al
on. -- Grajms vannoj prakticheski ne pol'zuetsya. YA zhe obychno prinimayu ee
pered zavtrakom.
-- YA tozhe, -- ne bez vyzova otvetil Pol'.
-- V takom sluchae mne pridetsya vybrat' drugoe vremya, -- gorestno
vzdohnul mister Prendergast i vernulsya k trubkam. -- I eto posle togo, kak ya
prorabotal zdes' desyat' let. Situaciya oslozhnyaetsya. Vprochem, ya by i sam mog
dogadat'sya, chto vy zahotite pol'zovat'sya vannoj. Ah, kak prosto vse bylo,
kogda rabotali Grajms i tot molodoj chelovek. On vsegda prosypal zavtrak.
Da-a, situaciya zametno oslozhnyaetsya.
-- No razve nel'zya najti vyhod?
-- Ne v etom delo. CHas ot chasu ne legche. S teh por, kak ya slozhil s sebya
san, vse idet kuvyrkom.
Pol' promolchal, a mister Prendergast, sopya, prodolzhal rabotat' nad
trubkami.
-- Vas, naverno, udivlyaet, pochemu ya zdes' okazalsya?
-- CHto vy, -- pospeshil uteshit' ego Pol'. -- Nichego udivitel'nogo. Vse
vpolne estestvenno.
-- Vovse ne estestvenno. Naprotiv, vse sovershenno protivoestestvenno.
Slozhis' moya sud'ba hot' chutochku inache, byl by ya sejchas prihodskim
svyashchennikom i imel by sobstvennyj domik s vannoj. Vozmozhno, ya by dosluzhilsya
i do blagochinnogo, esli by, -- tut mister Prendergast pereshel na shepot, --
esli by ne moi Somneniya.
Sam ne znayu, zachem ya vam vse rasskazyvayu, etogo ne znaet nikto, no
nadeyus', vy menya pravil'no pojmete.
1 SHarve -- modnaya v to vremya parizhskaya firma muzhskoj odezhdy.
Desyat' let tomu nazad ya byl anglikanskim svyashchennikom. Menya napravili v
Uorting. Ocharovatel'naya cerkov' -- ne iz starinnyh, no ochen' uyutnaya i s
takim vkusom ukrashennaya -- shest' svechej u altarya, chasovnya bogomateri, a v
komnatushke za riznicej pomeshchalas' otlichnaya kalorifernaya sistema -- cerkov'
otaplivalas' koksom. Kladbishcha ne bylo, a mezhdu cerkov'yu i domom svyashchennika
-- zhivaya izgorod'.
Kak tol'ko ya poluchil prihod, ko mne priehala matushka vesti hozyajstvo.
Ona kupila sitcu na zanaveski v gostinoj iz sobstvennyh sberezhenij. Raz v
nedelyu ustraivala priemy dlya nashih prihozhanok. Odna iz nih, supruga mestnogo
zubnogo vracha, podarila mne Britanskuyu enciklopediyu dlya moih nauchnyh shtudij.
Vse shlo prekrasno, poka ne nachalis' Somneniya...
-- I ser'eznye? -- osvedomilsya Pol'.
-- Prosto nepreodolimye, -- otvechal mister Prendergast. -- Potomu-to ya
zdes' i okazalsya. YA vas ne utomlyayu?
-- Net, net, boga radi, prodolzhajte. Esli, razumeetsya, vam eto ne v
tyagost'.
-- YA vse vremya dumayu ob etom. Vse bylo kak grom sredi yasnogo neba. ZHili
my tam uzhe tri mesyaca, i matushka ochen' podruzhilas' s Uzlami -- strannaya,
soglasites', familiya. Mister Uzl byl na pensii, a v svoe vremya on, kazhetsya,
sluzhil strahovym agentom. Po voskresen'yam posle vecherni missis Uzl
priglashala nas uzhinat'. Vse u nih bylo po-druzheski i bez ceremonij, i ya zhdu,
byvalo, ne dozhdus' voskresen'ya. Kak sejchas pomnyu tot samyj vecher -- za
stolom sideli my s matushkoj, cheta Uzlov, ih synishka, pryshchavyj takoj, v
kolledzhe v Brajtone uchilsya, kazhdyj den' na poezde ezdil tuda i obratno,
potom mat' missis Uzl -- nekaya missis Kramp -- pochti sovsem gluhaya, no
otlichnaya pri tom prihozhanka, i missis Aber, supruga zubnogo vracha, ta, chto
podarila mne Britanskuyu enciklopediyu, da eshche starik major Finish, cerkovnyj
starosta. V tot den' ya prochital dve propovedi, potom uchil detej zakonu
bozh'emu, slovom, neskol'ko ustal i kak-to vypal iz obshchego razgovora. Za
stolom obsuzhdali, kak gotovyat pirs k novomu kurortnomu sezonu, beseda byla
ochen' ozhivlennoj, a menya vdrug vnezapno i samym nepostizhimym obrazom
ohvatili Somneniya.
Mister Prendergast zamolchal, i Pol' reshil, chto samoe vremya vyrazit'
sochuvstvie.
-- Kakoj koshmar, -- skazal on.
-- Vot imenno. S teh por ya ne znal ni minuty pokoya. Delo v tom, chto eto
ne byli obychnye somneniya naschet Kainovoj zheny1, chudes Vethogo
Zaveta ili zakonnosti posvyashcheniya arhiepiskopa Parkera. Vse eto nas uchili
ob®yasnyat' eshche v seminarii. Na sej raz vse okazalos' kuda ser'eznee. YA nikak
ne mog vzyat' v tolk, zachem voobshche Gospod' reshil sozdat' nash mir. Matushka,
Uzly i missis Kramp uvlechenno besedovali, a ya sidel i tshchetno pytalsya
poborot' svoi Somneniya. Ved' oni podryvali samye osnovy! Esli prinyat' eti
osnovy kak nechto samo soboj razumeyushcheesya, to vse ostal'noe stanovitsya yasno i
ponyatno: vavilonskoe plenenie, vavilonskoe stolpotvorenie, episkopaty,
voploshchenie Gospoda vo Hriste, ladan, no togda ya zadalsya voprosom, na kotoryj
ne mogu otvetit' i ponyne, -- zachem Gospod' sotvoril mir?
YA obratilsya k nashemu episkopu, on skazal, chto kak-to ne zadumyvalsya nad
etim voprosom, i pribavil, chto ne ponimaet, kakoe eto mozhet imet' otnoshenie
k moim neposredstvennym obyazannostyam prihodskogo svyashchennika. YA reshil
posovetovat'sya s matushkoj. Vnachale ona skazala, chto vse obrazuetsya. No ne
tut-to bylo. Togda ona soglasilas' so mnoj, chto edinstvennyj chestnyj vyhod v
slozhivshihsya obstoyatel'stvah -- eto slozhit' s sebya san. Ona tak i ne
opravilas' ot udara, bednaya dusha. Sami posudite -- i sitcevye zanaveski
povesila, i s Uzlami tak podruzhilas' -- i vdrug vse poshlo prahom...
