Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright Ekaterina Kokurina
     From: gebo@land.ru
     Date: 8 May 2003


     Tekst  knigi  publikuetsya s lyubeznogo razresheniya  avtora i izdatel'stva
"Letnij Sad". Oficial'nyj vyhod knigi namechen na konec maya 2003 g.
     Priobresti "Istorii s Nebes" mozhno budet v moskovskih magazinah:
     "Letnij Sad" - Bol'shaya Nikitskaya, 46
     Knizhnaya Lavka pri RGB - Vozdvizhenka, 3/5, 1-j (chitatel'skij) pod容zd
     "Moskovskij Dom Knigi" - Novyj Arbat
     "Biblio-Globus" - Marosejka
     "U Kentavra" - ul. CHayanova
---------------------------------------------------------------





     Otkroet knigu vertoprah,
     Prochtet o staryh vremenah --
     I otshvyrnet podal'she tom,
     Ne razobrav, chto tolku v nem.

     Otkroet umnyj chelovek --
     Pojmet, chto bylo tak vovek:
     Slepec tam ne najdet puti,
     Gde zryachemu legko projti.



     Kogda ya umer, ko mne podoshel angel i skazal: "Pojdem, Gospod' prizyvaet
tebya!" YA posledoval za angelom, i  my dolgo shli  po  divnym zemlyam,  opisat'
chudesa  kotoryh  ya ne  v  silah, poka ne  prishli  k prestolu Vsevyshnego.  On
vossedal tam, v oslepitel'nom siyanii, groznyj i krotkij. YA pal nic i uslyshal
myagkij golos:
     -- Podymis'! YA znayu tebya i tvoyu zhizn'. Ty vsegda iskal svet i istinu i,
hotya poroj greshil i zabluzhdalsya, ne svernul na lozhnyj  put'. A potomu, zhelaya
nagradit' tebya, YA  daruyu tebe to, chego tvoya dusha vsegda zhazhdala bolee vsego.
Otnyne ty smozhesh' Tvorit',
     i  tvoreniya  tvoi  budut  ozhivat'  i  zhit'  toj zhizn'yu, kotoruyu  ty  im
predopredelish'.
     -- Gospodi, -- v strahe i rasteryannosti otvetil ya Emu,  -- Razve ya Bog,
i razve vprave prinyat' takoj dar? Sam ya nesovershenen,
     ya  tol'ko  podobie Tvoe,  a tvoreniya moi budut eshche  bolee nesovershenny.
Bezradostno budut  zhit' oni, slovno urodlivye deti, a ya  stanu terzat'sya  ih
stradaniyami.
     On pomolchal nedolgo, a posle skazal s ulybkoj:
     -- Horosho. Togda sdelaj tak. Pridumaj istorii o  teh, kogo  by ty hotel
sotvorit',  i pokazhi Mne. Esli YA uvizhu, chto zamysel tvoj horosh, YA Sam ozhivlyu
ego. Idi zhe, i ne toropis' -- u tebya vperedi Vechnost'.
     Togda ya poklonilsya i poshel ispolnyat' Bozh'e povelenie. Angel privel menya
v strannoe  mesto,  gde ne bylo sovsem nichego, i na proshchan'e skazal: "Vokrug
tebya -- Pustota.  Po tvoemu slovu ona stanet  tem,  chto  pozhelaesh'". I angel
pokinul menya, ostaviv naedine s Pustotoj.
     YA dolgo bezdvizhno sozercal  ee, ne znaya,  s chego nachat'. I togda prishlo
mne na um sozdat' volshebnye istorii, naseliv ih  vsemi chudesnymi sushchestvami,
o  kotoryh  ya  kogda-to  slyshal.  Ibo  skazki, pechal'nye i smeshnye,  ya lyubil
vsegda, i poroj zhalel, chto mne ne  suzhdeno zhit'  v odnoj iz  nih. I, podumav
tak, ya nachal sozdavat' iz Pustoty svoi tvoren'ya.
     Dolgo trudilsya ya, skol'ko -- ne znayu, ibo tam, gde ya byl, Vremeni  net.
I nastal den',  kogda snova prishel ko  mne angel i skazal:  "Gospod'  zhelaet
vzglyanut'  na  tvoi trudy".  Vnov'  ya byl priveden  pred  ochi Vsevyshnego. On
ukazal mne mesto u podnozhiya Svoego trona i sprosil:
     -- Est' li tvoreniya, kotorye ty hotel by Mne pokazat'?
     -- Da, Gospodi, -- otvetil ya. -- Vot, vzglyani, chto ya smog sozdat'.





     O  stranstvuyushchem  volshebnike Trankvilii i o tom, kak  on  okonchil  svoi
stranstviya, povestvuet eta istoriya.
     Nikto ne znaet dopodlinno, gde rodilsya Trankvilij.  Inye govoryat, chto v
Rime,  --  hotya u  magov izdavna byl  obychaj brat'  latinskie  imena. Drugie
schitayut,  chto v Navarre  ili Langedoke  --  licom  Trankvilij byl  pohozh  na
yuzhanina. Na samom  zhe dele  u Trankviliya ne bylo rodiny, ibo  domom ego  byl
ves'  mir. Podobno Vechnomu  ZHidu brodil on po svetu i redko spal dvazhdy  pod
odnoj kryshej. Tochno  izvestno,  chto on byval  v Moskovii i u mavrov; legendy
glasyat, chto byval on i v Kitae, i v toj zagadochnoj strane v glubinah Afriki,
gde zolotye  slitki lezhat pod nogami slovno  bulyzhnik. A v hristianskom mire
ne ostalos' mesta, gde ne pobyval by Trankvilij.
     Neizvestno,  gde i  u kogo Trankvilij obuchalsya volshebstvu. Ni odin  mag
togo  vremeni ne upominaet ego sredi svoih  uchenikov.  Znaya nezavisimyj nrav
Trankviliya,  legko predpolozhit', chto on  nikogda ne imel nastavnika,  a  byl
talantlivym samouchkoj. Eshche sovsem molodoj, let dvadcati s nebol'shim, on  uzhe
neploho vladel magiej. Govoryat, primerno  v eto vremya on  i popal v  odnu iz
teh nepriyatnyh istorij, kotorye poroj sluchayutsya s molodymi volshebnikami. |to
nauchilo ego ostorozhnosti.
     On  byl krasiv,  no ne  toj  krasotoj, chto brosaetsya  v glaza. Srednego
rosta,  suhoparyj,  Trankvilij prekrasno  ezdil verhom i  lovko obrashchalsya  s
lyubym  oruzhiem. Nesvedushchie lyudi obychno prinimali ego  za  nebogatogo rycarya.
Verhom  na moguchem  voronom kone, razodetyj  v  temno-sinij  barhat, s gordo
podnyatoj golovoj i mechom u poyasa, Trankvilij dejstvitel'no bol'she pohodil na
voina, nezheli na volshebnika. On  korotko  strig svoi myagkie  temnye volosy i
nosil nebol'shuyu borodku. Lico u Trankviliya bylo smugloe, s priyatnymi chertami
i bol'shimi karimi glazami. Neveroyatno zhivye,  oni  imeli tysyachu samyh raznyh
vyrazhenij: mogli svetit'sya nezhnost'yu, teplom i sostradaniem, mogli holodno i
yarostno   sverkat',  slovno  glaza  hishchnoj  pticy,  a  poroj  v  nih  gorela
nepreklonnaya, stal'naya volya. Trankvilij umel nastoyat' na svoem, kogda nuzhno,
i byl krajne  opasnym protivnikom. U nego imelis' vragi, no on predpochital o
nih ne pomnit', a vragi na gor'kom opyte nauchilis' ostavlyat' ego v pokoe.
     |tot opasnyj chelovek, etot volshebnik, pust' i  ne samyj mogushchestvennyj,
udivitelen  tem, chto ne lyubil lishnij  raz pol'zovat'sya magiej  i nikogda  ne
primenyal ee kak oruzhie. YAsnyj razum, otzyvchivoe serdce i dobryj mech vyruchali
ego luchshe lyubyh zaklinanij.


     Trankvilij  stranstvoval  po sredinnym grafstvam  Anglii.  Emu nravilsya
etot  kraj, privetlivyj  i  cvetushchij, eshche ne  slishkom isporchennyj  lyud'mi --
ogromnye dikie  lesa,  polnye  vsyakogo zver'ya,  a  mezh nimi  polya, nebol'shie
derevni i  zamki. On byval zdes' ran'she, i ne raz, no ego uspeli pozabyt' --
ono i k luchshemu... Togda on byl slishkom molod i  goryach, zhizn' v nem burlila,
nahodya  vyhod  v opasnyh  priklyucheniyah.  Vse  eto  v proshlom  --  Trankvilij
vspominal bylogo sebya s grustnoj usmeshkoj. Teper', vozmuzhav, povidav stol'ko
nastoyashchego gorya, on  ne stal  by, kak ran'she,  riskovat' golovoj radi pervoj
vstrechnoj  krasotki.  CHem  dol'she on zhil na  svete,  tem bol'she cenil zhizn'.
Pravo,  k  chemu  nakaplivat'  opyt  i  znaniya,  esli  mozhno  poteryat'  vse v
odnochas'e? Konechno, ubit' maga  kuda slozhnee, chem  obychnogo cheloveka,  no...
Trankvilij luchshe drugih znal, kak lovko umeet Smert' nanosit' udary v spinu.
Na tele  ego bylo nemalo shramov, ostalis' oni i v dushe, i  men'she  vsego emu
hotelos' nazhivat' novye...
     Trankvilij  kak raz vyehal  iz  lesa  na  bol'shuyu  dorogu, kogda uvidel
nechto,  zastavivshee ego pozabyt'  o  mudryh rassuzhdeniyah. Po doroge sploshnym
potokom dvigalis' lyudi: mnozhestvo krest'yan, muzhchiny, zhenshchiny i deti. Ih bylo
stol'ko,  chto vpolne hvatilo by na bol'shuyu  derevnyu. Krest'yane  veli s soboj
korov i loshadej, tashchili vse,  chto mogli unesti.  Deti plakali, i  ispugannye
materi tshchetno pytalis' ih uteshit'. U muzhchin byli surovye, pasmurnye lica.
     Trankvilij s izumleniem i bol'yu nablyudal za tolpoj bezhencev. On  videl,
chto lyudej etih  gonit proch' ot  rodnyh ochagov  uzhas i beda. Reshiv razuznat',
chto zhe sluchilos', Trankvilij okliknul odnogo muzhchinu:
     -- |j, postoj! CH'i vy lyudi?
     Krest'yanin ostanovilsya i neohotno podnyal na Trankviliya glaza:
     -- Byli ledi Lenory.
     -- Skazhi mne, neuzhto na blagoslovennuyu Angliyu napal vrag iz-za morya?
     --  Kuda huzhe!  --  otvechal  tot.  --  S  vragom  my by  kak-nibud'  da
spravilis'. Net, gospodin. Nasha ledi Lenora prognevila Gospoda.
     -- Prognevila Gospoda? --  peresprosil porazhennyj Trankvilij. --  I chto
zhe s nej stalo?
     Krest'yanin mahnul rukoj nazad:
     -- Poezzhaj i posmotri sam! Verhom vsego chas,  srazu za mostom. Klyanus',
nichego uzhasnee videt' tebe ne prihodilos'!
     -- No podozhdi... --  nachal  bylo Trankvilij, odnako krest'yanin  prerval
ego:
     -- Prosti, gospodin, no ya  hochu  do  nochi okazat'sya kak mozhno dal'she ot
togo mesta!  Esli zhelaesh'  uznat',  kakov  iz sebya Bozhij gnev, --  poezzhaj i
posmotri.
     -- Ladno, stupaj, -- kivnul Trankvilij. -- Da pomozhet vam Bog!
     Krest'yanin  toroplivo  pobrel dal'she,  a  Trankvilij, pomedliv nemnogo,
povernul konya v tu storonu, otkuda shla tolpa.


     Na doroge  Trankvilij  vstrechal vse  novyh  i  novyh  bezhencev.  On  ne
zagovarival  s nimi,  rassudiv,  chto  bespolezno dobivat'sya ot  perepugannyh
lyudej  tolkovyh  ob座asnenij.  V  dushe  on klyal svoe  lyubopytstvo i  sam sebya
ugovarival povernut' obratno, no upryamo prodolzhal ehat' vpered.
     Nakonec,  potok bezhencev  issyak.  A  vskore  vdali  pokazalas' uzen'kaya
rechushka  i most. Trankvilij ostanovil konya i vglyadelsya. Nichego  podobnogo on
prezhde ne videl:  za mostom, na drugom beregu reki,  prostiralas' neponyatnaya
chernota. No on chuvstvoval uzhas
     i bol', chto ishodili iz-za reki.
     Volshebnik ves' podobralsya i pustil konya shagom. CHem blizhe pod容zzhal on k
mostu,  tem  sil'nee  byli  volny  uzhasa,  plyvushchie  navstrechu.  On  nachinal
ponimat', pochemu lyudi tak pospeshno pokinuli eti mesta.
     Na mostu Trankvilij  vnov'  osmotrelsya.  CHernota  nachinalas'  srazu  za
mostom,  slovno kto-to provel ee  granicu  po reke.  Trava byla chernoj,  kak
posle pozhara. CHut' poodal' stoyali derev'ya, lishennye list'ev i tozhe chernye --
ne  derev'ya,  zhalkie  skelety  derev'ev.  Trankvilij  speshilsya  i  ostorozhno
potrogal pridorozhnuyu  travu.  Ona byla iz容dena chem-to napodobie  rzhavchiny i
pod  ego  pal'cami  srazu  rassypalas'  v  prah.  Derev'ya,  kogda  volshebnik
rassmotrel ih  poblizhe, tozhe  okazalis' pokryty strannoj korostoj, chernoj  i
otvratitel'noj, pohozhej na yazvy  prokazhennyh.  V vozduhe stoyal tyazhelyj smrad
gnieniya.
     --  Bol'she  pohozhe  na  proiski   d'yavola,  chem  na  Bozhij  gnev...  --
probormotal Trankvilij.
     Uzhas dushil ego, no  on  stisnul zuby i poehal  dal'she po chernoj doroge.
Vskore  sleva pokazalas' derevushka  --  chernye  kryshi, chernye steny,  chernye
kolos'ya  na polyah. Dveri  mnogih  domov byli raspahnuty nastezh'.  Trankvilij
pod容hal poblizhe i kriknul:
     -- |j, est' zdes' kto zhivoj?!
     Otvetom bylo  molchanie.  Nichego zhivogo  ne  ostalos' -- vse,  chto moglo
bezhat',  v  strahe  bezhalo  proch'.  Trankvilij videl, skol'ko lyudej lishilis'
krova, i v serdce ego zazhglas' yarost'. Kto-to povinen v etom koshmare. |to ne
Bozhij  gnev,  no  omerzitel'naya,  chudovishchnaya magiya --  ves' opyt  volshebnika
govoril  ob  etom.  I,  stoya  posredi  iz容dennoj  chernoj  prokazoj derevni,
Trankvilij torzhestvenno poklyalsya, chto najdet vinovnogo i sdelaet vse,  chto v
ego silah, daby po zaslugam pokarat' ego.
     Pervym  delom  on sobiralsya  povidat'  ledi  Lenoru. Imenno ee obvinyali
krest'yane  v  tom,  chto sluchilos'  s  etoj neschastnoj zemlej.  Rassudiv, chto
doroga rano ili pozdno privedet ego k hozyajke, Trankvilij vskochil na konya  i
vo ves' opor pomchalsya vpered.


     Kogda Trankvilij zavidel vperedi zamok, on sderzhal beg konya i udivlenno
prisvistnul. Zamok vozvyshalsya na krutom holme,  i ego chernye steny, pokrytye
zhutkoj korostoj, bessil'no vzdymalis' v nebo, slovno ruki, molyashchie o poshchade.
Volshebnik  yavstvenno oshchushchal,  chto pered nim -- samoe serdce boli i uzhasa. No
esli vo vsem povinna ledi Lenora, k chemu bylo ej poganit' steny sobstvennogo
zamka? Trankvilij ozadachenno nahmurilsya: chto-to zdes' ne shodilos'.
     Vokrug zamka raskinulsya malen'kij gorodok, takoj  zhe opustevshij,  kak i
te  derevni,  chto vstretilis' Trankviliyu  po  puti. Volshebnik  napravilsya  k
vorotam zamka i  obnaruzhil, chto reshetka podnyata. |to emu ne ponravilos', no,
kak by tam ni bylo, otstupat' on ne sobiralsya.
     Trankvilij  v容hal  vo  vnutrennij dvor,  vstretivshij ego  gulkim ehom.
Zdes' tozhe  ne bylo ni  dushi. Volshebnik  nakinul povod'ya na  stolb konovyazi,
obnazhil mech, prosheptal molitvu i voshel v zamok.
     Edva on pereshagnul porog, kak lipkij  uzhas nakryl ego s golovoj. Serdce
stuchalo, na  lbu prostupil pot, v  golove navyazchivo bilas' odna mysl': nuzhno
skoree  bezhat'  otsyuda.  Sobrav vsyu  volyu,  Trankvilij otognal  navazhdenie i
medlenno poshel dal'she. Koridory i lestnicy byli  pustynny i molchalivy, steny
krugom pokryty  chernoj korostoj.  V poiskah  lyudej Trankvilij  otkryval odnu
dver'  za  drugoj, zaglyadyval  vo vse komnaty,  no vezde nahodil lish'  sledy
pospeshnogo begstva. On gromko zval, no nikto ne otklikalsya. Zamok byl mertv.
     Nakonec,  Trankvilij  voshel v  ogromnyj pochernelyj zal,  gde  hozyaeva v
prezhnie schastlivye vremena  ustraivali pyshnye pirshestva, i snova kriknul, ne
osobenno nadeyas' uslyshat' otvet:
     -- Est' zdes' kto zhivoj?
     -- Kto eto? -- donessya do nego tihij golos, bol'she pohozhij na ston.
     Trankvilij priglyadelsya i uvidel v dal'nem uglu zala, u potuhshego ochaga,
temnuyu figuru v vysokom kresle.  On podoshel  poblizhe i  pomertvel. |to  byla
zhenshchina --  net,  skoree  eto  bylo  nechto,  kogda-to  byvshee zhenshchinoj.  Ona
bessil'no polulezhala v kresle i pytalas' podnyat' golovu,  chtoby posmotret' v
storonu neznakomca. Ee  golovu  i ruki splosh' pokryvali chernye  strup'ya,  iz
kotoryh  sochilsya zlovonnyj gnoj. Dazhe tam,  gde polozheno byt' volosam, na ee
golove ostalos' lish' neskol'ko zhidkih rusyh pryadej sredi merzkih yazv. Za vsyu
zhizn' Trankviliyu ne dovodilos' videt' nichego otvratitel'nee.
     --  Kto  zdes'? --  vnov'  prostonala  neschastnaya,  s trudom  priotkryv
zalitye gnoem glaza. -- Kto Vy?
     Trankvilij, peresilivaya otvrashchenie, ubral mech v nozhny. Potom on podoshel
poblizhe i vstal poodal', no tak, chtoby ona mogla ego videt'.
     --  Ne bojtes', -- skazal on kak mozhno myagche, -- ya vsego lish' strannik.
YA ishchu ledi Lenoru. Ne mozhete li Vy skazat' mne, gde ona?
     ZHenshchina  vse zhe sumela pripodnyat'  golovu. Glaza  ee byli omutami boli.
Ona skazala:
     -- YA -- ledi Lenora. CHto Vam ugodno?


     Ot zhalosti i izumleniya Trankvilij poteryal dar rechi.  On v  upor smotrel
na zhenshchinu, poka razum ego tshchilsya osoznat' uslyshannoe.
     -- YA -- ledi Lenora, -- povtorila zhenshchina. -- CHto  Vy hotite ot menya? YA
Vas ne znayu!
     --  Miledi,  --  zagovoril  togda  Trankvilij,  i  golos ego drozhal, --
miledi, ya skazal Vam ne vsyu pravdu. YA ne prosto strannik; ya -- stranstvuyushchij
volshebnik. Moe imya -- Trankvilij. Est' veshchi,  kotorye blagorodnyj chelovek, a
tem bolee  volshebnik,  sterpet'  ne mozhet. Neschast'e,  postigshee Vashu zemlyu,
zastavilo  menya  dat'  klyatvu  najti  vinovnika  i  zhestoko  otomstit'  emu.
Soznayus', sperva ya dumal, chto vo vsem vinovny Vy. No teper'  ya vizhu,  chto Vy
porazheny  tem zhe nedugom.  Miledi, ya  drug Vam.  Umolyayu,  dover'tes'  mne  i
rasskazhite, kto naslal chernuyu prokazu?
     Kogda  ledi  Lenora vyslushala  ego, na ee  iz座azvlennyh gubah poyavilos'
podobie ulybki.
     --  Volshebnik! -- voskliknula ona, podnyav glaza k nebu. -- Blagodarenie
Gospodu, moi molitvy uslyshany! Tol'ko volshebnik i mozhet mne pomoch'!
     --  Itak, ya  prav v svoih dogadkah? --  sprosil  Trankvilij.  -- CHernaya
prokaza vyzvana zloj magiej?
     --  Proklyatiem! -- chut' slyshno  prosheptala ledi. -- Proklyatiem charodeya!
On proklyal menya i vse, chem ya vladeyu.
     -- I mogu ya uznat', miledi, kak  Vam udalos'  stol' neostorozhno navlech'
na sebya proklyatie charodeya?
     Iz vospalennyh  glaz zhenshchiny skatilos' neskol'ko krupnyh slezinok.  Ona
molchala. Trankvilij pochuvstvoval sebya vinovatym.  On preklonil  koleno pered
kreslom i laskovo dotronulsya do plecha neschastnoj:
     -- Prostite, miledi, kazhetsya, ya byl zhestok. Prostite!
     So sdavlennym krikom ona otshatnulas' ot nego:
     -- Ne prikasajtes' ko mne! Otojdite! Ved' Vy dazhe ne znaete, zarazna li
eta bolezn'!
     -- YA uhazhival na Vostoke za bol'nymi  chumoj,  -- popytalsya uspokoit' ee
volshebnik. -- YA ne boyus' ni Vas, ni Vashej bolezni.
     No ledi Lenora prodolzhala krichat':
     --  Net, net, proshu Vas! Vy -- edinstvennyj  chelovek, proyavivshij ko mne
sostradanie. YA ne proshchu sebe, esli Vy zarazites'!
     --  Horosho, horosho, tol'ko ne volnujtes',  -- skazal Trankvilij, othodya
ot kresla na neskol'ko shagov. -- Vot tak: vidite,
     ya otoshel. A teper' vse zhe rasskazhite ob etom proklyatii. Rasskazhite vse,
chto pomnite.
     -- YA slishkom horosho pomnyu, kak eto bylo, -- udruchenno otvetila ona.


     -- Byt' mozhet, sejchas v eto trudno poverit', -- nachala ledi Lenora svoj
rasskaz,  -- no eshche neskol'ko dnej tomu nazad  ya byla horosha soboj  i  polna
sil, vladela obshirnymi i plodorodnymi zemlyami.  Soznayus', s detstva  mne byl
prisushch odin nedostatok -- gordynya. Iz-za moej gordyni vse i sluchilos'.
     U menya est'  sosed,  lord  Arnul'f.  Vladeniya  ego raspolozheny k severu
otsyuda. |to chelovek  nizkogo  proishozhdeniya, gryaznymi  intrigami  dobivshijsya
zemel' i titula.  Ko  vsemu  prochemu on star, urodliv i, kak ya  teper' tochno
znayu, zanimaetsya chernoj magiej. On ne raz  pytalsya zavyazat' so  mnoj druzhbu,
no ya izbegala ego obshchestva.
     I vot, tri dnya nazad, lord Arnul'f yavilsya v moj zamok. On priehal ne za
chem-nibud',  a chtoby  posvatat'sya  ko  mne!  "Dorogaya ledi, --  skazal on  s
otvratitel'noj usmeshkoj,  --  Vashi  chary davno  plenili  menya! YA  uveren, Vy
budete mne  otlichnoj suprugoj. K  tomu zhe,  bylo by  neploho ob容dinit' nashi
zemli -- ved' zhenshchine, dolzhno byt', tyazhko upravlyat' takim bol'shim pomest'em.
CHto Vy na eto skazhete?"
     YA rassmeyalas' i  skazala,  chto  on, navernoe,  shutit. No merzkij starik
prodolzhal  nastaivat'. Konechno, emu  nuzhna  byla ne stol'ko  ya,  skol'ko moi
zemli. Ego nastyrnost' vyvela menya iz terpeniya. I togda ya skazala  emu,  chto
vizhu  vse  ego  plutni  naskvoz'.  YA posmeyalas' nad nim, nad ego urodstvom i
nizkim proishozhdeniem.
     -- Ah, miledi, kak oprometchivo! -- voskliknul Trankvilij. -- A Vy znali
togda, chto lord Arnul'f zanimaetsya chernoknizhiem?
     -- Takie  sluhi do  menya dohodili, no ya  ne  pridavala im znacheniya,  --
grustno otvetila ledi Lenora. --  Da,  gospodin volshebnik, Vy pravy, ya  byla
neostorozhna. Konechno, ne nuzhno bylo vse eto govorit', dostatochno bylo prosto
otkazat' lordu Arnul'fu i poskoree otdelat'sya ot nego.  Vo vsem vinovata moya
gordynya.
     -- CHto zhe bylo dal'she?
     -- Lord Arnul'f prishel v beshenstvo. Ego glaza stali pohozhi na  zmeinye,
i on proshipel: "Vot kak, moya prekrasnaya ledi? YA dlya tebya nedostatochno horosh?
Nadeesh'sya najti sebe kogo-nibud' poluchshe? Ne vyjdet! YA proklinayu tebya i vse,
chem ty vladeesh'!
     U tebya ne budet bol'she krasoty, kotoroj ty tak kichish'sya, a tvoi bogatye
zemli stanut besplodnoj pustynej! Vse budut bezhat' proch', edva zavidev tebya,
i poslednij nishchij otkazhetsya  vzyat' tebya v zheny!" I lord Arnul'f plyunul mne v
lico. Ne uspela ya kliknut' slug, kak on vybezhal iz zamka i uskakal proch'.
     -- I proklyat'e tut zhe porazilo Vas?
     --  Net,  eto sluchilos'  na  sleduyushchee utro.  Menya  razbudili  gromkie,
ispugannye kriki  v zamke. Edva ya otkryla glaza,  kak pochuvstvovala  vo vsem
tele nesterpimuyu bol', slovno  s menya sodrali kozhu. YA podnesla ruki k glazam
i uvidela...
     Golos ee sorvalsya. Trankvilij pospeshno skazal:
     --  Dovol'no,  miledi,   ne  terzajte  sebya   etim   vospominaniem.  No
rasskazhite, pochemu zhe vse Vashi slugi bezhali proch'? Pochemu ostavili Vas odnu,
bez pomoshchi i podderzhki?
     -- A Vy by  na ih  meste  chto sdelali?! O,  prostite,  Vy dejstvitel'no
postupili inache... Oni boyalis'. Raznessya  sluh, chto ya  prognevila Gospoda  i
poluchila zasluzhennoe nakazanie. YA  mogla rasskazat'  im  pravdu, no  chto eto
izmenilo  by? Oni ispugalis' by eshche sil'nee. Mnogie plakali,  kogda uhodili,
no nikto  ne reshilsya  ostat'sya. Nikto,  dazhe slugi, znavshie  menya  malen'koj
devochkoj, dazhe moya staraya kormilica...


     Ledi Lenora gor'ko zarydala. Trankvilij,  nesmotrya na zapret, podoshel k
ledi i obnyal ee, slovno rebenka.
     -- Utesh'tes', miledi, -- povtoryal on snova i snova. --
     YA  znayu, kakuyu bol' prichinyaet predatel'stvo staryh druzej.  Vy ni v chem
ne vinovaty, pover'te!
     -- YA  znayu! -- progovorila ona skvoz' slezy. -- I slug ya tozhe  ne vinyu!
No esli b Vy  znali, kak strashno  bylo  odnoj zdes', v etom koshmarnom chernom
zamke!
     -- Teper' Vy ne budete odna. YA budu s Vami. YA pomogu Vam.
     -- Da, i zarazites' ot menya! Ne smejte, ne prikasajtes' ko mne!
     --  YA  --  volshebnik,  miledi,  --  ser'ezno skazal  Trankvilij,  myagko
presekaya vse ee popytki ottolknut' ego. -- YA,  pravda, ne ochen' mnogo znayu o
proklyatiyah,  no  odno mogu skazat'  tochno: eta bolezn' prednaznachena Vam,  i
tol'ko Vam. Ona ne zarazna.
     -- Vy uvereny? -- zatihnuv, sprosila ledi Lenora. -- Vy ne  obmanyvaete
menya?
     -- YA nikogda nikogo  ne obmanyval. I esli ya obeshchal, chto ne pokinu Vas v
neschast'e, Vy dolzhny mne verit'.
     --  YA veryu Vam, --  prosheptala ona, pokorno opustiv svoyu uzhasnuyu golovu
emu na  grud'. -- Mne  nekomu bol'she verit' i ne na kogo nadeyat'sya!  Gospod'
poslal mne Vas, Trankvilij!
     Oni dolgo  prosideli  tak, on tiho bayukal  ee i sheptal slova  utesheniya.
Trankvilij  sam   ne  znal,  otkuda   v   nem  stol'ko  sostradaniya  k  etoj
obezobrazhennoj,  bol'noj  zhenshchine.  Kazalos', ona probudila vse  dobroe, chto
bylo  v  dushe volshebnika, i  on ne promenyal  by eto mgnovenie  na vse zoloto
mira.
     Kogda v  okna  zaglyanul  vecher,  Trankvilij  vspomnil,  kak mnogo nuzhno
sdelat', i skazal:
     -- Miledi, ya hochu ser'ezno pogovorit' s Vami. Otnyne ya -- Vash vrach. Tak
reshila sama Sud'ba. Zdes' net zhenshchin, chtoby  pomoch'  mne,  poetomu  pridetsya
narushit' prilichiya. Mne nuzhno osmotret' Vas. Vy ne dolzhny stydit'sya menya, kak
ne stydites' vracha.
     -- Horosho, -- bezropotno  soglasilas' ledi Lenora. -- YA sdelayu vse, chto
Vy skazhete. K tomu zhe,  ne  dumayu, chto hot' odin muzhchina pol'stitsya  na menya
sejchas...
     Trankvilij berezhno otnes ee v spal'nyu, polozhil na postel'
     i snyal zaskoruzloe ot  gnoya plat'e. Vse  telo ledi  Lenory bylo chernym,
splosh'  v yazvah. Spokojno  i reshitel'no Trankvilij obmyl  ee  telo, a  potom
smazal yazvy celebnym  bal'zamom, kotoryj vsegda imel pri sebe. Zakonchiv,  on
nadel na nee chistuyu sorochku i ukryl odeyalom.
     -- Teper' otdyhajte.  Postarajtes'  usnut'. YA lyagu v sosednej  komnate,
tol'ko pozabochus' o svoem kone. Esli ya budu nuzhen Vam -- zovite.
     -- Vy i tak  sdelali dlya menya  slishkom mnogo,  --  pryacha glaza, skazala
ledi Lenora. -- Skazhite, neuzheli ya ne vyzyvayu u Vas otvrashcheniya?
     V otvet on pochtitel'no poceloval ee ruku:
     --  Spite, miledi. Zavtra ya sobirayus'  sdelat'  koe-chto poser'eznee.  YA
nanesu vizit lordu Arnul'fu. Kazhetsya, nam s nim est' o chem pogovorit'.


     Trankvilij  prosnulsya  na rassvete, otdohnuvshij i polnyj reshimosti.  On
bystro  odelsya, perepoyasalsya mechom  i  zashel provedat' ledi Lenoru.  Ona eshche
spala,  i Trankvilij  reshil ne budit' ee. Tiho  zakryv  za soboj  dver',  on
pokinul zamok. Put' ego lezhal na sever.
     Po doroge volshebnik snachala obdumyval, chto on skazhet lordu Arnul'fu. No
on  tak  malo  znal  o protivnike,  chto  nichego ne  mog predugadat'. Poetomu
Trankvilij otbrosil nenuzhnye mysli
     i  polozhilsya  na Boga.  Gospod' ne ostavit  togo, kto b'etsya  za pravoe
delo.
     Uvidev  vperedi  polosu zeleni, Trankvilij  ponyal, chto blizitsya granica
vladenij ledi Lenory. I hotya on ehal  teper' po zemle vraga, on pochuvstvoval
oblegchenie, vidya vokrug yarkie, polnye zhizni kraski.
     Pravda, zemlya eta  byla ne takoj uzh radostnoj. Derevni vyglyadeli ubogo,
lyudi  zhili kuda bednej,  chem  povsyudu  v  Anglii.  Pomorshchivshis',  Trankvilij
podumal,  chto,  vdobavok  ko  vsem prochim  nedostatkam,  lord Arnul'f eshche  i
skryaga.
     Zamok   lorda  tol'ko  podtverdil  dogadku  volshebnika.   On   vyglyadel
obvetshalym  i neuhozhennym, hotya steny  byli prochnymi i vysokimi. Pod容hav  k
vorotam,  Trankvilij  gromko  postuchal.  K  ego  udivleniyu,  vorota  tut  zhe
raspahnulis'.
     Privratnik, mrachnyj zheltolicyj  starik, vyglyadel tak, slovno nikogda ne
el dosyta. On byl odet v chernoe s golovy do nog.
     --  Ty ot  grobovshchika  ili  ot  mogil'shchikov?  --  tut  zhe sprosil  on u
Trankviliya,  ne dav tomu  i  rta raskryt'.  Trankvilij nemnogo rasteryalsya  i
skazal v otvet:
     -- Da net, ne to i ne drugoe. YA prosto putnik. Mne nuzhno povidat' lorda
Arnul'fa.
     -- Hozyain umer, -- brosil starik i nachal zakryvat' vorota.
     -- Postoj! -- voskliknul Trankvilij,  priderzhivaya dver'.  -- Kak eto --
umer?
     -- Vot tak -- vzyal da umer! Kak lyudi umirayut?
     -- Ne mozhet byt'! I davno eto sluchilos'?
     -- Vchera vecherom. Podavilsya za uzhinom ryb'ej kost'yu -- tut emu i konec.
     Trankvilij stoyal i  rasteryanno vziral  na privratnika.  On nikak ne mog
poverit',  chto  staryj  charodej  umer.  |to  perecherkivalo  vse  ego  plany.
Privratnik podozhdal  nemnogo  i  snova stal  zakryvat' vorota.  U volshebnika
mel'knulo podozrenie, chto ego durachat.
     -- Pogodi! -- povelitel'no ostanovil on privratnika. --
     YA dolzhen vzglyanut' na lorda Arnul'fa.
     -- Ty zhe skazal, chto ty ne ot grobovshchika i ne ot mogil'shchikov, --  kislo
otvetil starik. -- Nikto drugoj hozyainu uzhe ne ponadobitsya.
     -- No ya prodelal nemalyj put', chtoby povidat'sya s  lordom Arnul'fom, --
vozrazil  Trankvilij.  --  YA  hochu  uvidet'  ego,  pust'  dazhe  mertvogo,  i
pomolit'sya za ego dushu.
     -- Da uzh, eto emu ne povredit! -- proburchal starik i splyunul. -- Ladno,
pojdem.
     Pustymi  holodnymi koridorami on  provel  Trankviliya v  komnatu, gde na
stole lezhalo telo toshchego, skryuchennogo starika, nesomnenno mertvoe. Neskol'ko
minut volshebnik postoyal nad nim, dumaya o tom, chto teper' delat'. On  priehal
syuda dlya bitvy, no okazalos', chto vrag uzhe poverzhen.  I  nel'zya skazat', chto
eto radovalo Trankviliya.
     Nakonec,  Trankvilij poblagodaril privratnika  i otpravilsya v  obratnyj
put'.  Pri  myslyah o tom, chto  on skazhet  ledi  Lenore, serdce  ego tosklivo
szhimalos'.


     Trankvilij zastal  ledi Lenoru  v bol'shom zale, v  tom zhe kresle, chto i
nakanune.
     -- Slava Bogu,  Vy vernulis'! -- voskliknula ona, uvidev ego.  -- YA tak
boyalas', chto s Vami chto-nibud' sluchitsya!
     -- Koe-chto dejstvitel'no sluchilos', miledi, no ne so mnoj. Lord Arnul'f
umer.
     Ee glaza izumlenno raspahnulis':
     -- Vy ubili ego?!
     -- Uvy, ne mne  prinadlezhit eta  chest'.  On  byl  uzhe  mertv,  kogda  ya
priehal.  Lord Arnul'f  umer vchera vecherom. I  teper'  on  otvechaet  za svoi
prestupleniya ne predo mnoj, no pered Vsevyshnim...
     --  Ne  mogu skazat', chto sozhaleyu o ego  smerti, -- zhestko  progovorila
ledi  Lenora. --  YA  ochen'  rada,  chto  Providenie  izbavilo  nas  ot  etogo
otvratitel'nogo cheloveka!
     Trankvilij podumal s grust'yu,  chto bednyazhka ne mozhet  dazhe predstavit',
chem smert' charodeya obernetsya dlya nee samoj. Kak otkryt' ej pravdu?
     -- Miledi,  -- nachal on,  tshchatel'no  podbiraya slova,  -- boyus', radost'
Vasha  prezhdevremenna.  Znaete,  zachem  ya ezdil  k lordu  Arnul'fu?  YA  hotel
pripugnut' ego, esli ponadobitsya -- srazit'sya
     s nim, i,  tak ili inache,  zastavit'  snyat'  s Vas proklyatie.  |to bylo
luchshim, samym prostym vyhodom. No Smert', uvy, operedila menya, i teper'  eta
vozmozhnost' upushchena.
     --  Vy  hotite  skazat', --  ispuganno  prosheptala ledi Lenora,  -- chto
proklyatie ne umerlo vmeste s nim? A ya dumala...
     -- Net, -- pokachal golovoj Trankvilij. -- Proklyatie ne umiraet vmeste s
charodeem.  Ono ostaetsya. I teper',  kogda  lord Arnul'f na  tom svete, snyat'
proklyatie budet kuda slozhnee. CHestno govorya, ya ne znayu, kak eto sdelat'...
     Ledi Lenora stojko prinyala udar. Pomolchav, ona skazala:
     --  Nu  chto  zhe, znachit, tak tomu i byt'. Blagodaryu Vas, Trankvilij, za
vse, chto  Vy sdelali  dlya  menya.  Vy  samyj dobryj  i  blagorodnyj  chelovek,
kotorogo ya znayu.  Teper'  zhe,  ya dumayu, Vam nuzhno uehat' i predostavit' menya
moej sud'be.
     --  Net, miledi, ya  nikuda ne uedu, --  tverdo  otvetil  Trankvilij. --
Razve ya ne govoril, chto ne pokinu Vas v bede?
     -- No k chemu  Vam  ponaprasnu stradat' vmeste so  mnoj?! -- voskliknula
ona. -- Ved' izlechit' menya Vy vse ravno ne mozhete!
     -- YA ne govoril, chto ne mogu izlechit' Vas, --  vozrazil volshebnik. -- YA
skazal  lish', chto  poka ne znayu,  kak  eto  sdelat'. No ya  nadeyus' pridumat'
chto-nibud' -- i pridumayu, bud'te uvereny. Tol'ko ya hochu, chtoby Vy znali: eto
mozhet zanyat' nemalo vremeni. Nuzhno nabrat'sya terpeniya.
     Ledi Lenora posmotrela na nego s blagodarnost'yu:
     -- Trankvilij,  Vy  eshche luchshe i blagorodnej, chem  ya  dumala! Klyanus', ya
budu  slushat'sya  Vas vo vsem,  budu  zhdat' stol'ko, skol'ko potrebuetsya!  No
skazhite, chto Vy sobiraetes' teper' delat'?
     Trankvilij zagadochno ulybnulsya:
     -- A my uzhe delaem, miledi! Pryamo sejchas my boremsya s proklyatiem!


     -- Kak eto? -- ozadachenno sprosila ledi.
     -- Sejchas ya ob座asnyu. Proklyatie  --  osobyj  vid magii, i borot'sya s nim
obychnym volshebstvom  krajne slozhno. Esli ya  popytayus' snyat'  ego, ono  mozhet
perejti na  menya ili usilit'sya. No  proklyatie  mozhno rasshatat',  i togda ono
ruhnet samo. A eto proklyatie, pohozhe, uzhe poshatnulos'.
     -- Razve?
     --  Da,  miledi.  Naskol'ko  ya pomnyu, Vam  bylo obeshchano, chto  vse budut
bezhat' proch', edva zavidev Vas. Tak vot, eta chast' proklyatiya poteryala  silu:
nashelsya chelovek, kotoryj ne ubezhal.
     -- Kazhetsya, ya ponimayu... -- neuverenno progovorila ledi Lenora. -- Vashe
prisutstvie kak-to oslablyaet  proklyatie  -- Vy  eto  hotite  skazat'? No, po
pravde govorya, nichego ved' ne izmenilos'...
     --   Vy  oshibaetes',   miledi.  YA  horosho  pomnyu   tot  uzhas,   kotoryj
pochuvstvoval,  edva stupil  na  Vashu  zemlyu. Eshche  bol'shij uzhas ohvatil menya,
kogda ya voshel v zamok. Razve teper' nichego ne izmenilos'?
     -- Vy pravy! -- voskliknula  ledi Lenora. -- |tot uzhas  terzal i  menya.
Naverno, iz-za nego zamok pokinuli vse  slugi. YA dejstvitel'no  ne  chuvstvuyu
ego so vcherashnego vechera!
     -- A ya mogu skazat' Vam tochno, kogda on ischez. |to sluchilos' v tot mig,
kogda ya obeshchal, chto ne ostavlyu Vas odnu.
     -- Tak vot ono chto! Neuzheli vse tak prosto?
     --  Vot imenno, --  kivnul Trankvilij. -- No  eto  tol'ko nachalo. Nuzhno
pridumat',  kakoj  eshche  udar mozhno nanesti po proklyatiyu.  I u menya, kazhetsya,
est' odna mysl'. YA hochu popytat'sya vernut' Vam prezhnij oblik.
     --  O, ya  i  ne mechtala ob etom! -- radostno ulybnulas' ledi Lenora, no
tut zhe stala ser'eznoj i tverdo dobavila:
     -- No ya  soglashus', tol'ko esli Vy poklyanetes', chto eto ne opasno. YA ne
hochu, chtoby proklyatie pereshlo na Vas!
     -- Ne perejdet, -- uspokoil  ee Trankvilij. -- YA  ne sobirayus'  snimat'
proklyatie -- ya lish' hochu  uvidet' Vas  takoj, kakaya  Vy na samom dele.  Byt'
mozhet, eto srabotaet.
     -- Togda ya soglasna. Davajte poprobuem pryamo sejchas!
     -- Podozhdite, ya  eshche ne  vse skazal. |to ne opasno  ni dlya menya, ni dlya
Vas, no neskol'ko minut Vam budet ochen' bol'no. Bol' budet takaya, slovno Vas
okunuli v rasplavlennyj metall.
     Ledi Lenora pozhala plechami:
     --  YA  i tak besprestanno ispytyvayu bol' i  gotova  vyterpet'  vse  chto
ugodno, lish' by stat' prezhnej.
     -- Horosho,  miledi, togda my poprobuem.  No  Vy ne dolzhny  otchaivat'sya,
esli nas zhdet neudacha.
     Ona otvetila emu vzglyadom, polnym reshimosti:
     -- YA obeshchala Vam, chto budu terpelivoj.


     Volshebnik pomog ledi podnyat'sya i otvel ee k bol'shomu oknu. Tam on velel
ej vstat' tak, chtoby svet padal na nee, zakryt'  glaza i ni v koem sluchae ne
otkryvat' ih. Ona poslushno vypolnila ego ukazaniya.
     Trankvilij sosredotochilsya na svete. On vbiral ego, poka ne pochuvstvoval
sebya  napolnennym.  Posle etogo  volshebnik  perevel vzglyad na ledi  Lenoru i
zapechatlel ee oblik v pamyati. Togda on zakryl glaza i pristupil.
     Volshebnik vyzval nyneshnij  oblik ledi, i on predstal pered  nim vo vseh
otvratitel'nyh  podrobnostyah. Ona stoyala, zalitaya yarkim  svetom.  Trankvilij
prikazal sebe zabyt' obo  vsem, krome zhelaniya uvidet' ee podlinnyj oblik. On
stal vse bol'she usilivat' svet, cherpaya ego iznutri. Vskore svet zasiyal belym
zolotom, stal plotnym i tekuchim. On okutyval zhenshchinu s golovy do nog podobno
atlasnomu pokryvalu.  Otkuda-to izdaleka donessya tihij ston ledi  Lenory. Ne
otvlekayas',  Trankvilij  eshche  bol'she  usilil  svet,  i  tot zakipel,  slovno
rasplavlennyj metall v gorne. Teper' on sovershenno skryval zhenshchinu, pozvolyaya
ugadyvat'  lish'  ochertaniya  ee  figury.  Ledi  Lenora  vdaleke  pronzitel'no
krichala.  Trankvilij  podderzhival kipenie  sveta, poka ne  pochuvstvoval sebya
polnost'yu opustoshennym. Togda on prikazal charam past' i posmotrel na tu, chto
stoyala pered nim.
     On  uvidel zhenshchinu  redkoj krasoty. U  nee byli  tonkie cherty,  gladkaya
belaya kozha i pyshnye rusye volosy. Glaza ee  byli zakryty. Trankvilij perevel
duh i hriplo skazal:
     -- Miledi, vse uzhe konchilos'. Otkrojte glaza!
     Ledi Lenora vzdrognula i  povinovalas'. Volshebnik vzglyanul v ee glaza i
pochuvstvoval, chto teryaet razum. Glaza byli bezdonnymi, cveta vesennego neba.
Oni blesteli slezami ot volneniya i perenesennoj boli. Trankvilij  nikogda ne
videl nichego prekrasnee etih glaz.  On smotrel i smotrel v nih, ne  v  silah
otorvat'sya, uplyvaya vse dal'she.
     Ledi  Lenora rassmeyalas', i ee smeh  vyvel  Trankviliya iz  zabyt'ya. Ona
lukavo skazala:
     -- Sudya po Vashemu vostorzhennomu vidu, vse poluchilos'. Prezhde Vy nikogda
ne smotreli na menya tak!
     Trankvilij pokrasnel:
     -- No,  miledi,  ne zabyvajte, ya nikogda ne videl Vas ran'she! To, chto ya
videl, ne bylo Vami.
     -- Gde zerkalo? -- prosiyav, voskliknula ledi Lenora. -- YA hochu poskoree
vzglyanut' na sebya! Pojdemte, proshu Vas!
     --  Konechno,  miledi,  --  ulybnulsya  Trankvilij.  --  Vy  horosho  sebya
chuvstvuete?
     -- O, prekrasno! YA sovershenno zdorova!
     V  odnom iz pokoev oni nashli zerkalo, i  ledi Lenora dolgo  s radostnoj
ulybkoj lyubovalas'  svoim otrazheniem. Trankvilij voshishchenno nablyudal za nej:
ledi byla  ne tol'ko ochen'  krasiva, no polna zhizni i ocharovaniya. Kazhdoe  ee
dvizhenie  bylo  zhenstvennym  i  gracioznym.   Volshebnik  byl  schastliv,  chto
blagodarya emu k etoj chudesnoj zhenshchine vernulas' krasota.


     Vdrug ledi Lenora  gromko vskriknula i vyronila zerkalo. Poblednev, ona
povernulas' k volshebniku i ispuganno sprosila:
     --  CHto  eto  chernoe poyavilos' u  menya na  shcheke? Trankvilij,  vzglyanite
skorej!
     Dejstvitel'no,  na nezhnoj shchechke  ledi  byl  otchetlivo zameten nebol'shoj
chernyj bugorok.  Uvidev ego,  Trankvilij edva ne  zarydal ot otchayan'ya -- eto
bylo imenno  to, chego on opasalsya. Neveroyatnym usiliem on vzyal sebya v ruki i
skazal:
     --  Prostite,  miledi, no  proklyatie,  kazhetsya, okazalos'  sil'nee moej
magii...
     -- O net! Net! -- prostonala ona, lomaya ruki. -- YA ne hochu vnov' teryat'
moyu krasotu! |to nespravedlivo!
     -- Miledi,  ne nuzhno otchaivat'sya! Vy obeshchali mne, chto budete terpelivy!
Proshu Vas, ne plach'te!
     --  No  ved'  vse  poluchilos'!  --  voskliknula  ona skvoz'  slezy.  --
Poluchilos'! Pochemu zhe teper' prokaza vozvrashchaetsya?
     -- Potomu, chto ya  ne ustranil ee prichinu. YA smog lish'  na vremya vernut'
Vam  istinnyj   oblik.  YA  boyalsya,  chto  tak  i  sluchitsya,  no   dolzhen  byl
popytat'sya...
     Kogda  Trankvilij proiznosil eti slova, golos ego predatel'ski drognul.
Eshche nikogda on ne chuvstvoval sebya takim glupym i bessil'nym.
     Ledi  Lenora  pochuvstvovala  bol'  v  ego golose  i,  pozabyv  o  sebe,
prinyalas' uteshat' volshebnika:
     -- Trankvilij, dorogoj moj, tol'ko ne vinite  sebya! Vy sdelali vse, chto
mogli, -- kto stanet trebovat' bol'shego? Vot, smotrite, ya uzhe ne plachu. I Vy
tozhe ne rasstraivajtes'! Nichego ved' ne poteryano. Ne udalos' v  etot  raz --
znachit, udastsya v sleduyushchij.
     Poka  ona govorila, na ee lice prostupali  novye i novye yazvy. I kazhdaya
razryvala Trankviliyu  serdce. Vsya bol', chto  on  znal prezhde, byla  nichem po
sravneniyu s  etoj.  Nuzhno bylo chto-to otvetit' ledi, no on  molchal, boyas' ne
spravit'sya s golosom. Volshebnik  tol'ko poryvisto szhal ee ruku, nadeyas', chto
ona pojmet.
     CHerez chas  telo ledi Lenory vnov'  pokrylos'  korostoj.  Po  ee  glazam
Trankvilij videl, chto vernulas' i bol'.  No ona derzhalas' tak, slovno eto ne
imelo   znacheniya,  dazhe  pytalas'  ulybat'sya.  Trankvilij  uprekal   sebya  v
neostorozhnosti -- bylo  zhestoko davat' ledi  Lenore nadezhdu, kotoroj suzhdeno
razbit'sya vdrebezgi.
     No gde-to v glubine dushi Trankvilij  byl rad, chto hot' nenadolgo uvidel
nastoyashchuyu  ledi Lenoru. Esli ran'she  on ispytyval k  nej sostradanie, teper'
ego chuvstva stali glubzhe. On polyubil ee.
     Noch'yu Trankvilij  lezhal bez sna, slushal, kak za stenoj tiho plachet ledi
Lenora, i molilsya, chtoby kogda-nibud' emu dano bylo osushit' eti slezy.


     Dni prevrashchalis' v nedeli i mesyacy, a v chernom zamke nichto ne menyalos'.
Ledi  Lenora  po-prezhnemu  stradala,  i  Trankvilij  ne  mog  ej  pomoch'. On
pereproboval  vse  zaklinaniya, vse ulovki,  kakie mog  pridumat', -- tshchetno.
Kazhdaya novaya besplodnaya popytka prinosila eshche bol'she razocharovaniya i boli.
     Ledi  Lenora  staralas' dostojno  nesti  svoj  krest, no  poroj  u  nee
nedostavalo  sil.  Kazhdodnevnye  stradaniya podtachivali  ee  volyu. Inogda ona
pogruzhalas'  v  takuyu bezdonnuyu puchinu otchayan'ya,  chto  Trankvilij prosto  ne
znal, chto  s  nej delat'.  V takie dni  ledi  Lenora ne vstavala  s posteli,
nichego ne ela, -- tol'ko lezhala i bezuchastno smotrela pered soboj, a iz glaz
ee ruch'yami  tekli  slezy. Potom, kogda pristup toski  prohodil,  ona umolyala
Trankviliya  prostit'  ee i klyalas', chto  bol'she takoe ne povtoritsya. No  oba
znali, chto obeshchaniyam etim ne stoit verit'.
     Nesmotrya ni na  chto,  Trankvilij prodolzhal zabotlivo uhazhivat'  za ledi
Lenoroj, proyavlyaya poistine chudesa terpeniya. Kazhdyj den' on obmyval ee telo i
smazyval  yazvy  bal'zamom.  |to,  konechno, ne  moglo  izlechit'  prokazu,  no
prinosilo hotya by nebol'shoe  oblegchenie. Volshebnik razvlekal ledi rasskazami
o svoih puteshestviyah i priklyucheniyah -- izredka emu dazhe udavalos' rassmeshit'
ee. Kogda ledi Lenora, bezmolvnaya,  nedvizhimaya, lezhala i  chasami  smotrela v
nikuda, Trankvilij sadilsya ryadom,  bral ee za ruku i tiho nasheptyval, chto on
zdes' i ne pokinet ee.
     No i u volshebnika sluchalis' pristupy toski. On byl  nastoyashchim brodyagoj,
izdavna  privyk k vol'noj zhizni  na prostore.  ZHizn'  na odnom meste, da eshche
stol' mrachnom,  kak etot zamok, neskazanno  tyagotila ego. Inogda  Trankvilij
bral konya  i  ischezal  na den'-drugoj,  ne  skazav  ledi  Lenore  ni  slova.
Podstavlyaya lico svezhemu vetru, on skakal proch' ot zamka, ot chernoj prokazy i
--  budem chestnymi  --  ot  ledi Lenory. Trankvilij goryacho  lyubil  ee, no  v
glubine dushi mechtal o tom dne, kogda ona iscelitsya, a on smozhet  otpravit'sya
v novoe  stranstvie. Iskushenie brosit'  vse i  uehat' bylo poroj  veliko, no
posle dnya, provedennogo na vole, on vozvrashchalsya v zamok, vsegda vozvrashchalsya.
I ledi Lenora vstrechala ego tak, slovno nichego ne sluchilos', hotya kazhdyj raz
ee terzali opaseniya, chto ona nikogda bol'she ne uvidit volshebnika.
     Kogda Trankvilij ischerpal  svoi znaniya,  on  edva  ne vpal  v otchayan'e.
Celymi dnyami  brodil on po  zamku,  bormocha chto-to pod nos,  izoshchryaya razum v
poiskah novogo sredstva. On znal, chto reshenie est', dolzhno byt', i zlilsya na
sebya za slepotu.  No sud'be bylo  ugodno, chtob istina  otkrylas'  Trankviliyu
sovershenno sluchajno.


     Odnazhdy vesnoj, kogda proshel uzhe pochti god so dnya vstrechi  volshebnika s
ledi Lenoroj,  Trankvilij,  v  kotoryj  raz, sbezhal iz  zamka. On  skakal po
chernoj,  mertvoj zemle, gde  vesna i ne  dumala nastupat', proch',  tuda, gde
raspuskalis'  cvety  i  peli  pticy. Edva  vyehav za predely  vladenij  ledi
Lenory, Trankvilij sprygnul s konya i brosilsya nazem', v travu. On zarylsya  v
nee  licom,  s  upoeniem  vdyhaya  aromat  zhizni, zemli  i svezhesti. Koshmary,
muchivshie ego v zamke, otstupili.
     Nemnogo  pridya v sebya, Trankvilij sel, sorval neskol'ko travinok i stal
zadumchivo ih razglyadyvat'. V golove ego, vot uzhe mnogo dnej, vertelis' slova
proklyatiya;  on perestavlyal ih  tak i edak,  smutno  chuvstvuya, chto v nih est'
podskazka.  No ulovit'  ee smysl  volshebniku  ne  udavalos'.  On  snova stal
povtoryat'  eti  slova  i  vdrug  zamer. Vse bylo  tak  prosto,  chto  dazhe ne
verilos'.
     Ved'  on sam  kogda-to ob座asnyal  ledi Lenore vsyu slabost' magii  protiv
proklyatiya. I v tot edinstvennyj  raz,  kogda Trankviliyu  udalos'  pokolebat'
proklyatie, on vovse ne pol'zovalsya magiej. On prosto  naperekor vsemu sdelal
to, chto, kak utverzhdalos', nikto ne sdelaet.
     --  Poslednij  nishchij  otkazhetsya  vzyat'  tebya  v  zheny...  --  zadumchivo
progovoril volshebnik. Vot ona, razgadka. Kto-to  dolzhen vzyat' ledi Lenoru  v
zheny. No nechego i nadeyat'sya: nikto, krome nego samogo, ne reshitsya na eto.
     Trankvilij poryvisto vskochil na nogi i  prinyalsya rashazhivat' tuda-syuda,
obdumyvaya  to, chto prishlo emu na um. Emu ne  slishkom nravilos' eto sredstvo.
ZHenit'sya na ledi Lenore? No Trankvilij ne hotel zhenit'sya ni na  kom, dazhe na
toj,  kotoruyu nezhno  lyubil.  CHto  budet  togda  s ego  svobodoj? On okazhetsya
privyazan k zhene, sem'e,  domu  i  vsemu prochemu. A uzh esli  poyavyatsya deti...
Net, kak ni lyubil on ledi Lenoru, svoboda byla dorozhe.
     Byt' mozhet, v slovah proklyatiya soderzhitsya eshche  kakoj-nibud' namek? Net,
bol'she  nichego.  Pohozhe,  eto edinstvennoe sredstvo. Podumav tak, Trankvilij
pochuvstvoval, chto sam sebya zagnal v ugol.
     Volshebnik metalsya v poiskah vyhoda, poka ne vzglyanul sebe pod nogi i ne
zametil, chto stupaet uzhe ne po  zeleni, no  po  chernoj, issohshej  zemle ledi
Lenory.  On  stoyal  u  samoj granicy.  Trankvilij  oglyadelsya,  i zrelishche eto
porazilo ego v samoe serdce: cvetenie vesny, a ryadom -- gnienie smerti.
     --  |ta  zemlya nikogda bol'she ne  uznaet  vesny, --  prosheptal  on.  --
Nikogda,  esli ya ne  spasu  ee.  Ledi  Lenora  tak i  budet  zhit'  pod ten'yu
proklyatiya. Lish' ya mogu ej pomoch'. Da i sam ya -- velika li cena moej svobode?
YA prosto trus i mal'chishka, esli boyus' pozhertvovat' takoj malost'yu!
     Trankvilij  reshilsya,  i  vse somneniya ostavili ego. Podozvav  konya,  on
pomchalsya obratno v zamok.


     Ledi Lenora  gorevala, sidya v svoem kresle, kogda  v zal, slovno smerch,
vorvalsya Trankvilij i zakrichal pryamo s poroga:
     --  Miledi, mne  nuzhno  pogovorit'  s Vami! YA  nashel  sredstvo,  vernoe
sredstvo!
     -- Byt'  mozhet, ne nuzhno bol'she vsego etogo? -- tiho  progovorila ona v
otvet. -- YA uzhe pochti smirilas' s tem, chto est'...
     -- Net, miledi, proshu Vas, vyslushajte menya! |to sredstvo sovsem drugoe,
i, ya uveren, ono pomozhet!
     Emu  udalos'  probudit'  lyubopytstvo  ledi.  Ona  nemnogo  ozhivilas'  i
sprosila:
     -- I chto zhe eto za sredstvo?
     -- Vam nuzhno vyjti zamuzh!
     -- CHto? -- voskliknula ona. -- Da Vy shutite! Mne -- vyjti zamuzh?!
     -- Da, miledi, i chem skoree, tem luchshe.  Podozhdite, ne govorite nichego,
snachala vyslushajte menya.
     Trankvilij kratko rasskazal ej, v  chem sut'  togo, chto on zadumal. Ledi
Lenora slushala ego s nedoveriem.
     -- Nu horosho, -- skazala ona, kogda volshebnik zakonchil. -- Dopustim, Vy
pravy i eto pomozhet. No vse ravno  --  ni odin chelovek  ne soglasitsya  vzyat'
menya v zheny!
     -- Vy oshibaetes'. Takoj chelovek  est'. YA  ne stal by predlagat' to, chto
neosushchestvimo. Miledi, proshu Vas, otvet'te: hotite li Vy stat' moej zhenoj?
     Ledi Lenora posmotrela na nego kak na bezumca:
     -- O Bozhe, ya dolzhna byla dogadat'sya! Trankvilij, Vy soshli s uma!
     -- Vy somnevaetes' vo mne? No ya ne raz  dokazyval Vam svoyu predannost'.
A esli  Vas bespokoit, ne  budet li  eto  mezal'yansom, to mogu zaverit', chto
proishozhu iz  horoshego, hotya  i ne samogo znatnogo roda. Pravda, u menya  net
tomu nikakih dokazatel'stv...
     -- Zamolchite, Trankvilij! -- s negodovaniem voskliknula ledi Lenora. --
Kak Vam  ne stydno! Neuzheli Vy dumaete,  chto vasha rodoslovnaya imeet dlya menya
kakoe-to znachenie?  Kto by ni byli Vashi predki, Vy -- blagorodnejshij chelovek
na svete! Dazhe koroleva ne sovershila by mezal'yans, vyjdya za Vas!
     -- Znachit, Vy soglasny?
     --  Net,  i  tysyachu  raz  net!  YA  ne  sobirayus'  zloupotreblyat'  Vashim
blagorodstvom!
     -- No pochemu zhe zloupotreblyat'...
     -- Potomu! -- zakrichala ona, udariv kulakami  po  podlokotnikam kresla.
--  Potomu,  chto  Vy  gotovy obremenit' sebya sovershenno nenuzhnoj Vam  zhenoj,
tol'ko  by snyat' s menya proklyatie! No ya nikogda  -- slyshite, nikogda!  -- ne
pojdu na eto! Luchshe sgnit' zazhivo!
     I tut  Trankvilij  ponyal prichinu ee  negodovaniya.  Ona schitala, chto  on
hochet zhenit'sya na nej tol'ko radi togo, chtoby snyat' proklyatie. On nikogda ne
govoril ledi Lenore o svoej lyubvi.
     -- Miledi, --  skazal on togda,  nezhno vzyav ee za ruku, -- Vy ne pravy.
Vy ne  budete  nenuzhnoj  mne zhenoj  --  naprotiv,  budete  samoj zhelannoj  i
obozhaemoj!
     --  Vy lzhete!  -- kriknula ona, vyryvaya ruku. -- Kak prokazhennaya  mozhet
byt' zhelannoj i obozhaemoj?!
     --  YA nikogda  ne  lgu,  i  Vam  eto  izvestno.  Miledi,  ya  lyublyu Vas!
Pozhalujsta, ver'te mne!
     --  Togda Vy  eshche  bezumnej,  chem ya dumala! Kak mozhno  lyubit'  zhenshchinu,
pokrytuyu yazvami?
     -- No esli  Vy stanete moej zhenoj, -- lukavo ulybnulsya volshebnik, -- to
ne budete  bol'she  pokryty  yazvami. A  ya otlichno pomnyu,  kak prekrasny Vy na
samom dele. Vidite, kakoj ya hitrec?
     -- Trankvilij, -- ustalo skazala ledi Lenora, --  u menya net bol'she sil
sporit' s Vami.  Horosho,  pust' budet tak, kak Vy hotite. YA  soglasna  stat'
Vashej zhenoj. No ne vinite menya, esli vse pojdet ne tak, kak Vy zadumali!
     --  Togda  my   pridumaem  chto-nibud'  eshche,   --  nevozmutimo   otvetil
Trankvilij.


     Opasayas', chto somneniya odoleyut ledi Lenoru i ona peredumaet, Trankvilij
nachal dejstvovat' nemedlenno. Na sleduyushchee utro on ob座avil  ledi Lenore, chto
otpravlyaetsya  za  svyashchennikom.  Ta  snova  popytalas'   otgovorit'  ego,  no
volshebnik byl nepreklonen.
     --  Vy obeshchali  slushat'sya menya  vo  vsem,  --  skazal on,  -- a  teper'
perechite svoemu budushchemu muzhu?
     Ledi Lenora tyazhko vzdohnula i prosheptala:
     -- Delajte chto hotite. YA vizhu, mne uzhe ne ostanovit' eto bezumie.
     Trankviliyu  daleko  ne  srazu  udalos'  otyskat'   svyashchennika,  kotoryj
soglasilsya by  poehat'  s  nim  v  zamok  ledi  Lenory.  Po  pravde  govorya,
poslednemu on  prosto prigrozil,  chto stanet zhit' s ledi Lenoroj vo grehe, i
greh etot neminuemo padet na golovu togo, kto otkazalsya obvenchat' ih.
     Vernuvshis' v zamok, Trankvilij poprosil svyashchennika podozhdat' nemnogo, a
sam napravilsya v pokoi svoej nevesty. On zastal ee v sil'nejshem volnenii.
     --  Pojdemte,  dorogaya, --  skazal  Trankvilij. --  Nehorosho zastavlyat'
svyatogo otca zhdat'. On i tak prodelal radi nas nemalyj put'.
     --  Uzhe? --  voskliknula v uzhase ledi Lenora.  --  No  u menya  net dazhe
podvenechnogo plat'ya!
     -- Ne beda: to, kotoroe na Vas, ochen' krasivo. V konce koncov, ya zhenyus'
ne na plat'e!
     Ledi Lenora hotela eshche chto-to vozrazit', no Trankvilij podhvatil ee pod
ruku i pochti nasil'no povel tuda, gde ih ozhidal svyashchennik.
     -- A chto, esli ya  skazhu "net", kogda menya sprosyat, hochu li ya byt' Vashej
zhenoj? -- voinstvenno sprosila ledi.
     -- Togda ya privedu drugogo svyashchennika, -- otvetil volshebnik, ne sbavlyaya
shag.  -- Vy ne skazhete  "net".  Razve Vy ne hotite stat'  zdorovoj? I potom,
skazhite chestno, razve ya Vam tak otvratitelen?
     --  Net, net!  --  goryacho voskliknula ledi Lenora  i oseklas'. Dazhe pod
yazvami bylo zametno, chto ona pokrasnela. Bol'she ona uzhe ne pytalas' sporit'.
Trankvilij ne podal vidu, chto zametil ee smushchenie, no s radost'yu podumal pro
sebya, chto nravitsya ledi Lenore.
     Uvidev  nevestu, svyashchennik v uzhase zamer, a potom brosil na  Trankviliya
vzglyad, polnyj sochuvstviya.
     --  Vy uvereny,  syn  moj, chto  hotite  zhenit'sya  na  etoj  zhenshchine? --
ostorozhno sprosil on.
     -- Da, otec, -- tverdo otvetil Trankvilij. -- Imenno etogo
     ya i hochu.
     -- Horosho, -- pokorno vzdohnul svyashchennik, -- togda pristupim k obryadu.
     Trankvilij nikogda do etogo ne prisutstvoval na venchanii
     i podivilsya tomu, kak bystro vse konchilos'.  On udivilsya by eshche bol'she,
esli b  uznal, naskol'ko  svyashchennik sokratil obryad, mechtaya poskoree pokinut'
zamok prokazhennoj. Trankvilij  s  opaskoj zhdal, chto otvetit ledi  Lenora  na
drevnij vopros. Pomedliv mgnovenie, ona skazala "da".
     -- Ob座avlyayu vas muzhem i zhenoj, -- torzhestvenno provozglasil svyashchennik i
pospeshno dobavil:
     -- Vam ne obyazatel'no celovat' ee! |to vsego lish' obychaj,
     ne bolee!
     --  Mne  nravitsya  etot  obychaj!  --  s  ulybkoj  skazal  Trankvilij  i
ostorozhno, starayas' ne prichinit' boli, poceloval svoyu zhenu v guby.


     -- I chto zhe dal'she? -- s vyzovom sprosila ledi Lenora,  kogda svyashchennik
pokinul ih. -- CHem konchitsya etot fars?
     --  |to  ne  fars,  dorogaya,  --  ser'ezno  otvetil  Trankvilij. --  My
sovershili sejchas vazhnoe magicheskoe dejstvie.
     -- I gde zhe ego plody?
     -- Podozhdite  nemnogo. My sovershili  eshche ne vse neobhodimye  magicheskie
dejstviya.
     -- CHto? |to eshche ne konec? CHto eshche Vy sobiraetes' ot menya potrebovat'?
     Trankvilij nezhno obnyal ee i prosheptal:
     -- Nichego  takogo, dorogaya, pover'te! Tol'ko to, chto muzh vprave prosit'
u zheny. Vas.
     Ego slova tak porazili ledi Lenoru, chto ona edva ne upala.
     -- Vy ved' eto ne ser'ezno, Trankvilij? -- skazala ona umolyayushche.  -- Ne
mozhem zhe my... Nu, Vy ponimaete...
     -- No my dolzhny, -- skazal volshebnik, -- i, mne kazhetsya, mozhem.
     -- No ya ne mogu! -- voskliknula ona. -- Kak mozhno, kogda ya...
     -- Bol'ny, hotite Vy skazat'? No radi  togo, chtoby iscelit' Vas, my vse
i zateyali.
     -- No razve eto tak neobhodimo? -- vnov' vzmolilas' ona.
     -- Da. YA ponimayu, kak Vam  tyazhelo i  nepriyatno, no vynuzhden nastaivat'.
My  dolzhny  razdelit'  lozhe, inache  brak ne  budet schitat'sya  sovershivshimsya.
Boyus', u nas net drugogo vyhoda.
     -- I Vy znali! -- gnevno  vskrichala ledi  Lenora. -- S samogo nachala Vy
znali, chto pridetsya eto sdelat', i ne skazali mne!
     -- Da, miledi, -- grustno otvetil Trankvilij, -- naverno, ya postupil ne
luchshim obrazom. No ya ne dumal, chto sama mysl' o tom, chtoby razdelit' so mnoj
lozhe, tak otvratitel'na dlya Vas...
     -- O Gospodi, pri chem zdes' eto?! Vy -- krasivyj muzhchina i vovse mne ne
otvratitel'ny.  YA, ya otvratitel'na! Mne strashno  predstavit', chto vy  budete
prikasat'sya ko mne, laskat' eto chernoe, pokrytoe  yazvami telo... Trankvilij,
umolyayu Vas, izbav'te menya ot etogo!
     -- Vy vse skazali? -- surovo sprosil volshebnik.
     Ledi Lenora ispuganno kivnula.
     -- A teper' poslushajte menya. Vy pravil'no zametili -- s samogo nachala ya
znal,  chto nuzhno budet tak sdelat'. I esli poshel na eto -- znachit, soglasen.
|to Vy  vbili sebe  v golovu, chto  otvratitel'ny, -- ya  zhe  etogo nikogda ne
govoril.  Da, Vy bol'ny i neschastny, no ne otvratitel'ny. YA lyublyu Vas, i eto
edinstvennoe,  chto  imeet dlya  menya  znachenie.  YA  hochu  iscelit'  Vas, dazhe
naperekor  Vam samoj. I, esli ponadobitsya, ya  voz'mu Vas  siloj. Nadeyus' vse
zhe, do takogo ne dojdet...
     Trankvilij  smolk  i ustalo vyter pot so lba.  Ledi  Lenora smotrela na
nego kak zavorozhennaya.
     -- Mne kazhetsya,  Vy tak  i  ne poverili,  chto ya  lyublyu  Vas, --  gor'ko
promolvil, nakonec,  Trankvilij. -- Inache Vy  by ponyali, kak malo znachat dlya
menya Vashi yazvy.
     --  Vy pravy, -- vdrug skazala ledi Lenora,  -- ya  ne  poverila Vam. No
teper',  kazhetsya,  veryu. I ya  soglasna vypolnit' svoj supruzheskij  dolg. No,
proshu Vas, davajte podozhdem, kogda stemneet...
     -- Blagodaryu Vas, miledi, -- s chuvstvom skazal volshebnik.


     Kogda  Trankvilij  prosnulsya,  on pospeshno  vzglyanul na  zhenu,  lezhashchuyu
ryadom, i nadezhdy ego rassypalis' v prah. CHernaya prokaza nikuda ne ischezla --
yazvy po-prezhnemu pokryvali ledi Lenoru. CHto-to poshlo ne tak, i  volshebnik ne
znal prichinu.
     On  sel na  posteli i zakryl lico  rukami, pytayas' sobrat'sya s myslyami.
Proshedshaya  noch' byla sushchej pytkoj. Ledi Lenora pozvolila emu sdelat' s soboj
vse,  chto  nuzhno, no ni emu, ni  ej eto ne dostavilo ni malejshej radosti. Ee
telo, odervenevshee, zazhatoe, kazalos', molilo  ob  odnom: pust' eto konchitsya
kak  mozhno skoree!  I  Trankvilij,  ne  zhelaya  prichinyat'  lishnie  stradaniya,
toropilsya  i byl  nebrezhen.  CHestno govorya, i sam on, okazavshis' v posteli s
zhenshchinoj,  splosh'  pokrytoj korostoj, ne chuvstvoval osoboj strasti. Konechno,
on  hrabrilsya pered  ledi  Lenoroj nakanune,  kogda utverzhdal, chto vovse  ne
zamechaet  ee yazv. Na samom  dele,  poroj emu  stanovilos'  ochen' ne po sebe.
Trankvilij nadeyalsya, chto hotya by smog skryt' eto ot zheny.
     No neuzheli vse bylo naprasno? Neuzheli on gde-to proschitalsya? Trankvilij
pokachal golovoj: esli tak, ledi Lenora nikogda ne prostit emu oshibku.
     On  potyanulsya za odezhdoj i zamer.  Stena naprotiv byla prosto stenoj iz
serogo  kamnya, nikakoj  korosty na  nej ne bylo.  Trankvilij obvel  vzglyadom
komnatu i  nigde  ne uvidel  dazhe  sledov chernoj prokazy. Togda on  pospeshno
odelsya i brosilsya k oknu.
     Utrennee  solnce zalivalo  sklon  holma,  pokrytyj  nezhnoj, tol'ko  chto
probivshejsya travkoj. Na derev'yah, uzhe ne chernyh, poyavilis' krohotnye klejkie
listochki. V nebe s gromkim shchebetom nosilis' lastochki. Proklyatie ostavilo etu
zemlyu.
     -- Znachit,  vse bylo  ne  zrya! -- prosheptal  volshebnik. Na  glazah  ego
blesnuli slezy radosti.
     On obernulsya --  i vstretil vzglyad ledi Lenory. Pripodnyavshis' na lokte,
ona sledila za nim  --  napryazhenno, nedobro.  Trankvilij sdelal  vid, chto ne
zametil etogo.
     --  Dobroe utro, dorogaya!  -- voskliknul on  s  ulybkoj.  --  Vstavajte
skorej i vzglyanite: Vasha zemlya vnov' stala prezhnej!
     -- A ya  --  net! --  otrezala ledi Lenora. -- Hotya sdelala vse,  chto Vy
potrebovali. CHego zhe eshche Vam ne hvataet, chtoby snyat' s menya proklyatie?
     -- Da, Vas mne dejstvitel'no ne udalos' izlechit', -- pokorno soglasilsya
Trankvilij. --  No zato my  izlechili Vashu zemlyu. Razve eto  sovsem ne raduet
Vas?
     -- Ne ochen', -- otozvalas' ona. -- Osobenno kogda  ya vspominayu, chem mne
prishlos' za eto zaplatit'.
     Ee slova bol'no hlestnuli Trankviliya. On pomrachnel i progovoril:
     -- Ne Vam odnoj prishlos' platit', miledi.  YA  tozhe koe-chem pozhertvoval.
Naprimer, svoej svobodoj.
     -- Ah, vot ono kak! -- voskliknula ledi Lenora.-- Znachit, ya byla prava,
kogda govorila, chto Vy ne ochen'-to zhazhdete zaklyuchat' etot brak!
     Trankvilij pochuvstvoval, chto ugodil v lovushku. On primiritel'no skazal:
     -- Davajte ne budem schitat'sya, eto prosto glupo! Sejchas  imeet znachenie
tol'ko to, chto ya -- Vash muzh, a Vy -- moya zhena. I ya  lyublyu Vas, na samom dele
lyublyu, chto by Vy ni dumali ob etom.
     -- Da, Vy -- moj muzh, a ya -- Vasha  zhena. S etim uzhe nichego ne podelat'.
No, kak by tam ni bylo, ya proshu Vas vpred' nochevat' v drugoj komnate.
     --  Otlichno,  miledi,  --  suho  brosil  Trankvilij.  --  Vashi  zhelaniya
polnost'yu sovpadayut s moimi!
     On vyshel i s grohotom zahlopnul za soboj dver'.


     Neshchadno  nahlestyvaya  konya,  Trankvilij  stremitel'no  mchalsya po  vnov'
zeleneyushchim  polyam  ledi  Lenory.  Beshenstvo dushilo ego,  na glaza to  i delo
nabegali zlye  slezy. Znachit, vot kakova ee blagodarnost' za vse, chto on dlya
nee sdelal! On pozhertvoval radi nee vsem,  chto imel, a  u nee ne nashlos' dlya
nego dazhe dobrogo slova!
     Kon'  pod  volshebnikom spotknulsya.  Otorvavshis'  na  mig  ot  gorestnyh
razmyshlenij, Trankvilij  uvidel,  chto  boka  neschastnogo  zhivotnogo  pokryty
krov'yu i penoj. On edva ne zagnal konya nasmert'.
     Trankvilij pozvolil konyu perejti na shag i laskovo potrepal ego sheyu:
     -- Prosti, druzhok! Konechno, ty ne vinovat, chto ledi Lenora tak zhestoka!
     Kogda  kon' nemnogo  ostyl  posle  beshenoj skachki, Trankvilij  sprygnul
nazem'  i  sel  pod  cvetushchim  derevom.  On tozhe chuvstvoval  sebya  zagnannym
nasmert'.
     Pochemu  zhe,   pochemu  zamuzhestvo  ne   izlechilo  ledi  Lenoru?   Pochemu
podejstvovalo  tol'ko na to, chem ona vladela? On sdelal vse, chto mog.  Razve
ne tak?
     I kakogo cherta ona poprekaet ego tem, chto on ne hotel na nej zhenit'sya?!
Vse  ravno ved' zhenilsya! Radi nee, radi togo, chtoby ona stala zdorovoj!  CHto
eshche mozhet imet' znachenie?
     On lyubit  ee, lyubit sil'nee, chem chto by to ni  bylo  v  etom mire...  I
vdrug Trankviliyu pokazalos', chto  zemlya uhodit u nego  iz-pod nog. |to lozh'.
On lzhet sam sebe. Kuda bol'she, chem ledi Lenoru, on lyubit svoyu svobodu.
     Da,  on zhenilsya  na nej,  no  ne  po  svoej vole, a potomu  chto ne bylo
drugogo  vyhoda.  I ledi  Lenora,  kak  istinnaya  zhenshchina, pochuvstvovala etu
fal'sh'. Ego lyubov' byla pohozha na sdelku. Razve ne mechtal on, kak otpravitsya
v novoe puteshestvie, edva ledi Lenora iscelitsya?
     On, slovno skryaga, tryassya nad svoej svobodoj i stal ee rabom, kogda mog
celikom  otdat'sya   lyubvi  i  stat'  po-nastoyashchemu  svobodnym...  Trankvilij
zastonal -- kakim on byl trusom! On stol'ko govoril o lyubvi, tolkom ne znaya,
chto eto takoe. Teper' on  ponimal:  lyubov'  -- eto  otrechenie. Kogda lyubish',
otdaesh' vsego sebya  drugomu cheloveku. I ne zhdesh' nichego vzamen. No on boyalsya
sily  nastoyashchej lyubvi. A  bez lyubvi brak mertv.  Nemudreno, chto proklyatie ne
ostavilo ledi Lenoru!
     Razve segodnya noch'yu on vel sebya tak, kak dolzhno lyubyashchemu?
     V  ego  soznanii sosedstvovali dve raznyh zhenshchiny:  odna -- prekrasnaya,
kotoruyu  on lyubil i zhelal, i  drugaya -- omerzitel'naya, kotoruyu on  terpel, v
nadezhde  obresti pervuyu. No na samom dele obe  zhenshchiny byli edinym celym, i,
lyubya odnu, nel'zya bylo ne lyubit' i druguyu. Teper' Trankvilij videl eto yasno.
     Volshebnik pospeshno  vskochil.  On dolzhen  nemedlenno vernut'sya v zamok i
prosit' proshcheniya u ledi Lenory. O Bozhe, tol'ko by ona prostila ego!


     Edva  Trankvilij vbezhal v dveri zamka, on uvidel ledi  Lenoru,  kotoraya
spuskalas' po lestnice, tyazhelo opirayas' na perila.
     -- Trankvilij! -- voskliknula  ona nemnogo smushchenno. -- YA uslyshala, kak
Vy pod容hali, i reshila vstretit' Vas. YA hochu poprosit' u Vas proshcheniya...
     --  No, miledi,  -- perebil ee volshebnik,  --  eto ne Vy,  a  ya  dolzhen
prosit' proshcheniya!
     -- Net,  dajte mne zakonchit'. YA dolzhna izvinit'sya za to, chto nagovorila
Vam segodnya utrom. |to bylo zhestoko i nespravedlivo. YA  tak raskaivayus', chto
obidela Vas!
     -- Uvy, mnogie  iz Vashih uprekov byli spravedlivy... --  opustil golovu
Trankvilij.
     -- Nepravda! Vo vsem vinovata ya! YA somnevalas', chto Vy lyubite menya,  --
a sama dazhe  ne nashla v sebe sil skazat' Vam o svoej  lyubvi. No teper', poka
ne pozdno, ya hochu, chtoby Vy znali: ya lyublyu Vas. Ochen' lyublyu!
     -- Lenora!  -- vydohnul rastrogannyj Trankvilij i hotel zaklyuchit'  ee v
ob座atiya, no ona otstranilas'.
     -- Podozhdite!  YA eshche ne vse skazala. Kogda Vy uehali, ya dolgo dumala  i
ponyala:   Vy  byli  pravy.  YA  na  samom  dele  vbila  sebe  v  golovu,  chto
otvratitel'na. Iz-za etogo ya i ne mogla  poverit', chto Vy  menya  lyubite. Mne
kazalos', chto  takuyu,  kak  ya,  nevozmozhno  lyubit'. YA sama sebya  zaklyuchila v
kletku, iz kotoroj ne bylo vyhoda.  Vy protyagivali mne ruku pomoshchi,  a ya  iz
upryamstva i gordyni ottalkivala  ee. A segodnya noch'yu... ya tak sebya zapugala,
tak boyalas' pokazat'sya Vam  otvratitel'noj...  YA  ne  smogla,  kak  mne togo
hotelos', otvetit' na Vashu lyubov'.
     --  Lenora,  --  sokrushenno skazal Trankvilij, opuskayas'  pered nej  na
koleni, --  ya  tozhe  dolzhen povinit'sya  pered Vami.  Vy  byli  pravy,  kogda
skazali, chto  ya ne hotel  zhenit'sya na Vas. I ya skazhu  Vam,  pochemu: ya boyalsya
poteryat' svoyu svobodu. No teper' ya hochu po svoej vole  otdat' i moyu svobodu,
i vsego sebya v Vashi ruki. YA -- Vash, i nichego ne proshu vzamen!
     Ne vstavaya s kolen, ne podnimaya lica, on  molcha  zhdal, chto ona otvetit.
Vdrug  on pochuvstvoval, kak nezhnaya ruka  opustilas'  na  ego  golovu,  myagko
vz容roshiv volosy.
     --  Trankvilij! -- donessya  do nego  tihij  shepot. -- YA tozhe hochu  byt'
Vashej...
     On podnyal  golovu i uvidel  prekrasnye glaza,  yarkie,  slovno  vesennee
nebo. Oni smotreli  na  nego  tak laskovo, oni  zvali.  I  kogda  Trankvilij
poceloval ledi Lenoru, on ne  dumal o tom, est' li yazvy na ee  gubah,  -- on
znal  lish', chto  lyubit ee,  lyubit vsej  dushoj.  A  ledi  Lenora, otvechaya  na
poceluj, zabyla obo vsem, krome zhelaniya lyubit' i byt' lyubimoj.


     Oni ne spali vsyu noch' i tol'ko na rassvete nenadolgo zabylis'  snom, ne
vypuskaya  drug druga iz ob座atij.  A kogda Trankvilij  probudilsya, to uvidel,
chto na ego  pleche mirno  pokoitsya rusaya golovka prekrasnejshej iz zhenshchin.  Ne
pomnya sebya ot schast'ya, on provel rukoj po belosnezhnoj shee, po tochenomu plechu
--  i podivilsya  gladkosti  ee  kozhi.  On  dolgo smotrel na  nee  i  ne  mog
naglyadet'sya. Potom on stal celovat' ee somknutye veki, zhelaya vnov' zaglyanut'
v chudesnye golubye glaza.
     Nakonec, ledi Lenora prosnulas'.  I pervoe,  chto  ona uvidela,  byla ee
belaya  ruka, lezhashchaya na grudi muzha. Ledi Lenora vskriknula i podnesla ruku k
licu.
     -- Ne mozhet byt', ne mozhet byt'! --  snova i snova povtoryala ona, placha
ot radosti.
     Potom,  kogda  volnenie  nemnogo  uleglos',  ledi  Lenora  obratila   k
Trankviliyu svetyashcheesya lyubov'yu lico i skazala:
     -- |to Vas ya dolzhna  blagodarit'! Kogda b ne Vy,  ya nikogda ne stala by
prezhnej. Vasha lyubov' iscelila menya!
     -- Vy sdelali dlya  menya  eshche bol'she! -- otozvalsya volshebnik.  -- Tol'ko
blagodarya Vam ya smog obresti sebya!
     Tak zakanchivaetsya istoriya o poslednem stranstvii Trankviliya  --  ibo  s
teh por on perestal byt' strannikom.  Vsyu  ostavshuyusya zhizn' volshebnik provel
ryadom  s ledi Lenoroj. Gospod'  nagradil  ih za vse  perenesennye  ispytaniya
dolgoj i schastlivoj zhizn'yu. Umerli oni v odin den'.
     I ne pravy  te, kto schitaet, budto Trankvilij mnogo  poteryal, ostavshis'
navsegda vozle yubki. Sam on tol'ko smeyalsya nad podobnymi rechami i  povtoryal,
chto nashel v ledi Lenore kuda bol'she, chem prosto zhenu.


     Kogda  ya  zakonchil  moj  rasskaz,   Gospod',  sledivshij  za  nim  ochen'
vnimatel'no, obodryayushche ulybnulsya i progovoril:
     -- Nu chto zh,  ves'ma neploho dlya nachala! Zlo poprano, dobro torzhestvuet
-- tak i dolzhno  byt'. I Mne osobenno nravitsya,  chto imenno lyubov' okazalas'
luchshim lekarstvom!
     -- Poverish' li, istoriya eta sluchilas' na samom dele. YA znal ih oboih, i
Trankviliya  i ledi Lenoru. Konechno, koe-chto ya izmenil  i priukrasil, no sut'
ostalas' prezhnej.
     -- YA rad, -- skazal Vsevyshnij, --  chto na svete eshche est' lyudi, podobnye
Trankviliyu. CHto mozhet byt' luchshe beskorystnoj pomoshchi blizhnemu!
     |ti slova koe-chto mne napomnili, i ya derznul vozrazit':
     --  No   ne  vsegda.  Poroj  pomoshch'  blizhnemu   oborachivaetsya   bol'shim
neschast'em!
     -- Byt' mozhet, ty i prav. Kogda zhe tak byvaet?
     -- Esli pomoshch' ispol'zuyut vo zlo. I ya znayu odnu  istoriyu,  povestvuyushchuyu
ob etom. Ne zhelaesh' li uslyshat' ee?
     -- Ohotno, -- otvetil On. -- Osobenno esli tvoya istoriya nazidatel'na.



     Sluchilos' eto vo vremena, kogda volshebstvo eshche ne pokinulo mir, a pesni
cenilis' dorozhe zolota. Tiriel' byl proslavlennym bardom,  pridvornym pevcom
knyazya |jmrata. Nemalo pesen  slozhil on,  i  nekotorye poyut do sih  por.  A v
masterstve igry na lyutne ne bylo  i net emu ravnyh. No za etot dar  zaplatil
on sedymi volosami. Vot kak eto bylo.
     Odnazhdy  solnechnym vesennim  utrom Tiriel', kotoromu v  tu poru  minulo
tridcat' let, zadumchivo brel po  lesu, prislushivayas' k peniyu  ptic. Les etot
byl velik i dreven,  i hodili pro  nego raznye smutnye sluhi. Tiriel' zabrel
uzhe dovol'no daleko, iz svetlyh dubrav -- v sumrachnyj el'nik,  kogda do nego
vdrug doneslis'  divnye  zvuki.  Snachala on  podumal,  chto eto poet kakaya-to
neznakomaya ptica,  no potom nachal razbirat' slova i ponyal  -- tak mozhet pet'
tol'ko  chelovek. Pospeshiv na golos, Tiriel' uvidel mezhdu derev'yami prosvet i
vyshel  na  zarosshuyu bur'yanom  progalinu. Posredine ee  lezhal bol'shoj  chernyj
kamen', pohozhij na drevnij altar', a ryadom s nim stoyala devushka i pela.
     Pesnya ee byla znakoma Tirielyu: o koroleve el'fov, polyubivshej smertnogo,
kotoryj otverg ee lyubov'. Tiriel'  dolgo stoyal v  teni dereva i  slushal, vse
bol'she ubezhdayas', chto golosa prekrasnee on  ne slyshal nikogda. V nem byli  i
zvon kapeli, i  zhurchanie govorlivogo potoka, i shchebet ptic, i serebristyj shum
berezovoj  listvy. Tiriel' podumal, chto  stoilo zhit'  tol'ko radi togo, chtob
uslyshat'  takoe chudo, a svoe sobstvennoe  penie on ne mog vspominat'  inache,
kak so  stydom. I  v  serdce  svoem dal  on klyatvu  bol'she ne  pet' nikogda.
Nakonec, Tiriel' shagnul vpered, i devushka, uvidev ego, smutilas' i smolkla.
     Ona byla ochen' huden'kaya i sovsem molodaya, na vid ne  starshe semnadcati
let.  U  nee byli chernye  volosy, serye  glaza  i  oslepitel'no  belaya kozha,
kazavshayasya prozrachnoj. Odezhda na nej davno prevratilas' v lohmot'ya, a vzglyad
byl grustnyj i poteryannyj. Kogda Tiriel' priblizilsya, ona szhalas' v komochek,
slovno ispugannyj zverenysh.
     -- Ne bojsya, ditya! -- skazal Tiriel'. -- YA uslyshal tvoe divnoe penie, i
ono porazilo menya do glubiny dushi. YA  -- bard,  i  penie vsyu zhizn' bylo moim
remeslom,  no  segodnya ya ponyal, kak malo  umeyu. Proshu tebya,  skazhi, kak tvoe
imya?
     -- Lojsinn, -- tiho otvetila devushka.
     -- Kto nauchil tebya pet', Lojsinn?
     -- Nikto.
     -- U tebya est' rodnye, druz'ya?
     -- Net.
     --  Sovsem nikogo? YA vizhu, tebe ploho zhivetsya. Kogda ty  poslednij  raz
ela?
     -- Ne pomnyu.
     -- Bednoe  ditya! S tvoim chudesnym darom ty  dolzhna by est' na zolote  i
odevat'sya v shelka! Nu nichego, my eto ispravim. Poslushaj  menya,  Lojsinn!  Ty
ochen' horosho poesh' i mogla by zarabatyvat' etim na zhizn'. YA  hotel by, chtoby
ty poshla  so mnoj. Moj  golos po  sravneniyu  s  tvoim -- nichto, no ya neploho
igrayu na lyutne. YA -- Tiriel', pridvornyj bard knyazya, i ya  klyanus', chto zhelayu
tebe tol'ko dobra. Ty verish'?
     -- Da, -- otvetila Lojsinn ne ochen' uverenno, no perestav drozhat'.
     -- Ty pojdesh' so mnoj?
     -- Da, -- skazala ona tiho.
     Tak Tiriel' vstretil Lojsinn. S teh por  vsya ego  zhizn' poshla inache, no
nel'zya  skazat', chto  schastlivee. Nachalos'  vse s togo, chto  vskore  Tiriel'
perestal  byt'  bardom knyazya. Ne proshlo i nedeli,  kak ego gospodin, chelovek
eshche  nestaryj i krepkij,  neozhidanno zahvoral kakoj-to  strannoj  bolezn'yu i
umer.  Syn ego, novyj knyaz'  |jmrata,  ne pozhelal ostavit' Tirielya pri sebe,
hotya ran'she ochen' lyubil ego pesni. On nameknul Tirielyu, chto esli  by tot pel
sam,  kak  prezhde,  i prognal chuzhachku Lojsinn, to  mog  by ostat'sya.  Bard s
negodovaniem otverg eto  predlozhenie. CHudesnyj golos Lojsinn znachil dlya nego
bol'she, chem knyazheskoe zoloto.
     Za eti dni Tiriel' uspel ochen' privyazat'sya k Lojsinn. Ona zhe ostavalas'
vse takoj  zhe grustnoj i  tihoj, malo govorila, eshche men'she ela  i nikogda ne
smeyalas'. Tiriel' zhalel ee, schitaya,  chto prichina ee grusti --  bol'shoe gore.
Poetomu on staralsya byt' s nej myagok i nadeyalsya, chto vremya i dobrota izlechat
ee rany. On  zametil,  chto  lyudi nedolyublivayut i izbegayut Lojsinn, i  v dushe
proklinal ih  zhestokost'.  Vse priznavali, chto  Lojsinn  prekrasno poet,  no
slushat'  ee  ne  lyubili. |to bylo vyshe  razumeniya  Tirielya.  No  on  tverdo,
naperekor vsemu reshil  dobit'sya dlya Lojsinn  slavy i  bogatstva. Byt' mozhet,
uzhe togda on polyubil ee, hotya i ne dumal ob etom.
     Pokinuv  knyazheskij dvor,  Tiriel'  i  Lojsinn  stali  hodit' po blizhnim
seleniyam  i pet'  na svad'bah  i prazdnikah. No esli  ran'she  lyudi  zazyvali
Tirielya k sebe  i  gordilis',  esli znamenityj  bard  poseshchal ih, to teper',
kogda  s nim byla Lojsinn, oni smotreli na nego  koso,  a  to i vovse  gnali
proch'.  "Prihodi odin!  --  govorili  oni. --  Bard  Tiriel' dlya  nas vsegda
zhelannyj gost'. A vot chuzhachki nam ne nado!"
     Gor'ko bylo Tirielyu videt' takuyu cherstvost' i nespravedlivost'.  K tomu
zhe, on byl nebogat, a zarabotki sluchalis' vse  rezhe i rezhe. Ne raz on zhalel,
chto dal klyatvu  nikogda  ne pet', no  mysli  o  Lojsinn  i ee divnom  golose
pridavali emu stojkost'.  Teper' on znal,  chto  lyubit  ee, no molchal o svoej
lyubvi.
     Lojsinn za eto  vremya izmenilas'. Lohmot'ya ona davno  smenila na plat'e
iz serogo  shelka, hudoba ee  uzhe ne  byla stol'  sil'noj,  a v glazah  poroj
chto-to zagoralos'. No  molchaliva ona byla po-prezhnemu i  na nevzgody nikogda
ne roptala.
     Odnazhdy, uzhe osen'yu, Tirielya neuderzhimo potyanulo v  les. V to vremya  on
slagal balladu o  svoej neschastnoj sud'be, a lesnaya tishina vsegda  prinosila
emu vdohnoven'e. Poetomu, ostaviv Lojsinn v ih malen'kom domike, on poshel  v
tot samyj  les, gde kogda-to vstretilsya s nej.  Tochno  tak  zhe, kak  polgoda
nazad,  brel Tiriel'  po  lesu, tol'ko ne slyshno bylo ptich'ego shchebeta, a pod
nogami shurshala palaya listva. Dolgo brodil Tiriel', podbiraya rifmy, i uzhe pod
vecher vyshel na opushku, gde vstretil strannogo neznakomca.
     |tot  chelovek srednih let byl vysok rostom, belokur i odet v yarko-sinyuyu
dlinnopoluyu odezhdu. Po vidu on  napominal chuzhezemca  -- strannika ili kupca.
Lico u  nego bylo  priyatnoe i  blagorodnoe,  a  vzglyad, kazalos', pronzal do
glubiny dushi. Zavidev Tirielya, neznakomec okliknul ego po imeni,  poklonilsya
i zagovoril.  On  nazvalsya  Ojnirom  i  skazal,  chto  rodom  on  izdaleka  i
stranstvuet po zemle v poiskah mudrosti i krasoty. O  masterstve  Tirielya on
davno naslyshan, i teper'  yavilsya v etot kraj, chtoby poslushat' ego penie. Tut
neznakomec eshche raz poklonilsya i poprosil Tirielya uvazhit' ego zhelanie i spet'
chto-nibud'.
     Tiriel' byl pol'shchen takoj pros'boj, no pomnil o Lojsinn i  svoej klyatve
i potomu otvetil:
     -- YA  byl  by  rad  spet', no  nedavno ya dal  klyatvu ne pet' nikogda, i
teper' mogu tol'ko sygrat' dlya tebya na  lyutne. A esli ty dejstvitel'no ishchesh'
krasotu,  ya mogu provodit' tebya k deve, golosu kotoroj  zaviduyut angely. Imya
ej -- Lojsinn.
     Ojnir nahmurilsya:
     -- Kak mog pevec dat' klyatvu ne pet'? Razve  mozhet  zemlya ne  rodit', a
nebo ne prolivat'sya dozhdem? Klyatva eta nechestiva, i ne stoit ee ispolnyat'.
     -- No ya dal ee, i ispolnyu, -- vozrazil Tiriel'. -- Kogda ya uslyshal, kak
poet  Lojsinn,  ya  ponyal,  chto  moj  golos zhalok i smeshon. Togda i dal ya etu
klyatvu.
     -- Odna  krasota ne mozhet byt'  luchshe drugoj, --  progovoril Ojnir.  --
Pust'  eta  deva poet prekrasno,  ty sam --  pevec, i lyudi lyubyat tvoi pesni.
Tvoj dar dan tebe svyshe,  i otvergat' ego -- koshchunstvo.  Poetomu i skazal ya,
chto eta  klyatva  nechestiva. Proshu  tebya, zabud'  o nej  i poraduj menya svoim
peniem. YA nagrazhu tebya tak shchedro, kak ty i ne mechtaesh'.
     V  dushe Tiriel'  davno zhalel o pospeshnoj klyatve.  Pet'  dlya  nego  bylo
velichajshej  radost'yu;  lishivshis'  ee, on  istoskovalsya. K  tomu zhe  Ojnir  s
pervogo  vzglyada  probudil v nem uvazhenie i priyazn',  i  Tirielyu ne hotelos'
ogorchat' ego otkazom. Da  i  nagrada byla  by  ochen' kstati. Poetomu Tiriel'
podumal  nemnogo i  soglasilsya.  On dostal iz zaplechnogo meshka lyutnyu, sel na
povalennoe  derevo i zapel  pesnyu o deve,  provozhayushchej  suzhenogo  na surovuyu
bitvu.
     Strannoe delo! Stoilo emu  tol'ko tronut'  struny, kak on pochuvstvoval,
chto v dushe ego rodilas' nevedomaya sila. A kogda on  zapel, to slovno sam byl
toj  devoj, ibo gorech' razluki i toska  zveneli v ego  golose.  Na mgnoven'e
Tiriel' dazhe  uvidel vsadnika na boevom kone, vyezzhayushchego za vorota zamka, i
beloe pyatno  devich'ego plat'ya na  stene. I kogda golos ego  umolk  pod tihij
perebor strun, Tiriel' ne srazu ochnulsya, porazhennyj uvidennym i  ispytannym.
Molcha sidel on pogruzhennyj v sebya, kogda uslyshal myagkij golos Ojnira:
     -- Da, Tiriel', ty dostoin zvat'sya bardom! Davno  nikto ne prinosil mne
takoj radosti, kak ty sejchas. Proshu tebya, spoj eshche chto-nibud'!
     Togda  Tiriel' zapel  o  ratnike, knyaz' i  druzhina  kotorogo  polegli v
zhestokoj seche, a on edinstvennyj uspel ukryt'sya v lesu.  I vnov' sila prishla
k  bardu. On  videl pole, nad  kotorym karkali  vorony, i  mnozhestvo mertvyh
vityazej  v  izrublennyh  dospehah.  On videl,  kak odin iz nih,  izranennyj,
prolivaet slezy i stenaet u lesnogo ruch'ya. I golos Tirielya byl polon skorbi,
slovno on sam byl tem ratnikom. A kogda on dopel do konca, Ojnir skazal emu:
     -- Prekrasna  pesnya,  prekrasen pevec!  A teper'  pozvol' mne vyskazat'
poslednee zhelanie. Davno mechtayu ya uslyshat'  pesnyu, slozhennuyu v etih krayah --
o koroleve el'fov, polyubivshej smertnogo. Proshu tebya, spoj mne ee!
     --  Net!  -- voskliknul  Tiriel'. -- Poprosi  menya spet'  lyubuyu  druguyu
pesnyu, i ya s radost'yu ispolnyu tvoe zhelanie. No etu pesnyu pela Lojsinn, kogda
ya  ee  vstretil, i  mne nikogda ne prevzojti  ee  iskusstvo.  Ty ubedil menya
otkazat'sya ot moej klyatvy, no ne trebuj ot menya slishkom mnogogo.
     -- Razve  ploho ty pel sejchas?  -- vozrazil Ojnir. -- Razve  tak malo u
tebya very v svoe masterstvo? Pust' strah pokinet tvoyu dushu, -- prodolzhal on,
kladya ruku na  chelo  barda,  -- pust' v nej ostanetsya tol'ko zhazhda krasoty i
vera! Pojdem!
     I on povel udivlennogo Tirielya vglub' lesa.  Bard poslushno  sledoval za
Ojnirom,  chuvstvuya kak pokoj i uverennost' v svoih silah  razlivayutsya v  ego
dushe. On nachal  dogadyvat'sya: vse, chto s nim proishodit --  nesprosta, da  i
Ojnir -- ne prostoj smertnyj.
     Vskore  oni  vyshli na prekrasnuyu  polyanu,  okruzhennuyu klenami v osennih
uborah.  Vse  zdes'  bylo zalito  teplym  svetom  zahodyashchego solnca. Posredi
polyany lezhal bol'shoj belyj kamen'. Ojnir podvel Tirielya k nemu i velel sest'
ryadom i prislonit'sya k kamnyu  spinoj.  Tot podchinilsya  i porazilsya laskovomu
teplu, struivshemusya ot kamnya.
     --  Nu, bard Tiriel', -- laskovo  skazal Ojnir, --  spoj zhe mne pesnyu o
koroleve el'fov!
     Tiriel' tronul  struny i zapel.  Nikogda,  ni  do ni posle, ne byl  ego
golos  tak  nezhen i chist, nikogda  on ne struilsya  tak plavno.  I  sila, chto
prishla  k nemu  na  etot raz,  byla ogromna.  On  uvidel  zlatokudruyu  devu,
strojnuyu i velichavuyu, s licom  prekrasnym, kak sama Lyubov'. Ona stoyala ryadom
s nim,  i kazalos',  poroj ee charuyushchij  golos vtoril Tirielyu.  A kogda pesnya
konchilas', ona  vzglyanula  emu  pryamo v glaza,  mahnula rukoj  na proshchanie i
medlenno rastvorilas' v luchah solnca.
     --  CHto  eto  bylo?  Kto  eto  byl? -- vzvolnovanno  sprosil ochnuvshijsya
Tiriel' u Ojnira.
     -- |to byla koroleva el'fov. Na etom samom  meste mnogo  let nazad  ona
vpervye  spela  etu pesnyu.  I  sejchas  ona  prishla  poslushat',  kak ee  poet
smertnyj. Mne kazhetsya, ona ostalas' dovol'na toboj.
     --  Strannye  veshchi  tvoryatsya  v etom lesu...  --  zadumchivo  progovoril
Tiriel'.
     --  Strannye,  no les etot  i sam  stranen. Daleko ne  vse ego tajny ty
videl. |ta chast' lesa nazyvaetsya Svyashchennoj Roshchej, i eta polyana -- ee serdce.
V starodavnie  vremena  zdes' sobiralis' druidy, i ih  volshebstvo do sih por
razlito v vozduhe. Ty chuvstvuesh' ego?
     Tiriel' molcha kivnul, zadumchivo glyadya na belyj kamen'.
     Tem vremenem solnce vse bol'she sklonyalos' k zapadu, i luchi ego pokinuli
polyanu. Medlenno opuskalis' sumrak i prohlada.
     -- Vechereet... -- skazal Ojnir. -- Pora podumat' o nochlege. Proshu tebya,
bud' segodnya moim gostem, razdeli  so  mnoj  uzhin i  krov.  YA ostanovilsya na
postoyalom dvore nepodaleku.
     Tiriel',  kotoromu ne  hotelos'  rasstavat'sya  s  divnym  strannikom, s
radost'yu  soglasilsya.  Ne  meshkaya  otpravilis'  oni  k  postoyalomu  dvoru  i
dobralis'  tuda,  kogda   uzhe  sovsem  stemnelo.  Osveshchennye  okna  radostno
podmigivali  putnikam, obeshchaya dobryj uzhin  i otdyh.  Ojnir provel  Tirielya v
svoyu komnatu  i tam,  za butylkoj  starogo vina, dolgo rasskazyval o chudesah
zemli,  kotoryh povidal  nemalo.  Tiriel'  i cherez mnogo let  s  voshishcheniem
vspominal etot razgovor i mudrost' svoego hozyaina.
     Pouzhinav i nagovorivshis' vdovol', oni legli spat'. Tiriel' dolgo ne mog
zasnut', no potom ustalost' navalilas' na nego, i on uvidel strannyj son. On
sidel za stolom v ogromnom pirshestvennom zale kakogo-to zamka. Vokrug sidelo
mnozhestvo lyudej, u vseh u nih byl izmozhdennyj vid i obtrepannaya odezhda. Edva
uspel  Tiriel'  vse  eto  razglyadet',  kak  iz-za  stola  podnyalas'  merzkaya
skryuchennaya staruha,  odetaya v lohmot'ya. Ukazav  na  Tirielya chernym uzlovatym
pal'cem, ona zagovorila vizglivym golosom:
     --  Tak eto ty pel segodnya pesnyu o deve?  Ploho  ty pel, pevec  iz tebya
nikudyshnyj. Golos-to hlipkij -- kuda uzh tebe!
     I tak  ona dolgo  nasmehalas'  nad Tirielem, a  lyudi vokrug  roptali, a
potom vskochili i hoteli ego ubit'. No  vdrug poslyshalsya  gromkij shum, slovno
tysyacha chelovek kolotili po chemu popalo,
     i tolpa otstupila, i vse snova rasselis' po svoim mestam.
     Togda vpered vystupil malen'kij  starikashka,  takoj zhe oborvannyj,  kak
staruha, i skazal:
     --  Tak eto ty pel segodnya  pesnyu  o  ratnike?  Nu i  naglosti u  tebya,
besstyzhij skomoroh! Kuda tebe pet' -- idi k babam za pryalku!
     Snova tolpa stala nadvigat'sya na Tirielya, no opyat' poslyshalsya grohot  i
pomeshal im. Zlobno glyadya na nego, oni rasselis' za stolom.
     Tut  otkuda ni voz'mis'  sredi  nih  poyavilas'  Lojsinn. Ona nasmeshlivo
poglyadela na Tirielya i skazala:
     -- Naprasno ty pel pesnyu  o  koroleve el'fov! Kuda tebe, zhalkij pes, do
moego iskusstva!
     Vnov'  tolpa  podstupila  k  Tirielyu,  i  zloboj  goreli ih  glaza,  no
poslyshalsya  shum eshche  gromche,  i  s zhutkim voem  vse  oni ischezli,  a Tiriel'
prosnulsya.
     On udivilsya, chto tot shum, kotoryj on slyshal vo sne, nikak  ne smolkaet,
oglyadelsya  krugom  i  vdrug  uvidel Ojnira, kolotyashchego po vsemu, chto  tol'ko
mozhet gremet'.
     -- CHto ty delaesh'? -- voskliknul Tiriel'.
     -- Spasayu tebya,  -- nevozmutimo otvetil Ojnir. -- Ty tol'ko chto izbezhal
strashnoj bedy. Ne rasskazyvaj mne svoj son, ya i tak ego znayu.
     I  on slovo  v slovo rasskazal Tirielyu obo vsem, chto  tot videl vo sne.
Tiriel' molcha  slushal s razinutym rtom, ne v silah urazumet', chto proishodit
i chto emu delat'. Rasskazav vse do konca, Ojnir skazal:
     -- My  dolzhny nemedlenno idti,  vstavaj i sleduj  za  mnoj. Voz'mi, eto
tebe prigoditsya.
     S etimi slovami on vytashchil iz skladok svoego odeyaniya dva  mecha v  sinih
nozhnah i protyanul odin iz nih Tirielyu. Tot molcha vzyal ego, chuvstvuya, chto dlya
voprosov i sporov net vremeni.
     Oni bystro vyskol'znuli  iz  doma i  pobezhali  k lesu. Po doroge  Ojnir
prikazal Tirielyu  rubit' mechom vse,  chto  on uvidit, i  nichego  ne  boyat'sya.
Tiriel' molcha kivnul -- ryadom so svoim sputnikom on stal tverd i besstrashen.
     Edva oni  priblizilis' k lesu, kak strannye teni besshumno  vyskol'znuli
iz-za  derev'ev i nakinulis' na nih. |to  byli  duhi v  seryh  poluistlevshih
savanah, ih glaza goreli bagrovym ognem,
     a  smorshchennye  rty zhutko  uhmylyalis'.  Duhi uzhe tyanuli k  nim  issohshie
hishchnye  ruki,  i  uzhas  skoval  Tirielya, no Ojnir naotmash' rubanul  blizhnego
mechom,  i  duh  s  voplem,  ledenyashchim krov', propal,  ostaviv  lish' loskut'ya
savana.  Togda  Tiriel' opomnilsya  i,  voodushevlennyj  primerom, stal rubit'
napravo i nalevo. Vskore razdalsya  poslednij uzhasnyj vopl', i tol'ko  kloch'ya
savana na zemle napominali o duhah.
     -- Bystree! -- kriknul Ojnir i ustremilsya vglub' lesa.
     Tiriel'  smutno  pomnil, chto  bylo potom,  da  i ne  lyubil  vspominat'.
Kazalos',  oni  do beskonechnosti budut probirat'sya po nochnomu lesu, gde chut'
ne  iz-za  kazhdogo  kusta  vysovyvalsya  novyj  prizrak.  Oni vnov'  i  vnov'
srazhalis' s nimi, ubivali  i mchalis' dal'she. Vo t'me  Tiriel' poteryal vsyakoe
napravlenie, no  Ojnir,  kazalos',  tochno znal, kuda im nuzhno, i speshil tuda
izo vseh sil.
     Nakonec,  oni uvideli vperedi svet kostra i  pospeshili  k nemu.  Tol'ko
togda  Tiriel' ponyal, gde oni.  |to byla ta samaya polyana, gde Tiriel' vesnoj
vstretil Lojsinn. I Lojsinn vnov' stoyala tam.
     V  svete  kostra  ee  lico  kazalos'  izmozhdennym i  tosklivym.  Volosy
pereputalis' i kosmami  spadali na seroe plat'e.  Lojsinn zhdala ih i  znala,
kogo uvidit. Zaslyshav shagi, ona podnyala golovu i zhalobno skazala Tirielyu:
     --  Tiriel', Tiriel', zashchiti menya! Umolyayu, spasi  menya i otvedi  domoj!
Vspomni, kak na etom samom meste ty klyalsya, chto zhelaesh' mne tol'ko dobra!
     No ne uspel  Tiriel' otvetit', kak Ojnir, ne govorya ni slova, udaril ee
mechom  pryamo v  serdce,  i  ona  upala s  dusherazdirayushchim voplem.  Tut razum
Tirielya pomutilsya ot  lyubvi  i skorbi.  CHto-to kricha, zalivayas' slezami,  on
brosilsya k Lojsinn, proklinaya Ojnira.
     -- Opomnis'! -- kriknul Ojnir. -- Posmotri na nee!
     Tiriel'  vzglyanul  i  otpryanul --  tam,  gde dolzhno  bylo  lezhat'  telo
Lojsinn, byli tol'ko  kloch'ya serogo savana.  V eti mgnoven'ya  skorbi, muki i
uzhasa smolyanye kudri Tirielya stali snezhno-belymi.
     Kogda Tiriel' ponyal, kem  byla Lojsinn, on  so stonom ruhnul na zemlyu i
zalilsya slezami. Ojnir podoshel k nemu, obnyal za plechi i prinyalsya uteshat':
     -- Nu polno,  polno! Vse  uzhe konchilos'. Obmanut'sya mozhet kazhdyj, a ona
obmanula by kogo ugodno.
     -- CHto vse eto znachit?  -- skvoz'  rydaniya sprosil  Tiriel'. -- Umolyayu,
ob座asni mne, inache ya sojdu s uma!
     -- |to mesto, -- pomolchav, zagovoril Ojnir, -- nazyvaetsya  CHernaya Roshcha.
Ona pochti  takaya zhe  drevnyaya, kak  Svyashchennaya,  no ee  istoriya  sovsem  inaya.
Kogda-to  nekromanty prinosili zdes', na etom altare, -- on ukazal na chernyj
kamen', -- chelovecheskie zhertvy. I ta, kotoruyu  ty znaesh' kak  Lojsinn,  byla
odnoj iz nih. Ona byla ochen' mogushchestvenna i iskusna v chernoj magii. Golos u
nee  uzhe togda byl  prekrasnyj, i ona  zadumala strashnoe delo. Ona nauchilas'
delat' pesni orudiem smerti i tak nahodit' dlya sebya dushi novyh slug. Ne odno
stoletie   ona,   davno   mertvaya   kak   chelovek,   no   vse   eshche   zhivaya,
sovershenstvovalas'  v  etom chernom  iskusstve. I  kogda  ona dostigla  v nem
vysot, ona reshila, chto prishlo ee vremya. Ej nuzhen byl pomoshchnik, i ona vybrala
tebya,  znaya,  kak  dorogo  dlya  tebya  iskusnoe  penie.  Ona  yavilas' tebe  i
obol'stila  svoim  chudesnym  golosom i nevinnym vidom. Ty sdelal kak raz to,
chto ej bylo nuzhno -- otvel ee k lyudyam. Pervoj ee zhertvoj pal knyaz'  |jmrata.
No lyudi  chuvstvuyut  zluyu  silu,  potomu  oni  i stali  izbegat'  ee.  A  ty,
osleplennyj, eshche osuzhdal ih!
     -- O, esli b ya znal! -- voskliknul Tiriel'. -- Vina moya tak velika, chto
ya ne znayu, smogu li zasluzhit' proshchenie!
     -- Ty povinen tol'ko v neostorozhnosti i slepote, -- myagko skazal Ojnir.
-- Uspokojsya, teper' ona mertva navsegda i opasnosti dlya lyudej bol'she net. A
proshchenie ty uzhe zasluzhil, pomogaya mne segodnya. YA proshchayu tebya.
     Tiriel' udivlenno smotrel na blagorodnoe lico Ojnira, slovno svetyashcheesya
sobstvennym myagkim svetom. Teper' on byl sovershenno uveren, chto pered nim --
nechto bol'shee, chem chelovek.
     -- Kto ty, gospodin? -- sprosil on tiho.
     -- YA? -- peresprosil  Ojnir s legkoj  ulybkoj. -- Nu ladno, skazhu. YA --
Nebesnyj Pevec.
     Togda Tiriel' pal pered nim na koleni i snova stal molit' o proshchenii.
     -- No ya  ved' uzhe  prostil  tebya, --  skazal  Nebesnyj  Pevec,  laskovo
podnimaya  ego. -- Malo togo -- ya obeshchal tebe nagradu za penie i ne  zabyl ob
etom.  YA daryu  tebe zolotye struny  dlya  lyutni,  uslyshav  kotoruyu lyudi budut
smeyat'sya i plakat'. Teper' mne pora, ya uhozhu. A ty  pomni segodnyashnij urok i
ne davaj bol'she nechestivyh klyatv.
     I,  proiznesya  eti slova,  Nebesnyj  Pevec  rastayal  v vozduhe. Tiriel'
vzglyanul -- sinij mech v ego ruke prevratilsya v blagouhayushchuyu fialku.
     S teh  por kak ne  stalo Lojsinn, Tirielya pokinuli vse bedy. Lyudi vnov'
stali zvat' ego na prazdniki,  knyaz' vernul svoyu milost'. Zolotye struny  na
ego lyutne zveneli  tak nezhno, chto lyudi smeyalis' i plakali. No glyadya na sedye
volosy i pechal'nye  glaza  Tirielya,  lyudi dumali,  chto nichto v etom mire  ne
daetsya darom.


