Vil'yam SHekspir. Makbet (Per.A.Radlovoj)
----------------------------------------------------------------------------
Perevod Anny Radlovoj
Vil'yam SHekspir. Izbrannye proizvedeniya
Redakciya teksta, vstupitel'naya stat'ya i kommentarij A. A. Smirnova
Gosudarstvennoe izdatel'stvo "Hudozhestvennaya literatura", L., 1939
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Tragediya v 5 aktah
Dejstvuyushchie lica:
Dunkan, korol' SHotlandii
Mal'kol'm |
} ego synov'ya
Donal'bajn |
Makbet |
} voenachal'niki korolevskoj armii
Banko |
Makduf |
Lenoks |
Ross } shotlandskie vel'mozhi
Mentit |
Angus |
Ketnes |
Flins, syn Banko
Sivard, graf Nortemberlend, voenachal'nik anglijskoj armii
Mladshij Sivard, ego syn
Sejton, oficer iz svity Makbeta
Mal'chik, syn Makdufa
Anglijskij lekar'
SHotlandskij lekar'
Soldat
Privratnik
Starik
Ledi Makbet
Ledi Makduf
Pridvornaya dama pri ledi Makbet
Gekata
Tri ved'my
Prizraki
Lordy, dvoryane, pridvornye damy, oficery, soldaty, ubijcy, slugi i
goncy
Mesto dejstviya: SHotlandiya i Angliya.
Pustynnoe mesto.
Grom i molniya. Vhodyat tri ved'my.
1-ya Ved'ma
Kogda sojdemsya my vtroem -
Dozhd' budet, molniya il' grom?
2-ya Ved'ma
Kak prekratitsya kavardak
I poverzhen budet vrag.
3-ya Ved'ma
Prezhde, chem nastupit mrak.
1-ya Ved'ma
Gde vstrecha?
2-ya Ved'ma
Veresk etot.
3-ya Ved'ma
Tam vstretim my Makbeta.
1-ya Ved'ma
Idu, Murlyka!
Vse tri vmeste
Idem: zhabij krik!
Zlo - v dobre; dobro - vo zle.
Poletim v nechistoj mgle.
(Uhodyat.)
Lager' okolo Forresa.
SHum bitvy.
Vhodyat Dunkan, Mal'kol'm, Donal'bajn, Lenoks so slugami i vstrechayut
istekayushchego krov'yu Soldata.
Dunkan
Kto etot okrovavlennyj soldat?
On, vidimo, nam mozhet soobshchit'
Vest' svezhuyu o myatezhe.
Mal'kol'm
Da eto
Soldat tot chestnyj, hrabryj, chto ot plena
Menya izbavil. - Zdravstvuj, drug otvazhnyj!
Skazhi zhe korolyu, kak bylo delo,
Kogda ty vybyl.
Soldat
Vse eshche neverno
Srazhen'e bylo; i vragi scepilis',
Kak dva ustalye plovca, meshaya
Drug drugu plyt'. ZHestokij Makdonal'd -
Myatezhnik prirozhdennyj: v nem kipyat
Poroki bez chisla; oj s ostrovov
Nabral otryady kernov, galloglasov; {1}
Sud'ba, proklyatoj ssore ulybayas',
Kazalos', uzh zlodeyu otdalas',
No vse naprasno. Hrabryj nash Makbet,
Kotoryj po zaslugam prozvan hrabrym,
Prezrev sud'bu, kak muzhestva lyubimec,
S mechom, dymyashchimsya ot del krovavyh,
Probil sebe k myatezhniku dorogu
I vstretilsya s rabom.
Ne zhal emu on ruku, ne proshchalsya,
Poka ot temeni do chelyustej
On golovu emu ne raskroil
I eyu ne ukrasil nashu bashnyu.
Dunkan
Kuzen {2} nash hrabryj! Dvoryanin dostojnyj!
Soldat
No tak zhe kak inoj raz v chas rassveta
Rodyatsya buri - korablej pogibel',
Tak iz istochnika nadezhdy nashej
Voznikla novaya beda. O slushaj,
Korol'! Lish' doblestnoe pravosud'e
Pognalo pred soboj begushchih kernov,
Korol' norvezhskij, vyzhdav etot sluchaj,
So svezhim vojskom v bleshchushchih dospehah
Na nas poshel.
Dunkan
I eto ispugalo
Makbeta, Banko?
Soldat
Da, boyatsya tak
Orly vorobushkov i zajcev l'vy.
Skazat' po pravde, budto dva orud'ya,
Dvojnym peregruzhennye zaryadom, -
Udarili vraga dvojnym udarom.
V krovi im vykupat'sya zahotelos'
Il' novuyu Golgofu vossozdat',
Ne znayu ya...
No rany prosyat pomoshchi... Slabeyu.
Dunkan
I rany i slova tebe pristali:
V nih dyshit chest'. - Pozvat' k nemu vrachej!
Uhodit Soldat v soprovozhdenii drugih.
Kto tam idet?
Vhodit Ross.
Mal'kol'm
Dostojnyj Rosskij tan. {3}
Lenoks
V glazah volnen'e! Vidno, on neset
Vest' chudnuyu.
Rose
Bog korolya hrani!
Dunkan
Otkuda ty, dostojnyj tan?
Ross
Iz Fajfa,
Korol' velikij, gde sejchas prohladu
Norvezhskie znamena navevayut
Na nashe vojsko. {4}
Korol' norvezhskij sam s velikim vojskom
I s pomoshch'yu myatezhnika Kavdora
Spor groznyj nachal, do zhenih Bellony
Makbet v nepronicaemoj brone
Vstupil s nim v boj, ruka s rukoj myatezhnoj
I s grud'yu grud'. Smiril on duh nadmennyj
Konchayu - pobedili my.
Dunkan
O schast'e!
Ross
I vot teper'
Svenon, korol' norvezhskij, prosit mira.
Ego soldat ne dali horonit' my -
On desyat' tysyach dollarov {5} zaplatit
Za eto pravo nam v Sent-Kol'me nynche.
Dunkan
Uzh ne izmenit nam Kavdorskij tan.
Kaznit' ego sejchas! Poshchady net!
Pust' etot titul nosit nash Makbet.
Ross
Ispolnyu povelen'e.
Dunkan
V ego bede - Makbeta vozvyshen'e.
Uhodyat.
Step'.
Grom.
Vhodyat tri ved'my.
1-ya Ved'ma
Sestra, gde byla ty?
2-ya Ved'ma
Bila svinej.
3-ya Ved'ma
A ty gde, sestra?
1-ya Ved'ma
YA zhenku moryaka vidala nynche.
Sidit sebe s kashtanami v podole, -
Gryzet, gryzet, gryzet. - "Daj mne!" - proshu ya. -
"Brys', ved'ma!" - zhirnozadaya oret.
A muzhenek uplyl v Aleppo, shkiperom na "Tigre".
Beshvostoj krysoj obernus'
I v reshete za nim pomchus'.
Zadam, zadam emu, zadam!
2-ya Ved'ma
YA veter daryu.
1-ya Ved'ma
Blagodaryu.
3-ya Ved'ma
YA dam drugoj.
1-ya Ved'ma
Ostal'noe pod rukoj:
Kazhdyj port, gde vetry brodyat,
Kazhdyj ostrov, chto nahodyat
V karte moryaka.
Budet chahnut' on i sohnut',
Ne vzdohnut' emu, ne ohnut',
Ne pridet zhelannyj son,
Okayannym stanet on.
Trista tridcat' dnej projdet,
Otoshchav, s lica spadet,
A korabl', hot' ne razbit,
Budet buryami izbit. -
Posmotri-ka!
2-ya Ved'ma
CHto tam? chto tam?
1-ya Ved'ma
Vidish', palec? Molodec
Plyl domoj, - priplyl mertvec.
3-ya Ved'ma
Baraban, baraban!
Vot Makbet, nash tan!
Vse tri vmeste
Sestry veshchie, skorej.
Skorohody sush, morej,
V horovod krugom, krugom!
Dlya menya tri pervyh kruga!
Tri tebe, tri drug dlya druga!
Trizhdy tri - zakruchen krug.
Vhodyat Makbet i Banko.
Makbet
Nevidannyj byl den' - tyazhel i schastliv.
Banko
Daleko li do Forresa? Kto eto?
Takie toshchie, odety diko, -
Takie na zemle i ne zhivut.
I vse zhe zdes' oni. V vas plot' zhivaya.
I mozhete lyudskoj vopros uslyshat'? -
Vse srazu palec zhuhlyj prilozhili
K suhim gubam. Vy zhenshchiny, dolzhno byt'?
No stranno vse zhe mne: vy borodaty.
Makbet
Vy govorit' umeete? Kto vy?
1-ya Ved'ma
Privet, Makbet, privet, Glamisskij tan!
2-ya Ved'ma
Privet, Makbet, privet, Kavdorskij tan!
3-ya Ved'ma
Privet, Makbet, privet, korol' gryadushchij!
Banko
Porazheny vy, ser? I vas pugaet
To, chto zvuchit tak sladko? Zaklinayu
Vas istinoj, - vy prizraki il' to,
CHem kazhetes'? Zdes' drug moj blagorodnyj
Pochten byl vami titulom svoim
I predskazan'em novogo pocheta
I carstvennyh nadezhd. On upoen -
Mne zh nichego vy ne skazali. Esli
Vy mozhete glyadet' v posev vremen
I znaete sud'bu zerna lyubogo,
Skazhite mne, - ya ne proshu u vas
I ne boyus' ni milostej, ni zloby.
1-ya Ved'ma
Privet!
2-ya Ved'ma
Privet!
3-ya Ved'ma
Privet!
1-ya Ved'ma
Men'shij, chem Makbet, i bol'shij.
2-ya Ved'ma
Ne stol' schastlivyj, no schastlivej.
3-ya Ved'ma
Rodish' ty korolej, hot' ne korol' ty.
Privet zhe vam, Makbet i Banko!
1-ya Ved'ma
Banko i Makbet, privet!
Makbet
Nu, dogovarivajte zhe, veshchun'i,
Po smerti Sinela {6} ya - tan Glamisskij.
Kak byt' Kavdorom? Tan Kavdorskij zhiv
I procvetaet. Byt' zhe korolem
Eshche nemyslimee, chem mne stat'
Kavdorskim tanom. No otkuda vashi
Izvest'ya chudnye? I pochemu
Ostanovili nas v suhoj stepi
Privetom veshchim? Govorit' velyu vam!
Ischezayut ved'my.
Banko
Kak na vode, byvayut puzyri
I na zemle. Kuda oni devalis'?
Makbet
Rastayali. To, chto kazalos' telom,
Razveyal veter. ZHal', chto net ih bol'she.
Banko
Da bylo l' to, o chem my govorim?
Il' s®eli my bezumyashchego kornya, {7}
CHto razum nam skoval?
Makbet
Potomki vashi - koroli.
Banko
Korol' vy.
Makbet
I tan Kavdorskij; il' ne tak ya ponyal?
Banko
Net, tochno tak. No kto syuda idet?
Vhodyat Ross i Angus.
Ross
Makbet, korol' obradovan byl vest'yu
Tvoih pobed. Kogda prochel, chto ty
Vstupil s myatezhnikom v edinoborstvo,
Korol' ne znal, chto vyrazit' emu -
Hvalu il' udivlen'e, - i zamolk.
Kuda b on ni glyadel v techen'e dnya,
V boyu protiv nadmennogo Norvezhca,
Ty vsyudu byl bez straha pred viden'em
Uzhasnoj smerti, chto ty vyzval sam;
I gradom vesti sypalis', nesya
Hvaly tebe, zashchitniku prestola,
I pred Dunkanom padali.
Angus
Korol'
Poslal nas i velel blagodarit'
I zvat' tebya, no nikakoj nagrady
Eshche ne shlet.
Ross
V zalog pocheta on cherez menya
Tebya Kavdorskim tanom pozdravlyaet.
YA pozdravlyayu s titulom tebya -
On tvoj.
Banko
Kak! D'yavol pravdu mog skazat'?
Makbet
No tan Kavdorskij zhiv. CHuzhoj odezhdy
YA ne nadenu.
Angus
Tot, chto tanom byl,
Eshche zhivet, no s tyazhkim prigovorom:
On k smerti prisuzhden. S Norvezhcem byl on
V soyuze, ili tajno pomogal
Myatezhniku, il' vmeste s nimi gibel'
Gotovil rodine, - ne znayu ya.
Soznalsya on v dokazannoj izmene
I titula lishen.
Makbet (v storonu)
Glamis... Kavdor...
Potom i bol'shee. - Blagodaryu vas.
(K Banko)
Vy verite, chto stanut korolyami
Potomki vashi? |to vam skazali
Nazvavshie menya Kavdorom.
Banko
Verya,
Vy raspalit'sya mozhete nadezhdoj
I na venec vsled za Kavdorskim tanstvom.
No vse zhe stranno... CHasto, chtob sgubit' nas,
Ved' slugi t'my nam pravdu govoryat
I, chestnoyu bezdelicej kupiv nas,
Solgut v glavnejshem.
(Rossu i Angusu)
Mne skazat' dva slova
Vam nado.
Makbet (v storonu)
Skazany dve pravdy - sygran
Prolog schastlivyj k korolevskoj teme,
I shiritsya ona. - Blagodaryu vas.
(V storonu)
Ne mozhet etot zov potustoronnij
Byt' zlom, ne mozhet takzhe blagom byt'.
Kol' zlo, - zachem sulit uspeh mne to,
CHto s pravdy nachalos'? YA - tan Kavdorskij
A esli blago, - pochemu k soblaznu
Uzhasnogo viden'ya ya prikovan,
I volosy vstayut, i b'etsya serdce
O rebra neestestvenno? Strah yavnyj -
Nichto pred uzhasom voobrazhen'ya.
Mysl', gde ubijstvo lish' odno mechtan'e,
Uzh potryasla vse muzhestvo vo mne...
ZHivu predchuvstviem, i sushchestvuet
To, chego net.
Banko
Kak upoen nash drug.
Makbet
Kogda sud'ba prestol gotovit mne, -
Puskaj sama venchaet.
Banko
Da, nelovko
Emu v pochete novom, kak v odezhde,
Eshche ne noshennoj.
Makbet
Bud' zhe, chto budet -
Hod vremeni ne ostanovyat lyudi.
Banko
Makbet dostojnyj, my vas zhdem davno.
Makbet
Proshu menya prostit' - moj slabyj um
Bluzhdal v veshchah zabytyh. - Gospoda,
Zaboty vashi vpisany v toj knige,
CHto kazhdyj den' chitayu. K korolyu
Pojdem, druz'ya.
(K Banko)
Podumajte o tom,
CHto zdes' sluchilos'. I kogda vse vzvesim,
Pogovorim otkryto.
Banko
Ochen' rad.
Makbet
Poka dovol'no. - Nu, idem, druz'ya.
Uhodyat.
Forres. Dvorec.
Fanfary.
Vhodyat Dunkan, Mal'kol'm, Donal'bajn, Lenoks i svita.
Dunkan
Kavdor kaznen? Vernulis' te, komu
My eto poruchili?
Mal'kol'm
Gosudar',
Ih net eshche. No s ochevidcem kazni
YA govoril. On soobshchil, chto tan
Priznal svoyu izmenu otkrovenno,
Molil proshchen'ya vashego i gor'ko
Raskayalsya vo vsem. Vsya zhizn' ego -
Nichto pered razlukoj s nej. On umer,
Kak budto on uchilsya umirat', -
SHvyrnul on, kak pustuyu bezdelushku,
To, chto vsego dorozhe.
Dunkan
Net iskusstva
CHitat', kak duh nastroen, po licu.
A dvoryaninu etomu ya veril
Tak bezuslovno.
Vhodyat Makbet, Banko, Ross i Angus.
O kuzen dostojnyj!
Zloj greh neblagodarnosti lezhit
Eshche na mne. Tak mchalsya ty vpered,
CHto, dazhe esli b veter nes nagradu,
Tebya b on ne dognal. YA byl by schastliv,
Kogda b tvoi zaslugi men'she byli:
Nagrady ih mogli by perevesit'.
Teper' ya vizhu, i priznat' ya rad, -
Ty sdelal to, chto vyshe vseh nagrad.
Makbet
Sluzhit' vam verno - dolg moj pered vami;
Nagrada - v nem samom. Vam, gosudar',
Prinadlezhit i dolg nash i dela;
My deti trona vashego i slugi,
Obyazany my sovershat' vse to,
CHto k chesti vashej sluzhit.
Dunkan
Bud' zhe schastliv!
YA vyrastil tebya i postarayus',
CHtob pyshno ty rascvel. - Nash slavnyj Banko,
Ty posluzhil ne men'she - i tebe
Ne men'she blagodarnost' nasha. K serdcu
Daj mne prizhat' tebya!
Banko
V nem rascvetu ya
I zhatvu vam otdam.
