Ocenite etot tekst:




     ---------------------------------------------------------------------
     A.S.Grin. Sobr.soch. v 6-ti tomah. Tom 3. - M.: Pravda, 1980
     OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 19 aprelya 2003 goda
     ---------------------------------------------------------------------


                                                - Kakoj krasivyj petushok!
                                                - CHto vy?! Razve on nesetsya?

                                                      Razgovor ekskursantov.




     Na   samom   malen'kom  ostrove   gruppy   Fassideniar,   zateryannoj  k
severo-vostoku ot  Novoj Gvinei,  mne  i  korabel'nomu povaru Surri dovelos'
prozhit' tri neveroyatno tyazhelyh mesyaca.
     My,  poterpev  krushenie,  pristali k  ostrovu  na  utlom,  predatel'ski
vertlyavom plote,  odni-odineshen'ki,  tak kak ostal'noj ekipazh chast'yu utonul,
chast'yu napravilsya, zahvativ shlyupki, v druguyu storonu.
     Dikari  izmuchili nas.  Ih  vid  byl  smes'yu svirepogo i  smeshnogo,  chto
utomitel'no.  Zdorovennye guby,  raspyalennye rakushkami i mednymi pugovicami,
otvislye ushi, mohnatye, nad zhestokimi glazami, brovi, pricheski v vide bashen,
utykannyh per'yami,  perednichki i tatuirovka, kop'ya i palicy - vse eto dyshalo
yadom i ubijstvom. Nas ne pokushalis' s®est', nas ne bili i ne carapali.
     My,  tol'ko chto vypolzshie na bereg,  mokrye, zlye, ispugannye, stoyali v
centre tolpy,  ozhidaya resheniya starshin plemeni,  krichavshih drug  na  druga  s
yarost'yu prachek, ne podelivshih vody. Iz pyatogo v desyatoe ya ponimal, o chem oni
govoryat,  i  perevodil tuzemnye frazy Surri.  Tut vyyasnilos',  chto u  dikarya
Mah-Kah  zadavilo upavshim derevom srazu  dvuh  zhen,  i  Mah-Kah  ostalsya bez
rabochih ruk.  On prosil otdat' menya s  Surri emu v raby.  Za Mah-Kaha stoyali
dvoe  starshin,  drugie  dva  podderzhivali  predlozhenie  pronyrlivogo starika
Tumby,  schitavshego krajne vygodnym prodat' nas v  obmen na  poldyuzhiny zhenshchin
sosednemu  plemeni  kannibalov  dlya   izvestnogo  roda  pirshestva.   Mah-Kah
pokazalsya  mne  neskol'ko simpatichnee Tumby.  S  trudom  podbiraya  slova,  ya
kriknul:
     - Vyslushajte menya!  Esli vy  prodadite nas lyudoedam -  my  sdelaem sebe
gor'koe myaso.  Nikto ne  zahochet nas  est'.  U  vas otberut zhenshchin obratno i
sozhgut vashi shalashi za moshennichestvo.  Mah-Kah budet nas kormit',  a my budem
dlya nego rabotat'.
     - Kak zhe vy sdelaete gor'koe myaso? - nedoverchivo zashipel Tumba.
     - Rastravim sebe pechenku,  -  mrachno skazal ya,  - vospominaniem o tvoem
lice.
     Boyazn' progadat',  opasenie tainstvennyh volshebstv belyh  lyudej  i  ta,
sushchestvuyushchaya pod  vsemi  shirotami sinica,  bolee interesnaya,  chem  zhuravl' v
nebe, dali pereves Mah-Kahu. On s torzhestvom uvel nas k svoemu logovu.