     Doslushav do konca, Gospod' soizvolil milostivo pohvalit' menya:
     --  Mne  nravitsya  i  eta  istoriya.  Opredelenno,  u tebya  est'  talant
rasskazchika. Skazhi Mne tol'ko, kto takoj etot Nebesnyj Pevec?
     -- I sam ne znayu,  -- otvetil ya. -- Ego obraz chasto yavlyalsya mne vo snah
i prinosil  radost'  i vdohnoven'e, no kto on i  otkuda vzyalsya --  ya ne mogu
skazat'...
     --  Togda,  navernoe, eto byl  YA, -- zadumchivo protyanul Vsevyshnij. -- YA
yavlyalsya lyudyam vo stol'kih ipostasyah, chto mnogie pozabyl. No etot Ojnir ochen'
pohozh na Menya v bylye vremena -- Mne togda  eshche ne priskuchili dela smertnyh.
YA  iskorenyal zlo vsemi  sposobami, poka ne uvidel, chto tam, gde YA  srubayu  u
chudishcha odnu  golovu,  vyrastaet desyatok novyh! Dazhe ne v d'yavole tut delo --
kuda strashnee, chto zlo slishkom krepko pustilo korni v serdcah lyudej! I, poka
lyudi ne izmenyatsya, Mne,  kak eto ni pechal'no, chasto prihoditsya predostavlyat'
ih samim sebe...
     Gospod' umolk, slovno pogruzilsya v razdum'ya, a potom vspomnil obo mne i
skazal:
     -- Nu da ladno, vernemsya k tvoemu rasskazu. Po pravde govorya, Mne stalo
ochen' lyubopytno, chto eto za istoriya o koroleve el'fov, polyubivshej smertnogo?
Ty ee, sluchajno, ne znaesh'?
     YA, ne bez torzhestva, voskliknul:
     --  Konechno  znayu,  Gospodi!  Imenno  etu  istoriyu  ya i  sobiralsya Tebe
povedat'!





     Minulo nemalo let s  teh por, kak  v |jmrate  zhil nekij yunosha  po imeni
Truan. Proishodil on iz slavnogo, no  obednevshego roda. Mat' Truana  umerla,
kogda on eshche lezhal v kolybeli, otec vskore pogib v pohode. Mal'chika vzyali na
vospitanie dal'nie rodichi, no on videl ot nih malo lyubvi.
     Dostignuv  vosemnadcati   let,  Truan   poluchil   skudnoe   nasledstvo,
ostavlennoe otcom. On bez sozhaleniya  pokinul priemnyh roditelej,  videvshih v
nem  lish'  obuzu,  i  vernulsya  v  rodnoj  dom.  Tam  i zazhil  on  v  polnom
odinochestve.
     Ot prochih smertnyh Truan ne otlichalsya nichem, krome neobychajnoj krasoty.
Vsyakij,  kto smotrel na  nego,  nevol'no  vspominal  rasskazy pro  el'fov --
stranno li, chto mnogie  vser'ez schitali krasivogo  yunoshu  podmenyshem?  Razve
mogut u obychnogo cheloveka byt' takie  siyayushchie zolotom  kudri, takie glubokie
temno-zelenye  glaza,  takoj  tonkij  stan?  Vot  i  vyhodilo,  chto  krasota
prinosila  Truanu bol'she  ogorchenij,  chem  radosti.  S detstva ego  draznili
"el'fijskim otrod'em"  i "podmenyshem",  da i  kogda  on  povzroslel, nevezhdy
po-prezhnemu storonilis' ego.
     Truan s maloletstva byl vlyublen v  |nsinn, doch' Korbala CHernoe  Derevo.
Devushka  eta, horoshen'kaya i svezhaya, kak  mnogie yunye devushki, byla pervoj  v
tancah, i ot zhenihov u nee ne bylo  otboya. No privlekala ih vovse ne krasota
|nsinn. Korbal  CHernoe Derevo byl bogachom i vladel luchshimi zemlyami v okruge,
a |nsinn byla ego edinstvennym chadom.
     Ne zrya Korbal zasluzhil svoe prozvishche -- dushoj on byl zhestok i cheren. On
videl, kak vokrug ego docheri v'yutsya padkie na med pchely, i eto emu sovsem ne
nravilos'. I odnazhdy  Korbal ob座avil, chto  otdast doch'  tol'ko  za togo, ch'e
bogatstvo budet ne  men'shim,  chem ego sobstvennoe. ZHenihi |nsinn  nedovol'no
zagudeli i uneslis' proch', k bolee dostupnym cvetam. Ne s kem stalo bednyazhke
tancevat' na  gulyan'yah, nikto uzh ne sheptal ej na ushko, kak ona prekrasna. Ot
etogo |nsinn, privykshaya k drugomu, snikla i zagrustila.
     Togda Truan, edinstvennyj, kto lyubil  devushku  radi nee samoj, yavilsya k
Korbalu i prinyalsya umolyat' otdat' emu |nsinn.
     -- Pover' mne,  Korbal,  -- govoril on, -- kogda b  |nsinn byla nishchej v
rubishche, ya vse ravno lyubil by ee i tol'ko ee! Znaj, ne v bogatstve tut delo!
     --  Delo vsegda v bogatstve! -- oborval  ego Korbal. -- |nsinn poka  ne
nishchaya. Nishchij zdes' ty, da i govoryat pro tebya vsyakoe raznoe. YA nikomu ne veryu
na slovo, a uzh  tebe  -- i  podavno! Uslovie odno dlya  vseh, i ya ot nego  ne
otstuplyus'. Vozvrashchajsya, kogda razbogateesh' -- togda i posmotrim!
     I Truan ushel ni  s chem,  opechalennyj, poteryavshij  vsyakuyu nadezhdu. Legko
skazat'  --  razbogatej! A kak  eto sdelat',  esli ne  znaesh'  dazhe, s  chego
nachat'?
     Skol'ko  ni lomal  Truan golovu,  no  tak i  ne  smog pridumat' sposoba
vypolnit'  uslovie  Korbala.  Prishlos'  emu  smirit'sya  s  tem,  chto  |nsinn
dostanetsya drugomu -- a to i vovse nikomu.
     Ot neveselyh  dum stal  Truan mrachen. On i  ran'she  lyubil  odinochestvo,
teper' zhe sovsem perestal vynosit' lyudej. CHasto uhodil on  v les,  chtoby tam
pogorevat'  nad svoej neschastnoj sud'boj. I  odnazhdy v lesu sluchilos'  s nim
chudo.


     Kak-to po  vesne  Truan  v kotoryj  raz skrylsya  ot  nazojlivyh lyudskih
vzglyadov v lesu. On dolgo shel  ponuriv golovu,  ne razbiraya  dorogi, a kogda
osmotrelsya, to ponyal, chto zabrel v sovsem neznakomoe mesto.
     Pered nim byla krasivaya polyana, porosshaya rovnoj i myagkoj travoj. Vokrug
stoyali velichavye kleny.  Posredi polyany lezhal bol'shoj belyj kamen', pokrytyj
drevnimi polustershimisya runami.
     Poka Truan rassmatrival otkryvsheesya emu mesto, nedoumevaya, pochemu on ne
byval zdes' ran'she, vdaleke  poslyshalsya topot  kopyt i  nezhnyj zvon.  Vskore
iz-za  derev'ev  na polyanu  vyletel tonkonogij molochno-belyj kon' v  zelenoj
upryazhi, ukrashennoj zolotymi bubencami. Na kone sidela  molodaya zhenshchina. Edva
vzglyanuv  na  nee,  Truan  ponyal,  chto  pered  nim  --  znatnaya  gospozha,  i
pochtitel'no preklonil koleno.
     ZHenshchina nebrezhno kivnula v otvet i uzhe proskakala bylo mimo, kak vdrug,
sluchajno  obernuvshis',  vstretilas'  glazami s  yunoshej. V  tot  zhe mig  dama
vnezapno osadila  konya, tak chto tot gluho zarzhal  i  vstal na dyby. Ne uspel
Truan  vmeshat'sya i pomoch' ej,  kak  vsadnica tverdoj  rukoj  zastavila  konya
zameret' i, brosiv povod'ya, legko, slovno pushinka, sporhnula nazem'.
     -- Kto ty  takoj? -- sprosila ona Truana, ne otryvaya ot nego izumlennyh
glaz. --  Esli ty  iz moih poddannyh  -- pochemu ya tebya ne znayu? A esli ty iz
smertnyh -- pochemu tak pohodish' na el'fa?
     Truan, poteryavshij  dar rechi,  v  otvet lish'  rasteryanno smotrel na nee.
Dama eta byla ne iz teh, kogo ozhidaesh' vstretit' v lesu. Ona byla prekrasna,
kak  sama lyubov',  a v oblike ee i manerah skvozilo podlinnoe  blagorodstvo,
dazhe velichie.  Kozha  u damy  byla belosnezhnaya,  glaza  -- yarko-zelenye,  kak
izumrudy, i slovno mercali iznutri. Tyazhelye volosy cveta starogo zolota byli
perevity  melkim  zhemchugom  i  ulozheny v vysokuyu prichesku. Prostoe plat'e iz
gladkogo belogo atlasa, lishennoe  vsyakih ukrashenij, oblegalo ee tonkij stan,
a s plech spuskalsya bogato rasshityj zolotom plashch iz zelenogo barhata.
     -- Otvechaj zhe! -- voskliknula  dama  v neterpenii. -- Ili ty  proglotil
yazyk? Pochemu ty molchish'?
     -- Gospozha... -- s trudom vydavil iz sebya Truan. -- Gospozha, ya ne znayu,
chto otvetit' tebe...
     -- Gospozha? --  rassmeyalas'  dama.  -- Kak  nepochtitel'no! Ty  razve ne
dogadalsya, kto ya takaya?
     I tut  Truan nakonec ponyal.  On  ustavilsya na nee  shiroko raskrytymi ot
vostorga glazami i vypalil:
     -- Ne mozhet byt'! Tak Vy  i est'  koroleva  el'fov, o kotoroj  v narode
slozheno stol'ko pesen?! Nu i nu!
     -- A obrashchat'sya  ko  mne  sleduet  tak:  Vashe  Velichestvo!  -- dobavila
koroleva.
     -- Tak Vy dejstvitel'no sushchestvuete? I vse, chto poyut o Vas -- pravda?
     -- Kto eto usomnilsya, chto ya sushchestvuyu? -- nahmurilas'  koroleva. --  No
postoj, ty tak i ne  otvetil na  moj vopros! Hotya,  dumaetsya, ya  i sama znayu
otvet. Takim bestolkovym mozhet byt' tol'ko smertnyj!
     -- Vy  pravy,  Vashe Velichestvo, -- skromno  podtverdil yunosha.  --  YA --
vsego lish' prostoj smertnyj. Zovut menya Truan.
     -- Porazitel'no... --  probormotala koroleva, vnimatel'no vglyadyvayas' v
nego. --  I lico,  i dazhe glaza --  vse kak u el'fa! Ty uveren, Truan, chto v
tebe net el'fijskoj krovi?
     --  To zhe samoe  govoryat  obo  mne v narode. No sam ya nichego ne znayu ob
etom. I, po pravde skazat', eti razgovory prinesli mne nemalo gorya!
     -- Vot kak?  --  sochuvstvenno  sprosila  koroleva. --  Mne  zhal'  tebya,
smertnyj s licom el'fa i pechal'yu v glazah. Rasskazhi mne o svoem gore -- byt'
mozhet, ya smogu emu pomoch'?


     Togda Truan stal rasskazyvat' ej, kak  on osirotel tak rano, chto sovsem
ne  znal roditel'skoj  lyubvi. Kak molva  o  tom,  chto on  podmenysh, s samogo
detstva  otravlyala  emu  zhizn'. Kak iz-za  bednosti i lyudskih  peresudov  on
ostalsya  odinok  i  vo  vsem  mire  net u  nego  ni edinogo druga. O  mnogom
rasskazal Truan, lish' o svoej lyubvi k |nsinn umolchal -- bol' i styd nakrepko
zapechatali emu usta.
     Koroleva molcha  slushala ego  rasskaz, a  kogda on zakonchil --  polozhila
uzkuyu, prohladnuyu ladon' na lob yunoshi i myagko skazala:
     -- YA zagovoryu tvoyu bol'. Obida  ujdet, ne ostaviv sleda. Zabud'  o zlyh
rechah glupcov! Smotri na solnce -- ono svetit i dlya tebya!
     Poka ona govorila, pokoj i  svezhest'  izlivalis'  na Truana,  zalechivaya
serdechnye  rany. Dusha ego slovno  omylas'  v prozrachnom rodnike, vernuv sebe
chistotu  i silu.  YUnosha zamer, naslazhdayas'  etim  chuvstvom, a kogda koroleva
otnyala ruku  ot  ego lba -- upal pered  nej na  koleni i smushchenno zabormotal
slova blagodarnosti.
     Koroleva laskovo podnyala ego s kolen:
     -- Ne nuzhno, Truan!  |to takaya malost'! YA rada, chto hot' nemnogo smogla
pomoch'. Ty  nravish'sya  mne,  kak  do tebya ne nravilsya  ni odin smertnyj, i ya
hotela by stat' tvoim drugom. CHto ty na eto skazhesh'?
     Truan,  vmesto  togo  chtoby  obradovat'sya  slovam  korolevy,  ispuganno
posmotrel na nee i neuverenno progovoril:
     --  Vashe  Velichestvo... Vy  okazyvaete  mne  bol'shuyu  chest'...  Slishkom
bol'shuyu! Mne kazhetsya, ya nedostoin Vashej druzhby!
     -- Ty chego-to boish'sya! -- skazala koroleva udivlenno. -- No chego?
     -- Vashe Velichestvo... ne znayu, kak i skazat'...
     -- Govori zhe, proshu tebya!
     --  V  pesnyah,  chto poyut  pro  Vas,  govoritsya:  esli  molodoj  muzhchina
vstretitsya s Vami,  on mozhet propast' navsegda. Vy obol'stite ego i zaberete
v svoyu stranu. I ya boyus', kak by eto ne sluchilos' so mnoj...
     -- Kakie gluposti! -- vozmutilas' koroleva. -- Vashi pesni prosto lzhivy!
Pover',  moj mal'chik, mnogie smertnye zhelali popast' v moyu stranu,  no  malo
komu eto udavalos'. CHtob ya  obol'shcheniem  i obmanom zamanivala ih tuda?  Byt'
mozhet,  koe-kto  i  mechtaet ob  etom,  no podobnogo  nikogda ne byvalo! Tebe
nechego boyat'sya, Truan. Ty verish' mne?
     Truan zaglyanul v ee mercayushchie, takie zhivye i iskrennie glaza i otvetil:
     -- Da, Vashe Velichestvo.
     -- Znachit, my druz'ya? -- s serdechnoj ulybkoj sprosila koroleva.
     -- YA pochtu za schast'e, esli Vy odarite menya svoej druzhboj.
     Koroleva ulybnulas' emu tak nezhno, chto u yunoshi perehvatilo dyhanie. Ona
skazala:
     -- Blagodaryu tebya, Truan! YA tak  rada, chto ty  bol'she ne boish'sya  menya!
Sejchas, kak mne ni zhal', ya dolzhna pokinut' tebya. No kogda ty zahochesh'  vnov'
uvidet'sya s drugom -- prihodi na eto mesto. Ono svyazano s drevnej magiej, i,
esli ty pozovesh', ya uslyshu, gde by ni byla, i  yavlyus' tak bystro, kak tol'ko
smogu! A teper' proshchaj! Do vstrechi!
     -- Do vstrechi, Vashe Velichestvo!
     Eshche  raz  ulybnuvshis'  na  proshchanie, koroleva legko vzletela  v  sedlo,
pomahala  yunoshe rukoj  i  uskakala.  A Truan ostalsya stoyat' u  belogo kamnya,
prislushivayas', kak zvon bubenchikov rastvoryaetsya
     v lesnoj tishi, edva verya v to,  chto sluchilos'  s  nim. Serdce  ego bylo
perepolneno korolevoj el'fov.


     Tri dnya Truan provel v muchitel'nyh razdum'yah. Obraz prekrasnoj korolevy
stoyal  u  nego  pered  glazami,  pochti  sovsem  zatmiv  soboyu  |nsinn. YUnosha
proklinal sebya za nevernost' prezhnej vozlyublennoj i boyalsya, chto prichina tomu
-- el'fijskie chary. No koroleva  byla tak horosha soboj, tak  nezhna  i dobra!
Ona tak iskrenne zhelala byt' emu drugom! Mog li  on  somnevat'sya v nej, esli
ona poklyalas', chto ne budet obrashchat' protiv  nego svoi chary? Vsyu zhizn' Truan
mechtal o druge, no to, chto podarila emu  Sud'ba, bylo kuda bol'she lyubyh  ego
mechtanij. I ego tyanulo pojti v les  i vnov' uvidet'sya s korolevoj, -- no tut
on vspominal ob |nsinn i stydilsya sebya i svoih zhelanij.
     Na chetvertyj den' Truan vse zhe ne vyderzhal i pospeshil
     v  les. Vstav  u belogo kamnya, on pozval korolevu i stal  zhdat'. Proshlo
uzhe  s  polchasa,  i somneniya  prokralis' v  dushu  yunoshi,  no  tut on uslyshal
znakomyj  zvon i  topot  kopyt.  Vnov' belosnezhnyj kon' vyletel na polyanu, i
koroleva el'fov privetstvovala yunoshu:
     -- Ah, Truan! Kak ya rada, chto ty ne  zabyl o nashem ugovore! Prosti, chto
zastavila zhdat', -- ya yavilas' tak bystro, kak tol'ko smogla!
     Na  koroleve bylo dlinnoe goluboe plat'e iz dikovinnoj tkani, mercayushchej
podobno solnechnym blikam  na vode. Na lebedinoj shee siyalo ozherel'e  iz zvezd
-- i Truan podumal, chto eto vpolne mogut byt' nastoyashchie zvezdy, spustivshiesya
s nebes  chtoby  poradovat' ee. Roskoshnye  volosy korolevy byli  raspushcheny, i
veterok  shalovlivo  perebiral  myagkie  zolotye  pryadi.  Truan,  zavorozhennyj
krasotoj korolevy, pospeshil podat' ej ruku,  i ona  sprygnula s konya,  takaya
legkaya, slovno sovsem lishennaya vesa.
     -- Vashe Velichestvo, Vy tak prekrasny, chto  smertnyj nedostoin  smotret'
na Vas, -- ele slyshno progovoril Truan.
     K ego udivleniyu, koroleva slegka pokrasnela.
     -- Smertnye redko menya vidyat,  -- otvetila ona, opustiv glaza. -- No ty
ne prostoj smertnyj, Truan, ty drug mne!
     I ona  ulybnulas'  yunoshe  tak  doverchivo  i nezhno,  chto tot,  ne  najdya
podhodyashchih slov, smog lish' kivnut' v otvet.
     --  CHto my  budem delat'?  -- sprosila koroleva. -- Ty hotel  o  chem-to
pogovorit' so mnoj ili pozval prosto tak?
     -- YA skuchal bez  Vas, -- otvetil Truan i vnov' udivilsya  tomu,  kak ona
smutilas'. -- I mne vse ravno, chem zanyat'sya -- lish' by byt' s Vami!
     -- Zamechatel'no!  --  rassmeyalas' koroleva. -- Togda ya pokazhu tebe  moj
les! Ruchayus', ty mnogoe zdes' ne videl!
     -- YA dumal,  chto ishodil ves' les, no lish' tri dnya  nazad vpervye popal
na etu polyanu.
     -- Mne  stranno,  chto ty  okazalsya  zdes' imenno v  tot  mig,  kogda  ya
proezzhala mimo. A teper' ya slyshu, chto  ty ne byval zdes' ran'she. Kak  zhe tak
poluchilos'?
     -- Mne kazhetsya, -- otvetil Truan zadumchivo, -- menya vela Sud'ba...
     Koroleva vnimatel'no posmotrela na nego, no nichego ne skazala.


     S  teh por Truan i koroleva  el'fov vstrechalis' u belogo  kamnya chut' ne
kazhdyj den'. Oni gulyali po lesu i besedovali, vse luchshe i luchshe uznavaya drug
druga. Vskore Truan sovsem perestal  opasat'sya char korolevy. Ona  mogla byt'
smeshlivoj i  prostoj, kak derevenskaya devchonka,  mogla  byt' velichestvennoj,
kak nastoyashchaya  koroleva,  no nikogda  ne byvala  ni zlobnoj,  ni  nadmennoj.
Myagkost' i  dobrota byli sut'yu ee prirody, i  Truan vnov' i vnov' blagodaril
Sud'bu, podarivshuyu emu takogo druga.
     Lish'  odno  poroj  smushchalo   yunoshu:  on  nikak  ne  mog  ponyat',  zachem
mogushchestvennoj koroleve  el'fov ponadobilas' druzhba prostogo smertnogo.  CHto
nahodit ona v nem? On chuvstvoval sebya rebenkom u ee  nog -- tak  velika byla
ee  mudrost'.  No  koroleve,  kazalos',  nichut'  eto  ne  meshalo,  i  ona  s
udovol'stviem delilas'  s Truanom vsem,  chto  znala.  Ona nikogda ne  davala
ponyat', chto on hot'  v chem-to nizhe ee, no sam on ne mog otdelat'sya  ot  etoj
mysli. Koroleve Truan nichego ne govoril, boyas' obidet' ili ogorchit' ee.
     I eshche  odno  terzalo  serdce  Truana -- |nsinn.  Ee  oblik  vse  bol'she
stiralsya iz ego pamyati. On redko vspominal o nej -- po pravde skazat', ryadom
s korolevoj dumat' o kom-to  drugom bylo  prosto  nemyslimo. Da  i ostavshis'
naedine  s  soboj,  Truan kuda  chashche dumal  o koroleve, chem  ob  |nsinn.  Po
sravneniyu s  korolevoj  |nsinn byla takoj neznachitel'noj  i blekloj... I vse
zhe, kazalos' yunoshe, zabyvat' o toj, kogo  lyubil  tak dolgo -- predatel'stvo.
Ot etogo on chuvstvoval sebya eshche bolee nedostojnym. Inogda emu  hotelos'  obo
vsem rasskazat' koroleve, sprosit' soveta, --  no on boyalsya, chto ej  vryad li
eto ponravitsya.
     K  tomu zhe |nsinn byla nedostupna. I, hotya  Truan vse eshche lyubil  ee, on
byl inogda dazhe rad, chto men'she dumaet o nej, -- tak bylo legche.


     Uzhe konchilos' leto, i kleny vokrug zapovednoj polyany stoyali v uborah iz
zolota i bagryanca, kogda koroleva odnazhdy skazala Truanu:
     -- Mne nado pogovorit' s  toboj ob odnom ochen' vazhnom dele. Obeshchaj, chto
vnimatel'no vyslushaesh'!
     Truan  zametil, chto  koroleva  pechal'na, a v  glazah  ee  stoyat  slezy.
Nedoumevaya,  chto  moglo tak sil'no ee rasstroit', on sel ryadom i  skazal kak
mozhno laskovee:
     -- Konechno, ya vyslushayu Vas! CHto sluchilos'?
     Koroleva zagovorila, s trudom podbiraya slova:
     -- Ah, Truan, ty i ne znaesh', chto  skoro nas zhdet razluka! Edva vypadet
pervyj  sneg, ya ne smogu bol'she  prihodit' k tebe. S nastupleniem  zimy ya ne
dolzhna pokidat' svoe korolevstvo, i tak kazhdyj god, do sleduyushchej vesny. Lish'
kogda raspustyatsya pervye cvety, ya smogu prijti syuda vnov'. Moe serdce bolit,
kogda ya dumayu, kak dolgo ne uvizhus' s toboj!
     Po shcheke korolevy skatilas' slezinka. Truan, kotorogo tozhe ogorchila  eta
novost', skazal, zhelaya hot' nemnogo uteshit' ee:
     --  Mne tozhe  budet nelegko ne  videt'sya  s  Vami.  No podumajte,  Vashe
Velichestvo, ved' eto  --  ne  navsegda, a vsego lish' na  neskol'ko  mesyacev!
Projdet zima, nastupit vesna,  i my  snova budem  vmeste! Nuzhno  smirit'sya s
tem, chto my ne mozhem izmenit'...
     -- Net, mozhem!  -- voskliknula koroleva.  -- YA  dolgo dumala i  prinyala
reshenie. YA ne hochu rasstavat'sya s  toboj, dazhe na neskol'ko mesyacev. YA hochu,
chtoby ty poehal vmeste so mnoj v moyu stranu!
     Truan molcha smotrel na nee, ne verya svoim usham. A koroleva tem vremenem
prodolzhala:
     -- Podumaj sam --  chto uderzhivaet tebya  zdes'? U tebya net ni rodnyh, ni
druzej -- nikogo, kto lyubil by tebya. Esli ty sdelaesh', kak ya  proshu, to ni v
chem nikogda ne budesh' znat' nuzhdy.  YA  rasskazyvala tebe o  moej  strane; ty
znaesh', kak  ona prekrasna! Tam -- vechnoe leto. Tam  cvety, chudesnee kotoryh
net nigde. Tam ya smogu byt' s toboj vsegda! YA nikogo eshche ne prosila ob etom,
Truan, no tebya -- proshu. Poedem so mnoj!
     Ona posmotrela na nego s mol'boj. Truan ne otvechal  -- bylye podozreniya
i strahi zashevelilis' v ego dushe. Potom on skazal, ne glyadya na nee:
     --  Vashe Velichestvo, kogda-to davno Vy obeshchali, chto nikogda ne  stanete
zamanivat' menya v svoyu stranu. Kak tak sluchilos', chto Vy ne derzhite slovo?
     Koroleva vspyhnula:
     -- No Truan, razve  ty ne ponimaesh', ya ne zamanivayu tebya! |to zhe sovsem
drugoe!
     -- YA davno hotel  sprosit' Vas,  -- perebil ee Truan, -- zachem ya voobshche
Vam ponadobilsya? CHto takogo  Vy nahodite vo mne, chego net v Vashej prekrasnoj
i polnoj chudes strane? Mne eto kazhetsya strannym!
     Izumrudnye  glaza korolevy shiroko raspahnulis' ot izumleniya. Ele slyshno
ona progovorila:
     -- Kak, Truan, ty ne znaesh'? No ved' ya lyublyu tebya!


     Ot  ee  slov Truan  okamenel.  |to  bylo  sovsem  ne to, chto on  ozhidal
uslyshat'. A koroleva snova zagovorila, i golos ee drozhal ot volneniya:
     -- YA polyubila tebya  eshche v den' nashej pervoj vstrechi. Ty dumaesh', ya vsem
podryad predlagayu svoyu druzhbu? Dumaesh',  u menya net  drugih zabot,  krome kak
brodit' po lesu so smertnymi? No ya lyublyu tebya, i  mne vse ravno, smertnyj ty
ili el'f. Mne kazalos', chto ty  vse ponimaesh', chto ty tozhe lyubish' menya, hot'
i ne proiznosish'  slov lyubvi.  No teper' nastalo vremya ih proiznesti! Skazhi,
Truan, ty lyubish' menya?
     -- Vashe Velichestvo, -- hriplo otvetil Truan, -- prostite, chto ya byl tak
slep i glup! No ya lyublyu i vsegda lyubil druguyu zhenshchinu!
     Koroleva otshatnulas' ot nego, prizhav ruku k grudi, poblednev ot boli.
     -- Druguyu zhenshchinu?.. -- tol'ko i smogla ona vymolvit'. -- No pochemu  ty
nikogda ne govoril mne o nej?
     Truan, chuvstvuya sebya palachom, upal pered nej na koleni i zabormotal:
     --  Umolyayu, prostite,  Vashe Velichestvo! Vo vsem povinna moya glupost'! YA
ne hochu prichinyat' Vam stradaniya! Vidit Bog, Vy ochen' dorogi  mne, Vy --  moj
edinstvennyj drug!  Proshu  Vas, davajte navsegda zabudem ob etom  razgovore!
Pust' vse budet kak ran'she!
     Poka on govoril, koroleve udalos' vzyat' sebya v ruki.
     --  Net,  Truan, teper' ya  hochu znat' vsyu pravdu! Rasskazhi mne  o  toj,
kotoruyu lyubish'. Kak ee zovut?
     -- |nsinn.
     -- Krasivoe  imya, -- bescvetnym golosom skazala koroleva. -- A chto, ona
tozhe lyubit tebya?
     Na mgnovenie Truan zamyalsya, no vse zhe otvetil:
     -- YA dumayu, da.
     -- Nu tak rasskazhi mne o nej. Rasskazhi mne ob |nsinn.
     Truan posmotrel na korolevu. Ona  byla  bledna kak smert',  no lico  ee
vyrazhalo nepreklonnuyu reshimost'.  I yunosha ponyal, chto, hochet on togo ili net,
no emu pridetsya vse rasskazat' ej.
     Togda  Truan  zagovoril. Sbivayas', pereskakivaya s  odnogo na drugoe, on
rasskazal ob |nsinn i o tom, pochemu ne mozhet zhenit'sya na nej.


     Koroleva slushala molcha,  glyadya kuda-to vdal'. Kogda Truan zakonchil svoj
rasskaz, ona vse tak zhe smotrela  vdal', slovno  obdumyvaya chto-to. Truan  so
strahom gadal, chto zhe ona sobiraetsya delat'. Vdrug koroleva skazala:
     -- YA vse  ponyala.  Ty  vinovat  predo  mnoj:  ne nuzhno  bylo  tak dolgo
skryvat'  svoi  chuvstva.  No  i  ya  vinovata  pred  toboj  -- mne  sledovalo
dogadat'sya ran'she! Ili hotya  by sprosit' tebya.  Prosti,  Truan! YA postarayus'
vse ispravit'.
     Truan nedoumenno sprosil:
     -- CHto Vy hotite ispravit'?
     --  Skazhi, --  sprosila koroleva, vnimatel'no glyadya na nego, -- esli ty
budesh' bogat, Korbal CHernoe Derevo otdast za tebya doch'?
     -- On skazal:  "Razbogatej  --  togda  i pogovorim!" No,  mne  kazhetsya,
otdast. Emu vse ravno, kto stanet muzhem |nsinn -- byli by den'gi!
     Koroleva stremitel'no podnyalas' na nogi.
     -- ZHdi menya zdes' i ne vzdumaj nikuda uhodit'! YA sejchas vernus'.
     -- No chto Vy zadumali?
     --  YA zadumala, --  otvetila koroleva, sadyas' na konya,  --  pomoch' tebe
vypolnit' uslovie Korbala  i  stat' muzhem toj,  kotoruyu ty lyubish'. ZHdi  menya
zdes'!
     Ona hlestnula konya i uskakala. Truan izumlenno glyadel ej vsled.
     On ne zhdal nichego podobnogo. On boyalsya, chto koroleva razgnevaetsya, byt'
mozhet, dazhe ub'et ego. Ili stanet mstit' |nsinn, otnyavshej u nee lyubimogo. No
to,  chto  ona  sobiralas'   sdelat',  bylo  vyshe  ego  razumeniya.  On  i  ne
predstavlyal, kak veliko ee blagorodstvo.
     A sam on nizok i dostoin prezreniya. Pri mysli o tom,  kak on oboshelsya s
korolevoj, Truan zastonal. Pust' by ona ubila ego -- on eto zasluzhil. Kak on
mog ne razglyadet' ee lyubov' -- ved' ona nikogda ee  ne skryvala! Skol'ko raz
on videl, kak  lyubov' svetitsya  v  ee vzglyade! No emu bylo udobnee nichego ne
zamechat',  schitaya nezhnost'  vsego  lish' proyavleniem  druzhby.  On i  sam  byl
pochtitel'no nezhen s korolevoj -- potomu ona i reshila, chto on lyubit ee!
     Teper' zhe  vse koncheno.  Koroleva  oskorblena  i ne zahochet bol'she  ego
videt'. Emu budet tak ne hvatat' ee! I  vdrug blesnulo nezhdannoe ozarenie: a
chto, esli on, sam togo ne  vedaya, vlyublen v  korolevu, prosto boitsya sebe  v
etom priznat'sya?
     YUnosha gor'ko  rassmeyalsya -- nado zhe,  kak  razygralos'  voobrazhenie! On
lyubit  |nsinn,  on  vsegda lyubil tol'ko ee.  No pochemu  togda emu stalo  tak
tosklivo pri odnoj mysli, chto on  bol'she  ne uvidit korolevu? Pochemu  on vse
vremya dumaet o nej, vspominaet ee, a ne |nsinn?
     Truan  vskochil i  prinyalsya  rashazhivat'  vokrug  belogo kamnya,  pytayas'
sobrat'sya s myslyami. Dazhe esli on dejstvitel'no lyubit korolevu -- ona emu ne
para! Ona -- porozhdenie drugogo, volshebnogo mira, i lyuboj  smertnyj nichtozhen
po sravneniyu s nej. Ona  -- moguchee derevo, a on  -- lish' rostok u podnozhiya.
Pust' sejchas ona vlyublena  -- skoro Truan nadoest ej, ona razocharuetsya. Da i
kem on budet v ee strane?  Lyubovnikom, igrushkoj? On dazhe ne znaet, est' li u
nee suprug. Po suti, on nichego ne znaet o nej!
     On  znaet  tol'ko,  chto koroleva prekrasna,  dobra i  blagorodna. Truan
zastonal  eshche  gromche. On  uzhe  umiral  ot toski po  nej! Byt'  mozhet, nuzhno
skazat'  ej  ob  etom,  poprosit'  podozhdat',  poka  on razberetsya  v  svoih
chuvstvah? No skazannogo  ne  vorotish'.  Koroleva ne pojmet,  esli on  teper'
zagovorit o svoej lyubvi i mukah, ona lish' stanet eshche bol'she prezirat' ego!
     A |nsinn?  CHto  delat' s  nej?  Neuzheli on  predast  ee  sejchas,  kogda
nakonec-to poyavilas' nadezhda  poluchit' ee v zheny? Konechno,  |nsinn daleko do
korolevy, no, mozhet, eto i k luchshemu? Ona takaya  zhe prostaya smertnaya, kak on
sam, ona  emu rovnya. Ona stanet emu zhenoj, budet prinadlezhat'  emu i  tol'ko
emu, ne to chto koroleva.
     I Truan reshilsya. Pust' koroleva prekrasna, pust' on lyubit ee --  on vse
ravno ostanetsya s |nsinn. Tak budet luchshe dlya vseh.


     Koroleva  vorotilas' cherez chas. Zavidev ee,  Truan  vskochil  i protyanul
bylo  ruku,  chtoby pomoch' ej  sojti s konya, no  koroleva  slovno ne zametila
etogo.  Pospeshno  sprygnuv nazem',  ona  protyanula yunoshe  malen'kij  zolotoj
larchik, ukrashennyj yarkimi zelenymi kamnyami.
     -- Voz'mi, eto tebe. |ta veshchica pomozhet tebe poluchit' |nsinn.
     -- CHto eto? -- udivlenno sprosil Truan.
     -- Larchik volshebnyj. CHto by ty ni polozhil  v nego --  vse prevratitsya v
zoloto. Vot, smotri.
     Koroleva sorvala alyj klenovyj list  i polozhila  na dno larchika.  Potom
ona  zahlopnula kryshku,  pomedlila  paru  mgnovenij  i otkryla vnov'. Vnutri
lezhal klenovyj list, vo vsem podobnyj prezhnemu, no iz chistogo zolota.
     -- Teper'  ty budesh'  bogat,  Truan,  -- skazala koroleva. --  No  bud'
ostorozhen.  Esli  ty  razbogateesh' slishkom  bystro,  o tebe  pojdut tolki  i
peresudy. Luchshe ne toropis' i nachni s malogo.
     I ne pokazyvaj larchik nikomu, dazhe |nsinn!
     -- Vashe  Velichestvo, -- progovoril  rastrogannyj  Truan, vertya larchik v
rukah, -- eto slishkom cennyj podarok! YA ne mogu prinyat' ego.
     Koroleva tol'ko mahnula rukoj v otvet:
     -- Pustoe! Tebe larchik nuzhnee, chem mne. K  chemu mne zoloto? Dolzhna ved'
ya chem-to odarit' tebya na proshchanie!
     Truan etogo zhdal, no sdelal vid, chto ne ponyal:
     -- Kak, Vashe Velichestvo, Vy hotite rasproshchat'sya so  mnoj?  I  ya nikogda
bol'she ne uvizhu Vas?
     -- Imenno, -- kivnula  koroleva. -- I ne spor' -- uhodi! U  menya i  tak
razryvaetsya serdce!
     -- Horosho, Vashe Velichestvo, -- tiho skazal Truan, -- ya  ujdu.  No  ya ne
mogu rasstat'sya s Vami vot tak. Proshu Vas, pocelujte menya na proshchan'e! Vsego
odin raz!
     --  Net!  --  voskliknula  koroleva.  -- Net!  Ty  prinadlezhish'  drugoj
zhenshchine! Uhodi zhe, ne delaj mne bol'no!
     Uvidev, chto ona edva  sderzhivaet slezy, Truan sdalsya. On sunul larchik v
karman i v poslednij raz posmotrel koroleve v glaza:
     -- Proshchajte, Vashe Velichestvo. YA nikogda ne zabudu Vas!
     -- Proshchaj, moya lyubov'... -- ele slyshno vydohnula koroleva.
     Edva yunosha skrylsya  za  derev'yami, koroleva ruhnula  na zemlyu,  zakryla
lico rukami i zarydala.


     S teh por sluchajnye putniki  ne raz videli korolevu  el'fov, sidyashchuyu  v
odinochestve u drevnego belogo kamnya. Ona oplakivala svoyu otvergnutuyu lyubov',
a  poroj  pela  pesnyu,  pechal'nee kotoroj ne  slyshal nikto iz zhivushchih.  Odin
stranstvuyushchij bard uslyshal divnuyu pesnyu ot nachala do konca i sumel zapomnit'
slova. Pesnya eta tak polyubilas' lyudyam, chto  spustya mnogo let ee vse eshche peli
v |jmrate.
     A  chto  zhe  Truan?  Lyudi  nemalo udivilis', kogda  uznali,  chto u  nego
zavelis' den'gi.  Hot' yunosha byl  ostorozhen i, pomnya sovet korolevy, bogatel
ne slishkom bystro, bez tolkov i peresudov  vse ravno ne  oboshlos'. Tem,  kto
napryamik sprashival, otkuda on vzyal stol'ko zolota, Truan otvechal, chto  nashel
klad, spryatannyj  odnim iz ego predkov v dome.  Emu poverili, i tolki vskore
prekratilis'.
     Kogda proshlo polgoda s teh  por, kak koroleva podarila Truanu volshebnyj
larchik, yunosha yavilsya k Korbalu i  posvatalsya k |nsinn. Korbal, uzhe slyhavshij
o  svalivshemsya na Truana bogatstve, ne stal vozrazhat'.  I |nsinn stala zhenoj
Truana.
     Pervoe vremya  vse  shlo prekrasno. Molodye zhili bogato, ne znaya ni v chem
nedostatka. Truan byl rad, chto poluchil lyubimuyu v zheny. |nsinn tozhe byla rada
-- ona nakonec izbavilas' ot vlasti otca, zhestokogo skuperdyaya. No schast'e ih
bylo nedolgim.
     Vskore  Truan  ponyal, kak ploho  znal  |nsinn. On schital  ee veseloj  i
dobroj -- a  ona okazalas' kapriznoj i svarlivoj. Celymi dnyami branilas' ona
so slugami, s sosedyami,  s muzhem. Stoilo otkazat' ej v malejshej prihoti -- i
|nsinn zalivalas' slezami i krichala, chto Truan skared pohuzhe Korbala. Bol'she
vsego na svete lyubila ona  naryazhat'sya  i  chasami  vertelas'  pered zerkalom,
zabrosiv dom i hozyajstvo. Na naryady i ukrasheniya |nsinn tratila stol'ko, chto,
ne bud'  u  Truana volshebnogo larchika, oni poshli by  po  miru.  A glavnoe --
Truan ponyal, chto |nsinn ne lyubit ego i nikogda ne lyubila. Ona vyshla za nego,
kak  vyshla  by  za lyubogo drugogo -- lish' by stat' hozyajkoj  v  svoem dome i
izbavit'sya ot Korbala.
     Kak  zhalel  teper' Truan o tom, chto  sdelal!  S kakoj toskoj  vspominal
korolevu el'fov! O, esli b tol'ko mozhno bylo vernut' tot osennij den', kogda
on otverg lyubov' korolevy i poteryal ee naveki!


     Odnazhdy, kogda Truan prozhil s |nsinn  uzhe nemalo tosklivyh  let, bednyj
bard podoshel  k vorotam ego doma i poprosil dozvoleniya pokazat' hozyainu svoe
iskusstvo.
     -- Otchego zhe, spoj chto-nibud', -- skazal emu Truan. -- No tol'ko ne poj
veselyh pesen --  u menya tyazhelo na dushe, i oni budut ne k mestu. Spoj  luchshe
chto-nibud' grustnoe!
     -- Horosho, gospodin, --  kivnul  bard. -- YA  spoyu  tebe samuyu  grustnuyu
pesnyu, kotoruyu znayu.
     On tronul struny i zapel tu  samuyu pesnyu, chto slozhila koroleva el'fov o
svoej  pechal'noj lyubvi. Edva uslyshav  pervye stroki, Truan izmenilsya v lice.
Kazhdoe  slovo bylo emu slovno nozh v serdce. On ne  somnevalsya, chto pesnya eta
-- o nem, no nikak ne  mog  ponyat', otkuda bard vse uznal. Ved' on  nikomu i
slovom ne obmolvilsya o tom, chto bylo mezhdu nim i korolevoj!
     Kogda zhe bard umolk, Truan shvatil ego za vorot i voskliknul:
     --  Umolyayu, skazhi,  gde  uslyshal ty etu pesnyu?! YA  ozolochu tebya, tol'ko
skazhi mne pravdu!
     --  Uspokojsya, gospodin,  --  otvechal perepugannyj bard. --  Konechno, ya
skazhu  tebe. Tri  ili chetyre goda  nazad  ya  shel lesom -- zdes', nepodaleku.
Vdrug ya  uvidel prekrasnuyu zlatokudruyu  devu, chto sidela  na polyane u belogo
kamnya.  Ona pela  etu samuyu  pesnyu,  i po licu ee  struilis' slezy.  Ona  ne
zametila menya, a ya stoyal, porazhennyj ee krasotoj i gorem, i slushal. A potom,
kogda ona smolkla, ya  tiho ushel --  mne ne hotelos' ee trevozhit'. No pesnyu ya
zapomnil slovo v slovo. Znaesh', kto byla ta deva?
     -- Znayu... -- tiho progovoril Truan. -- |to byla koroleva el'fov...
     -- Kak ty dogadalsya?! -- vskrichal udivlennyj bard. -- |to i pravda byla
ona!
     Truan  vygreb iz karmanov vse  zoloto, kotoroe tam bylo, i  sunul ego v
ruku bardu.
     -- Voz'mi, eto tebe. No poklyanis', chto nikomu ne rasskazhesh'!
     -- CHto ne rasskazhu? -- ne ponyal bard.
     On s uzhasom posmotrel na zoloto:
     -- Gospodin, no eto slishkom mnogo za odnu pesnyu!
     -- Net, beri,  ty dostoin  i bol'shego,  --  skazal  Truan. -- A  teper'
proshchaj. I spasibo tebe za to, chto otkryl mne glaza!
     I on  stremglav vybezhal za vorota  i pomchalsya k lesu. Bard provodil ego
izumlennym vzglyadom i tol'ko pokachal golovoj.


     Truan  mchalsya  po lesu, slovno olen',  po sledu kotorogo idet  svirepaya
svora. Vetki hlestali ego po licu, v boku kololo, no on ne zamedlyal bega. Po
shchekam katilis' slezy -- kazalos', im ne budet konca.
     Nakonec,  vperedi  pokazalas'  znakomaya  polyana i  belyj  kamen'. Truan
ostanovilsya, ster s lica pot i slezy i zakrichal:
     -- Vashe Velichestvo! Zaklinayu, uslysh'te menya! Proshu Vas, pridite ko mne,
kak kogda-to!  YA znayu, chto  vinovat pered Vami,  -- no ya dolzhen uvidet' Vas!
Tol'ko odin raz uvidet' -- ili ya umru!
     Tak  on  dolgo  zval i  rydal,  a potom  golos  ohrip  i  perestal  ego
slushat'sya. I ne bylo v tot den' na vsem belom svete cheloveka neschastnej.
     Vdrug vdali poslyshalsya nezhnyj zvon. Truan vnov' zaplakal: on uznal ego.
Belosnezhnyj kon' legkoj ten'yu skol'znul mezh derev'ev,  i  na polyanu  vyehala
koroleva el'fov.
     Na nej  bylo serebryanoe  plat'e,  ukrashennoe  sapfirami,  i  sinij, kak
nochnoe nebo,  dlinnyj plashch. Ne  shodya  s  konya, koroleva molcha  smotrela  na
Truana, i pered glazami ego promel'knuli  schastlivye dni,  kogda oni  vmeste
gulyali  po  lesu. Teper'  on  znal,  chto vsegda  lyubil  tol'ko ee --  a  vse
ostal'noe bylo lozh'yu i morokom.
     -- Zachem  ty zval menya? -- nakonec narushila  molchanie koroleva.  -- Mne
kazhetsya, my uzhe vse skazali drug drugu!
     -- Segodnya  ya  uslyshal ot barda pesnyu,  kotoruyu  Vy  slozhili o nas,  --
progovoril Truan, ne svodya s korolevy glaz.
     Ona vzdrognula:
     -- Otkuda lyudi uznali  ob etoj pesne?  YA slozhila ee ne dlya nih i ne dlya
tebya!
     -- YA v zhizni ne slyshal pesni  prekrasnej, -- prodolzhal Truan, slovno ne
urazumev  ee slov.  -- I pechal'nej ya tozhe nichego ne slyshal. Ona pronzila moe
serdce. Znaete, Vashe  Velichestvo, otchego ya  plachu? YA ponyal, chto ne mogu zhit'
bez Vas!
     Koroleva poblednela, no  vzglyad ee ne  smyagchilsya. Ona  skazala  s samym
nevinnym vidom:
     -- Kak pozhivaet |nsinn, tvoya lyubov', tvoya zhena? Nadeyus', vy schastlivy?
     -- Zachem Vy tak,  Vashe Velichestvo, -- s ukorom skazal Truan. -- |to  ne
pohozhe na Vas, ved' Vy vsegda byli dobry! Zachem Vy glumites' nado mnoj?
     -- YA vsego lish' sprosila, kak pozhivaet zhenshchina, radi kotoroj ty ostavil
menya, -- holodno progovorila koroleva. -- CHto zdes' takogo?
     -- CHto  mne skazat' Vam... -- opustil golovu Truan. -- Kak ob座asnit'...
|nsinn -- nichtozhestvo,  i ya ne hochu dazhe govorit' o nej! Vsya moya zhizn' s nej
-- toska. Toska po vremenam, kogda Vy lyubili menya!
     -- Proshloe ne vorotish', Truan.  Mne zhal', chto moya pesnya prichinila  tebe
bol'.
     Truan opustilsya  pered  korolevoj na  koleni i  stal  celovat'  kraj ee
plashcha.
     -- Umolyayu, prostite menya, zabud'te zhestokie slova  togo, kto nichego  ne
znal o lyubvi! YA lyubil Vas vsegda,  no sam ne ponimal etogo. Esli b Vy tol'ko
znali, kak  ya zhaleyu teper' o tom, chto sdelal! Tak ne dlite pytku -- prostite
glupca!
     -- Tebe ne nuzhno prosit' o proshchenii, --  pechal'no otvetila koroleva. --
YA davno uzhe prostila tebya.
     -- Togda  -- ya Vash  rab naveki! YA  gotov  sledovat'  za  Vami, kuda  ni
prikazhete. Proshu Vas, voz'mite menya s soboj v Vashu stranu!
     Koroleva  vdrug sklonilas' nad Truanom, ee dlinnye volosy kosnulis' ego
lica.
     -- Kogda-to davno, -- medlenno zagovorila koroleva, i slova ee  padali,
slovno granitnye glyby, -- kogda ty byl  dlya menya samym  dorogim na svete, ya
umolyala tebya  poehat' so mnoj. Vysokorodnye el'fy dobivalis' moej ruki, no ya
hotela sdelat' svoim  suprugom tebya, potomu chto nikogo i  nikogda ne  lyubila
tak sil'no. I  nikto ne smog by mne  pomeshat'! Ty stal by velik, kak ni odin
smertnyj,  a ya pomogla by tebe byt' dostojnym takogo velichiya.  No  ty boyalsya
menya i ne  veril  sebe. Ty sdelal svoj vybor, i tol'ko ty  vinovat,  esli on
okazalsya nevernym. A  teper'  ty prosish',  chtob ya vzyala tebya  v  moyu  stranu
rabom. No mne ne nuzhny  raby!  I ya nikogda  ne proshu dvazhdy.  Sud'ba  naveki
razvela nas, nam nechego bol'she skazat' drug drugu. Vozvrashchajsya v svoyu zhizn',
gde mne  nikogda ne bylo mesta. YA zhe vernus' v  svoyu, gde  bol'she net  mesta
tebe.
     Truan popytalsya shvatit' korolevu za  plashch, no ona vyrvalas' iz ego ruk
i, hlestnuv konya, pomchalas' proch'. U kraya lesa ona ostanovilas' i kriknula:
     -- I ne zovi menya bol'she -- ya ne pridu!
     Ona uskakala. Truan ostalsya. Dusha ego byla mertva. On v poslednij raz s
toskoj vzglyanul na belyj kamen', a potom, opustiv golovu, pobrel k tomu, chto
sam dlya sebya vybral. Naveki.


     Gospod' voskliknul:
     -- Istinno, vot oni, lyudi! Boyatsya  nevedomogo, boyatsya togo, chto kazhetsya
im  chereschur  prekrasnym, -- i krepko derzhatsya za seroe  i  obydennoe tol'ko
potomu, chto slishkom k nemu privykli! Almaz gotovy promenyat' na kusok stekla!
Byl  dazhe odin, chto smenyal  pravo  pervorodstva na  misku  pohlebki! Pomnish'
Isava?
     -- Da, Gospodi, -- grustno otvechal ya.
     --   No  huzhe  vsego,  chto,  upustiv  svoe  schast'e,  lyudi  prinimayutsya
zhalovat'sya Mne! Tol'ko i slyshu ot nih: "Gospodi, za chto?! Gospodi, pochemu?!"
Da vot potomu! Umnee nado byt' ili hotya by smelee!
     No pomogat' trusam i glupcam!..
     I  Vsevyshnij  v negodovanii pokachal golovoj. Pomolchav nemnogo, On vnov'
zagovoril, i v golose Ego slyshna byla gorech':
     -- No bol'she vsego Mne zhal' etu bednyazhku,  korolevu  el'fov. Skudnuyu zhe
nagradu poluchila ona  za svoyu lyubov'! Da razve lyudi sposobny  ocenit' takoe!
Poroj Mne kazhetsya, chto  lyudi  sovsem  pozabyli, chto  na svete est' nastoyashchaya
lyubov'!
     Tut ya osmelilsya vozrazit':
     -- Net,  Gospodi, ne pozabyli. Mne  izvestna  istoriya, gde govoritsya  o
lyubvi  eshche bol'shej i o tom, kak lyubov'  eta sgubila smertnuyu  devushku.  Esli
zhelaesh', ya rasskazhu Tebe.
     -- CHto  zhe,  poslushaem, -- kivnul  On  v  otvet, i  ya prinyalsya za novyj
rasskaz.



     Gordaya  Dzhenni Uillou, doch' fermera Frenka Uillou,  byla samoj krasivoj
devushkoj  v  Anglii.  Po krajnej  mere,  tak schitali  vse  parni  v  derevne
Littlbridzh i na pyat'  mil' vokrug. U Dzhenni byli pushistye kashtanovye volosy,
ogromnye temno-sinie glaza i tochenyj nosik. Ona  byla  strojna i gibka,  kak
molodaya  iva, a dvigalas' tak izyashchno, chto ej  pozavidovala by  lyubaya znatnaya
ledi. O tu poru, kogda nachalas' eta istoriya, Dzhenni edva minulo vosemnadcat'
let.
     Nado  skazat', chto Dzhenni  byla krasavicej  nepristupnoj i uzhe  razbila
nemalo serdec. Ne to chtoby ona byla zhestoka  -- prosto, esli poklonnik ej ne
nravilsya, ona emu tak i  govorila, i v vyrazheniyah  ne  stesnyalas'. O, Dzhenni
znala sebe cenu! Vtajne ona mechtala vyjti za dzhentl'mena, luchshe  gorodskogo,
-- kakie tol'ko fantazii ne rozhdayutsya  v  devich'ih  golovkah!  I derevenskie
parni, odin za drugim, poluchali ot vorot povorot.
     Takaya krasavica,  kak  Dzhenni,  imeet  pravo  i pokapriznichat'  --  tak
schitali pochti  vse.  Pochti  vse,  krome  otvergnutyh  vozdyhatelej.  Pravda,
roditeli Dzhenni tozhe byli  ne  v vostorge  ot kaprizov docheri. Ne  raz Frenk
Uillou pytalsya nastavit'  vetrenuyu devchonku  na  put'  istinnyj, no vse  bez
tolku.
     -- Dzhenni, skazhi-ka mne, -- govoril on ej, posasyvaya neizmennuyu trubku,
-- pochemu ya  bol'she ne  vizhu u nas  Dolgovyazogo Toma? Ran'she on pochti kazhdyj
den' zahodil.
     -- Da potomu, chto ya emu  napryamik skazala: nechego tebe zdes' oshivat'sya,
vse ravno zamuzh ya za tebya ne pojdu! -- nimalo ne smutivshis' otvechala Dzhenni.
     -- Gospodi! -- ohal Frenk.  -- Tak pryamo i skazala? No, dochka, Tom ved'
slavnyj paren', a ego otec vladeet prekrasnoj zemlej! Zachem ty prognala ego?
     --  A vot zatem,  --  govorila  Dzhenni, milo  ulybayas', -- chto dazhe ty,
batyushka, nazyvaesh' ego  "Dolgovyazym" -- chego zhe  zhdat' ot ostal'nyh?!  YA  ne
hochu, chtoby moemu muzhu mal'chishki krichali vsled: "Dyadya, dostan' vorobushka!"
     Na takoe zayavlenie Frenku nechego bylo vozrazit', i on,  nahmuriv brovi,
molcha raskurival trubku. Togda v razgovor vstupala missis Uillou.
     -- Dzhenni, -- govorila ona ukoriznenno,  --  a chto ty nagovorila  Dzheku
Denielsu? Nedavno ya vstretila ego u kalitki, i on byl mrachnee tuchi.
     -- Da nichego takogo, -- graciozno pozhav plechikami,  otvechala Dzhenni. --
Prosto sprosila u nego, otchego u vseh kuznecov takie krasnye rozhi.
     --  Kak tebe ne stydno! Ty zhe znaesh', chto Dzhek rabotaet podmaster'em  v
kuznice!
     -- Potomu ya ego ob etom i sprosila,  -- beshitrostno  ob座asnyala Dzhenni.
-- Po pravde, u nego rozha tozhe krasnaya...
     Missis  Uillou vozmushchenno smolkala, ne znaya, chto i  skazat',  a  potom,
strogo pokachivaya golovoj, vygovarivala docheri:
     -- Oh,  Dzhenni, ploho vse eto konchitsya!  Skoro ne  ostanetsya ni  odnogo
parnya v okruge, kotoryj posvatalsya by k tebe! Vseh razognala! Za kogo zhe  ty
sobiraesh'sya zamuzh?!
     -- Tam vidno budet, -- bespechno  otvechala Dzhenni. -- I voobshche, kuda mne
toropit'sya -- ya eshche tak moloda! Zamuzh vyjti vsegda uspeyu!
     CHto bylo delat' s etoj devchonkoj! Ona vsemi vertela, kak hotela -- dazhe
otcom i mater'yu. I roditeli mahnuli  na ee  kaprizy rukoj, nadeyas', chto  vse
samo kak-nibud' obrazuetsya.
     Ih  nadezhda okrepla, kogda v Littlbridzh pereehal s severa Robin Dzhilfri
so svoej  mater'yu.  Kazalos', uzh  on-to  zavoyuet  serdce  Dzhenni! Robin  byl
paren', kakih poiskat': krasivyj, vysokij,  strojnyj. K tomu  zhe ser'eznyj i
rabotyashchij -- vse sporilos' v ego rukah. Pravda, mat' ego byla zhelchnaya staraya
karga, pohozhaya na ved'mu, -- tak chto s togo?
     Robin  ne izbezhal  char Dzhenni, i vskore  kazhdyj vecher  ego  mozhno  bylo
videt'  u ee  kalitki.  Dzhenni ponachalu  ves'ma blagosklonno  prinimala  ego
uhazhivaniya, i vse  vokrug  zagovorili o  skoroj svad'be. No  ne uspeli Frenk
Uillou  i ego  staruha  vzdohnut' s  oblegcheniem, kak  Dzhenni  razrushila  ih
nadezhdy. Odnim majskim vecherom ona vernulas'  s progulki serditaya i s poroga
zayavila:
     -- Nu vse, hvatit s menya Robina Dzhilfri! Segodnya v poslednij raz  s nim
gulyala!
     -- Gospodi!  --  v  uzhase  ahnula missis Uillou.  --  CHto ty  govorish',
dochka?!
     -- Govoryu, chto mne nadoel Robin Dzhilfri, i bol'she on zdes' ne poyavitsya!
     -- Ty s uma soshla! CHto on takogo natvoril?
     -- Nichego!  Da  tol'ko  neveselo s  nim gulyat'!  Dumaesh',  on  hot' raz
rasskazal mne chto-nibud' veseloe? Kak zhe! Vse molchit i smotrit, smotrit  tak
ser'ezno, pristal'no,  chto delaetsya ne po  sebe i  holodnyj pot proshibaet. YA
emu  govoryu: "Robin,  chto ty takoj nelaskovyj?"  A on mne v  otvet:  "YA  tak
sil'no  lyublyu  tebya, Dzhenni, chto  mne trudno  shutit' i smeyat'sya s toboj. Mne
hochetsya prosto sidet' ryadom i smotret' na tebya".
     -- I eto  vse? -- ne poverila svoim usham  missis Uillou. -- Iz-za takoj
erundy ty possorilas' s nim?
     -- Nu da. Segodnya ya emu tak i  zayavila, kogda on poprosil menya vyjti za
nego:  ne  mogu  ya byt' emu zhenoj, raz  on  takoj  nelaskovyj! Da  mne poroj
strashno s nim delaetsya, a uzh skuchno -- vsegda! Kak zhe zhit' s takim muzhem?
     Net  slov opisat',  kak rasserdilas' missis Uillou  na  svoyu  doch'. Ona
zakrichala:
     -- Ah ty, vertihvostka! Vse ej shutki da vesel'e! Otshila takogo horoshego
parnya! Konechno, gde tebe  ponyat', chto Robin i chelovek ser'eznyj, i vlyublen v
tebya vser'ez!  Tebe  lish' by  balagurit'  i  hihikat' s  parnyami u  kalitki!
Nelaskovyj! Ish'!
     Tut Dzhenni rasplakalas', da tak gor'ko, chto mat'  eshche nemnogo povorchala
i stala ee uteshat'. CHerez  polchasa  oni uzhe sovsem pomirilis' i uspokoilis',
kak vdrug razdalsya  stuk v dver'. Missis Uillou otkryla i v uzhase zamerla na
poroge: pered nej stoyala staraya missis Dzhilfri, mat' Robina.
     Staruha, ispodlob'ya vzglyanuv na missis Uillou, proshamkala:
     --  CHto, tak  i  budesh' derzhat'  menya  za  dver'yu?  Pusti-ka,  ya prishla
pogovorit' s tvoej dochkoj!
     -- Ee net doma... -- nachala bylo vykruchivat'sya missis Uillou, chuvstvuya,
chto pahnet skandalom. No staruha tut zhe ee perebila:
     -- |j, ne vri mne! YA znayu ne huzhe tebya, chto ona zdes'! I ya hochu skazat'
ej paru slov.
     Ona lovko otodvinula  v storonu  rasteryavshuyusya missis Uillou i  voshla v
dom.  Dzhenni,  uslyshav,  kto  prishel,  izryadno  perepugalas'  i  hotela bylo
vyskochit' na kuhnyu, no staruha ostanovila ee:
     -- Idi-ka syuda, krasavica!  CHto zhe ty bezhish' ot menya, kak  ot chumy? Ili
ty boish'sya?
     |to zadelo Dzhenni za zhivoe, i vsegdashnee besstrashie vernulos' k nej.
     -- CHego mne boyat'sya?  -- s vyzovom sprosila ona. -- YA ne sdelala nichego
durnogo, chtoby boyat'sya!
     Ee slova priveli missis Dzhilfri v yarost'.
     -- A,  ty ne sdelala nichego  durnogo, -- proshipela  ona. -- Da,  tol'ko
vystavila moego syna na posmeshishche. Zavlekla ego, poigrala i vybrosila, kogda
nadoel. Ah ty, shlyushka!
     Dzhenni  pokrasnela,  no ne ot  styda,  a  ot beshenstva.  Missis  Uillou
kinulas'  bylo na  zashchitu docheri,  no Dzhenni  skazala  ej: "Pogodi, mama!" i
povernulas' k staruhe.
     -- Missis Dzhilfri! -- progovorila ona ledyanym tonom  i vysokomerno, kak
koroleva. -- Mne neponyatno, po kakomu pravu vy vryvaetes' syuda i oskorblyaete
menya v moem sobstvennom dome!
     YA  nikogda  ne "zavlekala" vashego syna --  eto on ne  daval mne prohodu
svoimi  uhazhivaniyami!  I  ya   nikogda  nichego  ne  obeshchala  Robinu.  A  esli
derevenskie spletnicy  reshili, chto my zhenih i nevesta, to eto ne moya vina. I
chto  takogo v tom,  chto  ya ne hochu bol'she,  chtoby on  za mnoj  uhazhival? Mne
kazhetsya, ya mogu sama vybirat' sebe muzha,  a zamuzh  za Robina ya ne sobirayus'!
|to ne ya, a  vy vystavlyaete ego na posmeshishche!  Esli on chem-to nedovolen,  to
pust'  sam  pridet  i skazhet, a vam,  dorogaya missis  Dzhilfri,  zdes' delat'
nechego!
     I Dzhenni povernulas' i poshla proch', schitaya razgovor okonchennym.
     -- Net,  postoj! -- zavopila staruha i vcepilas'  v ruku Dzhenni  svoimi
zheltymi skryuchennymi pal'cami. -- YA eshche ne  vse skazala, chto hotela! Tebe moj
syn prishelsya ne po nravu tem, chto on yakoby nelaskovyj. Govori, tak ili net?!
     --  Kakoe  vam  delo? Otpustite moyu ruku! -- kriknula  Dzhenni,  pytayas'
vyrvat'sya iz cepkih pal'cev staruhi, no tshchetno. -- Nu, tak, tak!
     -- Znachit,  moj  syn nelaskovyj?  --  progovorila  staruha  s  nedobroj
usmeshkoj. --  Nu  chto zh,  krasavica,  obeshchayu  tebe,  -- skoro  budet u  tebya
laskovyj lyubovnik! Vot togda ty naplachesh'sya i pozhaleesh', da budet pozdno!
     Missis Uillou v negodovanii  brosilas' na staruhu,  no ta uzhe vypustila
ruku Dzhenni i progovorila tak, slovno nichego ne sluchilos':
     --  Lyubeznaya  missis  Uillou,  ne budu  bol'she  otnimat' u  vas  vremya!
Proshchajte!
     I, skazav tak, missis Dzhilfri nevozmutimo udalilas'.
     Paru minut mat'  i  doch' stoyali oglushennye,  ne  v silah proiznesti  ni
slova. Nakonec, missis Uillou medlenno progovorila:
     --  Ah, Dzhenni, ne nravitsya mne, chto eta  karga tebe naobeshchala! Vse pro
nee govoryat,  chto ona  ved'ma  -- i, verno, nesprosta! Boyus', kak by  ona ne
naslala na tebya sglaz, ili porchu, ili eshche chto pohuzhe!
     --  Nu chto  ty,  matushka! Ne mozhet takogo byt'! -- otvetila  ej  Dzhenni
bespechnym golosom, no na serdce u nee bylo neveselo, ibo ona  sama v glubine
dushi verila, chto missis Dzhilfri -- ved'ma.
     Odnako  v blizhajshie  dni  nichego plohogo ni  s kem  ne sluchilos', i chem
bol'she vremeni prohodilo, tem bol'she zabyvalas' eta istoriya.
     Spustya  paru  mesyacev,  teplym  iyul'skim   den'kom,   Dzhenni,  zahvativ
korzinku, otpravilas' v les. Korzinku ona vzyala bol'she  dlya vida -- na samom
dele ej hotelos' posidet' gde-nibud' v tishi i pomechtat'. Nevdaleke ot opushki
byla  uyutnaya  tenistaya  loshchina,  vsya  zarosshaya  kolokol'chikami.   V  derevne
govorili,  chto  tam voditsya  nechistaya  sila,  i  staralis'  obhodit'  loshchinu
storonoj. Dzhenni poshla pryamikom tuda -- ej ne hotelos',  chtoby kto-nibud' ee
potrevozhil.
     V loshchine bylo chudesno. Teplye  luchi  solnca,  probivayas' skvoz'  listvu
moguchih  derev'ev, stanovilis'  zelenovatymi. Tut i  tam  vidnelis' ogromnye
zamshelye  korni, na kotoryh tak  udobno sidet'.  Kolokol'chiki byli  v  samom
cvetu  --  kogda  Dzhenni ustroilas'  na  bol'shom korne, ee  so  vseh  storon
okruzhili  nezhnye  belye  i  golubye chashechki. Dzhenni prislonilas' k  derevu i
vzdohnula, -- tak horosho stalo u nee na serdce.
     Ona dolgo sidela, razmyshlyaya o tom, o chem  obychno razmyshlyayut moloden'kie
devushki,  kak  vdrug  do nee  doneslis'  nezhnye zvuki. Zamechtavshejsya  Dzhenni
pokazalos' bylo, chto eto zvenyat golubye kolokol'chiki, pereklikayas' s belymi,
i  vozglas  vostorzhennogo  izumleniya sorvalsya  s ee gub.  Tut zvuki  nemnogo
priblizilis', i stalo yasno, chto sovsem  nepodaleku kto-to igraet na  flejte.
Ah, kak sladko pela flejta v rukah nevedomogo muzykanta!  Ee treli byli  tak
horoshi, tak nevyrazimo prekrasny, chto na glaza Dzhenni navernulis' slezy. Ona
vskochila na nogi, gotovaya bezhat' navstrechu divnoj  muzyke,  i  vdrug uvidela
samogo muzykanta.
     Po loshchine brel molodoj muzhchina, zadumchivo naigryvaya na flejte.  Nikogda
eshche Dzhenni ne  vstrechala takogo krasavca. U  nego byla  nebol'shaya zolotistaya
borodka i dlinnye  kudri. Zelenovato-karie glaza neznakomca smotreli myagko i
laskovo. Odet  muzykant byl kak fermer, no eta prostaya odezhda sidela na  nem
tak lovko i izyashchno, chto  kazalas' pridvornym naryadom. Dzhenni,  zavorozhennaya,
smotrela,  kak on idet ej  navstrechu, a  serdce ee szhimalos'  i trepetalo ot
nevedomogo dosele chuvstva.
     Vdrug divnyj napev oborvalsya. Muzykant zametil Dzhenni, opustil flejtu i
posmotrel na nee dolgim vzglyadom, ot  kotorogo devushka  zardelas'. Potom  on
vezhlivo poklonilsya ej i hotel bylo idti dal'she, no Dzhenni, vsplesnuv rukami,
pregradila emu put'.
     -- Postoj! -- vzmolilas' ona. -- Ne  uhodi tak bystro! YA ne znayu tvoego
imeni,  no esli ty sejchas ujdesh', eto razob'et mne serdce! YA i ne znala, chto
muzyka byvaet tak prekrasna! Proshu tebya, sygraj eshche chto-nibud' dlya menya!
     Muzykant ulybnulsya, glyadya ej pryamo v glaza, i otvetil:
     -- Kak mogu ya  otkazat' prekrasnejshemu cvetku Anglii! Dlya tebya,  Dzhenni
Uillou,  ya sygrayu svoyu luchshuyu melodiyu. Prisyad' so mnoj zdes', pod derevom, i
slushaj!
     Dzhenni  sela, ne otryvaya  ot nego glaz, on  opustilsya na travu ryadom  s
nej, podnes  flejtu k  gubam  i zaigral.  O, chto eto byla za  muzyka! Dzhenni
zahotelos'  odnovremenno  zasmeyat'sya  i  rasplakat'sya,  pustit'sya v  plyas  i
umeret'. Serdce ee iznyvalo  ot  sladkoj  toski, a nezhnyj  vzglyad neznakomca
zastavlyal ego  bit'sya vse sil'nej i  sil'nej. Ona ne znala,  skol'ko vremeni
proshlo, no kogda muzyka konchilas', ej kazalos', chto ona prozhila celuyu zhizn'.
A neznakomec  vse smotrel  na  Dzhenni, i  vo vzglyade ego ona  chitala lyubov'.
Nikogda  eshche nikto  ne smotrel  na  nee  tak  laskovo, tak  nezhno,  i Dzhenni
pochuvstvovala,  chto  sejchas rastvoritsya  v teplyh luchah etih  glaz. I  kogda
neznakomec  berezhno obnyal ee, ona sama potyanulas' gubami  k ego  gubam,  ibo
zhazhdala poceluya. A  poceluj etot  byl prekrasen, kak zvezdnoe nebo, i dlilsya
celuyu vechnost'.  Kogda zhe on konchilsya, oni  dolgo  molchali, ved' slova poroj
izlishni. No Dzhenni ne  daval pokoya odin  vopros, i  ona nakonec reshilas' ego
zadat'.
     -- Skazhi, kak zovut tebya? -- sprosila ona tiho, boyas' razrushit' chary.
     Neznakomec s gotovnost'yu otvetil:
     -- Moe imya -- Gankoner, a zhivu ya zdes' nepodaleku.
     -- Pochemu  zhe ya  nikogda ne slyshala  o tebe? YA znayu vseh nashih sosedej.
Ty, naverno, zhivesh' zdes' nedavno?
     --  Net, -- ulybnulsya on, -- ya zhivu zdes' ochen' davno. No ya  zhivu odin,
pochti ni s kem  ne vozhu znakomstva -- potomu  ty i ne znala  obo  mne do sih
por. A vot ya ne raz slyhal o krasote Dzhenni Uillou, no ne veril, poka sam ne
uvidel.
     Dzhenni smutilas' i stala pohozha na aluyu rozu, a on nezhno vzyal ee ruki v
svoi i skazal:
     -- Posmotri, kak prekrasno vokrug! YA  vsegda prihozhu syuda, kogda cvetut
kolokol'chiki. Ne hochesh' li pobrodit' so mnoj i polyubovat'sya na nih?
     Dzhenni radostno kivnula, i oni pobreli kuda glaza glyadyat. O, kak horosho
im bylo vmeste! Gankoner to naigryval na flejte, to  prinimalsya rasskazyvat'
Dzhenni  volshebnye istorii o  cvetah, zveryah i pticah. Oni  pleli venki,  oni
smeyalis'   i  veselo  boltali  o  vsyakih   pustyakah,  a  kogda  ustavali  --
prisazhivalis' pod derevom i otdyhali v ob座atiyah drug druga. Dzhenni kazalos',
chto  etot chudesnyj den' nikogda ne konchitsya. No vskore  -- ona i ne zametila
kak -- na zemlyu legli sinie teni, a vechernij les stal zadumchiv i tih.
     -- Tebe pora domoj,  Dzhenni, -- skazal  togda Gankoner. --  Smotri, uzhe
temneet.
     --  Kak!  Uzhe! --  voskliknula ogorchennaya  Dzhenni. -- Da,  ty prav, mne
nuzhno idti.
     V molchanii  oni  dobreli do opushki  i ostanovilis',  chtoby poproshchat'sya.
Dzhenni  tak ne hotelos' rasstavat'sya  s  lyubimym!  Ee serdce  shchemilo, slovno
predchuvstvuya gryadushchie pechali. I ona sprosila, zaglyanuv emu pryamo v glaza:
     -- A zavtra ya uvizhu tebya?
     -- Konechno! -- s laskovoj ulybkoj otvetil Gankoner.  --  Skazhi  tol'ko,
gde?
     --  Prihodi  zavtra  na  to  zhe  mesto, gde  my vstretilis' vpervye. O,
neuzheli eto bylo segodnya! Mne kazhetsya, chto s teh por proshlo mnogo let, chto ya
znayu tebya vsyu zhizn'.
     -- Mne tozhe, -- ehom otozvalsya on.
     -- Poceluj menya na proshchan'e, -- robko poprosila Dzhenni.
     On ispolnil ee pros'bu, a potom grustno skazal:
     -- Proshchaj, Dzhenni!
     -- Glupyj, chto zhe ty grustish'? -- nezhno skazala Dzhenni,  obviv ego  sheyu
rukami. -- Ne "proshchaj", a "do svidaniya"! Ved' my uvidimsya zavtra!
     -- Do svidaniya, Dzhenni, -- poslushno povtoril Gankoner.
     -- Do zavtra, lyubimyj!
     I  Dzhenni pobezhala  cherez  pole  k  roditel'skomu domu.  Gankoner dolgo
smotrel  ej  vsled,  potom podnes flejtu k  gubam, izdal neskol'ko  grustnyh
trelej i ischez sredi derev'ev.
     Kak ni staralas' Dzhenni skryt' svoi chuvstva -- siyayushchie  glaza, pylayushchie
shcheki i  radost', razlivavshayasya vokrug  nee podobno aromatu  cvetka,  tut  zhe
vydali ee. Missis Uillou ne stala ee ni o chem rassprashivat', -- lish' okinula
dolgim, vnimatel'nym vzglyadom.  No kogda  uzhin  podoshel  k  koncu  i Dzhenni,
pozhelav   vsem   dobroj  nochi,  ubezhala  v  svoyu  komnatu,   missis   Uillou
mnogoznachitel'no skazala muzhu:
     -- Starik, kazhetsya, nasha devochka v kogo-to vlyubilas'!
     -- Ne  mozhet byt'! -- Frenk byl tak osharashen slovami zheny,  chto chut' ne
vyronil  trubku  izo rta. Neskol'ko  minut on  molcha  perevarival novost', a
potom sprosil:
     --  I v kogo zhe eto? Po-moemu, v okruge ne ostalos' parnya, kotorogo ona
ne otshila!
     Na eto missis Uillou tol'ko pozhala plechami i otvetila:
     -- Vsegda kto-nibud' najdetsya, rano ili pozdno!
     Frenk eshche nemnogo pomolchal, a potom izrek:
     -- Nu i slava Bogu! Mozhet, nakonec  konchatsya eti ee vykrutasy! Devchonke
davno pora zamuzh!
     -- Lish'  by chelovek byl horoshij, --  zadumchivo protyanula missis Uillou.
-- Ladno, tam uvidim. Ne budem  poka ee  rassprashivat', a  to  eshche  spugnem.
Dzhenni --  devochka poryadochnaya, vsyakie vol'nosti nikomu  ne pozvolit,  tut  ya
spokojna. Ona i sama nam vskore vse rasskazhet.
     Na tom oni i poreshili.
     Na sleduyushchij den' Dzhenni, edva vzoshlo solnce, tiho vyskol'znula iz domu
i  pospeshila v les. Vsyu noch' ona provela ne somknuv glaz, v sladkih mechtah o
lyubvi.  Devushke  dumalos', chto ee vozlyublennyj tozhe ne mozhet dozhdat'sya  chasa
vstrechi;  on, verno, uzhe brodit  tam, v  loshchine, toskuya  po  nej. I ot  etih
myslej  Dzhenni puskalas' begom, ne razbiraya  dorogi. Kak  na  kryl'yah letela
ona, i serdce ee zamiralo, predvkushaya schast'e, zhdushchee sovsem ryadom. No kogda
Dzhenni,  raskrasnevshayasya, zapyhavshayasya,  pribezhala na  mesto,  gde  nakanune
vstretila Gankonera, tam ne bylo ni odnoj zhivoj dushi, krome ptic,  shchebechushchih
na derev'yah.
     -- O! -- prosheptala Dzhenni. -- Konechno, ya prishla slishkom rano. On budet
zdes' s minuty na minutu.
     Ona  byla  nemnogo  razocharovana,  no  sovsem ne rasstroilas', a vmesto
etogo vspomnila, chto pochti vsyu dorogu bezhala begom.
     -- Gospodi, na kogo ya  pohozha! -- skazala ona samoj sebe.  -- Volosy-to
kak rastrepalis'! CHto on podumaet, esli zastanet menya v takom vide!
     I  Dzhenni prisela,  dostala iz  karmana  zerkal'ce  i nachala  toroplivo
prihorashivat'sya.  Nakonec,  zerkalo skazalo ej, chto  luchshe vyglyadet'  prosto
nevozmozhno. Ona ustroilas' na korne poudobnej i stala terpelivo zhdat'.
     Tak Dzhenni sidela polchasa, i chas,  i drugoj. Ot  kazhdogo lesnogo shoroha
ona  vzdragivala i nachinala  radostno ulybat'sya, nadeyas' uvidet' togo,  kogo
tak zhdala,  no to opyat' byl ne  on,  i radost' smenyalas' razocharovaniem. Uzhe
utro stalo  dnem,  i yarkij svet poludennogo solnca pronik  skvoz' listvu,  a
Gankonera vse ne bylo i ne bylo. Dzhenni nachala chuvstvovat' dosadu.
     -- CHto-to on  ne toropitsya!  -- probormotala ona nedovol'no. I vnezapno
uzhasnaya mysl'  polyhnula v ee golove: "A vdrug on sovsem ne pridet?! No net,
chto eto ya! Konechno, on, mozhet byt', ne smog prijti segodnya -- kto znaet, chto
sluchilos'? -- no togda on obyazatel'no pridet zavtra! K tomu zhe do vechera eshche
daleko -- podozhdu eshche nemnogo!"
     I Dzhenni opyat' prinyalas' zhdat'. No teper' bednyazhke ne sidelos' na meste
--  to i delo  ej chudilsya zvuk shagov,  i  ona vskakivala, kak  potrevozhennaya
lan'.  Ona  perebirala  v ume  vsevozmozhnye  prichiny,  odna strashnee drugoj,
kotorye  mogli pomeshat'  Gankoneru  prijti, i ot etih  vymyshlennyh neschastij
stradala tak, slovno vse  oni uzhe  sluchilis'.  Na  dne  ee  prekrasnyh  glaz
zatailis' trevoga i bol'.  Ej stalo kazat'sya, chto ona zhdet vovse ne tam, gde
nuzhno  --  vdrug  on  zdes',  sovsem  ryadom,  von  za  temi  derev'yami?  Ona
stremitel'no vskochila i pomchalas' tuda, no ego  i tam ne bylo.  Togda Dzhenni
prinyalas' metat'sya po loshchine, i  kazhdoe derevo, kazhdyj kust kazalis' ej temi
samymi, a Gankonera ne bylo nigde. V ee pylayushchej, stradayushchej golovke vse tak
peremeshalos', chto  ona uzhe  ne mogla skazat' tochno, gde  ej nuzhno zhdat'. Kak
blednaya  ten' brodila Dzhenni tuda-syuda,  ne  nahodya pokoya,  poka ne zametila
vdrug, chto les potemnel. Solnce klonilos'  k zakatu. Celyj den' ona prozhdala
naprasno, pora bylo vozvrashchat'sya domoj.
     Vstrevozhennye mister  i missis Uillou v odin golos ahnuli, kogda Dzhenni
voshla i skoree upala, chem sela, na stul.
     -- CHto s toboj,  dochen'ka? -- prinyalas' dopytyvat'sya  missis Uillou. --
Na tebe lica net! Pochemu ty takaya blednaya  i pochemu tvoe plat'e vse v rep'yah
i suhih list'yah? Gde ty propadala celyj den'?
     -- YA gulyala v lesu, -- otvechala Dzhenni tihim, bezzhiznennym golosom.
     -- V lesu? CHto zhe ty tam delala?
     -- Nichego. Prosto gulyala.
     I Dzhenni zakryla rukami lico i gor'ko zarydala.
     Rasteryannaya missis Uillou umolyayushche vzglyanula na muzha:
     -- Otec,  s  nashej devochkoj  chto-to  sluchilos'! Pogovori hot' ty s nej,
mozhet, tebe ona rasskazhet!
     -- Dzhenni, detka, -- ostorozhno nachal mister Uillou. -- Davaj pogovorim.
Tebya, sluchajno, nikto ne obidel? Ne bojsya, rasskazhi mne!
     No Dzhenni v otvet tol'ko kachala golovoj i plakala eshche gorshe.
     Neschastnye  roditeli,  ne znaya,  chto delat'  s  nej, i vidya,  chto ot ih
rassprosov stanovitsya tol'ko huzhe, reshili otlozhit' vse do zavtra. Postepenno
Dzhenni perestala plakat', no mertvennaya blednost' i potuhshij vzglyad govorili
o tom,  chto  ona molcha  stradaet.  Kak ni ugovarivali ee  poest', Dzhenni  ne
smogla proglotit' ni kusochka. Togda  mat' otvela ee v  spal'nyu, ulozhila, kak
rebenka, velela vyspat'sya  poluchshe  i nazavtra  nikuda ne  hodit'.  Dzhenni v
otvet promolchala.
     Vsyu  noch' Dzhenni to  nenadolgo zabyvalas' bespokojnym snom, to  gadala,
pridet li  Gankoner na sleduyushchij  den'. Ona s neterpeniem  zhdala rassveta i,
kogda nebo  za  oknom  tol'ko  nachalo  svetlet',  neslyshno vstala, odelas' i
pospeshila  proch'  iz  domu, poka nikto  ne  ostanovil  ee. Eshche bystree,  chem
nakanune, pomchalas' ona k loshchine, mechtaya lish' ob odnom: chtoby on  byl  tam i
zhdal ee. O, ona ne razdumyvaya prostila by vcherashnee muchitel'noe  ozhidanie --
tol'ko by uvidet' ego!
     No Gankonera ne  bylo. Naprasno Dzhenni brodila  po lesu, naprasno zvala
-- on  snova ne prishel. A Dzhenni,  polubezumnaya, vsya v slezah, vse  zhdala, i
zvala, i  nadeyalas', ne v silah poverit', chto lyubov' mozhet byt' predana  tak
zhestoko.  Rydaya, vspominala  ona  ego laskovyj  vzglyad,  ego  nezhnye  slova,
poceluj na  proshchan'e --  razve  mog  on obmanut'?  Net, eto  nezhdannaya  beda
zaderzhala ego, ne dala prijti!  On pridet, rano ili pozdno -- pridet! I  ona
snova prinimalas' metat'sya i zvat'.
     Davno  perevalilo za polden', kogda  Dzhenni  uslyshala vdaleke  otvet na
svoj zov. Ona brosilas' bylo bezhat' v tu storonu, no nogi vdrug podkosilis',
i bednyazhka upala  nazem',  v otchayan'i  proklinaya svoyu slabost'. Togda Dzhenni
izo vseh sil zakrichala:
     -- YA zdes'! Zdes'! YA zhdu tebya!
     Kto-to  otozvalsya,  uzhe  blizhe,  i vskore  poslyshalis' shagi. Izmuchennoe
lichiko Dzhenni ozarilos'; sobrav poslednie sily ona  vstala i poshla navstrechu
lyubimomu -- i vdrug uvidela svoego otca. |to on shel skvoz' zarosli, spesha na
ee zov. Dzhenni vskriknula, pered glazami u nee  vse poplylo,  i ona lishilas'
chuvstv.
     Kogda ona ochnulas', to uvidela pered soboj rasstroennoe lico otca.
     -- Dzhenni, detochka, -- zagovoril Frenk sryvayushchimsya ot volneniya golosom,
--  nakonec-to ya  tebya nashel!  Kak zhe ty mogla tak ischeznut'!  My  s mater'yu
mesta sebe  ne nahodili, i vot  ya poshel iskat'  tebya v  lesu. Slava Bogu, ty
nashlas', ty zhiva! No skazhi, rodnaya moya, pochemu ty ubezhala, ved' ty bol'na! I
chto ty delaesh' v etom proklyatom meste?
     Dzhenni  v otvet  molchala, zamknuvshis' v  svoem gore.  Togda Frenk snova
zagovoril:
     --  Dzhenni, ya  vizhu, sluchilas' beda.  Proshu tebya, rasskazhi mne vse  kak
est'! Ved' ya lyublyu tebya bol'she zhizni, ty -- moe edinstvennoe  ditya! Esli  by
ty znala, kak ya muchayus',  glyadya na tvoi stradaniya!  Rasskazhi mne,  chto  tebya
terzaet, i my vmeste chto-nibud' pridumaem!
     I Dzhenni, ne ustoyav pered mol'bami otca, tiho skazala:
     -- YA vstretila v lesu odnogo cheloveka  i  polyubila ego. My dogovorilis'
vstretit'sya snova, no ya zhdu, a on vse ne prihodit...
     -- Gde vstretila? Zdes'?
     Dzhenni kivnula.
     -- Strannoe mesto dlya vstrechi, -- probormotal Frenk. -- |to ne k dobru.
A chto za chelovek? Kak ego imya? Skazhi mne, devochka, ne bojsya!
     -- On  muzykant i chudesno igraet na flejte. A zovut ego  Gankoner. YA ne
sprosila, gde on zhivet, potomu chto...
     Tut  Dzhenni  ispuganno  smolkla  --  tak poblednel vdrug ee otec, takoe
otchayan'e  otrazilos' na ego  dobrom lice.  On dolgo molchal, a zatem medlenno
progovoril:
     -- Takoj bedy ya ne zhdal! YA-to dumal, eto derevenskij prokaznik!
     -- V chem delo? Ty chto-to  znaesh' o nem! Rasskazhi! -- vzmolilas' Dzhenni,
vcepivshis' v ego ruku.  -- YA lyublyu  ego,  ya na vse gotova, tol'ko by uvidet'
ego snova!
     Frenk poglyadel na nee tak, tochno u nego razryvalos' serdce, potom obnyal
i skazal:
     -- Muzhajsya,  devochka! Vyslushaj menya do konca i ne perebivaj.  Bol'she ty
ego nikogda ne  uvidish'.  Ty  dolzhna  vyrvat'  etu lyubov'  s  kornem,  inache
pogibnesh'! Gankoner -- ne chelovek. On iz fejri, i ego drugoe imya -- Laskovyj
Lyubovnik.  YA vizhu, ty  vzdrognula -- da, eto s nim  tebe naprorochila vstrechu
missis Dzhilfri, proklyataya ved'ma! No s nej my eshche razberemsya, poslushaj luchshe
o Gankonere.  Kogda  cvetut kolokol'chiki,  on  v  obraze  zlatokudrogo yunoshi
brodit po loshchine  s flejtoj  v  rukah. Muzykant  on  dejstvitel'no chudesnyj,
tol'ko sredi  fejri est' takie, no gore  toj devushke,  kotoraya  uslyshit  ego
flejtu!  V  etoj muzyke --  neoborimye lyubovnye chary, i vse,  kto slyshat ee,
vlyublyayutsya v  Gankonera.  On  zhe tak horosh soboj,  tak nezhen  i uchtiv,  chto,
pravo, ne polyubit' ego -- vyshe devich'ih sil!  No, ocharovav devushku i provedya
s  nej den', Laskovyj  Lyubovnik  navsegda ischezaet.  A  neschastnaya  devushka,
podobno tebe, celymi dnyami brodit po lesu, plachet, zovet i zhdet, poka gore i
toska ne svedut ee v mogilu. On  ne pridet, Dzhenni, on  nikogda ne prihodit!
Molyu tebya -- zabud' ego, inache ty zachahnesh' ot toski i umresh'!
     -- Net! -- voskliknula Dzhenni,  lomaya ruki. -- YA ne veryu tebe, etogo ne
mozhet  byt'! Dazhe esli on -- fejri i vse,  chto ty rasskazal mne -- pravda, ya
vse ravno lyublyu ego! I ya ne hochu, ne mogu zabyt' ego! YA znayu, kogda-nibud' ya
snova uvizhu ego, -- ya budu zhdat' i nadeyat'sya! Gankoner lyubit menya, i odnazhdy
on pridet! On ne mozhet byt' tak zhestok i besserdechen, kak ty govorish'!
     -- Delo ne v tom, chto on zhestok, -- vozrazil ej otec. -- Kto znaet, chto
tvoritsya  v  golove  u fejri?  Mozhet byt',  Gankoner na  sleduyushchij  den' uzhe
zabyvaet  o  vcherashnej  vozlyublennoj.  A  mozhet,  emu  nravitsya  ocharovyvat'
devushek, a  vse,  chto u  lyudej byvaet potom,  dlya  nego ne  interesno. No on
nikogda ne prihodit. YA slyshal rasskazy starikov, ved' ty -- ne pervaya, kto s
nim vstretilsya.
     YA svoimi  glazami  videl, kogda  eshche  byl mal'chishkoj,  kak  ot  lyubvi k
Gankoneru zachahla Molli Reding. Ona, kak ty, vstretila ego letom, i zima eshche
ne nastupila, kogda ee otvezli na pogost. A kakaya byla devushka -- krasavica,
veselaya, smeshlivaya! I chto ty dumaesh'? Za neskol'ko mesyacev istayala i umerla!
Dzhenni, dochen'ka, proshu tebya, ne upryam'sya, -- ne zhdi ego, zabud'!
     No kak ni ugovarival Frenk Uillou svoyu doch', kak ni umolyal, -- vse bylo
naprasno. Dzhenni prodolzhala tverdit', chto lyubit Gankonera i budet zhdat' ego.
Frenk poproboval prigrozit', chto zapret ee -- ona ne otstupilas'. O, kak ona
rydala, kak zaklinala ne meshat' ej  zhdat'  lyubimogo! Nakonec,  rasstroennyj,
sam edva ne plachushchij, Frenk skazal:
     -- Ladno, dochka, ne budem sejchas sporit'.  Pojdem luchshe domoj, tam tvoya
mat' shodit s uma  ot  volneniya.  Ved' ona  tak  i  ne znaet, gde ty i chto s
toboj!
     Den' uzhe klonilsya k vecheru, no Dzhenni ne soglashalas' ujti iz lesa, poka
ne zajdet solnce.
     -- Podumaj, otec, vdrug on pridet,  a menya zdes' ne  budet! -- govorila
ona zhalobno. -- Togda on, konechno, reshit, chto ya ego zabyla!
     V gorestnom molchanii otec i doch' dozhdalis' zakata i poshli domoj. Dzhenni
tak oslabela, chto ele shla, i Frenku prihodilos' podderzhivat' ee.
     Net slov, chtoby opisat'  radost' missis  Uillou pri  vide docheri,  i ee
gore, kogda muzh rasskazal o  Gankonere. Missis Uillou tozhe  slyhala o  nem i
srazu ponyala, chto  sluchilos'. Ona zaplakala i prinyalas'  ukoryat' sebya za to,
chto ne predupredila doch' ob opasnosti.
     -- O, Dzhenni, pochemu ya ne rasskazala tebe o proklyatom fejri! Pochemu  ne
zapretila hodit' v loshchinu! -- povtoryala bezuteshnaya mat'. -- YA-to dumala, chto
Gankonera net bol'she v nashih krayah, ved' let sorok o nem nikto ne slyshal! I,
podumat' tol'ko, radi moej devochki eta dryan' vylezla iz nory! A eta  ved'ma,
missis Dzhilfri! To  li znala vse napered, to li sama  i primanila Gankonera!
Oh, s kakim udovol'stviem ya vycarapayu ej glaza!
     I missis  Uillou hotela bylo bezhat' k Dzhilfri i perejti ot slov k delu,
no Frenk ostanovil ee:
     --  ZHena, s ved'moj Dzhilfri my eshche uspeem potolkovat'! Posmotri  luchshe,
kak  izmuchilas'  Dzhenni!  Ee  nado  ulozhit',  nakormit' i  pozvat'  vracha  i
svyashchennika.  Ne znayu, kto iz nih ej  vernej  pomozhet, da  i  pomozhet li hot'
kto-nibud'... Pojdu privedu oboih, a ty poka zajmis' ostal'nym.
     Razumnye slova muzha ohladili boevoj pyl missis Uillou, i ona, pozabyv o
mesti,   prinyalas'  hlopotat'   vokrug  Dzhenni.  Bednyazhka   tak   ustala   i
isstradalas', chto  s  trudom  ponimala, chto proishodit  vokrug,  tol'ko  vse
povtoryala:
     -- Mama, mama, proshu tebya, pozvol' mne zavtra pojti v les!
     --  Pojdesh',  moj  angel, pojdesh',  -- otvechala, glotaya  slezy,  missis
Uillou. -- Tol'ko  snachala ty dolzhna vyzdorovet'. Vot,  pokushaj, a to sovsem
oslabela!
     Posle obeshchaniya materi otpustit'  ee v les  Dzhenni  nemnogo uspokoilas',
pokorno i bezzhiznenno, slovno  kukla, pozvolila razdet', ulozhit' i nakormit'
sebya. Bylo vidno, chto ona ne mozhet dumat' ni o chem, krome zavtrashnej vstrechi
s Gankonerom. Ee lico to omrachala toska, to ozaryala nadezhda.
     Ne proshlo i poluchasa, kak Frenk Uillou vernulsya, vedya za soboj celitelya
dushi i celitelya tela. Doktor Krou, suhon'kij zhelchnyj starik, s golovy do nog
odetyj v chernoe, ne skryval, chto basnyam  o  Gankonere ne  verit. On, tem  ne
menee, byl otmenno vezhliv i obeshchal sdelat' vse, chto tol'ko v ego silah, daby
vernut' Dzhenni zdorov'e. Naprotiv, prepodobnyj Foks v Gankonera veril, no ne
skryval,  chto ne  znaet,  kak  postupit'. |to  byl tolsten'kij,  kruglen'kij
chelovechek,  lyubivshij pokushat'  i  pogovorit'  i  nenavidevshij  vse slozhnoe i
neponyatnoe.
     Pervym  za Dzhenni  prinyalsya  doktor  Krou.  On  tshchatel'no osmotrel  ee,
soschital  pul's, postuchal  molotochkom po  kolenyam, sovershil eshche s  poldyuzhiny
zagadochnyh manipulyacij, hmyknul i zayavil:
     --  Lyubeznyj mister  Uillou, vasha doch' zdorova. Razve chto  pul's u  nee
nemnogo uskoren, no eto mozhno otnesti za schet volneniya. Ee nervy v nekotorom
vozbuzhdenii,  v svyazi s chem ya  rekomenduyu  prinimat' brom.  V ostal'nom  eta
devica tak zhe zdorova, kak i lyubaya drugaya osoba ee vozrasta.
     -- No,  doktor, -- progovoril rasteryannyj Frenk, -- posmotrite, kak ona
stradaet! Mozhet, est' eshche kakoe sredstvo?
     V otvet doktor Krou sarkasticheski usmehnulsya:
     -- Dorogoj mister  Uillou, k  sozhaleniyu,  nauka ne  znaet  sredstva  ot
lyubvi.  CHto  podelat',  medicina  ne  vsesil'na! Poprobujte  luchshe brom,  on
chudesno uspokaivaet nervy. S vas za osmotr tri shillinga.
     I, poluchiv svoyu mzdu, doktor pozhelal vsem spokojnoj nochi i udalilsya.
     Vse vzglyady ustremilis' na prepodobnogo Foksa.  Svyashchennik pereminalsya s
nogi na nogu,  na lice ego byli napisany  bespokojstvo  i rasteryannost'.  On
chuvstvoval, chto ot nego zhdut kakih-to slov, no nikak ne mog smeknut', chto zhe
sleduet skazat'. Nakonec, prepodobnyj Foks reshilsya.
     -- Dzhenni, doch'  moya, -- zagovoril on elejno. -- Ne hochesh' li pokayat'sya
v grehovnoj lyubvi k otrod'yu nechistogo?
     Ah, kak vskinulas' Dzhenni na eti slova!
     -- Prepodobnyj otec! -- voskliknula  ona.  -- Da kak vy smeete nazyvat'
moyu lyubov' grehovnoj! Net nikogo luchshe i prekrasnee togo, kogo  vy  obozvali
"otrod'em nechistogo"!  A  esli vy  dumaete,  chto neskol'ko  poceluev  -- eto
smertnyj  greh,  to  net  ni  odnoj  devushki  v  Anglii,  ne   zasluzhivayushchej
preispodnej!
     -- Vot  vidite! --  skorbno razvel  rukami prepodobnyj Foks,  glyadya  na
roditelej Dzhenni. -- Ona ne hochet pokayat'sya, a raz tak -- Cerkov' bessil'na!
     --  Kak  eto  bessil'na?!  --  vozmutilsya  Frenk.  --  Nu  sdelajte  zhe
chto-nibud':  pobryzgajte  svyatoj  vodoj,  pochitajte molitvy!  Neuzheli  nichem
nel'zya pomoch'?
     --  Vse eto prekrasno pomoglo  by, chtoby otvadit' fejri. A zdes', ya tak
ponimayu, nuzhno ego, naoborot, privadit', --  ne bez  yada otvetil prepodobnyj
Foks. --  Net, dorogie  moi,  poka eta  zabludshaya dusha ne raskaetsya v  svoej
lyubvi i ne obratitsya k Cerkvi za utesheniem, ya nichem ne mogu ej pomoch'!
     -- Dzhenni, devochka, pokajsya! --  stala  umolyat' ee mat', no Dzhenni,  ne
govorya ni slova, gnevno sverknula glazami i otvernulas'.
     --  Kak ona mozhet pokayat'sya,  ona  zhe pod  vlast'yu  koldovstva!  --  ne
unimalsya Frenk.  -- Snimite s nee chary fejri, i, ya  uveren, cherez pyat' minut
ona raskaetsya vo vsem!
     --  Nu  horosho, ya  poprobuyu,  --  vzdohnul prepodobnyj Foks  i  raskryl
Bibliyu.
     Celyj chas  on chital  nad Dzhenni  molitvy, izgonyal iz nee vseh izvestnyh
besov, kropil svyatoj vodoj i okurival  ladanom.  Vse bylo naprasno. Nakonec,
prepodobnyj Foks, otiraya pot so lba, zahlopnul Bibliyu i skazal:
     --  Ne znayu, chto sil'nee -- chary fejri ili upryamstvo vashej docheri! Net,
zdes' Cerkov' bessil'na!
     I  svyashchennik,  vsled  za  doktorom, otpravilsya vosvoyasi,  a  neschastnye
roditeli  ostalis'  naedine  so  svoim  gorem,  lishennye   vsyakoj  pomoshchi  i
podderzhki.
     Vskore sosedi uznali o bede, priklyuchivshejsya s Dzhenni Uillou. Uznali oni
i o tom, chto prichinoj toj bedy bylo proklyatie staruhi Dzhilfri. Skorb' i gnev
ohvatili togda vseh  v  Littlbridzhe, i  narod  sobralsya pered domom Dzhilfri,
kricha proklyatiya ved'me  i ugrozhaya ej  raspravoj.  No nikto  ne otvechal im, a
kogda oni  vorvalis' v dom, to  uvideli,  chto ptichki uleteli. Predupredil li
kto ved'mu,  chto  zloe  delo vyshlo  naruzhu,  ili ona  sama  s pomoshch'yu svoego
chernogo iskusstva proznala o tom,  -- no ni missis Dzhilfri, ni ee syna nikto
bol'she ne videl. Tak eshche odna podlost' ostalas' ne otmshchennoj.
     A Dzhenni den' oto  dnya stanovilos' vse huzhe. Nikto, vzglyanuv na nee, ne
poveril by, chto eshche nedavno ona byla prekrasnee vseh v Anglii. Dzhenni tayala,
kak svechka v pechi.  Ona  ishudala, plat'e viselo na nej  kak  na veshalke,  v
dvizhen'yah  ne  ostalas' i sleda  prezhnej gracii. Lico  ee  tak poblednelo  i
osunulos',  chto kazalos'  voskovym.  Glaza zapali  ot  gor'kih slez,  volosy
tronula  sedina.  Lyudi zhaleli Dzhenni, no pobaivalis'  --  ved' ona znalas' s
fejri  -- i schitali  pomeshannoj. Nikto ne  zagovarival s  nej, a deti,  edva
zavidev, puskalis' nautek.
     No  lyubov',  prichinyavshaya Dzhenni stol'ko  stradanij,  davala ej  i  sily
terpet'. Vopreki vsemu ona nadeyalas', chto Gankoner  ne razlyubil ee, chto  ona
uvidit ego vnov'. Den' za dnem, ne slushaya ugovorov i uprekov,  hodila Dzhenni
v  les i zhdala  lyubimogo. Leto  konchilos',  nastupila promozglaya i  vetrenaya
osen'. Ne znayushchij sostradaniya veter i kolyuchij dozhd' dobavili nemalo glubokih
morshchin na  lice  Dzhenni.  Potom prishla  surovaya zima.  ZHestokij moroz  vypil
poslednie soki  iz ee izmuchennogo  tela,  a ee kozha, nekogda takaya  myagkaya i
nezhnaya, stala pohozha na staryj pergament. Nakonec, nastupila vesna i vselila
radost' vo vse serdca.  Tol'ko Dzhenni ne radovalas' zhurchaniyu ruch'ev i shchebetu
ptic  --  ona  umirala.  Holod i  syrost'  sdelali svoe delo:  Dzhenni  stala
kashlyat',  na ee shchekah prostupili alye pyatna,  metka chahotki. V  nachale  leta
Dzhenni  slegla,  i dumali uzhe, chto bol'she ona ne vstanet. No  ee nesgibaemoe
uporstvo zastavilo bolezn' na vremya otstupit', i k iyulyu Dzhenni stalo nemnogo
luchshe.
     Edva  u Dzhenni  nashlis'  sily,  chtoby podnyat'sya s posteli,  kak  ona po
protorennoj za god tropinke pobrela k lesu. Kachayas' na neposlushnyh nogah, to
i  delo  prisazhivayas',  chtoby   peredohnut',  ona   dobrela   do   loshchiny  i
ostanovilas', ele sderzhivaya rydaniya. Vse bylo sovsem kak v  tot  raz. Teploe
solnce  probivalos'  skvoz' listvu,  myagkij  moh manil  ustalyh  putnikov, i
kolokol'chiki,  cvetushchie kolokol'chiki  povsyudu... O, kakaya bol'  szhala serdce
Dzhenni! Pravo,  kuda  legche bylo  sidet'  zdes'  v dozhd'  i stuzhu, chem snova
uvidet' etu  blagodat'!  I Dzhenni  hotela  bylo  upast' v travu i  dat' volyu
slezam, kak vdrug uslyshala vdaleke nezhnye zvuki flejty.
     Verya i  ne  verya,  Dzhenni,  zamerev,  slushala  chudesnoe  penie.  Vskore
poslyshalis' legkie shagi, zarosli  kolokol'chikov zakolyhalis' i rasstupilis',
i pered Dzhenni  predstal Gankoner. On shel, naigryvaya na flejte, vse takoj zhe
prekrasnyj,  siyayushchij molodost'yu i  krasotoj.  Dzhenni ahnula,  golova  u  nee
zakruzhilas', i ona kak vo sne shagnula emu navstrechu.
     Uvidev ee, Gankoner rezko oborval melodiyu i opustil flejtu. Na lice ego
poyavilos'  udivlenie,  potom  razocharovanie, potom  otvrashchenie.  No  Dzhenni,
osleplennaya radost'yu, ne videla etogo.
     -- Zdravstvuj! --  tiho  progovorila  ona, protyagivaya  k  vozlyublennomu
ruki. -- YA vse zhe dozhdalas'! O, kak dolgo ya zhdala tebya!
     Ona hotela  zaklyuchit' ego  v ob座at'ya, no Gankoner otpryanul v storonu  i
grubo sprosil:
     -- CHego tebe ot menya nado, staruha?
     -- Staruha? -- peresprosila porazhennaya Dzhenni. -- |to ya, Dzhenni Uillou!
Ty razve ne pomnish' menya?
     --  YA  pomnyu  Dzhenni  Uillou, prekrasnejshij  cvetok  Anglii, moyu  byluyu
vozlyublennuyu, -- mechtatel'no otvetil  Gankoner. --  YA tak davno rasstalsya  s
nej --  i  ne soschitat', skol'ko dnej proshlo!  Ona byla  luchshe vseh,  divnaya
roza... No ty, merzkaya staruha, na nee nichut' ne pohozha!
     -- No eto zhe ya, tvoya Dzhenni! -- povtoryala ona, gor'ko placha.  --  S teh
por kak my videlis', proshel celyj god, i ves' etot  god ya toskovala i zhdala.
Vse  govorili  mne,  chto  naprasno  ya zhdu, -- no ya znala, chto nastupit den',
kogda  ya vnov' tebya uvizhu!  I vot etot  den' prishel! Byt'  mozhet, ya i vpryam'
podurnela  ot  stradanij,  no ved'  vse eto --  iz-za lyubvi k tebe! Uznaj zhe
menya, obnimi i utesh'!
     --  CHto  zhe  eto  za  lyubov',  ot  kotoroj  stradayut  i   yunye  devushki
prevrashchayutsya v staruh! -- vozmushchenno skazal  Gankoner. -- Net, ya znayu druguyu
lyubov', ot kotoroj stanovitsya radostno i vse vokrug rascvetaet. Tol'ko takuyu
lyubov'  ya ponimayu,  a vse  ostal'noe --  erunda, pridumannaya  lyud'mi! Stupaj
proch', staruha!  Dazhe esli ty  na samom  dele Dzhenni  Uillou -- tem huzhe dlya
tebya! YA hochu pomnit' yunuyu Dzhenni, prekrasnuyu Dzhenni, a ne toshchuyu voronu!
     Skazav tak, on ottolknul ceplyavshuyusya za nego Dzhenni i zashagal proch'. No
pozadi nego  vdrug razdalsya strannyj zvuk. Obernuvshis', Gankoner uvidel, chto
Dzhenni,  vse  tak zhe  protyagivaya  k nemu ruki,  medlenno  padaet  nazem'. Ee
isstradavsheesya  serdce  ne  vyderzhalo poslednego udara.  Ona  tiho,  zhalobno
zastonala i  zatihla  navek.  Pozhav plechami,  Gankoner  otvernulsya  i  poshel
dal'she, kak ni v chem ne byvalo naigryvaya na flejte.
     Na sleduyushchij den' Frenk Uillou nashel telo docheri v lesu. Vse znali, chto
etim konchitsya, dnem ran'she, dnem pozzhe. No nikto tak i ne uznal, chto Dzhenni,
na gore sebe, vse-taki dozhdalas' Gankonera.