Gde-to vdaleke zazvonil zvonok.
-- Vot i molitva nachinaetsya, a ya s trubkami eshche ne upravilsya.
Mister Prendergast snyal s kryuchka mantiyu i oblachilsya v nee.
-- Kak znat', vdrug mne eshche suzhdeno uvidet' svet istiny i ya smogu
vernut'sya v lono cerkvi. Nu a poka...
Mimo uchitel'skoj s dikim posvistom promchalsya Klatterbak.
-- Ne mal'chishka, a ischad'e ada, -- v serdcah zametil mister
Prendergast.
Glava 5
DISCIPLINA
Molitva prohodila vnizu, v aktovom zale. Vdol' obshityh panelyami sten
vystroilis' ucheniki s uchebnikami v rukah. Voshel Grajms i plyuhnulsya na stul
vozle velichestvennogo kamina.
-- Privet, -- burknul on Polyu. -- CHut' bylo ne opozdal, chert voz'mi. Ot
menya spirtnym ne popahivaet?
-- Popahivaet, -- skazal Pol'.
-- |to potomu chto ne pozavtrakal -- ne uspel... Prendi uzhe rasskazyval
tebe pro svoi Somneniya?
-- Rasskazyval, -- otvetil Pol'.
-- Udivitel'noe delo, no so mnoj pochemu-to nichego podobnogo ne
priklyuchalos'. Ne to chto ya takoj uzh nabozhnyj, no chego-chego, a Somnenij u menya
i v pomine ne bylo. Kogda to i delo sadish'sya v luzhu, nachinaesh' ved' kak
rassuzhdat'? A mozhet, i vpryam' vse k luchshemu... Kak govoritsya, Gospod' na
nebe -- mir prekrasen2...
1 Geroj namekaet na protivorechie v Biblii: esli Kain -- syn
pervyh lyudej na zemle, to neizvestno i neponyatno, otkuda u nego mogla
poyavit'sya zhena.
2 Citata iz dramy v stihah anglijskogo poeta Roberta
Brauninga (1812--1889) "Pippa prohodit".
Kak by eto skazat' -- v obshchem, zhivi kak zhivetsya, a na ostal'noe --
plevat'... Tip, kotoryj vytaskival menya iz poslednej peredryagi, skazal, chto
vo mne na redkost' garmonichno sochetayutsya vse samye elementarnye chelovecheskie
instinkty. Verno podmetil, nichego ne skazhesh' -- vot ya i zapomnil. Vnimanie,
idet nash nachal'nik. Stalo byt', pod®em.
Zvonok perestal zvenet', i v zal vihrem vorvalsya doktor Fejgan v
razvevayushchejsya mantii. V petlice u nego byla orhideya.
-- Dobroe utro, dzhentl'meny, -- skazal doktor Fejgan.
-- Dobroe utro, ser, -- horom otkliknulis' ucheniki. Doktor proshestvoval
k stolu v konce zala, vzyal Bibliyu i, raskryv ee naugad, stal chitat' na
redkost' zaunyvnym golosom pro kakie-to ledenyashchie krov' ratnye podvigi.
Zatem on ni s togo ni s sego pereshel na molitvu, a mal'chiki tiho emu
vtorili. Mister Prendergast, intonacii kotorogo vydavali byvshego svyashchennika,
rukovodil horom.
Zatem doktor vzglyanul na ispisannyj listok, kotoryj derzhal v ruke.
-- Deti, -- skazal on, -- u menya est' dlya vas soobshchenie. Sorevnovaniya v
bege po peresechennoj mestnosti na kubok Fejgana v etom godu otmenyayutsya -- v
svyazi s neblagopriyatnymi pogodnymi usloviyami...
-- Pohozhe, starik zagnal kubok, -- shepnul na uho Polyu Grajms.
-- ...ravno kak i tradicionnyj konkurs na luchshee sochinenie...
-- V svyazi s neblagopriyatnymi pogodnymi usloviyami, -- poyasnil Grajms.
-- Mne tol'ko chto prislali schet za telefon, -- prodolzhal tem vremenem
doktor Fejgan, -- iz kotorogo yavstvuet, chto za istekshij kvartal imelo mesto
ne menee dvadcati treh telefonnyh razgovorov s Londonom, k kotorym ni ya, ni
chleny moej sem'i otnosheniya ne imeyut. Nastoyatel'no proshu prefektov polozhit'
etomu konec, esli tol'ko sami oni v etom ne zameshany. V protivnom sluchae
hochu napomnit', chto v derevne rabotaet otdelenie svyazi, gde vam budut tol'ko
rady. Vot, kazhetsya, i vse. Ne tak li, mister Prendergast?
-- Sigary! -- podskazal tot teatral'nym shepotom.
-- Sigary? Ah da, konechno. Deti, k moemu velichajshemu ogorcheniyu, ya
uznal, chto neskol'ko sigarnyh okurkov bylo obnaruzheno... gde, kstati
skazat'?
-- V kotel'noj.
-- V kotel'noj! |to formennoe bezobrazie. Kto iz vas kuril sigary v
kotel'noj?
Nastupila prodolzhitel'naya pauza, vzglyad doktora bluzhdal po licam
uchenikov.
-- Horosho, razreshayu vam podumat' do obeda. No esli k obedu vinovnyj ne
ob®yavitsya, vsya shkola budet strogo nakazana.
-- D'yavol! -- skazal Grajms. -- I dernula zhe menya nelegkaya dat' sigary
Klatterbaku. Nadeyus', u parshivca hvatit uma derzhat' yazyk za zubami.
-- Idite na uroki, -- skazal doktor. Mal'chiki stali rashodit'sya.
-- Sudya po vidu, sigary samye deshevye, -- grustno skazal mister
Prendergast. -- ZHeltye, kak soloma.
-- Tem huzhe, -- skazal doktor. -- Podumat' tol'ko, moj uchenik kurit v
kotel'noj deshevye i zheltye, kak soloma, sigary. Prostupok, nedostojnyj
dzhentl'mena!
Pedagogi stali podnimat'sya v klassy.
-- Tvoya rota -- von tam, -- soobshchil Grajms Polyu. -- V odinnadcat' chasov
otpustish' ih na peremenu.
-- A chemu mne ih uchit'? -- zabespokoilsya Pol', kotorogo vnezapno
ohvatila panika.
-- Bud' na to moya volya, ya by ih voobshche nichemu ne uchil. A uzh segodnya i
podavno. Glavnoe, chtoby tiho sideli i ne balovalis'.
-- |to kak raz samoe trudnoe, -- vzdohnul mister Prendergast. S etimi
slovami on zakovylyal v svoj klass v konce koridora, gde ego poyavlenie bylo
vstrecheno burnymi aplodismentami. Cepeneya ot uzhasa, Pol' otpravilsya na urok.
