Uil'yam SHekspir. Tit Andronik
---------------------------------------------------------------
Perevod A. KUROSHEVOJ
PSS v vos'mi tomah. Izdatel'stvo "Iskusstvo", 1958, t. 2.
OCR Bychkov M.N.
---------------------------------------------------------------
Saturnin, syn umershego rimskogo imperatora, potom imperator.
Bassian, brat Saturnina.
Tit Andronik, znatnyj rimlyanin.
Mark Andronik, narodnyj tribun, brat Tita.
Lyucij |
Kvint |
} synov'ya Tita Andronika.
Marcij |
Mucij |
Lyucij Mladshij, mal'chik, syn Lyuciya.
Publij, syn Marka Andronika.
|milij, znatnyj rimlyanin.
Alarb |
Demetrnj } synov'ya Tamory.
Hiron |
Aron, mavr, vozlyublennyj Tamory.
Voenachal'nik, tribun, gonec, derevenskij paren' (shut), rimlyane i
goty.
Tamora, koroleva gotov.
Laviniya, doch' Tita Andronika.
Kormilica i chernyj rebenok.
Rodstvenniki Tita, senatory,
tribuny, voenachal'niki, voiny, slugi.
Mesto dejstviya - Rim i ego okrestnosti
Rim. Pered Kapitoliem. Vidna grobnica Andronikov.
Truby.
Vhodyat naverhu tribuny i senatory; zatem vhodyat vnizu,
s barabanami i znamenami, s odnoj storony - Saturnin i ego
priverzhency, s drugoj - Bassian i ego priverzhency.
Saturnin
Patricii, opora prav moih,
Oruzh'em zashchishchajte ih zakonnost';
I vy, sograzhdane, druz'ya, mechami
Naslednyj san otstaivajte moj:
YA - pervorodnyj syn togo, kto byl
Do nas poslednim vencenoscem Rima.
Velichie otca za mnoj uproch'te
I starshinstvo moe ne oporoch'te.
Bassian
Vy, rimlyane, zashchita prav moih,
Kol' Bassian, syn cezarya, sniskal
Blagovolen'e carstvennogo Rima, -
Vhod v Kapitolij ohranyajte zdes'.
Da ne priblizitsya porok beschestit'
Tron cezarej, velich'yu posvyashchennyj,
Umerennosti, pravde i dobru;
Da vossiyayut v izbrannom zaslugi.
Borites' za svobodnyj vybor vash.
Vhodit naverhu Mark Andronik s koronoj.
Mark
Pri pomoshchi druzej i partij, princy,
Vy boretes' za titul i za vlast',
No znajte, chto narodom Rima, ch'eyu
Osoboj volej my oblecheny,
Na cezarskij prestol edinoglasno
Andronik izbran, po prozvan'yu Pij,
Za mnogie zaslugi pered Rimom:
Dostojnej muzha, voina hrabree
Net v nashe vremya v gorodskih stenah.
Senatom on na rodinu otozvan
S vojny tyazheloj protiv dikih gotov;
S synami smelymi, grozoj vragov,
On pokoril voinstvennoe plemya.
Desyatilet'e proteklo s teh por,
Kak, stav za Rim, on derzkih pokaral
Oruzhiem; pyat' raz on vozvrashchalsya,
Izranen, v Rim i synovej otvazhnyh
K nam privozil v grobah.
I vot, dobychej slavnoj otyagchennyj,
Andronik dobryj vozvratilsya v Rim,
Dostojnyj Tit, velikij v dele brannom.
Vo imya cezarya, komu hoteli b
Preemnika dostojnogo vy dat',
I pravom Kapitoliya s senatom,
Stol' chtimyh nami, govorite vy, -
Vas zaklinaem izbezhat' nasil'ya
I, otpustiv druzej, v smiren'e, ya mire
Za pravo sostyazat'sya kak istcy.
Saturnin
Smiril moj duh tribun krasnorechivyj!
Bassian
Tak v chest' tvoyu ya veryu, Mark Andronik,
I v bespristrastie i v pryamotu,
Tak pochitayu i lyublyu tebya,
I Tita, brata tvoego, s synami,
I tu, kotoroj predan ya vsecelo, -
Laviniyu, krasu i gordost' Rima, -
CHto otpustit' svoih druzej gotov;
I milosti naroda i sud'be
Vveryayu ya moe izbran'e vzvesit'.
Priverzhency Bassiana uhodyat.
Saturnin
Druz'ya, za revnost' k pravu moemu
Blagodaryu vseh vas i otpuskayu;
I milosti, lyubvi moej otchizny
Vveryayu ya izbran'e i sebya.
Priverzhency Saturnina uhodyat.
Bud' tak zhe milostiv ko mne, o Rim,
I spravedliv, kak mnoyu ty lyubim! -
Otkryt' vorota! Propustit' menya!
Bassian
I ya vojdu v nih, skromnyj soiskatel'.
Truby.
Saturnin i Bassian podnimayutsya v Kapitolij.
Vhodit voenachal'nik.
Voenachal'nik
Dorogu, rimlyane! Andronik dobryj.
Pobornik pravdy, Rima luchshij voin,
Pobedonosnyj v bitvah, dannyh im,
Vernulsya k nam so slavoyu i chest'yu,
Mechom iz rimskih vytesniv vladenij
I v rabstvo nashih obrativ vragov.
Truby i barabany.
Vhodyat Marcij i Mucij, za nimi dva cheloveka, nesushchih
pokrytyj chernym grob; zatem Lyucij i Kvint. Za nimi Tit
Andronik; zatem Tamora, koroleva gotov, s Alarbom, Hironom,
Demetriem, Aronom i drugimi plennymi gotami; za nimi
sleduyut voiny i narod. Grob stavyat na zemlyu, i Tit govorit.
Tit
Privet, o Rim, i v traure pobednyj!
Kak tot korabl', kotoryj gruz svoj sbrosil
I s dragocennoj klad'yu vhodit v port,
Otkuda s yakorya vpervye snyalsya, -
Andronik pribyl, lavrami povit,
Privetstvovat' otchiznu so slezami,
Slezami schast'ya o vozvrate i Rim.
Hranitel' Kapitoliya velikij,
Bud' milostiv k obryadam predstoyashchim!
Vot dvadcati pyati synov otvazhnyh, -
Priam imel i vdvoe bol'she ih, -
Ostatok zhalkij - mertvyh i zhivyh!
Kto zhiv, teh nagradi lyubov'yu, Rim;
Kogo ya vez k poslednemu zhilishchu,
Teh podle praha predkov upokoj.
Mne dali goty v nozhny mech vlozhit'.
CHto zh, dopuskayu, neradivyj k blizkim,
Synov svoih eshche ne pogrebennyh
Bluzhdat' po mrachnym Stiksa beregam!
Im vozle brat'ev otvedite mesto.
Otkryvayut grobnicu.
V molchan'e vstret'tes', kak dovleet mertvym,
I spite s mirom, za otchiznu pav!
Vmestilishche byloj moej otrady,
Obitel' doblesti i blagorodstva,
Hranish' ty mnogih synovej moih
I nikogda ne vozvratish' mne ih!
Lyucij
Daj nam slavnejshego iz plennyh gotov,
CHtob, izrubiv, my na kostre ego
Ad manes fratrum v zhertvu prinesli
{Bratskim tenyam... (Vse inoyazychnye frazy
i otdel'nye slova v etoj p'ese - latinskie.)}
Pered zemnoj temnicej ih ostankov, -
CHtob ne tomilis' teni neotmshchennyh,
Smushchaya nas zloveshchim poyavlen'em.
Tit
Voz'mite, vot znatnejshij iz zhivyh:
On starshij syn neschastnoj korolevy.
Tamora
O, stojte, brat'ya-rimlyane! Ty, Tit,
Velikodushnyj pobeditel', szhal'sya
Nad mater'yu, stradayushchej za syna;
O, esli dorog syn tebe rodnoj,
Podumaj! Mne ved' tak zhe dorog moj!
Il' malo vam togo, chto nas prignali
Ukrasit' v®ezd tvoj triumfal'nyj v Rim,
Tvoih rabov i Rima pod®yaremnyh?
Uzheli synovej moih zarezhut
Za podvigi v zashchitu ih otchizny?
O, esli etot podvig dolzhno chtit'
V tvoih synah, - v moih on tak zhe slaven.
Andronik, ne pyatnaj grobnicy krov'yu.
Ty hochesh' upodobit'sya bogam?
Tak bud' zhe v miloserd'e im podoben;
Ved' miloserd'e - priznak blagorodstva.
Ostav' mne syna, blagorodnyj Tit.
Tit
Prosti mne, koroleva, i smiris'.
Vot brat'ya teh, kogo vidali goty
V zhivyh i mertvymi; za pavshih zhertvy
Blagochestivo trebuyut oni.
Tvoj syn k tomu namechen i umret,
CHtob uspokoit' teni otoshedshih,
Lyucij
Zabrat' ego i razvesti ogon'!
Mechami budem telo na kostre
Rubit', poka ne obratitsya v pepel.
Synov'ya Andronika s Alarbom uhodyat.
Tamora
Obryad beschelovechnyj, nechestivyj!
Hiron
Byla li Skifiya takoj zhestokoj?
Demetrij
So Skifiej sravnitsya l' vlastnyj Rim?
Alarb pochiet, my zhe ostaemsya
Pod groznym vzorom Tita trepetat'.
Smiris' zhe, koroleva, no nadejsya,
CHto bogi, davshie carice Troi
Vozmozhnost' besposhchadno otomstit'
V ego shatre frakijskomu tiranu,
Tebe pomogut, koroleve gotov, -
Poka my goty, ty zh ih koroleva, -
Za krovnye obidy otplatit'.
Vhodyat synov'ya Andronika s okrovavlennymi mechami.
Lyucij
Otec i gospodin, ispolnen nami
Obryad nash rimskij. Uzh Alarb izrublen,
I vnutrennosti brosheny v ogon',
I dym, kak fimiam, voskuren v nebo.
Pohoronit' ostalos' nashih brat'ev
I brannym zvonom v Rime zdes' ih vstretit'.
Tit
Da budet tak, i da poshlet Andronik
Poslednee proshchan'e dusham ih.
Truby. Grob vnosyat v grobnicu.
Zdes', synov'ya, pokojtes' s mirom, s chest'yu;
Geroi Rima, tiho pochivajte,
Sokryty ot prevratnostej i bedstvij.
Ne storozhat izmena zdes', ni zavist',
Otrava ne rastet; zdes' net ni shuma,
Ni bur', no tishina i vechnyj son.
Zdes', synov'ya, pokojtes' s mirom, s chest'yu!
Vhodit Laviniya.
Laviniya
Da zdravstvuet Andronik s mirom, s chest'yu!
Otec i gospodin, zhivi vo slave!
Zdes', na mogile, prinoshu slezami
Dan' pogreben'yu brat'ev i, sklonyas'
K tvoim nogam, ya slezy prolivayu
Ot radosti, chto ty vernulsya v Rim.
Blagoslovi menya desnicej slavnoj;
Ee pobedam rukopleshchet Rim.
Tit
Rim blagosklonnyj berezhet lyubovno,
Na radost' serdcu, starosti utehu! -
Perezhivi moj vek! Cveti po pravu,
Izvechnoj dobrodeteli vo slavu!
Vhodyat vnizu Mark Andronik i tribuny; vozvrashchayutsya
Saturnin i Bassian so svitoj.
Mark
Da zdravstvuet lyubimyj brat moj Tit,
Lyubeznyj vzoram Rima, triumfator!
Tit
Blagodaryu, tribun i brat moj Mark.
Mark
Plemyanniki, s pobedoj pozdravlyayu
I vas, zhivyh, i spyashchih v slave, vas!
V udache vse vy, yunoshi, sravnyalis',
Podnyavshie za rodinu mechi.
No pogreben'ya torzhestvo nadezhnej:
Ono Solonova vzyskuet schast'ya,
Na lozhe chesti pobediv prevratnost'. -
Andronik Tit, tebe narod nash rimskij,
CH'im drugom istinnym ty byl vsegda,
CHerez menya, posrednika, tribuna,
SHlet pallij neporochnoj belizny
I namechaet k vyboram na carstvo
S naslednikami cezarya - tebya:
Nadev ego, stan' nashim candidatus
{Nosyashchij belyj plashch (pallij), kakoj nadevali v Rime
na vysokie gosudarstvennye dolzhnosti.}
I Rim nash obezglavlennyj vozglav'.
Tit
Prilichna telu slavnomu glava
Poluchshe etoj, chto ot let tryasetsya.
K chemu smushchat' nas, v pallij oblachivshis'?
Byt' izbrannym segodnya vsenarodno,
A zavtra vlast' slozhit', i zhizn' otdat',
I novye navlech' na vas zaboty?
Rim, sorok let ya byl tvoim soldatom,
I siloj ratnoj upravlyal s uspehom,
I devyatnadcat' smelyh synovej
Pohoronil, chto muzhestvenno pali
Za rodinu s oruzhiem v rukah.
Pochetnyj posoh dajte mne na starost',
Ne skipetr - mirom upravlyat'; derzhal
Ego vysoko, kto derzhal poslednim.
Mark
Tit, pozhelaj lish' - i poluchish' vlast'.
Saturnin
Tribun nadmennyj, mozhesh' li ruchat'sya?
Tit
Terpen'e, princ.
Saturnin
O Rim, bud' spravedliv
Mech obnazhiv, patricii, ne pryach'te,
Poka ya v Rime cezarem ne stal.
Andronik, v ad otravish'sya ty prezhde.
CHem u menya serdca naroda vzyat'!
Lyucij
Gordec ty, Saturnin,- dobru meshaesh',
Kotoroe gotovit Tit tebe!
Tit
Princ, uspokojsya, ya vernu tebe
Serdca naroda, u nego zh otnyav ih.
Bassian
Andronik, ya ne l'shchu tebe, no chtu
I budu chtit' tebya, poka ne umer;
I esli partiyu moyu podderzhish',
Priznatelen ya budu; dlya dostojnyh
Priznatel'nost' - pochetnej vseh nagrad.
Tit
U rimskogo naroda i tribunov
Podderzhki ya proshu i golosov.
Ih druzheski Androniku dadite l'?
Tribuny
CHtob dobrogo Andronika pochtit',
Otprazdnovav schastlivoe pribyt'e, -
Kto izbran im, togo narod priznaet.
Tit
Blagodaryu, tribuny, i proshu,
CHtob vybor pal na starshego iz princev,
Na Saturnina, ch'ya zaslugi, veryu,
Rim ozaryat, kak zemlyu - luch Titana,
I pravosudie v strane vzrastyat.
Itak, sovet moj vam - venchat' ego,
Provozglasiv; "Da zdravstvuet nash cezar'!"
Mark
S soglas'ya i pri odobren'e vseh,
Patriciev, kak i plebeev, princa
Im imperatorom provozglashaem:
"Da zdravstvuet nash cezar', Saturnin!"
Nepreryvnye trubnye zvuki, poka oni shodyat vniz.
Saturnin
Andronik, za tvoi uslugi, nynche
Okazannye pri izbran'e nam,
Tebe ya blagodarnost' iz®yavlyayu
I po zaslugam nagradit' hochu.
I dlya nachala, Tit, chtob vozvelichit'
Tvoj slavnyj rod, hochu imperatricej
Laviniyu nazvat', caricej Rima,
Vlastitel'nicej serdca moego,
S nej sochetavshis' brakom v Panteone.
Dovolen etim predlozhen'em ty?
Tit
Da, gospodin moj, i vysokoj chest'yu
Soyuz tot pochitayu dlya sebya.
I zdes' zhe, pered Rimom, Saturninu,
Vozhdyu i povelitelyu naroda,
Vlastitelyu vselennoj, posvyashchayu
Moj mech, i plennikov, i kolesnicu -
Dary, dostojnye vladyki Rima.
Primi zhe ih kak dan', trofei slavy,
K tvoim nogam povergnutye mnoj.
Saturnin
Blagodaryu, otec moej lyubvi,
Tit slavnyj! Kak ya gord toboj i darom -
Svidetel' Rim; i, esli ya zabudu
Malejshuyu iz vseh zaslug bescennyh,
Vy, rimlyane, zabud'te vernost' mne.
Tit
(Tamore)
Ty cezarevoj plenniceyu stala;
Soglasno s sanom, Tamora, tvoim
Postupit blagorodno on s toboyu.
Saturnin
(v storonu)
Krasavica ot golovy do nog!
Ah, esli b eyu obladat' ya mog!
(Gromko.)
Lik skorbnyj, koroleva, proyasni.
Vojny prevratnosti tomu prichinoj;
No ty yavilas' v Rim ne na pozor:
V tebe vsegda priznayut korolevu.
Dover'sya mne i ne davaj pechali
Zatmit' nadezhdy vse. Tvoj povelitel'
Vozvysit' mozhet korolevu gotov. -
Laviniya, ne gnevaesh'sya ty?
Laviniya
O net! Porukoj Saturnina chest',
CHto eta rech' - lish' carstvennaya lest'.
Saturnin
Blagodaryu. - Nu, rimlyane, idemte.
Bez vykupa my plennyh otpuskaem.
Pust' nashu slavu truby vozvestyat.
Truby.
Saturnin uhazhivaet za Tamoroj.
Bassian
(hvataya Laviniyu za ruku)
Tit, razreshi mne! Devushka - moya.
Tit
Kak! Ty ser'ezno govorish', moj princ?
Bassian
Da, Tit, vpolne; i dokazat' nameren
Kak pravo, tak i pravotu svoyu.
Mark
Suum cuique {Vsyakomu - svoe.} - v nashem rimskom prave:
Lish' sobstvennost' beret po pravu princ.
Lyucij
I on voz'met ee, kol' budu zhiv.
Tit
Izmenniki! Gde strazha gosudarya?
Laviniya pohishchena! Izmena!
Saturnin
Pohishchena! No kem zhe?
Bassian
Tem, kto prav,
Svoyu nevestu oto vseh otnyav.
Bassian i Mark s Laviniej uhodyat.
Mucij
Vy, brat'ya, pomogite skryt'sya ej,
A ya ostanus' ohranyat' zdes' dveri.
Kvint, Lyucij i Marcij uhodyat.
Tit
Ee vernu ya. Gosudar', za mnoj!
Mucij
Ty ne projdesh' zdes'.
Tit
Kak, mal'chishka derzkij!
Put' v Rime pregrazhdaesh' mne?
(Zakalyvaet Muciya.)
Mucij
Na pomoshch'!
(Umiraet.)
Vo vremya etoj shvatki Saturnin, Tamora, Demetrij, Hiron
i Aron uhodyat i poyavlyayutsya naverhu.
Vhodit Lyucij.
Lyucij
Otec, ty bol'she chem nespravedliv:
V nepravoj ssore umertvil ty syna.
Tit
Ni ty, ni on - ne synov'ya vy mne:
Tak syn ne opozoril by. Izmennik,
Laviniyu ty cezaryu vernesh'!
Lyucij
Lish' mertvoyu! Ona obruchena
S drugim - i cezaryu zhenoj ne budet!
(Uhodit.)
Saturnin
Znaj, Tit, net nuzhdy cezaryu v tebe,
Ni v nej, ni v kom iz tvoego semejstva.
YA luchshe vveryus' tem, kem byl osmeyan,
Vam - nikogda, nadmennym, verolomnym
Vinovnikam pozora moego.
Il' ne nashlos' vam na potehu v Rime
Drugogo nikogo? Soglasny, Tit,
Dela takie s pohval'boj tvoej,
CHto u tebya ya vyklyanchil derzhavu.
Tit
CHudovishchno! Kakoe oskorblen'e!
Saturnin
No bud' po-tvoemu; otdaj devchonku
Tomu, kto za nee mahal mechom;
Zyat' budet slavnyj: on posporit' mozhet
S besputnymi tvoimi synov'yami
V umen'e gosudarstvo vozmutit'.
Tit
Nozh - eta rech' dlya ranenogo serdca.
Saturnin
Ty zh, Tamora, pravitel'nica gotov,
Zatmivshaya soboj krasavic rimskih,
Kak divnaya Febeya - nimf svoih,
Kol' vyborom nezhdannym ty dovol'na,
Tebya, svoej suprugoyu izbrav,
Provozglashu imperatricej Rima.
Odobrish' li moj vybor, koroleva?
Zdes' rimskimi bogami ya klyanus',
Zatem, chto blizko zhrec s vodoj svyatoyu,
I fakely pylayut, i gotovo
Dlya Gimeneya vse, - ne pokazhus'
Na rimskih ulicah, i vo dvorec
YA ne vojdu, poka, obvenchan s neyu,
Ne uvedu otsyuda ya suprugu.
Tamora
Zdes', pred licom nebes, klyanus' ya Rimu, -
Kol' Saturnin vozvysit korolevu,
Ona slugoj ego zhelanij stanet
I mater'yu - dlya yunosti ego.
Saturnin
V hram, koroleva. - Sledujte, druz'ya,
Za imperatorom s suprugoj miloj,
Darovannoyu Saturninu nebom,
Ispravivshim sud'bu ee premudro.
Tam sovershatsya brachnye obryady.
Uhodyat vse, krome Tita.
Tit
Ne pozvan ya soprovozhdat' nevestu.
Kogda ty byl, Andronik, tak otvergnut,
Tak opozoren, obvinen v izmene?
Vhodyat Mark, Lyucij, Kvint i Marcij.
Mark
O Tit, podumaj, chto ty sovershil!
V nichtozhnoj ssore syna ty ubil.
Tit
Net, net, glupec-tribun, ne syn mne on;
I ty i te soobshchniki deyan'ya,
Nas opozorivshego, - kto vy mne?
Prezrennyj brat, prezrennye syny!
Lyucij
Daj shoronit' ego kak podobaet;
Kak brat'ev, Muciya daj shoronit'.
Tit
Ne smet', izmennik! Zdes' emu ne mesto,
Grobnica eta pyat' vekov stoit;
YA zanovo ee otstroil pyshno.
Zdes' tol'ko voiny i slugi Rima
Pokoyatsya vo slave - ne buyany.
Gde znaete, kladite, no ne zdes'.
Mark
O brat moj, eto budet nechestivo:
Opravdyvayut Muciya deyan'ya.
On dolzhen s brat'yami byt' pogreben.
Kvint i Marcij
I budet, il' za nim ujdem my sledom.