     Umolknuv,  ya  zametil,  kak  po  shcheke  Vsevyshnego  skatilas'  slezinka.
Priznayus', mne eto nemalo pol'stilo, ibo pokazyvalo, chto moj dar rasskazchika
ne propal vtune.
     -- Bednaya devochka!  --  progovoril Gospod'  s sostradaniem. --  Ty  byl
prav,  smertnye eshche ne zabyli,  chto takoe lyubov'! No znaesh', koroleva el'fov
Mne nravitsya  bol'she -- ona sama izbrala svoyu sud'bu, a tvoya Dzhenni vse-taki
byla okoldovana!
     YA sklonil golovu v soglasii.
     -- No  etot negodyaj  Gankoner! --  gnevno voskliknul Otec Nebesnyj.  --
Kakov merzavec! I chto, neuzheli na Moej Zemle dejstvitel'no vodyatsya takie?
     -- Tak glasyat legendy. Ne znayu, mnogo li v nih pravdy...
     --  V  legendah vsegda  est'  pravda, -- ubezhdenno  skazal Gospod'.  --
Prosto  smertnye  slishkom malo zadumyvayutsya  ob  etom  i ne  znayut,  kak  ee
raspoznat'. A Gankonerom i emu podobnymi
     YA  zajmus'!   Oni   poplatyatsya  za   svoyu  chudovishchnuyu,   otvratitel'nuyu
zhestokost'!
     --  Togda pozvol'  rasskazat'  Tebe  o sushchestve  eshche  bolee  uzhasnom  i
zlovrednom, chtoby Ty, kogda budesh' karat', ne zabyl i pro nego.
     -- Kak?! Neuzhto mozhno byt' eshche huzhe Gankonera?
     -- Da, Gospodi. Vot poslushaj...





     Nichego  net udivitel'nej tyagi  lyudej k nevedomomu. CHuzhedal'nee  i davno
minuvshee  manit  kuda  sil'nee blizhnego i  znakomogo.  I ne vsegda  iz etogo
vyhodit blago.
     Konrad byl otpryskom odnoj  iz znatnejshih semej Kenta. S samogo detstva
byl on oderzhim  mechtoj  povidat' zemlyu skottov, lezhashchuyu na  severe.  Kazhdogo
vstrechnogo  rycarya,  monaha, brodyachego  pevca rassprashival  on o toj  zemle.
Pered ego  myslennym vzorom vstavali  surovye gory,  burnye  vodopady, tihie
pechal'nye ozera  i  unylye pustoshi  Skottii. Pro skottov govorili, chto narod
oni ugryumyj  i negostepriimnyj,  chuzhdayushchijsya  prishel'cev s  yuga,  no  eto ne
ohlazhdalo zhelaniya Konrada, ibo on malo veril tem rasskazam.
     Edva Konradu ispolnilos' semnadcat'  let, on isprosil u otca dozvoleniya
povidat' mir. Poluchiv blagoslovenie, a takzhe  dobrogo konya i dospehi, Konrad
rannim  majskim  utrom  pokinul   roditel'skij  dom  v   soprovozhdenii  dvuh
oruzhenoscev  -- starogo  Tomasa, hodivshego v pohody eshche s  otcom  Konrada, i
yunogo Uil'yama, svoego rovesnika. Edva vyehav za predely  otcovskih vladenij,
Konrad, kak i sledovalo ozhidat', povernul na sever.
     Dolgo  ehal  on po  cvetushchim anglijskim  zemlyam,  vstrechaya  vsyudu samyj
luchshij  priem, ibo licom  byl prekrasen,  nravom skromen,  a  v koshel'ke ego
radostno zvenelo nemalo zolota. Kon' pod Konradom byl myshinoj masti, statnyj
i  goryachij, pokrytyj goluboj shelkovoj poponoj s  zolotym shit'em. Sam vsadnik
byl takzhe oblachen vo vse goluboe s zolotom, a u  poyasa ego visel dobryj mech,
vovse ne igrushechnyj, -- nesmotrya na yunye goda, Konrad byl uzhe muzhestvennym i
zakalennym voinom. Sledom za nim  oruzhenoscy vezli kop'e i  belo-sinij shchit s
zolotym grifonom.
     Tak oni ehali, pokuda ne dobralis' do sumrachnoj Nortumbrii, gde vpervye
pochuvstvovali dyhanie severa. Mesta vokrug stanovilis' vse pechal'nee, goroda
i seleniya -- malochislennej i bednee,  lyudi  --  surovee.  CHuvstvovalos', chto
kraj etot chasto trevozhat vojny. Oruzhenoscy Konrada stali izredka so vzdohami
vspominat' ostavlennye pozadi veselye zemli, no yunosha uporno ehal vse dal'she
i dal'she na sever.
     Nakonec, malen'kij otryad  priblizilsya  k granice Skottii i  peresek ee.
Ponachalu  kraj vokrug malo chem otlichalsya ot  Nortumbrii,  razve chto  byl eshche
bednee i malolyudnee, da narod govoril na chuzhom yazyke. No po-anglijski mnogie
iz座asnyalis'  svobodno,  a  Konrada  prinimali  radushno.  Stoilo  zhe  Konradu
zagovorit' o svoej davnej  lyubvi  k Skottii i zhelanii uvidet' svoimi glazami
vsyu krasotu zdeshnih zemel', kak hozyaeva rascvetali, napereboj rasskazyvali o
samyh krasivyh mestah i provozhali yunoshu ulybkoj i blagosloveniem, ne vzyav za
postoj  ni  grosha.  Mnogie prosili Konrada pogostit' u  nih podol'she,  no on
vezhlivo otkazyvalsya i ehal  vse  dal'she  i dal'she na sever, ibo  stremilsya k
goram, schitaya ih podlinnym serdcem etoj strany.
     CHem  dal'she  na sever prodvigalsya  Konrad, tem chashche  slyshal rasskazy  o
vsyakih chudesnyh i zhutkih tvaryah, zhivushchih po  sosedstvu. Lesa i gory, holmy i
ozera -- vse zdes' bylo gusto zaseleno  raznym  volshebnym narodom, uzhe davno
redko popadavshimsya v Anglii. Byli sredi etih sushchestv i dobrye, no vse bol'she
--  kovarnye i zlobnye, nenavidyashchie rod  lyudskoj. Konrad  ne znal,  stoit li
verit' podobnym  rasskazam, privyknuv  doma  schitat' ih  sueveriyami prostogo
naroda,  no zdes' v nih verili,  kazalos',  sovershenno vse,  i dazhe  monahi.
Reshiv, chto  rano  ili  pozdno proyasnitsya, skol'ko v  etih rasskazah  pravdy,
Konrad slushal ih vezhlivo, no sam ni o chem ne rassprashival.


     Iyul'skim vecherom, nezadolgo do zakata, Konrad uvidel  daleko vperedi, v
lilovoj  dymke,  gory. S  kazhdym  dnem oni  stanovilis'  vse blizhe  i blizhe,
surovye  ochertaniya vse  bol'she zaslonyali  gorizont,  poka ne  nastupil den',
kogda Konrad i ego  sputniki ochutilis'  pryamo u  ih  podnozhiya. So stesnennym
serdcem smotrel Konrad na kamennye tverdyni,  --  stesnennym ot radosti, chto
nakonec dobralsya do zhelannoj strany, no i ne tol'ko.  Ibo v etu minutu v ego
dushe  rodilos' kakoe-to  zhutkoe  predchuvstvie.  No Konrad byl molod,  krepok
duhom,  i, otognav neproshenye mrachnye mysli, tverdoj rukoj  napravil konya na
uzkuyu gornuyu tropu.
     Zdes', v gorah, stalo  slozhnee najti  gostepriimnyj ochag. Narod tut zhil
po  bol'shej   chasti  sovsem  nishchij,  i  puteshestvennikam  chasto  prihodilos'
dovol'stvovat'sya ovsyanoj  lepeshkoj na  uzhin i ohapkoj solomy vmesto posteli.
Gorcy byli surovy i nemnogoslovny, slovno mrachnaya priroda togo kraya nalozhila
na  nih  svoj otpechatok, no obychai  gostepriimstva chtili  svyato, i vovse  ne
nedostatok radushiya byl prichinoj takoj skudosti, a  tol'ko bednost'. Tomas  i
Uil'yam vse chashche prinimalis' vorchat', mol, ne pora li povorachivat' k domu, no
Konradu nravilis' i gory, i lyudi, zdes'  zhivushchie, -- on i slyshat' ne hotel o
vozvrashchenii. Tak,  malo-pomalu, oni prodvigalis' vse dal'she na  sever,  poka
odnazhdy vecherom ne ostanovilis' na nochleg u bednogo pastuha.
     Iz vseh nishchih hizhin, chto  oni povidali, eta  byla samoj nishchej, a hozyain
ee byl  nastol'ko ugryum i molchaliv, chto za ves' vecher ne  proiznes i desyatka
slov. Na Konrada on smotrel redko, a kogda vse zhe podnimal na nego vzglyad, v
glazah ego bylo bespokojstvo, slovno on hotel chto-to skazat', no ne reshalsya.
Nakonec,  utrom, pered samym ot容zdom, kogda  Konrad  uzhe  vskochil  na konya,
pastuh podoshel k nemu i skazal, glyadya pryamo v glaza:
     -- Rycar', opasajsya Baavan SHi!
     -- CHto  eto  za  Baavan  SHi, i  pochemu  ya dolzhen opasat'sya?  -- sprosil
udivlennyj yunosha.
     -- |to samaya zhutkaya i krovozhadnaya tvar' na svete! -- otvetil pastuh.
     Konrad  ponyal,  chto  pastuh  govorit  ob  ocherednom  sverh容stestvennom
chudovishche, a on uzhe  nemalo  naslushalsya  vsyakih rosskaznej o nih  i ne  hotel
slushat'  novye.  Poetomu  on  vezhlivo   poblagodaril  za  preduprezhdenie   i
poproshchalsya.  Ot容hav  nemnogo,  Konrad  obernulsya  i uvidel,  chto  pastuh  s
trevogoj smotrit emu vsled. Voron  sel na  mozhzhevelovyj kust  vozle hizhiny i
hriplo, nasmeshlivo zakarkal.
     I snova ten'  predchuvstviya omrachila serdce Konrada. No on, podumav, chto
eto --  posledstviya  durno provedennoj v dushnoj  hizhine nochi, ne obratil  na
tosklivye mysli vnimaniya i pospeshil dognat' svoih oruzhenoscev.


     Ot  hizhiny pastuha doroga pologo  shla vniz, poka ne spustilas'  v uzkuyu
dolinu, zazhatuyu  mezhdu dvuh vyshcherblennyh vremenem skal. Solnechnye luchi pochti
ne dostigali ee, ona byla sumrachna i prohladna. Po  dnu doliny bezhal bystryj
gornyj potok,  shumevshij i  burlivshij na perekatah.  Koe-gde rosli chahlye  ot
nedostatka  sveta derev'ya. Doroga, idushchaya vdol'  reki, byla  kamenistoj,  no
dovol'no rovnoj.
     Konrad  ehal  molcha, opustiv  golovu  i  prislushivayas' k  cokan'yu kopyt
svoego konya  po kamnyam.  V golove  ego  tesnilis'  zhutkie obrazy Baavan  SHi,
porozhdennye  razygravshimsya  voobrazheniem.  To  chudovishche  predstavlyalos'  emu
ogromnym chervem, to  -- koshmarnym trehglavym psom, to -- velikanom s rogatoj
golovoj. Konrad nachinal uzhe zhalet', chto ne rassprosil pastuha ob etom chudishche
popodrobnee  --  ved'  yav',  skorej  vsego,  okazalas'  by  kuda  bezobidnee
vymyslov, muchayushchih ego.
     Vnezapno   Konrad   ostanovil   konya,  znakom   prikazal   ostanovit'sya
oruzhenoscam i nastorozhilsya -- chto-to  bylo ne tak. YUnosha  prislushalsya, i emu
pokazalos',  chto  vokrug  slishkom tiho.  Sejchas,  kogda smolkli shagi  konej,
tishinu  v  doline ne narushal ni  odin zvuk, krome shuma burlyashchej vody. Konrad
oglyadelsya po storonam, posmotrel na nebo: ni pticy, ni drugoj zhivoj tvari ne
bylo  vidno vokrug. Dazhe  vetra  ne bylo v doline. Tishina  i  bezzhiznennost'
vyzyvali sodroganie.
     Oruzhenoscy, kazalos', nichego ne zamechali, i  Konrad  tronul konya, chtoby
dolgoj ostanovkoj ne vyzvat' voprosov, na kotorye on ne smog by otvetit'.
     V etot mig tishinu narushil zvuk  hlopayushchih kryl'ev --  to letel ogromnyj
chernyj voron. Konradu na mig pokazalos'  -- tot  samyj, kotorogo on  videl u
hizhiny pastuha, no  potom on podumal, chto takogo prosto ne mozhet byt'. Voron
letel  nizko, kosya v  storonu lyudej chernym  glazom-businoj,  a  proletaya nad
Konradom, hriplo i torzhestvuyushche  karknul. Proletev eshche nemnogo, voron sel na
dorogu  nevdaleke ot Konrada  i vdrug ischez,  --  a  na ego  meste poyavilas'
devushka v zelenom plat'e.
     Konrad  zastyl, ne verya  svoim glazam; Uil'yam  za ego  spinoj  ohnul, a
Tomas vpolgolosa  vyrugalsya ot neozhidannosti. Tem vremenem devushka graciozno
podoshla  k  Konradu  i s legkim poklonom progovorila, ne obrativ vnimaniya na
to, chto Konrad i ego sputniki pospeshno osenili sebya krestnym znameniem:
     -- Privetstvuyu tebya, doblestnyj rycar'!


     Ne v  silah srazu otvetit'  devushke, Konrad  porazhenno rassmatrival ee.
Ona byla  vysoka  i strojna; yarko-zelenoe,  ochen'  dlinnoe,  bogato rasshitoe
zolotymi  cvetami plat'e pyshnymi skladkami ohvatyvalo ee tonkij stan. Golova
devushki byla  nepokryta,  i ee chudesnye volosy, ryadom s  kotorymi  i  zoloto
pokazalos'  by tusklym, svobodno nispadali pochti do samoj  zemli. Lico u nee
bylo  belee slonovoj  kosti, a  ogromnye glaza --  zelenee izumrudov. Nezhnye
alye gubki privetlivo ulybalis', i byla ona tak ocharovatel'na  i mila, kogda
smotrela na Konrada,  ozhidaya otveta, chto yunosha nevol'no  zalyubovalsya eyu. Dar
rechi, nakonec, vernulsya k nemu,  i  Konrad otvetil tak  vezhlivo,  kak tol'ko
mog:
     -- Privet i tebe, prekrasnaya deva, tak napugavshaya nas svoim neozhidannym
poyavleniem! Skazhi, razve ne ty tol'ko chto byla tem chernym voronom?
     Nimalo ne smutivshis', devushka rassmeyalas' i otvetila:
     -- A, tak vot pochemu ty i tvoi sputniki osenili sebya krestom!
     YA vizhu, vy  nezdeshnie -- skotty tak privykli k raznomu  volshebstvu, chto
takim pustyakom ih ne  udivish'! Da, ty  prav,  ya umeyu  oborachivat'sya v raznyh
ptic...   No,   --  dobavila  ona,   ukoriznenno  glyadya  na  Tomasa,   snova
perekrestivshegosya, -- eto vovse ne znachit, chto menya nuzhno boyat'sya!
     Konrad schel nuzhnym vstupit'sya za Tomasa:
     --  Ne  serdis'  na  nego,  devica,  k  tvoim  recham  i  vpravdu  nuzhno
privyknut'. Ty prava, my ne zdeshnie. YA -- Konrad iz Kenta,  a eto moi vernye
slugi. Mogu li ya sprosit' o tvoem imeni?
     -- Moe imya -- Morlana, -- otvetila devushka, -- i ya -- rodnaya plemyannica
fei Morgany, esli ty slyhal o takoj.
     -- Morgana? -- porazhenno voskliknul Konrad. -- Ta samaya Morgana, zhivshaya
vo vremena Korolya Artura?
     --  Ona  samaya,  --  skromno podtverdila  devushka.  -- No ya  hotela  by
ob座asnit',  pochemu ya poyavilas' pred toboj tak neozhidanno. O  rycar', ya proshu
tvoej pomoshchi i zashchity!
     S etimi  slovami  Morlana  neozhidanno upala pered  Konradom na  koleni.
YUnosha pospeshno soskochil s konya i pomog ej podnyat'sya, vzvolnovanno govorya:
     -- O deva, ne tebe  padat' predo mnoj na koleni!  Hot' ty i oshibaesh'sya,
nazyvaya menya rycarem -- ya eshche slishkom molod i  ne zasluzhil zolotyh shpor -- ya
obeshchayu pomoch' tebe, esli tol'ko eto
     v moih silah!
     Morlana  odarila ego  nezhnym vzglyadom  ogromnyh, polnyh  slez  glaz,  i
Konrad pochuvstvoval, chto krasneet. Potom ona zagovorila, i ee charuyushchij golos
pronik v samye tajnye glubiny dushi yunoshi:
     -- Konrad  iz  Kenta,  hot' ty i molod, no  vizhu ya na tvoem  chele znaki
gryadushchih  velikih  deyanij! I kto  znaet,  byt' mozhet, segodnya  ty  sovershish'
pervoe iz nih!
     |ti slova  razozhgli v dushe Konrada tajnuyu strast'. Kak i vse  yunoshi, on
mechtal o podvigah i slave, i, uslyhav o znakah velikoj sud'by na svoem lice,
vozgordilsya, slovno uzhe zasluzhil ee. On udivlyalsya, kak eto nikto do sih  por
ne razglyadel  ego velichiya, kotoroe eta  prekrasnaya  i  mudraya  deva  uvidela
srazu. Pylko i neterpelivo on poprosil  Morlanu rasskazat', chto za pomoshch' ej
trebuetsya, chuvstvuya, chto segodnya on mog by ubivat' drakonov dyuzhinami.


     Pechal'no vzdohnuv, Morlana skazala:
     --  Rasskaz moj  budet korotok.  Moj dvorec  nepodaleku otsyuda.  V  nem
nemalo bogatstv: dragocennye kamen'ya, tkani, volshebnye veshchi, dostavshiesya mne
po  nasledstvu. No samoe cennoe, chto est'  vo dvorce -- kniga zaklinanij. Ee
podarila mne Morgana, moya tetka, i s pomoshch'yu etoj chudesnoj knigi ya priobrela
vlast' nad vsem sushchim. Vchera  ya s utra pokinula dvorec, ostaviv knigu krepko
zapertoj v  larce, a vernuvshis'  vecherom,  uvidela, chto  dom moj razgrablen.
ZHutkoe chudovishche, zhivushchee v etih gorah, vorvalos' vo dvorec i, perebiv nemalo
moih vernyh slug, uneslo  v svoe logovo mnozhestvo sokrovishch. No samoe uzhasnoe
--  propala moya kniga! Esli b chudovishche ne ukralo  i ee,  ya mogla by  sama, s
pomoshch'yu mogushchestvennyh zaklyatij, otomstit' i vernut' vse svoi dragocennosti.
No teper' -- o, gore! --  kniga propala,  i ya  bessil'na vernut' i ee, i vse
ostal'noe! Poetomu ya  tak obradovalas', kogda  uznala, chto doblestnyj rycar'
stranstvuet v nashih  krayah.  YA pospeshila emu navstrechu, obernuvshis' voronom,
chtoby sokratit' svoj put'. I teper', Konrad iz Kenta, ya umolyayu tebya: pokaraj
chudovishche i verni mne knigu! Ty  zasluzhish' moyu vechnuyu  blagodarnost', bogatye
dary, a glavnoe -- slavu hrabrogo voina, kotoraya raznesetsya po vsemu miru!
     Sverknuv ochami, Konrad voskliknul:
     -- Klyanus' tebe, Morlana, gnusnyj vor budet nakazan! I  ne radi bogatyh
darov  i  slavy budu ya bit'sya s chudovishchem, no potomu, chto zashchishchat' obizhennyh
-- svyataya obyazannost' kazhdogo rycarya. No skazhi mne, Morlana,  -- dobavil on,
slovno ego osenila dogadka, -- kak zovetsya eto chudovishche? Byt' mozhet, imya emu
-- Baavan SHi?
     Devushka brosila na Konrada bystryj vzglyad i stranno rassmeyalas':
     -- Da, ego i vpryam' zovut tak. Otkuda ty znaesh'?
     -- YA uzhe slyhal o nem. Mne govorili, chto eto samaya krovozhadnaya tvar' na
zemle. Tak li eto, Morlana? Povedaj mne, kak vyglyadit Baavan SHi?
     Lico  Morlany stalo nedobrym, ona molchala, i Konrad  reshil,  chto ej tak
nenavistno eto  chudishche, chto ona ne  hochet dazhe govorit' o  nem. No potom ona
vse zhe skazala:
     --  Eshche segodnya  ty  uvidish'  ego svoimi glazami i sam reshish', est'  li
tvari krovozhadnee. Uzh ne boish'sya li ty, Konrad iz Kenta?
     --  YA? -- oskorblenno vskinulsya yunosha.  -- CHego  mne boyat'sya? Kem by ni
byl  Baavan  SHi, klyanus', emu  ne ujti ot menya! My  nemedlenno pojdem k  ego
logovu!


     Morlana oglyanulas' na oruzhenoscev, kotorye s otkrytymi rtami slushali ih
razgovor,  i  sdelala  Konradu  znak  podojti poblizhe. On povinovalsya, i ona
zasheptala tiho-tiho:
     --  Poslushaj  moego soveta, Konrad iz Kenta: prikazhi  svoim oruzhenoscam
dozhidat'sya nas  zdes'.  Esli oni pojdut s  toboj, tebe pridetsya  razdelit' s
nimi slavu.
     --  Pochemu?  -- sprosil  Konrad. --  Rycaryu  negozhe  stranstvovat'  bez
oruzhenoscev.  YA  prikazhu  im ne  vstupat'  v srazhenie s chudovishchem, i  oni ne
posmeyut oslushat'sya. Oni vsego lish' slugi.
     -- O, Konrad, -- pokachala golovoj Morlana, -- ty eshche molod i ne znaesh',
kakie zlye u lyudej yazyki. Najdutsya zlopyhateli, kotorye skazhut, chto bez dvuh
oruzhenoscev takoj neopytnyj mal'chishka nikogda ne spravilsya by s chudovishchem. I
hotya na  tvoih slugah ne budet viny, oni nevol'no omrachat blesk tvoej slavy.
Sdelaj, kak ya sovetuyu, i nikto ne posmeet ochernit' tebya.
     Konrad pomrachnel pri mysli, chto  kto-to smozhet  oporochit' ego podvig, i
skazal:
     -- Ty prava, devica! YA sdelayu kak ty govorish'.
     I on povernulsya k oruzhenoscam:
     -- Vy slyshali rasskaz etoj blagorodnoj devy? YA otpravlyayus' vmeste s nej
k  logovu Baavan  SHi,  a vam  prikazyvayu  dozhidat'sya  menya zdes'. Esli  ya ne
vernus' do zakata -- perenochujte u togo pastuha, chto priyutil nas  segodnya, a
utrom ya pridu pryamo k ego hizhine.
     Tomas, donel'zya udivlennyj takim prikazom, osmelilsya vozrazit':
     -- Gospodin,  my ne mozhem tak postupit'. A vdrug tebe  ponadobitsya nasha
pomoshch'?  Tvoj otec dlya  togo i poslal nas  s toboj, chtoby my  oberegali tvoyu
zhizn'  i  ne otstavali  ot  tebya  ni  na  shag. Pozvol'  nam  i  na  etot raz
posledovat' za toboyu, tem bolee chto delo, za kotoroe ty vzyalsya, opasno.
     -- YA  ne  rebenok, --  gnevno  voskliknul  Konrad, -- i  ne nuzhdayus'  v
nyan'kah! Delajte tak, kak ya skazal!
     --  Gospodin, --  poprosil  Tomas,  -- pozvol' skazat' tebe  paru  slov
naedine.
     Konrad nehotya  priblizilsya k nemu, i vernyj oruzhenosec  zasheptal emu na
uho, pominutno oglyadyvayas' na Morlanu:
     -- Gospodin moj,  proshu tebya,  ne ver' etoj zhenshchine. Ona  koldun'ya, i u
nee nedobrye glaza. Kto znaet, pravda li vse to,  chto  ona rasskazala? Luchshe
by tebe sovsem ne hodit' s nej, a uzh tem bolee negozhe idti odnomu. Ved'  eto
ona podgovorila tebya, chtoby ty ostavil nas zdes'? Interesno, dlya chego ej eto
ponadobilos'? Podumaj -- a ne sobiraetsya li ona zamanit' tebya v lovushku?
     -- Zamolchi,  negodyaj! --  prerval ego  raz座arennyj Konrad.  --  Kak  ty
smeesh' klevetat' na damu stol' blagorodnuyu i  prekrasnuyu! Posmotri na nee --
razve ves' ee chudesnyj oblik ne podtverzhdaet ee slova?
     --  Da...  Oblik... --  zadumchivo progovoril  Tomas.  --  A  znaesh' li,
gospodin, chto  mne pokazalos'?  Kogda ona upala na koleni, ee dlinnoe plat'e
nemnogo pripodnyalos',  i, klyanus' spaseniem  moej dushi, ya uvidel, chto vmesto
nog u nee -- malen'kie kopytca!
     V otvet Konrad  naotmash'  udaril ego po  shcheke. Tomas poshatnulsya i  edva
uderzhalsya  na nogah, na  glaza ego navernulis' slezy boli i  obidy. Uil'yam v
strahe i nedoumenii smotrel na svoego gospodina, kotoryj vsegda byl dobr  so
slugami  i ni razu ni na kogo  ne podnyal ruku. Nikogda eshche on ne videl v ego
lice takoj zloby.
     -- Skotina! -- zadyhayas' ot gneva  proshipel Konrad.  -- Byt' mozhet, eto
otuchit  tebya zaglyadyvat'  pod yubki znatnym  damam! Klyanus', esli eshche  raz  ya
uslyshu ot tebya podobnuyu merzost' -- mozhesh' proshchat'sya so svoej zhalkoj zhizn'yu!
A teper' -- zamolchi i vypolnyaj moj prikaz!
     On rezko povernulsya  i  podoshel  k  Morlane,  kotoraya  stoyala  poodal',
spokojnaya i nevozmutimaya.
     -- Blagorodnaya  Morlana, --  skazal on  pochtitel'no, hotya golos ego vse
eshche drozhal posle yarostnoj vspyshki, -- ya gotov sledovat' za toboj!
     -- Prekrasno, Konrad iz Kenta! -- skazala  ona, laskovo ulybnuvshis'. --
Budet luchshe, esli  konya  ty  ostavish'  so  svoimi  slugami  --  tam, kuda my
napravlyaemsya, emu ne projti.
     Konrad sdelal  znak Uil'yamu, i  tot  toroplivo podhvatil povod'ya  konya,
boyazlivo kosyas' na yunoshu.
     -- Kuda zhe my napravlyaemsya? -- sprosil Konrad.
     -- Snachala -- po etoj doroge, cherez  dolinu, a potom -- naverh, v gory.
Tam ty i uvidish' Baavan SHi!
     S etimi slovami Morlana sdelala Konradu znak sledovat' za  soboj,  i on
potoropilsya vsled za nej, navstrechu svoemu pervomu podvigu.


     Dolgo  shli oni v molchanii, deva  -- vperedi, Konrad  --  chut'  poodal'.
Konrad byl mrachen: teper', kogda gnev shlynul, on chuvstvoval styd za to, chto
udaril vernogo slugu, mnogo let  chestno sluzhivshego ego sem'e. YUnosha nikak ne
mog zabyt' polnyj slez vzglyad Tomasa i poblednevshee, ispugannoe lico Uil'yama
-- nikto i nikogda ne smotrel na nego  tak. I Konrad iskrenne kayalsya v svoem
postupke. Pust' dazhe sluga pozvolil sebe slishkom mnogoe --  vse  ravno, bit'
ego bylo negozhe.
     Tut ego razmyshleniya prerval laskovyj golos:
     -- Konrad iz Kenta, pochemu ty tak pechalen?
     On podnyal golovu i uvidel, chto Morlana ostanovilas' i smotrit na nego s
nezhnym  sostradaniem.  Pokrasnev  pri  mysli,  chto  ona mozhet pripisat'  ego
neveselyj vid strahu, Konrad povedal ej pravdu.
     Vyslushav ego do konca, Morlana rassmeyalas':
     -- I tol'ko-to! No eto zhe pustyaki! Naprotiv, ya schitayu, chto ty byl prav,
ne pozvoliv muzhlanu porochit' chest' damy. I ya blagodaryu tebya za eto.
     -- Otkuda ty znaesh', chto on porochil tebya? -- sprosil udivlennyj Konrad,
iz vezhlivosti umolchavshij ob etom.
     --  O, ya ne  slepaya, i videla, kak on smotrel na menya! YA ne ponravilas'
derevenshchine s pervogo vzglyada.  Teper' on nauchitsya, po krajnej mere, derzhat'
svoi derzosti  pri sebe. A tebe nechego stydit'sya: ty postupil  kak nastoyashchij
rycar'!
     Konrad s somneniem pokachal golovoj.
     Togda Morlana vzyala ego pod ruku i zagovorila vkradchivo i doveritel'no:
     --  Ne terzajsya, moj yunyj rycar'!  Net nichego postydnogo  v  tom, chtoby
udarit' slugu. Est' zhe pogovorka:  "Skotina  i muzhik sozdany dlya  pletki". YA
znavala nemalo blagorodnyh  lyudej,  i  vse oni  schitali tak.  Dazhe  esli  ty
dumaesh',  chto  byl ne  prav -- daj emu  deneg, kogda vernesh'sya. On vyp'et za
tvoe zdorov'e i zabudet vse obidy.
     Ee slova lilis'  celebnym bal'zamom na sovest'  Konrada, i on  perestal
dumat' ob  etom. K  tomu zhe  chudesnoe oshchushchenie blizosti prekrasnoj devy, vse
eshche derzhavshej ego pod ruku, nastroilo  ego na sovsem inoj lad. Da i kto smog
by dumat' o sluge, vdyhaya aromat  ee volos i chuvstvuya teplo  ee tela? Konrad
smotrel  na alye guby  i dumal,  chto otdal by vse na svete  za odin poceluj.
Morlana glyadela na nego s nezhnost'yu i ozhidaniem. Kazalos', ee glaza govoryat:
"Ne medli, Konrad! Poceluj menya! CHego ty zhdesh'?" No Konrad byl molod i ochen'
skromen.  On privyk byt' pochtitel'nym s  zhenshchinami,  a  potomu s  sozhaleniem
otstranilsya ot Morlany i vezhlivo sprosil, ne pora li im idti dal'she.
     --  O da!  -- otvetila deva,  i vo vzglyade ee mel'knulo razocharovanie i
chto-to eshche.
     Oni prodolzhili svoj put'.


     Vskore doroga nachala zabirat' vniz i vpravo, i Morlana skazala, chto oni
dolzhny ostavit' ee i vzyat' levee.  Ponachalu put' po goram  ne  byl truden --
tut  i tam nahodilis' poputnye tropki. No  vskore pod容m stal zametno kruche,
tropinki  ischezli,  a nekotorye mesta  byli stol' opasny, chto ih prihodilos'
preodolevat' chut'  ne polzkom. Konrad, neprivychnyj  k  goram, s kazhdym shagom
chuvstvoval  navalivayushchuyusya  ustalost'  i  vse  bol'she  porazhalsya,  glyadya  na
Morlanu. Kazalos', ona nichut' ne  ustala i dlinnoe plat'e ne meshalo ej lovko
prygat'  s kamnya na  kamen'. Morlana,  uloviv  vzglyad Konrada, obernulas'  i
skazala obodryayushche:
     --  Nu  zhe,  rycar',  soberis'  s silami! Nam  ostalos' sovsem  nemnogo
podnyat'sya. Zdes' ryadom est' mesto, gde my smozhem otdohnut'.
     I  dejstvitel'no,  ne  proshlo i  poluchasa,  kak oni, vskarabkavshis'  na
poslednij ustup, vybralis' na otnositel'no rovnoe  mesto.  Konrad oglyadelsya:
unyloe ploskogor'e uhodilo vdal'. Ni travinki, ni derevca  ne roslo zdes' --
lish'  grudy mrachno-seryh kamnej  gromozdilis' vokrug.  Serdce Konrada  vnov'
tronula ten' predchuvstviya -- strannoe oshchushchenie, chto on uzhe gde-to  videl vse
eto. No gde? Razve tol'ko vo sne?
     -- My pochti u celi,  -- skazala  Morlana,  prervav ego razmyshleniya.  --
Logovo Baavan SHi sovsem blizko. No ty dolzhen otdohnut', prezhde chem srazhat'sya
s chudovishchem. Pojdem!
     I ona ukazala na kamennoe stroenie, stoyavshee nepodaleku -- edinstvennyj
priznak  togo, chto  do nih  zdes' byvali  zhivye  sushchestva. Podojdya  poblizhe,
Konrad uvidel,  chto  eto nebol'shaya besedka, slozhennaya  iz vse  teh zhe  seryh
kamnej  i  polurazrushennaya.  Vyglyadela  ona  neprivetlivo,  no  Morlana,  ne
razdumyvaya, bystro skol'znula vnutr', i Konrad pospeshil za nej.
     Vnutri bylo tak zhe nepriglyadno,  kak snaruzhi. V vozduhe zastoyalsya zapah
syrosti i pleseni, na polu lezhali kuchi poluistlevshego musora. Vdol' sten shli
shirokie kamennye skam'i, koe-gde  ziyavshie treshchinami. Konrad podivilsya, zachem
oni prishli  syuda, i sprosil  u Morlany, ne  luchshe li ustroit'sya otdohnut' na
kamnyah snaruzhi.
     -- Net, -- vozrazila Morlana, -- tam opasno. Kto znaet, vdrug Baavan SHi
vylezet iz  logova i obnaruzhit nas? Syuda zhe chudovishche i ne podumaet sunut'sya,
klyanus' tebe!
     I ona neozhidanno rashohotalas', slovno skazala chto-to ochen' smeshnoe. No
kogda Konrad stal sprashivat', chemu ona  smeetsya,  deva tol'ko kachala v otvet
golovoj i smeyalas' eshche veselej.
     Nakonec, ona  uspokoilas'  i uyutno ustroilas'  v  ugolke.  Konrad sel v
sosednem uglu,  s  takim raschetom, chtoby  videt'  vhod. Sladko  potyanuvshis',
Morlana progovorila:
     -- Bylo by slavno  otdohnut', pospat' chasok.  YA dumayu, my vpolne  mozhem
eto sdelat'.
     I skazav tak, zakryla glaza i zadremala. Konrad zhe i ne pytalsya zasnut'
-- on skazal sebe,  chto dolzhen sterech' son devy, i tiho sidel, ne otryvaya ot
nee glaz.
     Kak horosha ona  byla spyashchaya! Nezhnyj rumyanec okrasil ee  shcheki, i stol'ko
pokoya bylo na ee lice! Zolotye volosy  okruzhali  ee golovku  siyayushchim nimbom,
shirokij rukav vo sne otkryl tochenuyu beluyu ruchku.  Konrad sel poblizhe i dolgo
smotrel,  kak vzdymaetsya ee grud', kogda ona tiho dyshit. Kak  sladostno bylo
by kosnut'sya  ee gub!  Ne  budem osuzhdat'  Konrada -- on byl eshche  ochen' yun i
nikogda  dosele ne videl  dev stol'  prekrasnyh. On  sklonilsya  nad  devoj i
kosnulsya ee gub svoimi.
     Deva  tut  zhe  prosnulas'.  Ee  glaza   shiroko  raskrylis',  kogda  ona
posmotrela  na  Konrada.  Tot smushchenno otpryanul, pokrasnel  i ne  znal,  chto
skazat'.  Morlana  kak-to  stranno  smotrela  na   nego,  no  bez  gneva   i
negodovaniya. Poetomu Konrad nabralsya smelosti i, vstav na koleni,  priznalsya
ej, chto  polyubil ee s pervoj minuty ih vstrechi. On smirenno  prosil proshcheniya
za  svoj postupok,  ibo ne  sovladal  s soboj. I  on prosit Morlanu skazat',
stoit li emu hot' skol'ko-nibud' nadeyat'sya na ee lyubov'.
     Poka on govoril, ona  smotrela  na  nego  vse  nezhnee, a kogda on zadal
poslednij  vopros  --  zardelas'  i smushchenno potupilas'. Potom  ona  podnyala
glaza, i Konrad prochital v nih otvet.
     --  Ty lyubish'  menya?  -- sprosila Morlana,  i glaza ee  luchilis' nezhnym
zelenym svetom.
     -- Da! --  pylko otvetil Konrad i popytalsya zaklyuchit' ee v  ob座atiya, no
ona lovko uvernulas' i sprosila snova:
     -- Hochesh' li ty prinadlezhat' mne dushoj i telom?
     -- Klyanus', eto edinstvennoe, o chem ya mechtayu s toj minuty,  kak  uvidel
tebya!
     --  Horosho, Konrad, -- skazala deva, i v glazah ee mel'knulo torzhestvo.
-- YA ispolnyu tvoyu mechtu. Daj ya obnimu tebya!
     Ee ruki bystro obvilis' vokrug plech Konrada, i on podivilsya ih sile. On
slovno  byl  svyazan krepkimi verevkami, a telo  ego vdrug otyazhelelo, i on ne
mog shevel'nut' dazhe pal'cem.  Deva nezhno  celovala ego sheyu,  a  potom Konrad
vnezapno  pochuvstvoval rezkuyu bol' i vskriknul -- ostrye zuby  Morlany zhadno
vpilis' v ego plot'.
     Ne vypuskaya yunoshu iz  ob座atij, ona  vzglyanula na nego -- zhut-ko-zelenye
bezdonnye glaza, guby, perepachkannye krov'yu. Ona progovorila, ulybayas':
     --  Konrad  iz  Kenta,  tvoya  krov'  slashche  meda!  Radujsya:  teper'  ty
prinadlezhish'  mne, kak i zhelal! Ot dushi  tvoej mne nemnogo  pol'zy, i vskore
ona otpravitsya  k Vysshemu  Sud'e. A telo tvoe  spolna  nasladitsya pered etim
moej lyubov'yu. Glupyj mal'chishka, ty ne znal, chto  lyubov'  -- eto bol'? A poka
ty budesh'  naslazhdat'sya, sprosi  sebya --  tak li uzh strashna Baavan  SHi?  Ibo
Baavan SHi -- eto ya!


     Oruzhenoscy  naprasno  zhdali  Konrada  do  samogo vechera  i, sleduya  ego
prikazu, kak stemnelo vernulis' k hizhine pastuha. On vpustil ih i podivilsya,
pochemu  s nimi  net  ih gospodina.  Uil'yam  nachal  bylo  chto-to  vozbuzhdenno
govorit', no Tomas zhestom prerval  ego i korotko  rasskazal, chto sluchilos' s
nimi za etot den'.
     Uslyshav  o  vorone,  prevrativshemsya  v devu  v  zelenom  plat'e, pastuh
vzdrognul i lico ego potemnelo. A kogda on uslyshal, chto Konrad ushel vmeste s
nej, on pospeshno perekrestilsya i voskliknul:
     -- Gospodi, spasi i sohrani rycarya! No ved' eta deva i byla Baavan SHi!
     -- Kak! -- vskrichal Tomas i zheleznoj  rukoj sgreb pastuha. -- Pochemu zhe
ty ne predupredil nas!
     -- YA govoril rycaryu, --  prolepetal pastuh,  -- no  on ne  pozhelal menya
vyslushat'. Zdes' net moej viny!
     Tomas otpustil ego i prikazal rasskazyvat' vse, chto on  znaet o  Baavan
SHi.
     --  Vyglyadit ona kak zolotovolosaya deva v zelenom plat'e,  -- ispuganno
zagovoril pastuh, --  no  mozhet oborachivat'sya voronom.  Uznat'  ee mozhno  po
olen'im kopytam,  kotorymi konchayutsya ee nogi. Net nichego strashnee ee char dlya
muzhchiny, osobenno molodogo  i krasivogo!  Ibo deva  eta, obol'stiv  muzhchinu,
vypivaet iz nego vsyu krov' bez ostatka!
     Tomas shvatilsya za golovu.
     -- I ya otpustil s nej molodogo gospodina! -- v uzhase vskrichal on.
     -- No skazhi, -- dobavil on,  nemnogo uspokoivshis', -- neuzheli dlya  nego
net nikakogo spaseniya?
     --  Tol'ko  esli  on smozhet ustoyat' pered  charami Baavan SHi, -- otvetil
pastuh.  --  Ona  ne  boitsya  nichego,  dazhe  serebra i  Svyatogo  Kresta,  no
bessil'na, poka muzhchina ne skazhet, chto otdaetsya ej dushoj i telom. No ona tak
prekrasna, chto tot, kto ne znaet, chto za tvar'  pered nim, ohotno govorit ej
ob etom. Poetomu,  edva  uvidev  yunogo  rycarya, ya hotel predupredit'  ego  o
Baavan SHi. Byt' mozhet, ya byl nedostatochno nastojchiv...
     -- My dolzhny nemedlenno idti iskat' gospodina! -- voskliknul Tomas.
     -- Idti v gory  noch'yu --  bezumie! -- skazal pastuh. -- My  i rycaryu ne
pomozhem, i shei sebe slomaem. Logovo Baavan SHi daleko, v giblom meste. Tuda i
dnem ne ochen'-to legko dojdesh',
     a v temnote -- i dumat' nechego!
     Tomasu nichego ne ostavalos', kak soglasit'sya podozhdat' do utra.


     Kak tol'ko rassvelo, oruzhenoscy i pastuh otpravilis' na poiski Konrada.
Neskol'ko  chasov   oni   probiralis'  korotkoj  tropoj,  mestami  krutoj   i
osypavshejsya, i eshche do poludnya vybralis' na to samoe unyloe ploskogor'e.
     --  Vot  logovo Baavan  SHi!  --  skazal  pastuh, ukazyvaya  na  kamennuyu
besedku. -- Zdes' vsegda nahodili teh, kto otdalsya ej dushoj i telom.
     -- A nam ona ne opasna? -- ispuganno sprosil Uil'yam.
     -- Net, --  otvetil pastuh. -- Ved'  my  znaem,  chto takoe ona na samom
dele!
     Oni podoshli k besedke.  U samogo vhoda  ih  podzhidal na  kamne ogromnyj
chernyj voron. Zavidev  ih, on hriplo karknul, zasmeyalsya po-chelovech'i i vzmyl
vvys'. Pastuh,  sdvinuv  brovi, sledil,  kak voron  ischezaet vdali,  a potom
skazal:
     -- |to byla ona. Boyus', my ne najdem rycarya zhivym!
     Oruzhenoscy perekrestilis' i voshli  vnutr'. Na kamennom polu lezhal  yunyj
Konrad,  blednyj  i bezmolvnyj. Ni  kapli krovi ne ostalos' v ego tele, a na
shee temnela malen'kaya ranka.
     Net  nuzhdy  rasskazyvat',  kak oruzhenoscy  vernulis'  s telom  molodogo
rycarya domoj i kak veliko bylo gore ego roditelej. Skazhem lish',  chto Konrad,
po molodosti i bezrassudstvu, sam shel
     k  svoej  gibeli i sdelal vse, chtob ee uskorit'.  Upokoj, Gospodi,  ego
dushu!


     --  YA  smotryu, fejri v  Moem  mire  sovsem  raspoyasalis'!  --  vskrichal
Gospod',  edva ya zakonchil. -- Gde eto vidano! Kto oni takie! Nu uzh YA zajmus'
etim proklyatym plemenem!
     Zrelishche Bozh'ego gneva tak ustrashilo menya, chto ya pal pred  nim na koleni
i vzmolilsya:
     -- Proshu Tebya,  Gospodi,  ne sudi pospeshno! Pover', daleko ne vse fejri
zasluzhivayut Tvoej kary!
     Vsevyshnij nemnogo smyagchilsya i s ulybkoj sprosil:
     -- Ty o nih pechesh'sya? YA vizhu, fejri mily tebe. Pochemu?
     --  Potomu, chto  Tvoj mir bez  nih oskudeet.  Potomu, chto mnogie iz nih
prekrasny i dobry. Razve sam Ty ne pozhalel blagorodnuyu i neschastnuyu korolevu
el'fov?
     -- Verno, -- kivnul Gospod'.  --  No eto edinstvennaya  istoriya iz vseh,
chto YA ot tebya uslyshal, gde fejri ne obrashchalis' by durno s lyud'mi.
     -- Pover',  ya  znayu i drugie istorii,  v  kotoryh  ne fejri  pritesnyayut
lyudej, a, naprotiv, lyudi obrashchayutsya s nimi samym uzhasnym obrazom.
     -- Togda rasskazyvaj, poslushaem!
     I ya poskoree nachal rasskaz, poka On ne peredumal.





     Kogda-to, ne tak uzh davno, zhil  v |dinburge chelovek, bogache kotorogo ne
bylo na vsem  belom svete. Pozhelaj on -- i mog by postroit' dvorec iz odnogo
zolota, ot pola do  kryshi. Zvali bogacha Mak-Grogan, i serdce  ego bylo samym
cherstvym vo vsej SHotlandii.  Bogatstvo svoe  on  nazhil tem,  chto po  deshevke
skupal zerno, a v neurozhajnye gody prodaval ego vtridoroga. Naprasno vdovy i
siroty molili ego o gorstochke muki  -- chto emu byli  ih slezy! Mak-Grogan ne
gnushalsya  i davat'  den'gi v rost, hotya  izvestno, chto eto  zapreshcheno Bozh'im
zakonom.  Mzdu on bral  takuyu,  chto dazhe  rostovshchiki-evrei  osuzhdayushche kachali
golovami. No Mak-Groganu bylo vse ravno, chto o nem govoryat lyudi.
     Dom ego byl  samym bol'shim i roskoshnym v gorode. Vse v dome bylo  samym
luchshim, samym ogromnym, samym dorogim  -- na eto Mak-Grogan ne zhalel  deneg.
On gordilsya svoim domom  -- byt' mozhet, to bylo  edinstvennoe na  vsem belom
svete,  chto on lyubil. No, govorya  po chesti, vyglyadel dom mrachnovato, -- ved'
vystroen on byl na slezah i krovi.
     ZHil  Mak-Grogan  odinoko,  hotya  nemalo  zhenshchin  mechtali  vyjti za  ego
sunduki.  No on ne  nuzhdalsya v sem'e  i predpochital pokupat' laski prodazhnyh
zhenshchin.  Dazhe  devki  nenavideli Mak-Grogana i  brali  za svoi  uslugi vtroe
bol'she  protiv  obychnogo, --  potomu chto on  zastavlyal ih  prodelyvat' takie
gnusnye i otvratitel'nye veshchi, chto nam s vami o tom znat' sovsem nezachem.
     Slugi  redko  terpeli  nrav  Mak-Grogana  dol'she  nedeli.  Za  malejshuyu
provinnost' on stegal ih knutom, a provinnost'yu moglo stat' chto ugodno, ved'
zhestokij bogach  treboval, chtoby slugi predugadyvali vse  ego prihoti. K tomu
zhe  on  hotel  videt'  slug  vsegda  unizhennymi  i  podobostrastnymi.  Kakoj
shotlandec  poterpit  takoe?!  Nashi otcy, blagodarenie Gospodu,  ne  tak  nas
vospityvali!  Tak chto vskore Mak-Grogan  ne  mog najti prislugu ni  za kakie
den'gi. Poslushajte, chto on  togda  pridumal. Bog vest' gde  on razdobyl dvuh
chernyh nevol'nikov. Byli oni vysoki, krepko  slozheny, s  licami urodlivymi i
zlobnymi.  Zvali  rabov Abu i Mirza.  Pervym delom  Mak-Grogan  izbil ih  do
polusmerti  --  chtob  znali,  kto zdes'  hozyain.  CHernye velikany bezropotno
vynesli poboi i -- udivitel'no! -- privyazalis' posle etogo k Mak-Groganu kak
sobaki. Luchshih slug on ne mog i pozhelat'! Raby bezukoriznenno vypolnyali  vsyu
rabotu  po  domu i ugozhdali hozyainu, kak tol'ko mogli. Mak-Grogan bral ih  s
soboj povsyudu, ibo uzhe ne mog bez nih obojtis', i oni  sledovali za nim, kak
dve chernye teni.  |dinburzhcy boyalis' rabov  Mak-Grogana bol'she, chem d'yavola,
chem dostavlyali bogachu ogromnoe udovol'stvie.
     Lyubimymi razvlecheniyami  Mak-Grogana byli ohota i rybalka.  Bol'she vsego
emu nravilos' glyadet', kak sobaki  rvut na  chasti lisicu, ili  vonzat' nozh v
gorlo upavshego bez sil olenya, ili svorachivat' golovu trepeshchushchej ptice. Kogda
on  lovil  rybu, to kryuchok vsegda staralsya vyrvat' vmeste  s vnutrennostyami.
Glaza ego, obychno tusklye i bezzhiznennye, pri etom nachinali blestet', a guby
razdvigalis' v hishchnoj uhmylke. Teper' vy znaete, kakov byl Mak-Grogan.
     Lyudi nenavideli ego, i kto stanet ih v etom vinit'? Dazhe prokazhennyh ne
tak  izbegali, kak Mak-Grogana. Drugie bogachi, konechno, veli s nim  torgovye
dela,  no  pri  vstreche  lish'   holodno  klanyalis'.   Ohotit'sya  i  rybachit'
Mak-Groganu prihodilos'  v odinochestve  --  nikto ne  zhelal smotret'  na ego
izuverstva. Tak i zhil on, zhestokij i vsemi proklinaemyj.


     Kak-to v nachale  leta Mak-Grogan  otpravilsya rybachit' na odno  severnoe
ozero.  Poselilsya  on  v  rybackoj hizhine,  stoyavshej  u  samogo  berega.  Iz
|dinburga  na  dyuzhine  povozok  privezli  dragocennye  kovry,  shitye zolotom
zanavesi,  dazhe  ogromnuyu  krovat' i lyubimoe kreslo  Mak-Grogana. Molchalivye
chernokozhie raby trudilis' ne pokladaya ruk, poka ne prevratili  bednuyu hizhinu
v malen'kij  roskoshnyj  dvorec, dostojnyj svoego vzyskatel'nogo  hozyaina.  A
blizhe k  vecheru  pozhaloval on sam  i,  edva peredohnuv  s  dorogi,  pospeshil
predat'sya lyubimoj zabave.
     Noch' byla  yasnaya i teplaya, ozero  tiho sheptalo, rasskazyvaya samomu sebe
beskonechnuyu istoriyu.  Mak-Grogan,  ostaviv  rabov  otsypat'sya  posle dnevnyh
trudov,  sel  v  malen'kuyu  lodochku, otplyl  na  desyatok  yardov ot berega  i
prinyalsya  udit'. Klev  byl  otmennyj, i dazhe  moshkara  ne dosazhdala, tak chto
vskore Mak-Grogan prishel  v to umirotvorennoe  sostoyanie  dushi, kogda  zhizn'
kazhetsya prekrasnoj, a nevozmozhnogo prosto ne sushchestvuet. Tem vremenem vzoshla
ogromnaya  polnaya  luna  i  prolozhila  sverkayushchuyu  dorozhku  na  chernoj  vode.
Mak-Groganu nravilos' smotret' na  lunu -- yarko-zolotoj disk napominal emu o
tysyachah  takih  zhe siyayushchih monet, tomyashchihsya  v  ego sundukah. Zamechtavshis' i
sovsem pozabyv o rybe, on lyubovalsya bleskom vody  i sozhalel lish' ob odnom --
chto nebesnoe zoloto nikak nel'zya prevratit' v zemnoe.
     Mnogie govorili potom, chto Mak-Grogan  sam vinovat v tom, chto sluchilos'
s  nim dal'she. Mechtat'  v lunnom svete  --  pravo, chto za zanyatie dlya takogo
solidnogo cheloveka! Udil  by sebe prespokojno rybu, ne glyadya na nebo --  eto
delo  golodnyh  poetov  i yunyh  lyubovnikov.  Koe-kto i vovse somnevalsya, chto
Mak-Grogan mog vot tak razmyaknut' i raschuvstvovat'sya. Po ih mneniyu, ne takov
on  byl,  i vse tut. Na eto dolzhno vozrazit', chto  dazhe u samyh  cherstvyh  i
zhestokih lyudej byvayut poroj  mgnoveniya, kogda dusha ih  probuzhdaetsya i zhazhdet
chudes i krasoty. Kak  by to  ni bylo,  istoriya  moya istinna  -- ni  vykinut'
slovo, ni pribavit'.
     Itak,  Mak-Grogan sidel v  svoej  lodochke  i naslazhdalsya lunnym svetom.
Vnezapno ego  privleklo kakoe-to  dvizhenie  i  tihij  plesk vody nepodaleku.
Snachala on  bylo reshil,  chto eto  igraet ryba, no  iz lyubopytstva  ostorozhno
podplyl  poblizhe  i, priglyadevshis', obomlel. Glazam ego predstalo  nastoyashchee
chudo, chudesnee kotorogo i pomyslit' nel'zya. V chernoj vode, osveshchennye zybkim
zolotistym svetom,  plavali mnozhestvo  krohotnyh  zhenshchin,  divno prekrasnyh.
Rostom oni  byli  okolo dvuh  futov, tonkie,  izyashchnye tela byli  obnazheny  i
otlivali  perlamutrom,  a  dlinnye zelenye volosy  obvolakivali  ih,  slovno
myagkie  vodorosli. Krasota malen'kih zhenshchin byla sovershenna. Lica u nih byli
tihie i zadumchivye, a glaza, kazalos', myagko svetilis'.
     --  CHert  menya  poberi!..  --  prosheptal  Mak-Grogan,  ne  najdya  bolee
podhodyashchih  slov  dlya  chuvstv,  oburevavshih  ego.  CHto i  govorit',  ne  vse
krasnorechivy v takie volnuyushchie minuty.
     Malen'kie  zhenshchiny  pri zvuke chelovecheskogo  golosa  vstrepenulis',  ih
nezhnye lichiki  iskazil  uzhas.  V odno  mgnovenie,  bez edinogo vspleska, oni
ischezli  v  glubinah  ozera,  slovno  ih  vovse ne  bylo.  Mak-Grogan  dolgo
vsmatrivalsya  v  temnuyu  vodu,  no  tak bol'she  i ne smog  uvidet'  chudesnyh
krasavic.


     I  totchas  d'yavol'skaya  zhazhda obladaniya stala  nasheptyvat'  Mak-Groganu
gnusnye  mysli.  On  byl  iz  teh  lyudej,  chto ne  mogut  prosto  lyubovat'sya
prekrasnym -- net,  oni  hotyat zapoluchit'  ego tol'ko dlya sebya, zaperet'  na
zamok i dazhe blizko ne podpuskat' nikogo drugogo.
     V  edinburgskom  dome  Mak-Grogana  byl  krasivyj  fontan,   v  kotorom
rezvilis'  zolotye  rybki.  Pochemu  by,  podumalos'  emu, ne  pojmat' dyuzhinu
ozernyh krasavic i ne  zapustit'  ih v fontan vmesto  rybok? Vot eto byla by
roskosh'! Nastoyashchee  chudo, prinadlezhashchee emu  so  vsemi potrohami! CHem bol'she
Mak-Grogan  dumal  ob etom, tem  sil'nee emu  hotelos' stat' edinstvennym na
svete vladel'cem chuda. I on  ne  meshkaya razvernul  svoyu  lodku,  prichalil  k
beregu i pospeshil k domu.
     --  Vstavajte, chernye  bezdel'niki!  --  zakrichal  Mak-Grogan  na svoih
rabov, s grohotom raspahnuv dver'. -- A nu, vstavajte, lenivoe otrod'e!  Gde
tut u vas seti? Dostavajte ih, da poskoree! My idem rybachit' na ozero, i vam
ni v zhizn' ne dogadat'sya, chto my budem tam lovit'!
     Abu  i  Mirza tut zhe vskochili i zasuetilis'  v poiskah setej. Oni davno
privykli k neveroyatnym  prichudam  Mak-Grogana  i nichemu uzhe  ne  udivlyalis'.
Hozyain zhelaet rybachit' posredi nochi -- znachit, nuzhno rybachit'.
     Ne  proshlo  i poluchasa,  kak  Mak-Grogan  i  ego slugi stoyali na beregu
ozera.
     -- Teper' slushajte, merzavcy, i  zapominajte  kazhdoe  slovo! --  grozno
progovoril Mak-Grogan. -- My budem lovit' ne rybu, a koe-chto poluchshe! Zdes',
v etom ozere, tak i kishat malen'kie zhenshchiny
     s  zelenymi  volosami.  Ne  znayu,  chto  oni takoe,  no  oni  mne  ochen'
ponravilis'. V moem fontane krasotki  budut  smotret'sya kak nel'zya luchshe.  YA
hochu, chtoby  vy  zakinuli seti posredi  ozera i pojmali  dyuzhinu-druguyu. YAsno
vam?
     Raby pochtitel'no poklonilis'.
     -- Togda pristupajte. Da potoropites', -- luna skoro zajdet!
     CHernokozhie  prinyalis'  za  delo,   a   Mak-Grogan  stal  v   neterpenii
rashazhivat' vdol' berega, izvergaya potoki otvratitel'nyh rugatel'stv.
     Luna  davno zashla i nebo nachalo svetlet' na vostoke,  kogda Abu i Mirza
vernulis' s ulovom. Edva lodka prichalila k beregu, Mak-Grogan, alchno potiraya
ruki, brosilsya k nej.
     Na  dne  lodki  lezhali, oputannye  set'yu,  pyatnadcat' kroshechnyh ozernyh
krasavic.  Oni  ispuganno zhalis' drug  k drugu i  bezzvuchno rydali. Pri vide
takogo bogatogo ulova Mak-Grogan dovol'no osklabilsya  i protyanul bylo ruku k
odnoj iz plennic, kak vdrug ego slugi zastupili emu dorogu.
     --  Gospodin, ne kasajsya  ih, -- v  odin golos voskliknuli raby. -- |ti
zhenshchiny obozhgli nam ruki, poka my dostavali set' iz vody. Oni holodnee l'da,
no obzhigayut kak plamya.
     Mak-Grogan pospeshno otdernul  ruku. On dolgo pozhiral plachushchih  krasavic
glazami, a potom progovoril:
     -- Nuzhno podumat', kak dostavit' ih v |dinburg. Interesno, dolgo li oni
protyanut bez vody? Luchshe ne riskovat' --  posadim ih v  bochku, uzh tak-to oni
doedut kak milen'kie. Ne beda, esli para-trojka i pomret po doroge -- tut ih
mnogo.
     I on, hishchno ulybayas', zaglyanul plennicam v glaza:
     -- Nu chto, moi krasotki, vas zhdet puteshestvie!
     V etot mig pervyj  luch solnca  vyrvalsya iz-za  gorizonta i ozaril nebo.
Ozernye  zhenshchiny  pronzitel'no vskriknuli i zadrozhali  vsem telom, slovno ot
nesterpimoj  boli. V neskol'ko  mgnovenij  ih prekrasnye perlamutrovye  tela
oplavilis',  slovno led  v  pechke,  a potom  rastayali vovse.  Na  dne  lodki
ostalis' lish' luzhicy vody da pustaya set'.
     Mak-Grogan tak izumilsya, chto  na vremya poteryal  dar rechi.  No vskore on
opomnilsya i tut zhe nakinulsya na svoih rabov:
     --  |to eshche chto  takoe?!  Kuda  vy  smotreli, skoty? Pochemu  nichego  ne
sdelali? Glupye lenivye tvari!
     Abu  i Mirza molcha  slushali hozyaina, ponurivshis',  slovno  pobitye psy.
Mak-Grogan dolgo eshche busheval, vymeshchaya na slugah zlost'  i dosadu. CHudo  bylo
uzhe u nego v rukah -- i vodoj uskol'znulo skvoz' pal'cy!



     Mak-Grogan ne  privyk  otkazyvat'  sebe ni  v  chem. Videnie  zolochenogo
fontana,  v  kotorom  rezvyatsya   zelenovlasye   malyutki,  presledovalo   ego
neotstupno. Mak-Grogan poklyalsya v svoem  serdce, chto zavladeet etim chudom, i
so svojstvennym emu uporstvom prinyalsya dobivat'sya celi.
     Dlya nachala  on navedalsya  v sosednyuyu derevnyu  i  rassprosil  ob ozernyh
devah  starozhilov.  Emu  rasskazali,  chto  krasavicy  eti  zovutsya  asrai  i
prihodyatsya ne to docher'mi, ne to vnuchkami samomu Vodyanomu. Letnimi nochami, v
polnolunie, oni poroj podnimayutsya  iz ozernyh  glubin na  poverhnost', chtoby
polyubovat'sya lunnym svetom.  Solnechnogo zhe  sveta  asrai  ne vynosyat,  -- ot
samogo krohotnogo luchika ih tela tayut, prevrashchayas' v luzhu vody.
     Razuznav  vse  eto, Mak-Grogan porazmyslil  i  smeknul, chto  glavnoe  v
poimke asrai  -- uberech' ih ot sveta solnca. Fontan, v kotorom  on sobiralsya
zatochit'  prekrasnyh  plennic, stoyal posredi ogromnoj zaly,  i okon tam bylo
velikoe mnozhestvo. Ne beda, reshil Mak-Grogan, na okna mozhno povesit' plotnye
zanavesi,  a zalu osveshchat' svechami. On tut zhe poslal v |dinburg Mirzu, velev
zakazat' shtory  iz tyazhelogo chernogo barhata i prosledit', chtoby ih razvesili
v zale. Abu tem  vremenem otpravilsya k derevenskomu  bocharu i kupil  u  nego
bol'shuyu  bochku.  Bochar,  izryadno  napugannyj  vidom  chernokozhego,  klyalsya  i
bozhilsya, chto v bochke net ni  edinoj shchelki. Na zakate bochku privezli k domu u
ozera. Vse bylo gotovo k nochnoj ohote.
     Edva vzoshla luna,  Mak-Grogan i  ego sluga  rasstavili seti i, podozhdav
nemnogo, vytyanuli  ih  s ulovom. Na etot  raz im, pravda,  povezlo men'she --
lish' odinnadcat' asrai trepyhalos' v setyah. Mak-Grogan byl ne ochen' dovolen,
no rassudil,  chto  snova zakidyvat' set' net  vremeni. Zadolgo  do  rassveta
ozernyh  dev  ostorozhno  peresadili  sachkom  v  bochku,  potom zakryli  ee  i
tshchatel'no zakonopatili. Bochku postavili na telegu, i Mak-Grogan uselsya ryadom
s nej,  chtoby lichno prosledit'  za dostavkoj  svoego sokrovishcha. Abu  stegnul
konya, i prekrasnye asrai otpravilis' v |dinburg.
     Kazalos', vse  idet kak nel'zya  luchshe. Mak-Grogan,  terpelivo  perenosya
neudobstva, tryassya v telege, to i delo prislushivalsya k plesku vody v bochke i
gadal, kak tam  plennicy. Ego nemnogo  trevozhilo, ne zadohnutsya li asrai, ne
povredit li  im  dorozhnaya tryaska.  Uvy --  do samogo  |dinburga  on  ne  mog
zaglyanut' v bochku i ubedit'sya  v  sohrannosti bescennogo gruza.  K tomu  zhe,
esli eti asrai i  peredohnut, v ozere ih eshche ostalos' predostatochno. Podumav
tak, Mak-Grogan perestal bespokoit'sya.
     Na  zakate  Mak-Grogan i ego gruz pribyli  v  |dinburg. Zal  s fontanom
Mak-Grogan nashel takim, kakim hotel videt' -- na vseh oknah chernye barhatnye
zanavesi,  v gromadnyh lyustrah goryat  sotni svechej.  CHernye  slugi berezhno i
torzhestvenno  vnesli v  zal bochku, povinuyas'  znaku gospodina, otkryli ee  i
otoshli  v  storonu.  Mak-Grogan,  vooruzhennyj  sachkom,  s  zhestokoj  ulybkoj
pobeditelya  na  gubah, medlenno  podoshel  k  bochke,  zaglyanul  v  nee  --  i
otshatnulsya, blednyj ot yarosti.
     -- Kakogo cherta! -- proshipel on. -- Bochka pusta!
     Abu  i  Mirza  ot straha stali serymi. Oni  upali  na  koleni, ne  smeya
podnyat' glaza, i  zastyli v  ozhidanii zhestokoj kary.  No v chem byla ih vina?
Dazhe Mak-Grogan na sej raz pochuvstvoval, chto nakazyvat' rabov ne za chto.  On
sam stereg bochku vsyu dorogu, i esli asrai ischezli u nego iz-pod nosa, to pri
chem zdes' slugi? No kuda zhe oni podevalis'?
     Mak-Grogan snova zaglyanul v bochku i tshchatel'no peremeshal  ee  soderzhimoe
sachkom.  Voda, tol'ko  voda,  i  ni odnoj  zelenovlasoj krasotki. Togda Abu,
smeknuvshij, chto groza na sej raz proshla mimo, osmelilsya podat' golos:
     -- Gospodin, vy zhe sami videli, kak ozernye  devy prevrashchayutsya v  vodu.
Mudreno li, chto odnu vodu ne otlichit' ot drugoj...
     --  Molchat'! -- ryavknul  Mak-Grogan. --  Kak mogli  oni prevratit'sya  v
vodu, esli ni edinomu luchu solnca v bochku bylo ne popast'? |to  ty, skotina,
pozvolil bocharu podsunut' tebe bochku so shchelyami!
     Abu  v  uzhase  zazhmurilsya --  on  sam dal povod  Mak-Groganu  vymestit'
razocharovanie na nem. CHto tot i  sdelal, oblomav o spinu raba sachok.  Zaodno
dostalos' i Mirze -- prosto za kompaniyu.


     Kak by tam ni  bylo,  no asrai vnov' uskol'znuli ot Mak-Grogana. Byla b
ego  volya  --  ot bednogo  bochara  ne ostalos' by  mokrogo  mesta.  Prishlos'
smirit'sya i stisnuv zuby, nachat' vse s nachala.
     Po  zakazu  Mak-Grogana kozhevniki splosh' obtyanuli bochku  tolstoj chernoj
kozhej  -- uzh teper'-to ni odin proklyatyj luch  solnca  ne smog by zaglyanut' v
nee! Vnov' Mak-Grogan  so slugami otpravilis' na ozero i prinyalis' za ohotu.
Na  etot raz  oni pojmali vsego sem' asrai, i tol'ko skoroe nastuplenie utra
uderzhalo  Mak-Grogana  ot  togo,  chtoby  zakinut' seti  eshche  raz.  So  vsemi
predostorozhnostyami  ozernye devy byli peresazheny  v  bochku  i  dostavleny  v
|dinburg.
     Mak-Grogan  s zamirayushchim serdcem otkryl bochku  i dovol'no usmehnulsya --
vse sem' krasavic po-prezhnemu  byli tam. Dorozhnaya tryaska ne povredila asrai,
oni  byli vse tak zhe prekrasny i vse tak zhe  gor'ko rydali. Kogda Mak-Grogan
sklonilsya nad nimi, devy v uzhase zakryli lica rukami.
     --  Nechego  pugat'sya,  moi malyutki, --  sladen'ko propel Mak-Grogan. --
Posmotrite luchshe, v kakoj roskoshi vy budete zhit' otnyne!
     Emu  ne  terpelos'  uvidet'  nayavu, a  ne  v  mechtah, kak  asrai  budut
pleskat'sya  v fontane, i on  nemedlya peresadil  ih  tuda,  sel ryadom  i stal
lyubovat'sya. Abu i Mirza stoyali nepodaleku i uhmylyalis'.
     Snaruzhi, za chernymi barhatnymi  shtorami, den' klonilsya k vecheru. Solnce
zahodilo,  i   v  poslednij  predzakatnyj  mig  yarkij  luch,  naperekor  vsem
pregradam, prorvalsya vnutr' i upal pryamo na fontan.
     Asrai  pronzitel'no  zakrichali  ot  boli, Mak-Grogan --  ot  bessil'noj
yarosti. Esli b on mog, to unichtozhil by solnce svoimi rukami. A v fontane uzhe
nikogo ne bylo -- prekrasnye ozernye devy rastayali bessledno.
     Mak-Grogan, ne pomnya sebya,  podskochil k oknu, skvoz' kotoroe v ego  dom
pronik derzkij prishelec.
     -- Kak?! Kto?! -- rychal on, bryzgaya slyunoj i potryasaya kulakami.
     Raby v nepritvornom uzhase ruhnuli na pol i prikryli rukami golovy.
     --   Mirza!  --   istoshno  zavopil  Mak-Grogan.   --  Ublyudok,  poganyj
chernomazyj, razve ya ne govoril tebe, chto okna dolzhny byt' zavesheny tak, chtob
ne bylo dazhe krohotnoj shchelki?!
     -- Govoril, gospodin, -- ele slyshno prolepetal rab.
     -- A eto chto? Vot eto! -- i Mak-Grogan pokazal pal'cem na edva zametnuyu
shchel' mezhdu shtoroj i podokonnikom.
     -- Gospodin! Poshchadi! -- tol'ko i smog vydavit' v otvet Mirza.
     No Mak-Grogan, ne  slushaya ego,  uzhe shvatil plet'  i prinyalsya ohazhivat'
neschastnogo po  chemu  ni popadya.  Kak ni  staralsya  Abu  s容zhit'sya  i  stat'
nezametnym, poboev perepalo i emu.


     Izbiv  rabov v krov' i slegka utoliv svoyu zlobu, Mak-Grogan prikazal im
nautro  prigotovit'sya  k novoj poezdke  na ozero. Lyuboj drugoj  na ego meste
davno by sdalsya i otkazalsya ot bezumnoj mysli derzhat' asrai, slovno rybok, v
fontane,  -- no  tol'ko ne  Mak-Grogan. ZHazhda  obladaniya ne znaet pokoya, ona
den' i noch' gryzet serdce togo, kto pozvolil ej zavladet' soboj.
     Tihoe  temnoe ozero  s izumleniem  nablyudalo  za strannymi lyud'mi,  chto
vnov'  i vnov'  vozvrashchalis' i zakidyvali  seti v  ego chrevo. Mak-Groganu  s
kazhdym razom vezlo vse men'she -- vsego chetyre asrai bilis' i rydali v setyah.
     -- |to  nikuda ne goditsya! -- v serdcah voskliknul Mak-Grogan. -- Vsego
chetyre shtuki -- kuram na  smeh! |j, bezdel'niki, nu-ka zakin'te set'  snova!
Da pozhivej, nam nuzhno pospet' do rassveta!
     Raby povinovalis'. Kogda spustya nekotoroe vremya oni  stali  vytaskivat'
set', to pochuvstvovali nebyvaluyu tyazhest'.
     Glaza Mak-Grogana zagorelis':
     --  Pohozhe, nas nakonec-to  zhdet bogatyj  ulov!  Tyanite  zhe,  merzavcy,
tyanite! Poostorozhnej, ne porvite set'!
     Abu i Mirza tyanuli izo vseh sil, tak chto vzduvalis' zhily na rukah i pot
prostupal na lbu. Medlenno, dyujm za dyujmom, set' podnimalas' iz vody. Vnutri
nee shevelilos' nechto  ogromnoe, zelenoe i besformennoe.  To  byli sovsem  ne
asrai.  Prezhde  chem  Mak-Grogan uspel chertyhnut'sya, gromadnaya zelenaya ruka s
pereponkami mezhdu pal'cev igrayuchi razorvala set', i na poverhnost' vsplyl ne
kto inoj, kak sam Vodyanoj.
     Byl  on  tak  velik,  chto duh zahvatyvalo,  a  vidom  sil'no  napominal
lyagushku. Tol'ko  lyagushka  eta byla  razmerom so  slona.  Kruglaya, shishkovataya
golova Vodyanogo byla bezvolosoj, glaza -- vypuchennymi, a ushej ne bylo vovse.
Kogda  Gospodin  Ozera s  ugrozoj  vozzrilsya  na sidyashchego v  utloj  lodchonke
Mak-Grogana, tomu stalo ochen' ne po sebe.
     -- Tak eto ty obizhaesh' moih vnuchek?! -- progrohotal Vodyanoj, i ruka ego
potyanulas' k lodke.
     -- Grebite,  skoty,  grebite, ne  to  nam konec!  --  ne svoim  golosom
zakrichal  Mak-Grogan  ostolbenevshim  chernokozhim.  Te  opomnilis',  sudorozhno
shvatilis' za vesla i prinyalis' gresti.
     No gde im bylo  tyagat'sya s Gospodinom Ozera!  V neskol'ko  mgnovenij on
dognal  lodku  i ostanovil  ee odnoj  gromadnoj rukoj.  Drugoj zhe  rukoj  on
shvatil Mak-Grogana za shkirku i, slovno krysu, podnyal v vozduh.
     -- Govori zhe, zachem obizhal moih vnuchek?! -- snova zagremel Vodyanoj.
     -- |to ne ya! Klyanus', eto  vse  oni! -- vereshchal  Mak-Grogan, drygayas' i
izvivayas', v naprasnoj nadezhde uskol'znut' iz zheleznyh pal'cev.
     -- Oni! Oni -- slugi, a  prikazyval im ty!  |to iz-za tebya tridcat' tri
moih  vozlyublennyh  vnuchki rasstalis' s  zhizn'yu!  A von  eshche chetvero  gor'ko
rydayut v tvoej lodke! Nu, govori, zachem ty vse eto zateyal?
     -- Nechayanno! Nechayanno! -- hripel Mak-Grogan.
     --  Togda vot tvoya  rasplata!  -- progudel  Gospodin Ozera i du-nul  na
Mak-Grogana, otchego tot srazu perestal dergat'sya, pokrylsya  ineem  i zastyl,
prevrativshis' v statuyu zelenogo l'da.


     Vodyanoj dovol'no  hmyknul, nebrezhno brosil oledenevshego zlodeya v lodku,
a potom povernulsya k asrai.
     -- Vnuchen'ki!  -- laskovo  pozval on, raskryvaya ob座atiya. V tot  zhe  mig
ozernye  devy  vyprygnuli  iz  lodki,  podplyli  k  svoemu  dedu i  radostno
pril'nuli k nemu.
     -- Vpred'  bud'te  ostorozhnee! -- vygovarival  Gospodin  Ozera vnuchkam,
nezhno  poglazhivaya ih po volosam.  -- Oslushnicy!  I  na  chto vam  sdalsya etot
lunnyj svet?  Luchshe  igrajte na  glubine,  v moih  dvorcah  -- tam  ni  odin
zhestokoserdyj chelovek do vas ne doberetsya!
     Asrai smushchenno kivali, ne otvodya ot Vodyanogo siyayushchih glaz.
     -- A teper' -- bystro domoj! Uzhe skoro rassvet!
     Prekrasnye  zelenovlasye devy besshumno ischezli v ozernoj glubine. Togda
Vodyanoj nakonec obratil vnimanie na zastyvshih v ispuge Abu i Mirzu.
     -- A eto u nas kto? -- nahmurilsya on. -- Sdaetsya mne, chto  vy ne sovsem
lyudi! Ili sovsem ne lyudi...
     Tut Gospodin  Ozera slozhil  iz  pal'cev levoj  ruki kolechko  i prinyalsya
skvoz' nego rassmatrivat' slug Mak-Grogana.
     --  Nu  da, nu  da...  --  prigovarival on.  -- Roga...  I  hvost...  I
kopyta...
     Poka on  govoril,  Abu i  Mirza stremitel'no  menyalis'.  Vnachale  na ih
golovah vyrosli rozhki, potom  ponizhe spiny poyavilis' korov'i hvosty,  a nogi
stali kopytami. Podborodki ih zaostrilis', cherty stali rezche, i ne  bylo uzhe
nikakogo somneniya, kto oni takie na samom dele.
     -- Besy! -- podytozhil Vodyanoj,  donel'zya dovol'nyj etim  razoblacheniem.
-- I chto zhe vy tut delaete?
     Abu  i  Mirza  pereglyanulis',  vytyanulis'  po  stojke  smirno  i  horom
otvetili:
     -- Pristavleny k merzopakostnomu greshniku Ego Vysochestvom Vel'zevulom!
     --  Nu  i naterpelis'  vy, naverno,  ot nego! --  prezritel'no hohotnul
Vodyanoj.
     -- Da  uzh,  --  mrachno otvetil Mirza.  --  Skol'ko  poboev  my  ot nego
vynesli,  skol'ko gnusnoj brani! No radi togo,  chtoby  zapoluchit' dushu, i ne
takoe prihoditsya  terpet'. Huzhe  drugoe -- on  teper'  tvoj,  a nam pridetsya
vozvrashchat'sya k Ego Vysochestvu ni  s  chem, podzhav hvost. I zadanie provalili,
i,  poluchaetsya,  zrya  terpeli  etogo  hama  stol'ko let.  A uzh my by emu vse
pripomnili!
     Gospodin  Ozera  zadumchivo  posmotrel  na statuyu Mak-Grogana, potom  na
besov, i na ego lyagushach'ih gubah poyavilas' usmeshka:
     -- A mozhet, otdat' ego vam? YA slyhal, Vel'zevul znaet tolk v pytkah...
     Besy ruhnuli na koleni i zagomonili, perekrikivaya odin drugogo:
     --  Ne  somnevajtes', vashe  vysokoblagorodie! Uzh  my postaraemsya! Budem
vashimi vechnymi dolzhnikami! On nam za vse otvetit!
     -- Ladno, ladno, --  zamahal rukami  Vodyanoj. -- Tak  i byt', zabirajte
ego! To, chto on slegka zamorozhennyj, vam ne pomeshaet -- kak tol'ko pribudete
na mesto, ot adskogo ognya  on srazu  zhe  i  ottaet. A teper' -- chtob i  duhu
vashego tut ne bylo!
     Besy v poslednij raz nizko poklonilis', sgrebli Mak-Grogana i ischezli v
klubah vonyuchego sernogo dyma.
     Nautro rybaki nashli na ozere  pustuyu lodku, i  ni sleda Mak-Grogana ili
ego  slug. Reshili, chto oni  utonuli, hot' ne vse v eto  poverili --  noch'-to
byla sovsem tihaya. No nikomu  i v  golovu ne prishlo,  chto vse bylo tak,  kak
bylo na samom dele...


     -- Neplohaya  istoriya, --  odobril  Vsevyshnij moj rasskaz.  -- Teper' ty
ponimaesh',  chto  d'yavol v Moem  mire  tozhe  nuzhen? Mnogie divyatsya, kak eto YA
terplyu ego  --  pri Moem-to  mogushchestve! No dolzhen  zhe kto-to  vozdavat'  po
zaslugam takim, kak Mak-Grogan!
     YA lish'  pochtitel'no kivnul v otvet.  |tot vopros davno zanimal menya, no
kto ya takoj, chtoby sporit' o podobnyh materiyah so Vsevyshnim?..
     A On tem vremenem prodolzhal:
     --  Znaesh', ty vse zhe ne ubedil Menya, chto fejri dostojny  Moej milosti.
Voz'mi etih asrai: sporu net, oni krasivy i zla v nih net, no net i nikakoj,
dazhe samoj malen'koj, pol'zy! Razve ne tak?
     -- Sporu net, pol'zy ot nih nemnogo. No est' chudesnye cvety, chto raduyut
glaz, i Ty pozvolyaesh' im byt'.
     -- |to  drugoe  delo. S rastenij nel'zya  sprashivat' tak  strogo, kak  s
razumnyh sushchestv.
     -- Horosho, a kak zhe brauni?  Ty ne stanesh'  otricat', chto  oni prinosyat
nemalo pol'zy!
     -- Brauni? -- nahmurilsya  Gospod'.  --  CHto-to YA  zapamyatoval, eto  kto
takie?
     -- O, pozvol' mne rasskazat' Tebe chudesnuyu istoriyu o  malen'kom brauni!
Ty srazu perestanesh' gnevat'sya na fejri, edva uslyshish' ee!
     -- Nu, horosho!



     Temnoj osennej  noch'yu banshi sidela na kamennoj  stene i rydala. Zvuk ee
placha, ne pohozhij ni na chto na svete, byl tosklivee volch'ego voya i protyazhnee
krikov polunochnoj pticy. "Muzh moj, o, muzh moj!"  -- stenala banshi, oplakivaya
nevedomogo pokojnika. Nekomu bylo  uslyshat'  ee prichitaniya -- v  usad'be vse
krepko spali, ne znaya, chto Smert' stoit na poroge.
     Malen'kij  brauni uslyshal  plach  banshi  eshche  izdali.  On,  kak  vsegda,
sobiralsya pojti v usad'bu, chtoby pomoch' lyudyam po hozyajstvu, i uzhe predvkushal
vkusnyj  uzhin, ostavlennyj dlya  nego  na  kryl'ce --  chashku svezhih slivok, a
mozhet, i medovyj korzhik. No, edva on zametil ten' na stene i uslyshal gor'kie
rydaniya,  bednyaga  pochuvstvoval,  kak  mogil'nyj holod probral ego do  samyh
kostej.  On  ostanovilsya v  nereshitel'nosti,  a potom nachal  medlenno i tiho
podkradyvat'sya  k  banshi, stupaya neslyshno na svoih lyagushach'ih lapah. Podojdya
sovsem  blizko,  on vglyadelsya  povnimatel'nee  v  figuru, kutavshuyusya v seryj
plashch, -- da,  eto  byla  banshi, ee dlinnye,  bagrovo-ryzhie  volosy vilis' po
vetru, slovno yazyki plameni. Brauni pochtitel'no prokashlyalsya i skazal:
     -- O banshi, ya znayu, eto ne moe delo, no skazhi mne,  kogo ty oplakivaesh'
segodnya noch'yu?
     Rezko  povernuvshis',  banshi v  upor vzglyanula  na brauni,  pronziv  ego
vzglyadom mertvyh  glaz. Ee blednoe, bezzhiznennoe devich'e lico kazalos' belee
belogo  plat'ya.  Smeriv  bednogo  brauni  ledyanym  vzorom,  ot  kotorogo  on
pochuvstvoval sebya  sovsem malen'kim  i bezzashchitnym, banshi  zagovorila  tihim
gluhim golosom:
     -- A, tak eto malen'kij brauni osmelilsya zagovorit' so mnoj? S chego eto
tebya zanimayut lyudskie dela?  Nu da, ty tak davno zhivesh' s  lyud'mi bok o bok,
chto stal  bespokoit'sya  o nih, slovno oni tebe rodnye. CHto zhe, pochemu by  ne
skazat' tebe, nad  kem  Smert'  uzhe zanesla svoyu  kosu?  Zavtra umret  Ryzhij
Patrik: po doroge na yarmarku on upadet s loshadi i slomaet sebe sheyu.
     Brauni ispuganno ahnul:
     -- Kak! Moj  hozyain! Takoj dobryj,  takoj shchedryj! No pochemu?  O, banshi,
skazhi, chto ty poshutila!
     -- YA ne umeyu shutit', -- otvetil emu zhutkij golos. -- Esli ya govoryu, chto
Ryzhij Patrik umret -- znachit, on umret.
     I  banshi otvernulas'  ot  brauni,  slovno  ej  bol'she  nechego  bylo emu
skazat'.
     Malen'kij  brauni vovse ne otlichalsya  hrabrost'yu. No sejchas, pri mysli,
chto ego dorogomu hozyainu grozit smert', on sovsem zabyl, kak opasna banshi, i
gnevno zakrichal:
     --  No  pochemu ty hochesh' smerti  hozyaina?!  CHto on  tebe sdelal?  YA  ne
pozvolyu tebe ubit' ego! Ubirajsya proch'!
     On hotel bylo eshche chto-to dobavit', no tut banshi soskol'znula so steny i
okazalas'  pryamo  pered  nim. Vnezapno  ona stala rostom  s vysokoe  derevo,
protyanula ruku i dvumya pal'cami  shvatila  brauni za shkirku.  No  tol'ko tot
podumal, chto emu nastal konec, kak banshi opustila ego na zemlyu i umen'shilas'
do prezhnih razmerov. Vnov' nakinuv soskol'znuvshij plashch, ona skazala:
     -- Ty glupec  i vedesh' sebya naglo, no  mne zhal'  tebya. Ty odin iz  nas,
hot' i  pechesh'sya o  lyudyah bol'she, chem sleduet. Naprasno ty  obvinyaesh' menya v
tom, chto  ya hochu smerti Ryzhego Patrika  -- mne net nikakogo dela ni do nego,
ni  do drugih lyudej. Ne mogu skazat', chtoby ya lyubila ih, kak ty, no i smerti
im ne zhelayu. I ubivat' ya nikogo ne sobirayus'. YA --  ne Smert', a vsego  lish'
ee glashataj. Moj dolg  -- vozvestit' o ee priblizhenii. Vse ostal'noe menya ne
kasaetsya.
     -- Prosti  menya, banshi,  -- skazal vse  eshche drozhashchij brauni,  --  ya tak
rasstroilsya... Teper'  ya ponimayu, chto  nespravedlivo obvinyal tebya. No skazhi,
neuzheli net nikakogo sredstva obmanut' Smert' i ne otdat' ej moego hozyaina?
     -- Obmanut' Smert'? -- hot'  banshi i uveryala,  chto ne umeet  shutit', no
sejchas ee golos zvuchal s izdevkoj. -- Ty, zhalkij lyagushonok,  hochesh' obmanut'
Smert'?  I ty zhdesh', chtob ya pomogla tebe radi kakogo-to chervyaka, kotorogo ty
zovesh' svoim hozyainom?  O, net, Smert' nel'zya obmanut'. Vse uzhe vzvesheno  na
vesah  Vechnogo, i  izmenit' nichego nel'zya. Poetomu predostav' Ryzhego Patrika
ego sud'be, a sam zajmis' svoimi delami i ne meshaj mne zanimat'sya moimi.
     I  banshi, davaya  ponyat', chto  razgovor  okonchen,  medlenno  vzletela na
stenu, i ee ledenyashchie serdce vopli razdalis' vnov'.
     Malen'kij brauni smushchenno potoptalsya na meste, no, smeknuv, chto  bol'she
banshi  vse ravno nichego ne skazhet, tyazhelo vzdohnul  i poplelsya k usad'be. On
mashinal'no  podoshel  k  kryl'cu,  kak  delal  eto  kazhdyj  vecher,  i  uvidel
prigotovlennuyu dlya nego chashku slivok. Ryadom lezhal appetitnyj medovyj korzhik.
Tut brauni ne vyderzhal: ruhnuv na stupen'ki, on zakryl ogromnymi lapami svoe
smorshchennoe lichiko i zaplakal.
     "Hozyaina zavtra zhdet smert', -- pronosilos' v ego golove, --  a on dazhe
ne vedaet ob etom, malo togo -- zabotitsya obo mne, i korzhik dlya menya pripas!
A ya? Neuzheli  ya  nichego ne sdelayu dlya nego i pozvolyu  Smerti zabrat' ego? No
chto ya mogu? O, kakoe zloschast'e!"
     I brauni so vsej sily udaril  kulakom  po stupen'ke.  Potom  on  dolgoe
vremya tiho sidel, utknuvshis' nosom v koleni, sovershenno razdavlennyj gorem i
soznaniem  svoej  nikchemnosti. Vremya shlo,  a k nemu vse ne prihodila stoyashchaya
mysl'.  Nakonec,  brauni  pripodnyal  golovu,  i  na  ego  urodlivoj mordochke
poyavilas' slabaya  ulybka:  "Kak  ona skazala? Poedet  na yarmarku i  upadet s
loshadi?  A esli ne poedet na yarmarku? -- malen'kij brauni tak razvolnovalsya,
chto vskochil na nogi i prinyalsya krugami hodit' po dvoru. --  Da, a esli Ryzhij
Patrik  ne poedet  zavtra na  yarmarku, --  ved' emu ne  s  chego  togda budet
padat'!  I ne ot  chego  budet umirat'! I  moj  dorogoj hozyain ostanetsya zhiv!
Jiie-hu! Kak ya zdorovo vse pridumal!" I brauni dazhe podprygnul ot radosti.
     No potom on opyat' pomrachnel i nasupilsya. "Legko skazat' -- ne poedet na
yarmarku! Uzh ya-to znayu, kak  upryam Ryzhij  Patrik -- esli on  reshil ehat',  to
tochno poedet, i dazhe  vse  duhi Ada ne smogut ostanovit'  ego. Tem bolee, on
hochet poskoree prodat' ovec, poka oni v cene. Von oni,  stoyat v zagone,  uzhe
prigotovlennye  k zavtrashnemu dnyu. A potom,  neuzheli ya  dolzhen sam  pojti  i
skazat' emu? O net, net!"
     Brauni  prishel v takoj  uzhas ot etoj  mysli, chto dazhe zazhmurilsya.  Nado
zametit',  eti  slavnye  sozdaniya  tak perezhivayut iz-za svoego  bezobraznogo
oblika, chto izo vseh sil starayutsya ne pokazyvat'sya lyudyam. Ne raz byvalo, chto
brauni, byvshij lyubimcem sem'i, poka on ostavalsya nevidimoj ten'yu, stanovilsya
nevynosim i omerzitelen lyudyam, stoilo ego komu-nibud' uvidet'.  Poetomu  dlya
kazhdogo  brauni glavnejshij zakon -- nikogda i nikomu ne popadat'sya na glaza.
On  ne  sdelaet  etogo dazhe  radi  spaseniya sobstvennoj  zhizni. I dazhe  radi
spaseniya zhizni hozyaina.
     Malen'kij  brauni   sosredotochenno  razmyshlyal,   pytayas'  najti  sposob
zastavit' Ryzhego Patrika ostat'sya doma, nesmotrya na vse ego upryamstvo. Vdrug
on  hlopnul  sebya po lbu i rassmeyalsya:  "Vot  glupaya  bashka! A  ovcy-to! Te,
kotorye v zagone!  Tam ne men'she sotni, i esli ya ih vypushchu i razgonyu po vsej
okruge, ih  pridetsya sobirat' do samogo vechera! A k tomu vremeni  na yarmarku
budet ehat' uzhe pozdno! I Ryzhij Patrik  ostanetsya doma, ne upadet s loshadi i
ne umret! Kakoj ya molodec! Kak slavno vse pridumal!"
     I  brauni,  kak nikogda dovol'nyj soboj, zatoropilsya k ovech'emu zagonu,
pozabyv dazhe pro uzhin. Uzhe vozle samogo zagona on ostanovilsya, vtyanul v sebya
teplyj ovechij zapah i obdumal vse eshche  raz. "Da... hozyainu eto, konechno,  ne
ponravitsya.  On  budet  v  yarosti. A vdrug on dogadaetsya, chto eto  sdelal ya?
Togda ne  vidat' mne bol'she ni slivok, ni korzhikov... Nu i ladno! Zato Ryzhij
Patrik ostanetsya zhiv!" Brauni reshilsya,  i, ne dumaya bol'she  o  posledstviyah,
bystro vytashchil zasov i raspahnul dver'.
     Ovcy dremali, sbivshis' dlya tepla v odin kurchavyj  sherstyanoj klubok. Oni
davno  privykli  k brauni i  ne  obratili  na  nego nikakogo vnimaniya. Ovcam
sovsem ne  hotelos' vyhodit' iz  teplogo zagona  v vetrenuyu osennyuyu noch', no
brauni, vladevshij iskusstvom prikazyvat' zhivotnym, nizkim  golosom propel im
neskol'ko neponyatnyh slov, i  oni vstrepenulis', tiho zableyali i poshli vsled
za nim. Kazalos',  oni ponyali, chto  shumet' ne  sleduet, i  mozhno bylo tol'ko
divit'sya,  kak neslyshno  stupaet  takoe bol'shoe stado. Brauni vyvel  ovec za
vorota i pognal v  storonu pustoshej -- on rassudil, chto tam im grozit men'she
vsego  opasnostej, da i  sobrat'  ih tam  budet  neprosto. Otvedya  stado  na
dostatochnoe rasstoyanie ot doma, on gromko i pronzitel'no zavopil, hlopaya pri
etom kazhduyu podvernuvshuyusya  pod ruku ovcu  po spine.  Ovcy, otchayanno bleya, v
uzhase  nachali  razbegat'sya  v raznye  storony.  CHerez paru minut  vse  stado
rasseyalos' po  pustoshi. Brauni vzdohnul i vyter pot so lba:  "Nadeyus', ih ne
zaderut volki... |togo ya sebe nikogda ne prostil by. Nu chto zh, delo sdelano,
i  sdelano  na sovest'. Do  rassveta ostalsya  vsego  chas  -- nuzhno  pojti  i
posmotret',  chto   budet  tvorit'sya  v  usad'be,  kogda  tam  obnaruzhat  moyu
prodelku". Pri  mysli o gneve Ryzhego Patrika brauni  stalo ne po sebe, no on
podumal, chto drugogo vyhoda u nego vse ravno ne bylo. Ne mog zhe on pozvolit'
hozyainu umeret'!
     Ustalyj i  sonnyj (emu davno uzhe pora bylo na  pokoj), brauni dotashchilsya
do  usad'by i spryatalsya v sarae, gde hranilis' plugi, borony i  drugie veshchi,
kotorye  ne  mogli  nikomu  ponadobit'sya  do samoj  vesny.  Zdes' on  byl  v
bezopasnosti -- dazhe esli kto i zajdet v saraj, tut nemalo temnyh ugolkov, v
kotorye  mozhno   zabit'sya  i  ostat'sya   nezamechennym.  Malen'kij  brauni  v
iznemozhenii upal na  kuchu solomy i, nesmotrya na svoe reshenie ne spat', srazu
zhe zadremal.
     Ego razbudil  gromkij  golos  Ryzhego Patrika, krichavshego na rabotnikov.
Brauni tiho spolz s solomy i prinik glazom k malen'koj shchelke.
     --  Kak --  razbezhalis'?!  --  krichal  Ryzhij  Patrik,  krupnyj,  horosho
slozhennyj  muzhchina  edva  za  tridcat'.  U  nego bylo krugloe  lico,  obychno
dobrodushnoe  i  slavnoe, no  sejchas  pobagrovevshee ot  negodovaniya. On stoyal
posered'  dvora, odetyj  v  svoj luchshij  naryad, s hlystom v  rukah.  Poodal'
zhalis' smushchennye i rasteryannye rabotniki.
     -- Kak eto -- vse ovcy  razbezhalis'?! -- snova zavopil Ryzhij Patrik. --
A vy, oluhi, kuda smotreli?  Dryhli, p'yanye bezdel'niki? Nebos', i zagon  ne
zaperli na noch'?
     Odin iz rabotnikov, Staryj Dzhosh, osmelilsya vozrazit':
     -- Da  net, hozyain,  ya sam vecherom proveril,  zapert li zagon.  I, bud'
uveren, zasov  byl na meste. Uma ne prilozhu, kak  on  mog utrom okazat'sya na
zemle. Esli hochesh' znat', ya dumayu, eto prodelka brauni.
     Brauni pochuvstvoval, chto krasneet. "Dogadlivyj, staryj hrych, -- podumal
on s negodovaniem. -- Tebe-to chto za delo do vsego etogo!"
     -- Brauni? -- peresprosil Ryzhij Patrik. -- Ty by,  Dzhosh, luchshe pomolchal
i ne vozvodil na nego poklep.  Nash brauni odin rabotaet  bol'she, chem vse vy,
vmeste  vzyatye!  I ne razu on ne prokaznichal, kak poroj delayut drugie iz ego
plemeni. Moya hozyajka nikogda ne zabyvala postavit' emu chashku slivok -- ya sam
za etim slezhu! Tak s chego by emu vdrug ustroit' mne takuyu pakost'?
     Malen'kij  brauni szhalsya v komochek, ne znaya, kuda devat'sya ot styda. "O
hozyain, kak ty dobr! --  dumal on. -- Uzhasno, no eto dejstvitel'no sdelal ya.
YA ne mog postupit' inache! Klyanus', teper' ya budu rabotat' eshche staratel'nej!"
     -- Nu ladno,  -- reshitel'no progovoril nemnogo uspokoivshijsya Patrik. --
CHto  tolku  stoyat'  i  molot'  yazykami?  Ne  vazhno, kak i  pochemu,  no  ovcy
razbezhalis',  i  nado  poskoree  ih  sobrat',  poka  ih  ne  zadrali  volki.
Otpravlyajtes', i  ne  pokazyvajtes' mne  na glaza, poka ne  soberete vseh do
edinoj. Na yarmarku segodnya ne poedem -- vse ravno ne uspet'.
     I  on rezko  povernulsya i  napravilsya k  domu, chtoby  snyat' prazdnichnuyu
odezhdu.  Brauni  perevel  duh  -- ego  plan  udalsya!  Dovol'no  posapyvaya  i
pozdravlyaya sebya, on poglubzhe zakopalsya v solomu i zasnul snom pravednika.
     Tem vremenem Ryzhij Patrik govoril zhene:
     -- Kak ty dumaesh', Mardzh, mog eto i vpravdu byt'  brauni? Segodnya utrom
ya  zametil, chto chashka so slivkami na kryl'ce ostalas' polnoj i korzhik  lezhal
na  meste.  Takogo  nikogda  ran'she  ne  sluchalos'.  Mozhet,  emu  chem-to  ne
ponravilos' nashe ugoshchenie, i on poetomu naprokazil?
     --  Ne znayu, Patrik, -- zadumchivo progovorila ego zhena. -- Brauni poroj
byvayut  ochen' obidchivy. K  tomu zhe, ne zabyvaj, oni ne lyudi i myslyat  inache,
chem  my  s  toboj.  Mozhet, on  ostavil  ugoshchenie netronutym  potomu,  chto ne
prihodil vchera?
     -- Ladno, ne budem  lomat' golovu, -- reshil Patrik. -- Budem nadeyat'sya,
chto,  dazhe esli ovec vypustil brauni, bol'she on nichego  podobnogo delat'  ne
budet.  A ty ne zabud' segodnya vecherom nalit' emu slivok,  da prover',  chtob
oni byli samye luchshie.
     Brauni prosnulsya  uzhe vecherom,  kogda rabotniki, poslannye iskat' ovec,
nachali odin za  drugim vozvrashchat'sya. On  uzhasno  obradovalsya, kogda uslyhal,
chto ni odna  ovca ne propala -- navernoe, dazhe sam Ryzhij Patrik ne radovalsya
etomu sil'nee. Brauni  tiho sidel  v  svoem  zakutochke  i  zhdal,  kogda lyudi
otpravyatsya spat'. Po  pravde skazat', on  sil'no progolodalsya, -- ved' vchera
noch'yu on sovsem zabyl pouzhinat'.
     Nakonec, poslednee okno gospodskogo doma potuhlo, i usad'ba pogruzilas'
v sonnuyu tishinu. Brauni tihon'ko vybralsya iz saraya i pervym delom otpravilsya
na poiski uzhina. On prishel v vostorg, kogda uvidel  chashku slivok na  obychnom
meste -- znachit, hozyain ne serditsya  na nego! Slivki byli nezhnye i zhirnye, a
krome  togo Mardzh, zhelaya poradovat' brauni, postavila  na krylechko tarelku s
myasnym pirogom. Golodnyj brauni upisyval ugoshchenie tak, chto  lyubo-dorogo bylo
posmotret'. Kogda  s  edoj bylo  pokoncheno, on  ustroilsya  poudobnej,  chtoby
nemnogo  peredohnut'.  Noch' vydalas' teplaya i  pogozhaya. Sytyj  i  dovol'nyj,
brauni sidel i smotrel na zvezdy, raduyas', chto vse tak horosho konchilos'.
     Vnezapno   do  ego  sluha  donessya  kakoj-to  strannyj   zvuk.   Brauni
nastorozhilsya.  Snova tot zhe  zvuk razbil zerkal'nuyu tishinu  nochi,  i brauni,
uznav ego, v uzhase zamer. |to rydala banshi.
     Skativshis' s kryl'ca, brauni, ne razbiraya dorogi, kinulsya iskat' banshi.
Na  etot  raz  ona sidela  na  bol'shom  kamne  u  vorot,  volosy  u nee byli
issinya-chernye, a  lico,  kogda  ona  povernulas' k  brauni, okazalos'  licom
urodlivoj staruhi. Poka brauni pytalsya otdyshat'sya i hot' nemnogo sobrat'sya s
myslyami, banshi pervaya zagovorila s nim.
     -- CHto, malen'kij  brauni, --  medlenno progovorila ona, --  ne  ozhidal
vnov' uvidet' menya tak skoro? Ty dumal, chto lovko vse ustroil, spas hozyaina!
Net, ne vse tak prosto. Da, Ryzhij Patrik  prozhil etot den', no Smerti nekuda
speshit'. To, chto ne  udalos' vzyat' segodnya,  ona voz'met zavtra. I ne tebe s
nej borot'sya.
     Slezy tekli po mordochke brauni, tihie slezy otchayan'ya.  Vzglyanuv v glaza
banshi,  on  uvidel  v nih mogil'nyj holod  i bezzhalostnost'.  On hotel  bylo
ubezhat', no banshi ostanovila ego:
     -- Pogodi! Podojdi poblizhe!
     Brauni  kak vo sne  povinovalsya ej. Ledyanye pal'cy banshi prikosnulis' k
ego golove, ona  razvernula ego licom k svetu  i  dolgo rassmatrivala svoimi
uzhasnymi glazami. Nakonec ona zadumchivo skazala:
     --  Kto  by mog podumat', chto v  takoj nevzrachnoj obolochke taitsya takoe
prekrasnoe serdce! YA  ne vstrechala eshche podobnoj predannosti ni sredi  lyudej,
ni  sredi duhov, ni sredi naroda holmov... Ne radi tvoego hozyaina, malen'kij
brauni, no radi tebya i tvoej lyubvi k nemu  ya otkroyu tebe odnu tajnu. YA skazhu
tebe, chto nuzhno sdelat', chtoby Ryzhij Patrik ostalsya zhit'.
     -- CHto? -- vstrepenulsya brauni. -- O,  skazhi, umolyayu! YA vse sdelayu radi
nego!
     -- U Smerti,  -- tiho-tiho zasheptala banshi, -- est' tol'ko tri  dnya  na
ispolnenie  prigovora  Vechnogo.  Esli ona ne uspeet,  ej  pridetsya  zhdat' do
sleduyushchego sluchaya, a on mozhet  ne nastupit' mnogo let. Odin den' uzhe proshel.
Nuzhny eshche dva. Esli ty smozhesh' sdelat' tak, chtoby Ryzhij Patrik ostalsya v eti
dni doma, Smert' ne reshitsya podkrast'sya k nemu. Ved' ona dolzhna porazit' ego
verhom  na loshadi, po  doroge  na  yarmarku --  eto uslovie prigovora. Ona ne
posmeet  oslushat'sya. Poetomu, esli hochesh' sohranit' Ryzhemu Patriku zhizn'  --
delaj vse, chto ugodno, opyat' vypuskaj ovec...
     -- Ty znaesh'? -- perebil ee skonfuzhennyj brauni.
     -- Znayu,  i,  po-moemu, neploho pridumano. Serdce podskazalo tebe,  kak
nuzhno postupit'. Tak vot, delaj, chto  sochtesh' nuzhnym, no ne pozvolyaj hozyainu
uehat' v eti dva dnya. |to edinstvennyj sposob spasti ego.
     -- A potom, kogda projdut eti dni, on  budet v bezopasnosti? -- sprosil
brauni, zahlebyvayas' ot vozbuzhdeniya.
     Banshi molcha kivnula.
     --  O  banshi,  kak  nespravedlivy  te,  kto  govorit,  chto tebya  nel'zya
razzhalobit'! Teper' ya vizhu, ty vovse ne zhestoka! Spasibo tebe, spasibo!
     Brauni pokazalos', chto  na morshchinistom lice staruhi promel'knula slabaya
ulybka. Ona skazala:
     -- Eshche nikto ne govoril mne "spasibo", malen'kij brauni, a ved' mne uzhe
bol'she  tysyachi let,  i ya nemalo potrudilas' na svoem veku, oplakivala  samyh
doblestnyh voinov i  prekrasnyh ledi! YA ne  zhaleyu,  chto rasskazala tebe  etu
tajnu -- u tebya  dejstvitel'no  chudesnoe  serdce...  A teper' idi, potrudis'
radi svoego hozyaina, a ya dolzhna trudit'sya radi moego.
     Brauni  eshche  raz  prosheptal  slova blagodarnosti i pospeshil  k usad'be.
Banshi  provodila ego dolgim vzglyadom,  potom  poplotnee zavernulas'  v  svoj
seryj plashch i snova zarydala.
     Kogda  brauni  podoshel k ovech'emu  zagonu,  on  vnezapno  nastorozhilsya.
Vtyanuv vozduh, on pochuvstvoval, chto k zapahu ovec primeshivaetsya i drugoj  --
chelovecheskij! CHto by eto moglo znachit'?
     S minutu brauni nedoumenno smotrel na dver'  zagona, i vdrug dogadalsya.
Ryzhij Patrik  ne zhelal  bol'she riskovat'  svoimi ovcami  i  velel komu-to iz
rabotnikov nochevat' v zagone. A znachit, brauni ne  udastsya segodnya vypustit'
ovec.
     Da, eto byl udar dlya malen'kogo brauni. Nuzhno bylo  pridumat'  kakoj-to
novyj sposob  uderzhat' Ryzhego Patrika ot poezdki na  yarmarku,  da pobystree.
Otojdya podal'she ot ovech'ego zagona, brauni sel na zemlyu i zadumalsya. "Da uzh,
-- razdrazhenno  bormotal  on, -- nelegko  spasat'  togo, kto  ne  hochet byt'
spasennym i meshaet  tebe,  kak mozhet!  Nu  da  ladno,  pridetsya  poraskinut'
mozgami. Bez  chego Ryzhij  Patrik ne smozhet poehat' na yarmarku? Ovec emu nado
prodat', a chtob dobrat'sya do yarmarki, emu nuzhen kon'. O! Kon'! Pochemu by mne
na  etot raz ne  razognat' konej vmesto ovec? Prekrasnaya  mysl'!"  I brauni,
potiraya lapy, napravilsya k konyushne.
     Ryzhij  Patrik  byl  chelovekom  zazhitochnym,  i  na  ego  konyushne  stoyalo
poldyuzhiny  verhovyh konej  i stol'ko zhe rabochih. Kogda brauni otvoril  dver'
konyushni,  koni tihon'ko zarzhali, privetstvuya  ego,  --  oni  lyubili  brauni,
kotoryj  kazhduyu noch'  chistil ih, a po  prazdnikam  zapletal grivy v kosichki.
Brauni prilozhil palec k gubam, prizyvaya  k tishine, a  potom nachal pet' to zhe
zaklinanie, chto vchera  ovcam.  Koni,  slushaya  ego, kivali  golovami,  slovno
soglashalis'  s  kazhdym  slovom.  Zakonchiv  pet',  brauni  s  bol'shim  trudom
vskarabkalsya  na gnedogo  zherebca  Ryzhego Patrika,  i kon' tiho i  ostorozhno
vyshel za dver'. Ostal'nye koni tak zhe tiho posledovali za gnedym.
     Vskore  koni  pribavili  shagu  --  oni  uzhe  byli dostatochno  daleko ot
usad'by, i uslyshat' ih nikto ne mog. Dobravshis' do  pustoshi, brauni soskochil
s roslogo zherebca  i  zapel novoe  zaklinanie.  Uslyhav pervye  slova,  koni
navostrili ushi, vygnuli shei i prinyalis',  razduvaya nozdri, pritancovyvat' na
meste. Oni vnov' pochuvstvovali sebya yunymi zherebyatami, pasushchimisya na vesennem
lugu.  Im  hotelos' begat'  i igrat', a  o  vozvrashchenii  domoj oni  dazhe  ne
pomyshlyali.  Nakonec, brauni  izdal  gromkij veselyj klich,  i vse koni,  diko
zarzhav, pryanuli ot nego v raznye storony. Ih topot vskore stih vdali.
     Brauni usmehnulsya: "Nu  chto zh, slavno  srabotano! Budem schitat',  chto u
konej segodnya prazdnik -- ek oni pripustili! Pust' porezvyatsya, im eto pojdet
na pol'zu".
     Ne  spesha  --  vremeni u nego bylo predostatochno --  brauni dobralsya do
usad'by i zalez v saraj.  Sidya na kuche solomy, on eshche s chasok  porazmyshlyal o
tom o sem (naprimer, o tom, chem  on tak uzh prishelsya  po dushe banshi,  -- ved'
lyuboj na ego meste ne mog postupit' inache), a potom sladko zasnul.
     Hot' brauni i znal, chto utrom Ryzhij Patrik budet bushevat', no,  uslyshav
skvoz' son  ego golos, tak  perepugalsya, chto  skatilsya s  solomy, slovno emu
otvesili  zatreshchinu.  On  i  ne   predstavlyal,  chto  ego  hozyain  mozhet  tak
razozlit'sya.
     -- CHto?  --  vopil  Ryzhij  Patrik, yarostno potryasaya kulakami.  -- Vchera
ovcy,  a  segodnya -- koni?! Vse  do edinogo? I opyat' nikto nichego ne slyshal,
nikto nichego ne znaet! Nu, eto uzh chereschur!
     Drozhashchij  brauni szhalsya v  komochek i  ne  smel  dazhe vyglyanut'  vo dvor
skvoz' shchelku.
     -- Hozyain, pozvol' mne  skazat', -- uslyshal on golos Starogo Dzhosha.  --
Provalit'sya mne na meste, esli  eto sdelal ne brauni! Gde  eto  vidano, chtob
koni posered' nochi otpravilis' gulyat'!  K tomu zhe ne tol'ko goryachie zherebcy,
no  i  smirnye rabotyagi-meriny!  Da ni odin  chelovek ne smog  by vymanit' ih
noch'yu iz teploj konyushni! Takoe pod silu tol'ko brauni.
     -- Brauni? -- protyanul Ryzhij Patrik, i bylo slyshno, chto on somnevaetsya,
no uzhe pochti verit etomu. -- Brauni, govorish'? Nu, ne znayu, ne znayu...
     Brauni chut'  bylo ne zakrichal:  "Hozyain, no  ved'  ya  sdelal  eto  radi
tebya!", no  vovremya zazhal sebe  rot lapoj. Vo dvore povisla  tishina -- Ryzhij
Patrik  tak gluboko  zadumalsya,  chto  sovsem  zabyl o rabotnikah, zhdushchih ego
prikazanij. Nakonec on ochnulsya i snova nabrosilsya na nih:
     -- A vy chto  stoite, bezdel'niki? ZHivo  otpravlyajtes' iskat'  konej! Na
yarmarku  segodnya opyat' ne popadem, a ovcy  togo  i glyadi  upadut  v cene! Ne
znayu, kto vredit mne  -- brauni  ili kto drugoj,  no konchitsya eto tem, chto ya
razoryus'!
     Rabotniki brosilis' ispolnyat' ego prikazanie, a Ryzhij  Patrik zadumchivo
pobrel k domu.
     Nikogda eshche brauni ne chuvstvoval sebya takim neschastnym. On ponimal, chto
Ryzhij  Patrik  uzhe pochti  ubezhden v ego vine, a  esli i  net...  Zavtra ved'
pridetsya  sdelat'  to zhe  samoe,  i uzh togda-to  hozyaina  ostavyat  poslednie
somneniya. "O, kakoj ya  zloschastnyj! --  goreval brauni. -- Vidno,  platoj za
zhizn' hozyaina budet ego lyubov' ko mne! Oh, kak eto tyazhko! No chto podelat' --
ne mogu zhe
     ya pozvolit' emu pogibnut'!"
     A Ryzhij Patrik pozval zhenu i sprosil ee:
     -- Nu, slyhala novost'?  Dzhosh utverzhdaet, chto eto sdelal  brauni,  i ya,
kazhetsya, nachinayu emu verit'. A ty chto dumaesh'?
     -- Ne znayu, chto  i skazat', -- progovorila Mardzh.  --  Stranno vse eto.
Odno mogu skazat'  tochno: segodnya brauni  prihodil.  On vypil slivki i  s容l
pirog.
     -- A sdelal on chto-nibud' po hozyajstvu?
     -- Po-moemu, nichego.
     Ryzhij Patrik so vseh sil udaril kulakom po stolu:
     -- Vot poganec! My  ego kormim,  a on  ne rabotaet, da eshche  i pakostit!
Znaesh' chto, segodnya ne davaj emu slivok -- pust' zadumaetsya!
     -- Patrik, --  nesmelo skazala Mardzh, -- a ty ne dumaesh', chto on  mozhet
obidet'sya na nas eshche sil'nee?
     --  Pust'  obizhaetsya!  Pust' provalivaet ko vsem chertyam!  YA ne  pozvolyu
vsyakoj nechisti izdevat'sya nado mnoj.
     Vot tak i poluchilos', chto vecherom, kogda brauni vylez iz svoego ubezhishcha
i otpravilsya na poiski uzhina, ego zhdalo gor'koe razocharovanie. Na  krylechke,
vpervye v zhizni, nichego ne bylo. Brauni rasteryanno stoyal, glyadya na kryl'co i
vse glubzhe ponimaya,  v kakuyu on vpal nemilost'. |to bylo uzhasno. Naverno, on
prostoyal  tak dovol'no dolgo,  potomu  chto ochnulsya lish' togda, kogda uslyshal
golos banshi.
     Ona  vozvyshalas' pryamo za ego spinoj. Segodnya na nej  pod  serym plashchom
bylo temno-zelenoe plat'e, a lico ee  bylo vse v trupnyh pyatnah. Banshi snova
tiho okliknula ego.
     V  etot  mig banshi  byla edinstvennym sushchestvom, sposobnym  ponyat' gore
brauni, i emu zahotelos' podelit'sya  s nej svoim neschast'em. Grustno-grustno
malen'kij brauni progovoril:
     -- Banshi, banshi, posmotri, segodnya mne ne dali moih slivok!
     Kazalos', on do sih por ne mog poverit' v eto.
     Golos banshi zvuchal pochti sochuvstvenno, kogda ona otvetila:
     -- No ty ved' znal, chto tak  budet!  YA govorila tebe, chto lyudi ne stoyat
tvoej lyubvi.
     -- Net! -- zapal'chivo  vozrazil brauni. --  Hozyain ni v chem ne vinovat!
On ved'  nichego ne znaet!  On ne ponimaet, chto ya sdelal vse eto  dlya ego  zhe
pol'zy. Glavnoe -- spasti emu zhizn', a potom ya budu rabotat' izo vseh sil, i
on prostit menya! Ved' pravda, banshi?
     Banshi molchala.
     --  Da, prostit, ya znayu,  chto prostit.  On dobryj,  on  ne umeet  dolgo
serdit'sya. YA tozhe ne serzhus' na nego. Prosto ya nemnogo ogorchilsya...
     -- Ponimayu, -- skazala banshi. -- Znachit, ty ne peredumal?
     -- Konechno, net! Kak ya mogu peredumat'! Ostalsya vsego odin den'!
     --  Nu  chto  zhe... YA dumayu,  my s toboj bol'she  ne uvidimsya,  malen'kij
brauni. No ya nikogda ne zabudu tebya i  tvoe  prekrasnoe serdce. ZHelayu udachi.
Proshchaj!
     -- Proshchaj, banshi. Spasibo, chto ty byla tak dobra ko mne, hot' ya etogo i
ne stoyu.
     Banshi vzmahnula  na  proshchan'e  rukoj  i  medlenno rastvorilas'  v nochi.
Malen'kij brauni stoyal, shmygaya nosom, i chuvstvoval sebya uzhasno odinokim.
     No vremeni  gorevat'  u  nego ne bylo.  Poslednij raz brosiv  gorestnyj
vzglyad  na  kryl'co,  brauni  pobrel  k konyushne. Zdes' ego  zhdalo  eshche  odno
razocharovanie: v konyushne byli lyudi. Ryzhij Patrik sdelal vse, chtoby  pomeshat'
emu.
     Brauni  uzhe  dumal o takom povorote del.  U nego v zapase ostalsya  odin
zagovor, dlya kotorogo ne obyazatel'no bylo pronikat' v konyushnyu, no emu uzhasno
ne  hotelos'  im pol'zovat'sya.  Do  etogo  on  ne  prichinyal  nikakogo  vreda
imushchestvu svoego hozyaina -- ovcy i koni blagopoluchno vernulis' domoj. No eto
zaklinanie...
     Odnako vybora u brauni ne  ostavalos'. Udruchenno vzdohnuv, on  prinyalsya
nogoj chertit'  na zemle pered konyushnej kakie-to  zagadochnye znaki --  krugi,
zigzagi, tochki.  Pri etom on  negromko  napeval pesnyu,  zvuchashchuyu, po  pravde
skazat',  ne ochen' dobro. Zagovor byl neprostym, i  pel  on  dovol'no dolgo.
Nakonec, brauni  trizhdy tihon'ko zavereshchal i umolk. Zaklinanie  bylo gotovo.
Eshche  raz vzdohnuv, brauni  staratel'no zater  nogoj  vse  sledy na  zemle i,
ponurivshis', poshel pryatat'sya v saraj.
     Golod i grustnye dumy  vsyu noch' ne davali brauni  somknut' glaz. Rannim
utrom, kogda temnota v  sarae iz chernoj sdelalas' seroj, brauni uslyshal, kak
v  gospodskom  dome  hlopnula  dver'.  Nemnogo  pogodya  --  drugaya.  Istoshno
zagolosil petuh, zakvohtali kury. Usad'ba prosypalas'.
     Vot  rabotniki, nochevavshie s  konyami, otvorili  dver' i nachali  sedlat'
hozyajskogo gnedogo. Vdrug odin iz nih izdal priglushennyj vozglas i sklonilsya
k nogam konya. Vypryamivshis', on s ispugannym licom  pobezhal  osmatrivat' nogi
drugih konej.  I kazhdyj raz  snova  vskrikival. Brauni  so  slezami styda na
glazah  nablyudal za rezul'tatami svoego zaklinaniya.  "Nu, -- dumal on, -- po
krajnej mere, ono podejstvovalo".
     Rabotnik, osmotrev  vseh  konej, vyskochil iz  konyushni  i nachal sozyvat'
vseh, kto byl poblizosti. Kazhdyj po ocheredi  osmatrival nogi konej i hmykal.
Za etim zanyatiem ih i zastal Ryzhij Patrik, vyjdya vo dvor.
     -- Nu chto? -- sprosil on nedovol'no. -- Loshad' osedlana?
     Rabotniki s vytyanuvshimisya licami  obernulis'.  Kakoe-to vremya  nikto iz
nih ne reshalsya podat' golos, no nakonec kto-to spravilsya s soboj i ispuganno
otvetil:
     -- Hozyain, ty ne poverish', no vse loshadi do edinoj ohromeli!
     Na Ryzhego Patrika, kogda on uslyshal etu novost', bylo strashno smotret'.
On pokrasnel, potom poblednel, glaza ego metali molnii.
     -- Vse... loshadi... ohromeli??? -- tol'ko i smog vydavit' iz sebya on.
     -- Da, hozyain, vse, i dazhe staraya kobyla, na kotoroj vozyat navoz.
     -- I eto delo ruk brauni? -- prorevel Patrik.
     -- Konechno, brauni! -- vmeshalsya Dzhosh. -- Komu eshche pod silu takoe?
     Hlyst v rukah Ryzhego Patrika slomalsya popolam.
     -- Nu,  popadis'  mne tol'ko  etot parshivec!!!  --  voskliknul  on.  --
Pereportit'  vseh moih konej!  Da ya  shkuru s nego zazhivo spushchu!  Tretij den'
podryad on ne daet mne dobrat'sya do yarmarki,
     a ovcy vse desheveyut i desheveyut! No uzh segodnya ya tuda popadu, pust' hot'
vse brauni mira zahotyat mne pomeshat'! Kolum!
     -- Da! -- otkliknulsya samyj molodoj iz rabotnikov.
     -- Begi  vo  ves' duh k sosedu Killiganu --  eto vsego-to  milya!  --  i
poprosi u nego vzajmy luchshego konya! On  ne otkazhet, on dobryj malyj. A potom
vo ves' opor skachi syuda. A vy, -- obratilsya on k ostal'nym rabotnikam, kogda
Kolum pripustil k vorotam, -- vygonyajte ovec! Ne projdet  i poluchasa, kak my
otpravimsya na yarmarku!
     Osharashennyj brauni ne mog poverit' svoim  usham. Takogo  povorota del on
ne ozhidal. Navlech' na sebya gnev hozyaina, sogreshit' protiv ego imushchestva -- i
vse naprasno! "Mozhet, Killigan ne  dast emu loshad'?"  -- uteshal sebya brauni,
ot  dushi nadeyas', chto tak  i sluchitsya. Tak on nadeyalsya i  terzalsya, ne znaya,
chto predprinyat', poka ne uslyshal drobnyj topot kopyt.
     Vo  dvor  vletel  ogromnyj  chernyj  kon',  na  shirokoj  spine  kotorogo
ispuganno zhalsya Kolum. S bol'shim  trudom rabotnik ostanovil konya  i sprygnul
nazem'. Kon' zlobno kosilsya na nego i vozbuzhdenno perestupal nogami.
     -- Vot, hozyain! -- kriknul Kolum.  -- Mne dali  konya. No bud' ostorozhen
-- eto takaya zveryuga, chto ya ele proskakal na nem milyu! Tri raza pytalsya menya
sbrosit'!
     Brauni v uzhase smotrel na zhutkogo konya, kotorogo, kazalos', sama Smert'
prigotovila dlya Ryzhego Patrika. A tot bespechno otvetil:
     -- Nichego, budet artachit'sya -- otvedaet pletki! -- i vskochil v sedlo.
     -- Vse gotovy? -- sprosil on u rabotnikov, vedushchih ovec.
     -- Da!
     -- Togda s Bogom!
     I tut  brauni  reshilsya.  Zabyv, chto brauni  nel'zya  popadat'sya lyudyam na
glaza,  on vo ves'  duh  pomchalsya k  dveri  saraya,  pulej vyskochil vo dvor i
shvatil chernogo konya pod uzdcy.
     -- Hozyain! --  zakrichal  on zhalobno i umolyayushche. --  Hozyain! Ne ezdi  na
yarmarku!
     Ryzhij  Patrik  nedoumenno smotrel na strannoe sushchestvo i  pronikalsya  k
nemu vse bol'shim omerzeniem. |to, nesomnenno, byl  brauni -- kto eshche eto mog
byt'? On byl rostom ne bol'she chetyreh futov, pri etom nogi u nego byli ochen'
korotkie, a ruki pochti kasalis' zemli. I nogi i ruki zakanchivalis' ogromnymi
lyagushach'imi  lapami. Golova brauni byla ogromnoj i krugloj, vypuchennye glaza
--  slovno ploshki,  a nosa, kak u prokazhennogo, ne bylo  vovse, na ego meste
ziyali tol'ko dve nozdri. Odet on byl v gryazno-korichnevye lohmot'ya. K tomu zhe
golos u brauni byl tonen'kij i vizglivyj.  V  obshchem,  bolee  ottalkivayushchee s
vidu sushchestvo trudno voobrazit'.
     -- Hozyain! -- snova zavereshchalo merzkoe sushchestvo. -- Proshu tebya, ne ezdi
na yarmarku!
     Gnev ohvatil Ryzhego Patrika:
     -- A, tak eto ty, mozglyak, meshaesh' mne uehat'! -- zakrichal on. -- Proch'
s dorogi, d'yavol'skoe otrod'e!
     No  brauni  prodolzhal  izo vseh  sil  ceplyat'sya  za  povod'ya  i  chto-to
vereshchat'. Togda Ryzhij Patrik ottolknul brauni i napravil konya pryamo na nego.
Kon' podmyal brauni svoej moguchej grud'yu, i tot upal nazem'. V odno mgnovenie
konskie kopyta perelomali emu vse kosti.
     Ryzhij  Patrik,  dazhe  ne  oglyanuvshis',  vo ves'  duh  poskakal  vpered.
Rabotniki, nesmotrya  na ego  prikaz, nemnogo zaderzhalis', chtoby poglazet' na
mertvogo brauni.  S  izumleniem oni uvideli, chto tel'ce brauni nachalo bystro
isparyat'sya,  poka ne prevratilos' v oblachko serogo dyma. Zastyv na sekundu v
vozduhe,  oblachko s gorestnym vzdohom  rasseyalos'. Rabotniki  pereglyanulis',
perekrestilis' i pospeshili vsled za hozyainom.
     A  vecherom oni  vernulis' i prinesli  mertvoe telo Ryzhego Patrika. Kon'
sbrosil ego, a sam uskakal. Bol'she etogo konya nikto ne videl.