Dunkan
Tak schastliv ya,
CHto radosti izbytok hochet skryt'sya
V slezah vot etih. - Synov'ya, kuzeny,
I tany, i vse blizkie, uznajte,
CHto nash prestol my zaveshchat' reshili
Mal'kol'mu, synu starshemu, i titul
Emu prisvoit' princa Kemberlenda.
No eta chest' ne budet odinoka:
Na vseh dostojnyh znaki blagorodstva,
Kak zvezdy, zasverkayut. CHtob skrepit'
Soyuz nash, v Invernes otsyuda edem.
Makbet
Mne otdyh - trud, kogda on vam ne sluzhit.
Sam budu ya goncom i oschastlivlyu
ZHenu izvest'em o priezde vashem.
Proshchajte, gosudar'.
Dunkan
Kavdor dostojnyj!
Makbet (v storonu)
Princ Kemberlendskij - vot on, tot porog,
CHto na puti moem, kak kamen', leg!
Pereskochit' il' past'? Ogni gasite,
O zvezdy, v dushu vy mne ne svetite!
Zazhmur'sya, glaz! Na ruku ne glyadi -
To, chto tebya pugaet, - vperedi.
(Uhodit.)
Dunkan
Dostojnyj Banko, pravda, on tak hrabr,
CHto ya, hvalya ego, sovsem ob®elsya,
Kak na piru. Nu, edem zhe za nim.
Speshit on, chtob radushno nas prinyat'.
Kakoj bescennyj drug.
Fanfary.
Uhodyat vse.
Invernes. Zamok Makbeta.
Vhodit ledi Makbet, chitaya pis'mo.
Ledi Makbet
"YA vstretil ih v den' pobedy, i iz posledovavshih sobytij ya dostoverno
uznal, chto oni obladayut znaniem vyshe chelovecheskogo. YA sgoral ot zhelaniya
rassprosit' ih podrobnee, no oni prevratilis' v vozduh i rastvorilis' v nem.
Kogda ya stoyal eshche porazhennyj udivleniem, prishli poslannye ot korolya i
pozdravili menya Kavdorskim tanom. |tim zhe titulom ran'she privetstvovali menya
veshchie sestry, posle chego proiznesli o budushchem takie slova: "Privet, Makbet,
privet, korol' gryadushchij!" YA reshil soobshchit' tebe eto, dorogaya uchastnica moego
velichiya, chtob ty ne lishilas' svoej doli radosti, ne znaya, kakaya slava tebe
predskazana. Sohrani eto v svoem serdce i proshchaj".
Glamis ty i Kavdor, i budesh' tem,
CHto predrekli. Boyus' tvoej prirody -
Ty vskormlen miloserd'ya molokom:
Ne vyberesh' kratchajshij put'; hotel by
Velich'ya ty, i chestolyub'e est',
No zloby net v tebe. Vysoko hochesh'
Vzojti, no lish' pologoyu dorogoj;
Igraya chisto - vyigrat' beschestno.
Glamisu svojstvenna takaya mysl':
"Beru svoe, no dejstviya boyus'
Sil'nej, chem ya bezdejstviya hochu".
Speshi! Svoj duh tebe vdohnu ya v ushi,
Otvazhnym yazykom ochishchu vse,
CHto na puti tvoem lezhit k vencu,
Kotorym rok i sily t'my tebya
Uzhe venchali.
Vhodit Gonec.
Nu, kakie vesti?
Gonec
Korol' zdes' k nochi budet.
Ledi Makbet
Ty v ume li?
Ved' gospodin tvoj s nim, - on izvestil by,
CHtob prigotovit' ya uspela vstrechu.
Gonec
Da, eto tak: nash tan speshit syuda.
Tovarishch moj ego operedil;
On tak zadohsya, chto edva mog vest'
Svoyu mne peredat'.
Ledi Makbet
Primi ego -
S velikoj vest'yu on.
Uhodit Gonec.
Ohrip i voron,
Prokarkav rokovoj priezd Dunkana
Pod krov moj. Duhi smertonosnyh myslej,
Syuda, syuda! Menya vy oskopite,
Napolnite ot golovy do pyat
Menya svirepoj zloboj! Krov' sgustite,
CHtob zhalost' ne probralasya v menya,
CHtob sovest' robkaya ne poshatnula
ZHestokij zamysel moj, mir razliv
Mezh nim i delom! Angely ubijstva,
Gde by nevidimo vy ni letali
Na pomoshch' gibeli, syuda pridite,
Na grudi zhenskie moi, - pit' zhelch',
Ne moloko! Noch' temnaya, pridi,
Okutannaya serym dymom ada,
CHtob nozh ne videl ranu, chto nanosit,
CHtob nebo, skvoz' pokrov t'my zaglyanuv,
Ne kriknulo mne: "Stoj!"
Vhodit Makbet.
Glamis velikij!
Kavdor dostojnyj! Budushchij korol'!
Tvoe pis'mo menya pereneslo
Za grani temnogo "segodnya", - chuyu
Sejchas gryadushchee.
Makbet
Lyubov' moya,
Dunkan priedet k nochi.
Ledi Makbet
A uedet?..
Makbet
Predpolagaet zavtra.
Ledi Makbet
Nikogda
Ne videt' solncu eto "zavtra"!
Lico u vas - kak kniga. Mogut lyudi
Prochest' v nem dikoe. Obmanesh' mir,
Lish' stav takim, kak on: glazam, ustam
Pridajte laskovost'; cvetkom nevinnym
Kazhites', bud'te pod cvetkom zmeej.
My gostya ugostim. Dover'te mne
Velikuyu zabotu etoj nochi,
CHtob budushchie nochi vse, vse dni
My vlastiyu vladeli lish' odni.
Makbet
Pogovorim potom.
Ledi Makbet
Smelee! Tot
Menyaetsya v lice, v kom strah zhivet.
A s ostal'nym ya spravlyus'!
Uhodyat.
Invernes. Pered zamkom Makbeta.
Goboi i fakely.
Vhodyat Dunkan, Mal'kol'm, Donal'bajn, Banko,
Lenoks, Makduf, Ross, Angus i svita.
Dunkan
Priyatnyj vid u zamka, vozduh chist
I nezhen, budto hochet ublazhit'
On nashi chuvstva.
Banko
Vot i letnij gost' -
Cerkovnyj zhitel', strizh. Tam, gde zhivete
Privetlivo dyhanie nebes.
Net vystupa, ni ugolka, ni friza,
Kuda b vozdushnoe svoe gnezdo
On ne priladil. CHasto zamechal ya:
Gde eti pticy selyatsya, gnezdyatsya,
Tam vozduh chist.
Vhodit ledi Makbet.
Dunkan
Dostojnaya hozyajka,
Lyubov' zaboty chasto dostavlyaet,
No vse zh my blagodarny za lyubov'.
Blagodarite zh boga za trudy,
A za zaboty nas.
Ledi Makbet
Kogda b zaboty
Dvojnymi byli, ih eshche udvoit' -
Vse bylo by nichto v sravnen'e s chest'yu
Velikoj i glubokoj, chto dostavil
Segodnya nam korol': my boga slavim
Za starye i novye dary.
Dunkan
A gde Kavdorskij tan?
Za nim skakali my, nadeyas' vskore
Ego nagnat', no bystro skachet on.
Lyubov' kak budto shporila ego,
Uzh doma on. Prekrasnaya hozyajka,
My na noch' vashi gosti.
Ledi Makbet
Vam sluzhit'
Soboyu i svoim dobrom my rady;
Vse vashim my schitaem i gotovy
Vsegda otdat' vam vse.
Dunkan
Nu, dajte ruku;
K hozyainu pojdem. On dorog nam,
I milosti k nemu eshche umnozhim.
Pozvol'te zhe, hozyajka...
Uhodyat.
Zamok Makbeta.
Goboi i fakely.
Prohodyat cherez scenu slugi s blyudami i vinami.
Potom vhodit Makbet.
Makbet
Kogda konec koncom by dela byl,
YA skoro b sdelal. Esli by ubijstvo
Moglo steret' sledy, uspeh ostaviv,
Kogda b odin udar vse razreshal
Hot' tol'ko zdes', na otmeli vremen,
My postupilis' by posmertnoj zhizn'yu.
No sud svershitsya zdes'. Urok krovavyj
Lish' prepodaj - i srazu zhe obratno
Uchitelya razit on. Pravosud'e
Rukoj besstrastnoj chashu s nashim yadom
Podnosit k nashim zhe gubam. Korol'
Zdes' pod dvojnoj i krepkoyu zashchitoj -
YA rodstvennik, ya poddannyj ego,
YA i hozyain, dolzhen ot ubijcy
Dver' zaperet', a ne itti s nozhom
Na gostya svoego. K tomu zh, Dunkan
Caril tak milostivo, byl tak chist
V vysokom sane, - doblesti ego,
Kak angel trubnoglasnyj, vozopyat
K sudu za smertnyj greh ego ubijstva;
I zhalost', budto golen'kij mladenec,
Vlekomyj vetrom, ili heruvim
Na skakune nevidimom, vozdushnom,
Vdohnet v glaza vsem lyudyam zloe delo,
I slezy vihr' zatopyat. Netu shpor,
CHtob v zamysel vonzit'. Odno lish' zdes'
Podprygivayushchee chestolyub'e:
Ono vzov'etsya na dyby i srazu
Povalitsya.
Vhodit ledi Makbet.
Nu chto, kakie vesti?
Ledi Makbet
On konchil uzhin. Vy zachem ushli?
Makbet
On zval menya?
Ledi Makbet
Vam eto neizvestno?
Makbet
My eto delo ne prodolzhim. On
Menya pochtil nedavno. Zolotuyu
YA slavu sred' naroda poluchil.
Mne dorog etot blesk - ego
Ne sbroshu ya.
Ledi Makbet
P'yana byla nadezhda,
V kotoruyu ryadilis' vy? Teper',
Zelenaya i blednaya, prosnulas',
Glyadit na svoj poryv? Otnyne tak zhe
YA i lyubov' tvoyu cenyu. Boish'sya
Otvazhnym byt' takim zhe ty na dele,
Kak i v zhelan'e! Hochesh' poluchit'
To, chto schitaesh' ty krasoyu zhizni,
I zhit' v soznanii, chto ty trusliv?
CHto "hochetsya" tebe, no ty "ne smeesh'",
Kak bednyj kot v poslovice? {8}
Makbet
Molchi!
Na vse reshus', chto mozhet chelovek.
Ne chelovek - kto mozhet bol'she.
Ledi Makbet
Vas
Kakoj zhe zver' zastavil plan otkryt'?
Vy i togda ved' byli chelovekom.
CHtob vyshe stat', chem byli vy, vam dolzhno
Byt' vyshe cheloveka. Vremya, mesto
Ne podhodili, - vse zhe vam hotelos'.
Samo vse sladilos', a vy v razlade!
Kormila ya i znayu - sladko nezhit'
Rodnogo sosunka... I vse zhe ya,
Hotya b i ulybalsya on v lico mne,
Sosok by vyrvala iz myagkih desen
I vybila b iz cherepa mozgi,
Kogda b klyalas', kak vy.
Makbet
A vdrug ne vyjdet?
Ledi Makbet
U nas - ne vyjdet?
Lish' smelost' natyanite na kolki,
I vyjdet vse. Kogda usnet korol',
Ustalyj ot dnevnoj svoej dorogi,
Dvuh slug ego ya sladko ugoshchu
Vinom i bragoj. Pamyat', storozh mozga,
V dym prevratitsya, a sosud rassudka -
V kub peregonnyj. V svinskom mertvom sne,
Nalitye vinom, oni zalyagut.
CHego togda my sotvorit' ne smozhem
Nad bezzashchitnym korolem! CHego
Ne vzvalim my na p'yanic - i oni
Vsyu tyagotu velikogo ubijstva
Snesut!
Makbet
Rozhaj odnih mne synovej!
Iz tvoego besstrashnogo metalla -
Odnih muzhchin vayat'! Ved' nam poveryat,
Kogda, vospol'zovavshis' ih nozhami,
My krov'yu peremazhem p'yanyh slug,
CHto eto - delo ih?
Ledi Makbet
A kto posmeet
Ne verit' nam, kogda rydat', vopit'
My stanem nad pokojnikom?
Makbet
Reshayus'
Na podvig strashnyj. Telo, napryagis'!
Vpered! Veselyj i pritvornyj vid
Prikroet lozh', chto serdce zatait!
Uhodyat.
Invernes. Dvor zamka.
Vhodyat Banko i Flins s fakelom.
Banko
Uzh pozdno, syn moj?
Flins
Zashel uzh mesyac. Ne slyhal chasov ya.
Banko
Zahodit v polnoch' on.
Flins
Sejchas pozdnee.
Banko
Voz'mi moj mech. Na nebe berezhlivo
Vse svechi pogasili. Vot, voz'mi. {9}
Tyazhelyj son lezhit na mne svincom,
No spat' ne dolzhen ya. Blagie sily,
Mysl' gnusnuyu vo mne vy ukrotite,
CHto ishchet k sonnomu puti! Daj mech.
Vhodit Makbet so Slugoj, nesushchim fakel.
Kto tam?
Makbet
Vash drug.
Banko
Kak, vy ne spite, ser? Korol' uzh leg.
On udivitel'no byl v duhe nynche
I slug vseh vashih shchedro odaril;
A vot bril'yant, kotoryj on darit
Supruge vashej, laskovoj hozyajke.
Bezmerno on dovolen.
Makbet
My ne zhdali,
Poetomu ne vse gotovo bylo,
I koe-kak prishlos' prinyat'.
Banko
Prekrasno.
Tri veshchie sestry mne snilis' nynche.
Oni vam pravdy kraj otkryli.
Makbet
Vovse
O nih ne dumal ya. No esli vy
Ob etom dele govorit' hotite, -
Najdem my vremya.
Banko
Kak ugodno vam.
Makbet
Kogda so mnoj soglas'e sohranite,
Vy chest' poluchite.
Banko
Ne poteryat' by
Tu chest', ee starayas' priumnozhit'.
YA budu s vami, esli duh - svobodnym,
Prisyagu - vernoj sohranyu.
Makbet
Proshchajte.
Banko
Pokojnoj nochi, ser.
Uhodyat Banko i Flins.
Makbet
Skazhi, chtob gospozha, pit'e mne sdelav,
Totchas zhe pozvonila. Spat' idi.
Uhodit Sluga.
Ne nozh li vizhu ya? I rukoyat'yu
K ruke povernut? Daj, shvachu tebya!
Vzyat' ne mogu, no vse zh tebya ya vizhu,
Viden'e rokovoe. Ty dostupno
Lish' zren'yu - ne kasan'yu? Ili ty,
Nozh, - vymysel i mnimoe sozdan'e
Goryachkoyu podavlennogo mozga?
No ya tebya tak yavno oshchushchayu,
Kak etot, chto ya vynul...
Vedesh' ty po puti, kakim ya shel;
Takim ya dejstvovat' hotel orud'em.
Soshli s uma glaza, vsem chuvstvam nasmeh,
Il' luchshe vseh oni? Tebya vse vizhu.
Na lezvii ya vizhu kapli krovi.
Ih ne bylo, i net takih veshchej.
To plan krovavyj prinyal yavnyj obraz.
Mertva sejchas zemlya dlya polumira,
I zlye sny obmanyvayut spyashchih
Pod pologom. Gekaty blednoj prazdnik
Spravlyayut ved'my. CHahloe ubijstvo,
Razbuzhennoe volkom, chto na strazhe
Provoet chas urochnyj, tiho vstalo, -
Tarkvin'evym {10} neslyshnym shagom k celi,
Kak duh, kradetsya. Tverdaya zemlya,
SHagov moih ty na puti ne slushaj,
A to ob etom razboltayut kamni
I uzhas chasa etogo otnimut, -
A uzhas tak k nemu pristal. Grozhu ya,
A on zhivet... I ne strashna ugroza.
ZHar del skuyut holodnyh slov morozy.
Zvon kolokola.
Idu, - vse koncheno. Vot zvon zovet. -
Dunkan, ne slushaj pogrebal'nyj zvon.
V raj ili ad tebya provodit on.
(Uhodit.)
Tam zhe.
Vhodit ledi Makbet.
Ledi Makbet
Im - slabost' op'yanen'ya, smelost' - mne;
Ugasli sily ih - gorit ogon' moj.
Tsh... |to sych, glashataj rokovoj,
"Pokojnoj nochi" grozno kriknul. - Tam on.
Dver' nastezh'. Slugi p'yanye hrapyat,
Prezrev svoj dolg. YA im pit'e smeshala.
Smert' i priroda sporyat mezh soboj -
ZHit' im il' umeret'.
Makbet (za scenoj)
Kto zdes'? CHto? Kto?
Ledi Makbet
Boyus', oni prosnutsya, a eshche
Ne sdelano. Nas ulichit ne delo,
A pokushen'e. Tsh... YA podlozhila
Nozhi... Ne mog on sputat'. Esli b spyashchij
Otca mne ne napomnil, ya sama b...
Vhodit Makbet.
Moj muzh!
Makbet
YA delo sdelal. SHuma ne slyhala?