Tit
"I budet"! Kto skazal zdes' eto slovo?
Kvint
Tot, kto ego povsyudu podtverdit.
Tit
Kak! Shoronit' bez moego soglas'ya?
Mark
Net, slavnyj Tit, no prosim u tebya
Proshchen'ya Muciyu i pogreben'ya.
Tit
I ty menya udaril, Mark, po shlemu!
S mal'chishkami ty ranil chest' moyu!
Vas za vragov vseh pochitayu ya;
Ujdite proch', ostav'te vse menya.
Marcij
On vne sebya; nam luchshe udalit'sya.
Kvint
Ne shoroniv ostankov, ne ujdu.
Mark i synov'ya Tita stanovyatsya na koleni.
Mark
Moj brat, prirody golos umolyaet...
Kvint
Otec, prirody golos govorit...
Tit
Molchi, tvoj golos ih nadezhd lishaet.
Mark
O Tit, chast' bol'shaya dushi moej...
Lyucij
Otec, dusha i sushchnost' synovej...
Mark
O, dopusti, chtob byl shoronen Markoj
V zhilishche dobrodeteli plemyannik,
Pogibshij za Laviniyu i chest'!
Ty rimlyanin - tak varvarom ne bud'.
Ved' greki predali zemle Ayaksa,
Ubivshego sebya; ob etom ih
Prosil userdno mudryj syn Laerta.
Daj Muciyu - on byl tvoej utehoj -
Syuda vojti svobodno.
Tit
Vstan' zhe, Mark! -
Neschastnej dnya ya ne znaval, chem etot:
YA opozoren synov'yami i Rime! -
Pohoroni ego, za nim - menya.
Muciya vnosyat v grobnicu.
Lyucij
Pokojsya tam s druz'yami, milyj Mucij,
Poka trofej grobnicy ne ukrasil!
Vse
(prekloniv koleni}
Po Muciyu ne prolivajte slez:
Kto pal za delo chesti, zhiv vo slave.
Mark
Vrat, chtob iz mrachnogo unyn'ya vyjti,
Skazhi, kak hitroj koroleve gotov
Vozvysit'sya vdrug v Rime udalos'?
Tit
Ne znayu, Mark, no znayu - eto tak.
A lovkost'yu il' net, to skazhet nebo.
No ne obyazana l' ona tomu.
Kto izdali privel ee k velich'yu?
Da, i ona voznagradit ego.
Truby.
Vhodyat s odnom storony Saturnin so svitoj, Tamora,
Demetrij, Hiron i Aron; s drugoj - Bassian, Laviniya i drugie.
Saturnin
Ty poluchil nagradu, Bassian!
Poshli tebe bog schast'ya ot suprugi.
Bassian
Tebe togo zhe. Bol'she ne skazhu
I men'she ne zhelayu. S tem ostavlyu.
Saturnin
Kol' v Rime est' zakon i vlast' u nas,
Ty s shajkoyu raskaesh'sya v nasil'e.
Bassian
Nasil'em nazyvaesh', chto beru ya
Svoe - moyu nevestu i zhenu?
No pust' zakony Rima vse reshat;
Poka zhe, chto moe, tem i vladeyu.
Saturnin
Otlichno, princ; ty ochen' rezok s nami;
Tak budem stol' zhe strogi my s toboj.
Bassian
Za to, chto ya svershil, ya v polnoj mere
Otvetit' dolzhen i otvechu - zhizn'yu.
Odno lish' milosti tvoej skazhu
Iz chuvstva dolga moego pred Rimom:
Patricij etot, blagorodnyj Tit,
Vo mnen'e vseh i v chesti oporochen,
Laviniyu osvobodit' pytayas',
Ubil on syna sobstvennoj rukoj,
Sluzha tebe i raz®yarennyj tem,
CHto dar, kotoryj on tebe naznachil,
Pohitili tebe naperekor.
Verni zhe milost', Saturnin, tomu,
Kto vykazal sebya vo vseh postupkah
Kak drug, otec i Rimu i tebe.
Tit
Ne zashchishchaj moi postupki, princ.
Ty sam pomog predat' menya pozoru.
Pust' sudit Rim i pravednoe nebo,
Kak mnoj lyubim i chtim byl Saturnin!
Tamora
O cezar', esli Tamora dostojna
Blagovolen'ya v carstvennyh glazah,
Poslushaj, chto skazhu ya bespristrastno,
I proshloe, proshu tebya, prosti.
Saturnin
Kak! Poluchit' otkryto oskorblen'e
I nizko vyterpet', ne otomstiv?
Tamora
Net, gosudar', da ne dopustyat bogi,
CHtob na tebya ya navlekla pozor!
No chest'yu ya osmelyus' v tom ruchat'sya,
CHto nepovinen dobryj Tit ni v chem:
Gnev nepritvornyj govorit o gore.
Vzglyani zhe milostivo na nego;
Iz podozren'ya ne lishajsya druga,
V nem serdce strogim vzglyadom ne pechal'.
(Tiho, Saturninu.)
Poslushajsya menya, na pros'by sdajsya,
Pechal' svoyu i nedovol'stvo skroj.
Ty tol'ko chto vzoshel na svoj prestol;
Narod i znat', vse na storonu Tita
Po zdravom razmyshlen'e mogut stat',
Tebya nizvergnuv za neblagodarnost', -
CHto Rim schitaet nizmennym porokom.
Sklonis' k mol'bam i predostav' vse mne:
YA den' najdu, chtob vseh ih pererezat',
Iskorenit' ih partiyu i rod,
Otca-zlodeya, synovej kovarnyh,
Kogo za syna milogo molila:
Pust' vpred' ne zastavlyayut korolevu
S mol'boj sred' ulic padat' na koleni. -
(Gromko.)
Prosti zhe, cezar'! - Podojdi, Andronik! -
Ty starca podnimi, obodri serdce,
Ubitoe grozoyu gnevnyh glaz.
Saturnin
Vstan', Tit, imperatrica pobedila.
Tit
Vas, gosudar', blagodaryu oboih:
Ot etih slov i vzglyadov ozhil ya.
Tamora
Tit, ya srodnilas' s Rimom. Prinyal on
Kak rimlyanku menya, tem oschastliviv, -
I ya dolzhna podat' blagoj sovet.
Vse raspri nyne koncheny, Andronik.-
CHest' predostav' mne, dobryj gosudar',
Tebya s druz'yami pomirit' tvoimi. -
Princ, za tebya zamolvila ya slovo
I obeshchan'e cezaryu dala,
CHto stanesh' ty sgovorchivej i myagche. -
Laviniya, vy, yunoshi, - ne bojtes':
Sovet moj vam - smirenno na kolenyah
U cezarya proshcheniya prosit'.
Lyucij
Ohotno, i klyanemsya gosudaryu,
CHto postupali skol' vozmozhno mirno,
CHest' uvazhaya nashu i sestry.
Mark
V tom ya svoeyu chest'yu zaveryayu.
Saturnin
Proch', i molchat': ne dosazhdajte nam!
Tamora
Net, cezar', net, nam dolzhno byt' druz'yami.
Oni poshchady prosyat na kolenyah.
Uzheli ty otkazhesh' mne, lyubimyj?
Saturnin
Mark, snizojdya k mol'bam tvoim i Tita,
Po nastoyan'yam Tamory lyubeznoj,
YA yunosham proshchayu ih prostupki.
Vstavajte! -
Laviniya, pust' broshen ya toboyu,
No ya nashel podrugu. Klyatvoj, vernoj
Kak smert', klyanus', chto zhrec nas povenchaet. -
Pojdem, - pust' dvor otprazdnuet dve svad'by:
Bud' gost'ej u menya s druz'yami vsemi. -
(Tamore.)
Den' nyneshnij pust' budet dnem lyubvi.
Tit
A zavtra, kol' tebe ugodno budet
Zagnat' so mnoj panteru, nas razbudyat
Roga i laj - ohotnichij privet.
Saturnin
Pust' tak i budet. Tit, blagodaryu.
Truby.
Uhodyat.
Rim. Pered dvorcom.
Vhodit Aron.
Aron
Dostigla Tamora vysot Olimpa,
Udaram roka nedostupna tam,
Zashchishchena ot groma i ot molnij,
Nad zavist'yu grozyatsya voznesyas'.
Kak solnce v chas, kogda, zaryu vstrechaya
I zolotya luchami okean,
Po zodiaku mchitsya v kolesnice
I oziraet vysi dal'nih gor, -
Tak Tamora!
Vse na zemle ej l'stivo ugozhdaet,
Trepeshchet dobrodetel' pered nej. -
Aron, vo vseoruzh'e serdca, myslej
S lyubovnicej venchannoj voznesis';
Vozvys'sya s toj, kotoruyu ty dolgo
Derzhal, kak plennicu, v cepyah lyubvi,
Prikovannoj k ocham Arona krepche,
CHem Prometej prikovan byl k skale.
Proch', rubishche raba i rabolepstvo!
Hochu blistat' ya v zhemchugah i zlate,
Imperatrice novoj posluzhit'.
Sluzhit'? Net, teshit'sya s nej, korolevoj,
Boginej, nimfoyu, Semiramidoj,
Sirenoyu, zavlekshej Saturnina,
I videt' gibel' Rima i ego. -
|j! |to chto za shum?
Vhodyat Demetrij i Hiron, ugrozhaya drug drugu.
Demetrij
Tvoim godam, Hiron, nedostaet
Uma. Umu zhe - ostroty, s kotoroj
Pronik by on tuda, gde ya lyubezen
I dazhe budu, mozhet byt', lyubim.
Hiron
Demetrij, ty vsegda samonadeyan;
I tut ty hochesh' pohval'boyu vzyat'.
Ne ottogo, chto ya na god molozhe,
YA menee udachliv i lyubim.
I ya, kak ty, vozlyublennoj sluzhit'
I milost' zasluzhit' ee sposoben.
Mech podtverdi! sejchas moi slova
I na lyubov' Lavinii prava.
Aron
(v storonu)
Dubin, dubin! Vlyublennye buyanyat.
Demetrij
Ne potomu l', chto mat' neostorozhno
Tvoj bok ukrasila mechom dlya tancev,
Ty stal tak yarostno grozit' druz'yam?
Ujdi otsyuda! I puskaj tvoj mech
Igrushechnyj prilipnet k detskim nozhnam,
Poka ty im vladet' ne nauchilsya.
Hiron
Tem vremenem i s nebol'shim umen'em
YA pokazhu tebe, na chto gozhus'.
Demetrij
Hrabrish'sya, mal'chik?
Oni obnazhayut mechi.
Aron
(vystupaya vpered)
|to chto takoe?
Tak blizko ot dvorca otkryto smeli
V podobnoj ssore obnazhit' mechi!
Izvestna mne prichina vashej raspri;
I za mil'on ne pozhelal by ya,
CHtob znali te o nej, kto v tom zameshan;
Ni za kakie den'gi vasha mat'
Ne pozhelala b v Rime tak sramit'sya.
Stydites'! Proch' oruzh'e!
Demetrij
Net, pokuda
Mech ne vlozhu ya v grud' emu i s nim
Ne vsunu v glotku vse popreki eti,
Kotorymi porochil on menya.
Hiron
Truslivyj skvernoslov! Ty mechesh' gromy
Lish' yazykom, no ne bylo ni razu.
CHtob ty oruzh'em chto-nibud' svershil.
Aron
Proch', govoryu!
Klyanus' bogami nepokornyh gotov,
Nas vseh pogubit vash pustoj razdor.
Il' ne podumali vy, kak opasno
Na pravo princa derzko posyagat'?
Laviniya li stala stol' rasputnoj,
Il' Bassian tak nizko pal, chto v ssoru
Vstupat' vozmozhno za ee lyubov',
Ni pravosud'ya ne strashas', ni mesti?
Uznaj prichinu ssory vasha mat',
Ne po serdcu byla b ej eta rasprya.
Hiron
CHto v tom? Pust' mat' uznaet i ves' mir:
Laviniya milej mne, chem ves' mir.
Demetrij
Molokosos, ponizhe vybiraj:
V Lavinii - Demetriya nadezhda.
Aron
V ume li vy? Ne znaete, kak v Rime
Nesderzhanny i vspyl'chivy muzh'ya?
CHto zdes' sopernikov v lyubvi ne terpyat?
Sebe gotovite vy tol'ko smert'
Takim putem.
Hiron
I tysyachu raz smert'
Gotov prinyat' ya, chtob dobit'sya miloj.
Aron
Dobit'sya! Kak?
Demetrij
CHto strannogo v tom vidish'?
Kol' zhenshchina ona, to dobivajsya!
Kol' zhenshchina ona, beri ee!
I kol' Laviniya,- lyubvi dostojna.
Na mel'nice vody uhodit bol'she,
CHem vidit mel'nik, i ukrast' legko
Kusochek ot razrezannogo hleba.
Pust' Bassian - brat cezarya, - nosili
I luchshie Vulkana ukrashen'e.
Aron
(v storonu)
I tak zhe horosho, kak Saturnin.
Demetrij
Tak chto zh otchaivat'sya, esli znaesh',
Kak nezhnym vzglyadom, slovom obol'stit'?
Il' ne umel ty sernu ulozhit'
I unesti pod samym nosom strazhi?
Aron
Sdaetsya mne, chto nechto v etom rode
Uladit delo?
Hiron
Esli b sladit' s nim!
Demetrij
(Aronu)
Popal ty v cel'.
Aron
Popast' by tak i vam,
CHtob ne shumeli vy po pustyakam.
Poslushajte, il' glupy vy nastol'ko,
CHtob ssorit'sya? Vam malo, esli vmeste
Vam povezet?
Hiron
Ne mne.
Demetrij
Ni mne, bud' ya odin iz dvuh.
Aron
Sdruzhites' v tom, iz-za chego vy v ssore.
Pomogut hitrost' i umen'e vam
ZHelannym ovladet'; itak, reshajtes':
CHego dostich' ne v silah, kak hoteli b, -
Kak mozhete, ispolnit' to dolzhny.
Lukreciya byla ne chishche, ver'te,
Lavinii, podrugi Bassiana.
Skorejshij put', chem dolgoe tomlen'e,
Dolzhny izbrat' my; ya nashel tropu.
Gotovitsya paradnaya ohota;
Tam soberutsya rimlyanki, druz'ya.
Lesnye chashchi gluboki, obshirny,
I mnogo tam pustynnyh ugolkov,
Prirodoj sozdannyh dlya zlodeyanij;
Tuda smanite lakomuyu lan',
S nej sprav'tes' siloj, esli ne slovami.
Lish' etot put' nadezhdu podaet.
Imperatrice, chej svyashchennyj razum
Beschestiyu i mesti posvyashchen,
Otkroem my namereniya nashi;
Ee sovet ottochit nam oruzh'e;
On ne dopustit ssory mezhdu vami,
Na vysotu zhelanij vozneset.
Dvor Cezarya podoben hramu Slavy,
CHto polon glaz, ushej i yazykov.
Lesa bezzhalostny, dremuchi, gluhi;
Krichite tam, tvorite chto hotite,
Nasyt'te strast', ot vzorov neba skryty,
Sokrovishchem Lavinii natesh'tes'.
Hiron
Sovet tvoj trusost'yu ne otzyvaet.
Demetrij
Sit ras aut nefas, do pory, kogda
{Budet li eto zakonno ili nezakonno.}
Najdu potok, chto ohladit moj pyl,
I chary, chto utihomiryat strasti.
Per Styge, per manes vehor.
{YA nesus' cherez Stiks i carstvo mertvyh.}
Uhodyat.
Les bliz Rima.
Slyshny roga i sobachij laj.
Vhodyat Tit Andronik s ohotnikami, Mark, Lyucij, Kvint
i Marcij.
Tit
Ohota nachalas', siyaet utro.
Polya blagouhayut, zelen les. -
Spustite psov, i pust' ih laj razbudit
I cezarya s suprugoyu i princa;
I pust' zvenit ohotnichij prizyv,
Ves' dvor napolniv mnogozvuchnym ehom.
Vy, synov'ya, sebe postav'te dolgom,
Kak my, osobe cezarya sluzhit'.
Moj son byl nespokoen nynche noch'yu,
No vnov' dohnul otradoyu rassvet.
Sobaki layut, roga zvenyat.
Vhodyat Saturnin, Tamora, Bassian, Laviniya, Demetrij,
Hiron i svita.
Dnej dobryh mnogo, gosudar', zhelayu, -
I stol'ko zh ih, imperatrica, vam! -
YA obeshchal vam slavnuyu ohotu.
Saturnin
Da, zvuchno vy trubili, gospoda,
No ranovato vse zh dlya novobrachnyh.
Bassian
Laviniya, chto skazhesh' ty?
Laviniya
O net,
Uzh dva chasa proshlo, kak ya prosnulas'.
Saturnin
Idemte zhe; konej i kolesnicy
Podajte nam.
(Tamore.)
Ty rimskuyu ohotu
Uvidish', gosudarynya.
Mark
Zatravyat
Sil'nejshuyu panteru psy moi,
Na vysochajshuyu iz gor vzberutsya.
Tit
Za zverem vsled pogonitsya moj kon' -
I lastochkoj nad dolom pronesetsya.
Demetrij
(tiho, Hironu)
Nadeemsya bez psov i bez konej
My lakomuyu lan' zagnat' vernej.
Uhodit.
Pustynnaya chast' lesa.
Vhodit Aron s meshkom zolota.
Aron
Razumnyj muzh sochtet menya bezumcem
Za to, chto stol'ko zolota ya pryachu
Pod derevom, chtob ne vladet' im bol'she.
Pust' znaet tot, kto obo mne tak myslit,
CHto eto zoloto perekuetsya
V zhestokij zamysel, kotoryj budet
Iskusno vypolnen i porodit
Poistine prekrasnejshuyu podlost'.
(Zaryvaet zoloto v zemlyu.)
Pokojsya, chtob u teh pokoj otnyat',
Kto dar imperatricy dolzhen vzyat'.
Vhodit Tamora.
Tamora
Aron moj milyj, chto pechalen ty,
Kogda vse pohvalyaetsya, likuya?
Na kazhdoj vetke pticy raspevayut;
Zmeya na solnyshke, svernuvshis', spit;
Pod svezhim veterkom listva trepeshchet.
Brosaya pyatnami na zemlyu ten'.
Pod sen'yu sladostnoj, Aron, prisyadem
I, mezhdu tem kak eho draznit psov,
Na zvuk rogov kriklivo otzyvayas',
Kak budto dve ohoty slyshny razom, -
Sidet' my budem, slushaya ih laj.
Vsled za bor'boj, kakoyu, polagaem,
S Didonoj teshilsya skitalec-princ,
Kogda, zastignutyh grozoj schastlivoj,
Peshchera skrytnaya ih priyutila, -
V ob®yatiyah drug druga spleteny,
Snom zolotym zabudemsya, nateshas',
Mezh tem kak laj, roga i pen'e ptic
Nam budut kolybel'noj pesnej nyan'ki,
Bayukayushchej sonnoe ditya.
Aron
Toboyu, Tamora, Venera pravit
V tvoih zhelan'yah; mnoj v moih - Saturn.
CHto oznachaet vzor moj omertvevshij,
Zadumchivaya mrachnost' i molchan'e,
Moih volos razvivshiesya kol'ca, -
Tak zmej kovarnyj raspuskaet kol'ca,
K smertel'nomu gotovyas' napaden'yu?
Net, Tamora, to ne Venery znaki;
Mest' v etom serdce, smert' v moej ruke,
Krov' i otmshchen'e mne stuchat v viski.
Dushi moej vladychica, v kotoroj
Zaklyucheno vse nebo dlya nee,
Den' rokovoj nastal dlya Bassiana;
Otnimetsya yazyk u Filomely;
Pohitiv chest' ee, syny tvoi
Omoyut ruki krov'yu Bassiana.
Vot zdes' pis'mo, - proshu tebya, voz'mi
I cezaryu otdaj fatal'nyj svitok.
Ne sprashivaj, - za nami nablyudayut:
Syuda idet dobychi nashej chast',
O gibeli svoej ne pomyshlyaya.
Tamora
Moj milyj mavr, ty zhizni mne milee!
Aron
Dovol'no, Tamora, vot Bassian.
Bud' rezkoj s nim; ya synovej syshchu,
CHtob podderzhat' tebya vo vsyakom spore.
(Uhodit.)
Vhodyat Bassian i Laviniya.
Bassian
Kto eto zdes'? Imperatrica Rima,
Bez svity, podobayushchej po sanu?
Il' to Diana (ves' naryad - ee!)
Pokinula svyashchennye dubravy,
CHtob na ohotu smertnyh posmotret'?
Tamora
Hulitel' derzostnyj postupkov nashih!
Imej ya vlast', prisushchuyu Diane,
Tvoj lob rogami tut zhe b uvenchalsya,
Kak s Akteonom bylo to, - i psy
Na telo prevrashchennoe tvoe
Nabrosilis' by, merzostnyj nevezha!
Laviniya
Sdaetsya, milaya imperatrica,
CHto ty umeesh' nadelyat' rogami,
I s mavrom ty zatem uedinilas',
CHtob v etom opyt s nim proizvesti:
Hrani YUpiter cezarya ot psov!
ZHal', esli za olenya budet prinyat.
Bassian
Tvoj chernyj kimmeriec, koroleva,
Pover' mne, zapyatnaet chest' tvoyu
Pozornym, gryaznym, gnusnym cvetom tela.
Zachem by udalilas' ty ot svity,
So snezhno-belogo sojdya konya,
I zabrela v gluhoe eto mesto
V soprovozhden'e mavra-dikarya,
Kol' ne byla b vlekoma nizkoj strast'yu?
Laviniya
Za to, chto pomeshal tvoej utehe,
Suprug moj slavnyj v derzosti toboyu
Byl obvinen. - Ujdem, i pust' lyubov'yu,
Kak voron chernoj, teshitsya ona, -
Lozhbina eta otvechaet celi.
Bassian
Uznat' ob etom dolzhen brat moj, cezar'.
Laviniya
Prostupka znak uzhe davno on nosit.
Nash dobryj cezar', - kak obmanut on!
Tamora
Uzhel' terpen'ya hvatit vse snesti?
Vhodyat Demetrij i Hiron.
Demetrij
V chem delo, matushka i koroleva?
Ty tak bledna! Skazhi nam, chto s toboyu?
Tamora
Bledna ya, dumaete, bez prichiny?
