Osnovnye izdaniya proizvedenij Vladimira Nabokova (Sirina)
Original etogo dokumenta raspolozhen na
http://main.comset.spb.ru/cult/nabok/libary/general/nabwork.htm
- (bez nazvaniya) Sankt-Peterburg,
chastnoe izdanie, 1914 (ne sohranilsya)
- Stihi. Petrograd: Hudozh. - grafich.
zavedenie "Union"(500 ekz. ), 1916.
- Al'manah: Dva puti. Petrograd:
izd. inzh. M. S. Persona. 1918. (sbornik stihotvorenij V. Nabokova
i A. Balashova, ego souchenika po Tenishevskomu uchilishchu).
- Grozd'. Berlin: Gamayun, 1923.
- Gornij put'. Berlin: Grani, 1923.
- Vozvrashchenie CHorba: Rasskazy i
stihi. Berlin: Slovo, 1930.
- Stihotvoreniya 1929-1951. Parizh:
Rifma. 1952.
- Poems. Garden City, New York:
Doubleday. 1959.
- Poems and Problems. New York,
Toronto: McGraw-Hill, 1971. (1)
- Stihi. AnnArbor, Michigan: Ardis,
1979 (s predisloviem V. E. Nabokovoj) (2)
- Vozvrashchenie CHorba: Rasskazy i
stihi. Berlin: Slovo, 1930. (Costav: Vozvrashchenie CHorba; Port; Zvonok;
Pis'mo v Rossiyu; Skazka; Rozhdestvo; Groza; Bahman; Putevoditel'
po Berlinu; Podlec; Passazhir; Katastrofa; Blagost'; Kartofel'nyj
el'f; Uzhas).
- Soglyadataj. Berlin: Izd. Russkie
Zapiski, 1938( roman "Soglyadataj" i
rasskazy: Obida; Lebeda;
Terra Incognita; Vstrecha; Hvat; Zanyatoj chelovek;
Muzyka; Pil'gram; Sovershenstvo;
Sluchaj iz zhizni; Krasavica; Opoveshchenie).
- Nine Stories. Norfolk, Connecticut:
New Directions, 1947. (Sostav: The Aurelian (Pil'gram); Cloud,
Castle, Lake (Oblako, ozero,
bashnya); Spring in Fialta (Vesna
v Fial'te) (3); Mademoiselle O (4); A Forgotten
Poet; The Assistant Producer;
"That in Aleppo Once..."; Time and Ebb; Double Talk).
- Vesna v Fial'te i drugie rasskazy.
N'yu-Jork: izdatel'stvo im.
CHehova, 1956. (Sostav: Vesna v Fial'te; Krug; Korolek; Tyazhelyj
dym; Pamyati
L. I. SHigaeva; Poseshchenie muzeya; Nabor; Lik; Istreblenie tiranov;
Vasilij SHishkov; Admiraltejskaya
igla; Oblako, ozero, bashnya; Usta k ustam (5); Ultima Thule).
- Nabokov's Dozen. New York: Doubleday,
1958. (Sostav: Spring
in Fialta (Vesna v Fial'te); A Forgotten Poet; First Love(6);
Signs and
Symbols; The Assistant Producer; The Aurelian (Pil'gram); Cloud,
Castle, Lake (Oblako, ozero,
bashnya); Conversation Piece, 1945 (7); "That in Aleppo Once... ";
Time and Ebb;
Scenes from the Life of a Double Monster;
Mademoiselle O; Lance).
- Nabokov's Quartet. New York: Phaedra, 1966.
(Sostav: An Affair of Honor (Podlec); Lik (Lik); The Vane Sisters
; The visit to the Museum (Poseshchenie muzeya)(8)).
- A Russian Beauty and Other Stories.
New York, Toronto: McGraw-Hill, 1973. (Sostav: A Russian Beauty
( Krasavica)(9); The Leonardo (Korolek); Torpid
Smoke ( Tyazhelyj dym); Breaking
the News (Opoveshchenie); Lips to Lips (Usta k
ustam); The Visit to the
Museum; An Affair of Honor; Terra Incognita(per. s
russk. ); A Dashing Fellow
(Hvat); Ultima Thule (per. s russkogo) Solus Rex
(per. s russk. ); The Potato Elf
(Kartofel'nyj el'f); The Circle (Krug)(10)).
-Tyrants Destroyed and Other Stories.
New York, Toronto: McGraw-Hill, 1975.
(Sostav: Tyrants Destroyed
(Istreblenie tiranov); A Nursery Ta le (Skazka); Music (Muzyka);
Lik (Lik); Recruiting (Nabor); Terror Uzhas);
The Admiralty Spire (Admiraltejskaya
igla); A Matter of Chance (Sluchajnost');
In Memory of L. I. Shigaev (Pamyati L. I. SHigaeva); Bachmann
(Bahman), Perfection (Sovershenstvo);
Vasiliy Shishkov (Vasilij SHishkov)(11);
The Vane Sisters (12)).
- Details of a Sunset and other
Stories. New York, Toronto: McGraw-Hill, 1976. (Sostav: Details
of a Sunset (Katastrofa); A Bad Day (Obida); Orache (Lebeda);
The Return of Chrb (Vozvrashchenie CHorba); The Passenger (Passazhir);
A Letter That Never Reached Russia (Pis'mo v Rossiyu); A Guide
to Berlin (Putevoditel' po Berlinu); The Doorbell (Zvonok); A
Slice of Life (Sluchaj iz zhizni); Christmas (Rozhdestvo); A Busy
Man (Zanyatoj chelovek)
(13))
- The
Enchanter. per. D. Nabokova. NewYork, Toronto: McGraw-Hill, 1986.