Ledi Makbet
YA slyshala, sych vyl, treshchal sverchok,
Ne govorili vy?
Makbet
Kogda?
Ledi Makbet
Teper'.
Makbet
Kogda spuskalsya?
Ledi Makbet
Da.
Makbet
Poslushaj, kto tam
Spit, v komnate sosednej?
Ledi Makbet
Donal'bajn.
Makbet (smotrya na svoi ruki)
Vid zhalkij - eto.
Ledi Makbet
Kak vzdorna mysl', chto eto zhalkij vid.
Makbet
Odin vo sne zahohotal, drugoj
"Ubijstvo!" kriknul. I prosnulis' oba.
Stoyal ya, slushal ih. Prochli molitvu,
I - snova spat'.
Ledi Makbet
Tam dvoe spyat.
Makbet
Odin
Skazal: "Spasi, gospod'!", drugoj: "Amin'!",
Kak budto ruku palacha uvidev,
YA strah ih slushal - ne skazal "amin'" ya
Na ih "spasi, gospod'!"
Ledi Makbet
Ne dumajte ob etom.
Makbet
No pochemu skazat' "amin'" ne mog ya?
Nuzhdalsya ya v spasen'e, no "amin'"
Zastryalo v gorle.
Ledi Makbet
O takih delah
Ne nado dumat'. Mysl' svedet s uma.
Makbet
Kazalos' mne, ya slyshu krik: "Ne spite!
Makbet zarezal son!" - nevinnyj son,
Son, smatyvayushchij klubok zabot,
Smert' dnya i omoven'e ot trudov,
Bal'zam bol'noj dushi i na piru
Prirody - luchshee iz blyud.
Ledi Makbet
CHto eto?
Makbet
Byl krikom ves' napolnen dom: "Ne spite!
Glamis zarezal son! Teper' Kavdoru
Uzhe ne spat', Makbetu uzh ne spat'!"
Ledi Makbet
Kto zh tam krichal? Moj blagorodnyj tam,
Zachem vy sily doblestnye bredu
Oputat' dali? Vy vody voz'mite
I gryaznuyu uliku s ruk otmojte.
Zachem nozhi vy s mesta unesli?
Im tam lezhat': snesite ih i krov'yu
Zamazh'te spyashchih slug.
Makbet
YA ne pojdu.
Boyus' podumat' ya o tom, chto sdelal.
Vzglyanut' ya ne posmeyu.
Ledi Makbet
Malodushnyj!
Nozhi mne dajte. Spyashchij i mertvec -
Kartiny lish'. Boyatsya tol'ko deti
CHertej na polotne. Tam krov' techet?
Pozolochu ya eyu lica slug -
Pust' budet ih vina.
(Uhodit.)
Stuk.
Makbet
Otkuda stuk?
O, chto so mnoj! Kak vsyakij shum smushchaet!
Kakie ruki! Im glaza by vyrvat'!
Krov' smoet li ves' okean Neptuna?
Net, obagrit skorej moya ruka
Morya beschislennye, - stanet alym
Vse, chto zelenym bylo.
Vhodit ledi Makbet.
Ledi Makbet
Moya ruka togo zhe cveta. Stydno,
CHto serdce - beloe.
Stuk.
Stuchat, ya slyshu,
V vorota yuzhnye. - Pojdem zhe v spal'nyu.
Vody nemnogo - i otmyto delo;
Togda legko vse budet. Vasha tverdost'
Pokinula nezhdanno vas.
Stuk.
Stuchat.
Halat naden'te, chtob ne dogadalis',
CHto bodrstvovali my. I soberite
Vy bednyj duh svoj.
Zabyt' by v etom dele pro sebya!
Stuk.
Dunkana budit stuk! Pust' razbudil by!
Uhodyat.
Tam zhe.
Vhodit Privratnik. Slyshen stuk.
Privratnik
Vot tak stuk! Bud' privratnik v adu, uzh prishlos' by emu povertet'
klyuchom!
Stuk.
Stuk, stuk, stuk! Kto tam, otvechajte vo imya Vel'zevula! {11} Tam
fermer, kotoryj povesilsya v ozhidanii slishkom horoshego urozhaya. {12} Vy prishli
vo-vremya, tol'ko zahvatili li vy s soboj platki? Pridetsya vam tut popotet'.
Stuk.
Stuk, stuk, stuk! Kto zdes', vo imya drugogo d'yavola? Ah, da tut
dvurushnik, kotoryj gotov byl prisyagnut' za obe storony protiv kazhdoj iz nih!
On napredatel'stvoval dostatochno vo imya gospodne, a teper' ne mozhet
uhitrit'sya prolezt' na nebo. Nu, vhodi, dvurushnik!
Stuk.
Stuk, stuk, stuk! Kto tam? Znayu, tam anglijskij portnoj; on popal syuda
za to, chto ukral kusok materii ot francuzskih shtanov. {13} Vhodi, vhodi,
portnoj, zdes' ty mozhesh' podogret' svoj utyug!
Stuk.
Stuk, stuk, stuk! Sovsem ne dayut pokoya! Kto vy takoj? Odnako zdes'
holodnovato dlya ada. Ne hochu byt' bol'she privratnikom u d'yavola. A hotel by
ya vpustit' po odnomu ot kazhdom ceha iz teh, kto bezhit po veseloj dorozhke na
poteshnyj ogonek.
Stuk.
Sejchas, sejchas! Proshu vas, ne zabud'te privratnika. {14}
Otkryvaet vorota.
Vhodyat Makduf i Lenoks.
Makduf
Pozdnen'ko vy, dolzhno byt', vchera uleglis', druzhishche, chto tak zaspalis'?
Privratnik
Verno, ser, - brazhnichali do vtoryh petuhov. A vino, ser, velikij
zachinshchik v treh veshchah.
Makduf
Kakie zhe tri osobennye veshchi vyzyvaet vino?
Privratnik
Klyanus', ser: krasnyj nos, son i mochu. Pohot', ser, ono tozhe vozbuzhdaet
i v to zhe vremya ne vozbuzhdaet; ono vozbuzhdaet zhelanie, no meshaet emu
osushchestvit'sya. Poetomu horoshaya vypivka, mozhno skazat', dvurushnichaet s
razvratom: ona ego sozdaet, ona zhe ego i rasstraivaet? ona ego podstrekaet,
ona zhe ego i oslablyaet; ona ego ugovarivaet, ona zhe ego i otvrashchaet; ona
ego tverdo stavit, i ona zhe ne daet emu stoyat'; i v zaklyuchenie ona
uhitryaetsya ulozhit' ego spat', i, tol'ko ulozhiv, ostavlyaet ego.
Makduf
YA vizhu, chto etoj noch'yu vino zdorovo ulozhilo tebya.
Privratnik
Verno, ser, ne budu lgat': ono mne vvalilos' v glotku. No ya
otblagodaril ego. YA, dolzhno byt', byl emu ne pod silu, hotya ona u menya i
otnimalo nogi, no ya vse zhe uhitrilsya i vykinul ego iz sebya.
Makduf
Tvoj gospodin uzh vstal?
Vhodit Makbet.
Stuk razbudil ego. Vot on idet.
Lenoks
Privet vam, ser.
Makbet
Privet, milordy, vam.
Makduf
Dostojnyj tan, vstal li korol' nash?
Makbet
Net.
Makduf
On mne velel budit' ego poran'she, -
Edva ya ne prospal.
Makbet
YA provozhu vas.
Makduf
YA znayu, chto sladka zabota vam,
No vse zh zabota.
Makbet
Trud radostnyj - dlya nas uzhe ne trud.
Vot - dver'.
Makduf
Reshus' ya k korolyu vojti, -
Prikazano mne eto.
(Uhodit.)
Lenoks
Korol' segodnya edet?
Makbet
Da, hotel on...
Lenoks
Noch' nespokojnaya byla. U nas
Sneslo trubu. I govoryat, chto stony
Nosilis' v vozduhe i smertnyj krik;
Prorochestvoval dikij, strashnyj golos
O myatezhah svirepyh, temnyh smutah,
CHto vremya gor'koe rodit; i sych
Vsyu noch' vopil; i, kak v zharu, drozhala
Zemlya.
Makbet
Da, eta noch' byla zhestokoj.
Lenoks
YA ne pripomnyu ravnoj nochi ej.
YA, pravda, molod...
Vhodit Makduf.
Makduf
O uzhas, uzhas! Serdce i yazyk
Ponyat' ne mogut i nazvat'!
Makbet i Lenoks
CHto, chto?
Makduf
Deyan'ya gibel'nogo obrazec!
Ubijca bogohul'nyj bozhij hram
Razrushil i iz zdaniya svyatogo
Pohitil zhizn'!
Makbet
CHto vy skazali? ZHizn'?
Lenoks
Ego velichestva?..
Makduf
Pojdite v spal'nyu - novaya Gorgona
Vas oslepit... Skazat' ya ne mogu...
Vzglyanite - sami skazhete...
Uhodyat Makbet i Lenoks.
Prosnites'!
Udar'te v kolokol! Izmena! Smert'!
Mal'kol'm i Donal'bajn! Prosnites'! Banko!
Stryahnite sladkij son, poddelku smerti,
I ej samoj v lico glyadite! Vstan'te!
Na strashnyj sud smotrite! Banko! Banko!
Vstavajte zhe, kak duhi iz grobov,
CHtob videt' uzhas! V kolokol udar'te!
Zvon kolokola.
Vhodit ledi Makbet.
Ledi Makbet
CHto zdes' sluchilos'?
CHto za truba uzhasnaya szyvaet
Vseh spyashchih? Govorite!
Makduf
O miledi!
To, chto skazhu, ne nado slushat' vam,
I ne dlya sluha zhenskogo rasskaz moj, -
On mozhet vas ubit'.
Vhodit Banko.
O Banko, Banko!
Ubit korol', nash gospodin!
Ledi Makbet
Uvy!
Kak, v nashem dome?
Banko
Vse ravno gde - strashno!
Duf milyj moj, sebya ty oprovergni,
Skazhi - nepravda eto!
Vhodyat Makbet, Lenoks i Ross.
Makbet
Do etogo b za chas mne umeret'!
YA zhil by v schast'e! No s minuty etoj
Nichto uzh v chelovechestve ne cenno,
Vse vzdor: ved' slava umerla i milost',
I zhizni prolito vino, - osadkom
Pohvastat' pogreb mozhet.
Vhodyat Mal'kol'm i Donal'bajn.
Donal'bajn
Neschast'e s kem?
Makbet
Ne znaete vy? S vami!
Glava, rodnik, istochnik vashej krovi
Ostanovilsya! Vysoh vodoem!
Makduf
Vash carstvennyj otec ubit.
Mal'kol'm
O, kem zhe?
Lenoks
Kak vidno, slugami, chto v spal'ne byli.
Odezhda, ruki, lica ih - v krovi.
Nashli my neotertye nozhi
U ih podushek.
Oni glyadeli diko, isstuplenno -
Nich'yu by zhizn' doverit' im nel'zya.
Makbet
O yarosti svoej teper' zhaleyu -
YA ih ubil.
Makduf
Zachem ubili vy?
Makbet
Kto mudr i glup? Kto yarosten i sderzhan?
Kto predan i besstrasten?
Nikto! Poryv lyubvi moej goryachej
Operedil razdum'e. Predo mnoj
Lezhal Dunkan. Serebryanoe telo,
Kak lentoj, krov'yu zolotoj obvito,
I rany byli - slovno bresh' v prirode,
V kotoruyu vlomilas' smert'. Ubijcy,
Okrashennye cvetom remesla,
Tam spali; ih nozhi, kak v nozhnah, byli
V krovi zasohshej. Kto by mog sderzhat'sya,
CH'e serdce b'etsya muzhestvom, lyubov'yu,
CHtoby lyubov' ne dokazat'?
Ledi Makbet
Na pomoshch'!
Makduf
Na pomoshch' k ledi!
Mal'kol'm (tiho Donal'bajnu)
CHto, zhe my molchim?
Nam pervym nuzhno bylo b govorit'.
Donal'bajn (tiho Mal'kol'mu)
CHto mozhem my skazat', kogda nash rok,
V shcheli kakoj-to pritayas', gotov
Nakinut'sya na nas? Skorej uedem, -
Slezam ne vremya.
Mal'kol'm (tiho Donal'bajnu)
I pechali gor'koj
Ne vylit'sya.
Banko
Na pomoshch' k gospozhe!
Unosyat ledi Makbet.
Prodrogli my. Pojdem, pokroem telo
My brennoe svoe. Potom sojdemsya,
CHtob obsudit' krovavoe deyan'e.
Strah i somnen'ya sotryasayut nas.
V ruke gospodnej ya; otnyne budu
S zlodeem, eshche tajnym, verolomnym,
Vesti vojnu.
Makduf
I ya!
Vse
I vse my takzhe!
Makbet
Skorej zhe, muzhestvom vooruzhas',
Sojdemsya vse my v zale.
Vse
Horosho.
Uhodyat vse, krome Mal'kol'ma i Donal'bajna.
Mal'kol'm
CHto delat'? S nimi nam ne po doroge.
Lzhecam pritvornuyu pechal' netrudno
Izobrazit'. YA v Angliyu otsyuda.
Donal'bajn
A ya v Irlandiyu. Sud'bu razdelim -
Oboim bezopasnej. Zdes' nozhi
Za kazhdoyu ulybkoj. CHem oni
Po krovi blizhe, tem na krov' zhadnej. {16}
Mal'kol'm
Strela ubijc eshche v puti: ne budem
Mishen'yu ej. Skoree na konya!
Proshchan'ya ceremoniyu ostavim.
Bezhim tajkom. Vraga zhestoka vlast' -
Ne stydno u nego sebya ukrast'.
Uhodyat.
Za stenami zamka Makbeta.
Vhodyat Ross i Starik.
Starik
Let sem'desyat ya pomnyu horosho:
YA mnogo videl - groznye chasy
I veshchi strannye; no vse, chto znal,
Vzdor pered etoj noch'yu zloj.
Ross
Ah, ded!
Ty vidish', nebo, chelovech'im delom
Smushchennoe, grozit krovavoj scene:
Den' po chasam, a noch' zakryla solncu
Noch' pobedila? Ili stydno dnyu,
I v t'me horonit on lico zemli,
CHtob svet ne celoval ego?
Starik
Prirode
Protivno eto vse v takoj zhe mere,
Kak to, chto tam sluchilos'. V proshlyj vtornik
Letel vysoko v nebe gordyj sokol
I byl sovoyu shvachen i ubit.
Ross
A koni korolya (hot' stranno eto,
No verno), bystrye ego lyubimcy,
Vzbesilis', stojla razlomav, bezhali,
Kak budto s chelovekom voevat'
Reshili.
Starik
Govoryat, drug druga gryzli?
Ross
Da, porazhen ya byl, no sam vidal
Vse eto.
Vhodit Makduf.
Dobryj k nam idet Makduf. -
CHto novogo, ser, v mire?
Makduf
Vam ne vidno?
Ross
Izvestno li, kto sovershil zlodejstvo?
Makduf
Ubitye Makbetom.
Ross
Gor'kij den'!
Dlya vygody kakoj?
Makduf
Ih podkupili.
Syn korolya Mal'kol'm i brat ego
Tajkom bezhali. |to podozren'e
Na nih i navleklo.
Ross
Protiv prirody!
Pustoe chestolyub'e, pozhiraesh'
Svoi ty zhiznennye soki! Budet
Makbet, dolzhno byt', izbran korolem.
Makduf
Uzh izbran on i v Skon koronovat'sya
Otpravilsya.
Ross
Gde telo korolya?
Makduf
V Kolm-Kill {16} ego svezli.
Ego predshestvenniki spyat tam v sklepe,
CHto kosti ih hranit.
Ross
Milord, vy v Skon?
Makduf
Net, brat, ya v Fajf.
Ross
A ya tuda poedu.
Makduf
Uvidite, pojdet li delo tam.
Za staryj - novyj ya kaftan otdam.
Ross
Proshchaj zhe, ded.
Starik
Spasi, gospod', i vas i teh, kto s vami:
Pust' stanet blagom - zlo, vragi - druz'yami!
Uhodyat.
Forres. Dvorec.
Vhodit Banko.
Banko
Teper' korol' ty, Kavdor i Glamis -
Vse, chto tebe veshchun'i posulili.
Boyus', nechisto ty igral... Skazali,
CHto ne ostanetsya v tvoem rodu
Venec, a mnogih korolej otcom
I kornem budu ya. Nu, esli pravda
(Slova ih dlya tebya, ved', opravdalis')
I esli dlya tebya, Makbet, vse verno,
Ved' tak zhe verno mne mogli veshchat':
Nadeyat'sya mogu ya... No dovol'no!
Truby. Signal'nye rozhki.
Vhodyat Makbet i ledi Makbet v korolevskih odezhdah,
Lenoks, Ross, lordy, ledi i svita.
Makbet
Vot pervyj gost' nash!
Ledi Makbet
Esli b on zabyt byl,
S probelom byl by nash velikij prazdnik,
Vse bylo b ne na meste.