V klasse bylo desyat' uchenikov, oni sideli, slozhiv ruki pered soboj v
radostnom ozhidanii predstoyashchego.
-- Dobroe utro, ser, -- skazal tot, chto sidel blizhe vseh.
-- Dobroe utro, -- skazal Pol'.
-- Dobroe utro, ser, -- skazal sleduyushchij.
-- Dobroe utro, -- skazal Pol'.
-- Dobroe utro, ser, -- skazal sleduyushchij.
-- Zatknis', -- skazal Pol'.
Mal'chik totchas zhe izvlek nosovoj platok i tiho zaplakal.
-- Za chto vy ego tak, ser, -- podnyalsya hor uprekov. -- On u nas znaete
kakoj chuvstvitel'nyj! A vse vallijskaya krov'. Vallijcy, oni takie obidchivye.
Pozhalujsta, skazhite emu "dobroe utro", a to on do vechera proplachet. Utro
ved' i pravda dobroe, ser.
-- Tiho, -- ryavknul Pol', i nastupilo nedolgoe zatish'e.
-- Proshu proshcheniya, ser, -- prozvenel golosok. Pol' obernulsya i uvidel
ser'eznogo mal'chugana s podnyatoj rukoj. -- Proshu proshcheniya, ser, no on,
dolzhno byt', nakurilsya sigar, i teper' emu nehorosho.
-- Tiho, -- snova ryavknul Pol'.
Vse desyatero razom zamolchali i molcha ustavilis' na uchitelya. Pol'
pochuvstvoval, chto bezuderzhno krasneet pod ih izuchayushchimi vzglyadami.
-- Prezhde vsego, -- vydavil on iz sebya, -- nam nado poznakomit'sya. Kak
tebya zovut? -- obratilsya on k mal'chiku na pervoj parte.
-- Tangens, ser!
-- A tebya?
-- Tangens, ser, -- otvetil sleduyushchij uchenik. Pol' tak i obmer.
-- Vy chto, oba Tangensy?
-- Konechno, net, ser. Tangens -- eto ya, a on prosto valyaet duraka.
-- Horoshen'koe delo. |to ya valyayu duraka! Proshu proshcheniya, ser, no
Tangens ya, chestnoe slovo.
-- Esli uzh na to poshlo, -- otozvalsya s poslednej party Klatterbak, --
to zdes' est' odin-edinstvennyj nastoyashchij Tangens, i etot Tangens ya. Vse
ostal'nye -- naglye samozvancy.
Pol' sovsem otoropel,
-- Est' sredi vas hot' kto-nibud', kogo zovut po-drugomu? Totchas zhe
poslyshalos':
-- YA ne Tangens, ser.
-- I ya.
-- Da ya by prosto pomer, esli b menya tak nazvali. Klass mgnovenno
raskololsya na dve gruppirovki -- na Tangensov i ne Tangensov. Posypalis'
bylo i tumaki, no raspahnulas' dver', i voshel kapitan Grajms. SHum migom
stih.
-- Reshil, chto vam mozhet prigodit'sya eta shtuka, -- skazal Grajms, vruchaya
Polyu trost'. -- I poslushajte moego soveta: neploho by ih chem-to zanyat'.
On vyshel, a Pol', krepko szhimaya trost', prinyal vyzov.
-- Plevat' ya hotel, -- skazal on, -- na to, kogo kak zovut, no esli
kto-nibud' iz vas hot' piknet, to vy protorchite zdes' do vechera.
-- Mne nel'zya do vechera, -- skazal Klatterbak, -- ya idu na progulku s
kapitanom Grajmsom.
-- Togda ya otdelayu tebya etoj trost'yu tak, chto ty svoih ne uznaesh'. Nu a
poka vy napishete mne sochinenie na temu "CHto takoe nevospitannost'". Tot, kto
napishet samuyu dlinnuyu rabotu, poluchit priz -- polkrony, nezavisimo ot ee
kachestva.
S etogo momenta i do samogo zvonka v klasse carila polnaya tishina. Pol',
ne rasstavayas' s trost'yu, mrachno glyadel v okno. S ulicy donosilis' kriki
prislugi -- shla vizglivaya perebranka po-vallijski. K peremene Klatterbak
ispisal shestnadcat' stranic i byl udostoen obeshchannoj nagrady.
-- Nu kak, trudno vam prishlos'? -- pointeresovalsya mister Prendergast,
nabivaya trubku.
-- Nichut', -- otvechal Pol'.
-- Vy schastlivyj chelovek. Menya zhe sorvancy sovershenno ne uvazhayut, sam
ne znayu pochemu. Konechno, parik mnogoe podportil. Vy zametili, chto ya noshu
parik?
-- Net, net...
-- A deti srazu zametili. Parik byl moej rokovoj oshibkoj. Uezzhaya iz
Uortinga, ya vdrug reshil, chto vyglyazhu ochen' starym i ne smogu iz-za etogo
bystro ustroit'sya na rabotu. Mne togda ispolnilsya sorok odin god. Horoshie
pariki stoili celoe sostoyanie, vot ya i reshil vybrat' podeshevle. Potomu-to on
i vyglyadit tak nenatural'no. Koshmar! YA srazu ponyal, chto sovershil oshibku, no
raz uzh deti videli menya v parike, bylo pozdno chto-libo menyat'. Teper' oni
tol'ko i delayut, chto stroyat nasmeshki na etot schet.
-- YA polagayu, chto, esli by ne bylo parika, oni smeyalis' by nad chem-to
eshche.
-- Pozhaluj, vy pravy. Pust' uzh smeyutsya nad parikom. Gospodi! Esli by ne
trubki, to prosto ne predstavlyayu, kak by ya vse eto vyderzhal. A vy k nam
kakimi sud'bami?
-- Menya otchislili iz Skona za nepristojnoe povedenie.
-- YAsno. Stalo byt', kak Grajmsa.
-- Net, -- otrezal Pol'. -- Vovse ne kak Grajmsa.
-- Vprochem, ne vse li ravno kak. Vot i zvonok. Gospodi, opyat' etot
dryannoj chelovek vzyal moyu mantiyu!
Proshlo dva dnya. Best-CHetvind uselsya za organ i zaigral plyasovuyu.
-- A znaete, ser, pyatiklassniki ot vas v vostorge. Oni s Polem
raspolozhilis' na horah mestnoj cerkvi. |to byl ih vtoroj urok muzyki.
-- Radi vseh svyatyh, ostav' instrument v pokoe. CHto znachit -- v
vostorge?
-- A vot chto. Segodnya utrom Klatterbak stashchil iz kladovki banku
ananasov. Tangens ego i sprosi: "V stolovoj budesh' lopat'?" Tot otvechaet:
"Eshche chego! S®em na pennifezerovskom uroke!" -- "A vot i net! -- govorit
Tangens. -- Konfety ili pechen'e -- eto eshche kuda ni shlo, no ananasy -- eto
uzhe bezobrazie. Iz-za takih gadov, kak ty, dazhe nevrednye uchitelya i to
nachinayut chert znaet chto vydelyvat'".