(14) P'esy
i scenarii
- Smert'//
Rul'. Berlin, 20 i 24 maya, 1923.
- Dedushka// Rul'. Berlin, 14 okt.,
1923.
- Agasfer// Rul'. Berlin, 2 dek., 1923
(15).
- Skital'cy//
Grani II. Berlin, 1923
- Polyus// Rul'. Berlin, 14 i 16
avg., 1924.
- CHelovek iz SSSR//Rul'. Berlin,
1 yanv., 1927.
- Sobytie// Russkie Zapiski. Parizh,
. 4, aprel', 1938.
- Izobretenie val'sa// Russkie Zapiski.
Parizh,. 11, noyabr' 1938.
- The Waltz Invention: A Play in
Three Acts (transl. by D. Nabokov). NewYork: Phaedra, 1966).
- Rusalka. New York, 1942. (16)
- Lolita. A Screenplay. New York: McGraw-Hill,
1974iv
- The Man from the USSR and Other
Plays. (Intr. And transl. by D. Nabokov)Bruccoli Clark, New York
and
- London: Harcourt Brace Jovanovich,
1984. (Sostav: esse D. Nabokova "Nabokov and the theatre";
Hronologiya tvorchestva Nabokova; P'esy V. Nabokova (perevod Dmitriya
Nabokova): The Man from the USSR (CHelovek iz SSSR); The Event
(Sobytie); The Pole (Polyus); The Grand-dad (Dedushka). |sse D. Nabokova
"Introduction". 2 esse V. Nabokova: "Playwriting",
"The Tragedy of Tragedy").
- Mashen'ka. Berlin: Slovo, 1926.
- Mary (transl. by Michael Glenny
in collab. with the author). New York, Toronto:
McGraw-Hill, 1970.
- Korol', dama, valet. Berlin:
Slovo, 1928.
- King, Queen, Knave (transl. by
Dmitry Nabokov in collab. with the
author ) New York, Toronto:
McGraw-Hill, 1968.
-Zashchita Luzhina. Berlin: Slovo,
1930.
- The Defence (transl. by Michael
Scammel in collab. with the author). New
York: G. P. Putnam's Sons,
1964.
- Soglyadataj //Sovremennye zapiski.
Parizh,. 44, noyabr', 1930. (17)
- The Eye (transl. by D. Nabokov
in collab. with the author). New York: Phaedra
Publishers, 1965.
- Podvig. Parizh: izd. Sovremennye
Zapiski, 1932.
- Glory (transl. by D. Nabokov in
collab. with the author). New York: McGraw-Hill, 1971.
- Kamera Obskura. Parizh: izd. Sovremennye
Zapiski i Parabola, 1933.
- Laughter in the Dark. Indianopolis,
New York, Toronto: The Bobbs Merrill Co, 1938. (18)
- Otchayan'e. Berlin: Petropolis,
1936.
- Despair. NewYork: John Long, 1937.
- Despair (2 transl. ) New York:
G. P. Putnam's Sons, 1966.
- Priglashenie
na kazn'. Parizh: Dom Knigi, 1938.
-
Invitation to a Beheading (transl. by D. Nabokov in collab. with
the author). New York: G. P. Putnam's Sons, 1959.
- Dar// Sovremennye Zapiski. 63-67.
Parizh, 1937-1938 (bez 4 glavy).
Pervoe polnoe izdanie: N'yu-Jork:
izdatel'stvo imeni CHehova, 1952.
- The Gift (transl. by M. Scammel
in collab. with the author). New York:
G. P. Putnam's Sons, 1963 (Revised
Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1975) (19)
-Solus Rex // Sovremennye Zapiski,
. 70, Parizh, 1940 (2 glava nezakonchennogo
romana Solus Rex).
- Ultima Thule// Novyj zhurnal,. 1,
N'yu-Jork, 1942 (1 glava nezakonchennogo romana Solus Rex).
- The Real Life of Sebastian Knight.
Norfolk, Connecticut: New Directions, 1941.
- Bend Sinister. New York: Henry
Holt, 1947. (20)
- Lolita. Paris: The Olympia Press,
1955.
- Lolita. N'yu-Jork: Phaedra, 1967. (21)
- Pnin. GardenCity, New York: Doubleday,
1957.
- Pale
Fire. New York: G. P. Putnam's Sons, 1962.
-
Ada or Ardor: A Family Chronicle. New York, Toronto: McGraw-Hill,
1969. (22)
-
Transparent Things. New York, etc.: McGraw-Hill, 1972.
-
Look at the Harlequins! New York, etc.: McGraw-Hill. 1974.
- Conclusive
Evidence - A Memoir. New York: Harper and Brothers, 1951. (23)
- Drugie
Berega. N'yu-Jork: izdatel'stvo imeni CHehova, 1954.
-
Speak, Memory: An Autobiography Revisited. New York: G. P. Putnam's
Sons, 1967.
- CHto vsyakij
dolzhen znat'? // Novaya gazeta. Parizh. 5, maj 1931
- Pouchkine ou le vrai et le vraisemblable//
Nouvelle Revue Francaise, XLYII, # 282, 1937
- Nikolay Gogol. Norfolk, Connecticut:
New Directions 1944
- Zametki perevodchika// Novyj
zhurnal. N'yu-Jork. 49, 1957
- Zametki perevodchika II// Opyty.