Makbet
Torzhestvennyj u nas segodnya uzhin.
YA vas proshu prijti.
Banko
Moj gosudar',
Lish' prikazhite. Dolg menya svyazal
Nerastorzhimoj cep'yu s vami nynche
Navek.
Makbet
Vy edete segodnya dnem?
Banko
Da, gosudar'.
Makbet
Nam byl by nuzhen dobryj vash sovet -
Oni vsegda tak mudry i udachny -
V segodnyashnem sobran'e... Nu, tak zavtra.
Daleko li vy edete?
Banko
Zajmet, milord, moya poezdka vremya
Do uzhina. A esli kon' sploshaet,
Pridetsya zahvatit' i noch', proehav
CHas v temnote il' dva.
Makbet
Vernites' k piru.
Banko
YAvlyus', moj gosudar'.
Makbet
My slyshali, zlodei-brat'ya skrylis'
V Irlandii i v Anglii. V ubijstve
Oni ne soznayutsya, raspuskaya
Sluh vzdornyj. No ob etom zavtra my
Uzh zaodno s delami gosudarstva
Pogovorim. Schastlivogo puti.
Tak vozvrashchajtes' k vecheru. Flins s vami?
Banko
Da, gosudar'. No vremya ehat' nam.
Makbet
Nadeyus', koni bystry i verny;
Togda ya smelo im vveryayu vas.
Proshchajte.
Uhodit Banko.
(Vel'mozham)
Vy vse soboyu do semi chasov
Raspolagajte. Tem priyatnej vstrecha
I obshchestvo, kogda odni probudem
Do uzhina. Proshchajte. S vami bog!
Uhodyat vse, krome Makbeta i odnogo Slugi.
|j, malyj, eti lyudi uzh prishli
I zhdut, chtob ih pozvali?
Sluga
Da, gosudar', za vorotami zamka.
Makbet
Vvedite ih.
Uhodit Sluga.
Byt' korolem - nichto,
Kogda est' strah... Glubok moj strah pred Banko:
Est' chto-to v carstvennoj ego prirode,
CHto strah vnushaet. Da, otvazhen on,
No vmeste s nravom smelym i otvazhnym
On obladaet razumom, vedushchim
Ego po vernomu puti. Odin on,
CH'ya zhizn' menya strashit. I genij moj
Podavlen im, kak, govoryat, Antonij {17}
Byl Cezarem podavlen. Ved'm sprosil on,
Kak tol'ko korolem menya nazvali, -
I celyh korolevskih pokolenij
Oni pozdravili ego otcom.
Na golove moej - pustoj venec,
Besplodnyj skiptr v moyu vlozhili ruku,
CHuzhoyu vyrvan budet on rukoj,
Dostanetsya ne synu! Esli tak,
Svyazal ya dushu dlya potomkov Banko,
Dunkana laskovogo ya ubil
I zloboyu napolnil chashu mira
Dlya nih lish'! I vragu lyudej {18} ya otdal
Bessmertnoe sokrovishche dushi,
CHtob korolyami stali vnuki Banko!
Net! V pole vyhodi, sud'ba, zovu
Tebya ya na poslednij boj! - Kto tam?
Vhodit Sluga s dvumya ubijcami.
Idi za dver' i zhdi, poka ya kliknu.
Uhodit Sluga.
My ne vchera li govorili s vami?
1-j Ubijca
Da, gosudar'.
Makbet
I vy moi slova
Obdumali? Tak znajte zhe teper',
CHto v dni bylye on neschast'e vashe
Sostavil, a ne ya, kak vy naprasno
Predpolagali. Vse ya ob®yasnil vam
I v proshlyj raz vse dovody privel, -
Kto razoril vas, kto v silki lovil,
Kto delal to, o chem glupec poslednij
I poluchelovek skazat' by mog:
"Vot - delo Banko!"
1-j Ubijca
Tak vy govorili.
Makbet
Da, govoril. I dal'she ya idu
V besede etoj. Po prirode vy
Tak dolgoterpelivy, chto hoteli b,
CHtob vse tak bylo? Tak blagochestivy,
CHtob za togo molit'sya dobryaka,
CH'ya tyazhkaya ruka k mogile gnet vas
I vvergla v nishchetu?
1-j Ubijca
Korol', my - lyudi.
Makbet
Da, v spiske vy schitaetes' lyud'mi,
Kak span'el', i borzaya, i dvornyazhka
I poluvolk, i pudel': vse - sobaki
Po imeni. No spisok otlichaet
Lenivuyu ot bystroj ili hitroj,
Ohotnika ot storozha, - i kazhdoj,
Schitayas' s tem, chem shchedraya priroda
Sobaku nadelila, klichku dali
Otdel'nuyu ot obshchego nazvan'ya
Vseh psov: sobaka. Tak zhe i s lyud'mi.
I esli i u vas est' mesto v spiske,
Ne hudshee sredi lyudej, skazhite -
I ya vam po serdcu rabotu dam,
CHto unichtozhit vashego vraga,
I krepko v serdce nashe vy vojdete.
Zdorov'yu nashemu vredna zhizn' Banko,
A smert' polezna.
2-j Ubijca
Gosudar', ya tot,
Komu tak nadoeli tumaki
I opleuhi mira, chto gotov ya
Na vse, chtob miru dosadit'.
1-j Ubijca
A ya
Ot gorya tak ustal, sud'boj zadergan,
CHto zhizn' postavlyu na lyubuyu kartu,
CHtob pochinit' ee il' brosit'.
Makbet
Oba
Vy znaete, chto Banko - vrag vam.
Oba Ubijcy
Verno.
Makbet
I mne on takzhe krovnyj vrag. Mig kazhdyj
Ego sushchestvovaniya pronzaet
Dno zhizni nashej. YA by mog ego
Otkrytoj siloj s glaz doloj smesti
I volyu dokazat' svoyu. No est'
Druz'ya u Banko, obshchie so mnoj, -
Teryat' ih ne mogu ya... I oplachu
Togo, kogo ya sam ub'yu. Vot eto
Zastavilo menya pribegnut' k vam!
Est' u menya vazhnejshie prichiny
Skryt' eto delo ot tolpy.
2-j Ubijca
Prikaz
Ispolnim, gosudar'.
1-j Ubijca
I nasha zhizn'...
Makbet
YA vizhu smelost' v vas. I cherez chas
YA soobshchu vam, gde zasest' vam nado,
Kak i kogda ih vysledit', i vremya
I samoe mgnoven'e ukazhu vam.
Segodnya k vecheru vse konchit' nado,
Podal'she ot dvorca. V glazah lyudej
YA dolzhen chistym byt'. I do konca
Dolzhny svoyu dodelat' vy rabotu:
Flins, syn ego, - chto edet vmeste s nim
I ch'e ischeznoven'e tak zhe nuzhno
Kak i ego otca, - Flins dolzhen
Rok chernyj Banko razdelit'. Reshajtes'!
Sejchas vernus'.
Oba Ubijcy
My, gosudar', reshilis'.
Makbet
YA skoro pozovu vas. Podozhdite.
Uhodyat ubijcy.
Torg zaklyuchen. Obitel' li gospodnya
Tebya zhdet, Banko? Budesh' tam segodnya.
(Uhodit.)
Dvorec.
Vhodyat ledi Makbet i Sluga.
Ledi Makbet
CHto, Banko vyehal?
Sluga
Da, gospozha, no k vecheru vernetsya.
Ledi Makbet
Skazat' mne korolyu dva slova nado;
Prosi ego.
Sluga
Sejchas.
(Uhodit.)
Ledi Makbet
Kak zhalok tot,
Kto, pobediv, dobychej stal zabot!
Schastlivej byt' ubitym, chem ubit'
I v radosti trevozhnoj posle zhit'.
Vhodit Makbet.
Moj muzh, odni vy; v sputniki izbrali
Vy gor'kie mechty. Ved' mysli eti
Dolzhny by umeret' s predmetom ih.
Neiscelimoe ne stoit mysli:
CHto sdelano, to sdelano, moj drug.
Makbet
Zmeyu my razrubili, ne ubili:
Srastetsya - ozhivet, i tot zhe zub
Grozit' bessil'noj zlobe nashej budet.
Pust' ostov raspadetsya vseh veshchej,
Pogibnut oba mira, {19} - no ne budem
Est' hleb nash v strahe i drozhat' v nochi
Ot snov uzhasnyh. Luchshe s mertvym byt',
Komu my dali mir, chtob mir vkusit' nam,
CHem muchit'sya v bessmennom isstuplen'e
Duhovnoj pytki. Krepko spit Dunkan
V mogile posle lihoradki zhizni.
Izmena porabotala. Ni stal',
Ni yad, ni bunt, ni groznaya vojna -
Nichto ego ne tronet.
Ledi Makbet
Muzh moj milyj,
Dovol'no! Hmuryj svoj smyagchite vzor
I bud'te vesely s gostyami nynche.
Makbet
Lyubov' moya, i vy veseloj bud'te.
Vy vzglyadom i slovami pokazhite,
Kak vspominaem my, kak cenim Banko.
Tak bezopasnej nam.
Potokom lesti san otmyt' nam nado
I serdce skryt' pod maskoyu lica,
CHtob izmenit' svoj vid.
Ledi Makbet
Ostav'te eto.
Makbet
O, mozg moj skorpionov poln, zhena!
Ty znaesh' ved', chto Banko zhiv i Flins.
Ledi Makbet
Prirody obraz ne bessmerten v nih.
Makbet
Da, uteshitel'na ih uyazvimost'.
Bud' vesela. Eshche ne proletit
V cerkvah zhivushchij netopyr'; na zov
Gekaty chernoj zhestkokrylyj zhuk
Eshche s zhuzhzhan'em sonnym ne pomchitsya
V noch' dremlyushchuyu, - kak svershitsya delo
Uzhasnoe.
Ledi Makbet
Kakoe zh eto delo?
Makbet
Neveden'em nevinna bud', golubka,
Poka ty ne odobrish'. - Noch', pridi!
Glaz nezhnyj zhalostnomu dnyu zakroj
Rukoj nevidimoj, krovavoj; uzy
Moi ty unichtozh' i razorvi -
Ot nih ya bleden. Gasnet den', i voron
Uzh poletel v svoj bor.
Dela blagie dnya uzh zadremali,
Dobychu sily temnye pognali.
Ty udivlyaesh'sya? Molchi. Lish' zlom
Okrepnut' mozhet zlo, chto my zachnem.
Pojdem, proshu tebya.
Uhodyat.
Park okolo dvorca.
Vhodyat troe ubijc.
1-j Ubijca
A kto velel tebe pristat'?
3-j Ubijca
Makbet.
2-j Ubijca
Doverit'sya my mozhem: verno on
O poruchen'e nashem i podrobno
Vse rasskazal.
1-j Ubijca
Nu, ostavajsya s nami.
Na zapade edva mercaet svet,
I putnik zapozdalyj shporit loshad'.
CHtob do domu dobrat'sya. Blizok tot.
Kogo my sterezhem.
3-j Ubijca
YA slyshu! Koni!
Banko (za scenoj)
|j, sveta nam!
2-j Ubijca
Dolzhno byt', eto on!
A vse drugie gosti uzh do zamka
Dobralis'.
1-j Ubijca
A konej krugom vedut. {20}
3-j Ubijca
Tam bol'she mili put'. I on otsyuda
Idet peshkom do zamkovyh vorot,
Kak vse.
2-j Ubijca
YA vizhu svet!
Vhodyat Banko i Flins s fakelom.
3-j Ubijca
Da, eto on.
1-j Ubijca
Derzhites'!
Banko
A noch'yu dozhd' pojdet.
1-j Ubijca
Uzh on poshel!
(Kidaetsya na Banko.)
Banko
Izmena! Milyj Flins, begi, begi!
Ty otomstish'... O rab!
(Umiraet.)
Flins ubegaet.
3-j Ubijca
Kto potushil ogon'?
1-j Ubijca
Ne nado bylo?
3-j Ubijca
Ubit odin lish'; syn bezhal.
2-j Ubijca
My delo
Napolovinu sdelali.
1-j Ubijca
Idem. CHto sdelano, dolozhim my.
Uhodyat.
Paradnyj val vo dvorce.
Nakrytyj stol.
Vhodyat Makbet, ledi Makbet, Ross, Lenoks, lordy i svita.
Makbet
Svoi mesta vy znaete, - sadites'.
Privet moj vsem gostyam.
Lordy
Blagodarim.
Makbet
Hochu ya byt' hozyainom radushnym -
I vmeste s vami syadu.
Hozyajka mesto zanyala, - v chas dobryj
Puskaj ona vas primet.
Ledi Makbet
Ser, za menya privetstvujte druzej, -
YA im serdechno rada!
Poyavlyaetsya v dveryah 1-j Ubijca.
Makbet
Tebe ih blagodarnost' otvechaet.
Ravny dve storony {21} - v sredinu syadu. -
Nu, veselej! Davajte krugovuyu
My vyp'em ovse.
(Podhodit k dveri.)
Lico tvoe v krovi!
1-j Ubijca
Krov' Banko eto.
Makbet
I luchshe byt' ej na tebe, chem v nem.
Pokonchil s nim?
1-j Ubijca
Da, gorlo pererezal ya emu.
Makbet
Iz rezunov ty - luchshij; no i tot
Horosh, kto eto sdelal s Flinsom. Esli zh
Vse - ty, tebe ceny net.
1-j Ubijca
Gosudar',
Flins ubezhal.
Makbet
Ah, znachit snova bol'! A byl uzh cel'nym,
Kak mramor, ya i krepkim, kak skala,
Svobodnym i prostym, kak samyj vozduh.
No vnov' v plenu ya. Naglyj strah, somnen'ya
Privyazhutsya... No Banko - verno l' eto?
1-j Ubijca
Da, verno, gosudar', vo rvu lezhit on.
Na golove - ran dvadcat', i smertel'na
Legchajshaya.
Makbet
Blagodaryu za eto.
(V storonu)
Mertv staryj zmej, no uskol'znul zmeenysh.
So vremenem sozreet yad i v nem.
Teper' bezzub on. - Uhodi, a zavtra
Pogovorim my snova.
Uhodit Ubijca.
Ledi Makbet
Gosudar',
Privetlivee bud'te, - pir pohozh
Na kuplennyj, kogda bez slov radushnyh
Predlozhen on. Ved' doma est' udobnej.
Gostepriimstvo ukrashaet stol,
A to on presen.
Makbet
Milyj moj ukazchik! -
ZHeludok dobryj sluzhit appetitu.
Za zdrav'e ih!
Lenoks
Prisyad'te, gosudar'.
Poyavlyaetsya prizrak Banko i saditsya na mesto Makbeta.
Makbet
Strany vsya slava zdes' by sobralas',
Bud' s nami milyj Banko. Upreknem
My luchshe v neuchtivosti ego,
CHem pozhaleem o bede.
Ross
Narushil obeshchan'e on. Ugodno l'
Nas korolevskim obshchestvom pochtit'?
Makbet
Mesta vse zanyaty.
Lenoks
Vot mesto, ser.
Makbet
Gde?
Lenoks
Zdes', gosudar'. CHto vzvolnovalo vas?
Makbet
Kto eto sdelal?
Lordy
CHto, nash gosudar'?
Makbet
Ty ulichit' ne mozhesh': ne tryasi
Krovavymi kudryami!
Ross
Vstavajte, lordy! Zanemog korol'!
Ledi Makbet
Druz'ya, sidite! CHasto s yunyh let
Byvalo eto s korolem. Ostan'tes'.
Projdet pripadok, - i zdorov on budet
CHerez minutu. No smotret' ne nado -
Gnev eto v nem i yarost' vozbuzhdaet.
Pirujte bez nego. - Muzhchina vy?
Makbet
Muzhchina smelyj ya. Mogu smotret'
Na to, chto strashno chortu.
Ledi Makbet
CHistyj vzdor!
Kartina, narisovannaya strahom,
Kak nozh iz vozduha, chto na Dunkana
Vas vel. A eta drozh', volnen'e, strah,
Ispugu podrazhayushchie, godny
Staruham, chto u ogon'ka zimoyu
Rasskazyvayut skazki. Postydites'!
K chemu grimasy eti? CHto sluchilos'?
Vy smotrite na stul.
Makbet
Proshu, vzglyani! Tuda! Nu, chto ty skazhesh'? -
Pri chem tut ya? Kogda kivat' ty mozhesh',
To govori! Zemlya obratno shlet
Teh, kto zaryt? - Puskaj nam budet sklepom
Utroba korshunov!
Prizrak ischezaet.
Ledi Makbet
Ot etoj blazhi strusil!
Makbet
Ego ya videl, kak sebya.
Ledi Makbet
Stydites'!
Makbet
Krov' prolivali vstar', kogda zakon
Ne ohranyal pokoya mirnyh grazhdan,
Da i potom uzhasnye dlya sluha
Ubijstva sovershalis', no v to vremya
Mertv chelovek byl, kogda mozg byl vybit, -
I tut konec. Teper' oni vstayut,
Hot' dvadcat' ran na temeni, i gonyat
Nas s nashih mest. I samogo ubijstva
Strashnee eto.