-- CHto zhe tut takogo lestnogo?
-- Lichno ya pervyj raz slyshu, chtoby ob uchitelyah tak horosho otzyvalis',
-- skazal Best-CHetvind. -- Mozhno eshche razochek psalom sygrat'?
-- Nel'zya, -- skazal Pol'.
-- Nel'zya tak nel'zya, -- soglasilsya Best-CHetvind. -- A vy Filbrika
pomnite? Zagadochnyj tip, pravda?
-- |to tochno, -- skazal Pol'.
-- Delo dazhe ne v tom, chto on nikudyshnyj dvoreckij. Slugi u nas zdes'
odin drugogo huzhe. Prosto, pohozhe, on voobshche nikakoj ne dvoreckij.
-- A kto zhe on togda?
-- Vot i ya pro eto -- vy vstrechali dvoreckih s almaznymi bulavkami v
galstukah?
-- Ne prihodilos'.
-- Mne tozhe. A u Filbrika est' i bulavka i kol'co. S bol'shushchimi
brilliantami. On ih Bryuksu pokazyval. A Bryuks nam rasskazal. Filbrik
govorit, chto do vojny on meril izumrudy i almazy stakanami, a el tol'ko na
zolote. My reshili, chto on russkij knyaz' v izgnanii.
-- Russkie, voobshche-to, ne stesnyayutsya svoih titulov. Da i nepohozh on na
inostranca.
-- My tozhe tak snachala dumali, no potom Bryuks skazal, chto pered vojnoj
v nashih shkolah poyavilos' mnogo russkih. A teper', -- prodolzhal on, -- ya
vse-taki poigrayu. V konce koncov, mamasha platit za eto pyat' ginej v semestr.
Glava 6
ISPYTANIE
V tot den' Pol' sidel v uchitel'skoj u kamina v ozhidanii zvonka k chayu i
vdrug pojmal sebya na tom, chto dumaet o provedennoj zdes' nedele i o tom,
chto, vopreki vsem ego predchuvstviyam, zhizn' okazalas' vpolne snosnoj. Po
slovam Best-CHetvinda, pyatiklassniki byli ot nego v vostorge. Mozhet byt', "v
vostorge" i sil'no skazano, no mezhdu uchitelem i uchenikami s pervyh urokov
dejstvitel'no ustanovilos' neplohoe vzaimoponimanie. Kogda Polyu nuzhno bylo
napisat' pis'mo ili hotelos' pochitat', deti ohotno predostavlyali emu takuyu
vozmozhnost', za chto prepodavatel', v svoyu ochered', pozvolyal im rasporyazhat'sya
uchebnym vremenem po ih usmotreniyu. Esli na Polya vdrug napadal
prepodavatel'skij razh, deti sideli i pomalkivali, esli on zadaval domashnee
zadanie, to nahodilis' entuziasty, eto zadanie vypolnyavshie. Pogoda byla
dozhdlivoj, tak chto ni o kakih urokah gimnastiki ne bylo i rechi. Pol' nikogo
ne nakazyval, ucheniki ne podstraivali emu v otvet pakostej, i vse shlo bez
oslozhnenij. Vecherami Grajms potcheval ego rasskazami o svoem proshlom s takimi
podrobnostyami, kotorye sveli by s uma vidavshego vidy psihoanalitika.
Voshel mister Prendergast s pochtoj.
-- Odno pis'mo vam, dva Grajmsu, a mne opyat' nichego, -- ob®yavil on. --
Mne nikto ne pishet. A ved' bylo vremya, kogda ya poluchal v den' po pyat'-shest'
pisem, i eto ne schitaya oficial'nyh. Matushka raskladyvala korrespondenciyu po
poryadku. V odnu stopu -- pros'by o vospomoshchestvovanii, v druguyu -- lichnye
pis'ma, otdel'no -- priglasheniya na pohorony i svad'by, otdel'no -- na
kreshcheniya i blagodarstvennye molitvy, i, nakonec, rugatel'nye anonimki. Uma
ne prilozhu, pochemu svyashchenniki poluchayut takuyu massu anonimok, i prichem poroj
ot lyudej obrazovannyh. Pomnyu, moj otec v svoe vremya ot nih strashno stradal,
v konce koncov dazhe v policiyu vynuzhden byl obratit'sya -- ugroza za
ugrozoj... A sochinyala eti anonimki, kak potom okazalos', supruga nashego
vikariya, tihaya, malen'kaya zhenshchina. Derzhite vashe pis'mo. Grajmsu, pohozhe,
prislali kakie-to scheta; prosto nepostizhimo, kak takim lyudyam kredit
otkryvayut. YA, naprimer, vsegda plachu nalichnymi. Vernee, platil by, esli by
pokupal. YA ved' uzhe dva goda nichego sebe ne pokupayu, esli ne schitat' tabaku,
"Dejli n'yus", a kogda sovsem holodno -- kagoru. Poslednee moe priobretenie
-- vot eta trost'. V SHankline kupil. A Grajms beret ee, chtoby nakazyvat'
uchenikov. I kupil-to ya ee sovershenno sluchajno. Priehal ya v SHanklin na odin
den' -- v avguste kak raz dva goda ispolnitsya, -- zashel v tabachnyj magazin
tabaku kupit'. Nuzhnogo mne sorta ne okazalos', a uhodit' s pustymi rukami ya
postesnyalsya, vot i prishlos' kupit' trost' -- ona oboshlas' mne v odin shilling
shest' pensov, -- dobavil on tosklivo, -- tak chto prishlos' vecherom otkazat'sya
ot chaya.
Pol' vzyal pis'mo. Ego pereslali s Onslou-skver. Na konverte byl gerb
Skon-kolledzha. Pisal odin iz ego nemnogochislennyh druzej.