Vot eti dvoe zavlekli menya
V besplodnuyu, proklyatuyu lozhbinu!
Derev'ya dazhe letom zdes' mertvy,
Ih dushat moh i zlobnaya omela;
Zdes' solnca net, i vodyatsya zdes' tol'ko
Sova nochnaya da zloveshchij voron.
I, pokazav mne etot gnusnyj rov,
Oni skazali, chto gluhoyu noch'yu
Zdes' tysyachi zlyh duhov, zmej shipyashchih,
Razdutyh zhab i tysyachi ezhej
Takoj nestrojnyj, strashnyj krik podnimut,
CHto kazhdyj smertnyj, uslyhav ego,
Sojdet s uma vdrug il' umret vnezapno.
Edva okonchiv adskij svoj rasskaz,
Zdes' privyazat' menya oni grozili
K stvolu grozyashchego bedoyu tisa
I zhalkoj etoj gibeli predat'.
Menya prelyubodejkoj gryaznoj zvali,
Rasputnoj gotkoj, vsyakim brannym slonom,
Kakoe uhu slyshat' dovodilos',
I, esli b chudom ne yavilis' vy,
Oni svershili b nado mnoj raspravu.
Otmstite, esli lyubite vy mat'.
Il' vpred' det'mi moimi ne zovites'.
Demetrij
Vot dokazatel'stvo, chto ya tvoj syn.
(Porazhaet Bassiana.)
Hiron
I ya udarom silu pokazhu.
(Takzhe porazhaet Bassiana, kotoryj umiraet.)
Laviniya
Semiramida! Net, tebe pristalo
Lish' varvarskoe imya, chto ty nosish'!
Tamora
Daj mne kinzhal: otplatit vasha mat'
Svoej rukoyu za svoyu obidu.
Demetrij
Stoj, gosudarynya: ej malo smerti:
Hleb smoloti, potom solomu zhgi.
Krasotka chistotoj gorda svoeyu
I vernost'yu supruzheskoj i eyu
Brosaet vyzov vashemu velich'yu.
Uzheli ej v mogilu vse zabrat'?
Hiron
Da, esli tak, pust' evnuhom ya budu!
Davaj ee supruga stashchim v rov:
Pust' trup posluzhit izgolov'em strasti.
Tamora
ZHelannyj med vkusiv, ne ostavlyajte
Osu zhivoj, ne to uzhalit vas.
Hiron
Uzh ty pover', ee my priruchim. -
Idem, golubushka: my nasladimsya
Nasil'no chistotoj, chto ty blyula.
Laviniya
O Tamora! Ty zhenshchina licom...
Tamora
YA ne zhelayu slushat'. Proch' ee!
Laviniya
Druz'ya moi, pust' dast skazat' hot' slovo.
Demetrij
Pozvol' ej, matushka, i torzhestvuj
Pri vide slez ee; no serdce im
Pust', kak kremen' dozhdyu, ne poddaetsya.
Laviniya
Il' uchat mat' tigryata? Ne vnushaj
Ej yarosti, tebe vnushennoj eyu.
Ot moloka ee okamenel ty:
ZHestokost' ty s mladenchestva vsosal.
No ne vsegda zhe syn na mat' pohodit!
(Hironu.)
Prosi; pust' zhenskuyu proyavit zhalost'.
Hiron
Kak! Dokazat', chto syn ya nezakonnyj?
Laviniya
Ty prav: drozda ne vysidit vorona
No ya slyhala, - esli b eto sbylos'! -
CHto, tronut zhalost'yu, pozvolil lev
Sebe obrezat' carstvennye kogti.
Vorony kormyat broshennyh detej,
Ptencov golodnyh ostavlyaya v gnezdah.
O, bud' ko mne, hot' serdcu vopreki,
Ne stol' dobra, no tol'ko miloserdna.
Tamora
YA etih slov ne ponimayu. Proch'!
Laviniya
Daj nauchit' tebya. Vo imya Tita -
Tebe ved' zhizn' on dal, hot' mog ubit'! -
Ne bud' zhestokoserdnoj i gluhoyu.
Tamora
Ne bud' toboj oskorblena i dazhe,
Iz-za nego tebya ne poshchazhu. -
(Synov'yam.)
Vy pomnite, kak slezy ya lila,
CHtob v zhertvu brat vash ne byl prinesen,
Svirepyj zhe Andronik ne smyagchilsya.
Voz'mite, tesh'tes' eyu kak hotite:
CHem huzhe ej, tem vy milee mne.
Laviniya
O Tamora, bud' dobroj korolevoj,
Svoej rukoj ty zdes' menya ubej!
Molila ya tak dolgo ne o zhizni:
So smert'yu Bassiana ya mertva.
Tamora
O chem ty molish', glupaya, ostav'.
Laviniya
O smerti zdes', nemedlya, i o tom,
CHto zhenskij moj yazyk skazat' ne smeet,
Izbav' menya ot hudshego, chem smert', -
Ot pohoti ih merzkoj. Bros' menya
V glubokuyu, uzhasnejshuyu yamu,
Gde trupa ne uvidit glaz lyudskoj.
Ubej, no bud' ubijcej miloserdnoj.
Tamora
Lishit' nagrady milyh synovej?
Net, pust' nasytyat strast' krasoj tvoej.
Demetrij
Vpered! I tak ty zdes' nas zaderzhala.
Laviniya
Ni zhalosti? Ni zhenstvennosti? Zver'!
Pozor i vrag ty imeni vseh zhenshchin!
Da porazit...
Hiron
Net, rot tebe zatknu ya. - Brat, skorej
Tashchi-ka v rov syuda ee supruga.
Zdes' spryatat' trup ego velel Aron.
Demetrij brosaet telo Bassiana v rov, posle chego Demetrij i
Hiron uhodyat, uvodya siloj Laviniyu.
Tamora
Schastlivyj put'! Vy s neyu obruchites'. -
I pust' vesel'ya serdcem ne vkushu,
Poka s Andronikami ne pokonchu.
Teper' pojdu za milym mavrom ya.
Pust' etu tvar' beschestyat synov'ya.
(Uhodit.)
Vhodyat Aron s Kvintom i Marciem.
Aron
Syuda, druz'ya moi, pribav'te shagu:
Sejchas ya privedu vas k strashnoj yame,
Gde spyashchuyu panteru podstereg.
Kvint
V glazah temneet; eto nesprosta.
Marcij
I u menya. Kogda b ne stydno bylo,
YA brosil by ohotu i zasnul.
(Padaet v yamu.)
Kvint
Kak, ty upal? Predatel'skaya yama,
Prikrytaya ternovnikom lesnym!
Na list'yah - krovi kapli nezasohshej,
Svezhej rosy poutru na cvetah!
Zloveshchim kazhetsya mne eto mesto.
Brat, pri paden'e ty ne postradal?
Marcij
Ot zrelishcha uzhasnogo stradayu:
Iznoet serdce, glyadya na nego!
Aron
(v storonu)
Teper' ya gosudarya privedu:
Najdya ih zdes', sochtet on veroyatnym,
CHto brat ego byl imi umershchvlen.
(Uhodit.)
Marcij
CHto zh ne obodrish', ne pomozhesh' vyjti
Iz okrovavlennoj proklyatoj yamy?
Kvint
YA porazhen neobychajnym strahom.
Drozhu, holodnym potom ves' oblit,
I serdce chuet bol'she, chem ya vizhu.
Marcij
CHtob ubedit'sya, chto ty chuesh' pravdu,
S Aronom vmeste v yamu posmotri,
I ty uvidish' uzhas - krov' i smert'!
Kvint
Aron ushel, a sostradan'e v serdce
Ne pozvolyaet glazu videt' to,
V predchuvstvii chego ono trepeshchet.
Skazhi, chto tam? Dosel' ya ne boyalsya
Po-detski tak, ne znaya sam chego.
Marcij
Princ Bassian okrovavlennoj tushej
Lezhit zdes', kak zarezannyj yagnenok,
V proklyatoj, chernoj, polnoj krovi yame.
Kvint
No v temnote kak ty uznal ego?
Marcij
Na pal'ce okrovavlennom nadet,
Bescennyj persten' yamu osveshchaet;
Podobno fakelu v grobnice, on
Zemlistye lanity mertveca
I nedra vzrytoj yamy ozaryaet.
Tak svet luny Pirama ozaryal,
Kogda lezhal on, ves' v krovi devich'ej.
Brat, pomogi rukoyu oslabevshej, -
Kol' ty ot straha oslabel, kak ya. -
Podnyat'sya iz prozhorlivoj trushchoby,
Kak ust'e mglistoe Kocita, merzkoj,
Kvint
Daj ruku mne, tebe ya pomogu;
Il', esli sil ne hvatit eto sdelat',
YA provalyus' v razverstuyu utrobu
Toj yamy, gde shoronen Bassian.
YA vytashchit' tebya naverh ne v silah.
Marcij
A ya ne v silah vyjti bez tebya.
Kvint
Daj ruku vnov'; ne vypushchu ee,
Poka tebya ne vytashchu naverh,
Il' okazhus' vnizu, s toboyu vmeste.
Ty ne pridesh', tak ya k tebe pridu.
(Padaet v yamu.)
Vhodit Saturnin i Aron.
Saturnin
Idem, - vzglyanu ya, chto za yama eta
I kto tut sprygnul tol'ko chto v nee. -
Skazhi, kto ty, skryvayushchijsya v chernom
Ziyayushchem provale? Otvechaj!
Marcij
Neschastnyj syn Andronika, popavshij
Ne v dobryj chas syuda, chtob tvoego
Najti zdes' brata, Bassiana, mertvym.
Saturnin
Moj brat - zdes', mertvyj? SHutish' ty, konechno,
On v domike ohotnich'em s zhenoj
Na severnoj okraine zagona
Lish' chas nazad ostavlen mnoyu byl.
Marcij
Ne znaem, gde ostavlen byl zhivym,
No zdes', uvy, on najden nami mertvym!
Vhodyat Tamora so svitoj, Tit Andronik i Lyucij.
Tamora
Gde cezar', moj suprug?
Saturnin
Zdes', Tamora; no strazhdet on smertel'no.
Tamora
A gde zhe brat tvoj, Bassian?
Saturnin
Do glubiny issleduesh' ty ranu;
Lezhit zdes' bednyj Bassian, ubit.
Tamora
(podavaya pis'mo)
YA opozdala s rokovym pis'mom,
Gde etoj rannej smerti plan nachertan.
Divlyus' ya, skol'ko lyutosti lico
Skryvat' umeet pod ulybkoj sladkoj.
Saturnin
(chitaet)
"Kol' v chas udobnyj my ego ne vstretim,
Ohotnik milyj (rech' o Bassiane),
Ty vyroj sam mogilu dlya nego;
Ty ponyal nas. Ishchi sebe nagradu
V krapive vozle kornya buziny,
CHto osenyaet yamy toj otverst'e,
Gde my zaryt' reshili Bassiana.
Ispolni; v nas najdesh' druzej naveki.-
O Tamora! Da slyhano li eto?
Vot yama zdes', a vot i buzina;
Ishchite, ne najdetsya l' i ohotnik,
Kotoryj dolzhen byl ubijcej stat'?
Aron
Moj gosudar', vot s zolotom meshok.
Saturnin
(Titu)
Tvoi shchenki, porody krovozhadnoj,
Lishili zhizni brata moego. -
Iz yamy vytashchiv, v tyur'mu ih bros'te;
Pust' iznyvayut tam, poka dlya nih
Neslyhannoj ne vydumaem kazni.
Tamora
Kak! V yame zdes' oni? Vot chudesa!
Kak bystro obnaruzhilos' ubijstvo!
Tit
Velikij imperator, na kolenyah
Molyu tebya v slezah, - ya redko plachu! -
Prostupok adskij synovej proklyatyh, -
Proklyatyh, esli b on dokazan byl...
Saturnin
"Dokazan byl"! Smotri: on ocheviden! -
Kto, Tamora, pis'mo nashel? Ne ty l'?
Tamora
Ego nashel i podnyal sam Andronik.
Tit
YA, gosudar'. Daj mne ih na poruki.
Grobnicej predkov, chtimoj mnoj, klyanus':
Lish' poveli - i totchas zhe oni
Za podozren'e vam zaplatyat zhizn'yu.
Saturnin
Stupaj za mnoj; ne dam ih na poruki. -
Ubitogo voz'mite i ubijc.
I pust' molchat - vina neosporima.
Najdis' konec, chto gorshe smerti budet,
Klyanus', takoj konec im ugotovan.
Tamora
Andronik, cezarya ya uproshu;
Ne bojsya, - synov'ya ne postradayut.
Tit
Ostav' ih, Lyucij, i pojdem so mnoj.
Uhodyat.
Drugaya chast' lesa.
Vhodyat Demetrij i Hiron s obescheshchennoj Laviniej, u kotoroj
otrubleny ruki i otrezan yazyk.
Demetrij
Stupaj, rasskazyvaj vsem, esli mozhesh',
Kto otnyal u tebya yazyk i chest'.
Hiron
Pishi, chto dumaesh', chego zhelaesh';
Izobrazhaj s obrubkami pisca.
Demetrij
Smotri, chto nacarapaet znachkami.
Hiron
Sprosi vody dushistoj vymyt' ruki.
Demetrij
Net yazyka - sprosit', ni ruk - umyt'.
My predostavim ej gulyat' v molchan'e.
Hiron
Na meste by ee ya udavilsya.
Demetrij
Bud' ruki u tebya, chtob vzyat' verevku.
Demetrij i Hiron uhodyat.
Za scenoj ohotnich'i roga.
Vhodit Mark v ohotnich'em kostyume.
Mapk
Kto zdes'? Plemyannica? I proch' bezhit? -
Odno lish' slovo: gde zhe tvoj suprug? -
O, esli splyu, vse dam ya, chtob prosnut'sya!
Ne splyu, - tak pust' nedobraya planeta
Srazit menya, chtob ya zasnul navek! -
Skazhi, ch'i ruki grubye tak zverski
Ot stana otrubili tvoego
Dve vetvi, sladostnoe ukrashen'e,
Pod sen'yu ch'ej mechtali koroli
Zabyt'sya snom, no schast'ya ne sniskali
Tvoej lyubvi. No chto zhe ty molchish'? -
Uvy! Ruchej goryachej aloj krovi,
Kak vodomet pod vetrom, to vstaet,
To padaet mezh ust okrovavlennyh
Vsled za dyhan'em sladostnym tvoim.
Tebya Terej, znat', nekij obeschestil,
YAzyk otnyav, chtob vydat' ne mogla.
Ah, vot, stydyas', lico ty otvrashchaesh'.
O, nesmotrya na vsyu poteryu krovi,
Iz treh otverstij b'yushchej, kak iz trub,
Ono zardelos', slovno lik Titana,
Kogda stolknetsya s oblakami on.
Otvechu l' za tebya? Skazhu l' - to pravda?
O, esli b serdce znat' tvoe, znat' zverya.
CHtob dushu oblegchit', proklyav ego!
Kak pech' zakrytaya, nemoe gore
Szhigaet v pepel serdce, gde zhivet.
Lish' yazyka lishilas' Filomela
I vyshila rasskaz svoj na holste.
No u tebya vozmozhnost' etu vzyali,
Hitrejshego ty vstretila Tereya:
On otrubil prekrasnye persty,
CHto vytkali b iskusnej Filomely.
O! Esli b izverg videl eti ruki
Lilejnye, kogda oni kasalis'
Na lire strun, kak list'ya trepetavshih
V vostorzhennyh i nezhnyh poceluyah, -
O net, on otrubit' by ih ne smog!
Vnimaya zhe garmonii, tvorimoj
Sladchajshim yazykom,
Zasnulo b, vyroniv kinzhal, kak vstar'
U nog frakijskogo poeta Cerber.
Pojdem so mnoj i oslepi otca:
Ved' on pri zrelishche takom oslepnet.
Za chas grozy zatopyatsya luga, -
Za gody slez chto stanetsya s glazami?
Ostan'sya, budem vmeste slezy lit',
Kogda by ston mog gore oblegchit'!
Uhodyat.
Rim. Ulica.
Vhodyat sud'i, senatory i tribuny so svyazannymi Marciem
i Kvintom, kotoryh vedut na kazn'; Tit idet vperedi, umolyaya.
Tit
Molyu, senatory! Tribuny, stojte!
Iz sozhalen'ya k stariku, ch'ya zhizn'
Proshla sred' vojn, poka vy mirno spali;
Vo imya krovi, prolitoj za Rim,
Nochej moroznyh, provedennyh v bden'e,
I gor'kih etih slez, tekushchih nyne
Po starcheskim morshchinam na shchekah, -
Nad osuzhdennymi synami szhal'tes',
CH'i dushi ne isporcheny, pover'te!
O dvadcati dvuh synov'yah ne plakal, -
Na lozhe chesti umerli oni;
Ob etih zhe v pyli napechatleyu
Tosku serdechnuyu i skorb' dushi.
Pust' slezy zhazhdu utolyat zemli;
Krov' synovej krasnet' ee zastavit.
(Brosaetsya na zemlyu.)
Sud'i i drugie prohodyat mimo nego i uhodyat.
Zemlya! Tebe ya usluzhu dozhdem,
Struyashchimsya iz etih drevnih ura
Sil'nee livnej yunogo aprelya:
YA letom znojnym oroshu tebya,
Zimoyu sneg ya rastoplyu slezami
I vechnuyu vesnu tebe dostavlyu, -
Ne pej lish' krovi synovej moih.
Vhodit Lyucij s obnazhennym mechom.
O starcy blagosklonnye, tribuny!
Voz'mite smertnyj prigovor nazad,
Pust' ya, eshche ni razu slez ne livshij,
Skazhu, chto nyne slezy pobedili.
Lyucij
Otec moj, ty vzyvaesh' zdes' naprasno:
Tribuny ne uslyshat, vse ushli,
I skorb' svoyu ty poveryaesh' kamnyu.
Tit
Za brat'ev, Lyucij, daj prosit' tvoih. -
Eshche raz umolyayu vas, tribuny...
Lyucij
Tebya ne slyshit ni odin tribun.
Tit
CHto v tom? Ne vazhno eto, drug; i slysha,
Ne vnyali b mne, a esli by i vnyali,
Ne pozhaleli by; no, hot' i tshchetno,
YA dolzhen umolyat'...
Vot pochemu ya skorb' vveryayu kamnyam;
Pust' otozvat'sya na tosku ne mogut,
No luchshe dlya menya oni tribunov
Uzh tem, chto ne prervut moih rechej.
Kogda ya plachu, kamni molchalivo
Priemlyut slezy, slovno plachut vmeste;
I esli by ih v togi oblachit',
Tribunov ravnyh ne nashlos' by v Rime.
O, kamni - myagkij vosk, tribuny tverzhe kamnej
Bezmolven kamen', zla on ne tvorit;
A ved' tribuny yazykom zhestokim
Lyudej na smert' sposobny obrekat'.
(Podnimaetsya na nogi.)
No pochemu ty mech svoj obnazhil?
Lyucij
Dvuh brat'ev ya hotel spasti ot smerti,
No za popytku etu vynes sud
Mne prigovor: izgnanie naveki.
Tit
Schastlivec ty! On usluzhil tebe.
Kak, glupyj Lyucij, razve ty ne vidish',
CHto Rim - pustynya, gde zhivut lish' tigry?
Nuzhna dobycha im; no v Rime net
Dlya nih dobychi, krome nas: kak schastliv
Ty, izgnannyj ot hishchnikov navek!
No kto idet k nam vmeste s bratom Markom?
Vhodyat Mark i Laviniya.
Mark
Tvoi glaza gotovy l' plakat', Tit,
Il' serdce blagorodnoe - razbit'sya?
Smertel'nuyu tebe nesu ya muku.
Tit
Kol' smert' ona mne dast, primu ee!
Mark
Vot eto doch' tvoya byla.
Tit
I est'.
Lyucij
Ubit ya tem, chto vizhu!
Tit
Vstan', mal'chik malodushnyj, i smotri. -
O doch' moya! Laviniya! Skazhi nam,
Skazhi nam, ch'ya proklyataya ruka
Tebya svirepo sdelala bezrukoj?
Glupec! On vodu v more podlival,
On podzhigal pylayushchuyu Troyu!
Dostigla skorb' predela: ty prishla -
Ona, kak Nil, iz beregov vyhodit.
Gde mech moj? Ruki otrublyu sebe
Za to, chto Rim naprasno zashchishchali;
Pitaya zhizn' moyu, vskormili skorb',
S mol'boyu bezuspeshnoj prostiralis'
I bespolezno posluzhili mne.
Odnoj lish', trebuyu ot nih uslugi:
CHtob mne odna druguyu otrubila. -
Doch', horosho, chto u tebya net ruk:
Na sluzhbe Rimu ruki ne nuzhny nam.
Lyucij
Prekrasnaya sestra moya, skazhi nam:
Kto strashnoe nanes tebe uvech'e?
Mark
Orud'e usladitel'noe myslej,
Im vyrazhennyh s vyalym krasnorech'om,
Iz kletki nyne vyrvano prelestnoj,
Gde sladkoglasnoj pticej raspevalo
I sladkozvuch'em nam plenyalo sluh.
Lyucij
Sam za nee otvet': ch'e eto delo?
Mark
Takoj ya povstrechal ee v lesu,
Gde v poiskah ubezhishcha bluzhdala
Ona, kak nasmert' ranennaya lan'.
Tit
O lan' moya! Tot, kto ee izranil,
Menya sil'nej, chem smert'yu, porazil.
I ya tomu podoben, kto s utesa,
Pustynej morya okruzhen, sledit
Za narastayushchim v volnah priboem
I zhdet, chtob on ego kovarnym valom
V svoih solenyh nedrah poglotil.
Zdes' synov'ya moi proshli na kazn';
Vot zdes' stoit moj tretij syn, izgnannik;
Zdes' brat moj plachet nad moej bedoyu.
No vseh bol'nee doch' mne dushu ranit, -
Doch' milaya, milej moej dushi, -
YAvis' ty mne takoj v izobrazhen'e,
YA b obezumel; chto zhe delat' mne,
Kogda tebya takoj vo ploti vizhu?
Ruk lishena, chtob slezy oteret',
I yazyka, chtob mne nazvat' zlodeya.
Suprug tvoj umer; brat'ev, obvinennyh
V ego ubijstve, net uzhe v zhivyh.