Ledi Makbet
Dobryj gosudar',
Druz'ya dostojnye vas zhdut.
Makbet
Zabyl ya.
Ne udivlyajtes' mne, druz'ya moi, -
Nedug moj stranen lish' dlya teh, kto malo
Znakom so mnoj. Privetstvuyu vas vseh.
Teper' ya syadu. Dajte mne vina.
YA p'yu za schast'e vseh moih gostej,
Za druga Banko. Kak mne zhal', chto on
Otsutstvuet. Za vseh i za nego
My p'em.
Lordy
Blagodarim i p'em za vas!
Snova poyavlyaetsya Prizrak.
Makbet
Proch'! S glaz ujdi! Zemlya tebya pust' spryachet!
V kostyah tvoih mozg vysoh, krov' ostyla;
V glazah, kotorymi sverkaesh' ty,
Net zreniya.
Ledi Makbet
Primite eto, pery,
Kak veshch' obychnuyu, - obychno eto,
No eto portit radost' nashej vstrechi.
Makbet
Na vse pojdu!
YAvis' i zarevi medvedem russkim,
Il' nosorogom, il' girkanskim tigrom,
Lyuboj primi ty obraz - i ne drognet
Vo mne nerv ni odin. Ili voskresni
I vyzovi na poedinok
I, esli zadrozhu, zovi menya
Devchonkoj robkoyu. Proch', prizrak strashnyj!
Proch', chuchelo!
Ischezaet Prizrak.
Nu chto? Teper' ushel on.
Muzhchina snova ya. Proshu, sadites'.
Ledi Makbet
Vesel'e vy prognali, vseh smutili
Rasstrojstvom etim strannym.
Makbet
Kak zhe mozhet,
Kak oblako, takaya veshch' projti
I nas ne porazit'? YA somnevayus'
V samom sebe, kogda na vas smotryu, -
Na eto vy glyadite, i ne shodit
Rumyanec s vashih shchek, - moi zh beleyut
Ot uzhasa.
Rosc
O chem vy, gosudar'?
Ledi Makbet
Ne govorite s nim: emu vse huzhe;
Voprosy zlyat ego. Pokojnoj nochi!
Vstavajte vse, chinov ne soblyudaya,
I uhodite srazu.
Lenoks
Korolyu
Popravit'sya zhelaem.
Ledi Makbet
Dobroj nochi!
Uhodyat vse, krome Makbeta i ledi Makbet.
Makbet
Za krov'yu on prishel... Tak, krov' za krov'!
Byvalo, kamni dvigalis', derev'ya
Krichali, i avguram {22} otkryvalis'
CHerez sor_o_k, grachej i galok tajny
Ubijcy skrytogo. Kotoryj chas?
Ledi Makbet
Den' s noch'yu sporit; nastupaet utro.
Makbet
CHto skazhesh' ty o tom, chto otkazalsya
Prijti Makduf?
Ledi Makbet
Za nim vy posylali?
Makbet
Uznal ne pryamo ya, no ya poshlyu.
Kak i v drugih domah, podkuplen mnoyu
Odin da slug ego. Hochu ya zavtra
Pojti kak mozhno ran'she k veshchim sestram.
Pust' vse mne skazhut. Hudshee uznat'
Gotov ya hudshim sposobom. Put' vsyakij
Horosh dlya blaga moego. YA v krov'
Tak gluboko zashel, chto vozvrashchat'sya
Mne tak zhe toshno, kak vpered itti.
Veshch' strannuyu zadumal ya. Svershen'e
Dolzhno bystree byt', chem rassuzhden'e.
Ledi Makbet
Vy sna reshilis', radosti lyudskoj.
Makbet
Idem zhe spat'. To samoobol'shchen'e -
Strah novichka, i nuzhno mne uchen'e.
My - deti v etom dele.
Uhodyat.
Step'.
Grom.
Tri ved'my vstrechayutsya s Gekatoj.
1-ya Ved'ma
Nu chto, Gekata? Gnevaetes' vy?
Gekata
Vy ved'my naglye! Serzhus' za delo!
Kak plemya vashe derzkoe posmelo
S Makbetom v tajnyj torg vstupit',
O smerti sdelku zaklyuchit'?
A ya, vladyka vashih char,
YA, vydumshchica bed i kar,
Svoej ya chasti lishena,
Iskusstvu slava ne dana!
I - huzhe! - vse vy sotvorili
Dlya otdannogo zlobnoj sile
ZHestokogo zavistnika - i vot,
On k celi sobstvennoj idet.
Isprav'tes' zhe. Idite proch'.
Kak tol'ko utro smenit noch',
U Aherona bud'te. On
Pridet uznat' sud'by zakon.
Gotov'te vse dlya tajn i chuda
I nuzhnye dlya char sosudy.
Lechu! YA etu noch' istrachu -
Reshu zloveshchuyu zadachu.
Svershitsya do poludnya delo.
Mgla na rogah luny visela, -
Ee skorej mne nado vzyat'
I v zloe zel'e peregnat'.
Ot char polnochnogo poroj
Lukavyh duhov vstanet roj.
Ih siloj tajnoj obol'shchen,
On budet v gibel' vovlechen;
Prishporit rok i smert' poherit,
Umu i schast'yu ne poverit.
A sami znaete, bespechnost'
Dlya smertnyh - glavnyj vrag na vechnost'.
Muzyka i penie za scenoj: "Uhodi, uhodi i t. d.
Poslushajte! Duh malen'kij zovet,
Na temnom oblake sidit i zhdet.
(Uhodit.)
1-ya Ved'ma
Ona vernetsya skoro: toropites'!
Uhodyat.
Forres. Dvorec.
Vhodyat Lenoks i drugoj Lord.
Lenoks
Moi slova lish' vtoryat vashim myslyam,
I mozhno ih razvit'. YA lish' skazal,
CHto byli veshchi strannye: Makbet
Oplakival Dunkana - on pokojnik...
I hrabryj Banko pozdno byl v puti.
Ego, kol' vam ugodno, Flins ubil, -
Ved' Flins bezhal. Ne nado pozdno ezdit'.
Pokazhetsya chudovishchnoyu mysl'
O tom, chto Donal'bajn, Mal'kol'm - ubili
Otca lyubimogo! Proklyat'e delu!
Kak ogorchen Makbet byl! Srazu on
Vo gneve pravom rasterzal vinovnyh
Nevol'nikov vina i sna rabov.
Kak blagorodno eto! I razumno
Vseh vozmutilo b, esli b eti lyudi
Vdrug stali otpirat'sya. Govoryu ya,
Vse ladno sdelal on. YA polagayu,
Bud' synov'ya Dunkana pod zamkom
(Daj bog, chtob ne byli!) - oni b uznali,
Kak ubivat' otca! I Flins uznal by!
No tishe! Slyshal ya, chto za slova
Svobodnye i za otkaz prijti
Na pir k tiranu nash Makduf v opale.
Ne znaete vy, gde on?
Lord
Syn Dunkana,
Lishennyj prav rozhdeniya tiranom,
Bezhal k anglijskomu dvoru i prinyat
Tak milostivo nabozhnym |dvardom,
Kak esli by zloj rok ne otnyal chesti,
Emu prisushchej. K korolyu svyatomu
Otpravilsya Makduf prosit' pomoch'
Nortemberlenda s Sivardom podnyat',
CHtoby s ih pomoshch'yu i bozh'ej my
Mogli ispravit' to, chto sovershilos';
Mogli by est' spokojno, mirno spat',
Izgnat' s pirov krovavoe oruzh'e,
Sluzhit' zakonno, byt' v chesti zakonnoj,
Vernut' vse to, o chem tomimsya. Vesti
Tak vzvolnovali korolya, chto on
K vojne gotovitsya.
Lenoks
Makdufa zval on?
Lord
Da, zval. No rezkij byl otvet: "Ne budu".
Vzdohnul ugryumyj vestnik i ushel,
Podumavshi: "Raskaetes' v otvete,
CHto na menya vzvalili".
Lenoks
Ostorozhnost'
Pust' eto v nem probudit; pust' reshitsya
Na rasstoyan'e mudrym byt'. Pust' angel
Letit k anglijskomu dvoru i vest'
O nem pred nim neset, chtob blagodat'
V nash bednyj kraj vernulas', chto stradaet
Pod proklyatoj rukoj.
Lord
Molyus' o tom zhe.
Uhodyat.
Peshchera. Posredi nee - kipyashchij kotel.
Grom. Vhodyat tri ved'my.
1-ya Ved'ma
Trizhdy pestryj kot myauknul.
2-ya Ved'ma
Raz i trizhdy ezhik vshlipnul.
3-ya Ved'ma
Kriknul chort: "Pora, pora!"
1-ya Ved'ma
Vkrug kotla nachnem plyasat',
Zluyu tvar' v nego brosat';
Pervym - zhaby merzkij zev,
CHto, vo sne ocepenev,
Sred' kladbishchenskih kamnej
YAd skoplyala tridcat' dnej.
Vse tri vmeste
ZHar'sya, zel'e! Var, varis'!
Plamya, vej! Kotel, mutis'!
2-ya Ved'ma
I zmei bolotnoj plot'
Nado spech' i razmolot';
Lyagvy zad, chervyagi perst',
Psa yazyk i myshi sherst',
ZHala zmej, krylo sovy,
Glaz ehidny, - vmeste vy
Dlya mogushchestvennyh char
V adskij svarites' navar.
Vse tri vmeste
ZHar'sya, zel'e! Var, varis'!
Plamya, vej! Kotel, mutis'!
3-ya Ved'ma
Kost' drakona, volch'e uho,
Trup koldun'i, zub i bryuho
Zloj akuly, vzyatoj v more,
V mrake vykopannyj koren',
Pechen' greshnogo zhida,
ZHelch' kozla kidaj syuda,
Tis, chto noch'yu nado krast',
Nos tatarskij, turka past',
Palec shlyuhina otrod'ya,
CHto zaryto v ogorode,
Pust' v kotle kipit i brodit.
V koldovskoj brosaj gorshok
Grudu tigrovyh kishok.
Vse tri vmeste
ZHar'sya, zel'e! Var, varis'!
Plamya, vej! Kotel, mutis'!
2-ya Ved'ma
Krov' iz pavian'ih zhil,
CHtob sostav okrep, zastyl.
Gekata vhodit s tremya drugimi ved'mami.
Gekata
Vse horosho. Hvalyu za trud.
Barysh vse porovnu voz'mut.
Kak fej i el'fov horovod,
Vokrug kostra pust' hor poet
I zakolduet etu smes'.
Muzyka i penie za scenoj: "CHernye duhi, belye" i t. d.
Uhodit Gekata.
2-ya Ved'ma
Palec u menya zudit,
CHto-to greshnoe speshit.
Proch', zasov,
Kto b ni voshel.
Vhodit Makbet.
Makbet
Nu, chernye, polunochnye ved'my,
CHto tut tvorite?
Vse tri vmeste
Delo bez nazvan'ya.
Makbet
Iskusstvom vashim zaklinayu vas,
Otvet'te mne, chego b otvet ni stoil:
Spustite vetry - pust' razrushat cerkvi,
I penistye volny pust' poglotyat
I unichtozhat korabli; pust' vihri
Povalyat hleb, derev'ya vyrvut s kornem;
Pust' kreposti na strazhu upadut,
I sklonyatsya dvorcy i piramidy
Glavami k osnovan'yu; i v prirode
Vse semena pogibnut, i samo
Issyaknet razrushen'e, - no otvet'te
Na moj vopros!
1-ya Ved'ma
Skazhi!
2-ya Ved'ma
Sprosi!
3-ya Ved'ma
Otvetim!
1-ya Ved'ma
Ot nas otveta hochesh', il' ot nashih
Gospod?
Makbet
Zovite ih. Hochu ih videt'!
1-ya Ved'ma
L'em my krov' svin'i, chto zhret
Svoj priplod; ubijcy pot
S plahi v plamya upadet, -
L'em!
Vse tri vmeste
Bol'shoj il' malyj, vstan'!
Pokazhi svoj trud i dan'.
Grom.
Poyavlyaetsya 1-j Prizrak: golova v shleme.
Makbet
Skazhi, nevedomyj...
1-ya Ved'ma
Vopros on znaet:
Ty tol'ko slushaj - i molchi!
1-j Prizrak
Makdufa bojsya, o Makbet, Makbet!
Tan Fajfskij strashen. Otpusti! Slov net!
(Ischezaet.)
Makbet
Kto b ni byl ty, predostereg, - spasibo!
Ty verno strah moj ponyal... No lish' slovo...
1-ya Ved'ma
Povelevat' nel'zya im. Vot drugoj,
Sil'nej, chem tot.
Grom.
2-j Prizrak: okrovavlennyj rebenok.
2-j Prizrak
Makbet, Makbet, Makbet!
Makbet
Tremya ushami slushal by.
2-j Prizrak
Bud' smel, krovav! Prezri lyudskoj zakon!
I znaj, chto tot, kto zhenshchinoj rozhden,
Makbetu ne opasen.
Makbet
Makduf, zhivi! Tebya ne mne boyat'sya!
No net, uverennost' dvojnoj pust' stanet!
S sud'boj v soyuz vstuplyu - i ty umresh'.
Strah blednyj v lzhi ya ulichu togda
I, nesmotrya na grom, usnu!
Grom.
3-j Prizrak: rebenok v korone, s vetv'yu v ruke.
Kto eto?
Pohozh na korolevskij otprysk on.
Venec nad detskim lbom siyaet, znak
Mogushchestva...
Vse tri vmeste
Ne govori s nim, slushaj!
3-j Prizrak
Bud' hrabr, kak lev; bud' gord; prezren'em vstret'
Gnev, zlobu teh, kto rasstilaet set'.
Ne ran'she mozhet byt' Makbet srazhen,
CHem dvinetsya na Dunsinanskij sklon
Birnamskij les.
Makbet
Net, tak vovek ne budet!
Kto zaverbuet les? I kto te lyudi,
CHto korni vyrvut? Sladostnaya vest'!
Myatezh, sklonis', poka Birnamskij les
Ne podnyalsya! I nash Makbet nadmennyj
Srok zhizni, chto otpushchen vo vselennoj,
Lish' vremeni otdast. Drozhit dusha
Odnim voprosom: esli horosha
Nauka vasha, - budet koren' Banko
Zdes' carstvovat'?
Vse tri vmeste
Ne domogajsya bol'she.
Makbet
Hochu otveta! Esli promolchite, -
Proklyat'e vechnoe na vas! Otkrojte!
Kuda ischez kotel? I chto za zvuki?
Goboi.
1-ya Ved'ma
YAvis'!
2-ya Ved'ma
YAvis'!
3-ya Ved'ma
YAvis'!
Vse tri vmeste
Poyavites', serdce rvite
I, kak teni, uskol'znite.
Poyavlyayutsya vosem' korolej, poslednij s zerkalom v ruke; za nim prizrak
Banko.
Makbet
Na Banko slishkom ty pohozh! Proch', proch'!
Venec tvoj zhzhet glaza. I ty takoj zhe,
Uvenchan zolotym vencom! I tretij
Takoj zhe! Gryaznye koldun'i, chto vy
Mne pokazali? Vzor, drozhi! CHetvertyj?
Pojdet ih ryad do strashnogo suda?
Eshche odin? Sed'moj! Smotret' ne stanu!
No vot vos'moj; on zerkalo neset
I mnogih v nem pokazyvaet mne
S trojnymi skiptrami, s dvojnoj derzhavoj.
Uzhasnoe viden'e! Vizhu pravdu:
Smeetsya nado mnoj krovavyj Banko,
Detej svoih pokazyvaet. - Tak li?
1-ya Ved'ma
Da, eto tak. No otchego
Makbet ne svodit glaz s nego?
Podnimem, sestry, pavshij duh
I usladim iskusno sluh.
YA zacharuyu vozduh, vody,
A vy smykajte horovody,
Puskaj korol' velikij skazhet,
Kto luchshe nas pochet okazhet?
Muzyka.
Ved'my tancuyut, zatem ischezayut.
Makbet
Nu, gde oni? Ushli? Pust' etot chas
V kalendare navek proklyatym budet! -
Vojdite, vy!
Vhodit Lenoks.
Lenoks
CHto, gosudar', ugodno?
Makbet
Vy ved'm ne videli?
Lenoks
Net, ne vidal.
Makbet
I mimo vas ne shli oni?
Lenoks
Net, net.
Makbet
Zaraza - vozduh, gde oni promchalis',
Proklyat'e tem, kto verit im! YA slyshal,
Kon' proskakal. Skazhite: kto priehal?
Lenoks
Tam dvoe ili troe s vest'yu k vam,
CHto v Angliyu bezhal Makduf.
Makbet
Bezhal?
Lenoks
Bezhal, moj gosudar'.
Makbet
Uzhasnyj podvig vyrvalo ty, vremya!