N'yu-Jork. 8b 1957
- The Servile Path// On Translation.
ed. Reuben Brower. Cambridge, Mass., 1959
- Notes on Prosody. From the Commentary
to translation of Pushkin's "Eugene Onegin".
An offprint from Bollingen SeriesLXXII, 1963
- Nabokov's Congeries \ The Portable
Nabokov (Selected, with a critical
introduction by Page Stegner).
New York: The Viking Press, 1968 (Sostav: From "Speak, Memory:
An Autobiography Revisited". Rasskazy: Terra
Incognita; Cloud, Castle,
Lake (Oblako, ozero, bashnya); The Visit to the
Museum (Poseshchenie muzeya);
Spring in Fialta (Vesna v Fial'te); "That in
Aleppo Once... "; The
Assistant Producer; Signs and Symbols; First Love;
Scenes from the Life of a
Double Monster; Lance; The Vane Sisters. On a
Book Entitled "Lolita";
Introduction to "Bend Sinister"; Foreword to M. Lermontov's
"A Hero of Our Time";
>From "Nikolai Gogol": The Government Specter; From
the Commentary to "Eugene
Onegin": On Romanticism, The Art of the Duel; From "Eugene
Onegin": A Sample translation from Ch. One, Stanzas I-YIII;
Reply to My Critics; From
"Despair"; From "The Gift"; Pnin. Stihotvoreniya. )
- Strong Opinions (a collection
of interviews, letters to editors and
articles). New York: McGraw-Hill,
1973
- Lectures on Literature. Ed.
by Fredson Bowers. Intr. by John Updike.
Bruccoli Clark, New York and
London: Harcourt Brace Jovanovich, 1980
(Sostav: Good Readers and
Good Writers; Jane Austen: "Mansfield Park";
Charles Dickens: "Bleak
House"; Gustave Flaubert: "Madame Bovary"; Robert
Louis Stevenson: "The Strange
Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde"; Marcel
Proust: "The Walk by
Swann's Place"; Franz Kafka: "The Metamorphosis";
James Joyce: "Ulysses";
The Art of Literature and Commonsense; L'Envoi).
- Lectures on Ulysses. Bloomfield
Hills, Michigan and Columbia, South
Carolina: Bruccoli Clark,
1980
- Lectures on Russian Literature.
Ed. with an intr. by Fredson Bowers.
Bruccoli Clarc, New York
and London: Harcourt Brace Jovanovich, 1981
(Sostav: Russian Writers,
Cencors, and readers; Nikolay Gogol
(1809-1852): "Dead Souls"
(1842); "The Overcoat"(1842); Ivan Turgenev
(1818-1883); "Fathers
and Sons" (1862); Fyodor Dostoevsky (1821-1881);
"Crime and Punishment"
(1886); "Memoirs from a Mousehole" (1864); "The
Idiot" (1868); "The
Possessed" (1872); "The Brothers Karamazov" (1880);
Leo Tolstoy
(1828-1910); "Anna Karenin" (1877); "The Death
of Ivan Ilyich" (1884-1886); Anton
Chekhov (1860-1904); "The
Lady with the Little Dog" (1899); "In the Gully"
(1900); Notes on "The
Seagull" (1896); Maxim Gorki (1868-1936); "On the
Rafts" (1895); Philistines
and Philistinism; The Art of Translation;
L'Envoi; Appendix: Nabokov's
Notes for an Exam on Russian Literature)
- Lectures on Don Quixote. Ed.
by Fredson Bowers. Intr. by Guy Davenport.
Bruccoli Clark, New York
and London: Harcourt Brace Jovanovich, 1983
(Sostav: Inroduction; Two
Portraits: Don Quixote and Sancho Panza;
Structural matters; Cruelty
and Mystification; The Chroniclers Theme,
Dulcinea, and Death; Victories
and Defeats; Narrative Commentary: Part One
(1605); Narrative Commentary:
Part Two (1615)
1. Perevody na russkij
- Romen Rollan. Nikolka Persik
(Colas Breugnon). Per. s francuzskogo
V. Sirin. Berlin: Slovo, 1922.
- L'yuis Kerrol. Anya v strane chudes
(Alice in Wonderland). Per. s angl.
V. Sirina. Berlin: Gamayun,
1923.
- Otryvok iz "In Memoriam"
Tenison (Tennison)//Zveno. Parizh. 23 maya 1926.
- XYII i XXYII sonety SHekspira
// Rul'. 18 sent,, 1927.
- "Majskaya noch'" ("La
Nuit de mai" Alfred de Musset (Al'fred Myusse)
//
Rul'. Berlin, 7 okt. 1928.
- "Dekabr'skaya noch'"
( "La Nuit de decembre" A. de Musset)// Rul'.
Berlin. 7 okt. 1928
- Iz "Gamleta" V. SHekspira
(akt 4, scena7 i akt 5, scena 1)// Rul'.