     -- Net predela chelovecheskoj gluposti  i  samonadeyannosti!  -- vozglasil
rasstroennyj Vsevyshnij, doslushav istoriyu  malen'kogo brauni. -- Drugoj by na
meste  etogo Patrika zadumalsya,  prislushalsya  k golosu serdca, --  no net, v
upryamstve i osleplenii  on pomchalsya navstrechu smerti, da eshche i  rastoptal po
doroge svoego vernogo druga! Ty prav: gnevat'sya  na fejri, uslyshav o slavnom
malen'kom brauni, prosto nevozmozhno. No lyudi! Teper' YA  gnevayus' na nih. Kak
mozhno byt' stol' slepymi?!
     -- Uvy, -- grustno otvetil ya.  --  Byt' mozhet, prichina takoj slepoty --
nesovershenstvo chelovecheskoj  prirody... Odno  bez somneniya  verno:  tot, kto
mnit sebya mudrym i bezuprechnym, sovershaet oshibki eshche hudshie.
     -- |to tak, -- podtverdil Gospod'. -- Gordynya -- mat' vseh grehov. No s
chego ty zagovoril ob etom?
     -- YA vspomnil odnu istoriyu o cheloveke, vsya zhizn' kotorogo byla sploshnym
zabluzhdeniem. A vse potomu,  chto on byl osleplen svoej strast'yu i nikogda ne
smotrel na sebya so storony.
     -- Takih istorij YA  znayu nemalo,  -- skazal  Gospod'. -- No  esli  tvoj
rasskaz budet zanimatel'nym, YA s udovol'stviem poslushayu eshche odnu.





     ZHil  sred'  anglov  muzh po  prozvaniyu Freavar. Gospod'  pri rozhdenii ne
odaril ego ni bogatstvom, ni  drevnost'yu  roda, a voinskoj slavy i  dostatka
Freavar  sam ne  pozhelal  i  s  maloletstva  predpochel knigi  oruzhiyu.  Kogda
sverstniki ego uchilis'  sidet' na kone i vladet' mechom, Freavar celymi dnyami
korpel  s monahami nad  pergamentom i k desyati  godam byl svedushch v iskusstve
chteniya  i pis'ma  pobolee  svoih uchitelej.  Rodnye  divilis' ego  strasti  k
chteniyu, no byli  dovol'ny i  vtajne mechtali, chto Freavar kogda-nibud' stanet
otcom-nastoyatelem, a to i episkopom.
     Byl  Freavar  vysok i horosh soboj,  no ot besschetnyh chasov  za  knigami
spina ego sgorbilas', a lico stalo blednym, zemlistym. No vzor ego byl surov
i yasen  i, kazalos',  pronikal  v  samye glubiny.  On  tak  i ne dal  obetov
Gospodu, hotya zhizn' vel takuyu, chto ne po silam mnogim  monaham. El on sovsem
malo, vina ne pil vovse, odevalsya bedno. V chistote i celomudrii ego nikto ne
somnevalsya, ibo Freavar ne smotrel  na  zhenshchin, a kogda smotrel -- ne videl.
Ves' pyl,  vse  sily  yunosti otdal on knigam, chitaya  i perechityvaya vse,  chto
tol'ko mog dostat', i neutolimaya  zhazhda poznat'  nevedomoe vela  ego  v etih
trudah.
     Lyudej Freavar izbegal, schitaya razgovory ih pustymi,  i vskore lyudi tozhe
stali chuzhdat'sya ego. Mrachnaya, odinokaya zhizn' Freavara byla im neponyatna, ibo
on  naotrez  otkazalsya prinyat'  duhovnyj  san, no zhil  v  miru  otshel'nikom.
Pogovarivali,  chto  zhizn'  takaya  neugodna  Bogu,  a Freavar  popal  v  seti
nechistogo. Kogda  do  Freavara  doshli eti rechi,  on  usmehnulsya,  sobral  to
nemnogoe, chto imel, i navsegda pokinul rodnye mesta.
     Dolgo skitalsya on po miru, i vela ego vse ta zhe zhazhda znanij. Mnogo gde
pobyval  Freavar, no videl vezde lish' odno -- knigi i svitki. Ne raz otdaval
on  poslednee, chtoby zapoluchit' redkostnuyu  rukopis', i zarabatyval  na hleb
samym  chernym  trudom. Tak  v  skitan'yah  minulo  nemalo  let, i yunost'  ego
otcvela, smenivshis' zrelost'yu.


     Odnazhdy, v dalekoj vostochnoj zemle, Freavar  ostanovilsya perenochevat' u
bogatogo  kupca.  Kupec  etot,  smuglyj  suhon'kij  starichok,  byl  ohoch  do
dikovinok i dlinnyh  rasskazov i privechal chuzhezemcev. Dolgo rassprashival  on
Freavara o ego rodine  i ee  obychayah, a potom, uznav, chto gost'  ishchet redkie
knigi,  izvlek iz  sunduka  drevnyuyu  rukopis'.  Pereplet  ee, nekogda bogato
izukrashennyj  strannymi  uzorami,  ot vremeni istersya i potreskalsya.  Otkryv
knigu,  Freavar  uvidel,  chto  stranicy  sdelany  iz  kakogo-to  neznakomogo
materiala, ne pohozhego na pergament.
     --  |to papirus, -- skazal  emu kupec. -- Kniga  eta --  iz Egipta. Moj
praded privez ee ottuda, i uzhe togda ona byla drevnej.
     Freavar popytalsya prochest' hot' strochku, no ne smog -- yazyk, na kotorom
byla napisana kniga, byl emu nevedom.
     -- O chem eta kniga? -- sprosil on kupca.
     -- Nikto ne znaet, -- otvetil tot. -- YA pokazyval ee mnogim mudrecam, i
nikto ne  smog  prochitat' ni slova.  Ne znayu, zachem  ona ponadobilas'  moemu
pradedu -- byt' mozhet, emu nravilis' uzory na pereplete...
     Freavara tak porazila i  uvlekla mysl'  o slovah,  kotorye eshche nikto ne
chital, chto on stal prosit' pozvoleniya skopirovat' knigu.
     -- Tebe ona nuzhna?  -- porazilsya kupec.  -- Nu tak beri ee! Byt' mozhet,
ona prineset tebe pol'zu, a u menya ona bez tolku pylitsya v sunduke.
     Freavar nachal bylo otkazyvat'sya, no shchedryj hozyain stoyal na svoem.
     -- Beri, beri,  chuzhezemec! --  povtoril on. -- Pust' eto budet nagradoj
za dolgij rasskaz, kotorym ty menya poteshil!
     I Freavaru nichego  ne ostavalos', kak s blagodarnost'yu prinyat' knigu  v
dar.


     Tak Freavar stal obladatelem dikovinnoj egipetskoj knigi. Nemalo dnej i
nochej provel on nad nej, silyas' razgadat',  o chem  zhe ona. No vse usiliya ego
byli tshchetny -- strannye  simvoly, povestvuyushchie o nevedomom, ostavalis' nemy.
|ti  neudachi lish' eshche bol'she razozhgli zhelanie Freavara prochest' tainstvennuyu
knigu.  Stranstviya stali  uzhe dlya nego privychny, i  on  otpravilsya v dalekij
Egipet.
     No i v Egipte  nikto  iz  teh, k komu  on obrashchalsya,  ne smog  prochest'
knigu.  Mnogie  govorili  emu,  chto ona  --  na  drevnem  tajnom  yazyke,  no
somnevalis', ostalsya li na vsej zemle hot' kto-to, pomnyashchij etot yazyk.
     Odnazhdy, uzhe pochti  otchayavshis', Freavar brel  po pyl'noj ulice, zalitoj
oslepitel'nym  solnechnym svetom, i dumal, gde by emu ukryt'sya ot znoya. Vdrug
on  uvidel starika, sidyashchego u  dverej doma i chitayushchego kakoj-to manuskript.
Volosy  i boroda  starika byli  bely, kak lun', a  gorbonosoe lico  porazhalo
blagorodstvom i krasotoj. Nedolgo dumaya Freavar podoshel k stariku i, vezhlivo
poprivetstvovav, sprosil, ne mozhet li on pomoch' perevesti redkuyu rukopis'.
     -- Otchego by  net, -- otvetil starik. -- Mne vedomy mnogie yazyki, i ya s
udovol'stviem pomogu tebe, esli sumeyu.
     Togda  Freavar  dostal svoyu  knigu  i  protyanul  stariku. Tot  vzyal ee,
otkryl, i lico  ego vdrug  preobrazilos':  brovi surovo  nahmurilis',  glaza
negoduyushche zasverkali. On otbrosil knigu, slovno ona zhgla emu ruki, i  skazal
gnevno:
     -- YA  dumal, staroe zlo umerlo, no ono voskreslo! Skazhi mne, chuzhezemec,
kto ty i dlya chego prines mne etu knigu?
     Freavar, udivlennyj ego slovami, otvetil:
     -- YA uzhe  skazal tebe. |ta  kniga dostalas' mne sluchajno, i ya  dazhe  ne
znayu,  o chem ona. No ya hochu uznat', i potomu ishchu togo,  kto  mog by prochest'
mne ee.
     Starec  okinul  Freavara vnimatel'nym vzglyadom,  kivnul, i skazal,  uzhe
spokojnee:
     -- Da, pohozhe, ty govorish' pravdu. Ty dejstvitel'no ne chital etu knigu.
Poslushaj,  chuzhezemec,  chto ya skazhu tebe,  i znaj, chto  ya  govoryu  ot chistogo
serdca!  |ta  kniga  --  zlo,  takoe  strashnoe zlo,  chto ty  dazhe ne  mozhesh'
pomyslit'!  Est' veshchi,  kotoryh luchshe ne  znat',  i kniga  eta --  iz nih. YA
sovetuyu tebe nemedlenno szhech' ee.
     -- Kak! -- voskliknul Freavar. -- Szhech' ne chitaya? O net, tak ya ne smogu
postupit' ni s  odnoj  knigoj,  a tem  bolee s etoj! Pochtennejshij,  ved'  ty
ponimaesh', chto v nej napisano! Proshu tebya, prochitaj ee mne, i  esli ya uvizhu,
chto ona tak ploha, kak ty govorish', ya konechno sozhgu ee!
     --  YA  vizhu,  obladanie etoj  knigoj  lishilo  tebya  razuma,  --  gor'ko
progovoril starik. -- Da, ya ponimayu, o  chem ona, i potomu ne stanu chitat' ee
ni odnomu cheloveku. A ty,  esli uporstvuesh' v svoem osleplenii, mozhesh' pojti
k ved'me  Bel'mis --  ona  s  udovol'stviem prochitaet ee  tebe! No ya eshche raz
govoryu: budet luchshe, esli ty sozhzhesh' knigu!
     -- Bel'mis? A gde ee dom? -- sprosil Freavar.
     --  Gde  mozhet  byt' dom  ved'my?  U  kladbishcha!  --  vskrichal starik  s
negodovaniem.  --  A teper'  ostav'  menya,  nechestivec,  raz  ty  ne  hochesh'
prislushat'sya k moim recham!
     I s  etimi slovami starec vskochil i skrylsya v dome, razdrazhenno hlopnuv
dver'yu pered samym nosom ostolbenevshego Freavara.
     "Starik  sovsem  vyzhil  iz  uma!"  --  podumal  Freavar  i,  ne  medlya,
napravilsya k kladbishchu.


     Kladbishche bylo  ogromnym  i ochen' starym,  mnogie  mogily sovsem zaneslo
peskom. Vozle kladbishcha yutilos' neskol'ko ubogih lachug, i Freavar dolgo hodil
sredi nih, rassprashivaya vseh vstrechnyh, gde  mozhno  najti "gospozhu Bel'mis",
no lyudi,  edva uslyshav ego vopros, ispuganno sharahalis' v storonu.  Nakonec,
kto-to  ukazal  emu  dom  ved'my,  stoyavshij v odinochestve po druguyu  storonu
kladbishcha.
     Hizhina ved'my tak zarosla  gryaz'yu, chto izdali Freavar prinyal ee za kuchu
musora. No, podojdya poblizhe,  on uvidel, chto eto vse-taki dom, i u nego dazhe
est'  vhod. Postuchav, Freavar  otkryl dver' i voshel. Edva vojdya, on  chut' ne
lishilsya chuvstv ot spertogo i polnogo podozritel'nyh zapahov  vozduha vnutri.
Zapah shel i ot kotla  na  ochage,  v kotorom  burlilo strannoe  varevo,  i ot
kuryashchihsya  zharoven' na trenogah, i  ot suhih trav,  razveshannyh vdol'  sten.
Freavar nachal oglyadyvat'sya  v poiskah hozyajki, no tut gruda gryaznyh tryapok u
ochaga zashevelilas', i pered nim predstala "gospozha Bel'mis".
     |to byla  nestaraya eshche zhenshchina, zhirnaya, ryhlaya i otvratitel'no gryaznaya.
Ee  chernye volosy  viseli sal'nymi  kosmami, a krugloe  ryaboe lico zastylo v
nehoroshej usmeshke. Ona podoshla
     k Freavaru  vplotnuyu, i  zapah,  ishodyashchij ot nee, pobedil vse prochie v
dome.
     -- Prishel,  golubchik! -- zavorkovala ved'ma medovym goloskom.  -- I  za
chem  zhe? Mozhet, za otravoj -- izvesti nedruga? Ili za privorotnym  zel'em --
soblaznit' nepristupnuyu  krasavicu? A mozhet,  tvoej podruzhke nuzhno vytravit'
plod?  U Bel'mis est'  vse, ona vsem  pomogaet...  Nu,  vykladyvaj! -- vdrug
ryavknula ona, slovno poteryav terpenie. -- CHego tebe nado?!
     -- Gospozha Bel'mis, -- probormotal Freavar, opeshivshij ot takogo priema,
-- mne skazali,  chto vy mozhete  prochest' odnu knigu...  Kniga eta na drevnem
yazyke, i sam ya ne mogu ee prochitat'.
     -- Nu tak davaj ee syuda, posmotrim!
     Freavar dostal  knigu i, ne  bez sodroganiya, protyanul  ved'me. Poslyuniv
chernyj palec, Bel'mis  perevernula pervuyu stranicu  i vdrug  zastyla, slovno
izvayanie.
     -- Sokrovishche  nashlos'!  --  shepnula ona  voshishchenno.  A  potom upala na
koleni pered Freavarom i rabolepno progovorila:
     -- Prikazyvaj, o gospodin! YA k tvoim uslugam!
     Freavar  neskazanno   udivilsya   takoj  peremene   v   nej,  no   reshil
vospol'zovat'sya sluchaem i surovym golosom prikazal:
     -- CHitaj!
     Ved'ma otvesila emu nizkij poklon i nachala naraspev chitat':
     "Ty, ishchushchij  podlinnogo znaniya, vozradujsya, ibo cel' tvoya blizka! Zdes'
ty  najdesh' ne tol'ko znanie,  no  i  vlast', i  mogushchestvo, o  kotorom i ne
mechtal. Tol'ko skazhi "abraksas", i vse eto -- tvoe!.."
     Dal'she v knige govorilos' o Strazhah CHetyreh Stihij: Zemli, Vody, Ognya i
Vozduha. Kazhdyj  iz  Strazhej nadelen ogromnoj mudrost'yu  i  vlast'yu i  gotov
slozhit' ih k nogam togo, kto znaet Istinnoe Slovo. Zatem rasskazyvalos', kak
vyzyvat' Strazhej, chto  pri etom  delat' i kakie slova govorit'.  Posle etogo
shlo chto-to sovsem neponyatnoe, o bashne i plate.
     CHem  dal'she Freavar slushal, tem  bol'she  porazhalsya: chto  takogo  hudogo
nashel  v etoj  knige  daveshnij starec?  "Vlast',  mogushchestvo, a  glavnoe  --
znanie! I  vse eto dostupno mne, stoit lish' skazat' odno slovo, -- dumal on.
-- I chem vse eto ploho? Ved' Strazhi -- ne besy, ne slugi diavola. Net nichego
grehovnogo  v tom, chtoby pol'zovat'sya ih  uslugami. A  on  govoril --  sozhgi
knigu! Staryj glupec!"
     I  Freavar,  ne  doslushav  knigu do  konca,  prikazal  ved'me  eshche  raz
prochitat' o vyzove Strazhej, da pomedlennej, chtoby on mog vse zapisat'.
     Strazhej  mozhno bylo vyzyvat' lish'  po  odnomu,  i  nel'zya  pol'zovat'sya
uslugami dvuh Strazhej odnovremenno. Pervym  sledovalo vyzvat'  Strazha Zemli.
Dlya etogo  nuzhno  bylo udalit'sya v  pustynnoe mesto i  tam slozhit' altar' iz
kamnej. Potom smeshat' chetyre vida blagovonnyh  smol i vozzhech'  ih na altare,
chitaya zaklinanie. A kogda Strazh yavitsya, skazat'  "abraksas",  i on sklonitsya
pered Slovom.


     Kogda Freavar podrobnejshim obrazom zapisal  vse ukazaniya, on podnyalsya i
otobral u ved'my  knigu. On brosil  ej monetku i, ne  skazav  na proshchan'e ni
slova,  ushel. Priobretya vse  neobhodimoe, na sleduyushchij den'  on  udalilsya  v
pustynyu  i  otyskal podhodyashchee  mesto. Tam, potrativ na  eto nemalo  usilij,
Freavar slozhil kamennyj altar'. S  zamirayushchim serdcem on zazheg blagovoniya na
altare i nachal medlenno  chitat'  zaklinanie.  Edva on proiznes pervye slova,
kak  zemlya  zadrozhala,  i  s  kazhdym   novym  slovom  drozhala  vse  sil'nee.
Ispugannyj,  no  i obradovannyj,  Freavar  prodolzhal  chitat'.  On  s  trudom
uderzhivalsya na nogah, ibo zemlya pod nim hodila  hodunom. Nakonec pryamo pered
Freavarom  medlenno  razverzlas' ogromnaya  treshchina.  Kazalos', moguchaya  ruka
dvigaet  kamni  iznutri,  otkryvaya  ih,  slovno  dver'.  Porazhennyj  Freavar
otstupil  ot treshchiny,  mashinal'no dochityvaya  poslednie slova  zaklinaniya,  i
vdrug vskriknul:  iz  treshchiny pokazalas' gromadnaya  ruka, potom -- drugaya, a
potom -- golova. Strazh Zemli vnyal ego prizyvu.
     Strazh vybralsya iz treshchiny i vstal pered Freavarom  vo ves' rost, slozhiv
ruki  na grudi i mrachno glyadya na potrevozhivshego ego smertnogo. Bylo v nem ne
men'she  soroka futov, a vse  telo  ego vyglyadelo  slozhennym iz ogromnyh plit
chernogo  kamnya. Telo bylo sovershenno nagim i  bespolym.  Freavar,  sudorozhno
sglatyvaya,  nemigayushchim vzglyadom  smotrel  na  Strazha,  uzhasayas'  ego moshchi  i
velichiyu. On chuvstvoval sebya nichtozhnym pered licom etoj sily.
     Medlenno  zadvigalis'  chelyusti  Strazha,  i razdalsya  gluhoj  golos,  ot
kotorogo vnov' zadrozhala zemlya:
     -- |to ty zval menya, chervyak? Nu chto zh, proshchajsya s zhizn'yu!
     Ogromnaya ruka  Strazha  potyanulas' k Freavaru,  i  tot podumal uzhe,  chto
pogib, no uspel vspomnit', chto nuzhno skazat' Slovo.
     --  Abraksas! --  izo vseh sil  kriknul on  i  uvidel, chto ruka  Strazha
ostanovilas' na polputi.  Potom  chernaya  gromada prishla  v dvizhenie, i Strazh
Zemli vstal pred Freavarom na koleni.
     -- Ty -- gospodin! -- skazal on, skloniv golovu. -- Prikazyvaj!
     Likovanie  ohvatilo  Freavara,  kogda on  uvidel  kamennogo  giganta na
kolenyah pered soboj. Da,  Kniga ne solgala  emu! Emu podvlastna teper' takaya
sila, chto sam Merlin po sravneniyu s nim -- slaboe i nerazumnoe ditya!
     --  Rasskazhi mne vse o Strazhah i o tom, chto oni  mogut! -- prikazal  on
Strazhu. -- Rasskazhi to, chego net v knige!
     Strazh usmehnulsya:
     -- Podozhdi, gospodin.  Pervym delom ty dolzhen  prikazat'  mne postroit'
Bashnyu.
     -- Bashnyu? -- peresprosil nedoumenno Freavar. -- Kakuyu bashnyu?
     -- Tvoyu Bashnyu,  -- otvetil Strazh  Zemli. -- Tu Bashnyu, chto do konca dnej
tvoih otdelit tebya ot mira, a mir ot tebya. |to uslovie. Ved' ty chital Knigu.
     Tut Freavar  s uzhasom vspomnil, chto prerval ved'mu  v tot samyj moment,
kogda ona chitala chto-to o bashne.
     -- CHto eto znachit -- "otdelit  tebya ot mira, a mir ot tebya"? -- sprosil
on Strazha.
     --  |to znachit, -- otvetil tot, -- chto ty navsegda otrechesh'sya ot mira i
lyudej i prozhivesh' vsyu zhizn' v odinochestve. Tol'ko tak mozhno vladet' Slovom.
     U Freavara szhalos' serdce.
     -- A esli ya otkazhus'?
     -- Togda  ya ub'yu  tebya  pryamo sejchas, -- nevozmutimo skazal  Strazh.  --
Nel'zya vladet' Slovom i nichem ne zaplatit' za eto.
     --  YA  soglasen,  soglasen! -- v strahe zakrichal  Freavar. --Prikazyvayu
tebe postroit' Bashnyu!
     --  Slushayus',  --  vnov'  sklonil  golovu  Strazh.  --  Pozvol'  zhe mne,
gospodin, dostavit' tebya k mestu, dostojnomu tebya i tvoej Bashni.
     S  etimi slovami  Strazh  polozhil levuyu  ladon'  na  zemlyu,  i  Freavar,
pokolebavshis' mgnovenie i soobraziv, chto otstupat' pozdno, vzobralsya na nee.
Ruka giganta berezhno podhvatila ego, kamennye pal'cy somknulis' nad golovoj.
Freavaru pokazalos', chto on ochutilsya v ogromnom sklepe iz chernogo  kamnya. Ni
zvuka  ne  donosilos'  do  nego, ni  luchika  sveta, lish'  tiho  kolyhalis' i
podragivali  steny.  Freavar ponyal,  chto  Strazh  Zemli kuda-to neset ego,  i
nemnogo uspokoilsya za svoyu zhizn'. Samoobladanie vnov' vernulos' k nemu, i on
prinyalsya  razmyshlyat'  o  tom  polozhenii,  v  kotorom ochutilsya. "Kak mog ya ne
doslushat' Knigu do konca? --  sokrushalsya Freavar.  -- No teper' uzhe  pozdno,
nichego  ne izmenish'. Da i tak li uzh  eto strashno --  zhit' bez mira  i lyudej?
Razve eto ne spravedlivaya plata za znanie i mogushchestvo?" On stal vspominat',
bylo  li chto-to  dorogoe dlya nego v  tom mire,  chto  on  poteryal  naveki,  i
obradovalsya, kogda  ponyal, chto ne bylo. Lyudi zhe vstavali  pered nim bezlikoj
tolpoj,  -- tak malo znal on ih,  tak malo oni ego zanimali. |ti razmyshleniya
ukrepili volyu Freavara, on podumal, chto vse skladyvaetsya prekrasno. Nakonec,
ustalost' odolela ego, i on zasnul snom mladenca.


     Prosnulsya Freavar ot yarkogo sveta, zalivshego vse vokrug. On  vskochil na
nogi i uvidel, chto Strazh  derzhit ego na raskrytoj ladoni, ukazyvaya na chto-to
vperedi.
     -- Gospodin, -- pochtitel'no  skazal Strazh, --  vot  mesto,  o kotorom ya
govoril. Nravitsya li ono tebe?
     Freavar uvidel, chto oni  stoyat  pered  uzkoj gornoj gryadoj,  vzdymayushchej
ledyanye piki vysoko v nebo. Podnozhie gor pokryval les, derev'ya byli  ogromny
i neznakomy Freavaru. Hrustal'nyj vodopad, siyayushchij i gremyashchij, nizvergalsya s
kamennogo  ustupa  v  nebol'shoe  ozero.  Freavar  obernulsya  nazad,  --  tam
prostiralas' beskonechnaya step', ona cvela i blagouhala medom.
     -- Divnoe mesto, -- prosheptal Freavar.
     -- Gospodin, zdes' nikogda ne stupala noga cheloveka. |ta zemlya lezhit za
moryami, i nikto v tvoem mire dazhe ne podozrevaet, chto ona sushchestvuet. Hochesh'
li ty, chtoby zdes' stoyala tvoya Bashnya?
     -- Da, -- otvetil Freavar, -- luchshego mesta i byt' ne mozhet.
     -- Togda pozvol' mne nachat' stroitel'stvo.
     -- Pogodi, --  skazal Freavar, kotoryj  ot goloda  byl  uzhe ele zhiv. --
Bylo by neploho, esli b snachala ty nakormil menya.
     -- Prosti, gospodin, -- sokrushenno skazal Strazh. -- YA sovsem zabyl, chto
ty nuzhdaesh'sya v pishche. No eto legko ispravit'.
     Strazh ostorozhno opustil  Freavara na zemlyu i hlopnul v ladoshi. V tot zhe
mig pered  Freavarom voznik kamennyj  chelovek. On  byl pohozh  na Strazha,  no
rostom vsego  vosem'  futov, a telo  ego bylo iz belogo mramora. On pal nic,
ozhidaya prikazanij.
     --  |tot elemental  pozabotitsya o pishche dlya  tebya, -- skazal  Strazh.  --
Skazhi emu, chego ty zhelaesh',  i vse budet dostavleno. YA  zhe tem vremenem budu
stroit' Bashnyu.
     -- Dolgo li ty budesh' ee stroit'? -- pointeresovalsya Freavar.
     -- O net, gospodin, -- ulybnulsya  Strazh Zemli.  --  Ona budet  gotova k
tomu vremeni, kak ty poobedaesh'.
     S etimi slovami on poklonilsya i napravilsya k goram.
     -- CHego zhelaet gospodin? -- podobostrastno sprosil mramornyj elemental.
     Freavar  stal  nazyvat' samye neveroyatnye kushan'ya, mnogie iz kotoryh on
nikogda v zhizni  ne  proboval. No,  chto by  on ni  nazval, elemental kival v
otvet  i govoril: "Budet  ispolneno,  gospodin!"  Nakonec fantaziya  Freavara
issyakla, i on skazal:
     -- Ladno, na pervyj raz dostatochno.
     |lemental poklonilsya, hlopnul v ladoshi, i ryadom s  nim ochutilis' chetyre
takih zhe  belomramornyh  cheloveka, nesushchie  stol, zastavlennyj vsevozmozhnymi
yastvami.  Oni  postavili  stol  pered Freavarom, poklonilis' emu i  ischezli.
Vmeste s nimi ischez i pervyj elemental.
     Freavar,  ne teryaya vremeni darom, nachal est', s lyubopytstvom poglyadyvaya
na  to, chto  proishodilo u  podnozhiya  gor. A proishodilo tam,  nado skazat',
nechto neveroyatnoe.


     Vokrug  Strazha Zemli sobralos'  mnozhestvo elementalov  iz  samyh raznyh
porod kamnya. Inye iz nih byli ogromny, lish' nemnogim ustupaya Strazhu v roste,
drugie  --  chut'  vyshe  obychnogo cheloveka. Po  znaku  Strazha samye vysokie i
moshchnye  iz nih  za  neskol'ko  minut zalozhili ogromnyj kruglyj fundament  na
beregu ozera. Zatem ih smenili drugie, ponizhe rostom. Lovko, slovno igrayuchi,
perekidyvali  oni  drug  drugu  gromadnye  granitnye glyby  i ukladyvali  ih
rovnymi  ryadami. Bashnya rosla tak bystro, chto Freavar zasomnevalsya  -- uzh  ne
son li on vidit? |lementaly  ostanovilis'  tol'ko togda, kogda Bashnya vysotoj
pochti  sravnyalas' s gorami. Togda prinyalis'  za delo samye malen'kie iz nih,
zhdavshie svoej  ocheredi.  Oni stali  oblicovyvat' Bashnyu raznocvetnym  kamnem,
vykladyvaya  chudesnye  uzory,  vozveli  kupol,  pokryv  ego  zolotoj  cheshuej,
vstavili okna iz prozrachnogo  hrustalya. CHast' iz nih tem  vremenem trudilas'
vnutri, otdelyvaya  pokoi.  Zakonchiv svoj  trud,  vse elementaly  poklonilis'
Strazhu i ischezli.
     Freavar, pozabyv o  ede, voshishchenno vziral na Bashnyu. Ona stoyala, gordaya
i prekrasnaya,  pronzaya  zolotym  kupolom oblaka. Uzory  na  ee stenah  myagko
svetilis', hrustal'nye  okna sverkali tak yarko, chto  slepili glaza. "Tak vot
kakovo budet otnyne moe pristanishche? -- podumal Freavar. -- Ni odin korol' ne
mog pohvastat' takimi palatami! CHto zh,  v takoj "tyur'me" ya soglasen  zhit' do
konca moih dnej!"
     -- Gospodin, -- skazal Strazh Zemli, priblizivshis'  k Freavaru, -- Bashnya
gotova. Ne zhelaesh' li vzglyanut' na svoi pokoi?
     O, chto eto byli za pokoi! Vse komnaty  byli kruglymi, i  kazhdaya komnata
zanimala  celyj  etazh.  Na obivku sten poshli  takie  dragocennye  tkani, chto
Freavar  dazhe  ne znal ih nazvanij. Mebel',  bogato  izukrashennaya zolotom  i
kamen'yami, byla iz samyh redkih  porod  dereva. Nogi po shchikolotku  utopali v
pushistyh mnogocvetnyh kovrah.  Roskosh', siyayushchaya  i  pyshnaya  roskosh' okruzhala
Freavara. Osleplennyj i oglushennyj eyu, on  perehodil iz komnaty v komnatu, a
im vse ne bylo konca. Sovsem obessilev, Freavar opustilsya v zolochenoe kreslo
i zadremal, tak i ne dosmotrev vse pokoi svoego novogo zhilishcha.


     Tak Freavar stal magom, hozyainom  Slova, povelitelem Stihij.  Neskol'ko
dnej podryad on brodil po Bashne, prisazhivalsya to zdes', to tam, gladil myagkie
kovry, perebiral bezdelushki, i na gubah ego igrala radostnaya ulybka. Strazh v
eti dni ne pokazyvalsya, no stoilo Freavaru pozvat' -- poyavlyalis' elementaly,
gotovye ispolnit' lyuboj ego prikaz.
     Nakonec, Freavaru naskuchilo  takoe vremyapreprovozhdenie,  i emu prishlo v
golovu pokinut' Bashnyu  radi progulki v step'. On spustilsya v ogromnyj nizhnij
zal, takoj vysokij, chto potolok lish' smutno  ugadyvalsya v polumrake.  Okon v
etom  zale  ne  bylo,  ego osveshchali  fakely,  gorevshie  rovnym  raznocvetnym
plamenem.  Freavar  raz i  drugoj  oboshel  zal v poiskah  dveri,  no tshchetno.
Rasserzhennyj i nedoumevayushchij, on hotel bylo nachat'  snova, no tut ego kto-to
okliknul. Freavar ispuganno obernulsya i uvidel Strazha Zemli.
     -- Gospodin, -- sprosil Strazh, -- chto zastavlyaet tebya brodit' zdes'?
     -- YA hochu vyjti pogulyat'  i ishchu dver', -- otvetil Freavar.  -- YA pomnyu,
chto voshel v nee, -- da  i kak by ya mog vojti,  esli b ee ne bylo? -- no kuda
ona podevalas' teper'?..
     -- Gospodin,  -- pokachal  golovoj  Strazh, --  ty  menya  udivlyaesh'.  Kak
korotka tvoya pamyat'! Vspomni  svoe obeshchanie  otkazat'sya  ot  mira. Da, zdes'
byla dver', no bol'she ee  net, kak net i nuzhdy v  nej. Ty ne mozhesh' pokinut'
Bashnyu.
     -- Kak! -- voskliknul Freavar. -- No ya hotel lish' nemnogo progulyat'sya i
tut zhe vernut'sya obratno! Neuzheli dazhe eto zapreshcheno?!
     -- Ne  ya ustanavlivayu  zaprety, -- nevozmutimo otvetil Strazh.  -- No  ya
slezhu za ih ispolneniem. Ty ostanesh'sya v  Bashne do  konca tvoih dnej, kak  i
obeshchal.
     Freavar molcha, s poserevshim licom,  povernulsya i  poshel bylo proch', kak
pobityj pes, no Strazh snova okliknul ego:
     -- Gospodin, ya, kak  i prezhde, tvoj  pokornyj  rab  i  zhdu  prikazanij.
Teper',  kogda vse usloviya  ispolneny, ya mogu povedat'  tebe vse, chto znayu i
chto ty  zhelaesh' uznat'. Byt'  mozhet,  ty hochesh' uznat'  pobol'she  o  Strazhah
Stihij?
     V glubine dushi  Freavar  pochuvstvoval,  chto ego podkupayut kak  rebenka:
sidi  spokojno, a my rasskazhem tebe skazku. No starodavnyaya zhazhda znanij byla
tak sil'na, chto on tut zhe zabyl vse obidy i somneniya.
     -- Da, rasskazhi mne o Strazhah! -- voskliknul on, zadrozhav ot radosti.
     Strazh  velichestvenno  vzmahnul  rukoj,  i ryadom  s Freavarom  ochutilos'
reznoe kreslo s vysokoj spinkoj.
     -- Prisyad',  gospodin,  -- myagko  skazal Strazh Zemli. --  Rasskaz budet
dolgim.


     V  te dni, kogda Gospod'  tol'ko tvoril etot  mir, On  vdohnul  zhizn' v
Stihii, sozdav elementalov, a samyh  moguchih iz nih sdelal Strazhami, nadeliv
ih vlast'yu nad ostal'nymi.  Strazhi i  elementaly nemalo potrudilis' nad etim
mirom, a  kogda on byl sozdan -- postavleny sledit'  za poryadkom v  nem. Vse
oni iznachal'no byli ravny  drug  pered drugom. No  vosstal  Lyucifer i, zhelaya
zapoluchit' sebe stol' bescennyh slug,  nachal nasheptyvat' kazhdomu Strazhu, chto
on  nespravedlivo obojden, chto ego Stihiya dostojna  byt' pervoj  i  popirat'
ostal'nye. Tak on  po kaple vlival  yad  v  ushi Strazhej i smushchal  ih pomysly.
Kogda  zhe vse Strazhi  stali  vtajne mechtat'  o vlasti  nad  drugimi, Lyucifer
pridumal  Slovo.  On otkryl ego  kazhdomu Strazhu,  obeshchaya,  chto ono dast  emu
zhelannuyu  vlast'.   No  Otec   Lzhi,  konechno,   solgal,   ibo   zadumal  sam
vospol'zovat'sya Slovom, chtoby porabotit' Strazhej.
     Vskore Lyucifer byl nizvergnut, tak  i ne uspev dovesti svoj  zamysel do
konca.  Strazhi, uznav ob  etom, yavilis' pred Gospodom, rasskazali obo vsem i
stali molit' o  proshchenii. Gospod' vyslushal ih i prostil, no v  nakazanie  za
to, chto oni vnimali lzhi, ostavil Slovo v sile. Otnyne i do konca mira Strazhi
byli obyazany povinovat'sya lyubomu, znayushchemu ego.
     Proshlo ne odno  tysyacheletie, prezhde  chem Slovo  stalo  izvestno  lyudyam.
ZHrecy Egipta sumeli raskryt'  etu tajnu i napisat' Knigu. Ne  raz perehodila
ona  iz ruk  v ruki, delaya smertnogo  povelitelem Stihij, poroj  ischezaya, no
vsegda  poyavlyayas' vnov'.  V  poslednij raz  Kniga  propala tak nadolgo,  chto
dumali  uzhe, chto  ona utrachena  navsegda.  Kto-to  radovalsya  etomu,  kto-to
skorbel. No Kniga vnov' nashlas', i povelitelem Stihij stal Freavar.
     Kogda Strazh doshel  v svoem rasskaze do etogo mesta,  Freavar bespokojno
zaerzal.
     --  A ne mog  by  ty nauchit' menya  yazyku, kotorym  napisana  Kniga?  --
sprosil on. -- Mne stydno priznat'sya,  no mne  lish' chitali ee vsluh, da i to
ne do konca.
     Strazh pokachal golovoj:
     -- |to  ne v moej vlasti. Dlya etogo tebe nuzhno vyzvat' Strazha Vody, eto
ego delo. A nam pora rasstat'sya.
     -- Razve vlast' tvoya tak mala? -- udivilsya Freavar.
     Togda  Strazh  Zemli ob座asnil emu, chto vlast' i  znaniya  podeleny  mezhdu
Strazhami,  soobrazno so svojstvami  ih Stihij. Strazh Zemli vedaet materiej i
tvoreniem, Strazh Vody -- znaniem  i zapolneniem,  Strazh Ognya  --  chuvstvom i
razrusheniem, Strazh Vozduha -- duhom i pustotoj.
     -- Togda  ya hochu kak  mozhno skoree vyzvat' Strazha Vody!  --  voskliknul
Freavar. -- Net nichego, chto ya cenil by bol'she znanij! Kak mne eto sdelat'?
     Strazh Zemli usmehnulsya i povedal emu.


     I  vot pred Freavarom yavilsya Strazh Vody. On byl poluprozrachen  i sozdan
iz  serebryanyh  struj i golubyh  kristallov l'da. Uslyshav Slovo,  Strazh Vody
graciozno sklonil golovu i prozhurchal, chto ozhidaet prikazanij povelitelya.
     --  YA  zhelayu izuchit' tot yazyk,  na  kotorom napisana  Kniga,  -- zayavil
Freavar.
     -- Net nichego proshche, gospodin, -- otvetil Strazh. -- Ty uzhe znaesh' ego.
     I v tot zhe mig Freavar ponyal, chto dejstvitel'no znaet tajnyj yazyk.
     -- Kak eto mozhet byt'? -- izumlenno sprosil on Strazha. -- YA vyuchil yazyk
v odno mgnovenie?
     --  Zachem tratit'  vremya  na to,  chto  mozhno sdelat' v  odin mig? Pust'
bestolkovye  shkolyary  zauchivayut  i zubryat  --  ya vladeyu klyuchami k podlinnomu
znaniyu, a ty mozhesh' pol'zovat'sya etim, kogda pozhelaesh'.
     --  Znachit,  mne  stoit   tol'ko  pozhelat'  uznat'  chto-libo,  i  etogo
dostatochno?
     -- Imenno tak, -- podtverdil Strazh Vody.
     U   Freavara  perehvatilo  dyhanie  pri   mysli   o   teh  bezgranichnyh
vozmozhnostyah, chto otkrylis' pered nim.  Poblagodariv Strazha, on otpustil ego
i, ostavshis' odin, dostal zavetnuyu Knigu.  Beglo prolistav opisanie ritualov
vyzova, Freavar prinyalsya chitat'  te  stroki, chto ne  doslushal u Bel'mis. Tam
dejstvitel'no govorilos', chto platoj  za obladanie Slovom dolzhen stat' otkaz
ot mira. |to on uzhe znal. A vot dal'she bylo  eshche koe-chto, chego on ne  vedal.
Kniga  besstrastno glasila:  "Strashna  budet rasplata  postroivshego  Bashnyu".
Freavar poholodel. CHto skryvalos' za etimi slovami, polnymi ugrozy? Muki ada
ili chto-to eshche hudshee? Freavar stal lihoradochno iskat' v Knige hot' malejshij
namek   na  to,  chto  ego   ozhidaet,  no  tshchetno.  "Strashna  budet  rasplata
postroivshego  Bashnyu",  --  medlenno  povtoril on togda, vslushivayas'  v  svoj
golos, i emu stalo tak strashno, kak ne bylo nikogda v zhizni.
     Snachala Freavar hotel sprosit' u Strazha Vody, chto znachat eti slova, no,
kak sleduet porazmysliv, reshil molchat'. Serdce podskazyvalo emu, chto na etot
vopros Strazh  vse  ravno  ne  otvetit,  dazhe esli znaet, o chem idet  rech'. I
Freavar  reshil  zhdat',  ponadeyavshis',  chto  sluchajnoe slovo  kogo-nibud'  iz
Strazhej priotkroet zavesu nad etoj tajnoj.


     Mnogo let podryad Freavar den' za dnem vyzyval Strazha Vody i zadaval emu
beschislennye voprosy, utolyaya  svoyu zhazhdu znaniya. On uznal vse  o sotvorenii,
celi i  sushchnosti  mira,  uznal  i  o drugih mirah, divnyh  i  chuzhdyh.  ZHizn'
Freavara tekla razmerenno i odnoobrazno, no emu ne bylo skuchno. Vse,  chto on
tol'ko mog  pozhelat', dostavlyalos' emu po pervomu slovu, a besedy so Strazhem
byli dlya nego i trudom, i razvlecheniem.
     No  odnazhdy, kogda golovu Freavara uzhe  tronula sedina, on pochuvstvoval
smutnuyu,  gnetushchuyu  tosku.  CHem  bol'she  uznaval  on,  tem  bolee  pustoj  i
bescel'noj kazalas' emu zhizn'. Ni v chem ne najdya utesheniya, Freavar sprosil u
Strazha, ne znaet li on prichiny etoj neob座asnimoj toski.
     -- O gospodin, -- otvetil Strazh  Vody s grust'yu, --  ya vizhu, chto bol'she
nichem  ne mogu pomoch' tebe. Ty  dolzhen vyzvat' Strazha Ognya, ibo toska -- eto
chuvstvo, a  chuvstva -- ego delo. Mne zhal' budet rasstavat'sya  s toboj -- izo
vseh, kogda-libo vladevshih Slovom, ty edinstvennyj, kto tak sil'no stremilsya
k znaniyu. YA rasskazal tebe pochti vse, chto  znayu sam.  No teper' prishlo vremya
rasstat'sya. Vyzovi Strazha Ognya, on rasseet tvoyu tosku.
     Freavar posledoval etomu  sovetu,  i  vskore Strazh  Ognya predstal pered
nim.  On  byl  sozdan  iz cherno-aloj raskalennoj lavy, okruzhennoj vspolohami
plameni. Sklonivshis' pered Slovom, Strazh  Ognya progudel nizkim, kak kolokol,
golosom, chto on ozhidaet prikazanij.
     -- YA toskuyu,  -- skazal emu Freavar. -- Menya perestalo radovat' to, chto
radovalo vsegda. Strazh Vody skazal mne, chto ty v silah pomoch'.
     -- Da, ya znayu, v chem delo, --  kivnul Strazh.  --  Tebe  skuchno, a kogda
skuchayut -- nuzhno  razvlech'sya. Tvoj um  ustal  nakaplivat' znaniya,  emu nuzhna
novaya pishcha. Davaj nachnem vojnu -- vot dostojnoe muzhchiny razvlechenie!
     -- Vojnu? -- nedoumenno peresprosil Freavar. -- No radi chego  i  protiv
kogo?
     -- Nevazhno! Radi nichego i protiv vseh!
     --  A  razve eto ne  budet narusheniem obeshchaniya otkazat'sya  ot mira?  --
ostorozhno sprosil Freavar.
     --  Konechno net, --  zasmeyalsya Strazh Ognya. -- Ty zhe  ne sobiraesh'sya sam
idti na vojnu! Ty  budesh'  upravlyat',  ne  pokidaya Bashni, a  srazhayutsya pust'
drugie!
     -- A net li drugih razvlechenij, ne stol' krovavyh?
     -- Est', i nemalo.  No vojna  luchshe vsego. Podumaj, gospodin,  stoit li
zhalet' tot mir,  kotoryj dlya  tebya tak malo znachit? Krome togo, est'  nemalo
drugih mirov, s  nimi  tebya i vovse nichto ne svyazyvaet. My mozhem povoevat' i
tam.
     -- No  mne  sovsem ne  hochetsya voevat'! Vryad li eto  rasseet moyu tosku.
Mozhet byt', zhenshchiny...
     --  ZHenshchiny --  chast' mira, ot kotorogo ty otkazalsya,  --  vesko skazal
Strazh. -- Vmesto nih ya mogu predlozhit' tebe vot eto.
     I  po  znaku   Strazha  pered  Freavarom  poyavilas'  stajka  dev,  nezhno
ulybayushchihsya i  divno  prekrasnyh.  Oni ne stoyali  na zemle,  a parili v treh
dyujmah nad nej, i linii ih tel poroj stanovilis' neyasnymi, slovno razmytymi.
     -- Kto oni? -- udivilsya Freavar.
     -- Oni -- nichto, mirazh,  obman chuvstv.  No  dlya  tebya oni  pochti tak zhe
real'ny, kak  chelovecheskie sushchestva. Oni budut  dobry i pokorny i s radost'yu
ispolnyat lyuboe tvoe zhelanie. Nravyatsya oni tebe, gospodin?
     --  Ne znayu...  Oni,  konechno,  prekrasny...  No  ya  tak  malo  znayu  o
zhenshchinah...
     -- A oni i ne zhenshchiny! Ostavlyayu tebya s nimi,  gospodin, i zhelayu priyatno
provesti vremya!
     I Strazh Ognya, posmeivayas', udalilsya.


     Neskol'ko nedel' Freavar provel s prizrachnymi devami, i oni  razvlekali
ego  kak tol'ko mogli. Ponachalu toska Freavara otstupila, no vskore  yavilas'
vnov', ibo  devy emu  bystro  priskuchili. On  pochuvstvoval,  chto oni -- lish'
bezdushnye  kukly,  pokorno vypolnyayushchie  ego  poveleniya. Freavar snova vyzval
Strazha Ognya, i tot pridumal  novye razvlecheniya, no  vse  oni  byli takimi zhe
prizrachnymi -- obmanom chuvstv, pustotoj. Kogda  Freavar  pozhalovalsya na  eto
Strazhu, on uslyshal v otvet:
     --  A  chego ty  zhdal?  Est'  lish' odno istinnoe  razvlechenie --  vojna.
Prislushajsya k moemu sovetu i ostav' somnen'ya!
     K  tomu vremeni Freavar  uzhe tak  izvelsya  ot toski, chto  ne razdumyvaya
soglasilsya  s  tem, chto obeshchalo emu  hot' kakoe-to razvlechenie.  On prikazal
Strazhu Ognya nachat' vojnu v odnom iz otdalennyh mirov.
     Vskore  Freavar ponyal, chto Strazh Ognya  byl prav -- vojna  dejstvitel'no
okazalas' dostojnym razvlecheniem. Kak  zahvatyvayushche bylo  upravlyat' tysyachami
zhiznej, derzhat' v rukah sud'by, perestavlyat' armii, kak figurki na doske! Po
ego slovu imperii rushilis' i vozdvigalis' vnov'. Ne vidya krovi i  stradanij,
Freavar  sovsem  perestal  chuvstvovat'  ugryzeniya sovesti. Vojna  byla  lish'
igroj, prizvannoj razvlekat'  i rasseivat' skuku.  Edva zakonchiv odnu vojnu,
on nachinal druguyu, i tak prohodil god za godom.
     No odnazhdy utrom Freavar prosnulsya ran'she obychnogo ot strannoj dushevnoj
boli. Kazalos', kto-to  sheptal emu:  "Freavar, opomnis'!  Posmotri,  kem  ty
stal! CHto ty sdelal so svoej zhizn'yu?" Freavar stal perebirat' v pamyati goda,
provedennye v  Bashne, i uzhasnulsya --  po  vsemu vyhodilo, chto  emu uzhe okolo
semidesyati let. On vzglyanul na svoi ruki,  dotronulsya do lica -- tak i est',
kozha dryablaya, krugom morshchiny. Dlinnaya boroda bela, kak sneg. Kuda ushli gody?
Freavar  zastonal i obhvatil golovu rukami. Tak on prosidel ochen'  dolgo,  i
tak nashel ego Strazh Ognya.
     -- CHto s toboj, gospodin? -- uchastlivo sprosil Strazh.
     --  Ne znayu... --  ele  slyshno  probormotal Freavar. --  Strannye mysli
smushchayut moj pokoj. Mne kazhetsya, ya pogubil svoyu bessmertnuyu dushu.
     Lico Strazha stalo ochen' ser'eznym, i on skazal:
     -- Esli  tak, to tebe  pora vyzvat' Strazha  Vozduha. Dusha -- eto ne moe
delo. YA staralsya sdelat' dlya tebya vse, chto mog, no zdes' ya bessilen.
     Freavar obratil k Strazhu osunuvsheesya lico i sprosil s nadezhdoj:
     -- A chto, Strazh  Vozduha smozhet vernut'  mne radost' i iscelit' ot etih
myslej?
     -- Tam budet vidno, -- neopredelenno otvetil Strazh Ognya.


     I vot  poslednij iz Strazhej  Stihij, Strazh Vozduha, yavilsya k Freavaru i
sklonilsya  pered  Slovom.   Figura   ego  byla  chelovecheskoj,  no  plot'  --
belosnezhnym oblakom. Freavar, sidevshij u ognya, ibo ego bila drozh', s mol'boj
protyanul k Strazhu Vozduha ruki i vzmolilsya:
     -- Spasi menya ot menya samogo! Skazhi, chto za zhutkie mysli ne dayut mne ni
spat', ni est'?
     --  |to tvoya sovest', -- otvetil Strazh. --  Ona dolgo spala,  a  teper'
prosnulas'.
     -- Sovest'?  --  nedoverchivo peresprosil Freavar.  -- Nu horosho,  pust'
tak. CHto nuzhno sdelat', chtoby ona zamolchala?
     -- Sovest' nel'zya zastavit' zamolchat'.
     --  CHto? -- vskinulsya Freavar. -- YA vyzval tebya, chtoby ty  mne pomog, a
ty govorish', chto pomoch' nel'zya! Gde zhe tvoe mogushchestvo?
     -- Moe  mogushchestvo  v  tom,  chtoby  uteshat'  i  oblegchat' bol', -- tiho
otvetil Strazh  Vozduha.  --  Bol'she ya nichego ne mogu  sdelat', ibo  dlya tebya
nastal chas rasplaty.
     V  ushah  Freavara zazvuchali slova,  prochitannye im davnym-davno i pochti
pozabytye v krugoverti dnej: "Strashna budet rasplata postroivshego Bashnyu". Ne
pomnya  sebya ot  straha  i  zloby,  on zakrichal, bryzgaya slyunoj i  razmahivaya
rukami:
     -- Ah, rasplata! I chto zhe so mnoj sdelayut?  CHerti povolokut menya v ad i
budut podzharivat' na skovorode? Ili eshche togo huzhe? Nu,  govori -- nakonec-to
ya uznayu, chto vy dlya menya prigotovili!
     -- Glupec! -- grustno progovoril Strazh, pokachav golovoj. -- Ty tak i ne
ponyal! Ne budet ni chertej, ni ada -- k chemu oni? Rasplatoj byla tvoya zhizn'!
     |ti  slova kak gromom porazili  Freavara, ibo v tot mig on  nakonec vse
ponyal. Gor'kaya pravda vstala pered  nim v besposhchadnoj  nagote.  On  -- sedoj
starik, razvalina, ego zhizn'  ele  teplitsya.  Kuda  zhe  ushla  ego  zhizn'?  V
pustotu. Na chto on ee potratil? Na tshcheslavnuyu pogonyu za znaniyami, ne davshimi
nichego  ni emu  samomu,  ni miru.  On ne  sdelal ni odnogo dobrogo  dela, --
tol'ko  ot  skuki  zalival zemlyu  krov'yu.  On  nikogda  nikogo ne  lyubil  --
edinstvennymi zhenshchinami, kotoryh  on znal, byli prizraki i mirazhi. Lyudi? CHto
on dlya lyudej? Net nikogo,  kto by vspomnil ego dobrym  slovom. I  radi etogo
stoilo zhit'?
     --   Da...  Pustota...   Krugom  --  odna  pustota...  --   probormotal
obessilevshij  Freavar. No vdrug ego gordyj  duh vospryal v poslednij raz:  on
shvatil s polki Knigu i, potryasaya eyu, gnevno zakrichal:
     -- Vot  on,  koren'  zla! Net, eto  i  est'  samo zlo!  Bud'  ty trizhdy
proklyata, proklyata vovek! Pust' ya budu poslednim, kogo ty pogubila!
     Prokrichav eti slova, Freavar s razmahu brosil Knigu v ogon', i v tot zhe
mig  upal ryadom  bezdyhannyj.  Razdalis' oglushitel'nye raskaty groma, chernaya
molniya  sverknula  i  porazila   kupol   Bashni.  S  zhutkim   grohotom  Bashnya
nizvergnulas' vniz -- ibo ne bylo bol'she u nee hozyaina.
     Tak  pogib Freavar,  poslednij  povelitel'  Stihij.  Tak  vmeste s  nim
pogibla Kniga. Tak Strazhi Stihij obreli nakonec pokoj -- do teh por, poka ne
najdetsya derzkij bezumec, kotoryj voskresit drevnee zlo.


     --  YA ponyal, -- neozhidanno zayavil Vsevyshnij, kogda ya smolk. -- YA ponyal,
pochemu  to i delo gnevayus' to na fejri, to  na lyudej. Delo v tebe  i v tvoih
istoriyah! Vse istorii, chto ty rasskazal Mne, grustnye, i odna konchaetsya huzhe
drugoj! Pravo, kuda eto goditsya?!
     --  Prosti, Gospodi,  -- sokrushenno  i  pristyzheno otvetil ya.  --  Byt'
mozhet,  ya  videl stol'ko nespravedlivosti  i  zla,  chto  mne slozhno sochinyat'
istorii so schastlivym koncom. Ty zhe znaesh',  kak redko takoe byvaet na samom
dele! K tomu zhe, ne  skroyu, byla u menya  odna zadumka.  YA zamechal, chto lyudi,
uslyshav  istoriyu  s horoshim koncom,  uteshayutsya tem, chto vse stradaniya geroev
voznagrazhdeny, i tut zhe zabyvayut prepodannye istoriej uroki. Esli zhe istoriya
konchaetsya ploho, eto zastavlyaet lyudej dol'she pomnit' o gorestyah polyubivshihsya
geroev i, byt' mozhet, ne povtoryat' ih oshibki.
     --  YA ponimayu,  -- kivnul Gospod'. -- |to pohval'noe zhelanie, -- esli b
delo kasalos'  sochinitel'stva  dlya  lyudej. No YA  -- ne chelovek,  i  ne delayu
oshibok!  Net  nuzhdy uchit' Menya  na  chuzhom primere: YA sam primer  vsemu,  chto
sushchestvuet v etom mire!
     --  O  Bozhe, konechno!  -- voskliknul ya, ne na shutku ispugavshis', chto On
menya nepravil'no ponyal. -- Pover', mne i v golovu ne prihodilo uchit' Tebya --
Tebya! -- chemu by to ni bylo!
     --  I  eshche koe-chto ne  prishlo tebe v golovu. Esli YA  sochtu tvoi istorii
dostojnymi, YA dam im zhizn'. I vse to gore, chto ty napridumyval,  sluchitsya na
samom dele. Ty etogo hochesh'?
     -- Net, -- otvetil ya, skloniv golovu. -- YA ne hochu mnozhit' gore. Prosto
ya slishkom uvleksya i zabyl...
     --  Otnyne  pomni! Neuzheli ty  ne znaesh'  ni odnoj  istorii  s  horoshim
koncom?
     -- Konechno, znayu. Ne znayu tol'ko, kak ona Tebe ponravitsya...



     Ochen' nemnogie iz teh, kto ne byval v Irlandii, slyhali o klurakanah. A
mezhdu  tem istorii  o nih rasskazyvayut tam  povsyudu. Klurakany  -- malen'kie
veselye starichki v krasnyh kurtochkah
     i shapochkah, blizkie rodichi domovyh. Ot  vseh prochih podobnyh sushchestv ih
otlichaet ogromnaya lyubov' k goryachitel'nym napitkam, osoblivo  k dobromu  elyu.
Poetomu  selyatsya  klurakany  isklyuchitel'no  v vinnyh  pogrebah  i  podvalah,
poblizhe,  tak  skazat',  k  predmetu  svoej  lyubvi.  Oni  sledyat,  chtoby  ne
isportilos'  vino, ne prokislo pivo,  a  pri  sluchae  ne otkazyvayut  sebe  v
udovol'stvii  promochit'   gorlo.  Govoryat,  esli  hozyain  pogreba  soblyudaet
umerennost', to i klurakan budet pit' v meru, no esli  hozyain -- p'yanica, ot
klurakana emu  ne  budet  nikakogo spaseniya. Vot i  istoriya,  kotoruyu ya  vam
rasskazhu, utverzhdaet to zhe samoe.
     Korotyshka Mett byl hozyainom postoyalogo dvora nepodaleku ot Golveya. Dela
ego shli ne slishkom  horosho: mesto  bylo  ne  bojkoe,  postoyal'cy zaglyadyvali
redko, k  tomu  zhe  Mett  byl  bol'shoj  lyubitel'  s  samogo  utra propustit'
glotochek.  K  pervomu glotochku  on, kak voditsya, tut zhe dobavlyal vtoroj,  ko
vtoromu --  tretij, i k poludnyu uzhe sovsem  lyka ne vyazal. V etom  blazhennom
sostoyanii on i prebyval do samogo vechera, a nazavtra nachinalos' to zhe samoe.
Naruzhnost' Metta krasnorechivo povestvovala o  ego bitvah s  zelenym zmiem --
krasnyushchij nos, osolovelye  glaza,  reden'kie volosenki, torchashchie kak  paklya.
Korotyshkoj zhe  Metta prozvali  nedarom -- byl  on  malen'kij i ves' kakoj-to
hlipkij.
     Pogreb  u  Metta byl chto nado:  esli vse ostal'noe  hozyajstvo  on davno
zabrosil, to za pogrebom, po ponyatnoj prichine, sledil  denno i noshchno. Pogreb
byl  slozhen  iz ogromnyh  kamnej,  s  potolkom  takim  vysokim, chto  chelovek
srednego rosta mog idti ne nagibayas'. Zdes' v lyubuyu pogodu bylo  prohladno i
suho, pol ustilali chistye aromatnye opilki. Po vsem stenam shli sploshnye ryady
dubovyh  polok s  butylyami, butylochkami i butylishchami -- byli  tut  i vina, i
nastojki, i brendi, i vse,  chto  dushe  ugodno.  Na polu  stoyali raznomastnye
bochonki s  pivom i elem vsyakih sortov. Mett byl ne prostoj p'yanica, kotoromu
lish' by  vypit',  a  chto  -- nevazhno;  net, Mett  byl  nastoyashchim  cenitelem,
razbiralsya  i  v  pive, i v zamorskom vine. Da tol'ko  ne vprok ono emu shlo,
potomu kak ne znal mery.
     Kazhdyj mesyac Mett proveryal  svoi zapasy: skol'ko chego vyshlo, da ne nado
li  chego prikupit'. I vot odnazhdy poluchilos' u nego, chto  za poslednij mesyac
on vypil chut' ne vtroe bol'she obychnogo!
     -- Da  ne mozhet takogo byt'! -- probormotal Mett, pochesyvaya v  zatylke.
--  CHtob  mne lopnut', esli ya  vse  eto vypil!  I postoyal'cev pochti ne bylo,
znachit, oni mne pomoch' ne mogli. K  tomu zhe  ya otrodyas' ne pil letom dzhin --
tol'ko zimoj!  --  a  tut v avguste propalo  pyat' butylok! I  kuda zh ono vse
delos'?
     Mett dolgo stoyal, pokachivayas' (vremya shlo uzhe k obedu), posredi pogreba,
pytayas' reshit' etot slozhnyj vopros, no eto emu  tak i ne udalos', i on poshel
obedat', v  serdcah  hlopnuv dver'yu. Poobedav i  nemnogo otojdya, Mett  reshil
pridelat' na dver' pogreba eshche odin zamok i vykinut' etu istoriyu iz golovy.
     No na etom  delo ne konchilos'.  V sentyabre obnaruzhilos', chto vypito eshche
togo bol'she,  k tomu zhe  propala  butylka starogo brendi, kotoroe Mett bereg
dlya  sebya  na sluchaj prostudy. Stanovilos' yasno, chto ego kto-to zlonamerenno
obkradyvaet, i Mett  reshil vo chto  by to ni stalo  vyyasnit'  --  kto?!  Ves'
sleduyushchij  mesyac  Mett  neusypno  sledil  za  dver'yu v pogreb  i  gotov  byl
poklyast'sya  --  nikto  krome  nego  tuda  ne  zahodil.  Kakovo zhe  bylo  ego
izumlenie, kogda  i  v oktyabre  on nedoschitalsya mnogih dorogih svoemu serdcu
butylok!
     -- CHto zhe eto takoe? -- nedoumeval  Mett.  --  Uzh ne nechistyj li stroit
mne kozni? Otrodyas' ni o chem podobnom ne slyhival!
     Mett  dolgo  eshche  terzalsya  by etimi voprosami, kogda  b  emu  ne pomog
sluchaj.  Kak-to utrom  on  prosnulsya ran'she  obychnogo  i  reshil,  po  svoemu
obyknoveniyu, propustit'  s  utrechka kruzhechku dobrogo elya.  Obnaruzhiv,  chto v
dome  vse  pivo vyshlo,  Mett vzyal  bol'shoj  kuvshin i  polez v  pogreb.  Edva
priotkryv dver', on uslyhal  tihoe  chmokan'e, kak budto kto-to toroplivo pil
chto-to ochen'  vkusnoe. Mett ne rasteryalsya. "Aga! -- podumal on. --  Kazhetsya,
sejchas ya pojmayu etogo neulovimogo vora!" I tihon'ko skol'znul v pogreb.
     Spustivshis', on  smeknul, chto chmokan'e donositsya  iz dal'nego  ugla, ot
samoj bol'shoj bochki s pivom. Starayas' stupat'  neslyshno, Mett prokralsya tuda
i  zastyl, vglyadyvayas' v  polumrak.  To,  chto on tam  uvidel,  zastavilo ego
vzvyt' ot uzhasa.
     A uvidel on malen'kogo, rostom ne bol'she dvuh futov,  starichka, ot dushi
prisosavshegosya  k   kranu  ogromnoj  pivnoj   bochki  i  prichmokivayushchego   ot
udovol'stviya.   Na   starichke  byla  krasnaya  kurtochka  i   togo  zhe   cveta
ostrokonechnyj kolpachok.  Uslyhav  zhutkij  mettov vopl', starichok  obernulsya,
tozhe vskriknul -- tonen'ko, kak cyplenok -- i sobralsya bylo uliznut'. No tut
emu ne povezlo -- Mett  uzhe ochuhalsya i ne zhelal upuskat' vora, kem by on tam
ni okazalsya. K tomu zhe  klurakan (a eto byl  imenno  on!) tol'ko chto izryadno
hlebnul pivka i nemnogo otyazhelel, a Mett  byl nastol'ko trezv, naskol'ko eto
voobshche bylo dlya  nego vozmozhno.  Poetomu on  vyigral  korotkoe  sostyazanie v
bege,  i cherez  polminuty uzhe derzhal  za  shkirku trepyhayushchegosya  i vizzhashchego
klurakana.
     Tol'ko  tut Mett smog  kak sleduet  rassmotret' dikovinnogo vora.  Svoj
kolpachok klurakan gde-to  poteryal i teper'  siyal rozovoj lysinoj, okruzhennoj
vzlohmachennymi  sedymi  volosami.  Iz-pod  gustyh   sedyh   brovej  sverkali
malen'kie i hitrye  glazki. Nosom  klurakan prevoshodil  samogo Metta  -- do
togo on byl yarko-krasnyj.
     -- Da... nu  i fityul'ka! -- glubokomyslenno progovoril Mett.  -- A p'et
pochishche loshadi!
     -- Hozyain, glyadi, u tebya pivo  vytekaet! -- hitro propishchal klurakan.  I
dejstvitel'no, v pylu  pogoni  Mett ne obratil vnimaniya, chto  kran bochki vse
eshche otkryt.
     No  esli klurakan  sobiralsya vospol'zovat'sya  zameshatel'stvom  Metta  i
sbezhat' -- on  zhestoko  proschitalsya. Ne spuskaya so  svoej dobychi  glaz, Mett
zavernul kran i sprosil:
     -- I kto zhe ty takoj?
     -- YA  --  chestnyj  irlandec, hozyain!  Ne  stanesh'  zhe  ty serdit'sya  na
chestnogo irlandca za to,  chto u  nego peresohlo v gorle i on pozaimstvoval u
tebya nemnozhko piva -- kstati, kislovatogo...
     --  Ty moe pivo rugat' ne  smej! -- ryavknul  obizhennyj  Mett.  -- Luchshe
skazhi, skol'ko vas takih zdes' bylo?
     -- Kakih -- takih? -- ozadachenno peresprosil klurakan.
     -- Nu, takih malyavok,  kak ty. |to zh nado, skol'ko vy  vsego  povypili!
Vidat', vas tut bylo ne men'she dyuzhiny!
     --  Da chto  ty, hozyain, -- obidelsya v svoyu ochered' klurakan. --  Nikogo
krome menya tut ne bylo! Esli b ya privel druzej,  tvoego  pogreba nam hvatilo
by nenadolgo!
     -- Ty hochesh' skazat', chto odin vypil takuyu prorvu? -- sprosil Mett i ot
dushi rashohotalsya.
     Klurakan nahohlilsya ot obidy:
     -- Nu da, ya odin. A ty chto, mne ne verish'?
     -- Kto zh tebe poverit, fityul'ka!
     --  YA tebe  ne  fityul'ka! --  zakrichal  razgnevannyj klurakan.  --YA  --
klurakan,  proishozhu  iz drevnego  uvazhaemogo roda i takogo glupogo verzilu,
kak ty, mog perepit' eshche grudnym mladencem!
     No  Mett, ne obrashchaya  nikakogo  vnimaniya  na drevnost'  roda klurakana,
prodolzhal hohotat'. Klurakan zhe eshche bol'she razoshelsya:
     -- Ah, ty mne ne verish'! Ah, vot kak! A nu, davaj posporim, chto ya vyp'yu
bol'she tebya, a kogda ty svalish'sya pod stol -- eshche i za tvoe zdorov'e vyp'yu!
     Tut  Mett perestal hohotat'. Kak  vsyakij  irlandec, on obozhal bit'sya ob
zaklad, k tomu zhe on podumal, chto zaprosto perep'et hvastlivogo klurakana. I
on skazal:
     -- Ladno, davaj posporim! I na chto zhe my budem sporit'?
     Klurakan pochesal lysinu odnoj rukoj, potom vtoroj, a potom skazal:
     -- Slushaj, ty ne mog by opustit' menya vniz? Kogda ya vishu v vozduhe, mne
ploho dumaetsya.
     --  A ty ne sbezhish'?  --  podozritel'no sprosil  Mett,  slyshavshij,  chto
podobnym  tvaryam  verit' nel'zya. No  klurakan  smeril ego takim oskorblennym
vzglyadom, chto Mett, ne govorya ni slova, opustil ego na pol.
     Klurakan, dejstvitel'no, i ne  dumal sbegat'.  Nedoverie  Metta  k  ego
pitejnym  talantam zadelo ego za  zhivoe. Teper' dlya  nego stalo delom  chesti
dokazat' glupomu verzile, kak zhestoko on zabluzhdalsya. I, konechno, poluchit' s
nego  za  eto  kak  sleduet.  Poetomu   cherez  paru   minut  sosredotochennyh
razmyshlenij klurakan voskliknul:
     --  Pridumal! Esli  ty  proigraesh', to  navsegda ostavish' menya v pokoe,
pozvolish' pit' skol'ko vlezet i ugoshchat' druzej -- za tvoj schet, razumeetsya!
     -- A  esli ya vyigrayu? -- sprosil  Mett. Ego gorazdo bol'she  interesoval
etot vopros, potomu chto on ne somnevalsya, chto vyigraet.
     -- A esli ty vyigraesh' -- ya pokazhu tebe bogatyj klad i navsegda ostavlyu
v pokoe, ujdu kuda glaza glyadyat.
     Pri slove "klad" Mett ozhivilsya.
     -- Klad? -- peresprosil on. -- Vot eto zdorovo. A ty ne vresh'?
     -- Klyanus' chem hochesh'. YA ih mnogo znayu.
     -- Nu chto zhe, tvoi usloviya horoshi i spravedlivy. Idet!
     I oni udarili po rukam.
     Oruzhiem poedinka s obshchego soglasiya vybrali  el' -- napitok  pochtennyj i
vsemi  lyubimyj.  Mett  napolnil ogromnyj  kuvshin  luchshim  elem, kakoj tol'ko
nashelsya v ego pogrebe, dostal samye bol'shie kruzhki, i soperniki uselis' drug
protiv  druga za stolom iz  nestruganyh  dosok. Vernee,  eto Mett  sidel  za
stolom -- klurakanu, iz-za malen'kogo rostochka, prishlos' ustroit'sya pryamo na
stole.  Ot  zakuski  --  nedostojnoj  ulovki  v  chestnoj  bor'be  --  oba  s
negodovaniem otkazalis'.
     Klurakan, vazhnyj kak korol', vossedal na  stole, boltal  nogami i hitro
posmatrival  na Metta.  Pod  nos  on  burchal ne to kakuyu-to pesenku,  ne  to
stishok. Kogda Mett  postavil  pered  nim  kruzhku  s elem,  klurakan  zametno
priobodrilsya. Dvumya rukami on s bol'shim trudom podnyal ogromnuyu (i ne  tol'ko
dlya nego) kruzhku, pohmykal, ponyuhal, othlebnul glotochek i skazal s dovol'nym
vidom:
     -- Da, hozyain, eto znatnyj  el'!  Ne  to chto  ta  kislyatina,  kakuyu mne
prishlos' segodnya pit'! Vidno, do etoj bochki ya eshche ne uspel dobrat'sya... Tvoe
zdorov'e!
     Mett,  raskryv  rot,  smotrel,  kak  soderzhimoe  kruzhki  s  neimovernoj
skorost'yu ischezaet v ob容mistom bryushke klurakana.  Dopiv do dna, klurakan  s
blazhennym vzdohom  postavil  kruzhku  na  stol,  dostal iz karmana  krohotnuyu
trubochku  i  zakuril. Tol'ko tut  Mett  vspomnil o  svoej  kruzhke. On  otpil
neskol'ko dobryh glotkov,  i  vdrug  pochuvstvoval -- chto-to  ne tak. |to byl
el', i na  vkus, i na vid, i na zapah, da tol'ko vot v golovu on bil  pochishche
nerazbavlennogo  viski!  Mett byl zakalennym  bojcom,  no,  vypiv ne tak  uzh
mnogo, stremitel'no nachal  "koset'". Dogadavshis', chto tut delo nechisto, Mett
podozritel'no vzglyanul na klurakana. Tot, kak  ni v chem ne byvalo, popyhival
svoej trubochkoj,  no chto-to  v vyrazhenii ego lukavyh  glazok ne  ponravilos'
Mettu.  On  grohnul kruzhkoj po stolu,  opyat' shvatil klurakana za  shkirku  i
zavopil:
     -- Slushaj, ty, klu... kla... v obshchem, kak tam tebya! Priznavajsya, chto ty
sotvoril s moim elem?!
     -- |j, hozyain, ne serdis',  ne serdis', --  zakrichal vo vse gorlo ne na
shutku perepugannyj klurakan. -- YA poshutil, tol'ko poshutil!
     -- Horoshi shutochki! Vot i  ver' tebe posle  etogo, zhulik! Gde eto vidano
-- el' shibaet v golovu huzhe viski! CHto ty v nego podsypal, poganec?!
     -- Nichego! Klyanus', nichego! YA ego tol'ko zakoldoval! |to byla shutka!
     -- Zakoldoval... -- Mett byl tak porazhen, chto  dazhe perestal serdit'sya.
Do  etogo  dnya on  ni  razu  ne  vstrechalsya s podobnymi  sushchestvami,  i dazhe
podumat' ne  mog, chto eta zabavnaya  krasnonosaya fityul'ka  sposobna na takoe.
Glyadya na klurakana s vnezapno prosnuvshimsya uvazheniem, Mett ostorozhno posadil
ego obratno na stol i sprosil:
     -- A ty chto ugodno mozhesh' tak zakoldovat'?
     Klurakan,   pochuvstvovav,   chto  burya  proshla  storonoj,  obrel   byluyu
samouverennost'.  On ne spesha  odernul svoyu uzhe  izryadno pomyatuyu kurtochku  i
tol'ko potom otvetil:
     -- Nu,  voobshche-to, net.  Vodu tak  ne zakolduesh'.  A vot lyuboe pivo ili
vino -- eto mozhno. Kogda  nastupayut suhie vremena,  i glotochek  piva -- i to
trudno razdobyt', eto zaklinanie byvaet ochen' kstati.
     --  Eshche  by! -- protyanul voshishchennyj  Mett,  vspomniv  svoi sobstvennye
suhie  vremena.  No  tut  emu  v  golovu prishla  novaya mysl', i on  sprosil,
pristal'no glyadya klurakanu pryamo v glaza:
     -- |to  vse  zdorovo. Vot tol'ko skazhi mne, -- dlya  chego ty  sdelal eto
sejchas? Ne dlya togo li, chtoby obygrat' menya, a?
     Klurakan smushchenno zaerzal na meste, no vse zhe otvetil:
     -- Esli chestno, to da. Ochen' uzh mne  hotelos' tebya obygrat'. No teper',
klyanus', ne budu delat' nichego podobnogo -- ili pust' ya pomru ot zhazhdy!
     Takoj strashnoj  klyatve  Mett  ne mog ne poverit'. K  tomu  zhe  klurakan
govoril s takim zharom i vyglyadel tak iskrenne raskayavshimsya,  chto emu poveril
by kto ugodno.
     I  eta slavnaya parochka,  primirivshis' i  pozabyv  vzaimnye obidy, vnov'
uselas'  za stol i prodolzhila  sostyazanie. Kruzhka za kruzhkoj ischezali  v  ih
glotkah, potom  oni ochen'  dushevno speli vse pesni, kakie  vspomnili, puskaya
slezu v samyh  grustnyh mestah. Kuvshin oni oprostali, prishlos' idti v pogreb
za dobavkoj. Potom Mett vdrug  obnaruzhil,  chto zhaluetsya klurakanu na  zhizn',
obvinyaya ves' mir v chernoj neblagodarnosti. Klurakan sochuvstvenno poddakival,
ne zabyvaya, odnako, sledit', chtoby el' v kruzhkah ne perevodilsya. Uvidev, chto
i etot kuvshin opustel, on snova poslal Metta
     v  pogreb.  Vypiv eshche tri kruzhki, Mett pochuvstvoval,  chto  vse telo ego
napolnyaetsya tumanom,  myagkim i teplym. Kak vo sne on vnov' napolnil  kruzhki,
vypil i provalilsya v chernuyu bezdnu.
     Iz zabyt'ya Metta vyvel ehidnyj golosok klurakana:
     -- Nu  chto,  hozyain, i kto  iz nas fityul'ka? Bystro zhe ty  sdalsya  -- u
menya-to hmelya ni v odnom glazu! Tvoe zdorov'e!
     Poslyshalos' bul'kan'e i sopenie, i Mett, s trudom otorvav fizionomiyu ot
stola, mutnymi glazami ustavilsya na  klurakana, kotoryj, nakloniv kuvshin,  s
udovol'stviem dopival  iz  nego ostatki  elya. Golova u Metta  raskalyvalas',
pered glazami plavali zelenye krugi.
     -- Vodichki!.. -- slabym, umolyayushchim golosom prostonal Mett. Klurakan tut
zhe otorvalsya ot kuvshina,  s  zhalost'yu posmotrel na Metta i pobezhal za vodoj.
CHerez paru minut on vernulsya  s kovshikom,  polnym chistoj, prohladnoj vody iz
kolodca, i skazal, protyagivaya ego Mettu:
     --  Davaj-ka, hozyain, soberis' s silami i dopolzi do posteli!  YA by rad
tebe pomoch', da rostom malovat.
     Mett, fyrkaya i postanyvaya, ogromnymi glotkami vlil sebe v past' skol'ko
smog  vody,  a  ostatki  vylil  na  golovu.  Vzglyanuv  na  klurakana  slegka
proyasnivshimisya glazami, on progovoril:
     -- Da... Nu i gorazd ty, bratec, pit'... CHto zhe, ty vyigral,  i vyigral
chestno. A teper' ya poshel spat'.
     I  on, kryahtya, vybralsya  iz-za  stola i po stenochke otpravilsya  v  svoyu
komnatushku. Tam  on,  ne razdevayas', upal na krovat' i tut zhe zasnul tyazhelym
p'yanym snom.
     Na sleduyushchee utro Mett  prosnulsya  chut' zhivoj.  Kryahtya i chertyhayas', on
sel na krovati i prinyalsya vspominat', chto zhe vchera bylo. Mett ne  raz slyhal
ot znayushchih lyudej, chto vse p'yanicy  rano ili pozdno nachinayut videt' chertenyat,
i teper' gadal, byl klurakan na samom dele, ili on, chto nazyvaetsya, dopilsya.
Samoe  uzhasnoe  --  on  nikak  ne  mog  reshit',  chto   huzhe.  Nakonec,  Mett
pochuvstvoval,  chto bez glotochka piva reshit'  etot vopros on  ne  v  silah. S
bol'shim  trudom  on  podnyalsya  i  potihonechku,  starayas'  ne  delat'  rezkih
dvizhenij, poplelsya v pogreb. Otkryv dver', on zastyl na poroge, razinuv rot.
     Posredi  pogreba lezhala perevernutaya  vverh  dnom  bol'shaya  kadushka,  a
vokrug nee, kak vokrug stola, sidela razveselaya kompaniya malen'kih starichkov
v krasnyh kolpachkah. Bylo ih poldyuzhiny,
     i kazhdyj derzhal v ruke stakan s vinom. Po zapahu Mett tut zhe opredelil,
chto  eto  staryj portvejn,  gordost' ego  pogreba.  Zavidev Metta,  starichki
oborvali udaluyu pesnyu, kotoruyu raspevali,
     i  radostno  zamahali  emu  ruchonkami,  kak  staromu  drugu,  priglashaya
prisoedinit'sya  k  svoej kompanii. Obaldevshij Mett stoyal  na  poroge, slovno
pustil  tam  korni,  i  podumyval,  ne soshel li  on s  uma, no  tut  odin iz
starichkov podnyalsya na nogi, i Mett uznal v nem svoego pobeditelya.
     --  Dobroe  utro,  hozyain!  -- privetlivo skazal  klurakan. --  Pozvol'
predstavit' tebe  moih staryh druzej. YA priglasil ih,  pol'zuyas' svoim novym
pravom prinimat' i ugoshchat' gostej. Nadeyus', ty pomnish' nash vcherashnij  ugovor
i ne vozrazhaesh'?
     -- Da... -- prolepetal Mett. -- To est', net... To est', ne vozrazhayu...
     --  Vot  i chudesno,  hozyain, ya znal, chto ty  chelovek, na slovo kotorogo
mozhno polozhit'sya! Ne zhelaesh' li prisoedinit'sya k nam? My budem ochen' rady!
     -- YA... Net... Spasibo...
     -- Nu chto zhe, esli peredumaesh' -- vsegda  pozhalujsta.  S  takim slavnym
chelovekom, kak  ty, i klurakanu vypit' priyatno! A esli tebe chto-nibud' zdes'
ponadobitsya -- ne stesnyajsya, zahodi, ty nam ne pomeshaesh'!
     -- Da... ya vot... pivka nalit'...
     Klurakan  sdelal  vezhlivyj priglashayushchij zhest  rukoj, i  Mett,  opaslivo
poglyadyvaya na tepluyu kompaniyu, bochkom  probralsya k  pervoj popavshejsya bochke,
nacedil  piva i pospeshil ubrat'sya  vosvoyasi. Edva on zakryl za  soboj dver',
kak  uslyshal,  chto klurakany vnov' zatyanuli pesnyu, eshche razuhabistej prezhnej,
vremya ot  vremeni preryvavshuyusya zvonkim hohotom. Vesel'e prodolzhalos' kak ni
v chem ne byvalo.
     Mett na  polusognutyh nogah dobralsya do kuhni, upal na  stul i prinyalsya
zhadno  glotat' pivo  pryamo iz kuvshina. Nemnogo utoliv zhazhdu, on vyter pot so
lba i zhalobno progovoril:
     -- Gospodi!..
     Opoloviniv kuvshin, on probormotal:
     -- Po krajnej mere, teper' ya  uveren, chto  oni mne ne chudyatsya... Kak on
vchera skazal? Tvoego pogreba nam nenadolgo hvatit? Da...
     Otpiv eshche nemnogo, on perevel duh i skazal, uzhe spokojnej:
     -- CHto zhe, proigral -- plati! Nikto eshche ne govoril pro Metta, chto on ne
derzhit slova!
     Kogda zhe u kuvshina  pokazalos' dno, Mett ulybnulsya, udaril sebya kulakom
po kolenu i zayavil:
     -- A etot klurakan slavnyj paren'! Veselyj takoj, i  pit'  umeet.  Da i
drugie, verno, ne huzhe. Odno slovo -- nastoyashchie irlandcy!
     I,  primirivshis'  s tem,  chto  vse  ravno nel'zya  bylo  izmenit',  Mett
prinyalsya  gotovit' sebe  zavtrak. Iz pogreba do nego poroj doletali  obryvki
pesen  i  tonen'kij klurakanij  hohot, i togda lico Metta omrachalos'  --  no
vskore  proyasnyalos'  vnov'. A  odin  raz  on  dazhe pojmal  sebya na  tom, chto
napevaet vmeste s klurakanami slavnuyu pesenku, lyubimuyu im bol'she drugih.
     S teh por vse tak i shlo. CHto ni den' -- u klurakanov byl prazdnik. Mett
ponachalu  ne prinimal ih priglashenij vmeste vypit' i  posidet'  --  ochen' uzh
nelegko emu bylo videt', kak ego vypivka ischezaet v ih bezdonnyh glotkah. No
potom  on  perestal  ob  etom dumat' i  celymi  dnyami  prosizhival  vmeste  s
klurakanami za stolom-kadushkoj, potyagivaya pivko, raspevaya  pesni  i raduyas',
chto teper' on mozhet  pit' v takoj dushevnoj kompanii. U Metta nikogda ne bylo
druzej,  razdelyavshih  ego  lyubov'  k spirtnomu,  i  on  bystro  sdruzhilsya  s
klurakanami,  ponimavshimi  ego  kak  nikto  drugoj.   Klurakany  tozhe  ochen'
privyazalis' k Mettu. Tak v veselyh pirushkah prohodili  den' za dnem i nedelya
za nedelej.
     Kak-to pozdnim utrom Mett, edva prodrav glaza, poshel v pogreb provedat'
svoih  novyh   druzej.   Vcherashnyaya   popojka  po  razmahu  prevoshodila  vse
predydushchie, i Mett, ne vyderzhav, pervym otpravilsya spat', pokinuv  vesel'e v
samom razgare. Metta teper' neprosto bylo  chem-to udivit', no, edva vojdya  v
pogreb, on ohnul -- do togo potryasayushchaya kartina predstala ego vzoru.
     Po vsemu pogrebu v samyh  neveroyatnyh mestah i pozah valyalis' mertvecki
p'yanye klurakany.  Odin lezhal  na  kadushke, derzha v  ob座at'yah  pustuyu vinnuyu
butylku. Drugoj  gromoglasno hrapel, utknuvshis' licom pryamo v pivnuyu kruzhku.
Na polu,  raskinuv  ruki-nogi  vo vse  storony, lezhali eshche  troe. I nakonec,
staryj znakomec  Metta udobno ustroilsya pryamo  pod  otkrytym kranom  pivnogo
bochonka,  da  tak i  zasnul, i teper' plaval  v ogromnoj luzhe,  blagouhayushchej
pivom.
     Pervym  delom Mett rinulsya zakryvat' kran bochki,  no bylo uzhe pozdno --
vse pivo davno vyteklo. Potom on vylovil klurakana  iz pivnoj luzhi, uzhasayas'
pri mysli, chto tot  utonul, -- no net, on posapyval, zhivehon'kij. Kogda Mett
vstryahnul ego, on probormotal: "Slavnoe pivko!", paru raz prichmoknul i snova
zasnul snom mladenca. Mett  vstryahnul  ego eshche razok, posil'nee, i klurakan,
vypuchiv zaplyvshie glaza, ustavilsya na nego:
     -- A? CHto? -- zavopil on vo  vsyu glotku, a  potom, uznav Metta, dobavil
plaksivo: -- Oj, hozyain, golova raskalyvaetsya, ne tryasi menya!
     Drugie klurakany prosnulis' ot ego voplej  i, osharasheno oglyadyvayas'  po
storonam, pytalis' podnyat'sya. So vseh storon donosilis' zhalobnye stony,  ohi
i  ahi  --  nakonec-to  Mettu  predstavilas'  vozmozhnost' uzret'  klurakan'e
pohmel'e! CHestno govorya, zrelishche bylo dusherazdirayushchee, i Mett, gorya zhelaniem
hot' chem-to  pomoch' stradal'cam, prines vederko vody i bestolkovo zasuetilsya
vokrug  klurakanov, umolyaya  ih vypit'  hot' glotochek. No  vodu  klurakany  s
otvrashcheniem otvergli.
     --  Pivka  by! Pivka,  hozyain!  -- postanyvali oni,  umolyayushche  glyadya na
Metta. Tot, shvativ kuvshin, kinulsya vypolnyat' ih pros'bu. Otkryv  kran odnoj
bochki, Mett chertyhnulsya -- pustaya! -- i pospeshil k drugoj. Ta tozhe okazalas'
pustoj. Poholodev, Mett brosilsya  k tret'ej, potom  -- k chetvertoj, pyatoj...
Nigde ni kapli.
     -- Neuzhto vse pivo vyshlo? -- probormotal, ne verya svoim glazam, Mett.
     -- Ladno, hozyain, ne pivka -- tak vinca! Nu ego, eto pivo! -- zastonali
klurakany eshche zhalobnej.
     Mett  nachal  obsharivat'  polki  v  poiskah  vina.  Strashnoe  podozrenie
zakralos'  v ego  serdce.  On  osmatrival i  oshchupyval polku za  polkoj -- no
tshchetno. Nigde nichego.
     Ubedivshis', chto  strashnoe podozrenie polnost'yu opravdalos', Mett ruhnul
na pol  pryamo tam, gde stoyal, i zakryl lico rukami. Klurakany, ne soobraziv,
chto oznachaet etot polnyj otchayan'ya zhest, snova zagomonili:
     -- |j, hozyain, esli net  vina, to  daj viski, ili nalivki,  ili brendi,
ili dzhina -- nu hot' chego-nibud'!
     Mett medlenno otnyal ruki ot lica, i klurakany smushchenno umolkli -- takim
oni ego eshche ne  videli.  V glazah Metta byla zhutkaya toska, po shchekam katilis'
krupnye kak goroh slezy.
     -- Boyus', moi malen'kie druz'ya, -- tiho progovoril Mett,  -- mne nechego
vam dat'. Nichego ne ostalos', pogreb pust.
     I, pomolchav, dobavil:
     -- Pridetsya vam iskat' novoe  pristanishche. Veselye vremena konchilis', --
deneg  u  menya pochti  net,  pridetsya prodat' etot postoyalyj  dvor,  chtoby na
starosti let ne  ostat'sya bez kuska hleba. Poishchite sebe novogo hozyaina, ya na
eto bol'she ne gozhus'.
     I  udruchennyj  Mett snova zakryl lico  rukami.  Pered  nim  pronosilis'
prizraki nishchej starosti, kogda emu negde budet vzyat' dazhe malen'kuyu kruzhechku
piva.  Odinokij,  vsemi pokinutyj, stradayushchij ot zhazhdy -- vot kakim on budet
otnyne.
     Pritihshie  klurakany  grustno i vinovato smotreli na  Metta, ne reshayas'
proiznesti  ni  slova.  Im hotelos'  uteshit' ego, no  oni ne  znali, kak eto
sdelat'.  Oni  i  predstavit'  sebe ne mogli,  chto ih  veselyj prazdnik  dlya
kogo-to  konchitsya tak pechal'no. Nakonec,  odin iz  klurakanov -- nash  staryj
znakomec,  pobedivshij  Metta v  sostyazanii  -- s  reshitel'nym  vidom  vstal,
prokashlyalsya i zagovoril, kak nikogda ser'ezno:
     -- Hozyain,  nikuda my  otsyuda ne ujdem!  Ty,  vidat', nevysokogo  o nas
mneniya  --  mol,  popirovali,  a  kak  ugoshchenie  konchilos',  tak i  ubralis'
vosvoyasi. A tebya brosili, v odinochestve i nishchete.
     Nu uzh dudki! Ty slavnyj chelovek:  shchedryj, dobryj, umeesh' derzhat' slovo.
My ot tebya ne videli nichego, krome horoshego, malo togo -- my tvoi  druz'ya, i
eto dlya  nas  bol'shaya chest'. Ty nichego ne zhalel dlya nas, i  my dolgo pili za
tvoj schet. Nu chto zhe, teper' nastala tvoya ochered' pit' za nash!
     Ostal'nye klurakany, vyslushav etu rech', odobritel'no zagomonili. "Verno
govorit!  Molodec,  paren'!"  --  neslos'  so  vseh  storon.  Klurakan vazhno
rasklanyalsya i sel, ozhidaya, chto otvetit Mett.
     Tot, rastrogannyj i blagodarnyj, grustno ulybnulsya i skazal:
     --  Moi dorogie  druz'ya, spasibo vam na  dobrom  slove! Vashi  namereniya
prekrasny i blagorodny, no po silam li oni vam? Razve u vas est' den'gi?
     Tut  klurakany  rashohotalis'.  Mett neponimayushche  smotrel  na nih, ne v
silah  urazumet'  prichinu  takogo  vesel'ya.  Nahohotavshis'  vvolyu, klurakany
vytolknuli vpered togo  zhe samogo oratora, i tot, vse eshche posmeivayas', nachal
takuyu rech':
     --  |h, hozyain, ty vse  eshche  ne ponyal, s kem imeesh' delo! Est' li u nas
den'gi? Da kazhdyj iz nas  znaet ne men'she desyatka kladov, takih bogatyh, chto
odnogo hvatit, chtoby napoit' vsyu Irlandiyu!  Ty zabyl,  chto  ya govoril tebe v
samyj  pervyj den'? Ved'  ya  obeshchal  tebe  pokazat' odin  iz  nih,  esli  ty
vyigraesh'! Teper' vspominaesh'?
     Da, Mett dejstvitel'no vspomnil. A klurakan prodolzhal:
     -- Sejchas  my bystren'ko navedaemsya k blizhajshemu  kladu i  pritashchim ego
syuda. A ty vo ves' duh begi k kupcam i zakazyvaj u nih vino i  dzhin, viski i
brendi i,  konechno, dobryj el'! Da pobol'she  -- nuzhno dostojno otprazdnovat'
takoj prekrasnyj den'! I ne bojsya -- esli  den'gi vyjdut, my prinesem eshche! S
nami ne propadesh'!
     Mett snova zaplakal, no teper' uzhe ot radosti, i kinulsya obnimat' svoih
slavnyh i vernyh druzej. Ot vsej dushi poblagodariv klurakanov, on posledoval
ih sovetu i pospeshil k kupcam.
     Vernulsya Mett uzhe pod vecher. Kupcy, obradovannye takim bol'shim zakazom,
obeshchali prislat'  vse zavtra poutru.  Kogda  Mett  voshel v  pogreb,  u  nego
zahvatilo duh  -- vdol'  steny  ryadkom stoyala  dyuzhina potemnevshih ot vremeni
glinyanyh gorshkov, i kazhdyj  iz  nih byl doverhu  nabit zolotymi monetami!  A
ryadom,  gordye  i  dovol'nye  soboj,  sideli  malen'kie starichki  v  krasnyh
kolpachkah.
     S teh por Mett i klurakany zazhili eshche luchshe i veselee, chem ran'she. Ni v
chem oni sebe ne otkazyvali,  ni  v  chem ne znali nedostatka.  Kazhdyj vecher v
pogrebe  vokrug  kadushki  sobiralas'  milejshaya  kompaniya,  zvuchali  pesni  i
pronzitel'nyj klurakanij  hohot.  I  esli  vy  najdete nepodaleku  ot Golveya
malen'kij   postoyalyj   dvor  --  zajdite  i   ubedites',  chto  vse,   zdes'
rasskazannoe, -- chistaya pravda!


