Ivlin Vo. Upadok i razrushenie
---------------------------------------------------------------
Evelyn Waugh "Decline and Fall"
Roman, 1928
Perevod S. Belova, V. Orla
OCR and spellcheck by Force
---------------------------------------------------------------
PRELYUDIYA
Mister Sniggs (zamestitel' dekana) i mister Pobaldej (kaznachej)
raspolozhilis' v komnate mistera Sniggsa, okna kotoroj vyhodili na
chetyrehugol'nyj dvor Skon-kolledzha. Iz apartamentov sera Alastera
Digbi-Vejn-Trampingtona donosilis' gogot i zvon stekla. V etot vecher --
vecher tradicionnogo obeda chlenov Bollindzher-kluba -- tol'ko Sniggs s
Pobaldeem ostalis' nesti dozor. Prochie prepodavateli Skon-kolledzha
razbrelis' kto kuda: odni shumnymi i veselymi stajkami brodili po Bors-hillu
i Severnomu Oksfordu, drugie otpravilis' v gosti k kollegam iz drugih
kolledzhej, tret'i pospeshili na zasedaniya vsevozmozhnyh uchenyh obshchestv -- i
pravil'no sdelali i te, i drugie, i tret'i: ezhegodnye prazdniki
bollindzherovcev -- tyazhkoe ispytanie dlya universitetskih nastavnikov.
Vprochem, ne takie uzh oni, eti prazdniki, ezhegodnye: posle ocherednoj
gulyanki klub na neopredelennoe vremya zakryvayut. A tradicii u kluba davnie.
Sredi ego byvshih chlenov est' i pravyashchie monarhi. Na poslednem obede tri goda
nazad kto-to pritashchil lisicu v kletke: zhivotnoe predali kazni, zakidav
butylkami iz-pod shampanskogo. Zamechatel'no poveselilis' tri goda nazad! S
teh por klub ne sobiralsya, i vot teper' veterany-bollindzherovcy stekalis' v
Oksford so vseh koncov Evropy. Vtoroj den' tyanulas' kaval'kada pripadochnyh
monarhov v otstavke, neuklyuzhih skvajrov iz obvetshalyh rodovyh pomestij,
provornyh i peremenchivyh, kak veter, molodyh diplomatov iz posol'stv i
missij, polugramotnyh shotlandskih baronetov iz syryh i zamshelyh granitnyh
citadelej, chestolyubivyh molodyh advokatov, a takzhe chlenov parlamenta ot
partii konservatorov, ostavivshih londonskij svet v samyj razgar sezona, k
bezuteshnomu goryu naporistyh debyutantok, -- v obshchem, balovni sud'by i lyubimcy
fortuny gotovilis' dostojno otmetit' velikoe sobytie.
-- Dajte srok, -- sheptal mister Sniggs, potiraya mundshtukom trubki
perenosicu, -- vseh pereshtrafuem kak milen'kih.
V podvalah Skon-kolledzha hranitsya voshititel'nogo kachestva portvejn, no
nasladit'sya chudesnym napitkom prepodavatelyam udaetsya, lish' kogda
disciplinarnye shtrafy v obshchej slozhnosti dostigayut pyatidesyati funtov.
-- Hot' nedelyu pozhivem kak lyudi, -- vyskazalsya mister Pobaldej. -- S
horoshim portvejnom...
Rulady, vyvodimye gostyami sera Alastera, stanovilis' vse pronzitel'nej.
U togo, kto hot' raz slyshal eti vopli, pri odnom vospominanii o nih krov'
stynet v zhilah. Primerno tak anglijskie provincialki stenayut nad razbitym
hrustal'nym bokalom. Eshche nemnogo -- i chleny kluba, bagrovolicye, vo frakah
butylochnogo cveta, s dikimi krikami povalyat na ulicu, chtoby dostojno
prodolzhit' udachno nachatoe vesel'e.
-- A ne potushit' li nam na vsyakij sluchaj svet? -- predlozhil mister
Sniggs.
V temnote pedagogi podkralis' k oknu. Dvor kolledzha prevratilsya v
kalejdoskop smutno razlichimyh fizionomij.
-- Ih zdes' chelovek pyat'desyat, ne men'she, -- proizvel podschety mister
Pobaldej. -- Kak bylo by slavno, esli b vse byli iz nashego kolledzha. S
kazhdogo po desyat' funtov shtrafa, chem ploho?
-- A esli hram bozhij oskvernyat, to i pobol'she, -- podhvatil mister
Sniggs. -- Gospodi! Sdelaj tak, chtoby oskvernili...
-- Interesno, kto iz nashih studentov na sej raz v nemilosti u etih
razbojnikov. CHto-to budet! Nadeyus', u bednyag hvatilo uma ubrat'sya
kuda-nibud' s glaz podal'she.
-- Partridzhu navernyaka dostanetsya. U nego kartina etogo... kak ego...
Matissa, chto li.
-- I fioletovye prostyni.
-- Sanders odnazhdy obedal s Ramseem Makdonal'dom1.
-- A Rending? Emu by ohotit'sya, a on farfor sobiraet.
-- I sigary posle zavtraka kurit...
-- U Ostena est' royal'!
-- Oni im zajmutsya!
-- SHtrafy budut izryadnye, chto pravda, to pravda. No, chestnoe slovo, ya
by chuvstvoval sebya kuda spokojnee, bud' s nami nash dekan. Kak vy polagaete,
oni nas ne zametili?
R a m s e j M a k d o n a l ' d (1866-- 1937) -- britanskij
politicheskij deyatel', odin iz osnovatelej lejboristskoj partii.
Bollindzherovcy poveselilis' ot dushi. Oni razlomali royal' mistera
Ostena, vtoptali v kover sigary lorda Rendinga i perekolotili ego farfor,
razorvali v kloch'ya znamenitye fioletovye prostyni mistera Partridzha, a
Matissa zapihali v kuvshin. V komnate mistera Sandersa nichego (krome okon)
razbit' ne udalos', no zato byla obnaruzhena poema, kotoruyu on sochinyal
special'no dlya Nyodigejtskogo poeticheskogo konkursa -- to-to byla poteha.
Seru Alasteru Digbi-Vejn-Trampingtonu ot chrezmernogo vozbuzhdeniya sdelalos'
durno, i Lamsden iz Strattdrammonda byl vynuzhden volochit' ego na sebe v
postel'. Blizilas' polnoch'. Vesel'e, kazalos', shlo na ubyl'. No v
prazdnichnoj programme okazalsya eshche odin, sovershenno nezaplanirovannyj,
nomer.