     Ostrov byl prekrasen,  kak son uznika o  svobode.  V  polden' on siyal i
gorel, podobno izumrudu, okruzhennyj golubym dymom morya, on brosal teni lesov
v  ego prozrachnuyu glubinu.  Vecherom on  blagouhal ves',  ot  pochvy do listvy
vysokih derev'ev, smeshannye sil'nye zapahi neotstupno presledovali cheloveka,
podobno  lyubovnomu tomleniyu  yarkoj  mechty.  Noch'yu  osleplyayushchij mrak  sverkal
ognyami  tainstvennyh nasekomyh,  eti  ogni  voobrazhenie  legko  predstavlyalo
zvezdami, opustivshimisya k zemle, tak byli oni yarki, zagadochny i beschislenny.
Inogda v  fosforicheskom luche ih kralsya iz mraka obraz ostrogo,  serebristogo
lista i gas podobno prizraku, unichtozhennomu somneniem. Na takom ostrove zhili
nevozmozhnye dikari.
     Mah-Kah daval nam ves'ma malo otdyha,  eshche men'she pishchi,  no ochen' mnogo
raboty.  S  utra do  zahoda solnca my rastirali kruglymi kamnyami voloknistuyu
serdcevinu sagovyh derev'ev, dobyvaya muku; nosili vodu iz otdalennogo ozera,
kopali yamy,  naznachenie koih ostavalos' dlya nas neizvestnym,  pleli cinovki,
dolbili chelnoki i stroili izgorodi.  Mah-Kah nichego ne delal,  lish' izredka,
lenivo tashcha luk,  uhodil v les za pticej ili molodym kenguru.  Razumeetsya, u
nas  otnyali vse,  chto ucelelo ot  korablekrusheniya:  platki,  nozhi,  trubki i
kompas.
     Raz vecherom, izmuchennyj rabotoj, obrosshij borodoj, polugolyj i grustnyj
Surri zatyanul pesnyu.  V nej govorilos' o dalekoj zvezde,  na kotoruyu smotrit
zhenshchina.
     "O,  esli by ya byla zvezdoj",  - govorit ona i poluchaet v otvet: "zvezd
mnogo,  a lyubyashchih,  kak ty,  sovsem nichtozhnoe chislo na zemle.  Bud' so mnoj,
bud' vechno so mnoj, edinstvennaya moya zvezda".
     Neprihotlivyj pafos  etoj  pesenki  zvuchal  ves'ma  vyrazitel'no  sredi
podoshedshih slushat' penie chernomazyh. Mah-Kah tozhe vyshel iz hizhiny. Prisev na
kortochki,  on pozhelal uznat',  o chem govorit pesnya. YA ob®yasnil, primenyayas' k
ego ponimaniyu - kak mozhno grubee i dazhe poshlee, no rastopyrennoe lico dikarya
bespomoshchno pyalilo glaza. Mah-Kah ne ulovil suti.
     - Tvoya pesnya plohaya!  -  skazal on Surri i plyunul,  i vsya orda radostno
zarzhala. - Mah-Kah poet pesnyu luchshe. Slushaj Mah-Kaha.
     On  zatknul ushi  pal'cami i,  krivlyayas',  izdal  pronzitel'nyj zatyazhnoj
vopl' -  eta "melodiya" v  dva ili tri tona byla protivna,  kak nezasluzhennaya
bran' s penoj u rta.
     Mah-Kah pel o tom,  kak on est,  kak ohotitsya, kak plyvet na lodke, kak
b'et zhenu i  kak  pohvalyaetsya nad  vragom.  Vse  eto nachinalos' i  konchalos'
pripevom:
     "Vot horosho-to, vot-to horosho!"
     YA istericheski hohotal.  Surri molchal,  szhimaya v kulake kamen'.  Mah-Kah
konchil pri obshchem odobritel'nom vzvizgivanii dikarej.
     Nervy moi  v  poslednee vremya byli  sil'no rasstroeny.  YA  sobralsya uzhe
uyazvit' svoego hozyaina kakoj-nibud' dvusmyslennoj pohvaloj,  kak v eto vremya
odin iz  starikov,  sidevshih na  kortochkah vokrug nashego shalasha,  vskochil i,
protyagivaya ruki k opushke lesa, zavopil neistovym golosom:
     - Kam-Bu! Kam-Bu! Poshchadi nas, prezrennyh tvoih rabov!
     Proizoshla sumatoha.  Deti,  voiny, zhenshchiny stremglav poneslis' po lesu,
gde  v  zelenyh  razvalah  dikoj  listvy  sverkalo  zhivopisnym pyatnom  nechto
raduzhnoe, trepeshchushchee i velikolepnoe.