Letuchij zamysel uzh ne nagnat',
Kogda otstalo delo. No teper'
To, chto roditsya pervym v serdce, - pervym
Osushchestvit ruka. CHto ya zamyslil,
YA totchas sovershu, bez promedlen'ya.
Na zamok ya Makdufa napadu
I Fajf voz'mu. I ya predam mechu
Ego zhenu, detej i vsyu rodnyu.
YA hvastat'sya ne budu, kak glupec.
Mysl' neostyvshaya - vseh del venec.
Dovol'no prizrakov! - No gde goncy?
Vedite k nim menya.
Uhodyat.
Fajf. Zamok Makdufa.
Vhodyat ledi Makduf, ee Syn i Ross.
Ledi Makduf
CHto sdelal on, chtoby prishlos' bezhat'?
Ross
Terpite, gospozha!
Ledi Makduf
On ne sterpel.
Ego pobeg - bezum'e. Ne postupki,
Strah sozdaet izmennikov.
Rose
Kak znat' vam,
Byl v etom razum ili strah ego?
Ledi Makduf
Razumno li - zhenu, detej ostavit',
I dom svoj, i prava na zemlyu tam,
Otkuda sam bezhish'? On nas ne lyubit!
Lishen on chuvstv prirodnyh! Korolek,
Slabejshaya iz ptashek, zashchishchaet
Gnezdo svoe s ptencami ot sovy.
Vse eto strah odin, a ne lyubov'!
I ne velik zdes' razum, esli begstvo
Bessmyslenno.
Ross
Lyubeznaya kuzina,
Proshu vas, uspokojtes'. Vash suprug
Umen, otvazhen i hiter; on znaet
Prevratnosti vremen. Molchat' ya dolzhen.
ZHestoki vremena, kogda, ne znaya,
Izmennikami stali my; kogda
Boimsya my - chego? - ne znaem sami.
My bez puti, no dikim i svirepym
Lish' nosimsya volnam. Proshchayus' s vami,
No skoro k vam syuda ya vozvrashchus'.
Dojdya do kraya, prekratyatsya bedy,
I stanet vse po-staromu. Plemyannik,
Hrani vas bog!
Ledi Makduf
Est' u nego otec, i net otca.
Ross
Glupcom ya budu, esli zdes' ostanus':
Opala mne grozit, opasnost' vam.
Proshchajte zhe.
(Uhodit.)
Ledi Makduf
Ditya, otec tvoj umer.
CHto stanetsya s toboj? Kak budesh' zhit'?
Syn
Kak pticy, mama.
Ledi Makduf
Muhami? CHervyami?
Syn
Da chem popalo - kak oni zhivut.
Ledi Makduf
O ptichka bednaya! Ty ne boish'sya
Silkov i zapadni?
Syn
Net, mama. Bednyh ptichek ved' ne lovyat.
Otec moj zhiv, hot' ty skazala - umer.
Ledi Makduf
Da, umer. Kak dobudesh' ty otca?
Syn
A kak zhe ty sebe dobudesh' muzha?
Ledi Makduf
Na rynke dvadcat' ya muzhej kuplyu.
Syn
CHtob posle ih pereprodat'?
Ledi Makduf
Ty ostroumno govorish' i, pravo,
Umen ne po letam.
Syn
Moj otec byl izmennik, mama?
Ledi Makduf
Da, on byl izmennik.
Syn
A chto takoe - izmennik?
Ledi Makduf
Tot, kto lozhno klyanetsya.
Syn
I vse, kto eto delayut, izmenniki?
Ledi Makduf
Vsyakij, kto eto delaet, - izmennik i dolzhen byt' poveshen.
Syn
I vse dolzhny byt' povesheny, vse, kotorye lozhno klyanutsya?
Ledi Makduf
Da, kazhdyj iz nih.
Syn
A kto zhe dolzhen ih veshat'?
Ledi Makduf
Kak kto? CHestnye lyudi.
Syn
Togda klyatvoprestupniki i lguny - prosto duraki, potomu chto ih
stol'ko, chto oni sami mogli by izbit' i povesit' vseh chestnyh lyudej.
Ledi Makduf
Da pomozhet tebe bog, bednaya obez'yanka! No kak zhe ty dobudesh' sebe otca?
Syn
Esli b on umer, vy by po nem plakali; a esli by vy ne plakali, eto byl
by dobryj znak, chto togda u menya skoro budet novyj otec.
Ledi Makduf
CHto ty govorish', bednyj boltunishka?
Vhodit Gonec.
Gonec
Bog v pomoshch', gospozha! YA neznakom vam,
No vashu milost' horosho ya znayu.
Grozit vam blizkaya opasnost'. Esli
Sovet smirennyj vyslushat' hotite -
Ostav'te eto mesto s malyshami.
Mne kazhetsya, ya grubo vas pugayu,
No prichinit' vam zlo - sovsem zhestoko,
A zlo uzh blizko. Sohrani vas bog!
YA byt' zdes' ne mogu.
(Uhodit.)
Ledi Makduf
Kuda bezhat'?
YA zla ne delala. No vspominayu -
ZHivu ya v toj strane, gde chasto hvalyat
Dela durnye, a dobro byvaet
Opasnoj glupost'yu. Uvy, chto delat'?
Pomozhet li mne zhenskaya zashchita -
Skazat', chto ya nevinna?
Vhodyat ubijcy.
CHto za lyudi?
1-j Ubijca
Gde muzh vash?
Ledi Makduf
Nadeyus', ne v takom bezbozhnom meste,
Gde b ty s nim vstretilsya.
1-j Ubijca
Izmennik on!
Syn
Ty lzhesh', kosmatyj ham!
1-j Ubijca
Ah ty, cyplenok!
Pomet izmennika!
(Zakalyvaet ego.)
Syn
Menya ubil on!
Begi skoree, mama!
(Umiraet.)
Ledi Makduf bezhit, kricha: "Ubijstvo!" Ubijcy - sledom za nej.
Angliya. Pered korolevskij dvorcom.
Vhodyat Mal'kol'm i Makduf.
Mal'kol'm
Ubezhishche pechal'noe otyshchem.
Tam gore vyplachem svoe.
Makduf
Net, luchshe
My, kak muzhchiny, mech podnyav smertel'nyj,
Za pravo nashe pavshee srazimsya.
Ved' kazhdyj den' ston novyh vdov, krik sirot
B'et nebo, i ono drozhit i vtorit,
Kak esli by s SHotlandiej slivalos'
V skorbyah.
Mal'kol'm
Skorblyu o tom, chemu ya veryu,
A veryu v to, chto znayu i chemu
Smogu pomoch', kogda nastanet chas;
Mogu ved' tak ponyat' ya vashi rechi:
Tiran, ch'e imya yazyku - kak yazva,
Schitalsya chestnym, vy ego lyubili,
On vas eshche ne obizhal. YA molod,
Vy mnoj emu podsluzhites'; ved' stoit
Razgnevannomu bogu prinesti
YAgnenka slaben'kogo v zhertvu.
Makduf
YA ne predatel'.
Mal'kol'm
No Makbet - predatel'.
Inoj raz chestnaya dusha otstupit
Pred korolevskoj volej. No prostite,
Ne peremenyat vas moi suzhden'ya.
Ved' angely svetly, hot' samyj svetlyj
I pal. {23} Naden' vse zlo lichinu blaga, -
U blaga tot zhe vid.
Makduf
Konec nadezhdam!
Mal'kol'm
Byt' mozhet, tam, gde ya obrel somnen'e.
Zachem vy tak pospeshno, ne prostivshis',
Ostavili zhenu, detej, porvav
Lyubvi krepchajshej svyaz'? Proshu vas verit',
CHto podozren'e ne beschestit vas,
A lish' hranit menya. CHto b ya ni dumal,
CHestny vy.
Makduf
Krov'yu istekaj, moj kraj!
Tiranstvo, krepko stoj! Ne smeet chestnost'
Tebya sderzhat'! Krasujsya zhe v zlodejstvah:
Ty priznano. Proshchaj zhe, milyj princ!
Ne stanu podlecom, kak dumal ty,
Za vse dary tirana i za vse
Sokrovishcha Vostoka.
Mal'kol'm
Ne hochu vas
Obidet' ya. Zdes' tol'ko podozren'e.
YA znayu, kraj nash pod yarmom tyazhelym
Krovotochit i plachet. Kazhdyj den'
Prinosit rany novye. YA znayu,
V zashchitu prav moih najdutsya lyudi.
Ih tysyachi mne Angliya ohotno
Predostavlyaet. No k chemu? Kogda
Na golovu tirana nastuplyu ya
Il' mech v nee votknu, moj bednyj kraj
Vmestit porokov bol'she, chem teper',
Stradan'ya bol'she i mnogoobraznej
Neset emu preemnik.
Makduf
Kto zhe on?
Mal'kol'm
YA o sebe skazal. Vo mne, ya znayu,
Tak vrezalis' poroki, chto, kogda
Oni otkroyutsya, belee snega
Makbet vash chernyj stanet. Bednyj kraj nash
Ego yagnenkom nazovet nevinnym,
Sravniv so mnoj.
Makduf
Sred' legiona besov
V samom adu ne mozhet d'yavol byt'
Porochnee Makbeta.
Mal'kol'm
Znayu ya:
Krovav, razvraten on, i lzhiv, i zhaden,
Kovaren, zol. Vse, chto grehom zovetsya,
Emu priyatno. No moe rasputstvo
Bezdonno. Docheryam i zhenam vashim,
Matronam, devushkam ne utolit'
Vsej pohoti moej sosud. I ya
Projdu skvoz' vse pregrady na puti
Moih zhelanij. Pust' carit Makbet,
A ne takoj, kak ya.
Makduf
Bez mery pohot'
Tiranstvu svojstvenna. Ona byvala
Prichinoyu opustoshen'ya tronov,
Paden'ya mnogih korolej. No vse zhe,
Ne bojtes' brat' svoe. Nasytit' vdovol'
Vy mozhete zhelan'e, prikryvayas'
Holodnym vidom. Ved' dostupnyh dam
U nas dovol'no. I ne mozhet byt',
CHtoby vash korshun mog pozhrat' vseh zhenshchin,
CHto rady budut korolyu otdat'sya,
Uznav o sklonnostyah ego.
Mal'kol'm
K tomu zhe,
V moej dushe raspushchennoj rastet
Bezuderzhnaya zhadnost'. Bud' korol' ya,
Zarezhu za imen'ya vseh dvoryan,
ZHelaya vzyat' sokrovishcha il' dom;
A dobytoe budet lish' sil'nee -
Moj golod razzhigat'. Zateyu tyazhby
YA s doblestnymi, chestnymi lyud'mi,
Lish' za bogatstvo razoryaya.
Makduf
ZHadnost'
Puskaet glubzhe i kovarnej korni,
CHem pohot' zharkaya. Ona byvala
Mechom dlya korolej. I vse zh, ne bojtes':
V SHotlandii, chtob ugodit' vam, hvatit
Bogatstva. Vse perenosimo eto,
Kol' doblesti drugie perevesyat.
Mal'kol'm
Ih net vo mne. Ved' doblest' korolya -
Pravdivost', spravedlivost', milost', vernost',
Zakonnost', postoyanstvo, shchedrost', skromnost',
Terpen'e, hrabrost', nabozhnost' i sila.
Ih net sleda vo mne. Zato porok
Velik, mnogoobrazen i napravlen
Po vsem putyam. Net, ovladej ya tronom,
YA b moloko soglas'ya vylil v ad,
Vselennoj mir smutil by i razrushil
Vsyu svyaz' zemli.
Makduf
O kraj moj! Kraj shotlandskij!
Mal'kol'm
Dlya vlasti sozdan li takoj, skazhi?
A ya takov.
Makduf
Net, ne dlya vlasti sozdan
I ne dlya zhizni! ZHalkaya strana,
Pod vlast'yu bezzakonnogo tirana, -
Kogda uvidish' snova schast'ya dni?
Vot tvoj zakonnejshij naslednik zdes'
Stoit, svoim priznaniem proklyatyj,
Svoj rod huloj pozorya. - Tvoj otec
Svyatoj korol' byl. Koroleva-mat'
Pochti ves' den' molilas' na kolenyah,
Vsyu zhizn' gotovyas' k smerti. Nu, proshchaj!
Tvoi poroki, chto v sebe priznal ty,
Izgnali iz SHotlandii menya.
Nadezhdam - smert'!
Mal'kol'm
Makduf, tvoj pravyj gnev,
Rozhdennyj chestnost'yu, s moej dushi
Otmyl somnen'ya chernye, - ya veryu,
CHto chest' tvoya chista. Makbet proklyatyj
Uzh mnogo raz ulovkami pytalsya
Mnoj zavladet'. No razum mne meshal
Doverit'sya pospeshno. I teper'
Sud'ej pust' budet bog: tebe vveryayu
YA samogo sebya. YA klevetu
Svoyu beru nazad i otrekayus'
Ot zla i ot porokov, chto naprasno
YA na sebya vozvel, - oni mne chuzhdy.
Ne znal ya zhenshchin, klyatv ne narushal
I dazhe svoego ne domogalsya;
Vsegda ya slovo dannoe derzhal;
YA chorta by chertyam ne prodal; pravda
Mne doroga, kak zhizn'. Sejchas vpervye
YA na sebya solgal. A pravda - v tom,
CHto rodine svoej ya bednoj predan.
Tuda eshche do tvoego prihoda
Pochtennyj Sivard s vojskom v desyat' tysyach,
Otlichno snaryazhennym, uzh otpravlen.
My s nim soedinimsya, i da budet
Uspeh nam v pravom dele! Vy molchite?
Makduf
Takuyu radost' trudno primirit'
S nedavnim gorem.
Vhodit Lekar'.
Mal'kol'm
Dogovorim potom.
(Lekaryu)
Korol' vyhodit?
Lekar'
Da, ser, uzh zhdet tolpa bol'nyh neschastnyh
Ego lechen'ya. Nashemu iskusstvu
Nedug ih nedostupen. No korol'
Rukoj blagoslovennoj lish' kosnetsya -
I uzh zdorov bol'noj.
Mal'kol'm
Blagodaryu vas.
Uhodit Lekar'.
Makduf
CHto za bolezn'?
Mal'kol'm
Ee nazvan'e - nemoch'.
Svyatoj korol' zdes' chudesa tvorit.
S teh por, kak v Anglii zhivu, ya chasto
Ih videl sam. Kak molitsya on bogu,
Izvestno lish' emu, no on vrachuet
Neschastnejshih lyudej v naryvah, v yazvah, -
Pechal' dlya glaz, otchayan'e vrachej.
Bol'nym, s molitvoyu svyatoj, na sheyu
On veshaet monetu. Govoryat,
CHto carstvennym potomkam peredast on
Svoj chudnyj dar. No, krome vrachevan'ya,
Prorocheskim on obladaet darom.
Blagosloven'e nad ego prestolom;
On izluchaet blagodat'.
Vhodit Ross.
Makduf
Kto tam?
Mal'kol'm
Zemlyak moj; {24} no ego ne znayu ya.
Makduf
Dobro pozhalovat', kuzen moj dobryj.
Mal'kol'm
Teper' uznal! O bozhe, unichtozh'
To, ot chego my strannikami stali.
Ross
Amin'!
Makduf
V SHotlandii vse tak zhe?
Ross
Da, uvy,
Uzh na sebya ona glyadet' strashitsya.
Ne mat' ona - mogila. Ni odin
Razumnyj chelovek tam ne smeetsya;
Tam stony, vopli razdirayut vozduh -
Nikto ne slushaet; tam zloe gore
Schitaetsya obychnym; zazvonyat
Po mertvece - "po kom?" nikto ne sprosit,
I, ne uznav bolezni, lyudi mrut
Skorej cvetov.
Makduf
Iskusnejshaya povest',
No vernaya.
Mal'kol'm
V chem novaya beda?
Ross
Promedlish' chas - i uzh osvistan budesh':
Mgnoven'e kazhdoe rodit bedu.
Makduf
Nu, kak zhena?
Ross
Da horosho.
Makduf
A deti?
Ross
Da tak zhe.
Makduf
Tiran na ih pokoj ne posyagnul?
Ross
Kogda ya videl ih, - pokojny byli.
Makduf
Slova zhaleete vy. Kak dela?
Ross
Kogda syuda ya otpravlyalsya s gruzom
Izvestij tyagostnyh raznessya sluh,
CHto mnogie druz'ya uzhe vosstali.
Naglyadno podtverdilas' eta novost':
Tirana vojsko uzh v pohod gotovo.
CHas pomoshchi nastal! Odnim lish' vzglyadom
V SHotlandii soldat rodite vy,
V boj zhenshchiny pojdut!
Mal'kol'm
Spokojny bud'te, -
Idem my v put'. Korol' anglijskij v pomoshch'
Dal Sivarda i desyat' tysyach vojska.
Hrabrej ego i opytnej soldata
Sred' hristian ne syshchesh'.
Ross
Esli b mog ya
Na eto radost'yu otvetit'! Net!
Est' slovo u menya - ego provyt' by
V pustyne, gde b nikto ne slyshal...