Smotri-ka, Mark, ax, Lyucij, posmotri:
Lish' brat'ev nazval, vystupili slezy
Rosoj medovoj na ee lice,
Kak na zavyadshej sorvannoj lilee.
Mark
O tom li plachet, chto ubit on imi,
Il' potomu, chto net viny na nih?
Tit
Bud' rada, esli imi on ubit:
Zakon svershil vozmezdie nad nimi. -
Net, v dele merzostnom oni nevinny:
O tom sestry svidetel'stvuet skorb'. -
Daj, poceluyu, milaya, tebya,
Il' sdelaj znak mne, kak tebya uteshit'.
Ne sest' li bratu Lyuciyu i dyade,
Tebe i mne, vsem nam u vodoema;
Sklonyas' nad nim, smotret' na shcheki nashi.
Podobnye lugam eshche syrym
I v pyatnah ila posle navodnen'ya;
I dolgo na vodu smotret', poka
Svoj chistyj vkus ona ne poteryaet,
Solenoj stav ot gor'kih nashih slez?
Il' ruki otrubit', kak u tebya?
Il', otkusiv nam yazyki svoi,
Ostatok dnej proklyatyh provesti?
CHto delat' nam? Pust', yazykom vladeya,
Zamyslim my dal'nejshie neschast'ya,
CHtob v budushchem vse udivlyalis' nam.
Lyucij
Otec, ne nado slez; pri vide ih
Neschastnaya sestra moya rydaet.
Mark
Terpi, plemyannica. - Tit, vytri slezy.
Tit
Ah, Mark, moj Mark! Prekrasno znayu, brat:
Platok tvoj slez moih vpitat' ne mozhet;
Svoimi ty, bednyak, ego smochil.
Lyucij
Laviniya, tebe ya vytru shcheki.
Tit
Smotri-ka, Mark! YA ponyal znak ee.
Imej ona yazyk, ona by bratu
Skazala to zhe, chto i ya tebe:
Ego platok, ego slezami smochen,
Ee zaplakannyh ne vytret shchek.
Edinodushny my sredi muchenij,
Kak ad - blazhenstvu, chuzhdy uteshenij!
Vhodit Aron.
Aron
Andronik! Gosudar' moj cezar' shlet
Prikaz svoj: esli synovej ty lyubish',
Pust' Lyucij, Mark il' sam ty, staryj Tit,-
Lyuboj iz vas, - sebe otrubit ruku
I cezaryu poshlet, a on za eto
Tebe vernet zhivymi synovej.
To budet vykup ih za prestuplen'e.
Tit
O dobryj cezar'! Milyj moj Aron!
Peval li voron s zhavoronkom shodno,
Nesushchim o voshode solnca vest'?
Vsem serdcem rad ya gosudaryu ruku
Poslat'. -
Aron, ty mne ee otsech' pomozhesh'.
Lyucij
Postoj, otec moj! Doblestnuyu ruku,
Srazivshuyu beschislennyh vragov,
Nel'zya poslat'; moya v obmen posluzhit:
Krov' legche v yunosti nam rastochat';
Tak pust' moya spasaet brat'yam zhizn'.
Mark
Ne kazhdaya l' iz vashih ruk za Rim
Krovavuyu sekiru podnimala,
Smert' nachertav na vrazheskih stenah?
Za kazhdoj est' vysokie zaslugi,
Moya zh ostalas' prazdnoj. Pust' posluzhit
Za zhizn' nevinnyh vykupom ona;
Ee sbereg ya dlya dostojnoj celi.
Aron
Reshajte zhe, ch'yu ruku otrubit',
Ne to umrut, ne poluchiv proshchen'ya.
Mark
Poshlem moyu.
Lyucij
Ee my ne poshlem!
Tit
Druz'ya, ne budem sporit': podobaet
Zasohshie rasten'ya vyryvat';
A posemu moyu rubite ruku.
Lyucij
Otec moj milyj, esli ya tvoj syn,
Daj mne ot smerti vykupit' dvuh brat'ev.
Mapk
Net, v chest' otca i materinskoj laski
Daj dokazat' mne bratnyuyu lyubov'.
Tit
Konchajte sgovor! Sohranyu ya ruku.
Lyucij
YA prinesu topor.
Mark
YA v hod pushchu topor.
Lyucij i Mark uhodyat.
Tit
YA ih oboih obmanu; dam ruku
Tebe, Aron, no pomogi svoeyu.
Aron
(v storonu)
Kol' eto zvat' obmanom, - budu chestnym
I nikogda ne obmanu ya tak.
No po-drugomu obmanu ya vas,
S chem soglasites', ne projdet i chasa.
(Otrubaet ruku Titu.)
Vhodyat Lyucij i Mark.
Tit
Ostav'te spor nash: dolzhnoe svershilos'. -
Daj etu ruku cezaryu, Aron:
Skazhi, chto ej obyazan on spasen'em
Ot tysyach bed; pust' on ee shoronit,
Hotya dostojna bol'shego ona.
Skazhi, chto synovej cenyu ne men'she
Almazov, deshevo priobretennyh,
I vmeste dorogo: svoe kupil ya.
Aron
Idu, Andronik, i vzamen ruki
ZHdi s synov'yami skorogo svidan'ya,
(v storonu)
Vernej - s ih golovami. O, ya syt
Odnoj lish' mysl'yu o zlodejstve etom!
Kto chist i glup, uteshen dobrym delom;
YA zh budu cheren i dushoj i telom.
(Uhodit.)
Tit
YA vozdevayu ruku k nebesam,
Obrubok zhalkij dolu opuskaya;
Kol' sila est', chto tronetsya slezami,
Vzyvayu k nej.
(Lavinii.)
Stat' hochesh' na koleni?
Stan', milaya, mol'by uslyshit nebo,
Il' vzdohami zatmim my nebosvod
I solnce zatumanim, slovno tuchi,
Kogda ego ob®emlet lono ih.
Mark
O brat moj, rassuzhdaj blagorazumno
I tak gluboko v krajnost' ne vpadaj.
Tit
Ne gluboka li skorb', kol' dna ej net?
Tak pust' otchayan'e bezdonnym budet.
Mark
No zhaloboj pust' razum upravlyaet.
Tit
Kogda by v etih bedah razum byl,
YA zaklyuchil by skorb' svoyu v granicy.
Zaplachet nebo, - zalita zemlya;
Vihr' zabushuet, - obezumev, more
Grozitsya nebu vzduvshimsya chelom.
A ty razumnosti v smyaten'e ishchesh'?
YA - more; slyshish', kak ono vzdyhaet?
Ono, kak nebo, plachet; ya - zemlya;
Menya, kak more, vzdoh ee volnuet;
Menya, kak zemlyu, slez ego potok
Potopom zalivaet, navodnyaya;
YA ne mogu vmestit' ego skorbej.
Kak p'yanica, ya dolzhen ih izvergnut'.
Ostav' menya: kto mnogo poteryal,
Tot gor'koj rech'yu oblegchaet serdce.
Vhodit gonec, nesya dve golovy i ruku.
Gonec
Andronik, ploho ty voznagrazhden
Za ruku, poslannuyu gosudaryu.
Vot golovy dvuh synovej tvoih,
I ruku shlyut tebe nazad s nasmeshkoj.
Zabavno gore im, smeshna reshimost'.
Skorblyu sil'nej ya o tvoih skorbyah,
CHem vspominaya ob otce umershem.
(Uhodit.)
Mark
Pust' |tny zhar v Sicilii ostynet,
V moem zhe serdce zapylaet ad!
Neschast'ya eti svyshe nashih sil.
Kto plachet s nami, nashu bol' smyagchaet;
Osmeyannoe gore - smert' vdvojne.
Lyucij
Ah, eto zrelishche tak tyazhko ranit,
A vse proklyatoj zhizni pet konca!
Pust' zhizni smert' svoe ustupit imya,
Raz v zhizni blago lish' odno - dyshat'!
Laviniya celuet Tita.
Mark
Bednyazhka, bezotraden poceluj:
Voda studenaya zemle zamerzshej.
Tit
Kogda zhe snu zhestokomu konec?
Mark
Ne obol'shchaj sebya; umri, Andronik!
Ne snoviden'e eto; posmotri -
Vot golovy dvuh synovej tvoih,
Tvoya ruka, i doch' tvoya - kaleka,
I tretij syn - izgnannik, smertno-blednyj
Pri etom zrelishche, i ya, tvoj brat,
Kak izvayan'e, hladnyj i nedvizhnyj.
Ah! Sderzhivat' ne stanu skorb' tvoyu:
Rvi serebro sedin svoih, i ruku
Gryzi zubami v yarosti, i pust'
Pri strashnom etom zrelishche naveki
Somknutsya nashi skorbnye glaza!
Teper' bezumstvuj. CHto zhe ty zatih?
Tit
Ha-ha-ha!
Mark
CHto ty smeesh'sya, Tit? Ne vremya smehu.
Tit
Net bol'she slez, chtob plakat', u menya.
K tomu zhe gore - vrag i zavladet'
Glazami, vlagoj polnymi, zhelalo b,
CHtob oslepit' ih dan'yu slez moih.
No kak najdu togda berlogu Mesti?
Vse mnitsya, golovy mne govoryat,
Grozya, chto ne dostignu ya blazhenstva,
Poka vse zlodeyan'ya v glotki teh,
Kto uchinil ih, vnov' ne vozvratyatsya.
Podumaem - reshim, chto delat' mne. -
Neschastnye, vokrug menya vy vstan'te,
CHtob kazhdomu iz vas dushoj poklyast'sya
YA mog otmstit' za zlo, ya klyatvu dal. -
Voz'mi zhe, brat, odnu iz dvuh golov;
Svoej rukoj ya ponesu druguyu. -
Ty, doch', uchast'e v etom primesh' tozhe:
Ty etu ruku ponesesh' v zubah. -
A ty stupaj, moj mal'chik, udalis';
Izgnannik ty i zdes' ne dolzhen medlit'.
Otprav'sya k gotam, naberi vojska.
I, esli lyubite menya, kak veryu,
Obnimemsya, pojdem. Nas zhdut dela.
Uhodyat vse, krome Lyuciya.
Lyucij
Proshchaj, Andronik, moj otec dostojnyj,
Neschastnejshij iz vseh, kto v Rime zhil! -
Proshchaj, nadmennyj Rim. Vernetsya Lyucij:
V zalog ostalis' te, kem byl on zhiv. -
Proshchaj, Laviniya, sestra moya.
O, esli b ty byla takoj, kak prezhde!
I Lyucij i Laviniya zhivut
V zabven'e nyne i v zhestokih mukah.
No otomshchu ya, esli budu zhiv:
Pust' Saturnin s zhenoyu u vorot
Zdes' molyat, kak Tarkvinij s korolevoj.
Teper' zhe - k gotam: sobirat' vojska,
CHtob Rimu otomstit' i Saturninu.
(Uhodit.)
Zala v dome Tita. Nakrytyj stol.
Vhodyat Tit, Mark, Laviniya i Lyucij Mladshij - mal'chik.
Tit
Sadites' zhe; smotrite, est' ne bol'she,
CHem sleduet, chtob sily podderzhat'
Dlya mshcheniya za gor'kie obidy. -
Mark, razomkni spleten'e skorbnyh ruk;
I doch' i ya - bezrukie stradal'cy,
I vyrazit' ne mozhem tyazhkoj boli,
V otchayan'e zalamyvaya ruki.
Ty vidish', tol'ko pravaya ruka
Ostalas' u menya, chtob grud' terzat'.
I, esli serdce, obezumev s gorya,
Zab'etsya zdes', v gluhoj temnice ploti,
Vot tak stuchu po nem.
(Lavinii.)
Ty, obraz skorbi, govorish' bez slov!
No kol' neistovo zab'etsya serdce,
Udarom v grud' ego ne usmirit'.
Ran' serdce vzdohom, stonami ubej;
Il' v zuby nozhik nebol'shoj voz'mi
I vozle serdca sdelaj im otverst'e,
CHtob slezy vse, tekushchie iz glaz,
Struilis' v stok i skorbnogo bezumca
Svoej solenoj vlagoj zatopili.
Mark
Stydis'! Tak doch' ty uchish' nalagat'
Na zhizn' svoyu nasil'stvennye ruki?
Tit
Ty zagovarivat'sya stal ot gorya!
Net, Mark, bezumnym dolzhen byt' lish' ya.
Kak mozhet ruki nalozhit' ona?
O, dlya chego ty molvil slovo: ruki!
|neya l' prinuzhdat', chtob gibel' Troi
I skorb' svoyu povedal dvazhdy on?
Rukovodis' inym, ne trogaj ruki,
CHtob ne napomnit', chto u nas ih net. -
O styd! YA rech' slagayu, kak bezumec!
Kak budto my zabyli b, chto bezruki, -
Ne povtori brat Mark nam slovo: ruki! -
Davajte est'. Otvedaj eto, doch'. -
Zdes' net pit'ya! Mark, slushaj, doch' skazala. -
Tolkuyu ya stradal'cheskie znaki, -
Skazala: net pit'ya ej, krome slez,
Ot gorya nakipevshih na shchekah.
Hochu ponyat' stradalicu nemuyu
I vyuchit' dvizhen'ya naizust'.
Kak nishchie otshel'niki molitvu:
Vzdohnesh' li ty, obrubki l' k nebu vskinesh'
Mignesh', kivnesh' il' stanesh' na koleni, -
Iz zhestov vseh sostavit' alfavit
I nauchit'sya ponimat' vse mysli.
Lyucij Mladshij
Bros', dedushka, ty setovat' tak gor'ko,
Razveseli zabavnoj skazkoj tetyu.
Mark
Uvy, moj nezhnyj otrok, - on rastrogan
I plachet, vidya ogorchen'e deda.
Tit
O nezhnyj otprysk! Sozdan ty iz slez,
I slezy skoro zhizn' tvoyu rastopyat.
Mark udaryaet po blyudu nozhom.
CHto ty udaril, Mark, svoim nozhom?
Mark
To, chto ubil ya, brat moj: eto muha.
Tit
Ubijca! Serdce mne ty ubivaesh'...
Moj vzor presyshchen vidom vsyakih zverstv:
Net, ne pristalo Marku, bratu Tita,
Ubit' nevinnogo. Ujdi otsyuda:
My, vidno, ne tovarishchi s toboj.
Mark
Uvy! Ubita mnoj vsego lish' muha.
Tit
A esli mat' s otcom u muhi byli?
Kak zolotye krylyshki povesyat
I zhalobno v prostranstvo zazhuzhzhat!
Bednyazhka muha!
ZHuzhzhan'em melodicheskim poteshit'
YAvilas' k nam, - a ty ubil ee.
Mark
Prosti, - byla protivnoj, chernoj muha,
Kak mavr Aron,- i ya ubil ee.
Tit
O-o-o!
Togda prosti, chto uprekal tebya:
Ty, znachit, sovershil blagodeyan'e.
Daj mne tvoj nozh, nateshus' ya nad neyu,
Voobraziv sebe, chto eto mavr,
CHtob otravit' menya, syuda yavilsya!
Tak vot tebe! Za Tamoru teper'!
Ah, podlyj! -
Nadeyus' ya, ne tak my nizko pali,
CHtob muhi ne ubit' nam, esli muha,
Kak ugol', chernym mavrom mnitsya nam.
Mark
Uvy, bednyak tak gorem porazhen,
CHto prizraki za pravdu prinimaet.
Tit
Ubrat' vse so stola! - K tebe pojdem,
Laviniya, i vmeste my prochtem
O starine pechal'nye skazan'ya. -
Idem so mnoj, moj mal'chik; zren'em yunyj,
CHitaj, kogda nachnet slabet' moe.
Uhodyat.
Rim. Sad Tita.
Vhodyat Lyucij Mladshij i Laviniya, kotoraya presleduet ego;
mal'chik, s knigami pod myshkoj, ubegaet ot nee. Zatem vhodyat Tit i
Mark.
Lyucij Mladshij
Na pomoshch', dedushka, na pomoshch'! Tetya
Presleduet menya - zachem, ne znayu. -
O dyadya, posmotri, ona bezhit!
Mne strashno; ya ne znayu, chto ej nado...
Mark
Vstan', Lyucij, podle nas, ne bojsya teti.
Tit
Ona tebya, moj mal'chik, nezhno lyubit,
I zla tebe ne sdelaet ona.
Lyucij Mladshij
Lyubila - da, kogda otec byl v Rime.
Mark
CHto hochet znakami skazat' ona?
Tit
Ne bojsya, milyj Lyucij. V samom dele,
Ona kak budto chto-to zatevaet:
Smotri, kak okolo tebya hlopochet;
Kuda-to hochet uvesti tebya.
Ah! Synov'yam Korneliya chitala
Ne tak userdno, kak ona tebe,
Stihi i knigu Tulliya "Orator".
Mark
Ty otgadal, chto ot tebya ej nuzhno?
Lyucij Mladshij
Ne znayu, ne mogu i otgadat';
Bezum'e, verno, eyu ovladelo.
YA slyshal, dedushka tak govoril:
CHrezmernost' gorya delaet bezumnym.
I ya chital, - troyanskaya Gekuba
Ot gorya pomeshalas'. Potomu
I stalo strashno mne, hot' znayu - tetya
Menya tak lyubit, kak lyubila mat',
I, ne sojdya s uma, pugat' ne stala b.
Vot pochemu bezhal ya, brosiv knigi, -
Naprasno, mozhet byt'. Prosti mne, tetya;
I esli s nami dyadya Mark pojdet,
Togda i ya pojdu s toboj ohotno.
Mark
Idem zhe, Lyucij.
Laviniya svoimi obrubkami perebiraet knigi, kotorye uronil Lyucij.
Tit
Nu chto, Laviniya? - V chem delo, Mark?
Kakuyu-to iz etih knig ej nuzhno. -
Kotoruyu zhe, doch'? - Raskroj ih, mal'chik. -
No ty chitala bol'she, bol'she znaesh', -
Najdi zhe nuzhnuyu sred' knig moih
I gore pozabud', poka nam nebo
Proklyatogo zlodeya ne otkrylo. -
No pochemu ona takim dvizhen'em
Poocheredno ruki podnimaet?
Mark
Mne kazhetsya, ej hochetsya skazat',
CHto ne odin v sodeyannom vinoven,
A mozhet byt', ona vzdymaet ruki,
Vzyvaya ob otmshchen'e, k nebesam...
Tit
No chto za knigu treplet tak ona?
Lyucij Mladshij
Ovidij eto, matushkin podarok, -
"Metamorfozy".
Mark
Lyubov' k umershej, mozhet byt', vnushilas'...
Tit
Ty vidish', kak listy perebiraet?
Pomoch' by ej...
CHto hochet otyskat'? - Prochest' tebe
Tragicheskij rasskaz o Filomele,
Predatele Teree i nasil'e;
Boyus', - v tom koren' i tvoej bedy.
Mark
Smotri, smotri, moj brat, s kakim volnen'em
Ona glazami pozhiraet stroki!
Tit
Byla l' nastignuta ty tak zhe, doch',
I obescheshchena, kak Filomela,
V dremuchem i bezzhalostnom lesu? -
Smotri!
To mesto, gde ohotilis' my vmeste, -
O, luchshe b ne ohotilis' my tam! -
Vot zdes' ono opisano poetom,
Prirodoj sozdannoe dlya zlodejstv.
Mark
Ne sozdala b ona takoj trushchoby,
Ne vozlyubi tragicheskogo bogi!
Tit
Daj znak nam, milaya, - zdes' vse druz'ya, -
Kto iz patriciev poshel na eto?
Il' Saturnin prokralsya, kak Tarkvinij,
Pokinuvshij svoj stan, chtoby na lozhe
Lukreciyu beschest'em oskvernit'?
Mark
Sadis', plemyannica; brat, syad'. - O bogi,
Pallada, Apollon, YUpiter strogij,
Vnushite, kak predatel'stvo raskryt'! -
Smotri-ka, brat, - Laviniya, smotri:
Pesok zdes' gladkij, vsled za mnoj poprobuj
Vodit' vot etim.
(Pishet svoe imya trost'yu, derzha ee vo rtu i napravlyaya nogami.)
Imya zdes' svoe
YA napisal, ne pol'zuyas' rukami. -
Bud' proklyat tot, kto pribegat' k ulovkam
Prinudil nas! - Poprobuj napisat'
I ty, plemyannica, i nam povedaj,
CHto bog sudil razoblachit' dlya mshchen'ya.
O, da pomozhet bog napechatlet'
Rasskaz plachevnyj o tvoih nevzgodah,
CHtob my uznali pravdu o zlodeyah!
Laviniya beret trost' v rot i, napravlyaya ee svoimi obrubkami, pishet.
Tit
Prochel ty, brat, chto napisala doch'?
"Stuprum. Chiron. Demetrius".
{"Iznasilovanie. Hiron. Demetrij".}
Mark
Kak! Tamory rasputnye syny -
Vinovniki krovavogo zlodejstva?
Tit
Magni Dominator poli,
Tarn lentus audis scelera? Tarn lentus vides?
{Velikij vlastelin mira, stol' terpelivo
vnemlesh' ty zlodejstvam? Stol' terpelivo
vziraesh' na nih?}
Mark
Brat, uspokojsya, hot' i znayu ya:
Zdes' na zemle nachertano dovol'no,
CHtob vozmutit' krotchajshie umy
I gromkij vopl' istorgnut' u mladencev.
Moj brat, Laviniya, - vse na koleni! -
I ty, moj mal'chik, v kom nadezhdu vidit
Nash rimskij Gektor! - Poklyanemsya vse,
Kak YUnij Brut s otcom i muzhem zhertvy
Nasiliya - Lukrecii nevinnoj, -
CHto budem my osushchestvlyat' uporno
ZHestokuyu zlodeyam-gotam mest',
CHto my ih krov' uvidim il' umrem
S pozornoj mysl'yu, chto ne otomstili.
Tit
Vse eto tak, kogda b ya znal kak vzyat'sya;
No, medvezhat zatronuv, beregis':
Prosnetsya matka ih, tebya pochuyav,
So l'vom v soyuze, na spine valyayas',
Zaigryvan'em usypit ego
I sdelaet togda, chto pozhelaet.
Mark, ty neopytnyj ohotnik: bros'!
