e slon!
Smeshalis' volny, zveri i my,
kapitanskuyu rubku smylo k chertyam,
slon pospihival bujvolov s kormy,
machty porushil - amba snastyam!
Gagenbekovskih sluzhashchih s®eli l'vy,
shimpanze mehaniku vyshib mozgi,
i poka ya ne snes emu golovy,
merzavec vse dergal za rychagi.
Ne obez'yana, a bog sud'by!
Nu, v zhivyh ostalis' lish' ya da slon.
Ne vidat' Malabara by nam, esli by
ne podul yugo-zapadnyj musson.
Nu, proshchat'sya pora - vybirayut tros.
- Slon-to, priyatel', dostalsya komu?
- Vidish' li, eto - osobyj vopros,
vstretimsya snova, vernemsya k nemu.
Parusa obrasopiv, oni poshli,
podi-ka, uspej pro vse rassprosi!
Lish' pesnya v mussone letela vdali:
- Rolling home, rolling home, across the sea!
Rasstaemsya, no ya soschital sperva
parusa: vot bom-kliver, vot kontr-bizan', -
kruglym schetom ih bylo dvadcat' dva,
a krugom - sineva, kuda ni glyan'.
BALLADA O GUSTAVE BLUME
IZ BUROSA
Nash "Gornyj skitalec" stoyal v tot raz
v San-Pedro, gazolinom gruzili nas.
Tam vstretilsya v dokah ya s moryakom -
on s bratom moim byl vo Frisko znakom.
V zhizni nemalo podobnyh vstrech.
Gustav Blum ego zvali - o nem i rech'.
On byl iz Burosa; ya prones
s korablya kontrabandoyu kal'vados.
Oboshlos' v tamozhne bez peredryag,
my ostavili port i zashli v kabak -
Blumu byl izvesten lyuboj priton,
v Gollivud popadesh' il' v Uilmington.
"YA matrosom byl v devyanostom godu,
nashu "Klaru" chut' ne zaterlo vo l'du,
byl kapitan daleko ne trus,
no pogib i on, i pomoshchnik, i gruz.
YA na shkancah starshim ostalsya s teh por,
poshli my po kompasu na Labrador,
v N'yu-Jorke menya otpustil sud'ya,
poshel v Avstraliyu bocmanom ya.
A tam - zolotoj lihoradki razgar.
YA reshil: poprobuyu snyat' navar.
V Narroumajne ya rylsya v peske,
vernulsya v Mel'burn - million v koshel'ke.
Lovlej zhemchuga stal ya pytat' sud'bu
i vyletel s delom etim v trubu,
v Kvinslende zhenshchinu ya povstrechal -
na polmilliona karman polegchal.
YA zavyaz u fidzhijki etoj v seti,
dvuh parnej rodila ona, chernyh pochti,
no tretij mal'chishka sverkal beliznoj,
ya podalsya vo Frisko, i on so mnoj.
Tam ya bojnyu zavel, a pri nej - magazin,
za prilavok vstanet, dumal, moj syn,
no lish' pil dosvetla on i spal dotemna,
belokozh, sineglaz, a dusha - cherna.
On v Sing-Singe sejchas, hudoj, kak skelet,
mne zh v magazine prodyhu net,
no chernye deti emu nerovnya,
v YUzhnyh Moryah ne beschestyat menya!
I vot ya tuda stremlyus' so stydom,
tam u chernyh detej moj schastlivyj dom,
ottenok kozhi ne sushchij li vzdor?
Luchshe chernyj trudyaga, chem belyj vor!.."
HARRI MARTINSON
(1904-1978)
POT PAYAC
Pust' - ni zvuka, ni slova
o zhit'e, o bytie.
SHlyager - slyshish' li - novyj
zapel shanson'e.
ZHizni znayu ya cenu,
radost' - v vine.
Dlya chego zhe geennu
malevat' na stene?
V serdce - pesnya i trepet.
Ni trevogi v ume.
Lepet v mire, lish' lepet.
Zvezdy, zvezdy vo t'me.
|PILOG
K celi na oshchup' ishchem dorogu:
v otvet nam - vetry
letyat, rydaya,
chtob sginut' vskore.
Blagochestivye, rvemsya k bogu:
v otvet nam - reki
shumyat, vpadaya
v puchinu, v more.
Bredem po pustyne v zhguchuyu dal' my,
edinstvennyj kompas - nasha mechta.
No edva zashumyat nad oazisom pal'my -
postigaem: chasha ne ispita,
s novoj nadezhdoj vperyaem vzglyady
v ryzhij prostor besposhchadnoj hammady.
Govorok prohodit po karavanu,
my snova smotrim v more peska.
Koroche ne stala tropa k Iordanu,
mirazh rastayal, cel' daleka.
Ropot rozhdaetsya ponevole:
zatem li zhivem, idem - dlya togo li?..
Gde visnet nad severom, skovannym stuzhej,
siyan'ya polyarnogo bahroma,
na yuge, v pustyne, gde krik verblyuzhij
vozveshchaet o zhazhde, svodyashchej s uma, -
nikto ne sumel razyskat' dosele
razgadki, nashej konechnoj celi.
Govorok prohodit po karavanu,
my snova smotrim v more peska.
Koroche ne stala tropa k Iordanu,
mirazh rastayal, cel' daleka.
No vpered, ot voshoda i do voshoda,
bredet karavan chelovech'ego roda.
IZ PO|TOV DANII
HALXFDAN RASMUSSEN
(1915- 2002)
KOE-CHTO O VSEMOGUSHCHESTVE
Peresekayu robkoj pohodkoj
lug, chto podsnezhnikami zaros,
i, svetom vesennim zalityj, krotko
v nebo smotrya, zadayu vopros:
vo ispolnen'e ch'ego proekta
pochki berezy nabuhli, drozha?
Ved', nesomnenno zhe, sozdal nekto
kukushkoj - kukushku, strizhom - strizha!
CHto za refleks takoj, i otkuda?
Kem pridumany zhaby, kem - zhuravli?
Kto vershit nepostizhnoe eto chudo
v lyubom pozabytom krayu zemli?
Odna i ta zhe svershaetsya tajna,
pred kotoroj slova otstupit' dolzhny.
I vsyudu muchit lyudej ne sluchajno
sekret probuzhdayushchejsya vesny.
No ni iz chuzhdyh kraev, ni iz otchih
izvestiya o razgadke net -
i pridetsya mne raspisat'sya za prochih,
progovorit'sya, vydat' sekret.
Predpolozhit' ya, pozhaluj, sposoben:
podaet o sebe otovsyudu namek
rebenok - velichestven, krylopodoben,
vezdesushchij, zhivotvoryashchij bozhok.
On tancuet vo vsem, i mir emu tesen,
on vezde i vsyudu, v kazhdoj sud'be,
no glavnoe chudo - chto on besslovesen,
i on zhe - Slovo samo po sebe.
On vdohnovlyaet i laj sobachij,
i kvakan'e, rvushcheesya iz pruda,
ved' eto on - a kto zhe inache? -
avtor pesen yagnenka, pesen drozda!
V strokah prologa, v slovah epiloga,
a shorohe dyun i v sheleste roshch -
vo vsem, chego malo, vo vsem, chego mnogo, -
mel'chajshaya chast'. Velichajshaya moshch'.
Slyshish', podruga, kak veter zvonok!
Vidish' - derev'ya uzhe zacveli!
Pust' v serdcevine zreet rebenok,
vysshaya sila nashej zemli.
KOE-CHTO O LUNE
YUvelirnoyu chekankoj,
dragocennym talismanom
disk luny sverkaet belyj
v antracitnoj vyshine.
YA sizhu, stihi kropayu
dol'nikom, izyashchno rvanym,
a Nanetta tiho shepchet:
mol, pishi-ka obo mne.
Znayu, tolpy virshepletov,
tozhe v lunnyj svet vlyublennyh,
chuvstva k onomu siyan'yu
vystavlyayut napokaz,
no kogda luna skvoz' veter
poplyvet v drevesnyh kronah -
dlya menya ona sverkaet
yarche v desyat' tysyach raz.
YA hochu zapet' o lunah
vseyu siloyu talanta,
no vryvaetsya Nanetta
bez malejshego styda:
gde, dokladyvaj, Servantes,
klyuch ot novogo servanta?
A v nochnom prostore sinem
te zhe luny, chto vsegda.
YA hochu propet' o kazhdoj:
mne stoyat' na pustyre by,
zataya v dushe trevogu
na polnochnom holodu,
i stihi lune slagat' by -
tak skazat', carice neba,
razdavivshi sigaretku -
neprimetnuyu zvezdu.
S detstva ya ne tak uzh mnogo
vspominayu lun zelenyh...
... Daj-ka mne dlya syra kryshku!..
...Oh, Nanetta, ne duri!
I siyali eti luny
na minuvshih nebosklonah,
kak volshebnye kolodcy
s divnoj zelen'yu vnutri.
...Sprashivaesh', chas kotoryj?
Pomnyu... Vse golovki syra!..
Desyat'! Milaya Nanetta,
Prosto net tebya hitrej!
Tak o chem ya tam, prostite?
...V sferah gornego efira
byli eti luny v detstve
legche myl'nyh puzyrej!
Slyshu iz-za spinki kresla:
durachok, tebya mne zhalko!
Nikakoj luny zelenoj,
ty uchti, v prirode net.
Vot syuzhet tebe - Nanetta,
i eshche drugoj - fialka,
i nikto ne usomnitsya
v tom, chto ty - bol'shoj poet.
CHas prohlady, more pleshchet,
detstvo mne napominaya,
ya vlyublen v pokoj prostora
i v nochnuyu tishinu.
V nebesah - luna, odnako
ryadom - devushka zemnaya,
na dvoih my s nej podelim
etu samuyu lunu.
|to mne-to polovinu? -
tak Nanetta svodit schety.
CHto ty, pravo, razboltalsya
o kakoj-to tam lune?
...YUvelirnoyu chekankoj
sobstvennoj moej raboty
disk luny sverkaet belyj
v antracitnoj vyshine.
KOE-CHTO O NACHITANNOJ LOSHADI
Grustnaya loshad' sidit na holme odinoko,
kletchatyj kovrik postelen pod etoj osoboj.
Loshad' stara: upadet, lish' pogladit' poprobuj,
glyanet - uvidish' pechal'noe karee oko.
Kazhetsya, tak li davno, proyavlyaya zadatki,
vstryahival grivoj, zubami sverkal odnoletok?
Bystro godkov probezhalo pod sem'desyat etak -
pensiyu dali - na Severe pervoj! - loshadke.
Loshad' mudra, hot' u vozrasta, yasno, vo vlasti, -
Gete chitaet i prochie umnye knizhki,
Rasmussen ej po nutru, nu a dlya peredyshki -
chut' neprilichnye, no poetichnye knigi o strasti.
Vecher, i vozduh gusteet: otprobuj, ne meshkaj.
Loshad' stoit, i sozvezd'ya zaputalis' v grive.
Lyudi v kafeshke, chtob stat' hot' nemnogo schastlivej,
p'yut i smeyutsya - i mesyac visit nad kafeshkoj.
Ryadom krest'yane, dnevnye dela razbiraya,
tiho sudachat naschet vetchiny i bekona,
znayut, chto v mire zakonno i chto - nezakonno,
i govoryat, chto k bezdozhd'yu - pogoda syraya.
Loshad' lyudej nikogda i ni v chem ne obmanet.
Kazhdyj rasskaza pro samoe glavnoe hochet:
chto zh eto v more tak mokro? - rybak probormochet,
mel'nica l' veter pridumala? - mel'nik pristanet.
Mel'nica, mel'nik, muku sochinila vo blago:
vse urozhai inache pognit' by mogli by.
More vodoyu polno special'no dlya ryby -
tak na vopros rybaka otvechaet konyaga.
Vse ob®yasnit - poetichno, ponyatno, uyutno,
dazhe nauchno, citiruya blagogovejno
gde-to Kropotkina, gde-to Al'berta |jnshtejna,
vse, chto zhivet na zemle, odobryaya poputno.
Tak, dopozdna proboltav pod sovsem uzhe temnym
svodom, rashodyatsya lyudi v polnochnuyu dymku.
Loshad' tem vremenem s Genrihom Gejne v obnimku
na noch' lozhitsya, na otdyh, pod nebom ogromnym.
VILLIAM HAJNESEN
(1900 - 1991)
TANCUYUSHCHIJ TOPOLINYJ PUH
Otto Gel'stedu
Tak sejchas daleko, daleko, daleko
do pivnushki Davidsena na kakom-to bul'vare v 1918-m,
do gostinicy "Pekin" v 1968-m.
Vse dal'she ot gryadushchego dnya, dal'she ot serdca.