Pol' Pennifezer izuchal bogoslovie. SHel tretij god ego razmerennoj
universitetskoj zhizni v Oksforde. Do etogo on s otlichiem okonchil malen'kuyu
chastnuyu shkolu s chut' zametnym religioznym uklonom v grafstve Sasseks; v
shkole on byl redaktorom zhurnala, prezidentom diskussionnogo kluba i, esli
verit' ego harakteristike, "okazyval na svoih tovarishchej samoe blagotvornoe
vliyanie", za chto i byl naznachen starshim prefektom1. Na kanikulah
Pol' vsegda gostil v Londone na Onslou-skver u svoego opekuna,
preuspevayushchego advokata, kotoryj, gordyas' uspehami svoego podopechnogo,
izryadno tyagotilsya ego obshchestvom. Roditeli Polya umerli v Indii, kogda mal'chik
poluchil svoj pervyj v zhizni priz za sochinenie. V Skone byudzhet Polya
skladyvalsya iz togo, chto emu vyplachival opekun, i dvuh ochen' kstati
prishedshihsya universitetskih stipendij. Pol' vykurival tri uncii nekrepkogo
tabaku "Dzhon Kotton" v nedelyu i ezhednevno vypival poltory pinty piva --
polpinty za obedom i pintu za uzhinom, -- uzhinal on neizmenno v stolovoj
kolledzha. U nego bylo chetyre tovarishcha, s tremya iz kotoryh on byl znakom eshche
so shkoly. Nikto iz chlenov Bollindzher-kluba ponyatiya ne imel o sushchestvovanii
Polya Pennifezera, a tot, v svoyu ochered', i ne podozreval o tom, chto est'
Bollindzher-klub.Ne vedaya o tom, kak prichudlivo otkliknetsya v ego sud'be etot
vecher, Pol' bezmyatezhno katil domoj na velosipede s zasedaniya Obshchestva
sodejstviya Lige nacij. Obsuzhdalsya zahvatyvayushchij doklad o plebiscite v
Pol'she. Pol' sobiralsya vykurit' trubochku i prochitat' na son gryadushchij
ocherednuyu glavu "Sagi o Forsajtah". On postuchal u vorot, byl vpushchen,
postavil velosiped na mesto i otpravilsya cherez dvor k sebe, starayas', po
obyknoveniyu, ne privlekat' k svoej osobe izlishnego vnimaniya. Vokrug bylo
nastoyashchee stolpotvorenie. Pol' ne schital sebya vragom spirtnogo, on dazhe
kak-to vystupil v Obshchestve Tomasa Mora s ves'ma liberal'noj traktovkoj etogo
voprosa, no p'yanyh on, chego greha tait', boyalsya kak ognya.
Iz temnoty, slovno nechistaya sila, vdrug sotkalsya Lamsden iz
Strattdrammonda i zastyl pered Polem. Pol' sdelal popytku ego obognut'.
K neschast'yu, staryj shkol'nyj galstuk Polya ves'ma pohodil na
belo-golubye galstuki bollindzherovcev. Neznachitel'nye rashozhdeniya v shirine
polosok Lamsden po vpolne ponyatnym prichinam ne smog prinyat' vo vnimanie.
-- |to chto eshche za chuchelo razgulivaet v nashem galstuke? -- vozopil
shotlandec, v kotorom vdrug vzygrala drevnyaya krov' velikih voenachal'nikov i
vozhdej klanov, s nezapamyatnyh vremen vladevshih beskrajnimi ravninami,
porosshimi vereskom.
Mister Sniggs v zameshatel'stve posmotrel na mistera Pobaldeya.
-- Pohozhe, oni kogo-to scapali, -- skazal tot. -- Kak by chego ne vyshlo.
-- Gospodi, a chto, esli eto lord Rending? Togda nam pridetsya vmeshat'sya.
-- Ni v koem sluchae, Sniggs, -- skazal mister Pobaldej, polozhiv ruku na
plecho svoego pylkogo tovarishcha. -- Bozhe upasi i sohrani. |to bylo by oshibkoj.
My s vami ne dolzhny zabyvat' o tom, chto takoe avtoritet nastavnikov. V
nastoyashchij moment oni, uvy, mogut ne vnyat' golosu razuma i pribegnut' k
nasiliyu. A etogo my ni v koem sluchae ne dolzhny dopustit'.
Nakonec tolpa rasseyalas', i mister Sniggs oblegchenno vzdohnul.
-- Slava bogu! |to ne Rending, a vsego-navsego Pennifezer, tak chto
mozhno ne volnovat'sya.
-- Zamechatel'no; stalo byt', odnoj problemoj men'she. YA ochen' rad,
Sniggs, pravo, ochen' rad. No vy tol'ko posmotrite na etogo yunoshu -- nichego
sebe neglizhe!
Na sleduyushchij den' chleny soveta kolledzha trudilis' v pote lica. --
Dvesti tridcat' funtov, -- v upoenii sheptal kaznachej. -- I eto ne schitaya
vozmeshcheniya ushcherba. Sledovatel'no, my obespechili sebe pyat' vecherov s
portvejnom.
-- Delo Pennifezera, -- prodolzhal mezhdu tem dekan Skona, --
predstavlyaet soboj sovershenno osobyj sluchaj. Pennifezer probezhal po dvoru
kolledzha bez shtanov. Nekrasivo. Bolee togo, nepristojno. YA by vzyal na sebya
smelost' nazvat' eto vopiyushche nepristojnoj vyhodkoj. Soglasites', chto tak
budushchie uchenye sebya ne vedut.
-- A pochemu by nam ego kak sleduet ne oshtrafovat'?.. -- nachal bylo
zamestitel' dekana.
-- Vryad li on smozhet zaplatit'. Naskol'ko mne izvestno, on stesnen v
sredstvah. Gospodi! Bez shtanov po dvoru! Da eshche v stol' pozdnij chas! Takie
sub容kty tol'ko pozoryat kolledzh.
S t a r sh i j p r e f e k t -- starshij uchenik, sledit za soblyudeniem
discipliny cherez klassnyh prefektov, predstavlyaet shkolu na oficial'nyh
meropriyatiyah i pr.
CHasa cherez dva, kogda Pol' ukladyval svoi kostyumy (chislom tri) v
kozhanyj chemodanchik, emu prinesli zapisku s pros'boj yavit'sya k kaznacheyu.
-- Ah, eto vy, Pennifezer, -- privetstvoval tot Polya. -- Delo v tom,
chto ya obnaruzhil v vashej komnate dva pyatna -- odno na podokonnike, drugoe na
kaminnoj polke, -- prozhgli sigaretoj, ne inache. Vynuzhden oshtrafovat' vas na
pyat' s polovinoj shillingov za kazhdoe, summa budet vklyuchena v schet za vashe
soderzhanie. Vot, sobstvenno, i vse, ne smeyu vas bolee zaderzhivat'.
Vo dvore Pol' stolknulsya s misterom Sniggsom.
-- V put'-dorogu? -- bodro osvedomilsya zamestitel' dekana.
-- Da, ser, -- otvetil Pol'. Potom on povstrechal kapellana.