YA mednyj list voz'mu i ostroj stal'yu
Na nem slona vot eti napishu
I sohranyu ih. Severnye vetry
Pesok razveyut, kak listy Sivilly,
I gde zh urok tvoj? - CHto ty skazhesh', mal'chik?
Lyucij Mladshij
Skazhu ya, ded, chto, bud' muzhchinoj ya,
I materi ih spal'nya ne ukryla b
Rabov negodnyh rimskogo yarma.
Mark
Da, mal'chik moj! Tak delal tvoj otec
Ne raz dlya rodiny neblagodarnoj.
Lyucij Mladshij
I ya tak sdelayu, kol' budu zhiv.
Tit
Pojdem so mnoj, i v oruzhejne, Lyucij,
YA snaryazhu tebya; zatem, moj mal'chik,
Snesesh' ty synov'yam imperatricy
Mnoj prednaznachennye im podarki.
Pojdem, pojdem. Ispolnish' poruchen'e?
Lyucij Mladshij
Da, dedushka, vsadiv im v grud' kinzhal.
Tit
Net, mal'chik, nauchu tebya drugomu. -
Stupaj zhe, doch'. - Mark, prismotri za domom, -
Idem my podvizat'sya pri dvore;
Da, pravo tak, i primut nas s pochetom.
Tit, Laviniya i Lyucij Mladshij uhodyat.
Mark
O nebo! Slysha pravednika stony,
Ne tronesh'sya, ne szhalish'sya nad nim?
Mark, bud' emu, bezumnomu, oporoj!
Na serdce bol'she shramov u nego,
CHem na shchite ego zarubok vrazh'ih.
No stol' on praveden, chto mstit' ne stanet.
O nebo, za Andronika otmsti!
(Uhodit.)
Rim. Zala vo dvorce.
Vhodyat s odnoj storony - Aron, Demetrij i Hiron, s drugoj -
Lyucij Mladshij i sluga, nesushchij svyazku oruzhiya s napisannymi
na nem stihami.
Hiron
Demetrij, vot syn Lyuciya prishel;
Kakoe-to prines on poruchen'e.
Aron
Bezumen ded, bezumno poruchen'e.
Lyucij Mladshij
Ot imeni Andronika smirenno
Privetstvuyu ya, princy, vashu chest'.
(V storonu.)
I u bogov vam gibeli molyu.
Demetrij
Blagodaryu. CHto u tebya za novost'?
Lyucij Mladshij
(v storonu)
CHto vas razoblachili - vot vam novost', -
Kak zlyh nasil'nikov.
(Gromko.)
Ne obessud'te;
Moj dedushka poslal cherez menya
Vam luchshee oruzh'e ot sebya,
Im zhaluya v vas yunoshej dostojnyh,
Nadezhdu Rima, - kak velel skazat',
YA tak i govoryu, - chtob vasha milost'
V podarkah etih v sluchae nuzhdy
Imela vse oruzh'e i dospehi.
S tem vas ostavlyu,
(v storonu)
podlecov krovavyh!
Lyucij Mladshij i sluga uhodyat.
Demetrij
CHto eto? Svitok; ves' krugom ispisan!
Prochtem...
(CHitaet.)
"Integer vitae, sceleris que purus,
Non eget Mauri jaculis, nec arcu".
{"Tot, kto zhivet chestno i chuzhd bezzakoniya,
ne nuzhdaetsya ni mavritanskih kop'yah, ni v luke".}
Hiron
Stih iz Goraciya; znakom on mne:
V grammatike chital ego kogda-to.
Aron
Stih iz Goraciya, on samyj, tochno.
(V storonu.)
Odnako vot chto znachit byt' oslom!
Zdes' ne do shutok! Ih razoblachiv,
Starik im shlet oruzh'e so stihami,
Razyashchimi pomimo ih soznan'ya.
Bud' hitraya imperatrica nasha
Sejchas zdorova, srazu by ona
Andronika zateyu ocenila,
No nado dat' pokoj ej v bespokojstve. -
(Gromko.)
Aron
Nu, princy, ne schastlivaya l' zvezda
V Rim privela nas, inozemcev plennyh,
CHtob vozvesti na etu vysotu?
Ne schast'e l' bylo - u vorot dvorca
Tribunu vyzov brosit' pered Titom?
Demetrij
Ne schast'e l' videt', kak vel'mozha vazhnyj,
Zaiskivaya, shlet podarki nam?
Aron
Il' osnovanij net k tomu, Demetrij?
Ne druzheski l' vy s dochkoj oboshlis'?
Demetrij
Pust' tysyacha b krasavic rimskih pala.
Zatravlena, chtob utolit' nam strast'.
Hiron
V zhelan'e tom - lyubov' i miloserd'e.
Aron
Net tol'ko materi - skazat'; amin'.
Hiron
Skazala b to zhe, bud' ih dvadcat' tysyach.
Demetrij
Pojdem i stanem vsem bogam molit'sya
Za matushku v muchen'yah rodovyh.
Aron
(v storonu)
CHertyam molites', - bogi nas zabyli.
Za scenoj truby.
Demetrij
CHto truby cezarya nam vozveshchayut?
Hiron
Rozhden'yu syna raduetsya on.
Demetrij
Tss... Kto idet?
Vhodit kormilica s chernym rebenkom na rukah.
Kormilica
Den' dobryj, princy.
Vy ne vidali, gde Aron-arap?
Aron
Rab, ili gospodin on, il' nikto,
Vot zdes' Aron: chto nuzhno ot Arona?
Kormilica
O dorogoj Aron, my vse pogibli!
Spasaj, il' gore vechnoe tebe!
Aron
Nu, chto eshche tut za koncert koshachij?
CHto kutaesh' i tiskaesh' v rukah?
Kormilica
CHto skryt' hotela by ot vzorov neba,
Imperatricyn styd, beschest'e Rima!
Ah, prinesla ona, ah, prinesla.
Aron
CHto? I kuda?
Kormilica
Kuda? V postel'! Rebenka!
Aron
Daj bog ej schast'ya. Kto zh ej poslan bogom?
Kormilica
Da chert.
Aron
Nu chto zh! Mat' chertova ona!
Schastlivyj vyvod.
Kormilica
Vyvodok durnoj -
Neladnyj, chernyj, gadkij, budto zhaba,
Sredi porody beloj nashih stran.
Imperatrica shlet tebe tvoj ottisk,
CHtob ostriem kinzhala okrestit'.
Aron
CHert poberi! CHem chernyj cvet tak ploh?
Mordanchik milyj, slavnen'kij cvetochek!
Demetrij
CHto sdelal ty, podlec?
Aron
Tebe togo ne peredelat'.
Hiron
Bed materi nadelal.
Aron
Ee lish' mater'yu ya sdelal.
Demetrij
I etim, chertov pes, ej bed nadelal.
Bud' proklyat vybor merzostnyj ee!
Proklyat'e d'yavol'skomu porozhden'yu!
Hiron
On zhit' ne dolzhen.
Aron
Net, on ne umret.
Kormilica
Tak nadlezhit, Aron: tak mat' zhelaet.
Aron
Kak - nadlezhit? Tak pust' nikto drugoj, -
Sam plot' i krov' svoyu predam ya smerti.
Demetrij
YA golovastika protknu mechom.
Daj mne ego: pokonchu s nim ya skoro.
Aron
Skorej ya vypushchu tebe kishki.
(Beret rebenka u kormilicy i obnazhaet mech.)
Proch', podlecy! Ubit' hotite brata?
No svetochami ya klyanus' nebes,
Siyavshimi, kogda zachat byl mal'chik, -
Tot pod mechom moim umret, kto tronet
Naslednika i pervenca Arona!
Vam govoryu, yuncy: ni |nkelad
S ischad'yami grozyashchimi Tifona,
Ni slavnyj sam Alkid, ni bog vojny
Ego ne vyrvut iz otcovskih ruk.
Mal'chishki, vybeleny vy, kak steny,
Kak vyveski kabachnye, pestry!
Cvet chernyj luchshe vseh drugih cvetov:
On otvergaet vse cveta drugie.
Ne obelit' vsem vodam okeana
Voveki chernyh lebedinyh lap,
Hot' on ih omyvaet neprestanno.
Skazhi imperatrice, - ya ne mal'chik:
Svoe voz'mu; pust' delaet kak znaet.
Demetrij
Ty hochesh' gospozhu svoyu predat'?
Aron
To gospozha moya, a eto - sam ya;
Podob'e yunosti moej i sila.
YA eto miru predpochtu vsemu,
YA eto miru vopreki spasu,
Il' poplatit'sya vam pridetsya v Rime.
Demetrij
Osramlena naveki etim mat'.
Hiron
Rim zaklejmit ee pozor prezren'em.
Kormilica
I v gneve cezar' obrechet na smert'.
Hiron
Pri mysli o beschest'e ya krasneyu.
Aron
V tom preimushchestvo vseh vas, krasavcev:
Kovarnyj cvet! On kraskoj vydaet
Postupki skrytye i tajny serdca!
Vot parenek, okrashennyj inache:
Plutishka ulybaetsya otcu,
Kak budto molvya: "Starina, ya tvoj".
On brat vash, princy: toj zhe krov'yu vskormlen,
Kotoraya dala vam prezhde zhizn';
Iz toj zhe zaklyuchavshej vas utroby
Osvobodyas', yavilsya on na svet;
Tak, on vash brat s vernejshej storony,
Hot' na lice moyu pechat' on nosit.
Kormilica
Aron, chto ya skazhu imperatrice?
Demetrij
Reshaj, Aron, chto delat' nadlezhit:
My pod tvoim podpishemsya reshen'em.
Spasi ditya tak, chtob my vse spaslis'.
Aron
Prisyadem i davajte vse obsudim.
Nam s synom luchshe byt' nastorozhe:
Sadites'-ka podal'she, i davajte
Pro bezopasnost' nashu tolkovat'.
Oni sadyatsya.
Demetrij
A skol'ko zhenshchin videlo rebenka?
Aron
Tak, molodcy! Kogda my vse v ladu,
YAgnenok ya; no lish' zaden'te mavra, -
Ni beshenyj kaban, ni l'vica gor,
Ni okean, vzdymayushchijsya burno,
S neistovstvom Arona ne sravnyatsya.
No kto zh rebenka videl? Otvechaj!
Kormilica
Korneliya-povituha, ya sama,
Da kto zh eshche? - Odna imperatrica.
Aron
Imperatrica, babka, ty sama...
Horosh sekret, kol' tret'ego v nem net.
Stupaj skazhi o tom imperatrice.
(Zakalyvaet kormilicu.)
Kuvi! Kuvi!
Vot tak vizzhit pred vertelom svin'ya.
Demetrij
CHto ty, Aron! Zachem ty eto sdelal?
Aron
Princ, ostorozhnost'yu postupok vyzvan.
V zhivyh ostavit' - vydala by nas
Boltlivym dlinnym yazykom. Net, princy!
Uznajte zhe nameren'e moe:
Mulej, zemlyak moj, blizko zdes' zhivet;
Ego zhena vchera lish' razreshilas'.
Ditya - v nee i beloe, kak vy.
Dav zolota zhene, vy s nim stolkujtes'
I rasskazhite vse podrobno im:
Kak cherez to vozvysitsya rebenok,
I cezarya naslednikom on stanet
Za moego, podmenennogo im,
CHtob uspokoit' pri dvore grozu;
I pust' s nim cezar' nyanchitsya, kak s synom.
Smotrite, princy, ya ej dal lekarstvo,
(pokazyvaya na kormilicu)
A vy ustrojte pohorony ej;
Polya vblizi, vy lovkie rebyata.
Pokonchiv s etim, ne teryajte vremya,
Sejchas zhe prisylajte babku mne.
A raz kormilicu i babku sbudem,
Pust' zhenshchiny boltayut chto hotyat.
Hiron
Ty tajny, vizhu, na veter ne brosish',
Aron.
Demetrij
Za mat' i za vniman'e k nej
Premnogo my obyazany tebe.
Demetrij i Hiron uhodyat, unosya telo kormilicy.
Aron
Teper' bystree lastochki ya - k gotam:
Pristroit' tam sokrovishche moe
I Tamory druzej uvidet' tajno. -
YA unesu tebya, moj tolstogubyj;
Ved' eto ty tolknul pas na ulovki.
Kormit'sya budesh' yagodami ty,
Koren'yami, plodami, tvorogom,
Sosat' kozu, i zhit' v peshchere budesh',
I stanesh' voinom i polkovodcem.
(Uhodit.)
Ploshchad'.
Vhodit Tit, nesya strely, k koncam kotoryh prikrepleny zapiski
s nim Mark, Lyucij Mladshij i drugie patricii
(Publij, Sempronij i Kaj) s lukami.
Tit
Syuda, moj Mark, syuda. - Druz'ya, vot zdes'. -
Nu, pokazhi svoyu strel'bu mne, mal'chik.
Potuzhe natyani, - dostignet celi. -
Terras Astraea reliquit {Astreya pokinula zemlyu.}.
Mark, pomnish' ty - ona bezhala, skrylas'.-
Nu, primemsya za delo. Vy, druz'ya,
Izmer'te okean, zakin'te seti:
Pojmaete ee, byt' mozhet, v more,
Hot' tam ne bol'she pravdy, chem na sushe. -
Net, Publij i Sempronij, vy dolzhny
Lopatoyu i zastupom ryt' zemlyu
I prorubit'sya v samyj centr ee;
A vstupite v Plutonovo vladen'e,
Ne otkazhite peredat' proshen'e;
Skazat', chto pomoshchi i pravosud'ya
Starik Andronik prosit u nego,
CHto strazhdet on v neblagodarnom Rime. -
O Rim! Tebya neschastnym sdelal ya
V tot chas, kak otdal golosa naroda
Tomu, kto nyne tak zhestok ko mne.
Stupajte i vnimatel'nee bud'te,
Voennye suda vse obyshchite:
Prestupnyj cezar' mog soslat' ee -
I pravdy ishchem my, chto vetra v pole.
Mark
O Publij moj, ne tyazhelo li videt'
V takom rasstrojstve dyadyu tvoego?
Publij
I potomu, otec, i dnem i noch'yu
Nam sleduet zabotit'sya o nem
I potakat' prichudam vsem ego,
Poka ne syshchem sredstva k iscelen'yu.
Mark
Druz'ya, ego skorbyam net iscelen'ya.
Soedinimsya s gotami; vojnoj
Otplatim Rimu za neblagodarnost'
I Saturninu lzhivomu otmstim.
Tit
Nu chto zhe, Publij? CHto, druz'ya moi?
Vy ne nashli ee?
Publij
Net, no Pluton velel tebe skazat',
CHto pros'bu o vozmezd'e ad ispolnit;
Astreya zhe tak zanyata na nebe
S YUpiterom il' gde-nibud' eshche,
CHto podozhdat' eshche tebe pridetsya.
Tit
Uvy, menya otsrochkami on kormit!
YA v ognennoe ozero nyrnu
I vytashchu ee iz Aherona. -
Mark, lish' kustarnik, a ne kedry my;
Kostyak nash sdelan ne pod stat' ciklopam.
No my - metall, my stal' vplot' do spiny,
Hot' ot obid spina razbita, gnetsya.
I esli pravdy net v adu, ni zdes',
My k nebu obratimsya: pust' nam bogi
Dlya mshchen'ya pravosud'e nisposhlyut.
Za delo! Ty strelok horoshij, Mark.
(Razdaet im strely.)
Ad lovem - eto vam; vot - ad Apollinem;
Ad Martem - dlya menya;
{YUpiteru... Apollonu... Marsu.}
Merkuriyu, Pallade eto, mal'chik;
Saturnu eto, Kaj, ne Saturninu:
Ty b na veter pustil svoyu strelu. -
Kogda skazhu ya, Lyucij, Mark, - strelyajte!
Pover'te, ya obdumanno pisal:
Mnoj iz bogov nikto ne obojden.
Mark
Druz'ya, puskajte vo dvorec vse strely:
My cezarya v gordyne uyazvim.
Tit
Teper' strelyajte!
Oni strelyayut.
Slavno, Lyucij! V lono
Ty Devy ugodil: teper' - v Palladu.
Mark
Brat, celyus' ya na milyu za Lunu;
Tvoe pis'mo uzh poluchil YUpiter.
Tit
O Publij, Publij, chto zhe ty nadelal?
Smotri, smotri, ty rog otbil Tel'cu.
Mark
Brat, vot poteha: vystrelil nash Publij,
I Byk, zadetyj, Ovna tak bodnul,
CHto vo dvorec roga baran'i sbrosil.
Kto zh ih nashel? Podlec imperatricyn.
Ona zhe - rassmeyalas' i velela
Ih cezaryu v podarok podnesti.
Tit
V chas dobryj! Daj bog radost' gosudaryu!
Vhodit derevenskij paren', nesya korzinu s paroj golubej.
Vest'! S neba vest'! Vot pochta, Mark, prishla! -
CHto novogo, priyatel'? Net li pisem?
Dob'yus' li pravdy? CHto skazal YUpiter?
Paren'
Kto? Palach Piter? On govorit, chto razobral viselicu, potomu chto
molodchika budut veshat' ne ran'she budushchej nedeli.
Tit
YA sprashivayu tebya: chto skazal YUpiter?
Paren'
Vinovat, sudar'! S gospodinom YUpiterom ya ne znakom; otrodyas' ne vypival
s nim.
Tit
Kak, plut, razve ty ne raznosish' pis'ma?
Paren'
Sudar', ya raznoshu tol'ko svoih golubej.
Tit
Kak, razve ty ne yavilsya s nebes?
Paren'
S nebes? Vinovat, sudar', nikogda tam ne byl. Upasi bozhe, ya ne takoj
smel'chak, chtoby v moi molodye gody toropit'sya na nebo. YA idu so svoimi
golubyami k narodnomu t_r_e_p_u_n_u, chtoby uladit' ssoru mezhdu moim dyadej i
odnim iz i_m_p_e_r_'_ya_l_'_s_k_i_h slug.
Mark
Brat, vot samyj podhodyashchij sluchaj, chtoby peredat' tvoe poslanie; i
pust' on podneset imperatoru golubej ot tvoego imeni.
Tit
Skazhi, mozhesh' li ty uchtivo peredat' imperatoru eto poslanie?
Paren'
Po pravde govorya, net, sudar'; naschet chtiva ya vsyu zhizn' svoyu byl ochen'
slab.
Tit
Podi syuda. Ne rassuzhdaj, priyatel',
No cezaryu ty golubej vruchi, -
I chrez nego najdesh' ty pravosud'e.
Voz'mi poka; zdes' den'gi za uslugu. -
Pero mne i chernil! -
Vruchit' uchtivo mozhesh' ty proshen'e?
Paren'
Da, sudar'.
Tit
Vot tebe proshen'e. I kogda ty pridesh' k imperatoru, ty prezhde vsego
dolzhen preklonit' koleni; potom pocelovat' emu nogu: potom vruchit' emu tvoih
golubej i zatem ozhidat' nagrady; ya budu. sudar', poblizosti; postarajsya zhe
ispolnit' vse kak sleduet.
Paren'
Ruchayus', sudar'; polozhis' na menya.
Tit
Est' nozh s toboyu? Pokazhi-ka mne. -
Vot, Mark, voz'mi i zaverni v poslan'e:
Ego pisal smirennyj chelobitchik. -
(Parnyu.)
Kogda zhe cezaryu vse peredash',
Zajdi ko mne, skazhi, chto on otvetil.
Paren'
Hrani tebya bog, sudar'; pridu.
(Uhodit.)
Tit
Idem zhe, Mark. - Za mnoyu sleduj, Publij.
Uhodyat.
Rim. Pered dvorcom.
Vhodyat Saturnin, Tamora, Demetrij, Hiron, patriciya
i drugie. U Saturnina v rukah strely, pushchennye Titom.
Saturnin
Ne oskorblen'e l' eto? Kto vidal,
CHtob v Rime cezaryu tak dosazhdali,
Protivorechili; za pravyj sud
K nemu s takim prezren'em otnosilis'?
Izvestno vam, kak i bogam vsesil'nym,
CHto ni sheptali by smut'yany tam
Narodu v ushi, - po zakonu byli
Andronika myatezhnye syny
Osuzhdeny. I esli ogorchen'e
Rassudok povredilo v nem, - uzheli
Dolzhny my vynosit' ego prichudy,
Pripadki beshenstva i razdrazhen'ya?
Teper' on pishet k nebesam proshen'ya:
YUpiteru, Merkuriyu. Smotrite:
Vot - bogu Apollonu, vot - Aresu...
Kak raz letat' im v Rime, etim svitkam!
Ved' eto kleveta na nash senat
I obvinenie v nepravosud'e!
Prekrasnaya, ne pravda li, zabava?
Kak budto v Rime pravosud'ya net!
Poka zhivu ya, mnimomu bezum'yu
Prikryt'em oskorblenij ne byvat'!
Pust' znaet on, chto mnoyu pravosud'e
ZHivet i sovershaetsya. Ne nado
Ego budit', kogda ono zadremlet:
Ono sposobno v yarosti kaznit'
Myatezhnika nadmennejshego v mire.
Tamora
Moj gosudar', moj milyj Saturnin,
Vladyka dnej moih, vlastitel' myslej,
Ne gnevajsya na starca, ch'i prostupki
Pechal'yu vyzvany o synov'yah, -
Poterya ih emu pronzila serdce, -
I luchshe utoli ego pechali,
CHem znatnogo il' nizkogo karat'
Za oskorbleniya.
(V storonu.)
Tak podobaet
Vysokoumnoj Tamore vsem l'stit'.
Tit, ranen mnoj, ty krov'yu istekaesh';
I, esli budet moj Aron razumen,
Vse spaseno, v portu nash yakor' broshen.
Vhodit derevenskij paren'.
Ty chto, priyatel'? Ty po delu k nam?
Paren'
Nu da, pohozhe na to, kol' vy - gospodin Imper'yal.
Tamora
Imperatrica ya; vot imperator.
Paren'
On eto. - Daj tebe bog i svyatoj Stefan dobrogo vechera. YA prines tebe
pis'mo i paru golubej.
Saturnin
(chitaet pis'mo)
|j, vzyat' ego i totchas zhe povesit'!
Paren'
A skol'ko mne otvesyat?
Tamora
Stupaj, poveshen budesh'
Paren'
Poveshen? Svyataya deva, slavnyj zhe konec ya ugotovil svoej shee!
(Uhodit pod strazhej.)