     --  Nu, a eto uzh sovsem nikuda ne goditsya! -- vozmutilsya Otec Nebesnyj,
edva doslushav  istoriyu o klurakanah. -- Ty razve ne znaesh', chto  p'yanstvo --
smertnyj greh?! A ty ego chut' li  ne proslavlyaesh'! Kak  ty  tol'ko dodumalsya
sochinit' takuyu bezobraznuyu istoriyu!
     YA popytalsya zashchitit'sya:
     -- No ona ved' ne tol'ko o p'yanstve! Razve v nej  ne govoritsya ni o chem
drugom?
     -- Po Mne -- tak net! -- otrezal On.
     -- No zdes' idet rech' i o blagorodstve, i o predannosti...
     --  Tozhe  Mne,  blagorodstvo  i  predannost'!  -- prezritel'no  fyrknul
Vsevyshnij. -- P'yanoe blagorodstvo! Predannost' odnogo sobutyl'nika  drugomu!
V Moih glazah vse  eto imeet malo ceny!  Pravo, ty Menya razocharovyvaesh'. Ili
ty ne znaesh' drugogo blagorodstva?
     -- Pochemu  zhe,  znayu, --  otvetil  ya, nemnogo  uyazvlennyj.  --  YA  mogu
rasskazat'  tebe  istoriyu o  dvuh  blagorodnyh druz'yah, kotorye,  dazhe  stav
vragami, ne utratili svoego blagorodstva. Reshaj sam, kto iz  nih Tebe bol'she
po dushe!
     -- Rasskazyvaj, tam budet vidno!





     Moe predanie drevnee, chem lyudskaya pamyat', i ya rasskazhu ego, ne  izmeniv
ni slova.
     Blagorodnyj  Brandan  vladel  obshirnymi  zemlyami  v  Munstere.  Byl  on
proslavlen chestnost'yu, otvagoj i miloserdiem. Slovo Brandana cenilos' dorozhe
zolota.  On  nikomu  ne chinil obid, zashchishchal slabyh, prigreval ubogih. Lyuboj,
kto prosil u nego pomoshchi, ne uhodil s pustymi rukami.
     Zamok  Brandana  stoyal  na krutom zelenom  holme, a nepodaleku  ot nego
vozvyshalsya  eshche  odin  holm,  nemnogim  men'shij.  Pod  holmom  byli vladeniya
Finvarry, korolya el'fov, on poluchil ih v dar ot samogo Brandana. Vot kak eto
sluchilos'.
     Odnazhdy  Brandan, zhelaya  razvlech'sya,  prikazal ustroit'  bol'shuyu ohotu.
Rannim utrom pestraya  kaval'kada rycarej, prekrasnyh dam i chelyadi vyehala iz
zamka i  napravilas' k lesu. Vozduh zvenel  ot smeha  i shutok,  goryachie koni
rzhali,  psy na svorkah  vozbuzhdenno layali, predchuvstvuya  zabavu. Blagorodnyj
Brandan, oblachennyj v yarko-krasnyj naryad, ehal vo glave processii, beseduya s
lovchimi.
     Vdrug on brosil vzglyad na dorogu i uvidel bredushchego navstrechu cheloveka,
kotoryj poyavilsya slovno  niotkuda. CHelovek  etot byl odet v vethie lohmot'ya,
no lohmot'ya te  byli iz zelenogo barhata, a lico ego ne  bylo ni molodym, ni
starym. Vid neznakomec imel gordyj  i blagorodnyj, hotya izmozhdennyj.  Uvidev
ego,  Brandan  ponyal, chto  pered nim,  bez  somneniya,  chelovek  znatnyj.  On
prikazal  ostanovit'sya,  poprivetstvoval  neznakomca  i  nachal uchastlivo ego
rassprashivat' o tom, kto on takoj i kakie neschastiya ego postigli.
     Tot  vezhlivo otvetil na privetstvie, vnimatel'no  posmotrel na rycarya i
voskliknul:
     --  Sdaetsya  mne,  chto  ty  --  Brandan, prozvannyj Blagorodnym.  Hvala
Sud'be, chto svela menya s toboj! Proshu tebya, sojdi s konya i pobeseduj so mnoj
naedine!
     Rycar', udivivshis' etim slovam, sprosil:
     -- No kak tvoe imya?
     -- YA mogu povedat' ego tebe tol'ko naedine! -- povtoril neznakomec.
     Brandan pokolebalsya, no reshil ustupit' ego pros'be. On  sprygnul s konya
i otoshel vmeste s dikovinnym chelovekom v storonu.
     --  Proshu  tebya  nikomu  ne  otkryvat' to, chto  ya  sejchas  povedayu,  --
zagovoril  neznakomec, i  gor'kaya  gordost'  mel'knula v ego  glazah. --  Ty
vidish' pered soboj neschastnogo Finvarru, korolya el'fov. Byl ya nekogda velik,
vnushal  trepet svoim vragam,  a nyne skitayus' i net u menya pristanishcha! Narod
moj rasseyan, zamki pali, vojsko pogiblo!..
     -- No kak zhe sluchilos' tak? -- voskliknul  rycar', ne zhdavshij podobnogo
rasskaza. -- I pochemu ty reshilsya otkryt' eto imenno mne?
     -- Korolevstvo moe zahvatili  karliki, prishedshie s severa.  Ih bylo tak
mnogo, chto nikto ne smog by vyderzhat'  ih natisk! CHto  zhe  do togo, pochemu ya
otkrylsya  tebe...  Pozvol'  skazat'  napryamik.  Blagorodnyj  Brandan --  moya
poslednyaya nadezhda. Slava  o tvoem blagorodstve doshla i do el'fov. Klyanus', ya
iskal  tebya  ne  zatem, chtoby prichinit' vred! Naprotiv, ya  smirenno  proshu o
pomoshchi!
     I  Finvarra  sklonil golovu v poklone. Brandan  zadumchivo posmotrel  na
nego,  i sostradanie rodilos' v ego  dushe, ibo vo vsyu svoyu zhizn' ne videl on
nikogo blagorodnee Finvarry oblikom i uverilsya v pravdivosti ego rechej.
     -- Kakuyu pomoshch' mogu ya okazat' tebe?  --  sprosil rycar'  uchastlivo. --
Skazhi, i, esli  tol'ko  eto  ne budet grozit' gibel'yu moej bessmertnoj dushe,
klyanus', ya ispolnyu tvoyu pros'bu!
     -- Blagodaryu tebya! --  s dostoinstvom promolvil Finvarra, prilozhiv ruku
k  serdcu. -- A  proshu ya lish'  odnogo: pozvol' mne i ostatkam  moego  naroda
poselit'sya na tvoej zemle! O, ne dumaj,  my ne budem meshat' tvoim lyudyam,  ne
prichinim im nikakogo  vreda!  My stroim nashi dvorcy vnutri bol'shih holmov --
tak otdaj nam  tot holm, chto  vozvyshaetsya ryadom s tvoim zamkom.  Ves'  narod
el'fov naveki budet tvoim soyuznikom, a Finvarra -- drugom!
     I otvetil togda Brandan:
     --  Da budet tak! Daryu tebe tot  holm, chto ty pozhelal, no smotri, pomni
svoyu klyatvu i ne prichinyaj mne i moim lyudyam zla!


     Tak  Finvarra i  ego  narod nashli priyut  na  zemle  Brandana.  Finvarra
sderzhal  klyatvu: el'fy prishli i  poselilis' pod holmom tak tiho i nezametno,
chto lyudi i ne  podozrevali o novyh sosedyah. Vtajne byli otstroeny palaty dlya
korolya Finvarry,  i  on  vnov'  vocarilsya  nad svoim  narodom.  Brandan tozhe
sderzhal klyatvu:  ni  odin  chelovek  ne  uslyshal  ot nego ni slova  o vysokom
vel'mozhe  v zelenom  barhatnom plashche,  chto yavlyalsya  poroj  v zamok i podolgu
besedoval s hozyainom. Ibo Brandan i Finvarra polyubili  obshchestvo drug druga i
proniklis' vzaimnym  uvazheniem. Korol' el'fov ne raz  povtoryal Brandanu, chto
tot mozhet rasschityvat' na lyubuyu pomoshch', kakaya tol'ko ponadobitsya. Brandan zhe
ne skryval ot nego ni del svoih, ni pomyslov. Kogda byla u nego v tom nuzhda,
on prihodil k holmu el'fov, zval svoego druga, i  tot vyhodil k nemu. Ne raz
Finvarra daval rycaryu sovety  v trudnyj  chas, i  velika  byla  ih  mudrost'.
Mnogih bed izbezhal Brandan blagodarya druzhbe korolya el'fov.
     Dolgie  gody  dlilas'  eta dostojnaya voshishcheniya  druzhba mezh blagorodnym
rycarem  i  blagorodnym el'fom.  No sluchilos'  tak,  chto v odin den' priyazn'
obratilas' v nenavist', a Brandan i Finvarra stali vragami. CHto zhe bylo tomu
prichinoj? Konechno zhenshchina!
     O, docheri Evy,  kak chasto vy prinosite gore! Skol'ko raz stanovilis' vy
prichinoj ssory, yablokom razdora! Radi vashej blagosklonnosti brat idet protiv
brata, a drug -- protiv druga, pozabyv o klyatvah i dolge. No mozhno li vinit'
vas v tom? Ved' i sami vy nemalo stradaete ot muzhskih rasprej. Vidno, tak uzh
ustroen mir, i vsem nam  ostaetsya tol'ko smirit'sya s tem, chto my  ne vlastny
izmenit'. A iz istorii o korole Finvarre razumnyj izvlechet takoj urok: kogda
mezhdu druz'yami vstaet lyubov' k zhenshchine, vsyakoj druzhbe prihodit konec.


     Prekrasnaya |dajna byla edinstvennoj docher'yu starogo Uriena. Nekogda byl
Urien  moguchim rycarem, no  mnogochislennye  rany  i  tyazhkie lisheniya, chto  on
preterpel  v pohodah,  podtochili  ego zdorov'e. Ne stalo u  nego  sil nadet'
dospehi i sest'  na  boevogo konya.  Proznav  o  tom, vragi  Uriena (a  vragi
najdutsya  u kazhdogo chestnogo cheloveka) vozradovalis', prishli na ego zemli  i
osadili zamok. Iz poslednih sil vyderzhival staryj rycar' osadu, nadeyas' lish'
na Boga.  Kogda Brandan uznal  ob etom zlom  dele, to,  ne  medlya,  vo glave
bol'shogo otryada  otpravilsya  na pomoshch' Urienu.  CHerez tri dnya truby Brandana
zapeli pod stenami  zamka, i zlodei, ne zhdavshie ego, drognuli i pobezhali. No
ni odin ne ushel daleko -- vse polegli pod besposhchadnymi mechami.
     Brandan  i  ego  druzhina  s  velikim  pochetom  byli  prinyaty  v  zamke.
Blagodarnost'  Uriena  ne  znala  granic.  Byl ustroen pyshnyj  pir  v  chest'
Blagorodnogo Brandana,  prigotovleny  samye  tonkie  i  redkostnye  kushan'ya,
sozvany luchshie bardy i muzykanty. Na tom piru Brandan vpervye uvidel |dajnu.
     Byla ona tonka, kak  drevko  kop'ya,  i  gibka, kak zelenyj pobeg. Glaza
|dajny byli podobny prozrachnym gornym ozeram,  a  volosy  otlivali chervonnym
zolotom. Na vsem svete ne bylo devy bolee  krotkoj, nezhnoj i prekrasnoj, chem
doch' Uriena. Brandan vospylal  k nej lyubov'yu  stol' sil'noj, chto ves'  vecher
byl molchaliv i zadumchiv  i ne otryval  ot  |dajny vzora. On ne pritronulsya k
dragocennym yastvam,  ne slyshal  muzyki i pesen,  ne smeyalsya  shutkam. Kogda k
rycaryu obrashchalis' s  rechami, on otvechal  nevpopad -- odnim slovom, vel  sebya
kak bez pamyati vlyublennyj. Pod konec pira on nakonec zametil, chto vse vokrug
smotryat na nego -- kto s ulybkoj, kto s  trevogoj, kto s  nedoumeniem. Togda
Brandan  ustydilsya  i,  ne zhelaya bol'she  byt' posmeshishchem dlya lyudej  (tak emu
mnilos'), pozhalovalsya na ustalost' i v odinochestve udalilsya v otvedennye emu
pokoi.  No stoilo rycaryu pokinut' pirshestvennyj zal, kak toska po prekrasnoj
|dajne prinyalas' gryzt' ego serdce. Takova uzh lyubov' -- chto by my ni delali,
ona  ne daet nam peredohnut' i  dazhe  samogo razumnogo  cheloveka  prevrashchaet
poroj v bezumca.
     Vse eto bylo vnove Brandanu,  ibo, hot' byl on  zrelym muzhem, dosele ni
odna zhenshchina  ne  probuzhdala  v  nem  lyubvi. A potomu  vsyu  noch' on provel v
razdum'yah o tom, kak sleduet  emu postupit'.  Serdce ego govorilo, chto nuzhno
kak mozhno  skoree idti  k  Urienu i prosit' ruki prekrasnoj |dajny. Mozhno ne
boyat'sya  otkaza  --  otec   ee  budet  schastliv  porodnit'sya  s  Blagorodnym
Brandanom. No tut rycarya ohvatilo somnenie -- a tak li horosha  |dajna dushoj,
kak oblikom? Kto znaet, vdrug ona cherstva, lzhiva, zlobna?  Ne raz slyhal on,
chto posle svad'by  v zhenshchine  poroj  otkryvayutsya  takie  chernye  glubiny,  o
kotoryh  muzh  ee  ne mog i  pomyslit'! I chem dol'she Brandan dumal,  tem huzhe
ponimal, chto emu delat'. On boyalsya  otkryt'sya v lyubvi k |dajne i  prosit' ee
ruki,  boyalsya i uehat', ne skazav  nikomu  ni slova.  Nakonec, uzhe pod utro,
sovsem  izmuchivshis', Brandan reshil  poka skryvat' svoi  chuvstva i  kak mozhno
skoree posovetovat'sya s vernym  drugom, Finvarroj.  Mnilos' emu, chto tak  on
izbezhit mnogih bed, no na dele vyshlo inache.


     Nautro  Brandan  prikazal druzhine  sobirat'sya  v obratnyj put'. Kak  ni
ugovarival ego Urien pogostit' podol'she, rycar' byl nepreklonen, ssylayas' na
neotlozhnye dela. On zaveril Uriena
     v  vechnoj  druzhbe  i  rasproshchalsya  s  nim  samym  serdechnym  obrazom, a
prekrasnoj |dajne  na  proshchan'e  pochtitel'no  poklonilsya.  Po  doroge  domoj
Brandan byl pechalen i zadumchiv, to ostanavlivalsya i s  toskoj smotrel nazad,
to  prinimalsya goryachit' konya, toropyas' vpered. Edva otryad dostig  zamka, kak
Brandan, dazhe ne peredohnuv s dorogi, pospeshil k el'fijskomu holmu.
     -- Finvarra!  -- voskliknul  rycar',  podojdya k  holmu.  -- Tebya  zovet
Brandan! Proshu  tebya,  drug  moj,  vyjdi skoree  ko mne, ibo  nikogda  ya  ne
nuzhdalsya tak sil'no v tvoem sovete!
     CHerez neskol'ko  mgnovenij v vozduhe  zamel'kali belye  iskry, i korol'
el'fov  yavilsya  na zov. On poprivetstvoval  Brandana i sprosil, kakuyu pomoshch'
mozhet okazat' svoemu drugu. Brandan povedal Finvarre o lyubvi, pomutivshej ego
razum,  ne dayushchej emu ni minuty pokoya, i stal prosit' soveta  -- kak sleduet
emu  postupit'?  Stoit  li  dobivat'sya  prekrasnoj  |dajny,   ili  luchshe  ne
poddavat'sya kovarnomu chuvstvu i zabyt' o nej?
     Vyslushav  ego  do  konca, Finvarra  pogruzilsya  v razdum'ya. Nakonec, on
progovoril:
     -- Mne slozhno postignut'  chuvstva  smertnogo, no vse zhe poprobuyu pomoch'
tebe. Vot chto ya dumayu: esli deva horosha i oblikom, i nravom, budet glupost'yu
ne posvatat'sya  k nej. No ya ne raz slyshal, chto lyubov' zastilaet lyudyam glaza,
i oni  vidyat  ne to,  chto est',  a  to, chto hotyat  uvidet'. Ty  zhe  sejchas v
smyatenii i ne mozhesh' ponyat', gde  chernoe, a gde beloe. Samym  razumnym budet
podozhdat', poka chuvstva tvoi ulyagutsya, i togda tol'ko  prinyat' okonchatel'noe
reshenie.
     -- No kak mogu ya zhdat'?! -- vozrazil emu Brandan. -- Mysli ob |dajne ne
dayut mne ni est', ni spat', i kazhdyj den', provedennyj vdali ot nee, podoben
veku. Mne dumaetsya, Finvarra, chto pridetsya zhdat'  nemalo, prezhde chem chuvstva
moi uspokoyatsya. A tem vremenem, kto znaet, |dajna mozhet vyjti za drugogo!
     I on gorestno umolk. Molchal  i Finvarra, razmyshlyaya o tom, chem zhe pomoch'
drugu. Vdrug Brandana osenilo:
     --  Finvarra! --  radostno  voskliknul  on. -- YA  znayu,  chto  delat'! YA
priglashu  Uriena vmeste  s docher'yu pogostit' v moem zamke. On  ne otkazhetsya,
ibo vysoko  cenit moyu druzhbu. YA ustroyu pir v ih  chest', ty zhe  budesh' na tom
piru i  sam  posmotrish' na |dajnu. Tebe  ya vsegda doveryal  kak  samomu sebe,
sejchas  zhe  -- dazhe  bol'she,  chem  sebe.  Vzor  tvoj  ne pomutnen lyubov'yu, a
mudrost'  i  znanie lyudej  pomogut  tebe ponyat', kakova  na samom  dele doch'
Uriena! Soglasen  li ty okazat' mne takuyu uslugu? Klyanus', ya ne znayu drugogo
sredstva reshit' eto delo!
     -- No, drug moj, -- vozrazil Finvarra, --  kak  mogu ya reshat' za tebya v
takom dele? CHto  budet, esli ya oshibus'? Byt' mozhet, est' kakoj-nibud' drugoj
sposob?
     No Brandan tak umolyal  i  uprashival, chto v konce koncov  korol'  el'fov
soglasilsya.
     -- Horosho, -- skazal on. -- YA postuplyu tak, kak ty prosish', hotya serdce
govorit mne, chto oba my gor'ko pozhaleem ob etom.


     Vskore Brandan poslal k Urienu gonca,  priglashaya priehat' navestit' ego
vmeste so vsemi blizkimi. Urien s  radost'yu prinyal priglashenie. Ne  proshlo i
nedeli, kak on priehal i privez s soboj pochti  ves' svoj dvor i vsyu rodnyu, i
sredi prochih -- prekrasnuyu |dajnu.
     U  Brandana  bylo  uzhe  vse gotovo k  prazdnestvam  v chest'  gostej.  V
ogromnom zale rasstavili stoly i  nakryli ih  tonchajshimi skatertyami. Brandan
sidel vo glave, kak i podobaet hozyainu, sprava ot nego usadili Uriena, sleva
-- |dajnu. Vse gosti  na tom piru  --  a bylo  ih bolee treh soten  -- eli s
serebryanyh blyud i  pili  iz  pozolochennyh kubkov.  Ne bylo  tam nedostatka v
samyh luchshih kushan'yah,  a pivo i vino  lilis' rekoj.  Nakonec,  kogda  gosti
nasytilis'  i pozhelali poslushat'  muzyku, v zal voshel bard, s  golovy do nog
odetyj  v  zelenoe,  pochtitel'no  poklonilsya hozyainu  i poprosil  pozvoleniya
sygrat' i spet' pered blagorodnym obshchestvom. I  byl tem  bardom Finvarra, po
ugovoru  s  Brandanom  prinyavshij takoj oblik, chtoby vzglyanut'  na prekrasnuyu
|dajnu. Kogda emu  bylo  dano  pozvolenie, bard  vzyal  v ruki reznuyu  arfu s
zolotymi  strunami  i,  glyadya pryamo  v  glaza  |dajny, zapel pesnyu,  podobno
kotoroj ne slyshal nikto v zemlyah |rin.
     Govorilos' v toj pesne o prekrasnoj i bespechal'noj zhizni pod holmom, vo
dvorce korolya el'fov; o chudesah, nevedomyh smertnym; o nesmetnyh bogatstvah;
o vesel'e i prazdnestvah; o rekah, struyashchih moloko i med; o  divnyh derev'yah
i  cvetah, chto rastut  v korolevskom sadu; o nevidannyh zveryah i pticah, chto
brodyat  tam. Nedarom govoryat,  chto net nikogo  iskusnee  el'fov  v  muzyke i
penii.  Zolotye  struny arfy nezhno zveneli  i shchebetali pod rukoj Finvarry, a
golos  ego byl stol' sladosten, chto, poka pesnya zvuchala, vse molcha slushali i
divilis', ne v silah otorvat'sya.
     Odin lish' Brandan ne byl ocharovan pesnej -- byt' mozhet, potomu, chto uzhe
slyshal ot  korolya  pro vse eti  chudesa, no  skoree  ottogo, chto  neprestanno
sledil za Finvarroj  i |dajnoj. I bylo emu v tom malo radosti. Edva Finvarra
voshel  v  zal  i  vzglyanul  na  |dajnu,  kak Brandan  zametil  v  ego glazah
poluskrytyj  ogon',  kotorogo  ne  vidal  dosele.  I  mnilos' Brandanu,  chto
nesprosta  korol' zapel etu  pesnyu, slishkom pohozhuyu na obol'shchenie. |dajna zhe
ne otryvala vzora ot divnogo barda, ona  byla zahvachena prekrasnym peniem, i
lico ee vyrazhalo  vostorg.  O, skol'ko  boli dostavil Brandanu  etot vzglyad,
obrashchennyj  na drugogo! On vse bol'she mrachnel  i ne raz  poryvalsya prikazat'
Finvarre zamolchat', no, vzglyanuv  na ocharovannye lica gostej, ne  posmel.  K
tomu zhe on pomnil, chto  sam prosil Finvarru vzglyanut'  na  |dajnu -- chto zhe,
tot eto  i  delal.  No  podozrenie, gorchajshee  podozrenie  rodilos'  v  dushe
Brandana i zhglo ego slovno kalenoe zhelezo.



     Nakonec Finvarra okonchil  svoyu chudesnuyu pesnyu i sognulsya v pochtitel'nom
poklone.  Lyuboj  bard  na ego meste  postupil by tak zhe,  no Finvarra byl ne
bardom, a  korolem,  i klanyat'sya emu ne  pristalo. Brandanu pokazalos',  chto
poklonilsya Finvarra ne vsem gostyam, a odnoj lish' |dajne, i ot etogo gnev ego
stal  neuderzhim. Potomu, kogda gosti stali vostorgat'sya iskusstvom  barda  i
prosit' ego spet' eshche, Brandan rezko podnyalsya s mesta i nadmenno progovoril:
     -- Ohota vam slushat' vsyakie rosskazni i skazki ob el'fah! Net slov, pel
on  nedurno, no hvatit s  nego i odnoj  pesni.  Est'  zdes' i drugie  bardy,
zhelayushchie poradovat' nas svoim peniem, poslushaem zhe ih!
     Vse  vokrug  nedoumenno  zamolchali,  ibo  ne  v  obychae  Brandana  bylo
otkazyvat' gostyam v ih pros'bah. Finvarra zhe molcha vzglyanul na Brandana, i v
glazah  ego rycar' uvidel nasmeshlivoe prezrenie. Potom on povernulsya i poshel
proch'. No tut prekrasnaya |dajna podnyalas' so svoego mesta i okliknula barda.
Finvarra tut zhe obernulsya na ee zov, i vot chto ona skazala:
     -- Gor'ko mne videt', chto tak malo pocheta okazano pevcu  stol' divnomu!
Byt' mozhet,  nash  hozyain, Blagorodnyj  Brandan, presyshchen iskusstvom bardov i
ono emu kazhetsya pustyachnym. Mne zhe ne dovodilos' vstrechat' nikogo, kto pel by
luchshe tebya. Proshu tebya, v blagodarnost' za tu radost', chto ty  nam dostavil,
voz'mi etot persten'!
     Finvarra  prinyal  ot  nee  persten',  poceloval  ego  i  s dostoinstvom
udalilsya.  Brandan zhe onemel ot  gneva,  a kogda  nakonec  smog  zagovorit',
gor'kimi byli ego slova.
     --  Prekrasnaya doch' Uriena, -- skazal on. --  Veliki,  verno, bogatstva
tvoego otca, esli ty razdaesh' dragocennye perstni nishchim pevcam!
     Strannymi pokazalis' |dajne  ego rechi, osobenno gorech', chto slyshna byla
v nih.
     -- Ne v bogatstvah delo, -- vozrazila ona. -- Kogda b etot persten' byl
poslednim, chto  ya  imela,  ya i togda  otdala  by  ego bardu.  Blagodarya  ego
iskusstvu  ya slovno  nayavu pobyvala  pri dvore korolya el'fov i  uvidela  vse
tamoshnie chudesa. Razve ne stoit eto shchedroj nagrady?
     Brandan promolchal,  ibo ponyal, chto gnev ego neponyaten ni  ej,  ni  vsem
vokrug. A  eshche ponyal on, chto |dajna  tak zhe prekrasna dushoj, kak i  oblikom,
chto ona pryamodushna, chestna i blagorodna.
     I on  stal  kaznit' sebya za  to,  chto  ne  uvidel etogo ran'she.  Teper'
Brandan hotel odnogo -- poskoree  poprosit' ruki  devy.  No ne pozdno li? Ne
otkazhut li emu? Revnost' i strah rodilis' v ego dushe. Revnost', ibo znal on,
chto  Finvarra,  kak nikto  drugoj, dostoin  lyubvi  i  uvazheniya.  Strah,  ibo
kazalos' emu, chto |dajna uzhe polyubila Finvarru,  a emu samomu  teper'  ne na
chto nadeyat'sya. Potomu ves' ostatok pira Brandan byl molchaliv i mrachen, gosti
zhe, vidya eto, tozhe poskuchneli.


     Neveselo konchilsya  etot  pir, -- vse tol'ko i  zhdali, kogda mozhno budet
podnyat'sya  i  ujti.  Brandan  --  potomu  chto  strastno zhelal ob座asnit'sya  s
Finvarroj, gosti -- potomu chto hozyainu oni byli v tyagost'. No  vse na  svete
imeet konec, konchilos'  i  eto  zastol'e. Brandan srazu  zhe pospeshil  v svoi
pokoi, gde, soglasno ugovoru, ego ozhidal Finvarra.
     Korol' el'fov vyglyadel  stol'  nevozmutimym i polnym  dostoinstva,  chto
Brandan sderzhal rvushchiesya s ust gnevnye slova i vezhlivo sprosil:
     -- CHto skazhet moj drug Finvarra o prekrasnoj |dajne teper', kogda on ee
uvidel?
     Finvarra  otvetil  ne  srazu, a kogda  zagovoril, golos  ego  prozvuchal
fal'shivo:
     -- Nichego horoshego. Deva, konechno, krasiva, no vnutri pusta, kak byvayut
pustymi  krepkie  s vidu orehi. Dusha ee melka i  suetna. Ty postupish' mudro,
esli zabudesh' ee.
     --  Ty lzhesh', el'fijskij skomoroh! -- vskrichal  Brandan s negodovaniem.
-- Uzh ne  potomu li ty stremilsya ocharovat' ee svoim sladkim golosom, chto ona
tak nichtozhna?! Pozor tebe, predatel'!
     Finvarra odnim pryzhkom vskochil s kresla, lico ego iskazila yarost'.
     -- Uzh ne menya li ty nazyvaesh' "skomorohom" i "predatelem"? -- ugrozhayushche
procedil   on.  --  Prezrennyj   smertnyj,  ty,  kazhetsya,   zabyl,   s   kem
razgovarivaesh'! Moj rod neizmerimo drevnee tvoego, a moe mogushchestvo ogromno!
No, pamyatuya o teh blagodeyaniyah, chto ty okazal mne, i o nashej byloj druzhbe, ya
na etot raz poshchazhu tebya.  Osteregajsya, odnako,  vpred'  proiznosit' podobnye
slova!
     YA  proshu proshcheniya za svoyu lozh': mne  kazalos', chto tak budet  luchshe dlya
vseh.  Priznayu, prekrasnaya  |dajna plenila moe  serdce, i ya vser'ez  nameren
dobit'sya ee lyubvi. No ya ne hochu, chtoby ty prichinyal sebe bol', stanovyas' moim
sopernikom.
     -- YA stanovlyus'  tebe sopernikom? -- ne poveril svoim  usham Brandan. --
No ya polyubil |dajnu zadolgo do tebya! Kak smeesh' ty zastupat' mne dorogu? Kak
smeesh' s vozhdeleniem smotret' na zhenshchinu, kotoruyu ya lyublyu?
     -- Neuzhto? -- prezritel'no  brosil Finvarra. -- Eshche nedavno ty ne znal,
nuzhna tebe  |dajna ili net!  Kak bystro  ty vse ponyal, edva ona priglyanulas'
komu-to drugomu! V lyubom sluchae, poka chto ona ne tvoya. YA imeyu na nee stol'ko
zhe prav, kak i  ty.  Pust' prekrasnaya |dajna sama vyberet,  kto ej bol'she po
nravu.
     -- A ty, o  Finvarra, po-moemu, slishkom  uveren  v ee vybore, -- ne bez
yada progovoril Brandan. -- Dumaesh', pesenka o  chudesnyh chertogah pod  holmom
tak sil'no plenila ee serdce? Da ona uzhe zavtra i pomnit' ne budet o nej!
     --  Uvidim,  Blagorodnyj Brandan,  uvidim, -- v  tom  zhe  tone  otvetil
Finvarra. -- Persten', chto ona podarila mne, govorit o drugom.
     Upominanie o perstne sovsem lishilo Brandana razuma. On zakrichal:
     -- Ty poluchil ego obmanom! Ty ne  imeesh' prava  im vladet'!  Otdaj  ego
mne!
     --  Nu uzh  net! YA ne otdam  ego  i  za vse  sokrovishcha mira! |dajna sama
nosila ego, i eto pervyj podarok, chto ona mne sdelala!  Kto  ty takoj, chtoby
trebovat' ego u menya?!
     -- Kto  ya  takoj? -- zadohnulsya Brandan.  -- YA tot,  blagodarya komu ty,
nishchij i bespriyutnyj, poluchil ubezhishche dlya  sebya i svoego naroda! Ili ty zabyl
tot den'? Togda  ty nemalo tverdil o blagodarnosti, no  teper', ya vizhu,  vse
klyatvy vyleteli u tebya iz golovy! Nedarom govoryat, chto tol'ko  bezumec mozhet
verit' el'fu, pust' dazhe on i korol'!
     |ti  slova  porazili  Finvarru v  samoe serdce. Lico ego omrachilos', on
dolgo molchal, a potom nevyrazimo pechal'no progovoril:
     -- Ne dumal ya, chto kogda-nibud' uslyshu ot tebya takoj uprek... Sejchas, o
Brandan, nikto ne nazval by tebya Blagorodnym!  Vspomni, skol'ko dobra ya tebe
sdelal! Esli by  ne eta  zloschastnaya  lyubov', chto vstala  mezhdu nami,  nashej
druzhbe tol'ko smert' polozhila by konec! Ty sam vinovat v tom, chto sluchilos'.
Bud' |dajna tvoej  zhenoj,  ya prevozmog by  svoe chuvstvo k nej. No ne teper',
kogda ona svobodna. Mne bol'no teryat' takogo druga, kak ty, no teryat' |dajnu
-- eshche bol'nej! I ya ne otstuplyu ni pered chem, chtoby zapoluchit' ee!
     -- Nikogda!  Klyanus',  nikogda  ty  ne poluchish' ee!  YA ne iz  teh,  kto
otnimaet  podarennoe, no na  druzhbu moyu bol'she  ne nadejsya! Ubirajsya  v svoj
prekrasnyj dvorec pod holmom i ne popadajsya mne na glaza!
     -- Horosho, Brandan, ya  ujdu,  -- ustalo  otvetil  Finvarra. -- Bylo  by
umnee tebe ustupit', no esli hochesh' vrazhdy -- ty ee poluchish'! YA mog by ubit'
tebya pryamo sejchas, no ya  pomnyu svoyu  klyatvu i nikogda ne  prichinyu  tebe  ili
tvoim lyudyam vreda. K tomu zhe |dajna i tak budet moej!
     I skazav tak, Finvarra vzmahnul rukoj i ischez.


     S  teh por v zamke  nikogda ne videli vel'mozhi v zelenom  plashche. Strazhe
byl  otdan prikaz bez  promedleniya  ubit'  ego,  esli tol'ko  on podojdet  k
vorotam. A Brandan, obezopasivshis' ot sopernika, ne stal teryat' vremya darom.
On  okruzhil |dajnu  neustannym  vnimaniem i zabotoj,  ispolnyal  ee  malejshie
prihoti  -- slovom, uhazhival za devoj po vsem pravilam. Kto  smog by ustoyat'
pered takoj  osadoj?  |dajne kruzhilo golovu,  chto  stol'  proslavlennyj  muzh
obratil na nee svoj vzor,  k tomu  zhe Brandan  byl eshche ne star, horosh soboj,
obhoditelen i bogat. I |dajna, hot' i ne ispytyvala k Brandanu lyubvi, ves'ma
blagosklonno prinimala ego uhazhivaniya. Serdce ee bylo svobodno -- ili ej tak
kazalos' --a soblazn stat'  zhenoj Blagorodnogo Brandana byl velik.  Urien zhe
neskazanno radovalsya  takomu oborotu  dela i, kogda  Brandan yavilsya  k  nemu
prosit' ruki |dajny, otvetil nemedlennym soglasiem.
     Brandan  toropilsya  so svad'boj. Finvarra  bessledno ischez i  ne  delal
otvetnyh hodov  v igre, i eto nemalo trevozhilo  rycarya.  Ne takov byl korol'
el'fov, chtob  ustupit' bez boya. I  Brandan  zhazhdal kak mozhno skoree  nazvat'
|dajnu zhenoj pered altarem -- on nadeyalsya, chto eto polozhit konec prityazaniyam
Finvarry.  Urien vo  vsem shel emu navstrechu,  i svad'bu dogovorilis' sygrat'
cherez dve nedeli.
     Brandan  prigotovil  bogatyj  vykup  za  nevestu  --  zoloto i kamen'ya,
serebryanye kubki i dragocennye tkani, konej i sokolov. A |dajna celymi dnyami
trudilas' so  svoimi zhenshchinami nad pridanym,  daby nikto ne skazal,  chto ona
prishla v dom muzha v odnoj sorochke.  SHili oni iz tonchajshego polotna skaterti,
i  prostyni, i rubahi, i vse prochee, chto nuzhno molodozhenam. A tem vremenem v
zamok so  vseh storon vezli gory provizii dlya  svadebnogo  pira. Ne bylo tam
nedostatka ni v myase, ni v  dichi, ni v bescennyh plodah iz zamorskih zemel',
ni  v  sladkom vine --  ibo Brandan zhelal, chtoby svad'ba ego po pyshnosti  ne
ustupala korolevskoj.
     No  vot  vse  prigotovleniya  byli  sdelany.  Nastal  dolgozhdannyj  den'
svad'by.


     Vsyu noch' Brandan provel bez sna i zadremal tol'ko na  rassvete. No edva
son smezhil  ego  veki,  kak razdalsya gromkij stuk v dver'. Brandan vskochil s
posteli i pospeshil otvorit'. Na poroge stoyali perepugannye zhenshchiny, sluzhanki
|dajny. Lica ih byli zaplakanny, i oni v uzhase glyadeli na rycarya, ne v silah
vymolvit' ni slova. Strah szhal serdce Brandana ledyanymi pal'cami.
     --  CHto sluchilos'? --  sprosil on, starayas' govorit'  rovno,  chtoby  ne
napugat' zhenshchin  eshche bol'she.  -- Pochemu vy budite menya  v  takoj rannij chas?
Pochemu ostavili svoyu gospozhu odnu? Govorite, zhenshchiny!
     -- Gospodin! -- prolepetala odna iz nih. --  Poklyanis', chto ne obrushish'
na nas svoj gnev! V tom, chto sluchilos', net nashej viny!
     -- Da chto takoe sluchilos'?! Govori!
     -- Gospozha |dajna propala! Ona prosila razbudit' ee poran'she,  chtoby ne
toropyas' odet'sya i prichesat'sya kak dolzhno  neveste. No kogda  my na rassvete
stali  stuchat'sya v ee pokoi,  nikto ne  otvetil na  nash stuk. My reshili, chto
gospozha krepko spit,  i poprobovali otkryt' dver' -- ona byla ne zaperta. My
voshli i tut zhe uvideli, chto postel' gospozhi pusta!..
     Brandan, uslyshav to, chto boyalsya uslyshat' bol'she vsego na svete, so vseh
nog pomchalsya  k pokoyam  |dajny. Edva  on vorvalsya  v opustevshuyu komnatu, kak
strannyj  zapah, terpkij i  nezhnyj, zapah  el'fijskoj magii,  zashchekotal  ego
nozdri i napolnil dushu otchayan'em. Ne pomnya sebya  ot gorya, Brandan brosilsya k
posteli  |dajny. Prostyni eshche hranili teplo ee  tela, a vozle podushki lezhalo
ne  zamechennoe  sluzhankami  pis'mo.  Pis'mo,  skreplennoe  zelenoj   pechat'yu
Finvarry.
     "Privet  Blagorodnomu  Brandanu! --  glasilo pis'mo.  -- Da budet  tebe
izvestno, chto ya, Finvarra, ne zabyl nash spor. V etu minutu prekrasnaya |dajna
uzhe piruet so mnoj v chertogah pod holmom, i ty nikogda bol'she ne uvidish' ee.
Ne mogu  skazat',  chto  deva posledovala za mnoj po  svoej  vole  -- kogda ya
uvidel ee, ona spala,  a mne stalo zhal' budit' ee. No  ne  somnevayus', kogda
|dajna prosnetsya, ona poblagodarit menya. YA znayu, chto v ee serdce net lyubvi k
tebe. A  potomu ostav' vse kak est',  o Brandan. |to poslednij  sovet tvoego
byvshego druga, a nyne vraga, korolya Finvarry".
     Ruka Brandana sudorozhno smyala pis'mo, on opustil golovu i zastyl. Dolgo
stoyal  on tak, sokrushennyj, a  tem vremenem po  vsemu zamku raznessya sluh ob
ischeznovenii  nevesty. Staryj Urien,  edva uslyshav zluyu novost', pospeshil na
poiski  Brandana i nashel ego stoyashchim v zabyt'i posredi komnaty |dajny. Urien
okliknul  rycarya  raz  i drugoj,  no tot  ne  otvechal,  pogruzhennyj v puchinu
otchayan'ya. Togda Urien gnevno vskrichal:
     --  CHto zh ty  stoish' zdes',  slovno obratilsya  v stolb?! Ne  goryu nuzhno
predavat'sya, a iskat' negodyaya, pohitivshego moyu bednuyu devochku!
     -- Net nuzhdy ego iskat', -- medlenno progovoril Brandan. -- YA znayu, kto
pohitil |dajnu i gde ona sejchas.
     -- Tem luchshe! Prikazhi sedlat' konej, my pomchimsya tuda, otmstim i vernem
moe ditya!
     -- A ne hochesh' li uznat' snachala, kuda mchat'sya i komu mstit'? Tvoya doch'
priglyanulas' samomu Finvarre, korolyu el'fov. On pri pomoshchi magii pronik syuda
i perenes ee v svoi chertogi pod holmom. Tam i nuzhno ee iskat'.
     -- Ty  shutish'? -- nedoverchivo sprosil Urien. -- Ved' ne mozhet eto  byt'
pravdoj!
     Brandan odaril ego vzglyadom, polnym yarosti:
     -- A ty dumaesh', ya mogu shutit' v takoj chas? Pohozh ya na shutnika?!
     I on  rasskazal  Urienu  obo  vsem,  chto  ran'she  skryval: o  tom,  kak
vstretilsya s Finvarroj, o svoej druzhbe s nim, o  tom, kak oni stali vragami,
a v konce pokazal ehidnoe pis'mo.
     --  |l'fy... -- proiznes porazhennyj Urien, kogda  Brandan zakonchil svoj
rasskaz. -- Kto by mog  podumat'... Vot chto  ya skazhu tebe, o Brandan: ty vel
sebya  kak poslednij glupec! A  skryvat'  vse eto ot menya,  otca |dajny, bylo
prestupno!
     Bol'  i gnev zakipeli v dushe Brandana, i  slova ego zveneli kak  stal',
kogda on otvetil:
     -- Klyanus', ya  sdelayu  dlya ee spaseniya vse, chto mozhno! I  dazhe to,  chto
nel'zya! YA sejchas zhe soberu  vseh, kto sposoben derzhat' v  rukah lopatu, i my
vykopaem hod k podzemnomu dvorcu el'fov. Byt' mozhet, eto ustrashit Finvarru.
     -- Dumaesh', on ispugaetsya, synok? -- pokachal sedoj golovoj Urien. -- Da
i hvatit li u tebya sil na takoe?
     --  YA doberus' do Finvarry, dazhe  esli mne pridetsya  sryt' do osnovaniya
proklyatyj holm, kotoryj sam zhe emu podaril!


     I Brandan  nemedlenno pristupil  k delu. On  sobral  vseh lyudej,  kakie
tol'ko nashlis' v zamke, vooruzhil ih  zastupami i lopatami  i povelel  vyryt'
glubokuyu  yamu na vershine  holma Finvarry. Celyj den' oni kopali ne  pokladaya
ruk. K vecheru v holme ziyala yama, uhodivshaya vglub' na desyatok yardov. No kogda
utrom  oni vernulis' tuda,  gde nakanune trudilis' celyj den',  to zastyli v
nedoumenii: ot yamy ne ostalos' i sleda.
     Lyudi stali  ispuganno  peresheptyvat'sya ob el'fah  i  koldovstve,  potom
popytalis' vzbuntovat'sya.  Ugrozami i  posulami Brandan  vnov'  zastavil  ih
rabotat'.  Eshche  odin  den'  oni  trudilis'  i vykopali  gorazdo  bol'she, chem
nakanune. No kogda nachalo smerkat'sya, kopat' po-prezhnemu  ostavalos' nemalo.
Brandan ponimal,  chto bespolezno  i pytat'sya zastavit' lyudej rabotat' noch'yu,
kogda tak sil'na vlast' volshebstva. A potomu on otpustil ih vosvoyasi,  a sam
s poludyuzhinoj hrabrecov ostalsya ohranyat' yamu.
     Oni ne osmelilis' razvesti koster i zhdali v temnote, sami ne znaya chego.
Tishina ugnetala, no nikto ne reshalsya proiznesti hot' slovo. Do polunochi  vse
bylo spokojno.  No  posle  polunochi  zemlya  vokrug  nih  zadrozhala.  Brandan
pospeshno  zasvetil  fakel i uvidel, chto  yama  stala nemnogo men'she. Lishennye
travy  kraya  yamy  medlenno  shodilis', slovno kraya zazhivayushchej  rany. Brandan
prishel  v  yarost'  ottogo, chto  trud eshche  odnogo dnya  budet  unichtozhen, i  v
ostervenenii nachal nanosit' po  zemle  udary  mechom.  Voiny posledovali  ego
primeru. No vse bylo naprasno --  kraya yamy prodolzhali shodit'sya,  medlenno i
neumolimo.
     --  Postojte! -- kriknul  togda odin voin.  -- Byt' mozhet, ih ostanovit
imya Spasitelya?!
     Brandan, a sledom ego druzhina pali na koleni i stali chitat' "Otche nash",
osenyaya  krestnym  znameniem  nepokornuyu  zemlyu. Snachala im  pokazalos',  chto
molitva  podejstvovala  --  zemlya  perestala drozhat',  kraya yamy  na  polputi
ostanovilis'.  No potom pod zemlej vdrug chto-to zagudelo, poslyshalis' gluhie
udary,  i  shchel'  zahlopnulas'  s gulkim, raskatistym zvukom. Lyudi v otchayan'e
smolkli, glyadya na  to mesto, gde prezhde byla yama, ne znaya, chto skazat' i chto
sdelat'. Poka oni smotreli, na meste yamy nachala probivat'sya  molodaya travka.
Ona  bystro  rosla, i cherez pyat'  minut  ot pleshi ne ostalos'  i sleda. Holm
vnov' byl celehonek, i v netronutoj zeleni ego sklonov  Brandan pochuvstvoval
nasmeshku.
     Druzhinniki rasteryanno posmotreli na rycarya.
     -- Gospodin! -- skazal, nakonec, starshij iz nih. -- My  nichego ne mozhem
podelat'  s  el'fijskim koldovstvom.  Mechi okazalis' bespolezny,  molitva --
tozhe. Esli ty  dumaesh',  chto  my mogli eshche  chto-to  sdelat' i ne sdelali  --
pokaraj nas!


     Brandan pechal'no pokachal golovoj v otvet, ne otryvaya  vzglyada ot holma.
On dolgo molchal, a potom hriplo kriknul:
     -- Finvarra! Ty pobedil, no  pobedil beschestno! Tebe pomogla koldovskaya
ulovka, nedostojnaya  muzhchiny i voina. YA prizyvayu tebya  vyjti  i srazit'sya so
mnoj odin na odin, inache ya vo vseuslyshan'e nazovu tebya trusom!
     I  Brandan  stal  napryazhenno  prislushivat'sya  k  nochnoj  tishine, ozhidaya
otveta. Vdrug temnota vzorvalas' yarkimi belymi iskrami, i pered nim poyavilsya
Finvarra. Korol' byl odet v svoj obychnyj naryad iz zelenogo barhata,  v rukah
on derzhal dva mecha.
     --  Nikto eshche  ne osmelivalsya obvinyat'  menya  v  trusosti,  -- spokojno
promolvil  Finvarra, glyadya Brandanu pryamo v glaza. --  YA  gotov  srazit'sya s
toboj. Vot, voz'mi lyuboj iz etih  mechej  -- oni ravno  horoshi, tvoemu do nih
daleko. YA ne nadel dospehov, ibo  ih net  na  tebe. Kak vidish',  ya  postupayu
chestno. A teper' popytajsya ubit' menya, esli tak hochesh'.
     Brandan ryvkom skinul plashch, ne glyadya shvatil protyanutyj  mech i prikazal
voinam  rasstupit'sya.  Te neohotno  podchinilis',  ispodlob'ya  poglyadyvaya  na
Finvarru.
     Edva  protivniki  zanyali  svoi  mesta, kak  Brandan sdelal molnienosnyj
vypad,  celyas' Finvarre pryamo v  gorlo. Tot  lovko otskochil  i chut' zametnym
dvizheniem kisti otvel udar. Vnov' Brandan brosilsya na korolya, i vnov' klinok
ego rassek  lish' vozduh. Finvarra ne napadal sam, no lovko,  igrayuchi otbival
vse  udary Brandana.  Zametiv  eto,  rycar' vpal v  eshche  bol'shuyu yarost'.  On
rinulsya naprolom, nadeyas' smyat' bezukoriznennuyu zashchitu, i klinok ego byl uzhe
v dyujme ot serdca Finvarry, kak vdrug zapyast'e Brandana pronzila bol'  i mech
vypal iz ego ruki. Finvarra ne meshkaya pristavil svoj mech k gorlu rycarya.
     -- Vot i snova,  drug moj Brandan,  ya  mogu  ubit' tebya i ne  ub'yu,  --
pechal'no,  bez teni  zloby proiznes korol'. --  YA vse eshche chtu  svoyu  klyatvu.
Prosti mne tu carapinu na ruke, chto ya nanes tebe, zashchishchaya svoyu zhizn'.
     Tem vremenem druzhinniki Brandana, videvshie opasnost', ugrozhayushchuyu svoemu
gospodinu, no ne  slyshavshie slov Finvarry,  obnazhili mechi i plotnym  kol'com
obstupili el'fa. Tot  spokojno i  besstrastno prigotovilsya zashchishchat'sya. No ne
uspeli voiny nabrosit'sya na nego, kak Brandan zakrichal:
     -- Proch'! Ne trogajte ego! My bilis' odin na odin, on pobedil chestno, i
podlost'yu  budet,  esli vy sejchas napadete na nego  vsem skopom! Kto sdelaet
eshche shag, budet imet' delo so mnoj!
     Voiny pospeshno otpryanuli. Na lice Finvarry poyavilas' slabaya ulybka.
     -- YA schastliv,  o Brandan, chto ty vse  tak zhe blagoroden, -- skazal on.
-- Priyatno imet' takogo vraga. Proshchaj.
     I korol' el'fov rastayal v vozduhe podobno dymku.
     V tyagostnom molchanii vozvratilsya otryad v zamok. Kogda Urien  uslyshal ot
Brandana o  proisshedshem,  on sperva vpal v yarost' i  prinyalsya osypat' el'fov
bran'yu, a potom vdrug smolk, sklonil golovu i zarydal.  Uspokoivshis',  Urien
posovetoval  Brandanu  smirit'sya  s neizbezhnym i  ne  pytat'sya bol'she  vzyat'
pristupom el'fijskij  holm. Na sleduyushchij den'  staryj rycar',  sokrushennyj i
otchayavshijsya, vernulsya v svoi vladeniya.
     Tak  besslavno  zakonchilas'  popytka Brandana  osvobodit'  |dajnu.  No,
nesmotrya  na  gor'koe  porazhenie,  v  serdce svoem on ne sdalsya,  ibo lyubov'
neustanno  zhgla ego.  Dumal on,  chto nepremenno dolzhen  byt' kakoj-to sposob
razveyat' chary Finvarry, da tol'ko kakoj?


     Skorb'  i  pechal'  vocarilis'  v  zamke;  skorb'   i  pechal',  kak  dva
krovozhadnyh chudovishcha,  den' i noch' terzali rycarya. Ne odnu nedelyu Brandan  v
toske   brodil   vokrug  el'fijskogo   holma,  tshchetno   razdumyvaya   o   ego
nepristupnosti.  I  odnazhdy,  prisev  otdohnut', uslyshal  on  tihie  golosa,
vedushchie mezh soboj takuyu besedu.
     -- Finvarra schastliv! -- promolvil nezhnyj  devichij golos. -- On zaluchil
v chertogi pod holmom prekrasnuyu |dajnu. Brandan nikogda uzhe ne uvidit ee!
     --  Oshibaesh'sya!  --  vozrazil  nizkij golos.  -- Brandan  eshche mozhet  ee
vernut'. Esli b tol'ko on dogadalsya, kogda kopal yamu, posypat' zemlyu  sol'yu,
volshebstvo  Finvarry stalo  by bessil'nym.  --  Na  etom golosa  smolkli,  a
Brandan  ruhnul na koleni i voznes goryachuyu molitvu Gospodu, blagodarya Ego za
nezhdannuyu udachu.
     Ne meshkaya,  rycar' vnov' sobral vseh, kogo mog,  i prinyalsya kopat' yamu,
besprestanno posypaya zemlyu sol'yu.  Na etot raz nichto ne meshalo  rabote, i  k
ishodu vtorogo  dnya  zemlekopy  podobralis'  uzhe  sovsem  blizko  ko  dvorcu
Finvarry. Do nih  stali donosit'sya shchemyashchie serdce zvuki el'fijskoj muzyki, a
potom lyudi uslyshali golosa.
     -- Finvarra pechalen, -- grustno proiznes pervyj. -- On znaet, chto kogda
lopaty smertnyh  kosnutsya  dvorca, steny  ego rassyplyutsya  v prah, i vse  my
pogibnem.
     Drugoj golos otvetil:
     -- No esli korol' vernet |dajnu, lyudi ostavyat nas  v pokoe, i  my budem
spaseny!
     I mnozhestvo golosov na raznye lady vzmolilos':
     -- Korol', spasi nas, otdaj lyudyam |dajnu!
     Togda Finvarra s toskoj i bol'yu voskliknul:
     --  Prikazhi  svoim  lyudyam  otlozhit'  lopaty,  o  Brandan, i  na  zakate
zavtrashnego dnya ya vernu tebe |dajnu!
     -- Otkuda mne znat', Finvarra, -- kriknul v otvet Brandan, -- chto ty ne
obmanesh' menya?
     --  Klyanus' slovom korolya,  ty poluchish'  to, chto  zhelaesh' bol'she vsego!
Prihodi  zavtra  na zakate k  |l'fijskomu  Fontanu, chto v lesu na vostoke ot
tvoego zamka. Tam budet zhdat' tebya |dajna.
     Togda Brandan prikazal zemlekopam  ostanovit'sya.  Torzhestvuya pobedu, on
vernulsya v zamok i poslal k Urienu gonca s radostnoj vest'yu.


     Na  zakate  sleduyushchego  dnya Brandan s nebol'shim  otryadom  vernyh  lyudej
pod容hal  k  |l'fijskomu  Fontanu. Tak  zvalsya  rodnik,  b'yushchij iz  zelenoj,
pokrytoj  mhom skaly,  i byl on govorliv i prozrachen. Ryadom so  skaloj,  pod
koryavymi  drevnimi ivami, Brandan uvidel dvuh vsadnikov. To  byli Finvarra i
|dajna. Finvarra, verhom na  tonkonogom voronom kone,  odetyj vo vse chernoe,
pechal'no  smotrel  na vodu. Na grudi  ego  siyal  yarkim belym  svetom bol'shoj
kamen'. V ruke korol' derzhal povod'ya belosnezhnogo konya |dajny. Deva s golovy
do nog byla v belom, a lico ee  bylo skryto pod dlinnym pokryvalom.  Uslyshav
shum priblizhayushchegosya otryada, Finvarra podnyal golovu i skazal:
     -- Privet tebe, o Brandan! Kak vidish', ya ne obmanul tebya. YA zdes', i so
mnoj |dajna.
     -- Privet i tebe,  korol', -- otvetil Brandan. -- YA rad, chto ty zdes' i
mne ne pridetsya bol'she raskapyvat' tvoj holm.
     -- Ty derzok, Brandan,  --  pokachal golovoj Finvarra.  -- Ty vse  vremya
zabyvaesh', chto tol'ko staraya klyatva meshaet mne reshit' delo v svoyu pol'zu. No
chto tolku prepirat'sya s toboj? Vot |dajna, zabiraj ee i uezzhaj!
     -- Ne  tak bystro, --  vozrazil Brandan. -- Snachala ya hochu vzglyanut' na
ee lico i ubedit'sya, chto zdes' net obmana i eto na samom dele |dajna!
     Finvarra  molcha  dal  deve  znak,  i  ona  otkinula  pokryvalo.  Rycar'
sudorozhno  vzdohnul:  pered  nim dejstvitel'no  byla  |dajna.  Lico ee  bylo
pechal'no,  glaza opushcheny, i ona ni slovom, ni  vzglyadom  ne poprivetstvovala
Brandana. On podumal, chto eto sledy stradanij,  vynesennyh eyu v zatochenii, i
myslenno poklyalsya kogda-nibud' pripomnit' eto Finvarre.
     |dajna zhe pospeshila vnov' opustit' pokryvalo.
     -- Ty dovolen, Brandan?  -- sprosil Finvarra. -- |to i est' to,  chto ty
zhelaesh'?
     -- Da, eto ona. Davaj mne ee povod'ya, my uezzhaem.
     --  Pogodi, --  skazal  Finvarra, i  golos  ego  drognul. -- Skazhi  mne
snachala, vse li ty poluchil, chto hotel?
     Brandan nedoumenno posmotrel na nego:
     -- YA ne ponimayu tebya, korol'. O chem ty tolkuesh'?
     --  O, tak, pustyaki, --  neopredelenno  otvetil Finvarra,  szhav  v ruke
belyj kamen' na svoej grudi. -- Prosto hotel byt' uverennym, chto ty dovolen.
     -- Konechno, ya dovolen, -- zaveril ego Brandan, vse  eshche  ne ponimaya. --
Ty,  mozhet  byt', hochesh',  chtoby  ya obeshchal ne raskapyvat' bol'she tvoj  holm?
Klyanus', ya ostavlyu el'fov v pokoe, ved' |dajna teper' so mnoj.
     -- |to bol'she, chem ya  rasschityval, Blagorodnyj Brandan. Blagodaryu tebya.
Proshchaj!
     -- Proshchaj, Finvarra!


     Brandan, vedya v povodu konya |dajny, pospeshil k zamku. Po doroge on stal
ostorozhno rassprashivat' devu o tom,  chto  bylo  s nej v plenu u Finvarry. No
|dajna  nichego ne otvechala na ego voprosy,  kak budto vovse  ne slyshala  ih.
Reshiv, chto ona slishkom ustala, Brandan ne stal nastaivat' i umolk.
     Vot oni  v容hali vo  dvor  zamka. So vseh storon sbezhalsya narod,  chtoby
poglazet' na devu, vernuvshuyusya ot el'fov. No  Brandan brosil na nih svirepyj
vzglyad, i zevaki pospeshili ubrat'sya vosvoyasi. Togda rycar' sprygnul s konya i
protyanul |dajne  ruku, chtoby pomoch' ej speshit'sya. No |dajna prodolzhala molcha
sidet'  na kone, slovno ne zamechala ego ruki. Brandan okliknul ee --  ona ne
otvetila. Brandan, razdrazhennyj ee strannym povedeniem, vskrichal:
     -- CHto sluchilos' s toboj, |dajna? CHem obidel ya tebya? Pochemu ty molchish',
kogda ya k  tebe  obrashchayus',  pochemu vedesh' sebya tak,  slovno  menya net zdes'
vovse?! I pochemu na lice tvoem do sih por eto proklyatoe pokryvalo?
     |dajna molchala. Togda Brandan, zapodozriv neladnoe,  sorval pokryvalo s
ee lica -- i uzhasnulsya. Lico devy bylo lisheno vsyakogo  vyrazheniya,  malejshego
sleda mysli ili chuvstva.  Ona bezuchastno smotrela pryamo pered soboj nezhivymi
glazami i, kazalos', mogla prosidet' tak celuyu  vechnost'.  Pozvav na podmogu
lyudej, Brandan ostorozhno snyal |dajnu s konya i na rukah otnes v ee pokoi. Tam
on vveril ee  zabote  zhenshchin, a sam stal  razmyshlyat', chto teper'  delat'. No
skol'ko on ni dumal, nichego ne prihodilo v golovu. I Brandan reshil podozhdat'
Uriena i posovetovat'sya s nim.
     Ne proshlo i nedeli, kak Urien, zagnav po doroge nemalo konej,  pribyl v
zamok.  On  brosilsya k  Brandanu,  krepko obnyal  ego i stal  blagodarit'  za
spasenie  docheri.  No  nedolgoj  byla  radost'  starogo  rycarya  --  Brandan
rasskazal emu, kakoj  strannoj vernulas' |dajna iz el'fijskogo plena. Uriena
eto novost' edva ne ubila. On dolgo molchal, pogruzhennyj v neveselye  dumy, a
potom skazal:
     -- YA uzhe slyhal o takom. Govoryat, etot nedug porazhaet vseh, kto pobyval
u  el'fov. I ya  molilsya, chtoby  etogo ne sluchilos' s |dajnoj. Teper'  zhe nam
ostaetsya tol'ko prizvat' samyh luchshih  lekarej i nadeyat'sya na  Boga. No,  po
pravde skazat', ya ni razu ne slyshal, chto kto-to izlechilsya ot etoj napasti.
     Vskore lekari zapolonili  ves' zamok. Byli sredi nih i prostye  lyudi iz
okrestnyh  dereven',  byli  i priezzhie znamenitosti. Kazhdyj  sovetoval  svoe
sredstvo lecheniya, sporil so vsemi prochimi,
     i ne raz edva ne dohodilo  do draki. No |dajna po-prezhnemu molchala. CHto
na nej, bednoj,  tol'ko ni isprobovali -- i vse naprasno. Konchilos' tem, chto
Brandanu nadoeli slonyayushchiesya po zamku i  ne prinosyashchie pol'zy bezdel'niki, i
vseh lekarej v odnochas'e vygnali za vorota. A Urienu rycar' skazal:
     --  CHto  tolku  v etih gorlopanah? |l'fy naslali bolezn',  i lish' el'fy
znayut, kak s nej spravit'sya. Kak zhaleyu  ya teper', chto obeshchal Finvarre bol'she
ne raskapyvat' ego holm!
     -- Da, synok, -- probormotal Urien, -- ty postupil oprometchivo...
     -- Sdelannogo ne  vorotish', -- otvechal  Brandan. -- No ne vse poteryano.
Odnazhdy nam  uzhe povezlo: el'fy sami podskazali  mne,  kak do nih dobrat'sya.
Kto znaet -- vdrug nam povezet eshche raz?


     I vnov'  Brandan  v toske i pechali brodil vokrug  el'fijskogo holma.  I
odnazhdy, kogda rycar' stal uzhe otchaivat'sya, uslyshal on takie golosa.
     --  Finvarra schastliv!  --  skazal yunyj  golos.  --  On  lovko  obmanul
Brandana -- otdal emu tol'ko telo |dajny, a dushu ostavil sebe.
     -- Molchi o tom, v chem  ne smyslish'! -- surovo oborval drugoj  golos. --
Finvarra poklyalsya korolevskoj klyatvoj i sderzhal ee! On  skazal: "Ty poluchish'
to, chto  zhelaesh' bol'she vsego".  Finvarra mudr, on  chitaet  v  serdcah, i on
uvidel, chto Brandan mnogo dumaet o tele |dajny i ochen' malo o ee dushe. A dlya
Finvarry  dusha  |dajny byla dorozhe vseh sokrovishch. Potomu on vzyal dushu devy i
zaklyuchil  v  belosnezhnyj  siyayushchij kamen'.  Teper' ona vsegda  s  nim, na ego
grudi.  Finvarra okazalsya prav -- Brandan tak do sih por i  ne ponyal, pochemu
molchit prekrasnaya |dajna.
     --  A mozhet li Brandan sdelat'  tak,  chtoby dusha |dajny vernulas' v  ee
telo? -- sprosil pervyj golos, i Brandan zamer, boyas' upustit' hot' slovo.
     -- Est' sposob,  no edva li on dodumaetsya  do  nego. On  dolzhen pozvat'
dushu  |dajny -- tak,  chtoby  ona uslyshala ego, gde  by  ni byla, --  a posle
rasskazat' ej o tom, chto  ona sil'no lyubit i chego sejchas  lishena. Togda dusha
devy zatoskuet i vernetsya  v  telo, a  belyj kamen' Finvarry  opusteet i  ne
budet bol'she siyat'.
     -- CHto zhe deva lyubit i po chemu toskuet?
     -- Ne znaesh' ty, ne  znayu i ya. Kto mozhet znat' lyudskie pomysly?  Tol'ko
korol' Finvarra, no i ot nego mnogoe sokryto.
     Na  etom  golosa  smolkli. Brandan zhe prinyalsya razmyshlyat', chto  sil'nee
vsego lyubit  i o chem toskuet |dajna. I mnogo raznogo prihodilo emu v golovu,
da tol'ko slishkom ploho  znal Brandan  ee dushu i ne  byl  uveren, chto smozhet
razgadat' etu zagadku. A potomu on prishel k Urienu, rasskazal emu o tom, chto
uznal, i stal sprashivat' soveta.
     Urienu malo ponravilos' to, chto on uslyshal.
     --  Syn  moj,  -- strogo promolvil on, sdvinuv brovi.  -- Nuzhno li  nam
svyazyvat'sya so vsyakim koldovstvom? Ne luchshe li budet pozvat' svyashchennika?
     -- No el'fy nichego ne  govorili o svyashchennike, -- vozrazil Brandan. -- A
v tom, chto my sobiraemsya sdelat', net nichego neugodnogo Bogu.
     Urien pokachal golovoj, probormotal chto-to nelestnoe ob  el'fah, no  vse
zhe sdalsya.
     -- CHto moya doch' lyubit bol'she vsego? -- zadumchivo protyanul on. -- |dajna
vsegda  byla  primernoj  docher'yu,  lyubyashchej  i  laskovoj.  Kogda   my  s  nej
rasstavalis',  ona sil'no skuchala  po  mne,  a  kak radovalas' vstreche! Byt'
mozhet,  i sejchas,  sidya v etom  proklyatom kamne, ona vspomnit starogo otca i
zahochet uvidet' ego?
     Brandan kivnul:
     -- V tom, chto ty skazal, est' smysl. Pojdem zhe, popytaemsya vernut' ee!


     Oni  prishli v pokoi |dajny, gde  ta sidela,  blednaya  i molchalivaya, pod
neusypnym  prismotrom  sluzhanok.  Brandan  dal zhenshchinam  znak  ujti,  i te s
poklonom  udalilis'.  Togda Brandan  poprosil Uriena sest' v storone i ni  v
koem sluchae ne vmeshivat'sya, chto by ni sluchilos'. Potom on vzyal holodnuyu ruku
|dajny, na  mgnovenie prikosnulsya  k nej  gubami i stal  zvat', vkladyvaya  v
slova vsyu dushu:
     -- |dajna! |dajna! Gde by ty ni byla, molyu, uslysh' menya!
     Dolgo zval on i chuvstvoval, chto uhodit vse dal'she v pustotu.  No  vdrug
tihij  zhenskij golos medlenno  proiznes: "YA splyu, no  slyshu tebya, o Brandan!
CHto ty hochesh' skazat' mne?" Brandan vzglyanul na |dajnu -- ona ne shevelilas',
ne govorila ni slova. On posmotrel  na  Uriena i vstretil ego voprositel'nyj
vzglyad:  staryj rycar' nichego ne slyshal.  Togda Brandan  uverilsya,  chto  emu
otvetila dusha |dajny.
     I on stal  rasskazyvat' o ee otce, o tom gore, chto postiglo  ego, kogda
oni rasstalis', o  tom, kak  Urien toskuet po  nej  i  hochet  ee videt'.  On
podyskival samye sil'nye  slova, nadeyas' tronut' dushu devy,  on vzyval k nej
snova i snova, no ona ne otvechala. Brandan zamolchal i vzglyanul na |dajnu  --
ta vse tak zhe bezuchastno glyadela  v pustotu.  I ponyal Brandan,  chto poterpel
neudachu.
     Urien tozhe uvidel eto i sprosil:
     -- CHto teper'  budem delat', synok? YA  vizhu, moya doch' ne slishkom sil'no
lyubit menya.
     -- Delo ne  v tom, chto  ona  ne lyubit tebya, -- vozrazil Brandan, -- a v
tom, chto eshche sil'nee lyubit chto-to drugoe. Vspomni, Urien, postarajsya!
     Staryj rycar' zadumalsya, a potom skazal:
     -- Nichego  ne mogu pripomnit', razve vot eto... S detstva |dajna bol'she
vseh  drugih razvlechenij lyubila ohotu  i konej. Byvalo, celymi dnyami skakala
ona po lesam i  polyam. Vernetsya -- kon' ves' v myle,  volosy  rastrepany,  a
lico tak i svetitsya  schast'em. Kak  ni  korili ee zhenshchiny, chto negozhe device
vesti sebya podobno sorvancu, --  vse naprasno! Vidno, to govorila moya krov'.
YA  v yunosti byl takoj  zhe... Ne znayu, synok, pomozhet li eto  tebe, no bol'she
mne nichego ne prihodit v golovu, slishkom ya ustal i rasstroilsya.
     -- CHto zh, -- otvetil Brandan, -- popytaemsya eshche raz.
     Vnov' stal  on  zvat'  |dajnu,  i vskore ee dusha  otvetila:  "Zachem  ty
trevozhish' moj son, Brandan? CHto eshche nuzhno tebe?"
     Togda stal on rasskazyvat' ej o tom, kak  radostno skakat'  na kone  po
zelenym  luzhajkam v takoj denek, o tom,  chto kon' ee na  konyushne neterpelivo
b'et kopytom, prizyvaya svoyu hozyajku.  Dolgo opisyval  rycar' vse eto  samymi
yarkimi  kraskami, a  kogda  voobrazhenie ego  issyaklo,  umolk  i vzglyanul  na
|dajnu.  Ta  sidela nepodvizhno i vse  tak  zhe  glyadela  v  pustotu.  Brandan
posmotrel na  Uriena -- i uvidel, chto starika smoril ot ustalosti son. I  on
ponyal, chto Urien nichem bol'she ne smozhet pomoch' emu.
     Bol' i gorech' ohvatili togda Brandana. "Verno, prav Finvarra: ne znayu ya
dushu |dajny! -- podumalos' emu. -- No kak hochu ya vernut' ee! Ne dlya  sebya, a
prosto potomu, chto net sil videt' ee takoj. Ona tak prekrasna, ona  byla tak
polna zhizni  --  i vot, ona li eto  sidit zdes', mertvaya  dlya  mira i lyudej?
Neuzheli ya ne smogu probudit' ee ot etogo koshmarnogo sna?"
     V  etot  mig luch solnca proskol'znul v okno i upal na lico Brandana. On
zazhmurilsya ot etoj igrivoj laski -- i vdrug vse ponyal.  Ne teryaya  ni minuty,
stal on snova vzyvat' k dushe |dajny.
     Na etot raz on zval ochen' dolgo, no nakonec ona otvetila: "Pochemu ty ne
ostavish' menya v pokoe, Brandan? YA vyslushayu tebya, no v poslednij raz!"
     I Brandan stal  rasskazyvat' ej o solnce. O tom, kakaya eto blagodat' --
solnechnyj svet  na tvoem  lice. On  znal,  chto  v chudesnyh chertogah Finvarry
vsego dovol'no  --  net  tol'ko  solnca. I on  chuvstvoval,  chto  dusha |dajny
toskuet imenno ob etom.
     Na etot raz Brandan ne byl  mnogosloven,  no govoril s takim pylom, chto
staryj Urien prosnulsya  i s udivleniem  nachal  prislushivat'sya  k  ego recham.
Kogda zhe Brandan smolk, starik vskrichal:
     -- Vzglyani, syn moj! Vzglyani skorej na nee!
     Vpervye za mnogo dnej lico |dajny porozovelo. Ee strashnye  pustye glaza
zakrylis', a dyhanie stalo rovnym i  glubokim, kak vo sne. Brandan i Urien s
zamiraniem serdca smotreli, kak dusha devy vozvrashchaetsya v telo.


     Nakonec, |dajna medlenno otkryla glaza i osmotrelas' vokrug.
     -- Kto narushil moj divnyj  son? -- s toskoj progovorila ona. --  Son, v
kotorom ya  byla vozlyublennoj  Finvarry,  korolya el'fov,  i pokoilas' na  ego
grudi?
     Brandan  i  Urien  nedoumenno pereglyanulis'. Ne takih  rechej oni zhdali.
Potom Brandan reshilsya zagovorit'.
     --  |to ya narushil tvoj  son, -- skazal  on. -- YA  vernul tebya lyudyam,  s
kotorymi  ty dolzhna byt', tvoemu otcu, chto  lyubit tebya bol'she zhizni, i  sebe
samomu, toskovavshemu po tebe den' i noch', o |dajna!
     Vzor ee ostanovilsya na nem, i ne bylo  v prekrasnyh glazah ni nezhnosti,
ni tepla.
     -- Ty! YA pomnyu drugoj son, ne stol' sladostnyj, v kotorom ty dolzhen byl
stat' moim muzhem.
     -- To byl ne son, |dajna. Tak bylo na samom dele.
     -- Ah!  --  voskliknula  ona. -- Teper' ya vse  vspomnila! Korol' el'fov
tozhe  ne  prisnilsya  mne! YA  byla ego  vozlyublennoj,  a potom prishli  vragi,
trebovavshie otdat' menya im. Togda Finvarra  vzyal moyu dushu i pomestil v belyj
kamen',  chtoby ya vsegda  pokoilas'  na ego grudi,  a telo, pustoe,  lishennoe
dushi, otdal vragam.
     -- Ne vragam, |dajna! Finvarra obmanul tebya! Ne vragi, a tvoj otec i ya,
tvoj  zhenih, hoteli  otnyat'  tebya u Finvarry, hitrost'yu umyknuvshego tebya  iz
zamka v samyj den' nashej svad'by!
     -- Ne  vragi? Otec i zhenih?  No kto  zhe oni, kak  ne vragi, esli hoteli
razluchit' menya s vozlyublennym?
     Brandan  lishilsya  dara  rechi, uslyshav takoe. Togda  Urien,  sohranivshij
samoobladanie, vstupil v razgovor.
     -- Doch' moya! -- skazal on laskovo. -- Razve ty ne pomnish' menya?
     |dajna posmotrela na nego, i vzglyad ee smyagchilsya.
     -- Da, otec moj,  -- progovorila ona, -- konechno,  ya pomnyu tebya. Ty byl
dobr ko mne.
     --  Pochemu togda  ty zovesh'  menya  vragom?  Ved' ya vsegda  lyubil tebya i
zabotilsya o tvoem blage. Kogda  ty  ischezla, mir pomerk  dlya menya,  nichto ne
sogrevalo moyu odinokuyu  starost'.  CHto zhe strannogo v tom, chto mne  hotelos'
vernut' tebya?
     |dajna pomolchala neskol'ko mgnovenij, a potom skazala:
     --  No do etogo ty soglasen byl rasstat'sya  so mnoj. Vot stoit chelovek,
kotoromu ty hotel otdat' menya v zheny.
     -- |to sovsem drugoe delo! Kazhdomu otcu prihoditsya smirit'sya, chto  doch'
vyjdet zamuzh, a Brandan -- dostojnejshij iz muzhej! S nim ty zhila by v schast'e
i dostatke.
     -- Znachit, Brandan horosh, i potomu ty soglasen byl  rasstat'sya so mnoj,
otdav  emu, -- zadumchivo progovorila  |dajna.  --  A  chem ploh Finvarra?  On
korol', on blagoroden, on bogat!
     -- No on el'f! -- voskliknul Urien. -- I on ukral tebya!
     -- Nu i chto?! A esli potom ya polyubila ego?
     -- No my ne znali! Kak my mogli dogadat'sya ob etom?
     --  Pochemu zhe  vy ne sprosili  menya! -- voskliknula ona gnevno. --  Ty,
otec, gotov byl otdat'  menya cheloveku,  kotorogo ya ne lyubila, tol'ko potomu,
chto on rodovit i  bogat. I ty, Brandan, prozvannyj Blagorodnym, byl soglasen
na eto! Hvala Vsevyshnemu, ne dopustivshemu takoe! Tol'ko ryadom s Finvarroj, v
el'fijskih  chertogah, uznala  ya, chto  takoe lyubit'! Potomu  ya i  soglasilas'
ostavit' emu svoyu dushu. Potomu ya i vozvrashchayus' k nemu pryamo sejchas.
     I  ona  ustremilas' k dveryam. Urien popytalsya  zastupit' ej dorogu,  no
Brandan ostanovil ego.
     -- YA ne stanu uderzhivat' tebya, |dajna, --  zagovoril  Brandan. -- Proshu
tol'ko vyslushat' menya na proshchan'e.
     Ona zastyla v dveryah, izumlenno glyadya na nego, a on prodolzhal:
     -- Tol'ko sejchas ponyal ya, kak zly  byli moi  dela. Osleplennyj, ya hotel
lyubvi  tol'ko  dlya sebya, zabyv, chto u tebya tozhe  est' serdce. Teper'  zavesa
pala s moih glaz, i ya zhelayu tebe schast'ya, pust' dazhe i ne so mnoj. Proshchaj!
     |dajna medlenno podoshla k nemu i prilozhila ruku k ego grudi.
     -- Voistinu, zdes' b'etsya blagorodnejshee  iz serdec! -- prosheptala ona.
-- Kak gor'ko mne,  chto ya ne mogu otvetit' na tvoyu lyubov', o Brandan! Prosti
i proshchaj!
     -- YA tozhe otpuskayu tebya, dochen'ka, -- skvoz' slezy progovoril Urien. --
Byt' mozhet, pro el'fov naprasno govoryat stol'ko durnogo... Bud' schastliva!
     |dajna krepko obnyala ego. Potom oni vmeste vyshli vo  dvor zamka, proshli
cherez vorota i medlenno napravilis' k  el'fijskomu holmu. Po doroge vse troe
molchali.  Priblizivshis'   k  holmu,  |dajna  prosterla  ruki  k   nebesam  i
voskliknula:
     -- Finvarra, gde by ty ni byl, vo imya nashej lyubvi, pridi ko mne!
     CHerez  mgnovenie  v  vozduhe  zamel'kali  oslepitel'no-belye  iskry,  i
Finvarra yavilsya na ee zov.


     Korol' pochtitel'no poklonilsya deve i grustno promolvil:
     -- Belyj kamen' perestal sverkat', i ya ponyal, chto tvoya dusha vernulas' k
telu.  YA podumal,  chto teper'  uzhe  navek poteryal tebya.  Mozhet li byt',  chto
prekrasnaya |dajna sama zovet menya, prezrennogo kolduna-el'fa?
     -- Da, Finvarra. YA prishla skazat', chto hochu vernut'sya k tebe i ostat'sya
s toboj navsegda.
     Vnimatel'nyj vzglyad Finvarry ostanovilsya na Brandane:
     -- A ty, drug moj i vrag moj, chto skazhesh' na eto?
     -- Nichego, -- sderzhanno otvetil Brandan. -- YA otkazalsya ot vseh prav na
|dajnu, i ona vol'na sama rasporyazhat'sya soboj.
     Finvarra nedoumenno pokachal golovoj i obratilsya k Urienu:
     -- A ty, dostopochtennyj Urien? Neuzheli ty smirilsya s tem, chto tvoya doch'
dostanetsya el'fu?
     Staryj rycar' podzhal guby:
     -- YA  uzhe  vse skazal  i  povtoryat' ne stanu. Ne to chto mne nravitsya ee
vybor, no esli uzh tak  vyshlo...  Smotri  zhe, bud' s nej  laskov, ili ya najdu
tebya i na krayu sveta!
     --  Ne  bespokojsya,  iskat'  ne  pridetsya,  --  primiritel'no   otvetil
Finvarra. Potom on pomolchal nemnogo i zadumchivo proiznes:
     -- Da, Brandan, blagorodstvo  -- eto  tyazhkaya nosha!  Boyus',  ya  ne smogu
vynesti ego, esli ostanus'  zdes'.  A  potomu ya  blagodaryu  za priyut, chto ty
podaril moemu narodu v tyazhkij chas, i pokidayu tvoi zemli.
     --  Kak?  --  ne  poveril  svoim usham  Brandan.  --  Ty  vnov'  uhodish'
skitat'sya? A kak zhe |dajna?
     -- Net, ne skitat'sya.  Nedavno  ya poluchil vesti ot rodichej  iz-za morya.
Oni,  udruchennye  moej  sud'boj,  sobrali bol'shoe  vojsko, chtoby  pomoch' mne
otvoevat' svoi zemli. YA ne hochu  bol'she byt' korolem tol'ko po imeni. Zavtra
zhe my otpravlyaemsya v pohod. Poproshchaemsya zhe naveki.
     -- Proshchaj! Udachi tebe, o Finvarra! -- iskrenne progovoril Brandan.
     -- Proshchaj! Udachi tebe! -- ehom povtoril Urien.
     Finvarra dolgo vsmatrivalsya v ih glaza, potom lico ego drognulo, slovno
ot  boli. On prilozhil ruku k serdcu  i poklonilsya  do samoj zemli  -- ne kak
korol', a kak poslednij nishchij.  Obnyav |dajnu  za plechi, on vzmahnul rukoj, i
oba ischezli.


     Spustya neskol'ko  mesyacev k Brandanu  verhom  na chudesnom  kone  yavilsya
vestnik,  odetyj v zelenoe.  On privez  bescennye  dary  i privet ot  korolya
Finvarry i povedal, chto tot izgnal karlikov iz svoih predelov i vocarilsya vo
slave. |dajna pravila vmeste s nim.
     Urien  bespechal'no dozhil do glubokoj  starosti i terpet' ne mog,  kogda
pri nem  rugali el'fov. Brandan zhe do konca  svoih  dnej tak i ne vzyal zheny,
ibo  slishkom sil'no  lyubil  |dajnu. On ne ostavil naslednikov,  i  posle ego
smerti vse zemli otoshli cerkvi.
     Na etom konchaetsya drevnee predanie o korole Finvarre i pohishchennoj dushe.


     -- Da...  -- zadumchivo protyanul  Gospod'.  -- Zadal ty  Mne zadachu! Kak
reshit', kto blagorodnej, korol' ili rycar', esli odin nichem ne huzhe drugogo?
Davno YA ne slyshal istorij o stol' dostojnyh lyudyah...
     -- I  vse  zhe, -- nastaival ya,  ne v silah obuzdat' lyubopytstvo. -- Kto
nravitsya Tebe bol'she -- Brandan ili Finvarra?
     --  Pozhaluj, vse-taki  Brandan. On  ni razu ne  opustilsya do obmana,  a
korol' Finvarra poroj lukavil.
     -- No eto zhe  istinno el'fijskaya cherta! Lukavit', no nikogda  ne lgat'.
Zagadyvat'  zagadki, kotorye  mozhet  razreshit' tol'ko mudryj, vnimatel'nyj i
terpelivyj. Nel'zya zhdat' ot el'fa, chto on stanet vesti sebya kak chelovek!
     -- Tut ty prav, -- kivnul Vsevyshnij. -- No lyudi redko umeyut razgadyvat'
zagadki el'fov -- im bol'she nravitsya schitat' ih lzhecami. Da, esli vdumat'sya,
to Finvarra  blagorodnej  Brandana,  --  ved' tol'ko  on smog po dostoinstvu
ocenit' dushu prekrasnoj |dajny!
     -- Mne  dumaetsya, Brandan  tozhe  smog.  Prosto emu ponadobilos' na  eto
bol'she vremeni.
     -- Togda YA  ne mogu  reshit', kto  iz nih blagorodnej! I, znaesh' li, eti
razgovory o blagorodstve Mne poryadkom  podnadoeli. Kogda  horoshego  chereschur
mnogo,  ono stanovitsya v tyagost'. Vot  esli b  ty rasskazal  Mne  istoriyu  o
prostyh lyudyah,  ne korolyah  i ne volshebnikah, a o  samyh  obychnyh chelovekah,
kotoryh mnozhestvo povsyudu...
     -- Ohotno! -- otvetil ya. -- YA rasskazhu Tebe istoriyu o boltune.



     Ah, esli kogo i polno na svete -- tak eto boltunov!
     V starye  vremena  zhil gde-to v Derbishire nekij mister  Hatchinson -- po
pravde  skazat', zanuda uzhasnyj. Byl  on  uveren,  chto emu  izvesten  vernyj
sposob izbavit' mir ot vsyakogo zla i napastej, i on propovedoval ego napravo
i nalevo.  Sosedi ne  znali, plakat' im ili smeyat'sya, kogda mister Hatchinson
zahodil k nim v  gosti i zavodil svoyu volynku. On prinimal vid takoj elejnyj
i blagochestivyj, chto kuda tam pastoru, i govoril laskovo, uveshchevatel'no:
     -- Trudites',  dorogie moi, trudites'! Pomnite, chto Gospod' zapovedoval
Adamu dobyvat' hleb v pote lica ego, a potomu pravednaya zhizn'  nemyslima bez
truda!  Ibo  trud est'  opora i spasenie  ot vsyacheskih bed, i  dazhe nechistyj
otstupaet pered pravednym truzhenikom, a vse kozni  ego stanovyatsya bessil'ny.
Potomu snova govoryu ya vam -- trudites', trudites'!
     Progovoriv tak s polchasa i nagnav na vseh son i tosku, mister Hatchinson
otpravlyalsya  propovedovat' dal'she. Nemudreno, chto sosedej vse chashche i chashche ne
okazyvalos' doma, kogda on zahodil k  nim s vizitom. Togda mister  Hatchinson
perenes svoyu deyatel'nost' v  mesta obshchestvennye, glavnym obrazom  v pitejnye
zavedeniya.  Trudno poverit', no on ni razu  ne byl bit -- verno, potomu, chto
lyudi smotreli na nego kak na chudaka i vse proshchali.
     Nado  skazat', chto sam  mister Hatchinson ne ochen'-to sledoval zapovedi,
dannoj Adamu. Otec  ego zanimalsya skobyanoj torgovlej i ostavil edinstvennomu
synu koe-kakie den'gi.  Mister  Hatchinson ponachalu pytalsya  prodolzhat'  delo
otca, no potom  zaboty  o blage  chelovechestva stali otnimat' u  nego stol'ko
vremeni,  chto  torgovlyu   prishlos'   prikryt'.  Odnako  deneg  u  nego  bylo
dostatochno,  chtoby derzhat' slugu i kuharku.  Bez nih mister Hatchinson sovsem
by propal, ibo prinadlezhal  k toj trogatel'noj porode neumeh, kotorye sami i
yajco ne mogut svarit'.
     Kak-to  raz  letnim  vecherom  mister  Hatchinson  otpravilsya  v  kabachok
"Zelenyj  Lev", znamenityj svoim  chudesnym porterom,  gde proiznes ocherednuyu
propoved' o  pol'ze truda. Posetiteli  "Zelenogo L'va",  razmorennye zharoj i
preslovutym  porterom  (kotoryj  i   vpravdu  byl  horosh),  slushali  mistera
Hatchinsona  vyalo,  otmahivayas'  ot  ego  plamennyh rechej,  kak  ot  zhuzhzhaniya
nazojlivoj muhi. Lish' odin iz nih proyavil k misteru Hatchinsonu nekij interes
i  zavel  s  nim  ozhivlennyj razgovor. Byl  to chelovek  prishlyj,  nikomu  ne
izvestnyj, to li fermer, to li torgovec skotom,  i mister  Hatchinson byl dlya
nego v novinku.
     -- Vizhu ya, -- nachal neznakomec, -- chto vy chelovek dostojnyj, pravednyj.
Potomu hochu zadat' vam vopros, kotoryj davno menya bespokoit. Kak vy dumaete,
piksi -- bozh'i tvari ili net?
     -- Piksi? -- ozadachenno peresprosil mister Hatchinson. Piksi ne  vhodili
v ego kompetenciyu. -- Nikakih piksi na svete net!
     --  A vse zhe, --  ne unimalsya neznakomec, -- vse zhe, esli b oni byli --
kto oni? Bozh'i li tvari?
     --  Besovskoe otrod'e! -- nedolgo dumaya,  otvetil mister Hatchinson.  --
Da, besovskoe otrod'e i bol'she nichego!
     -- Pochemu  zhe? --  sprosil neznakomec nedoumenno. --  Ved' piksi horoshi
soboj, nrav u nih veselyj, i vo vseh skazkah govoritsya ob ih  spravedlivosti
i dobrote. A chto poroj oni kaprizny -- nevelika beda!
     --  A vy hot' raz  slyhali o  piksi, chto  oni  trudyatsya? Hot'  v  odnoj
skazke? Vse, kto ne truditsya -- besovskoe otrod'e, eto yasno kak den'!
     I mister Hatchinson  proiznes  eshche  odnu pylkuyu  propoved' protiv piksi,
obvinyaya ih v tuneyadstve. Po hodu dela on tak  razgoryachilsya, chto  zakonchil ee
takimi slovami:
     -- T'fu, propadi oni propadom! CHuma na nih i  na vse  prochee  besovskoe
plemya!
     Skazano  bylo  ves'ma neostorozhno. Vse znayut, kak obidchivy  piksi. Dazhe
te,  kto  v  nih  ne  verit  (nu,  razve  samuyu malost'),  osteregayutsya  tak
otzyvat'sya  ob  etih  malen'kih, no ochen' mogushchestvennyh  sozdaniyah. Mistera
Hatchinsona mozhet izvinit' tol'ko  to, chto zhara i porter dazhe svyatogo sdelayut
nevozderzhannym na yazyk.
     Na  sleduyushchee   utro  posle  etogo   znamenatel'nogo  razgovora  mister
Hatchinson  prosnulsya  v  prekrasnom  nastroenii.  Pozavtrakav,  on  otpustil
prislugu -- v tot den' byla yarmarka -- i ustroilsya
     v kresle podremat' nad nravouchitel'noj knigoj. No edva mister Hatchinson
nachal uyutno klevat' nosom,  kak do  nego donessya  strannyj melodichnyj  zvon,
pohozhij na zvuk  razbitogo stekla. Reshiv, chto gde-to bedokurit koshka, mister
Hatchinson   vskochil  bylo  s   kresla,  no  tut  zhe  upal   obratno,   izdav
dusherazdirayushchij krik, ibo glazam ego predstala neveroyatnaya kartina.
     Pryamo pered nim stoyali chetvero krohotnyh chelovechkov, razryazhennye v shelk
roz i  barhat  fialok. Na golovah u nih byli  zelenye kolpachki,  na nogah --
ostronosye bashmaki, ukrashennye  kolokol'cami.  Kudri u  vseh  byli  dlinnye,
zolotisto-ryzhie, lichiki  -- horoshen'kie  i voobshche-to ochen' simpatichnye, no v
tot mig iskazhennye gnevom. Mister Hatchinson snova nachal vopit',  no tut odin
iz chelovechkov zagovoril nezhnym goloskom, pohozhim na shchebet pticy:
     --  Zamolchi,  glupyj chelovek! Zamolchi sam, ili  my tebya zastavim! Skazhi
luchshe, kak ty posmel vchera prizyvat' chumu na nash narod?
     Mister Hatchinson bul'knul i zamolchal,  glyadya na prishel'cev  vypuchennymi
ot  uzhasa glazami. Ne bylo nikakogo  somneniya: pered nim  stoyali  piksi,  te
samye  piksi,  sushchestvovanie  kotoryh  on   vchera  otrical.  Malo  togo,  on
dejstvitel'no pozvolil sebe neskol'ko chereschur sil'nyh vyrazhenij v ih adres.
Znaya rasskazy o piksi, bylo  ot chego prijti v uzhas! No mister Hatchinson, pri
vseh  ego slabostyah, ne byl trusom,  a potomu postaralsya vzyat' sebya v ruki i
hot' nemnogo privesti mysli v poryadok.
     -- Vy kto? Vy -- piksi? -- sprosil on, starayas' vyigrat' vremya.
     --  Da, -- otvetili chelovechki gnevno,  -- my te samye piksi, kotoryh ty
proklinal!  I my  hotim  znat' --  pochemu?! Govori nemedlenno,  poka  my  ne
prevratili tebya v sliznyaka!
     --  YA proshu u vas proshcheniya,  -- toroplivo zalepetal  mister  Hatchinson,
starayas' ne dumat' o sliznyakah. -- Da! Proshcheniya! YA byl p'yan! YA nichego takogo
ne hotel! Pover'te!
     -- A pochemu ty nazyval nas "besovskim otrod'em"? -- ne unimalis' piksi.
     Tut mister Hatchinson  prizval na  pomoshch' svoj dar propovednika  i  stal
ob座asnyat' im, pochemu te,  kto ne  trudyatsya, ne mogut  byt' nikem,  krome kak
besovskim otrod'em. CHem  dal'she on govoril davno znakomye slova,  tem bol'she
voodushevlyalsya,  i  rech'  ego  zazvuchala ves'ma ubeditel'no. Po krajnej mere,
piksi  slushali  ego  ochen' vnimatel'no, i vyrazhenie gneva na  ih licah stalo
smenyat'sya ulybkami.
     --  Poetomu  vy  vidite,  dorogie  moi, -- zakonchil  svoyu  rech'  mister
Hatchinson,  --  chto  v   moih  slovah  ne  bylo  nichego  lichnogo,  a  tol'ko
spravedlivoe priznanie  faktov!  Fakty -- neumolimaya  veshch', druz'ya! Trud  --
osnova i opora vsyakogo bozheskogo poryadka, i  te, kto ne ispolnyaet etot zavet
Gospoda nashego, ne mogut schitat'sya bozh'imi tvaryami. A te, kto  ne est' bozh'i
tvari -- est' tvari besovskie!
     I on torzhestvenno  zamolchal, pytayas' ponyat', kakoe vpechatlenie proizvel
svoej propoved'yu  na  piksi. Teper', kogda oni  ulybalis', mister  Hatchinson
uvidel, chto oni, v sushchnosti, ochen' mily,
     i iskrenne raskayalsya v sorvavshihsya vchera nedobryh slovah.
     Tem vremenem piksi o chem-to vpolgolosa posoveshchalis', potom  odin iz nih
vystupil vpered i zayavil:
     --  Glupyj chelovek! V  vashih  durackih rosskaznyah  o  nas net  ni slova
pravdy! Esli  ty ne slyshal, chto my  umeem trudit'sya, to eto ne nasha vina. My
mozhem pryamo sejchas, u tebya na glazah, sdelat' lyubuyu rabotu po domu. Togda ty
voz'mesh' svoi slova nazad, i my poladim!
     -- Horosho, ya soglasen, -- toroplivo skazal mister Hatchinson.
     Piksi radostno zahlopali v ladoshi i zakrichali:
     -- Govori, chto nam delat'! Govori, chto nam delat'!
     Mister  Hatchinson  oglyadelsya,  pytayas' pridumat' dlya piksi zadanie,  no
nichego takogo ne uvidel. Togda on otpravilsya na kuhnyu, a piksi poshli sledom,
smeyas' i gromko boltaya.  Na kuhne vzor  mistera  Hatchinsona upal na  bol'shuyu
bochku, v kotoroj derzhali  vodu dlya hozyajstva. Sejchas ona byla pochti pusta, i
mister Hatchinson voskliknul:
     -- Pridumal! Vidite etu bochku?  Nataskajte-ka vody iz kolodca, chtob ona
stala polnoj!
     --  Horoshaya rabota!  Horoshaya  rabota!  --  zakrichali  v  otvet piksi  i
prinyalis' za delo.
     Ryadom s bochkoj  stoyalo vederko,  no piksi, kak ni  staralis', ne smogli
podnyat' ego -- takim ono bylo dlya nih ogromnym.  Togda oni  nashli  malen'kij
kovshik, kotoryj kak raz mogli nesti vchetverom,
     i s etim kovshikom pobezhali  vo dvor k kolodcu. Mister Hatchinson ostalsya
dozhidat'sya ih na  kuhne. Proshla minuta, i pyat',  i  desyat' --  piksi  vse ne
vozvrashchalis'. Nakonec, oni vernulis'. Mokrye s golovy do nog, piksi, pyhtya i
otduvayas',  tashchili kovshik, v  kotorom vody bylo na donyshke. Plyuhnuv kovshik u
bochki, piksi vzglyanuli drug na druga i zhalobno zagolosili:
     --  Ah,  nashi  kaftanchiki,  nashi  chudesnye  naryadnye   kaftanchiki!  Oni
naskvoz', naskvoz' mokrye!
     Potom oni  posmotreli,  skol'ko vody  prinesli, posmotreli na gromadnuyu
bochku, i mordashki u nih stali sovsem neschastnye.
     -- Plohaya rabota! Plohaya rabota! --  zagomonili oni, obizhenno glyadya  na
mistera Hatchinsona.
     A odin iz nih skazal tak:
     -- Glupye lyudi! Kak  u vas vse slozhno i tyazhelo!  My  delaem po-drugomu:
smotri!
     I   on  shchelknul   pal'cami  --  raz!  --  i  ogromnaya  bochka  okazalas'
polnym-polna chistoj, prozrachnoj vodoj. Potom piksi dobavil:
     -- Net, mozhno sdelat' i luchshe!
     On  snova  shchelknul  pal'cami  --  i  vmesto   vody  v  bochke  okazalos'
belosnezhnoe parnoe  moloko.  Mister  Hatchinson  stoyal, otkryv  rot i  hlopaya
glazami. Dovol'nye piksi zasmeyalis', lukavo posmotreli na mistera Hatchinsona
i zakrichali:
     -- Nu chto, videl, kak my rabotaem?! Dovolen ty nashej rabotoj?
     -- Konechno, konechno,  -- pospeshil otvetit'  tot. Hotya to, chto on videl,
trudno  bylo  nazvat' rabotoj,  mister  Hatchinson  tverdo  reshil  byt'  vsem
dovol'nym i bol'she ne ssorit'sya s piksi.
     -- Togda davaj druguyu rabotu! Davaj nam druguyu rabotu!
     Mister  Hatchinson  vzglyanul  na kuhonnyj stol  i  uvidel,  chto  kuharka
sobiralas' pech' hleb, no ne uspela proseyat' muku. Togda on skazal piksi:
     -- Vidite etot  meshok s mukoj? Prosejte  muku von v tu kadku i zamesite
testo!
     -- Horoshaya rabota! Horoshaya rabota! -- zakrichali piksi v otvet.
     Oni  otyskali  sito, i  dvoe stali derzhat'  ego  nad  kadkoj, a dvoe --
sypat' muku iz meshka. No meshok  byl slishkom bol'shim i tyazhelym, a potomu  oni
ego ne uderzhali, i on poletel pryamo v kadku, a vmeste s nim i sito, i piksi.
Podnyalos' ogromnoe oblako  muki i okutalo vsyu  kuhnyu. Piksi, chihaya, s trudom
vylezli iz kadki -- horosho eshche, chto celye i nevredimye. No ih mokrye odezhki,
izvalyavshis' v muke, stali belym-bely.
     Piksi posmotreli drug na druga i zapishchali:
     -- Ah, nashi kaftanchiki,  chudesnye naryadnye kaftanchiki! Oni byli mokrye,
a teper' stali belye, sovsem-sovsem belye!
     Potom oni vzglyanuli na tot razgrom, kotoryj uchinili, i zavopili:
     -- Plohaya rabota! Plohaya rabota!
     I odin iz nih skazal:
     --  Net, tak  rabotat', kak  vy, lyudi,  nel'zya!  Luchshe  my sdelaem  vse
po-drugomu.
     I on  hlopnul v ladoshi -- raz! -- i vsya  muka okazalas' v kadushke, malo
togo -- testo bylo uzhe zamesheno. Piksi podumal, podumal i dobavil:
     -- Raz uzh testo gotovo, pochemu by ne ispech' hleb?
     On  opyat' hlopnul  v  ladoshi, i vmesto testa  kadushka okazalas'  polnoj
svezhego hleba, aromatnogo i rumyanogo. Piksi perestali kuksit'sya, zaulybalis'
i zakrichali:
     -- Nu chto, umeem my rabotat'? Dovolen ty nashej rabotoj?
     -- O da! -- zaveril ih mister Hatchinson.
     -- Togda davaj druguyu rabotu! Davaj nam skoree druguyu rabotu!
     Mister Hatchinson  snova osmotrelsya vokrug i zametil,  chto kuhonnyj ochag
sovsem zaros sazhej i kopot'yu. Nedolgo dumaya, on prikazal piksi:
     -- Vychistite etot ochag tak, chtoby sverkal!
     -- Horoshaya rabota! Horoshaya rabota! -- radostno zakrichali piksi.
     Oni  podbezhali k ochagu i  prinyalis' staratel'no  teret' ego vetosh'yu. No
ochag byl ochen' velik, a ruchonki piksi -- ochen' maly, i tolku  ot ih staranij
bylo nemnogo.  Zato  peremazalis' oni  tak, chto stali chernushchie i  gryaznushchie.
Promuchivshis' minut pyat', piksi stali perevodit' duh, vzglyanuli drug na druga
i chut' ne zaplakali:
     -- Ah, nashi kaftanchiki, chudesnye  naryadnye kaftanchiki! Oni byli mokrye,
potom byli belye, a teper' stali chernye, sovsem-sovsem chernye!
     Potom oni posmotreli, mnogo li sdelano, i sovsem rasstroilis'.
     -- Plohaya rabota! Plohaya rabota! -- zakrichali oni.
     I snova odin iz nih skazal:
     -- Neuzheli vy, lyudi, delaete vsyu etu uzhasnuyu, gryaznuyu, tyazheluyu rabotu?!
Ved' eto mozhno sdelat' tak legko!
     I  on  svistnul, i  v mgnovenie  oka ochag  stal  takim  chistym, chto  ni
pyatnyshka sazhi na nem nel'zya bylo otyskat'. Piksi s minutku podumal i zayavil:
     -- Net, tak ploho, ved' ty hotel, chtoby on sverkal!
     On  snova  svistnul, i -- mister  Hatchinson  edva  smog  poverit' svoim
glazam --  ochag  okazalsya splosh' vylozhen dragocennymi kamnyami. Oni siyali tak
yarko, chto glazam bylo bol'no. Piksi razveselilis':
     -- Nu chto, zdorovo my rabotaem? Dovolen ty nashej rabotoj?
     -- Da... -- s trudom smog  vymolvit' mister Hatchinson, porazhennyj vsem,
chto uvidel, do glubiny dushi.
     -- I ty ne stanesh' bol'she nazyvat' nas "besovskimi tvaryami"?
     -- Net, nikogda v zhizni!
     -- Vot i horosho! Vot i slavnen'ko! -- zachirikali dovol'nye piksi.
     I  oni hoteli  bylo pustit'sya v plyas,  no pri vzglyade  na svoi pogibshie
kaftanchiki  opyat'  nemnozhko  rasstroilis'  i  peredumali.   Piksi  o  chem-to
posoveshchalis' mezhdu soboj, a potom zayavili misteru Hatchinsonu:
     -- My trudilis' dlya tebya poldnya, ustali i isportili svoi krasivye novye
kaftanchiki. Budet spravedlivo, esli my voz'mem tebya s  soboj  v nashu stranu,
chtob ty tozhe nemnozhko potrudilsya dlya nas!
     --  Podozhdite!  Podozhdite! -- zakrichal mister  Hatchinson, no  bylo  uzhe
pozdno. On uslyshal nezhnyj zvon, pered  glazami u nego zamel'kalo, a potom on
obnaruzhil,  chto  stoit  na  luzhajke,  pokrytoj  myagkoj yarko-zelenoj  travoj.
Vokrug, kuda ni glyan',  rosli chudesnye cvety, i so vseh storon k nemu bezhali
lyubopytnye  piksi. On  ponyal, chto piksi perenesli ego v Volshebnuyu Stranu,  i
serdce ego  upalo. Smertnym  ne mesto v Volshebnoj Strane. Vybrat'sya iz nee v
obychnyj mir  ochen' neprosto, a te,  komu eto  udavalos', potom vsyu  zhizn' ne
mogli zabyt' ee  i toskovali. No mister Hatchinson  reshil  ne  padat' duhom i
postarat'sya sdelat' vse, chtoby uzhe segodnya vernut'sya domoj.
     Tem vremenem dostavivshaya ego chetverka piksi kuda-to ischezla i vernulas'
cherez paru minut rasfufyrennaya, odetaya vo vse novoe. Oni veselo podbezhali  k
misteru Hatchinsonu i sprosili:
     -- Nu kak, nravitsya tebe nasha strana?
     -- Ona  prekrasna,  -- otvetil  mister Hatchinson, i ne pokrivil  dushoj.
Nikogda  on  ne  videl  takogo veselogo neba, takih yarkih krasok i nebyvalyh
cvetov.  Dazhe  vozduh zdes'  byl  kakoj-to  osobennyj,  aromatnyj i  nezhnyj.
Kazalos', vse vokrug polno smeshlivogo, iskryashchegosya vesel'ya. Mister Hatchinson
vdrug  pochuvstvoval, chto pomolodel na paru desyatkov let, i emu perestalo tak
uzh sil'no  hotet'sya domoj.  No on  znal, chto takovy chary Volshebnoj  Strany i
smertnym nel'zya im poddavat'sya.
     Piksi, sobravshiesya  poglazet' na  cheloveka, hoteli bylo ustroit' vokrug
nego veselyj horovod, no chetverka odernula ih:
     -- Net,  pogodite, sejchas ne vremya  dlya vesel'ya!  Snachala etot  chelovek
dolzhen potrudit'sya dlya nas, kak my trudilis' dlya nego, a vot potom...
     -- A potom,  -- osmelilsya vstavit' slovo  mister Hatchinson, --  ya proshu
vas otpravit' menya domoj.
     -- Kak? -- udivilis' piksi. -- Ty ne hochesh' poveselit'sya s nami? Glupyj
chelovek! Nu horosho, pust' budet po-tvoemu. A teper' vot tebe pervoe zadanie!
Vidish' eti sinie cvety, chto rastut nepodaleku?
     Mister Hatchinson oglyanulsya i uvidel mnozhestvo krasivyh i nezhnyh cvetov,
pohozhih na kolokol'chiki. Na ih chashechkah tut i tam sverkali businki rosy.
     -- |ti cvety,  --  ob座asnili  emu piksi, -- my nazyvaem  "rosinki".  My
sobiraem  s nih rosu i p'em vmesto vina.  A sejchas ty dolzhen sobrat' stol'ko
rosy, chtoby napolnit' etu bochku!
     Bochka  byla  nemnogim  bol'she  obychnogo  stakana,  i  mister  Hatchinson
priobodrilsya.  Zadanie  kazalos'  emu ne takim  uzh slozhnym,  k tomu  zhe  ego
uteshalo,  chto  piksi obeshchali ne uderzhivat'  ego i  otpustit'  domoj. On vzyal
"bochku"  i krohotnuyu  zolotuyu lozhechku, kotoroj nado bylo  sobirat'  rosu,  i
otpravilsya  trudit'sya.  Piksi gur'boj pobezhali za nim, chtoby posmotret', kak
on spravitsya s ih rabotoj.
     Odnako  sobirat' rosu  okazalos' kuda  kak neprosto. Zdes'  trebovalis'
lovkost'  i  userdie, a mister Hatchinson  ne  otlichalsya ni  tem,  ni drugim.
Lepestki  "rosinok" byli  takie gladkie, chto stoilo legon'ko tryahnut' cvetok
-- i vsya rosa letela na zemlyu. K tomu zhe lozhechka byla takoj malyusen'koj, chto
mister  Hatchinson mog derzhat' ee tol'ko dvumya pal'cami, a o tom, chtoby lovko
orudovat' eyu, ne bylo i  rechi.  Vskore mister Hatchinson ponyal,  chto  nabrat'
stakan  rosy  dlya  nego ne legche, chem vycherpat' more. Piksi,  glyadya,  kak on
nelovko topchetsya v zaroslyah "rosinok", tozhe eto ponyali.
     -- Glupyj chelovek!  -- zakrichali oni prezritel'no.  -- Ty uprekal  nas,
chto  my ne  trudimsya, a sam  ne  mozhesh' spravit'sya s  takoj  legkoj rabotoj!
Hvatit prolivat' dragocennuyu rosu, idi syuda!
     Mister  Hatchinson,  puncovyj  ot dosady  i  smushcheniya,  podoshel k nim  i
skazal:
     -- YA tak nelovok ottogo, chto eta lozhechka chereschur malen'kaya dlya menya.
     -- Zato tvoya bochka byla chereschur bol'shaya  dlya nas, no my ne zhalovalis'!
-- sovershenno spravedlivo vozmutilis' piksi.
     Mister Hatchinson vyglyadel takim  pristyzhennym  i neschastnym,  chto piksi
vskore pozhaleli ego i perestali rugat'sya.
     -- Nu ladno, -- skazali  oni, -- ne rasstraivajsya. Sejchas my dadim tebe
takuyu legkuyu rabotu, chto ty tochno s nej spravish'sya! Znaesh' li ty, iz chego my
pechem hleb?
     Mister Hatchinson, konechno, ne znal.
     --  Vidish'  pylinki,  chto  kruzhatsya  v  solnechnom  luche?  My  lovim ih,
proseivaem  i  pechem  iz nih hleb. Vot  tebe sito, vot meshok. Naberi dlya nas
polnyj meshok pylinok!
     "Sito"  bylo  razmerom s  naperstok,  a "meshok"  sshit iz dvuh lepestkov
rozy. Mister Hatchinson  sovsem pal duhom, no pokorno vzyal i to,  i drugoe  i
prinyalsya  lovit'  pylinki.  Oni  veselo  plyasali  v  solnechnom  luche,  lovko
uskol'zaya  ot vseh  neuklyuzhih  popytok  mistera Hatchinsona  pojmat'  ih.  On
kidalsya za  nimi  to tuda, to syuda,  razmahivaya kroshechnym meshkom, no ne smog
pojmat' i dyuzhiny. Piksi nedoumenno smotreli, kak mister Hatchinson mechetsya po
luzhajke, slovno slon, reshivshij postupit' v kordebalet, a potom ne  vyderzhali
i rashohotalis':
     -- Glupyj chelovek, prekrati, a to my nadorvem zhivoty ot smeha! Tak ty i
za god ne  nalovish' meshok pylinok! Kak  zhe ty mog  uprekat' nas, chto  my  ne
trudimsya? Sam-to ty sovsem ne umeesh' rabotat'!
     Ponuryj vid mistera Hatchinsona vnov' zastavil piksi smyagchit'sya.
     -- Prosti nas, -- poprosili oni. -- My bol'she ne budem  nasmehat'sya nad
toboj.  Vot  tebe poslednee zadanie  --  mozhet, hot'  ego  ty vypolnish'!  My
sobiraemsya zavtra na bal k Zolotoj  Koroleve i uzhe sshili chudesnye naryady, no
nashi bashmaki nechishcheny. Pochist' ih dlya nas!
     Pered  misterom Hatchinsonom tut zhe  vyrosla  gorka krohotnyh bashmachkov,
emu dali paru shchetok, razmerom s nogot' mizinca, i on skrepya serdce pristupil
k rabote.  Bashmaki  piksi  byli sdelany, kak i  vsya ih odezhda, iz  lepestkov
cvetov, a podmetki byli iz  zhuchinyh krylyshek. Oni byli takie hrupkie, chto ih
bylo boyazno dazhe vzyat' v ruki, ne to chto chistit'.  K tomu zhe oni byli splosh'
uveshany krohotnymi kolokol'cami, za kotorye to i delo ceplyalas' shchetka. Kogda
mister Hatchinson porval pervyj bashmachok, piksi horom stali ego uteshat': mol,
nichego strashnogo, eto byvaet. Kogda on porval vtoroj, oni prinyalis' krichat',
chtoby on byl ostorozhnee.  Kogda zhe on porval i tretij, i chetvertyj, i pyatyj,
piksi otobrali u nego shchetki i zayavili:
     --  Takomu rabotnichku, kak  ty, nichego nel'zya  davat' v ruki! Posmotri,
chto ty nadelal! Ty  chto, hochesh' chtoby  my  otpravilis'  na  bal  k  Koroleve
bosikom?
     Mister Hatchinson prinyalsya opravdyvat'sya i prosit' proshchen'ya, no na  etot
raz piksi byli neumolimy.
     -- Ty govoril o nas, besstyzhij boltun, chto my "besovskie tvari", potomu
chto, yakoby, ne umeem rabotat'! No my sdelali vsyu tyazheluyu i  gryaznuyu rabotu v
tvoem  dome, ne  zhaluyas' i  ne prekoslovya. A  vot ty -- ty i  est' nastoyashchaya
besovskaya tvar',  potomu chto umeesh' rabotat' tol'ko  yazykom i portish' vse, k
chemu ni prikosnesh'sya! Tebya nuzhno kak sleduet nakazat'!
     Mister Hatchinson upal na koleni i stal umolyat' poshchadit' ego.
     -- YA vizhu teper', -- prichital  on, -- kak ne prav ya byl! Vse bedy -- ot
moego  dlinnogo  yazyka, kotoromu  ya daval  volyu! No teper',  obeshchayu, ya  budu
sledit' za svoimi rechami i ne pozvolyu sebe ni odnogo lishnego slova!
     -- Razve mozhno verit' lyudskim obeshchaniyam? -- prezritel'no skazali piksi.
-- Net uzh, my  sami pozabotimsya,  chtoby ty vpred' ne raspuskal yazyk! Otnyne,
kak tol'ko ty zahochesh' pouchat' kogo-nibud', iz tvoego rta budet nestis' lish'
hryukan'e i laj. A teper' provalivaj, i radujsya, chto tak legko otdelalsya!
     Pered glazami mistera Hatchinsona vnov'  zasverkalo, v ushah zazvenelo, a
cherez  neskol'ko  sekund  on  uzhe  sidel  v  svoem  kresle,  rasteryannyj   i
oglushennyj. S polchasa on prihodil v sebya, a potom otpravilsya na kuhnyu, chtoby
proverit', ne prividelis' li emu eti neobychajnye priklyucheniya.
     Edva on  voshel tuda, kak  zazhmurilsya ot nesterpimogo siyaniya dragocennyh
kamnej v kuhonnom ochage. Piksi ne stali otnimat' u  nego etot dar, a  mozhet,
samocvety  tak malo  stoili v  ih glazah, chto  oni i  vovse ne pridali etomu
znacheniya. Eshche teplyj hleb lezhal na stole, a bochka byla polnym-polna  moloka.
Ubedivshis', chto emu nichego ne pomereshchilos', mister Hatchinson zaper na  zamok
dver' kuhni,  chtoby  izbezhat' rassprosov slug, i otpravilsya v  "Zelenyj Lev"
uspokoit' svoi rasstroennye nervy kruzhechkoj portera.
     Usevshis' v  ugolke  i  prihlebyvaya  dushistyj porter,  mister  Hatchinson
pochuvstvoval nesterpimoe zhelanie proiznesti svoyu  vsegdashnyuyu propoved'. Da i
vse posetiteli iskosa posmatrivali na nego, slovno udivlyayas', chto eto mister
Hatchinson   pomalkivaet.   Mister   Hatchinson   vstal,   prinyal   podobayushchij
blagoobraznyj vid i zagovoril... esli, konechno, eto mozhno tak nazvat'. S ust
ego sletalo lish' "hryu-hryu" i "gav-gav", a bol'she -- ni slova!
     -- O! -- skazal kabatchik. -- Takaya ran', a nash pravednik uzhe nadralsya!
     Mister Hatchinson, ne pomnya sebya ot styda, pospeshno vyskochil za dver', i
bol'she v "Zelenom L've" ego ne videli.
     S teh  por  s  misterom  Hatchinsonom  proizoshla  razitel'naya  peremena,
kotoroj  ne mogli  naradovat'sya ego sosedi. On stal molchaliv i tih, pouchenij
ot nego bol'she nikto ne slyshal, a  kogda emu  zadavali vopros, otnosyashchijsya k
ego prezhnim  propovedyam, otkazyvalsya dazhe zavodit' ob  etom razgovor.  Krome
togo, on vnov'  zanyalsya torgovlej, postaviv ee na samuyu shirokuyu nogu, -- ibo
samocvety  piksi,  vopreki  obyknoveniyu,  tak  i  ne  prevratilis' v musor i
cherepki.