-- Poka vy ne uehali, Pennifezer... ved' ya vam, kazhetsya, daval "Lekcii
po istorii vostochnoj cerkvi" dekana Stenli?
-- YA ostavil ih u vas na stole.
-- Blagodaryu vas, golubchik. Vsego samogo nailuchshego. Razumeetsya, posle
vcherashnej istorii vam pridetsya podumat' o drugoj professii. Nu chto zh, net
huda bez dobra: vovremya vyyasnilos', chto vy ne sozdany dlya duhovnoj kar'ery.
So svyashchennika ved' spros osobyj, esli chto ne tak, srazu nachinayutsya tolki,
peresudy... A nyneshnie svyashchennosluzhiteli, uvy, slishkom chasto dayut k nim
povod. CHem teper' dumaete zanyat'sya?
-- Poka ne znayu.
-- Vo-pervyh, est' oblast' kommercii. Kak znat', vdrug vam udastsya
obogatit' delovoj mir temi velikimi gumanisticheskimi idealami, k kotorym my
staralis' priobshchit' vas v Skone. No etot put' ternist... Muzhajtes'. CHto,
kstati, govorit doktor Dzhonson o muzhestve?.. Bez shtanov, podumat' tol'ko.
U vorot Pol' sunul monetu shvejcaru.
-- Schastlivo ostavat'sya, CHerniller, -- skazal on. -- Vryad li my s vami
teper' skoro uvidimsya.
-- Vot imenno, ser, vryad li. ZHalost'-to kakaya. Teper' vy ne inache kak
po uchitel'skoj linii pojdete? Dzhentl'meny, kotoryh za nepristojnoe povedenie
vygonyayut, obychno v uchitelya podayutsya...
-- CHtob vam vsem pusto bylo, -- burknul sebe pod nos Pol' po doroge na
stanciyu, i totchas zhe ustydilsya, ibo rugalsya krajne redko.
CHASTX PERVAYA
Glava 1
VYBOR PROFESSII
-- Znachit, otchislili za nepristojnoe povedenie? -- skazal opekun Polya
Pennifezera. -- Ostaetsya lish' vozblagodarit' sozdatelya, chto tvoemu
neschastnomu otcu ne suzhdeno bylo dozhit' do takogo pozora. Bol'she mne tebe na
eto skazat' nechego.
V dome na Onslou-skver vocarilas' tishina, i lish' naverhu, v rozovom
buduare docheri opekuna, grammofon naigryval operetku Gilberta i Sallivena.
-- Docheri poproshu ob etom ni slova, -- predupredil opekun Polya.
I snova nastupila pauza.
-- Nadeyus', -- narushil molchanie opekun, -- ty ne zabyl, chto govoritsya v
otcovskom zaveshchanii. Sostoyanie v pyat' tysyach funtov, procenty s kotorogo idut
na tvoe obuchenie, perehodit v tvoe polnoe rasporyazhenie posle togo, kak tebe
ispolnitsya dvadcat' odin god. CHto, esli mne ne izmenyaet pamyat', dolzhno
proizojti cherez odinnadcat' mesyacev. Esli zhe tvoe obuchenie budet prervano do
dostizheniya toboj sovershennoletiya, ya nadelen polnomochiyami lishit' tebya
denezhnogo posobiya, pri uslovii, chto sochtu tvoj obraz zhizni nepodobayushchim.
Polagayu, chto ne opravdal by doveriya, okazannogo mne tvoim otcom, postupi ya v
dannyh obstoyatel'stvah inache. Bolee togo, ya uveren, chto ty i sam prekrasno
ponimaesh', chto ya prosto ne imeyu prava razreshit' tebe dal'nejshee prebyvanie
pod odnoj kryshej s moej docher'yu.
-- CHto zhe mne teper' delat'? -- sprosil Pol'.
-- YA by na tvoem meste poshel rabotat', -- zadumchivo progovoril opekun.
-- Rabota -- luchshee lekarstvo ot pechal'nyh nastroenij.
-- Rabotat'? A gde?
-- |to nevazhno. Glavnoe -- chestno trudit'sya, zarabatyvat' hleb v pote
lica. Moj milyj mal'chik, vse eto vremya ty vel teplichnoe sushchestvovanie.
Vozmozhno, v etom est' i moya dolya viny. Tebe budet tol'ko polezno uznat'
zhizn' bez prikras, vzglyanut', kak govoritsya, faktam v lico. Sam znaesh',
luchshe odin raz uvidet', chem sto raz uslyshat'... -- I opekun Polya zakuril
ocherednuyu sigaru.
-- A kakie u menya prava na posobie? -- sprosil Pol'.
-- Absolyutno nikakih, druzhok, -- dobrodushno otvechal emu opekun...
|toj zhe vesnoj opekunskaya dochka obzavelas' dvumya vechernimi tualetami i,
chudesno preobrazhennaya, vskore byla pomolvlena s blagovospitannym molodym
chelovekom iz ministerstva obshchestvennyh rabot.
-- Znachit, otchislili za nepristojnoe povedenie? -- skazal mister Levi,
predstavitel' shkol'nogo agentstva Abbota i Gorgonera. -- A chto, esli my s
vami umolchim ob etom? V sluchae chego -- vy mne pro eto ne rasskazyvali,
dogovorilis'? V podobnyh situaciyah my pishem tak: "obuchenie ne zakoncheno po
lichnym motivam", ponimaete menya? -- On vzyalsya za telefon. -- Mister Samson?
U menya tut sidit odin yunosha... da-da... po lichnym motivam... est' u nas
chto-nibud' podhodyashchee? Prevoshodno! Davajte syuda! -- On povernulsya k Polyu.
-- Kazhetsya, -- skazal on, -- my vas smozhem koe-chem poradovat'.
Voshel molodoj chelovek s listkom bumagi.
-- Nu-s, chto vy na eto skazhete? Pol' prochital:
"Svedeniya o vakansii.
Strogo konfidencial'no.
SHkole Ogastesa Fejgana, eskvajra i doktora filosofii, prozh. v zamke
Llanaba v Sev. Uel'se, srochno trebuetsya mladshij uchitel' dlya prepodavaniya
anglijskogo, grecheskogo i latinskogo yazykov po obshchej programme, a takzhe
francuzskogo yazyka, nemeckogo yazyka i matematiki. Trebuetsya opyt raboty v
shkole i umenie igrat' v tennis i kriket.
Tip shkoly -- shkola.
Primernyj oklad -- sto dvadcat' funtov v god i polnyj pansion.
Predlozheniya napravlyat' po vozmozhnosti skoree doktoru Fejganu (ukazav na
konverte "eskvajru" i "doktoru filosofii"). ZHelatel'ny rekomendacii i
fotokartochka, ravno kak i ukazanie na to, chto svedeniya o vakansii polucheny
cherez nashe agentstvo".
-- Rajskoe mestechko! -- skazal mister Levi.
-- No ya zhe ne znayu ni slova po-nemecki, v shkole ne rabotal, v zhizni ne
igral v kriket, i u menya net rekomendacij.
-- K chemu skromnichat', -- skazal mister Levi. -- Kak govoritsya, bylo by
zhelanie... Sovsem nedavno, naprimer, my ustroili cheloveka, kotoryj v rukah
ne derzhal probirki, prepodavatelem himii v odnu iz nashih vedushchih chastnyh
shkol. A znaete, pochemu on k nam obratilsya -- iskal uroki muzyki. Govoryat, on
sejchas v polnom poryadke. Krome togo, ne dumayu, chto doktor Fejgan vser'ez
nadeetsya poluchit' pedagoga-universala za stol' mizernoe zhalovan'e.
Skazhu chestno: Llanaba u nas kotiruetsya nevysoko. SHkoly my delim na chetyre
kategorii: vedushchie shkoly, pervoklassnye shkoly, horoshie shkoly i, nakonec,
prosto shkoly. Po pravde skazat', -- priznalsya mister Levi, -- "prosto shkola"
-- eto ne bog vest' chto. No vam, ya dumayu, Llanaba podojdet. Naskol'ko mne
izvestno, u vas vsego-navsego dva konkurenta, a odin iz nih k tomu zhe gluh
kak teterev, bednyaga.
Na sleduyushchij den' Pol' otpravilsya k Abbotu i Gorgoneru znakomit'sya s
doktorom Fejganom. Emu ne prishlos' dolgo zhdat'. Doktor Fejgan uzhe byl na
meste i besedoval s pretendentami. Vskore mister Levi vvel Polya v kabinet,
predstavil ego i udalilsya.
-- Vy sebe ne predstavlyaete, do chego utomitel'na byla beseda, --
pozhalovalsya doktor Fejgan. -- Milejshij yunosha, no on ne ponyal ni edinogo
moego slova. U vas kak so sluhom?
-- Ne zhaluyus'.
-- Prevoshodno. V takom sluchae, pristupim.
Pol' robko posmatrival na sidevshego naprotiv nego cheloveka. Doktor
Fejgan byl ochen' vysok, ochen' star i ochen' horosho odet. Glaza u nego byli
zapavshie, shevelyura sedaya, a brovi -- issinya-chernye. Prodolgovataya golova
chut' zametno tryaslas' v takt slovam, govoril on kak chelovek, obuchavshijsya v
svoe vremya oratorskomu iskusstvu. Kisti ruk doktora porosli volosami, a
slegka iskrivlennye pal'cy pohodili na kleshni.
-- Naskol'ko ya ponimayu, v shkole vy nikogda ne rabotali?
-- Net, ser, k velikomu sozhaleniyu, ne rabotal.
-- Nu chto zh, v kakoj-to stepeni eto dazhe preimushchestvo. My podchas legko
priobretaem professional'nye navyki, no teryaem svezhest' vospriyatiya. Odnako
budem realistami. YA gotov platit' sto dvadcat' funtov v god, no tol'ko
pedagogu so stazhem. U menya est' pis'mo ot odnogo molodogo cheloveka -- u nego
diplom po lesovodstvu, na osnovanii chego on trebuet pribavku v desyat'
funtov. No pover'te, mister Pennifezer, ne diplom dlya menya glavnoe, a
chelovek. Kstati skazat', universitet vy ostavili dovol'no neozhidanno.
Pozvol'te polyubopytstvovat' -- pochemu?
|togo voprosa Pol' boyalsya kak ognya, no, vernyj svoim principam, on
reshil vylozhit' vse nachistotu.
-- Menya otchislili za nepristojnoe povedenie, ser!
-- Za nepristojnoe povedenie? CHto zh, ne budem vdavat'sya v podrobnosti.
Ne pervyj god ya rabotayu v shkole i za eto vremya sumel ubedit'sya, chto
uchitelyami stanovyatsya po prichinam, o kotoryh, kak pravilo, predpochitayut ne
rasprostranyat'sya. No opyat'-taki, mister Pennifezer, budem realistami.
Posudite sami, v sostoyanii li ya platit' sto dvadcat' funtov v god cheloveku,
kotorogo otchislili za nepristojnoe povedenie? A chto, esli na pervyh porah ya
predlozhu vam devyanosto? Mne nado segodnya zhe vernut'sya v Llanabu. Do konca
semestra celyh poltora mesyaca, a my lishilis' prepodavatelya -- i pritom
sovershenno vnezapno. ZHdu vas zavtra k vecheru. Est' otlichnyj poezd s
YUstonskogo vokzala, othodit gde-to okolo desyati. Nadeyus', -- progovoril on
mechtatel'no, -- vam u nas ponravitsya. Vy uvidite, chto nasha shkola osnovana na
idealah tovarishchestva i sluzheniya obshchestvennomu blagu. Mnogie iz nashih
vospitannikov prinadlezhat k samym luchshim familiyam. Naprimer, v etom semestre
k nam postupil yunyj lord Tangens, syn grafa Perimetra. Ocharovatel'nejshij
mal'chugan, pravda, nemnozhko chudakovat, kak i vse Perimetry, no chuvstvuetsya
poroda...
Doktor Fejgan vzdohnul.
-- CHego, k neschast'yu, nikak ne skazhesh' pro nashih prepodavatelej. Mezhdu
nami, Pennifezer, -- mne pridetsya izbavit'sya ot Grajmsa, i chem skorej, tem
luchshe. Grajms, uvy, samyj nastoyashchij plebej, a deti takie veshchi velikolepno
chuvstvuyut. Zato vash predshestvennik byl naidostojnejshij molodoj chelovek. Mne
tak ne hotelos' ego teryat'. No on zavel privychku po nocham raz容zzhat' na
motociklete, a eto ne davalo spat' moim docheryam. K tomu zhe on bral vzajmy u
shkol'nikov, i, nado skazat', pomnogu; roditeli stali zhalovat'sya. YA byl
vynuzhden ego uvolit'. K velichajshemu sozhaleniyu. V nem tozhe chuvstvovalas'
poroda.
Doktor Fejgan podnyalsya, uharski nadel shlyapu i stal natyagivat' perchatki.
-- Do skoroj vstrechi, lyubeznejshij Pennifezer. Mne kazhetsya, chto my s
vami srabotaemsya. Vy uzh mne pover'te. YA v lyudyah razbirayus'.
-- Do svidaniya, ser, -- skazal Pol'.
-- Pyat' procentov ot devyanosta funtov -- eto chetyre funta i desyat'
shillingov, -- radostno soobshchil mister Levi. -- Hotite -- platite sejchas,
hotite -- kogda poluchite pervoe zhalovan'e. Uchtite -- tem, kto platit srazu,
polagaetsya skidka v pyatnadcat' procentov. Togda s vas tri funta shest'
shillingov i shest' pensov.
