Alhimik (A.Miln)
per. S.Pechkin
Alhimik zhivet na vos'mom etazhe,
I ego boroda - po poyas uzhe.
YA hochu vybrat' den', chtoby vstretit'sya s nim
I pogovorit' ser'ezno.
S nim zhivet ego staryj potrepannyj kot,
I oni govoryat s nim ves' den' naprolet.
A pod vecher on syadet za stol s foliantom svoim
I pishet, poka ne gasnut zvezdy.
On ishchet davno - a emu mnogo let -
Volshebnyj sekret, chtoby kazhdyj predmet
Delat' zolotom zvonkim pochti bez truda,
I ne prosit za eto nagrady.
No poka emu chto-to ne ochen' vezet;
Postoyanno chego-nibud' nedostaet.
I poetomu ishchet on dni i goda,
Poka vse ne vyjdet, kak nado.
{vesna 1992?1993?}
Translation & music (c) Stepan M. Pechkin 1996
Last-modified: Fri, 02 May 1997 13:23:05 GMT