"Skon-kolledzh. Oksford
Dorogoj Pennifezer! -- glasilo pis'mo. -- "Stoit li govorit', kak
ogorchilsya ya, kogda uznal o postigshem Vas neschast'e. U menya skladyvaetsya
vpechatlenie, chto Vy pali zhertvoj samoj nastoyashchej nespravedlivosti. YA,
pravda, ne uspel oznakomit'sya so vsemi obstoyatel'stvami, no strannoe
sobytie, kotoroe sluchilos' vchera vecherom, lish' ukrepilo menya v moih
podozreniyah. YA lozhilsya spat', kogda otkrylas' dver' i ko mne zayavilsya
Alaster Digbi-Vejn-Trampington. Do etogo my s nim nikogda ne obshchalis', i
vizit ego menya nemalo udivil. On skazal: "Vy, govoryat, priyatel'
Pennifezera?" YA skazal, chto eto dejstvitel'no tak. On prodolzhal: "Mne
kazhetsya, ya vputal ego v horoshen'kuyu istoriyu". YA skazal: "Mne tozhe tak
kazhetsya". On skazal: "Ne mogli by vy izvinit'sya ot moego imeni, kogda
stanete emu pisat'?" YA skazal, chto mogu. On podumal i dobavil: "Kstati, on,
vrode by, nebogat. Ne poslat' li mne emu funtov dvadcat', v vozmeshchenie, tak
skazat', ubytkov, a? Bol'she u menya sejchas net. Kak vy na eto
smotrite?" Tut ya, priznat'sya, ne vyderzhal i soobshchil emu vse, chto dumayu
o nem i o ego gnusnom predlozhenii. YA osvedomilsya, po kakomu pravu on smeet
tak obrashchat'sya s chelovekom, vsya vina kotorogo zaklyuchaetsya v tom, chto on,
vidite li, ne prinadlezhit k ego otvratitel'noj kompanii. On kak-to opeshil,
probormotal: "Stranno, stranno, chto do moih druzhkov, naprimer, tak oni
tol'ko i znayut, chto s menya den'gi tyanut", -- i ubralsya vosvoyasi.
Na dnyah ya sovershil velosipednuyu progulku v Littl-Bichli, pobyval v
cerkvi Sv. Magnusa, tam est' ochen' interesnye nadgrob'ya -- ya sdelal eskizy.
ZHal', chto Vas ne bylo.
Vash Artur Potts.
R. S. Naskol'ko ya mogu ponyat'. Vy reshili vser'ez posvyatit' sebya
prepodavatel'skoj deyatel'nosti. Na moj vzglyad, obrazovanie prezhde vsego
dolzhno sposobstvovat' razvitiyu nravstvennyh kachestv, a ne tol'ko smiryat'
instinkty. Budushchee, kak mne kazhetsya, prinadlezhit tem, kto umeet tonko
chuvstvovat', a ne volevym naturam. Bylo by interesno uznat', chto
podskazyvaet Vam Vash opyt v etom voprose. Nash kapellan, kstati, so mnoj ne
soglasen. On polagaet, chto utonchennost' vospriyatiya oslablyaet silu voli.
Hotelos' by poznakomit'sya i s Vashej tochkoj zreniya".
-- CHto vy na eto skazhete? -- sprosil Pol' mistera Prendergasta, podavaya
emu pis'mo.
Tot vnimatel'no izuchil ego i izrek:
-- Po-moemu, vash drug zabluzhdaetsya naschet chuvstv, na ego meste ya by tak
ne polagalsya na golos serdca.
-- Da net zhe, ya pro den'gi sprashivayu.
-- Bozhe pravyj! I vy eshche somnevaetes'. Nemedlenno soglashajtes'.
-- |to samoe nastoyashchee iskushenie.
-- Moj mal'chik, vy sogreshite, esli otkazhetes'. Podumat' tol'ko,
dvadcat' funtov. ZHalovan'e za polsemestra.
Zazvonili k chayu. V stolovoj Pol' protyanul pis'mo Grajmsu.
-- Kak mne postupit'?
-- Ty pro denezhki, chto li? Beri, poka ne razdumali.
-- Boyus', chto vse ne tak prosto.
Pol' dumal pro den'gi na urokah, dumal odevayas' k obedu, dumal za
obedom. V tyazhkoj bor'be principy, usvoennye s detstva, oderzhali verh.
"Esli ya voz'mu eti den'gi, -- rassuzhdal Pol', -- ya tak i ne pojmu,
pravil'no ya postupil ili net. Mne ne budet pokoya. Esli zhe ya ih ne primu, ya
budu tverdo znat', chto postupil pravil'no. Otkazavshis', ya smogu uverit'
sebya, chto, nesmotrya na vse nelepye priklyucheniya poslednih desyati dnej, ya
po-prezhnemu tot samyj
Pol' Pennifezer, k kotoromu ya vsegda otnosilsya s uvazheniem. |to
prevoshodnaya proverka zhiznesposobnosti moih idealov".
On popytalsya ob®yasnit' svoe sostoyanie Grajmsu, kogda oni vecherom sideli
u missis Roberte.
-- Mozhet stat'sya, moya poziciya vyglyadit strannoj, -- nachal on. -- Nichego
ne podelaesh', tak uzh ya vospitan. Na pervyj vzglyad, den'gi vzyat' sleduet.
Digbi-Vejn-Trampington basnoslovno bogat, i eti dvadcat' funtov on vse ravno
prokutit ili prosadit na skachkah. Ustroennyj im kutezh prines mne
nevospolnimye poteri. Ruhnula moya budushchaya kar'era, a krome togo, ya lishilsya
odnovremenno sta dvadcati funtov godovoj universitetskoj stipendii i dvuhsot
pyatidesyati funtov, chto vyplachivalis' mne ezhegodno opekunom iz otcovskogo
sostoyaniya. Kazalos' by, eti dvadcat' funtov prinadlezhat mne po pravu. No, --
voskliknul Pol' Pennifezer, -- kak zhe togda byt' s chuvstvom sobstvennogo
dostoinstva? Iz pokoleniya v pokolenie my, predstaviteli anglijskoj
burzhuazii, imenuya sebya dzhentl'menami, vkladyvaem v eto ponyatie sredi vsego
prochego uvazhenie k sebe i prezrenie k blagam, kotorye my ne zarabotali svoim
trudom. Imenno eto i otlichaet dzhentl'mena ot aristokratov, s odnoj storony,
i ot predstavitelej artisticheskoj bogemy, s drugoj. Da, ya dzhentl'men i
nichego ne mogu s etim podelat': takim ya rodilsya. Ni za chto ne voz'mu etih
deneg.
-- YA i sam dzhentl'men, starina, -- otozvalsya Grajms, -- i, opasayas',
chto ty nachnesh' rassuzhdat' imenno tak, kak rassuzhdaesh' sejchas, ya reshil
okazat' tebe malen'kuyu uslugu i spas tebya ot tebya zhe samogo.
-- CHto znachit -- spas?
-- Druzhishche, ty, radi boga, ne serdis', no srazu zhe posle chaya ya otpravil
tvoemu priyatelyu Pottsu telegrammu: "Veli Trampingtonu srochno vyslat' summu",
-- i podpisalsya: "Pennifezer". A poka sud da delo, moj koshelek k tvoim
uslugam.
-- Negodyaj! -- skazal Pol' i vdrug pochuvstvoval neiz®yasnimoe
oblegchenie. -- Slushaj-ka, a ne vypit' li nam po etomu povodu?
-- Umnica! -- otvetil Grajms. -- Prichem na sej raz ugoshchayu ya.
-- Za nerushimost' nashih idealov! -- provozglasil Pol', kogda prinesli
pivo.
-- Krasivo govorish'! -- podal golos Grajms. -- Budem zdorovy!