     --  Slavno!  -- so smehom  voskliknul Gospod'. --  Aj da  piksi!  Lovko
usmirili boltuna! I  podelom  emu: bol'no mnogo razvelos' raznyh  umnikov da
propovednikov, gotovyh pouchat' blizhnego do sed'mogo pota.  Net by posmotreli
prezhde na sebya!
     --  Oni ne  umeyut,  -- vstavil  ya.  --  Oni ot  vsej dushi schitayut, chto,
sotryasaya vozduh, delayut vazhnoe i nuzhnoe delo.
     -- Da  uzh!  ZHalko,  ne vsegda  nahoditsya na  nih uprava...  |tot glupyj
mister  Hatchinson eshche  legko otdelalsya!  Nakazanie posurovej podoshlo  by emu
kuda luchshe!.. CHto eto ty tak pomrachnel?
     --  YA  vspomnil odnu istoriyu,  -- otvetil ya  neohotno, --  kotoruyu,  po
pravde skazat',  ne slishkom hochu Tebe rasskazyvat'. Ona ochen' strashna. V nej
govoritsya o cherstvoj zhenshchine, predavshej ni  v chem ne povinnoe sushchestvo, i  o
tom, kakoe vozdayanie ona poluchila.
     -- A vozdayanie bylo spravedlivym? -- nahmurilsya Vsevyshnij.
     -- O da. Tem eta istoriya i strashna.
     -- Nu-ka, rasskazyvaj! -- velel mne Gospod'. --  Teper'  YA  dolzhen  eto
uslyshat'. Mne hochetsya uznat', chto vselyaet v smertnyh nastoyashchij strah.



     Vot istoriya iz Uel'sa.
     V  polumile ot  malen'koj  derevushki  K'yuri  stoyal staryj  hutor. Tam v
polnom  odinochestve zhila nemolodaya anglichanka, missis  Pampkins. Nikto tochno
vam ne skazhet, pochemu ona  tam  poselilas' -- govorili, chto v molodosti  ona
byla prislugoj, a hutor  poluchila  v  nasledstvo  ot  pokojnogo muzha. Missis
Pampkins  byla  nebogata i derzhala treh  korov, chtoby prokormit'sya. Ona sama
uhazhivala za  nimi,  sama  kormila  i  doila. Maslo i  smetana  u  nee  byli
otmennye,  i v derevne ih ohotno pokupali. Esli  b ne stroptivyj i nelyudimyj
nrav missis Pampkins, sosedi s radost'yu zaveli by s nej druzhbu. No  gordyachka
anglichanka kak budto schitala  zhitelej  K'yuri lyud'mi vtorogo sorta, a potomu,
posle neskol'kih robkih popytok s nej poladit', oni ostavili missis Pampkins
v pokoe.
     Missis Pampkins  ne otlichalas'  priyatnoj vneshnost'yu. Hudaya i kostlyavaya,
ona derzhalas' tak  pryamo, slovno proglotila palku. Lico u anglichanki bylo iz
teh, chto prinyato nazyvat' "loshadinymi", a holodnye  bescvetnye  glaza nichego
ne  vyrazhali,  krome  prezreniya  ko  vsemu  miru.  Ona  odevalas'  v  gluhoe
temno-korichnevoe plat'e,  visevshee na nej kak na veshalke, a iz-pod chepchika u
nee ne vybivalsya ni odin volosok. Missis Pampkins ispravno poseshchala  cerkov'
i  byla  by  vo vseh  otnosheniyah bezuprechnoj osoboj, esli b  ne  odna tajnaya
slabost'. Delo v tom, chto missis Pampkins byla uzhasno skupa.
     Torgovat'sya s nej bylo sushchim nakazaniem. Kazhdyj polupens ona otstaivala
s takim holodnym uporstvom,  chto hozyajki  vskore  sdavalis'  i rady byli eshche
priplatit', tol'ko by ona ostavila ih v pokoe. A missis Pampkins nevozmutimo
udalyalas', dazhe ne skazav ni odnogo dobrogo slova na  proshchanie. Nishchim ona ni
razu ne podala dazhe kuska hleba. CHemu divit'sya -- missis Pampkins ne lyubili.
"Ah! -- vzdyhali zhenshchiny.  --  Esli  b ee maslo ne  bylo  takim  dushistym, a
smetana -- takoj  belosnezhnoj!" No  maslo i smetana byli  tak horoshi, chto im
ostavalos'  tol'ko  terpet'.  Muzhchiny  zhe  kazhdyj  vecher obsuzhdali v pivnoj,
skol'ko  missis  Pampkins skopila deneg i gde ona ih pryachet. Nel'zya skazat',
chtoby kto-to tak uzh sil'no zhelal anglichanke zla, no mnogie shodilis' na tom,
chto ee neploho by prouchit'.
     Odnako  strashnoe  neschast'e,  kotoroe priklyuchilos' s  missis  Pampkins,
zastavilo vseh zhitelej K'yuri sodrognut'sya.
     Nachalos'  vse  v  chudesnyj  sentyabr'skij  vecher,  kogda  polya  v  svete
zahodyashchego  solnca  stanovyatsya sinimi, a  teplyj vozduh pahnet vinom. Missis
Pampkins doila pestruyu korovu, sosredotochenno nablyudaya, kak moloko penitsya v
podojnike. Korova spokojno  zhevala zhvachku, lish' izredka  vstryahivaya golovoj,
chtoby izbavit'sya ot dokuchlivyh  muh. Missis Pampkins rasseyano brosila vzglyad
v dal'nij  ugol  korovnika i vdrug  zamerla:  ona uvidela, chto tam shevelitsya
chto-to temnoe i mohnatoe. "Sobaka, chto li?" -- podivilas'  missis  Pampkins,
no tut neponyatnaya tvar' vstala na zadnie lapy, i stalo yasno, chto eto nikakaya
ne sobaka. Sushchestvo  bylo pohozhe na pyatiletnego rebenka,  no  tol'ko  splosh'
obrosshego  sherst'yu i  korenastogo.  U  nego bylo morshchinistoe  temnoe lichiko,
malen'kie  veselye glazki,  pohozhie  na porosyachie, i ogromnye  ostrokonechnye
ushi. Odeto ono bylo v meshkovatye korichnevye shtany.
     --  Ne  bojsya,  hozyajka,  -- skazala  tvar'  grubovatym  golosom,  yavno
obrashchayas' k missis Pampkins.
     --  CHto? -- porazhenno peresprosila anglichanka, ne zhdavshaya, chto podobnoe
sushchestvo vdrug zagovorit s nej.
     -- YA govoryu: ne bojsya menya! --  povtorilo ono, podhodya poblizhe. -- YA ne
prichinyu tebe vreda! YA -- tol'ko bednyj strannik, ishchushchij priyuta.
     -- Bednyj strannik, ishchushchij priyuta... No kto zhe ty takoj?
     -- Zdeshnie klichut menya Bubah. Zovi i ty menya tak.
     Missis  Pampkins  kak zavorozhennaya  smotrela  na nego,  ne znaya, chto ej
delat'. Ne skazat', chtoby ona tak uzh ispugalas' -- skoree  rasteryalas'.  Tut
ona  zametila, chto korova vse tak zhe bezmyatezhno  zhuet zhvachku,  ne obrashchaya na
strannogo gostya nikakogo vnimaniya.  |to pochemu-to uspokoilo missis Pampkins,
i ona nashla v sebe sily sprosit':
     -- A chto ty takoe?
     -- Ty ved' iz Anglii, da, hozyayushka? Tam  zhivut moi rodichi, vy zovete ih
brauni. Ty o nih slyhala?
     Missis Pampkins ponimayushche kivnula. Konechno, ona slyhala o brauni.
     -- Ty domashnij duh, -- zaklyuchila ona.
     -- Ne sovsem domashnij, -- popravil ee Bubah. -- I  ne sovsem  duh. No v
obshchem ty prava. YA zhivu ryadom  s lyud'mi i pomogayu im,  chem mogu. V nagradu  ya
proshu lish' nemnogo slivok.
     -- A chto ty delaesh' zdes', v moem korovnike?
     -- Ob  etom ya i hotel  potolkovat' s  toboj. YA  rad, chto ty  ne boish'sya
menya. Inogda lyudi neponyatno pochemu boyatsya menya.
     Skazav tak, Bubah robko ulybnulsya missis Pampkins i prodolzhil:
     -- Moi hozyaeva -- slavnye lyudi! -- pereehali v bol'shoj gorod. YA ne smog
posledovat' tuda za nimi. V gorodah ne mesto takim, kak ya. Teper' u menya net
hozyaev,  i vot ya  brozhu v  poiskah pristanishcha. Byt'  mozhet, ty razreshish' mne
poselit'sya zdes'?
     I Bubah snova robko ulybnulsya i umolyayushche  posmotrel na missis Pampkins.
Ta ocenivayushche poglyadyvala na nego, razmyshlyaya, budet li ej ot Bubaha pol'za i
ne budet li smertnym grehom pustit' ego v dom. Nakonec, ona sprosila:
     -- Govorish', umeesh' rabotat'?
     -- Da,  hozyajka, -- pospeshno zaveril ee Bubah. -- Ty budesh' dovol'na. YA
vse umeyu delat' i k tomu zhe znayu recept samogo vkusnogo masla na svete!
     -- Podozhdi  menya  zdes'! -- prikazala missis Pampkins i  poshla v dom za
Bibliej. Vernuvshis', ona tknula ee pod nos Bubahu i strogo sprosila:
     -- A eto ty chtish'?
     Bubah spokojno vzglyanul na Bibliyu i otvetil:
     -- Nam zapreshcheno kasat'sya etoj Knigi. Ona napisana  ne dlya nas. No ya ne
boyus'  ee  --  ya ne  iz  besov.  YA  pomnyu vremena, kogda  Kniga eshche ne  byla
napisana, a Zakon ne byl dan.  Esli  ne znaesh', mozhno li ostavit' menya zdes'
-- sprosi u svyashchennika.
     -- Tak ya i sdelayu, -- kivnula missis Pampkins.  Tut ej  v golovu prishlo
eshche odno soobrazhenie, i ona pointeresovalas':
     -- A skol'ko slivok ty hochesh' za rabotu?
     -- O, nemnogo! -- ulybnulsya Bubah. -- Odnu  takuyu  misku  utrom i  odnu
vecherom.
     Missis Pampkins, sdvinuv brovi, vzglyanula na misku, vmeshchavshuyu polpinty.
     --  No eto slishkom  mnogo! -- vozmutilas' ona. -- Hvatit s tebya i odnoj
miski utrom, a na noch' est' vredno!
     -- No, hozyajka... --  nachal bylo vozrazhat' Bubah, odnako  anglichanka ne
dala emu dogovorit'.
     -- Bol'she odnoj miski v  den'  ya tebe vse  ravno ne dam! -- zayavila ona
tonom, ne terpyashchim vozrazhenij.
     Bubah oseksya, vnimatel'no posmotrel na nee i ugryumo skazal:
     -- Nu, togda  ya poshel. Mne vsegda davali dve miski slivok v den' za moyu
rabotu, i ya ne soglasen na men'shee. Proshchaj, hozyajka!
     On sobralsya bylo uhodit', no missis Pampkins ostanovila ego.
     -- Pogodi...  -- kriknula ona, kusaya guby.  --Ladno, ya  soglasna na dve
miski  slivok  v den'... poka.  YA posmotryu,  kak ty  budesh' rabotat', i esli
zamechu, chto ty lenish'sya...
     -- CHto ty, chto ty, hozyajka! -- perebil ee radostnyj Bubah. -- YA ne budu
lenit'sya, klyanus' tebe! Ty ne pozhaleesh', chto soglasilas' ostavit' menya!
     Tak missis Pampkins stala hozyajkoj Bubaha. K ee neskazannoj radosti, on
otkazalsya  poselit'sya  v  dome,  a vybral sebe pod  zhil'e  uyutnuyu,  zarosshuyu
oreshnikom loshchinu ryadom s hutorom. S pervogo zhe dnya anglichanka ubedilas', chto
ne  zrya razreshila  emu ostat'sya.  Bubah rabotal za troih, lovko i  sporo.  V
mgnovenie oka on podoil korov,  zadal im korm, do bleska vychistil korovnik i
berezhno procedil moloko. Upravivshis'  so  vsem  etim, Bubah prinyalsya sbivat'
maslo  po svoemu chudesnomu receptu. Kogda missis Pampkins poprobovala maslo,
poslednie somneniya pokinuli ee.  Ona i ne znala, chto maslo mozhet  byt' takim
vkusnym. Edinstvennoe, chto nemnogo udruchalo ee -- eto dve miski slivok.
     V  blizhajshee voskresen'e missis Pampkins, kak i obeshchala, posovetovalas'
naschet Bubaha  so  svyashchennikom.  Svyashchennik  iz  K'yuri  byl krotkij  chelovek,
verivshij  v glubine  dushi,  chto zla prosto ne  sushchestvuet. On zaveril missis
Pampkins, chto takie tvari, kak Bubah, dobry i bezobidny i net nikakogo greha
v tom, chtoby pol'zovat'sya ih uslugami. Kogda zhe anglichanka pointeresovalas',
nel'zya li obratit' Bubaha v hristianskuyu veru, svyashchennik rassmeyalsya:
     -- O, missis Pampkins!.. Bubah star, kak eti holmy. On prekrasno pomnit
vremena, kogda  o Spasitele nikto  i ne slyhival. Potrebuetsya ne odna tysyacha
let, chtoby on obratilsya!
     Missis Pampkins sokrushenno pokachala golovoj, suho poblagodarila dobrogo
svyashchennika i udalilas'.
     S poyavleniem  Bubaha  missis  Pampkins  nachala ochen'  bystro  bogatet'.
Vskore v ee stade bylo uzhe ne tri  korovy, a celaya dyuzhina. Vmesto togo chtoby
prodavat'  maslo  v K'yuri,  missis Pampkins stala  vozit'  ego  v  gorod,  i
gorodskie  hozyajki  byli gotovy platit' za ee  maslo  lyubuyu  cenu,-- tak ono
prishlos'  im  po  vkusu. Anglichanka  nakupila sebe  shelkovyh  plat'ev  i  po
voskresen'yam ezdila  v  cerkov'  na  dvukolke,  a  vysokomeriya  v  nej stalo
stol'ko, chto ona perestala zamechat' teh, kto  s nej  zdorovalsya.  V K'yuri ne
znali,  chto  i podumat'  o ee bogatstve, no  mnogie  govorili,  chto delo tut
nechisto.
     Nezhdannaya  udacha  ne  izlechila   missis   Pampkins  ot  skuposti.   Ona
po-prezhnemu  schitala kazhdyj penni, i kogda prikidyvala, skol'ko slivok vypil
za  vse vremya Bubah, ee cherstvoe serdce oblivalos'  krov'yu. Bubah zhe dushi ne
chayal  v svoej hozyajke i rabotal izo  vseh sil. Emu i  v golovu ne prihodilo,
chto missis Pampkins mozhet byt' chem-to nedovol'na. Tak proshlo neskol'ko let.
     Odnazhdy vecherom, v kanun  Dnya  Vseh Svyatyh, missis Pampkins  sobiralas'
uzhe otpravit'sya na pokoj, kak vdrug uslyshala gromkij stuk v dver'.
     -- Kto tam? -- sprosila ona razdrazhenno.
     Iz-za dveri razdalsya vzvolnovannyj golos Bubaha:
     -- Otvori, hozyajka! Otvori skorej!
     Pomorshchivshis', missis Pampkins otkryla dver' i vstala na poroge.
     -- CHego ty hochesh'?  --  ledyanym golosom sprosila  ona. -- Uzhe pozdno, i
mne nekogda s toboj razgovarivat'!
     No Bubah ne zametil ee tona -- on tryassya ot straha.
     -- Hozyajka!  Prishla beda! -- ispuganno zaprichital on. -- V nashih  krayah
ob座avilas' Dikaya Ohota!  Oni gonyatsya  za mnoj!  Umolyayu, pusti  menya v dom --
syuda Ohotniki ne posmeyut vojti!
     -- No my zhe dogovorilis', -- suho skazala missis Pampkins, -- chto ty ne
budesh' nochevat' v dome. CHto eto eshche za Dikaya Ohota, kotoroj ty tak boish'sya?
     -- O, eto uzhas! Uzhas! CHernye vsadniki na chernyh, dyshashchih ognem konyah, i
s nimi ogromnye chernye psy s goryashchimi glazami!
     YA uzhe slyshu stuk kopyt! Proshu tebya, hozyajka, spasi menya, pusti v dom!
     No missis Pampkins byla ne raspolozhena prislushat'sya k mol'bam Bubaha.
     -- CHto za bred  ty nesesh'?!  -- zayavila ona. -- CHernye vsadniki, chernye
psy!  S chego ty vzyal, chto im nuzhen ty?  Idi-ka,  lyubeznyj, prospis', a utrom
pogovorim.
     I missis Pampkins sobralas' bylo zahlopnut' dver', no Bubah uderzhal ee.
     -- Hozyajka, podozhdi! Pover'  mne! Oni uzhe sovsem  blizko!  Razve  ty ne
chuvstvuesh' ih ledyanogo dyhaniya? Ne slyshish' laj zhutkih psov i zvuki roga?
     Tut  missis Pampkins zametila, chto nebo  zavoloklo  chernymi,  kak sazha,
tuchami.  Poryvy ledyanogo vetra stali gnut' derev'ya,  sryvaya s  nih poslednyuyu
listvu.   Izdaleka   do  nee  doneslis'  nizkie,  zaunyvnye  zvuki  roga   i
vozbuzhdennyj laj  sobak.  Missis Pampkins poezhilas'. Ne  slushaya Bubaha,  ona
stoyala  na poroge  i  smotrela vdal'. Vnezapno  na  vershine  blizhnego  holma
poyavilos'  neskol'ko chernyh tochek,  oni  nachali stremitel'no priblizhat'sya, i
vskore uzhe mozhno bylo razlichit' dvuh vsadnikov i svoru ogromnyh sobak vokrug
nih.
     -- Vidish' teper'? Vidish'? --  zakrichal Bubah.  --  Skoree, pusti menya v
dom i zakroj dver'! My eshche uspeem spryatat'sya ot nih!
     -- Erunda! -- otrezala  missis Pampkins. -- |to,  verno, lord  Darsej i
ego lovchij. Vozvrashchayutsya s ohoty i zaplutali  v lesu. YA  podozhdu ih zdes' --
byt' mozhet, im nuzhno ukazat' dorogu.
     I  ona vyshla vo dvor i zahlopnula za  soboj  dver'.  Uvidev eto,  Bubah
ruhnul na  zemlyu i zalilsya  slezami, no missis Pampkins ne obratila  na nego
nikakogo vnimaniya.
     Tem vremenem zemlya zadrozhala ot topota konej, i vo dvor hutora, podobno
vihryu, vorvalis' vsadniki i ih svora. Missis Pampkins,  vskriknuv, otstupila
-- odnogo vzglyada bylo dostatochno,  chtoby  ponyat', chto  eto ne  lord Darsej.
Bubah  skorchilsya  na zemle,  drozha i  prichitaya.  Vsadniki,  odetye  splosh' v
chernoe, v odinakovyh rogatyh  shlemah,  kruto osadili  konej. K  uzhasu missis
Pampkins, iz  nozdrej  konej  pri  etom vyrvalis'  yazyki  plameni.  Ohotniki
pristal'no  posmotreli  na anglichanku,  i  ta poholodela --  takim mogil'nym
uzhasom veyalo  ot nih.  Ih  lica, poluskrytye  shlemami, nichego  ne  vyrazhali.
Udostoiv  missis Pampkins odnim-edinstvennym vzglyadom,  Ohotniki otvernulis'
ot  nee  i,  kazalos', perestali zamechat'  ee  prisutstvie.  Missis Pampkins
kakim-to  shestym  chuvstvom ponyala, chto  oni ne prichinyat ej vreda, i perevela
duh. Segodnya Dikaya Ohota iskala druguyu dobychu.
     Po molchalivomu znaku odnogo iz Ohotnikov chernye sobaki, kazhdaya rostom s
telenka,  okruzhili  Bubaha  tesnym  kol'com  i svirepo  ustavilis'  na  nego
goryashchimi  glazami. Bubah,  uvidev eto, pronzitel'no zakrichal,  zadyhayas'  ot
straha:
     --  Hozyajka! Skorej! Sotvori molitvu! Tol'ko eto mozhet spasti menya! ONI
ne vynosyat svyatyh slov  molitvy!  YA ne mogu pomolit'sya sam, tak  pomolis' za
menya! Vo imya vsego dobra, chto ya tebe sdelal, zaklinayu, pomolis' i spasi menya
ot NIH!
     On  stonal  i  plakal,  no   missis  Pampkins,  podzhav  guby,  molchala,
beschuvstvennaya k ego mol'bam. Nakonec ona nebrezhno brosila:
     -- Kak zhe, stanu ya molit'sya za tvar', ne  priznayushchuyu Hrista  i lishennuyu
bessmertnoj dushi! Mne net dela do tebya! Spasajsya kak znaesh'!
     I edva ona progovorila eti  zhestokie slova,  Ohotnik  vzmahnul rukoj, i
psy,  krovozhadno  rycha,  nabrosilis'  na   Bubaha.  Neschastnyj  Bubah  izdal
dusherazdirayushchij vopl' i nachal bylo otbivat'sya  ot  sobak, -- no gde emu bylo
spravit'sya s takoj svirepoj svoroj! V odno mgnovenie sobaki razorvali ego na
klochki i sozhrali. Ohotniki besstrastno nablyudali za krovavym pirom, a missis
Pampkins, kotoroj vdrug stalo ochen' hudo, ne vyderzhala i  otvernulas'. Kogda
s Bubahom bylo pokoncheno, odin iz  Ohotnikov vskinul rog i protrubil signal,
sobiraya  svoru. V  zloveshchem  molchanii Ohotniki razvernuli konej i  poskakali
proch', za nimi po pyatam bezhali sobaki.
     Edva topot kopyt Dikoj Ohoty stih vdali, missis  Pampkins v iznemozhenii
prisela na  kryl'co. Nechego govorit', zrelishche krovavoj raspravy potryaslo ee,
hot' ej i  ne bylo zhal'  Bubaha. Naprotiv,  zhestokaya skuperdyajka radovalas',
chto  bol'she ne nuzhno  budet  tranzhirit'  na nego slivki. Ej  i v  golovu  ne
prihodilo, chto Bubah vdesyatero otrabatyval svoe propitanie. Nemnogo  pridya v
sebya, missis Pampkins vzglyanula na to  mesto,  gde psy rasterzali Bubaha, --
lish' neskol'ko pyaten krovi vydavali, chto zdes' sluchilos'. Podumav, ona smyla
krov' vodoj  i  otpravilas'  spat'.  Vsyu  noch' ej snilis' chernye  vsadniki i
sobaki s goryashchimi glazami i vzdyblennoj sherst'yu.
     Ne proshlo i neskol'kih dnej, kak missis Pampkins prishlos' skrepya serdce
priznat', chto  Bubah  nemalo delal dlya  nee.  Kak  ona ni staralas', kak  ni
metalas', u nee ne bylo sil vse uspet'. Razrossheesya hozyajstvo i dyuzhina korov
byli  ne po  plechu odnoj zhenshchine, dazhe  takoj upryamoj. Mozhno  bylo, konechno,
nanyat'  paru  rabotnikov,  tem  bolee  chto den'gi  na  eto byli.  No  missis
Pampkins, privykshaya k odinochestvu  i cenivshaya ego prevyshe vsego, ne zhelala i
dumat' ob etom. K tomu zhe vmeste s Bubahom propal i chudesnyj recept masla, i
vskore  anglichanka  rasteryala  pochti vseh pokupatelej.  Den'gi  stremitel'no
tayali, neskol'ko  korov  pali ot kakoj-to neponyatnoj  bolezni. Vskore missis
Pampkins prishlos' prodat' i loshad', i dvukolku, i shelkovye plat'ya, a v stade
ee ostalos',  kak do Bubaha,  vsego tri  korovy. Teper' ona  snova  hodila v
cerkov' peshkom, a lico ee  stalo eshche nadmennee i surovee. Dazhe te, kto zhalel
missis Pampkins,  ne  smeli skazat' ej ni slova  v uteshenie, tak nepristupna
ona  byla.  Mnogie  zhe potirali  ruki,  uznav  o  neschast'yah  anglichanki,  i
govorili, chto  spravedlivost' nakonec vostorzhestvovala. No vse eti neschast'ya
byli tol'ko nachalom rasplaty!
     Rovno cherez god posle gibeli Bubaha,  v takoj zhe osennij vecher nakanune
Dnya Vseh Svyatyh, missis Pampkins dopozdna hlopotala po hozyajstvu i zakonchila
vse  dela tol'ko kogda sovsem  stemnelo. Ona  sobiralas'  uzhe idti  lozhit'sya
spat', kak vdrug do nee doneslis' dalekie zvuki roga i sobachij laj. Vnezapno
podnyavshijsya ledyanoj veter chut'  ne sbil zhenshchinu s nog. Rasteryannaya,  nemnogo
ispugannaya, missis  Pampkins podnyala  glaza  -- i  uvidela  na grebne  holma
ochertaniya  dvuh  vsadnikov  i  svory  psov. Vot kogda  anglichanka ispugalas'
po-nastoyashchemu.  Ne bylo  i teni somneniya -- Dikaya  Ohota  presledovala novuyu
zhertvu.
     V slepom  uzhase  missis Pampkins  brosilas'  k  domu. Ona zahlopnula za
soboj  dver', zadvinula vse zasovy, zakryla i  zaperla stavni.  Tol'ko togda
ona pochuvstvovala sebya  v  bezopasnosti i nemnogo uspokoilas'. Prisev u edva
tleyushchego ochaga,  missis Pampkins stala prislushivat'sya k zvukam,  donosyashchimsya
snaruzhi.
     Snachala  nichego  ne bylo  slyshno  --  lish' veter zavyval  da  ispuganno
stuchalo serdce. Potom razdalsya drobnyj  topot kopyt, on  vse priblizhalsya,  i
vot Ohotniki, kak  i god nazad, vo ves' opor vleteli  vo  dvor  hutora. "Oni
prishli za mnoj! -- proneslos' v golove u anglichanki. -- Kakoe schast'e, chto ya
uspela spryatat'sya v dome! Oni  ne posmeyut vojti  syuda!"  Neskol'ko sekund vo
dvore  bylo  tiho, lish'  sobaki  vizzhali  i poskulivali  pered dver'yu. Vdrug
poslyshalis' medlennye, tyazhelye shagi. Kto-to podoshel k dveri. Missis Pampkins
zamerla, boyas' poshevel'nut'sya. Ona nadeyalas', chto Ohotnik, uvidev, chto dver'
zaperta, povernetsya i ujdet,  no zhestoko proschitalas'.  Dver'  zadrozhala pod
moguchimi  udarami  kulaka  v stal'noj  perchatke i,  ne  vyderzhav,  sletela s
petel'.  Missis  Pampkins  pronzitel'no  zakrichala:  na poroge,  v okruzhenii
ogromnyh psov, stoyal Ohotnik v chernom plashche i rogatom shleme.
     Lico  Ohotnika,  kogda on  uvidel  missis  Pampkins, ostalos'  takim zhe
besstrastnym.  On  sdelal neskol'ko shagov vpered, nebrezhno vzmahnul rukoj --
i,  po ego  znaku, sobaki v  odno mgnovenie okruzhili missis  Pampkins tesnym
kol'com.  Ih  oshcherennye mordy s goryashchimi glazami  okazalis'  tak  blizko  ot
anglichanki,   chto  ona  edva  ne  poteryala  soznanie   ot  uzhasa.  No  vdrug
spasitel'naya mysl' yavilas'  ej: "Molitva!  YA dolzhna pomolit'sya!  |to  spaset
menya, zastavit  ih  ubrat'sya otsyuda!" Missis Pampkins  ruhnula na  koleni i,
glyadya pryamo v zhutkoe lico Ohotnika, nachala chitat' "Otche nash".
     Ona zhdala, chto, uslyshav svyatye slova molitvy, on otshatnetsya  i brositsya
proch', v preispodnyuyu, otkuda  v nedobryj chas yavilsya.  No Ohotnik vse  tak zhe
stoyal, skrestiv ruki  na grudi, i surovym, nemigayushchim  vzglyadom smotrel ej v
glaza.  Missis  Pampkins  oseklas'  na  poluslove  i zamolchala,  ne v  silah
postignut', chto zhe  sluchilos'. Na lbu ee vystupili  krupnye kapli pota,  ona
bespomoshchno  glyadela  na  Ohotnika,  kak  krolik  na  udava.  I  tut  Ohotnik
zagovoril.
     -- Ne pomozhet! -- gluho proiznes on, i v golose ego ne bylo nasmeshki --
skoree pechal'.
     --  Pochemu? --  neposlushnymi  gubami probormotala  poholodevshaya  missis
Pampkins.
     -- Ne  pomozhet! -- povtoril Ohotnik gromko. -- Molitva ne pomozhet tomu,
kto predal!
     I, skazav tak, on podal  sobakam znak. Zlobno rycha,  psy nabrosilis' na
missis Pampkins, i cherez paru minut ot nee ostalos' ne bol'she, chem god nazad
ot Bubaha, -- tol'ko pyatna krovi na polu.
     Kogda sobaki  pokonchili s anglichankoj,  Ohotnik  podozval ih,  medlenno
vyshel  vo dvor i vskochil  v  sedlo. Vsadniki vonzili shpory  v  boka konej, i
Dikaya Ohota uneslas' proch'.
     Vest'  o strashnoj gibeli  missis Pampkins  rasprostranilas'  po  okruge
bystree pozhara.  Nevozmozhno  opisat'  tot uzhas, kotoryj ohvatil lyudej, kogda
stalo izvestno, chto anglichanka nashla smert' ot  Dikoj  Ohoty.  Odin fermer v
tot  vecher vozvrashchalsya domoj mimo  hutora, i edva  ne umer so  straha, kogda
mimo nego, podobno vihryu, proskakala prizrachnaya kaval'kada. No  huzhe  vsego,
chto  ne ostalos' dazhe tela, chtoby pohoronit' ego po hristianskomu obryadu, --
nichego, krome pyaten krovi i obryvkov korichnevogo plat'ya.
     No skazhite, bylo li eto slishkom zhestokoj karoj za predatel'stvo?

     * * *

     -- Net, kara byla  ne  slishkom surova! --  tverdo skazal Vsevyshnij.  --
Kakoj meroj merite, takoj i vam otmeritsya. I, YA dumayu, ty znaesh' eto ne huzhe
Menya. Potomu ty i trepeshchesh'.
     -- I Tebe sovsem ne zhal' ee?! -- voskliknul ya. -- Pust' missis Pampkins
byla alchnoj i cherstvoj -- kto znaet, chto sdelalo ee takoj?
     Vzglyad Nebesnogo Otca smyagchilsya. On skazal:
     --  Vozlyublennyj  syn  moj, net  takogo  negodyaya i greshnika, kotoryj ne
vyzyval   by  vo  Mne  zhalosti!  No   zhalost'  i   miloserdie   ne  otmenyayut
spravedlivosti. Byt' mozhet,  YA prostil  by  missis  Pampkins  --  da,  YA  by
navernyaka tak  i sdelal, -- no prezhde ona  dolzhna byla poluchit' vozdayanie po
delam svoim. Bol'shinstvo lyudej tol'ko takim putem prihodyat k raskayan'yu.
     Ego  dovody  byli bezuprechny,  no  chto-to meshalo mne prinyat'  ih.  I  ya
sprosil:
     -- A kak byt', esli ni v chem ne povinnyj chelovek ispytyvaet nevynosimye
stradaniya? Gde zhe zdes' spravedlivost'?
     -- Mne kazhetsya, ty  sprashivaesh' ne prosto tak, -- pronicatel'no zametil
Gospod'. -- Kakaya eshche istoriya prishla tebe na um?
     -- Da,  mne  dejstvitel'no vspomnilas' odna istoriya; ona kuda  strashnej
toj, chto Ty tol'ko chto uslyshal.
     -- I v nej, dolzhno byt',  rech' idet  o stradan'yah ni v chem ne povinnogo
cheloveka? Tak rasskazhi Mne etu istoriyu, a  YA popytayus' otvetit',  est' li  v
nej spravedlivost'.
     --  Horosho, -- kivnul ya. -- Mne by ochen' hotelos'  uslyshat',  chto Ty ob
etom skazhesh'.





     Konung Al'fduin pravil na severe, v |denrike. Byl on vladykoj sil'nym i
spravedlivym, magiya  i  nauki v  ego  vremena  rascveli  pyshno,  kak nikogda
dosele. U  Al'fduina  byl edinstvennyj  syn Vul'fgar, kotorogo on lyubil  tak
sil'no, kak tol'ko mozhet otec lyubit' svoe ditya. I Vul'fgar byl dostoin takoj
lyubvi. Vo  vsem  korolevstve ne  bylo  yunoshi stol'  smelogo, blagorodnogo  i
obrazovannogo.  On  beglo  govoril na  semi  yazykah,  byl svedushch  v  voennom
iskusstve i nikogda ne otstupal  v boyu. So starshimi Vul'fgar byl pochtitelen,
s bednymi -- milostiv,  s vragami  --  neumolim. Rosta on byl nevysokogo, no
slozhen na divo,  a licom chist i svetel.  Ne tol'ko konung  -- vse v |denrike
lyubili Vul'fgara i kazhdyj den' blagodarili  Gospoda za to,  chto kogda-nibud'
etot bezuprechnyj yunosha budet pravit' stranoj.
     Sredi  sovetnikov Al'fduina  byli mudrecy i  magi  so vseh kraev zemli.
Odin iz  nih, po imeni Mambres, znaniyami zatmeval prochih. Konung doveryal emu
kak  samomu  sebe, on  zhe otplatil  vladyke chernym  predatel'stvom. Zamyslil
Mambres izvesti pravitelya zloj magiej, a posle smerti ego zahvatit'  prestol
i pravit' samomu. No  Gospod' ne dal svershit'sya  podlomu  delu: Al'fduin byl
preduprezhden, a Mambres -- shvachen.
     Kogda priveli Mambresa pred ochi konunga, on kayalsya  i  rydal, no v dushe
leleyal  mysli  o  mesti. Al'fduin  ponachalu  hotel  vozdat'  zagovorshchiku  po
zaslugam --  snyat' golovu s plech. No potom serdce  ego tronuli lzhivye  slezy
Mambresa, i on ne stal kaznit' charodeya -- lish' otpravil v izgnanie.  I mnogo
gorya vyshlo iz etogo.
     Edva  Mambres  pokinul |denrik,  kak otbrosil  pritvorstvo i  prislal k
konungu gonca s derzkim pis'mom,  v  kotorom klyalsya izvesti  i  Al'fduina, i
ves'  rod ego. "Ty byl tak glup, -- pisal charodej, -- chto ne  prinyal  legkuyu
smert' iz moih ruk, i tak samonadeyan, chto  dal mne  ujti.  To, chto ya gotovlyu
tebe nyne, budet huzhe smerti. Nadeyus', eto izvestie lishit tebya sna!"
     Poluchiv pis'mo Mambresa, konung stal proklinat'  svoe myagkoserdechie, no
to, chto sdelano, uzhe ne vorotish'. On poslal vernyh lyudej  po  sledu charodeya,
chtoby te  nashli i ubili  ego. No Mambres slovno provalilsya skvoz'  zemlyu,  i
nikto ne znal, gde ego  iskat'.  Togda konung  udvoil strazhu v  svoem zamke,
prikazal tshchatel'no  proveryat'  vsyu  pishchu i  odezhdu  i  neusypno  sledit'  za
chuzhezemcami. Da tol'ko znal Al'fduin, chto ot charodejstva tak ne spasesh'sya, i
nespokojno bylo u nego na dushe.
     Neskol'ko  let proshli bespechal'no, i konung stal uzhe dumat', chto ugrozy
Mambresa byli lish' pustoj pohval'boj. I togda nagryanula beda.


     Odnazhdy rano  utrom iz opochival'ni syna Al'fduina donessya uzhasnyj krik.
Sbezhavshiesya strazhniki i chelyadincy nashli Vul'fgara na polu. Obeimi  rukami on
szhimal bosuyu  nogu,  iz  kotoroj torchal  dlinnyj chernyj  ship,  i  krichal tak
strashno,  slovno  s  nego zazhivo sdirali  kozhu.  Poslali za  lekaryami,  i te
pospeshili yavit'sya. V neskol'ko mgnovenij ship byl izvlechen iz nogi Vul'fgara,
i  kriki ego nakonec smolkli. Tem  vremenem podospel vstrevozhennyj konung i,
uznav v chem delo, rasserdilsya na syna.
     --  Otvet' mne,  Vul'fgar, -- progovoril on surovo, --  kogda ty  uspel
stat' takim  nezhenkoj? Razve etomu uchili tebya? Ty  voin,  i dolzhen bezmolvno
perenosit' i bol'shie stradaniya, chem krohotnaya kolyuchka v noge!
     Vul'fgar  byl bleden,  lob  ego pokryvali kapel'ki  pota,  a  v  glazah
pleskalsya uzhas.
     --  Est'  veshchi,  kotorye chelovek  vynesti ne  v  silah, --  ele  slyshno
proiznes on. -- Kogda proklyatyj ship vonzilsya mne v nogu, ya pochuvstvoval, chto
dusha vyhodit iz menya vmeste s krikom,
     i sejchas vnutri menya kakaya-to strannaya pustota...
     Ot etih slov Al'fduinu stalo ne po  sebe. On voprositel'no posmotrel na
lekarej, no te lish' nedoumenno pozhali plechami.
     -- SHip  samyj obychnyj,  -- skazal  odin iz nih. -- V gorah polno takogo
kolyuchego kustarnika. I on ne otravlen, naskol'ko ya vizhu.
     -- Kak on mog popast' syuda? -- sprosil konung.
     --  O,  tysyachej  sposobov! Naprimer, upal s ch'ego-nibud'  plashcha.  Mozhno
gadat' celyj den', no tak i ne najti prichinu!
     -- Nu chto zhe...  Pozabot'tes' kak sleduet o ranke, a kolyuchku dajte mne.
YA  hochu sohranit' ee. A ty,  -- obratilsya korol'  k synu, --  kak chuvstvuesh'
sebya sejchas?
     --  Uzhe luchshe, otec, -- otvetil Vul'fgar  s ustaloj ulybkoj. -- Prosti,
chto prichinil tebe stol'ko bespokojstva.
     Al'fduin  kivnul,  potrepal yunoshu po plechu i, ostorozhno vzyav ship  dvumya
pal'cami, otpravilsya  k sebe. On dolgo  rassmatrival ship so vseh  storon, no
tak i  ne  zametil  nichego podozritel'nogo.  Konung  vzdohnul  i hotel  bylo
vykinut' kolyuchku v okno, no v poslednij  mig peredumal, zavernul  v shelkovyj
plat i spryatal v potajnoj larec.


     CHerez nedelyu ot ranki na noge  Vul'fgara ne ostalos' i sleda, da tol'ko
s  etoj  samoj nogoj ne vse bylo  ladno. Nogot' na bol'shom pal'ce  pochernel,
stal tverdym, kak stal', i  nachal rasti pryamo na  glazah. Uzhe ne nogot'  eto
byl, a kogot'. Lekari popytalis' ego  srezat' -- no lish' naprasno oblomali o
chernyj kogot' vse svoi nozhi i shchipcy.
     No ne eto bylo samym  strannym. Kuda bol'she udivlyalo i udruchalo drugoe.
S togo  dnya, kak ship vonzilsya  v nogu Vul'fgara, nrav yunoshi stal menyat'sya, i
ne k luchshemu. Prezhde sderzhannyj
     i spokojnyj, on teper'  vyhodil iz sebya  ot  vsyakoj melochi  i  prinyalsya
sryvat'  durnoe nastroenie na slugah. Grubye okriki, rugan' i tychki Vul'fgar
razdaval napravo i nalevo, bez teni prichiny. Kazalos', emu nravitsya videt' v
glazah chelyadi strah i obidu.
     Vul'fgar  vsegda byl pohval'no  umeren  v  ede i pit'e, teper' zhe pochti
celyj den' on provodil  za stolom, zabrosiv  radi  p'yanstva i  obzhorstva vse
prezhnie zanyatiya. El on zhadno, razryval myaso rukami, tak chto podliva letela v
storony, s urchaniem obsasyval  kosti, i treboval eshche i  eshche. A vina Vul'fgar
kazhdyj den' pogloshchal stol'ko, skol'ko ran'she ne vypival i za mesyac. S kazhdym
dnem lico ego vse  bol'she krasnelo, glaza mutneli,  telo teryalo strojnost' i
rasplyvalos'.
     A odnazhdy k konungu prishel  Ingel'd, starshij  tyuremshchik,  i rasskazal  o
strannom  i  zloveshchem.  Vul'fgar  kazhdyj  den'  stal  yavlyat'sya  v  tyur'mu  i
prikazyval, chtoby ego pustili posmotret' na pytki. Nikto ne reshilsya otkazat'
synu vladyki.  No pri  vide krovi i stradanij v  glazah Vul'fgara razgoralsya
takoj  zhestokij  ogon',  i   on  tak  nastojchivo  treboval,  chtob  pytka  ne
prekrashchalas', hot'
     v tom  i  ne  bylo nuzhdy,  chto  dazhe  palacham  stanovilos'  ne po sebe.
Ingel'du vse eto ochen' ne ponravilos'. On ne znal, chto  delat', i reshil  obo
vsem dolozhit' konungu.
     Al'fduin  nemedlenno  poslal  za  synom.  Tot  yavilsya,  po  obyknoveniyu
osolovevshij  ot vina, na hodu  dozhevyvaya  kakoj-to kusok. Pri vide  starshego
tyuremshchika on nedobro nahmurilsya.
     -- Rasskazhi  mne, syn moj, dlya  chego  ty hodish' smotret'  na pytki?  --
strogo sprosil konung.
     Vul'fgar krivo uhmyl'nulsya i derzko otvetil:
     -- Menya eto zabavlyaet! Mne nravitsya  smotret',  kak  merzavcam  puskayut
krov'!
     --  No  razve pristalo tebe razvlekat'sya vidom stradanij? -- voskliknul
Al'fduin, edva sderzhivaya gnev.
     --  A pochemu by i net? Moi razvlecheniya nikogo ne kasayutsya!  -- nahal'no
zayavil Vul'fgar i dobavil, s ugrozoj glyadya na tyuremshchika:
     -- I tebya tozhe, yabednik! My s toboj eshche potolkuem...
     -- Ne smet'! -- oborval ego konung. -- Ne smet' ugrozhat' vernomu sluge!
Ty zabyl, syn moj, kto zdes' prikazyvaet?!
     Vul'fgar ispuganno  s容zhilsya,  no  glaza ego stali  eshche zlej.  Al'fduin
smotrel  i ne veril: eto li ego  lyubimyj syn? Gde  ego blagorodstvo, gde, na
hudoj konec, ego otvaga? Otkuda v nem eta otvratitel'naya truslivaya zloba?
     -- Otnyne ya  zapreshchayu  tebe  prisutstvovat' pri  pytkah,  --  otchekanil
konung,  pristal'no glyadya Vul'fgaru v  lico.  -- YA  zapreshchayu  tebe i  blizko
podhodit' k tyur'me. Esli ya uslyshu, chto ty snova ugrozhaesh' Ingel'du  -- penyaj
na sebya! A teper' proch' s moih glaz!
     Vidno  bylo,  chto  Vul'fgara  raspiraet  ot  zloby, no  on  ne  reshilsya
vozrazit',  molcha  otvesil neuklyuzhij  poklon i  vyshel. Konung  povernulsya  k
Ingel'du:
     --  Ty  prosledish',  chtoby  moj  prikaz byl vypolnen. No  sohrani vse v
tajne. I ne  zabud' dat'  mne znat',  esli Vul'fgar snova osmelitsya ugrozhat'
tebe ili pokazyvat' svoj durnoj nrav!
     Kogda tyuremshchik udalilsya, Al'fduin dolgo  eshche sidel,  glyadya v pustotu, i
ele slyshno bormotal:
     -- YA ne uznayu svoego syna! Bozhe, bozhe, chto s moim mal'chikom?!


     Spustya  neskol'ko dnej k konungu pribezhal poslannik ot lekarej  i  stal
umolyat' pospeshit'  v  pokoi naslednika. Tam  Al'fduina  uzhe zhdali.  Vul'fgar
sidel  na posteli, lico  ego bylo mertvenno-belym ot uzhasa, a vokrug  tesnym
kol'com   stoyali   shestero   lekarej.   Oni   molchali   i  vyglyadeli   ochen'
vstrevozhennymi.
     -- CHto sluchilos'?  -- trebovatel'no sprosil  konung,  poglubzhe  spryatav
strah.
     -- Bolezn' vashego syna poshla eshche dal'she, -- otvetil odin iz lekarej. --
Vot, vzglyanite...
     Al'fduin posmotrel i tiho zastonal. Vse nogti na  pravoj noge Vul'fgara
stali chernymi i  udlinilis', a vokrug tut i  tam  probivalis' melkie zelenye
cheshujki, podobnye zmeinym.
     -- |to sluchilos' v odnu noch'! Eshche vchera byl chernym tol'ko odin  nogot'!
-- zhalobno vshlipnul Vul'fgar i tut zhe isstuplenno zakrichal na lekarej:
     -- Sdelajte zhe chto-nibud'! CHto vy stoite, kak pni!
     Lekari stali uspokaivat' yunoshu, a Londin, starejshij i mudrejshij iz nih,
nezametno otvel konunga v storonu.
     -- Gospodin moj,  --  sokrushenno proiznes on, --  pokarajte  nas!  My i
znat' ne znali, chto tak budet!
     --  K chemu vse eto, Londin? -- ustalo otvetil Al'fduin. -- Skazhi luchshe,
v chem prichina etogo zhutkogo neduga?
     -- Uvy, my ne znaem prichiny bolezni. Ni odin iz nas dazhe ne slyshal ni o
chem podobnom.
     -- No est' zhe u vas hotya by dogadki!
     -- Da,  povelitel'.  Vo-pervyh, my dumaem, chto bolezn' vyzvana  magiej.
Vo-vtoryh, nam kazhetsya nesluchajnym, chto porazhena eyu ta samaya noga, v kotoruyu
ne tak davno vonzilsya ship.
     -- Ty hochesh' skazat'?.. Da, ya ponimayu...
     -- Pozovite magov, moj povelitel'.  Oni  mogut znat' to, chego ne  znaem
my.


     Al'fduin  poslal  za magami.  Pri  dvore  ih  bylo chetvero,  ne  schitaya
uchenikov, i vse oni tut zhe yavilis'. Kazhdyj dolgo osmatrival Vul'fgara, posle
chego na  yunoshu  nalozhili  chary sna  i pokoya, chtoby  on otdohnul ot volnenij.
Posoveshchavshis', magi ob座avili konungu, chto  somnen'ya net -- v telo naslednika
cherez nogu  voshlo  nekoe zlo.  Prezhde chem skazat'  chto-to  eshche, oni zahoteli
uvidet' ship. Al'fduin  so vsemi predostorozhnostyami dostal kolyuchku iz larca i
peredal charodeyam. Te po ocheredi razglyadyvali ee, posypali raznymi poroshkami,
zagadochno razmahivali rukami i bormotali chto-to pod  nos.  Konung  terpelivo
zhdal. Pokonchiv nakonec so vsem etim, magi snova posoveshchalis',  i odin iz nih
ot imeni vseh izrek sleduyushchee:
     -- Bezuslovno, na kolyuchke ostalis' sledy togo zhe zla,  chto  proniklo  v
telo  Vul'fgara.  SHip byl otravlen  -- ne  yadom, no  magiej. Ni odin iz nas,
odnako, tak i ne smog opredelit', kakoe zhe zaklinanie bylo nalozheno  na ship.
Ne  mozhem  my i  s uverennost'yu  skazat',  kto sotvoril chary. No, po  nashemu
skromnomu  mneniyu, podozrevat' sleduet v pervuyu ochered' Mambresa. Kak mag on
ne  imeet  sebe  ravnyh,  a  ego  zloba i  nenavist' k rodu  Al'fduina  vsem
izvestna. Takim obrazom, zdes' my imeem i motiv, i vozmozhnost'...
     --  Dostopochtennye charodei,  -- perebil ego konung, -- blagodaryu, no ne
vinovnik  gnusnogo  dela nuzhen mne  sejchas. Dlya etogo u nas eshche budet vremya.
Skazhite luchshe, mozhno li chem-to pomoch' moemu synu?
     Mag razvel rukami:
     --  Kogda ne  znaesh' prichinu, kak mozhno vliyat'  na  sledstviya?  Nam  ne
izvestno,   kak   dejstvuet  zaklinanie,  i   esli  my   popytaemsya  vslepuyu
protivostoyat'  takoj sil'noj magii... nikto  ne skazhet, chto mozhet proizojti.
Risk slishkom velik, a nadezhda na uspeh nichtozhna.
     Lico Al'fduina okamenelo:
     -- Inymi slovami, dostopochtennye magi, vy umyvaete ruki?
     -- O  net,  povelitel'. No  prezhde, chem chto-to  delat', my dolzhny bolee
tshchatel'no  izuchit'  etot  ship,  prosmotret'  drevnie  knigi,  ponablyudat' za
techeniem bolezni. Otnyne vse nashe vremya budet posvyashcheno etomu. I esli tol'ko
est' sredstvo pomoch' nasledniku, my ego najdem.
     -- No skol'ko vremeni ujdet u vas na... podgotovku?
     CHarodei smushchenno  pozhali  plechami. Kto  mog chto-to predskazat' v  takom
neprostom  dele?  Oni dazhe ne znali, po silam li im eta zadacha, lish' obeshchali
sdelat' vse, chto vozmozhno. I konungu prishlos' dovol'stvovat'sya smutnoj ten'yu
nadezhdy.
     Ustalym zhestom on otpustil  magov  i  lekarej  i,  ostavshis' naedine  s
synom,  prisel  u izgolov'ya posteli.  Vul'fgar spal,  lico ego bylo tihim  i
spokojnym, svetlye kudri razmetalis' po  podushke.  Otec dolgo vsmatrivalsya v
beskonechno  dorogoe lico, s bol'yu v dushe podmechaya  tot  otpechatok,  chto  uzhe
ostavil na nem nedug.
     On ponimal, chto sledy  eti ostalis' ne tol'ko na  tele, no i v dushe ego
syna.  ZHestokost',  trusost',  neumerennost' ne  byli  prisushchi  Vul'fgaru ot
prirody,  -- lish' vyzvany v nem ch'ej-to nedobroj volej. Konung obeshchal samomu
sebe byt' vpred' snishoditel'nym k synu, neschastnoj zhertve vrazh'ej  zloby. S
trepetom razmyshlyaya o  budushchem, on popytalsya predstavit', chto zhdet Vul'fgara.
I, vspomniv  o  strashnyh posulah  Mambresa, vpervye po-nastoyashchemu ispugalsya.
Serdce Mambresa bylo chernee samogo mraka. On byl  ne iz teh, kto sposoben na
miloserdie i proshchenie. Vyzhdav udobnyj moment, on bez edinogo kolebaniya nanes
udar, i ne konungu, a ego ni v chem ne povinnomu synu -- zlodej znal, chto tak
budet kuda bol'nee! V tot mig Al'fduin  ne somnevalsya,  chto vo  vsem vinoven
Mambres. I  on poholodel, ibo ne v silah byl dazhe pomyslit', kakuyu koshmarnuyu
uchast'  prigotovil Vul'fgaru lyutyj  vrag. Da, eto  moglo byt'  kuda strashnee
smerti!


     Tosklivoj cheredoj shli dni. Vul'fgaru stanovilos' huzhe i huzhe. Vse nogti
na  ego pravoj  noge prevratilis' v  zloveshchie  chernye  kogti.  Stupnya splosh'
porosla tuskloj zelenoj cheshuej  i tak uvelichilas' i iskrivilas', chto prezhnyaya
obuv' nikak ne nalezala. Teper'  Vul'fgaru prihodilos' na pravoj noge nosit'
urodlivyj sapog, ogromnyj i prichudlivyj. S kazhdym dnem zlo v nem probiralos'
vse dal'she --  vot uzhe golen'  nachala  pokryvat'sya cheshuej, a zatem  i bedro.
Bol'no bylo smotret', kak naslednik kovylyaet po zamku, neuklyuzhe  prihramyvaya
i volocha za soboj iskalechennuyu nogu. No konungu eshche bol'nee bylo  to,  chto s
kazhdym dnem vozlyublennyj syn ego vse men'she pohodil na sebya.
     S teh por kak Vul'fgaru  zapretili lyubovat'sya pytkami, on  stal  kazhdyj
den' pokidat'  zamok  i  iskat'  razvlechenij v gorode. Vskore on  soshelsya  s
ot座avlennymi  negodyayami  i golovorezami; po kazhdomu davno plakala verevka. S
nimi on dni i nochi naprolet brazhnichal v merzostnyh  pritonah, gde procvetali
porok i razvrat. A tem vremenem v narode o Vul'fgare popolzli nedobrye sluhi
i spletni.
     Al'fduin pytalsya otgovorit' syna ot stol' nedostojnogo povedeniya, no, v
zhalosti svoej, byl slishkom  myagok  tam, gde  sledovalo  prikazyvat'.  Dobrye
uveshchevaniya byli dlya  Vul'fgara pustym zvukom,  -- on lish' smeyalsya nad nimi i
eshche  bol'she  naglel.  Uzhe  malo  bylo emu tol'ko  p'yanstvovat'  i buyanit'  v
kompanii podonkov, on vtajne zhazhdal drugih razvlechenij.
     Kak ni bilis'  lekari i  magi, skol'ko bessonnyh nochej ni provodili nad
knigami -- vse naprasno. Po-prezhnemu ne  znali oni, chto za bolezn' vselilas'
v naslednika i kak ee izlechit'.
     A zloj  nedug ne medlil. Proshel vsego mesyac, i na levoj noge Vul'fgara,
dosele zdorovoj, poyavilsya pervyj chernyj kogot'. Al'fduin predvidel,  chto tak
budet, no bol' ego ot etogo ne stanovilas' slabej.
     Nedarom  govoryat:  beda  ne  prihodit  odna.  Vse novye  bedy,  podobno
zloveshchim  chernym voronam, sletalis'  v  |denrik. V  temnyh zakoulkah stolicy
stali nahodit'  trupy zhenshchin i  detej. U neschastnyh byli  perelomany ruki  i
nogi,  vsporoty  zhivoty,  pererezano  gorlo.  Tela  byli  tak  isterzany   i
izuvecheny, chto kazalis' sploshnoj krovavoj ranoj, i stanovilos' ih vse bol'she
i  bol'she. Uzhas i bol' raspolzlis' po gorodu;  s  nastupleniem  temnoty lyudi
boyalis' dazhe  vyglyanut' na ulicu. No  eto ne  pomogalo -- pochti kazhdoe  utro
nahodili trup  novoj  zhertvy,  a  inogda i ne odin.  Strazhniki,  ostaviv vse
prochie dela, snova i snova  prochesyvali gorod v poiskah nenavistnogo  ubijcy
-- vse tshchetno.


     Kak-to  noch'yu  strazhniki,  obhodivshie v  tysyachnyj  raz  samye  temnye i
zloveshchie trushchoby, uslyhali nepodaleku  istoshnye zhenskie vopli. Brosivshis' na
krik, oni stremglav vbezhali  v mrachnyj uzkij  pereulok  i zastali tam zhutkuyu
kartinu. Na zemle,  v luzhe  sobstvennoj  krovi,  bilas' v predsmertnyh mukah
isterzannaya zhenshchina. Nad nej stoyal  nekto,  s nog  do  golovy  zakutannyj  v
chernyj plashch, i  spokojno, nevozmutimo  nablyudal za stradaniyami svoej zhertvy.
On byl tak zahvachen krovavym zrelishchem, chto ne zamechal strazhnikov, poka te ne
podobralis' k nemu vplotnuyu.
     Tyazhelaya ruka desyatnika opustilas' na plecho ubijcy:
     --  Ty  arestovan!  I  ne  pytajsya  soprotivlyat'sya -- kazhdyj  iz nas  s
radost'yu prikonchit tebya, proklyatyj ublyudok!
     CHelovek v plashche vzdrognul vsem telom i nelovko  popytalsya vyrvat'sya, no
uslyshal zvon stali i truslivo zatih. Desyatnik prikazal:
     -- Nu-ka, mechi v nozhny! Voz'mem ego zhivym -- zachem lishat' narod radosti
polyubovat'sya  na kazn'? I zasvetite fonar'. Nuzhno vzglyanut', chto za pticu my
pojmali!
     Pri etih  slovah  plennik  neozhidanno zahihikal.  Edva  fonar' zazhegsya,
strazhniki  v  uzhase otpryanuli:  pered nimi, s podloj uhmylkoj na lice, stoyal
Vul'fgar, syn Al'fduina, naslednik |denrika.
     -- CHto, vse eshche hotite prikonchit' menya? -- sprosil on s izdevkoj.
     Strazhniki ostolbeneli.  Bol'she vsego im hotelos' v  etot  mig okazat'sya
gde-nibud' kak mozhno dal'she. Odin lish'  desyatnik, chelovek byvalyj,  sohranil
spokojstvie. Ego ruka po-prezhnemu derzhala Vul'fgara zheleznoj hvatkoj.
     -- I chto s togo, chto on -- syn konunga? -- surovo sprosil  desyatnik. --
On  -- ubijca! Ego ruki v krovi, da chto tam --  on stol'ko krovi prolil, chto
mog  by  v nej iskupat'sya! Vot  telo ni v chem ne povinnoj zhertvy pryamo u ego
nog! CHto zhe -- vy, mozhet, hotite otpustit' ego?
     Vul'fgar  bylo  vstrepenulsya,  no  strazhniki,  uzhe  opomnivshis',  vnov'
okruzhili ego tesnym kol'com.
     --  Tak-to  luchshe,  --  mrachno  kivnul  desyatnik.  --  My  svoj  prikaz
vypolnili.  Teper'  otvedem  ego  v zamok,  i  pust'  s etim  gnusnym  delom
razbirayutsya drugie. Nu, poshli!
     Posredi nochi konunga razbudil rasteryannyj, ispugannyj nachal'nik strazhi.
Trepeshcha i nelovko zapinayas', on povedal, chto krovavyj ubijca pojman na meste
prestuplen'ya,  povedal  i  to,  kem  okazalsya  zlodej.  Vest'  eta  pronzila
Al'fduina zhguchej, nesterpimoj  bol'yu,  no,  pomnya o  svoem  dolge pravitelya,
vneshne on ostalsya spokoen. Ne medlya ni minuty vskochil on s posteli, odelsya i
prikazal privesti prestupnika.
     Kogda Vul'fgara vveli, Al'fduin velel strazhe podozhdat' za dver'yu.
     --  Vladyka, --  popytalsya  vozrazit' nachal'nik  strazhi,  --  nash  dolg
povelevaet ohranyat' tebya!
     -- Nichego, -- otrezal konung, -- ya spravlyus' i  sam. U menya est' mech, a
on bezoruzhen.
     Pomedliv nemnogo, strazhniki poklonilis' i vyshli, ostaviv otca naedine s
synom, konunga naedine s ubijcej.


     Al'fduin  dolgo vsmatrivalsya v lico syna, vpervye v  zhizni ne znaya, chto
emu skazat'. On stradal bezmerno, tak, slovno sam byl povinen v ubijstvah --
ne predotvratil, ne uglyadel,  kak daleko  zashla podlaya bolezn'. Vul'fgar  zhe
otvechal na etot  vzglyad otca naglym bezrazlichiem -- tak byl uveren, chto  tot
nichego  emu ne sdelaet. Nakonec, Al'fduin spravilsya  so  svoej  bol'yu i tiho
sprosil:
     -- Syn moj, proshu tebya, skazhi, pochemu ty ubil stol'kih lyudej?
     --  Radi  udovol'stviya,  konechno!  --  oskalilsya  Vul'fgar  v  svirepoj
uhmylke.
     -- Kak ty mozhesh'  govorit' takie strashnye slova! -- vzmolilsya Al'fduin.
-- Razve ty ne ponimaesh'...
     -- Net, eto ty nichego ne ponimaesh'! -- ryavknul Vul'fgar, slovno poteryal
terpenie. -- |ta zhazhda krovi, ona ishodit iznutri, iz samyh glubin serdca, i
unyat' ee  nevozmozhno! Ona  neistrebima!  Ona sil'nee goloda, sil'nee pohoti,
sil'nee vsego na svete! YA ne mogu soprotivlyat'sya zovu svoej prirody!
     -- No ran'she tvoya priroda  ne byla stol' krovozhadna, -- gor'ko vozrazil
konung.
     Vul'fgar odnim pryzhkom okazalsya pryamo pered nim, i  Al'fduin otshatnulsya
pri vide ego beshenoj zloby.
     -- |to tebya mne sleduet blagodarit', otec moj,  -- skvoz' zuby procedil
Vul'fgar.  --  Tebya  i  tvoego  prezhnego  druzhka,  Mambresa, kotorogo  ty ne
udosuzhilsya vovremya ubit'. YA  rassprashival magov; snachala oni  otpiralis', no
potom, kogda  ya  ih  kak  sleduet  pripugnul,  vse mne rasskazali. O shipe, o
nevedomom yade i o tom, kto, skoree vsego, byl tomu prichinoj. |to  iz-za tebya
ya stal takim, otec moj! Sebya i vini, ne menya!
     -- Uzhe mnogo  let ya kazhdyj  den'  kaznyu sebya za  neumestnuyu myagkost'  k
Mambresu, -- nevyrazimo pechal'no promolvil Al'fduin. --  No to, chto sdelano,
ne ispravish'. Skazhi luchshe, chto delat' mne s toboj?
     |tot vopros ozadachil Vul'fgara.
     --  Kak  --  chto?  Ved'  ya  -- tvoj  edinstvennyj  naslednik!  Konechno,
prostit'! Inache komu ty ostavish' prestol?
     Konung pristal'no rassmatrival ego. Ni teni raskayan'ya.
     -- Odin raz ya prostil negodyaya, i  sam vidish',  chto  iz etogo vyshlo,  --
medlenno  progovoril Al'fduin,  i kazhdoe ego  slovo padalo tak,  slovno bylo
svincovym. -- Stoit li povtoryat' oshibku?
     Vul'fgar  zabespokoilsya,  pochuvstvovav, chto  ugodil v lovushku. Vsya  ego
naglost' tut zhe uletuchilas', smenivshis' truslivym zaiskivan'em.
     --  No, otec moj...  --  prolepetal  on.  --  Povelitel'...  Neuzhto  ty
sobiraesh'sya kaznit' menya, kak togo hotyat prezrennye smerdy?..
     Konung molchal. Vul'fgar pal pered nim na koleni i zalilsya slezami:
     --  O,  poshchadi, poshchadi menya!  Ne  otnimaj  u menya  zhizn',  chto  daroval
kogda-to! Klyanus', eto ne budet oshibkoj! Ved' ya  -- ne beschestnyj Mambres, ya
-- tvoj rodnoj syn! YA stanu takim, kakim ty  zahochesh', budu podchinyat'sya tebe
vo vsem!
     On s  nadezhdoj zaglyadyval  v glaza  otca, no  lico Al'fduina okamenelo.
Tiho, no tverdo konung proiznes:
     -- Kak mogu  ya  tebe verit'? Ty zhe sam nedavno skazal,  chto tvoya  zhazhda
krovi neistrebima...
     Vul'fgar  pronzitel'no  vskriknul  i  zabilsya  u  nog  otca.  Golos ego
sryvalsya, i on, skvoz' rydaniya, tverdil lish' odno slovo:
     -- Poshchady!.. Poshchady!..
     Al'fduin pochuvstvoval, chto serdce ego sejchas razorvetsya.  Bol', gnev  i
zhalost'  k synu dushili ego.  O,  Mambres  zastavil  ego  do dna osushit' chashu
stradanij!
     --  Vstan'! -- prikazal on Vul'fgaru. -- YA poshchazhu tebya -- ibo znayu, chto
ne  ty, a chudovishchnaya  bolezn' povinna v  prestupleniyah. No,  pamyatuya o tvoej
nenasytnoj zhazhde krovi, otnyne ya sdelayu vse, chtoby pomeshat' tebe  ubivat'! YA
zapreshchayu  tebe  pokidat' zamok, a v pokoyah tvoih den'  i noch' budet dezhurit'
strazha. Tak, pod arestom, ty i budesh' zhit' do teh por, poka lekari i magi ne
najdut sposob izlechit' tvoj nedug!
     Pritihshij Vul'fgar podnyal golovu i ele slyshno sprosil:
     -- A esli sredstva ot moej bolezni net? CHto zhe, ya vsyu zhizn' prosizhu pod
zamkom?
     -- Ne stoit dumat' o hudshem, syn moj, -- myagko otvetil Al'fduin.
     Vul'fgar kivnul. Pomolchav s polminuty, on zagovoril, i  golos  ego  byl
golosom prezhnego Vul'fgara:
     --  Klyanus',  ya  sdelayu  vse,  chtoby  vypolnit' tvoyu volyu  i  zasluzhit'
proshchenie! Eshche posmotrim, kto sil'nej -- ya ili zlye chary Mambresa!


     Narod zhazhdal kazni Vul'fgara. Uznav, chto konung poshchadil ego, lyudi stali
roptat'. "Kogda-nibud' on  stanet vlastvovat' nad nami! --  govorili mnogie.
-- On, zhestokij i  podlyj zlodej, krovavyj ubijca! No pust' ne nadeetsya,  my
ne  poterpim ego na trone!"  I, hot' do  bunta poka ne  doshlo,  gnev tlel  v
narode podobno uglyam, gotovym vot-vot razgoret'sya.
     A Vul'fgar  den' i noch' sidel v svoih pokoyah pod neusypnoj ohranoj. Kak
ni staralsya  on  ne ustupat' proklyatoj bolezni, ona to  i delo  napominala o
sebe vspyshkami  beshenstva. I togda Vul'fgar zabyval obo vsem, krome bezumnoj
nenavisti;  kazalos' emu, chto nakazanie chereschur  surovo, chto otec lishil ego
vseh radostej zhizni. Neschastnyj to kidalsya na strazhnikov, to rydal i kayalsya.
Uzhe  i  vtoraya  noga ego  pokrylas'  cheshuej po samoe bedro, stala  takoj  zhe
urodlivoj i  krivoj. A magi i lekari  po-prezhnemu tshchetno iskali sredstvo  ot
neduga.
     Kogda proshel  mesyac  s  teh  por,  kak  raskrylis'  krovavye  zlodeyaniya
Vul'fgara, ko dvoru yavilsya  chuzhezemnyj kupec  i  vruchil Al'fduinu  glumlivoe
poslanie ot Mambresa.
     "YA  slyhal, -- govorilos'  v pis'me,  -- chto  syn  tvoj delaet  uspehi.
Podumat'  tol'ko,  zamuchil do  smerti stol'kih  nevinnyh  lyudej!  K tomu zhe,
govoryat,  to  byli vse  zhenshchiny i deti!  Priznayus',  ya i ne mechtal ni o  chem
podobnom, kogda podbrosil v ego opochival'nyu malen'kij ship. Dumayu, ty i  tvoi
bezmozglye magi uzhe dogadalis', chto  zdes' ne oboshlos' bez Mambresa. No  vam
samim ni v zhizn' ne uznat', chto zhe ya sdelal s dragocennym naslednikom!"
     "Tak  pochemu  by ne  povedat',  chto zhdet Vul'fgara  dal'she?  Novosti ob
ubijstvah  tak  poradovali  menya, chto ya  i tebe,  Al'fduin,  hochu  dostavit'
radost'. YA sam,  svoimi  rukami, otravil tot  ship  krov'yu  zhivogo  goblina i
nalozhil  zaklyatie  pererozhdeniya.  Ruchayus',  ni  odin tvoj  charodej  dazhe  ne
slyhival ni o chem  podobnom! I teper' tvoj syn medlenno, no verno stanovitsya
goblinom. O, to, chto on uzhe sdelal, -- eto cvetochki! On tol'ko nachal vhodit'
vo vkus krovavyh  zabav! Goblinam zhestokost' prisushcha ot prirody,  tak zhe kak
podlost', hitrost' i trusost'".
     "I ne  nadejsya, znanie  bolezni ne pomozhet ee iscelit'. Dazhe ya, hot'  i
nalozhil  zaklyatie,  ne  znayu  sposoba  snyat' ego.  CHto  uzh  govorit'  o  teh
pustogolovyh nichtozhestvah, chto ty sobral vokrug sebya i nazyvaesh' magami! Tak
chto tebe nikogda ne  vernut' vozlyublennogo  Vul'fgara -- teper' vmesto  nego
est' tol'ko gnusnyj goblin. Ty mozhesh' ubit' ego, no vylechit' -- nikogda!"
     "Itak, nenavistnyj Al'fduin,  teper' ty ponyal, chto est' veshchi postrashnee
smerti? Tvoj vrag na veki vechnye, Mambres".


     Pero ne v silah opisat',  chto za bol',  yarostnuyu i bezyshodnuyu, ispytal
Al'fduin, chitaya eto  pis'mo!  Lico  ego stalo blednee  samoj  smerti,  glaza
metali molnii. Ne medlya ni mgnoveniya, on prikazal shvatit' i doprosit' gonca
Mambresa,  nadeyas',  chto  tot   navedet  na  sled  svoego  gospodina.   Edva
perepugannogo kupca uveli, konung sozval magov na sovet.
     V grobovoj tishine bylo zachitano vsluh otvratitel'noe pis'mo.
     --  CHto  skazhete,  dostopochtennye  charodei?  --  sprosil  Al'fduin, uzhe
ovladevshij  soboj.  --  Byt' mozhet,  vrag  moj Mambres zrya pohvalyaetsya svoim
neoborimym mogushchestvom?  Slyhal li kto iz vas o zaklinanii,  chto on nazyvaet
"pererozhdeniem"?
     Magi  rasteryanno pereglyanulis'  i pokachali  golovami,  dazhe ne  pytayas'
skryt' svoe zameshatel'stvo.
     --  |to nevozmozhno!  -- voskliknul  odin  iz  nih. -- Vot tak  zaprosto
prevratit' cheloveka v goblina? Mambres lzhet, on smeetsya nad nami!
     -- Teoreticheski, konechno, takoe vozmozhno... -- protyanul drugoj charodej.
-- No vot prakticheski... U podobnyh zaklinanij vsegda est' slabaya storona...
     -- Soglasen, -- kivnul tretij mag. -- Vopros v tom, kakova ona i kak ee
opredelit'?
     -- |to slozhnee, chem iskat'  igolku v  stoge sena! -- otrezal chetvertyj.
--  Ne potomu, chto  my glupee  Mambresa. No on mog vybrat' takuyu slabost', o
kotoroj my prosto ne smozhem dogadat'sya. A eshche togo huzhe, esli, kak on pishet,
"on sam ne znaet, kak snyat' zaklyatie"! Togda chashi iskali ravnovesie bez  ego
vedoma, i neizvestno, chto bylo izbrano!
     I magi  prinyalis' ozhestochenno sporit',  zasypaya drug druga  neponyatnymi
slovami.  O   povelitele  oni  sovsem  pozabyli.   A  tot   slyshal   tol'ko:
"dual'nost'",   "zakon  pyaty",   "silovoj  potok",  "uravnoveshivanie   chash",
"beskonechnaya variantnost'" -- i lomal golovu nad tem, chto zhe vse eto znachit.
No Al'fduin  ponimal,  chto Mambres  zadal  ego  magam  neprostuyu  zadachu,  i
terpelivo zhdal ih resheniya, ne vmeshivayas' v spor.
     Konung zhdal  dolgo, poka terpenie  ego vkonec ne  istoshchilos'.  CHarodei,
pohozhe,  sobiralis'  prepirat'sya  celuyu vechnost'.  I  Al'fduin,  istomlennyj
neizvestnost'yu, prerval ih:
     -- Tak chto zhe, uvazhaemye magi? Est' li nadezhda iscelit' naslednika?


     Magi  smolkli  na poluslove. Bylo zametno, chto nikomu iz nih ne hochetsya
otvechat' na vopros konunga.
     --  Ne  tak  vse  prosto,  povelitel', -- zagovoril nakonec starshij  iz
charodeev.  -- Pozvol' vkratce  izlozhit' osnovnye  zakony,  kotorym neizbezhno
podchinyaetsya  vsyakoe  zaklinanie. Sut' lyuboj magii  sostoit v izmenenii. Tak,
mozhno prevratit' suhuyu vetku v  cvetushchij kust, -- no nel'zya  sozdat' tot  zhe
kust  iz nichego. |to pod silu tol'ko Bogu. CHarodej zhe prikladyvaet svoyu silu
k sushchestvuyushchemu predmetu i izmenyaet ego nuzhnym obrazom.
     -- |to mne ponyatno, -- kivnul konung.
     -- No eto  eshche ne vse, povelitel'.  Priroda  i  Bozhestvennyj  Zakon  ne
terpyat grubyh vtorzhenij v svoyu sut',  a potomu lyuboe dejstvie maga vstrechaet
protivodejstvie.  CHem bol'shuyu  silu  neobhodimo vlozhit'  v  zaklinanie,  tem
bol'she   budet  i  protivodejstvie.  A  vyrazhaetsya  eto  protivodejstvie,  v
chastnosti, zakonom ahillesovoj pyaty.
     -- CHto za zakon? -- peresprosil Al'fduin. -- Vpervye slyshu o takom!
     -- Nemudreno, povelitel'. |tot zakon izvesten tol'ko magam. A zvuchit on
tak: ni  odno izmenenie ne vechno, Priroda stremitsya vernut'sya  v iznachal'noe
sostoyanie, i  potomu u kazhdogo zaklinaniya  est' svoya ahillesova  pyata. Proshche
govorya, net takogo zaklinaniya, kotoroe nel'zya bylo by snyat'...
     --  No  eto  zhe  prekrasno!  --  voskliknul  konung. --  Dostopochtennyj
charodej, ty vozvrashchaesh' mne nadezhdu!
     -- Uvy,  povelitel', nadezhda eta  ne tak  velika, kak mozhet pokazat'sya.
Ahillesova pyata -- ili, proshche govorya, slabost' zaklinaniya -- tem bol'she, chem
bol'shee  izmenenie  bylo soversheno. V  sluchae  s  Vul'fgarom  izmenenie bylo
ogromnym -- znachit, velika i slabost'. |to zaklinanie dolzhno snimat'sya ochen'
legko. No vot kak?
     --  CHto  znachit  -- kak? Vy  zhe magi, komu kak ne vam  znat', kak snyat'
zaklinanie!
     -- Net, znat' my ne mozhem -- mozhem lish' dogadyvat'sya.
     --  Tak  dogadajtes'  zhe,  i  poskoree!  --  proburchal konung, kotoromu
smertel'no nadoeli ob座asneniya.
     No charodej, ne obrashchaya vnimaniya na nedovol'stvo vladyki, prodolzhal:
     -- Obychno, kogda mag tvorit zaklinanie,  on zaranee  rasschityvaet,  kak
mozhno ego snyat'. |to  nazyvaetsya  "uravnovesit' chashi vesov". Na odnu chashu my
kladem  nuzhnoe nam izmenenie,  a na  druguyu  --  to, chto  privedet predmet v
pervonachal'noe sostoyanie. Naprimer,  esli my prevratili suhuyu vetku v  kust,
my mozhem uravnovesit' eto tak:  kust snova stanet vetkoj, esli na nego syadet
ptichka. Ili: deva prosnetsya ot vekovogo sna, esli ee poceluet vityaz'...
     -- Dostopochtennyj mag, -- vskrichal konung, -- umolyayu, blizhe k delu!
     -- Eshche nemnogo terpeniya, povelitel', --  primiritel'no skazal mag. -- YA
kak  raz  perehozhu  k glavnomu.  K  ogromnomu nashemu sozhaleniyu,  zaklinanie,
nalozhennoe Mambresom  na  naslednika,  pridumano  im  samim.  Ono  nigde  ne
upominaetsya,  ni v odnoj knige  po  magii -- a my,  pover'te,  prochitali  ih
nemalo! Ochen' slozhno snyat' zaklinanie,  ispol'zuemoe vpervye,  ved' charodej,
sozdavaya   ego,  byl  volen   uravnovesit'   chashi   vesov   tak,   kak   emu
zablagorassuditsya.  Est',  konechno, obshchie zakony,  no oni... slishkom  obshchie.
Krome  togo,  zdes'  prisutstvuet  dopolnitel'naya  slozhnost'.  Esli  Mambres
dejstvitel'no  i sam ne znaet, kak  snyat' zaklyatie s  Vul'fgara,  eto  mozhet
oznachat' tol'ko odno: on ne potrudilsya uravnovesit'  chashi. No chashi vse ravno
nashli  ravnovesie  --  inache  zaklinanie ne srabotalo  by -- i  sdelali  eto
sluchajnym obrazom. A esli tak, to slabost'yu etogo zaklinaniya mozhet byt' vse,
chto  ugodno,  beskonechnoe  mnozhestvo  kak  prostyh,  tak  i  krajne  slozhnyh
predmetov i dejstvij.
     -- Ponimayu... -- unylo protyanul konung.
     --  Nadeyus', povelitel', teper'  slozhnost'  nashej zadachi yasna. |to  vse
ravno chto pojti tuda -- ne znayu kuda, prinesti to -- ne znayu chto.


     Al'fduin dolgo sidel v molchanii, a potom ele slyshno proiznes:
     -- I chto zhe? Neuzheli ne stoit dazhe pytat'sya?
     Staryj mag posmotrel na konunga s nepoddel'nym sostradaniem i otvetil:
     -- Nu  pochemu,  my,  konechno, mozhem  poprobovat' chto-to sdelat'. Tol'ko
shansy na uspeh ochen' neveliki...
     Ego perebil drugoj charodej, pomolozhe:
     -- Nechego slastit' pilyulyu! Kakoe tam  -- neveliki!  Rebenku yasno, snyat'
takoe zaklinanie -- delo beznadezhnoe! Tut o drugom nado podumat'!
     -- O chem zhe? -- sprosil Al'fduin.
     --  O  tom,  kto  vzojdet na  tron  posle  nyneshnego  konunga.  Prosti,
povelitel', ya ne  umeyu skladno govorit', no nikto  ne zhivet vechno! Hochesh' li
ty,  chtoby posle  tvoej smerti  stranoj pravil goblin, krovozhadnyj, podlyj i
truslivyj?
     -- Konechno, ne hochu, -- progovoril konung, starayas' podavit' vozmushchenie
podobnoj  naglost'yu. -- Potomu i nuzhno vo chto  by  to ni  stalo raskoldovat'
naslednika!
     -- No  eto  nevozmozhno!  Vsegda  najdutsya  te, kto  budut uteshat' tebya,
podderzhivat' nadezhdu i prosit' podozhdat' eshche nemnogo. YA zhe govoryu pryamo: eto
zaklinanie snyat'  nel'zya!  Znachit, esli my ne  hotim otdat'  ves' |denrik na
poruganie goblinu, ostaetsya odno. Povelitel', proshu ne gnevat'sya i doslushat'
menya do konca!
     -- Govori.
     Mag  pomedlil, oglyanulsya po storonam,  slovno v  poiskah  podderzhki,  i
proiznes tiho, uveshchevatel'no:
     -- My dolzhny umertvit' goblina, poka ne pozdno.
     -- CHto?! -- vskrichal  konung. --  Ty predlagaesh' mne ubit' sobstvennogo
syna?
     --  Ne syna, --  pokachal golovoj  upryamyj  mag, --  a gnusnogo goblina.
Vul'fgaru  my pomoch' ne v silah, a goblin ugrozhaet vsej  strane. Esli na  to
poshlo, budet  kuda  luchshe  i  miloserdnee izbavit' Vul'fgara ot muchenij, chem
dlit' ego pytku.
     CHarodei  vozmushchenno  zaroptali, a  konung  medlenno  podnyalsya na  nogi,
groznyj i gnevnyj.
     --  Izmennik! -- otchekanil  on.  -- Podlyj  izmennik! Uzh  ne pis'mo  li
Mambresa podskazalo tebe etu mysl'? Teper' ya  vspominayu, ty kogda-to byl ego
uchenikom i lyubimcem!
     -- Nepravda! --  prolepetal mag, ustrashennyj zrelishchem gneva vlastitelya.
-- Mambres tut ni pri chem! YA lish' radeyu o pol'ze |denrika!
     -- Kak zhe, o pol'ze! Ty poesh' s chuzhogo golosa, i, sdaetsya mne, ya znayu s
ch'ego! Strazha! Vzyat' ego! Otvedite izmennika tuda  zhe, kuda kupca! Doprosit'
s pristrastiem, esli nuzhno -- primenit' pytku!
     Dyuzhie strazhniki shvatili charodeya i, zalomiv emu ruki za spinu, povlekli
k vyhodu iz zala soveta.
     -- Ty  pozhaleesh'!  -- zakrichal mag.  --  Pridet den',  i  ty, Al'fduin,
pozhaleesh', chto ne prislushalsya k moim slovam!
     Kogda ego uveli, konung obratilsya k ostavshimsya:
     -- Nadeyus', vas ne smutili rechi predatelya. YA zhelayu i prikazyvayu,  chtoby
vy  prodolzhali  iskat'  sposob  izlechit'  moego  syna.  Moya  kazna  v  vashem
rasporyazhenii, ne dumajte  o zatratah. Glavnoe -- ne teryajte nadezhdu, kak  ne
teryayu ee ya!
     CHarodei pochtitel'no poklonilis' i udalilis'.


     Malo  chto  udalos'  uznat' iz doprosov maga i kupca.  Mag i  pod pytkoj
upryamo  tverdil,  chto znat' ne znaet nichego o Mambrese  i ne videl ego s teh
por,  kak  togo izgnali, a sovet ubit' naslednika on dal konungu  ot chistogo
serdca. Kupec zhe poluchil pis'mo na postoyalom dvore ot nekoego piligrima. Tot
umolyal  peredat'  poslanie  Al'fduinu i sulil, chto  tot  nagradit  gonca kak
podobaet. Prostodushnyj kupec vzyalsya za eto delo, ne myslya nichego durnogo. On
ni  snom,  ni  duhom  ne vedal,  ot  kogo  pis'mo i  o  chem  tam  govoritsya.
Porazmysliv, Al'fduin prikazal otpustit' kupca,  a  maga  ostavil v temnice,
nadeyas' so vremenem uznat' ot nego bol'she.
     CHerez neskol'ko dnej  pererozhdenie kosnulos' ruk  Vul'fgara.  Nogti  na
pal'cah prevratilis' v kogti, vokrug nachala probivat'sya zelenaya cheshuya. Potom
cheshuya perebralas' s kistej na  lokti, a  ottuda i na plechi. Ruki neschastnogo
stali  dlinnymi, nizhe  kolen, i  uzlovatymi. Nrav  Vul'fgara stanovilsya  vse
nelyudimej, pripadki beshenstva -- vse chashche i sil'nej.
     A magi  tem  vremenem den'  i  noch'  bilis'  nad  zagadkoj Mambresa, no
po-prezhnemu tshchetno.
     Odnazhdy  utrom  zamok  konunga  vspoloshila  strashnaya  vest': na  chernoj
lestnice,  vedushchej  v  pogreba, nashli rasterzannoe  telo  molodoj  sluzhanki.
Vinovnika ne prishlos' dolgo iskat' -- on pryatalsya nepodaleku v temnom uglu i
rydal, sam v uzhase ot sodeyannogo.  No  edva  lyudi obstupili  Vul'fgara,  kak
krovavoe bezumie  vnov' ovladelo im,  i  on  stal brosat'sya  na vseh vokrug,
rycha, carapayas' i kusayas', slovno dikij zver'. Nemalogo truda stoilo svyazat'
ego i utihomirit'.
     Strazhniki, ohranyavshie naslednika v tu  noch', pali nic pered  konungom i
priznalis',  chto  neschast'e  sluchilos'  po  ih  vine.  Nakanune Vul'fgar byl
nebyvalo krotok i razumen, s nadezhdoj govoril o skorom  vyzdorovlenii i dazhe
shutil.  On  rano leg spat', a  vskore son  nachal  odolevat'  i  ego strazhej.
Obmanutye spokojnym vidom uznika, oni ponadeyalis' na krepkie zamki na dveryah
i zadremali.  Kogda zhe  oni ochnulis', to, k  uzhasu svoemu, uvideli, chto  uzhe
nastalo utro, zapory vzlomany, a Vul'fgar ischez.
     Konung,  donel'zya  ogorchennyj novym zlodeyaniem syna,  ne byl sklonen  k
miloserdiyu.  On surovo nakazal  provinivshihsya  strazhnikov, a  dlya  Vul'fgara
reshil najti temnicu ponadezhnej.


     K zamku primykala drevnyaya bashnya,  slozhennaya iz ogromnyh kamnej, mrachnaya
i  vysokaya.  Tam, na  samom  verhu, i zatochili  Vul'fgara.  V ego  malen'koj
kamorke ne bylo nichego, krome stola, stula i  krovati. Okna -- vernee, uzkie
bojnicy --  byli  zabrany  prochnoj reshetkoj.  ZHeleznyj lyuk v  polu zapiralsya
namertvo. CHtoby pomeshat' novomu pobegu, vsya  bashnya snizu doverhu byla nabita
ohranoj. Den' i noch' polsotni otbornyh  voinov steregli naslednika, smenyayas'
trizhdy v sutki.
     Vul'fgaru ochen' ne ponravilos'  novoe mesto zaklyucheniya. Edva  strazhniki
vtolknuli ego, svyazannogo po rukam i nogam, v lyuk, on yarostno zakrichal:
     --  |to li  podobayushchee  zhilishche dlya syna Al'fduina?!  Negodyai, da kak vy
smeete!
     -- Po prikazu  konunga,  --  otvetili  strazhi,  kotorym veleli pomen'she
razgovarivat' s uznikom i ne potvorstvovat' emu ni v chem.
     -- Tak znachit, moj otec  prikazal zaperet'  menya v etoj ptich'ej kletke?
Horoshen'koe delo!  On ved' obeshchal, chto budet  derzhat'  menya  v moih  pokoyah,
pust'  pod strazhej! Obmanshchik!  Merzavec!  Palach! No pochemu, za chto on tak so
mnoj?!
     Iz  pamyati Vul'fgara uzhe izgladilos' sovershennoe im  zlodeyanie, i on ot
dushi negodoval, myslya o postupke Al'fduina kak o neslyhannoj podlosti.
     --  No-no, polegche!  -- nebrezhno brosil odin iz  strazhnikov.  -- Budesh'
bushevat' -- ostanesh'sya svyazannym! Konungu vidnee, gde tebya derzhat'.
     Stol'  nepochtitel'noe  obrashchenie  privelo  Vul'fgara  v  yarost'. Bryzzha
slyunoj, on zavopil:
     -- O, otec moj, ty za eto zaplatish'! YA otomshchu! Klyanus', ya svoimi rukami
razorvu tebe gorlo!
     Tak  on  besnovalsya, bednyj  bezumec,  poka  strazhnikam ne nadoelo  ego
slushat'. Tak i ne snyav s Vul'fgara verevok, oni zahlopnuli i zaperli lyuk. No
eshche  dolgo iz verhnej  kamorki neslis' rydaniya i  zhutkie  proklyatiya  konungu
Al'fduinu.
     A tot, kogda emu donesli ob ugrozah Vul'fgara, tol'ko pokachal golovoj i
gor'ko skazal:
     -- Neschastnyj! Zloj nedug sovsem lishil ego razuma.  Nadeyus' vse zhe, chto
on odumaetsya  --  moya li zdes' vina? Razve mog ya pozvolit' emu vnov' i vnov'
ubivat'?


     Pererozhdenie  Vul'fgara  shlo  vse  stremitel'nej.  Vskore prishel  chered
tulovishcha.   Ono  sgorbilos'   i  issohlo,   stalo  skryuchennym   i  pokrylos'
otvratitel'noj  zelenoj  cheshuej. Teper'  lish'  golova  Vul'fgara  ostavalas'
prezhnej, i vyglyadelo eto nelepo i zhutko.
     Vmeste  s novym telom Vul'fgar priobrel nechelovecheskuyu silu i lovkost'.
Strazhniki boyalis'  lishnij  raz vojti k nemu -- mnogie  uzhe ispytali na  sebe
krepost' chernyh goblinskih kogtej, chto
     s legkost'yu razryvali kol'chugu.  Lish' raz v den' kakoj-nibud'  smel'chak
otvoryal  lyuk i, prikryvshis' shchitom, bystro kidal  uzniku pishchu i tut zhe speshil
ubrat'sya  vosvoyasi. Poroj,  kogda  bezumie nenadolgo pokidalo Vul'fgara,  on
umolyal strazhnikov  ostat'sya i  pogovorit' s nim hot' nemnogo -- tak toskoval
on po lyudyam. No te uzhe znali, chto verit' emu nel'zya -- tol'ko chto  krotkij i
druzhelyubnyj,  on mog v odno  mgnovenie prevratit'sya v krovozhadnogo bezumca i
nachat' brosat'sya na vseh podryad. I oni ostavlyali mol'by uznika bez otveta.
     Odinochestvo eshche bol'she ozhestochilo Vul'fgara. Den' i noch' metalsya  on po
komnate, slovno dikij zver' v  kletke,  i videniya  krovavyh zabav neotstupno
stoyali pered  ego glazami. On vykrikival  proklyatiya  strazhe, Mambresu, vsemu
miru. No  bol'she  vseh  Vul'fgar, gluhoj  k golosu  razuma,  vinil  v  svoih
neschast'yah otca. Snova i snova  klyalsya on otomstit' Al'fduinu samoj strashnoj
mest'yu.
     A konung, znaya ob etih klyatvah,  osteregalsya naveshchat' syna. On ne videl
Vul'fgara ni  razu s teh por,  kak togo  zaklyuchili v bashne. Lekari  i  magi,
opasayas' za svoyu zhizn', takzhe ne poseshchali uznika. Tol'ko strazhniki, chto den'
i noch' steregli naslednika, rasskazyvali im o techenii ego bolezni.
     Nesmotrya na  neusypnuyu  ohranu, odnazhdy  Vul'fgar  edva  ne vyrvalsya na
svobodu. Pritaivshis' u lyuka, on dozhdalsya,  kogda strazhnik prineset emu pishchu.
Stremitel'nyj, kak zmeya, i kuda bolee opasnyj, Vul'fgar shvatil  neschastnogo
za gorlo i v odno mgnoven'e pridushil, da tak lovko,  chto tot ne uspel izdat'
ni  zvuka.  Koe-kak napyaliv  na  sebya  kol'chugu i shlem  i prihvativ  sekiru,
Vul'fgar  nachal  ostorozhno  spuskat'sya  po uzkoj  lestnice, nadeyas' ostat'sya
nezamechennym.  No ves' oblik ego stol' malo pohodil  teper' na chelovecheskij,
chto  pervyj vstrechnyj  strazhnik,  zametiv ruki  do kolen i sgorblennoe telo,
okliknul  begleca.  Tot v otvet  chto-to proburchal i hotel bylo proskol'znut'
mimo, no strazhnik zastupil emu dorogu.
     Vzmetnulas' tyazhelaya sekira --  i strazhnik pal, razrublennyj  nadvoe. No
na shum padeniya i predsmertnyj  krik  uzhe bezhali drugie. Vul'fgar zhdal ih,  s
oruzhiem nagotove.
     --  Brat' zhivym!  -- kriknul desyatnik. -- Konung prikazal  berech' zhizn'
naslednika!
     Oni obstupili Vul'fgara, starayas' vybit' sekiru iz ego ruk, no na uzkoj
lestnice bylo slishkom tesno,  i eto  pomogalo beglecu. On lovko otbivalsya ot
nasedavshih  strazhnikov, to  i delo  nanosya  smertel'nye udary. Togda  kto-to
voskliknul:
     -- Arkany! Nesite arkany, my ego svyazhem!
     Prinesli  arkany,   i  eto   reshilo  delo.  Otchayanno  soprotivlyavshegosya
Vul'fgara  v  neskol'ko  minut  oputali  verevkami, obezoruzhili  i vodvorili
obratno v ego uzilishche.
     Kogda  konung  uznal, chto Vul'fgar  pytalsya  bezhat'  i perebil edva  ne
polovinu ohrany, gnevu  ego ne bylo predela.  On velel v  nakazanie posadit'
plennika na  hleb  i vodu, a ohranu udvoit'. Edu  Vul'fgaru otnyne  nosil ne
odin chelovek, a poldyuzhiny, i vse bditel'no sledili za kazhdym ego dvizheniem.


     A  pererozhdenie uzhe  dostiglo  golovy Vul'fgara. Ushi  ego  uvelichilis',
razmerom sravnyavshis'  s oslinymi,  a  glaza,  naprotiv,  stali  krohotnymi i
nalilis' krov'yu. Nos Vul'fgara teper' napominal  koryavuyu  bryukvu.  Dlinnyushchie
zheltye klyki torchali iz smradnoj pasti, i kogda Vul'fgar vpadal v beshenstvo,
s nih nachinala kapat' pena. Svetlye kudri  ego vypali, a vmesto nih  vyroslo
nechto vrode buroj pakli. Dazhe strazhniki,  horosho  pomnivshie,  kakim Vul'fgar
byl ran'she, ne mogli smotret' na nego bez sodroganiya.
     Pererozhdenie zavershilos'. Teper' Vul'fgar  vo vsem byl podoben goblinu.
On potreboval sshit' sebe novuyu odezhdu  -- po  goblinskomu vkusu. Odezhda  eta
sostoyala iz gryazno-seryh  shtanov do kolen,  kozhanoj zhiletki  mehom  naruzhu i
krasnogo kolpaka. Rech' Vul'fgara stala nevnyatnoj, gruboj, splosh'  iz zlobnyh
proklyatij. On ploho ponimal lyudej i, kogda k nemu obrashchalis', otvechal obychno
utrobnym rykom. Odna mysl', odno  zhelanie zhilo v nem  --  otomstit' konungu,
lishivshemu  ego  svobody.  I goblinskaya  hitrost' vskore podskazala Vul'fgaru
plan novogo pobega.
     Posle togo kak Vul'fgar ubedilsya, chto lyuk ohranyayut nadezhno, on  zadumal
bezhat' cherez okno. ZHeleznaya reshetka byla stol' prochnoj, chto dazhe  goblinskoj
sily ne  hvatalo, chtoby  pognut'  ee ili  vylomat'. Zato rastvor, na kotorom
derzhalas' reshetka,  poddavalsya, pust' neohotno, ostrym chernym kogtyam. Kazhdyj
den'  Vul'fgar  po neskol'ku chasov  otkovyrival mel'chajshie  peschinki  vokrug
zheleznyh prut'ev,  poka  ruki ego ot  ustalosti  ne svodila  sudoroga.  Delo
prodvigalos', hot'  i medlenno. CHerez neskol'ko nedel' reshetka uzhe kachalas',
i Vul'fgar reshil, chto chas ego nastal.
     Noch'yu, kogda v  zamke vse stihlo, Vul'fgar razorval vse svoi prostyni i
svyazal  iz  polos  tkani  dlinnuyu verevku,  kotoroj dolzhno  bylo s  izbytkom
hvatit'  na  to,  chtoby  spustit'sya vniz. Potom  on  podnatuzhilsya  i vylomal
reshetku. Dlinnorukij kak obez'yana, Vul'fgar  lovko  spustilsya po  verevke  k
podnozhiyu bashni.
     Nakonec-to  on  ochutilsya  na  svobode!  V ego  temnom,  pochti  zverinom
soznanii  tut  zhe  prosnulas' zhazhda krovavyh zabav. Ryadom byl gorod, gde  on
legko  nashel by  sebe razvlechenie, a  potom  mozhno  ujti v  gory, najti  tam
svoih... Vul'fgar ne znal,  chto gobliny tak zhe ohotno ubivayut chuzhakov, kak i
lyudej -- ego  tyanulo  k proklyatomu plemeni,  k  kotoromu on,  volej  sud'by,
teper'  prinadlezhal. No zdes',  v zamke, u nego ostavalos' eshche odno delo  --
mest'! On  vspomnil vse  obidy, chto chinil emu konung  (Vul'fgar davno uzhe ne
dumal o nem kak ob otce), szhal kulaki i zashipel ot zloby.
     Neslyshno, chernoj ten'yu  Vul'fgar prokralsya k tomu krylu zamka, gde byli
pokoi konunga. Emu  trebovalos' oruzhie, i  vskore  on razdobyl ego,  prygnuv
szadi na odinokogo strazhnika. Tot ruhnul,  istekaya  krov'yu  iz  razorvannogo
gorla. Vul'fgar podobral ego alebardu i paru raz vzmahnul eyu na probu. V ego
zhilistyh rukah tyazhelaya alebarda hodila legko, slovno peryshko. Dovol'no urcha,
oblizyvaya krov' s kogtej, Vul'fgar dvinulsya dal'she.
     CHem  dal'she on shel, tem bol'she strazhnikov popadalos' navstrechu. Vseh on
ubival,  kogo bystro i besshumno, kogo posle nedolgoj  shvatki. On  toropilsya
dobrat'sya do konunga, poka zamok ne podnyalsya po trevoge.  Put' Vul'fgara byl
shchedro useyan trupami i zalit krov'yu.


     Al'fduin  s  nedavnih por pochti ne  spal  po nocham  -- gor'kie dumy  ne
davali emu  pokoya.  Vot i v tu noch' on sidel pri svechah, zadumchivo perebiraya
pergamenty, hotya mysli ego byli daleki ot del i ukazov.
     Vnezapno  dver'   otvorilas'.  Nahmurivshis',   konung  podnyal   golovu,
nedoumevaya, kto mog  potrevozhit'  ego  v  takoj  chas, da eshche i  bez stuka. V
dveryah stoyal oshcherivshijsya goblin s  ogromnoj alebardoj strazhnika  v  rukah. S
alebardy na pol kapala krov'.
     --  Vul'fgar?  -- vydohnul konung,  ne verya  svoim glazam. On, konechno,
znal,  chto pererozhdenie ego  syna  zavershilos', no  lish'  teper'  uvidel eto
voochiyu.
     Goblin izdal korotkij ryk i zahlopnul za soboj dver', ne svodya krasnyh,
goryashchih zloboj glazok s konunga. Al'fduin poholodel i nashchupal rukoyat' mecha u
poyasa. Vernyj klinok leg emu v ruku i pridal spokojstviya i uverennosti.
     -- CHto ty delaesh' zdes'? Snova bezhal? Pochemu na tebe krov'? -- medlenno
podnyavshis' s kresla, sprosil Al'fduin, i golos ego zvuchal rovno.
     Goblin, slovno  ne slysha, chto k  nemu obrashchayutsya,  dvinulsya na konunga,
derzha alebardu napereves.
     --   Stoj!  --   kriknul  Al'fduin  povelitel'no.  --   Neschastnyj,  ty
sobiraesh'sya ubit' menya, svoego otca?!
     Goblin  zarychal, obnazhil  uzhasnye zheltye klyki i, razmahivaya alebardoj,
prygnul na konunga.  No  emu  ne udalos'  zastat'  Al'fduina  vrasploh:  tot
otskochil v storonu i v odno mgnovenie izvlek mech iz nozhen.
     Goblin zastyl na meste, napryazhennyj, nedovol'nyj poyavleniem mecha v ruke
konunga. Poka  on  obdumyval  sleduyushchij  udar,  strannoe chuvstvo  vozniklo u
Al'fduina.  CHem dol'she smotrel on na  merzkuyu tvar',  chto zhazhdala ego krovi,
tem bol'she porazhalsya otsutstviyu dazhe otdalennogo shodstva s Vul'fgarom. Malo
togo --  eto  byl  goblin, samyj  nastoyashchij goblin, i ni edinoj chelovecheskoj
cherty ne bylo v nem!
     Tem vremenem goblin vnov' dvinulsya  na konunga.  Zelenaya  cheshuya  stoyala
dybom, s dlinnyh klykov padala pena, krohotnye glazki goreli zhutkim, zlobnym
ognem. I togda chto-to slomalos' v dushe Al'fduina.
     --  Kakim glupcom ya byl! -- vskrichal on. -- |to uzhe ne Vul'fgar, teper'
ya vizhu eto yasno! Mag byl prav -- eto gnusnyj goblin, a goblina nuzhno ubit'!
     I  konung rinulsya  vpered,  dumaya  uzhe  ne o  zashchite -- net, krov'  ego
kipela, mech byl nacelen pryamo v gorlo vragu.
     Nachalas' zhestokaya secha.  Ponachalu Al'fduin,  voin  opytnyj i  iskusnyj,
tesnil goblina, no tot lovko zashchishchalsya, i  mech konunga ni  razu ne  kosnulsya
ego  ploti.  Al'fduin  byl uzhe  nemolod i vskore nachal ustavat'. Goblin  zhe,
kazalos', ne znal ustalosti vovse. Edva konung oslabil svoj natisk, kak vrag
ego torzhestvuyushche zarychal i pereshel v  nastuplenie. Sil'nyj  i stremitel'nyj,
on nanosil odin strashnyj  udar za drugim, i Al'fduin edva uspeval uklonyat'sya
ot nih. Malo-pomalu on okazalsya zazhatym v ugol i ponyal, chto eto -- konec...
     Sverkayushchaya stal' vzmyla nad  Al'fduinom i,  so svistom rassekaya vozduh,
vonzilas' v ego grud'.  Alaya krov' bryznula vo vse storony, okatila goblina,
zalila vse vokrug. Konung upal, razrublennyj nadvoe. No ryadom, vzvyv, slovno
oshparennyj, upal zamertvo i ego ubijca.


     Vskore v  pokoi  konunga sbezhalis'  lyudi, razbuzhennye  krikami i zvonom
stali.  Vzoram  ih  predstala  strashnaya  kartina   --  vse  v  komnate  bylo
perevernuto vverh dnom, a v dal'nem uglu v ogromnoj luzhe krovi lezhal mertvyj
konung. Ryadom s nim korchilsya v muchitel'nyh sudorogah zdorovennyj goblin.
     Lyudi hoteli bylo shvatit' ubijcu konunga, v kotorom priznali Vul'fgara,
no s nim,  na glazah  u  vseh, stalo proishodit' nechto neobychajnoe.  Merzkaya
cheshuya  na  ego  tele v  neskol'kih  mestah lopnula  i  otvalilas'  kloch'yami,
obnazhiv, odnako, ne myaso, a chistuyu beluyu kozhu. Tulovishche Vul'fgara vytyanulos'
v   dlinu,  perestav   byt'  gorbatym  i  skryuchennym.  Ruki  ego,  naprotiv,
ukorotilis', cheshuya i kogti slezli s nih, kak perchatki. To zhe proishodilo i s
nogami Vul'fgara, i s golovoj.
     --  CHudo! CHudo! -- peresheptyvalis' lyudi.  --  Vul'fgar iz goblina snova
prevrashchaetsya v cheloveka! Pozovite magov, skoree, skoree!
     No,  poka  begali  za  magami,  vse uzhe konchilos'.  Podnyatye s posteli,
zapyhavshiesya charodei uvideli syna konunga, lezhashchego v zabyt'i sredi ostatkov
cheshui. Lico ego vyrazhalo  krajnee stradanie. Edva magi obstupili  Vul'fgara,
on prishel v sebya.
     -- Krov'!  Krov'! O Bozhe! -- probormotal on ele slyshno.  Potom Vul'fgar
otkryl glaza, vzglyad ego skol'znul po tolpyashchimsya vokrug lyudyam  i ostanovilsya
na mertvom tele Al'fduina.
     -- CHto eto? -- vskriknul Vul'fgar. -- Otec moj mertv... Kto ubil ego? I
pochemu ya lezhu zdes'? CHto bylo so mnoj?
     Ne uspeli emu otvetit', kak  on obhvatil golovu rukami  i izdal uzhasnyj
vopl', polnyj toski i boli:
     --  Molchite,  molchite! YA vse  vspomnil!  Kakoe gore! Kakoj pozor! YA sam
ubil ego!
     I neschastnyj obnyal telo otca i zarydal. Zrelishche stradanij Vul'fgara tak
razryvalo  serdce, chto vse, kto byli  tam, tozhe prinyalis' plakat'. Lish' magi
ostalis'  nevozmutimy, a dvoe  iz  nih  pomogli Vul'fgaru  podnyat'sya i stali
uteshat' ego i rassprashivat'.
     Uznav, kak vse bylo, starshij charodej torzhestvenno izrek:
     --  Itak,  teper'  nam  vse  yasno!  Krov'yu   vse  nachalos',   krov'yu  i
zakonchilos'!  S  pomoshch'yu  krovi  goblina  podlyj  Mambres  nalozhil  na tebya,
Vul'fgar, strashnoe  zaklyatie. S  pomoshch'yu  krovi  tvoego  otca zaklyatie  bylo
snyato. Vozblagodarim zhe Providenie i vosslavim molodogo konunga!
     -- Molchi,  proklyatyj! -- voskliknul Vul'fgar, gnevno sverknuv ochami. --
Za chto nam slavit'  Providenie? Al'fduin, blagorodnyj i spravedlivyj, mertv.
CHto zhe do menya, to ya -- ne konung, a prezrennyj ubijca, zasluzhivayushchij kazni.
     -- No ty -- naslednik |denrika, -- nahmurivshis', vozrazil mag. -- A chto
do ubijstv -- mozhno li vinit' tebya v nih, esli ty byl okoldovan?!
     I on obratilsya k stoyavshim vokrug:
     -- CHto skazhete,  dobrye lyudi? Vinoven  li  Vul'fgar, syn  Al'fduina,  v
ubijstve?
     -- Net! Ne vinoven! -- zakrichali rastrogannye lyudi.
     -- Hotite li Vul'fgara svoim konungom?
     -- Da! Pust' konungom budet Vul'fgar i nikto drugoj!
     -- Vot vidish', povelitel',  --  skazal mag Vul'fgaru. --  Lyudi  vybrali
tebya. Oni hotyat zabyt' vse uzhasy, vyzvannye Mambresom, -- tak zabud' o nih i
ty!
     Vul'fgar  dolgo molchal,  i slezy tekli po ego  shchekam. Potom  on  podnyal
golovu i skazal:
     -- Pust' budet  tak, kak hochet narod |denrika! YA stanu vashim  konungom,
hot' i myslyu sebya nedostojnym. A raz ya teper' konung, to slushajte pervoe moe
povelenie!
     Lyudi pritihli, a Vul'fgar perevel vzglyad na magov i otchekanil:
     -- Otnyne i navsegda ob座avlyayu lyubuyu magiyu  i magov, a takzhe vseh prochih
charodeev i chernoknizhnikov, vne zakona! Te zhe, kto ulicheny v zanyatiyah magiej,
dolzhny pokinut' |denrik v tri dnya, ili budut shvacheny i kazneny! Takova volya
konunga!
     CHarodei,  ne  ozhidavshie takogo  povorota,  zaroptali  i  prinyalis' bylo
sporit', no Vul'fgar ostanovil ih povelitel'nym zhestom:
     -- Vy hoteli zabyt' uzhasy Mambresa? My ih zabudem! Hvatit s nas magii i
bed, chto ona prichinyaet! YA sam nemalo stradal po  vine charodeev, iz-za nih  ya
stal otvratitel'nym  goblinom-ubijcej, na  mne  krov' otca! Vy nazvali  menya
konungom -- tak ne perech'te teper' moej vole!
     A lyudi,  chto nedolyublivali  zaznavshihsya  magov  i  boyalis' charodejstva,
radostno voskliknuli:
     -- Hvala Vul'fgaru! Hvala molodomu konungu!


     Pohoroniv i oplakav otca,  Vul'fgar vocarilsya v |denrike. Vse magi byli
s pozorom izgnany iz strany,  i  nikto ne zhalel o nih. Vul'fgar stal  luchshim
konungom,  kotorogo znal |denrik. On byl  spravedliv,  miloserden i pravil v
mire. Pri  nem bylo vozvedeno  mnozhestvo velikolepnyh cerkvej  i monastyrej.
Esli  otec ego  Al'fduin priblizhal k  sebe charodeev i  mudrecov,  to  vokrug
Vul'fgara sobralsya ves' cvet hristianskoj cerkvi.  Za  eto v  narode konunga
Vul'fgara prozvali Blagochestivym.


     --  Pochemu tebe  kazhetsya,  chto  v etoj  istorii  net spravedlivosti? --
sprosil Vsevyshnij. -- Ved'  konchilos' vse horosho, i stradaniya Vul'fgara byli
ne naprasny -- on stal  miloserdnee i blagochestivee svoego otca,  udalil  iz
strany obmanshchikov, zovushchih sebya magami. Razve etogo malo?
     -- No kak zhe? A krov' ego otca? A  stradaniya teh neschastnyh, kotoryh on
zhestoko zamuchil? Oni chto, tozhe obernulis' vo blago?
     -- Da,  --  nevozmutimo  otvetil Gospod'.  --  Tak  i sluchilos', i YA ne
ponimayu,  chto tebya smushchaet. Al'fduin, oderzhimyj gordynej  i tshcheslaviem,  sam
priblizil k sebe nedostojnyh  charodeev. On vinovat v sobstvennoj smerti kuda
bol'she Vul'fgara. A  chto do  prochih... Vek chelovecheskij korotok, i stradanie
--  udel kazhdogo. |ti smerti nauchili molodogo  konunga  miloserdiyu  i,  byt'
mozhet, predotvratili  neschetnoe mnozhestvo drugih smertej. I potom, otkuda ty
znaesh', vdrug eti neschastnye posle smerti spodobilis' muchenicheskogo venca?
     Mudrost'  Ego stokratno  prevoshodila  moyu, no  ya, ponimaya eto,  vse zhe
nikak ne mog prinyat' Ego dovody. I ya ucepilsya za poslednee vozrazhenie, chto u
menya ostavalos':
     --  Horosho, no  Ty soglasen,  chto Vul'fgar stradal  nezasluzhenno?  Ili,
po-Tvoemu, on poluchil vozdayanie za grehi otca?
     --  |to erunda, --  pomorshchilsya  Gospod'. --  Net  nikakogo vozdayaniya za
grehi otcov -- ego pridumali zhestokie lyudi. No  pozvol' YA  tozhe  sproshu tebya
koe  o  chem.  Kogda  molodaya  zdorovaya  zhenshchina  umiraet  ot  rodov  --  eto
zasluzhenno? A esli umiraet ee nevinnoe ditya?  A  kogda  prihodit navodnenie,
ili chuma, ili golod -- spravedlivo li eto? CHem zhe stradaniya tvoego Vul'fgara
bol'she teh, chto YA nazval?
     -- Naverno, nichem, -- pristyzheno otvetil ya. --  No, Gospodi, kak zhe eto
strashno -- chas za chasom prevrashchat'sya v goblina!
     -- Vot ono! -- vskrichal Vsevyshnij. -- YA tak i dumal: vse delo v strahe!
Potomu  ty  i  sporish'  so Mnoj.  Syn Moj, ty  rasskazal Mne nemalo istorij,
mnogie  iz  kotoryh byli  strashnymi  i opisyvali  stradaniya.  No ty, hot'  i
ispytyval  zhalost', ne vozmushchalsya sud'be drugih geroev. A istoriya Vul'fgara,
po toj ili inoj prichine, sil'no pugaet tebya.
     --  Da,  --  priznalsya ya, --  kogda ya dumayu o tom, chto  on ispytal, moya
krov' prevrashchaetsya v vodu.
     -- Ne pozvolyaj strahu  ovladet' toboj! Esli  lyudi chego-to boyatsya, strah
razrastaetsya  v  ih serdcah i stanovitsya  nepobedimym! Tol'ko  sil'nyj duhom
mozhet ustoyat' pered nim.
     --  Voistinu tak! --  voskliknul  ya. --  I ya  vspominayu  odnu  istoriyu,
povestvuyushchuyu imenno ob etom!
     -- Tak izgoni svoj strah i rasskazhi Mne ee.



     Inverness -- kraj surovyj i  dikij,  lyudej  zdes' zhivet sovsem nemnogo.
Zato i v glubinah morya, i sredi skal, govoryat, obitayut zhutkie tvari, vstrecha
s kotorymi ne predveshchaet nichego dobrogo.
     Nebyvalaya  burya razygralas'  v  tot  vecher  u beregov  Invernessa. More
gudelo i klokotalo,  ogromnye  sizye volny vgryzalis' v skaly  i rassypalis'
penoj i bryzgami. Kosoj dozhd', kazalos', reshil smyt' s lica zemli vse zhivoe.
Gore tem, kto okazhetsya v more v takuyu pogodu...
     Veter zavyval v trube ubogoj lachugi, yutivshejsya u mrachnogo berega. Rybak
Dzhon i ego zhena v molchanii sideli u  ochaga. Dzhon kuril trubku,  Meri shtopala
bel'e, no  vremya  ot vremeni  odin  iz  nih otvlekalsya ot  svoego  zanyatiya i
napryazhenno prislushivalsya k shumu dozhdya  i vetra. Blagodarenie Gospodu, dumala
Meri, u  nih  est' krysha nad golovoj, pust' dyryavaya,  no  vse zhe  luchshe, chem
nichego.
     A kakovo sejchas tem, kto v puti?..
     Slovno v otvet na  ee mysli, razdalsya gromkij, toroplivyj stuk v dver'.
Dzhon i Meri nedoumenno pereglyanulis'.
     -- Kogo eto prineslo v takuyu chertovu pogodu? -- proburchal rybak.
     Meri perekrestilas':
     --  Ne chertyhajsya, naklichesh' bedu! V takuyu noch' tol'ko i zhdi neschast'ya!
Nu zhe, poglyadi, kto tam, za dver'yu!
     Dzhon,  prihvativ na vsyakij sluchaj  topor, podoshel k dveri i gromoglasno
voprosil:
     -- Kto tam?!
     -- Putnik, ishchushchij priyuta, --  doneslos' iz-za dveri. --  Vpustite, lyudi
dobrye -- klyanus' Presvyatoj Devoj, ya chestnyj chelovek, ne razbojnik!
     Dzhon nedoverchivo hmyknul, no dver'  vse zhe otkryl.  Veter, obradovannyj
tem,  chto  nashel  nakonec lazejku,  s pobednym voem  rinulsya  vnutr' hizhiny.
Neznakomec pospeshno pereshagnul porog i naleg vsem telom na dver', poka rybak
vozvrashchal  zasov  na  mesto.  Oskorblennyj  takim  otporom, veter vzvyl  eshche
uzhasnej, no priznal svoe porazhenie i otstupil.
     Putnik otkinul  promokshij  kapyushon  s  lica, i  vse  podozreniya  naschet
razbojnikov  tut zhe pokinuli hozyaev. |to byl chelovek sovsem eshche molodoj, let
dvadcati  treh,  ne  bolee.  On ne  byl  krasavcem,  no ves'  oblik ego  byl
neobychajno  priyaten  i raspolagal  k  doveriyu. Ulybka  yunoshi byla otkrytoj i
smeloj,  yarkie golubye glaza iskrilis'  vesel'em, a  zhestkie  ryzhie  volosy,
mokrye naskvoz', zadorno torchali vo vse storony.
     -- Uf! Nu i pogodka! -- so smehom progovoril on, snimaya  plashch. -- Kakoe
schast'e, chto ya nashel takoj chudesnyj priyut! Serdechno blagodaryu vas!
     -- CHto, sil'no l'et? -- pointeresovalsya rybak.
     -- Ne  to  slovo! YA uzh nachal dumat', ne reshil li  Gospod' pokarat' nashi
grehi novym potopom?  Mne-to  chto --  byvalo i pohuzhe! No  so mnoj  drug, ne
zhaluyushchij vodu -- da chto tam, voda dlya nego prosto gibel'!
     -- Drug? -- nedoumenno sprosil Dzhon. -- |to kakoj eshche drug? Gde zhe on?
     --  Da vot  zdes', v meshke! Sejchas ya vas  s  nim poznakomlyu, no snachala
pozvol'te predstavit'sya samomu. Lyudi zovut menya Allan-Volynshchik.
     Hozyaeva  v  odin  golos ahnuli.  Vo  vsej SHotlandii  ne  bylo cheloveka,
kotoryj ne slyshal by imeni Allana. Nesmotrya na molodost', on schitalsya luchshim
volynshchikom posle proslavlennyh  MakKrimonsov  -- a ih, kak  glasyat  legendy,
sami fejri  uchili muzyke.  Vozhdi klanov napereboj sulili Allanu  neslyhannye
den'gi,  esli  tol'ko  on soglasitsya  sluzhit'  im.  No  yunoshu  ne  prel'shchalo
bogatstvo.   On  predpochital  ostavat'sya  vol'nym  brodyagoj  i  kocheval   po
SHotlandii, vezde vstrechaya vostorzhennyj priem.
     -- Vot  radost'-to!  -- tol'ko i  smog vymolvit'  Dzhon. -- Dlya nas  eto
bol'shaya  chest'! Meri,  nakryvaj skoree  na stol!  Prosim proshcheniya,  gospodin
Allan, no my lyudi bednye i ne smozhem ugostit' vas kak sleduet...
     -- Kakoe  tam!  --  mahnul  rukoj Allan. --  So  vcherashnego dnya u  menya
makovoj rosinki ne bylo vo  rtu. YA budu rad  i suhoj gorbushke! I  proshu vas,
dostopochtennye hozyaeva, ne nazyvajte menya "gospodinom"!  YA -- prosto  Allan,
brodyaga Allan!
     On snova rassmeyalsya, i smeh etot byl  takim zarazitel'nym, chto  Dzhon  i
Meri ne uderzhalis' i stali emu vtorit'.
     -- A vot i moj drug, o kotorom ya govoril, -- i Allan podnyal svoj meshok,
izdavshij pri etom protyazhnyj i  zhalobnyj vopl'. -- Sdaetsya, eto  emu ya obyazan
tem, chto povsyudu menya tak teplo vstrechayut!
     S  etimi  slovami  Allan  izvlek iz  meshka  volynku. Lyubovno  i laskovo
kasayas' ee,  on vnimatel'no  proveril,  ne  postradala  li ona ot dozhdya. Vse
okazalos' v poryadke.
     --  Slava  Bogu! --  voskliknul Allan.  -- YA  bylo  ispugalsya, chto  ona
promokla!  Volynka eta osobenno doroga mne -- master, chto delal ee,  nedavno
umer.  Drugogo  takogo  iskusnika  ne  bylo vo  vsej SHotlandii! Esli  s moej
volynkoj chto-to sluchitsya, ne znayu dazhe, gde syskat' ej zamenu.
     Tem vremenem Meri sobrala nehitroe ugoshchenie.
     --  Sadis',  Allan, otkushaj  chto Bog  poslal,  --  po-materinski  teplo
skazala ona.
     -- Blagodarstvuyu, -- s poklonom otvetil volynshchik.
     Usevshis' za  stol, Allan  ne  stal teryat' vremya darom.  Eda  ischezala s
nevidannoj bystrotoj, -- po  vsemu bylo zametno, chto on zdorovo izgolodalsya.
No shutit' Allan ne perestaval ni na minutu. Otkusyvaya ot  zhestkoj krayuhi, on
voshishchenno zakatyval glaza i govoril:
     -- Pravo, luchshego hleba mne eshche ne dovodilos' probovat'! On kak  dobroe
vino:  vyderzhannyj i s buketom.  Proshu vas,  dorogaya hozyajka,  skazhite,  gde
zhivet  vash  hlebopek?  YA  dolzhen  nanesti  vizit etomu  velikomu  cheloveku i
zasvidetel'stvovat' emu svoe pochtenie!
     --  CHto ty,  Allan, -- smushchenno  otvechala  Meri, --  otkuda u  nas byt'
hlebopeku? YA sama i peku hleb.
     Togda on stal  s zharom umolyat'  ee otkryt' recept.  On  klyalsya, chto  ne
raskroet  dragocennyj  sekret  ni  edinomu   cheloveku.  Meri,   krasnaya   ot
udovol'stviya i smushcheniya, ne  vyderzhala i zasmeyalas',  rashohotalsya i Dzhon, i
tol'ko Allan s samym  ser'eznym  vidom  prodolzhal pogloshchat' edu, no v glazah
ego plyasali veselye iskry.
     -- Kakaya divnaya seledka! -- skazal on Dzhonu. -- Dolzhno byt', pojmat' ee
stoilo bol'shogo truda!
     -- Da  razve eto trud,  --  otvechal  Dzhon. -- Obychnoe  delo! Vyhodish' v
more, zabrasyvaesh' seti...
     -- Neuzheli!  --  voskliknul  Allan s  neskazannym udivleniem.-- Dorogoj
hozyain, vam ne sledovalo delat' eto radi  menya! Vyhodit' v more, zabrasyvat'
seti...  Ponyatno  teper',  pochemu eta seledka takaya zhirnaya! No ya s容l  by  i
toshchuyu, a vam ne prishlos' by stol'ko trudit'sya...
     --  Postoj-ka,  --  perebil  ego izryadno  udivlennyj Dzhon.  -- Ty razve
znaesh' drugoj sposob lovit' seledku?
     -- Konechno! V takuyu pogodu, kogda ne pojmesh', gde bol'she vody  -- zdes'
ili v more,  seledka,  sbitaya s tolku, chasto letaet po nebu vmeste s dozhdem.
Nuzhno tol'ko razvesit' seti na kryshe -- uvidite, skol'ko glupoj seledki tuda
nab'etsya! Pravda, ona budet toshchaya, ne to chto eta. Takoj tolstoj seledke ni v
zhizn' ne vzletet'!
     Meri  prysnula,  kak  devchonka.  Dzhon,  pohlopav  glazami v  izumlenii,
nakonec dogadalsya, chto ego razygryvayut. On s ulybkoj hlopnul Allana po plechu
i skazal:
     -- Nu i master ty morochit' golovu! I gde tol'ko ty etomu nauchilsya?
     --  U znatnyh gospod,  -- tut  zhe  otvetil  Allan, dozhevyvaya  poslednij
kusok.  --  Oni eshche  ne  to vam  rasskazhut,  esli ih  sprosit',  pochemu odni
rabotayut s  utra do  nochi i zhivut vprogolod',  a drugie nichego ne  delayut  i
katayutsya kak syr v masle. Po etoj chasti ya v sravnenii s nimi zhalkij neuch!
     On vstal iz-za  stola, eshche raz poklonilsya hozyaevam, i skazal,  protyanuv
ruku k volynke:
     --  A  teper', dorogie hozyaeva, pozvol'te otblagodarit' vas za chudesnyj
uzhin. Pora pokazat' vam, chto ya umeyu ne tol'ko est' i boltat'!
     No edva on  snova  uselsya, dostal  volynku  i sobralsya zaigrat', kak  v
dver' razdalsya gulkij  stuk. BUM, BUM, BUM -- vot  kak zvuchal on, i dver' ot
nego sotryasalas'. Vse pereglyanulis'.
     -- Kogo tam eshche  chert prines?!  --  nedovol'no provorchal Dzhon, i tut zhe
spohvatilsya:  -- O,  prostite,  gospodin Allan!  YA vovse ne  imel  v vidu...
Podozhdite paru minut, poka ya razberus' s temi, za dver'yu.
     -- Tol'ko, proshu tebya, ne goni ih!  -- skazal Allan. -- Ne delo v takuyu
pogodu otkazyvat' lyudyam v pristanishche.
     Dzhon soglasno kivnul i, vzyav topor,  podoshel k dveri. Edva  on podoshel,
kak snova postuchali: BUM, BUM, BUM.
     -- Kto tam? -- kriknul Dzhon.
     --  Bednaya staraya  zhenshchina, --  razdalsya  iz-za dveri  strannyj  golos,
nizkij i hriplyj. -- Pustite obogret'sya!
     Dzhon, pomedliv mgnovenie, snyal zasov i otkryl  dver'. Tam dejstvitel'no
stoyala  zhenshchina,  no  vid  ee  byl   takov,  chto  zastavil  rybaka  v  uzhase
otshatnut'sya.  |to  byla  staruha,  ochen'  vysokaya, slozhennaya  pokrepche inogo
muzhchiny. U nee byli serye, rastrepannye kak paklya volosy. Edinstvennyj glaz,
ogromnyj i  nalityj krov'yu, vperilsya v  Dzhona. Na  meste vtorogo glaza  bylo
zhutkoe bel'mo. No  otvratitel'nej vsego byla  kozha  staruhi -- morshchinistaya i
nerovnaya, ona imela temno-sinij cvet. Staruha stoyala na poroge i pristal'no,
nedobro smotrela na Dzhona, a dozhd' okutyval ee bryzgami.
     "Prokazhennaya!"  -- proneslos' v golove  u  perepugannogo  rybaka,  edva
staruha shagnula cherez porog. On podumal, ne vytolkat' li ee, poka ne pozdno,
za dver', no potom ustydilsya svoih myslej.
     S trudom spravivshis' s drozh'yu  v  rukah,  on zakryl dver' i  vernul  na
mesto zasov.
     Staruha prodolzhala stoyat' u dveri, slovno chego-to ozhidaya.  Meri, eshche ne
rassmotrevshaya tolkom ee lica, reshila obodrit' gost'yu.
     -- Prohodite, matushka, pogrejtes' u  ochaga! Bud'te  kak do... -- nachala
ona  i oseklas', potomu chto v etot samyj mig  staruha  povernulas' k nej. Ot
straha Meri zamerla  s  otkrytym rtom, pozabyv, chto  hotela skazat'. Staruha
stoyala nedvizhno i molcha rassmatrivala hozyajku. Ot ee vzglyada po spine u Meri
popolzli murashki. Ona bespomoshchno posmotrela  na muzha, no Dzhon, rasteryannyj i
blednyj, nichem ne smog uspokoit' zhenu.
     Odin  lish' Allan pri vide  sinelicej staruhi  ne vykazal  ni straha, ni
smushcheniya. On vezhlivo podnyalsya so svoego mesta i poklonilsya, privetstvuya ee.
     --  Dobryj vecher,  matushka!  -- skazal  slavnyj  malyj.  --  Kak zhe  vy
zamerzli!  Dazhe lico sovsem posinelo! Pozvol'te, ya  pomogu vam  snyat' mokryj
plashch,  a  posle  postavlyu  dlya  vas  skameechku  u  ognya,  chtob vy  pobystree
sogrelis'.
     On hotel  bylo perejti  ot  slov k delu, no tut staruha,  vpervye s teh
por, kak perestupila porog hizhiny, zagovorila.
     -- Net! -- prohripela ona, zlobno  ustavivshis' na Allana. -- Mne horosho
i zdes'! YA ne lyublyu sidet' u ognya, i moj plashch mne ne meshaet!
     -- Zrya  vy tak, matushka, -- ukoriznenno  pokachal  golovoj volynshchik.  --
Von, i  po golosu  slyshno,  kak  vy zamerzli -- on  u vas  sovsem  osip. Tak
nedolgo i prostudit'sya!
     V  otvet  staruha rassmeyalas'.  Ot ee zhutkogo  smeha  rybak i ego  zhena
vzdrognuli.
     -- Ho-ho-ho! --  smeyalas' staruha,  prishchuriv svoj  edinstvennyj  glaz i
pokazyvaya zuby, kak ni  stranno, belye i  krepkie. -- Skol'ko zhivu na svete,
eshche ni razu ne prostuzhalas', osoblivo v takuyu  slavnuyu pogodku, kak segodnya!
Ho-ho-ho!
     "Kakaya zhe ona uzhasnaya! -- dumala Meri, glyadya na staruhu sovsem tak, kak
krolik smotrit na udava. -- Slovno iz koshmarnogo sna! I kakaya ogromnaya! Mogu
poklyast'sya, ona byla men'she, kogda voshla. Kto zhe ona takaya?"
     A  staruha i na samom dele  stala bol'she.  Esli  ponachalu  ee golova ne
dostavala  do potolka po men'shej  mere na fut, to teper' mezhdu potolkom i ee
makushkoj ostalas' ot sily  ladon'. Dzhon tozhe eto zametil, i uzhas  eshche krepche
skoval ego. "Oboroten'! --  podumal on. -- Tochno,  oboroten' --  bol'she byt'
nekomu! Gospodi, spasi i sohrani nas!"
     Tem  vremenem  Allan, kak  ni  v  chem  ne byvalo, prodolzhal boltat'  so
staruhoj.
     -- Da, matushka, zdorov'yu vashemu mozhno  tol'ko pozavidovat'. Nado  zhe --
dozhit' do  takih preklonnyh  let i ni  razu ne prostudit'sya! Hotya  chemu  tut
udivlyat'sya --  i  rost, i teloslozhenie u  vas vnushitel'nye,  kak u nastoyashchej
bogatyrshi!
     -- Ne zhaluyus', -- zayavila  staruha,  opuskaya golovu  na  grud', chtob ne
podpirat' eyu potolok.
     -- Konechno, ya ne  smeyu vam ukazyvat', -- vezhlivo skazal Allan, -- no vy
by, pravo, luchshe priseli. Razve udobno stoyat' na nogah i to i delo stukat'sya
golovoj o potolok?
     Staruha porazmyslila nemnogo i kivnula:
     -- Tvoya pravda! YA, pozhaluj, prisyadu.
     I ona  uselas'  pryamo  na pol, podal'she  ot ochaga.  Nogi  ee  pri  etom
protyanulis' na polovinu komnaty.
     -- A teper', kogda vam  udobno, --  vnov' zagovoril Allan, -- pozvolite
li usladit'  vash  sluh  muzykoj? Vidite  li, ya  -- volynshchik, i  pered  vashim
prihodom kak raz sobiralsya sygrat' pesenku-druguyu dlya gostepriimnyh hozyaev.
     -- Muzyka? -- skrivilas' staruha. -- Ne shibko-to ya v nej razbirayus'. No
esli uzh zateyal -- davaj, tak i byt', igraj svoyu muzyku.
     --  Pokornejshe  blagodaryu, -- uchtivo otvetil  Allan i  zaigral.  CHto  i
govorit',  muzykant  on  byl ot  Boga,  kakih poiskat'!  On  igral  chudesnye
starinnye plyasovye, odna veselee drugoj, i vesel'e  eto bylo takim zadornym,
chto strah stal postepenno otpuskat' Dzhona i Meri. Staruha zhe, yavno  malo chto
ponimavshaya  v  muzyke, ponachalu  glupo tarashchilas' na Allana, a potom svesila
golovu nabok, prikryla svoj edinstvennyj glaz i zadremala.
     Togda Allan na minutku  perestal igrat'  i zapel na veselyj motiv takuyu
pesenku:
     -- Ne pugajtes' vy staruhu,
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Ne drozhite vy ot straha,
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Ispugaesh'sya staruhu,
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Srazu vyrastet ona,
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Tak pel on, so znacheniem poglyadyvaya  to na staruhu, to na Dzhona s Meri.
Hozyaeva slushali pesenku s nedoumeniem, a  Dzhon hotel uzhe sprosit', chto, chert
poberi, vse eto znachit  --  no tut  staruha  vstrepenulas'  i  zavorochalas'.
Allan, ni sekundy ne medlya, vnov' zaigral, da eshche veselee prezhnego. Poglazev
nemnogo po storonam, staruha uspokoilas' i  opyat' zadremala -- vidno, muzyka
byla dlya nee luchshe snotvornogo.
     A  Allan,  dozhdavshis',  kogda  staruha  zasnet  pokrepche,  zapel  novuyu
pesenku:
     -- Nu-ka, smejtes' i tancujte,
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Veselites' i durach'tes',
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Ot takogo tararama,
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Uberetsya proch' ona,
     Fiddl-diddl-pam-pi-dum!
     Tut  on  vskochil s lavki i,  ni  na mig  ne perestavaya igrat', prinyalsya
priplyasyvat' na  meste,  vydelyvaya takie  poteshnye kolenca, chto rybak  i ego
zhena tak i pokatilis' so smehu. Meri tolknula muzha v bok:
     --  CHto,  muzhenek?  Slyshal,  chto govorit Allan? Pridetsya  nam  s  toboj
tryahnut' starinoj! Vstavaj, da poplyashem!
     --  Plyasat'?  -- zaartachilsya Dzhon. -- Ni  za  chto  na svete! I potom, ya
nikak ne pojmu...
     --  Posle  pojmesh'! A teper' davaj plyashi -- ili ty ne hochesh' izbavit'sya
ot etoj merzkoj staruhi?
     I, chut' ne  silkom  sdernuv muzha s mesta, Meri stala otplyasyvat'  s nim
pod ruchku.  Snachala u nih poluchalos' ne bol'no horosho -- ved' s teh por, kak
oni molodymi  plyasali  na  gulyan'yah,  proshlo uzhe nemalo  let.  No potom  oni
razoshlis',  razgoryachilis'  i  prinyalis' tak topat' i gikat', chto pol zahodil
hodunom.
     Topot i vzryvy smeha razbudili staruhu. Ona, razinuv rot, ustavilas' na
tancuyushchih.  Vid u nee byl pri  etom glupee nekuda, i,  vzglyanuv na nee,  vse
zasmeyalis' eshche gromche. Staruhe eto ochen' ne ponravilos'.
     -- |to chto za tararam?! --  zlobno zabubnila ona,  vskochiv na  nogi. --
CHto za gvalt, chto za durackij smeh?! A nu, nemedlenno prekratite!
     No ee  nikto ne slushal.  Vesel'e  prodolzhalos'.  Mezh  tem,  vzglyanuv na
staruhu, Meri zametila, chto golova ee vnov'  ne dostaet do potolka na dobruyu
ladon'.
     -- Dzhon, smotri, staruha stala men'she! -- zasheptala ona na uho muzhu.
     -- Da... oh! Da, -- zapyhtel Dzhon, krasnyj kak rak. -- Tol'ko ne mogu ya
bol'she plyasat'!
     --  Eshche  kak mozhesh'!  I budesh' plyasat' kak milen'kij, pokuda staruha ne
uberetsya proch'!
     I  oni  plyasali, i  plyasali, i plyasali, a  staruha ponachalu rugalas', i
plevalas', i razmahivala rukami, no potom, zametiv, chto nikto ne obrashchaet na
nee  vnimaniya,  nachala  medlenno  pyatit'sya k  dveri.  |to  byla  uzhe  ne  ta
bogatyrsha,  chto  podpirala golovoj  potolok -- net, teper'  ona s容zhilas'  i
rostom stala ne bol'she Meri, i vse prodolzhala umen'shat'sya. Vzhavshis' spinoj v
dver', staruha ispuganno zavereshchala:
     -- Vypustite menya! Skorej, vypustite! Mne pora! U menya dela!
     Allan opustil volynku i skazal:
     -- Vot kak, matushka? Hotite ujti posered' prazdnika? A mozhet, poplyashete
s nami?
     -- Net!!!  -- zavopila  staruha,  rostu v  kotoroj bylo uzhe  ne  bol'she
chetyreh futov. -- YA ne umeyu plyasat'! Vypusti menya, mne pora idti!
     --  Horosho, matushka, kak pozhelaete, --  pozhal  plechami volynshchik.  On ne
spesha podoshel k dveri i sdvinul zasov.  Edva on priotkryl dver', kak staruha
pospeshno  yurknula v  uzen'kuyu shchel' --  tol'ko  ee  i  videli! Allan dovol'no
uhmyl'nulsya, zahlopnul dver' i zalozhil zasov.
     -- Uf! -- v odin golos vydohnuli Dzhon i  Meri i, otduvayas', ruhnuli  na
lavku. Lica u oboih cvetom napominali sveklu.
     --  Molodcy,  hozyaeva!  -- rassmeyalsya  Allan.  --  A  znaete,  kogo  my
prognali? YA srazu uznal  ee, edva uvidel sinee lico i edinstvennyj glaz. |to
byla Muliarteh, chto zhivet na dne morya! Stariki rasskazyvali mne o nej.
     -- Muliarteh? -- s opaskoj peresprosil Dzhon. -- A kto ona takaya, i chego
ej zdes' bylo nuzhno?
     -- Nichego  horoshego, uzh  pover'te! Ona redko poyavlyaetsya sredi lyudej  --
tol'ko v samuyu  uzhasnuyu  buryu --  i vsegda  v  oblich'e  sinelicej odnoglazoj
staruhi.  Na  samom zhe dele  Muliarteh --  ogromnyj morskoj zmej. Ona  lyubit
lyudskoj  strah -- on dlya nee  slashche lyubogo ugoshcheniya! Ot  nego ona raspuhaet,
stanovitsya vse  bol'she  i bol'she.  Poetomu,  kogda  vstretish'  Muliarteh, ee
nel'zya boyat'sya. Budesh'  boyat'sya  -- ona budet rasti, a potom, kogda zapolnit
soboj ves' dom, perekinetsya v zhutkogo zmeya, svoj istinnyj oblik.
     -- I chto potom? -- zhalobno sprosil Dzhon.
     -- Potom?  Dom  razvalitsya na kuski, a lyudej Muliarteh pojmaet i utashchit
na dno morya. Vot pochemu nel'zya boyat'sya Muliarteh!
     "Horosho, chto my ne znali vsego etogo ran'she,  -- podumala Meri. -- Esli
b znali  --  tochno dostalis' by Muliarteh! Kak mozhno znat' o takoj zhuti i ne
ispugat'sya? Tol'ko nastoyashchij hrabrec vrode Allana sposoben na eto!"
     -- Spasibo tebe, Allan, -- skazala ona. -- Esli b ne ty, my by propali.
Spasibo, chto spas nas!
     -- Erunda, -- smushchenno otvetil volynshchik.  -- YA zhe i sebya spas, razve ne
tak?
     -- A ona ne vernetsya? -- snova  sprosil Dzhon. -- Vdrug ona snova yavitsya
zavtra?
     -- Nu net! -- s ulybkoj otvetil Allan. -- Posle togo, chem my ee segodnya
ugostili? Da ona teper' do konca vremen budet obhodit' vash dom storonoj!


     -- Vot vidish', -- nazidatel'no skazal Gospod',  --  strah mozhno i nuzhno
pobezhdat'!
     -- Konechno,  --  soglasilsya ya. -- Esli b ne Allan, ne  ego  besstrashie,
konec u etoj istorii byl by sovsem drugoj!
     -- I  eshche ego  znaniya, -- dobavil  Vsevyshnij.  -- On  znal, s kem imeet
delo, znal, chto boyat'sya nel'zya.  Slabyj boitsya znanij, slabyj vsego  boitsya.
No dlya sil'nogo duhom znaniya -- luchshee podspor'e. Strah -- eto vrag, a kogda
znaesh' vraga, polovina dela uzhe sdelana!
     -- A esli oshibaesh'sya? Lyudi chasto dumayut, chto oni chto-to znayut, na samom
zhe dele im eto tol'ko kazhetsya.
     -- Luchshe ne  imet' nikakoj  pishchi,  chem  pitat'sya yadom. Luchshe  nichego ne
znat', chem zabluzhdat'sya.
     --  No inogda byvaet  ochen' slozhno  otlichit' znaniya  ot zabluzhdenij, --
pechal'no skazal ya. -- Dazhe luchshie iz nas poroj oshibayutsya.
     -- CHelovek imeet  pravo na  oshibku. Na svete mnogo lzhi, i lyuboj chelovek
rano ili pozdno popadaet v ee seti. Dazhe luchshij iz luchshih.
     -- Da,  ya  znayu  odnu  takuyu istoriyu.  Ona  povestvuet o  blagorodnom i
dostojnom cheloveke, kotoryj oshibsya  samym uzhasnym obrazom. I mne hotelos' by
znat', prostitel'ny li podobnye oshibki?
     -- Rasskazyvaj,  -- kivnul Gospod'. --  YA  postarayus'  otvetit' na tvoj
vopros.





     Nekij ser Lajonel, odin iz rycarej Kruglogo Stola, byl dobrym chelovekom
i doblestnym  voinom. Ego prizvaniem  bylo  unichtozhat'  zlobnyh chudovishch, gde
tol'ko ni vstretit. Nemalo potrudilsya on, ochishchaya  zemlyu  ot  merzkih tvarej,
vsyu zhizn' provel v tyazhkih  stranstviyah. Ser  Lajonel  otlichalsya skromnost'yu,
potomu  o podvigah  ego ne  slozheno  pesen. No  istoriyu  o  tom,  kak  legko
oshibit'sya, on ne raz rasskazyval v nazidanie vsem, kto hotel poslushat'.
     Odnazhdy  ser Lajonel,  kak  vsegda  v  odinochestve,  stranstvoval vdol'
zapadnogo berega Anglii. Zemli, kotorye  on proezzhal, byli unyly i pustynny,
i chasto rycar' ne mog  otyskat' dazhe mesta dlya nochlega. Pogoda stoyala hmuraya
i promozglaya, syroj,  ne  po-letnemu holodnyj veter probiral do kostej.  Ser
Lajonel  istoskovalsya  po teplu ochaga.  On  byl by  rad dazhe  nishchej rybackoj
hizhine, lish' by posidet' pod kryshej, u ognya, ryadom s  lyud'mi. Rycar' slyhal,
chto  gde-to nepodaleku  dolzhno  byt' abbatstvo, i velika  byla  ego radost',
kogda odnazhdy pod vecher on zaprimetil  vdaleke serye steny. Uzhe  smerkalos',
kogda ser Lajonel pod容hal k abbatstvu. Ono bylo sovsem nebol'shim i, sudya po
vidu, ochen' bednym.  Tropinka, vedushchaya k vorotam, tak zarosla  krapivoj, chto
roslyj  kon' sera Lajonela po samuyu grud' pogruzilsya v zelenoe more. U vorot
ser  Lajonel  pomedlil  i  oglyadelsya. Ego  pechalilo  i nastorazhivalo zdeshnee
zapustenie, no nochevat'  pod  kustom  emu opostylelo. I zakovannyj  v zhelezo
kulak rycarya gulko zastuchal po dveri.
     Ustalo otkinuvshis' v  sedle, ser  Lajonel prinyalsya  zhdat'.  No  tam, za
vorotami,  toropit'sya ne sobiralis'. Prozhdav  dovol'no  dolgo,  ser  Lajonel
snova zabarabanil v dver' i zakrichal:
     -- |j! Svyatye otcy! Est' zdes' kto zhivoj?
     Nemnogo  pogodya  on uslyshal  medlennye sharkayushchie  shagi, a zatem hriplyj
golos prolayal:
     -- Ubirajsya! Ne meshaj nam molit'sya Gospodu!
     -- Prosti, chto prerval vashu molitvu, svyatoj otec, no mne nuzhen priyut na
noch', -- vezhlivo otvetil rycar'.
     --  Podi proch',  poproshajka! Nam nekuda  pustit' tebya  i  nechego  dat'.
Davaj, provalivaj!
     --  Tak-to vy prinimaete strannikov! --  gnevno voskliknul ser Lajonel.
-- Da ty  znaesh', s kem  razgovarivaesh'? Otkryvaj, ili ya raznesu vashi gnilye
vorota i polovinu abbatstva zaodno!
     Poslyshalos' pospeshnoe sharkan'e, zagremeli  zapory, i v dveryah  poyavilsya
toshchij hmuryj  starik v  gryaznom balahone, podpoyasannom verevkoj. On vzglyanul
na statnogo belogo konya, bogatye dospehi, posmotrel na dlinnyj  mech u  poyasa
rycarya, i prinyal samyj podobostrastnyj vid.
     -- Prosti,  vysokorodnyj  ser,  -- progovoril  on gorazdo  vezhlivee. --
Otkuda  mne bylo  znat', chto  zdes' rycar'? YA dumal, eto kakoj-nibud' nishchij.
Dobro pozhalovat' v nashu skromnuyu obitel'!
     -- CHto, nishchego ty by ne vpustil? -- sprosil ser Lajonel, grozno sdvinuv
brovi. -- A kak zhe pomoshch' bednym? YA vizhu, zdes' ne ochen' chtyat etu zapoved'.
     --  Milord,  my  sami  nishchie,  i  nam neotkuda  zhdat' pomoshchi. No my  ne
zhaluemsya, o net, ne zhaluemsya! Na vse volya Bozh'ya!
     I, molitvenno vozdev ochi k nebu, privratnik vpustil rycarya za vorota.
     Vnutri obiteli  carilo eshche bol'shee zapustenie, chem  snaruzhi.  Pustynnoe
podvor'e okruzhali prizemistye stroeniya iz grubogo serogo  kamnya. Ser Lajonel
speshilsya i protyanul povod'ya monahu. Tot prinyal ih s rabolepnym poklonom.
     -- Otvedi konya  na  konyushnyu i  pozabot'sya  o nem kak dolzhno,  --  velel
rycar'.
     Monah snova  poklonilsya,  sobirayas' vypolnit' prikaz, no v  golove sera
Lajonela mel'knulo podozrenie, i on pospeshno dobavil:
     -- Pogodi, ya sam pojdu s toboj i za vsem prismotryu.
     Konyushnya abbatstva byla pusta, ne  schitaya  toshchego oslika,  yutivshegosya  v
dal'nem  uglu.  Pod nogami chavkala gnilaya  soloma. Ser Lajonel pomog  monahu
rassedlat' konya i zavesti  ego  v dennik. Poka rycar' obtiral i chistil konya,
monah prines vedro vody i ohapku proshlogodnego sena.
     -- |to  vse, chto u vas est'? --  nahmurilsya ser Lajonel. -- Byt' mozhet,
ty poishchesh' poluchshe i najdesh' nemnogo ovsa?
     Starik ponurilsya i zhalobno zaglyanul rycaryu v glaza:
     -- Milord, oves davno s容li my  sami. Bog svidetel', eto luchshee, chto  ya
smog najti!
     -- A  pochemu  proshlogodnee? Vzglyani,  ono zhe seroe i zhestkoe! Kak mozhno
takim kormit' konya?
     Monah sovsem szhalsya:
     -- V etom godu u nas net sena. Prosti, milord, ya ne vinovat!
     Ser Lajonel mahnul  rukoj, ne  zhelaya bol'she  sporit'. On podozhdal, poka
starik zadast konyu korm, i sprosil:
     -- Gde vash abbat? YA hochu ego videt'.
     -- Otec-nastoyatel' s bratiej  tol'ko  chto seli  za trapezu.  Pojdem,  ya
provozhu tebya.


     Trapeznaya skupo osveshchalas'  chadyashchim svetil'nikom.  Za grubym derevyannym
stolom sideli otec-nastoyatel' i chetvero monahov. Vse oni byli hudy, lica  ih
nosili  yavnye sledy nedoedaniya. Edva ser Lajonel voshel, na  nego ustremilis'
lyubopytnye  i nemnogo  ispugannye vzglyady.  Potom,  po  znaku abbata, monahi
vstali  i nizko poklonilis'. Nastoyatel' eshche  raz  vnimatel'no  posmotrel  na
rycarya i progovoril:
     --  Dobro pozhalovat',  syn  moj, v  nashu  skromnuyu  obitel'.  Davno  ne
prinimali  my  takogo  blagorodnogo  gostya! YA  --  otec Bertran,  nastoyatel'
abbatstva.
     Ser  Lajonel v  otvet poklonilsya  i nazval sebya.  Otec Bertran  vezhlivo
poprosil gostya razdelit'  s  nimi trapezu,  zaranee  poprosiv proshcheniya za ee
skudost'.  Pered  rycarem  postavili  derevyannuyu misku,  napolnennuyu  zhidkoj
kapustnoj pohlebkoj,  abbat prochital molitvu,  i vse molcha prinyalis' za edu.
Ser  Lajonel podivilsya  zhadnosti, s  kotoroj  monahi  nakinulis'  na  pustuyu
pohlebku. Kogda s nej pokonchili, odin iz monahov prines polkaravaya cherstvogo
serogo hleba i kusok zasohshego syra. Kazhdyj poluchil po nebol'shomu lomtyu togo
i  drugogo.  Syr i hleb ischezli v odno mgnovenie. Smeknuv, chto eto vse,  ser
Lajonel osmelilsya sprosit':
     -- Svyatoj otec, segodnya ved' vtornik? Razve nuzhno vo vtornik tak strogo
postit'sya?
     Otec Bertran tyazhko vzdohnul i otvetil:
     -- Net, syn moj. No nishcheta nasha tak velika, chto v postnye dni my sovsem
ne edim. A hleb byvaet na nashem stole tol'ko po voskresen'yam.
     Glaza  u  monahov byli golodnye, i ser Lajonel pochuvstvoval vinu za to,
chto  otnyal u  neschastnyh chast' ih i bez togo maloj  doli. Starayas' ne zadet'
nich'ih chuvstv, on skazal:
     -- Svyatoj otec, poshli kogo-nibud' na konyushnyu, gde ostalis' moi pozhitki.
Tam est' koe-kakaya eda, i ya budu rad podelit'sya eyu s vami.
     Ot etih slov monahi  ozhivilis'. Odin iz nih tut zhe vyskochil iz-za stola
i  pobezhal na  konyushnyu. Vernuvshis' vskore s  bol'shoj holshchovoj sumoj, monah s
poklonom podal  ee  seru Lajonelu. Rycar'  izvlek iz  sumy uvesistyj okorok,
meshochek suharej, flyagu vina i polozhil vse eto na stol. Monahi  ustavilis' na
etu nehitruyu sned' tak, slovno ona byla iz zolota. Odin tol'ko  otec Bertran
pri vide edy sohranil ostatki samoobladaniya.
     --  Syn  moj,  --  neuverenno probormotal on, --  my  ne mozhem bezdumno
pol'zovat'sya tvoej  shchedrost'yu.  Mesta zdes' dikie i pustynnye, i  tebe negde
budet popolnit' svoi zapasy...
     -- Pustyaki, svyatoj otec, -- perebil ego ser Lajonel. --  Obo mne nechego
bespokoit'sya. YA chelovek byvalyj i ne propadu, chto by ni sluchilos'.
     Ne slushaya  vozrazhenij  abbata,  on  narezal  vetchinu  tolstymi  sochnymi
lomtyami i,  podavaya  primer, vzyal sebe odin. Hudye ruki nesmelo potyanulis' k
okoroku. Otec Bertran vzdohnul:
     -- Ty shchedr, milord! Da voznagradit tebya Gospod' za dobrotu!
     Poka  monahi  zhadno pogloshchali  vetchinu  s suharyami,  ser Lajonel  nalil
kazhdomu po stakanu  vina,  ne zabyv i pro  sebya. Sytnaya eda  i  dobroe  vino
preobrazili monahov: na licah  poyavilis'  dovol'nye ulybki,  golodnyj  blesk
ischez  iz glaz. Svyatye  otcy ot vsej dushi poblagodarili rycarya za  nevidanno
obil'nyj uzhin,  pozhelali emu  pokojnoj  nochi  i udalilis', ostaviv naedine s
abbatom.


     Kogda monahi ushli, ser Lajonel vstryahnul flyagu:
     -- Zdes' est' eshche vino, otec Bertran.  Pochemu  by  nam ne  posidet'  za
stakanchikom i ne pobesedovat'?
     -- Ohotno, syn moj, -- ulybnulsya abbat.
     Ser Lajonel napolnil stakany  i ostorozhno  zavel  razgovor o  tom,  chto
razbudilo ego lyubopytstvo:
     -- YA nemalo poezdil po svetu, byval vo mnogih monastyryah i  abbatstvah,
no,  chestno priznayus', pervyj raz vizhu  svyatyh  otcov  v  takom  bedstvennom
polozhenii. Proshu tebya, povedaj, otec Bertran, v chem ego prichina?
     Otec Bertran pomolchal,  zaglyanul v svoj stakan, otpil  nemnogo  vina  i
tol'ko potom otvetil:
     -- Na vse Bozh'ya volya!  Byt'  mozhet,  On poslal nam  eto ispytanie, daby
ukrepit' nash duh. Ne  my odni bedstvuem, syn moj. Vsya  okruga golodaet, i te
krest'yane, chto ran'she ispravno dostavlyali nam hleb nasushchnyj, teper' ne mogut
prokormit' dazhe svoyu sem'yu. Esli b ty  znal, milord, skol'ko detej umerlo za
poslednij  god! Nasha  obitel'  nikogda ne byla bogatoj, i u nas  net zolota,
chtoby poslat' kogo-nibud' tuda, gde mozhno kupit'  edy. Tak i  perebivaemsya i
neustanno molim Gospoda otvratit' ot nas gnev.
     -- A otchego sluchilsya takoj golod?
     -- Prichiny samye obychnye. Plohoj urozhaj proshloj osen'yu,  surovaya  zima,
pozdnyaya vesna, syroe i holodnoe leto. V  etom godu hleba budet eshche men'she, i
nemnogie dozhivut do sleduyushchej vesny...
     -- I chasto takoe sluchaetsya v vashih krayah?
     -- Vpervye na moej  pamyati. Byvali, konechno, neurozhajnye gody i ran'she,
no chtob takoe...
     Otec  Bertran  umolk,  pogruzivshis'  v  neveselye  dumy.  Molchal i  ser
Lajonel, razmyshlyaya  o tom, chto  uslyshal. Ne verilos'  emu, chto Gospod' mozhet
tak surovo karat' svoih  detej. Gde eto vidano, chtoby monahi s容li dazhe oves
s konyushni!
     --  Pozvol' sprosit' eshche  ob  odnom,  svyatoj otec,  -- snova  zagovoril
rycar'.  --  Net  li  v vashih krayah  chudovishch,  velikanov, drakonov i  prochih
otrodij nechistogo?
     Abbat udivlenno posmotrel na nego:
     -- Pochemu ty sprashivaesh', milord?
     --  Potomu, chto vsyu svoyu  zhizn'  ya  posvyatil  tomu,  chtoby ochistit'  ot
chudovishch hristianskie zemli. I,  gde  by  ya ni stranstvoval, vezde zadayu etot
vopros. K tomu zhe, ne budu lukavit', ne veryu ya, chto vashi bedy poslany Bogom.
To, chto ty rasskazal, kuda bol'she napominaet kozni  d'yavola. Potomu ya i hochu
uznat', net li v okruge ego slug.
     Otec Bertran nemnogo podumal, a potom otvetil:
     -- YA slyhal ob odnom takom sozdanii, chto zhivet nepodaleku... No, pravo,
ne dumayu, chto ono povinno v golode. |to chudovishche zhivet v peshchere v pribrezhnyh
skalah i pitaetsya odnoj ryboj. Rybaki nazyvayut ego Vulver.
     -- A kak vyglyadit etot Vulver?
     --  O,  ves'ma nepriglyadno! Telom  on shozh  s  chelovekom, no  povyshe, i
splosh' pokryt buroj sherst'yu, golova zhe u chudishcha volch'ya.
     -- Oboroten'! -- voskliknul ser Lajonel i perekrestilsya.
     --  Ne znayu,  byt' mozhet. No,  kak  by to ni  bylo,  Vulver  nikogda ne
prichinyal lyudyam vreda.
     -- Moj  opyt govorit  drugoe, --  vozrazil  rycar'.  --  Podobnye tvari
nedarom  vnushayut nam  strah i  otvrashchenie: vid ih gnusen, no sushchnost' -- eshche
togo huzhe. Zlo  --  ih  stihiya, oni im dyshat  i pitayutsya. Mnogim  iz nih net
nuzhdy sovershat' zlye postupki. Odno to, chto Vulver zhivet ryadom s vami, moglo
byt'  prichinoj neurozhaya.  YA  uzhe dvadcat' let istreblyayu chudovishch  i,  pover',
znayu, o chem govoryu!
     Otec Bertran vo vse glaza smotrel na nego:
     --  Nu...  Esli  ty  tak uveren... Konechno,  opyt v takih  delah  stoit
nemalo! I chto ty sobiraesh'sya delat'?
     -- Rasskazhi  mne,  gde zhivet Vulver,  i  zavtra  zhe ya otpravlyus'  tuda,
pokonchu s proklyatym chudovishchem i privezu tebe ego golovu. Vot uvidish',  golod
srazu zhe prekratitsya!
     --  Hvala  Vsevyshnemu,  poslavshemu  nam  tebya!  -- voskliknul  abbat  i
prinyalsya ob座asnyat' dorogu k peshchere Vulvera.


     Utrom ser  Lajonel otstoyal s  monahami messu i  sobralsya v put'.  Pered
ot容zdom  on ugovoril otca Bertrana prinyat' v dar pochti vse zoloto, byvshee u
nego  pri sebe, i vzyal s abbata  obeshchanie nemedlenno  otpravit' poslanca  za
hlebom i drugimi  pripasami. Otec Bertran  so  slezami na glazah blagoslovil
ego.
     --  Vozvrashchajsya, syn moj,  my budem molit'sya za tebya, -- progovoril  na
proshchan'e abbat.
     -- YA vernus' eshche segodnya i privezu tebe golovu  chudishcha!  --  kriknul  v
otvet ser Lajonel i vyehal za vorota.
     Put' ego  lezhal  vdol' berega morya, mimo malen'koj derevushki,  k peshchere
Vulvera. Ser  Lajonel  ehal,  nizko  nadvinuv  kapyushon  na  lico, -- s  neba
morosilo ne perestavaya. Serye  volny,  ryabye  ot  dozhdya,  s  mernym shelestom
vgryzalis' v  bereg. Pahlo sol'yu i  gnilymi vodoroslyami. Tut i tam vidnelis'
mrachnye skaly,  iz容dennye morskoj vodoj.  Minovav derevnyu, ser Lajonel stal
vnimatel'no   osmatrivat'sya   vokrug,  ibo   cel'  ego  blizilas'.   Zavidev
razdvoennuyu skalu, pokrytuyu  sloem suhih vodoroslej,  on speshilsya.  Tam byla
berloga Vulvera, i rycar' ne hotel  ran'she vremeni preduprezhdat' ego o svoem
poyavlenii.
     Konya ne k chemu bylo privyazat'. Ser Lajonel prikazal emu zhdat', ne shodya
s  mesta.  Vyshkolennyj  boevoj  kon'  zastyl,  slovno belomramornaya  statuya,
nedoverchivo kosyas' na more. Rycar' proveril, legko li  vyhodit iz nozhen mech,
i napravilsya k razdvoennoj skale, starayas' stupat' kak mozhno tishe.
     Zapah gnili stanovilsya vse sil'nej, a vskore k nemu pribavilsya i drugoj
-- zapah tuhloj ryby. Na puti sera Lajonela vse chashche popadalis' kuchki ryb'ih
kostej  i  cheshui. Smeknuv, chto eto ostatki pirshestv  Vulvera,  rycar' udvoil
ostorozhnost'.  On dolgo  ne mog razglyadet',  gde zhe vhod v  peshcheru, a  kogda
nakonec  zametil, to porazilsya, kak kto by to ni bylo mozhet zdes'  zhit'. |to
byl uzkij laz, ne bol'she dvuh futov vyshinoj, vyhodyashchij k samomu  moryu. Volny
to i delo s rokotom zapolzali v peshcheru, i rycar' poezhilsya,  predstaviv sebe,
kak  syro i  holodno dolzhno  byt' tam,  vnutri.  On  nevol'no posochuvstvoval
Vulveru, po dobroj vole zhivushchemu v takom otvratitel'nom meste.
     Ser  Lajonel   poplotnee   zakutalsya  v  plashch  i,   prignuvshis',  nachal
protiskivat'sya mezhdu holodnymi, osklizlymi kamnyami. Futov  desyat' on propolz
na chetveren'kah,  potom hod rasshirilsya,  i emu  udalos' vstat' vo ves' rost.
Vskore kamennye steny rasstupilis',  pol  rezko poshel vniz, i rycar', vveriv
sebya Gospodu, neslyshno sprygnul v logovo Vulvera.
     K ego  udivleniyu, v peshchere  ne caril kromeshnyj  mrak, da i pahlo ne tak
skverno.  Svet i vozduh  pronikali  vnutr'  cherez mnogochislennye  treshchiny  v
skale.  Ser Lajonel izvlek  mech iz nozhen i oglyadelsya. V dal'nem  uglu peshchery
lezhalo chto-to temnoe i mohnatoe. |to i byl Vulver.
     Ser  Lajonel,  umevshij, kogda  nuzhno,  podkradyvat'sya  ne  huzhe  koshki,
podobralsya  k  chudovishchu vplotnuyu i,  derzha  mech  nagotove,  stal s interesom
rassmatrivat' ego. Vulver spal, svernuvshis' klubkom, i bol'she  vsego pohodil
na  ogromnuyu sobaku. Vo  sne on tihon'ko poskulival i postanyval, slovno emu
snilos'  chto-to  ochen' strashnoe. Buraya svalyavshayasya sherst' klochkami pokryvala
ego ishudaloe telo.  Bolee zhalkoe sozdanie nevozmozhno bylo  predstavit'. |to
bylo  sovsem ne to, chto ozhidal uvidet' ser Lajonel. Rycaryu stalo ne po  sebe
ot togo, chto  on dolzhen  sdelat'.  Medlenno,  slovno  nehotya, on  zanes  nad
Vulverom mech -- i  ostanovilsya.  Potom opustil mech. On  ne mog ubit' spyashchego
Vulvera, hot' i ponimal, chto tak budet proshche. |to bylo by podlo, eto bylo by
nedostojno. Pust' eta zhalkaya  tvar', po  krajnej mere, smozhet  zashchishchat'sya. I
ser Lajonel, proklinaya v dushe svoyu  neozhidannuyu  slabost', otstupil  na paru
shagov i kriknul:
     -- |j, ty! A nu, vstavaj!
     Vulver  podskochil, slovno  oshparennyj,  prizhalsya k stene  i  is-puganno
vozzrilsya na mech v ruke rycarya. Ego toshchee telo sotryasala drozh', zheltye glaza
ot uzhasa stali ogromnymi, kak ploshki. Ne pytayas' zashchitit'sya  ili ubezhat', on
glyadel  na  sera  Lajonela  tak,  kak  smotryat na  palacha  --  s beznadezhnoj
tosklivoj mol'boj. Ot etogo vzglyada po  spine u  rycarya  pobezhali murashki, a
golos ego predatel'ski drognul, kogda on snova zakrichal:
     -- YA prishel ubit' tebya! Zashchishchajsya!
     No  Vulver  i ne  dumal borot'sya  za svoyu zhizn'. On ruhnul na koleni i,
glyadya  v  glaza  rycarya  pronzitel'nym  zhalobnym vzglyadom,  stal  stonat'  i
zalamyvat'  ruki.  V dvizheniyah  Vulvera bylo stol'ko chelovecheskogo, chto  ser
Lajonel nevol'no otstupil eshche  na shag  nazad. Vse  ego  sushchestvo vozmushchalos'
protiv  takogo ubijstva.  No tut on vzglyanul na otvratitel'nuyu volch'yu  mordu
Vulvera,  na  ogromnye klyki, torchashchie iz pasti, i serdce ego  ohvatil gnev.
Pered ego myslennym vzorom promel'knuli nevinnye deti,  umirayushchie ot goloda.
I  ser Lajonel,  ne  davaya  pozornoj  slabosti  vnov' ohvatit' sebya, rinulsya
vpered i odnim udarom snes Vulveru golovu s plech.


     Hmuryj i  nedovol'nyj soboj, ser Lajonel  vybralsya  iz peshchery s golovoj
chudovishcha v ruke i pobrel  k svoemu konyu. Pritorochiv golovu k luke  sedla, on
povernul konya v storonu abbatstva.
     Edva   minovav  derevnyu,   ser   Lajonel   povstrechal   dvuh   rybakov,
vozvrashchavshihsya  domoj s ulovom. Zavidev  rycarya, oni  opustili svoyu  noshu na
zemlyu i sklonilis' v nizkom poklone. Ser Lajonel milostivo kivnul im i hotel
uzhe  proehat'  mimo, kak vdrug  zametil, chto rybaki vo vse  glaza smotryat na
golovu Vulvera.
     --  Vot uzh ne dumal, milord, chto v nashih krayah  vodyatsya  takie ogromnye
volki, -- izumlenno progovoril starshij rybak. -- Slavnaya byla ohota!
     --  Volki?  --  peresprosil  ser  Lajonel. --  |to  ne  volch'ya  golova,
lyubeznyj. |to golova Vulvera. Slyhal o takom?
     Rybaki razinuli rty, potom pobeleli ot uzhasa i medlenno perekrestilis'.
"Znachit, ne takim uzh bezobidnym byl etot Vulver! -- podumal pro sebya rycar'.
-- Von kak oni perepugalis' odnoj tol'ko golovy ego!".
     Mezh tem rybaki zametno pogrustneli, a tot, chto pomolozhe, sprosil:
     -- A zachem ty ubil ego, milord? Razve on chto-nibud' natvoril?
     -- A ty chto, kak budto zhaleesh' ego? -- sprosil udivlennyj ser Lajonel
     -- Eshche by, milord! -- beshitrostno otvetil yunosha. --  On ved' byl nashim
kormil'cem!
     -- Kak eto -- kormil'cem?!
     -- O, milord, ne bylo na svete nikogo dobree Vulvera, hot' vid u nego i
nepriglyadnyj! On,  kak my, lovil  rybu, i ne tol'ko dlya  sebya. Uzhe mnogo let
bednyaki  i vdovy pochti kazhdoe utro nahodili u sebya na kryl'ce ego podarok --
otmennuyu svezhuyu rybinu. A kogda sluchilsya neurozhaj i lyudi golodali i umirali,
Vulver spas mnogih -- kogda b ne ego ryba, mozhet, vse my byli by uzhe mertvy.
     -- A s chego ty vzyal,  chto  rybu prinosil vam Vulver? -- nahmurilsya  ser
Lajonel.
     -- Kto  zhe, kak  ne on, milord! Tol'ko on mog rybachit' v lyubuyu  pogodu,
dazhe  kogda  my  ne  reshalis'  iz-za  shtorma  vyjti  v  more.  On  ne  lyubil
pokazyvat'sya  lyudyam  na  glaza  -- mozhet,  stesnyalsya, chto takoj  nekrasivyj,
mozhet, eshche pochemu.  No mnogie  videli, kak on prihodil po  nocham, a utrom na
poroge vsegda lezhala ryba. V poslednee vremya on stal prinosit' eshche bol'she --
vidno, hotel, chtoby vsem hvatalo.
     Ser Lajonel vspomnil, kak porazila ego hudoba  Vulvera, -- i poholodel.
Teper' on ponyal: neschastnyj otoshchal  ottogo,  chto poslednim kuskom delilsya  s
lyud'mi.
     -- Ty govorish' pravdu? -- hmuro sprosil on u yunoshi.
     -- Da, milord, -- otvetil tot, ispuganno opustiv vzglyad.
     -- On ne vret, milord, -- vmeshalsya v razgovor starshij rybak. -- Lyuboj v
derevne skazhet o Vulvere to zhe samoe.
     Ser Lajonel smotrel na urodlivuyu golovu i molchal.
     --  Tak za  chto ty ubil ego, milord?  -- nesmelo  povtoril  svoj vopros
molodoj rybak.
     -- YA  i sam  sebya  ob etom sprashivayu,  --  ele slyshno  probormotal  ser
Lajonel.  Ne skazav bol'she ni slova, on vonzil  shpory v boka konya i poskakal
proch'.


     Ser Lajonel skakal vo ves' opor, ne razbiraya dorogi. Mir plyl pered ego
glazami,  a v  ushah razdavalis' predsmertnye stony  Vulvera.  Nepopravimost'
sodeyannogo eshche bol'she rastravlyala bol'. Ser Lajonel  chuvstvoval sebya gnusnym
ubijcej,  slezy  tekli  po  ego  licu  pri  mysli  o  tom,  chto  on  sdelal.
Okrovavlennaya golova Vulvera,  visevshaya u  sedla,  motalas'  vzad  i vpered,
mertvye glaza smotreli na rycarya s nemym ukorom.
     Vperedi pokazalos' abbatstvo. Ser Lajonel sderzhal beg konya, vyter slezy
i medlenno v容hal v vorota. Navstrechu emu speshil ulybayushchijsya otec Bertran.
     -- Syn  moj,  ty vernulsya! -- radostno voskliknul abbat. Tut on zametil
golovu Vulvera i dobavil eshche radostnej:
     -- YA vizhu, ty vernulsya s pobedoj! Pojdem zhe, poslushaem  tvoj rasskaz  o
bitve!
     Ser  Lajonel medlenno speshilsya, eshche  raz posmotrel na mertvuyu golovu  i
upal pered abbatom na koleni.
     --  Otec, ya hochu pokayat'sya! -- probormotal on, zakryv lico rukami. -- YA
sovershil otvratitel'noe zlodeyanie!
     Otec Bertran vstrevozheno vozzrilsya na rycarya, ulybka ego potusknela.
     -- CHto sluchilos', milord?
     -- YA oshibsya, -- s trudom zagovoril ser Lajonel. -- YA oshibalsya  s samogo
nachala. Mne kazalos', chto ya unichtozhu zlobnoe chudovishche, a vmesto  togo ya ubil
blagorodnejshee sushchestvo! I vse potomu, chto
     v gordyne svoej polagal, chto mne dozvoleno reshat', kto dostoin  zhit', a
kto -- net!
     -- O chem ty govorish', syn moj? -- rasteryanno sprosil otec Bertran.
     Togda  ser  Lajonel povedal emu vse, chto  uznal  u  rybakov. On plakal,
sokrushalsya i umolyal svyatogo otca naznachit' emu samuyu surovuyu epitim'yu. No na
abbata ego rasskaz ne proizvel osobogo vpechatleniya.
     -- Milord, -- skazal on myagko, -- ty, pravo, preuvelichivaesh' svoyu vinu!
Pust' etot Vulver byl ne takim uzh  zlym, -- vse  ravno on byl chudovishchem! YA i
ne znal,  chto v  derevne  prinimayut  ego podarki, --  ne to  ya by  davno  im
zapretil. Nado zhe!  Kormit'sya nechestivymi trudami kakogo-to Vulvera! Tak chto
utesh'sya i zabud' ob etom.
     -- Ah, svyatoj otec, -- vozrazil rycar'. -- Esli b ty videl, kak zhalobno
smotrel on na menya! Boyus', ya nikogda ne smogu zabyt' takoe!
     -- Budet,  budet! Ty  pokayalsya, i  greh,  esli on i byl, tebe  otpushchen.
Podymis' s kolen, milord!
     Ser Lajonel neohotno podnyalsya.
     -- U menya  est' eshche  odin dolg. Skazhi, kak nam pohoronit' ego golovu? YA
ne uspokoyus', poka ne predam ee zemle!
     -- Pohoronit'? -- udivlenno podnyal brov' otec Bertran. -- Dumayu, v etom
net nuzhdy, syn moj. K chemu horonit' golovu tvari, lishennoj dushi? Bros' ee  v
more, da i delo s koncom!
     Skazav  tak, on  tut  zhe  popyatilsya,  ibo  rycar'  prozheg  ego  gnevnym
vzglyadom, sposobnym ispepelit' vsyu obitel'.
     -- Nu i  cherstvoe u tebya serdce, otec! --  procedil  ser Lajonel skvoz'
zuby. Ne udostoiv bol'she abbata ni slovom, ni vzglyadom, on vskochil na konya i
pomchalsya proch'.
     Ser  Lajonel pohoronil  golovu  neschastnogo Vulvera  v  sosednem lesu i
prochital nad nej vse molitvy, kakie znal. On navsegda zapomnil surovyj urok:
vneshnost', urodlivaya ili  blagorodnaya, ne imeet znacheniya. Dobro i zlo  chasto
tayatsya tam, gde ne zhdesh'.


     --  Itak, ty  hochesh' znat',  prostitel'na  li oshibka sera Lajonela?  --
sprosil Otec Nebesnyj. -- A sam ty kak dumaesh'?
     -- Mne kazhetsya, prostitel'na: ved' on raskayalsya v tom, chto sovershil.
     --  Da,  --  kivnul Gospod', -- YA  uzhe  govoril tebe  o  tom, kak vazhno
iskrennee raskayan'e. No est' i eshche koe-chto: ser Lajonel usvoil urok, kotoryj
prepodala  emu  zhizn'. Odin  raz oshibit'sya  mozhet  kazhdyj,  no dvazhdy... Tak
postupayut lish'  glupcy  i bezrazlichnye  ko  vsemu  lyudi. I vtorye  kuda huzhe
pervyh.
     -- Bezrazlichnye lyudi? Kakie oni? Rasskazhi mne o nih.
     -- YA dumayu, ty ih  videl ne raz. Est'  lyudi, dlya kotoryh Dobro  i  Zlo,
Istina i Lozh', Krasota i Urodstvo  nichego ne znachat.  Gore  ne zastavlyaet ih
stradat', a  radost' -- smeyat'sya. Im vse  ravno, komu sluzhit' i  radi  chego.
Dazhe sobstvennye zhelaniya oni ne uvazhayut. Oni -- zhivye mertvecy.
     -- I kakaya sud'ba zhdet ih posle smerti?
     Gospod' pozhal plechami:
     -- Mne oni ne nuzhny, d'yavolu -- tozhe.  Pustota  pogloshchaet ih  dushi.  Ih
zhdet nebytie.
     -- Ty hochesh' skazat', -- izumilsya ya, -- eti lyudi huzhe zlodeev?
     --  Konechno.  Zlodej mozhet  raskayat'sya i pererodit'sya, a  bezrazlichnomu
cheloveku raskayan'e tak zhe chuzhdo, kak i vse ostal'noe.
     -- I nichto ne mozhet ih probudit', vdohnut' zhizn' v eti mertvye dushi?
     -- Byvaet  i takoe, --  vzdohnul  On, -- no ochen'  redko. Znaesh', chto YA
skazhu  tebe?  Nichego  net  huzhe bezrazlichiya,  otnimayushchego lyubuyu  nadezhdu.  I
zakonchim na  etom. |ti lyudi i pechalyat Menya, i vyzyvayut  otvrashchenie. Rasskazhi
Mne luchshe  istoriyu o teh, komu nebezrazlichno Dobro i Zlo. Rasskazhi o Krasote
i Urodstve, o Smelosti i Podvigah. Rasskazhi o prekrasnyh, zhivyh dushah.
     -- Ohotno, -- otvetil ya. -- Mne samomu pretit bezrazlichie.




     Udivitel'no  prekrasen  byl dvorec vladyki  sidov Llinmara Seroglazogo.
Dvadcat' chetyre raznocvetnyh bashni -- po  chislu chasov  v  sutkah -- pronzali
nebo.  Ostryj kupol  kazhdoj  bashni byl usypan  dragocennymi kamnyami: etot --
krovavymi rubinami, tot -- sinimi, kak sumerechnye teni, sapfirami, ostal'nye
--  drugimi  chudesnymi  kamen'yami,   dlya  mnogih  iz  kotoryh  net  imeni  v
chelovecheskom  yazyke.  S  pervym luchom solnca  bashni  vspyhivali raznocvetnym
ognem, i ih siyanie  na mnogo mil' zalivalo okrestnosti. Noch'yu kupola raduzhno
iskrilis', otrazhaya svet zvezd.
     Steny dvorca, slozhennye iz ogromnyh mramornyh plit, beleli, kak snezhnye
vershiny gor. Ih belizna navevala pokoj i prohladu. Zolotye uzory na  stenah,
sotvorennye rukami masterov-kudesnikov,  pokazyvali vse chudesa Devyati Mirov.
Byli  zdes'  dikovinnye  zveri  i  nevidannye  cvety,   prekrasnye   devy  i
blagorodnye voiny. Stoilo zaderzhat' na nih  vzglyad -- i oni ozhivali, i pesnya
nachinala lit'sya iz ih ust, a v vozduhe razlivalos' nezhnoe blagouhanie.
     Da, dvorec byl  prekrasen. No eshche  bol'shim  chudom byl  sad,  okruzhavshij
dvorec.  Sad  byl tak velik,  chto  tot,  kto  popadal  syuda  vpervye, boyalsya
zabludit'sya sredi  beskonechnyh roshch i cvetnikov. Serebristyj shepot  fontanov,
sladkogolosoe penie ptic,  neznakomye  aromaty plodov i  yarkie cvety  -- vse
zavorazhivalo, kruzhilo golovu, p'yanilo. V samoj  seredine sada stoyala YAblonya.
Nevol'nyj trepet ohvatyval kazhdogo, kto priblizhalsya k nej.
     |to byl  dar  Bogini  Danu  svoim detyam. Vo  vsem  sadu ne  bylo dereva
prekrasnee YAbloni. Ee otlivavshij serebrom stvol byl strojnym  i velichavym, a
tonkie vetvi pohodili na nezhnye ruki tancuyushchih dev. Izumrudnye list'ya vsegda
trepetali,  povinuyas'  nezdeshnemu vetru,  dazhe togda, kogda vozduh  byl tih.
Lish'  raz v  sto  let YAblonya cvela  i davala plody.  Cvety  ee byli  podobny
blagouhannoj  morskoj  volne,  obryzgavshej penoj  vetvi.  Plody YAbloni  byli
svetlo-zolotymi, edva  tronutymi s odnogo boka alym rumyancem. I  ne  bylo  v
korolevstve sidov nichego  dragocennee  etih yablok,  ibo  oni  davali  vechnuyu
molodost' tomu, kto otvedaet ih.
     Raz v stoletie korol'  Llinmar sozyval vseh sidov na prazdnik YAbloni. I
na etom prazdnike  kazhdomu  ego  poddannomu dostavalos' po kusochku chudesnogo
yabloka. Potomu i  byli  sidy stol'  prekrasny,  chto sily  YAbloni  hranili ih
molodost', i  gody  ne ostavlyali  sledov  ni v  serdcah, ni na licah.  I tak
prodolzhalos' iz veka v vek.


     Vremya bystro bezhit v radostnoj zemle sidov. Vnov' nastupil tot god, chto
byvaet odnazhdy v stoletie. Rannim majskim utrom korol'  Llinmar prosnulsya  v
svoej  opochival'ne. Sladostnyj i prohladnyj zapah lilsya v okno,  i korol'  s
naslazhdeniem vdohnul ego  i pochuvstvoval, kak poslednie obryvki sna uneslis'
proch'. Raduyas'  bodrosti i gibkosti svoego tela, on toroplivo nakinul plashch i
vyshel v sad.
     Solnce  eshche  ne  vzoshlo,  i v predrassvetnoj  seroj  dymke vse kazalos'
poluprozrachnym  i tihim. Rosa tyazhelymi perlami  klonila vniz list'ya.  Korol'
Llinmar bystrym legkim shagom napravilsya
     k YAblone.
     CHem  blizhe  on podhodil, tem  sil'nej  i prekrasnej  stanovilsya aromat.
Vokrug  YAbloni  uzhe  sobralis'  sidy, razbuzhennye  tak  zhe,  kak  ih korol'.
Menestreli  s arfami i  lyutnyami  v rukah  zhdali pervogo lucha  solnca,  chtoby
vospet'  Dar  Bogini.  Pridvornye,  vzdyhaya  i  vostorzhenno  peresheptyvayas',
naslazhdalis'  aromatom,  uspev pozabyt'  za  sto let, kak  on  chudesen. CHut'
poodal' v radostnom molchanii stoyal Gvion, syn korolya.
     Zavidev  povelitelya,  sidy  pochtitel'no  rasstupilis'.  Korol'  Llinmar
podoshel  k YAblone  tak  blizko,  chto mog by  kosnut'sya  rukoj ee serebryanogo
stvola. On uvidel smutno  beleyushchie cvety, blagouhanie kotoryh davalo  silu i
radost' serdcam. Korol' uslyshal tihie shagi i obernulsya -- to byl Gvion.
     --  YAblonya vnov' zacvela! --  skazal on, vkladyvaya v eti nehitrye slova
vsyu dushu.
     -- Da, hvala Bogine! -- otvetil korol', i v  etot mig oranzhevo-alyj luch
solnca vyrvalsya  iz-za gorizonta i kosnulsya YAbloni. Sotni belosnezhnyh cvetov
polyhnuli  rozovym  ognem ot ego laski.  Nezhnyj  krik izdala  lyutnya  v rukah
menestrelya, ej vtorila  arfa. Korol' Llinmar stoyal, smotrel na  YAblonyu, i na
glazah ego byli slezy.
     On dumal o tom, chto vsya krasota, chto est' v mire -- nichto v sravnenii s
YAblonej. I o tom, chto velika shchedrost' Bogini Danu, vruchivshej stol' bescennyj
dar svoim  detyam. I o tom eshche dumal korol',  chto on  dolzhen berezhno  hranit'
etot dar.
     Doslushav do  konca dlinnuyu pesnyu menestrelej i vdovol' nasmotrevshis' na
cvetushchuyu YAblonyu, sidy zadumchivo pobreli  ko dvorcu. Gvion shel ryadom s otcom,
i korol' Llinmar pochuvstvoval, chto syn  hochet  o chem-to sprosit' ego. Otstav
ot  pridvornyh, korol'  opustilsya  na reznuyu  skam'yu  u  shchebechushchego fontana,
sdelal synu znak sest' ryadom i sprosil, laskovo glyadya v glaza:
     -- Tebya chto-to trevozhit, moj mal'chik?
     --  Da,  otec,  --  srazu zhe otozvalsya  Gvion. -- Skazhi mne,  pochemu my
kazhdye sto let sobiraemsya  na prazdnik i  s容daem  po  kusochku  yabloka? Ved'
plody YAbloni daryat vechnuyu yunost', i dostatochno otvedat' yabloko lish' odnazhdy.
Ili nazvanie obmanchivo, a dejstvie yabloka dlitsya tol'ko sto let?
     -- Ty zadal  horoshij  vopros, Gvion.  -- medlenno progovoril korol'. --
Vragi  poroj obvinyayut  nas v tom, chto my chrevougodnichaem, naprasno perevodim
dragocennye yabloki, hotya mogli by prinesti mnogim schast'e, podariv im vechnuyu
molodost'. No dlya lyudej  vechnaya  molodost'  ne  schast'e, a bremya.  |tot  dar
Bogini prednaznachalsya  tol'ko nam, i  my  ne imeem prava  narushat' ee  volyu.
Zlobnye zhe tvari, potomki fomorov, eshche togo men'she dostojny vechnoj yunosti.
     -- A esli  tebya  volnuet,  moj  mal'chik,  dlya  chego  my raz  v  sto let
ustraivaem prazdnik, ya rasskazhu tebe o  strannyh lyudyah. |ti mnogomudrye lyudi
reshili,  -- na gubah  korolya  poyavilas' nasmeshlivaya  ulybka,  -- chto zhenshchinu
mozhno lyubit' tol'ko radi togo, chtoby imet'  ot nee detej. A  prosto tak,  ne
radi potomstva, zhelat' zhenshchinu gryazno i greshno...
     -- Kak zhe tak!.. -- nachal Gvion, no pokrasnel i oseksya.
     -- Prodolzhaj, ne bojsya, -- podbodril ego otec.
     --  No ved'  Lyubov'  prekrasna  sama po sebe! I  glupo  dumat',  chto ee
edinstvennaya cel' -- rozhdenie detej!
     -- Ty govorish' pravil'no, syn moj. |ti lyudi hotyat videt' gryaz' tam, gde
ee net, potomu chto etogo trebuyut  ih gryaznye dushi. Teper' ty luchshe  pojmesh',
pochemu  glupo  obvinyat' sidov v chrevougodii. YAblonya -- sama Krasota, i raz v
sto  let  my  poznaem  ee tak  zhe,  kak poznayut  vozlyublennuyu.  Ona  i  est'
vozlyublennaya sidov.  Da,  my  uzhe obreli vechnuyu  molodost', i  nam net nuzhdy
vkushat' plody YAbloni kazhdye sto let, no dushi nashi vse tak zhe zhazhdut Krasoty.
Poetomu my vnov' i vnov' sobiraemsya na etot prazdnik.
     Otec i syn dolgo sideli  v molchanii, prislushivalis'  k plesku fontana i
dumali ob odnom.



     Promel'knul maj, cvety na  YAblone  osypalis', i  na ih meste  poyavilis'
malen'kie  zolotistye zavyazi. Letnee  solnce zabotlivo grelo  yablochki, dozhdi
poili ih  nebesnoj vlagoj.  Korol'  Llinmar  kazhdyj den'  prihodil provedat'
YAblonyu i  polyubovat'sya na ee zolotye plody. V konce pervogo mesyaca  oseni on
uvidel, chto na nih poyavilsya alyj rumyanec. V tot zhe den' korol'  ob座avil, chto
dolgozhdannyj prazdnik sostoitsya cherez tri dnya.
     Na sleduyushchij den'  v korolevskij  dvorec  nachali  pribyvat'  gosti. Vse
ssory  i obidy byli  zabyty radi velikogo prazdnika, i  ne bylo takogo sida,
kotoryj otverg by priglashenie korolya. Novopribyvshih pervym delom provozhali v
tronnyj zal, gde sredi parchi i gobelenov byli ustanovleny dva vysokih kresla
dlya korolya Llinmara i korolevy Medb. Vladyka, oblachennyj v rasshituyu  zolotom
yarko-zelenuyu  mantiyu,  laskovo  privetstvoval  gostej,  shchedro  ih  odarival,
rassprashival o novostyah. Ego supruga byla odeta v plat'e iz  bledno-golubogo
barhata,  otorochennoe gornostaem, poverh  kotorogo byl  nakinut  belosnezhnyj
plashch. Na lice korolevy byla serebryanaya polumaska,  -- ona nikogda ne snimala
ee na lyudyah, ibo krasota Medb byla tak sovershenna, chto kazhdyj, uvidevshij  ee
lico, mog umeret'  ot  lyubvi i toski.  Golubye glaza korolevy laskovo  siyali
skvoz' prorezi  maski,  a  ee golos zvenel, kak  vesennij ruchej,  kogda  ona
izredka obrashchalas'  k gostyam  s voprosom. Posle ceremonii  privetstviya gosti
otpravlyalis' v svoi komnaty, chtoby otdohnut' s dorogi.
     S kazhdym dnem gostej stanovilos' vse bol'she, no dvorec korolya byl stol'
velik,  chto mesta hvatalo  vsem. Smeh i pesni  zveneli povsyudu, ibo  sidy --
veselyj narod.  Kazhdyj hot'  odin raz  shodil vzglyanut' na YAblonyu,  i kazhdyj
unosil s soboyu ee prekrasnyj obraz, greyushchij serdce.
     Nakonec  nastal kanun dolgozhdannogo prazdnika.  V etot  vecher sidy rano
razoshlis' na  pokoj, ved' torzhestva  nachinalis' s rassvetom. Vskore  pogasli
poslednie okna, i belosnezhnyj dvorec zatih, ob座atyj snom, -- lish' svet zvezd
iskrilsya na bashnyah.
     Rovno v  polnoch' mirno dremavshie u vhoda v sad strazhniki byli razbuzheny
strannym shumom, donosivshimsya iz-za ogrady. Zvuk  byl takoj, slovno v vozduhe
svistel ogromnyj  bich, a kogda  on  opuskalsya  --  treshchalo derevo. Strazhniki
ispuganno pereglyanulis' i vo ves' duh pomchalis' na shum.
     Ponachalu oni probiralis' mezhdu derev'yami, no  vskore ih vzoru predstala
uzhasnaya  kartina.  CHudesnye  cvety  byli  vytoptany,  bescennye  derev'ya  --
slomany,  malo  togo  -- razneseny  v  shchepki.  Dazhe  trava  vokrug  derev'ev
pochernela, slovno vygorela. Tak bylo unichtozheno vse  na  sotni shagov vokrug.
Strazhniki zastyli  v uzhase i izumlenii, no  vdrug odin  iz nih zametil vdali
chernuyu ten', krushashchuyu derev'ya. On  ukazal na nee tovarishcham, i  oni pospeshili
vpered, na begu gotovya oruzhie k boyu.
     Poka oni  bezhali, nevedomyj vrag uspel pogubit' celuyu roshchicu persikovyh
derev'ev, i teper' stoyal, primerivayas'  k ogromnomu inzhiru.  Uslyshav  pozadi
shum, on odnim pryzhkom povernulsya
     i  okazalsya licom k  licu s sidami.  Vid  ego byl tak strashen, chto dazhe
samye smelye iz nih ne smogli sderzhat' vopl' uzhasa.


     |to  bylo chudovishche desyati futov vyshinoj. U nego byla tol'ko  odna ruka,
rastushchaya pryamo iz grudi, i odna  korotkaya noga. Golova  chudovishcha  napominala
gniluyu  koryavuyu tykvu, ushi byli dlinnye, kak u zajca, i ostrye na koncah,  a
posredi  lba sverkal edinstvennyj,  nalityj krov'yu  glaz. Ogromnaya  smradnaya
past'  shcherilas'  v gnusnoj uhmylke. V ruke chudovishche  derzhalo boevoj  cep, na
besschetnyh  cepyah  kotorogo  ugrozhayushche  pokachivalis'  shipastye,  otravlennye
"yabloki". Na temeni  strashilishcha torchal hoholok  temno-sinih  per'ev, kotoryj
pri vide sidov nachal vstavat' dybom.
     --  Kto ty takoj, i kak smeesh' beschinstvovat'  v sadu vladyki Llinmara?
-- gnevno sprosil, skryvaya drozh' v golose, nachal'nik strazhi Fejnir.
     V otvet chudovishche rashohotalos' i otvetilo:
     -- Fahan zovus' ya,
     Dom moj -- kamen',
     A pravo moe
     Sejchas ty uznaesh'!
     I s etimi slovami Fahan s razmahu  opustil  svoj cep na golovu Fejnira.
Tot ruhnul, ne uspev dazhe vskriknut'. A Fahan lovko otprygnul  ot nacelennyh
na nego kopij strazhi i skazal tak:
     -- Vy, melkota,
     Korolyu dolozhite:
     Fahan prishel!
     Pust' trepeshchet ot straha!
     Vse, chto cvetet,
     Mne nenavistno;
     YAblonyu vashu
     Hochu pogubit'!
     Strazhniki nadvinulis'  na nego i popytalis' porazit' kop'yami,  no kop'ya
bessil'no otskakivali  ot Fahana, ne prichinyaya  emu  nikakogo vreda. A  Fahan
smeyalsya i snova i snova  opuskal svoj uzhasnyj  cep, nanosya smertel'nye rany.
Vskore vse sidy  pali  nazem', kto  bezdyhannyj,  kto zhestoko izranennyj.  A
Fahan,  oglyadev pole  boya, eshche raz  rashohotalsya  i prinyalsya  vnov'  krushit'
derev'ya.
     Tak, seya vokrug smert' i uzhas, dobralsya on do YAbloni. Prekrasnoe derevo
tiho  shelestelo  nezhnoj  listvoj, zolotye yabloki myagko svetilis'  v temnote.
Uvidev YAblonyu, Fahan skazal, i slova ego sochilis' zloboj:
     -- A, vot i ty,
     Nenavistnoe drevo!
     YAbloko daj mne,
     A posle -- umri!
     Skazav  tak, on  sorval odno  yabloko.  Kogda ego lapishcha  prikosnulas' k
YAblone, listva  na nej zavolnovalas', slovno v  buryu, a  vetvi otpryanuli  ot
chudovishcha.  Derevo tiho,  umolyayushche  vzdohnulo, no nekomu bylo zashchitit' ego, i
cep Fahana  opustilsya  na  YAblonyu,  krusha i  lomaya serebryanye vetvi. Zolotye
yabloki, so zvonom upavshie na zemlyu, on rastoptal, list'ya pocherneli i zasohli
ot  yada. Naslazhdayas'  nenavist'yu,  Fahan  nanosil  udar  za  udarom, poka ot
chudesnogo  dereva ne  ostalos' lish' zhutkoe mesivo iz shchepok  i chernoj listvy.
Tol'ko  togda  cep v  ruke  Fahana ostanovilsya. CHudovishche zahohotalo, raduyas'
svoemu zhutkomu  delu,  a potom  topnulo nogoj i ischezlo, slovno  provalilos'
skvoz' zemlyu.


     Kogda poutru sidy prosnulis', zhdal ih ne prazdnik, no gore. Ne  bylo ni
pesen,  ni  veselogo pira --  lish' rydaniya  i stony nad  pogibshej YAblonej. S
sodroganiem slushali sidy rasskaz ostavshihsya  v zhivyh  strazhnikov o chudovishche,
pogubivshem za odnu noch' celyj sad.
     Korol' Llinmar sidel na trone molchalivyj i mrachnyj. On dumal o tom, chto
ne ubereg YAblonyu,  i teper' krasota ee  umerla, byt'  mozhet, naveki. Ot etih
myslej slezy struilis' po licu  korolya, a ruka  ego tyanulas' k mechu u poyasa.
O, kak mechtal korol' otomstit'  nenavistnomu Fahanu! No bol'she mesti  zhazhdal
korol' vozrodit' YAblonyu, a potomu pervym delom  sozval sovetnikov i mudrecov
i sprosil ih, kak eto sdelat'.
     Molchali  sovetniki, ne zhelaya eshche bol'she ogorchat'  korolya. Nakonec, odin
iz nih skazal:
     -- O vladyka,  ot chernogo yada net isceleniya! Im propitalas' dazhe zemlya,
i korni YAbloni tozhe mertvy. Net nikakoj nadezhdy, chto YAblonya ozhivet.
     Tihij vzdoh otchayan'ya proshelestel  v  zale,  a  korol' Llinmar eshche  nizhe
sklonil golovu.
     -- Net,  nadezhda est'! -- prozvuchal vdrug nezhnyj  golos  korolevy Medb,
dotole molchavshej. --  Nuzhno najti Fahana  -- u  nego dolzhno  byt'  hot' odno
yabloko! Klyanus',  on sorval  ego sebe,  ibo  dazhe chudovishcha  mechtayut o vechnoj
yunosti!
     Uslyshav  eto,  korol'   Llinmar  podnyal  golovu,  glaza  ego  blesnuli.
Sovetniki zagomonili:
     -- Da, on  vzyal  yabloko, net  somnen'ya! Soblazn vechnoj yunosti velik,  i
zlodej ne mog ustoyat'!
     -- Tem luchshe! -- skazal korol', i v golose  ego prozvuchala stal'. --  U
nas bylo dva dela: mest' i spasenie YAbloni. Teper' eti dva dela stali odnim.
Nuzhno nemedlya najti Fahana i otnyat' u  nego yabloko, a zaodno vzyskat' s nego
za vse to gore,  chto on prichinil nam.  No tol'ko gde  iskat' ego? Kto znaet,
kakoe zlo porodilo ego i v kakoj gnusnoj nore on skryvaetsya nyne?
     Vpered vystupil Kamlah. Proslavlennyj kak mudrejshij iz sidov, zhil on na
svete tak dolgo, chto pomnil vremena vojn s fomorami. I skazal Kamlah:
     -- Otkuda berutsya vse  zlye otrod'ya? On -- iz fomorov, ya  pomnyu takogo.
Fahan -- porozhden'e skal i  pustyni,  lyutyj vrag vsemu, chto rastet i cvetet.
Iskat' ego nado tam, gde zemlya vsego besplodnej.
     -- CHernye  Skaly! -- voskliknul  korol'. --  Ot morya do morya  net  kraya
besplodnej! Klyanus', Fahan skryvaetsya tam!
     -- Byt' mozhet, i tam,  -- stepenno  otvetil  Kamlah. --  Est'  eshche para
mest, no oni kuda otdalennej. K primeru...
     No tut rech' Kamlaha prervali. YUnyj Gvion, s  surovym  licom stoyavshij  v
storone,  vdrug stremitel'no  podoshel  k  tronu  i,  prekloniv  koleno,  tak
obratilsya k korolyu:
     --  Vladyka  sidov i otec moj! Molyu  tebya, pozvol'  mne otpravit'sya  na
poiski  Fahana! Pravednyj gnev  pylaet v  moem serdce,  ibo  gnusnoe otrod'e
posyagnulo na  samoe svyatoe i  dragocennoe  --  na Krasotu! Klyanus',  ya najdu
Fahana i otomshchu emu za kazhduyu slezinku, chto prolivaet nyne nash narod!
     I otvetil emu korol' Llinmar:
     -- Vozlyublennoe ditya moe! V etot skorbnyj chas tvoi rechi daruyut nadezhdu!
O, esli by ne moj san -- kak hotel by ya vstretit'sya  s Fahanom licom k licu!
No ya -- korol',  a mesto korolya  -- na trone.  Dolg ne pozvolyaet  mne  ehat'
samomu.  No  ya  rad,  chto  vmesto menya  poedesh'  ty,  moj  syn!  Poezzhaj,  i
vozvrashchajsya so slavoj!
     Tak Gvion vzyal na sebya eto nelegkoe delo. Ves' ostatok  dnya on provel s
mudrecami, nastavlyavshimi  ego pered dorogoj. Lish'  vecherom  on  smog nakonec
pogovorit' s mater'yu.
     Koroleva  byla  pechal'na  i bledna.  Serdce  ee  szhimalos' pri  mysli o
nevzgodah i opasnostyah, ugrozhayushchih synu. I ona skazala emu na proshchan'e:
     -- Bud' ostorozhen, Gvion, moj mal'chik! Najti Fahana --  tol'ko poldela,
nuzhno eshche  ego  pobedit'.  Ty  slyshal  rasskaz  strazhnikov?  Obychnoe  oruzhie
chudovishche ne beret. Ty doblestnyj yunosha, no ty eshche molod,  i goryachnost' mozhet
povredit' tebe. Snachala uznaj sposob ubit'  Fahana, i lish'  potom  vyhodi na
bitvu. I pomni, chto pomoshch' mozhet prijti otkuda ne zhdesh'.
     I koroleva, ulybnuvshis' skvoz' slezy, blagoslovila syna.
     Rannim utrom Gvion otpravilsya  v put'. On byl oblachen v zolochenye laty,
siyavshie tak yarko, chto vityaz' kazalsya oslepitel'noj  vspyshkoj sveta. Kon' pod
nim byl zolotisto-gnedoj, nosivshij gordoe imya Plamennyj. |to byl luchshij kon'
vo  vsej  strane,  stremitel'nyj  i  ne  znayushchij  ustali.  Na  kop'e  Gviona
razvevalsya  zelenyj flazhok  s korolevskim  gerbom.  Vse,  kto  tol'ko byl vo
dvorce,  sobralis'   posmotret'  na   ego   ot容zd,  i   teper'   voshishchenno
peresheptyvalis',  vostorgayas' stat'yu konya  i  osankoj vsadnika.  Provozhaemyj
poslednimi  naputstviyami  i  pozhelaniyami  udachi,  Gvion vyehal za  vorota  i
obernulsya. Korol' i koroleva smotreli emu vosled s lyubov'yu i nadezhdoj. Gvion
eshche raz poklonilsya im na proshchanie i, prishporiv konya, v mgnovenie oka skrylsya
vdali.


     Osen' uzhe vovsyu  hozyajnichala  na zemle, kogda Gvion dostig CHernyh Skal.
Mesto eto, pustynnoe i  nepriyutnoe, tyanulos' na  mnogo  mil', prostirayas' do
samogo morya. Zemlya zdes' byla stol' besplodna, chto dazhe sornyaki i kolyuchki ne
pytalis' vyzhit'. Povsyudu iz  buroj,  spekshejsya pochvy torchali zloveshchie chernye
kamni, podobnye gnilym zubam vo rtu velikana.
     Kon' pod Gvionom nervno zarzhal i popytalsya povernut' nazad.
     -- Stoj, Plamennyj, -- prikazal Gvion, krepche szhimaya povod'ya. -- Vernyj
tovarishch  moj,  neuzhto ty strusil? Ved' syuda my i stremilis' -- chto podelat',
raz Fahan vybral sebe takoe neuyutnoe zhilishche!
     Plamennyj ostanovilsya, opustiv golovu i pryadaya ushami,  potom medlenno i
neohotno  poshel  vpered. Gvion  laskovo  potrepal sheyu  konya,  tozhe  chuvstvuya
nesterpimoe  zhelanie razvernut'sya i bezhat' proch' iz etih mest.  Sero-lilovoe
nebo kazalos' nebyvalo nizkim. Veter, poryvy kotorogo byli zlobny i hlestki,
kak udary bicha, nes melkuyu  chernuyu pyl', zabivavshuyusya v glaza i osedavshuyu na
odezhde.  Mrachnye chernye kamni gromozdilis' vokrug i  ugrozhayushche navisali  nad
vsadnikom,  slovno  sprashivaya:  zachem pozhaloval? I  ni zvuka  vokrug,  krome
zavyvaniya vetra i medlennyh, gluhih shagov konya.
     --  |j,  Fahan,  --  kriknul  nakonec  Gvion,  ne  sterpev  ugrozhayushchego
molchaniya,  -- vyhodi  na boj, esli ty ne trus! Nemalyj put' prodelal ya, chtob
vstretit'sya s toboj licom k licu! Vyhodi zhe --
     ya znayu, ty slyshish' menya!
     V  otvet na eti slova iz-pod zemli  razdalsya  glumlivyj hohot, a veter,
rassvirepev, rvanul tak, chto edva ne vybil Gviona iz sedla.
     -- Fahan, -- v yarosti vnov' zakrichal on, -- ya ne rebenok, nechego pugat'
menya vetrom! Ty smeesh'sya nado mnoj? Vol'no tebe smeyat'sya, sidya v svoej nore!
Vylezaj, sojdemsya v bitve -- togda i posmotrim, kto posmeetsya!
     Veter tut zhe stih, slovno po znaku, i Gvion uslyshal iz-pod zemli  takie
slova:
     -- Poshel ty proch',
     Sobach'e myaso!
     Kamen' najdi moj --
     Togda potolkuem!
     -- Kamen'? -- kriknul Gvion. -- Nu chto zh, ya najdu tvoj kamen'!
     On oglyadelsya, pytayas' primetit' kamen' ili skalu ne takuyu, kak  prochie.
Uvidev nevdaleke bol'shuyu krugluyu skalu, Gvion udaril po nej:
     -- Vot tvoj kamen'!
     Golos zahohotal i otvetil:
     -- Ne tot!
     Togda vityaz' stal  medlenno ob容zzhat' proklyatoe mesto i udaryat' po vsem
kamnyam, hot' nemnogo otlichavshimsya ot drugih.  No kamnej v CHernyh Skalah bylo
nemalo, i kazhdyj iz nih byl  nepohozh na sosedej. Snova i snova  slyshal Gvion
gnusnyj  hohot i  otvet:  "Ne  tot!" V otchayan'e, Gvion nachal bylo udaryat' po
vsem kamnyam podryad,  no bystro opomnilsya, ibo i  za neskol'ko let on ne smog
by najti edinstvennyj nuzhnyj.
     -- Vdovol' ty  poglumilsya nado  mnoj, Fahan, -- skazal on. -- Hvatit  s
tebya! YA uezzhayu, no ya vernus' i najdu tvoj kamen' -- togda my potolkuem!
     Skazav tak, Gvion povernul konya i poskakal proch'.


     Dolgo skitalsya Gvion, rassprashivaya vseh vstrechnyh o Fahane, i iskal sam
ne  znaya chto.  Dva raza vozvrashchalsya on k CHernym  Skalam  i  pytalsya raskryt'
sekret  kamnya Fahana, no bezuspeshno. Fahan, slovno ustav poteshat'sya nad nim,
molchal, i Gvion naprasno brodil sred' kamnej.
     Osen' smenilas' zimoj,  a zima  --  vesnoj. Odnazhdy, kogda na zemle uzhe
vocarilos' leto, Gvion medlenno  ehal po lesnoj doroge.  Bylo zharko, i yunosha
dumal, gde by napit'sya. Tem vremenem derev'ya rasstupilis', i Gvion uvidel po
levuyu ruku polyanu, pokrytuyu prekrasnoj zelenoj travoj. Vdaleke, sredi kustov
shipovnika, zhurchal prozrachnyj rodnik. Gvion radostno poskakal k nemu, i vdrug
uslyshal strannye tonen'kie golosa, zvuchashchie zhalobno i serdito.
     -- On topchet nas!  Ah, on topchet  nas!  -- donosilos'  otkuda-to snizu.
Gvion  ostanovilsya,  osmotrelsya  vokrug,  no nikogo ne zametil. On posmotrel
vniz -- no i tam ne bylo nichego, krome zemli
     i travy. Ne znaya, chto i podumat', on snova tronul konya.
     -- Ah,  skorej by etot muzhlan  ubralsya  otsyuda! Nam bol'no! -- zapishchali
golosa.
     -- Kto zdes'? -- voskliknul Gvion. -- Kto razgovarivaet so mnoj?
     -- List'ya i Travy. Tvoj kon' svoimi uzhasnymi ogromnymi kopytami stupaet
tak tyazhelo, chto topchet nas celymi sotnyami! A vdrug ty pustish' ego pastis' --
chto togda s nami budet?
     I  Travy,  uzhasnuvshis',  podnyali  takoj  gomon, chto  Gvion  edva  sumel
dokrichat'sya do nih:
     -- |j, da vy umeete govorit'? Mozhet li byt'  takoe? Proshu vas, prostite
moego konya i menya, my ochen' hotim pit', potomu i poehali napryamik k rodniku.
Moj kon' postaraetsya stupat'  ostorozhnee i, obeshchayu, ya  ne pozvolyu  emu zdes'
pastis'. No skazhite, kakoe chudo dalo vam dar rechi?
     -- My -- deti  Bogini Danu! |tot rodnik prinadlezhit ej, i vse,  kto pil
iz  nego,  poluchayut  dar  rechi.  Vse Derev'ya,  Kustarniki i Travy  v  okruge
pitayutsya etoj vodoj i mogut govorit'.
     Gvion podivilsya takomu chudu i vozblagodaril Boginyu  za  shchedrost'. Potom
on podumal, chto Zelenyj Narod mozhet znat' sredstvo protiv Fahana, i sprosil:
     -- Malen'kie gospoda! Ne  slyhali li vy  o chudovishche po prozvaniyu Fahan?
Byt' mozhet, vy znaete, chego on boitsya i kak najti ego kamen'?
     -- Da,  my slyhali o takom,  -- otvechali Travy tiho. --  My boimsya ego,
boimsya dazhe ego imeni. Pravda, kuda bol'she, chem  nas, on terzaet Derev'ya, --
my slishkom  maly i nichtozhny dlya ego zloby!  No my ne znaem, chego  on boitsya.
Sprosi  SHipovnik! On rastet  vozle  samogo  rodnika, i  v nem  stol'ko  sily
Bogini, chto on dolzhen znat'!
     Gvion poblagodaril Travy za dobryj sovet i napravilsya k rodniku. Pervym
delom on napilsya sam i napoil konya. Plamennyj, edva otvedav  vody, vstryahnul
zolotoj grivoj i zvonko zarzhal:
     --  Klyanus',  vot  prekrasnaya  vodica! Priyatno pit',  a eshche priyatnej --
govorit'!
     -- Plamennyj! -- voskliknul Gvion. -- Ty tozhe obrel dar rechi?
     -- CHto zh tut udivitel'nogo,  -- otvetil kon'.  -- Ty  ved'  slyshal, chto
skazali  malen'kie  gospoda. O,  kak ya blagodaren im i Bogine! Nakonec-to  ya
mogu skazat' tebe, chto podkova na moej zadnej pravoj noge vot-vot otletit!
     --  Esli ty  blagodaren Travam, to  dolzhen obeshchat'  mne, chto ne stanesh'
pastis' zdes'.
     -- Konechno,  --  ser'ezno skazal Plamennyj.  --  YA i sam  eto prekrasno
ponimayu.
     Ostaviv konya utolyat' zhazhdu, Gvion podoshel poblizhe k zaroslyam SHipovnika.
Kusty ego byli splosh' usypany yarko-rozovymi cvetami i pahli tak chudesno, chto
kruzhilas' golova. Gvion molcha stoyal, ne znaya  kak obratit'sya k SHipovniku i s
chego nachat', kak vdrug uslyshal nezhnyj, laskovyj golos:
     -- Privet tebe, Gvion,  syn Llinmara. Prisyad' ryadom so mnoj i rasskazhi,
chto gnetet tvoe serdce?
     Povinuyas'  golosu, Gvion  sel i nachal rasskazyvat'  o  gore,  postigshem
sidov, o smerti YAbloni i besplodnyh  poiskah Fahana. Dolgo rasskazyval on, a
kogda zakonchil -- obratilsya k SHipovniku s takimi slovami:
     -- Prekrasnyj SHipovnik, povedali mne, chto ty znaesh', chego boitsya Fahan.
Proshu tebya, esli znaesh', -- skazhi!
     Vot chto otvetil SHipovnik:
     -- YUnosha! Delo tvoe blagoe, i ya s radost'yu pomogu tebe. Da, ya znayu, kak
mozhno ubit'  Fahana, nashego starogo vraga. Dlya etogo nuzhno osoboe  oruzhie, i
dobyt' ego nelegko.  Lish' derevyannym mechom mozhno porazit' Fahana, a mech etot
dolzhen byt' vyrezan iz tela  zhivogo dereva, kotoroe soglasilos' umeret' radi
drugih.  Vokrug tebya --  zapovednyj  les,  p'yushchij iz rodnika Bogini.  Idi  i
sprosi  Derev'ya, --  byt' mozhet, ty najdesh' togo,  kto tebe  nuzhen.  Derevo,
soglasivsheesya umeret',  srubi i vyrezhi iz nego dlinnyj dvuruchnyj mech. Tol'ko
takim mechom smozhesh' ty ubit' Fahana.
     -- A kak najti ego kamen'?
     -- |to legche. Sorvi  zelenuyu, zhivuyu vetku i  voz'mi ee s soboj v CHernye
Skaly. Kak  tol'ko  prikosnesh'sya  vetkoj  k kamnyu  Fahana -- ona zasohnet  i
rassypletsya v prah v tvoej ruke.
     Ot vsej dushi poblagodaril Gvion SHipovnik i,  sobirayas' uhodit', sprosil
naposledok:
     -- Mnogoe vedomo tebe. Byt' mozhet, ty znaesh', est' li u Fahana chudesnoe
YAbloko?  Ves'  narod  sidov nadeetsya,  chto ya  smogu  dobyt' ego  i vozrodit'
YAblonyu.
     -- Net, -- skazal SHipovnik. -- Pro to vedomo tol'ko Fahanu.


     Kogda Gvion voshel v zapovednyj les, to  srazu pochuvstvoval, chto Derev'ya
rassmatrivayut ego i zhdut, chto on skazhet. Ne po sebe stalo emu ot etoj mysli,
no vspomnil on, chto inogo puti net.
     I vozzval Gvion k Derev'yam:
     -- Brat'ya moi! Kak mladshij k starshim  prishel ya. O strashnom i  nebyvalom
hochu  vas  molit'. Mnogo  dnej  presleduyu  ya  Fahana, zlobnuyu tvar',  ubijcu
YAbloni, mechtayushchego izvesti vse, chto  rastet i cvetet. Ni zhelezo, ni stal' ne
berut  ego. Povedali  mne, chto  ubit' ego mozhno lish' tem,  chto nenavidit  on
bol'she  vsego na  svete --  derevom. Dlya  etogo odin  iz  vas, milye brat'ya,
dolzhen soglasit'sya umeret'. Iz poverzhennogo tela ego  ya sdelayu  mech,  i  tem
mechom ub'yu zlodeya, terzayushchego Zelenyj  Narod. Brat'ya! Est' li sredi vas tot,
kto gotov polozhit' zhizn' za pravoe delo?
     Molchali Derev'ya. Molchal Dub, nahmuryas',  dumaya  neveseluyu dumu.  Gordye
YAseni molcha  stoyali i prezritel'no, svysoka posmatrivali  na Gviona.  SHCHegoli
Kleny tiho  shelesteli  listvoj, samozabvenno  lyubuyas' svoim naryadom. Oni  ne
hoteli umirat'.
     Snova vozzval k nim Gvion:
     -- Znayu ya, chto o mnogom  proshu. Smert' nikomu ne mila:  ni cheloveku, ni
zveryu, ni derevu. CHto mne  skazat' vam? Poka  zhiv Fahan, ni odin  iz  vas ne
mozhet vzdohnut' spokojno. ZHutkie sny trevozhat vas -- o shipastyh "yablokah"  i
chernom yade. Razve vy ne hotite, chtob Fahan umer? Razve  ne raduet  vas,  chto
te,  kto  sejchas  tol'ko  semechko  ili  zheludek, nikogda ne budut drozhat' ot
straha  pred  nim?  O brat'ya,  neuzhto  net  sredi  vas  smel'chaka,  gotovogo
pozhertvovat' zhizn'yu?
     Zadrozhali  Osiny,  zatrepetali  v  strahe.  CHernaya El' brosila v Gviona
shishkoj.  Plakuchaya  Iva  eshche  nizhe  opustila  vetvi,  slovno  sgorbilas'  pod
neposil'noj noshej. Net, nikto ne hotel umirat'.
     Dolgo  brodil po  lesu Gvion  i s mol'bami  obrashchalsya k Derev'yam. Molcha
slushali oni, ne otklikayas' na ego prizyvy. Nakonec, obessilevshij Gvion vyshel
na  polyanu,  gde  stoyala  drevnyaya Bereza,  vsya  duplistaya i  pochernevshaya  ot
starosti. Tam upal on  v travu i dolgo smotrel vvys',  na prozrachnoe, chistoe
nebo. Potom Gvion podnyalsya i skazal:
     -- Nu chto zhe, ne mne vinit' vas, brat'ya. Ostavajtes' s mirom, rastite i
zelenejte.  Vidno,  pridetsya mne  naprasno  past' v bitve s  Fahanom  -- ibo
vernut'sya k otcu i ob座avit' emu o svoem bessilii ya ne smogu. Proshchajte!
     No  edva Gvion proiznes eti  gor'kie slova, kak uslyshal  skrip za svoej
spinoj.  Staraya Bereza  sklonilas'  k nemu  i proiznesla  tihim nadtresnutym
golosom:
     -- CHto  eto ty govorish',  synok?  Zachem tebe, takomu molodomu, umirat'?
Ili ya oslyshalas'? Tugovata ya stala na uho...
     -- Net, matushka, -- otvetil ej Gvion, -- ty rasslyshala pravil'no.
     -- Nu-ka, synok, rasskazhi  mne vse s samogo nachala, -- vorchlivo skazala
Bereza i dobavila: -- Ne delo yunosham mechtat' o smerti.
     Togda vse povedal  ej Gvion  -- o gibeli  YAbloni,  o prazdnike, stavshem
gorem, o dolgih poiskah Fahana i o tom, kak uznal on nakonec sposob  srazit'
chudovishche, da tol'ko bez tolku. Molcha slushala Bereza ego rasskaz, a  kogda on
zakonchil -- skazala:
     -- |,  synok,  ne  u teh  ty sprashival! Razve oni, sil'nye  i  krepkie,
soglasyatsya umeret' ran'she  sroka? Vot  ya  -- drugoe  delo. Ne segodnya-zavtra
menya  povalit  veter, tak chto  smert' mne ne strashna. V stvole moem, pravda,
krugom dupla  i truha, no, ya dumayu, mozhno najti mestechko pokrepche i vyrezat'
mech...
     --  Neuzhto ty  soglasna  umeret', matushka? -- sprosil Gvion, i  zhalost'
kolyhnula ego serdce.
     -- Pro to ya tebe i  tolkuyu, --  provorchala  Bereza.  -- Konechno, ya mogu
prostoyat' s grehom popolam eshche desyatok let... Letom horosho, vozduh legkij  i
pticy poyut -- sovsem zabyvaesh' o starosti. A vot zimoj ploho -- stoish' i vse
zhdesh', chto tebya povalit zhestokij veter. No chem bez tolku gnit' v  etom lesu,
ya  luchshe posle smerti  posluzhu dobromu  delu. Da, synok, ya soglasna umeret'.
Idi za toporom.
     -- Topor u menya s soboj, -- tiho promolvil Gvion.
     Obnyal on koryavyj, rastreskavshijsya stvol Berezy i laskovo skazal ej:
     -- Klyanus'  tebe,  matushka,  ne zrya  ty umresh'!  Budet proslavlena tvoya
blagorodnaya zhertva vsemi, kto tol'ko uslyshit o nej. Proshchaj!
     -- Proshchaj, synok, udachi tebe, -- tiho promolvila Bereza.
     Togda Gvion so slezami  na glazah dostal ostryj  topor  i vonzil  ego s
razmahu v belyj  stvol. Vzdrognula Bereza, v poslednij raz zaskripela i pala
nazem'.