Lish' puh topolinyj vse tak zhe
atakuet prostranstvo, bespechno tancuya vdol' ulic,
vse tak zhe, kak nekogda
v iyun'skom Frederiksberge,
gde opalovyj svet rozoveyushchej aury rannego utra
otrazhalsya v panicheskom vzore Sofusa Klaussena,
v mercanii komnat, zapolnennyh dymom tabachnym i knigami.
|to bylo v te basnoslovnye vremena,
kogda svoevol'noe devich'e serdce tebya omrachalo,
zastavlyaya izdat' ne odno i ne dva stihotvornyh rydan'ya
o duhe, vedushchem vojnu partizanskuyu protiv monarhii serdca,
o bessilii razuma i "Vsemogushchestve tanca".
No, spasi i pomiluj, - tam bylo eshche i drugoe,
tam istoriya celoj kul'tury byla,
filosofiya ot Geraklita do Iversena,
utopizm ot Tomasa Mora do Tegersena,
iskusstvo vo vsem ego mnozhestve form -
ot Gomera do Kristensena,
ot peshcher Al'tamiry - i vplot' do Lundstrema!
Ty mne byl universitetom,
i ogromnyj bagazh voshititel'nyh znanij, chto privez ya domoj,
k ostrovkam etim severnym skudnym,
do sih por eshche ne do konca raspakovan.
Ah, v zhivyh ne ostalos' pochti nikogo
ot magicheskih dnej,
feericheskij veter vremen posryval golovnye ubory
s teh, razumno-sosredotochennyh, i s teh, delovito-trevozhnyh,
i s upovayushchih, i s otkrytyh dushoyu.
Daleko, daleko etot veter unes ih nosovye platki
so sledami slez.
Vse unes -
krome (poka eshche) slov,
chto popali v pechat' i za gody nakopleny v knigah, -
dazhe esli harakterno zemlistye pyatna tlen'ya
razrushayut sostarivshuyusya bumagu,
dazhe esli oni v puti.
Poka eshche eti SLOVA -
lakmus oshelomlyayushchej moshchi,
yunoe plamya poezii i nerastrachennoj strasti,
dazhe chernogo yumora i pessimizma,
protesta i poprostu krika,
dobroj voli, lyubvi, nakonec!
Da, vnachale, konechno zhe, bylo slovo,
i ono polagalo, chto prishlo navsegda,
no odnazhdy ujdet i ono.
|to vse oshchushchaesh' v lukavoj i mnitel'noj starosti ostro,
(no nadeesh'sya - esli sluchitsya, to pozdno,
nu, a luchshe vsego - nikogda).
CHto zhe TOGDA ostaetsya na svete?
Tancuyushchij puh topolinyj?
Mozhet byt', i ne on.
Nichego, nichego ne ostanetsya, mozhet byt', nichego
v etom mire vskipayushchej zloby zverinoj
i nabravshego skorost' voenno-tehnicheskogo progressa.
Nichego, krome tanca.
Tol'ko tanec bessmerten.
Tanceval'nye zhesty predmetov -
dazhe esli ne volny pshenicy i ne opahala listvy,
to po krajnosti tanec pylinok v luche,
to po krajnosti zvezd zolotoe mercan'e,
tanec radosti i nezemnogo blazhenstva
v podvenechnyh, iz vechnosti sotkannyh plat'yah,
vse tancuyut oni, ibo v tot dostopamyatnyj vecher
v neznakomoj strane, gde my povstrechalis' sluchajno,
i, tancuya na gal'ke pod vostochnymi bashnyami
so stakanom v ruke, vdrug pripomnili staruyu, iz
Frederiksberga, gazellu arabskuyu:
"Tot, kto postig vsemogushchestvo tanca -
Boga postig,
Ibo postig, chto lyubov' ubivaet.
Allah velik".
IZ PO|TOV ITALII
FRANCHESKO PETRARKA
(1304 - 1374)
***
Kogda iz roshchi Dafna proch' ujdet -
Gornilo vspyhnet v kuznice Vulkana:
Za tyazhkij trud kuznec beretsya r'yano
I strely dlya YUpitera kuet.
Bushuet sneg, i namerzaet led,
Pomerk iyul' pod natiskom burana, -
Spustilsya Feb za pelenu tumana
I vdaleke svoyu podrugu zhdet.
Zlokoznennye zvezdy Oriona
V otkrytom more gubyat korabli.
Saturn i Mars yaryatsya raspalenno.
Trubit |ol vo vseh koncah zemli,
Neptun vstrevozhen, mechetsya YUnona -
Kogda Ona skryvaetsya vdali.
***
No stoit ulybnut'sya ej, nezhdanno
YAviv pred nami tysyachi krasot, -
V glubinah Mondzhibello trud zamret
Hromogo Sicilijca-velikana.
YUpiter strely kuzneca Vulkana
V kolchan mirolyubivo uberet;
Voshodit Feb na yasnyj nebosvod,
I s nim YUnona vnov' blagouhanna.
Cvety i travy zemlyu oblekli,
Zefir k vostoku reet neuklonno,
I kormchim pokoryayutsya ruli, -
Uhodyat zlye tuchi s nebosklona,
Uznav Ee prekrasnyj lik vdali,
Toj, po kotoroj slezy l'yu bessonno.
***
- ZHizn' - eto schast'e, a utratit' chest' -
Mne kazhetsya, ne stol' bol'shoe gore.
- Net! Esli chest' nesvojstvenna sin'ore,
To v nej nichto nel'zya za blago schest'.
Ona mertva - pust' dazhe plamya est'
V ee izmuchennom i skorbnom vzore.
Doroga zhizni v tyagostnom pozore
Strashnej, chem smert' i chem lyubaya mest'.
Lukreciyu by ya ne osuzhdala,
Kogda b ona bez pomoshchi kinzhala
V velikoj skorbi kazn' svoyu nashla. -
Podobnyh filosofij ochen' mnogo,
Vse nizmenny, i lish' odna doroga
Uvodit nas ot gorechi i zla.
***
Blagoj korol', na ch'em chele korona
Naslednaya, gotov gromit' vraga
I oblomat' poganye roga
Bezzhalostnym satrapam Vavilona.
I s neterpen'em zhdet rodnoe lono,
CHto Bozhij samyj revnostnyj sluga
Na tibrskie vernetsya berega.
Ne preterpevshi na puti urona.
Ne bojsya, chto tebe gotovyat kov:
Tvoj nezhnyj agnec istrebit volkov -
Pust' kazhdyj hishchnik stanet ostorozhen!
Tak voploti mechtu segodnya v yav'
I Rim v ego nadezhdah ne ostav':
Hristu vo slavu mech dostan' iz nozhen!
***
Dusha blagaya, chto ugodna Bogu,
CHto prezhde v plot' byla oblachena,
No ne pogryazla v suetnoj gordyne
I menee drugih otyagchena -
Tebe legko otpravit'sya v dorogu;
K obiteli nebesnoj blagostyni
Ty v lodke hrupkoj otplyvaesh' nyne,
Otrinuv ot sebya soblazn mirskoj.