CHerez dva dnya prishlo vtoroe pis'mo ot Pottsa.
"Dorogoj Pennifezer!
Posylayu Vam chek ot Trampingtona na dvadcat' funtov. Na etom nashi s nim
otnosheniya, slava bogu, zakanchivayutsya. Ne budu skryvat'. Vasha poziciya v
dannom voprose menya udivila, no Vam, bezuslovno, vidnee. Stiggins na dnyah
chitaet u nas doklad na temu: "Podavlenie seksual'nyh instinktov i
religioznoe soznanie". Ozhidaetsya potasovka. Vy ved' znaete, kakoe znachenie
pridaet Uolton misticheskomu nachalu, kotoroe Stiggins, so svoej storony,
sklonen nedoocenivat'.
Vash Artur Potts.
R. S. V "Uchitel'skom obozrenii" na dnyah poyavilas' ves'ma lyubopytnaya
stat'ya naschet novyh metodov obucheniya, praktikuemyh v srednej shkole Innsboro
s cel'yu razvitiya koordinacii chuvstv uchashchihsya. V rot ucheniku pomeshchaetsya
nebol'shoj predmet, formu kotorogo on dolzhen opredelit' i vosproizvesti na
doske krasnym melkom. Vy ne probovali primenyat' etot metod na Vashih urokah?
Progressivno li nastroeny Vashi kollegi?".
-- Zanuda etot tvoj Potts, -- zametil Grajms, oznakomivshis' s
poslaniem. -- Samyj nastoyashchij zanuda. No delo sdelano, a eto glavnoe. S
tebya, brat, prichitaetsya!
-- Konechno, konechno, -- skazal Pol'. -- Nepremenno otprazdnuem eto.
Mozhet, i Prendi priglasim, a?
-- Pochemu by i net? Emu eto budet tol'ko na pol'zu. On chto-to sovsem
zachah. Zakatimsya vecherkom v "Metropol'", chto v Kimpriddige, i otobedaem tam.
No snachala nado, chtoby starik uehal, a to on zametit, chto nikto ne dezhurit.
V tot zhe den' Pol' posvyatil v plany mistera Prendergasta.
-- Znaete, Pennifezer, -- skazal tot, -- eto tak lyubezno s vashej
storony, chto ya prosto slov ne nahozhu. S prevelikim udovol'stviem. I ne
pripomnyu, kogda ya v poslednij raz byl v restorane. Pozhaluj, chto do vojny. Vo
vsyakom sluchae, nikak ne posle vojny. Moj mal'chik, ya prosto rastrogan. |to
zamechatel'naya ideya.
I, k nemalomu smushcheniyu Polya, v glazah mistera Prendergasta pokazalis'
slezy, mgnovenie -- i oni pokatilis' po shchekam pedagoga.
Glava 7
FILBRIK
Pered samym obedom pogoda sovsem razgulyalas', a k polovine vtorogo dazhe
vyglyanulo solnce. Doktor pochtil svoim prisutstviem shkol'nuyu trapezu, chto
byvalo, nado skazat', nechasto. Kogda on voshel, eda prekratilas', nozhi s
vilkami byli otlozheny.
-- Druz'ya, -- nachal doktor, blagosklonno poglyadyvaya na svoih pitomcev,
-- u menya est' dlya vas novosti... Klatterbak, perestan' zhevat', kogda ya
govoryu... Manery nashih vospitannikov, mister Prendergast, ostavlyayut zhelat'
luchshego. Obrashchayu na eto vnimanie prefektov... Itak, druz'ya, zavtra na
shkol'nom stadione sostoitsya glavnoe sportivnoe sobytie goda. YA imeyu v vidu
nash tradicionnyj sportivnyj prazdnik, kotoryj v proshlom godu, uvy, prishlos'
otmenit' po prichine vseobshchej zabastovki. Provedenie prazdnika vozlagaetsya na
mistera Pennifezera, nashego vydayushchegosya sportsmena. Segodnya --
predvaritel'nye sorevnovaniya. Kazhdomu iz vas predstoit vystupit' vo vseh
vidah programmy. Grafinya Perimetr lyubezno soglasilas' vruchit' nagrady
pobeditelyam. Glavnyj arbitr -- mister Prendergast, hronometrist -- kapitan
Grajms. U menya vse, blagodaryu za vnimanie... Mister Pennifezer, posle obeda
zaglyanite, pozhalujsta, ko mne.
-- Bozhe pravyj, -- probormotal Pol'.
-- Proshlyj raz ya vyigral pryzhki v dlinu, -- soobshchil Briggs, -- no vse
stali krichat', chto u menya tufli s shipami. A u vas tufli s shipami?
-- Razumeetsya, -- otvetil Pol'.
-- A oni govoryat -- tak nechestno. My nikogda ne znaem pro sorevnovaniya
zaranee, poprobuj podgotovit'sya.
-- Zavtra ko mne prikatit mamasha, -- soobshchil Best-CHetvind. --
Udivitel'noe nevezenie. Torchi pri nej celyj den'...
Otobedav, Pol' napravilsya v gostinuyu, gde i zastal doktora. On
rashazhival po komnate v yavnom vozbuzhdenii.
-- Milosti proshu, Pennifezer. A my, kak vidite, v prazdnichnyh hlopotah.
Florens, pozvoni Klatterbakam i priglasi ih, a zaodno i Houp-Braunov.
Uorringtony daleko, no ih tozhe pozvat' ne meshaet. Ne zabud' i pro nashego
vikariya so starikom majorom Sajdbottomom. Slovom, chem bol'she gostej, tem
luchshe. Ty zhe, Diana, zajmis' ugoshcheniem. Vo-pervyh, buterbrody i nepremenno s
foie gras1, a to proshlyj raz ty kupila livernuyu kolbasu, i u ledi
Banvej sdelalos' rasstrojstvo... Zatem pirozhnye, pobol'she pirozhnyh s
glazur'yu. V obshchem, beri mashinu i poezzhaj v Llandidno za pokupkami. Vas,
Filbrik, ya poproshu zakazat' kryushon i pomoch' rabochim ustanovit' shater, tam u
nas budet bufet. A flagi, Diana? S proshlogo raza u nas dolzhny byli ostat'sya
flagi.
-- YA ih pustila na tryapki, pyl' vytirat', -- skazala Dingi.
1 Pashtet iz gusinoj pecheni (fr.).
-- Ne beda, kupim novye. Ne nado zhalet' rashodov... K chetyrem chasam,
Pennifezer, u nas dolzhny byt' rezul'taty predvaritel'nyh sorevnovanij.
Soobshchite ih po telefonu v tipografiyu, chtoby k zavtrashnemu dnyu nam mogli
napechatat' programmki. Skazhite, chto pyatidesyati ekzemplyarov budet dostatochno,
pust' tol'ko obyazatel'no ukrasyat ih zolochenoj emblemoj shkoly... Nam
ponadobyatsya i cvety, Diana, mnogo cvetov, -- govoril doktor, shiroko razvodya
rukami. -- Sredi korzin s cvetami my razmestim prizy. Kstati, ne kupit' li
nam buket dlya ledi Perimetr?