Saturnin
ZHestokie, nesnosnye obidy!
CHudovishchnuyu podlost' dopushchu l'?
Izvestno mne, otkuda vse ishodit.
Sterplyu li? - Budto b synov'ya ego
Ne po zakonu za ubijstvo princa, -
Po proizvolu mnoyu kazneny!
|j, za volosy pritashchit' merzavca:
Ni san ego, ni gody ne spasut. -
YA palachom tvoim za derzost' budu.
Pritvorshchik podlyj, ty menya vozvysil
V nadezhde Rimom upravlyat' i mnoj!
Vhodit |milij.
CHto novogo, |milij?
|milij
K oruzhiyu! V opasnosti nash Rim!
Vnov' goty podnyalis' i s siloj ratnoj
Iz udal'cov, naklonnyh k grabezhu,
Idut syuda stremitel'no; ih Lyucij.
Syn starogo Andronika, vedet,
Grozya raspravu uchinit' nad nami
Takuyu zhe, kak vstar' Koriolan.
Saturnin
U gotov polkovodcem - hrabryj Lyucij?
Vest' gibel'naya: niknu golovoj,
Kak cvet v moroz ili trava pod vihrem.
Da, vot ono, nachalo nashih bedstvij:
Prostym narodom ochen' on lyubim;
YA slyshal sam, kak govorili, -
Kogda brodil kak chastnoe lico, -
CHto Lyucij nezakonno izgnan byl,
I cezarem ego imet' zhelali.
Tamora
K chemu boyazn'? Ne ukreplen li gorod?
Saturnin
No Lyucij v milosti u gorozhan,
I protiv nas oni ego podderzhat.
Tamora
Kak v imeni, imej velich'e v myslyah.
Zatmyat li solnce moshki, v nem letaya?
Orel daet i malym ptashkam pet',
O tom, chto na ume ih, ne zabotyas',
Uverennyj, chto ten'yu kryl svoih
On pri zhelan'e prekratit ih pen'e:
Tak ne zabot'sya o smut'yanah Rima.
Razveselis' i znaj ty, imperator, -
YA starika Andronika prel'shchu
Slovami sladostnee i opasnej,
CHem klever dlya ovcy, zhivec dlya ryby:
Odna byvaet ranena kryuchkom.
Ot korma sladkogo drugaya gibnet.
Saturnin
Za nas prosit' ne stanet syna on.
Tamora
No, esli Tamora uprosit, - stanet.
Sluh starcheskij sumeyu ya zadobrit'
Posredstvom obeshchanij zolotyh;
Pust' nepristupno serdce, gluhi ushi, -
Usham i serdcu moj yazyk - prikaz.
(|miliyu.)
Stupaj vpered poslom ot nas, - skazhi,
CHto cezar' s Lyuciem v peregovory
Vstupit' zhelaet, dlya svidan'ya dom
Ego otca, Andronika, naznachiv.
Saturnin
Ispolni poruchenie dostojno;
I, esli on zalozhnikov zahochet
Dlya vernosti, pust' vyberet ih sam.
|milij
YA v tochnosti ispolnyu vash prikaz.
(Uhodit.)
Tamora
YA k staromu Androniku otpravlyus';
Sklonyu ego so vsem moim iskusstvom
Ot hrabryh gotov Lyuciya otvlech'.
Tak bud' zhe snova vesel, imperator,
Sladchajshij cezar'! Pozabud' trevogi
I spryach'sya v seti hitrosti moej.
Saturnin
Stupaj skorej i ubedi ego.
Uhodyat.
Ravnina bliz Rima.
Truby.
Vhodyat Lyucij i goty s barabanami i znamenami.
Lyucij
Ispytannye voiny, druz'ya,
Velikij Rim shlet pis'ma, gde mne pishut
O tom, kak cezarya tam nenavidyat
I kak neterpelivo vse nas zhdut.
Itak, vozhdi, soglasno s sanom vashim,
Iz gordosti obid ne poterpite
I, v chem by ni nanes ushcherb vam cezar',
Voznagrazhden'ya trebujte vtrojne.
Pervyj got
Ty, smelyj otprysk doblestnogo Tita,
CH'e imya, nas strashivshee, nam - radost',
CH'i podvigi vysokie prezren'em
Voznagradil neblagodarnyj Rim,
Dover'sya nam: pojdem vsled za toboyu,
Kak zhalyashchie pchely v znojnyj den'
Za matkoyu letyat na lug cvetushchij,
I Tamore proklyatoj otomstim.
Goty
CHto on skazal, to vse my povtoryaem.
Lyucij
Blagodaryu ego i vas userdno.
Kogo vedet k nam etot chestnyj got?
Vhodit vtoroj got, vedya Arona s rebenkom na rukah.
Vtoroj got
YA otoshel ot vojska, slavnyj Lyucij,
CHtob poglazet' na drevnij monastyr'.
No lish' vnimatel'nej ya prismotrelsya
K stroeniyu razrushennomu, vdrug
Iz-za steny razdalsya detskij krik;
YA brosilsya tuda i uslyhal,
Kak kto-to ugovarival rebenka:
"Molchi, smuglyak, v kom ya i mat' smeshalis'.
Kogda b ne vydal cvet, ch'e ty otrod'e,
Bud' sozdan ty pohozhim lish' na mat',
Ty stal by imperatorom, bezdel'nik;
No, esli byk s korovoj snezhno-bely,
Im chernogo telenka ne rodit'.
Molchi, postrel! - tak on zhuril rebenka. -
YA k gotu vernomu tebya snesu.
Uznav, chto ty - ditya imperatricy,
On radi materi tebya voz'met".
S mechom v ruke k nemu ya ustremilsya,
Napal vrasploh i k vam ego privel,
CHtob postupit' s nim, kak najdete nuzhnym.
Lyucij
Tak znaj zhe, eto voploshchennyj d'yavol,
Lishivshij Tita doblestnoj ruki, -
ZHemchuzhina ochej imperatricy;
A eto pylkoj strasti gnusnyj plod. -
Kuda snesti ty dumal, beloglazyj,
Podob'e hari d'yavol'skoj svoej?
CHto ty molchish'? Kak! Il' ty gluh? Ni slova?
Verevku! Vzdernut' ih na suk - otca
I plod prelyubodejstva podleca.
Aron
Ne tron' ego! On carstvennogo roda.
Lyucij
On ves' v otca: v nem zlobnaya priroda. -
Sperva ditya poves'te: pust' glyadit
Otec na korchi syna i skorbit.
|j, lestnicu!
Prinosyat lestnicu, na kotoruyu zastavlyayut podnyat'sya Arona.
Aron
Spasi rebenka, Lyucij,
Imperatrice otnesi ego.
Ispolnish' eto - ya otkroyu veshchi,
Kotorye tebe polezno znat'.
A ne ispolnish', - bud' chto budet s nami, -
Skazhu odno: "Pust' mest' pokonchit s vami!"
Lyucij
Rasskazyvaj; i, esli ugodish' mne.
Rebenok tvoj i zhiv i vskormlen budet.
Aron
YA ugozhu l'? O, bud' uveren, Lyucij,
Vsyu dushu isterzaet rech' moya;
To ob ubijstvah rech', rezne, nasil'yah,
Nochnyh zlodejstvah, gnusnyh prestuplen'yah,
Zlyh umyslah, predatel'stvah - o zle,
Vzyvayushchem ko vsem o sostradan'e;
I eto vse ujdet so mnoj v mogilu,
Il' poklyanis', chto syn moj budet zhit'.
Lyucij
YA obeshchayu. Govori teper'.
Aron
Klyanis', chto budet zhit', togda nachnu.
Lyucij
CHem klyast'sya mne? Ne verish' v boga ty:
Kakoj zhe mozhesh' ty poverit' klyatve?
Aron
A esli b i ne veril? Da, ne veryu,
No znayu: ty k religii priverzhen,
V tebe est' to, chto sovest'yu zovut;
Popovskih vydumok i ceremonij
Userdnyj, znayu, ispolnitel' ty. -
Vot pochemu i trebuyu ya klyatvy. -
(V storonu.)
Durak za boga palku prinimaet
I derzhit klyatvu, dannuyu emu, -
Togo i nado mne. -
(Gromko.)
Klyanis' zhe bogom,
Tem samym, - kto by ni byl etot bog, -
Kotorogo ty chtish', pred nim sklonyayas',
Spasti ditya, vskormit' i vospitat', -
Inache nichego ya ne otkroyu.
Lyucij
Klyanus' mnoj chtimym bogom, vse ispolnyu.
Aron
Znaj, chto rebenok - ot imperatricy.
Lyucij
Razvratnica, ch'ya pohot' nenasytna!
Aron
Nu, eto lish' nevinnaya zabava
V sravnen'e s tem, chto ty uslyshish' zdes':
Ee syny ubili Bassiana,
Lishili chesti, yazyka i ruk
Tvoyu sestru, - ukrasili na slavu.
Lyucij
Ukrasit' - eto ty zovesh', merzavec!
Aron
Smochit', podstrich', ukrasit' vsyu na slavu -
Zabava slavnaya dlya teh, chej trud!
Lyucij
O zveri, varvary, kak i ty sam!
Aron
To pravda, ya nastavnikom ih byl.
Mat' pohotlivost'yu ih nadelila, -
Vot tak vyigryvaet karta stavku;
A krovozhadnost' vzyali u menya. -
Vot tak bul'dog hvataet vseh za gorlo.
CHego ya stoyu, pust' dela pokazhut:
YA brat'ev dvuh tvoih k kovarnoj yame,
Gde Bassiana trup lezhal, zavlek;
YA ispisal najdennyj Titom svitok
I spryatal klad, ukazannyj v pis'me,
V soglas'e s Tamoroj i synov'yami.
I delalos' li chto tebe na gore
Bez zlobnogo uchast'ya moego?
Obmanom razdobyl ya ruku Tita,
A poluchiv, v storonku otoshel
I serdce chut' ne nadorval ot smeha.
YA podsmotrel skvoz' treshchinu v stene,
Kak poluchil on golovy detej,
Kak plakal, - i smeyalsya tak userdno,
CHto proslezilsya ya i sam, kak on.
A vyslushav zabavnyj moj rasskaz,
Prishla v vostorg moya imperatrica,
Za vest' pocelovav menya raz dvadcat'.
Lyucij
Ty govorish' vse eto, ne krasneya?
Aron
Kak v pogovorke - slovno chernyj pes.
Lyucij
Ty ne zhaleesh' obo vsem, chto sdelal?
Aron
ZHaleyu lish' o tom, chto sdelal malo.
Klyanu ya kazhdyj den', - hot' dnej takih
Nemnogo v zhizni u menya byvalo, -
Kogda by ya zlodejstva ne svershil:
Ne umertvil, ubijstva ne zamyslil,
Ne podgotovil, ne svershil nasil'ya,
Ne obvinil i ne dal lozhnyh klyatv,
Ne peressoril nasmert' dvuh druzej,
Skotinu bednyaka ne pokalechil,
Gumna il' stoga noch'yu ne podzheg,
Hozyaev prinudiv gasit' slezami.
CHasten'ko, vyryv iz mogily trupy.
Pered dver'mi druzej ya stavil ih,
Kogda pechal' byla pochti zabyta:
Na kozhe ih, kak na kore drevesnoj,
YA po-latyni vyrezal nozhom:
"Da ne umret pechal', hot' ya i umer".
I tysyachu ya uzhasov svershil
Tak, nevznachaj, kak ubivayut muhu;
No lish' odno mne serdce sokrushaet:
CHto v tysyachu raz bol'she ne svershu.
Lyucij
Spustite cherta; umeret' ne dolzhen
Stol' legkoj, skoroj smert'yu, kak v petle.
Aron
Kol' cherti est', hotel by ya byt' chertom,
CHtob zhit' i v vechnom plameni goret'
I, vashe obshchestvo imeya v pekle,
Vas yadovitym yazykom yazvit'!
Lyucij
Zatknite rot emu, pust' on umolknet.
Vhodit tretij got.
Tretij got
Moj gosudar', tam poslannyj iz Rima
ZHelaet, chtoby prinyal ty ego.
Lyucij
Pust' on vojdet.
Vhodit |milij.
Privet, |milij, chto za vest' iz Rima?
|milij
O slavnyj Lyucij, gotskie vel'mozhi,
Vam rimskij imperator shlet privet
I prosit, raz vzyalis' vy za mechi,
Vstupit' v peregovory v dome Tita;
A esli vy zalozhnikov hotite,
To ih sejchas zhe predostavyat vam.
Pervyj got
CHto vozhd' nash skazhet?
Lyucij
|milij, pust' zalozhnikov otcu
Il' dyade Marku dast vash imperator -
I my pridem. - Vpered!
Truby.
Uhodyat.
Rim. Pered domom Tita.
Vhodyat pereodetye Tamora, Demetrij i Hiron.
Tamora
Tak, v etom strannom, mrachnom odeyan'e
Pered Andronikom predstanu ya,
Skazhu, chto Mest' ya, poslannaya adom
S nim soobshcha obidy vozmestit'.
Stuchites' v komnatu, gde on sidit,
Obdumyvaya plan zhestokoj mesti;
Skazhite - Mest' prishla, chtob s nim sdruzhit'sya
I gibel' prinesti ego vragam.
Oni stuchatsya.
Vhodit naverhu Tit.
Tit
Kto razmyshlenie moe trevozhit? -
Il' hitrost' to, chtob dver' ya otvoril
I skorbnye reshen'ya razletelis',
Besplodny okazalis' vse trudy?
Oshiblis' vy: chto ya nameren sdelat',
YA napisal krovavymi chertami.
I chto napisano - dolzhno svershit'sya.
Tamora
Tit, sgovorit'sya ya prishla.
Tit
Ni slova, net; chem rech' ya podcherknu? -
Ruki lishen, chtob delat' zhesty eyu.
Nerovnya my s toboj; na tom i konchim.
Tamora
Uznav menya, ty stal by govorit'.
Tit
YA ne bezumec, znayu ya tebya:
Porukoj - krov' pis'men, obrubok zhalkij;
Porukoj - i morshchiny ot zabot;
Porukoj - nochi gnet i dnya tomlen'e;
Porukoj - gore v tom, chto uznayu
V tebe ya Tamoru, imperatricu;
Ne za drugoj li ty rukoj prishla?
Tamora
Neschastnyj, znaj: ne Tamora ya vovse;
Vrag Tamora tebe, a ya - tvoj drug.
YA - Mest' i poslana podzemnym carstvom,
CHtob korshun dum, terzayushchij tebya,
Nasytilsya vozmezd'em nad vragami.
Sojdi, privetstvuj nas na etom svete.
Pogovorim o smerti i ubijstve.
Vertepa net, ni potaennyh mest,
T'my neproglyadnoj, ni doliny mglistoj,
Gde b podloe nasil'e il' ubijstvo
Ukrylis' v strahe: ya nastignu ih
I strashnoe shepnu im v ushi imya,
Obidchikov drozhat' prinudiv: Mest'.
Tit
Ty - Mest'? I poslana ko mne zatem,
CHtob stat' dlya nedrugov moih muchen'em?
Tamora
YA - Mest'; sojdi privetstvovat' menya.
Tit
No usluzhi mne prezhde, chem sojdu.
Ved' zdes' s toboj Nasil'e i Ubijstvo:
Tak dokazhi na dele, chto ty - Mest';
Ubej ih, razdavi pod kolesnicej -
I ya pridu, i budu pravit' eyu,
I ponesus' vokrug zemli s toboyu.
Dostan' dvuh chernyh, slovno smol', konej,
CHtob mchat' karayushchuyu kolesnicu,
Nakryt' ubijc v prestupnyh ih vertepah.
Kogda zhe golovami ih ona
Napolnitsya, sojdu i u koles
Bezhat' ves' den', kak skorohod, ya budu.
S voshoda nad zemlej Giperiona
Vplot' do zakata za morem ego.
YA den' za dnem trud tyazhkij ponesu -
Lish' unichtozh' Nasil'e i Ubijstvo.
Tamora
Oni - pomoshchniki; prishli so mnoyu.
Tit
Tvoi pomoshchniki? Kak ih zovut?
Tamora
Nasil'e i Ubijstvo; tak zovutsya
Za to, chto mstyat tvoryashchim eto zlo.
Tit
Kak Tamory synov napominayut,
Vy zh - Tamoru! No my, zemnye lyudi,
Bezumny, zhalki, i nash glaz neveren.
O sladostnaya Mest', idu k tebe!
I kol' odnoj ruki tebe dovol'no,
YA totchas zhe obnyat' tebya sojdu.
(Uhodit naverhu.)
Tamora
Ego bezum'yu sgovor etot vporu.
CHem mozg ego bol'noj ya ni poteshu,
Vy podderzhat' menya dolzhny rechami:
Teper' menya schitaet Mest'yu on.
V bezumnoj mysli toj ego uveriv,
Ugovoryu za Lyuciem poslat'
I, zaderzhav na pirshestve ego,
Izobretu ya hitruyu ulovku,
CHtob gotov legkovernyh razognat'
Il' sdelat' ih hotya b ego vragami.
Vot on idet, ya rol' dolzhna igrat'.
Vhodit vnizu Tit.
Tit
YA dolgo byl iz-za tebya neschasten.
Dobro pozhalovat' v moj skorbnyj dom,
O Furiya, Nasil'e i Ubijstvo.
Ne Tamoru l' ya vizhu s synov'yami?
Pribav'te mavra - shodstvo budet polnym.
Il' ne nashlos' v adu takogo besa?
Prekrasno znayu ya, - imperatrica
Bez mavra ne vyhodit nikogda,
I, chtoby pravil'no ee predstavit',
Vam d'yavola by nado privesti.
No vse zh pozhalujte. CHto budem delat'?
Tamora
CHego hotel by ty ot nas, Andronik?
Demetrij
Daj mne ubijcu, - ya raspravlyus' s nim.
Hiron
Daj podleca, svershivshego nasil'e, -
YA poslan, chtoby otomstit' emu.
Tamora
Daj tysyachu obidchikov svoih, -
I za tebya ya otomshchu im vsem.
Tit
Ishchi sredi prestupnyh ulic Rima
I, uvidav podobnogo sebe,
Razi ego, Ubijstvo: on - ubijca. -
Stupaj i ty i, esli v svoj chered
Uvidish' shodstvo v kom-nibud' s soboyu,
Razi ego, Nasil'e: on - nasil'nik. -
Stupaj i ty: pri cezarskom dvore
Carica est' v soprovozhden'e mavra;
Uznat' ee ty mozhesh' po sebe:
Vsya s golovy do nog s toboyu shozha.
Proshu tebya, daj lyutuyu im smert', -
Oni ko mne i blizkim lyuty byli.
Tamora
Ty horosho nas nauchil, - ispolnim,
No bud' tak dobr, Andronik, i poshli
Za hrabrym synom, Lyuciem, idushchim
S voinstvennymi gotami na Rim.
Prosi ego na pir v tvoj dom yavit'sya:
Kogda pridet na prazdnestvo tvoe,
Syuda ya privedu imperatricu,
I cezarya, i vseh tvoih vragov;
Pust' na kolenyah molyat o poshchade;
Na nih ty serdce otvedesh' svoe.
CHto skazhesh' ty na etu mysl', Andronik?
Tit
Mark, brat moj! Tit tebya zovet neschastnyj.
Vhodit Mark.
Mark, k Lyuciyu, plemyanniku, stupaj;
Ty dolzhen razyskat' ego u gotov.
Prosi prijti ko mne i privesti
Kogo-nibud' iz samyh znatnyh gotov;
Prosi ostavit' v lagere vojska.
Skazhi - imperatrica, kak i cezar',
So mnoj piruyut; dolzhen byt' i on.
Ispolni vse, i on pust' vse ispolnit,
ZHizn' prestarelogo otca cenya.
Mark
Ispolnyu vse i vozvrashchus' nemedlya,
(Uhodit.)
Tamora
Teper' otpravlyus' po tvoim delam
I uvedu pomoshchnikov s soboyu.
Tit
Ostav' so mnoj Nasil'e i Ubijstvo:
Inache brata ya vernu nazad,
Soedinyas' lish' s Lyuciem dlya mesti.
Tamora
(tiho, synov'yam)
CHto skazhete? Hotite s nim ostat'sya,
Poka ya k imperatoru shozhu,
CHtob rasskazat', kak udalas' mne shutka?
Ego prichudam potakajte, l'stite,
Besedujte, poka ya ne vernus'.
Tit
(v storonu)
YA znayu ih, hot' im kazhus' bezumcem.
V ih sobstvennye seti vseh pojmayu, -
I matku i proklyatyh adskih psov.
Demetrij
Stupaj zhe, matushka, ostav' nas zdes'.
Tamora
Proshchaj, Andronik. Mest' idet, chtob seti
Rasstavit' dlya vragov tvoih na svete.
Tit
YA znayu, sladostnaya Mest', proshchaj.
Tamora uhodit.
Hiron
Skazhi, starik, chto ty gotovish' nam?
Tit
Dovol'no dela u menya najdetsya. -
Kaj, Valentin, syuda idite! Publij!
Vhodyat Publij i drugie.
Publij
CHego zhe hochesh' ty?
Tit
Kto eti dvoe?
Publij
Demetrij i Hiron, dva nashih princa.
Tit
Stydis', stydis'! ZHestoko ty oshibsya.
Ubijstvom i Nasil'em ih zovut.
A potomu vyazhi ih, milyj Publij. -
Kaj, Valentin, ih za ruki hvatajte.
O, kak davno ya zhdal takogo chasa,
I vot - dozhdalsya; tak skrutite krepche
I rty zatknite, lish' nachnut krichat'.
(Uhodit.)
Publij i drugie hvatayut Demetriya i Hirona.
Hiron
Ne smet'! My synov'ya imperatricy.
Publij
My potomu prikaz i vypolnyaem.
Zatknite rty im, pust' oni umolknut.
Nadezhno svyazany? Vyazhite krepche.
Vhodyat Tit i Laviniya; on neset nozh, ona - taz.
Tit
Smotri, Laviniya, vragov svyazali. -
Zatknite rty im, pust' oni molchat
I strashnye slova moi uslyshat. -
O podlye Demetrij i Hiron,
Istochnik etot zagryaznili vy,
S zimoj svoej ee smesili leto;
Ubili muzha i za greh tot podlyj
Ee dvuh brat'ev na smert' obrekli;
Mne ruku otrubili dlya zabavy;
YAzyk i obe ruki, to, chto ruk
I yazyka dorozhe, - neporochnost', -
Nasil'em otnyali vy u nee.