Makduf
Vsem
To gore il' dlya serdca odnogo
Zdes' lichnaya pechal'?
Ross
Da, vsyakij chestnyj
Razdelit eto gore. No vseh bol'she
Dlya vas ono.
Makduf
Kogda ono moe, -
Ne pryach' ego! Skoree mne otdaj!
Ross
Ne proklinajte moj yazyk naveki.
CHto sluh vash tyazhelejshej vest'yu v zhizni
Obremenit.
Makduf
Dogadyvayus' ya...
Ross
Zahvachen zamok vash; zhena i deti
Ubity zverski. Bol'she uzh ne budu
Rasskazyvat', a to k ubitoj dichi
Pribavlyu ya vash trup.
Mal'kol'm
O bozhe pravyj!
Ne nadvigajte shlyapu na glaza,
Vy goryu slovo dajte. Vsyakij znaet:
Bol' shepchushchaya razbivaet serdce.
Makduf
Detej moih...
Ross
ZHenu, detej i slug,
Kogo nashli.
Makduf
A ya pokinul ih...
ZHenu moyu?..
Ross
Da, ya skazal.
Mal'kol'm
Utesh'tes'!
Iz mesti nashej sdelaem lekarstvo,
CHtob gore iscelit'.
Makduf
Bezdeten on! Vseh malen'kih moih?
Skazali, vseh? O adskij korshun! Vseh!
Vseh milyh ptenchikov moih i mat' -
Odnim naletom?
Mal'kol'm
Kak muzh ob etom rassudite.
Makduf
Da,
No chuvstvovat' kak muzh ya takzhe dolzhen.
YA ne mogu zabyt' togo, chto mne
Cennej vsego na svete. Kak zhe bog
Mog videt' i ne zashchitit'? Makduf,
Ty greshnik! Za tebya oni ubity!
Prestupen ya, i za menya nevinno
Oni pogibli. Upokoj ih, bozhe!
Mal'kol'm
Ob etot kamen' mech tochite: gore
Da budet gnevom. Serdcu gnev - zakal.
Makduf
YA babu mog by razygrat' slezami,
Slovami hvastuna! No, bozhe pravyj,
Razrush' pregrady i licom k licu
S shotlandskim d'yavolom menya svedi
Lish' na dlinu mecha! Kol' on spasetsya, -
Prosti emu i ty.
Mal'kol'm
Vot muzha golos!
Pojdemte k korolyu; vojska gotovy;
Prostit'sya nado nam. Kak plod, sozrel
Makbet dlya gibeli, i sily neba
V nas dejstvuyut. Ne beskonechna noch',
Kotoruyu den' dolzhen prevozmoch'.
Uhodyat.
Dunsinan. Komnata v zamke.
Vhodyat Lekar' i Pridvornaya dama.
Lekar'
Dve nochi ya storozhu vmeste s vami, no do sih por ne vizhu, chtob rasskaz
vash okazalsya istinoj. Kogda ona brodila v poslednij raz?
Pridvornaya dama
S teh por, kak ego velichestvo otpravilsya v pohod, ya videla mnogo raz,
kak ona vstavala s posteli, nadevala halat, otmykala shkatulku, vynimala iz
nee bumagu, skladyvala ee i pisala na nej, potom perechityvala, - i posle
etogo vozvrashchalas' v postel'. Odnako vse eto v glubochajshem sne.
Lekar'
Polnejshee rasstrojstvo organizma - odnovremenno vkushat' son i
dejstvovat' budto nayavu! V etom sonnom vozbuzhdenii, krome hozhdeniya i prochih
telodvizhenij, byli li sluchai, chtob ona chto-nibud' govorila?
Pridvornaya dama
Da, no ya ne povtoryu etogo.
Lekar'
Mne vy mozhete i dazhe dolzhny povtorit'.
Pridvornaya dama
Ni vam, ni komu drugomu, tak kak u menya net svidetelya, kotoryj
podtverdil by moi slova.
Vhodit ledi Makbet so svechoj.
Smotrite, vot ona idet! Tak ona vsegda hodit, i klyanus' svoej zhizn'yu,
vse eto v glubokom sne. Nablyudajte za neyu, stan'te poblizhe.
Lekar'
Otkuda ona vzyala svechu?
Pridvornaya dama
Svecha stoyala u ee krovati. U nee vsegda gorit svet, tak ona
prikazyvaet.
Lekar'
Smotrite, glaza ee otkryty.
Pridvornaya dama
No zrenie ih zakryto.
Lekar'
CHto ona teper' delaet? Smotrite, kak ona tret ruki.
Pridvornaya dama
|to ee obychnoe zanyatie - teret' ruki, budto ona ih moet. Odnazhdy ya
videla, kak ona terla ih celye chetvert' chasa.
Ledi Makbet
Vse zhe tut pyatno.
Lekar'
Tsh... ona govorit. YA zapishu kazhdoe ee slovo, chtob vse eto krepche
vrezalos' v pamyat'.
Ledi Makbet
Proch', proklyatoe pyatno, proch', ya skazala! Raz, dva... nastalo vremya dlya
dela. CHerno v adu... Fu, fu, suprug moj! Soldat - i trusit! CHego nam
boyat'sya? Dazhe esli uznayut, to pri nashej vlasti nikto ne posmeet prizvat';
nas k otvetu. No vse zhe, kto mog by podumat', chto v starike stol'ko krovi?
Lekar'
Slyshite?
Ledi Makbet
U Fajfskogo tana byla zhena. Gde ona teper'? Kak? Neuzheli eti ruki
nikogda ne stanut bol'she chistymi? Dovol'no, dovol'na ob etom, milord, vy vse
isportite svoimi strahami.
Lekar'
Da, da. Vy uznali to, chego ne dolzhny byli by znat'.
Pridvornaya dama
Ona skazala to, chego ne dolzhna byla govorit', ya v etom uverena. Odnomu
nebu izvestno to, chto ona znaet.
Ledi Makbet
I vse zhe zdes' zapah krovi. Vse aravijskie aromaty ne mogut nadushit'
etu malen'kuyu ruchku. O, o, o!
Lekar'
Kakoj vzdoh! Bol'shaya tyazhest' u nee na serdce.
Pridvornaya dama
Takoe serdce ya ne soglasilas' by nosit' v grudi dazhe za vse ee
korolevskoe velichie.
Lekar'
Horosho, horosho, horosho.
Pridvornaya dama
Daj bog, chtob bylo horosho, ser.
Lekar'
|ta bolezn' vyhodit za predely moego iskusstva; odnako ya znal lyudej,
kotorye brodili vo sne i vse zhe mirno umerli v posteli.
Ledi Makbet
Vymojte ruki i naden'te halat. Pochemu vy tak bledny? YA vam povtoryayu,
chto Banko pohoronen i ne mozhet vyjti iz mogily.
Lekar'
Vot kak?
Ledi Makbet
V postel', v postel'! Kto stuchit v vorota? Pojdem, pojdem, pojdem!
Dajte mne vashu ruku. CHto sdelano, to sdelano. V postel', v postel', v
postel'! (Uhodit.)
Lekar'
I ona lyazhet sejchas v postel'?
Pridvornaya dama
Da, srazu.
Lekar'
Durnoj uzh slyshen shopot: zloe delo
Rodit trevogu zluyu. Duh bol'noj
Doverit tajny lish' gluhim podushkam.
Ej duhovnik nuzhnej, chem vrach. O bozhe,
Prosti nas vseh! - Za nej smotrite. Pryach'te
Opasnye vse veshchi ot miledi.
Glyadite zhe! Proshchajte. - Mozg smushchen,
I vzor moj eyu gor'ko izumlen.
Skazat' ne smeyu mysl'.
Pridvornaya dama
Proshchajte, doktor.
Uhodyat.
Sel'skaya mestnost' bliz Dunsinana.
Vhodyat Mentit, Ketnes, Angus, Lenoks i soldaty.
Mentit
Uzhe blizki anglijskie vojska.
Mal'kol'm vedet ih, Sivard i Makduf;
V nih mest' pylaet - ved' obidy ih
Tak spravedlivy, chto k krovoprolit'yu
Monaha b razozhgli.
Angus
A mesto vstrechi -
Birnamskij les; tuda oni idut.
Ketnes
Idet li s bratom Donal'bajn? Kto znaet?
Lenoks
Uveren ya, chto net. Est' u menya
Dvoryan vseh spisok. Sivarda tam syn
I mnogo bezborodyh, chto vpervye
Dokazhut muzhestvo.
Mentit
A chto tiran?
Ketnes
Velikij Dunsinan on ukreplyaet.
Inye govoryat, chto on bezumen,
A te, v kom men'she nenavist' k nemu,
O bezrassudnom muzhestve tolkuyut.
Odno lish' yasno - ne sderzhat' emu
Otchayannogo dela svoego
Remnem poryadka.
Angus
CHuvstvuet teper' on,
Kak tajnye ubijstva lipnut k pal'cam.
Ezheminutnye bunty karayut
Ego za verolomstvo zloe. Sluzhat
Emu sluzha, a ne lyubya. On chuet,
CHto san na nem visit - giganta plat'e
Na vore-karlike.
Mentit
Kto udivitsya
Smyateniyu ego trevozhnyh chuvstv,
Kogda vse, chto v dushe ego zhivet,
Sebya za eto sudit?
Ketnes
Nu, idem
Sluzhit' tuda, gde istinnyj nash dolg.
My vstretim rodiny bol'noj vracha
I vmeste s nim, chtoby nash kraj ochistit',
Prol'em vsyu krov' svoyu.
Lenoks
Il' skol'ko nado,
CHtoby cvetok iz carstvennogo sada
Omyt', a plevel zatopit'. Vpered!
Uhodyat.
Dunsinan. Zal v zamke.
Vhodyat Makbet, Lekar' i slugi.
Makbet
Dovol'no mne dokladov! Pust' begut!
Poka ne dvinulsya Birnamskij les,
Nichto ne strashno mne. Mal'kol'm - mal'chishka!
Rozhden on zhenshchinoj. Skazali tak
Mne duhi, znayushchie sud'by smertnyh:
"Makbet, ne bojsya: odolet' ne mozhet
Tebya rozhdennyj zhenshchinoj". Begite,
Izmenniki, k anglijskim sibaritam!
Silen moj duh. Somnen'e, zhalkij strah
Ne zadrozhat ni v serdce, ni v glazah!
Vhodit Sluga.
U chorta prokoptis'! Kak moloko,
Ty bel i stal pohozh na gusya, plut!
Sluga
Tam desyat' tysyach...
Makbet
CHto? gusej?
Sluga
Soldat.
Makbet
Potri lico sebe i razrumyan'sya,
Trus zhalkij. Nu, kakih soldat, bolvan?
Proklyatyj! Bleden ty, kak polotno!
Ot cveta shchek tvoih pristanet strah.
Kakih soldat, smetannaya ty harya?
Sluga
Anglijskih, gosudar'.
Makbet
Proch' etu haryu!
Uhodit Sluga.
Sejton! - Toshno mne.
Podumat' tol'ko... - Sejton! - |tot boj
Menya navek vozvysit ili sbrosit.
YA zhil dovol'no. ZHiznennyj moj put'
Dovel do zasuhi i zheltyh list'ev.
Vsego togo, chto starost' okruzhaet, -
Lyubvi, pocheta, predannyh druzej, -
YA ne dozhdus'. I vmesto nih - proklyat'ya
Glubokie i tihie. Da lest'...
Ne l'stili by bednyagi, da ne smeyut.
Sejton!
Vhodit Sejton.
Sejton
CHto vam ugodno, gosudar'?
Makbet
CHto slyshno?
Sejton
Vse podtverzhdaetsya, chto donesli.
Makbet
Poka s kostej mne ne sodrali myaso,
YA budu bit'sya. Daj dospehi!
Sejton
Rano.
Makbet
YA ih nadenu.
Da vsadnikov poslat' v razvedku; veshat'
Vseh, kto o strahe govorit. - Dospehi! -
Nu, kak bol'naya, doktor?
Lekar'
Gosudar',
Nedug ee - skorej videnij t'ma,
Lishayushchih pokoya.
Makbet
Nu, lechi!
Bol'nuyu dushu vylechit' ne mozhesh',
Iz pamyati pechal' s kornyami vyrvat',
Bol' soskoblit', chto vpisana v mozgu,
I usyplyayushchim protivoyad'em
Ne mozhesh' ty ochistit' grud' ot gnoya,
CHto davit serdce?
Lekar'
Zdes' uzh sam bol'noj
Sebya lechit' by dolzhen.
Makbet
Tvoi lekarstva - k psam! Mne ih ne nado! -
Nu, pancyr' moj, kop'e! - Poslat' zhe, Sejton! -
Vse tany, doktor, ot menya begut. -
Skoree, ser! - Kogda b ty, doktor, vzyal
Mochu moej strany, nedug uznal by
I prezhnee zdorov'e ej vernul, -
Rukopleskan'ya by moi bez scheta
I eho povtorilo. - Nu, ubrat'! -
Kakoj reven' ochistit nash zheludok
Ot etih anglichan? O nih ty slyshal?
Lekar'
Prigotovlen'ya gosudarya nam
Izvestny ponaslyshke.
Makbet (ukazyvaya oruzhenoscu na shchit)
Vsled nesti! -
Ni smert', ni yad menya ne ustrashit,
Poka Birnamskij les eshche stoit!
Lekar' (v storonu)
Skorej by mne iz Dunsinana skryt'sya, -
Nichto uzh ne prinudit vozvratit'sya.
Uhodyat.
Sel'skaya mestnost' bliz Birnamskogo lesa.
Barabany i znamena.
Vhodyat Mal'kol'm, Starshij Sivard i ego Syn, Makduf, Mentit, Ketnes, Angus,
Lenoks, Ross i soldaty, marshiruya.
Mal'kol'm
Kuzeny, ya nadeyus', blizok den' -
Ochag nash stanet miren.
Mentit
Nesomnenno.
Sivard
A chto za les pred nami?
Mentit
Les Birnamskij.
Mal'kol'm
Pust' kazhdyj nash soldat otrubit vetku
I poneset ee. Tak skroem my
CHislo soldat i etim zamorochim
Razvedchikov vraga.
Soldat
Ispolnim vse.
Sivard
Uznali my, chto naglyj nash tiran
Zasel zdes' v zamke s tverdoyu nadezhdoj
Osadu vyderzhat'.
Mal'kol'm
Oplot poslednij!
Lish' sluchaj podvernetsya, vse buntuyut
Protiv nego, ot mala do velika,
A esli kto i sluzhit ponevole,
To protiv serdca.
Makduf
Pravye suzhden'ya
Pust' delo podtverdyat. I nash oplot -
Lish' muzhestvo umeloe.
Sivard
CHas blizok,
Kogda s uverennost'yu skazhem my,
CHto est' u nas i chto otdat' dolzhny.
Voobrazhen'e - put' nadezhdy shatkoj;
Vse razreshitsya lish' otkrytoj shvatkoj.
Pust' boj reshaet vse!
Uhodyat.
Dunsinan. V zamke.
Vhodyat Makbet, Sejton i soldaty s barabannym boem i znamenami.
Makbet
Znamena vystavit' na nashih stenah!
Vse tot zhe krik: "Idut!" No krepok zamok,
Smeshna emu osada. Pust' stoyat,
Poka pozhret ih golod i goryachka.
Kogda by nashi im ne pomogali,
My vstretili by ih licom k licu
I gnali b ih domoj.
ZHenskij krik za scenoj.
CHto tam za shum?
Sejton
Moj gosudar', tam zhenskij slyshen krik.
(Uhodit.)
Makbet
Vkus straha ya pochti chto pozabyl;
A bylo vremya - slysha krik nochnoj,
YA holodel, i ot zloveshchih skazok
Vstavali volosy moi kak budto
ZHivye. Uzhasami ya ob®elsya.
Oni privychny dlya dushi ubijcy
I bol'she ne pugayut.
Vhodit Sejton.
CHej tam krik?
Sejton
Skonchalas' koroleva, gosudar'.
Makbet
Ona mogla by umeret' i pozzhe;
Togda dlya slov takih nashlos' by vremya.
Vse zavtra, da vse zavtra, da vse zavtra...
Pletutsya melkimi shazhkami dni
Do slov poslednih v knige nashej zhizni.
A vse "vchera" glupcam put' osveshchali
V smert' tlennuyu. Pogasni zhe, ogarok!
ZHizn' - ten' begushchaya; akter neschastnyj,
CHto chas svoj chvanitsya, gorit na scene, -
I vot uzh on umolk navek; rasskaz,
Rasskazannyj kretinom s pylom, s shumom,
No nichego ne znachashchij.
Vhodit Gonec.
Prishel ty yazykom boltat'? Skorej!
Gonec
O gosudar',
YA dolzhen dolozhit' o tom, chto videl,
No kak skazat' - ne znayu.
Makbet
Govori!
Gonec
YA na prigorke na chasah stoyal.
Vzglyanul ya na Birnam... Vdrug pokazalos',
CHto les zashevelilsya.