-- Net, -- skazala Dingi.
-- CHto znachit -- net? -- skazal doktor. -- Buket nuzhen nepremenno. V te
redkie mgnoveniya, kogda akademicheskij pokoj Llanaby smenyaetsya prazdnichnym
likovaniem, izyashchestvo i tonkij vkus ne dolzhny vedat' pregrad... Roskoshnyj
buket, istochayushchij upoitel'nyj aromat gostepriimstva. Vyberi luchshie cvety
Uel'sa, Diana, i ne skupis'... Cvety, yunost', umudrennaya naukami,
dragocennosti, muzyka... -- veshchal doktor, unosyas' na kryl'yah fantazii v
zaoblachnye vysi i vse bolee voodushevlyayas' ot sobstvennyh zhe slov, -- muzyka.
Nam nuzhen orkestr.
-- Nachinaetsya, -- ne vyderzhala Dingi. -- Orkestr! Ty eshche skazhi,
fejerverk.
-- Kstati, i fejerverk tozhe ne povredit, -- skazal doktor. -- Kak ty
polagaesh', ne kupit' li nam zaodno i galstuk misteru Prendergastu? Segodnya ya
vdrug obratil vnimanie na to, kak on ubogo odet.
-- Net uzh, -- otrezala Dingi. -- Cvety ili fejerverk eshche kuda ni shlo,
no vsemu est' predel. Pri chem tut, skazhi na milost', galstuk dlya mistera
Prendergasta?
-- Pozhaluj, ty prava, -- soglasilsya doktor. -- No bez muzyki nam nikak
nel'zya. Naskol'ko mne izvestno, mestnyj duhovoj orkestr zanyal na muzykal'nom
festivale Severnogo Uel'sa tret'e mesto -- eto bylo mesyac nazad. Pogovori s
nimi, Florens. Glavnyj u nih, esli mne ne izmenyaet pamyat', mister Devis,
nachal'nik stancii. A chto Klatterbaki?
-- Priedut, -- soobshchila Flossi. -- Vse shestero.
-- Vot i chudesno. Teper' o presse. Nado pozvonit' vo "Flint end Denbi
geral'd", pust' prishlyut fotoreporterov. Esli budut reportery, znachit,
ponadobitsya viski. Prosledite, Filbrik, chtoby vse bylo kak polozheno. A to,
pomnitsya, na odnom takom prazdnestve ya sovsem zabyl pro viski dlya
predstavitelej pressy. V rezul'tate v gazetah poyavilsya v vysshej stepeni
neudachnyj snimok. Delo v tom, chto vo vremya bega s prepyatstviyami mal'chiki
poroj okazyvayutsya v takih neestetichnyh pozah...
Teper' o prizah. Ty, Diana, beri mashinu i poezzhaj v Llandidno, da
zahvati s soboj Grajmsa, on tebe pomozhet priobresti prizy. Zdes', dumaetsya,
izlishnyaya rastochitel'nost' ni k chemu. V protivnom sluchae u detej mozhet
vozniknut' prevratnoe predstavlenie o sporte. Interesno, a chto skazhet ledi
Perimetr, esli my poprosim uvenchat' nashih yunyh chempionov venkami iz
petrushki? Kak by ne obidelas'?! Tem ne menee sleduet pomnit', chto pri vybore
nagrad glavnymi kriteriyami otbora dolzhny sluzhit' praktichnost', ekonomichnost'
i dolgovechnost'.
Vy zhe, Pennifezer, dolzhny prosledit', chtoby prizovye mesta
raspredelyalis' spravedlivo. Ne dopuskajte, chtoby odin i tot zhe uchenik
pobezhdal bolee chem v dvuh vidah programmy. Proshu vas obratit' na eto osoboe
vnimanie! Neploho bylo by, ya polagayu, esli by sredi nashih chempionov okazalsya
yunyj lord Tangens ili, k primeru, yunyj Best-CHetvind. Mezhdu prochim, ego mat'
zavtra tozhe budet u nas v gostyah.
YA prekrasno ponimayu, chto vse eto dlya vas neskol'ko neozhidanno, no,
priznat'sya, ne dalee kak segodnya utrom ya uznal o namerenii ledi Perimetr
posetit' nashi kraya. Poskol'ku missis Best-CHetvind tozhe k nam sobiralas', ya
reshil, chto bylo by prosto greshno ne vospol'zovat'sya takim blagopriyatnym
stecheniem obstoyatel'stv. Nechasto, soglasites', sovpadayut namereniya stol'
imenityh osob. Dostopochtennaya missis Best-CHetvind, -- kstati, ona nevestka
lorda Pastmastera, -- dama ves'ma sostoyatel'naya. Ona rodom iz YUzhnoj Ameriki.
Govorili, chto ona otravila svoego supruga, no yunyj Best-CHetvind ob etom,
razumeetsya, ne znaet. Do suda eto ne doshlo, no tolkov v svoe vremya bylo
nemalo. Pomnite?
-- Net, -- skazal Pol'.
-- Ona emu v kofe tolchenogo stekla podsypala, -- zlobno podskazala
Flossi.
-- Kofe po-turecki! -- hmyknula Dingi.
-- Za rabotu zhe, -- voskliknul doktor. -- U nas del po gorlo.
Kogda Pol' s misterom Prendergastom podoshli k sportivnoj ploshchadke,
snova zaryadil dozhd'. Polugolye i drozhashchie ot holoda mal'chiki podzhidali ih,
sbivshis' v zhalkie kuchki. Klatterbak uspel shlepnut'sya v gryaz' i teper' tiho
skulil za derevom.
-- Kak zhe nam ih delit'? -- zadumalsya Pol'.
-- Ponyatiya ne imeyu, -- otozvalsya mister Prendergast. -- Po pravde
skazat', ne nravitsya mne eta zateya.
Voznik Filbrik -- on byl v pal'to i kotelke.
-- Miss Fejgan peredaet vam svoi izvineniya, no bar'ery i shesty dlya
pryzhkov ona v svoe vremya pustila na drova. Govorit, chto zavtra poprobuet
vzyat' novye naprokat v Llandidno. Doktor nadeetsya, chto vy poka chto-nibud'
pridumaete. A mne nado k sadovnikam, shater durackij stavit'.
-- Sportivnye sostyazaniya, na moj vzglyad, kuda huzhe koncertov, --
zametil mister Prendergast. -- Te hot' v pomeshchenii provodilis'. Gospodi, da
ya naskvoz' promok. Esli b ya znal pro eti sorevnovaniya, ya by hot' obuv' sdal
v pochinku...
-- Izvinite, pozhalujsta, -- podoshel k nim Best-CHetvind, -- no my sovsem
okocheneli. Mozhet byt', pora nachinat'?
-- Davajte, -- soglasilsya Pol'. -- A chto vy, sobstvenno, dolzhny delat'?
-- Nam nado razdelit'sya i probezhat' distanciyu.
-- Prekrasno, togda razbejtes' na chetyre gruppy. |to okazalos' ne
tak-to prosto. Deti trebovali, chtoby v zabege prinyal uchastie i mister
Prendergast. Nakonec Pol' vozvestil:
-- Pervyj zabeg. Distanciya -- milya. Prendi, pobud'-ka s nimi, a my s
Filbrikom poka postaraemsya kak-to organizovat' pryzhki.
-- A chto ya dolzhen delat'? -- zabespokoilsya mister Prendergast.
-- Pust' mal'chishki probegut do zamka i obratno, a ty zapishesh' teh, kto
zajmet pervye dva mesta v kazhdom iz zabegov.
-- Poprobuyu, -- grustno otozvalsya mister Prendergast. Pol' s Filbrikom
dvinulis' k pavil'onu.
-- YA, mezhdu prochim, dvoreckij, -- zagovoril Filbrik, -- a vozhus' s
shatrami, tochno beduin kakoj.
-- |to nenadolgo, -- zametil Pol'.
-- YA i sam zdes' nenadolgo, -- otvetil Filbrik. -- Ne dlya togo ya
rodilsya, chtoby byt' na pobegushkah.
-- YA vas ponimayu.
-- Znaete, pochemu ya zdes' okazalsya?
-- Net, -- otrezal Pol'. -- Ne znayu i znat' ne hochu, vam yasno?
-- Sejchas ya vam vse rasskazhu, -- prodolzhal kak ni v chem ne byvalo
Filbrik. -- Vyshla vot kakaya shtuka.
-- Vashi gnusnye priznaniya menya ne interesuyut, skol'ko raz povtoryat'.
-- Oni nikakie ne gnusnye, -- otvechal Filbrik. -- |to istoriya lyubvi. I,
skazhu vam chestno, ya ne znayu istorii prekrasnee. O sere Solomone Filbrike,
navernoe, slyhali?
-- Net.
-- Ne mozhet byt'! Ne slyhali o starine Solli?
-- Net, a chto?
-- A to, chto eto ya. I, smeyu vas uverit', k yugu ot mosta
Vaterloo1 eto imya koe-chto da znachit. Skazhite tol'ko: "Solli
Filbrik iz "Barashka i flaga", esli budete v Londone, -- pojmete togda, chto
takoe slava.
-- Horosho, poprobuyu.
-- I uchtite, ya govoryu: "Ser Solomon Filbrik", no eto tak, bol'she dlya
smeha. Tak menya nashi shkol'niki nazyvayut. Na samom-to dele ya nikakoj ne ser,
a samyj obyknovennyj Solomon Filbrik. Kak vy ili on. -- Filbrik tknul
pal'cem sebe za spinu, otkuda slabo donosilis' komandy mistera Prendergasta:
"Na start, na start, neposlushnye mal'chishki!" -- A oni menya serom velichayut.
Iz uvazheniya.
-- Kogda ya skomanduyu: "Vnimanie, marsh", nachinajte beg, -- slyshalsya
golos mistera Prendergasta. -- Itak, vnimanie, marsh... Pochemu zhe vy stoite
na meste? -- I ego prizyvy totchas zhe utonuli v zvonkih rebyach'ih protestah.
-- I uchtite, -- ne unimalsya Filbrik, -- slava prishla ko mne ne srazu.
Vyros ya sredi grubyh lyudej, oh kakih grubyh. Vy s Ptenchikom Filbrikom
znakomy ne byli?
-- Boyus', chto net.
-- Eshche by! Delo-to davnee. A ved' neplohoj bokser byl. Ne skazhu
velikij, -- pil zapojno, da i ruki korotkovaty, no svoi pyat' funtov za vecher
on v nashem Lambet-klube zarabatyval ispravno. K nemu vse tam horosho
otnosilis', a ved' inoj raz nalizhetsya do chertikov, kakoj uzh tut boks.
Koroche, to byl moj papasha, zolotoe serdce, no grubiyan, chto verno, to verno.
Razneschastnuyu moyu roditel'nicu lupceval -- strashnoe delo. Paru raz za eto v
kutuzku popadal, a kak vypustyat, on opyat' tak napoddast... Nynche takih lyudej
uzh ne vstretish', obrazovannye vse bol'no stali, da i viski, mezhdu prochim, ne
podeshevelo... Ptenchik iz menya tozhe hotel boksera sdelat'. Po subbotam ya
stoyal s gubkoj u kanatov v nashem klube i koe-chto, mezhdu prochim, zarabatyval,
a ved' sovsem soplyakom byl. V klube ya i poznakomilsya s Tobi Kratvellom, o
nem tozhe ne slyhali?
-- Mne, pravo, nelovko, no ne slyhal. YA voobshche ploho znayu sportsmenov.
-- Sportsmenov? Tak, po-vashemu, vyhodit, Tobi Kratvell sportsmen? Vot
umora! Tobi Kratvell, -- vnov' ozhivilsya Filbrik, -- eto tot, kto svistnul
bullerovskie brillianty v devyat'sot dvenadcatom godu, obchistil Ob®edinennyj
stal'noj trest v devyat'sot desyatom, a v chetyrnadcatom horoshen'ko vypotroshil
sejfy na ostrove Uajt. Net, kem-kem, a sportsmenom Tobi Kratvell otrodyas' ne
byval. Horosh sportsmen! Znaete, kakuyu shtuku on vykinul s Al'fom Larriganom,
kogda tot zakrutil bylo s odnoj ego podruzhkoj? Net? Tak slushajte. Byl u Tobi
znakomyj doktor po familii Piterfild, zhil on na Harli-strit, a pacientov u
nego hot' prud prudi. Tak vot Tobi koe-chto pro nego znal. Piterfild ugrobil
ocherednuyu ego devchonku, kogda ta prishla k nemu, potomu chto ne hotela rozhat'.
Tobi pro eto pronyuhal, tak chto doktor byl u nego v rukah. Al'fa on ubivat'
ne stal -- ne tak byl Tobi vospitan. Tobi voobshche nikogo nikogda ne ubival,
esli ne schitat', konechno, vseh etih poganyh turok v vojnu, za chto, esli
hotite znat', on orden zarabotal. Slovom, podkaraulil on Al'fa, svodil ego k
doktoru Piterfildu, nu i... -- Filbrik pereshel na shepot.
1 M o s t V a t e r l o o soedinyaet central'nuyu chast'
Londona s rajonom Lambet "a yuzhnom beregu Temzy.
-- Vnimanie, vtoroj zabeg, prigotovilis'. Esli vy ne pobezhite po
komande "marsh", ya vas vseh do odnogo diskvalificiruyu, vy menya slyshite?
Vnimanie, ma