Berlin, 19 okt. 1930
- "P'yanyj korabl'" (
"La Bateau ivre" Arthur Rimbaud (Artyur Rembo)//
Rul'. Berlin. 16 dek. 1928
- Monolog Gamleta iz tragelii
"Gamlet" V. SHekspira (akt 3, scena 1)
- Prolog k "Faustu"
Gete// Poslednie novosti. Parizh, 15 (? ) dek. 1932
2. Perevody na francuzskij
- "Vers composes pendant
l'insomnie" (A. Pushkin. "Stihi, sochinennye noch'yu
vo vremya bessonnicy")//
Hommage a Pouchkine 1837-1937. ed. by Z. Schakovskoy. Brussels:
Les Cahiers du journal des poetes # 28, 5 atdh. 1937
- "Ne me les chante pas,
ma belle... "; "Je ne puis m'endormir... ";
"Pourquoi le vent troublant
la plaine... " (A. Pushkin "Ne poj, krasavica, pri
mne... "; "Mne ne
spitsya. net ognya... "; "Zachem kruzhitsya vetr v
ovrage.. ")
//
Nouvelle Revue Francaise, vol.
48, #282, Paris, March 1, 1937.
3. Perevody na anglijskij
- Mozart and Salieri (A. Pushkin
"Mocart i Sal'eri") (transl. by V. Nabokov
and Edmund Wilson)// New
Republic, Washington D. C., April 21 1942
- "Alter Ego"; "When
life is torture... "; "The Swallow"(A. Fet "Alter
Ego"; "Babochka")//
Russian Review vol. 3 # 1. Hanover, New Hampshire autumn 1943
- Three Russian Poets: Selections
from Pushkin, Lermontov and Tyutchev in
new translations by V. Nabokov.
Norfolk, Connecticut: New Directions, 1945
- Pushkin: rhymed paraphrases
of three stanzas from "Eugene Onegin" //
The russian Review. New York
IY # 2, 1945
- A Hero of Our Time. A Novel
by Michail Lermontov (Transl by V. Nabokov
in collab. with D. Nabokov
. Translator's foreword). New York: Doubleday,
1958
- The Song of Igor's Campaign:
An Epic of the Twelfth Century (Transl.
from Old Russian by V. nabokov. Foreword,
genealogy, map, commentaru by
V. Nabokov. Translator's introduction).
New York: Vintage Books, 1960
- Eugene Onegin. A Novel in Verse
by Aleksandr Pushkin ( transl, with a
commentary by V. Nabokov.
Translator's intr. ) in 4 vols. Princeton, New
Jersey: Bollingen, 1964 (Revised
Edition - Princeton, New Jersey: Princeton
University Press, Bollingen
Series LXII (Added: Foreword; "Eugene Onegin"
Revisited)
- The Nabokov-Wilson Letters.
Correspondence between Vladimir Nabokov and
Edmund Wilson 1940-1971.
Edited, Annotated and with an Introductory Essay
by Simon Karlinsky. New York,
London: Harper and Row, 1979 (1980 -
corrected edition)
- Prepiska s sestroj (E. Sikorskoj,
vkl. pis'ma k bratu Kirillu). Ann
Arbor, Michigan: Ardis, 1985
- Selected Letters 1940-1977.
Ed. by Dmitry Nabokov and Matthew
J. Bruccoli. Bruccoli Clark,
New York and London: Harcourt Brace Jovanovich,
1989
1
V sbornik vhodyat: predislovie avtora, 39 russkih stihotvorenij
i s perevodom na anglijskij, 13 anglijskih stihotvorenij (vse
iz sb. "Poems"), 18 shahmatnyh zadach s resheniyami i bibliografiya.
2
|to samyj polnyj sbornik stihov Nabokova, sostoyashchij iz 222 russkih
stihotvorenij, v tom chisle stihov iz rasskazov i romanov
3
Pervye tri rasskaza sbornika byli napisany po russki (pechatalis'
v zhurnale "Sovremennye Zapiski") i perevedeny na anglijskij
s pomoshch'yu Petra Percova (Petr Pertzov).
4
Rasskaz "Mademoiselle O" byl napisan po francuzski i
napechatan v parizhskom zhurnale "Measures",. 2, 1936;
pereveden na anglijskij s pomoshch'yu Hil'dy Uord (Hilda Ward).
5
Rasskaz "Usta k ustam" byl napisan v 1931 godu, no opublikovan
v etom sbornike vpervye.
6
Rasskaz "First Love" sushchestvuet takzhe pod nazvaniem
"Colette"("The New Yorker", 31 iyulya 1948).
7
Rasskaz "Conversation Piece, 1945" byl opublikovan v
sb. "Nine Stories" pod nazvaniem "Double Talk".
8
Tri russkih rasskaza etogo sbornika byli perevedeny D. V. Nabokovym.
9 Rasskaz
"Krasavica" pereveden Simonom Karlinskim, vse ostal'nye
- D. Nabokovym v sotrudnichestve s avtorom.
10 V
sbornik "A Russian Beauty... " vhodyat takzhe vstupitel'noe
slovo avtora i ego preisloviya k kazhdomu rasskazu.
11
V avtorskoe predislovie k rasskazu "Vasiliy Shishkov"
vhodit avtorskij perevod stihotvoreniya "Poety" na anglijskij
("Poets").
12
V sbornik "Tyrants Destroyed... " vhodyat vstupitel'noe
slovo avtora i ego predisloviya k kazhdomu rasskazu. Iz 13 rasskazov
etogo sbornika pervye 12 byli perevedeny D. Nabokovym v sotrudnichestve
s avtorom.
