Arkadij Averchenko. Propavshaya kalosha Dobbl'sa
OCR: Igor' Korneev
"Posle ``Tajmsa'' my zashli v redakciyu ``Deli-N'yu'',
``Pel'-Mel''' i eshche v neskol'ko"...
Soch. A. Konan-Dojlya.
My sideli v svoej uyutnoj kvartirke na Beker-strit v to vremya, kogda za
oknom shel dozhd' i vyla burya. (Udivitel'no: kogda ya chto-nibud' rasskazyvayu o
Holmse, obyazatel'no mne bez buri i dozhdya ne obojtis'...)
Itak, po obyknoveniyu, vyla burya, Holms, po obyknoveniyu, molcha kuril, a
ya, po obyknoveniyu, ozhidal svoej ocheredi chemu-to udivit'sya.
- Vatson, ya vizhu, u tebya flyus.
YA udivilsya.
- Otkuda vy eto uznali?
- Nuzhno byt' poshlym durakom, chtoby ne zametit' etogo! Ved' vspuhshaya
shcheka u tebya podvyazana platkom.
- Porazitel'no!! |takaya nablyudatel'nost'.
Holms vzyal kochergu i zavyazal ee svoimi zhilistymi rukami na shee v
koketlivyj bant. Potom vynul skripku i sygral val's SHopena, noktyurn
Nostradamusa i polonez Vasko da Gama.
Kogda on zakanchival 39-yu simfoniyu YUliya Genriha Cimmermana, v komnatu s
treskom vvalilsya neizvestnyj chelovek v plashche, zabryzgannyj gryaz'yu.
- G.~Holms! YA Dzhon Bengam... Radi boga pomogite! U menya ukrali...
ukrali... Ah! Strashno dazhe vymolvit'...
Slezy zatumanili ego glaza.
- YA znayu, - hladnokrovno skazal Holms, - u vas ukrali famil'nye
dragocennosti.
Bengam vyter rukavom slezy i s neskryvaemym udivleniem vzglyanul na
SHerloka.
- Kak vy skazali? Famil'nye... chto? U menya ukrali moi stihi.
- YA tak i dumal. Rasskazhite obstoyatel'stva dela.
- Kakie tam obstoyatel'stva! Prosto ya shel po Trafal'gar-skveru i,
znachit, nes ih, stihi-to, pod myshkoj, a on vyhvati, da bezhat'. YA za nim, a
kalosha i soskochi u nego. Vor-to ubezhal, a kalosha - vot.
Holms vzyal protyanutuyu kaloshu, osmotrel ee, ponyuhal, polizal yazykom i
nakonec, otkusivshi kusok, s trudom razzheval ego i proglotil.
-Teper' ya ponimayu! - radostno skazal on.
My vperili v nego vzory, polnye ozhidaniya.
- YA ponimayu... YAsno, chto eta kalosha rezinovaya!
Izumlennye, my vskochili s kresel.
YA uzhe nemnogo privyk k etim blestyashchim vyvodam, kotorym Holms skromno ne
pridaval znacheniya, no na gostya takoe proniknovenie v sut' veshchej strashno
podejstvovalo.
- Gospodi pomiluj! |to - koldovstvo kakoe-to!
Po uhode Bengama my pomolchali.
- Znaesh', kto eto byl? - sprosil Holms. - |to muzhchina, on govorit
po-anglijski, zhivet v nastoyashchee vremya v Londone. Zanimaetsya poeziej.
YA vsplesnul rukami.
- Holms! Vy sushchij d'yavol. Otkuda vy vse eto znaete?
Holms prezritel'no usmehnulsya.
- YA znayu eshche bol'she. YA mogu utverzhdat', chto vor - nesomnenno, muzhchina!
- Da kakaya zhe soroka prinesla vam eto na hvoste?
- Ty obratil vnimanie, chto kalosha muzhskaya? YAsno, chto zhenshchiny takih
kalosh nosit' ne mogut!
YA byl podavlen logikoj svoego znamenitogo druga i hodil ves' den' kak
durak.
Dvoe sutok Holms sidel na divane, kuril trubku i igral na skripke.
Podobno bogu, on sidel v oblakah dyma i ispolnyal svoi luchshie melodii.
Konchivshi elegiyu N'yutona, on pereshel na rapsodiyu Mikelandzhelo i na
polovine etoj prelestnoj bezdelushki anglijskogo kompozitora obratilsya ko
mne.
- Nu, Vatson, sobirajsya! YA-taki nashchupal nit' etogo zagadochnogo
prestupleniya.
My odelis' i vyshli.
Znaya, chto Holmsa rassprashivat' bespolezno, ya obratil vnimanie na dom, k
kotoromu my podhodili. |to byla redakciya "Tajmsa".
My proshli pryamo k redaktoru.
- Ser, - skazal Holms, uverenno szhimaya tonkie guby. - Esli chelovek,
obutyj v odnu kaloshu, prineset vam stihi, zaderzhite ego i soobshchite mne.
YA vsplesnul rukami.
- Bozhe! Kak eto prosto... i genial'no.
Posle "Tajmsa" my zashli v redakciyu "Deli-N'yu", "Pel'-Mel'" i eshche v
neskol'ko. Vse poluchili preduprezhdenie.
Zatem my stali vyzhidat'.
Vse vremya stoyala horoshaya pogoda, i k nam nikto ne yavlyalsya. No odnazhdy,
kogda vyla burya i busheval dozhd', kto-to s treskom vvalilsya v komnatu,
zabryzgannyj gryaz'yu.
- Holms, - skazal neizvestnyj grubym golosom. - YA Dobbl's. Esli vy
najdete moyu propavshuyu na Trafal'gar-skvere kaloshu, ya vas ozolochu. Kstati,
otyshchite takzhe hozyaina etih dryannyh stishonok. Iz-za chteniya etoj beliberdy ya
poteryal sposobnost' pit' svoyu vechernyuyu porciyu viski.
- Nu, my eti shtuchki znaem, lyubeznyj, - probormotal Holms, starayas'
svalit' negodyaya na pol.
No Dobbl's prygnul k dveryam i, brosivshi v lico SHerloku rukopis', kak
meteor, skatilsya s lestnicy i ischez.
Druguyu kaloshu my nashli posle v perednej.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
YA mog by rasskazat' eshche o sud'be poeta Bengama, ego stihov i pary
kalosh, no tak kak zdes' zameshany koronovannye osoby, to eto ne
predstavlyaetsya udobnym.
Krome etogo prestupleniya, Holms otkryl drugie, mozhet byt', bolee
interesnye, no ya rasskazal o "Propavshej kaloshe Dobbl'sa" kak o dele,
naibolee tipichnom dlya SHerloka.
"Satirikon", 1908 god, N 3. Publikaciya V. Surmilo.
Last-modified: Fri, 07 Sep 2001 06:11:54 GMT