CHto vy skazali b, razreshi ya vam?
Styd pomeshal by vam prosit' poshchady.
Tak slushajte, kak stanu vas pytat':
Rukoj ostavshejsya ya vas zarezhu,
Laviniya zhe taz mezh dvuh obrubkov
Voz'met, chtob krov' prestupnuyu sobrat'
So mnoj piruet vasha mat' i Mest'yu
Sebya zovet, bezumcem mnit menya.
Tak vot, ya v poroshok sotru vam kosti,
Iz nih i krovi testo prigotovlyu.
Iz testa sdelayu dva piroga -
Dva groba dlya golov prezrennyh vashih,
I vashu mat', bessovestnuyu shlyuhu,
Na slavu ugoshchu: pust', kak zemlya,
Ona pozhret svoe zhe porozhden'e.
Vot pir, k kotoromu ya zval ee,
Vot blyudo, chto dolzhno ee nasytit'.
Lyutej, chem k Filomele, k dochke byli, -
Lyutej, chem Prokna, budu otomshchen.
Podstav'te glotki. - Podojdi, Laviniya.
(Pererezaet gorlo Demetriyu i Hironu.)
Krov' soberi. Kogda zh oni umrut,
YA v melkij poroshok sotru ih kosti
I s etoj skvernoj zhidkost'yu smeshayu,
CHtob golovy ih v teste tom zapech'.
Idi, idi, gotovit' pomogi;
Pir bolee zhestokij i krovavyj
Hochu ustroit' ya, chem pir kentavrov.
Tashchite ih; kak povar, postarayus'
K prihodu materi sgotovit' ih.
Uhodyat, unosya trupy.
Dvor v dome Tita. Nakryty stoly.
Vhodyat Lyucij, Mark i goty s plennym Aronom.
Lyucij
Kogda otca v tom volya, dyadya Mark,
CHtob v Rim vernut'sya mne, ya povinuyus'.
Pervyj got
I my s toboj, chto b ni sudil nam rok.
Lyucij
Zapri zlodeya-mavra, dobryj dyadya, -
On hishchnyj tigr, proklyatyj d'yavol on, -
Derzhi v cepyah i pishchi ne davaj,
Poka pred Tamoroj on ne predstanet.
CHtob oblichit' ee v postupkah gryaznyh;
I ukrepi zasadu iz druzej:
Boyus', nedobroe zadumal cezar'.
Aron
Mne na uho proklyat'ya shepchet d'yavol
I pobuzhdaet moj yazyk izlit'
YAd zloby, perepolnivshej mne serdce!
Lyucij
Proch', pes bezzhalostnyj, proklyatyj rab!
Druz'ya, vy s dyadej uvedite mavra.
Goty s Aronom uhodyat.
Truby za scenoj.
CHto cezar' blizko, truby vozveshchayut.
Vhodyat Saturnin i Tamora, |milij, tribuny, senatory
i drugie.
Saturnin
Kak! Razve ne odno na nebe solnce?
Lyucij
CHto proku, esli solncem nazovesh'sya?
Mark
Proshu oboih - bros'te prerekan'ya
I mirno razreshite etot spor.
Gotovo k piru vse; zabotoj Tita
Dostojnoj cel'yu on imeet mir,
Lyubov', sodruzhestvo i blago Rima;
Proshu priblizit'sya, zanyat' mesta.
Saturnin
Ohotno, Mark.
Goboi.
Vse sadyatsya za stol.
Vhodit Tit, odetyj povarom, i stavit blyuda na stol;
za nim Laviniya, pod pokryvalom, Lyucij Mladshij i drugie.
Tit
Privet tebe s suprugoj groznoj, cezar';
Privet vam, goty; Lyuciyu - privet;
Privet vam vsem. Hot' skromen stol, - zheludki
Napolnit vam; otvedat' vas proshu.
Saturnin
Zachem ty naryadilsya tak, Andronik?
Tit
Hotel uverit'sya, chto ugostyat
Kak dolzhno cezarya s imperatricej.
Tamora
Andronik, my priznatel'ny tebe.
Tit
Da, byli b, esli b znali eto serdce.
No vot chto ty reshi mne, gosudar':
Virginij pylkij horosho li sdelal,
Doch' umertviv svoej rukoj za to,
CHto chesti i nevinnosti lishilas'?
Saturnin
Da, horosho, Andronik.
Tit
Tvoj dovod, gosudar'?
Saturnin
Ne podobalo zhit' ej, chest' utrativ,
I vechno skorb' otca vozobnovlyat'.
Tit
Da, dovod osnovatel'nyj i veskij, -
Primer, zhivoe ukazan'e mne:
Neschastnyj, tak zhe postupit' ya dolzhen. -
Umri, Laviniya, i styd s toboyu!
A so stydom i skorb' otca umri!
(Ubivaet Laviniyu.)
Saturnin
CHto sdelal ty, chudovishchnyj zlodej?
Tit
Ubil ee; ya slep ot slez o nej.
Neschasten tak zhe ya, kak byl Virginij,
I bolee prichin imel, chem on,
Svershit' zhestokost' etu ya. Svershilos'!
Saturnin
No kem zhe obescheshchena ona?
Tit
Otkushaj: ugoshchenie na slavu.
Tamora
Kak mog ubit' ty? |to doch' tvoya!
Tit
Ubil Hiron, Demetrij, a ne ya:
Lishili chesti, otrubili ruki;
Oni, oni ej prichinili muki.
Saturnin
CHtob totchas zhe syuda ih priveli!
Tit
Ih v etom piroge my zapekli,
Kotorym lakomilas' mat' rodnaya,
Plot', vskormlennuyu eyu, poedaya;
Porukoj v etom - ostrie nozha.
(Ubivaet Tamaru.)
Saturnin
Umri, neschastnyj, za svoj greh proklyatyj!
(Ubivaet Tita.)
Lyucij
Pomiritsya li syn s takoj utratoj?
Za platu - plata: smert' primi, proklyatyj!
(Ubivaet Saturnina.)
Vse v smyatenii. Lyucij, Mark i drugie podnimayutsya naverh.
Mark
Vy, skorbnye, narod i deti Rima,
Raz®yatye vrazhdoj, kak staya ptic,
Rasseyannaya vihryami i burej,
O, dajte nauchit' vas, kak sobrat'
V edinyj snop razbitye kolos'ya
I v plot' odnu razroznennye chleny,
CHtob sam sebe ne stal otravoj Rim
I on, pred kem sklonyayutsya derzhany,
V otchayan'e, kak zhalkij otshchepenec,
Postydno ne pokonchil sam s soboj.
No, esli inej starosti, morshchiny -
Svidetel'stvo ob opyte nelzhivom, -
Ne ubedyat vas vyslushat' menya,
(Lyuciyu)
Drug Rima, govori. Kak vstar' nash predok,
Kogda torzhestvenno povestvoval
Didone skorbnoj i bol'noj lyubov'yu
O nochi mrachnoj, plamennoj, kogda
Lukavyj grek vzyal Troyu u Priama, -
Skazhi, kakoj Sinon nas obol'stil,
Kto vvez mashinu, nashej Troe - Rimu -
Grazhdanskuyu tem ranu nanesya. -
Ne kamen' serdce u menya, ne stal';
Zagovoryu l' o gor'kih nashih bedah, -
Potoki slez zatopyat krasnorech'e,
Prervav pravdivyj moj rasskaz v tot mig,
Kogda on dolzhen zahvatit' vniman'e
I vyzvat' sostradanie u vas.
Vot vozhd', za nim rasskaz: ot slov ego
V vas serdce sodrognetsya i zanoet.
Lyucij
Itak, druz'ya, da budet vam izvestno:
Proklyatye Demetrij i Hiron -
Vot kto zarezal cezareva brata,
Kto nashu iznasiloval sestru.
Za ih vinu kaznili nashih brat'ev,
Prezrev otca ih slezy i lishiv
Ruki, srazhavshejsya za Rim dostojno,
Ego vragov v mogilu otpravlyavshej.
I, nakonec, i sam ya izgnan byl.
Za mnoj vorota zatvorilis'; placha,
Poshel prosit' o pomoshchi vragov.
V moih slezah vrazhda ih potonula,
Ob®yat'ya ih raskrylis' dlya menya.
Otverzhennyj, da budet vam izvestno,
YA ohranyal cenoyu krovi Rim
I mech vraga ot Rima otvodil,
Stal' napravlyaya v grud' svoyu otvazhno.
Vy znaete, ya hvastat' ne lyublyu;
Moi rubcy porukoj v tom, hot' nemy,
CHto moj rasskaz i tochen i pravdiv.
Dovol'no! Slishkom ya i tak otvleksya
Hvaloj sebe nedolzhnoj. O, prostite!
Net druga - sami hvalim my sebya.
Mark
CHered za mnoj. Smotrite, vot rebenok:
(ukazyvaya na rebenka, kotorogo derzhit na rukah sluga)
Im razreshilas' Tamora; on eyu
Ot mavra nechestivogo rozhden,
Zachinshchika, tvorca vseh etih bedstvij.
Merzavec zhiv; zdes', v dome Tita, on
I eto podtverdit, kak ni prestupen.
Reshite, mog li Tit ne otomstit'
Za neskazannye obidy eti, -
Ih ni odin by smertnyj ne sterpel!
Uznav vsyu pravdu, rimlyane, sudite!
V chem pogreshili - ukazhite nam;
I s mesta, gde nas vidite sejchas, -
Andronikov neschastnye ostatki, -
My ob ruku nizrinemsya vdvoem
I, razdrobiv sebe mozgi o kamni,
Polozhim rodu nashemu konec.
Otvet'te, rimlyane; skazhite slovo -
I s Lyuciem my brosit'sya gotovy.
|milij
Sojdi, sojdi k nam, muzh pochtennyj Rima,
I za ruku k nam cezarya snedi:
Nash cezar' - Lyucij; v tom ya ubezhden:
Edinoglasno budet izbran on.
Vse
Privet, o Lyucij, povelitel' Rima!
Mark
Stupajte v dom Andronika pechal'nyj -
(Slugam.)
Bezbozhnogo syuda tashchite mavra,
CHtob k strashnoj smerti prisudit' ego,
Za zhizn' prestupnuyu ego karaya.
Slugi uhodyat.
Lyucij, Mark i drugie spuskayutsya.
Vse
Privet, o Lyucij nash, pravitel' Rima!
Lyucij
Blagodaryu. Kogda b ya mog tak pravit',
CHtob Rim ot gorya i ot slez izbavit'!
No dajte srok mne, rimlyane: prirodoj
Tyazhelyj dolg vozlozhen na menya. -
Postoronites'. - Dyadya, podojdi
Proshchal'nuyu slezu na trup prolit'.
(Celuet Tita.)
Goryachij poceluj ustam holodnym
I slezy na lice okrovavlennom -
Vot syna vernogo poslednij dolg!
Mark
Slezu slezoj, lobzanie lobzan'em
Brat na ustah zdes' vozmestit tebe.
O, bud' chislo ih, dolzhnyh mnoj, nesmetno
I beskonechno, - rasplachus' za vse!
Lyucij
Podi syuda, uchis' u nas, moj mal'chik,
Kak slezy lit'. Tebya tvoj ded lyubil.
I na kolenyah vse kachal, byvali,
I pesneyu bayukal na grudi;
I on tebe rasskazyval nemalo,
CHto tvoemu mladenchestvu pristalo.
Iz uvazhen'ya k etomu, s lyubov'yu
Prolej slezinki ot svoej vesny,
Kak trebuet togo zakon prirody:
Drug dolzhen s drugom razdelit' nevzgody.
Prostis' zhe s nim, predaj ego mogile
I, dolg otdav emu, rasstan'sya s nim.
Lyucij Mladshij
O dedushka! ZHelal by ya vsem serdcem
Sam umeret', chtob tol'ko ty byl zhiv! -
Otec, mne slezy govorit' meshayut,
Rydan'ya dushat, lish' raskroyu rot.
Vhodyat slugi s Aronom.
Odin iz rimlyan
Androniki, konec stradan'yam vashim!
Proiznesite prigovor zlodeyu,
Vinovniku sobytij rokovyh.
Lyucij
Po grud' zarojte v zemlyu, ne kormite:
Pust' besitsya, vopit o pishche on;
Kto, szhalivshis' nad nim, emu pomozhet,
Umret za eto. Vot nash prigovor.
Smotrite, chtob zaryt byl v zemlyu prochno.
Aron
No chto zh vo mne zamolkli gnev i yarost'?
YA ne rebenok, chtob s mol'boj prezrennoj
Pokayat'sya v sodeyannom mnoj zle.
Net, v desyat' tysyach raz eshche pohuzhe
YA b natvoril, lish' dajte volyu mne.
No, esli ya hot' raz svershil dobro,
Ot vsej dushi raskaivayus' v etom.
Lyucij
Pust' telo cezarya druz'ya voz'mut,
CHtob shoronit' ego v otcovskom sklepe,
Otca zhe moego s sestroyu dolzhno
V grobnicu rodovuyu pomestit'.
A chto do Tamory, tigricy zlobnoj,
Ni traurom, ni chinom pogrebal'nym,
Ni pohoronnym zvonom ne pochtit',
No vybrosit' zveryam i hishchnym pticam:
ZHila po-zverski, chuzhdoj sostradan'ya,
I vyzyvat' ne mozhet sostradan'ya.
Pust' pravosudie svershat nad mavrom, -
On bedam vsem nachalo polozhil.
Zatem v strane my uchredim poryadok,
CHtob ne prishla ot del takih v upadok.
Uhodyat.
Uzhe v nachale (I, 2) tragedii na scenu vnosyat grob, i v nem pokoyatsya
ostanki dvadcati synovej Tita Andronika, pogibshih v srazheniyah. Triumf
polkovodca Tita venchaetsya tem, chto odnogo iz plennyh princev, Alarba,
uvodyat, chtoby razrubit' na kuski i szhech' na kostre kak zhertvu bogam. |ta
kazn' vozbuzhdaet u plennoj caricy Tamory zhazhdu mesti, kotoraya posluzhit
prichinoj mnogih posleduyushchih sobytij.
Ubijstva sleduyut odno za drugim. Tit Andronik zakalyvaet svoego syna
Muciya, osmelivshegosya oslushat'sya ego. Syn Tamory Demetrij ubivaet Bassiana i
svalivaet vinu na dvuh synovej Tita, kotoryh kaznyat. Demetrij i ego brat
Hiron nasiluyut doch' Tita Laviniyu i, chtoby ona ne vydala ih, otrezayut ej yazyk
i ruki, lishaya vozmozhnosti i govorit' i pisat'. Tit Andronik, poveriv
kovarnomu mavru Aronu, otrubaet sebe levuyu ruku, nadeyas' etoj zhertvoj spasti
dvuh osuzhdennyh synovej. Mavr Aron zakalyvaet kormilicu caricy, chtoby ta ne
vydala tajnu ego svyazi s Tamoroj, i obeshchaet sdelat' to zhe samoe s
povival'noj babkoj, pomogavshej carice razreshit'sya ot bremeni.
Na kazn' otpravlyayut krest'yanina, peredavshego imperatoru Saturninu
derzkoe poslanie Tita. Tit osushchestvlyaet mest' nad nasil'nikami,
obeschestivshimi ego doch', i, v to vremya kak on nanosit smertel'nye rany
svyazannym Demetriyu i Hironu, Laviniya v obrubkah ruk derzhit taz, v kotoryj
stekaet krov' ee obidchikov. No i otmshchennaya Laviniya ne ostaetsya v zhivyh - ee
ubivaet otec, chtoby ona ne perezhila svoego pozora. Tit ubivaet i svoego
glavnogo vraga - Tamoru, no snachala on ugoshchaet ee pirogom, v kotoryj
zapecheno myaso ee synovej. Saturnin mstit za smert' svoej zheny, ubivaya Tita
Andronika, a syn poslednego Lucij porazhaet mechom Saturnina. I, nakonec,
mavra Arona, zlobnogo intrigana, podstroivshego ryad ubijstv, podvergayut
strashnoj kazni; zakapyvayut zhivym v zemlyu v otmestku za sodeyannoe im zlo.
CHetyrnadcat' ubijstv, tridcat' chetyre trupa, tri otrublennye ruki, odin
otrezannyj yazyk - takov inventar' uzhasov, napolnyayushchih etu tragediyu.
Mog li napisat' ee SHekspir, tot, kogo sovremenniki nazyvali
"blagorodnym", "medotochivym", "sladostnym"? Tot, kto napisal stol' izyashchnye
komedii i takie glubokie filosofskie tragedii?
Mnogie kritiki otkazyvayutsya verit' etomu. Soderzhanie "Tita Andronika"
stol' grubo, nizmenno, zhestoko, govoryat oni, chto nevozmozhno priznat' eto
proizvedenie plodom geniya SHekspira, hotya by i molodogo. Nikakaya nezrelost'
ne mozhet opravdat' stol' chudovishchnoe nagromozhdenie uzhasov. Tol'ko durnoj vkus
i primitivnaya fantaziya mogli porodit' tragediyu takogo roda, sozdat' kotoruyu
mog kto ugodno, tol'ko ne SHekspir.
Ves' arsenal sredstv kritiki byl privlechen dlya togo, chtoby "obelit'"
SHekspira i smyt' pyatno, marayushchee chistuyu odezhdu geniya. Ssylalis' na to, chto
tri prizhiznennyh izdaniya "Tita Andronika" (1594, 1600, 1611) byli napechatany
bez imeni avtora na titul'nom liste.
Privodili slova dramaturga XVII veka |duarda Rejvenskrofta, kotoryj v
predislovii k svoej peredelke "Tita Andronika" (postavlennoj v 1678 i
napechatannoj v 1687 g.) pisal: "Lyudi, izdavna osvedomlennye v teatral'nyh
delah, govorili mne, chto eta p'esa pervonachal'no ne prinadlezhala SHekspiru, a
byla prinesena postoronnim avtorom, i on lish' prilozhil ruku mastera k odnoj
ili dvum rolyam ili harakteram; i ya sklonen poverit' etomu, ibo iz vseh ego
proizvedenij eto samoe neudobovarimoe; ono napominaet skoree kuchu musora,
nezheli postrojku".
Tekstologi posredstvom skrupuleznyh sravnenij stilya pokazyvayut, chto
"Tit Andronik" otlichaetsya leksikoj, frazeologiej, versifikacionnymi priemami
ot p'es, dostoverno yavlyayushchihsya shekspirovskimi. Oni privodyat dannye,
svidetel'stvuyushchie o shodstve tragedii s p'esami ego predshestvennikov, sredi
kotoryh budto by i sleduet iskat' avtora tragedii, kakovym mog byt' Marlo,
Grin, Kid, Nesh, Pil' - kto ugodno, no tol'ko ne bozhestvennyj Uil'yam.
No protiv vsej massy dokazatel'stv, predpolozhenij i umozaklyuchenij
kritikov est' dva nepokolebimyh svidetel'stva, vozlagayushchih otvetstvennost'
za "Tita Andronika" na SHekspira. Frensis Meres, perechislyaya v 1598 godu
izvestnye emu p'esy SHekspira, nazyvaet v chisle drugih i "Tita Andronika". A
Hemming i Konded, druz'ya SHekspira, prigotovivshie pervoe sobranie ego
sochinenij, vklyuchili "Tita Andronika" v folio 1623 goda. I ot etih dvuh
faktov nikuda ne ujdesh': oni delayut neoproverzhimoj i besspornoj
prinadlezhnost' etoj p'esy SHekspiru, kak by my ni ocenivali ee s tochki zreniya
hudozhestvennosti.
Drugoe delo vopros, yavlyaetsya li SHekspir edinolichnym avtorom p'esy.
Zdes' mozhno dopustit', chto on rabotal po tekstu uzhe ranee sushchestvovavshej
p'esy i, peredelyvaya ee, dopolnyal, sokrashchal i, mozhet byt', sohranil koe-chto
iz rukopisi predshestvennika. No esli eto imelo mesto, to, tak ili inache,
SHekspir prinyal na sebya otvetstvennost' za p'esu, a my znaem po drugim
dramam, chto SHekspir vsegda pererabatyval starye teksty samym kardinal'nym
obrazom.
Soobrazheniya, vydvigavshiesya protiv avtorstva SHekspira, byli ne tol'ko
esteticheskimi. Smushchalo ne odno lish' to obstoyatel'stvo, chto sozdatel' etoj
tragedii nagromozdil kuchu ubijstv i zlodejstv, vyzyvayushchih u zritelej nachinaya
s XVIII veka i po nashe vremya lish' chuvstvo otvrashcheniya. Protiv avtorstva
SHekspira govorit kak budto i to, chto p'esa polna vysprennosti, lozhnogo
pafosa, kriklivoj deklamacii, psihologicheskaya motivirovka postupkov libo do
krajnosti primitivna, libo prosto otsutstvuet.
Otricat' eto nevozmozhno. "Tit Andronik" dejstvitel'no ne imeet nichego
obshchego ni s drugimi "rimskimi" tragediyami SHekspira, ni s "Romeo i
Dzhul'ettoj", ni s "Gamletom", ni s "Lirom". No eto ne daet osnovaniya
otricat' ego avtorstvo.
Puti pisatel'skie neispovedimy. Tvorcheskie biografii velichajshih
hudozhnikov slozhny, protivorechivy i skladyvayutsya iz faktov, kazhushchihsya
nesovmestimymi. Razve my poverili by, chto Gete, napisavshij "Fausta", byl
takzhe avtorom "Triumfa chuvstvitel'nosti", esli by ne znali etogo navernyaka?
Razve ne bylo u Lone de Vega i Kal'derona p'es pustyh i prosto plohih?
"Tita Andronika" napisal SHekspir. I ot etogo on stanovitsya dlya nas
bolee dostoverno zhivym chelovekom i pisatelem. |tot fakt ego tvorcheskoj
biografii delaet ochevidnym to, chto v nachale svoej dramaturgicheskoj
deyatel'nosti SHekspir proboval raznye puti, iskal i oshibalsya, prezhde chem
obrel te kachestva, kotorye sdelali ego tem velikim hudozhnikom, kotoryj
pokoril mir. Ne v gotovom vide, ne iz golovy Zevsa, ne iz peny morskoj, a v
processe bor'by i iskanij rodilos' iskusstvo SHekspira. Imenno rodilos', i
p'esy, podobnye "Titu Androniku" i trem chastyam "Genriha VI", cenny dlya nas
tem, chto raskryvayut SHekspira-hudozhnika v processe ego razvitiya. Oni - pervye
stupeni ego tvorchestva. I otnyud' ne besplodnym yavlyaetsya otkrytie
issledovatelej, pokazavshih shodstvo "Tita Andronika" s dramaturgiej konca
80-h - nachala 90-h godov XVI veka.
SHekspir vo vseh zhanrah nachinal s togo, chto vstupal na uzhe protorennye
puti. Tak bylo i s zhanrom tragedii. Odnoj iz pervyh form etogo zhanra,
utverdivshihsya na scene anglijskogo teatra epohi Vozrozhdeniya, byla "krovavaya
tragediya", vysshie obrazcy kotoroj dali Marlo i Kid. Est' pisateli,
nachinayushchie s togo, chto otvergayut vse sdelannoe predshestvennikami. SHekspir ne
prinadlezhal k chislu takih. Ego stremlenie sostoyalo v drugom: prevzojti
predshestvennikov v tom, v chem oni sami byli sil'ny.
"Ispanskaya tragediya" Tomasa Kida porazila voobrazhenie teatral'noj
publiki togo vremeni chudovishchnym nagromozhdeniem zlodejstv. My mozhem kak
ugodno rascenivat' vkusy etoj publiki, no ostaetsya faktom, chto zhanr
"krovavoj tragedii" pol'zovalsya bol'shoj populyarnost'yu.
SHekspir ne byl hudozhnikom-tvorcom, sidevshim v bashne iz slonovoj kosti,
gde on tvoril shedevry dlya budushchih pokolenij. On byl teatral'nym deyatelem,
chutko reagirovavshim na zaprosy zritelej. On sledoval zakonu, chto teatr
dolzhen davat' publike to, chego ona hochet. I on napisal "Tita Andronika". Pri
etom on ne stremilsya narushit' osnovy zhanra "krovavoj tragedii", a, naoborot,
v polnoj mere sledoval im. Kak avtor, on postavil sebe lish' odnu zadachu -
"pereirodit' samogo Iroda", kak vyrazitsya vposledstvii Gamlet. I
dejstvitel'no, SHekspir prevzoshel v "Tite Andronike" vse uzhasy "Ispanskoj
tragedii", ne preminuv pri etom ispol'zovat' nekotorye priemy Kida,
dokazavshie svoyu teatral'nuyu effektivnost'.
ZHanr "krovavoj tragedii" otnyud' ne stremilsya ugodit' "nizmennym vkusam
tolpy", kak eto predstavlyayut inogda burzhuaznye istoriki dramy. On imel
istoricheskie istoki kak v samoj zhizni, tak i v kul'ture epohi. Starinnye
letopisi i sovremennaya hronika v izobilii davali material dlya p'es takogo
roda. Krovavaya mest', fizicheskoe istreblenie sopernikov, tajnye i yavnye
ubijstva, sovershaemye samymi izoshchrennymi sposobami, byli ne plodom
voobrazheniya pisatelej, a povsednevnoj zhiznennoj praktikoj. V osobennosti v
srede vysshego sosloviya nasilie bylo postoyannym sredstvom razresheniya
zhiznennyh konfliktov. "Krovavaya" drama epohi Vozrozhdeniya lish' otrazila
real'nye fakty.
|tot zhanr yavilsya vazhnoj vehoj v razvitii dramaticheskogo iskusstva. On
byl odnim iz znamenij rozhdeniya novogo iskusstva i novogo miroponimaniya.
Srednevekovoe mirovozzrenie, otrazivsheesya i v drame togo vremeni,
vosprinimalo zhizn' kak nekoe organizovannoe yavlenie, v kotorom
individual'noe vsegda bylo otkloneniem ot normy i zakona. |poha Vozrozhdeniya
otmechena tem, chto prezhnemu edinstvu zhizni, osnovannoj na ierarhii,
protivostalo beskonechnoe raznoobrazie vrazhduyushchih mezhdu soboj individual'nyh
stremlenij. |to my vidim i v "Ispanskoj tragedii" i v "Tite Andronike".
Pered nami mir, upravlyaemyj ne bogom, ne grazhdanskimi zakonami, a
edinstvenno lish' dejstviyami individov, sostavlyayushchih obshchestvo.
Esli vnimatel'no vchitat'sya v "Tita Andronika", to raskroetsya, chto
tragediya pri vsej ee kazhushchejsya primitivnosti ne lishena opredelennogo
idejnogo sterzhnya.
Tit Andronik - nositel' patrioticheskogo nachala. Ego zhiznennyj ideal -
sluzhenie rodine, Rimu, kotoromu on prines v zhertvu vse svoi sily i krov'
mnogochislennyh synovej. On zhelaet grazhdanskogo mira i potomu otkazyvaetsya ot
predlozhennoj emu vlasti v pol'zu Saturnina, lish' by izbavit' Rim ot
razdorov.
No patriarhal'nye dobrodeteli Tita Andronika uzhe ne yavlyayutsya garantiej
vnutrennego mira. Im protivostoyat chestolyubie Saturnina, mstitel'nost' Tamory
i hishchnicheskaya zhestokost' Arona. Veroyatno, nesluchajno to, chto razrushitelyami
vnutrennego mira vystupayut chuzhezemcy - Tamora i Aron, eti plenniki rimskogo
polkovodca, hitro pronikshie k istochniku vlasti i razrushayushchie Rim iznutri.
Tematicheski i idejno tragediya o Tite Andronike smykaetsya s trilogiej o
Genrihe VI. I zdes' i tam osnovu konflikta sostavlyaet raspad patriarhal'nogo
uklada zhizni pod natiskom svoekorystnogo individualizma. Syuzhet i ego idejnoe
napolnenie v "Tite Andronike" soderzhat, takim obrazom, zerna podlinnoj
tragedii, imeyushchej istoricheski epohal'noe znachenie. No samo ponimanie
tragicheskogo i ego hudozhestvennoe oblachenie zdes' eshche primitivny. Tak my
podhodim k literaturnym i dramaturgicheskim istokam zhanra.
Ponimanie tragicheskogo u gumanistov epohi Vozrozhdeniya formirovalos' pod
vliyaniem rimskoj dramaturgii. Hotya "Poetika" Aristotelya i byla izvestna
gumanistam, ne ona opredelila ih ponimanie zhanra, a edinstvennye dostupnye
togda ego obrazcy - tragedii Seneki. V "krovavyh" dramah epohi Vozrozhdeniya
tragicheskoe predstaet lish' v chisto vneshnem kachestve - kak uzhasnoe. I takovo
to ponimanie tragicheskogo, kotoroe lezhit v osnove "Tita Andronika".
Sopostaviv eto s tem, kak nachinal SHekspir v oblasti komedii, my
ubedimsya v tom, chto "Tit Andronik" tak zhe predstavlyaet soboj primitivnoe
ponimanie tragicheskogo, kak "Komediya oshibok" daet elementarnoe vyrazhenie
komicheskogo, zaklyuchayushchegosya v sluchajnyh i vneshnih sovpadeniyah. Oba
proizvedeniya nahodyatsya na odnom i tom zhe esteticheskom urovne, chto kosvenno
podtverzhdaet avtorstvo SHekspira v otnoshenii "Tita Andronika", kak i ne
sluchajna svyaz' obeih p'es s tradiciyami "rimskoj" dramy.
Obrashchenie molodogo SHekspira k antichnomu syuzhetu bylo vpolne v duhe epohi
Vozrozhdeniya, kogda gumanisty kul'tivirovali izuchenie istorii i literatury
drevnego mira. Ne zabudem, chto izuchenie latyni i pamyatnikov rimskoj
literatury sostavlyalo glavnoe soderzhanie obucheniya v grammaticheskoj shkole,
kotoruyu okonchil SHekspir, vozmozhno, posle etogo i sam prepodavavshij nekotoroe
vremya. Interes SHekspira k antichnosti skazalsya ne tol'ko v "Tite Andronike".
Vspomnim, chto ego "Komediya oshibok" predstavlyaet soboj pererabotku "Menehmov"
Plavta. Nakonec, ob etom zhe svidetel'stvuyut mnogochislennye ssylki na
antichnuyu mifologiyu i istoriyu v takih rannih proizvedeniyah, kak "Ukroshchenie
stroptivoj", "Besplodnye usiliya lyubvi", v "Genrihe VI" i t. d.
My ne znaem, pravda, istochnika, posluzhivshego osnovoj syuzheta "krovavoj
tragedii" SHekspira. Vozmozhno, chto on opiralsya na ne doshedshij do nas
polulegendarnyj rasskaz. Ne menee veroyatno, chto istochnikom emu posluzhila
ch'ya-libo p'esa na tot zhe syuzhet. V zapisyah teatral'nogo antreprenera toj
epohi Filippa Henslo vstrechayutsya upominaniya p'es so shodnym nazvaniem, no
nikakih osnovanij dlya suzhdeniya po etomu voprosu oni ne dayut.
Dlya nashego vospriyatiya "Komediya oshibok" bolee priemlema esteticheski, chem
"Tit Andronik", v silu togo chto emocii, vyzyvaemye komicheskim dazhe v ego
samoj primitivnoj forme, svyazany vse zhe s udovol'stviem, togda kak
tragicheskoe v ego elementarnom proyavlenii vyzyvaet lish' otvrashchenie. No ne
takova byla reakciya sovremennikov SHekspira. Dokumental'nye dannye
svidetel'stvuyut o populyarnosti p'esy. SHekspir napisal i postavil ee okolo
1594 goda, no ona imela dolguyu scenicheskuyu zhizn'. Dazhe poyavlenie "Gamleta" i
"Korolya Lira" ne moglo vytesnit' "Tita Andronika", i Ben Dzhonson v 1614 godu
s ironiej otmechal v prologe k svoej komedii "Varfolomeevskaya yarmarka", chto
"Ispanskaya tragediya" i "Tit Andronik" prodolzhayut nahodit' poklonnikov. Po
mneniyu Bena Dzhonsona, "tot, kto klyanetsya, chto "Ieronimo" (drugoe nazvanie
"Ispanskoj tragedii". - Red.) i "Tit Andronik" yavlyayutsya luchshimi p'esami,
pokazyvaet, chto ego vkus ne sdvinulsya s mesta za proshedshie 25-30 let".
Krovavaya drama byla vskore prevzojdena tragediej bolee vysokogo
hudozhestvennogo urovnya. No i na svoem novom etape iskusstvo tragedii
sohranilo nekotorye elementy bolee rannej formy zhanra. V "Gamlete",
"Makbete" i "Korole Lire" zritel' vidit dostatochnoe kolichestvo uzhasov i
zlodejstv. Odnako vneshne tragicheskoe otstupaet tam na vtoroj plan po
sravneniyu s istinno tragicheskim.
Hotya "Tit Andronik" v hudozhestvennom otnoshenii beskonechno nizhe velikih
tragedij SHekspira, no i v etoj p'ese est' cherty primechatel'nye. |to prezhde
vsego energiya, s kakoj vedetsya dejstvie, i nesomnennaya teatral'nost'. Avtor
uzhe togda obladal chuvstvom dramatizma. Kazhdaya scena p'esy predstavlyaet soboj
stychku, stolknovenie, konflikt. Syuzhet razvivaetsya stremitel'no i
celeustremlenno.
Hotya zdes' net eshche harakterov i personazhi predstavlyayut soboj tipy,
lishennye individual'nosti, kontury figur obladayut dramaturgicheskoj
opredelennost'yu. Dobrodetel'nyj voin, grazhdanin i otec Tit Andronik,
stradalica Laviniya, elodej Aron, kovarnaya Tamora, bezumnyj egoist Saturnin i
drugie napolnyayut scenu kipeniem strastej, izlivayushchihsya v rechah, polnyh
uslovnoj teatral'noj patetiki, sredi kotoroj izredka sverkayut iskorki
istinnyh chuvstv i podlinnoj poezii. Nekotorye iz etih personazhej - pervye,
ves'ma nesovershennye tipy harakterov, kotorye poluchat vposledstvii glubokoe
raskrytie u SHekspira. Naibol'shij interes v etom otnoshenii predstavlyayut dva
obraza. V Tamore est' cherty, predveshchayushchie i ledi Makbet i Kleopatru, a mavr
Aron - pervyj eskiz YAgo, |dmunda i drugih podobnyh geniev zla v p'esah
zrelogo SHekspira.
Samye nesovershenstva "Tita Andronika" interesny dlya nas kak pokazateli
togo, s chego SHekspir nachinal v sfere tragedii, oni pomogayut luchshe ponyat' i
ocenit' stremitel'noe razvitie ego geniya, uzhe vskore davshego v "Romeo i
Dzhul'ette" novoe i bolee glubokoe ponimanie tragicheskogo.
A. Anikst
PRIMECHANIYA K TEKSTU "TITA ANDRONIKA"
...ch'eyu osoboj volej my oblecheny... - Mark - narodnyj tribun.
...po prozvan'yu Pij... - Pij (lat. Pius) znachit "blagochestivyj".
Hranitel' Kapitoliya velikij - verhovnyj bog rimlyan YUpiter.
Stiks - reka v podzemnom carstve, na beregah kotoroj, soglasno
verovaniyam drevnih, dushi bluzhdali, poka ih tela ne predavali pogrebeniyu.
...vozmozhnost' besposhchadno otomstit' v ego shatre frakijskomu tiranu... -
Troyanskaya carica Gekuba vyrvala glaza frakijskomu caryu Polimnestoru,
ubivshemu odnogo iz ee synovej.
Solon - afinskij mudrec i zakonodatel' VII-VI vekov do n. e., po
predaniyu, polagal, chto istinno schastlivymi mozhno schitat' lish' umershih,
potomu chto oni bolee nepodvlastny prevratnostyam sud'by.
...i novye navlech' na vas zaboty? - Zabotu o neobhodimosti izbrat'
novogo pravitelya.
Febeya - odno iz naimenovanij Diany, bogini luny.
I ty menya udaril, Mark, po shlemu! - to est' nanes oskorblenie.
Ved' greki predali zemle Ayaksa... - Greki pod Troej po sovetu Odisseya,
syna Laerta, predali pogrebeniyu Ayaksa, kotoryj v pripadke yarosti hotel
perebit' ih i zatem v otchayanii pokonchil s soboj.
Den' lyubvi - yuridicheskij termin, oznachavshij den', naznachennyj dlya
mirovyh soglashenij.
Dubin, dubin! - obychnyj krik anglijskih gorozhan, prizyvavshih strazhu,
chtoby raznyat' ulichnuyu svalku.
...tvoj bok ukrasila mechom dlya tancev... - Dlya tancev kavalery vremen
SHekspira priveshivali k poyasu butaforskie mechi, kotorymi nel'zya bylo
srazhat'sya.
Vulkana ukrashen'e - roga, tak kak zhena Vulkana Venera izmenila emu s
Marsom.
Hram Slavy - ili, chto pochti to zhe, Molvy - v predstavlenii drevnih ves'
sostoyal iz glaz, ushej i yazykov.
Skitalec-princ - |nej, istoriya lyubvi kotorogo k karfagenskoj carice
Didone, sostavlyayushchaya odin iz epizodov ego stranstvij posle razrusheniya
grekami Troi, rasskazana v "|neide" Vergiliya.
Saturn. - Po astrologicheskim verovaniyam, lica, rodivshiesya pod planetoj
Saturnom, otlichalis' holodnost'yu chuvstv.
Ob istorii Filomely sm. predislovie k p'ese.
Akteon - yunyj ohotnik, podsmotrevshij, kak Diana kupalas' so svoimi
nimfami. Razgnevannaya boginya obratila Akteona v olenya, posle chego on byl
razorvan sobstvennymi psami.
Tvoj chernyj kimmeriec... - O kimmerijcah v "Odissee" soobshchaetsya, chto
oni obitali na krajnem Zapade, v oblasti, kuda nikogda ne pronikali luchi
sveta. V istoricheskoe vremya kimmerijcami nazyvalsya narod, zhivshij na
Tavricheskom poluostrove. Odnako ni tem, ni drugim chernyj cvet kozhi ne
pripisyvalsya. Slovo "chernyj" zdes' primeneno v perenosnom smysle - lishennyj
sveta, mrachnyj dushoj.
...k stvolu grozyashchego bedoyu tisa... - Tis schitalsya zloveshchim derevom,
ves'ma prigodnym dlya vsyakogo koldovstva.
Semiramida - polumificheskaya carica Ninevii, po predaniyu, otlichavshayasya
chrezvychajnoj zhestokost'yu.
Tak svet luny Pirama ozaryal, kogda lezhal on, ves' v krovi devich'ej. - V
"Metamorfozah" Ovidiya rasskazyvaetsya istoriya lyubvi Pirama i Fisby. Pridya na
svidanie, Fisba vstretila l'va i bezhala ot nego, ostaviv svoe pokryvalo,
kotoroe lev, pered tem kogo-to rasterzavshij, razorval i ispachkal svoej
okrovavlennoj mordoj. YAvivshis' nemnogo pozzhe na svidanie, Piram uvidel
pokryvalo i, reshiv, chto ego vozlyublennaya pogibla, zakololsya mechom.
Vernuvshayasya Fisba, uvidev trup Pirama, tozhe pokonchila s soboj.
Kocit - reka v zagrobnom mire.
Titan - odno iz naimenovanij boga solnca Feba.
...u nog frakijskogo poeta Cerber. - Pes Cerber, storozhashchij vhod v
zagrobnyj mir (ad), zasnul, ubayukannyj sladostnym peniem Orfeya,
otpravivshegosya v ad za svoej zhenoj |vridikoj.
|neya l' prinuzhdat', chtob gibel' Troi i skorb' svoyu povedal dvazhdy on? -
Svoj rasskaz Didone o perezhityh im bedstviyah |nej v "|neide" Vergiliya
nachinaet sleduyushchimi slovami: "Carica, ty prikazyvaesh' mne vnov' perezhit'
nevyrazimoe stradan'e".
Ah! Synov'yam Korneliya chitala... stihi i knigu Tulliya "Orator". -
Korneliya - mat' Grakhov, vospitavshaya v nih samootverzhennyj patriotizm i
lyubov' k narodu. Tullij - Mark Tullij Ciceron.
Magni Dominator... - dva slegka izmenennyh stiha iz tragedii Seneki
"Ippolit".
I ty, moj mal'chik, v kom nadezhdu vidit nash rimskij Gektor! - Kak
nadezhdoj troyanskogo Gektora byl ego maloletnij syn Astianaks, tak nadezhdoj
"rimskogo Gektora"Lyuciya yavlyaetsya ego yunyj syn Lyucij.
...kak YUnij Brut s otcom i muzhem zhertvy nasiliya - Lukrecii nevinnoj...
- YUnij Brut poklyalsya vmeste s otcom i muzhem obescheshchennoj Lukrecii otomstit'
za nee. Soglasno predaniyu, rezul'tatom etogo bylo sverzhenie v 509 godu do n.
e. carskoj vlasti v Rime i ustanovlenie respubliki.
Severnye vetry pesok razveyut, kak listy Sivilly... - Legendarnye "knigi
Sivilly", budto by soderzhavshie prorochestva o gryadushchih sud'bah Rima,
hranilis' v Kapitolii pod nadzorom zhrecov. Pozzhe oni ischezli pri neizvestnyh
obstoyatel'stvah.
Mark, bud' emu, bezumnomu, oporoj! - Ne ponyav gor'kogo sarkazma
predydushchih slov Tita, Mark reshaet, chto on ot gorya lishilsya rassudka.
Latinskaya citata iz "Od" Goraciya (kniga I, oda XXII).
Ne schast'e l' bylo - u vorot dvorca tribunu vyzov brosit' pered Titom?
- Namek na sobytiya, izobrazhennye v akte III, scene 1.
...ni |nkelad s ischad'yami grozyashchimi Tifona, ni slavnyj sam Alkid... -
|nkelad i Tifon - giganty, pobezhdennye Zevsom (YUpiterom). Alkid - Gerkules.
On otvergaet vse cveta drugie. - Aron hochet skazat', chto chernyj cvet
nel'zya zakrasit' nikakim drugim.
Latinskaya citata iz "Metamorfoz" Ovidiya, gde rasskazyvaetsya, chto
Astreya, boginya spravedlivosti, pokinula zemlyu posle nastupleniya "zheleznogo
veka", smenivshego "zolotoj", i s teh por siyaet na nebe v vide sozvezdiya
Devy.
...i prorubit'sya v samyj centr ee... - V poiskah Astrei, kotoroj bol'she
uzhe net na zemle.
Ad lovem... - Adresatami strel yavlyayutsya stol'ko zhe nebesnye svetila,
skol'ko i samye bogi, imena kotoryh nosyat eti svetila.
..i Byk, zadetyj, Ovna tak bodnul, chto vo dvorec roga baran'i sbrosil.
- Mark delaet vid, chto prinimaet upavshie na zemlyu strely za otbitye im kuski
sozvezdij.
...trepunu (tribunu) ...imper'yal'skih (imperatorskih)... - Zdes' i
dal'she, podobno drugim shutovskim personazham SHekspira, paren' inogda
koverkaet slova.
Giperion - odno iz naimenovanij Geliosa (Solnca).
...pir bolee zhestokij i krovavyj hochu ustroit' ya, chem pir kentavrov. -
Na svadebnom piru parya lapifov Pirifoya priglashennye v kachestve gostej
kentavry, napivshis', hoteli pohitit' nevestu, no byli perebity.
...doch' umertviv svoej rukoj za to, chto chesti i nevinnosti lishilas'? -
SHekspir dopuskaet netochnost': soglasno predaniyu, drevnij rimlyanin Virginij
ubil svoyu doch' dlya togo, chtoby predupredit' grozivshee ej beschest'e.
Kak vstar' nash predok... - |nej schitalsya rodonachal'nikom rimlyan.
Sinon - hitryj grek, kotoryj soorudil derevyannogo konya, pogubivshego
Troyu. Sinon ugovoril troyanskogo carya Priama vvezti v gorod etogo konya, iz
kotorogo potom vyshli spryatannye v nem grecheskie voiny.
A. Smirnov
Last-modified: Thu, 25 May 2000 15:48:03 GMT