13
V sbornik "Details of a Sunset... " vhodyat vstupitel'noe
slovo avtora i ego predisloviya k rasskazam. Vse 13 rasskazov sbornika
byli perevedeny D. Nabokovym v sotrudnichestve s avtorom.
14
"The Enchanter"(1986) - pervoe poyavlenie v pechati rasskaza
"Volshebnik", napisannogo, po slovam samogo V. Nabokova,
v 1939 godu (sm. "O knige, ozaglavlennoj "Lolita")
Russkij original rasskaza
byl opublikovan v zhurnale "Znamya", 1993g.,. 1.
15
Opublikovano kak perevod 1 akta p'esy nesushchestvuyushchego anglijskogo
avtora Viviana Kalmbruda,
imya kotorogo yavlyaetsya anagrammoj imeni Vladimira
Nabokova.
16
Rusalka (1942) - eto pererabotka Nabokovym sobstvennogo russkogo
poeticheskogo otryvka "Rusalka-
zaklyuchitel'naya scena k pushkinskoj
"Rusalke"//Novyj
zhurnal. N'yu-Jork.. 2, 1942.
17
Pervoe knizhnoe izd. romana "Soglyadataj" - Parizh. izd.
Sovremennye Zapiski,
1938.
18
Pervyj perevod "Kamery Obskura " na anglijskij byl sdelan
Uinifredom Roem
(Winifred Roy) - Camera Obscura. London: John Long, 1933.
19
Perevody na anglijskij vseh russkih romanov (ukazannye publikacii.
"The Gift" - izd.
1975) predvaryayutsya
avtorskimi predisloviyami.
20
Izdanie Bend Sinister. New York: Time Reading Program Special
Edition. Time Inc., 1964
c avtorskim predisloviem.
21
Ispravlennoe izdanie - The Annotated Lolita. Ed., with preface,
intr. and
notes by Alfred Appel, Jr. New Tork, etc.: McGrawHill, 1970.
22
Izdanie Ada... Penguin Books, 1970 zakanchivaetsya primechanieyami
Vivian Darkbloom
(anagramma Vladimir Nabokov).
23
Tot zhe tekst, no pod nazvaniem Speak, Memory: A Memoir. London:
Victor Gollancz, 1951.
Pri sostavlenii bibliografii
ispol'zovany sleduyushchie osnovnye istochniki:
- Zimmer, Dieter E. Vladimir
Nabokov: Bibliographie des Gesamtwerks.
Reinbekbei hamburg: Rowohlt,
1963, 1964
- Field Andrew. Nabokov: A
Bibliography. New York: McGraw-Hill, 1973
- Grayson Jane. Nabokov Translatd:
A Comparison of Nabokov's Russian and
English Prose. Oxford: Oxford
University Press, 1977
- The Nabokovian (formerly,
The Vladimir Nabokov Research Newsletter).
Stephen Parker (ed. ). Lawrence,
Kansas: Vladimir Nabokov Society at the
University of Kansas,
1978
- Schuman Samuel. Vladimir
Nabokov: A Reference Guide. Boston: G. K. Hall
and Co., 1979
- Juliar Michael. Nabokov:
A Descriptive Bibliography. New York and
London: Garland Publishers,
1986 (Addition - 1991)
- Boyd, Brian. Vladimir Nabokov:
The Russian Years. Princeton: Princeton
University Press, 1990
- Boyd, Brian. Vladimir Nabokov:
The American Years. Princeton: Princeton
Universiyu Press, 1991
- V. V. Nabokov. Bibliograficheskij
ukazatel' literatury 1986-1992. Sost.
N. V YUronen (gl. bibliograf
CGB im. A. I. Kuprina, g. Gatchina). Peterburg,
1993 (rukopis')
- Bibliografiya gazetnyh statej
o V. Nabokove. Sost. sotrudnik L. F. Klimenko
(sotrudnik Nabokovskogo fonda,
Peterburg).
Predlagaemaya bibliografiya ogranichena
celyami sbornika "Nabokov:
Pro et contra" - uchebnymi
i prosvetitel'skimi.
Ukazyvayutsya tol'ko pervye publikacii
(v sluchae, esli pervaya publikaciya byla v zhurnale, to i data pervoj
knizhnoj publikacii).
Ukazyvayutsya izdaniya s avtorskimi
predisloviyami, poslesloviyami i
kommentariyami, kotorye pomogut
v izuchenii tvorchestva Nabokova.
V bibliografiyu ne vklyucheny lepidopterologicheskie
stat'i Nabokova (M. Juliar upominaet 19 statej i zametok) i sostavlennye
im shahmatnye zadachi (A. Field privodit 18 publikacii).
Proizvedeniya, napisannye avtorom
na russkom s 1923 do 1940 goda,
izdavalis' pod psevdonimom
V. Sirin.
Rasshifrovku sostava kazhdogo sbornika
sm.: Juliar, M. A Descriptive
Bibliography. My ne vklyuchili
ee v svoj tekst, tak kak sushchestvuyut polnye
sborniki stihov - "Poems
and Problems"(1971) i "Stihi" (1979).
V bibliografiyu ne vklyucheny zhurnal'nye
publikacii otdel'nyh rasskazov.
V sluchayah, kogda rasskaz yavlyaetsya
avtoperevodom, pri ego upominanii v
skobkah ukazyvaetsya nazvanie
na yazyke originala. Vse perevody, krome
special'no oboznachennyh,
sdelany V. Nabokovym.