-- Zaplachu potom, -- skazal Pol'.
-- Kak vam budet ugodno, -- skazal mister Levi. -- Byl rad okazat'sya
vam poleznym.
Glava 2
ZAMOK LLANABA
Zamok Llanaba vyglyadit po-raznomu v zavisimosti ot togo, kak k nemu
pod容zzhat' -- so storony Bangora ili ot idushchej vdol' poberezh'ya zheleznoj
dorogi. S tyla eto nichem ne primechatel'nyj zagorodnyj osobnyak -- mnogo okon,
terrasa, beschislennye teplicy sredi derev'ev, vethie kuhon'ki i sarajchiki.
No s fasada -- a fasadom Llanaba vyhodit na shosse, vedushchee so stancii, --
eto groznaya srednevekovaya krepost'. Vy edete dobruyu milyu vdol' krepostnoj
steny s bojnicami i nakonec okazyvaetes' u vorot. Vorota uvenchany bashenkoj,
ukrasheny raznoobraznymi geral'dicheskimi zveryami i snabzheny vpolne ispravnoj
reshetkoj, kotoraya mozhet podnimat'sya i opuskat'sya. K zamku -- vnushitel'nomu
olicetvoreniyu feodal'noj nepristupnosti -- vedet shirokaya alleya.
|to udivitel'noe nesootvetstvie ob座asnyaetsya ochen' prosto. Kogda v
shestidesyatye gody proshlogo stoletiya v strane razrazilsya hlopkovyj krizis,
osobnyak Llanaba prinadlezhal oborotistomu fabrikantu-tekstil'shchiku iz
Lankashira. Supruga fabrikanta ochen' rasstraivalas', vidya, kak rabochie
golodayut, i odnazhdy vmeste s docher'mi ustroila v pol'zu nuzhdayushchihsya
blagotvoritel'nyj bazar, bez osobogo, vprochem, uspeha. Muzh-predprinimatel',
v svoe vremya nachitavshijsya liberal'nyh ekonomistov, byl ubezhden, chto ot
blagotvoritel'nosti tol'ko vred i esli platish' den'gi, to nado poluchat'
chto-to vzamen. Prosveshchennyj storonnik chastnogo interesa sdelal po-svoemu: v
parke vozniklo poselenie fabrichnyh rabochih, kotorym bylo porucheno obnosit'
territoriyu usad'by krepostnym valom i oblicovyvat' dom plitami granita iz
mestnyh kamenolomen. Kogda vojna v Amerike konchilas', rabochie snova
vernulis' na fabriku, a osobnyak Llanaba prevratilsya v zamok Llanaba, prichem
perestrojka oboshlas' vladel'cam ochen' deshevo.
Pol', sevshij na stancii v kroshechnoe zakrytoe taksi, nichego etogo ne
uvidel. Na allee, vedushchej k zamku, bylo uzhe dovol'no temno, a vnutri i vovse
caril mrak.
-- Moya familiya Pennifezer, -- otrekomendovalsya on dvoreckomu. -- YA vash
novyj prepodavatel'.
-- Menya predupredili, -- otvechal dvoreckij. -- Sledujte za mnoj.
I oni pustilis' v put' po temnym, propahshim vsemi otvratitel'nymi
zapahami shkoly koridoram i nakonec ostanovilis' pered dver'yu, iz-pod kotoroj
vybivalsya yarkij svet.
-- |to uchitel'skaya. Proshu! -- skazal dvoreckij i totchas rastayal v
temnote.
Pol' oglyadelsya. Uchitel'skaya pomeshchalas' v kakoj-to kamorke. Dazhe on,
privykshij k tesnym pomeshcheniyam, byl udivlen.
"Skol'ko zhe zdes' prepodavatelej?" -- zadal sebe vopros Pol' i,
starayas' ne poddavat'sya podkatyvayushchemu otchayaniyu, naschital na polke vozle
kamina shestnadcat' trubok. 'Na kryuchke za dver'yu viseli dve uchitel'skie
mantii. V uglu valyalis' klyushki dlya gol'fa, trostochka, zontik i dve
melkokalibernye vintovki. Nad kaminnoj polkoj byla obitaya zelenym suknom
doska ob座avlenij, a na nej kakie-to bumazhki. Na stole stoyala pishushchaya
mashinka. V knizhnom shkafu lezhali istrepannye uchebniki i novye tetradki. Krome
togo, vzglyad Polya otmetil: velosipednyj nasos, dva kresla, stul, polbutylki
lechebnogo kagora, bokserskuyu perchatku, shlyapu-kotelok, vcherashnij nomer "Dejli
n'yus" i pachku ershikov dlya trubok.
V unynii Pol' opustilsya na stul.
Vskore v dver' postuchali, i v komnatu voshel mal'chik. On ojknul i
ustavilsya na Polya.
-- Privet! -- skazal Pol'.
-- YA dumal, zdes' kapitan Grajms, -- ob座asnil mal'chik.
-- Ponyatno, -- otozvalsya Pol'.
Mal'chik izuchal Polya s besstrastnym lyubopytstvom.
-- Vy chto, nas uchit' budete? -- sprosil on.
-- Da, -- skazal Pol'. -- Moya familiya Pennifezer. Rebenok tak i
prysnul.
-- Vot umora, -- skazal on i byl takov.
CHerez nekotoroe vremya dver' snova otvorilas', i v uchitel'skuyu zaglyanulo
eshche dvoe. Ucheniki postoyali, pohihikali, a potom propali.
V techenie poluchasa v uchitel'skuyu pod samymi raznymi predlogami
zaglyadyvali deti i smotreli na novogo prepodavatelya.
Potom zazvenel zvonok, i podnyalas' nevoobrazimaya begotnya, shum i svist.
Opyat' otvorilas' dver', i voshel korotysh let tridcati. On strashno topal
protezom. U nego byli korotko podstrizhennye ryzhie usy i namechalas' lysina.
-- Privet! -- skazal on Polyu.
-- Privet! -- skazal emu Pol'.
-- YA -- kapitan Grajms, -- skazal on Polyu i "idi-ka syuda, golubchik"
komu-to eshche.
Voshel novyj uchenik.
-- Ty pochemu ne prekratil svistet', kogda ya sdelal tebe zamechanie? --
sprosil kapitan Grajms.
-- Vse svisteli, -- skazal mal'chik.
-- Pri chem tut vse? -- sprosil kapitan Grajms.
-- A vot pri tom, -- skazal mal'chik.
-- Stupaj i napishi sto strok, a v sleduyushchij raz ya ugoshchu, tebya vot etoj
shtukoj, -- skazal Grajms i pomahal trost'yu.
-- Ochen' ispugalsya, -- skazal mal'chik i vyshel.
-- Vot vam nasha disciplina, -- vzdohnul Grajms i tozhe vyshel.
"|to eshche vopros, ponravitsya li mne prepodavat'", -- otmetil pro sebya
Pol'.
Vskore opyat' v komnatu kto-to voshel; voshedshij byl postarshe kapitana
Grajmsa.
-- Zdravstvujte, -- skazal on Polyu.
-- Zdravstvujte, -- skazal emu Pol'.
-- Moya familiya Prendergast, -- otrekomendovalsya voshedshij. -- Kagoru ne
zhelaete?
-- Blagodaryu vas, s udovol'stviem.
-- Pravda, zdes' tol'ko odin stakan.
-- V takom sluchae ne stoit bespokoit'sya.
-- No vy mozhete prinesti eshche odin stakan iz vannoj.
-- YA ne znayu, gde vannaya.
-- Nu horosho, togda otlozhim do luchshih vremen. Naskol'ko ya ponimayu, vy
nash novyj kollega?
-- Da.
-- Vam zdes' bystro nadoest. Vy uzh mne pover'te. YA zdes' rabotayu desyat'
let. A Grajms -- pervyj semestr. Emu uzhe nadoelo. Grajmsa videli?
-- Kazhetsya, videl.
-- Grajms ne dzhentl'men. Kurite?
-- Kuryu.
-- Trubku?
-- Trubku.
-- |to vse moi trubki. Pokazhu ih vam posle obeda, vy mne tol'ko
napomnite.
V etot moment pokazalsya dvoreckij i soobshchil, chto mistera Pennifezera
zhelaet videt' doktor Fejgan.
Doktorskie apartamenty otlichalis' dvorcovym velikolepiem. Ih vladelec
stoyal spinoj k mramornomu kaminu v stile rokoko. Na doktore Fejgane byl
barhatnyj smoking.
-- Nu kak, ustraivaetes'? -- osvedomilsya on.
-- Da, -- otvetil Pol'.
Pered kaminom so steklyannoj bonbon'erkoj na kolenyah sidela kriklivo
odetaya zhenshchina ne pervoj molodosti.
-- |to, -- v golose doktora Fejgana poslyshalas' nepriyazn', -- moya
starshaya doch'.
-- Zdravstvujte, zdravstvujte, -- skazala miss Fejgan. -- Rada
poznakomit'sya. Znaete, chto ya vsegda govoryu molodym uchitelyam, kogda oni k nam
prihodyat? Smotrite v oba, govoryu ya im, a to otec v dva scheta syadet vam na
sheyu. Nash papochka -- sushchij varvar, potomu kak on u nas uchenyj, a uchenye, oni
vse varvary. Skazhi, ty ved' varvar? -- vdrug napustilas' na otca miss
Fejgan.
-- Dolzhen zametit', moya radost', chto ob容ktivnyj podhod, kotoryj ya
vyrabotal v sebe, prinosit svoi plody. A vot, -- dobavil on, -- i moya vtoraya
doch'.
Besshumno -- tol'ko chut' slyshno pozvyakivali klyuchi -- voshla eshche odna
zhenshchina. Ona byla molozhe sestry, no, v otlichie ot nee, vyglyadela ochen'
delovitoj.
-- Mylo, nadeyus', zahvatili? -- sprosila ona, pozdorovavshis'. -- YA
prosila otca napomnit' pro mylo, no on vechno zabyvaet. Na mylo, gutalin i
stirku uchitelyam polagaetsya dva s polovinoj shillinga v nedelyu -- i ni pensa
bol'she. CHaj p'ete bez sahara?
-- Voobshche-to s saharom...
-- Horosho, ya tak i zapisyvayu -- budu vykladyvat' vam po Dva kuska.
Tol'ko smotrite, chtoby deti ih ne taskali.
-- Do konca semestra budete klassnym nastavnikom v pyatom klasse, --
skazal doktor Fejgan. -- Pyatiklassniki u nas prosto ocharovatel'nye.
Klatterbak, pravda, trebuet osobogo vnimaniya -- ochen' tonkaya natura. Krome
togo, vy budete vesti uroki truda, gimnastiki i zanyatiya strel'boj. Da, chut'
bylo ne zabyl, vy ved', kazhetsya, i muzyku prepodaete?
-- Boyus', chto net.
-- Dosadno, ves'ma dosadno. Mister Levi uveryal menya v protivopolozhnom.
YA ved' uzhe dogovorilsya, chto dvazhdy v nedelyu vy budete davat' uroki organnoj
muzyki Best-CHetvindu. Vy uzh postarajtes'... Vot i zvonok na obed. Ne smeyu
vas bol'she zaderzhivat'. Da, eshche odna detal'. Radi boga -- ni slova detyam o
tom, pochemu vy ostavili Oksford. My, pedagogi, dolzhny umet' lavirovat' mezhdu
pravdoj i vymyslom. Vot vidite, ya skazal nechto, chto, mozhet byt', dast vam
pishchu dlya razmyshlenij. Vsego nailuchshego.
-- Ku-ku! -- skazala starshaya miss Fejgan.
Glava 3
KAPITAN GRAJMS
Stolovuyu Pol' otyskal bez osobogo truda. On smelo dvinulsya na zapah
kuhni i golosa -- i vskore ochutilsya v prostornom, obshitom panelyami zale,
kotoryj pokazalsya emu dazhe privlekatel'nym. Za chetyr'mya dlinnymi stolami
sidelo pyat'desyat ili shest'desyat uchenikov ot desyati do shestnadcati let.
Mladshie byli v forme Itona1, starshie v smokingah.
Polya usadili vo glave odnogo iz stolov. Pri ego poyavlenii mal'chiki
sleva i sprava pochtitel'no vstali i ne sadilis', poka ne sel on. Sredi nih
byl i izoblichennyj kapitanom Grajmsom svistun. Polyu on srazu zhe ponravilsya.
-- Moya familiya Best-CHetvind, -- otrekomendovalsya svistun.
-- YAsno. |to, znachit, tebya ya dolzhen uchit' muzyke?
-- Menya. Organ u nas v derevenskoj cerkvi. Poteha... A vy chto, zdorovo
igraete?
Pol' schel, chto v dannoj situacii otkrovennost' vovse ne obyazatel'na, i,
reshiv -- soglasno zavetam doktora Fejgana -- lavirovat' mezhdu pravdoj i
vymyslom, skazal:
-- Kak nikto na svete.
-- A vy ne zalivaete?
-- S kakoj stati? V svoe vremya ya daval uroki dekanu Skon-kolledzha.
-- So mnoj pridetsya potrudnee, -- hmyknul ozornik. -- Znaete, pochemu ya
igrayu na organe? CHtoby na gimnastiku ne hodit'. Slushajte, da u vas zhe net
salfetki. Filbrik! -- zakrichal on dvoreckomu. -- Vy pochemu ne dali misteru
Pennifezeru salfetki?
-- Zabyl, -- priznalsya tot. -- A teper' uzhe vse -- miss Fejgan unesla
klyuchi.
-- Gluposti, -- nichut' ne smutilsya Best-CHetvind. -- Siyu zhe minutu
stupajte i prinesite salfetku. Voobshcheto on nichego, -- shepnul on Polyu, --
glavnoe -- ne davat' emu spusku.
Vskore yavilsya Filbrik s salfetkoj.
-- Ty smyshlen ne po letam, -- zametil Pol'.
-- Kapitan Grajms dumaet po-drugomu. On govorit, chto ya samaya nastoyashchaya
dubina. |to zdorovo, chto vy ne pohozhi na kapitana Grajmsa. Vul'garnyj
sub容kt etot Grajms, skazhete -- net?
-- Ty ne dolzhen rassuzhdat' pri mne o prepodavatelyah v takom tone.
-- No vse nashi tak dumayut. Krome togo, Grajms nosit kal'sony. Kak-to
raz on poslal menya prinesti emu shlyapu, i ya zaglyanul v ego spisok bel'ya,
otdannogo v stirku. Nado zhe -- v kal'sonah hodit.
Na drugom konce stolovoj chto-to stryaslos'.
-- Klatterbaka, pohozhe, opyat' stoshnilo, -- poyasnil Best-CHetvind. -- Ego
vsegda toshnit ot baraniny.
Mal'chik, sidevshij sprava ot Polya, vpervye za vse eto vremya podal golos.
-- A mister Prendergast nosit parik, -- dolozhil on, strashno smutilsya i
zahihikal.
-- |to Briggs, -- skazal Best-CHetvind. -- No my zovem ego Bryuks. V
chest' papashinogo magazina.
-- I neostroumno, -- otozvalsya Briggs.
SHkol'naya forma uchashchihsya Itona i ryada drugih privilegirovannyh chastnyh
shkol sostoit iz korotkoj chernoj kurtki, chernogo zhileta, bryuk v uzkuyu
polosku, beloj rubashki i krahmal'nogo vorotnichka.
Vopreki vsem opaseniyam Polya pervoe znakomstvo okazalos' udachnym i najti
obshchij yazyk s det'mi bylo ne tak uzh i slozhno.
CHerez nekotoroe vremya vse vstali, i v narastayushchem game mister
Prendergast prinyalsya chitat' molitvu. Vdrug kto-to garknul: "Prendi!" -- pod
samym uhom u Polya.
-- ...Per Christum Dominum Nostrum. Amen.1, -- zakonchil
mister Prendergast. -- Best-CHetvind, eto ty kriknul?
-- YA, ser? Da chto vy, ser!
-- Pennifezer, eto Best-CHetvind kriknul ili net?
-- Net, -- skazal Pol', i Best-CHetvind posmotrel na nego s
blagodarnost'yu, potomu chto kriknul, razumeetsya, on. U vyhoda Polya podhvatil
pod ruku kapitan Grajms.
-- Paskudno kormyat, starina, verno ya govoryu? -- skazal on.
-- Nevazhno, -- soglasilsya Pol'.
-- Segodnya u nas dezhurit Prendi. Lichno ya -- v pivnuyu. Ne hochesh'
sostavit' kompaniyu?
-- S udovol'stviem, -- skazal Pol'.
-- Protiv Prendi ya nichego ne imeyu, -- prodolzhal Grajms. -- No ego nikto
ne slushaetsya. Pravda, on nosit parik. A ezheli u tebya parik, kakaya tut mozhet
byt' disciplina. U menya vot, k primeru, protez, no eto sovsem drugoe delo.
Deti takie veshchi uvazhayut. Dumayut, chto ya nogu na vojne poteryal. Na samom dele,
chto, razumeetsya, strogo mezhdu nami, ya ugodil pod tramvaj v Stoke-na-Trente,
buduchi v sil'nom podpitii. No zachem, sprashivaetsya, trezvonit' ob etom
priskorbnom sluchae na vseh uglah, verno ya govoryu? No ty mne vnushaesh'
doverie, sam ne znayu pochemu. Dumayu, my s toboj sojdemsya.
-- Nadeyus', -- otvetil Pol'.
-- V poslednee vremya mne ochen' ne hvatalo tovarishcha, -- govoril Grajms.
-- Do tebya tut rabotal neplohoj paren', zadavalsya malost', pravda. Gonyal
sebe na motocikle. Direktorskie devicy ego nevzlyubili. S miss Fejgan ty uzhe
poznakomilsya?
-- Ih ved', kazhetsya, dve?
-- I obe stervy, -- molvil Grajms i dobavil mrachno: -- YA ved' zhenyus' na
Flossi.
-- Ne mozhet byt'. |to na kotoroj zhe?
-- Na starshej. Mal'chishki zovut ih Flossi i Dingi. Stariku my poka chto
ne ob座avilis'. Zachem speshit': vdrug opyat' v luzhu syadu. Togda-to i vylozhim
kozyri. Luzhi mne vse odno ne minovat'. A vot i nasha pivnaya. Uyutnoe mestechko.
Pivo zdeshnee delaet Klatterbakov papasha. I neploho, podlec, delaet. Bud'te
dobry, missis Roberte, nam dve kruzhechki.
V dal'nem uglu oni primetili Filbrika, kotoryj chto-to s zharom ob座asnyal
po-vallijski kakomu-to nemolodomu i malopriyatnomu na vid sub容ktu.
-- Ego tol'ko tut ne hvatalo, nahala etakogo, -- skazal Grajms.
Missis Roberte prinesla kruzhki. Grajms hlebnul piva i blazhenno
vzdohnul.
-- Dva goda uchitel'stvuyu, no eshche ni razu do konca semestra dotyanut' ne
udavalos', mozhet, hot' teper' povezet? -- zadumchivo progovoril on. --
Porazitel'noe delo: mesyac-drugoj vse idet kak po maslu, a potom bac! -- i ya
v luzhe. Po vsemu vidat', ne dlya togo yavilsya na bozhij svet, chtob detej uchit',
-- prodolzhal on, glyadya v prostranstvo. -- Esli chto menya gubit, tak eto
temperament. Strastnyj ya bol'no.
-- A legko potom byvaet podyskat' rabotu? -- pointeresovalsya Pol'.
-- Ponachalu ne ochen', no na vse est' svoi priemy. Opyat'-taki ne sleduet
zabyvat', chto uchilsya ya ne gde-nibud', a v privilegirovannoj shkole. A eto
koe-chto da znachit. V nashem blagoslovennom anglijskom obshchestve ved' kak
zavedeno: ezheli ty v horoshej chastnoj shkole obuchalsya, s golodu tebe pomeret'
ne dadut ni za chto. Byvaet, sperva pomuchaesh'sya let pyat' -- nu i chto, vse
ravno vozrast takoj, chto vse v eto vremya muchayutsya, no potom zato sistema
vyvezet.
A ya tak i voobshche legko otdelalsya. Pervyj raz menya vyturili, kogda mne
tol'ko-tol'ko shestnadcat' stuknulo. No moj vospitatel' sam v horoshej shkole
obuchalsya. Znal chelovek, chto k chemu. "Slushaj menya vnimatel'no, Grajms, --
skazal on, -- nalomal ty drov, i ostavit' ya tebya ne mogu -- ya dolzhen blyusti
disciplinu. No mne ne hotelos' by postupat' zhestoko, nachni-ka ty, bratec,
vse snachala". V obshchem, sel on i napisal rekomendatel'noe pis'mo moim budushchim
hozyaevam. Ne pis'mo, a poema! YA tebe kak-nibud' ego pokazhu. Esli b ty znal,
skol'ko raz ono menya vyruchalo. Vot chto znachit aristokraticheskoe uchebnoe
zavedenie. Provinilsya -- nakazhut, no uzh zato i propast' ne dadut.
YA dazhe hotel pozhertvovat' gineyu v fond pomoshchi veteranam vojny. YA
chuvstvoval, chto pryamo-taki obyazan eto sdelat'. Ej-bogu, zhal', chto tak i ne
sobralsya.
V obshchem, ustroilsya ya na rabotu. U moego dyadyushki v |dmontone fabrika
byla, shchetki delali. Vse shlo luchshe ne pridumaesh'. No tut vojna nachalas', i
stalo mne ne do shchetok. Ty nebos' ne voeval, molodoj eshche byl? Da-a, dolozhu ya
tebe, vot bylo vremechko -- krasota da i tol'ko. Za vsyu vojnu, poverish' li, i
dnya trezvym ne byl! A potom bac! -- sel v luzhu, i na sej raz osnovatel'no.
Vo Francii delo bylo. Oni mne i zayavili: "Bud' muzhchinoj, Grajms! Ne pozor'
polk tribunalom. Daem tebe revol'ver. I polchasa vremeni. A chto delat' -- sam
znaesh'. Ne pominaj lihom, druzhishche!" Govoryat oni, a sami tol'ko chto ne
rydayut.
1 Vo imya Iisusa gospoda nashego. Amin' (lat.).
Sizhu ya, znachit, i na revol'ver glyazhu. Neskol'ko raz ego k visku
podnosil -- i opuskal. A v golove odno: "Te, kto v horoshih shkolah obuchalis',
tak ne konchayut!" I tyanulis' eti samye polchasa celuyu vechnost'. No, na moe
schast'e, stoyal tam grafinchik s viski. Oni tozhe k nemu, nado polagat',
prilozhilis', a to s chego by im, sam posudi, tak rastrogat'sya? Koroche, kogda
oni vernulis', grafinchik byl pust, a ya smotryu na nih -- i ne mogu uderzhat'sya
ot smeha -- na nervnoj pochve, ne inache! Znayu, chto ne prav, no ty by videl,
kak oni udivilis', kogda okazalos', chto ya zhiv-zdorov, da vdobavok p'yan.
"Merzavec!" -- govorit nash polkovnik, a menya eshche pushche smeh razbiraet.
Odnim slovom, menya -- pod zamok, a delo moe -- v tribunal. Vrat' ne stanu --
na sleduyushchij den' mne uzhe ne do smeha bylo. Sudit' menya priehal major iz
drugogo batal'ona. Zahodit on ko mne, a ya smotryu na nego i ponimayu, chto my s
nim vmeste uchilis'.
"Kogo ya vizhu! -- krichit major s poroga. -- Starina Grajms! Pochemu pod
tribunalom? Vykladyvaj, chto stryaslos'?" YA rasskazyvayu. "Da-a, -- zagrustil
major, -- ploho tvoe delo. No rasstrelyat' cheloveka iz Harrou? -- ob etom ne
mozhet byt' i rechi. Ne goryuj -- chto-nibud' pridumaem". Na drugoj den'
otpravili menya v Irlandiyu, sosvatali mne tam kakuyu-to lipovuyu rabotenku po
pochtovomu vedomstvu. Tam ya i prosidel do konca vojny. Gde-gde, a v Irlandii
v luzhu ne syadesh', dazhe esli ochen' postaraesh'sya. YA tebya sovsem zagovoril, da?
-- Niskol'ko, -- otvechal Pol'. -- Vse eto ochen' interesno.
-- Byval ya i v drugih peredryagah, no po sravneniyu s toj oni kazalis'
detskimi igrushkami. Vsegda nahodilsya chelovek, kotoryj govoril: "Razve mozhno
dovodit' do takogo sostoyaniya togo, kto obuchalsya v zakrytom uchebnom
zavedenii! Nado protyanut' emu ruku pomoshchi". Dumayu, -- zaklyuchil Grajms, --
chto malo komu stol'ko raz protyagivali ruku pomoshchi, kak mne!
K nim podoshel Filbrik.
-- Skuchaete, naverno? -- nachal on. -- A ya tut potolkoval s nachal'nikom
stancii, i esli kto-nibud' iz vas zhelaet poznakomit'sya s ocharovatel'noj yunoj
osoboj, to...
-- Ni v koem sluchae, -- otrezal Pol'.
-- Vas ponyal, -- otvetil Filbrik i udalilsya.
-- ZHenshchina -- eto sfinks, -- izrek Grajms. -- Vo vsyakom sluchae, dlya
starika Grajmsa.
Glava 4
MISTER PRENDERGAST
Na sleduyushchee utro Pol' prosnulsya ot gromkogo stuka v dver'. V komnatu
zaglyanul Best-CHetvind. Na nem byl roskoshnyj halat ot SHarve1.
-- Dobroe utro, ser, -- skazal on. -- Vy, navernoe, ne znaete, chto dlya
uchitelej est' vsego odna vannaya komnata, vot ya i reshil vas predupredit'.
Esli hotite uspet' ran'she mistera Prendergasta, to potoropites'. Kapitan
Grajms moetsya redko, -- dobavil on i ubezhal.
Pol' otpravilsya v vannuyu i vskore uslyshal, kak po koridoru zasharkali
shlepancy, i dver' vannoj neistovo zadergalas'.
Pol' odevalsya, kogda poyavilsya Filbrik.
-- Zabyl vas predupredit'. CHerez desyat' minut zavtrak. Posle zavtraka
Pol' otpravilsya v uchitel'skuyu. Tam uzhe raspolozhilsya mister Prendergast i
zamshevoj tryapochkoj navodil blesk na svoi trubki. Na Polya on vzglyanul s
ukoriznoj.
-- Horosho by nam prijti k kakomu-to soglasheniyu naschet vannoj, -- skaz