Legko i nevesomo
Zefirom blagoveyushchim nesoma
Sred' mira, gde ob®emlet rod lyudskoj
Grehovnaya i tyagostnaya drema. -
Ty, vidya gavan' na puti daleko,
Spesha najti pokoj.
Vzyskuesh' istogo dostich' Vostoka.
Mol'by lyudskie, zhaloby i pros'by,
Velikim gnevom blagostno gorya,
Na sud predstali vo svyatye kushchi, -
I vse zhe im odnim blagodarya
Voveki na zemle ne udalos' by
Dobit'sya spravedlivosti gryadushchej.
No, na Vostok vzglyanuli, Vsemogushchij
Vospomnit chas raspyat'ya svoego
Tam, na svyashchennom meste, -
I Karlu novomu mechtu o mesti
Darya, emu gotovit torzhestvo;
Na pomoshch' nyne ko svoej neveste
Gryadet Gospod', moguch i nepreklonen, -
Ot golosa ego
Uzhe drozhat oploty vavilonyan.
V lyubom domu - ot gor i do Garony,
Ot Rejna do primorskih beregov
Gotovyatsya k srazhen'yu hristiane,
YAryas' vo slavu Bozh'yu na vragov, -
Ispaniya, sobravshi legiony,
Uzhe davno v puti na pole brani,
Britaniya v holodnom okeane,
Vblizi strany netayushchego l'da,
Glyadit tuda, gde snova
Zvuchit svyatogo Gelikona slovo, -
Ee syny uzhe sejchas tuda
Speshat vo imya zamysla blagogo,
Stol' roznye po rechi i odezhde.
Kto videl i kogda
Podobnyj gnev edinodushnyj prezhde?
Pust' severnye strany kak by dremlyut,
Ugneteny morozom iskoni.
Tam nebo nizko i polya besplodny,
No tam v sedye, pasmurnye dni
Narody zhrebij voinskij priemlyut, -
Oni, ot straha gibeli svobodny,
Razobshcheny, no Gospodu ugodny,
S germanskoj strast'yu vykuyut klinki,
I gore lihodeyam -
Arabam, saracinam i haldeyam,
ZHivushchim vole Bozh'ej vopreki,
CHej rod odnim vladykoj t'my leleem,
CHto nizmenny, podly, truslivy, zlobny,
Gryazny ne po-lyudski,
Da i greshit' pochti chto nesposobny.
Prozret' davno pora po vsem zakonam,
Osvobodyas' ot drevnego yarma,
Kotorym dushu my sebe kalechim,
I silu blagorodnogo uma,
CHto dan tebe bessmertnym Apollonom,
YAvi teper' pred rodom chelovech'im
Pisan'em ili vyashchim krasnorech'em, -
I pust' Orfej il' Amfion pridet
Tebe na pamyat' nyne,
Kogda Italiya, o Bozh'em syne
Mechtoj okrylena, kop'e voz'met, -
Napomni ej velikie svyatyni,
Zazhgi pred neyu svetoch putevodnyj,
Ona idet v pohod.
Podvignuta prichinoj prevoshodnoj.
O ty, pod ch'im blagoslovennym krovom
Hranitsya mnozhestvo premudryh knig,
Ty drevnost' izuchal neutomimo
Ot dnej togo, kto vechnyj grad vozdvig
Do Avgusta v trojnom vence lavrovom,
CH'ya slava na zemle nekolebima, -
Obida stran dalekih krov'yu Rima
Oplachivalas' prezhde mnogo raz,
I nynche neuzheli
Ne primet Rim uchast'ya v obshchem dele, -
Il' nabozhno vospryanet v etot chas,
Kak ne odnazhdy vosstaval dosele?
CHem zashchitit'sya supostat zahochet,
Kogda Gospod' za nas,
I nam pobedu blagostnuyu prochit?
Pripomni Kserksa s yarostnoyu krov'yu,
CHto dvinulsya na nas v bylye dni
CHrez more, slovno groznaya lavina, -
I zhen persidskih posle vspomyani,
Poznavshih v odnochas'e dolyu vdov'yu, -
Pripomni strashnyj purpur Salamina -
No pust' vostochnyj nacii ruina
Nichtozhna slishkom, - dlya tvoih pobed
Vernee net zaloga,
CHem Marafon i gornaya doroga,
Gde Leonid vragu slomil hrebet, -
Takih primerov beskonechno mnogo;
My Gospodu hvalu nesem v molebnah
Za to, chto stol'ko let
Ty - nash oplot pred sonmom sil vrazhdebnyh.
Uzri Italiyu i bereg Tibra,
Kancona, - ty meshaesh' videt' mne
Ne reku i ne goru,
No lish' Lyubov', chto, predstavaya vzoru,
Menya tomit v muchitel'nom ogne
Teper' ne men'she, chem v byluyu poru.
Stupaj, ne uteryaj svoih tovarok
V blagom puti, zane
Lyubvi Hristovoj plamen' stol' zhe yarok.
YAKOPO SANNADZARO
(1456-1530)
K IKARIJSKOMU MORYU
Zdes' pal Ikar. Zdes' kazhdaya volna
Sledy krylatogo hranit ponyne.
Zdes' put' ego zakonchilsya v puchine,
I pokolen'yam zavist' suzhdena.
Da, eta smert' vpolne iskuplena,
Paden'e privelo ego k vershine.
Blazhen, kto tak pogib, o ch'ej konchine
Pesn' propoyut v lyubye vremena.
Taitsya radost' v neizbyvnom gore:
On, slovno golub', vzmyl za oblaka
I prinyal gibel' v golubom prostore, -
No imenem ego uzhe veka
Neobozrimoe grohochet more.
A ch'ya mogila stol' zhe velika?
UGO FOSKOLO
(1778-1827)
K FLORENCII
Hvala tebe, o breg, - tebya v doline
Laskaet Arno stol'ko let podryad,
Stepenno pokidaya slavnyj grad,
V ch'em imeni rokochet grom latyni.
Zdes' vymeshchali gnev na gibelline
I gvel'fu vozdavali vo sto krat
U tvoego mosta, kotoryj rad
Pribezhishchem sluzhit' poetu nyne.
Ty, milyj bereg, mne milej vdvojne:
Na etu pochvu postup'yu nebesnoj
Stupala ta, chto vseh dorozhe mne, -
Zdes' ya vpervye vstretil chistyj vzglyad,
Zdes' ya vdohnul - mne prezhde neizvestnyj -
Ee volos volshebnyj aromat.