     Ot  derevni do  lesa  bylo shagov dvesti.  Nas  davno uzhe  operedili vse
zhiteli proklyatogo sel'ca, tak kak ya i Surri, ne buduchi sil'no zainteresovany
prichinoj  volneniya  dikarej,  shli  tiho,  ryadom  s  odnim  hromym,  kotoryj,
ezheminutno  spotykayas',   v   kratkih  pereryvah  mezhdu  padeniyami  na  etom
kochkovatom lugu udovletvoryal nashe lyubopytstvo takim obrazom:
     - Kam-Bu -  duh.  Ochen' sil'nyj duh i lenivyj.  My ne lyubim ego, tol'ko
boimsya.  Prosish' dozhdya -  ne  daet dozhdya.  Hochesh' s®est' yashchericu -  ne  daet
yashchericu.  Prosish' mal'chika - ne daet mal'chika. Tol'ko krichit: "Pik-ku-tu-si,
pik-ku-tu-si".  Davno zhivet zdes'.  CHego prosish' -  nichego ne  daet,  tol'ko
hvostom vertit.
     Polnaya  prakticheskaya bespomoshchnost' takogo duha  byla  v  glazah hromogo
yasnym dokazatel'stvom ego vredonosnyh svojstv, potomu chto on pribavil:
     - Kam-Bu privodit s soboj bedu.  Tol'ko eto i delaet.  - I on zakrichal,
pomahivaya kostylem:
     - Kam-Bu, pomiluj nas, ne trogaj, uhodi ot derevni!
     Zdes' nado zametit', chto dikari, derzhavshie nas v plenu, stoyali na samom
nizkom umstvennom urovne.  Ih  byt byl,  v  sushchnosti,  ih nastoyashchim,  ves'ma
trebovatel'nym  bozhestvom,  nesmotrya  na  vsyu  skudost'  svoego  soderzhaniya.
Tradicionnyj  poluzverinyj  uklad  zhizni  s  ego  pohoronnymi,   rodil'nymi,
pirshestvennymi i  inymi  obryadami,  s  opredelennym tipom  domashnej  utvari,
oruzhiya i postroek,  nachinal i okanchival soboj vse mirosozercanie chernomazyh.
Estestvenno,  chto takaya ogranichennost' interesov trebovala ot vechnogo duha -
Kam-Bu v dannom sluchae - isklyuchitel'no domashnih uslug.
     YA  uvidel nakonec bespoleznuyu krasotu Kam-Bu.  To byla,  nado polagat',
redkaya raznovidnost' paradizki -  rajskoj pticy.  Sushchestvo eto, privykshee ne
boyat'sya  lyudej,  vossedalo  na  grozd'yah  listvy  lavra,  prostiravshego svoi
zhivopisnye vetvi daleko ot kryazhistogo stvola.
     V  Kam-Bu udachno sochetalis' graciya i  energiya.  |ta ptica,  velichinoj s
bol'shogo pavlina,  nepreryvno vytyagivala i  sobirala sheyu,  kak  by  probivaya
malen'koj  golovoj  nevidimuyu  tyazhest'  prostranstva.  Kruglye  s  oranzhevym
otlivom glaza siyali detskoj bespechnost'yu i  koketlivym lyubopytstvom;  inogda
oni  pokryvalis'  plenkoj,  napominaya  glaza  turchanok,  zatenennye  kiseej.
Rimskij klyuv  -  esli  dopustimo eto  opredelenie v  otnoshenii pticy  -  byl
golubovatogo cveta,  chto  priyatno  garmonirovalo s  obshchim  zolotistym  tonom
golovki,  ukrashennoj  naryadnym  sultanom  iz  krasnyh  i  fioletovyh per'ev.
Ognenno-zolotye niti tyanulis',  nachinaya ot  golovy,  po  zhemchuzhno-sinevatomu
opereniyu,  ogibaya  bledno-korichnevatye kryl'ya  i  shodyas' u  pyshnogo hvosta,
cvetom i formoj ves'ma pohozhego na aluyu mahrovuyu rozu. Iz hvosta padali vniz
tri  dlinnye,  tonkie,  kak  tes'ma,  pera,  okrashennye  tem  neperedavaemym
smesheniem cvetov i  ottenkov,  kakoe blizhe vsego k tochnomu vpechatleniyu mozhno