V interv'yu 1962 (pered samym
vyhodom na ekran fil'ma Stenli Kubrika "Lolita") Nabokov
govoril: "V 1959 ya byl priglashen v Gollivud Harrisom i Kubrikom,
no posle neskol'kih konsul'tacij s nimi reshil, chto ne hochu etogo
delat'. God spustya, v Lugano, ya poluchil ot nih telegrammu, ubezhdayushchuyu
menya vnov' obdumat' moe reshenie. Tem vremenem chto-to vrode scenariya
uzhe kak-to oformilos' v moem voobrazhenii, tak chto na samom dele
ya byl rad, kogda oni povtorili svoe predlozhenie. YA eshche raz s®ezdil
v Gollivud i tam 6 mesyacev rabotal nad etim pod palisandrovymi
derev'yami. Prevrashchat' roman v kinoscenarij - eto kak delat' seriyu
nabroskov dlya kartiny, kotoraya uzhe davnym davno zakonchena i zaklyuchena
v ramu. YA sochinil novye sceny i dialogi v popytke sohranit' takuyu"Lolitu",
kotoraya byla by dlya menya priemlemoj. YA znal, chto esli sam ne napishu
scenarij, to eto sdelaet kto-nibud' drugoj, i ya takzhe znal, chto
togda v luchshem sluchae konechnyj produkt budet skoree stolknoveniem,
chem soedieniem interpretacij... Za 7 ili 8 sessij s Kubrikom
v techenie toj scenarnoj zimy, on proizvel na menya vpechatlenie
hudozhnika... "
V interv'yu zhurnalu "Playboy"1964
goda Nabokov odobritel'no otozvalsya ofil'me: "YA dumayu, chto
fil'm absolyutno pervoklassnyj. CHetyre glavnyh aktera zasluzhivayut
vysochajshej pohvaly. S'yu Lion, kogda ona prinosit tot podnos s
zavtrakom, ili po-detski natyagivaet sviter v mashine - eto momenty
nezabyvaemogo akterskogo i rezhisserskogo masterstva. Ubijstvo
Kuilti - eto shedevr, i takzhe smert' missis Gejz. Vprochem, ya dolzhen
otmetit', chto ne imeyu nikakogo otnosheniya k samim s®emkam. Esli
by eto bylo inache, ya mog by nastoyat' na vydelenii opredelennyh
veshchej, kotorye ne byli vydeleny - naprimer, razlichnye moteli,
v kotoryh oni ostanavlivalis'. YA tol'ko napisal scenarij, bol'shaya
chast' kotorogo byla ispol'zovana Kubrikom".
A v interv'yu "Paris Review"1966
goda chuvstvuetsya ego razocharovanie v
fil'me: "Hotya v versii
Kubrika kak raz dostatochno zaimstvovanij iz moego
scenariya, chtoby opravdat'
moe yuridicheskoe polozhenie kak avtora scenariya,
fil'm - eto tol'ko rasplyvshijsya
korotkij problesk izumitel'noj kartiny,
kotoruyu ya voobrazhal i zapisyval
scenu za scenoj v techenie 6 mesyacev, chto ya prorabotal na ville
v Los Anzhelese. YA ne hochu skazat', chto fil'm Kubrika posredstvenen
- po svoemu, on pervosorten, no eto ne to, chto ya napisal.
Kino chasto pridaet romanu, kotoryj
ono iskazhaet i ogrublyaet v svoem krivom zerkale, ottenok poshlosti.
Kubrik, ya dumayu, izbezhal etogo nedostatka v svoej versii, no ya
nikogda ne pojmu, pochemu on ne posledoval moim instrukciyam i ideyam".
Cit. po: M. Juliar, pp. 343-344. Ukazyvayutsya tol'ko pervye amerikanskie
publikacii romanov. Romany "Mary", "King, Queen,
Knave", "The Defence", "The Eye", "Glory",
"TheGift", "Invitation to a Beheading", "Pale
Fire" vyhodili odnovremenno v izdatel'stve "Weidenfeld
and and Nicolson", London.
Bibliografiya sostavlena Mariej Malikovoj.
Osnovnye izdaniya proizvedenij Vladimira Nabokova v Rossii
Original etogo dokumenta raspolozhen na
http://main.comset.spb.ru/cult/nabok/libary/russian/nabwork.html
- Mashen'ka. Zashchita Luzhina. Priglashenie
na kazn'. Drugie berega (fragmenty). Romany/ Vstupit. stat'ya,
sostavlenie i kommentarij O. Mihajlova. - M.: Hudozhestvennaya literatura,
1988.
- Vesna v Fial'te: Rasskazy/ Poslesl.
M. Smirnova. - M.: Prometej, 1989.
- Drugie berega: Romany, rasskazy/ Predislovie
V. Erofeeva; Komment., podgotovka teksta O. Dark. - M: Knizhnaya palata,
1989. (Soderzhanie: Drugie berega. Podvig. Rasskazy).
- Zashchita Luzhina: Roman. - M.: Sovremennik,
1989.
- Izbrannye proizvedeniya/Sost. i vstup.
stat'ya O. N. Mihajlova. - M.: Sov. Rossiya, 1989. (Soderzhanie: Zashchita
Luzhina. Priglashenie na kazn'. Rasskazy).
- Istreblenie tiranov: izbr. proza/Vstup.
st. O. Mihajlova. Sost. V. N. Sachenko. - Minsk: Mastac. lit., 1989.
(Soderzhanie: Mashen'ka; Zashchita Luzhina; Priglashenie na kazn'; Rasskazy
i povesti).
- Lolita: Roman/ Per. s angl. avt.; Predisl.
V. Erofeeva. - M.: Izvestiya, 1989. - (B-ka zhurn. " Inostr. lit. " ).
- Mashen'ka; Kamera obskura: Romany. -
Saratov: Izd-vo Sarat. un-ta, 1989.
- Oblako, ozero, bashnya: Romany i rasskazy/Red. - sost.
i avt. predisloviyaYA. Markovich. - M.: Mosk. rabochij, 1989. (Soderzhanie:
Zashchita Luzhina; Kamera obskura; Podvig; Rasskazy).
- Priglashenie na kazn': Romany, rasskazy,
kriticheskie esse, vospominaniya/ Poslesl. N. Anastas'eva. - Kishinev:
Lit. artistike, 1989. (Soderzhanie: Zashchita Luzhina; Priglashenie
na kazn'; Rasskazy; Drugie berega: vospominaniya; Kriticheskie esse:
Pushkin, ili Pravda i pravdopodobie: Per. s fr.; Nikolaj Gogol':
Per. s angl. ).
- Rasskazy; Prigashenie na kazn': Roman;
|sse, interv'yu, recenzii/ Sost. I prim. A. A. Dolinina i R. D. Timenchika.
Poslesl. A. Dolinina. - M: Kniga, 1989. - (Iz. lit. naslediya).
- Keroll, L'yuis. Anya v strane chudes.
Skazka. Per. V. Nabokova/ Podgotovka teksta i posleslovie N. I. Tolstoj.
- L.: Det. lit-ra, 1989.
- Angelom zadetyj: Stihi/Sost. i vstup.
st. YA. S. Markovicha. - M.: SP " Vsya Moskva", 1990. - Vyp.
1; 2.
- Dar: Roman. - M.: Sov. - brit. sovm.
predpr. " Slovo", 1990.
- Dar: Romany/ Predisl. A. Zvereva. -
Sverdlovsk: Sred. - Ural kn. izd-vo, 1990. (Soderzhanie: Mashen'ka;
Zashchita Luzhina; Dar).
- Dar: Roman/Predisl. A. S. Mulyarchika.
- M.: Sovaminko, 1990.
- Zashchita Luzhina; Priglashenie na kazn':
Romany. - Kazan': Tatar. kn. izd-vo, 1990. Izbrannoe/Sost. i
predisl. N. A. Anastas'eva; komment. A. A. Dolinina. - M.: Raduga,
1990. (Soderzhanie: Dar; Pnin; rasskazy (na russkom i anglijskom),
stihotvoreniya (na russkom i angl. ).
- Krug: Stihotvoreniya. Poemy. Dramy.
Perevody. Rasskazy/ Sost. i prim. N. I. Tolstoj; Vstup. stat'ya A. G. Bitova.
- L.: Hud. lit. Leningradskoe otdelenie, 1990.
- Lolita: Roman/ Per. s ang. avt.; Predisl.
V. Erofeeva. - M.: MP " Anion", 1990.
- Lolita: Roman/Predisl. A. Livanova.
- M.: Prometej, 1990.
- Mashen'ka; Zashchita Luzhina; Priglashenie
na kazn'; Drugie berega: (Fragmenty): Romany/Vstup. st. O. Mihajlova.
- M.: Hud. lit., 1990.
- Mashen'ka; Lolita: Romany. - Volgograd:
Nizh. - Volzh. kn. izd-vo, 1990.
- P'esy. / Sost., vstup. stat'ya i kommentarij
I. N. Tolstogo. - M.: Iskusstvo, 1990.
- Romany /Sost., podgotovka tekstov i
predislovie A. Mulyarchika; Komment. V. L. SHohinoj. - M.: Sovremennik,
1990. (Soderzhanie: Mashen'ka; Zashchita Luzhina; Kamera obskura; Priglashenie
na kazn').
- Sobranie sochinenij v 4 tomah /Sost., vstup.
stat'ya V. V. Erofeeva. Posleslovie, primechaniya O. Darka. - M.: Pravda,
1990. - (B-ka " Ogonek" ).
T. 1 - Mashen'ka; Korol', dama, valet; Rasskazy: Vozvrashchenie
CHorba; Port; Zvonok; Pis'mo v Rossiyu; Skazka; Rozhdestvo; Groza;
Bahman; Putevoditel' po Berlinu; Podlec; Passazhir; Katastrofa;
Blagost'; Kartofel'nyj |l'f; Uzhas.
T. 2 - Zashchita Luzhina; Podvig; Rasskazy: Soglyadataj;
Obida; Lebeda; Terra incognita; Vstrecha; Hvat; Zaanyatoj chelovek;
Muzyka; Pil'gram; Sovershenstvo; Sluchaj iz zhizni; Krasavica; Opoveshchenie.
T. 3 - Dar, Otchayan'e.
T. 4 - Priglashenie na kazn'; Drugie berega;
Rasskazy.
- Stihotvoreniya/ Sost. N. I. Tolstaya. - L.:
Hud. lit. Leningradskoe otd, 1990.
- Terra incognita: Sbornik. - M.: Sov. - fr.
sovm. predpr. " D|M", 1990. (Soderzhanie: Drugie berega;
Zashchita Luzhina; Rasskazy).
- Dar: Roman. - YAroslavl': Verh. - Volzhskoe
kn. izd-vo, 1991.
- Drugie berega: Sbornik/Vstup. st. V. Erofeeva.
Komment. O. Dark. - L.: Politehnika, 1991. (Soderzhanie: Drugie berega;
Podvig; Rasskazy).
- Istreblenie tiranov: Roman, p'esa,
rasskazy. - M.: Red. - izd. firma " RIF", 1991. (Soderzhanie:
Priglashenie na kazn'; Rasskazy; Izobretenie Val'sa).
- Kamera obskura. - Odessa: tvorch. - proizv.
predpriyatie-izdatel'stvo " Variant": Proizv. red. - izd.
maloe predpr-e " Dva slona", 1991.
- Korol', dama, valet; Lolita: Romany.
- Novosibirsk: SP " Intrebuk", 1991.
- Krug: Stihotvoreniya, povest', rasskazy/Sost.
A. I. Alekseeva; Predisl. V. A. Prihod'ko. - M.: Sov. Rossiya, 1991
(Soderzhanie: Mashen'ka; Stihotvoreniya; Rasskazy).
- Lolita/Vstup. stat'ya i komment. A. A. Dolinina. -
M.: Hud. lit., 1991.
- Lolita: Roman. - Voronezh: Centr. - CHernozem.
kn. izd-vo, 1991.
- Lolita. - Kazan': Tatar. kn. izd-vo,
1991.
- Lolita. - M.: Izd-poligr. firma " ANS-Print",
1991.
- Lolita. - M.: Vodolej, 1991.
- Lolita. - M.: Prometej, 1991.
- Lolita/Avt. predisl. D. Rej1. - Habarovsk:
Amur, 1991.
- Otchayanie: Sbornik. - Samara: Kn. izd-vo,
1991. (Soderzhanie: Mashen'ka; Kamera obskura; Otchayanie; Zashchita
Luzhina; Rasskazy).
- Rasskazy; Vospominaniya/Sost., podg.
tekstov, predisl A. S. Mulyarchika; Komment. V. L. SHohinoj. - M.: Sovremennik,
1991. (Soderzh.: Drugie berega; Rasskazy).
- Soglyadataj; otchayanie: Romany, Sost.,
vstup. st., primech. V. S. Fedorova. - M.: Izd-vo VZPI, 1991.
- Stihotvoreniya/Sost., vstup. st. i primech.
V. Smirnova. - M.: Molodaya gvardiya, 1991.
- Stihotvoreniya i poemy /Sost., vstup.
stat'ya i prim. V. S. Fedorova. - M.: Sovremennik, 1991.
- Stihotvoreniya. rasskazy/Sost. i primech.
N. I. Tolstoj; Vstup. st. A. D. Tolstogo. - L.: Det. lit., 1991.
- Keroll, L'yuis. Anya v strane chudes/Per.
V. Nabokova. - L.: Nar. Predpriyatie " Palestra", 1991.
- Keroll, L'yuis. Anya v strane chudes/Per.
V. Nabokova. - M.: Sov. kompozitor, 1991
- Romany (Sostav: Istinnaya zhizn' Sebastiana
Najta (per. A. Dolinina i M. Mejlaha ); Pnin (per.
); Prozrachnye veshchi (per.
). Moskva: Hudozhestvennaya literatura, 1991
- Blednoe plamya: Roman i rasskazy. Perevod
S. Il'ina. Sverdlovsk: Nezavisimoe izdatel'skoe predpriyatie "91",
1991
- Korol', dama, valet; Podvig; Lolita:
Romany. - Minsk: Mastack. lit., 1992.
- Keroll, L'yuis. Anya v strane chudes -
Alice's Adventures in Wonderland. Per. V. Nabokova. Predislovie
i kommentarij N. M. Demurovoj. Moskva: Raduga, 1992
- Bend Sinister (romany). (Soderzhanie:
Podlinnaya zhizn' Sebastiana Najta; Pnin; Bend Sinister, predislovie
k 3 amerikanskomu izdaniyu Bend Sinister) Perevod i kommentarij
S. Il'ina. Sankt-Peterburg: Severo-Zapad, 1993.
- Pnin: Roman/Per. s angl. S. Il'ina;
Komment. A. Dolinina. - M.: Hud. lit., 1993.
T. 5 (dopolnitel'nyj) Lolita; Perevody;
Stihi. Progress: Firma |kopros, 1992
T. 6 (dopolnitel'nyj) Ada, ili Strast'.
Hronika odnoj sem'i. Vstup. Stat'ya A. N. Nikolyukina. Perevod Oksany
Kirichenko, A. N. Grivenko, A. V. Dranova. Komment. N. G. Sineusova.
Kiev: Atika. Kishinev: Koni-Veles, 1995
V spisok vklyucheny naibolee polnye, kommentirovannye
i soderzhashchie novye publikacii izdaniya Nabokova. Ne ukazyvaetsya:
Sobranie sochinenij Nabokova na russkom (Ann Arbor, Michigan: Ardis, 1970-e
gg. i 1980-e), byvshee osnovoj dlya russkih pereizdanij. Publikacii
ukazyvayutsya v hronologicheskom i alfavitnom poryadke.
Bibliografiya sostavlena Mariej Malikovoj.
Last-modified: Tue, 01 Sep 1998 05:16:05 GMT