AVTOPORTRET
O kom mne plakat', kak ne o sebe.
Petrarka
YA hud licom, glaza polny ognya;
Pytlivyj vzor stradaniem otmechen;
Usta molchat, dostoinstvo hranya;
Vysokij lob morshchinami issechen;
V odezhde - prost; osankoj - bezuprechen;
Privyazan ko vsemu ne dole dnya;
Ugryum, privetliv, grub, chistoserdechen:
YA otvergayu mir, a mir - menya.
Ne manit ni nadezhda, ni zabava;
Kak radost', odinochestvo priemlyu;
Poroyu doblesten, trusliv poroj, -
YA robko golosu rassudka vnemlyu,
No serdce burno teshitsya igroj.
O Smert', v tebe i otdyh moj, i slava.
IZ ITALXYANSKIH PO|TOV SHVEJCARII
FRANCHESKO KXEZA
(1871 - 1973)
***
Zakonami i zvezdami chrevatym,
lishennym bozhestva i krasoty
predstalo nebo cheloveku: "Ty
ne centr Vselennoj, ty - nichtozhnyj atom".
Otvetil chelovek: "YA mnil bogatym
sebya sredi ruin, no sny pusty;
sny - lish' predvest'e zhizni, kak cvety,
chto zavyaz' predveshchayut aromatom.
Otradno, esli vera mne dana,
no tol'ko znan'e - pravyj put' k vershine,
i zhrebiem dusha ne smushchena:
ya v carstve mysli sozdayu tverdyni,
utrachennye mnoyu v carstve sna. -
i ya ne splyu, ya sushchestvuyu nyne".
***
Vesennij sumrak, noch' - i vse vokrug
cvetet. I gorod v zolotye blestki
odelsya, kak na skazochnom nabroske
oblaskannyj vesnoj volshebnyj lug.
O lug zlatoj, chto navodnili vdrug
melodii, napevy, otgoloski,
i zolotye potekli poloski
vo vse koncy, na sever i na yug.
I zhizn' shumit, i s nej molva lyudskaya,
chto medlennej i tyazhelej techet,
pod gornim svetom zvezd ne umolkaya, -
kak budto v temnoj glubine porod
zemli, cvetushchej v ozhidan'e maya, -
gluhoe bormotan'e tajnyh vod.
***
I byl zakon, narod, v tebe - merilo,
Tvoya sud'ba tebe zhe vruchena.
Priemli mir i ne zhalej zerna
Zemle, chto nedra dlya tebya raskryla.
Raskovana myslitel'naya sila -
Tak razogni zhe smelo ramena,
Kak raskryvaet vse cvety vesna
Navstrechu blesku gornego svetila.
Prosnis', o chelovek, i pozabud'
Neverie, lukavstvo i kovarstvo.
Uzri lezhashchij pred toboyu put' -
Proslavya doblest' i prezrev mytarstva,
Vstupi zhe v kuznicu sud'by i bud'
Skipetrodel'cem sobstvennogo carstva.
***
Na nebesah vysokih torzhestvo;
Tam grad besstennyj otverzaet dveri,
I vetr vekov, skol'zya po efemere,
Priumnozhaet krasok volshebstvo.
I rven'e cheloveka takovo,
CHto, glyadya na miry v nebesnoj sfere,
V koster, pylavshij u nego v peshchere,
On obronil rebenka svoego.
Uvy, nam nepostizhen grad verhovnyj,
Mladency, my igre svoej grehovnoj
Tvorim kumirov detskoyu rukoj, -
A nashi ochi, chto v bluzhdan'e prazdnom
Predali fantasticheskim soblaznam,
V shchepoti praha obretut pokoj.
IZ PO|TOV MALXTY
DZHUZE MUSKAT-ACCOPARDI
(1853 - 1927)
ZALIV MARSASHLOKK
Kakaya noch', kakaya tish' v prostorah!
Luna v zalive zanyata igroj -
Mezh voln shnyryaet, mnozhitsya v povtorah:
Vse volny morya - na odin pokroj.
V serebryanyh derev'yah - tajnyj shoroh,
I teni prostirayutsya poroj
K tem sinim oblakam, sredi kotoryh
Klubyatsya zvezdy, kak pchelinyj roj.
Kakaya tish'! Kak dolgo mir bezzvuchen!
Usnut' ne smeyu: tol'ko zhdat' mogu -
I, nakonec, uslyshu skrip uklyuchin, -
I vot uzhe bredet pastuh s otaroj,
I rezko na vostochnom beregu
Bledneyut nebesa nad Dellimaroj.
RYNOK TAK RYNOK!
Na merki prodaetsya tut zerno,
Na dyuzhiny - chto yajca, chto iriski,
Na bochki, razumeetsya, vino,
Na shtuki - tykvy, nu, a sup - na miski.
Izyum - na gorsti, tak zavedeno,
Mindal' - na kuchki, a treska - na snizki,
Na svyazki - luk, na yardy - polotno,
Muka - na funty, na butyli - viski.
Razmer, podschet - na vkus, na duh, na cvet,
Tyuki, meshki, rulony, kuchki, bochki -
Vse prodaetsya, isklyuchenij net.
Pust' pokupayut kto vo chto gorazd!
Izdatel', schet perevedya na strochki,
Gazetu, da i sovest', rasprodast.
DUN KARM
(1871 - 1961)
POLYARNAYA ZVEZDA
Kogda, ustav ot dn*vnogo truda,
ya pokidayu goroda gornilo -
na severe ya zryu tebya vsegda,
iskonno nepodvizhnoe svetilo.
Poka sester schastlivyh chereda
vokrug tebya tancuet legkokrylo,
kak mat', sledish' za nimi ty, zvezda,
blagorazum'ya vernoe merilo.
Lish' ty odna, nedvizhnaya vovek,
vedesh' k zavetnoj celi morehoda
skvoz' uragan i yarostnuyu t'mu, -
i esli brata il' otca na breg
chuzhoj i zloj zakinet nepogoda,
to podari nadezhnyj krov emu.
RAZVALINY
Temi Zammitu
Tam, gde k zemle techet lazur' nebes
I zelen' vsholmij vzlet ostanovila -
Eshche fundament vethij ne ischez:
Na nem kogda-to vozvyshalas' villa.
Revnitel' drevnij, rimskij kamnerez,
Nam zaveshchal mozaiku nastila;
Uvy - ni kolonnadu, ni naves
Stoletij chereda ne poshchadila.
Ni statuj my, ni portika ne zrim:
Vse, chto kakoj-nibud' matrony radi
Lyubovno zdes' vozdvig moguchij Rim, -
Vse isparilos' utrennej rosoj,
I tol'ko mezhdu plitami, v zasade,
Hohochet Smert' s klepsidroj i kosoj.
VIET IRDA
Kogda luchej zakatnyh bahroma
Nad sklonami trepeshchet v plyaske dikoj -
Smotryu tuda, v dolinu, gde doma
Stoyat sred' pal'm i tishiny velikoj;
Kogda k rassudku podstupaet t'ma,
I otdyh zhazhdet stat' ego vladykoj,
I pusto vse - lish' veter ot holma
Donosit pesnyu zhnicy smuglolikoj, -
Vnemlyu tomu, chego ne slyshno dnem:
Donosyat v sheleste svoem sady
Nemye vopli rtov, zabityh glinoj, -
V kotoryj raz ya dumayu o nem,
O tom, kto byl vinovnikom bedy, -
I slyshu postup' smerti nad dolinoj.
NIKOLX BXYANKARDI
(1904 - 1987)
PORTRET
Iz-pod Zebbudzha. Nynche - gorodskoj.
Hotya i duhovidec, no empirik.
V stihe mal'tijskom - slovno v masterskoj.
Poet - bessporno! I tribun, i lirik.
Vysok i hud. Dostatochno mirskoj.
Odet - v sutanu: znachit, vse zhe klirik.
Lyubitel' slavy. Da eshche kakoj.
Odnako ne klyuet na panegirik.
|ks-bibliograf. Slozhnaya sud'ba.
Sejchas - uzhe na pensii. Pri etom
I ne oslep, i ne nazhil gorba.
V literature - derzhit starshinstvo.
Nastavnik - molodym. Otec - poetam.
Puskaj rastut! Kuda im do nego.
RUZAR BRIFFA
(1906 - 1963)
LETNIJ POLDENX
Priroda zadohnulas' ot zhary
Nevynosimoj. CHto podelat' - leto.
V stihiyah tish', spokojstvuyut miry.
Zemlya obozhzhena i peregreta.
Vot - perechnoe derevo; s kory
Spadayut shershni: yasno, pesnya speta.
Vot - mrachnyj zhuk, polzushchij iz nory
CHerez dorogu. Skvernaya primeta.
Vse v mareve. Ocepenel zaliv.
Beleet parus i cherneet reya,
Plyvet korablik - no i on sonliv.
Pokoj - v prirode. V serdce - nepokoj:
Ono bolit i, ot zhary dureya,
Terzaetsya lyubov'yu i toskoj.
DZHUZE AKVILINA
(1911 - 1997)
KONX ZHIZNI
Kon' Vremeni: na svete net verevki,
Kotoraya strenozhit' by mogla
Ego: i, zakusivshi udila,
On isstuplenno mchit bez ostanovki.
On - iznachal'nyj vrag vol'tizhirovki,
On - nenavistnik vsyakogo sedla,
Emu lyubaya nosha tyazhela,
Lish' beznadezhno zvyakayut podkovki.
Kon' Vremeni! Kuda bezhat' konyu,
Emu, ch'e telo gibche guttaperchi?
On mchit v zakat, shvyryaya penu s gub, -
YA sovershenno zrya ego manyu:
Neistovo sverknula griva, krup -
Kon' promel'knul i kanul v chernom smerche.
DETSTVO
O, knigi zhizni pervaya stranica,
Prochitannaya mnoyu tak davno,
O, vremya detstva! Kazhetsya, ono
Eshche i do sih por moglo by dlit'sya.
V nem serdce znaj poet, poet kak ptica,
ZHitejskoj prozoj ne umudreno, -
Emu ni grana zloby ne dano -
Zatem ono i ne umeet zlit'sya.
Glyazhu v byloe, kak s vershiny vniz:
Vstrechayu na trope v svoe selo
Rebyat-sosedej v Munshare, v Al'-Kbire, -
Tam izvest' zheg ya, tam sazhal mais...
Uvy, vse slishkom zybko v nashem mire,
I chto proshlo - to navsegda proshlo.
FRANS KAMILLERI
(1919 - 1990)
K SREDIZEMNOMU MORYU
Kogda valy tvoi revut, kak zveri,
O skaly raspylyayas' bez sleda, -
YA slyshu groznyj klich bylyh imperij:
Ih poglotili vremya i voda.
Zercalo neba, ty razverzlo dveri
Vozmezdiyu - i dolgie goda
To usluzhalo ty lyubvi i vere,
To bezdnu opuskalo goroda.
I Cezarya, i Aleksandra - shiri
Tvoi vlekli ot otchih beregov;
Ty pomnish' den', kogda pri Abukire
Razgromlen byl voitel' znamenityj
Ty, more, privodilo k nam vragov,
No ty zhe i sluzhilo nam zashchitoj.
KREPOSTX MDINA
Kak dolgo ty byla nastorozhe,
Poka tyanulas' starina sedaya, -
Ty grezila mechtoj o myatezhe,
Nad synov'yami pavshimi rydaya.
Tebya osvobodil korol' Rozhe,
No ty zhila, po-prezhnemu stradaya,
Vnov' gryanul boj - na etot raz uzhe
Napoleona k begstvu prinuzhdaya.
Spi, krepost', i v ume perebiraj
CHredu vekov: kak byl otpor neistov
Mal'tijcev, zashchishchavshih otchij kraj!..
Zdes', gde priyut geroi obreli,
Teper' pokoj: odni shagi turistov
Trevozhat prah moej rodnoj zemli.
LISTOPAD
YA nynche ne pojdu
Tuda, gde letom, znoem opalennym,
Po vecheram v sadu
Dushoj vveryalsya derevam zelenym.
Pogoda takova,
CHto vhodyat v mir osennie rascvetki,
V slezah letit listva,
I nagotoj otsvechivayut vetki.
Zelenyj cvet ischez,
Derev'ya zhdut, bez zhizni, bez nadezhdy,
I molyat u nebes
Vernut' vetvyam iskonnye odezhdy.
No nagota derev
Dushe moej edva li ne dorozhe:
Na teh, kto, umerev -
Ostalsya yun, teper' oni pohozhi.
Gryadushchuyu mezhu
Preodoleet god. Bez opasenij
Togda v sadu brozhu
Naedine s listvoj, uzhe vesennej.
YA nablyudayu tam,
Kak vetvi tyanut k nebesam ob®yat'ya:
Sud'boj dano sadam
Menyat' listy - iznoshennye plat'ya.
ZHdat' osen'yu vesny
Priuchen sad. Skol' radost' illyuzorna!
Ved' lyudi lisheny
Sposobnosti zazelenet' povtorno.
OLIVER FRIDZHIRI
(r. 1947)
PALXCY VETRA
Koncami pal'cev tyanesh'sya ko mne,
ty, bespokojnyj, ty, zhestokij veter,
pohozh na topot beglogo polka
tvoj grubyj ritm - on smert' v sebe neset;
sonaty vetra - na odno lico.
No net, povremenite, podozhdite,
ya ne hochu byt' vzroslym, letnij veter,
ne stanu ranit' ruk, kak ranish' ty -
listva letit, cvety do sroka vyanut:
tvoe narech'e trudno, golos grub,
fal'shivyj goloe, chto zvuchit vo mne.
Pri yasnom nebe - dozhd', zimoj - zhara,
vesna - bez roz, speshashchih raspustit'sya,
i osen' - v odeyan'e list'ev yunyh.
Dusha speshit usnut', no do togo
speshit hotya by slovo nachertat'
na oblakah, kak na vagonah vernyh:
drozhit ruka, nerovno serdce b'etsya
sredi stvolov. No - krov'yu napishi:
"Smokovnica neplodnaya, fonar'
pogasshij, obeskrylevshaya ptica,
usta bez poceluya, vzor vo t'mu
ustavlennyj, tuda, gde vse cherno -
takov tvoj golos, veter; vremena
smenyaet god, sezon vosled sezonu -
i malen'kie pticy pryamo vniz
letyat v moi ladoni, kak v mogilu,
v mogilu, chto sposobna vseh vmestit',
a te ved' gorod - simvol tesnoty,
da i vselennoj tesno vo vselennoj".
BEGSTVO
Glaza ne mogut serdcu vozvratit'
viden'e dnya vcherashnego. Prostor
nas razdelyaet, otrazhen'e smyv
s vody letejskoj. Drevnij izvestnyak -
zashchita nagote. Kto nas otrinul -
otrinut sam. Vverhu, nad golovoj -
ustalyj zodiak. I tol'ko my
polzem v sebya, kak gordaya ulitka,
kotoruyu zastavil chelovek
ujti pod pancir', - i rozhdaem tam
drugoe "ya", krasivoe, takoe,
kakoe my vidali u vragov,
chto neznakomy s drevotochcem skorbi.
My delimsya, kak kletka, na dve chasti -
i eto nazyvaetsya pobedoj.
Kogda glotaet steny temnota
i tol'ko zvezdy nehotya mercayut,
my smotrim v ventilyator, pochernevshij
ot pepla teh, chto byli prezhde nas.
Vo mgle na kryshah pryachutsya antenny;
po skromnym cenam mozhem my vojti
v eksperiment: v novejshuyu peshcheru
s udobstvami, so svetom. I voda
stekaet v vechnost' vmeste s nashej krov'yu.
No vecherom nad stenami bez krysh
eshche plyvut tyazhelye dymy,
i ten'yu chernoj nam grozyat, kak prezhde.
IZ PO|TOV PORTUGALII
NUNO |ANES SERZEO
(HIV vek)
MIR CHUZHDYJ
Otydu dnes' ot sej zemnoj yudoli,
Vse svyazi s zhizn'yu i s lyud'mi razrushu:
Net sily zrit' vse to, chto nyne zryu.
Ujdu, vrachuya sobstvennuyu dushu, -
YA prebyvat' v miru ne myslyu dole
I Gospoda za vse blagodaryu.
Otsel' menya tropa vedet blagaya,
Nichto menya ne sderzhit i ne svyazhet,
Ujdu, pechal' smirya i zataya, -
Odnako pust' vovek nikto ne skazhet,
CHto podlo postupayu, izbegaya
Vsego, chem zizhdima yudol' siya.
No kak zabyt' o radostyah zemli,
O teh, s kotorymi proshchayus' nyne,
Kak ne cenit' prirodnoj blagostyni,
Ne vlech'sya k ochevidnomu dobru?
Odnako resheno: menya v miru
Ni zhenshchine ne videt', ni muzhchine.
I v begstve - upreknet menya uzhli
Lyuboj, kto zhiv sred' vidimogo mraka?
Idu, - i net ni znamen'ya, ni znaka,
CHto mne zemlya vosled by podala:
Ot suety i ot mirskogo zla
YA othozhu i stanu zhit' inako.
O, gde goda,
So mnoj kogda
Byla nuzhda
Bezblagodatnosti mirskoj;
Beda, vrazhda,
Obid chreda -
Sgin' bez sleda,
Da nizojdet ko mne pokoj.
Hochu vdohnut'
V bol'nuyu grud'
ZHivuyu sut',
Somnen'ya mira otresha, -
Usta zamknut', -
Hotya chut'-chut'
Uvidet' put',
Kotorym dvizhetsya dusha.
Ne lgu:
Slugu
Smogu
Vragu
Voveki ne yavit' soboj, -
Dobra,
Mudra,
SHCHedra
Pora,
CHto mne darovana sud'boj.
Itak:
Kto blag,
Daj znak:
Moj shag
Blagoslovi, ya krotko zhdu
S mol'boj:
Mne boj
Lyuboj
S sud'boj -
Sulit lish' gorech' i bedu.
Tak nayavu
Ne lgu
Mol'boj:
Spodoblyus' gornemu rodstvu
I mir, mne chuzhdyj, izzhivu.
LUIS DE KAMO|NS
(1524-1580)
***
Amur, nikak tebya ya ne pojmu:
Ved' prezhde, chem vojti v tvoi chertogi,
YA dolgo shel po gibel'noj doroge,
Proklyat'ya mnozha tvoemu yarmu.
YA opytu vveryalsya i umu,
Schital, chto znayu, skol' ulovki mnogi
Kovarnye tvoi, - i vot, v itoge,
Sluzhu teper' tebe lish' odnomu.
Tebe moe priyutom serdce bylo,
Gde ty nezrimo korotal goda,
Do vremeni tvoya dremala sila -
I dlya menya otkrylsya ty, kogda
S osoboyu toskoyu nastupilo
CHeredovan'e skorbi i styda.
***
Vladychica, podajte mne ustav,
CHtob za lyubov' ya prebyval v otvete:
Poskol'ku vas odnu lyublyu na svete -
YA vypolnyu ego, ne vozroptav.
Lish' videt' vas ne otnimajte prav -
A vse inoe budet pust' v zaprete,
O dannom ne posetuyu obete,
Ne oskorblyu vash nesravnennyj nrav.
Kogda dlya vas takie pros'by tyazhki -
Togda podajte, rassudivshi zdravo,
Tomu, chtob umer ya, ustav lyuboj.
No kol' i etoj ne najdu poblazhki -
To budu zhit' i dole bez ustava,
Odnoyu schastliv gor'koyu sud'boj.
***
Voznessheyusya zryu lyubov' moyu, -
Menya moe nesovershenstvo glozhet
I strast' moyu bezzhalostno nichtozhit,
I ya pozor velikij poznayu.
Ee stol' nizhe ya v miru stoyu,
CHto mysl' o nej vo mne lish' muku mnozhit,
I luchshij vyhod dlya menya, byt' mozhet,
Skoree otojti v nebytiyu.
Ee dostoinstvam predela net,
Ot nih vse gorshe mne i vse bol'nej,
Dushevnogo ne ukrotit' razdora.
Pust' ottogo pokinu belyj svet,
No ne mogu ne pomyshlyat' o nej:
Un bel morir tutta la vita onora.
DVA FAVNA
Igrivym pesnyam vtorya naugad,
Povedannym sred' gornogo prostora
Sil'vanami, vlyublennymi v driad, -
Slova takie zapishu: kol' skoro
P'yanit lyubov' bozhkov, lesnyh poves -
To pastuham podavno net pozora.
O don Antonio, kto ot nebes
Vosprinyal vse, chto lyudyam daryat nyne
Svetlejshij Feb i doblestnyj Ares, -
Moj grubyj dar - smireniem gordyni
YA iskuplyu, stiham preporucha
Vozvysit' sledstvie pod stat' prichine.
CHudesnej vas ne syshchetsya vracha
Dlya slabosti moej; vy - neizmennyj
Podatel' struj Kastal'skogo klyucha,
Uslysh'te zhe, kak slavnye kameny
Hvalu voznosyat Vam, isportiv mne
Dostignut' slavy sluchaj nesravnennyj.
Sam Apollon poet Vas! YA vdvojne
Styzhus' teper' nesovershenstva dara;
Kto s olimpijcem stal by naravne?
Ne zavist'yu li on snedaem yaro,
Voznenavidya muzykal'nyj stroj
Svireli, chto zapela, kak kifara?
No vozveshchu; poka nochnoj poroj
Pechal'yu Prokna vse eshche ob®yata,
Skorbya nad obescheshchennoj sestroj, -
I Galateya raspuskaet zlato
Svoih volos, i Titir v dolzhnyj chas
V teni opochivaet, kak kogda-to, -
Poka cvety v polyah laskayut glaz
(Bud' po-drugomu - osudite strogo) -
I Douro, i Gang zapomnyat Vas.
Itak, reshus': pust' rech' moya uboga,
Poka o Vas veshchaet Apollon,
Da ne prervetsya i moya ekloga.
Tam, gde Parnas vysoko ustremlen,
Istochnik b'et, ukryt lesnoyu ten'yu,
Kristal'noj vlagoj oroshaya sklon.
Techet voda, s medlitel'noyu len'yu
Na pochvy, bezzabotnym ruchejkom
Skol'zya po belosnezhnomu kamen'yu,
Struyas' vo blagolepii takom,
CHto pticy raspevayut zvonche, slashche,
Poskol'ku ih vostorg neizrekom.
Tak yasen tot ruchej v parnasskoj chashche,
CHto kameshki prelestnye na dno
Sochtet lyuboj, skvoz' glad' vody smotryashchij.
Ni pastuhi ne brodyat v toj strane,
Ni ih stada, - i tishina dubravy
Nezyblema na gornoj vyshine.
Tam vse rasten'ya zhiznedatny, zdravy,
Lish' v seredine teh lesov net-net
Vstrechayutsya zlokoznennye travy.
Lilovymi lileyami odet
Tam kazhdyj lug, - tam roza blagonravno
Lilei beloj povtoryaet cvet.
I mirty svod listvy smykayut plavno,
Hrustal' Venery - chistaya voda
Taitsya tam ot vzorov derzkih favna.
Tam majoran i myatu bez truda
Najti vozmozhno, ibo neizvestny
Ni besposhchadnyj znoj, ni holoda.
Reka tuda svershaet put' chudesnyj,
I nado vsej bezlyudnoyu stranoj
Sverkaet zelen'yu shater drevesnyj.
Prekrasnoj nimfe zabresti odnoj
Tuda prishlos' odnazhdy nenarokom
I v chashche perezhdat' poldnevnyj znoj.
Presytivshis' zhestokim solncepekom,
Na travnuyu postel' legla ona
I lyubovalas' laskovym potokom.
Ee plenili sen' i tishina,
I vnyatnyj v kronah kolybel'nyj shoroh,
Sposobstvuyushchij priblizhen'yu sna, -
I ptichij gomon radostnyj v prostorah;
Tak nezhno klonit sej chudesnyj hor
K chasam razdumij, plavnyh i neskoryh.
I nimfa, chtob obradovat' sester,
Pustilas' v predvecherii nezharkom,
Po chashcham i lugam okrestnyh gor.
I vozvestila, vozvratyas', tovarkam
O radosti v nevedannom krayu,
CHto ej byla bozhestvennym podarkom.
I pros'bu im povedala svoyu:
Kogda dlya nih ne slishkom trudno eto,
To vmeste s nej napravit'sya k ruch'yu.
CHut' blesk yavilsya pastuha Admeta,
I vseh vlyublennyh gor'kij chas nastig
Bezzhalostnym prishestviem rassveta -
Uzhe speshili nimfy napryamik
K tomu ruch'yu, i v utrennej prohlade
Legko letel ih zvonkij pereklik.
Odna iz nimf beschislennye pryadi
Pustila bit'sya po vetru vrazbros,
Ostavya ih v bozhestvennom razlade;
Drugaya zhe, naprotiv, ot volos
Osvobodila plechi derznovenno,
Plenyaya vzory tyazhestiyu kos.
|fira tam byla, i Dinamena,
Zril Feb nagimi etih dvuh podrug,
V vode rechnoj stoyashchih po kolena.
I Nisa, i Seringa, chto iz ruk
Tegejca Pana vyrvalis'; |liza
S Amantoyu, pri kazhdoj - vernyj luk;
I Daliana s nimi, i Beliza,
Dve tezhuanki, koim krasotoj
Podobnyh net v predelah paradiza.
I vot na sklon gory neobzhitoj
Vzoshli oni: vot tak na svod nebesnyj
Gryadet kortezh sozvezdij zolotoj.
No dva bozhka na kruche gustolesnoj,
Lish' dvuh iz nih zavidya vdaleke,
Proniklis' k onym strastiyu chudesnoj.
S teh por dolinam, krucham i reke,
Prostym derev'yam i kustam, stenaya,
Oni tverdili o svoej toske.
Skol' mnogazhdy byla struya rechnaya
Prinuzhdena smirit' v