Makbet
Lzhesh' ty, rab!
Gonec
Sterplyu ya gnev vash, esli ya solgal.
Vy za tri mili mozhete uvidet',
CHto dvizhetsya k nam roshcha.
Makbet
Esli lzhesh' ty, -
ZHivomu na suku tebe viset',
Poka ne vysohnesh'; a esli pravda,
Uzh vse ravno - menya povesit' mozhesh'. -
Zakolebalas' tverdost'. Stal ponyaten
Mne tajnyj smysl lukavoj rechi duhov,
Ih lzhivoj istiny: "Makbet, ne bojsya,
Poka ne dvinulsya Birnamskij les
Na Dunsinan!" I vot kakoj-to les
Idet na Dunsinan... K oruzh'yu! V pole!
Kogda ne lozh' to, chto skazal gonec,
Zdes' zhdat' ili bezhat' - odin konec.
Mne solnce uzh uspelo nadoest'.
Kogda b raspalos' vse, chto v mire est'!
V nabat! Syuda, pogibel'! Veter, voj!
V dospehah umirat' pojdu ya v boj!
Uhodyat.
Dunsinan. Pered zamkom.
Barabany i znamena.
Vhodyat Mal'kol'm, Starshij Sivard, Makduf i soldaty s vetvyami.
Mal'kol'm
My podoshli. Zelenye shchity
Brosajte i v svoem yavites' vide.
(Sivardu)
Dostojnyj dyadya, vy i syn vash hrabryj
Nachnete boj. A ya s Makdufom slavnym
Voz'mu vse ostal'noe na sebya,
Kak bylo prezhde resheno.
Sivard
Proshchajte!
Lish' zasvetlo b nam vstretit'sya s vragom,
A drat'sya ne sumeem, tak umrem.
Makduf
Dyhan'e v truby mednye vdohnite,.
O krovi i o smerti protrubite..
Uhodyat.
Drugaya chast' polya.
Vhodit Makbet.
Makbet
K kolu privyazan ya - ne ubezhat'.
YA dolzhen drat'sya, kak medved' travimyj.
Kto tot, chto zhenshchinoyu ne rozhden?
Lish' on mne strashen.
Vhodit Mladshij Sivard.
Mladshij Sivard
Kak zvat' tebya?
Makbet
Uslyshav, zatrepeshchesh'.
Mladshij Sivard
O net, hotya by vseh imen v adu
Tvoe uzhasnej bylo.
Makbet
YA - Makbet.
Mladshij Sivard
Sam d'yavol by ne mog proiznesti
Nazvan'e nenavistnej.
Makbet
I strashnej.
Mladshij Sivard
Ty lzhesh', tiran! Mechom ya dokazhu,
CHto ty solgal!
Derutsya. Mladshij Sivard ubit.
Makbet
Ty zhenshchinoj rozhden byl.
Blestyashchij ostryj mech mne lish' smeshon
V ruke togo, kto zhenshchinoj rozhden.
(Uhodit.)
SHum bitvy.
Vhodit Makduf.
Makduf
Zdes' bitvy shum. YAvis' zhe mne, tiran!
O, esli ty ubit ne mnoyu budesh', -
Presledovat' menya vse budut dushi
ZHeny moej i malen'kih detej.
Naemnikov, neschastnyh etih kernov,
YA ne mogu rubit'. Tebya ub'yu,
Makbet, il' mech moj bez raboty v nozhny
Vernetsya nezazubrennyj. Ty tam!
O tom, chto b'etsya znamenityj voin,
Mechi grohochut. S nim svedi, sud'ba!
O bol'shem ne molyu!
(Uhodit.)
SHum bitvy.
Vhodyat Mal'kol'm i Starshij Sivard.
Sivard
Syuda, moj princ! Bez boya sdalsya zamok.
Tirana lyudi s dvuh storon derutsya, {25}
I slavno b'yutsya doblestnye tany.
Pobednym budet etot den' dlya vas.
Pochti vse koncheno.
Mal'kol'm
My povstrechalis'
S vragom, chto b'etsya s nami zaodno.
Sivard
Vojdemte v zamok, ser.
Uhodit.
SHum bitvy.
Drugaya chast' polya.
Vhodit Makbet.
Makbet
Zachem igrat' mne rimskogo glupca, {26}
Na mech brosayas' svoj? Net, vse zhivoe
YA budu porazhat'!
Makduf
Stoj, adskij pes!
Makbet
Iz vseh lyudej tebya lish' izbegal ya.
Stupaj. Moj duh uzhe otyagoshchen
Tvoeyu krov'yu.
Makduf
Slov net u menya!
YAzyk - moj mech. "Krovavyj negodyaj!" -
On luchshe skazhet.
Srazhayutsya.
Makbet
Ty teryaesh' vremya.
Skorej by ty nerazdelimyj vozduh
Rassek mechom, chem ranil by menya.
SHlem uyazvimyj porazhaj oruzh'em.
YA zakoldovan - koldovstva ne snimet
Rozhdennyj zhenshchinoj.
Makduf
Proch', koldovstvo!
Pust' angel zla, kotoromu sluzhil ty,
Tebe rasskazhet, chto Makduf do sroka
Iz chreva materi byl vyrvan.
Makbet
Klyanu yazyk, cht_o_ eto mne skazal!
On otnyal luchshee, chto est' v muzhchine.
Ne veryu bol'she fokusam chertej -
Oni dvusmyslenno lukavyat s nami:
Obeshchannoe slovo vypolnyaya,
Nadezhdu gubyat. Ne derus' s toboj!
Makduf
Tak sdajsya, trus,
ZHivi na divo i pozor vselennoj.
Kak chudishche redchajshee ty budesh'
Sidet' za zagorodkoj; tam napishem:
"Pokazyvayut zdes' tirana".
Makbet
Net,
Ne sdamsya ya! CHtob zemlyu celovat'
U nog Mal'kol'ma yunogo? CHtob chern'
Menya proklyatiyami zatravila?
Pust' les Birnamskij v Dunsinan prishel,
Pust' ne rozhden ty zhenshchinoj, protivnik, -
YA ispytayu vse. Moj slavnyj shchit,
Zakroj menya! Makduf, srazhat'sya nado!
Bud' proklyat tot, kto zakrichit: "Poshchada!"
Uhodyat, srazhayas'.
SHum bitvy.
Otstuplenie. Fanfary.
Vhodyat s barabannym boem i znamenami Mal'kol'm,
Starshij Sivard, Ross, drugie tany i soldaty.
Mal'kol'm
Nadeyus' ya, vse nashi nevredimy?
Sivard
Naverno, koj-kogo my poteryali.
No, sudya po tomu, chto vizhu ya,
Nedorogo kupili my pobedu.
Mal'kol'm
Makduf otsutstvuet i syn vash slavnyj.
Ross (Sivardu)
Milord, vash syn ispolnil dolg soldata.
On zhil, poka ne sdelalsya on muzhem,
I, dokazav prava svoi v boyu,
Gde ni na shag ne otstupil, on pal,
Kak podobaet muzhu.
Sivard
On ubit?
Ross
I s polya unesen. Pechal' ne mer'te
Po merke doblesti ego, inache -
Byt' ej bez mery.
Sivard
Speredi vse rany?
Ross
Da, v grud'.
Sivard
Da budet bozh'im on soldatom.
Bud' synov'ya beschislenny moi,
YA b luchshej smerti im ne pozhelal.
Vot i othodnaya emu.
Mal'kol'm
Slez b_o_l'shih
On zasluzhil, i ya ego oplachu.
Sivard
On bol'shego ne zasluzhil. On pal,
Kak govoryat, prekrasnoj smert'yu; dolg svoj
On vypolnil. Bog s nim! - Vot uteshen'e.
Vozvrashchaetsya Makduf s golovoj Makbeta na pike.
Makduf
Da zdravstvuet korol'! - Korol' ty nyne! -
Proklyatogo tirana golova
Vot zdes', smotri. Vselennaya svobodna!
Vokrug tebya - vse zvezdy korolevstva,
I dushi ih privetstvuyut tebya.
No pust' i golosa s moim sol'yutsya:
Da zdravstvuet SHotlandii korol'!
Vse
Da zdravstvuet SHotlandii korol'!
Fanfary.
Mal'kol'm
Ne budem medlit' my, chtob nagradit' vas
Za sluzhbu i lyubov'; poluchit kazhdyj
Dolg blagodarnosti. Kuzeny, tany,
Teper' vy - grafy. Titulom takim
SHotlandiya vas pervyh nagrazhdaem.
Dlya prochih del eshche nam vremya nuzhno:
Dolzhny my vyzvat' izgnannyh druzej,
Setej izbegshih zorkoj tiranii,
I razyskat' prispeshnikov zhestokih,
CHto myasniku ubitomu sluzhili
I koroleve d'yavol'skoj ego,
Kotoraya uzh nalozhila ruki,
Kak slyshno, na sebya. Na plechi nashi
Podymem my deyanij etih bremya,
A bog ukazhet meru, mesto, vremya.
Spasibo vsem. Vas priglashaem v Skon,
Gde my voshodim na otcovskij tron.
Fanfary.
Uhodyat vse.
Tragediya eta v pervyj raz byla napechatana v posmertnom izdanii
sochinenij SHekspira 1623 g. Ona, nesomnenno, byla napisana v pervye gody
carstvovaniya YAkova I, vstupivshego na anglijskij prestol v 1603 g., tak kak
soderzhit opredelennye nameki na etogo korolya. V scene 1-j akta IV "veshchie
sestry", kotorye predskazali Banko, chto ego potomki budut korolyami
SHotlandii, pokazyvayut Makbetu etih potomkov Banko, i Makbet, doschitav do
vos'mi, vidit v rukah etogo vos'mogo zerkalo, v kotorom tot pokazyvaet
"mnogih" "s trojnymi skiptrami, dvojnoj derzhavoj". YAkov I, do vstupleniya a
anglijskij prestol byvshij korolem SHotandii, schital sebya pryamym potomkom
Banko, pritom imenno vos'mym po schetu. Vyrazhenie "trojnoj skipetr" oznachaet,
chto YAkov ob®edinil od svoej vlast'yu Angliyu, SHotlandiyu i Irlannyu, a "dvojnaya
derzhava" soderzhit namek na to, chto, krome Velikobritanii, YAkov imel kakie-to
prityazaniya eshche na vtoruyu "derzhavu" - Franciyu.
S lichnost'yu YAkova I svyazano eshche drugoe mesto tragedii. V scene 3-j akta
IV, v konce razgovora Makdufa s Mal'kol'mom, snachala doktor, a zatem i sam
Mal'kol'm upominayut o "chudesnoj" sposobnosti anglijskogo korolya iscelyat'
bol'nyh odnim prikosnoveniem svoej ruki. |to sueverie vozniklo v Anglii v XI
v., pri korole |duarde Ispovednike - tom samom, o kotorom govoritsya v p'ese.
Sposobnost' magicheskogo isceleniya pereshla yakoby ot etogo korolya k ego
potomkam, i dovol'no dolgoe vremya procedury "korolevskogo vrachevaniya"
praktikovalis' pri anglijskom dvore. No v XVI v. sueverie eto bylo uzhe
osnovatel'no zabyto, i pri koroleve Elizavete nikto o nem bol'she ne
vspominal. Odnako, kogda na prestol vzoshel misticheski nastroennyj YAkov I, on
oshchutil v sebe etu "chudesnuyu sposobnost'", i 4 noyabrya 1604 g. sostoyalas'
posle dolgogo pereryva pervaya ceremoniya "lecheniya" bol'nyh korolem.
YAsno, chto ran'she etogo vremeni tragediya ne mogla byt' napisana. S
drugoj storony, ona ne mogla vozniknut' pozzhe 1606 g., tak kak nameki na nee
soderzhatsya v nekotoryh proizvedeniyah, vyshedshih v konce etogo goda. Skoree
vsego "Makbet" byl napisan v nachale 1606 g., nezadolgo "Korolya Lira".
Syuzhet tragedii celikom pocherpnut SHekspirom iz knigi Holinsheda "Hroniki
Anglii, SHotlandii i Irlandii" (izd. v 1577 g.), gde rasskazana krovavaya
istoriya Makbeta, zhivshego v XI veke.
1 Na sosednih s SHotlandiej ostrovah bylo mnogo poselenij vyhodcev iz
Irlandii. Kerny - irlandskie krest'yane, kotorye v boyah uchastvovali v
kachestve legkovooruzhennyh pehotincev; galloglasy - tyazhelovooruzhennye
irlandskie voiny.
2 Makbet, soglasno Holinshedu, byl dvoyurodnym bratom Dunkana. No voobshche
u SHekspira slovo "kuzen" mozhet takzhe oboznachat' dyadyu, plemyannika, zyatya, dazhe
vnuka, a v izvestnyh sluchayah upotreblyaetsya kak titul, kotoryj dayut drug
drugu lica korolevskogo ili ochen' znatnogo proishozhdeniya, schitayushchie sebya
ravnymi. Zdes' eto slovo imeet odnovremenno i pryamoj smysl i smysl
titulovaniya.
3 Tan - shotlandskij titul, priblizitel'no sootvetstvuyushchij anglijskomu
titulu barona.
4 Ross hochet skazat', chto znamena, otnyatye u razbityh norvezhcev, teper'
mirno razvevayutsya po vetru, davaya prohladu vojskam Dunkana.
5 Upominanie dollarov - anahronizm, tak kak monetu etu nachali chekanit'
tol'ko v XVI v.
6 Sinel - otec Makbeta.
7 Bylo pover'e, chto sushchestvuyut rasteniya, kotorye otvedavshemu ih
prichinyayut umstvennoe rasstrojstvo. Plutarh rasskazyvaet ob odnom takom
korne, ot kotorogo postradali rimskie soldaty vo vremya parfyanskogo pohoda.
8 Anglijskaya poslovica glasit: "Lyubit kot rybu, da lapy zamochit'
boitsya".
9 Banko snachala otdal svoj mech, a sejchas otdaet drugie prinadlezhnosti
svoego vooruzheniya.
10 Sekst Tarkvinij, syn poslednego rimskogo carya Tarkviniya Gordogo,
probralsya noch'yu v dom svoego druga i rodstvennika Kollatina i obeschestil ego
zhenu Lukreciyu, kotoraya posle etogo pokonchila s soboj.
11 Vel'zevul - imya odnogo iz besov.
12 Imeetsya v vidu takaya situaciya: fermer v raschete na nedorod priderzhal
proshlogodnij hleb, chtoby potom prodat' ego podorozhe; kogda zhe vyyasnilos',
chto budet horoshij urozhaj, on uvidel, chto pones bol'shie ubytki, i s gorya
povesilsya.
13 SHtany "francuzskogo pokroya" byli ochen' shirokie, vrode sharovar. Tak
kak na nih shlo mnogo materii, to portnoj mog nezametno styanut' kusok ee dlya
sebya.
14 Privratnik prosit, chtoby ne zabyli dat' emu "na chaj".
15 Makbet - dvoyurodnyj brat otca Donal'bajna.
16 Kolm-Kill (ili Kolumkille) - ostrov u zapadnyh beregov SHotlandii,
gde, po starinnomu obychayu, horonili shotlandskih korolej.
17 Mark Antonij byl vernym spodvizhnikom YUliya Cezarya, vsecelo
nahodivshimsya pod vliyaniem Cezarya. U Plutarha rasskazyvaetsya, chto odin
egipetskij proricatel' skazal Antoniyu: "Tvoj demon boitsya demona Cezarya".
18 Vrag lyudej - d'yavol.
19 Oba mira - mir zemnoj i nebesnyj.
20 Mestopolozhenie zamka takovo, chto v opredelennom meste kratchajshaya
doroga k nemu stanovitsya neproezzhej. Poetomu pribyvayushchie obychno idut otsyuda
peshkom, a ih konej slugi vedut okol'noj dorogoj.
21 Gosti zanimali dva ryada stolov - "dve storony". Makbet ne hochet
obidet' ni tu, ni druguyu storonu.
22 Avgury - drevnerimskie zhrecy, gadavshie po poletu ili peniyu ptic.
23 Soglasno hristianskoj legende, samyj svetlyj iz angelov, po imeni
Lyucifer, vosstal protiv boga. Pobezhdennyj im, on sdelalsya duhom zla, nosyashchim
imya Satany ili D'yavola.
24 Mal'kol'm uznal v Rosse zemlyaka po ego nacional'nomu shotlandskomu
kostyumu.
25 CHast' vojska Makbeta pereshla na storonu Mal'kol'ma i srazhaetsya s
drugoj chast'yu, ostavshejsya vernoj Makbetu.
26 Pod "rimskim glupcom" Makbet podrazumevaet Bruta (sm. prim. 4 k
"Gamletu"), kotoryj, razbityj Markom Antoniem v 42 g. do n. e. pri Filippah,
ne pozhelal sdat'sya vragu zhivym i brosilsya grud'yu na svoj mech.
A. A. Smirnov
Last-modified: Tue, 26 Dec 2006 08:57:02 GMT