     S derevyannym mechom v rukah i sgor'koj skorb'yu v serdce Gvion vernulsya k
rodniku. Plamennyj, zavidev ego, nedoumenno zarzhal:
     --  |j, hozyain, ty, verno,  vpal  v  detstvo? K chemu  eta palka v tvoih
rukah? Ili ty hochesh' vyzvat' na boj chertopolohi i repejnik?
     -- Molchi, nerazumnyj, o tom, chego ne smyslish', -- strogo otvetil Gvion.
-- |tomu mechu net ceny, za nego zaplacheno zhizn'yu.
     Kon' oseksya i, izvinivshis' za derzost',  stal  rassprashivat', o chem eto
Gvion tolkuet.  Uslyshav o smerti blagorodnoj Berezy, Plamennyj nizko sklonil
gorduyu sheyu i skazal:
     -- Istinno, vsegda tak byvaet: chtoby otnyat' zhizn'  negodyaya,  prihoditsya
zhertvovat'  zhizn'yu  prekrasnoj  i  svetloj.  Ty  prav,  gospodin,  etot  mech
bescenen. Teper' my vo chto by to ni stalo dolzhny  pobedit'  Fahana, -- inache
zhertva Berezy stanet besplodnoj, a nam ne budet proshchen'ya.
     Ne  skazav  ni  slova v  otvet,  Gvion  vskochil  v sedlo  i  pod容hal k
SHipovniku.
     -- Prekrasnyj SHipovnik, -- obratilsya on k nemu, -- sovet tvoj ne propal
darom. Vot  mech, o  kotorom ty  mne povedal. YA otpravlyayus' v CHernye Skaly na
bitvu. Pozvolish' li vzyat' s soboj tvoyu blagouhannuyu vetku?
     -- Beri, -- otvetil SHipovnik. -- Da budet s toboj blagoslovenie Bogini!
     Gvion  sorval  cvetushchuyu  vetku  i  poklonilsya  na  proshchanie.  Potom  on
prishporil konya i pospeshil k CHernym Skalam.


     Nichto ne izmenilos' v proklyatom meste. Leto li, zima -- v CHernyh Skalah
vsegda  bylo ravno pustynno i nepriyutno. Vse tak  zhe yarilsya zlobnyj veter, i
mrachnye  mertvye  kamni  gromozdilis'  vokrug. V  predvkushenii  dolgozhdannoj
vstrechi s Fahanom serdce Gviona bilos' tak sil'no,  chto  yunoshe kazalos', chto
stuk ego raznositsya  okrest i  probuzhdaet  drevnee zlo,  spyashchee  pod zemlej.
Plamennyj,  kotorogo voda chudesnogo  rodnika sdelala  ves'ma  razgovorchivym,
vpervye za neskol'ko poslednih dnej primolk i trevozhno osmatrivalsya vokrug.
     Gvion  dostal  iz  dorozhnogo meshka berezhno hranimuyu  vetku shipovnika  i
podivilsya, chto ona nichut' ne zavyala. Kazalos', ee sorvali minutu nazad. Byt'
mozhet, chary Bogini  hranili ee. Edva vetka  okazalas' v rukah  Gviona, zemlya
vokrug zadrozhala,  slovno v bessil'noj yarosti,  a veter prinyalsya  hlestat' s
nevidannoj  siloj. Krepko  szhimaya vetku v ruke, chtob veter ne vyrval ee i ne
unes proch', Gvion poskakal k tomu mestu, gde Fahan vpervye zagovoril  s nim.
Dumalos' emu, chto imenno tam dolzhno byt' logovo zlodeya.
     Gvion stal  podnosit' vetku k kamnyam, starayas' ne propustit'  ni  odin.
Nachal on  s  bol'shih  i izdali zametnyh,  potom  proveril  i  te,  chto  byli
pomen'she, i  samye  malen'kie  i  nevzrachnye,  vse  tshchetno.  Vetka shipovnika
ostavalas' takoj  zhe zelenoj  i blagouhannoj. Gvion  hotel  bylo posledovat'
dal'she, kak vdrug Plamennyj obratilsya k nemu s takimi slovami:
     --  Vzglyani,  gospodin, zdes'  est'  eshche odin  kamen',  kotoryj  ty  ne
zametil. Smotri, on sovsem ploskij i zanesen peskom i pyl'yu.  Serdce govorit
mne, chto eto nesprosta. Proshu tebya, prover' ego!
     Gvion  ne stal  sporit', podnes k  kamnyu  vetku  i vdrug  vskriknul:  v
mgnovenie oka vetka pochernela i rassypalas' prahom v ego ruke.
     --  |j,  Plamennyj,   --  radostno  voskliknul  Gvion,  --  pohozhe,  my
nakonec-to nashli proklyatyj kamen'!
     I on soskochil s konya, udaril po kamnyu kulakom i zakrichal:
     -- Vot  tvoj kamen', Fahan! YA otyskal  ego -- teper' ty vyjdesh' ko mne,
ili ya oslavlyu tebya, kak staruyu babu!
     Iz-pod kamnya donessya zlobnyj golos:
     -- Rano likuesh',
     Glupyj shchenok!
     Kamen' nashel ty --
     I smert' zaodno!
     I  v  tot  zhe  mig  Fahan  yavilsya pred  Gvionom.  Byl  on, odnorukij  i
odnoglazyj, vse tak zhe uzhasen, i  vse tot zhe smertonosnyj boevoj cep byl pri
nem. Gvion,  dosele ne vidavshij  Fahana, hot' i  slyhal, kak on strashen,  ne
smog  sderzhat'   krik   uzhasa  pri  vzglyade  na   chudovishche.  Fahan  dovol'no
uhmyl'nulsya, i glaz  ego  nalilsya krov'yu, a sinij hoholok  na  golove  vstal
dybom. On skazal:
     -- CHto zh ty krichish'?
     Smerti boish'sya?
     Vorony budut
     ZHrat' tvoe myaso!
     No  Gvion  uzhe  spravilsya so  strahom  i  tak otvetil Fahanu,  dostavaya
zavetnyj mech:
     -- Net,  Fahan, ne menya, a tebya stanut  zhrat'  vorony,  esli  tol'ko im
pridetsya po vkusu takaya padal'! Vidish' etot mech v moej ruke?
     Fahan vzglyanul i uznal svoyu smert'. YArostno vzrevev, on vzmahnul cepom,
zhelaya iskroshit' im i Gviona, i nenavistnyj mech. No Gvion  byl nacheku i uspel
otskochit'  ot strashnogo udara.  Ne dozhidayas', poka Fahan opomnitsya i naneset
novyj  udar,  Gvion vykriknul imya Bogini i vonzil  derevyannyj mech  v poganoe
bryuho po samuyu rukoyat'.


     Fahan izdal takoj zhutkij vopl', chto ego uslyshali i po tu storonu  morya,
a potom  pal nazem',  i zemlya sodrognulas'.  Pryamo na glazah  u Gviona plot'
Fahana obratilas'  v grudu kamnej, posredi kotoroj torchal derevyannyj  mech, a
ryadom s mechom lezhalo zolotoe yabloko.
     Ne pomnya sebya ot radosti, Gvion brosilsya k yabloku i berezhno podnyal ego.
YAbloko svetilos' v  ego ruke nezhnym zolotym svetom  i istochalo takoj aromat,
slovno bylo sorvano lish' vchera.
     -- Vzglyani,  Plamennyj,  -- obratilsya k  konyu  yunosha,  -- Fahan vse  zhe
sorval odno yabloko dlya sebya, kak i predskazyvala  moya matushka! No  proklyatoe
bryuho strashilishcha ne smoglo poglotit' blagoslovennyj plod!
     -- Da uzh,  --  radostno poddaknul kon', -- na  etot raz Fahan proglotil
chereschur bol'shoj kusok!
     -- My  dolzhny potoropit'sya domoj i obradovat' ves'  narod sidov! YAbloko
nashlos', i  YAblonya budet vozrozhdena! YA  voz'mu s soboj i  mech, prinesshij nam
pobedu.  Ego mesto -- v sokrovishchnice  korolya, na samom  pochetnom  meste, ibo
malo kakomu mechu vypadala takaya slavnaya sud'ba!
     --  Da, --  skazal  Plamennyj, vnezapno  pogrustnev,  --  etim  my hot'
nemnogo pochtim pamyat' Berezy. Gde by my byli sejchas bez nee?
     Gvion vzglyanul na konya i opustil golovu.


     S ot容zdom Gviona trevoga poselilas' pod kryshej dvorca korolya Llinmara.
I,  hotya  nadezhda vnov' uvidet' vityazya zhila  v kazhdom serdce, neveselo stalo
pri dvore. Kazhdyj den' koroleva  Medb  v odinochestve  podnimalas'  na  samuyu
vysokuyu bashnyu  i chasami glyadela  vdal',  poka slezy  ne vystupali  u nee  na
glazah. Togda koroleva,  ohvachennaya  strahom i toskoj, v molchanii spuskalas'
vniz, i korol', edva posmotrev na nee, s grust'yu vzdyhal.
     V to utro, kogda minul god so dnya smerti YAbloni, koroleva,  kak vsegda,
podnyalas'  na  bashnyu  i  prinyalas'  smotret'  na dorogu,  po kotoroj ee  syn
otpravilsya navstrechu nevedomym ispytaniyam. Ne proshlo i poluchasa, kak vdaleke
pokazalos' oblachko pyli, ono stremitel'no  roslo, i  vskore  uzhe mozhno  bylo
razglyadet' mast' konya  i dospehi vsadnika. Serdce  korolevy zabilos', slovno
ptica v kletke, i ona sryvayushchimsya ot volneniya golosom prinyalas' zvat':
     -- |j, kto-nibud'! Skoree syuda! Skoree!
     Na zov korolevy pribezhali strazhniki, i ona stala umolyat' ih:
     --  Vzglyanite,  chto za vsadnik edet  syuda?  Slezy zastilayut  moi glaza,
zrenie izmenyaet mne! Byt' mozhet, eto Gvion, moj syn?!
     -- Kon' pod rycarem gnedoj, -- skazal odin strazhnik. -- I, sdaetsya mne,
on pohozh na Plamennogo.
     --  A dospehi u vsadnika  zolochenye, -- podhvatil drugoj. --  Oni siyayut
yarche solnechnogo lucha!
     --  Dajte-ka  vzglyanut'  mne, -- prikazal  nachal'nik karaula. On  dolgo
vsmatrivalsya, prishchuriv glaza, v rastushchuyu tochku i nakonec izrek:
     --  Na flazhke  korolevskij  gerb! Net  somneniya,  vashe velichestvo,  eto
vysokorodnyj Gvion!
     Koroleva  Medb,  edva  uslyhav eti  slova,  vskriknula  i  stremitel'no
pobezhala po lestnice vniz. Na begu ona krichala:
     -- Radost', o sidy, radost'! Moj syn Gvion vernulsya!
     Novost'  eta perepoloshila  ves'  dvorec,  i otovsyudu k glavnym  vorotam
stali  sbegat'sya  sidy. Korol'  Llinmar, pozabyv  o korolevskom dostoinstve,
bezhal vperedi vseh. Tem vremenem koroleva prikazala raspahnut' vorota, iz-za
kotoryh  uzhe   donosilsya  topot  kopyt.  Spustya   neskol'ko  mgnovenij,  chto
pokazalis'  vsem vechnost'yu,  vo  dvor  zamka vletel prekrasnyj  gnedoj kon'.
Vsadnik v zolochenyh latah legko soskochil nazem', sorval s golovy  shlem i pod
likuyushchie  kriki nezhno obnyal  korolevu. |tot  mig  byl  stol' dolgozhdannym  i
prekrasnym, chto ne tol'ko koroleva zaplakala  ot radosti,  ne  tol'ko nezhnye
damy, no i u mnogih surovyh muzhej na glazah pokazalis' slezy.
     Tem vremenem korol' Llinmar podoshel k Gvionu i koroleve, v svoyu ochered'
krepko obnyal syna i skazal:
     -- Po tvoemu radostnomu licu, moj  vityaz', vizhu ya, chto ne zrya ty provel
celyj god vdali ot nas! Podrobnyj rasskaz o tvoih  stranstviyah my vyslushaem,
kak tol'ko ty otdohnesh' s dorogi. Lish' odno skazhi  nemedlya -- ibo ves' narod
nash  zhdet s  neterpeniem  etih  slov! Udalos' li tebe  otyskat'  dragocennoe
YAbloko?
     -- Da,  otec! --  zvonko  rassmeyalsya  Gvion. I, dostav  YAbloko, berezhno
hranimoe u serdca, on vysoko podnyal ego tak,  chtoby vsem vokrug  bylo vidno.
Prekrasnoe YAbloko siyalo  v ego ruke, nezhnyj aromat donessya do teh, kto stoyal
tam. Poslyshalsya shepot vostorga, no on vskore  utih,  ibo  slishkom  velika  i
polna byla  radost' sidov,  chtoby  govorit'. V torzhestvennoj tishine  Gvion s
poklonom podal YAbloko korolyu i skazal takie slova:
     -- Korol' i  otec  moj!  Vruchayu tebe to, chto prinadlezhit tebe i  tvoemu
narodu po pravu! Vot plod ot YAbloni, dannoj nam v  dar Boginej,  poslednij i
edinstvennyj  na svete! Pust' zhe  vsyakoe zlo otstupit  nyne ot  nas  i  gore
pokinet vse serdca! Ibo Fahan, vrag sidov, ubijca YAbloni, srazhen moej rukoj!
     I otvetil korol' Llinmar:
     --  Vozlyublennyj syn moj! Prinimayu ot  tebya bescennoe sokrovishche sidov i
klyanus' sberech' ego hotya by cenoj sobstvennoj zhizni!


     Tak  Gvion, syn  Llinmara,  posle nelegkih ispytanij  vernulsya  domoj s
pobedoj. Tak bylo vozvrashcheno YAbloko.
     Mudrecy vybrali den' i  mesto,  i  vo vremya  pyshnogo prazdnestva  Gvion
brosil YAbloko v zemlyu.  Derevyannyj  mech v tot zhe den' s pochetom perenesli  v
korolevskuyu sokrovishchnicu i polozhili na vyshituyu  zolotom podushku.  Plamennyj,
dostojnejshij iz  konej, poluchil  v  nagradu  svobodu i pravo samomu izbirat'
sebe vsadnika. S teh por nikto, krome  Gviona, ne osmelivalsya ezdit' na  nem
verhom.
     YAblonya  bystro  poshla v rost.  Vskore  tonen'koe  derevce s  serebryanym
stvolom uzhe shelestelo v  sadu,  prinosya  pokoj i  radost' sidam. Ee neusypno
ohranyali, chtoby nikakoe zlo bol'she ne kosnulos' bescennogo dara Bogini Danu.
     Ostalos'  doskazat' eshche ob odnom vazhnom sobytii. Rovno cherez god  posle
vozvrashcheniya YAbloka  Gvion  pozhelal vzglyanut' na  slavnyj mech i otpravilsya  v
sokrovishchnicu. Edva vzyav  mech v ruki, on uvidel, chto na nem poyavilis' pobegi,
ukrashennye klejkimi yarko-zelenymi listochkami. On pospeshil rasskazat' ob etom
chude korolyu. Vladyka sidov  vozradovalsya i povelel  posadit' moloduyu berezku
ryadom s YAblonej. Derevce,  vyrosshee  iz mecha, sohranilo  dar rechi, i kazhdyj,
komu dovedetsya pobyvat' v  sadu korolya Llinmara, pust'  nepremenno  povidaet
Berezu i pobeseduet s nej. Mudrost' i blagorodstvo ee ne imeyut sebe ravnyh.


     Kogda ya zakonchil, Vsevyshnij vyglyadel ves'ma dovol'nym.
     --  Prekrasno!  --  skazal On.  --  V  etoj istorii  i  nameka  net  na
bezrazlichie! Srazu vidno, ty staralsya.
     -- I  da i net, --  otvetil ya  nesmelo. -- Konechno, ya  staralsya --  kak
vsegda. No, vidish' li, etu  istoriyu ya bereg  pro zapas. Ona -- poslednyaya  iz
teh, chto ya uspel sochinit'.
     -- Vot  kak? Hmm... Nu  chto  zh, ty i tak sdelal nemalo. Hotya  postoj...
Koe-chto ty vse zhe ne sdelal. Odnoj istorii ne hvataet.
     --  Ne  hvataet?  Neuzheli? No, pravo,  ya ne  znayu, o kakoj  istorii  Ty
govorish'...
     --  O  Puti. O dolgih  stranstviyah.  O  dostizhenii  celi.  Nekogda  eto
nazyvali "imram". Ponimaesh', o chem YA?
     -- Da.
     -- Togda ty dolzhen slozhit' takuyu istoriyu. Pryamo sejchas. Pust' ona budet
itogom vsemu. I pust' v nej budet pobol'she chudes!
     -- No ya ne mogu...
     -- Mozhesh'. Dolzhen. Bez etoj istorii vse poteryaet smysl.
     Gospod' smotrel na menya ochen' ser'ezno. YA vzdohnul:
     -- Horosho, ya popytayus'...





     CHestnyj Kuldub, syn Lugajda, byl molodym kupcom iz Konnahta. Byl u nego
korabl',  prochnyj i bystryj, na kotorom vozil on zerno, volov'i shkury  i med
iz  |rin za more. Obratno  vez Kuldub  mechi  i shelka, vino  i pryanosti i vse
prochee, chto ohotno pokupayut bogatye lyudi.
     Vot kak-to  raz Kuldub pogruzil  na svoj korabl' otbornoe zerno i med i
otplyl  torgovat' na YUg.  Dva dnya plyli oni pri poputnom vetre vdol' beregov
Munstera. Na  tretij zhe  den' lyudi Kulduba zametili, chto vdaleke, v otkrytom
more, boretsya s volnami malen'kaya lodochka bez parusa, a veter otnosit ee vse
dal'she  i  dal'she ot berega. Kuldub prikazal  kormchemu priblizit'sya k lodke,
ibo byl chelovekom dobrym i ne mog ostavit' blizhnego v bede.
     Kogda podplyli oni poblizhe, to  nemalo udivilis', uvidev v lodke sedogo
starika, odetogo v rubishche iz  holstiny. On  sidel, skrestiv ruki na grudi, i
glyadel  vdal', na Zapad, v  to vremya kak vesla lezhali bez dela na dne lodki.
Ryadom lezhal i svernutyj parus.
     -- |tot  chelovek, kak vidno, soshel s uma, -- skazal kormchij Kuldubu. --
Posmotri, on plyvet v otkrytom more bez parusa i vesel!
     --  Tem luchshe, chto my okazalis' ryadom, -- otvetil  Kuldub. -- My spasem
neschastnogo!
     I on gromko kriknul:
     -- |j, na lodke! Ne nuzhna li pomoshch'?
     Starec  obernulsya  i  smeril  korabl'  vnimatel'nym vzglyadom.  Potom on
kriknul v otvet:
     -- Kakaya pomoshch' mozhet  trebovat'sya  tomu, kogo vedet  sam  Gospod'?! Ne
nuzhna li pomoshch' vam, deti moi?
     Kazalos',  takoj  otvet  svidetel'stvuet  o yavnom  bezumii. No  Kuldub,
vglyadevshis'  povnimatel'nej  v  lico  starca, ne  zametil  nikakih priznakov
sumasshestviya.  Naprotiv, glaza ego luchilis' svetom mudrosti, a lico vyrazhalo
spokojnuyu uverennost'.
     --  Kto ty takoj, i pochemu plyvesh' po vole voln, bez parusa i vesel? --
sprosil Kuldub.
     -- YA otshel'nik s ostrova Ajona, zovut  menya Iarbonel. YA plyvu na Zapad,
na ostrov Avallon, kak povelel mne Gospod'.
     Posle  etih  slov  Kulduba pokinuli  poslednie somneniya. Svyatye  otcy s
Ajona slavilis'  mudrost'yu  i blagochestiem, no  nikak ne bezumiem. I  Kuldub
vezhlivo predlozhil:
     -- Ne podnimesh'sya li  k nam na korabl', svyatoj otec, ne rasskazhesh' li o
svoem chudesnom i dikovinnom plavanii?
     -- Ohotno, syn moj, -- kivnul Iarbonel. -- Tem  bolee, chto mne kazhetsya:
vstrecha nasha predopredelena svyshe.
     Lodku zakrepili u borta korablya, starcu pomogli podnyat'sya na  palubu, i
vse moryaki sobralis' poslushat' Iarbonela, vziraya na nego kto so strahom, kto
s lyubopytstvom.


     -- Tridcat' let  prozhil ya  otshel'nikom na ostrove Ajona, -- nachal  svoj
rasskaz svyatoj otec. -- Brat'ya iz obiteli, osnovannoj Svyatym Kolumom, davali
mne pishchu,  kak duhovnuyu, tak i telesnuyu. ZHil  ya v krohotnoj hizhine,  spal na
golom polu, pitalsya ovsyanymi  lepeshkami, pil tol'ko vodu i neustanno, den' i
noch',  molilsya Gospodu  o  spasenii.  I  vot,  desyat' dnej  nazad,  bylo mne
nisposlano videnie. Zlatokudryj angel  v  belosnezhnyh, yarko siyayushchih  odezhdah
spustilsya  s nebes  i  skazal:  "Vstan',  Iarbonel! Gospod'  povelevaet tebe
svershit'  nebyvaloe vo  slavu Ego!  Ty poplyvesh' na Zapad, za  predely etogo
mira, i budesh' plyt', poka ne dostignesh' ostrova Avallon. Tam, v Tir-Na-Nog,
Strane  Vechnoj YUnosti,  zhivet  narod, prekrasnyj i  mudryj.  Oni  ne iz roda
Adama,  no  Gospod' zabotitsya i  o  nih.  Vest'  o Spasitele do  sih  por ne
dostigla  Avallona. Ty  izbran,  chtoby  propovedovat' Slovo Bozh'e  v  Strane
Vechnoj YUnosti".  YA  pal  nic  i  otvetil: "Povinuyus'  vole Bozh'ej!  YA  gotov
otpravit'sya v put'  pryamo sejchas. No skazhi, gde vzyat' mne  korabl' dlya stol'
dal'nego  plavaniya i  kak nanyat'  komandu? |ta  bednaya hizhina --  vse, chem ya
vladeyu". Angel ulybnulsya: "Pust' eto  tebya ne trevozhit! Pyatnadcat' sputnikov
budet  u tebya. Gospod'  poshlet tebe  i  korabl', i  vse,  chto  nuzhno,  chtoby
dobrat'sya do Avallona. Otplyvi zavtra zhe na Zapad v lodke, no ne stav' parus
i ne trogaj vesel -- i Gospod' napravit tebya!" I, skazav tak, angel ischez.
     -- V tot zhe den', -- prodolzhal Iarbonel, -- ya rasskazal o svoem videnii
nastoyatelyu  obiteli, i on soglasilsya s tem, chto ya dolzhen sledovat' gospodnej
vole. Mne dali lodku,  nemnogo pripasov, i nautro ya prostilsya s  brat'yami  i
otplyl  na Zapad. Priznayus', ne bez straha otpravilsya ya  v plavanie.  Pervoe
vremya ya vse ozhidal, chto lodka oprokinetsya, a ya najdu konec v morskoj puchine.
No moe sudenyshko  plylo vpered i vpered, vse vremya  na Zapad, i strah vskore
ostavil menya. YA ustydilsya svoih somnenij v Bozh'ej blagosti i dolgo molilsya o
proshchenii. Hot' plyl ya  bez parusa  i bez vesel, lodku moyu  neslo po moryu tak
bystro, slovno  angely vlekli ee. Kak  vidite, ya  prodelal  nemalyj  put' za
desyat' dnej!
     -- I vot teper', -- zaklyuchil svoj rasskaz  starec, -- ya  zdes', na etom
korable. I sdaetsya mne, chto nesprosta vstretilsya  ya s vami! Byt' mozhet, vy i
est' te, kogo obeshchal poslat' mne Gospod'? Togda
     ya sprashivayu vas: hotite  li  ostavit' vse svoi dela  i plyt' so mnoj za
predely mira smertnyh, na ostrov Avallon, v Tir-Na-Nog?


     --  Klyanus', -- voskliknul  Kuldub,  --  vot chudesnaya  istoriya!  Nachalo
priklyucheniya  prevoshodno, tak  neuzheli my otstupim i ne  uvidim  ego konec?!
Pochtennyj Iarbonel, ya pervyj s  radost'yu soglashayus' byt'  tvoim poputchikom i
otdayu v tvoe rasporyazhenie sebya i moj korabl'!
     I on povernulsya k moryakam:
     --  A vy chto  skazhete?  Est' li sred' vas smel'chaki,  chto hotyat uvidet'
Stranu Vechnoj YUnosti?
     Pervym otkliknulsya Ajlil'-kormchij:
     -- Vot uzhe sem' let ya sluzhu tebe, Kuldub, a do togo sluzhil tvoemu otcu.
My  vmeste  borozdili morya, byli vmeste vsegda, i  v shtil', i v buryu.  YA  ne
privyk  brosat' svoego gospodina, kakoe  by opasnoe delo on  ni zamyslil.  YA
poplyvu s toboj, Kuldub, za predely mira, kak poplyl by hot' v preispodnyuyu!
     Drugie moryaki odin za drugim prisoedinyalis' k Iarbonelu i Kuldubu. Kogo
manili priklyucheniya; kto,  kak i  kormchij,  byl  veren  svoemu gospodinu i ne
zhelal ostavlyat' ego; kto mechtal o bogatstvah, kotorymi, govoryat, polny zemli
za  predelami mira.  No  nashlis'  i  takie, kotorye  ni  za  chto  ne  hoteli
vvyazyvat'sya v stol' opasnuyu zateyu.
     -- Plyt' za predely mira so starym bezumcem! -- govorili oni.  -- Nu uzh
net!  Mozhet,  etogo Avallona  i vovse net na svete! Kto  znaet, chto za zemli
lezhat za  predelami  mira, i est' li  oni tam vovse? A  esli dazhe  i est' --
kakie  uzhasnye opasnosti tam podsteregayut?  My hotim vernut'sya v Konnaht,  k
nashim sem'yam!
     Ih truslivye rechi prerval Kuldub:
     -- Zamolchite, starye baby! Trusy nam vse ravno ne nuzhny! Te, kto boyatsya
plyt' s nami, mogut vzyat' lodku i ubirat'sya vosvoyasi! Bereg |rin blizko,  vy
dostignete ego do zahoda solnca. Vot vam den'gi, chtob bylo na chto  dobrat'sya
do domu.
     Te, kto ne zhelali plyt' k Avallonu,  stali bylo  ugovarivat'  ostal'nyh
posledovat'  ih primeru,  da  tol'ko  nikto  ih ne  slushal.  Togda,  vorcha i
pererugivayas', oni vlezli v lodku i otchalili.
     Iarbonel pereschital ostavshihsya i vostorzhenno voskliknul:
     -- Znamen'e! Bozh'e znamen'e! Vas rovno pyatnadcat', i ya -- shestnadcatyj.
Tak  i skazal mne  angel:  "Pyatnadcat' sputnikov budet  u  tebya".  Teper'  ya
uveren, chto vstrechu nashu predopredelil Gospod'!
     Ostal'nye soglasilis' s nim. Kuldub zhe skazal:
     -- I  eshche  ob odnom pozabotilsya  Gospod'. Korabl'  nash gruzhen  zernom i
medom, a eto  znachit,  u nas  dostatochno pripasov,  chtoby  plyt'  k Avallonu
nemedlya! Tak vpered, posmotrim zhe, chto prigotovila nam Sud'ba!
     I korabl' razvernulsya i poplyl na Zapad.


     Pervoe  vremya plyli oni mimo  ostrovov, gde  zhili prostye  lyudi, bednye
rybaki  i  pastuhi. No  vot,  na  sed'moj  den'  s nachala plavaniya,  vperedi
pokazalsya pervyj dikovinnyj ostrov. Byl on nevelik i sovershenno lishen vsyakoj
rastitel'nosti. Golye  serye skaly vysilis' tut i tam, vid ih navodil tosku.
Posredi ostrova stoyala ogromnaya vetryanaya mel'nica, kryl'ya kotoroj vertelis'
     s zhutkim skripom.
     -- Vot  i  pervoe chudo! -- voskliknul Kuldub.  -- Kto zhe postroil stol'
gromadnuyu mel'nicu, i chto  za  zerno melet ona zdes', posredi morya? Da  i na
mel'nika bylo  by  lyubopytno  vzglyanut', esli on  pod stat'  svoej mel'nice!
Davajte zhe sojdem na bereg i vse razuznaem!
     --  A  vdrug  zdes'  vodyatsya velikany?  -- ispuganno  sprosil  odin  iz
moryakov.  --  Im eta  mel'nica  ochen'  dazhe  podoshla  by!  Mozhet,  ne  stoit
prichalivat' k etomu ostrovu?
     -- My pustilis' v plavanie  v poiskah chudes, -- vozrazil emu Kuldub, --
a ty hochesh' bezhat' ot pervogo, chto nam vstretilos'! Sidel by togda doma!
     Iarbonel i drugie podderzhali Kulduba, i  korabl' pristal k ostrovu. Vse
soshli na  bereg, krome dvuh moryakov,  kotoryh ostavili  sterech' korabl'. Tut
dver' mel'nicy raspahnulas', i navstrechu im vyshel mel'nik-velikan. Rostom on
byl s kolokol'nyu, a to i povyshe. Sputniki Kulduba vskriknuli  i hoteli  bylo
pustit'sya nautek, no velikan otvesil im poklon i s dovol'noj ulybkoj skazal:
     -- Davnen'ko zhe nikto ne naveshchal menya! Zahodite, bud'te moimi gostyami!
     Togda  moreplavateli  nabralis'  smelosti  i,  vezhlivo poblagodariv  za
priglashenie,  posledovali  za hozyainom.  On privel  ih v  komnatu,  chto byla
bol'she  lyubogo sobora. V ochage  zharilas'  celaya dyuzhina bykov, nanizannyh  na
gromadnyj vertel, slovno cyplyata. Poodal' stoyali gromadnye bochki s pivom.
     Usevshis'  pryamo na pol,  putniki stali vvolyu  ugoshchat'sya, a hlebosol'nyj
velikan   ih   radushno   potcheval.   Kogda  oni   naelis',  hozyain  prinyalsya
rassprashivat' Kulduba o tom, chto tvoritsya v mire. Kuldub dolgo rasskazyval o
tom i o sem, a potom reshilsya sprosit':
     -- Ne sochti za obidu, no  chto zhe  ty melesh'  na  svoej  mel'nice zdes',
posredi morya? Razve est' tut zerno?
     Velikan rashohotalsya:
     -- Pover',  mne ne  prihoditsya  sidet'  bez dela! Polovina  zerna vashej
strany meletsya  zdes'.  Vse,  chto prinosit  lyudyam gorest',  meletsya na  etoj
mel'nice.
     Lyudi  pritihli,  s  uzhasom glyadya  na  zloveshchego  mel'nika,  a Iarbonel,
kotoryj ne vedal straha, ibo vel ego Gospod', strogo sprosil:
     -- Kto zhe postavil zdes' etu mel'nicu i pristavil tebya k nej?
     --  Tot  zhe,  Kto  sotvoril  nebo i zemlyu, -- otvetil  velikan. --  |ta
mel'nica stoyala ot veka i prostoit  eshche  stol'ko zhe,  ved' bez gorya nel'zya v
etom mire.
     Togda  putniki, kotorym  stalo ne po  sebe ot slov  mel'nika,  poskoree
rasproshchalis'  s nim, vernulis'  na korabl'  i  otplyli  proch'  ot  strashnogo
ostrova.


     Na  sleduyushchij den'  vdali  pokazalsya drugoj ostrov,  kuda bol'shij,  chem
pervyj.  Reshiv  na  sej  raz  byt'  ostorozhnee,  moreplavateli,  prezhde  chem
vysazhivat'sya, oboshli ego krugom, i sil'no podivilis' tomu, chto  uvideli. Byl
etot  ostrov  razdelen  popolam  vysokoj mednoj  izgorod'yu  s  edinstvennymi
vorotami posredine. S  obeih storon izgorodi byli bogatye zemli,  no po odnu
storonu  -- strana splosh' belogo cveta, a po druguyu -- tol'ko chernogo. Tut i
tam  vidnelis'  goroda i zamki, lyudi rabotali  na polyah, paslis' zhivotnye, i
vse  -- odnogo cveta.  Dazhe trava  i derev'ya  byli libo  belosnezhnymi,  libo
ugol'no-chernymi.
     Zemli eti vyglyadeli uyutno i privetlivo, i putniki hoteli uzhe pristat' k
ostrovu, kak vdrug uvideli  otryad belyh voinov,  sobravshijsya u vorot. Lica u
nih  byli surovye,  po vsemu bylo vidno,  chto  oni sobirayutsya idti vojnoj na
sosedej. Voenachal'nik vykriknul prikaz, i otryad  rinulsya  v vorota.  No  tut
sluchilos'  chudo: edva belye voiny stupili na chernuyu zemlyu,  kak  tut zhe sami
prinyali chernyj  cvet, pobrosali nazem' mechi i, kazalos', sovershenno zabyli o
vojne.  Neuverenno oglyadyvayas' po  storonam, oni razbrelis' kto kuda i cherez
neskol'ko minut smeshalis' s drugimi chernymi lyud'mi.
     Putniki nedoumenno pereglyanulis', no ne uspeli oni skazat'  hot' slovo,
kak Iarbonel voskliknul:
     -- Smotrite, smotrite!
     U vorot sobralsya drugoj otryad, na sej raz chernyj.  Tak  zhe surovy  byli
voiny,  tak zhe krepko szhimali mechi v rukah. No i oni, edva peresekli vorota,
vmig iz chernyh stali belymi, vyronili oruzhie i rasseyalis' po beloj strane.
     Kuldub brosil na  chernuyu  polovinu ostrova  belyj  platok,  i  on  vmig
obratilsya v chernyj. I togda moreplavatelyam stalo po-nastoyashchemu strashno.
     -- Bog ubereg nas! --  skazal Iarbonel. -- Sojdi my  na etot ostrov, my
tut zhe stali by vo vsem podobny ego obitatelyam. Kak te belye i chernye voiny,
my zabyli by, kto my est' i kuda napravlyaemsya!
     Vse  perekrestilis',  prochitali  blagodarstvennye   molitvy  i  poplyli
dal'she, raduyas' spaseniyu ot opasnosti.


     V tot zhe den', k vecheru,  vstretilsya  im eshche odin ostrov.  Byl on ochen'
velik,  no  zemli na  nem  bylo  malo: vsyu severnuyu  ego  polovinu  zanimalo
ogromnoe ozero, polnoe burlyashchej vody, a yuzhnuyu polovinu -- takoe zhe gromadnoe
ozero bushuyushchego ognya.  Lish' posredi ostrova,  mezhdu dvumya ozerami, byl uzkij
peresheek, gde  zelenela  trava,  rosli derev'ya, i vozvyshalas' strojnaya belaya
cerkov', uvenchannaya krestom.
     -- Zdes' zhivut hristiane! -- voskliknul Iarbonel. -- Sojdem zhe na bereg
i poprivetstvuem ih!
     Edva oni pristali k ostrovu, kak kolokola zazvonili k  vecherne. Putniki
pospeshili pokinut'  korabl', chtob  pomolit'sya Gospodu v Ego  hrame.  U samoj
cerkvi vstretilis' im sem' prekrasnyh yunyh dev, odetye v beloe. Podnyav glaza
k nebu, molitvenno  slozhiv ruki, devy chistymi i nezhnymi golosami peli psalmy
i gimny vo slavu Gospoda. Moreplavateli, porazhennye ih nezemnoj krasotoj, ne
stali preryvat' etu strannuyu sluzhbu voprosami, a opustilis' ryadom na  koleni
i prinyalis' molit'sya kto kak umel.
     Kogda na Zapade ugas poslednij luch solnca, devy smolkli. Starshaya iz nih
radushno privetstvovala putnikov.
     --  Dobro  pozhalovat'  na nash  ostrov!  -- skazala  ona.  --  My  redko
prinimaem  gostej,  ibo  malo  kto reshaetsya na  plavanie,  podobnoe  vashemu.
Radostno videt', chto nabozhnost' vasha ne ustupaet smelosti!
     --  Pozvol' skazat', chto i nam radostno videt' v tebe  i tvoih podrugah
stol'  redkostnyj  soyuz  krasoty  i  blagochestiya, --  otvetil  Iarbonel.  --
Otradno, chto i zdes', na krayu sveta, proslavlyayut Gospoda!
     -- Ne po svoej prihoti zhivem  my zdes'.  Gospod'  postavil nas ohranyat'
ves' tvarnyj mir.
     Pri etih ee slovah koe-kto iz moreplavatelej ne smog sderzhat' ulybku --
tak nelepa pokazalas' im mysl', chto sem' slabyh zhenshchin ohranyayut celyj mir.
     -- Vy naprasno ne verite mne, --  pechal'no skazala  deva. -- Vidite eti
ozera? V odnom iz nih sobrana vsya moshch' vodnoj stihii, v drugom -- vsya yarost'
ognennoj.  Esli by ne nashi kazhdodnevnye molitvy, eti dve  stihii ovladeli by
vsem mirom.  Dlya togo i zhivem my na etom  ostrove: chtoby otvrashchat' bedu. Tak
povelel nam Gospod'.
     Togda  Iarbonel nachal  bylo rasskazyvat'  o  celi ih plavaniya,  no deva
prervala ego:
     -- Ne  trat' slov ponaprasnu. YA znayu, kto vy, znayu,  kuda plyvete. Mogu
takzhe skazat', chto vse vy, krome odnogo, chernogo serdcem, uspeshno dostignete
Avallona, hot'  vstretite  v  puti  eshche  nemalo  priklyuchenij  i  opasnostej.
Osobenno  osteregajtes'  Ostrova  ZHenshchin! Luchshe obojti ego storonoj, ibo tam
vas mogut zaderzhat', i nadolgo!
     --  Kto zhe iz nas cheren serdcem?! --  pylko vskrichal Kuldub. -- Skazhi i
eto, esli uzh skazala tak mnogo!
     -- Uznaete v svoj  srok,  -- myagko  otvetila deva.  --  A teper'  proshu
razdelit' s nami trapezu.
     Na etom ostrove putniki proveli noch', i ves' sleduyushchij den', i eshche odnu
noch',   ibo  Iarbonel  hotel   o  mnogom   rassprosit'  mudryh  dev.  Nautro
odinnadcatogo dnya plavaniya oni otchalili, provozhaemye dobrymi naputstviyami.



     Dva dnya korabl' plyl po pustynnomu moryu, i lish'  na tretij den' vperedi
pokazalas' susha. Byl etot  ostrov nevelik i eshche  bolee  stranen, chem to, chto
videli  putniki  dosele. So vseh storon okruzhala ego vysokaya stena  zolotogo
plameni, i lish' v odnom meste toj ognennoj steny byla otkrytaya mednaya dver'.
Kogda putniki podplyli vplotnuyu k dveri, to skvoz' nee uvideli ves' ostrov.
     Voshititel'noe  zrelishche  otkrylos'  ih  vzoru.  Sredi  pologih  holmov,
pokrytyh  nezhnoj zelenoj travoj, vlekla svoi  vody  prozrachnaya reka.  Krugom
rosli derev'ya, pohozhie na  yabloni, no s  ogromnymi  alymi cvetami. Mnozhestvo
lyudej, muzhchin i  zhenshchin, prekrasnye oblikom, v roskoshnyh odezhdah,  pirovali,
sidya pod derev'yami s zolotymi chashami v rukah. Vozduh vokrug nih byl napolnen
chudesnoj muzykoj, no muzykantov nigde ne bylo vidno.
     Moreplavateli   dolgo   rassmatrivali  ostrov,  divyas'  i  vostorgayas'.
Nakonec, Kuldub voskliknul:
     --  Druz'ya moi, vzglyanite, chego  zdes' boyat'sya? Poistine,  zemli  bolee
prekrasnoj  i  mirnoj  net na  svete!  Davajte  zhe  vojdem  v  etu  dver'  i
prisoedinimsya k piruyushchim!
     Vse s radost'yu soglasilis', lish' Iarbonel vozrazil:
     -- Otchego zhe togda eta prekrasnaya i mirnaya zemlya okruzhena stenoj  ognya?
Ne  zatem li,  chtoby  ogradit'  ee ot  vsego prochego  mira?  Razumno li  nam
narushat' siyu granicu?
     No nikto  ne  prislushalsya  k slovam starca,  -- tak  zapalo im v serdce
zhelanie popast' na  divnyj ostrov. I, po prikazu Kulduba, korabl' prichalil u
samoj  dveri.  Vse,  krome  Iarbonela,  sprygnuli  na  belosnezhnyj  pesok  i
napravilis' k piruyushchim.
     V tot zhe mig muzyka smolkla,  a lyudi, sidevshie pod derev'yami, vskochili,
uroniv  nazem'  zolotye  chashi. Lica ih  pri  vide prishel'cev  iskazil  uzhas,
muzhchiny pobledneli,  zhenshchiny zarydali. Razdalsya gromkij krik: --  "Vot  oni!
Vot oni!" -- slovno lyudi na ostrove zhdali i boyalis' pribytiya korablya.
     Kuldub i ego sputniki  v rasteryannosti zastyli,  glyadya s izumleniem  na
tot strah, chto vyzvalo ih poyavlenie. Togda Iarbonel kriknul im:
     --  Vozvrashchajtes'!  Skoree, vozvrashchajtes'! Glupcy, razve vy  ne vidite,
chto nadelali?!
     A na ostrove tvorilos'  nechto nepostizhimoe.  Reka  stremitel'no  nachala
melet', trava poburela i pozhuhla, cvety zavyali, listva na derev'yah pozheltela
i stala opadat'. No strashnee vsego bylo to, chto pryamo na glazah u ispugannyh
prishel'cev  lica  prekrasnyh  lyudej  pokryvalis' morshchinami, a  roskoshnye  ih
odezhdy prevrashchalis' v lohmot'ya.
     -- Nazad! Skoree na  korabl'! -- vnov' zakrichal Iarbonel, i  ego  slova
nakonec  byli  uslyshany. Stremglav brosilis' moryaki k korablyu, podnyalis'  na
bort i otchalili.
     Edva  pokinuli  oni   ostrov,   kak   divnaya  muzyka  razdalas'  snova.
Oglyanuvshis', moreplavateli  uvideli,  chto  reka stala polnovodnoj,  trava  i
derev'ya zazeleneli, a lyudi, vnov' stavshie molodymi  i prekrasnymi, rasselis'
po prezhnim mestam i, kak ni v chem  ne byvalo, prodolzhili prervannoe vesel'e.
Togda  vse stali prosit' Iarbonela  ob座asnit', chto  zhe  sluchilos'  s nimi na
dikovinnom ostrove.
     -- YA dumayu, -- otvetil Iarbonel,  porazmysliv  nemnogo, -- chto  ostrov,
vidennyj nami -- chast' Zemli Bessmertnyh. Vekami i tysyacheletiyami piruyut oni,
i muzyka, donosyashchayasya s nebes, hranit ih ot starosti i smerti.  Kogda zhe  vy
stupili na ostrov, to prinesli  s  soboyu smert'. Vasha nesovershennaya, brennaya
priroda  zastavila muzyku  smolknut'. Vy videli,  chto  togda  sluchilos'. Eshche
nemnogo, i eti lyudi umerli by i obratilis' v prah, a chudesnyj ih ostrov stal
by  pustynej!  Hvala  Vsevyshnemu,  my  uspeli  otchalit'  do  togo,  kak  eto
proizoshlo!
     -- Strashno  podumat',  -- voskliknul  Kuldub, --  chto  my  mogli  stat'
prichinoj takogo neschast'ya! No skazhi, ne nanesli li  my etoj prekrasnoj zemle
nepopravimyj ushcherb?
     --  Ne bespokojsya,  syn moj. Vse delo v nebesnoj muzyke. Ty sam  videl:
edva  muzyka vnov' zazvuchala,  ona  zalechila rany zemli i vernula  molodost'
lyudyam. Odnako  vpred'  my dolzhny byt'  ostorozhnee. Vse, k chemu  my privykli,
ostalos' daleko pozadi. My popali za predely nashego mira, i kto znaet, kakie
eshche chudesa nam vstretyatsya.
     Vse soglasilis' s Iarbonelom i poklyalis' vpred' schitat' ego starshim nad
soboj i besprekoslovno ispolnyat' vse, chto on povelit.


     Na  sleduyushchij  den', rannim  utrom, vperedi pokazalas'  novaya zemlya,  i
vovse neobychajnaya. Ostrov etot byl pohozh na ogromnyj zelenyj grib s korotkoj
i  tonkoj  nozhkoj i  shirokoj  ploskoj shlyapkoj.  Moreplavateli dvazhdy  oboshli
vokrug ostrova, divyas' ego vidu, i tol'ko na  tretij raz zametili  malen'kuyu
dvercu  u osnovaniya nozhki. Edva  oni sobralis' vysadit'sya i  razuznat',  kto
zhivet zdes',  kak vdrug  dverca raspahnulas',  i  naruzhu vysypali  neskol'ko
dyuzhin karlikov, vse rostom ne bolee dvuh pyadej.
     Karliki byli  razryazheny v lilovye i zheltye kaftany i krasnye kolpaki. U
kazhdogo  v rukah bylo po toporiku, za rasshitym zolotom poyasom torchal kinzhal,
za spinoj  visel  kruglyj  shchit  s  shipami  posredine. Lica  u  karlikov byli
urodlivye i  zlobnye,  i,  edva  zavidev  korabl', oni  prinyalis'  napereboj
vykrikivat' ugrozy.
     --  |j, kto  eto tam plyvet?!  -- vopili  oni. -- Nikak, lyudishki!  CHto,
zarites' na  nashe  zoloto?  Davaj, davaj, podplyvaj-ka blizhe! Uzh  my ugostim
vas! Ugostim ot dushi!  Toporom --  po  golove,  a v  bryuho  --  kinzhal! CHto,
struhnuli?! |j, hej, plyvite zhe, plyvite syuda!
     Tak  oni  orali  i  branilis', soprovozhdaya  i  bez togo  gnusnye  slova
otvratitel'nym  krivlyan'em i  plevkami  v storonu  korablya.  Ponachalu moryaki
otvechali na  bran'  smehom,  no  karliki  ne  unimalis'  i  besnovalis' pushche
prezhnego. Togda Kuldub, vyvedennyj iz terpeniya merzkoj rugan'yu, voskliknul:
     -- Neuzheli my budem terpet' ponoshenie ot stol' melkih  i naglyh tvarej?
Ili my ne  muzhchiny?  Davajte zhe, kak oni sami prosyat, pristanem k  ostrovu i
ukorotim naglecam yazyki!
     Mnogie  moryaki  stali  vtorit' Kuldubu. Ih  zhadnost' razdraznili  kriki
karlikov pro zoloto, -- da i kto ne znaet, chto bogache karlikov nikogo net na
svete? Nesmotrya na to chto naglecy imeli ves'ma groznyj  vid i byli vooruzheny
do zubov, rostom oni byli tak maly, chto sovsem ne vyzyvali straha.
     Iarbonel byl protiv vysadki na ostrov. On skazal:
     -- Vot tak iz-za melkogo i nedostojnogo  poroj teryayut podlinno velikoe.
Ili vy  zabyli,  chto Sam  Gospod'  povelel  nam dostich' Avallona? Razumno li
podvergat' nashi zhizni risku, kogda delo ne vypolneno?
     --  Kakoj  tut risk!  Da mogut li eti  kozyavki  prichinit' nam vred!  --
rassmeyalsya kormchij.
     -- Mogut, uzh pover' mne, --  ser'ezno  otvetil Iarbonel.  -- Kto znaet,
skol'ko eshche  karlikov skryvaetsya v zasade vnutri etogo strannogo ostrova? Ih
topory i klinki mogut byt' otravleny, tak chto ot malejshej carapiny ty umresh'
v strashnyh  mukah. K tomu zhe,  kak ya slyshal, podobnye  tvari ves'ma sil'ny v
charodejstve.  YA  ne  stanu  utverzhdat'  etogo  navernyaka  --  esli  zhelaete,
prover'te sami!
     Koe-kto prislushalsya k slovam mudrogo starca, no ne vse. Zoloto karlikov
stoyalo u nih pered glazami i pomutilo ih razum. Togda Kuldub skazal:
     -- Tol'ko  vchera  my  vybrali Iarbonela  starshim  nad  nami,  poklyalis'
slushat'sya ego vo vsem.  A vy uzhe segodnya pozabyli  ob  etom! Pust' malen'kie
negodyai  ostayutsya na  svoem ostrove  i branyatsya  nam vsled! My  zhe  poplyvem
dal'she, k Avallonu, i otvetim na nasmeshki prezreniem!
     Tak  oni i postupili.  Vskore stihli golosa karlikov,  skrylsya vdali ih
ostrov, i  tol'ko beskrajnee more prostiralos' vokrug korablya. No koe-kto iz
moryakov vtajne byl nedovolen, zlilsya na Iarbonela i mechtal o zolote.


     K vecheru sleduyushchego dnya podplyli oni k nebol'shomu ostrovu, gde nevedomo
kem byl  razbit  prekrasnyj sad,  polnyj  yarkih  cvetov i usypannyh  plodami
derev'ev. Posredi sada stoyal bol'shoj dom iz serogo kamnya. Vyglyadel on prosto
i uyutno, i,  posle  nedolgih  razmyshlenij, Iarbonel  razreshil  vsem pokinut'
korabl' i sojti na zemlyu.
     Putniki pobrodili po sadu, polyubovalis' na dikovinnye derev'ya i  cvety,
no, po prikazu Iarbonela, ni k chemu ne prikasalis'. Potom podoshli oni k domu
i dolgo zvali  hozyaev, no nikto ne vyshel na  zov. Iarbonel  legon'ko tolknul
dver', i ona raspahnulas'.
     -- Nu chto  zhe, davajte  vojdem, -- skazal starik.  --  No  pomnite:  ne
trogajte nichego, chto by vy ni uvideli!
     Vnutri  doma  byla  edinstvennaya  bol'shaya  komnata,  ukrashennaya  reznym
derevom i  pestrymi kovrami. V kazhdom  uglu  komnaty stoyal shirokij  stolb iz
temnogo mramora, i s odnogo stolba na drugoj prygal strannyj kot,  ogromnyj,
s  kruglymi zolotymi glazami i aloj cheshuej vmesto shersti.  Esli  ne  schitat'
kota, vo vsem dome ne bylo  ni dushi.  V seredine komnaty stoyal dlinnyj stol,
pokrytyj tonkoj uzorchatoj skatert'yu,  ustavlennyj  vsevozmozhnymi kushan'yami i
napitkami.  Vokrug stola rasstavleny  byli  reznye kresla, i  bylo ih  rovno
shestnadcat'. Vokrug, v shkafah, stoyavshih povsyudu  vdol'  sten, lezhali zolotye
ozherel'ya, braslety, perstni -- vse  tonchajshej raboty, usypannye dragocennymi
kamen'yami. Ryadom stoyali chashi i  blyuda iz  zolota, polnye almazov, zhemchugov i
rubinov. Pri vide takih nesmetnyh sokrovishch u vseh zahvatilo duh.
     -- Strannye zdes' hozyaeva, -- skazal Kuldub. -- Uhodyat neizvestno kuda,
prigotoviv ugoshchenie,  i  dazhe  ne  zapirayut  dver',  hotya  dom  bitkom nabit
zolotom!
     --  |to vse nesprosta, -- otkliknulsya  Iarbonel.  -- Vy  zametili, mest
vokrug  stola  rovno  stol'ko, skol'ko  nas!  Mne kazhetsya, nevedomyj  hozyain
zhelaet, chtoby my otkushali za ego stolom.
     V tot zhe mig kot, ne svodivshij s Iarbonela glaz, soglasno myauknul.
     --  A vdrug eto prosto  sovpadenie? -- sprosil Kuldub.  --  Vdrug zdes'
zhivet shestnadcat' lyudej... ili eshche kogo?
     -- Net, -- pokachal golovoj Iarbonel. -- Takih  sovpadenij ne byvaet. Da
i kot etot neprostoj. Byt' mozhet, on i est' hozyain?
     Kot snova myauknul, slovno podtverzhdaya slova starika.
     -- Nu ladno, -- rassmeyalsya Kuldub, -- raz uzh zdes'  net nikogo drugogo,
budem schitat'  hozyainom kota! Pochtennyj kot, pozvolite li otvedat' ugoshchenie,
stol' lyubezno prigotovlennoe vami k nashemu prihodu?
     Kot zamurlykal, vsem svoim vidom pokazyvaya, chto ne vozrazhaet.
     Putniki  rasselis'  za stolom  i vvolyu  podkrepilis'. Vse  vremya,  poka
dlilas'  trapeza, kot ne  svodil  s nih glaz i laskovo murlykal.  Kogda  oni
nasytilis', solnce uzhe zashlo  i nastala  pora lozhit'sya spat'. Posoveshchavshis',
reshili ne vozvrashchat'sya na korabl', a perenochevat' v dome.
     Nautro  moreplavateli  pozavtrakali  ostatkami  vcherashnego  ugoshcheniya  i
sobralis' uhodit'. Kuldub na proshchanie vezhlivo obratilsya k kotu:
     -- Blagodarim za gostepriimstvo!  Prosim proshcheniya, esli chto ne tak. Nam
pora plyt' dal'she.
     Kot priosanilsya i vazhno myauknul.
     -- I ohota shutit' s  bezmozgloj zveryugoj! -- voskliknul  togda odin  iz
moryakov. -- Skazhi-ka luchshe, neuzhto  my  ujdem otsyuda,  ne prihvativ s  soboj
hot'  koe-chto iz etih  sokrovishch? Zdes' vsego  polno, tak  chto hozyaeva  i  ne
zametyat, esli chego budet nedostavat'!
     -- Kak tebe ne stydno, --  odernul ego Iarbonel. -- My proveli pod etim
gostepriimnym krovom noch', nas nakormili i napoili, a ty hochesh' otplatit' za
vse dobro vorovstvom?
     -- Ostav' eti nravoucheniya dlya  durakov, starik! Vorovstvo -- eto  kogda
otbirayut u bednyh, a  zdes' vse lomitsya ot zolota! Budet tol'ko spravedlivo,
esli bogatei podelyatsya s nami!
     I  moryak napravilsya  k  odnomu  iz shkafov. Tem vremenem kot, pristal'no
glyadya  na  nego, vygnul spinu dugoj tak, chto cheshuya vstala dybom, i ugrozhayushche
zashipel.
     -- Stoj, neschastnyj! -- voskliknul togda Kuldub. -- CHuet moe serdce: ot
tvoej zhadnosti budet beda!
     -- Takaya trusost' smeshna! -- nahal'no otvetil tot. -- Kogo tut  boyat'sya
-- kota? Nu net -- ya poklyalsya vernut'sya iz etogo plavaniya bogatym!  Nikto ne
smozhet mne pomeshat'!
     I  on  otkryl shkaf i snyal s polki  zolotoe  ozherel'e. V tot  zhe mig kot
soskochil so stolba, brosilsya na vora i  odnim vzglyadom  obratil ego v pepel.
Vse sluchilos' tak bystro,  chto nikto ne uspel dazhe vskriknut'. Raspravivshis'
s vorom, kot prezritel'no fyrknul i vsprygnul obratno na stolb.
     --  I podelom emu! -- promolvil Kuldub, edva k  nemu vernulsya dar rechi.
-- Vot on, chernyj serdcem, o kotorom nas preduprezhdala mudraya deva s ostrova
Ognya i Vody!
     On podnyal ozherel'e, polozhil na prezhnee mesto i obratilsya k kotu:
     -- Ty videl -- v tom, chto sluchilos', net nashej viny! Tak ne gnevajsya na
nas i pozvol' ujti s mirom!
     Kot, cheshuya  kotorogo  uzhe uleglas', vnimatel'no  posmotrel na  gostej i
milostivo myauknul.  Togda, opasayas',  kak by on ne  peredumal, oni  pospeshno
udalilis' i v tot zhe chas otchalili.


     Na  sleduyushchij  den',  posle  poludnya,  vperedi  pokazalos'  novoe chudo.
Posredi morya  na  vysokoj otvesnoj skale stoyal nepristupnyj zamok. K vorotam
zamka vel uzkij most iz prozrachnogo stekla, vygnutyj dugoj podobno arke.
     Moreplavateli odin za drugim pytalis' dobrat'sya do vorot, no most, edva
na  nego stupali,  kazhdogo  otbrasyval  nazad.  Ubedivshis', chto vse  popytki
projti  po  mostu  tshchetny, oni stali gromko zvat',  nadeyas',  chto v zamke ih
uslyshat. Togda iz vorot vyshla devushka, odetaya v zolotoe i beloe, prekrasnaya,
kak  angel.  Stupaya legko,  slovno  v tance,  ona  doshla  do serediny mosta,
ostanovilas'  i posmotrela  na  korabl' ser'ezno,  bez  teni  ulybki. Kuldub
kriknul ej:
     -- Privetstvuem tebya, prekrasnaya deva! Dozvol' nam vojti v tvoe zhilishche,
ne otkazhi v priyute! My -- stranniki, vidali nemalo chudes, i mozhem pozabavit'
tebya rasskazami o nih v blagodarnost' za gostepriimstvo.
     Deva  vnimatel'no  posmotrela na nego, i vzglyad etot, kazalos', pronzil
ego naskvoz'.
     --  V etom  dome  net mesta dlya zabav i pohval'by,  -- otvetila ona,  i
golos ee, hot' i nezhnyj, prozvuchal tverdo. --  Plyvite dal'she s mirom, ya  ne
mogu vpustit' vas.
     Kuldub, ne ozhidavshij takogo otpora, rasteryanno  posmotrel na sputnikov.
Togda kormchij popytalsya razzhalobit' i smyagchit' devu.
     -- Devica, -- progovoril  on  umolyayushche,  --  tvoj otkaz  privodit nas v
otchayan'e! My ne razbojniki, ne nuzhno nas boyat'sya! Szhal'sya, vpusti nas -- vot
uzhe mnogo dnej my ne spali pod kryshej i ne eli dosyta!
     V  otvet deva  brosila  na  nego  takoj  vzglyad,  chto bednomu  kormchemu
zahotelos' provalit'sya skvoz' zemlyu.
     --  Lozh' ne pomozhet! -- eshche zhestche, chem ran'she, skazala deva.  -- Vchera
vy nochevali pod kryshej, korabl' vash polon pripasov. Plyvite  dal'she s mirom,
ya ne mogu vpustit' vas.
     Kormchij pokrasnel i  spryatalsya za spinami tovarishchej. Togda Iarbonel tak
obratilsya k surovoj deve:
     --  YA  vizhu, deva,  tebe  mnogoe otkryto! Ty chitaesh'  v serdcah  lyudej,
slovno v knige!  Zaglyani  zhe v moe serdce!  Gospodom  nashim,  radi  kotorogo
pustilsya  ya v  eto nelegkoe plavanie, proshu tebya -- pozvol' nam vojti v tvoj
zamok!
     Ulybka  rascvela na ustah  devy, kogda  ona vzglyanula na Iarbonela. Ona
skazala:
     -- Privet tebe,  mudryj Iarbonel!  I tebe privet,  smelyj Kuldub! I vam
privet, Bran i Konal, Goll i Fingen, Mark i Lugajd, Domnal i  Tuan,  |ogan i
Kormak, |ngus i  Snedgus  i Ajlil'-kormchij!  YA davno  uzhe ozhidayu  vseh  vas!
Proshu, vojdite v moj dom i bud'te gostyami!
     -- Blagodarim za  priglashenie, -- vezhlivo  otvetil Iarbonel,  -- no kak
projti nam po  etomu mostu, stol' krutomu i uzkomu? Vsyakij raz, kak pytalis'
my eto sdelat', on otbrasyval nas nazad.
     --  Teper' most ne budet vam pregradoj, -- ulybnulas' deva. -- Idite za
mnoj!
     Mahnuv im rukoj, ona povernulas' i legkim shagom poshla k vorotam. Sledom
za nej, odin za drugim, vse moreplavateli preodoleli most i voshli v zamok.
     Tam  ih uzhe  zhdalo ugoshchenie. Deva, nazvavshayasya Mugajn, usadila putnikov
za stol i kazhdomu predlozhila ego lyubimoe kushan'e. Sama zhe ona ela lish' hleb,
zapivaya  ego vodoj. Vprochem,  vodu prishlos' pit'  vsem  -- vina  ili piva na
izobil'nom stole ne bylo vovse.
     Poka  sideli  oni  za  stolom i  Iarbonel  besedoval  s Mugajn,  moryaki
ispodtishka  razglyadyvali hozyajku, lyubuyas'  ee nezemnoj  krasotoj. No  bol'she
vseh pyalil  glaza Kuldub, plenivshijsya  Mugajn,  ne ustrashas'  ee  surovosti.
Dumalos'  emu, chto  kol' on  molod i neduren soboj, to  ne vstretit  u  devy
otkaza. I vot, vecherom, kogda vse lozhilis' spat',  a Mugajn sobralas' ujti v
svoi pokoi, Kuldub podoshel k nej i stal laskovo i tiho ugovarivat' razdelit'
s nim lozhe.
     Mugajn molcha vyslushala ego, a potom  strogo vzglyanula emu pryamo v glaza
i skazala:
     -- Tol'ko  tvoya molodost', Kuldub, izvinyaet takie slova! Slyhala ya, chto
v inyh mestah  tak prinyato, no  ne zdes'! Mne nevedom  greh. Obeshchaj,  chto ne
stanesh' bol'she govorit' so mnoj ob etom!
     Kuldub, ne  zhdavshij  takoj otpovedi,  smutilsya i  obeshchal,  chto ne budet
vpred'  zavodit'  o takom rech'. No potom, kogda Mugajn ushla, stal on  dumat'
pro sebya, chto slova ee  -- obychnaya zhenskaya ulovka: stoit byt' ponastojchivej,
i on dob'etsya togo, chego zhelaet.
     Na sleduyushchij den'  Kuldub stal ugovarivat' tovarishchej ostat'sya pogostit'
v zamke.
     --  Vse  my ustali, --  govoril  on,  --  nikto ne  znaet, chto zhdet nas
vperedi. Tak davajte zhe otdohnem v etom mirnom meste eshche hot' denek, a potom
s novymi silami poplyvem dal'she!
     Iarbonel, kotoromu polyubilis'  mudrost'  i  prostota Mugajn,  podderzhal
Kulduba, ne vedaya, chto tot zamyslil.
     Den' oni  proveli  za  besedoj i  igroj v fidhejl. Kuldub ne  svodil  s
Mugajn glaz, pridumyvaya obol'stitel'nye slova i mechtaya, chtoby vecher nastupil
poskoree. Ona zhe byla s nim tak zhe vezhliva i prosta, kak so vsemi prochimi --
ne bol'she.
     Vecherom,  posle uzhina, Mugajn  podnyalas' i  poproshchalas'  s  gostyami  do
zavtra. Edva ona vyshla iz-za stola, Kuldub podoshel k nej  i snova zavel rech'
o tom zhe. Poka on govoril, Mugajn ne proronila ni slova, a potom skazala:
     -- To, o chem ty govorish', dlya menya novo. Mne nuzhno podumat'. YA dam tebe
otvet zavtra.
     Kuldub ne stal  ej perechit', reshiv pro sebya,  chto nuzhno  lish'  vyzhdat',
chtoby plod dozrel, a posle sorvat' ego. Dovol'nyj soboj, on ulegsya spat'.
     Kogda zhe utrom Kuldub i ego sputniki probudilis', to obnaruzhili sebya na
korable v otkrytom more, i nigde ne bylo vidno i sleda togo ostrova.
     -- Kak eto stranno! -- podivilsya Iarbonel. -- YA dumal, Mugajn rada nam.
Neuzheli my chem-to prognevali hozyajku?
     Kuldub smolchal, hot' i znal, v chem tut delo. On zatail na Mugajn obidu,
i  neutolennoe zhelanie po-prezhnemu  zhglo ego. A Iarbonel,  tak  i  ne  uznav
pravdy, velel ne teryat' ponaprasnu vremya i plyt' dal'she, na Zapad.


     Spustya tri dnya vperedi vnov' pokazalas' zemlya. Ostrov etot  byl  splosh'
pokryt bujnoj zelen'yu. Vokrug ogromnyh kryazhistyh  derev'ev,  porosshih mhom i
lishajnikami,  obvivalis' gibkie polzuchie rasteniya, ih  cvety  rasprostranyali
sil'nyj,  durmanyashchij aromat.  Derev'ya tozhe byli usypany cvetami  i zemlya pod
derev'yami. Kazalos', vse, chto tol'ko mozhet cvesti, cvetet zdes'.
     Sredi  etogo  pyshnogo, iznuryayushchego izobiliya  vozvyshalsya dvorec. On  byl
stol' zhe  pestr i yarok,  kak i  vse  vokrug.  Vse  kraski i ukrasheniya, kakie
tol'ko est' na svete,  byli sobrany v odnom  meste, i vyglyadelo eto dovol'no
nelepo. Iz okon  dvorca donosilas' sladkaya muzyka, ponachalu  priyatnaya, -- no
ochen'  skoro ona utomila sluh, i putnikam zahotelos' zatknut' ushi. Ne  menee
sil'no  im  hotelos'  zatknut' nos,  chtob  izbavit'sya nakonec ot  nazojlivyh
aromatov cvetov, i zakryt' glaza, presytivshiesya pestrotoj.
     -- Mne zdes' ne  nravitsya, -- skrivilsya Iarbonel. -- I kak tol'ko mozhet
kto-to zhit' v takom bezobraznom meste?
     Poka  moreplavateli  razglyadyvali  ostrov,  iz  vorot  dvorca  vysypali
zhenshchiny, pohozhie  na  yarkih,  dikovinnyh  ptic.  Oni byli  v  poluprozrachnyh
odezhdah, pochti ne skryvavshih nagotu, na shee  u kazhdoj bylo shirokoe ozherel'e,
v ushah kachalis'  ser'gi, na shchikolotkah  i zapyast'yah zveneli  desyatki zolotyh
brasletov. Krasavicy, smeyas' i shchebecha, nemnogo poglazeli na moryakov, a potom
vystroilis' v torzhestvennuyu processiyu i napravilis' k korablyu.
     -- Dumaetsya, eto i est' Ostrov  ZHenshchin, --  pomorshchilsya Iarbonel. --  Vy
pomnite, nam sovetovali obojti ego storonoj. Otchalivaem!
     -- Podozhdi!  --  voskliknul Kuldub. ZHelanie,  ne davavshee emu pokoya vot
uzhe  neskol'ko  dnej,  pri  vide  stol'kih  polugolyh  krasavic  eshche  bol'she
raspalilos'. -- Ne mozhem zhe my vot tak sbezhat'! |to prosto zhenshchiny --  kakoj
budet vred, esli my peremolvimsya s nimi slovom?
     Iarbonel nahmurilsya:
     --  Ne  dumayu,  chto  preduprezhdenie  mudroj  devy  bylo  pustyakom!  Ona
govorila, chto  zdes' nas mogut  nadolgo  zaderzhat'.  Nechego boltat' s  etimi
besstyzhimi kuricami! |j, kormchij, otchalivaem!
     No Ajlil' ne uslyshal krika starca, a mozhet, sdelal vid, chto ne uslyshal.
Poka  Kuldub  s Iarbonelom  sporili,  vse moryaki -- i  kormchij v ih chisle --
stolpilis'  u  levogo borta,  zhadno razglyadyvaya zhenshchin, ih  gladkie  bedra i
kolyshushchiesya grudi.
     Tem  vremenem verenica krasavic priblizilas' k  korablyu.  Vpered  vyshla
pyshnotelaya temnovolosaya  zhenshchina  s zatejlivoj koronoj  na golove. Ona  byla
postarshe  ostal'nyh,   no   ne   menee   horosha   soboj.   Podariv   moryakam
obvorozhitel'nuyu ulybku, ona progovorila medovym goloskom:
     -- Privet vam, dorogie  gosti! Vashe pribytie nas neskazanno obradovalo!
CHto zh  vy  ne shodite na bereg?  My prigotovili prazdnichnoe pirshestvo v vashu
chest'! Uzhe nakryty  stoly, otkuporeno  luchshee vino, a  muzykanty nastraivayut
svoi lyutni i liry. Vse eto zhdet vas vo dvorce. Dobro pozhalovat'!
     Na  ee  rech' moryaki otvetili  veselymi  krikami  i  hoteli uzhe sojti na
bereg,  no Iarbonel zastupil  im  dorogu. Glyadya na  zhenshchinu  s edva  skrytym
otvrashcheniem, starik sprosil:
     -- A kto vy takie budete? I pochemu, ne znaya nas, tak nam rady?
     -- YA -- koroleva etogo ostrova,  a eto  -- moi docheri. Na nashem ostrove
davno uzhe net ni edinogo muzhchiny, a korabli tak redko zaplyvayut syuda, chto my
edva  ne  pozabyli,  kak muzhchiny vyglyadyat! CHto tut strannogo --  my raduemsya
tomu, chego nam ne hvatalo!
     Moryaki  radostno  zagomonili,  predvkushaya  nebyvalye  udovol'stviya,  i,
otpihnuv Iarbonela, gur'boj povalili na bereg. ZHenshchiny vstretili  ih krikami
vostorga  i  zabrosali  cvetami.  A Iarbonel,  ostavshis'  v  odinochestve  na
korable, krichal vosled sputnikam:
     --  Vernites'!  Bezumcy,  vernites'!  Nas zhdet  Avallon!  Neuzheli  radi
smazlivyh bab vy predadite delo Gospoda?!
     No nikto ne slushal ego. Dlya kazhdogo  uzhe nashlos' po krasotke, a to i po
dve. ZHenshchiny  visli na  moryakah, prizhimalis' k  nim vsem telom,  podstavlyali
guby dlya  poceluya,  koketlivo hihikali,  kogda muzhchiny shchupali  ih  ukradkoj.
Veselaya kompaniya napravilas' ko dvorcu, ostaviv Iarbonela v otchayanii vzyvat'
k Nebesam.
     Vo dvorce nachalos' pirshestvo. Kushan'ya na stole byli libo sladkimi, libo
pryanymi, zapivali  ih pritornym,  gustym, kak krov',  vinom. ZHenshchiny kormili
moryakov iz  ruk i s tomnymi  ulybkami smotreli,  kak te zhadno oblizyvayut  ih
pal'cy. Vse razgoryachilis' ot vina i poceluev  i  s neterpeniem zhdali nochi. A
kogda stemnelo, stony i sladostrastnye vzdohi zapolnili ves' dvorec.


     Den' prohodil za dnem,  a Kuldub i  ego sputniki vse  tak zhe pirovali s
korolevoj i ee  docher'mi, den' i  noch'  provodya v beskonechnyh usladah. Redko
vspominali oni o svoem puteshestvii i, verno, pozabyli by ego vovse, kogda  b
ne  pokinutyj  korabl'  u  berega.  I  moryaki,  i  zhenshchiny  staralis' porezhe
podhodit'  k  korablyu  --  Iarbonel,  upryamo  ne zhelavshij  prisoedinyat'sya  k
tovarishcham,  vstrechal ih gor'kimi uprekami, zaklinal  odumat'sya  i prodolzhit'
plavanie. ZHenshchin  zhe on  osypal takimi zhutkimi proklyatiyami,  chto te s plachem
brosalis' proch'.
     Odnazhdy, spustya mesyac prebyvaniya na ostrove, Kuldub gulyal vokrug dvorca
s samoj mladshej  docher'yu  korolevy. Devushka  eta byla ochen'  horosha soboj  i
neskazanno glupa i boltliva. I Kuldub, znaya ob etom, reshil zadat' ej vopros,
chto davno ne daval emu pokoya.
     --  Skazhi-ka,  milaya, -- sprosil  on kak  mozhno  nebrezhnej, --  a  kuda
podevalis' vse vashi muzhchiny? Ved' oni u vas byli kogda-to -- inache  otkuda u
korolevy stol'ko docherej?
     Devica v otvet prezritel'no rassmeyalas':
     --  |ti  duraki  ot nas sbezhali! Davno, kogda  ya eshche tol'ko rodilas' na
svet. Predstavlyaesh', im naskuchili zhenshchiny! My horosho  s nimi  obrashchalis', ne
huzhe, chem s vami,  -- a oni otplatili nam chernoj neblagodarnost'yu! No  vy-to
ne takie glupye, pravda? Vy ne stanete ubegat'?
     -- Nu chto ty, konechno net! -- zaveril ee Kuldub.
     -- Vot i prekrasno. Razve vam ploho zdes'? K tomu zhe, skazhu po sekretu:
luchshe vam i ne pytat'sya pokinut' nash ostrov.  Moya matushka -- koldun'ya, i ona
znaet,  kak vam pomeshat'! Raz  uzh my  zapoluchili  muzhchin, to  ne hotim snova
ostat'sya bez nih!
     |ti  neostorozhnye slova razveyali sladkie chary, i Kuldub vnezapno ponyal,
kak  smertel'no  nadoelo  emu bezdel'e,  chereschur  pryanye  kushan'ya i slishkom
dostupnye laski. On gotov byl na vse, tol'ko by totchas zhe okazat'sya na svoem
korable  i vol'no  plyt'  vpered,  k  Avallonu, po  belopennym  volnam.  No,
sderzhavshis', on  kak mog  uspokoil doch'  korolevy i, daby  otvlech' ee, lovko
perevel razgovor na drugoe.  Vskore Kuldub rasproshchalsya s devushkoj i pospeshil
k svoim tovarishcham, chtoby rasskazat' im o tom, chto uznal.
     Kogda  moryaki  uslyshali,  chto  hitrye   zhenshchiny   derzhat  ih  v  plenu,
negodovaniyu  ne bylo predela.  Ne odnomu  Kuldubu  naskuchil  Ostrov  ZHenshchin.
Mesyac, provedennyj zdes', teper' kazalsya moryakam celym vekom, a mysl' o tom,
chto pridetsya  ostat'sya na  ostrove  navsegda, privela ih  v  uzhas. Oni stali
napereboj krichat', chto hotyat poskoree  otplyt' k Avallonu, i umolyali Kulduba
pridumat', kak eto sdelat'.
     -- Nechego i zhdat', dobrom  nas ne otpustyat! -- udruchenno skazal Kuldub.
-- Ah, kak ya teper' zhaleyu, chto my oslushalis' Iarbonela! Nuzhno rasskazat' emu
obo vsem  i  smirenno poprosit' proshcheniya --  togda  mudryj starec  navernyaka
chto-nibud' posovetuet.
     Na tom i poreshili. Nakazav tovarishcham  vesti sebya  tak, slovno nichego ne
sluchilos', Kuldub  tem zhe vecherom  tajkom  probralsya  na  korabl'.  Iarbonel
vstretil ego ne slishkom privetlivo.
     -- A, otstupnik!  -- skazal  on nahmurivshis'. --  A  ya-to, staryj osel,
veril tebe, lyubil, kak rodnogo syna! CHto zhe ty teryaesh'  zdes' vremya --  idi,
veselis' s bludnicami!
     Kuldub upal pered starikom na koleni i nizko sklonil golovu:
     -- Prosti, otche!  Ty, kak  vsegda,  byl  prav.  No  pohot'  ne dala nam
prislushat'sya k tvoim slovam! Teper' zhe vse my tol'ko i mechtaem plyt' s toboj
dal'she, k Avallonu!
     -- Vot  kak?  -- peresprosil Iarbonel  uzhe  myagche. -- Mne  radostno eto
slyshat', ditya.  YA ne  derzhu ni  na kogo  zla  -- prihodite,  i  my srazu  zhe
otpravimsya v put'!
     -- Uvy! -- vzdohnul Kuldub. -- Ne vse tak prosto.
     I on rasskazal, chto smog vyvedat' u boltlivoj zhenshchiny.
     -- Tak ya i znal! -- voskliknul Iarbonel, doslushav do konca.  -- YA srazu
podumal,  chto  nam  zdes' podozritel'no sil'no obradovalis'!  Teper' ponyatno
pochemu -- vy dlya nih ne gosti, kotorye mogut ujti, kogda pozhelayut, no skoree
raby, nezhdanno poluchennye vo vladenie.
     --  Pomogi  nam,  otche!  -- vzmolilsya Kuldub. -- Nam  sovsem ne hochetsya
promuchit'sya na etom proklyatom ostrove vsyu zhizn'!
     --  Ne  padaj duhom,  synok,  -- ulybnulsya  starik.  -- My  obyazatel'no
chto-nibud' pridumaem!


     -- Dogovorimsya, -- skazal Iarbonel, -- chto vse yavyatsya na korabl' zavtra
v  polden'. I pust'  nikto ne propuskaet srok, esli ne  hochet ostat'sya zdes'
navsegda! Kak tol'ko nastupit polden', my podnimem yakor'.
     --  A kak  zhe chary korolevy? -- rasteryanno sprosil  Kuldub. -- Razve my
nichego ne sdelaem, chtoby zashchitit'sya ot nih?
     -- Vse ravno my ne znaem, chto eto za chary,  -- pozhal plechami starik. --
Byt'  mozhet, tebya  obmanuli  i nikakogo koldovstva  vovse  net! Nam pridetsya
popytat'sya bezhat', chtob uznat', na chto ono pohozhe.
     --  Da, -- soglasilsya  Kuldub, --  ya vizhu,  po-drugomu ne vyjdet.  I  ya
ob座asnyu eto vsem.
     On rasproshchalsya s  Iarbonelom, poobeshchav, chto zavtra v polden' lyudi budet
na bortu.
     Nikto ne propustil naznachennyj chas. No kogda uzhe sobralis' oni otplyt',
to uvideli zhenshchin, speshashchih k beregu vo glave s korolevoj.
     -- Bystree! Otchalivaem! -- prikazal Kuldub. -- U nih net ni korablya, ni
lodki -- v otkrytom more my budem v bezopasnosti!
     Korabl'  medlenno  otoshel  ot  berega.  K tomu vremeni,  kak  podospeli
zhenshchiny, shirokaya polosa pribrezhnyh voln otdelyala ot nih korabl'.
     ZHenshchiny  prinyalis'  rydat',  prostiraya  ruki  k   moryakam,  a  koroleva
zakrichala:
     --  Kuda  zhe  vy,  dorogie gosti? Pochemu  ubegaete, ne skazav ni slova?
Neuzhto my chem-to obideli vas?
     -- Proshchajte,  Vashe Velichestvo! -- kriknul v  otvet Kuldub.  -- Nas zhdut
neotlozhnye dela! My bol'she ne mozhem ostavat'sya s vami!
     Koroleva nahmurilas', v ruke  ee  poyavilsya  kakoj-to  kruglyj  predmet.
Iarbonel, ne svodivshij s nee  nastorozhennyh glaz,  sumel razglyadet', chto eto
bol'shoj klubok zolotyh nitok. Koroleva obmotala konchik niti vokrug pal'ca, a
potom brosila klubok vsled udalyayushchemusya korablyu i voskliknula:
     -- |j, Kuldub, lovi!
     Hot'  Kuldub i ne sobiralsya  delat'  to, chto skazhet koroleva,  ego ruka
kakim-to  nepostizhimym  obrazom,  slovno  sama po sebe,  vytyanulas' vpered i
shvatila letyashchij klubok. Edva klubok kosnulsya  ladoni  Kulduba, kak namertvo
prikleilsya k nemu. Koroleva dovol'no usmehnulas' i  prinyalas' za svoj konchik
nitki podtyagivat' korabl' k beregu.
     Iarbonel podskochil k Kuldubu i zakrichal:
     -- Bros' klubok! Slyshish'? Skoree, bros' etot proklyatyj klubok!
     -- YA ne mogu! -- bespomoshchno otvetil  Kuldub. -- On slovno priros k moej
ruke!
     -- Nu, tak oborvi nitku!  Bystrej -- razve ty ne vidish', chto delaet eta
gnusnaya baba? Daj-ka, ya sam!
     Iarbonel prinyalsya izo vseh sil dergat' nitku, pytayas' oborvat' ee -- no
kuda tam! Na  vid zolotaya, na dele  ona byla  prochnee zheleza. Ni  starec, ni
moryaki, prishedshie k nemu  na  pomoshch',  skol'ko  ni  bilis', tak i  ne smogli
razorvat' nit' korolevy.
     Tem vremenem do berega  ostavalos' uzhe vsego  nichego. Koroleva, nedobro
ulybayas', podtyagivala korabl'  vse  blizhe i blizhe.  Vidya eto, Kuldub  vpal v
otchayan'e.
     -- Druz'ya moi, eto ya povinen  vo vsem! -- vosklical on, prolivaya slezy.
-- Bros'te menya za bort vmeste s etim poganym klubkom, a sami skoree plyvite
proch'! Iarbonel, prikazhi im!
     --  I  ne  podumayu! --  otvetil  Iarbonel.  -- Syn moj,  ne goditsya nam
spasat'sya takoj cenoj!
     -- Togda otrubite mne ruku! Skoree, ne to budet pozdno!
     -- |to my tozhe ne stanem delat'. Poslushajte menya -- i ty, Kuldub, i vse
ostal'nye! Ne padajte duhom! Ne davajte zapugat' sebya! Pust' na etot raz nas
zaderzhali -- posmotrim, udastsya li eto sdelat' dvazhdy! Krepites', ne teryajte
nadezhdu. Usypite ih podozreniya pritvornym poslushan'em. Pust' dumayut,  chto vy
smirilis' s sud'boj. A cherez  tri dnya, rovno v polden', my  vnov' popytaemsya
otplyt'. Smotrite zhe, ne propustite den' i chas!
     Edva  on dogovoril,  kak korabl', sodrognuvshis',  vonzilsya v pribrezhnyj
pesok i zamer.


     --  YA mogla by nakazat' vas, neblagodarnye, zakovat' v cepi! -- skazala
koroleva,  gnevno  sverkaya ochami. -- No moe koldovstvo i tak derzhit  vas  ne
huzhe zheleza! Kak mogli vy tak durno otplatit' za nashe gostepriimstvo?! Ne my
li staralis' izo vseh sil, nichego ne zhaleli, tol'ko by  ublazhit' vas? I  chto
zhe? Oni hotyat sbezhat', dazhe ne poproshchavshis'!
     Ona povernulas' k Iarbonelu:
     --  A  ty,  staryj negodnik!  YA  uverena, eto  ty  podbil vseh  bezhat'!
Nemedlenno  sojdi  na  bereg -- mne nadoelo, chto  ty sidish' na etom korable,
slovno oblezlaya vorona na vetke!
     --   Net,   Vashe  Velichestvo,  --  vezhlivo  otvetil  starec.   --  Vashe
gostepriimstvo mne  ne po dushe -- bol'no smahivaet ono na nevolyu! Pozhaluj, ya
ostanus' tam, gde ya est'.
     --  Nu i ostavajsya! -- mahnula rukoj koroleva. -- Sidi zdes', poka tvoi
kosti ne stanut prahom! Ty slishkom nichtozhen, chtoby tratit' na tebya vremya!
     Iarbonel edva zametno usmehnulsya. On i ran'she  dogadyvalsya, chto nad nim
koroleva ne imeet ni malejshej vlasti, -- teper' zhe ubedilsya v etom voochiyu.
     A koroleva obratilas' k moryakam:
     -- Pust' to, chto sluchilos' segodnya, budet vam naukoj. Nikomu ne udastsya
pokinut'  moj  ostrov, poka ya  togo  ne  pozhelayu! A teper' zhivo,  shodite  s
korablya i stupajte za mnoj!
     Ponurivshis',  molcha  proklinaya zluyu sud'bu, moryaki vernulis' vo dvorec.
Tam  vse poshlo  po-staromu: pirshestva, nazojlivye laski i  bezdel'e. ZHenshchiny
veli sebya tak, slovno nichego ne sluchilos', lish' izredka v glazah ih mel'kalo
torzhestvo.  Muzhchiny  zhe,   pomnya   sovet  Iarbonela,   staralis'   vyglyadet'
raskayavshimisya  i poslushnymi, no  vtajne  kazhdyj schital  chasy do naznachennogo
sroka.
     I vot, spustya tri dnya, Kuldub  i ego tovarishchi  vnov' yavilis' k korablyu.
Ne meshkaya ni  mgnoveniya, oni postavili parus i otplyli. No zhenshchiny poyavilis'
na  beregu eshche bystree, chem v proshlyj raz. Koroleva byla v yarosti, volosy ee
vybilis' iz pricheski i vilis' po vetru, glaza metali molnii.
     -- YA zastavlyu vas pozhalet' ob oslushanii! -- vykriknula ona s ugrozoj. V
rukah ee poyavilsya zolotoj klubok. -- Lovi, Kuldub!
     Kuldub pochuvstvoval,  chto  nevedomaya  sila vnov'  zavladela ego  rukoj,
zastavlyaya potyanut'sya  k letyashchemu  klubku. No  tut stoyavshij  ryadom  Iarbonel,
kotoryj tol'ko i zhdal etogo miga, izlovchilsya
     i sumel pojmat' klubok prezhde Kulduba. Koroleva na beregu pokachnulas' i
vskriknula ot dosady.
     -- CHto, Vashe Velichestvo? -- rassmeyalsya Iarbonel. -- Vam ne nravitsya moya
lovkost'? Eshche by -- ved'  my-to s Vami  znaem, chto predo mnoj vse Vashi  chary
bessil'ny! Proshchajte! I moj Vam sovet: bol'she ne zamanivajte putnikov!
     Dogovoriv,  Iarbonel  brosil  klubok  v  more.  Koroleva  i  ee  docheri
bessil'no glyadeli s  berega vosled korablyu, uhodyashchemu vse dal'she i dal'she na
Zapad.
     Kogda Ostrov ZHenshchin rastayal v  sinej dali, moryaki okruzhili  Iarbonela i
prinyalis' napereboj blagodarit'  i rassprashivat', kak udalos' emu spravit'sya
s korolevoj-charodejkoj.
     -- Deti moi,  mne stranno,  chto vy  do sih por ne ponyali, --  ulybnulsya
starec. -- Edinstvennyj iz vseh, ya  s  samogo nachala otkazalsya i ot pagubnyh
naslazhdenij,  i  ot  vlasti  korolevy.   Razve   mozhet   kakaya-to  charodejka
vlastvovat' nad tem, ch'i pomysly chisty i obrashcheny k Bogu?


     Ot Ostrova ZHenshchin sem' dnej plyli oni po beskrajnemu, pustynnomu  moryu,
a na vos'moj den' uvideli daleko-daleko na Zapade zelenovatoe, cveta molodoj
listvy, siyanie. Moryaki, stolpivshis' na palube, izumlyalis' i gadali, chto  eto
mozhet byt'. Ih spor prerval Iarbonel:
     -- Druz'ya moi, konechno zhe eto Avallon -- moe serdce chuvstvuet ego!
     Nikto ne usomnilsya  v slovah starca --  u kazhdogo pri vzglyade na siyanie
serdce  to radostno  bilos',  to  zamiralo v  strannoj toske.  Lica  moryakov
prosvetleli, i korabl' oglasili radostnye kriki.
     Siyanie medlenno priblizhalos'. Noch'yu ono  bylo yarkim, kak  zarevo,  a na
sleduyushchee utro  stalo  ogromnym,  velichestvennym. Na granice  morya  i  nebes
poyavilas'  otchetlivaya  liniya  berega.  Okolo  poludnya   so  storony  ostrova
prileteli  zolotistye  pticy, pohozhie  na lebedej,  prekrasnye,  kak rajskoe
videnie. Oni dolgo kruzhili vokrug  korablya i krichali, pechal'no  i  nezhno,  a
potom uleteli obratno, k Avallonu.
     Vskore na  ostrove, kotoryj byl ves'ma velik, uzhe mozhno bylo  razlichit'
belosnezhnye  gory,  zelenye  lesa  i  serebristye ozera  i reki. Do putnikov
doneslos' divnoe blagouhanie, ot kotorogo hotelos' i smeyat'sya i plakat'. CHem
blizhe podplyval korabl' k Avallonu, tem sladostnej ono stanovilos'.
     Na zakate, kogda alye luchi solnca  smeshalis' s yarkim  siyaniem Avallona,
moreplavateli  brosili yakor'  v malen'koj  buhte.  Iarbonel, edva stupiv  na
belyj pesok, pal na koleni i obratil ochi k nebesam:
     --  Blagodaryu  Tebya, Otec,  chto  spodobil  menya  uzret'  chudesnejshee iz
sotvorennogo Toboj!  Klyanus', ya budu vernym  pastyrem nevedomomu  narodu,  k
kotoromu poslan s radostnoj vest'yu ob Iskuplenii!
     Kuldub  i  moryaki posledovali primeru starca  i, opustivshis' na koleni,
nehitrymi slovami vozdali hvalu  Vsevyshnemu. Kogda zhe podnyalis' oni na nogi,
to uvideli, chto ot blizhnej roshchi k nim napravlyaetsya kakoj-to chelovek.
     -- Iarbonel, -- edva slyshno shepnul  Kuldub,  --  ya vse  hotel  sprosit'
tebya: kto zhivet zdes'? |l'fy?
     -- YA  i sam  ne znayu tochno, -- tiho otvetil Iarbonel. -- No, radi Togo,
Kto poslal menya, budu lyubit' ih, kem by oni  ni okazalis'. I vas proshu o tom
zhe.


     Tem vremenem  neznakomec podoshel  poblizhe.  To byl  yunosha,  po  vidu ne
starshe  dvadcati  let,  vysokij i strojnyj.  On  byl  odet  v uzkie shtany  i
korotkuyu tuniku iz  zelenogo  shelka,  dlinnye  svetlye  kudri ego  ohvatyval
tonkij obruch iz zolota i samocvetov. Lico yunoshi bylo neobychajno prekrasno, a
bol'shie, nemnogo pechal'nye glaza myagko svetilis', slovno osennie zvezdy.
     -- Dobro pozhalovat' na YAblochnyj Ostrov! -- proiznes on pevuchim golosom.
-- YA --  Luor iz roda  Mejnira. Proshu vas, nazovite vashi  imena i povedajte,
chto privelo vas na Avallon?
     Iarbonel vystupil vpered:
     --  YA -- otshel'nik Iarbonel, otdavshij vsyu zhizn' sluzheniyu  Bogu, Kotoryj
Edin. I  ya prishel  k  narodu Avallona, daby povedat' blaguyu vest'. Syn Bozhij
byl rozhden sredi lyudej i krov'yu i mukoj Svoej iskupil grehi mira.
     Luor slegka nahmurilsya:
     -- Priznayus', pochtennyj Iarbonel, slova tvoi vyshe  moego  razumeniya. No
esli  radi togo, chtob  rasskazat' nam ob  etom, ty prodelal  stol' dolgij  i
trudnyj put', -- dumaetsya, vest' voistinu velika! Lish' Starshie mogut reshit',
tak li eto. Tebe  budet otkryt put' v  Tir-Na-Nog, gde ty smozhesh' pogovorit'
so Starshimi. A kto eti lyudi s toboj?
     --  |to  hrabrye  i  slavnye moryaki, bez  pomoshchi  kotoryh ya  nikogda ne
dobralsya by  do Avallona. My vmeste proshli nemalo ispytanij, i za kazhdogo iz
nih ya mogu poruchit'sya golovoj.
     -- Esli tak, im budet pozvoleno soprovozhdat' nas do granicy Tir-Na-Nog.
No dal'she put' im zakazan.
     -- Proshu tebya, blagorodnyj Luor, -- pylko voskliknul Kuldub, -- dozvol'
i nam vzglyanut' na Stranu Vechnoj YUnosti! Nadezhda uvidet' ee vela nas podobno
putevodnoj zvezde. Budet zhestoko lishit' nas etoj radosti!
     -- Ty govorish' nerazumno, -- pokachal  golovoj Luor. --  YA ne  lishayu vas
radosti, no hochu otvratit' neschast'e. Znaesh' li ty, chto ni  odin smertnyj ne
ostanetsya neizmennym, edva vojdya v predely Tir-Na-Nog? Gotovy li vy k etomu?
Reshajte sami. Lyuboj, kto otvazhitsya, mozhet vojti v Tir-Na-Nog.
     --  CHto  znachit "ne  ostanetsya  neizmennym"? --  podozritel'no  sprosil
kto-to iz moryakov.
     -- A vot eto ya kak raz i ne mogu predskazat', -- razvel rukami Luor. --
Boyus',  chto  i Starshie ne smogut otvetit'  na tvoj vopros.  Kazhdyj  smertnyj
menyaetsya  po-svoemu:  odni  stanovyatsya  siyayushchimi   i   prekrasnymi,   drugie
prevrashchayutsya v merzkih  chudovishch. Proshloe,  zhizn' za predelami Avallona pochti
sovershenno stirayutsya  iz ih  pamyati  -- i  to,  chto lyubili  oni,  i  to, chto
nenavideli. Oni stanovyatsya drugimi -- vot vse, chto ya mogu skazat'. I vse oni
-- slyshite, vse do edinogo! -- ostayutsya na Avallone navsegda.
     Moryaki ispuganno pereglyanulis'.
     -- A kak zhe Iarbonel? On chto, tozhe mozhet prevratit'sya neznamo v kogo? I
vse zabudet?
     -- Vse mozhet byt', -- pozhal plechami Luor. -- No eto -- plata za vstrechu
so  Starshimi. Oni nikogda ne pokidayut predely Tir-Na-Nog, i tol'ko oni mogut
reshit', stoit li vest' togo, chtoby k nej prislushat'sya.
     -- Ne bojtes',  deti,  --  s myagkoj  ulybkoj skazal Iarbonel,  preryvaya
vozmushchennye  vozglasy svoih  tovarishchej. --  Ili zabyli  vy, chto Sam  Gospod'
vedet  menya?  Esli ya smog dobrat'sya  do  Avallona,  neuzheli  otstuplyu  pered
poslednim ispytaniem?
     I on povernulsya k yunoshe:
     -- CHto zhe, Luor, my soglasny. Vedi nas!


     -- Uzhe vecher,  --  myagko vozrazil Luor. --  V  put'  otpravimsya zavtra.
Sejchas vam nuzhno otdohnut' i podkrepit'sya. Pojdemte!
     On  povel  moreplavatelej  vglub'  ostrova,  tuda, gde  tiho  shelesteli
derev'ya. Pervye zvezdy, mercayushchie na Vostoke, provozhali ih vzglyadom.
     Sladostnyj zapah obvolakival putnikov, tot  samyj, chto donosilsya do nih
eshche v more.
     -- Skazhi, Luor, chto pahnet tak divno? -- sprosil Kuldub.
     --  YAbloni  Avallona.  Bol'she  nigde ne  najdesh'  ty podobnyh derev'ev.
Vzglyani!
     I pravda, yabloni obstupili  ih so  vseh  storon. Byli zdes' strojnye  i
moguchie derev'ya  v polnom  soku,  byli  i  starye,  s  shershavymi  duplistymi
stvolami,  byli  i  sovsem  yunye, edva  probivshiesya  iz  semechka. Listva  ih
otlivala serebrom, belosnezhnye cvety, kazalos',  svetilis' v  temnote. O,  s
chem  sravnit' aromat  blagoslovennyh yablon'  Avallona?  On pronikaet v samoe
serdce,  zastavlyaya  ego  trepetat'  v  sladkoj  toske, on  polon  pechal'nogo
volshebstva,  kak  nichto  drugoe  v  Avallone.  Kto  hot' raz  uvidel  yabloni
Avallona, ne zabudet ih vovek...
     Podkrepiv  sily  sochnymi yablokami, vse uleglis'  spat' na myagkoj trave,
pryamo pod  derev'yami.  I son  ih  v  tu  noch' byl tih i spokoen, podobno snu
malogo rebenka.
     Nautro vse chuvstvovali sebya svezhimi i polnymi sil. Luor  povel putnikov
po lugam i yablochnym roshcham, mimo govorlivyh, holodnyh kak led  ruch'ev i belyh
izvestkovyh  skal, chto stoyali tut  i  tam podobno  chasovym. V polden', kogda
lyudi ustali i pochuvstvovali zhazhdu, provodnik ostanovilsya u odnogo iz  ruch'ev
i sprosil:
     -- Kakoj segodnya den' v smertnom mire?
     -- Voskresen'e, -- nedoumenno otvetil Kuldub.
     --  Vam povezlo, --  ulybnulsya Luor.  -- Po obychnym  dnyam v  etom ruch'e
struitsya moloko, i tol'ko  po voskresen'yam  i  v  dni bol'shih  prazdnikov --
vino. Proshu vas, otvedajte!
     Moryaki utolili zhazhdu chudesnym vinom i poshli  dal'she. Vskore uvideli oni
drugoj  istochnik,   vytekavshij   iz  raskolotogo   nadvoe  belogo  kamnya   i
razlivavshijsya v nebol'shoe prozrachnoe ozero.
     --  Vody etogo istochnika, --  skazal Luor, -- iscelyayut lyubuyu  bolezn' i
dayut tomu,  kto iskupaetsya v nem, vechnoe zdorov'e.  Dazhe v starosti budet on
silen i krepok. Nekogda syuda byl privezen korol' Artur, i zdes' iscelilsya on
ot smertel'noj rany.
     -- Korol' Artur? --  voskliknul Kuldub. --  On  zdes', na  Avallone? My
mozhem uvidet' ego?
     -- YA ne mogu otkryt' vam, gde sejchas korol' Artur, -- uklonchivo otvetil
Luor.  --  Vremya, naznachennoe emu, eshche ne prishlo. No te iz vas, kto stradaet
nedugami, mogut omyt' svoi tela v etom ozere.
     Nuzhno li govorit',  vse tut zhe posledovali ego sovetu -- kakoj  chelovek
ne mechtaet o vechnom zdorov'e! Odin lish'  Iarbonel ostalsya  stoyat' na beregu,
ne otvodya zhazhdushchih glaz ot Zapada.
     -- Pochemu ty ne kupaesh'sya?  -- sprosil ego Luor. --  Ty starshe ih vseh,
i,  verno,  nedugov  u tebya kuda bol'she.  Ili ty ne verish'  v volshebnuyu silu
istochnika?
     --  Veryu, -- prosto otvetil Iarbonel.  --  No eshche bol'she ya veryu v Togo,
Kto vedet menya. YA i tak budu zdorov, esli On pozhelaet. A esli net -- neuzheli
ya pojdu protiv Nego? Skazhi luchshe, daleko li eshche do Tir-Na-Nog?
     -- Budem u vorot zavtra k poludnyu. Ty ne boish'sya togo, chto zhdet tebya?
     -- Naprotiv, ne mogu dozhdat'sya chasa.
     Luor vnimatel'no posmotrel na starika, no promolchal.
     Vskore oni dvinulis' dal'she, i k vecheru  proshli nemalyj put'.  Nochevali
snova pod  otkrytym nebom,  v  yablonevoj roshche. Kogda  zhe oni probudilis', to
uvideli daleko na Zapade yarkuyu, siyayushchuyu beliznoj polosu.
     -- |to -- Stena Tir-Na-Nog, -- skazal Luor. -- Teper' uzhe nedolgo.


     Ostanovivshis' nepodaleku ot Steny Tir-Na-Nog, putniki razglyadyvali ee s
blagogovejnym  trepetom.  Stena tyanulas'  s  Severa na YUg,  i ne bylo ej  ni
konca,  ni kraya.  Otvesnaya,  vysokaya,  nepristupnaya,  ona  byla  slozhena  iz
ogromnyh glyb strannogo belogo kamnya, svetyashchegosya iznutri. Poverhnost' Steny
byla  sovershenno gladkoj, slovno tol'ko chto  vyshla iz-pod rezca kamenshchika, i
ne bylo na nej ni zubcov, ni bojnic. Nemnogo k Severu vidnelas' izyashchnaya arka
vorot. Sami vorota byli iz massivnogo chekannogo zolota.
     Podojdya k vorotam, Luor skazal:
     --  Zdes'  konchaetsya  nash  put'. Pered  vami  --  Edinstvennyj Vhod. No
projdet skvoz' nego tol'ko odin. Ili, mozhet, kto-to eshche hochet popytat'sya?
     On obvel moryakov vzglyadom, no nikto ne vymolvil v otvet ni slova.
     --  Pora proshchat'sya, -- medlenno  zagovoril  togda Iarbonel. -- Mne zhal'
rasstavat'sya s vami, no chemu byt'  -- togo  ne minovat'. Klanyajtes'  ot menya
zelenym beregam |rin!
     So slezami na glazah moryaki po ocheredi obnyali mudrogo starca,  kotorogo
za dolgie  dni  plavaniya  uspeli  polyubit'  vsej  dushoj. Mnogoe  im hotelos'
skazat'  emu, no  slova  pochemu-to  ne  shli na  yazyk.  Pechalyas'  i  strashas'
nevedomogo, smotreli oni, kak Luor podoshel k vorotam i trizhdy gulko udaril v
nih.
     --  Kto  ishchet puti  v Tir-Na-Nog? --  prozhurchal iz-za vorot  gromkij  i
pevuchij nechelovecheskij golos.
     -- Luor iz roda Mejnira, i so mnoj poslannik ot Edinogo  Boga, zhelayushchij
videt' Starshih.
     -- Tak pust'  vojdet, -- proiznes strannyj golos, i stvorki vorot stali
medlenno  otvoryat'sya.  Poveyalo  teplom  i  blagouhaniem  neznakomyh  cvetov.
Vnutri, za stenoj,  vidnelis' strannye zolotye bashni,  izyashchnye i sverkayushchie,
yarkij cvetochnyj kover mezh nimi i serebristaya doroga, begushchaya kuda-to vdal'.
     -- Ty gotov, otshel'nik Iarbonel? -- sprosil Luor, pereshagnuv porog.
     --  Da, -- spokojno otvetil starik. Obernuvshis' k tovarishcham on kriknul:
-- Proshchajte! Proshchajte! Ne trevozh'tes' za menya!
     I, slozhiv ruki, skloniv golovu v  molitve, Iarbonel proshel skvoz' arku.
Ego bylye sputniki, zataiv dyhanie, zhdali. Edva noga starca stupila na zemlyu
Tir-Na-Nog, on divno preobrazilsya. Ego  prostye holshchovye odezhdy rastayali,  i
pod  nimi prostupili drugie,  siyayushchie, snezhno-belye.  Stan, sognutyj godami,
raspryamilsya,  a rostom Iarbonel v mgnovenie  oka stal tak velik, chto golovoj
edva ne  dostig neba.  Vmesto sedin  po plecham  ego vilis'  dlinnye  zolotye
kudri. A kogda Iarbonel povernul golovu, tihij ston vyrvalsya u moryakov -- na
nih smotrel lik angela, bozhestvenno prekrasnyj, yunyj i krotkij.
     Angel vzmahnul rukoj i laskovo ulybnulsya.  V tot zhe mig zolotye stvorki
vorot so zvonom somknulis' i razdelili smertnyh i bessmertnyh.
     --  My  tozhe mogli  by,  --  probormotal  togda  Kuldub,  zadyhayas'  ot
volneniya. -- O, ya znayu, ya vsej dushoj  chuvstvuyu -- my tozhe mogli  by projti v
vorota ryadom s Iarbonelom i stat' tem zhe, kem stal  on! Pochemu zhe, pochemu my
ispugalis'?
     -- Ne obol'shchajsya, -- oborval ego Ajlil'. -- Kto znaet, kem by my stali?
     -- Ryadom s Iarbonelom, s ego svyatost'yu, ego lyubov'yu, my prosto ne mogli
prevratit'sya  vo  chto-to  inoe,  --  ne unimalsya Kuldub.  --  Teper' zhe  vse
poteryano!
     -- Nichego ne poteryano!  My nakonec-to  vernemsya na  rodinu,  po kotoroj
davno  uzhe toskuem. Hvatit s  nas chudes i  priklyuchenij!  Razve ty ne  hochesh'
vernut'sya?
     Kuldub dolgo molchal, a potom progovoril, i golos ego zvuchal gluho:
     -- Da, ya hotel by vernut'sya, vzglyanut' na rodnoj kraj, na lica druzej i
lyubimyh. No pover'te: moe serdce i serdce kazhdogo iz vas  ostanetsya zdes', u
vorot, skvoz' kotorye my ne reshilis' projti.
     Tak konchaetsya istoriya o plavanii k ostrovu Avallon.


     -- |to poslednyaya istoriya, chto ya sochinil, -- skazal  ya Gospodu, smirenno
opustiv vzglyad. -- YA sobral  v nej vse chudesa, o kotoryh slyshal. Byt' mozhet,
Ty reshish', chto chudes slishkom mnogo i nameshany oni bestolkovo... Prosti, esli
tak. YA ochen' staralsya.
     -- Itak, eto konec tvoih istorij? -- zadumchivo sprosil On.
     --  Da,  konec istorij, konec  sluzhby...  Teper'  Tebe ostalos'  tol'ko
vynesti reshenie. Kakim ono budet? Stanesh' li Ty davat' zhizn' moim istoriyam?
     -- Konec... -- vnov' povtoril Vsevyshnij.



     --  To, chto  kazalos'  tebe koncom, obernulos'  nachalom,  --  ulybnulsya
Gospod'.
     -- No ya ne ponimayu...
     --  Hochu tebya pozdravit':  ty s  chest'yu vyderzhal  ispytanie.  Teper' ty
prinyat v SHkolu Tvorcov, YA sam kogda-to v nej uchilsya...
     -- SHkola Tvorcov? Ty v nej uchilsya? O chem Ty govorish'?
     -- Sejchas  YA ob座asnyu. Kak  ty  dumaesh',  tot mir, chto  tebe izvesten --
edinstvennyj?
     -- Ne znayu... Navernoe, esli est' odin mir, mogut byt' i drugie.
     --   Pravil'no,   --  kivnul  On.  --   Ili  Mnozhestvo,  ili   Pustota.
Odin-edinstvennyj  mir  byl  by  nelepicej. Da,  mirov  stol'ko  zhe, skol'ko
pomyslov,  no ne vse oni  sushchestvuyut Zdes'  i  Sejchas. Est'  te, kotorye uzhe
byli. Est' te, chto eshche tol'ko budut. I u kazhdogo mira -- svoj Tvorec.
     -- No mne kazalos',  -- robko progovoril ya, -- Ty --  nachalo vsemu, chto
sushchestvuet...
     -- V etom mire  -- da. No ne v  drugih. Esli by YA sotvoril  vse miry do
edinogo, oni byli by pohozhi, kak goroshiny. Komu eto nuzhno?
     On podnyalsya so svoego prestola i  vzmahnul rukoj. V tot zhe mig vse, chto
okruzhalo nas dosele, ischezlo. My  stoyali na ogromnoj lestnice, svezhij  veter
shevelil nashi volosy. Stupeni iz belogo kamnya prostiralis'  stol' shiroko, chto
im ne bylo ni  konca, ni kraya. YA vzglyanul vniz i uvidel, chto  daleko-daleko,
na samoj  granice zreniya, belye stupeni ischezayut vo mrake.  Posmotrel naverh
--
     i  uvidel  vse  te zhe stupeni,  uhodyashchie vvys',  zalitye  oslepitel'nym
zolotym svetom.
     -- Prishla pora pokazat'  tebe sushchnost' bytiya, -- zagovoril  Gospod'. --
|ta Lestnica  beskonechna.  Kazhdoe  sushchestvo, obladayushchee  bessmertnoj  dushoj,
podnimaetsya  po nej  -- ili opuskaetsya. Beskonechno. Sejchas  my  stoim na tom
meste,  kuda  dobralsya ty. Kak vidish', mrak ty ostavil daleko vnizu. No i do
istinnogo sveta poka ne dobralsya. U tebya eshche mnogoe vperedi.
     -- A  Ty? -- osmelilsya sprosit' ya.  -- Razve Ty ne na samom verhu  etoj
Lestnicy?
     -- YA zhe govoryu tebe, Lestnica beskonechna. Da, Moe mesto gorazdo vyshe. K
sozhaleniyu,  YA ne  imeyu  prava pokazat'  tebe ego. No  esli  b ty stoyal  tam,
zalityj  svetom, to, podnyav golovu, uvidel by vse tu zhe Lestnicu, vedushchuyu na
takie vysoty, o  kotoryh  ty nyne  ne mozhesh' pomyslit'. Ty uvidish'  eto sam,
kogda stanesh' Tvorcom. I togda ty sam reshish', chemu dat' zhizn'.
     -- Stanu Tvorcom? YA, prostoj chelovek, stanu podobnym Tebe?
     -- YA tozhe ne vsegda byl  tem, kto YA sejchas. Kogda-nibud' YA stanu chem-to
eshche bol'shim. YA ne mogu ob座asnit' tebe, na chto eto  budet pohozhe -- ty prosto
ne pojmesh'. No, pover' Mne, tak budet.
     -- No razve ya dostoin?
     -- Nedostojnyh net. Vse rano ili pozdno projdut etot put'. I tvoe vremya
prishlo.
     Vzvolnovannyj,  no i  vdohnovlennyj Ego slovami,  ya  smotrel vpered, na
belye  stupeni, vedushchie k  Svetu. I  sdelal pervyj shag  na  nelegkom  puti k
zolotomu zamku, chto yarko siyal i zval menya.

     7 yanvarya 2000 g. -- 14 aprelya 2002 g.,
     Moskva



Last-modified: Sun, 11 May 2003 06:55:39 GMT
Ocenite etot tekst: