stolu
imperatorskoj favoritki ee lyubimoe lakomstvo.
Menya naveshchaet pomoshchnik gradopravitelya CHendu Syuj - devyatyj. - CHendu -
vplot' do nastoyashchego vremeni glavnyj gorod provincii Sychuan'. V tanskie
vremena ego nazyvali "YUzhnoj stolicej" (Nan'du) i potomu, kak i v stolicah,
gradopravitel' CHendu imel dvuh pomoshchnikov.
Syuj devyatyj - podrobnosti o nem neizvestny. "Devyatyj" znachit devyatyj
muzhchina v rodu.
Boyas' lyudej, - za tysyachi li ot otchizny - to est' beskonechno daleko ot
rodnyh mest. Li ravno primerno 0,5 km. Poet v eto vremya zhil v provincii
Sychuan', a ego rodnye mesta - okrestnosti stolicy.
ne zhdu, chtob kopyta konej prostuchali - to est' ne zhdu priezda gostej.
Vesennej noch'yu raduyus' dozhdyu. - CHendu-sy. primechanie k stihotvoreniyu
"Menya naveshchaet pomoshchnik gradopravitelya CHendu - Syuj devyatyj".
Otpravlyayus' iz Lanchzhuna. - Lanchzhun - gorod na reke Czyalinczyan v
sovremennoj provincii Sychuan'.
skorej domoj prijti. - Posle trehmesyachnogo prebyvaniya v Lanchzhune poet
toropilsya domoj, k sem'e, nahodivshejsya v eto vremya v Czychzhou (v toj zhe
provincii Sychuan').
Vyrazhayu svoe bespokojstvo. - opyat' besporyadki v kitajskoj stolice. - V
oktyabre 763 g. tufani, tibetskie plemena, sovershili nabeg na Kitaj i
vorvalis' v stolicu CHan®an', no znamenityj general Go Czy-i, podavivshij
myatezh An' Lu-shanya, prognal ih.
Sujskaya dinastiya (589-618 gg.) - predshestvovala dinastii Tan.
V konce goda. - gorod u Reki - gorod Czychzhou na YAnczyczyane, gde v eto
vremya zhil Du Fu.
kto zh vo dvorec verevku poprosit - verevku nekogda poprosil u han'skogo
imperatora nekto CHzhun Czyun', chtoby privesti na nej plennogo vozhdya
beschinstvovavshih na granice Kitaya varvarov. Namekaya na etu istoriyu, poet
hochet skazat': "Najdetsya zhe nakonec chelovek, kotoryj ogradit stranu ot
nabegov tufanej i drugih kochevnikov".
Zapadnye gory. - Tufani - nazvanie odnogo iz varvarskih plemen.
...treh kitajskih gorodov... - imeyutsya v vidu goroda Sunchzhou, Vejchzhou i
Baochzhou v Sychuani.
Pesnya o reke okolo Lanchzhou. - Lanchzhou - gorod na reke Czyalinczyan v
sovremennoj provincii Sychuan'.
Czyalin - reka Czyalinczyan.
Vechernij holodok. - zabili barabany - sm. primechanie k stihotvoreniyu
"Lunnoj noch'yu vspominayu svoih brat'ev".
Pokidayu SHu. - SHu - starinnoe nazvanie provincii Sychuan' po imeni
drevnego carstva, kogda-to raspolozhennogo na ee territorii.
Pyat' let ya gostem v Sychuani prozhil - spasayas' ot bushevavshih na severe
myatezhej, Du Fu perebralsya v provinciyu Sychuan', kuda pribyl zimoj 759 g. Tam
on zhil v CHendu i ego okrestnostyah; potom v svyazi s vspyhnuvshimi i tut
besporyadkami i vtorzheniem v provinciyu tufanej v 763 g. on bol'she goda
skitalsya po Sychuani, god prozhil v Czichzhou, opyat' vernulsya v CHendu i,
nakonec, v god napisaniya etogo stihotvoreniya, vesnoj, pokinul CHendu.
sredi zastav. - V Sychuani mnogo zastav-krepostej, otchasti sohranivshihsya
so vremen udel'nyh mezhdousobic, otchasti postroennyh dlya zashchity ot nabegov
tufanej.
k dal'nim rekam put' menya vedet - rech' idet o rekah Syanczyan i Syaoshuj,
vpadayushchih v ozero Duntinhu, v provincii Henan', kuda i sobiralsya perebrat'sya
Du Fu.
Zapisal svoi mysli vo vremya puteshestviya noch'yu. - velikaya reka - rech'
idet o reke YAnczyczyan, vniz po kotoroj iz CHendu medlenno peredvigalsya na
dzhonke Du Fu s sem'ej.
nyne zh moe polozhenie - polozhenie Du Fu v eto vremya bylo chrezvychajno
tyazhelym: s gosudarstvennoj sluzhby on ushel, ne vyderzhav carivshej sredi
chinovnichestva atmosfery vzyatochnichestva, nizkopoklonstva, vzaimnoj vrazhdy i
podozritel'nosti, zdorov'e ego nepreryvno uhudshalos', deneg ne bylo, i
budushchee bylo sovershenno neyasno.
Plan Vos'mi Raspolozhenij. - plan Vos'mi Raspolozhenij - sostavlen
znamenitym strategom i nacional'nym geroem CHzhuge Lyanom (181-234 gg. n. e,).
Predanie govorit, chto na peschanom otlogom beregu reki YAnczyczyan u YUjfupu v
provincii Sychuan' CHzhuge Lyan prikazal slozhit' etot plan iz shestidesyati
chetyreh ogromnyh kamnej, vysotoj okolo dvuh metrov kazhdyj. Vse shest'desyat
chetyre kamnya do sih por stoyat na svoih mestah, nesmotrya na to chto vo vremya
razliva ih zatoplyaet reka.
knyazhestvo, zovushcheesya U - odno na treh knyazhestv, borovshihsya za gegemoniyu
v period Troecarstviya (III v. n. e.). CHzhuge Lyan, pomogshij svoemu syuzerenu Lyu
Beyu osnovat' dinastiyu SHu-han' (220-263 gg.), neodnokratno voeval s
knyazhestvom U.
Prezhde... - Alye dvorcy. - Imperatorskie dvorcy v CHan®ani byli
vykrasheny v yarko-krasnyj cvet.
...nikto ne znal, gde oba gosudarya... - imeyutsya v vidu imperator
Syuan'czun, bezhavshij ot myatezhnikov v Sychuan' i vnov' vzoshedshij na prestol v
Lin®u imperator Suczun.
Moemu sluge Aduanyu, mal'chiku iz plemeni lyao. - Tao Kan' - ministr vo
vremena dinastii Czin' (265-420). Imel mnogo slug-inorodcev, i odin iz nih,
otlichavshijsya osobennoj predannost'yu, vypolnyal samye trudnye porucheniya.
Krepost' Bodi. - Bodi - krepost' na vysokom beregu reki YAnczyczyan.
koni tut rabotat' ne hotyat - rech' idet o rekvizirovannyh dlya voennyh
nuzhd konyah.
Stihi o zhenshchinah, sobirayushchih hvorost. - Kujchzhou - uezd v provincii
Sychuan'.
CHzhao-czyun' - krasavica devushka iz garema han'skogo imperatora YUan'-di,
proishodivshaya iz etih mest. Ona ne dala vzyatki hudozhniku, i on narisoval ee
bezobraznoj; poetomu imperator, ne videvshij ee v lico, a sudivshij o nej lish'
po portretu, otdal ee v zheny vozhdyu varvarov syunnu. Tol'ko na proshchal'noj
audiencii on uvidel ee krasotu, vlyubilsya, no bylo uzhe pozdno: ee prishlos'
otpravit' k varvaram, i ona umerla na severe, na beregah Amura.
Polnoch'. - na bashne - rech' idet o bashne v gorode Kujchzhou, na beregu
YAnczyczyana v vostochnoj chasti provincii Sychuan', gde Du Fu prozhil okolo dvuh
let (766-768). |to byl period poslednego moshchnogo priliva tvorcheskih sil
poeta, eshche ne starogo - emu bylo 55 let, - no tyazhelo bol'nogo i
nadlomlennogo zhizn'yu. V Kujchzhou Du Fu napisal okolo 430 stihotvorenij.
Stihi o zamechatel'nyh umel'cah. - "Lun'yuj" ("Suzhdeniya i besedy") - odna
iz klassicheskih kanonicheskih knig, soderzhashchaya suzhdeniya Konfuciya i ego
uchenikov.
Govoryat: "YA utrom - v Bodichene, sumerki vstrechayu ya v Czyanline". -
Rasstoyanie mezhdu gorodami Bodichen i Czyanlin - okolo 1200 li, t. e.
priblizitel'no 600 kilometrov.
Domik Cyuj YUanya. - Dom Cyuj YUanya, velikogo poeta drevnosti (IV v. do n.
e.), nahoditsya v provincii Hubej.
Vosem' stansov ob oseni. I. - ushchel'e Usya - odno iz, treh znamenityh
ushchelij na reke YAnczyczyan v yugovostochnoj chasti provincii Sychuan'.
gory Ushan' - nahodyatsya tam zhe.
u kreposti - rech' idet o kreposti Vodi, raspolozhennoj vysoko na gore
nad YAnczyczyanom, nedaleko ot goroda Kujchzhou.
vtorichno cvetut hrizantem kusty - poet nahoditsya vtoroj god v Kujchzhou i
vtorichno vidit zdes', vdali ot rodnyh mest, cvetenie hrizantem. Sejchas eto
emu ranit serdce, no potom, dumaetsya emu, mozhet byt', vospominanie o
prebyvanii zdes' vyzovet u nego slezy.
privyazan davno odinokij cheln - poet gotov uehat' domoj na rodinu, v
dalekuyu stolicu, no, uvy, ne mozhet etogo sdelat'.
hozyajki gotovyatsya k zimnim dnyam - i eto zastavlyaet poeta eshche ostree
chuvstvovat' svoe polozhenie bezdomnogo skital'ca.
zamok Bodi - rech' idet o kreposti Bodi.
Vosem' stansov ob oseni. II. - najdya dlya vzora put' po zvezdam - v
originale "po Severnomu Kovshu", t. e. Bol'shoj Medvedice. CHan®an' nahoditsya
pryamo na sever ot Bodi.
Tretij krik - ya slezy prolivayu - v starinnoj knige "O vode" (SHujczin)
skazano: "Dlinno ushchel'e Usya. Krichat obez'yany. I pri tret'em ih krike slezy
uzhe l'yutsya u menya na odezhdu".
ya skitalec na plotu - predstavlenie o plote svyazyvaetsya s dvumya
starinnymi rasskazami o tom, kak na plotah lyudi dobiralis' do celi dazhe do
Mlechnogo Puti. Poet zhe na svoem "plotu" "stranstvuet popustu", ne imeya
nadezhdy dostignut' celi, popast' domoj.
Raspisnaya palata - nazvanie vysshego pravitel'stvennogo uchrezhdeniya i
CHan®ane. Steny etoj palaty byli raspisany izobrazheniyami "mudryh i doblestnyh
muzhej". Kogda-to poetu prihodilos' nesti tam nochnye dezhurstva, vo vremya
kotoryh u izgolov'ya dezhurnyh stavilis' zharovni dlya sogrevaniya, sluzhivshie
odnovremenno kuril'nicami s blagovoniyami.
sad moj - sad poeta v CHan®ane.
Vosem' stansov ob oseni. III. - nevzrachnaya bashnya - tak nazyvaet poet
svoj domik s mezoninom, otkuda on glyadit na Bodi.
Huan Hen - vidnyj gosudarstvennyj deyatel' pri imperatore Han'skoj
dinastii YUan'-di (48-33 gg. do n. e.), davavshij svoemu imperatoru poleznye
sovety i sam dostigshij vysokogo polozheniya.
Lyu Syan - istorik i uchenyj, sluzhivshij pri han'skom imperatore CHen-di
(32-6 gg. do n. e.). On rabotal nad drevnimi knigami i, umiraya, peredal svoi
trudy synu dlya berezhnogo hraneniya i prodolzheniya ego raboty.
Upominaya ob etih izvestnyh v istorii lyudyah, dostigshih pri zhizni vsego,
chego mogli pozhelat', kak o neudachnikah, poet s yavnym osuzhdeniem hochet
skazat', chto v ego vremya takih lyudej ne cenyat, a kar'eru delayut - hodyat v
"odezhde legkoj" i raz®ezzhayut na "tuchnyh konyah" - lish' te, kto zabotitsya
tol'ko o samom sebe, o svoem blagopoluchii.
Ulin - prigorod CHan®anya, gde zhili znatnye i bogatye lyudi.
Vosem' stansov ob oseni. IV. - shahmatnaya doska - v to vremya plan g.
CHan®anya byl pohozh na shahmatnuyu dosku, kletki kotoroj zanimali figury to
odnoj storony, to drugoj - v 756 g. stolicu zahvatil myatezhnik An' Lu-shan', v
sleduyushchem godu ego vybil ottuda glavnokomanduyushchij imperatorskih vojsk Go
Czy-i, v 763 g. ee zahvatili ordy tufanej, i tomu Go Czy-i snova prishlos' ee
osvobozhdat'.
vse posty i vse pomest'ya zanyaty lyud'mi chuzhimi - iz-za smut starye
hozyaeva dvorcov i pomestij bezhali, i v nih poselilis' drugie, novye lyudi.
Esli ran'she vazhnye posty zanimali sootvetstvuyushchie im dostojnye lyudi, to
teper' v stolice k vlasti prishli chuzhie lyudi, kak, naprimer, An' Lu-shan' -
rodom tyurok, a takzhe nachal'niki otryadov iz kochevnikov ili pereshedshie na
sluzhbu k myatezhnikam kitajcy.
gongi b'yut i barabany - signaly opasnosti, vozveshchayushchie o priblizhenii
novyh i novyh ord ujgurov.
poluchiv "prikaz krylatyj" - "krylatye" ili "operennye gramoty" -
srochnye rasporyazheniya ob organizacii otpora vtorgshimsya tibetcam-tufanyam.
pust' v reke usnuli ryby - vosprinimaya priblizhenie zimy, kak
nastuplenie nochi, vse zasypaet do samoj vesny, ne uspokaivaetsya odno lish'
serdce poeta.
Vosem' stansov ob oseni. V. - dvorec Penlaj - inache nazyvaemyj dvorec
Damin, byl raspolozhen vysoko na gore Lunshougan, na severo-vostoke ot
CHan®anya. Iz dvorca otkryvalsya prekrasnyj vid na ploskogor'e na severe, a na
yuge - v storonu kotorogo smotrel fasad dvorca - vidna byla vsya stolica.
rosu sobiraet stolb zolotoj. - Han'skij imperator U-di (140-87 gg. do
n. e.), s kotorym predanie i istoriya
soedinili obraz osnovatelya mogushchestva Imperii, v svoem dvorce
Czyan'chzhan, nahodivshimisya k severo-zapadu ot CHan®anya, postroil stolb vysotoyu
v 20 chzhanov (chzhan raven 3,2 m). Na etom stolbe nahodilsya sosud dlya
nakopleniya rosy, kotoruyu imperator, chtoby prodlit' svoyu zhizn', pil po utram.
V tanskoe vremya vo dvorce Damin takogo stolba ne bylo, a han'skogo dvorca
uzhe ne sushchestvovalo.
na YAshmovyj prud nishodit boginya fej - boginya fej Sivanmu, po legende,
zhivet na dalekom zapade, na otrogah gory Kun'lun', vo dvorce na beregu
YAshmovogo pruda. V letnem dvorce imperatora Syuan'czuna, nahodivshemsya na gore
Lishan', k zapadu ot CHan®anya, tozhe byl prud, nazyvavshijsya YAshmovym. V nem
lyubila kupat'sya imperatorskaya favoritka YAn Guj-fej, kotoruyu poety chasto
imenovali boginej fej.
fioletovaya dymka - po predaniyu, v drevnosti takaya dymka nadvinulas' s
vostoka, t. e. iz glubin Kitaya, na zastavu Han', dalekuyu zapadnuyu granicu
strany, i vozvestila priblizhenie velikogo mudreca Lao-czy, proezzhavshego
cherez etu zastavu, chtoby navsegda ischeznut' gdeto na Zapade.
drakonovaya cheshuya - vyshita ili vytkana na paradnom odeyanii imperatora,
torzhestvennoe yavlenie kotorogo na audiencii opisyvaetsya v etih strokah.
gde carskie milosti - poet v svoe vremya zanimal pridvornye dolzhnosti.
V etom stihotvorenii cherty real'nogo perepletayutsya s legendarnym, i eto
ne stol'ko opisanie chan®an'skogo dvorca i konkretnogo imperatora -
Syuan'czuna ili Suczuna, - skol'ko videnie poeta, kotoromu yavilsya vo vsem
bleske nekij otvlechennyj "Syn Neba", vlastitel' moguchej imperii.
Vosem' stansov ob oseni. VI. - ushchel'e - rech' idet ob ushchel'e Cyujtan v
provincii Sychuan' u Kujchzhou, pervogo iz treh znamenityh ushchelij na reke
YAnczyczyan.
Czyujczyan - prud, vernee, sistema prudov v yugovostochnoj chasti CHan®anya;
na beregu Czyujczyana nahodilsya letnij imperatorskij dvorec s obshirnym parkom
pri nem.
galereya carskoj bashni - galereya Czyachen, dlinnyj krytyj prohod, po
kotoromu cherez bashnyu Huaelou prohodili iz dvorca pryamo v carskij lotosovyj
sadik.
mne zhal' togo, chto ne uvidet' snova - ved' v stolice i vokrug nee vse
razoreno, opustosheno.
CHan®an'! Ty centr zemli kitajskoj. - V rajone CHan®anya eshche v XII
stoletii do n. e. poyavilas' pervaya v istorii strany stolica - stolica
drevnego CHzhouskogo carstva, pervogo gosudarstva na kitajskoj zemle. Zdes'
byla i stolica velikoj Han'skoj imperii, ob®edinivshej v drevnosti vsyu
stranu. V konce V v. gorod stal stolicej srednevekovoj imperii, snachala pod
egidoj dinastii Suj, a potom Tan. Dlya poeta CHan®an' ne tol'ko dalekaya i
lyubimaya stolica, ne tol'ko rodnye ego mesta, no i simvol istorii rodnoj
strany v oreole oslepitel'nogo velichiya i bleska.
Vosem' stansov ob oseni. VII. - prud Kunminchi - prud, ili, vernee,
iskusstvennoe ozero, imevshee v okruzhnosti 40 li, nahodilos' v 20 li k zapadu
ot CHan®anya. |to ozero bylo vykopano po poveleniyu han'skogo imperatora U-di
(140-84 gg. do n. e.), sozdatelya mogushchestva drevnej Han'skoj imperii, dlya
provedeniya na nem uchebnyh srazhenij rechnyh sudov.
boevye shtandarty U-di. - Vo vremena U-di po ozeru Kunminchi
dejstvitel'no plavali desyatki dvuh®yarusnyh boevyh dzhonok, na machtah kotoryh
razvevalis' znamena i shtandarty velikogo imperatora. Vo vremya zhe
carstvovavshego pri zhizni poeta tanskogo imperatora Syuan'czuna na ozere mozhno
bylo videt' lish' razukrashennye progulochnye barki imperatora i ego dvora.
Poet opyat' govorit o tom, chto risuet emu voobrazhenie.
Tkachiha - na vostochnom i zapadnom beregah Kunminchi pri tom zhe
imperatore U-di stoyali kamennye statui Tkachihi i Pastuha po izvestnoj
legende o deve-zvezde Tkachihe, obitavshej na odnoj storone Nebesnoj reki
(Mlechnogo Puti), i ee vozlyublennom Pastuhe, yunoshe-zvezde. |ti nebesnye
lyubovniki mogli vstrechat'sya odin raz v godu, v sed'muyu noch' sed'moj luny,
kogda soroki stroili dlya nih most cherez Nebesnuyu reku. Vo vremena poeta na
beregu etogo ozera nikakoj statui Tkachihi ne bylo.
kamennyj kit - nikakogo kita vo vremena poeta v ozere Kunminchi tozhe ne
bylo. No v starinnom sochinenii, kotoroe, konechno, chital Du Fu, skazano, chto
pri sozdanii pruda Kunminchi "v nem sdelali iz nefrita ogromnogo kita. Pri
grome i dozhde on revel; pri vetre ego plavniki i hvost dvigalis'".
vodyanoj ris - cicaniya, vodyanoe rastenie iz roda trostnikovyh, zerna
kotorogo s®edobny. Neobrushennye zerna cicanii imeyut chernyj cvet. Osen'yu oni
osypayutsya v bol'shom kolichestve v vodu, i ona kazhetsya chernoj.
Esli do etoj stroki poet govoril o svoih videniyah, to teper' on
vozvrashchaetsya k dejstvitel'nosti i opisyvaet real'nuyu osen', snachala
vsprminaya osen' v CHan®ane, potom osen' v Kujchzhou, v kreposti Vodi.
staryj rybak - tak nazyvaet sebya poet, protiv yuli vynuzhdennyj zhit'
sredi rek i ozer, zapolnyayushchih etot kraj.
Vosem' stansov ob oseni. VIII. - Kun'u - mestnost' v okrestnostyah
CHan®anya. Tam vo vremena Han'skoj dinastii byl postroen dvorcovyj pavil'on,
vhodivshij, kak i upominayushchiesya nizhe rechka YUjsu i ozero Mejpi, v ansambl'
imperatorskogo parka SHanlin'yuan'.
YUjsu - zhivopisnaya gornaya rechka po doroge iz CHan®anya k ozeru Mejpi.
CHzhunnan' - gory, raspolozhennye k yugo-zapadu ot CHan®anya.
Mejpi - vysokogornoe ozero, raspolozhennoe na severnom sklone gory
Czygefen, odnoj iz vershin gor CHzhunnan'. |to ozero, obrazovavsheesya iz ruch'ev,
vytekayushchih iz CHzhunnan'skih ushchelij, bylo v te vremena odnim iz izlyublennyh
mest dal'nih zagorodnyh progulok. Du Fu, zhivya v stolice, chasto byval na
beregah etogo ozera, obychno s druz'yami - svoim bratom i poetom Cen' Venem.
Odnu iz takih progulok on opisal v 753 g., t. e. eshche v spokojnoe dlya strany
vremya, v stihotvorenii "Pesnya ob ozere Mejpi". V dannom stihotvorenii on
vspominaet ob etih svoih progulkah.
feniksov net davno - upominanie poetom feniksov uvodit ot real'nyh
vospominanij v illyuzornyj mir. Feniks - skazochnaya ptica kitajskih legend, i
ee poyavlenie sluzhit, po predaniyu, priznakom togo, chto gosudarstvo
upravlyaetsya mudro, chto v obshchestve caryat dobrye nravy, chto vokrug razlito
blagopoluchie. Teper' zhe gnezda feniksov opusteli - v etom surovaya ocenka
poetom togo sostoyaniya, do kotorogo praviteli doveli ego rodnuyu stranu, -
tol'ko starye gnezda feniksov napominayut o bylom blagopoluchii. Simvolicheski
zvuchat i slova o tom, chto ego vremeni ostalis' lish' nedoklevannye popugayami
zerna vmeste s krasavicami - eti stroki, vidimo, opyat' vpolne real'nye
vospominaniya o podrobnostyah progulok na beregah Mejpi.
volshebniki plyli so mnoyu - poet, nazyvaya svoih druzej, s kotorymi on
provodil vremya na ozere Mejpi, "volshebnikami", yavno osnovyvaetsya na
starinnom rasskaze o tom, kak v han'skie vremena, kogda dvoe druzej Li Pi i
Go Taj katalis' po etomu zhe ozeru, videvshie ih vosklicali: "Vot plyvut
bessmertnye, nebozhiteli!"
Du Fu - poet, u kotorogo lichnoe slito s obshchestvennym, i skvoz' vse ego
"Vosem' stansov ob oseni", gde vse vremya prihotlivo peremeshivaetsya real'noe
s illyuzornym, chetko prohodit tema lichnoj zhizni i sud'by poeta v perepletenii
s temoj zhizni i sud'by ego rodiny.
Ne spitsya. - Can'yanskoe ushchel'e - ushchel'e na reke YAnczy.
Persikovyj istochnik, po predaniyu, raspolozhen v Persikovoj doline, gde
zhivut v blazhenstve ushedshie ot mira lyudi.
Noch'yu. - krichat na perevale obez'yany - v kitajskoj poezii krik obez'yan
schitaetsya navevayushchim tosku.
hochu s mechom surovym podruzhit'sya - gotov vzyat' v ruki oruzhie, chtoby
zashchitit' rodinu.
korotkoe plat'e - odezhda prostolyudina.
klubyatsya dym i pyl' vokrug stolicy - t. e. v stolice opyat' bespokojno.
V aprele 767 g. tufani snova sovershili nabeg na Kitaj i zahvatili
oblasti Linchzhou (v provincii Gan'su) i Bin'chzhou (v provincii SHen'si).
Glavnokomanduyushchij imperatorskih vojsk Go Czy-i raspolozhilsya so svoimi
vojskami v Czyan'yane v okrestnostyah CHan®anya, chtoby ottuda oboronyat' stolicu.
O chem vzdyhayu. - Ude i Kajyuan' - nazvaniya let pravleniya tanskih
imperatorov Gaoczu i Syuan'czuna, kogda v strane caril mir. Ude - 618-626,
Kajyuan' - 713-741 gg.
Podnyavshis' na vysotu. - obez'yany vopyat - smotri vyshe primechanie k
stihotvoreniyu "Noch'yu". Velikaya reka - YAnczyczyan.
V etom stihotvorenii, napisannom Du Fu vo vremya ego poslednih skitanij
po YAnczyczyanu, motiv pozdnej oseni v prirode sochetaetsya s motivom oseni ego
zhizni. Stihotvorenie schitaetsya kitajskimi kritikami chut' li ne luchshim
semislozhnym "lyujshi" ne tol'ko v tvorchestve Du Fu, no i vo vsej kitajskoj
poezii, napisannoj v etom razmere.
Moya hizhina. - Dunchen - gorod Bodichen. Poet nazyvaet ego Dunchenom
("Vostochnym gradom"), tak kak Bodichen raspolozhen vostochnee ZHansi - togo
mesta, kuda pribyl Du Fu.
Ushchel'ya uzkie vrata... - Imeetsya v vidu odno iz treh znamenityh ushchelij
na reke YAnczy.
Noch'yu. - udary val'kov - poetu risuetsya takaya kartina: na beregu reki
zhenshchiny stirayut pri svete luny, udaryaya val'kami o kamni.
vtorichno cvetut dlya menya hrizantemy - poet vtoroj god nahodilsya v
yugo-vostochnoj chasti provincii Sychuan' (v 765 g. on byl v YUn'ane, a v 766 g.
- v Kujchzhou), i, takim obrazom, on vtorichno vidit zdes' cvetenie yuzhnyh
hrizantem.
dikie gusi pis'ma ne prinosyat ~ po starinnoj legende, pereletnye gusi
dostavlyayut pis'ma.
na zvezdy glyazhu - bukval'no: "na Volopasa i Kovsh" (Bol'shuyu Medvedicu).
serebryanaya reka - Mlechnyj Put'.
Mne snitsya dnem... - Ordami shturmuya CHzhun®yuan', - CHzhun'yuan' - centr
Kitaya, rajon stolic.
Davno na chuzhbine. - Van Can' - sm. primechanie k stihotvoreniyu "Odinokij
dom".
Czya I - uchenyj i pisatel' II v. do n. e., sanovnik pri dvore imperatora
Ven'-di.
tak ne stoit, pozhaluj, rasskazyvat' vam o lisicah - pod lisicami poet
podrazumevaet melkih chinovnikov, pod barsami i tigrami - sanovnikov i
vel'mozh.
Na rassvete otpravlyayus' iz Gun®anya. - Gun®an' - gorod v sovremennoj
provincii Hubej, gde Du Fu, spustivshis' cherez znamenitye ushchel'ya po reke
YAnczyczyan, pozdnej osen'yu 768 goda otdyhal neskol'ko mesyacev. Ottuda poet
otpravilsya v YUeyan.
Podnimayas' protiv techeniya no reke Syanshuj, vyrazhayu svoi chuvstva. - reka
Syanshuj (ili Syanczyan) - reka v provincii Hunan' vpadaet v ozero Duntinhu.
mezhdu chetyr'mya moryami - t. e. po vsemu Kitayu.
mogila gosudarya - na gore Czyunshan', v provincii Hunan', po predaniyu,
nahoditsya mogila YAo, legendarnogo kitajskogo imperatora (2356-2258 gg. do n.
e.), schitavshegosya konfucianskoj istoricheskoj tradiciej obrazcom mudrogo
pravitelya.
Czya I (II v. do n. e.) - sanovnik pri dvore imperatora Ven'-di dinastii
Han'. On umer ot toski po svoemu bezvremenno pogibshemu gospodinu - princu
Lyan.
Cyuj YUan' - velikij poet drevnosti (340-278 gg. do n. e.), patriot i
gosudarstvennyj deyatel'. Oklevetannyj zavistnikami, pokonchil zhizn'
samoubijstvom, brosivshis' v reku Milo v provincii Hunan'.
Noch'yu na zastave Huashi. - zastava Huashi - mestechko na reke Syanczyan v
provincii Hunan'. Kunlinskoe ushchel'e - ushchel'e na reke Syanczyan.
Mezhdu YAnczyczyanom i rekoj Han'. - reka Han' - pritok reki YAnczyczyan.
Pri vide snega. - CHansha - stolica provincii Hunan'. Sneg zdes'
redkost'.
Pribyl gost'. - Slezy rusalok - po legende, zhemchuzhiny - eto slezy siren
ili rusalok.
Krasnyj feniks. - gory Lenshan' - nahoditsya v provincii Hunan'.
plody bambuka - po predaniyu, pishcha, kotoroj pitayutsya fantasticheskie
pticy - feniksy.
V etom stihotvorenii poet pod krasnym feniksom podrazumevaet samogo
sebya.
Dikie gusi vozvrashchayutsya na sever - Rasskaz o pis'me, chto oni prinesut -
sm. primechanie k s. 337.
Napisano v lodke v poslednij den' "holodnoj pishchi". - den' "holodnoj
pishchi" - sm. primechanie k stihotvoreniyu "Den' holodnoj pishchi" na s. 361.
|to stihotvorenie napisano za neskol'ko mesyacev do smerti poeta.
Belyj kon'. - Nashego srazili polkovodca... - imeetsya v vidu Cuj Guan',
nachal'nik oblasti Tyan'chzhou i odnovremenno inspektor po podgotovke vojsk v
provincii Hunan', ubityj v 770 g. vo vremya myatezha generala Can Cze.
G. O. Monzeler
Last-modified: Mon, 10 Sep 2001 08:14:48 GMT