nazvat' raduzhnym.  Per'ya shevelilis' ot vetra,  napominaya shlejf znatnoj damy,
sverkayushchij pod ognem lyustr.
     Tuzemcy,  ne podhodya k  derevu sovsem blizko,  v dvadcati shagah ot nego
podprygivali i vozdevali ruki k lenivomu bozhestvu, uzhe skuchavshemu, veroyatno,
o  nege i teni lesnyh glubin.  Koldun udaril po puzatomu barabanu,  neistovo
korchas', priplyasyvaya i raspevaya nechto, dejstvuyushchee na nervy v hudom smysle.
     Vdrug Surri shvatil menya  za  plecho,  povernul licom k  moryu  i  totchas
predusmotritel'no zazhal  mne  rukoj  rot,  opasayas'  nevol'nogo  vskrika.  YA
posmotrel v  napravlenii,  ukazannom Surri,  totchas  ocenil  zazhatie  rta  i
totchas,   instinktom  ponyav  vsyu  opasnost'  neumerennogo  vnimaniya,  bystro
otvernulsya ot  morya,  no v  glazah,  kak vyzhzhennaya,  stoyala morskaya zyb',  s
korablem, obramlennym grudastymi parusami.
     Moya ruka i  ruka Surri lomalis' v  sudorozhnom pozhatii.  YA molchal.  Stav
spinoj   k    moryu,    ya   staralsya   odolet'   vidennoe   hladnokroviem   i
soobrazitel'nost'yu.
     Korabl' dvigalsya ne dalee kak v mile ot berega. Vysokij konus parusov s
vympelami nad  nimi  plavno razrezal dymchatyj tuman  morya;  zahodyashchee solnce
zolotilo  korabl',  sverkaya  po  vaterlinii  i  kosym  vypuklostyam  kliverov
plamennymi ulybkami. Svetilo dnya, raskrasnevsheesya ot utomleniya, viselo nizko
nad  gorizontom.  Nastuplenie mraka razrushalo ves' plan spaseniya,  sledovalo
toropit'sya.
     - Surri, - skazal ya, - sygraem va-bank!
     On pechal'no kivnul golovoj.
     YA prodolzhal:  - Dikari zanyaty umilostivleniem lenivca Kam-Bu. Poprobuem
ujti - sperva pyatyas', zatem pobystree i noskami vpered.
     - Est', - tiho skazal Surri.
     "Kam-Bu!  -  myslenno molilsya ya,  poka my,  besshumno otdelivshis' v  tyl
tolpy,  uvelichivali rasstoyanie mezhdu soboj i lesom, pripadaya za kusty, polzya
v trave ili,  sognuvshis', perebegaya otkrytye luzhajki, - Kam-Bu! Radi boga ne
uletaj!  Uderzhi ih  rasstroennoe vnimanie bleskom svoih per'ev!  Ne  daj im,
zametiv nashe namerenie, ubit' nas!"
     Ptica sidela na  prezhnem meste.  Ona  prevratilas' v  malen'kuyu dalekuyu
tochku sveta i, kogda priboj zashumel pod moimi nogami, - ischezla, pogloshchennaya
rasstoyaniem.  Stolknuv  pervuyu  popavshuyusya pirogu,  ya  i  Surri  poneslis' k
nedalekomu, vskore zametivshemu nas fregatu.
     - Kam-Bu, sidyashchaya na lavre! Daj uzh im, tak i byt', dozhdya, krasnoj gliny
dlya gorshkov, mal'chika i zhirnuyu yashchericu! - Nam - tol'ko svobodu!
     YA  uveren,  chto  nedavnie moi  gospoda,  lishivshiesya dvuh  sil'nyh belyh
rabov,  vpisali za eto Kam-Bu eshche raz na chernuyu dosku.  Bespoleznoe bozhestvo
pretit im.
     Milaya spasitel'nica Kam-Bu, sverkaj bespolezno!




     Ptica Kam-Bu. Vpervye - zhurnal "Russkaya illyustraciya", 1915, | 21.

                                                                    YU.Kirkin

Last-modified: Sat, 19 Apr 2003 18:50:25 GMT
Ocenite etot tekst: