YUliya Latynina. Povest' o blagonravnom myatezhnike
--------------------
YUliya Latynina.
Povest' o blagonravnom myatezhnike.
========================================
HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5
--------------------
Uvazhaemye slushateli! Izvestno, chto rasskazy byvayut treh rodov: odni
pouchayut vygode, drugie - lyubvi, a tret'i - dolgu. Pervyj rod rasskazov
lyubyat lyudi durnye, vtoroj rod rasskazov lyubyat lyudi obyknovennye, a tretij
rod sluzhit oporoj i nastavleniem v zhizni dlya horoshih lyudej. CHetvertogo zhe
vida rasskazov ne byvaet ili ne dolzhno byt'.
Strannaya veshch' remeslo rasskazchika! V drevnosti, kogda Hu Ba igral na
citre, ryby vyprygivali iz vody i, kazalos', podpevali emu; a kogda YUj Gun
pel, shevelilis' skaly i derevyannye balki.
Vo vremena YAo i SHunya dlya upravleniya poddannymi ispol'zovali muzyku i
normy povedeniya, a vo vremena In' i SHan dlya upravleniya poddannymi
ispol'zovali nakazaniya i nagrady. Ispol'zuya muzyku i slovesnost', konechno,
nel'zya ustrashit' lyudej, no mozhno ih vospitat', a ispol'zuya nakazaniya i
nagrady, konechno, mozhno ustrashit' lyudej, no vospitat' ih nel'zya. Poetomu
vo vremena YAo i SHunya lyudyam zhilos' luchshe, chem vo vremena In' i SHan.
K chemu ya eto govoryu?
A k tomu, chto rasskazchiki, hot' i ne izuchayut Lun' YUj i SHi Czin i ne
sdayut v stolice ekzamenov, a provodyat svoyu zhizn' na bazare sredi lavok i
lotkov, dolzhny uchit' lyudej pravednosti, i pokazyvat' v svoih rasskazah,
kak dobrye poluchayut nagradu eshche v etoj zhizni, a porok vsegda byvaet
nakazan, i neredko dostigayut v tom bol'shogo uspeha, ibo primery milej dushe
cheloveka, nezheli poucheniya.
Segodnya, uvazhaemye slushateli, my hotim rasskazat' vam o cheloveke,
kotoryj, buduchi postavlen sud'boj v trudnye usloviya, sumel, nesmotrya ni na
chto, iz-za dobroj svoej prirody ostat'sya vernym imperatoru. Rasskaz svoj
my povedem s nachal'nyh godov pravleniya imperatora SHen' Czuna.
Togda pri dvore pervym ministrom stal Van An'shi, i emu estestvenno
hotelos', chtoby na mestah bylo pobol'she ego storonnikov. V provinciyu
Czyannan', v uezd Tajchensyan' byl napravlen mnogoobeshchayushchij chinovnik. Familiya
ego byla CHzhu, a imya bylo dvojnoe - Insyan.
CHzhu Insyan speshno otpravilsya v put', zhelaya operedit' vesti o svoem
priblizhenii. I vot, kogda chinovnik v krytom palankine priblizhalsya k mestu
naznacheniya, nado zhe bylo takomu sluchit'sya, chto im navstrechu na gornoj
doroge popalas' eshche odna processiya. |to vliyatel'nyj v teh mestah bogach
Fan' Goufu reshil podnesti podobayushchie dary blizlezhashchemu monastyryu. Samogo
starogo Fanya nesli v palankine, a syn ego, Fan' CHzhun, ehal verhom. Fan'
CHzhun byl yunosha izyashchnyj i strojnyj, s licom, belym i krasivym, kak
chetyrnadcatidnevnaya luna, s brovyami, vzletayushchimi kverhu, slovno kryl'ya
feniksa. On goryacho lyubil otca, i byl neobuzdan i derzok. On prekrasno
vladel mechom i dvuostroj pikoj, lyubil ohotit'sya i postoyanno okruzhal sebya
raznogo roda bezdel'nikami. I sejchas ego soprovozhdalo mnozhestvo vsyakoj
chelyadi i prihlebatelej, vooruzhennyh mechami, pletkami i zheleznymi cepyami.
Edva eti bezdel'niki zavideli palankin chinovnika, imevshij ne stol' uzh
zavidnyj vid, kak v palankin poleteli kom'ya gryazi i razdalis' vykriki:
- Proch' s dorogi!
- Da kto vy takie, chtoby meshat' proezdu moego gospodina, - vozmutilsya
sluga CHzhu Insyana, po imeni Van YAn', - eto byl chelovek iz naroda myao.
- Ah ty merzkaya obrazina, - zakrichali emu, - on eshche razevaet rot!
Slovo za slovo, - podnyalsya shum. I prezhde, chem staryj Fan' ili CHzhu
Insyan uspeli vmeshat'sya, po prikazaniyu molodogo gospodina slugi chinovnika
byli izbity, palankin sbroshen na zemlyu, i zanaveska sorvana. CHzhu Insyan
vyhvatil mech, no, uvidev nevospitannost' i grubost' etih derevenskih
parnej, do zubov vooruzhennyh, reshil s nimi ne svyazyvat'sya.
CHzhu Insyan i ego slugi podobrali pozhitki i pospeshili k lesu,
podbodryaemye grubymi krikami bezdel'nikov, a processiya bogacha tronulas'
dal'she.
CHzhu Insyan, chelovek vospitannyj i tonkij, byl oskorblen do glubiny
dushi. Pritom, kak uzhe skazano, naznachen na svoj post on byl po pryamomu
ukazu Van An'shi. Poetomu on schital, chto vse zlo v strane proishodit ot
mnogochislennosti bogachej, iz-za chego poluchaetsya, chto vladeet zemlej odin,
a obrabatyvaet ee drugoj. On polagal, chto eto ochen' ploho, kogda narod
prodaet zemlyu, chtoby prokormit'sya, i postupaet v arendatory bogacham. Togda
urozhaj otbirayut u teh, kto ego proizvodit, i otdayut tem, kto vladeet
zemlej. K tomu zhe naselenie bedneet i ot etogo perestaet uplachivat'
polozhennye gosudarstvu nalogi. Odni lyudi brosayut zemledelie i nachinayut
zanimat'sya torgovlej, a drugie zakladyvayutsya za bogachej s tem, chtoby te
uberegli ih ot uplaty nalogov. Slovom, togda proishodit tak, chto bogachi
bogateyut, a bednyaki nishchayut. Na odnogo zemledel'ca prihoditsya po chetyre
torgovca, den'gi nachinayut proizvodit' den'gi, a lyudi nachinayut poedat'
lyudej. V takoe vremya bedstviya dlya gosudarstva sleduet zhdat' ne izvne, a
iznutri. I vskore posle togo, kak na odnogo zemledel'ca prihoditsya chetyre
torgovca, na chetyreh torgovcev prihoditsya desyat' povstancev.
CHzhu Insyan priehal v prostom palankine, bezo vsyakogo shumu, special'no,
chtoby posmotret', kak bogachi ugnetayut prostoj narod. I on byl sovershenno
porazhen tem, chto uvidel.
Mezhdu tem, kogda Fan' Goufu uznal o postupke syna, i o tom, chto v
palankine, s kotorogo sorvali zanavesku, sidel ne kto inoj, kak novyj
nachal'nik uezda, serdce ego perepolnilos' gorech'yu.
- Ty opozoril moe imya! - gnevno skazal on synu.
CHerez dva dnya Fan' Goufu vzyal s soboj podarki, prilichestvuyushchie
sluchayu, i poehal izvinyat'sya pered CHzhu Insyanom. Odnako nebu bylo ugodno,
chto v etot den' CHzhu Insyana ne bylo v uprave, i Fan' Goufu, ostaviv
podarki, uehal, mozhno skazat', ni s chem. Kogda CHzhu Insyan vernulsya i uvidel
podarki, on podumal: "Net, etot chelovek ne stol' grub, kak mne pokazalos'.
Vidna dazhe utonchennost' vo vkuse." I on hotel nanesti otvetnyj vizit, no
podumal, chto pust' luchshe Fan' Goufu priedet pervym.
Mezh tem sluchilos' tak, chto staryj Fan', vozvrashchayas' domoj,
prostudilsya i zabolel, i pochti mesyac lezhal v usad'be, a domashnie ego
razveshivali lenty i vossylali molitvy o ego zdorov'e. Staromu Fanyu ne
hotelos' posylat' svoego syna v odinochku izvinyat'sya pered chinovnikom,
potomu chto on znal, chto u Fan' CHzhuna zadornyj nrav, - odnako, delat'
nechego, prishlos'.
Fan' CHzhun, po sovetu otca, na etot raz ne stal odevat'sya s vyzyvayushchej
roskosh'yu, a vzyal s soboj dvuh slug i priehal k vecheru v gorod. Na
sleduyushchee utro Fan' CHzhun yavilsya v upravu. On ne znal poryadkov i
raspolozhenij mest, i prishel v tot dvorik, gde ozhidali obychnye prositeli.
On byl odet skromno, no s dostoinstvom.
|tot den' u CHzhu Insyana byl otveden dlya priema prositelej, no on vsyu
noch' prosidel nad vazhnymi bumagami i vstal dovol'no pozdno. Golova u nego
bolela, i kogda on vyshel vo dvorik i uvidel, skol'ko vo dvorike
prositelej, nastroenie ego sovsem isportilos'. On ponyal, chto, buduchi
staratel'nym chinovnikom, ne uspeet otobedat' vovremya. V etot mig zabil v
baraban u vorot upravy, i CHzhu Insyan povelel dostavit' obizhennogo k nemu.
CHzhu Insyan povernulsya, chtoby projti, i tut-to Fan' CHzhun opustilsya pered nim
na koleni i proiznes:
- Uvazhaemyj...
I vdrug CHzhu Insyan, k izumleniyu prisutstvuyushchih, vstryahnul rukavami i
gnevno zakrichal:
- Negodyaj! Skol'ko raz ya govoril tebe, chto pros'ba tvoya udovletvorena
byt' ne mozhet, a ty vse nadoedaesh' mne! Vyvesti ego von!
I tut zhe sluzhiteli yamynya vytolkali rasteryavshegosya Fan' CHzhuna za
vorota.
A vse delo bylo v tom, chto nachal'nik CHzhu Insyan prinyal Fan' CHzhuna,
kotorogo on tolkom nikogda ne videl, za odnogo cheloveka pohozhego rosta i
oblika, kotoryj vot uzhe tri nedeli pristaval k nemu s sovershenno vzdornoj
pros'boj. Fan' CHzhun byl yunosha sil'nyj i lovkij, i kogda on opomnilsya, nebo
pokazalos' emu zhelezom, a zemlya - kamnem. "Ah ty negodyaj, - podumal on, -
tak-to ty tvorish' spravedlivyj sud, utiraesh' slezy vdov i sirot!".
Kogda CHzhu Insyan byl izveshchen o svoej promashke, on snachala smutilsya, a
potomu strashno razgnevalsya. "|tot chelovek prishel ko mne bez slug i bez
doklada! Razve ne yasno, chto on sam hotel narvat'sya na grubost'", - podumal
on.
Otnyne otnosheniya mezhdu CHzhu Insyanom i semejstvom Fanej byli isporcheny,
tak skazat', ne uspev i slozhit'sya.
A teper' poslushajte o cheloveke po imeni Cuj An'.
Fan' Goufu byl izvestnyj bogach i dobryj chelovek, i shchedro razdaval
lyudyam v dolg inventar' i denezhnye ssudy. Procentov, on, mozhno skazat', ne
treboval, no ochen' ne lyubil, kogda lyudi ne vozvrashchali emu odolzhennoe v
srok. On schital, chto na takih lyudej nel'zya polozhit'sya.
Odin chelovek, po imeni Cuj An', a po zanyatiyu torgovec tkanyami, vzyal u
Fan' Goufu dlya odnogo dela tysyachu lan serebra. No delo vyshlo huzhe, chem on
ozhidal, i emu ne ochen' hotelos' otdavat' deneg. U nego prosto bolela
pechen' i temneli glaza, kogda on dumal o tom, chto emu pridetsya
bezvozvratno rasstat'sya s etimi den'gami.
I vot odnazhdy, kogda Cuj An' sidel v svoej lavke i peremerival tyuki s
materiej, v lavku voshel posetitel' po imeni Czi Dan. Czi Dan sluzhil
syshchikom v okruzhnoj uprave. Na samom dele familiya etogo molodogo cheloveka
byla ne Czi, a Cuj, i on byl rodnym plemyannikom torgovcu Cuj Anyu. No ego
otec rano umer, i rebenka usynovil odin chelovek po familii Czi. Poetomu
sejchas syshchika zvali Czi Dan.
Torgovec postavil na stol vina, prines ugoshchenie, slovom, sdelal vse,
kak polagaetsya. Ved' nechasto tak byvaet, chtoby rodstvennik torgovca sluzhil
pri uprave. Vskore plemyannik zametil, chto Cuj An' nevesel, i sprosil o
prichine.
- Vidish' li, - priznalsya Cuj An', - Fan' Goufu ssudil mne tysyachu lan
serebra, i kak raz cherez desyat' dnej ya dolzhen otdat', kak govoritsya, "mat'
s dochkoyu". I hotya u menya est' eti den'gi, oni, po pravde govorya, sil'no
prigodilis' by mne samomu. No trudno ne otdat' dolg i pri etom ostat'sya
chestnym chelovekom.
- Dyadyushka, - skazal Czi Dan, - ya, pozhaluj, nauchu tebya, kak ne
otdavat' etot dolg.
Cuj An' ochen' zainteresovalsya ego slovami, i Czi Dan rasskazal
sleduyushchee. Okazalos', chto v eto vremya v Czyannani razvelos' mnozhestvo
koldunov. Osobenno izvestny byli lyudi iz sekty Bajlyan'czyao. |ti kolduny
sklonyali narod k nedozvolennomu, lechili bolezni, a pri popytkah aresta
morochili golovu syshchikam vsyacheskimi fokusami. Glavari sekt razdavali zerno
nuzhdayushchimsya i govorili, chto posle prishestviya buddy Majtreji zemlya stanet
podobna zolotomu pesku, i ne budet ni bednyh, ni bogatyh, a vse lyudi v
Podnebesnoj stanut kak brat'ya. Svoim priverzhencam oni obeshchali, chto kogda
vse lyudi v Podnebesnoj stanut kak brat'ya, te poluchat bol'shie chiny i
bogatstvo. Slysha eto, mnogie ohotno verili im. V inyh mestah, byvalo, chto
oni vmesto chinovnikov remontirovali zaprudy i dorogi i sami sobirali
nalogi, no v Czyannani do etogo delo eshche ne doshlo. V eto vremya vyshel eshche
odin ukaz o zapreshchenii deyatel'nosti koldunov, i CHzhu Insyan kak nachal'nik
uezda, prilagal nemalye usiliya, chtob ego vypolnit'. Emu udalos' razuznat',
chto chleny sekty sobirayutsya v odnom hrame, kotoryj byl konfiskovan u nih
dvadcat' let nazad, i zapoluchit' neskol'ko baoczyuanej, no on ne znal ni
glavarya sekty, ni ego blizhajshih prispeshnikov.
I vot Czi Dan predlozhil svoemu rodstvenniku sleduyushchee:
- Pochemu by tebe ne shodit' cherez desyat' dnej v usad'bu Fan' Goufu i
ne poprosit' otsrochit' uplatu dolga vsego na pyat' dnej? Staryj Fan',
konechno, soglasitsya. A ty, pryamo iz usad'by, otpravlyajsya v uezdnuyu upravu
i smelo bej v baraban. Kogda nachal'nik CHzhu Insyan vyjdet, povalish'sya emu v
nogi i skazhesh' sleduyushchee: "Fan' Goufu poklonyaetsya matushke Ushenlaomu.
Segodnya on obeshchal prostit' mne dolg, esli ya vstuplyu v ego sektu". A v
dokazatel'stvo pred座avish' bumagu, na kotoroj zapisany otryvki iz
baoczyuanej, kotorye budto by dal tebe bogach.
Lavochnik ispugalsya takogo plana i sprosil:
- Myslimo li, chtoby nachal'nik uezda vot tak, ni s togo ni s sego
poveril v takoe delo? Govoryat, on chinovnik spravedlivyj i chestnyj, k tomu
zhe kto ne snishoditelen k bogacham! A dazhe esli on i poverit: staryj Fan'
dast vzyatku, delo zamnut, a nakazan budu ya.
- Gluposti, - reshitel'no skazal Czi Dan, - v tom-to i delo, chto CHzhu
Insyan nenavidit etogo bogacha, i ne raz prigovarival: "Otchego eto on tak
shchedro daet v dolg? Verno, za etim kroetsya merzost'!".
- No otkuda ya voz'mu eti koldovskie zaklinaniya? - sprosil lavochnik.
- Ne stoit bespokoit'sya, - vozrazil Czi Dan, - ya ved' kak raz
zanimayus' etim delom i spishu dlya tebya so svitkov nekotorye zaklinaniya,
vrode teh, kotorye pozvolyayut ozhivit' mertvoe myaso ili lovit' rybu bez
pomoshchi kryuchkov i setej.
- A esli menya budut pytat', - vozrazil Cuj An', - navernyaka nemalo
pridetsya vynesti!
- Nu, esli tebe tvoya shkura dorozhe tysyachi lan, - vozmutilsya syshchik, -
togda nechego i razgovarivat'. Konechno, pridetsya nemnogo poterpet', odnako
ya zamolvlyu slovechko, chtoby tebya bili nesil'no. Pritom zhe raskryvshemu eto
delo polagaetsya nagrada, i ya obeshchayu, chto tebe perepadet ne menee pyatisot
lan.
Slovom, tak oni progovorili ves' vecher, i v konce koncov syshchik ulomal
Cuj Anya.
A vse delo bylo v tom, chto CHzhu Insyan, rasserzhennyj medlennym hodom
rassledovaniya, uzhe ne raz vyskazyval poricanie syshchikam Czi Danu i SHi
CHzhenu, zanimavshimsya etim delom, i v konce koncov ustanovil dlya nih
predel'nyj srok v desyat' dnej.
V uslovlennyj den' Cuj An', zapasshis' podarkami, otpravilsya v
pomest'e Fan' Goufu, naplel vsyakie nebylicy o skorom vozvrashchenii
dvoyurodnogo brata i poprosil otsrochit' vyplatu dolga vsego na pyat' dnej.
Fan' Goufu soglasilsya. Cuj An' perenocheval v usad'be. Utrennie chasy oni
proveli v druzheskoj besede, i Cuj An', v vostorge ot togo, chto vse tak
horosho udalos', pospeshil v gorod. V rukave ego halata byl spryatan
nebol'shoj svitok razlichnymi koldovskimi zaklinaniyami.
Teper' nado skazat', chto pomest'e Fanej otstoyalo ot okruzhnogo goroda
na sorok li, i dojti peshkom do uezdnoj upravy za odin den' bylo, konechno,
nelegko, tem bolee chto Cuj An' vyshel iz pomest'ya daleko posle poludnya.
Plemyannik nastavlyal ego, chtob on nepremenno shel k samomu nachal'niku, nigde
ne zaderzhivayas'. No Cuj An' byl polon samyh mrachnyh myslej otnositel'no
ispytanij, ozhidayushchih ego v uprave, neprestanno vzdyhal i shel medlenno.
Nel'zya skazat', chtob zemlya tak i gorela pod ego nogami. Ved' uprava - eto
takoe mesto, v kotoroe vojti cherez vostochnye vorota gorazdo legche, chem
vyjti cherez zapadnye.
Slovom, k vecheru on prishel v uezdnyj gorodok In'fu, raspolozhennyj na
poldoroge, i reshil tam zanochevat'. On zashel v harchevnyu u gorodskih vorot i
poprosil podat' emu myasa i vina. On pil odnu chashku za drugoj, i gotov byl
zaplakat' pri mysli o mucheniyah, kotorye nynche dolzhen vynesti chelovek,
reshivshijsya ne otdavat' bogachu svoi den'gi.
Kogda emu prinesli myaso, Cuj An' uzhe osnovatel'no napilsya, i byl v
samom mrachnom sostoyanii duha. Vse v zhizni dostavlyalo emu ogorchenie. On
tknul palochkami v prinesennoe myaso i zakrichal:
- Kak tebe ne stydno govorit', chto eto baranina! |to zhe sobachatina!
Hozyain obidelsya i vozrazil:
- Esli b eto byla sobachatina, ya by tak i skazal, kakaya raznica? No
eto postnaya baranina.
Slovo za slovo - podnyalsya skandal. Tut Cuj An' vspomnil, chto u nego v
rukave est' svitok s volshebnymi zaklinaniyami, i chto sredi etih zaklinanij
est' takoe, kotorym mozhno ozhivit' varenuyu tvar'.
- A vot ya sejchas posmotryu, baranina eto ili sobachatina, - vskrichal
on, vytaskivaya svitok iz rukava.
Hozyainu eto pokazalos' chrezvychajno podozritel'nym, i on vcepilsya
torgovcu v sheyu. Cuj An' tak i povalilsya so skameechki, a hozyain vytashchil u
nego iz rukava bumagu i vskrichal:
- Da eto koldun!
Na sheyu Cuj Anyu nakinuli verevku i potashchili ego v yamyn'. U vorot yamynya
hozyain harchevni stal bit' v baraban, i skoro vsya kompaniya predstala pered
mestnym chinovnikom Ven' Da.
Nado skazat', chto syshchik Czi Dan neposredstvenno podchinyalsya Ven' Da, i
byl vremenno otdan poslednim nachal'niku uezda CHzhu Insyanu dlya bor'by s
koldunami. V etot den' on nahodilsya v uprave Ven' Da, tak kak serdce ego
bespokoilos' za rodstvennika. Mozhete sebe predstavit', kak on perepugalsya,
uvidev svoego dyadyu poseredi tolpy i s verevkoj na shee! Propali vse ego
nadezhdy na nagradu, da eshche bylo neponyatno, ne progovoritsya li sam Cuj An'!
Cuj An' mezhdu tem protrezvel i ponyal, chto za bedu navlek na sebya. On
stal tverdo rasskazyvat', chto vse sosedi, znaya ego zhizn', podtverdyat, chto
ni na kakie nedozvolennye sborishcha on ne hodil, a bumagu s zaklinaniyami on
poluchil tol'ko chto ot Fan' Goufu, kotoryj obeshchal emu prostit' dolg, esli
tot vstupit v sektu, i chto on, Cuj An', ne posmel otkazat'sya ot takogo
dela v usad'be, no, edva vzyav bumagu, pospeshil v yamyn'.
Ven' Da vyslushal etot rasskaz i voskliknul:
- Tut delo nechisto! Pochemu zhe, esli ty speshil v yamyn', ty okazalsya v
harchevne?
- Ah, - otvechal so vzdohom Cuj An', - ya podumal: ya idu na strashnoe
delo, i obvinyayu v prestuplenii takogo mogushchestvennogo cheloveka, kak staryj
Fan'! Navernyaka on szhivet menya so sveta s pomoshch'yu pokrovitelej ili
koldovstva. I ya zavernul vypit' stakanchik vina pered mucheniyami.
V glubokom razdum'e Ven' Da prikazal posadit' torgovca pod krepkuyu
strazhu i udalilsya.
Itak, blagodarya nepredvidennoj sluchajnosti, Cuj An' okazalsya pod
strazhej sovsem v drugoj uprave, u nachal'nika Ven' Da, kotoryj byl chestnym
chelovekom i starym drugom sem'i Fanej. CHerez tri dnya Ven' Da lichno
rasskazal CHzhu Insyanu o sluchivshemsya. Delo pokazalos' CHzhu Insyanu yasnym, i
tot voskliknul:
- |tot torgovec - ot座avlennyj negodyaj! YAsno, chto my nikogda ne
uvideli by etoj bumagi, esli by ego ne shvatili! A teper' on otpiraetsya i
kleveshchet na Fan' Goufu, znaya o moej s nim vrazhde!
U Czi Dana pechen' tresnula ot pechali za dyadyu, kogda on uslyshal ob
etih slovah, i chuvstvuya sebya prichinoj gibeli rodstvennika, on reshil
prilozhit' vse usiliya, chtoby spasti ego i poluchit' nagradu.
Proshel mesyac, Cuj An' vse eshche sidel v kolodkah, a syshchika Czi Dana
trizhdy zhestoko poroli za propushchennyj srok. Nakonec Czi Dan dolozhil CHzhu
Insyanu:
- Est' v etom dele odna ulika, i vot takaya: Nekto Cuj An', torgovec
tkanyami i odin iz dolzhnikov Fan' Goufu, utverzhdaet, chto staryj Fan' obeshchal
prosit' emu dolg, esli Cuj An', chelovek, chego uzh tut skryvat', uvazhaemyj i
vliyatel'nyj, stanet chlenom ih sekty. Bogach peredal torgovcu Cuj Anyu svitok
s nastavleniyami ob ih matushke Ushenlaomu, i Cuj An' totchas zhe yavilsya s etim
svitkom v blizhajshuyu upravu. No chinovnik Ven' Da, moj neposredstvennyj
nachal'nik, uslyshav etot rasskaz, velel posadit' ego v kolodki. Oni s Fan'
Goufu nanyali svidetelej, kotorye utverzhdayut, chto Cuj An' budto by byl
zaderzhan po doroge v upravu. Oni vynuli iz neschastnogo cheloveka, kotoryj
vinoven tol'ko v lyubvi k spravedlivosti, vsyu dushu, i mozhet byt', uzhe ubili
ego. Glavnym svidetelem po etomu delu yavlyaetsya nekij traktirshchik SHen He, i,
predstav'te, mne nedavno udalos' uznat', chto staryj Fan' dal emu dvesti
lan za takoe delo.
CHzhu Insyan byl chelovek chestnyj, i soobshchenie syshchika privelo ego v
strashnyj gnev. Lico u nego poshlo pyatnami, i on vskrichal:
- Zavtra zhe dostavit' torgovca tkanyami Cuj Anya ko mne!
Na sleduyushchij den' Cuj An' i vse svideteli, arestovannye po etomu
delu, byli dostavleny v uezdnoe upravlenie.
Cuj An' povtoril svoj rasskaz, i na etot raz on utverzhdal, chto prishel
v upravu k Ven' Da i povinilsya vo vsem, no Ven' Da prikazal izobrazit'
delo tak, budto Cuj Anya zahvatili siloj, i potom pytkami vynudil otrech'sya
ot svoih slov.
Svideteli po delu, vidya, chto CHzhu Insyan otnositsya k pokazaniyam
blagosklonno, stali ssylat'sya na neznanie i govorit' raznoe. Tol'ko
mladshij syn hozyaina harchevni, SHen CHzhi, krichal, chto vse eto vzdor.
Smushchennyj CHzhu Insyan velel prinesti tiski i zazhat' v nih ruki tyazhushchihsya. No
ved' Cuj An' byl materyj, mnogo perenesshij muzhchina, a SHen CHzhi byl yunosha
iznezhennyj, privychnyj k teplu i hole. Gde uzh bylo emu vyderzhat' pytki! On
zaplakal i priznalsya vo vsem, o chem ego sprashivali.
CHzhu Insyan, strashno rasserzhennyj, velel Czi Danu vzyat' otryad
strazhnikov i nemedlenno otpravit'sya v pomest'e starogo Fanya, i tut zhe
prikazal vzyat' pod strazhu Ven' Da. On oglyanulsya i vskrichal:
- No gde zhe Ven' Da?
Dejstvitel'no, nachal'nik kuda-to ischez.
A delo bylo vot v chem. Ven' Da, edva uvidev, chto delo prinimaet
nepredvidennyj oborot, vyshel vo dvor, vskochil na konya i pomchalsya k usad'be
Fan' Goufu tak rezvo, slovno u ego konya bylo vosem' nog vmesto chetyreh.
Staryj Fan' vyshel navstrechu neozhidannomu gostyu.
- CHto privelo vas ko mne v stol' pozdnij chas, - s udivleniem sprosil
on, klanyayas'.
No Ven' Da byl tak vozbuzhden, chto dazhe opustil vse podobayushchie vstreche
privetstviya.
- Gospodin Fan', - vskrichal on, - ya znayu, chto CHzhu Insyan nashel sposob
obvinit' vas v snosheniyah s eretikami, i sejchas, navernyaka, uzhe poslan
otryad, chtoby zahvatit' vas. Umolyayu - spasajtes'!
|to slyshal syn Fan' Goufu, Fan' CHzhun.
- Nel'zya teryat' ni minuty, - voskliknul yunosha, i povernulsya, chtoby
otdat' rasporyazheniya.
No staryj Fan' uderzhal ego.
- Kuda zhe mne bezhat', - s dostoinstvom vozrazil on. - YA uzhe star, i
ne zhelayu konchit' svoyu zhizn' vragom gosudarya. Kak by ni byli plohi moi
otnoshenie s CHzhu Insyanom, ne veryu ya, chto uchenyj chelovek sklonit svoj sluh k
slovam klevetnika, kotoryj i dumaet-to ob odnom: kak by ostavit' moe
serebro v svoem karmane! Vozmozhno, CHzhu Insyan kolebletsya, kakoe prinyat'
reshenie... Moe begstvo posluzhit dokazatel'stvom moej vinovnosti, vvedet v
zabluzhdenie pravitel'stvennogo chinovnika! Net, ya nikuda ne ujdu otsyuda.
Fan' CHzhun i Ven' Da umolyali ego izmenit' reshenie, no starik ostalsya
nepreklonen.
- Star ya uzhe, - govoril on, - chtoby kuda-to bezhat'.
Togda Fan' CHzhun i troe ego brat'ev oblachilis' v boevye odezhdy,
sobrali vseh slug usad'by i ob座asnili im, kak obstoyat dela.
- Kto hochet, mozhet ujti, - skazali oni, - potomu chto my ostanemsya s
nashim otcom i ne okazhem nikakogo soprotivleniya vlastyam.
Mezhdu tem Czi Dan so svoim otryadom podhodil k usad'be. Iz rassprosov
v puti on znal, chto ego nachal'nik, Ven' Da, operedil ego, i byl etomu
ochen' rad. On rasschityval najti usad'bu pustoj i sgorevshej, i poluchit'
mesto svoego nachal'nika. Kakovo zhe bylo ego izumlenie, kogda v nochnoj
temnote on uvidel nad chastokolom sotni fakelov i uslyshal dyhanie
pritaivshihsya lyudej. Po pravde govorya, on sovsem ne dumal, chto emu
predstoit drat'sya, i pri mysli o boe dusha ego zatrepetala, kak shelkovyj
rukav na vetru.
- Gospodin CHzhu Insyan, - razdalsya sverhu golos, - moj otec smushchen, chto
vy oschastlivili ego dom svoim poseshcheniem, i on budet rad prinyat' vas.
No tut zagovoril drugoj golos:
- Vo glave otryada vovse ne CHzhu Insyan! Da eto moj podchinennyj, Czi
Dan!
- Vse ravno, - vozrazil Fan' CHzhun iz temnoty, - moj otec budet rad
prinyat' i ego, esli on teper' nachal'nik.
- Beregites', - voskliknul Ven' Da, - Czi Dan - chelovek nenadezhnyj i
zlobnyj!
Ot etakih slov u Czi Dana dusha ushla v zemlyu. Tol'ko chto emu ne
hotelos' srazhat'sya, no teper' odna mysl' o tom, chto Fan' Goufu sdastsya i
so vsej sem'ej priedet k CHzhu Insyanu, napolnyala ego serdce uzhasom. A chto,
esli Fan' Goufu udastsya razubedit' CHzhu Insyana? A chto, esli CHzhu Insyan
pozhelaet lichno osmotret' usad'bu i ne najdet v nej nikakih sledov
deyatel'nosti sekty?
I togda Czi Dan zakrichal:
- Oni zamanivayut nas v lovushku! Vpered!
Udaril gong, i po etomu signalu soldaty prinyalis' osypat' zazhzhennymi
strelami steny i nadvornye postrojki. Usad'ba zagorelas'. Zashchitniki ee
zametalis' vnutri, a soldaty Czi Dana stali u vorot i ubivali vsyakogo, kto
vyskakival naruzhu.
Na sleduyushchij den' Czi Dan dolozhil nachal'niku uezda:
- Prestupniki, vo glave s Fan' CHzhunom i nachal'nikom Ven' Da, okazali
nam soprotivlenie. Vse oni, vidimo, pogibli v ogne, no Fan' CHzhun, s
neobyknovennoj siloj dejstvuya mechom, sumel prorvat'sya cherez nashi ryady i
propal.
- Stranno, - skazal v razdum'e CHzhu Insyan, - pochemu zhe oni ne bezhali v
gory?
- Delo v tom, - ob座asnil syshchik, chto vozhdi ereticheskih sekt ubezhdeny v
svoej sposobnosti tvorit' chudesa! Kogda ya yavilsya k usad'be, ya uvidel, kak
staryj Fan' stoyal na stene, potryasaya tykvoj-gorlyankoj! On dumal naslat' na
nas iz nee bumazhnyh tigrov i ognennyh drakonov, no u nego nichego ne vyshlo.
|ti slova vpolne ubedili CHzhu Insyana. On pokachal golovoj i promolvil:
- |to bol'shoe schast'e, chto glavari etih sekt sami veryat v koldovstvo
i prochuyu chertovshchinu. Esli by oni ne verili v sobstvennye bredni, a prosto
obmanyvali narod, spravit'sya s nimi bylo gorazdo trudnee.
CHzhu Insyan byl ochen' razdosadovan, uznav, chto Fan' CHzhun otbilsya i
ushel. Ved' imenno molodoj Fan' oskorbil ego. On velel vyvesit' vezde
ob座avleniya s primetami Fan' CHzhuna i obeshchal za ego poimku nagradu v pyat'sot
lan serebra. Czi Dana on naznachil nachal'nikom otryada po bor'be s
razbojnikami.
Mezhdu tem Fan' CHzhun, kotoromu udalos' spastis', skitalsya v lesah,
pogruzhennyj v gor'kie razmyshleniya. Da uzh chto i govorit', vryad li
kto-nibud' iz vas soglasilsya by byt' na ego meste! Vchera eshche ego okruzhali
roskoshnye veshchi, v sundukah otca gromozdilis' gory krashenogo i prostogo
shelka, balki byli raspisany prihotlivymi uzorami, odeyalo, kotorom on
nakryvalsya, bylo sshito iz sobol'ih shkurok. Sapozhki on nosil iz kozhi serny,
s dvojnymi podoshvami, podbitymi uzorchatym shelkom. Stoilo emu zahotet'
napit'sya - i vot uzhe begut desyatki slug s kuvshinami, stoilo emu pozhelat'
otpravit'sya na ohotu, - i vot uzhe sedlayut konej, gotovyat ekipazhi, otkrytye
i s verhom.
U otca Fan' CHzhuna bylo nemalo druzej v stolice, i u yunoshi ostalas'
odna nadezhda: dobrat'sya do stolicy i prinesti zhalobu na samoupravstvo CHzhu
Insyana. "Byt' togo ne mozhet, - dumal on, - chtoby beschinstva chinovnika ne
vozbudili spravedlivogo gneva. Istinno - kakov gospodin, takov i sluga.
CHto zhe sleduet ozhidat' ot etogo CHzhu Insyana, esli on poslan v nashi kraya
samim Van An'shi? |tot chelovek, govoryat, nikogda ne moetsya, i on pogubil
svoego luchshego druga. Byt' mozhet, esli ya podam zhalobu, eto pomozhet Su SHi i
drugim uvazhaemym lyudyam ubedit' Syna Neba v nepravil'nosti dejstvij Van
An'shi."
I Fan' CHzhun probiralsya uzkimi tropami, povtoryaya pro sebya
zamechatel'nye stroki velikogo Su SHi:
Kak by ya s vetrom hotel
Umchat'sya za oblaka!
Tuda, gde iz yashmy dvorec,
Gde bashen sverkaet nefrit!
Tol'ko doroga, strashus',
V bezdnu nebes ne legka,
Stuzha tam v mig odin
Serdce zaledenit.
|ti stroki Su SHi napisal, prebyvaya v ssylke vsledstvie svoej vrazhdy s
Van An'shi. On eshche ne znal, chto v konce koncov vse peremenitsya, i on
doberetsya do nefritovogo dvorca i on stanet nachal'nikom Vedomstva
Nakazanij.
Na pyatyj den' Fan' prishel v nebol'shuyu derevnyu u gornogo perevala.
Pered derevnej on minoval gorodok, gde na stolbe viselo ob座avlenie s
ukazaniem ego primet.
On zashel v pridorozhnuyu harchevnyu, i hozyajka emu skazala:
- Ah, molodoj chelovek, luchshe by vam zanochevat' tut. Govoryat, v
chasovne u perevala v nochnuyu poru zlobstvuet vsyakaya nechist'.
I ona rastopyrila glazki na krasivogo yunoshu i stala rasskazyvat'
vsyakie strashnye istorii, chtoby tot zanocheval u nee v dome. Po pravde
govorya, eto byla rasputnaya zhenshchina, i ona hotela raskinut'sya pered nim na
matrasike.
No Fan' CHzhun byl chelovek obrazovannyj i ne ochen'-to veril v
nepristojnye chudesa. Krome togo, on dumal tol'ko ob ugrozhayushchem emu areste,
i vsyakie mysli o blude byli emu v etot mig chuzhdy. I chem bol'she on slushal
ee basni, tem bol'she on ubezhdalsya, chto hozyajka uznala ego po primetam, i,
ezheli on ostanetsya na noch', to budet shvachen. Fan' CHzhun skazal, chto
sdelaet tak, kak sovetuet zhenshchina, i tol'ko pojdet polyubovat'sya staroj
kumirnej, kotoruyu on videl nepodaleku. CHtoby u zhenshchiny ne zakralos'
nikakih podozrenij, on ostavil v harchevne uzel, s kotorym stranstvoval,
izobrazhaya iz sebya melkogo torgovca. V etom uzle byli odni kamni.
Itak, Fan' CHzhun vyshel iz harchevni i bystro zashagal vverh po doroge.
Proshlo sovsem nemnogo vremeni, i derevnya skrylas' iz vidu. Stalo temnet'.
Vperedi vozvyshalis' gory, vnizu shumeli verhushki derev'ev. Fan' CHzhun shel,
dumaya ob otce, i serdce ego oblivalos' krov'yu.
Mesta, kotorymi on prohodil, kak raz napomnili emu uchastok,
isklyuchitel'no blagopriyatnyj dlya zahoronenij. |tim uchastkom predki ego
vladeli iz roda v rod, i na mogilah ih vsegda vozzhigalis' blagovoniya i
zhertvennye den'gi. Podumat' tol'ko, - vzdohnul pro sebya Fan' CHzhun, - chto
kosti ego otca smeshalis' s zoloj i zemlej, i odna nadezhda, - na to, chto
kakoj-nibud' blagozhelatel' tajkom vykupit ih i predast zemle. I ved' eto
ego, Fan' CHzhuna, derzkoe povedenie okazalos' prichinoj smerti otca! Fan'
vspominal o nachal'nike CHzhu Insyane i dumal: "Byt' mozhet, mne udastsya
dobrat'sya do stolicy i dokazat', chto mery, provodimye CHzhu Insyanom,
sposobstvuyut lish' umnozheniyu chisla ropshchushchih. Pravil'no govoril cenzor Ouyan
Syu, chto posle reform ministra v mestah, gde pobudet chinovnik, ne budet ni
kur, ni sobak!"
Tem vremenem sovsem stemnelo. Na nebe zasverkali zvezdy, na perevale
vperedi pokazalas' chasovnya, i okolo nee - bol'shaya dikaya yablonya. Vozmozhno,
derevo porazila molniya ili zlye duhi, potomu chto yablonya stoyala bez
list'ev, no zasohshie dikie yablochki slovno prikipeli k vetvyam, i ot etogo
ee siluet na fone nochnogo neba vyglyadel neobychno.
Fan' CHzhun vdrug pochuvstvoval trepet i pospeshil zajti v kumirnyu, chtoby
provesti tam noch'. No edva on stupil na glinyanyj pol, kak razdalsya
strashnyj grohot: odna iz statuj v kumirne uronila svoj mednyj posoh. Fan'
CHzhun v uzhase podskochil, no, k svoemu oblegcheniyu, tut zhe uvidel, chto posoh
uronila ne statuya, a samyj obyknovennyj zhivoj monah, pravda, ochen' uzh
ogromnyj, s britoj golovoj i v gryaznom dorozhnom plat'e.
Monah vstal i podnyal svoj posoh.
- Ah, sudar', - skazal on Fan' CHzhunu, - vse zhivoe obrecheno na
stradaniya!
"Kak on prav" - podumal Fan' CHzhun.
- Vot ya i skazal sam sebe, - prodolzhal monah, - chto esli uzh i suzhdeno
mne terpet' stradaniya, tak hot' ne ponaprasnu. A nu-ka otdavaj mne svoe
plat'e i uzel!
Tut Fan' CHzhun ponyal, s kem imeet delo, i vyhvatil mech, skrytyj u nego
mezh skladok odezhdy.
- Poprobuj voz'mi, - skazal Fan' CHzhun.
Monah zasmeyalsya i skazal:
- Mozhet byt', ty dumaesh', chto imeesh' delo s obyknovennym chelovekom?
Ty zabluzhdaesh'sya! S pomoshch'yu volshebnyh knig ya vyuchilsya hodit', ne kasayas'
zemli, rastyagivat'sya na tysyachu li i umen'shat'sya do odnogo zernyshka, i v
etom krae so mnoj ne sravnitsya nikto, krome odnogo cheloveka po imeni Fan'
CHzhun.
Fan' CHzhun udivilsya i sprosil:
- A chto ty znaesh' ob etom cheloveke?
- YA znayu, - otvetil, vzdohnuv, monah, chto otec ego byl glavoyu
rodstvennoj nam sekty, razdaval zerno nishchim i pol'zovalsya bol'shim vliyaniem
v uezde. No zhestokij nachal'nik CHzhu Insyan oklevetal ego i pogubil. Togda-to
staryj Fan', chuvstvuya, chto prishel ego smertnyj chas, pokazal primer
muzhestvennoj smerti i szheg sem'yu i domochadcev, ob座asniv im, chto oni
segodnya zhe uvidyat chistuyu zemlyu. Ni odin ne zahotel ujti! A synu staryj
Fan' prikazal ostavat'sya v etom mire, chtoby ne pogib ego rod i ego uchenie.
On posadil syna v derevyannyj kuvshin, i kuvshin vzletel v nebesa.
Vot etomu-to Fan' CHzhunu, - zaklyuchil monah, - suzhdeno, navernoe,
pobedit' menya, tak kak otec peredal emu vse svoe iskusstvo.
Mysli u Fan' CHzhuna sputalis', kak niti v rukah neumeloj pryahi, i tut
za spinoj ego poslyshalis' shagi. Monah skazal voshedshemu:
- |j, posmotri, kakogo cyplenochka poslala nam segodnyashnyaya noch'!
- Ah ty negodyaj, - vskrichal voshedshij, da ved' etot yunosha - ne kto
inoj, kak Fan' CHzhun!
Fan' CHzhun obernulsya, i chto zhe - pered nim stoyal staryj nachal'nik Ven'
Da!
Monah povalilsya yunoshe v nogi i gromko vskrichal:
- Kakoe neschast'e, chto vy ran'she ne nazvali mne svoego vysokochtimogo
imeni? A esli by ya pogubil vas, narushiv tem samym ved' predopredelennyj
hod sobytij!
A Ven' Da poklonilsya emu i promolvil:
- Vashemu nichtozhnomu sluge udalos' spastis' iz pylayushchej usad'by, i mne
nichego ne ostavalos', kak iskat' sebe tovarishchej sredi teh, kto zhivet v
lesu i zashchishchaet spravedlivost'. Voleyu sud'by ya yavilsya v shajku nekoego Syuj
Mina, gde byl prinyat ochen' horosho blagodarya moim rasskazam o vas.
Soblagovolite posledovat' za nami.
Fan' CHzhun, golodnyj i ustalyj, poplelsya za byvshim nachal'nikom. On
ponyal, chto Ven' Da, zhelaya vnushit' k sebe uvazhenie, naplel razbojnikam
vsyakie gluposti pro ego otca, i Fan' CHzhunu eto ne ochen'-to ponravilos'. On
ved' prinadlezhal k sovsem drugomu miru, gde takie veshchi, kak koldovstvo,
schitalis' postydnymi i vdobavok nesushchestvuyushchimi, i emu bylo chrezvychajno
nepriyatno, chto razbojniki cenyat i veryat v nih.
Vskore troe putnikov spustilis' v lager' razbojnikov. Glavarem etogo
lagerya byl Syuj Min. U nego byl stan na beregu ozera, okruzhennyj
chastokolom. Ot svoej dobychi on platil nekotoruyu dolyu sosednim chinovnikam,
i iz-za etogo priobrel u nih bol'shoe uvazhenie. On takzhe vodil znakomstvo
so vsyakimi kontrabandistami i torgovcami.
Syuj Min prinyal ego prekrasno i dazhe voskliknul:
- Takoj chelovek, kak vy, nepremenno dolzhen byt' nachal'nikom etogo
stana!
No Fan' CHzhun, konechno, videl, chto razbojnik govorit eto lish' iz
vrozhdennoj uchtivosti, i otkazalsya.
Posle etogo v chest' Fan' CHzhuna ustroili bol'shoj pir. Ven' Da
rasskazal, kak emu udalos' pritvorit'sya mertvym, a potom spastis' iz
pylayushchej usad'by, i tozhe stal ugovarivat' yunoshu ostat'sya v razbojnich'em
stane.
- Vse ravno, - skazal on, - tvoi druz'ya v Severnoj Stolice budut
ochen' obizheny, esli ty yavish'sya k nim s pustymi rukami. Razve stanut oni
zastupat'sya za nishchego? Ty proyavish' nepochtitel'nost' k druz'yam svoego otca,
esli yavish'sya v CHan座an' bez podarka.
Vidya, kak vse horosho k nemu otnosyatsya, Fan' CHzhun opustil golovu i
podumal: "V samom dele, pochemu by mne ne najti priyut u etih lyudej? V
stolice malo li eshche kak slozhitsya delo? Po svoej vole ya, konechno, nikogda
by ne stal razbojnikom. No esli uzh tak slozhilis' obstoyatel'stva, nado ih
ispol'zovat'! Pravil'no govoryat, chto tot, kto upuskaet udachu, sam vinovat
v svoej gibeli. Pochemu by mne, zhivya tut, ne nakopit' nekotoruyu toliku
deneg? S den'gami opravdaniya dobit'sya legche, chem bez deneg! Vozmozhno, ya
pozhivu zdes' neskol'ko let, a potom sumeyu vernut'sya v rodnye mesta, zanovo
otstroit' usad'bu, pochtit' mogilu otca... Mozhet byt', mne udastsya
otomstit' etomu negodyayu CHzhu Insyanu i Czi Danu, legche, chem esli b ya
otpravilsya s zhaloboyu v stolicu".
I on skazal glavaryu:
- CHto zh! YA s bol'shoyu ohotoj ostanus' s vami. No ya dolzhen skazat', chto
ya ne sobirayus' buntovat' dol'she, chem eto nado, chtoby zasluzhit' proshchenie.
No v tom-to i delo, chto predvoditel' razbojnikov, Syuj Min, vovse ne
iskrenne predlagal emu ostat'sya. On nadeyalsya, chto yunosha otkazhetsya ot
predlozheniya, i mozhno budet odarit' ego podarkami i otpravit' v Severnuyu
Stolicu. Syuj Min davno razbojnichal v etih krayah, i blagodarya ego shchedrosti
k vlastyam mestnye chinovniki nichego ne donosili o nem naverh. "Esli etot
chelovek ostanetsya u menya, - podumal on, - uezdnoe nachal'stvo budet
vynuzhdeno izvestit' nachal'nika okruga i vsej oblasti, i protiv menya poshlyut
pravitel'stvennye vojska. I chto-to somnevayus' ya, chto etot yunosha koldun.
Skoree vsego, on takoj zhe obmanshchik, kak i moj tolstyj monah, kotoryj
pugaet lyudej v chasovne, a zaklinanij ne znaet. Nado dokazat', chto on
nichego ne smyslit v zaklinaniyah i vygnat' ego iz lagerya".
I, obdumav vse eto, on pryamo na piru obratilsya k Fan' CHzhunu i skazal:
- Uvazhaemyj! Ne soglasilis' li by vy pokazat' nam svoe iskusstvo?
Fan' CHzhun v eto vremya el baran'yu nogu. On otorval zubami kusok,
proglotil ego i svirepo poglyadel na Syuj Min, i v etot mig vse uvideli, chto
izo rta ego vyryvayutsya dym i plamya. Syuj Min povalilsya molodomu Fanyu v
nogi, vosklicaya:
- Uchitel'! Prostite!
A razbojniki v eto vremya stuchali zubami.
A vse delo bylo v tom, chto Fan' CHzhun pered pirom, uedinivshis',
podobral oreshek, prosverlil ego i ukradkoj nabil tleyushchej paklej. Kogda
glavar' shajki obratilsya k nemu s neumestnoj pros'boj, Fan' CHzhun, chtoby
prouchit' nagleca, nezametno kinul oreshek v rot vmeste s kuskom myasa i izo
vsej sily podul: ot etogo-to i vyryvalsya dym iz ego gub. Fan' CHzhun
pridumal etu shtuku zaranee, potomu chto boyalsya, chto ego sprosyat o ego
koldovskih sposobnostyah. Emu bylo ochen' nelovko razocharovyvat' etih
doverchivyh lyudej.
Razbojnik Syuj Min mezh tem sovsem perepugalsya i podumal: "Ran'she nash
lager' byl malen'kij, propitaniya trebovalos' nemnogo, vlasti
popustitel'stvovali nam. A teper', proslyshav pro Fan' CHzhuna, hrabrecy
tolpami ustremyatsya syuda, i ne projdet i dvuh mesyacev, kak za hrabrecami
nagryanut pravitel'stvennye vojska. A ved' izvestno, chto te, kto polagayutsya
na odno koldovstvo, konchayut obyknovenno ploho. |tot chelovek vyduvaet dym
izo rta, no eshche neyasno, ispugayutsya li etogo dyma pravitel'stvennye
vojska!"
I razbojnik skazal:
- Uvazhaemyj Fan' CHzhun! YA byl by schastliv priznat' sebya vashim bratom,
no u menya est' k vam odna pros'ba.
- CHto zh, - otkliknulsya Fan' CHzhun, - esli eto v moih silah, ya budu rad
ee ispolnit', i esli eto vyshe moih sil, ya tozhe budu rad ee ispolnit'.
- Nash stan, - skazal razbojnik, - kak vy zametili, raspolozhen na
beregu ozera, i nad nim, kak vy vidite, navisaet gora. Na vershinu etoj
gory vedet vsego odna tropka, takaya uzkaya, chto dazhe odin chelovek s
legkost'yu mog by zashchishchat' ee ot tysyach lyudej. Tam, na etoj vershine, est'
razrushennye ukrepleniya i glubokij kolodec. Slovom, nam bylo by gorazdo
spokojnee i bezopasnee zhit' na etoj gore, gospodstvuyushchej nad mestnost'yu,
nezheli za brevnami i zavalami. I my mnogo raz pytalis' tam poselit'sya, no
dlya etogo nado prochistit' tamoshnij kolodec. Pyateryh chelovek spuskali my v
etot kolodec, no, edva my spuskali cheloveka tuda, kak razdavalsya otchayannyj
krik, i chelovek nachinal dergat' verevku. My vytaskivali verevku, no uvy,
cheloveka uzhe na verevke ne bylo, i konec ee byl v krovavyh lohmot'yah.
Potom v kolodce nachinalos' kakoe-to urchanie, iz ust'ya ego vyryvalsya
zheltovatyj par, i, priznat'sya, my v uzhase razbegalis'. |to chudo izvestno
zdes' s drevnosti, i vlastyam ne raz dokladyvali o nem. Ran'she vlasti
pytalis' ustranit' etot neporyadok, no teper' oni oblenilis', dolzhnosti
pokupayutsya i prodayutsya, slezy, prolityh bednymi lyud'mi, skoro zatopyat vse
damby velikoj reki, - kuda uzh nyneshnim chinovnikam protivostoyat' besam!
Vot ya i podumal, - pochemu by vam, s vashimi znaniyami, ne spustit'sya v
etot kolodec i ne raspravit'sya s tvar'yu, kotoraya tam obitaet? Vy
unichtozhite zlobnogo besa, a my smozhem osnovat' svoj lager' v nepristupnom
meste.
- Ba, - skazal Fan' CHzhun, - da eto proshche prostogo!
Na sleduyushchee utro razbojniki otpravilis' na vershinu gory. Vse bylo
dejstvitel'no tak, kak skazal glavar' shajki. Skvoz' razvaliny starinnyh
ukreplenij probiralis' liany i korni derev'ev, a poseredi kamennogo dvora
torchal kolodec. Nad kolodcem klubilsya zheltovatyj dymok.
Fan' CHzhun protrezvel so vcherashnego dnya, i emu ne ochen'-to hotelos'
lezt' v etot kolodec. No on ne osmelivalsya protestovat'. Razbojniki
obvyazali ego verevkoj, dali v ruki mech i fonar' i stali medlenno spuskat'
v kolodec. Proshlo nekotoroe vremya, i nogi ego kosnulis' kamennogo dna.
Fan' CHzhun zadral golovu i uvidel daleko nad soboj kroshechnyj kusochek neba,
ukrashennyj oblakom v forme lotosovogo cvetka. V kolodce pahlo syrost'yu, i
Fan' CHzhunu pokazalos', chto so sklizkih sten k nemu tyanutsya kakie-to
belesye niti, useyannye pupyryshkami.
Posudite sami, uvazhaemye slushateli, kak bylo strashno Fan' CHzhunu v etu
minutu! Ved' on byl rozhden ne koldunom, ne buntovshchikom, a sovsem
obyknovennym chelovekom, vot kak my s vami, razve tol'ko byl hrabrej
nekotoryh iz nas.
Fan' CHzhun gotov byl uzhe zavopit' "aj-aj-aj" i dernut' verevku, kak
vdrug svet ego fonarya upal na belesuyu stenu, i on uvidel na nej kakie-to
zagadochnye znaki. On naklonilsya i stal razbirat' starinnuyu nadpis'.
I pust' on poka chitaet etu nadpis', a my vernemsya v gorod, v upravu
CHzhu Insyana.
CHzhu Insyan byl ochen' dovolen, chto emu udalos' vylovit' eretikov. "Kto
by mog podumat', chto staryj Fan' dazhe ne popytaetsya bezhat', - dumal on.
|to vernyj priznak ego vinovnosti! On, naverno, dumal, chto stoit emu
tryahnut' rukavom, kak s neba posypyatsya zmei i prochaya nechist'!" CHzhu Insyan
znal o sluchayah, kogda chinovniki predlagali eretikam dokazat', chto te, mol,
neuyazvimy dlya strel i arbaletnyh sharikov, - i eretiki pryamo na glazah
svoih priverzhencev padali, pronzennye naskvoz', i vse potomu, chto iskrenne
verili v svoe koldovstvo. A CHzhu Insyan ni v koldunov, ni v oborotnej ne
veril.
Otryadu po bor'be s razbojnikami udalos' zahvatit' neskol'ko chelovek
iz usad'by, i, krome togo, CHzhu Insyan arestoval starshego brata Fan' CHzhuna,
Fan' SHi.
U CHzhu Insyana ne bylo, konechno, dokazatel'stv togo, chto Fan' SHi koldun
i eretik, potomu chto tot davno ne prozhival v pomest'e otca, a sluzhil pri
uezdnoj uprave, no za takie prestupleniya rodstvennikov karayut do devyatogo
kolena, i CHzhu Insyanu prishlos' dovol'stvovat'sya etim.
Fan' SHi plakal i govoril:
- Vse eto obvinenie podstroeno syshchikom Czi Danom! Navernyaka otec
hotel sdat'sya vlastyam, i Czi Dan pervym podzheg usad'bu i velel ubivat'
teh, kto pytalsya spastis'! |to kovarnyj chelovek, i on dumaet tol'ko o tom,
chtoby poluchit' imushchestvo moego otca i zanyat' mesto svoego nachal'nika Ven'
Da!
Minul mesyac, kak sgorela usad'ba starogo Fanya, i stalo izvestno, chto
v Czyannan' iz stolicy pribyl inspektor-czajsin. V to vremya czajsin obladal
chrezvychajnymi polnomochiyami. On mog proveryat' kogo ugodno i skol'ko hotel.
Vse eto delalos' dlya togo, chtoby izbezhat' zloupotreblenij. CHinovniki tak
boyalis' czajsina, chto kopili podarki bukval'no mesyacami, chtoby raspolozhit'
ego.
I vot vnezapno inspektor yavilsya v uezd Tajchensyan'. On srazu zhe
chrezvychajno zainteresovalsya rasskazom o dele starogo Fanya, pohvalil
chestnost' CHzhu Insyana i voskliknul:
- Byt' togo ne mozhet, chtoby etot Fan' SHi ne vedal o prodelkah svoej
sem'i! YA hotel by sam osmotret' vse, chto ostalos' ot usad'by. Pochemu by
nam na vzyat' s soboj zaklyuchennogo?
Na sleduyushchij den' chinovniki otpravilis' v put'. Neschastnogo Fanya
vezli v bambukovoj kletke.
Tol'ko chinovniki vyehali za gorodskie vorota, kak uvideli, chto
navstrechu im priblizhaetsya tolpa. Vperedi vseh byl monah-daos. Monah gromko
krichal, chto hochet pokazat' lyudyam koe-kakie chudesa. On ehal, vossedaya na
kadushechke, a kadushechka krutilas' i podprygivala pod nim.
CHzhu Insyan, ne verya v podobnye shtuki, hotel proehat' mimo, no novyj
inspektor, Hua Gaj, velel svoim lyudyam ostanovit'sya.
- |j, podi-ka syuda, - kriknul on monahu, my hotim polyubovat'sya na
tvoe iskusstvo.
Monah podnyalsya na svoej kadushechke v vozduh, pereletel cherez golovy
zritelej i shlepnulsya na zemlyu pryamo pered chinovnikami.
- Moe umenie nichtozhno, - skazal daos, - i ne mozhet ravnyat'sya s vashimi
talantami! Odnako v nadezhde na vashu blagosklonnost' popytayus' razvlech'
vas.
S etimi slovami on vzmahnul rukavom i nachal vytaskivat' iz svoej
kadushechki zhivyh kur i prochie chudesa.
- Tak ya i znal, - vskrichal rasserzhennyj CHzhu Insyan, obmahivayas' iz-za
zhary veerom, - vse eto ne chto inoe, kak glupye fokusy!
- Esli gospodin nachal'nik somnevaetsya v moem iskusstve, - zametil
daos, - pochemu by emu ne dat' mne svoj krasivyj veer? Mozhet byt', mne by
udalos' pokazat' chto-nibud' stoyashchee.
Nad nachal'nikom uezda trepetal zontik, kotoryj derzhali soprovozhdayushchie
ego lica. Pomimo etogo, iz-za sil'noj zhary CHzhu Insyan derzhal v rukah
krasivyj veer, iz krashenogo shelka, razrisovannyj lebedyami i skvorcami
sredi bambukovyh zaroslej. Pri veere imelas' izyashchnaya yashmovaya podveska.
|tot veer hranilsya v sem'e chinovnika ne odno pokolenie.
- CHto zhe! - otdajte emu veer, - voskliknul inspektor.
Nachal'niku okruga bylo ochen' zhalko otdavat' starinnyj veer kakomu-to
gryaznomu monahu, no on poboyalsya otkazat' inspektoru. Po pravde govorya,
esli by inspektor potreboval chinovnika snyat' shapku ili halat, CHzhu Insyan
poshel by dazhe i na eto.
Monah kinul veer na zemlyu, a potom plyunul na nego i vskrichal:
- Leti!
I v tot zhe mig lebedi i skvorcy, narisovannye na veere starym
hudozhnikom, ozhili i vzleteli v nebesa.
V odin mig vse prekrasnye risunki propali! Mozhete sebe predstavit',
kakaya dosada vzyala CHzhu Insyana. On podskochil k monahu, i, vypuchiv glaza,
potreboval:
- Nemedlenno verni ptichek obratno!
- No esli ya vernu ih obratno, - vozrazil monah, - vy skazhete, chto ya
tol'ko morochil vam golovu, a koldovat' ne umeyu!
- Konechno, ne umeesh', - vskrichal raz座arennyj chinovnik.
Togda odin iz skvorcov, kotoryj ne uletel, a sel na gorodskuyu stenu
nepodaleku, sdelal krug nad golovoyu chinovnika, i vyronil iz svoego zada
nechistoty. On tak lovko eto sdelal, chto popal kak raz na bol'shuyu pechat',
visevshuyu u CHzhu Insyana na poyase. CHzhu Insyan vskriknul, i, rugayas', stal
vytirat' pechat'. No merzost' ne propadala, a vystupala vnov' i vnov'.
Zevaki vokrug hohotali. Dazhe Fan' SHi, v svoej bambukovoj kletke, ne
mog uderzhat'sya ot smeha.
- |j, gospodin nachal'nik okruga, - vskrichal monah, - otdajte-ka mne
pechat', ya ispravlyu ee!
CHzhu Insyan zakolebalsya.
- Otdajte, - zametil emu inspektor, - esli etot monah osmelitsya na
chto-to nepodobayushchee, my arestuem ego.
Uspokoennyj etim zamechaniem, CHzhu Insyan protyanul kazennuyu pechat'
daosu. Tot shvatil pechat', brosil v svoyu kadushechku i prosheptal neskol'ko
slov. V tu zhe minutu iz kadushechki povalil zheltyj dym, i vmeste s dymom iz
nee vyprygnul ogromnyj polosatyj tigr.
- Ba, - vskrichal inspektor, - da eto tot samyj tigr, chto vyrezan na
ruchke vashej pechati!
Monah lovko obvel vokrug tigra krug, i tot prinyalsya metat'sya v kruge
i rychat'. Tolpa revela.
- |to vse vzdor, - zakrichal CHzhu Insyan, - vy morochite narod, kak mozhet
byt' narisovannyj tigr - nastoyashchim!
- Aj-aj-aj, gospodin nachal'nik, vskrichal porazhennyj monah, - kak vy
mozhete govorit' pro takuyu veshch', kak pechat', chto na nej izobrazheny veshchi, ne
imeyushchie mesta v dejstvitel'nosti! Gospodin nachal'nik! Neuzheli ot vashej
pechati pogiblo men'she lyudej, chem ot kakogo-to tigra! Esli vy ne verite v
to, chto eta tvar' est lyudej, vojdite v krug i ubedites' sami!
- YA ne veryu, chto etot tigr nastoyashchij, - prodolzhal tverdit' CHzhu Insyan,
odnako sam on boyalsya vzojti v krug.
- Togda, gospodin nachal'nik, - predlozhil monah, - vtolknite v krug
kakogo-nibud' cheloveka, i vy sami uvidite, chto stanetsya s nim!
- Ochen' nuzhno mne ubivat' kakogo-to cheloveka, - vozmutilsya CHzhu Insyan.
Tut iz svoej kletki zakrichal Fan' SHi:
- Gospodin nachal'nik! Dajte mne v ruki mech i pozvol'te srazit'sya s
etim tigrom! Esli eto nastoyashchij tigr, ya ub'yu ego, a esli eto volshebstvo, ya
pogibnu s mechom v rukah!
CHzhu Insyan pogruzilsya v somneniya, no inspektor iz stolicy vskrichal:
- Prekrasnaya mysl'!
Fan' SHi osvobodili iz kletki, snyali s nego kangu, dali v ruki mech i
vtolknuli v krug s tigrom. Fan' SHi brosilsya na tigra i konchikom mecha zadel
ego uho. V tot zhe mig tigr uhmyl'nulsya i otkusil ot Fan' SHi izryadnyj
kusok. Fan' SHi zakrichal i otprygnul v storonu, no kuda tam! Tigr shiroko
razinul past' i zaglotil Fan' SHi. Obmahnulsya hvostom i prygnul obratno v
kadushechku.
Daos naklonilsya, dostal iz kadushechki chistuyu pechat' i s poklonom
vruchil ee nachal'niku.
"A gde zhe prestupnik? - uzhasnulsya CHzhu Insyan. - Stanut govorit', chto ya
kaznil ego bez suda i sledstviya, da eshche pri takih pozornyh
obstoyatel'stvah. |to ochen' ploho skazhetsya na moej kar'ere, esli budut
govorit', chto ya yakshayus' so vsyakimi koldunami".
- |j, - zakrichal CHzhu Insyan, - a nu-ka verni prestupnika obratno! Uzh
ne hochesh' li ty skazat', chto narisovannyj tigr mozhet s容st' zhivogo
cheloveka?
- Uvazhaemyj nachal'nik, - skazal monah, klanyayas', - ya ne znayu, sumeyu
li ya ego vozvratit'. Vse zavisit ot togo, k kakomu razryadu chinovnikov vy
otnosites'.
- A kakie, po-tvoemu, byvayut razryady chinovnikov? - sprosil CHzhu Insyan.
- Est' tri razryada chinovnikov, - otvetil monah. Est' chinovniki,
kotorye ugnetayut bednyh i potvorstvuyut bogatym, est' chinovniki, kotorye
razoryayut bogatyh i potvorstvuyut bednym, a est' chinovniki, kotorye
pritesnyayut i teh i drugih.
Tut CHzhu Insyan nakonec ponyal, chto daos izdevaetsya nad nim, vypuchil
glaza i brosilsya na monaha. Tot prygnul v svoyu kadushechku. CHzhu Insyanu
nichego ne ostavalos', kak prygnut' vsled za nim!
Zasvistelo, zauhalo, - CHzhu Insyan poletel v kakoj-to bezdonnyj kolodec
i poteryal soznanie.
Kogda on otkryl glaza, on obnaruzhil, chto visit v setke, slovno gus',
a setka eta podveshena k balke. Balka i komnata vnizu byli emu sovershenno
neznakomy. Tak on provisel polchasa, i nakonec v komnatu voshla moloden'kaya
sluzhanka.
- Grabiteli, - zavopila sluzhanka, uvidev cheloveka v setke, i
brosilas' von.
Ne proshlo i dvuh minut, kak v komnatu vvalilas' celaya tolpa lyudej s
mechami i vilami, i vo glave ih byl ni kto inoj, kak novyj nachal'nik otryada
po bor'be s razbojnikami Czi Dan.
- Oh, gospodin nachal'nik, - zavopil on, uvidev CHzhu Insyana, - vy li
eto, ili vasha ten', i kak vy popali syuda?
- Snachala snimi menya, a potom sprashivaj, - vozrazil chinovnik.
Okazalos', chto CHzhu Insyan visel na balke v zhenskih pokoyah doma Czi
Dana: nemudreno, chto on ne uznal etogo mesta, hotya i byval dva raza u
podchinennogo. CHto zhe kasaetsya sluzhanki, to ona byla sovershennoj duroj:
razve byvali sluchai, chtoby vor lez v dom, chtoby podvesit' sebya v setke na
balku? Dazhe esli by vor zadumal takuyu shtuku, on vryad li mog by ee
vypolnit'.
CHzhu Insyana razvyazali, i Czi Dan, izvinyayas', vystavil ugoshchenie. V eto
vremya k domu Czi Dana pod容hali lyudi, i oni rasskazali o tom, chto
proizoshlo u vorot dal'she.
Kak tol'ko CHzhu Insyan ischez v kadushechke, monah vyprygnul iz nee vnov'.
A inspektor sorval svoj golovnoj ubor i gromovym golosom voskliknul:
- |j, slushajte vse! YA - Fan' CHzhun, i pervyj raz ya yavilsya, chtoby
osvobodit' moego brata, a vtoroj raz ya vernus' za golovoj togo negodyaya,
kotoryj oklevetal moyu sem'yu. A etot monah-daos - prosto bambukovaya palka!
S etimi slovami on mahnul rukavom, monah upal na zemlyu i prevratilsya
v kusok bambuka. K inspektoru s neba spustilsya belyj zhuravl'. Tot sel na
zhuravlya, vytashchil iz kadushechki svoego brata, posadil ego pozadi sebya, i oni
oba vzmyli v nebesa.
- A ya-to dumal, chto koldovstva ne byvaet, - vskrichal, vyslushav vse
eto, izumlennyj CHzhu Insyan.
A Czi Dan sovsem ocepenel ot straha. "Somnenij net, - dumal on, - eto
byl Fan' CHzhun, no otkuda zhe on vyuchilsya koldovat'? Vot uzh voistinu, - ya
dumal, chto lgal, vystavlyaya ego koldunom, a okazyvaetsya, ya govoril pravdu!"
Fan' CHzhun mezhdu tem priletel v razbojnichij lager' na zhuravle.
Podbezhavshie razbojniki pomogli brat'yam spustit'sya s pticy. Posle etogo
Fan' CHzhun prochital zaklinanie. Ptica prevratilas' v kiparisovuyu shishku, i
Fan' sunul shishku v rukav.
Fan' SHi upal na koleni i zalilsya slezami.
- Brat, - skazal on, - ty menya obeschestil! YA klyalsya, chto ty ne umeesh'
koldovat'! I hotya ya, konechno, vse ravno by klyalsya v etom, kak ni obstoyali
dela na samom dele, no mne nepriyatno, chto ty ne skazal mne pravdy!
- YA i vpravdu ne umel koldovat' eshche nedelyu nazad, - otvechal Fan'
CHzhun, - no vidish' li ty etot kolodec vo dvore usad'by?
Fan' SHi oborotilsya i uvidel kolodec.
- Sluchilos' tak, - prodolzhal Fan' CHzhun, - chto, opushchennyj v etot
kolodec, ya ubil bol'shogo paviana i prolez v sunduk, kotoryj on storozhil. V
etom sunduke byla celaya gora vsyakih volshebnyh veshchej. Krome togo, ya
vstretil v sunduke otshel'nika, kotoryj pomog mne uvidet' sushchnost' etogo
brennogo mira, vyuchil iskusstvu zaklinanij i naposledok podaril mne
volshebnuyu knigu.
I s etimi slovami Fan' CHzhun s neobyknovennoj legkost'yu izvlek iz
rukava knigu, tolshchinoj svoej napominayushchuyu skoree kamennuyu plitu v hrame
Zemli i Neba, i ispisannuyu starinnymi pis'menami.
- Kak tebe ne stydno lgat', - vozrazil Fan' SHi, - ty lenivyj i
legkomyslennyj yunosha, knigu takoj tolshchiny tebe i za god ne odolet'!
- Ty sovershenno prav, - otvetil na eto Fan' CHzhun, - ya izuchal ee pod
rukovodstvom moego nastavnika tri goda, no kogda ya vernulsya obratno,
okazalos', chto u vas za eto vremya proshlo vsego tri dnya. Ty i predstavit'
sebe ne mozhesh', kak ya za eto vremya ostepenilsya i poumnel.
A teper' my propustim neskol'ko let, - v samom dele, ne vsyakuyu zhe
meloch' dolzhen rasskazyvat' rasskazchik, no tol'ko to, chto mozhet sluzhit'
primerom ili urokom.
Posle gibeli sem'i Fanej dela CHzhu Insyana poshli ochen' horosho. O nem
proshel sluh kak o chinovnike, kotoryj, zabotyas' o narode, ne boitsya
vstupit' v bor'bu s bogachami. Van An'shi vyzval ego v stolicu i poruchil emu
ispolnenie planov, svyazannyh s vozvrashcheniem gosudarstvennyh zemel',
nezakonno zahvachennyh chastnymi licami. |tot ot容zd spas ego ot mesti Fan'
CHzhuna, ibo CHzhu Insyan uehal v stolicu, otstoyashchuyu ot razbojnich'ego lagerya na
tysyachi li, i kakomu-to koldunu, konechno, bylo ne tak legko peremeshchat'sya po
strane, kak snabzhennomu podorozhnoj chinovniku.
Vskore, odnako, po zhelaniyu Syna Neba Van An'shi ushel v otstavku, i CHzhu
Insyan okazalsya v chisle blagorodnyh muzhej, ne vstretivshih sud'by. On
udalilsya v nebol'shoe pomest'e bliz Lyanchzhou i prozhival tam, starayas' ne
skorbet' o minuvshih dnyah. On uteshal sebya tem, chto odinakovo pozorno ne
preuspet' v gosudarstve, gde soblyudayut spravedlivost' i preuspet' v
gosudarstve, gde spravedlivosti ne soblyudayut.
Provedya v izgnanii okolo treh let, on, odnako, pochuvstvoval tosku i
vozvratilsya v Severnuyu stolicu, gde mnozhestvo staryh druzej stalo prosit'
za nego. On dazhe vstretilsya s Su SHi, kotoryj byl vozvrashchen iz Huanchzhou i
naznachen nachal'nikom vedomstva nakazanij. Tot prinyal ego ochen'
blagosklonno. Posle ego uhoda Su SHi, odnako, skazal:
- |to chelovek bol'shih darovanij i talantov, odnako radi svoej kar'ery
on pogubil moego rodstvennika po materi: mozhno li prostit' takoe?
Vskore novyj ministr uslyshal, chto v provincii Czyannan' svirepstvuet
shajka razbojnikov. On vstrevozhilsya i pozhelal uznat' podrobnosti.
Su SHi dolozhil emu:
- Nekij Fan' CHzhun sobral v gorah tysyachi lyudej: etot chelovek grabit
krest'yan i chinovnikov, ponuzhdaet vseh torgovcev oblasti platit' emu
poshliny. Stremyas' obmannymi dejstviyami zavoevat' doverie naroda, razgrabil
kazennye hranilishcha, o kotoryh tak hlopotal byvshij ministr, i snabdil
zernom narod. Vot uzhe shest' let etot chelovek razbojnichaet na
severo-vostoke oblasti Huejchzhou. Kogda u Fan' CHzhuna byla tysyacha lyudej, on
nazyvalsya glavarem razbojnikov. Kogda u nego stalo tri tysyachi lyudej, on
nazvalsya gunom. A kogda u nego stalo desyat' tysyach lyudej, on nazvalsya
vanom.
V chem zhe prichina takogo uspeha? - izumilsya ministr.
- CHinovniki Czyannani lihoimstvuyut, berut ot naroda mnogo, dayut emu
malo, - ottogo v provincii razvelos' mnozhestvo razbojnikov. |to vosstanie
ne vylechish' odnimi vojskami: nado peremenit' nachal'nika oblasti, daby on
iskorenil ego prichinu!
- Esli dela obstoyat tak, kak vy govorite, i razbojniki stol'
populyarny v narode, - zakolebalsya ministr, - to kak by novyj nachal'nik
oblasti, ne zapyatnannyj prestupleniyami, ne stal by na ih storonu!
Su SHi poklonilsya i dolozhil:
- Est' odin chelovek, po imeni CHzhu Insyan, chestnosti neobyknovennoj. V
svoe vremya iz-za ego doblesti pogib otec predvoditelya razbojnikov. Pochemu
by ne poslat' ego v Czyannan'? Net nikakoj opasnosti, chto on sgovoritsya s
razbojnikami.
Ministr v vostorge zahlopal v ladoshi.
Na sleduyushchij den' Su SHi prizval CHzhu Insyana i skazal:
- Vy - chelovek deyatel'nyj i dal'novidnyj. Nynche na severnoj granice
stolpilis' varvary, oblast' Huejchzhou kishit razbojnikami, - pochemu by vam
ne privesti vse v poryadok?
- YA v vostorge ot etogo naznacheniya, - zaveril ego, klanyayas', CHzhu
Insyan.
Tut zhe CHzhu Insyan byl naznachen pravitelem oblasti Huejchzhou.
Kogda chinovnik ushel, odin iz podchinennyh promolvil Su SHi:
- |to ne takoe uzh pochetnoe naznachenie, i ne boites' li vy, chto v
Czyannani ego zahvatit i ub'et Fan' CHzhun?
Su SHi ne ponravilos', chto ego namereniya tak legko razgadat', i on
gnevno otvetil:
- Kak ty smeesh' mne pripisyvat' takie podlye mysli!
Tak, spustya mnogo let posle svoego pervogo naznacheniya, CHzhu Insyan
vnov' vernulsya v Czyannan'.
Kak my pomnim, v svoe vremya CHzhu Insyan, buduchi vveden v zabluzhdenie,
ne vypolnil ukaza ob iskorenenii ereticheskoj sekty, i za desyat' let eta
sekta razmnozhilas', kak tlya na dubovyh list'yah.
CHleny sekty nosili belye odezhdy i dlinnye volosy, vozzhigaya ladan,
obmanyvali narod, chudesami obmanyvali lyudej.
|ti lyudi utverzhdali, chto Majtrejya skoro spustitsya na zemlyu, daby
pravit' Podnebesnoj. Uveryali, chto priblizhaetsya poslednee vremya, kogda duh
nasiliya ohvatit zemlyu i zal'et ee krov'yu. Tol'ko prisoedinivshiesya k
eretikam izbegut gibeli. Te, kto eto sdelayut, pri zhizni stanut vanami i
gunami, priobretut bezgranichnoe bogatstvo i vysokoe polozhenie. Te, kto
pomogal mnogo, stanut vysokimi chinovnikami, te, kto pomogal malo - stanut
malymi chinovnikami, a te, kto ne pomogal vovse, budut istrebleny.
|ti lyudi fabrikovali svyashchennye teksty, lozhno vydavaya ih za slova
samogo Majtreji. Vmesto togo, chtoby soblyudat' bezbrachie, ustraivali
nepotrebstva i prinimali v sektu bez razbora muzhchin i zhenshchin. Glavari sekt
peredavali svoj titul po nasledstvu. V eto vremya glavarya sekty v Czyannani
zvali Syao Li, i on uveryal, chto proishodit iz roda Li i yavlyaetsya
voploshcheniem samogo Lao Czy. |ti lyudi otvergali obshcheprinyatye normy
povedeniya, ne pochitali predkov, i uchili o spasenii cherez stradanie i
samopoznanie.
V tom, o chem oni uchili, ne bylo, konechno, nichego blagogo. YAsno, chto
na samom dele Budda etim lyudyam ne pokrovitel'stvoval, i posle smerti oni
byli brosheny v samye dal'nie ugolki ada.
Itak, CHzhu Insyan priehal v Huejchzhou. Eshche v puti on uznal, chto Czi Dan
dosluzhilsya do posta nachal'nika garnizona, i tut zhe poslal emu pis'mo s
prikazaniem vystupat' protiv razbojnikov.
V den' priezda novogo nachal'nika zhiteli ustroili bol'shoe prazdnestvo.
Povsyudu na ulicah razvesili nadpisi, sulyashchie schast'e i izobilie. U
gorodskih vorot na vysokom pomoste sostoyalos' privetstvennoe torzhestvo.
Uvazhaemye lica goroda podnesli emu pochetnyj zontik i raznye podarki. CHzhu
Insyan, ne zhelaya obidet' ih otkazom, prinyal zontik so slovami blagodarnosti
i prosledoval v svoyu rezidenciyu.
Tut zhe on pristupil k delam. CHinovniki, klanyayas', dolozhili emu:
- Za vremya vashego otsutstviya v oblasti razvelis' razbojniki i
negodyai, ne soblyudayushchie pyati otnoshenij, ne pitayushchie pochteniya k imperatoru!
Uvereny, chto odnogo vashego poyavleniya budet dostatochno, chtoby nagnat' na
nih strahu!
CHzhu Insyan byl ochen' dovolen nepoddel'noj radost'yu, s kotoroj ego
vstretili v gorode, no on hotel popodrobnej razuznat', kak obstoyat dela.
Vo vremya svoej ssylki v Lyanchzhou on ne raz zamechal, chto ob odnom i tom zhe
chinovnike narod za glaza i v lico otzyvaetsya po-raznomu, tak chto dazhe
mozhno podumat', chto rech' idet o raznyh lyudyah s odinakovym imenem. I vot,
pol'zuyas' tem, chto lico ego eshche maloizvestno, na sleduyushchij den' rano utrom
on snyal svoyu chinovnich'yu shapku, povyazal golovu prostoj temnoj povyazkoj,
perepoyasalsya pyaticvetnym poyasom monaha, vzyal v ruki posoh i chashu dlya
podayaniya i poshel pogovorit' s lyud'mi.
CHzhu Insyan byl pronicatel'nyj chelovek i srazu uvidel, chto v
okrestnostyah zasuha, i chto krest'yane etim nedovol'ny. Mnogie iz nih, eshche
nichego ne znaya o novom nachal'nike, splevyvali pri ego imeni, a o starom
vyrazhalis' i vovse sramno.
CHzhu Insyan sprosil odnogo iz skvernoslovivshih, ne chuvstvuet li tot
udovletvoreniya pri mysli o tom, chto staryj nachal'nik oblasti, kaznokrad i
mzdoimec, zamenen novym chelovekom, i tot, kryaknuv, otvechal: "Novaya piyavka
huzhe staroj, staraya-to uzhe napilas'!" Mozhno sebe predstavit', kak
ogorchilsya CHzhu Insyan, uslyshav podobnye slova.
V polden' CHzhu Insyan zashel v zavedenie s krasnym flagom u vhoda i
sprosil sebe chego-nibud' postnogo. Hozyain harchevni podal emu aromatnogo
chayu, dve chashki risa i chashku marinovannyh bambukovyh rostkov. Vskore v
harchevnyu vvalilsya zemledelec s korzinami na koromysle. Krest'yanin sostavil
korziny v ugol, prislonil koromysla k stene i velel prinesti edy. Vidimo,
on progolodalsya, i poetomu, ne dozhidayas', poka hozyain prineset pishchu,
otstegnul ot poyasa meshochek, vysypal iz meshochka na stol gorstku zhuzhubov, i
stal klast' ih v rot odin za drugim.
Vdrug poverh ego golovy protyanulas' gryaznaya ruka i vzyala odin zhuzhub.
Vladelec meshochka podnyal golovu, i uvidel molodogo cheloveka v zelenom
daosskom halate. On podivilsya, no nichego ne skazal. Krest'yanin vzyal odin
finik, i daos vzyal odin finik. Krest'yanin opyat' nichego ne skazal.
Krest'yanin vzyal dva finika i daos vzyal dva finika. Krest'yanin opyat' nichego
ne skazal i vzyal tri finika. Daos tozhe vzyal tri finika. Krest'yanin vzyal
chetyre finika. Togda daos shvatil celuyu gorst' finikov i brosil sebe v
rot, a chast' uronil na zemlyu i rastoptal.
Krest'yanin vskochil, shvatil koromyslo i zaoral:
- Ah ty durak! Hot' by el, a to brosaesh'!
Molodoj daos usmehnulsya i otvetil:
- Durak - eto ty! Vot ya vzyal u tebya kazhdyj vtoroj finik, i ty uzhe
hvataesh'sya za koromyslo. A po kakomu pravu beret u tebya kazhdyj vtoroj
finik chinovnik? I hot' by el - a to gnoit v ambarah! Pochemu, kogda u tebya
zabirayut i finik, i ris, i kuricu, i shelk - ty sidish' sebe i molchish'?
Krest'yanin ozadachilsya, a daos povernulsya i vyshel iz harchevni.
"Vot chelovek, kotoryj mne nuzhen", - podumal CHzhu Insyan, podhvatil svoj
posoh i chashu i pobezhal za daosom.
Daos eshche dolgo hodil po gorodu, vytvoryaya vsyakie shtuki, i nakonec
skol'znul v kakuyu-to harchevnyu s zelenym flagom u vhoda. CHzhu Insyan tozhe
proshel za nim v harchevnyu, shepnuv cheloveku, stoyavshemu u vhoda, "Milefo".
Vy sprosite, otkuda on znal, chto nado shepnut'? Delo v tom, chto vsled
za daosom v harchevnyu voshli eshche dva ili tri cheloveka, i CHzhu uslyshal, chto
oni skazali privratniku imenno eto slovo.
CHzhu Insyan proshel harchevnyu naskvoz' i ochutilsya v nebol'shom persikovom
sadu. Mezhdu starymi derev'yami, v otdalenii stoyala polurazrushennaya chasovnya.
CHzhu Insyan ostorozhno podkralsya k chasovne, provertel v maslyanoj bumage
dyrochku i stal smotret'.
Vsya chasovnya iznutri byla vylozhena nefritom, i v nefritovyh kolonnah
sverkali, lomayas' v plameni svetil'nikov, serebryanye vstavki. Poseredi
chasovni stoyal ogromnyj altar'. Na altare stoyala zolotaya chasha, v kotoroj
plavali lotosy i vetvi ivy. Po obeim storonam chashi stoyali kuril'nicy, a
pered nej - tablichka so slonovoj kost'yu. Na tablichke krasnoj kinovar'yu
bylo napisano imya boga-pokrovitelya hrama i imena ego podchinennyh. V hrame
bylo mnozhestvo narodu, muzhchin i zhenshchin. Vskore na pomost podnyalsya chelovek
v beloj odezhde, s volosami, svyazannymi v puchok krasnym shnurom. V odnoj
ruke on derzhal korotkij mech, a v drugoj - svitok s zaklinaniyami. |to byl
ni kto inoj, kak Malen'kij Li.
Molodoj chelovek, kotoryj utrom mutil narod v odezhde daosskogo monaha,
klanyayas', dolozhil:
- Soglasno prikazaniyam, otdannym nebesnoj stihii, vo vsej oblasti
carit zasuha. Lyudi nedovol'ny nachal'stvom. Po vsem etim priznakam mozhno
zaklyuchit', chto vremya Spravedlivosti blizko. Odnako, kogda glyadish' na
lyudej, kotorye stradayut ot zhazhdy, serdce razryvaetsya ot boli! Ne stoit li
pozhalet' narod?
Myatezhnik Li nahmuril brovi i ob座asnil:
- Glupyj narod imeet privychku povinovat'sya nachal'stvu. Lyudi vsegda
terpyat ot pravitel'stva gorazdo bol'she, chem myslimo terpet'! Tol'ko
isklyuchitel'nye stradaniya mogut zastavit' ih vstupit' na put'
spravedlivosti. Zastavlyaya narod umirat' ot zasuhi, my priblizhaem vremya
spravedlivosti.
Nahmurilsya i pribavil:
- Odnako na severo-vostoke oblasti vchera shel dozhd': sleduet vyyasnit',
v chem delo!
Posle etogo myatezhnik Syao Li raspustil volosy i proiznes zaklinaniya.
Razdalsya zvon, naletel poryv vetra, plamya svechej i dym ot kurenij
zatrepetali, i v vozduhe pokazalsya klubyashchijsya drakon.
Myatezhnik zamahnulsya na drakona mechom, i tot vzvizgnul.
- Razve ya ne zapretil tebe, - skazal surovo myatezhnik Li, - prolivat'
dozhd' inache kak v sootvetstvii s moimi prikazaniyami? Pochemu ty oslushalsya
menya? CHto eto za dozhdi na severo-vostoke?
- Fan' CHzhun, - otvechal, drozha, drakon, - prikazal mne podnyat' vody
ozera i polit' ego vladeniya! YA ne v silah byl protivit'sya ego trebovaniyam!
K tomu zhe neschastnye zhiteli oblasti, mne kazhetsya, dostojny sostradaniya.
Myatezhnik Li prochital zaklinanie, i svitok v ego rukah prevratilsya v
knut. On stal bit' drakona knutom i zaoral:
- Da chto ty, zolochenyj chervyak, ponimaesh' v putyah spravedlivosti!
Drakon zametalsya nad altarem, vidimo ne v silah vyrvat'sya iz
magicheskogo kruga, a myatezhnik Li sorval so svoego poyasa tykvu-gorlyanku i
vskrichal:
- Negodyaj! V tretij raz ty oslushalsya moih prikazanij! Esli ty
oslushaesh'sya ih v chetvertyj raz, ya zapru tebya v etoj tykve, i dazhe rosa
perestanet vypadat' na polya. A teper' provalivaj otsyuda!
Drakon ischez, i nesterpimoe siyanie v hrame pomerklo. Myatezhnik Li
vzmahnul v razdrazhenii pletkoj: konchik ee namok v zelenoj krovi. Posle
etogo myatezhnik Li oborotilsya ko vsem i skazal:
- V drevnosti prestupleniya Van Mana prognevali Nebo, i Nebo povelelo
izgnat' ego. Pastuh Lyu Penczy zanyal CHan座an', oblachilsya v imperatorskie
odezhdy, pomenyal deviz let pravleniya. Sloj pepla ot sozhzhennogo risa
dostigal pyati cunej! No vojska ego predavalis' izlishestvam, ot kotoryh
pogiblo vosem' desyatyh naseleniya velikoj ravniny, i Nebo otobralo u nego
mandat na pravlenie. Vposledstvii CHzhan Czyue sumel sobrat' sotni tysyach
chelovek, lechil lyudej i nastavlyal ih na pravil'nyj put'. Otobrav mandat na
pravlenie u velikoj Han', sam on, odnako, ne uspel zavershit' nachatoe.
Kogda istek srok, otpushchennyj velikoj Tan, Nebo poslalo na zemlyu Huan CHao.
Huan CHao zanyal Loyan bez boya, tri goda nosil imperatorskie odezhdy. Lyudi ego
vryvalis' v doma bogachej, razuvali ih i gnali bosymi po kolyuchkam,
razdavali obezdolennym cennosti i shelka. Vsledstvie goloda Huan CHao,
odnako, prishlos' pokinut' stolicu.
- Vse eti lyudi, - prodolzhal myatezhnik Li, - podchinyalis' veleniyam Neba,
no ne znali podlinnyh zaklinanij, osvobozhdayushchih ot stradaniya, i, kak
tol'ko delo dohodilo do upravleniya, im nichego ne ostavalos', kak morochit'
narod.
Nynche dela obstoyat protivopolozhnym obrazom. Sam Lao-czy yavilsya na
zemlyu, chtoby pozabotit'sya o svoih detyah. Znaniya ego neprevzojdenny i
veliki, vse pomysly ego ustremleny na blagoe, nebo i zemlya soedineny v
zrachkah ego glaz. Odin zrachok ego goluboj, kak nebo, drugoj korichnevyj,
kak zemlya. My priurochim svoe vystuplenie k koncu velikogo cikla,
nastupayushchemu v etot god. Govoryu vam: v den' Prazdnika Fonarej obrushitsya
sinee nebo nespravedlivosti i vosstanet zheltoe nebo velikogo ravenstva.
I on eshche mnogo govoril v takom duhe, a naposledok pokazal vsem
prisutstvuyushchim zerkalo, v kotorom oni uvideli svoi otrazheniya v bogatyh
odezhdah i vysokih shapkah.
Mozhete sebe predstavit', kakovo bylo CHzhu Insyanu videt' i slyshat' vse
eto!
V tu zhe noch' CHzhu Insyan vyzval k sebe svoih doverennyh chinovnikov i
prikazal:
- Nemedlenno vylovite vseh myatezhnikov, a takzhe okruzhite ih hram i
sravnyajte s zemlej mesto dlya nechestivyh ceremonij!
Czi Dan, klanyayas', vozrazil:
- No u myatezhnikov net hrama!
Kak tak net, - rasserdilsya CHzhu Insyan, - ya sam videl krasivyj hram s
yashmovymi kolonnami i zolotymi stropilami!
Byvshij syshchik ob座asnil:
- Mne dovelos' uznat', chto myatezhnik Li obladaet volshebnoj
pogremushkoj, sdelannoj iz tykvy-gorlyanki. S pomoshch'yu etoj tykvy on umeet
zastavit' lyudej videt' kazhduyu veshch' ne takoj, kakova ona na samom dele. On
zastavlyaet ih videt' dvorcy i hramy tam, gde na samom dele odni bolota.
Golovu dayu na otsechenie, chto divnyj zal, v kotorom vy byli, na samom dele
ne chto inoe, kak othozhee mesto!
- Kakoj uzhas! - voskliknul CHzhu Insyan, - nado nemedlenno zahvatit' etu
volshebnuyu pogremushku! Bol'she ya ne vizhu sposobov borot'sya s eres'yu!
Uvazhaemye slushateli! Vam, konechno, srazu stalo yasno, chto zahvatit'
volshebnuyu pogremushku myatezhnika Li mozhno bylo tol'ko s pomoshch'yu koldovstva.
A mezhdu tem CHzhu Insyan byl sluzhilyj chelovek i glava oblasti, i, konechno, ne
umel koldovat'. Odin iz chinovnikov, vidya ego zatrudnenie, dolozhil:
- Osmelyus' vyskazat' predlozhenie! V pyati li ot goroda, vyshe po
techeniyu reki, zhivet daosskij pravednik. Pochemu by vam ne posovetovat'sya s
nim?
CHzhu Insyan nemedlenno poslal za daosom, no tot dazhe ne otvetil na
peredannoe emu prikazanie yavit'sya. Togda Fan' CHzhun otpravilsya k daosu sam.
|to bylo ochen' krasivoe zrelishche! Pered palankinom pravitelya oblasti v
tri ryada ehali vsadniki na naryadnyh konyah. Po obeim storonam nesli fonari
s nadpis'yu: "palankin pravitelya oblasti". Strazhniki s palkami v rukah
razgonyali narod, sbezhavshijsya privetstvovat' nachal'nika.
K vecheru CHzhu Insyan dobralsya do zabroshennoj hizhiny vdali ot proezzhih
dorog. CHast' ego svity otstala, a samomu pravitelyu prishlos' vylezti iz
palankina i pojti peshkom. Navstrechu emu vyshel chelovek s temnym licom i v
dranom zelenom halate. Golova ego byla povyazana vethim platkom, a s poyasa
svisala muhobojka, sdelannaya iz hvosta bujvola. CHzhu Insyan, v svoej vysokoj
chinovnich'ej shapke i v chernyh sapogah na beloj podoshve, pochuvstvoval sebya
ne ochen'-to uyutno.
- YA vsyu zhizn' sledoval ucheniyu Konfuciya, - skazal, klanyayas', CHzhu
Insyan, - vy vsyu zhizn' sledovali zapovedyam Lao-czy. Nashi odezhdy razlichny,
nashi principy odinakovy! Strashnaya opasnost' ugrozhaet provincii, - proshu
vas, pomogite narodu!
Daos usmehnulsya i otvetil:
- Mozhete ne rasskazyvat' vsego, ya i sam znayu, zachem vy pozhalovali.
Neobhodimo otnyat' u myatezhnika Li pogremushku, kotoroj on vvodit v
zabluzhdenie narod. No, uvy, ya ne obladayu dolzhnoj volshebnoj siloj. Tol'ko
odin chelovek v provincii mozhet odolet' myatezhnika Li, - eto nekto Fan'
CHzhun, k nemu i obratites' za pomoshch'yu!
- Uzh ne tot li eto Fan' CHzhun, kotoryj razbojnichaet na gore Inshan', i
protiv kotorogo ya poslezavtra opravlyayu Czi Dana s desyatitysyachnym otryadom
po bor'be s razbojnikami?
- Imenno on.
- No ya nikak ne mogu prosit' ego o pomoshchi, - izumilsya CHzhu Insyan. -
Malo togo, chto on sam poklonyaetsya gryadushchemu Majtreje, - ya znayu, chto on
poklyalsya vyrvat' moyu pechen' i serdce i prinesti ih v zhertvu duhu otca!
U Czi Dana, prisutstvovavshego pri etom razgovore, ot straha podnyalis'
voloski na tele, i on podumal: "|tot daos navernyaka znaet, chto proizoshlo
na samom dele! Sejchas on vse rasskazhet CHzhu Insyanu, i vryad li posle etogo ya
nadolgo ostanus' voennym nachal'nikom!"
No v eto vremya razdalsya melodichnyj zvon, i k daosu, klanyayas', podoshli
dvoe otrokov v odezhdah daosskih poslushnikov.
- Uvazhaemyj, - dolozhili oni, - patriarh CHzhan Daolin, izgotoviv
kinovarnye pilyuli, pochtitel'nejshe priglashaet vas na goru |mej prinyat'
uchastie v pirshestve!
Daos poklonilsya nachal'niku okruga i skazal:
- Izvinite, ne mogu bol'she besedovat' s vami. Menya zhdut bolee vazhnye
dela!
S etimi slovami on vzmahnul muhobojkoj, i na zemlyu opustilos'
raduzhnoe oblako. Otshel'nik vzoshel na oblako, podzhal nogi, i oblako uletelo
na goru |mej.
CHzhu Insyan vozdel k nebu ruki i podumal: "Narod terpit bedstvie,
upravlenie gosudarstvom prihodyat v upadok, a u nego kakie-to bolee vazhnye
dela!"
I vernulsya v gorod.
Mezhdu tem zasuha den' oto dnya stanovilas' vse sil'nee. Zemlya na polyah
potreskalas' tak, chto napominala pancir' cherepahi. CHzhu Insyan razdaval
golodayushchim zerno i napravil v stolicu doklad s pros'boj o pomoshchi. No ego
nedrugi v stolice dolozhili: "Po dostovernym svedeniyam, goloda v oblasti
net. Pravitel' CHzhu tajno prodaet zerno, razbazarivaet gosudarstvennye
zapasy. Posemu provianta v Czyannan' ne posylat', a istrachennuyu summu
vzyskat' s provinivshegosya pravitelya".
Nekij Ven' Min, dal'nij rodstvennik odnogo iz druzej cenzora Ouyan Syu,
byl otpravlen v Czyannan' s vysheopisannym ukazom.
CHzhu Insyanu udalos' arestovat' mnozhestvo sektantov, no eti lyudi tol'ko
pritvoryalis' na doprosah, i uvilivali ot otvetov. Mnogih dazhe prishlos'
otpustit', potomu chto oni okazalis' sovershenno ne pri chem. CHto zhe kasaetsya
podlinnyh prestupnikov, to syshchiki zhalovalis', chto arestovannye chasto
obrashchayutsya v ih rukah v bambukovye kolenca. Oni prinosili eti kolenca i
trebovali platu, kak za poimku prestupnika, i CHzhu Insyan, kogda videl, chto
oni govoryat pravdu, byl vynuzhden nagrazhdat' ih, chtoby ne vyzyvat'
nedovol'stva podchinennyh.
A mezhdu tem voennyj nachal'nik Czi Dan i ego dyadya, torgovec Cuj An',
blagodarya zateyannoj nachal'nikom bor'be s razbojnikami razvernulis' vovsyu i
tvorili dela, o kotoryh CHzhu Insyan i ne podozreval. Nachal'niki otryadov po
bor'be s razbojnikami voobshche redko otlichayutsya blagonraviem. Oni trebuyut
vykupy s dereven', ugrozhaya obvineniem v posobnichestve razbojnikam, grabyat
seleniya, vposledstvii otnosya eto na schet razbojnikov. Inogda oni otrezayut
golovy nevinnym krest'yanam, chtoby poluchit' nagradu ot kazny. |ta nagrada
vydaetsya za otrezannye golovy razbojnikov, no u razbojnika otrezat' golovu
trudno, a u prohozhego - legko. Poetomu oni otrezayut u krest'yanina golovu i
vydayut za razbojnich'yu, sovershenno ne schitayas' s toj bedoj, v kotoruyu oni
vvergayut sem'yu pokojnogo.
Voobshche v smutnye vremena razbojniki chashche vedut sebya blagorodnej
pravitel'stva. Oni pytayutsya zavoevat' blagosklonnost' naseleniya, razdayut
narodu iz kazennyh ambarov vse, chto ne mogut vzyat' s soboj. A
pravitel'stvennye vojska, pritvoryayushchiesya razbojnikami, naoborot, vsegda
starayutsya vnushit' uzhas.
CHto zhe kasaetsya Fan' CHzhuna, to ego lyudi zanimalis' grabezhom
chrezvychajno redko. On zanimal ves' severo-vostok oblasti i ogranichivalsya
tem, chto sobiral nalogi v podvlastnyh emu selah. Vzamen on podderzhival v
derevnyah poryadok, tvoril sud i iskorenil grabezhi. Tak chto, hotya on i
nazyvalsya razbojnikom, ego upravlenie otlichalos' ot obychnogo poryadka veshchej
tol'ko tem, chto on sobiral nalogi samovol'no, i ne byl upolnomochen na to
imperatorom. No razve nevezhestvennym krest'yanam est' delo do takih
tonkostej? Im bylo sovershenno vse ravno, komu by platit' nalogi, lish' by
oni byli malen'kie. I oni s radost'yu otdavalis' pod pokrovitel'stvo Fan'
CHzhuna.
Obychno nachal'nik otryadov po bor'be v razbojnikami vse-taki ne
obladayut torgovoj smekalkoj, i poetomu ne grabyat bol'she, chem im nuzhno. No
voennyj nachal'nik Czi Dan sovsem raspoyasalsya, tak kak blagodarya svoemu
dyade, torgovcu Cuj Anyu, on mog besprepyatstvenno sbyvat' nagrablennoe. |ti
dvoe vyvezli, pod predlogom spaseniya ot razbojnikov, zolotoj altar' iz
obiteli Velikogo Spokojstviya, pokrasili ego kraskoj, raspilili na kuski i
prodali. Razbojnik Fan' CHzhun, dobivayas' populyarnosti, poslal barzhu s
zernom v golodayushchij gorod: Czi Dan i Cuj An' potihon'ku razgrabili barzhu,
a CHzhu Insyanu dolozhili, chto koldun Fan' CHzhun zamorochil narod, prislav
vmesto zerna prosto rezanuyu solomu. Dlya dereven' severo-vostoka nachalis'
uzhasnye dni: na zavaly i strely vyrubili ves' les krugom dereven', pepel
ot risovyh hranilishch dostigal loktya v vyshinu.
Mezhdu tem prazdnik Fonarej, kogda novyj Majtrejya dolzhen byl yavit'sya
na zemlyu, vse priblizhalsya i priblizhalsya. CHzhu Insyan sovsem poteryal son.
Den' i noch' on dumal o Fan' CHzhune. "Esli dela obstoyat tak, kak govorit
etot otshel'nik, - rassuzhdal on, - to poluchaetsya, chto myatezhniki sil'nee
pravitel'stva, a Fan' CHzhun - sil'nee myatezhnikov. Polozhim, ya prizovu ego na
pomoshch'. No esli etot chelovek pobedit teh, kto slabee ego, neuzheli on
podchinitsya tomu, kto slabee teh, kogo on pobedil! |tot razbojnik
obosnovalsya v gorah i nezakonno velichaet sebya knyazem, - kuda takomu
nevezhde pomnit' o dolge podannogo! Pozvav ego, ya peredam narod iz ruk
sektantov v ruki razbojnika!"
Vse eto moglo pokazat'sya ochen' razumnym, no na samom dele CHzhu Insyan
rassuzhdal tak tol'ko potomu, chto Fan' CHzhun obeshchal s容st' ego serdce.
No on vse-taki prikazal Czi Danu prekratit' dejstviya protiv
razbojnikov i dolgo-dolgo sovetovalsya s nim o tom, kak sovladat' s
sektantami.
Na sleduyushchij den' nachal'nik Czi Dan navestil svoego dyadyu, Cuj Anya. Za
eto vremya Cuj An' neobyknovenno razbogatel. I hotya nel'zya bylo skazat',
chto Czi Dan pokrovitel'stvoval torgovle, vse zhe odnomu torgovcu, - svoemu
dyade - on pokrovitel'stvoval chrezvychajno.
Gost' i hozyain raspolozhilis' za stolikom v besedke. Sluzhanka prinesla
vino i zakuski i pospeshno vyshla, prikryv za soboj dver'. Posle podobayushchih
sluchayu privetstvij voennyj nachal'nik promolvil:
- Vo vsej okruge, govoryat, net nikogo, kto by mog protivostoyat'
eretikam, krome razbojnika Fan' CHzhuna! Esli moj nachal'nik poprosit u nego
pomoshchi, to kak by nasha s toboj prodelka ne vyplyla naruzhu! Ved' nam
otrubyat golovu! A esli moj nachal'nik ne poprosit u nego pomoshchi, to
myatezhniki ovladeyut oblast'yu, a mozhet, i provinciej, i tozhe otrubyat mne
golovu!
Torgovec zadumalsya i skazal:
- Pochemu by tebe ne perebezhat' k myatezhnikam?
- |to bylo by neploho, - otvechal Czi Dan, - no beda v tom, chto ya
chinovnik, a v carstve Majtreji ne budet ni chinovnikov, ni podchinennyh, i
vse lyudi budut kak brat'ya, a zemlya budet pokryta zolotym peskom.
Torgovec voskliknul v izumlenii:
- Naschet zolotogo peska nichego ne mogu skazat', no chtoby v
gosudarstve ne bylo ni teh, kto otdaet prikazy, ni teh, kto ih vypolnyaet,
- takoe nevozmozhno!
- Ochen' dazhe vozmozhno, - vozrazil nachal'nik garnizona. - Delo v tom,
chto u myatezhnika Li est' volshebnaya tykva-gorlyanka, i s ee pomoshch'yu mozhno
zastavit' lyudej videt' zolotoj pesok i byt' brat'yami. YAsno, chto tot, u
kogo est' takaya tykva, mozhet obojtis' bez chinovnikov.
Cuj An' izumilsya, a potom voskliknul:
- Zdorovo pridumano! Pomnish' te glinyanye gorshki, kotorye ty zahvatil
v selenii Daczyacun'? Esli u menya budet eta tykva, ya smogu prodat' ih, kak
budto eto nefritovye vazy!
Czi Dan poglyadel na etogo nichtozhnogo cheloveka s prezreniem.
- Da zachem tebe prodavat' gorshki? S pomoshch'yu etoj tykvy mozhno pravit'
mirom bezo vsyakih deneg, i voobshche delat' vse, chto hochesh'! S pomoshch'yu etoj
tykvy mozhno izmenit' tvoe vospriyatie mira s takoj legkost'yu, kak vot esli
by, naprimer, ty byl stenka, i na tebya odin den' veshali by krasnuyu
zanavesku, a na drugoj - zelenuyu.
Torgovec Cuj An' zadumalsya.
- Kakoj uzhas, - skazal on, - ya vovse ne hochu, chtoby na mne, kak na
stenke, visela to krasnaya zanaveska, to zelenaya! I voobshche ya ne stenka!
- Durak, - vskrichal Czi Dan, - ty hochesh', chtoby Fan' CHzhun s容l tvoe
serdce, ili ty hochesh' hodit' po zolotomu pesku?
Cuj An' vzdohnul i probormotal:
- Net uzh, luchshe ya budu hodit' po zolotomu pesku.
- Togda konchaj rassuzhdat', - skazal nachal'nik garnizona. - U nas est'
tol'ko odin sposob spastis'!
- Kakoj?
- YAvit'sya k myatezhnikam i zavladet' tykvoj-gorlyankoj!
CHerez nedelyu myatezhnik Syao Li piroval v svoem vegetarianskom zale.
Vdrug u dverej zala poslyshalsya shum, i strazhniki vtashchili v zal voennogo
chinovnika v shelkovom plat'e i sapozhkah iz kozhi serny. Oni skrutili emu
ruki i brosili k nogam myatezhnika.
- Ege-ge! - skazal myatezhnik Li, - da eto, kazhetsya, sam nachal'nik
garnizona Czi Dan.
- Vash nichtozhnyj sluga, - progovoril Czi Dan, - davno prislushivalsya k
prorochestvam, slyhal o vashih neobyknovennyh sposobnostyah, izumlyalsya
stojkosti vashih uchenikov. Davno byl ubezhden v spravedlivosti vashego
ucheniya, i vsegda iskal sluchaya okazat' vam uslugu. Let desyat' nazad,
naprimer, kogda vyshel ukaz ob areste chlenov "Bajlyan'czyao", byl v otchayanii.
Hitrost'yu reshil uklonit'sya ot ispolneniya ukaza, i vmesto vas,
pochtennejshij, mne udalos' arestovat' bogacha Fanya, kotoryj tol'ko i delal,
chto ugnetal narod. Teper' syn etogo Fanya, kak izvestno, razbojnichaet na
gore Inshan', narushaet vashi prikazy, nahal'no imenuet sebe Lyan-vanom. A
vchera ya dostoverno uznal, chto zavtra moj nachal'nik, CHzhu Insyan, opyat'
otpravitsya k staromu otshel'niku u reki prosit' pomoshchi protiv vashej sekty.
On predpolagaet, chto neudacha ego pervogo vizita byla vyzvana chrezmerno
oficial'noj obstanovkoj, i poetomu nameren yavit'sya tuda v pereodetom vide
i v soprovozhdenii odnogo slugi.
Odin iz myatezhnikov stuknul kulakom po stolu i vskrichal:
- |ti chinovniki - podlye tvari! Razve ne skazal sam Konfucij:
"Napadat' na ereticheskie ucheniya - poistine durno?" Kak zhe mozhno sledovat'
principam Konfuciya i izdavat' protiv nas ukazy!
A Czi Dan poklonilsya i promolvil:
- CHzhu Insyan sumel zavoevat' doverie naroda, i eto sil'no zaderzhivaet
poru prishestviya Buddy Majtreji! Blagodarya moemu soobshcheniyu vam
predostavlyaetsya prekrasnaya vozmozhnost' shvatit' CHzhu Insyana!
Tut myatezhnik Li prikazal razvyazat' chinovnika, posadil ego na pochetnoe
mesto, i sobstvennoruchno podnes edu. Czi Dan ponyal, chto on izbezhal kazni,
i stal razglyadyvat' vse vokrug. Zal, gde pirovali myatezhniki, byl obstavlen
ves'ma skromno. Na stole, v prostyh glinyanyh chashkah, stoyali marinovannye
bobovye struchki, pirozhki s lukom, ovoshchi i lapsha, - srazu bylo vidno, chto
myatezhniki eli tol'ko postnuyu pishchu.
Czi Dan poproboval blyuda i zametno udivilsya. Myatezhnik Li s ulybkoj
osvedomilsya, v chem delo.
- Priznat'sya, - skazal Czi Dan, - esli by mne dali poprobovat' eto
blyudo s zakrytymi glazami, ya by skazal, chto eto utka. A kogda ya otkryvayu
glaza, ya vizhu kusok parenoj repy!
Myatezhnik Li oglyadelsya i, zametiv, chto nikogo iz mladshih sektantov v
zale net, otvyazal ot poyasa tykvu-gorlyanku. On pogladil tykvu i prosheptal
neskol'ko slov, - i v tot zhe mig vmesto kuska parenoj repy Czi Dan uvidel
pered soboj prevoshodno zazharennuyu, yantarnuyu polovinku utki na blistayushchej
serebrom tarelke, a vmesto derevyannyh palochek v ego rukah okazalis'
palochki iz slonovoj kosti. Myatezhnik opyat' chto-to prosheptal v tykvu, i utka
snova prinyala vid repy.
- Vidite li, - skazal Syao Li, - blagodarya etoj tykve-gorlyanke ya mogu
zastavlyat' lyudej videt' to, chto mne nuzhno, a ne to, chto est' na samom
dele. Blagodarya ej ya obmanyvayu narod; prevrashchayu othozhee mesto v divnyj
hram. Kogda ya propoveduyu nedostatochno posvyashchennym chlenam sekty, ya delayu
ruiny pohozhimi na dvorec. A kogda ya obedayu, to, chtoby ne smushchat' narod, ya,
naoborot, proiznoshu zaklinaniya, kotorye pridayut gusyam i baranine vid
postnoj pishchi.
Czi Dan byl iskrenno voshishchen.
- Udivitel'no, - vskrichal on, - mne i samomu prihodilos' prodelyvat'
podobnye fokusy s pomoshch'yu kisti i tushi, no ya nikogda ne dumal, chto
vozmozhno takoe sovershenstvo!
- Priznat'sya, - prodolzhal myatezhnik, - eto tykva-gorlyanka, -
udivitel'nejshaya veshch'! CHasto v odinochestve ya proiznoshu zaklinaniya i lyubuyus'
soboj v imperatorskih odezhdah. |to tak uteshaet!
Itak, na sleduyushchij den' CHzhu Insyan vyehal iz goroda v prostom plat'e i
v soprovozhdenii odnogo slugi. Emu bylo ne ochen'-to priyatno puteshestvovat'
odnomu, i on obradovalsya, kogda nagnal neskol'kih melkih torgovcev,
vyhodyashchih iz pridorozhnoj harchevni. Lica etih lyudej vnushali doverie, i on
reshil puteshestvovat' s nimi.
Vskore oni v容hali v gustoj les, polnyj shorohov i neyasnyh blikov. Iz
travy vokrug dorogi vsparhivali pticy, spesha po svoim ptich'im delam, i
doroga petlyala tak, slovno ee prokladyvali po zayach'emu sledu, i ot
nevidimogo solnca, plavavshego nad mokroj listvoj, bylo dushno i vlazhno. CHzhu
Insyan prinyalsya rassprashivat' svoih sputnikov, otkuda oni edut, i uslyshav
otvet, polyubopytstvoval:
- No vash put' lezhal pryamo cherez vladeniya razbojnika Fan' CHzhuna! Razve
on ne grabit torgovcev?
- Priznat'sya, let shest' nazad, - otvetil odin iz sputnikov, - Lyan-van
tol'ko etim i zanimalsya. No on ochen' skoro soobrazil, chto esli segodnya
s容st' vsyu rybu i vsyu ikru, to nazavtra pridetsya hodit' s pustym bryuhom.
Teper' Fan' CHzhun nikogda ne grabit torgovyh karavanov. Vmesto etogo on
vzimaet poshlinu za proezd i vydaet ob etom gramotu. Malo kto osmelivaetsya
tronut' cheloveka, imeyushchego takuyu gramotu, potomu chto Fan' CHzhun nikomu ne
pozvolyaet grabit' lyudej, s kotoryh on uzhe vzyal to, chto emu prishlos' po
dushe. Vot poetomu my sdelali kryuk i navestili stan Fan' CHzhuna.
CHzhu Insyanu pokazalos' ochen' obidno, chto torgovcy s radost'yu idut k
razbojniku. |to bylo stol' zhe neestestvenno, kak esli by ovca sama bezhala
na bojnyu. On sprosil:
- No ved' pomimo poshliny Fan' CHzhunu vam pridetsya platit' eshche
pravitel'stvennye poshliny! Sdaetsya mne, chto v itoge vy zaplatite bol'she,
chem natorguete!
- No my vovse ne sobiraemsya platit' poshliny pravitel'stvu, - zaverili
ego torgovcy, - dostatochno dat' vzyatku nachal'niku zastavy. Krome togo, na
zastavah imeyutsya chestnye chinovniki, kotorye uvazhayut Fan' CHzhuna i ne berut
vzyatok ni ot kogo, krome nego. Oni propustyat nas bezo vsyakih poborov,
kogda my pred座avim bumagu ot Fan' CHzhuna. |ta bumaga predohranit nas dazhe
ot napadenij drugih razbojnikov.
CHzhu Insyan tol'ko vsplesnul s dosadoj rukavami, slushaya eti rechi.
- Ukaz, podpisannyj odnim chinovnikom - soblyudaetsya i drugim
chinovnikom, no ukaz, podpisannyj odnim razbojnikom, nikogda ne soblyudaetsya
drugim razbojnikom! V etom vse razlichie mezhdu chinovnikami i razbojnikami!
- Delo v tom, - skazal torgovec, - chto bumaga, vydannaya Lyan-vanom,
obladaet volshebnymi svojstvami. Tochnaya kopiya etoj bumagi hranitsya v
kancelyarii Lyan-vana. Esli na nas napadut drugie razbojniki, kopiya
nemedlenno prevratitsya v belogo drakona i primchitsya k nam na pomoshch'. Esli
zhe my sami obmanem Fan' CHzhuna, ukazav men'shee chislo sputnikov ili tovarov,
to eta bumaga nemedlenno raspolzetsya, kak gnilye per'ya luka, ostaviv nas
na milost' vseh, komu ugodno budet nas ograbit'.
- Vse eto prosto neveroyatno, - skazal CHzhu Insyan. - Delo razbojnikov -
grabit', a ne ohranyat' torgovcev! Da nikogda v zhizni vy ne smozhete menya
ubedit', chto bumaga, podpisannaya odnim razbojnikom, perepugaet drugogo!
Torgovec vzdohnul i skazal:
- Ah, sudar', boyus', nam sejchas pridetsya eto sdelat', potomu chto nas
kak raz podzhidaet dvadcat' lyudej, i, boyus', ih nezakonnye namereniya
sootvetstvuyut ih bezobraznoj odezhde.
Tut CHzhu Insyan glyanul vpered i uvidel, chto, dejstvitel'no, poperek
dorogi stoyalo chelovek dvadcat' oborvancev, i, k svoemu uzhasu, on uznal
sredi nih starogo znakomca, - togo samogo molodogo daosa, kotoryj po
prikazu Malen'kogo Li smushchal narod.
Starshij torgovec pod容hal k predvoditelyu razbojnikov, kotoryj stoyal,
opirayas' na rogatinu, vynul s poklonom list bumagi s krugloj pechat'yu, i
promolvil:
- |tot dokument poluchen nami ot Lyan-vana i garantiruet nashu
bezopasnost'. On obladaet magicheskimi svojstvami: kopiya ego hranitsya v
kancelyarii Lyan-vana, i esli vy vzdumaete ograbit' nas ili ubit', eta kopiya
tut zhe raspravitsya s vami.
Predvoditel' razbojnikov izuchil bumagu i, vernuv ee torgovcu, okinul
vzglyadom karavan.
- Vse li eti lyudi s vami, - sprosil on, - ili k karavanu pristali
postoronnie?
Torgovec zakolebalsya. Emu kazalos' nechestnym vydat' ego prostodushnogo
sputnika, tak malo osvedomlennogo v voprosah zhizni. No, kak my pomnim,
esli by on obmanul Lyan-vana, rasprostraniv dejstvie dokumenta na cheloveka,
ne plativshego Lyan-vanu poshliny, to dokument, blagodarya svoim volshebnym
svojstvam, nemedlenno by rastayal v ego rukah s dymom i treskom. Posle
etogo torgovec by stal dobychej pervogo vstrechnogo razbojnika ili
nachal'nika zastavy. Torgovec kolebalsya, kak emu postupit'.
No v etot moment CHzhu Insyan tronul svoyu loshad' i, vytashchiv mech iz
nozhen, zayavil:
- YA i moj sluga ne imeem gramoty ot razbojnika Fan' CHzhuna i ya ne
sobirayus' platit' Fan' CHzhunu nichem, krome kak vot etoj monetoj, - i tut on
sdelal vypad mechom, namerevayas' votknut' ego razbojniku pryamo v glotku.
|tot mech-chzhan'lu prinadlezhal sem'e na protyazhenii pyati pokolenij. I hotya
CHzhu Insyan vladel im neskol'ko huzhe chem ego otec i ded, vse zhe on ne
somnevalsya, chto zaprosto razgonit etu shajku oborvancev. Kakovo zhe bylo
izumlenie CHzhu Insyana, kogda ih predvoditel', vmesto togo, chtoby ruhnut'
mertvym na zemlyu, razinul rot poshire i otkusil mech po samuyu rukoyat'!
CHzhu Insyan byl chelovek hrabryj, no kogda on uvidel, chto ego
nasledstvennyj klinok zaglotili, slovno kakuyu-nibud' morkovku, u nego
propala vsyakaya ohota vstupat' v poedinok s etimi razbojnikami. On povernul
konya i poskakal nautek, a sektanty stashchili ego slugu s loshadi i brosilis'
za nim.
I chto zhe? Ne proshlo i pyati minut, kak CHzhu pochuvstvoval chto-to tyazheloe
v svoej ruke, povel glazami - i obnaruzhil v nej proglochennyj mech!
Nachal'nik oblasti byl chelovek pronicatel'nyj, i srazu dogadalsya, v chem
delo. "Ne inache kak eto prodelki malen'kogo Li!" - podumal on. - Oh,
tol'ko by otorvat'sya ot nih!" Tut doroga povernula, i CHzhu uvidel, chto emu
navstrechu skachet drugaya tolpa sektantov. On vskriknul v otchayanii, no,
priglyadevshis', zametil, chto eto ne razbojniki, a torgovcy, u kotoryh,
vidimo, eshche ne bylo razresheniya Fan' CHzhuna. Poetomu ih vvidu nespokojnogo
vremeni soprovozhdala dyuzhina vooruzhennyh lyudej. Togda CHzhu Insyan gromko
zavopil, podnyal mech i v容hal v samuyu seredinu karavana. Torgovcy tozhe
uvideli vsadnikov, mchashchihsya navstrechu, i vyronili dushi so strahu. Oni
reshili, chto razbojniki mchatsya na nih, a CHzhu Insyan - ne kto inoj, kak ih
predvoditel'. Oni zametalis', i CHzhu proskakal skvoz' karavan bez osobogo
truda, a ego presledovateli ostavili ego radi bogatoj dobychi i zanyalis'
karavanom.
CHzhu Insyan proskakal eshche neskol'ko li i pozvolil konyu idti shagom.
"Voistinu, zemlya perevernulas', kak pesochnye chasy, - podumal on, - esli
sluzhilyj chelovek, chtoby spastis', dolzhen pritvoryat'sya razbojnikom!" V etot
mig kon' ego vzbryknul, nastupiv na ostro ottochennyj bambukovyj kol,
torchavshij iz-pod kornej, i nachal'nik oblasti poletel kuvyrkom na zemlyu.
- Ege-ge, kto eto ezdit po vladeniyam Lyan-vana, ne zdorovayas', -
razdalsya krik, - i na sheyu neschastnogo chinovnika nakinuli petlyu. I esli vy
hotite uznat', chto sluchilos' dal'she, - chitajte sleduyushchuyu glavu.
Dvoe chelovek, spustivshis' s dereva, privyazali CHzhu Insyana k
bambukovomu shestu i potashchili v goru. Spustya nemnogo vremeni oni yavilis' v
bogatuyu usad'bu, raspolozhennuyu nad derevnej. S odnoj storony usad'bu
ograzhdalo ozero, s drugoj - iskusno ustroennye zavaly i steny. Minovali
razlichnye ukrepleniya, otorochennye kol'yami rvy, i pered CHzhu Insyanom,
vertevshim golovoj, otkrylis' mnogochislennye stroeniya, uveshannye
prazdnichnymi flagami v chest' nedavnej pobedy Lyan-vana nad
pravitel'stvennymi vojskami. Strazhniki podvesili chinovnika k balke v sarae
i poshli dolozhit' o plennike.
Mozhete sebe predstavit', kakovo bylo CHzhu Insyanu viset' na etoj balke!
CHzhu byl chelovek nevoennyj, vsyu zhizn' ne rasstavalsya s chetyr'mya
dragocennostyami, mechi i kop'ya vstrechal redko. Privyk sidet' na vozvyshenii
v zheltom zale, imet' pered soboj - vesy dlya serebra, a sprava i sleva -
dva ryada chinovnikov v kvadratnyh shlyapah. Kinet sudejskuyu palochku, -
prestupniku dayut pyat' palok, kinet dve sudejskih palochki, - prestupniku
dayut desyat' palok. Ukradut li svin'yu, izob'yut li cheloveka, - istec shlet
emu korob s myasom i serebrom, i otvetchik shlet emu korob s shelkom i
serebrom... A teper' chto? YA dumayu, uvazhaemye slushateli, chto mnogie iz vas
zahoteli pomenyat'sya mestami s CHzhu, poka on byl nachal'nikom oblasti, no
vryad li kto soglasilsya by vlezt' v ego shkuru sejchas!
Vecherom CHzhu Insyana snyali s balki i priveli v pirshestvennyj zal. Ego
privyazali k stolbu, stoyavshemu pered stolom, gde Lyan-van piroval so svoimi
tovarishchami. CHzhu Insyan vypuchil glaza i nachal branit'sya:
- Ah ty poganyj razbojnik, - vskrichal on, - malo togo, chto ty vodish'
znakomstvo s besami, radi sobstvennoj vygody grabish' narod, - ty eshche i
osmelivaesh'sya hvatat' chinovnikov!
- CHinovniki i est' samye nastoyashchie razbojniki, - vozrazil Fan' CHzhun,
- iz-za nih lesa polny grabitelej, a kladbishcha - neotomshchennyh duhov. Vse
oni pomnyat o vygode i ne pomnyat o spravedlivosti, den'gi, sobrannye s
odnoj dolzhnosti, ispol'zuyut dlya pokupki sleduyushchej. Neuzheli ty dumaesh', ya
by smog sobrat' pod svoe nachalo desyat' tysyach chelovek, esli by narod menya
ne lyubil?
- Nado otrubit' etomu nahalu golovu, - vskrichal brat Fan' CHzhuna, Fan'
SHi, no Lyan-van, vidya, chto ego gost' chelovek hrabryj i pravdivyj, tol'ko
razdrazhen nemnogo, prikazal otvyazat' chinovnika ot stolba i sprosil, po
kakomu sluchayu tot proezzhal mimo ego vladenij.
CHzhu Insyan soobrazil, chto Fan' CHzhun, videvshij ego shest' let nazad, da
i to mel'kom, ne uznal ego. On podumal, chto nelovko budet ob座asnyat'
istinnye obstoyatel'stva, privedshie ego v lager' razbojnikov, i skazal:
- V stolicu prihodit mnozhestvo donesenij, chto myatezhniki iz sekty
"Belogo Lotosa" zatevayut bunt, a nachal'nik oblasti, CHzhu Insyan, prestupno
bezdejstvuet. Menya napravili v oblast', chtoby razobrat'sya na meste i
prinyat' mery. Esli vy pomozhete pravitel'stvu spravit'sya s myatezhnikami,
gosudar' prostit vam vashi prestupleniya.
Rech' i manery CHzhu Insyana oblichali cheloveka vysokopostavlennogo, i
pritom Fan' CHzhun uzhe ne raz perehvatyval pis'ma, izveshchayushchie o skorom
priezde takogo chinovnika.
- No ya ne sovershal nikakih prestuplenij! - voskliknul Fan' CHzhun.
- Mesyac nazad, - ukazal chinovnik, - vashi soldaty sozhgli dotla uezdnyj
gorodok In'hou, razgrabili sklady, perebili zhitelej. Razve eto - ne
prestuplenie?
- Moi soldaty ne grabili goroda, - vozrazil Fan' CHzhun. - ZHiteli
bezhali iz goroda pered nashim poyavleniem, - kak my mogli ih perebit'? A vot
vsled za nami yavilis' pravitel'stvennye vojska pod komandoj Czi Dana. |tot
Czi szheg i razgrabil gorod, prodovol'stvie sbyl na rynke, a pribyl'
razdelil s negodyaem CHzhu Insyanom!
"Ne mozhet byt', - podumal porazhennyj CHzhu Insyan, - esli by Czi Dan
sdelal takuyu gnusnost', to on ne posmel by ne podelit'sya so mnoyu hotya by
chast'yu dobychi".
- CHzhu Insyan, - prodolzhal Fan' CHzhun, - moj smertel'nyj vrag, on
oklevetal menya, nazval razbojnikom i koldunom.
- Razve vy ne umeete koldovat', - izumilsya chinovnik.
- Teper' ya i vpravdu umeyu koldovat', - skazal Fan' CHzhun. No eto
proizoshlo uzhe posle togo, kak ya popal v zdeshnie mesta. Vy videli kolodec
vo dvore zamka? Ran'she tam zhil ogromnyj polosatyj pavian, i on el vseh,
kto spuskalsya v kolodec. Mne poschastlivilos' ubit' ego i zabrat' ot nego
volshebnyj larec, kotoryj on storozhil. V etom larce est' mnozhestvo poleznyh
veshchej, naprimer, zheleznoe kol'co, s pomoshch'yu kotorogo ya mogu delat' svoih
soldat nevidimymi. No samoe luchshee, - eto volshebnaya kniga, podarennaya mne
nastavnikom. S pomoshch'yu izobrazhennyh tam zaklinanij ya mogu prevrashchat' veshchi
drug v druga i obretayu beskonechnoe mogushchestvo.
"CHas ot chasu ne legche, - podumal CHzhu Insyan, - u togo, -
tykva-gorlyanka, kotoraya izmenyaet oblik veshchej, u etogo, - volshebnaya kniga,
kotoraya izmenyaet ih sut', a u menya, nachal'nika oblasti, net nichego, krome
"chetyreh dragocennostej"! On pochuvstvoval sebya sovsem bezzashchitnym.
Mezhdu tem, uslyshav o proishodyashchem, v zal yavilsya Ven' Da, staryj
nachal'nik garnizona, tot samyj, chto pytalsya kogda-to predupredit' Fanya ob
opasnosti. Teper' on zanimal vtoroe mesto v razbojnich'em lagere. Uslyshav o
predlozhenii chinovnika, Ven' Da voskliknul:
- Samo nebo poslalo nam etogo chinovnika! Pochemu by nam ne sdat'sya
pravitel'stvennym vojskam? My mogli by pomoch' vosstanovit' spravedlivost'
i ochistit' provinciyu ot sektantov.
- S chego eto ya budu sdavat'sya pravitel'stvu? - vozmutilsya Fan' CHzhun.
- Nas eshche ne razbili!
- No kogda nas razob'yut, sdavat'sya budet uzhe pozdno, - vozrazil Ven'
Da.
- Znat' nichego ne znayu, - zakrichal Fan'. - CHzhu Insyan, - moj
smertel'nyj vrag. YA ne uspokoyus', poka ne vyrezhu ego serdce i ne
umilostivlyu etim duh otca.
- |h ty, - voskliknul gnevno staryj voennyj, - ya dumal, ty chestnyj
chelovek, kotoromu obstoyatel'stva ne pozvolili sledovat' puti, - a teper' ya
vizhu, chto ty sleduesh' lish' sobstvennoj vole!
Fan' CHzhun vytarashchil glaza, vskochil s mesta i voskliknul:
- Razve ya zhivu huzhe, chem desyat' let nazad? Ran'she u menya bylo
malen'koe pomest'e Fan'czyachzhuan, i lyuboj uezdnyj nachal'nik mog arestovat'
menya, a teper' dazhe desyatitisyachnyj otryad nichego ne mozhet so mnoj sdelat'!
Vmesto togo, chtoby posylat' podat' chinovnikam, kotorye razvorovyvayut kaznu
i pritesnyayut krest'yan, okrestnye sela otdayutsya pod moe pokrovitel'stvo!
Blizhnie gorodki posylayut mne podarki, prohozhie torgovcy platyat poshliny, i
rasskazchiki sobirayut za svoej kontorkoj slushatelej, rasskazyvaya o moih
priklyucheniyah! Ran'she ya nazyvalsya poddannym, a teper' nazyvayus' vanom!
Imperatory i buddy prosyat u menya pomoshchi. Zahochu - pomogu pravitel'stvu,
zahochu - pomogu budde Majtreje!
- Tak-to ono tak, - zametil Ven' Da, - no vse-taki ty ne chto inoe,
kak gornyj razbojnik, i k tomu zhe koldun! Razve tebya uvazhayut
po-nastoyashchemu?
I s etimi slovami razdosadovannyj voenachal'nik pokinul pirshestvennyj
zal.
Na sleduyushchee utro Fan' CHzhun, proshchayas' s chinovnikom, nagradil ego
bogatymi podarkami. Fan' CHzhun byl trezv i, konechno, ne mog ne ponimat'
vsej derzosti svoego vcherashnego povedeniya.
- U vseh obitatelej Podnebesnoj, - skazal, vzdyhaya, Fan' CHzhun, - est'
dva dolga: dolg pered otcom i dolg pered imperatorom. V mirnye vremena
dolg pered otcom soglasuetsya s dolgom pered imperatorom, v smutnye vremena
dolg pered otcom protivorechit emu. ZHal', chto vo glave oblasti stoit imenno
CHzhu Insyan, - ved' esli by mne ne nado bylo otmstit' za otca, to ya sejchas
byl imel vozmozhnost' opravdat'sya pered Synom Neba.
CHzhu Insyan vzdohnul i promolvil:
- YA tronut vashimi synovnimi chuvstvami, - skazal on, - i gotov
predlozhit' vam svoyu pomoshch'. Kogda vy unichtozhite sektantov, ya pozovu
nachal'nika oblasti na pir po sluchayu etogo sobytiya. Vas zhe ya spryachu v
sosednej komnate, a kogda nachal'nik nap'etsya, vpushchu vas k nemu. |tu smert'
legko budet otnesti na schet mesti kakogo-nibud' nedobitogo sektanta, i so
smert'yu nachal'nik oblasti otpadet vsyakoe prepyatstvie k vashemu primireniyu s
pravitel'stvom.
YAsnoe delo, chto, obeshchaya Fan' CHzhunu svoyu golovu, CHzhu Insyan namerevalsya
uklonit'sya ot ispolneniya obeshchaniya. Po pravde govorya, on namerevalsya na
etom pire zamanit' Fan' CHzhuna v lovushku i ubit' ego. Takim sposobom on ne
tol'ko pokonchil by i s sektantami, i s razbojnikami, no i spas by svoyu
golovu.
Fan' CHzhun dolgo molchal, a potom promolvil:
- V prodelkah takogo roda ohotnik chasto sam stanovitsya dich'yu! Kak by
na etom pire mne ne lishit'sya golovy vmesto nachal'nika oblasti!
CHzhu Insyanu stalo neudobno, chto razbojnik tak legko razgadal ego
mysli. A Fan' CHzhun prodolzhal:
- Kogda prodavec doveryaet pokupatelyu, on snachala daet emu tovar, a
potom vzimaet platu. Kogda prodavec ne doveryaet pokupatelyu, on trebuet
platu vpered. Malen'kij Li otnyal u menya moe lyubimoe oblako dlya poezdok, i
ya davno sobiralsya nakazat' ih. Soglasen pomoch' vam, no vot pri kakom
uslovii: snachala vy zamanite CHzhu Insyana na pir, gde ya poluchu svoyu platu v
vide ego golovy, a potom ya istreblyu dlya vas sektantov, chtoby poluchit'
proshchenie ot pravitel'stva.
CHzhu Insyan ponuril golovu. V etot moment vsya zhizn' promel'knula pered
ego glazami: vot on vidit svoe imya, napisannoe zolotymi znakami v spiske
vyderzhavshih ekzamen; vot iz svadebnogo palankina vyhodit ego zhena; vot on
lyubuetsya vysokimi sosnami v lyanchzhousskoj ssylke... Konechno, CHzhu Insyanu,
kak i vsyakomu vysokopostavlennomu cheloveku, bylo v chem upreknut' sebya. Emu
sluchalos' okazyvat' izlishnyuyu pomoshch' druz'yam i poluchat' chrezmerno shchedrye
dary. No ved' tol'ko lyudi, kotorye ne nesut nikakoj otvetstvennosti,
izbavleny ot podobnyh iskushenij. Iz-za etogo oni razrazhayutsya gradom
uprekov protiv chinovnikov i govoryat: "My ne berem vzyatok!", togda kak po
spravedlivosti im sledovalo by govorit': "My ne smogli dostich' polozheniya,
pri kotorom dayut vzyatki!" No sejchas CHzhu Insyan ponyal sovershenno yasno, chto
iz ego plana pokonchit' s Fan' CHzhunom nichego ne vyjdet, i chto esli on hochet
istrebit' sektantov, emu ostaetsya tol'ko soglasit'sya na usloviya Fan' CHzhuna
i vypolnit' ih.
- Horosho, - skazal nachal'nik oblasti, - bud' po-vashemu.
Togda Fan' CHzhun vynul iz podvyazannogo k poyasu meshochka bumazhnogo
zhuravlya i protyanul ego CHzhu Insyanu.
- Priglasite nachal'nika oblasti na pir, - skazal on, - da i bros'te
etogo zhuravlya kuda-nibud' za shirmu ili pod stolik: zhuravl' uletit i
vernetsya so mnoyu. YA razdelayus' s CHzhu Insyanom i otblagodaryu vas tak, kak vy
pozhelaete!
CHzhu Insyan, soprovozhdaemyj razbojnikami, tashchivshimi bogatye podarki,
vybralsya iz vorot usad'by i stal spuskat'sya vniz, k derevne. Belye doma s
solomennymi kryshami tak i sverkali sredi zeleni, umytoj dozhdem. Vokrug,
kuda ni glyanesh', prostiralis' uhozhennye polya, i solnce igralo na tysyachah
zolotyh kolos'ev. Po doroge s koromyslami shagali dovol'nye krest'yane. CHzhu
Insyan to i delo sveshivalsya s sedla i rassprashival krest'yan o tom, horosho
li oni zhivut. Te pochtitel'no klanyalis' i prevoznosili Lyan-vana do nebes.
Odin iz soprovozhdayushchih CHzhu Insyana tut zhe dostal tablichku dlya zapisi imen,
na sluchaj, esli kakoj-nibud' iz krest'yan vzdumaet zhalovat'sya.
CHerez sorok li provozhatye rasproshchalis' s CHzhu Insyanom, i on poehal
dal'she odin. Oh, neveselo bylo emu vozvrashchat'sya v gorod!
"CHto za besstydnyj chelovek, - dumal CHzhu Insyan, s toskoj glyadya na
sedel'nye sumki, toporshchashchiesya ot podarkov, - vyprashivaet u neznakomyh
lyudej golovu nachal'nika oblasti, rasskazyvaet o vlastyah vrednuyu chush'.
Polozhim, esli by u menya bylo tri golovy, ya by s udovol'stviem otdal emu
odnu ili dazhe dve, no ved' golova-to u menya odna! I kakoj skared! Vo vsem
zolote, kakoe on mne dal, ne budet i dvuh czinej vesu: ego podarki vesyat
men'she, chem moya golova!"
No, konechno, podarki Lyan-vana kazalis' nachal'niku oblasti
neznachitel'nymi tol'ko ottogo, chto rech' shla o ego sobstvennoj golove. |to
vsegda tak: zachastuyu u nachal'nikov chuzhaya golova ne stoit i cyanya, a
sobstvennuyu oni ne otdadut i za sto lan.
Na sleduyushchij den' Czi Dan opyat' prishel k Syao Li. Klanyayas', on
dolozhil:
- Posle togo, kak vy upustili nachal'nika okruga, on popalsya v lapy
Lyan-vana, no sumel vydat' sebya za drugogo chinovnika i blagopoluchno
vernulsya v gorod. On byl ochen' rasstroen i govoril, chto, skoree vsego,
proklyatyj razbojnik i dumat' ne dumaet perejti na storonu pravitel'stva.
Myatezhnik Li gluboko zadumalsya i skazal:
- Zastavit' Fan' CHzhuna drat'sya protiv pravitel'stva netrudno, no kak
zastavit' ego podchinit'sya nam? Ved' ego voenachal'niki nepremenno potrebuyut
dlya nego pervogo mesta!
Czi Dan zadumalsya i voskliknul:
- Vsem izvestno, chto Lyan-Van mechtaet otomstit' CHzhu Insyanu! Nado
zahvatit' CHzhu i prepodnesli ego golovu Lyan-Vanu v kachestve podarka!
Lyan-van budet tak blagodaren, chto soglasitsya na vtoroe mesto.
Myatezhnik Li rashohotalsya:
- Ty eshche ne ovladel ni odnim gorodom v oblasti, a uzhe rasporyazhaesh'sya
golovoj nachal'nika oblasti, slovno eto kochan kapusty v ogorode! Kak zhe my
zapoluchim CHzhu Insyana, ne ovladev gorodom? A esli my ovladeem gorodom,
zachem nam pomoshch' razbojnikov?
Togda Czi Dan, vidya, chto myatezhnik pitaet k nim doverie, skazal:
- Osmelyus' dobavit' - Lyan-van ochen' silen, i, konechno, ne ostanetsya v
storone ot budushchej smuty. Pochemu by ne predlozhit' emu ob容dinit'sya, i ne
priglasit' syuda? A potom, kogda on okazhetsya v nashej vlasti, mozhno budet
otrubit' emu golovu.
- Negodyaj, - vskrichal Syao Li, - ty predlagaesh' mne beschestnyj plan!
CHinovnik smutilsya i umolk.
Pir okonchilsya dovol'no pozdno.
Posle pira Syao Li podozval ego i skazal:
- Proshu izvinit' menya za oskorblenie! Po pravde govorya, vash plan
prishelsya mne ochen' po dushe, no ya ne osmelilsya skazat' ob etom otkryto,
opasayas', chto kto-nibud' doneset Lyan-vanu.
Mezhdu tem nastoyashchij inspektor-czajsin pribyl v gorod. On byl prislan
vragami CHzhu Insyana. Po pribytii on ostanovilsya v dome Cuj Anya i velel
svoim slugam osvedomit'sya ob umonastroenii naroda. Na sleduyushchij den'
sluga, klanyayas', dolozhil:
- Narod ne hochet donosit' na CHzhu Insyana i horom svidetel'stvuet o ego
spravedlivosti i dobrote!
Inspektor vsplesnul rukavami i molvil:
- |tot chelovek tak zapugal narod, chto oni boyatsya vymolvit' pro nego
lishnee slovo.
Razuznav ob obstanovke, inspektor sostavil doklad:
"Tysyachi razbojnikov razvelis' v Czyannani, narod ropshchet i goloden.
Narod po prirode svoej predan gosudaryu, i prichina ego vozmushcheniya - v
oshibkah i prestupleniyah CHzhu Insyana. Blagodarya pronicatel'nosti mestnogo
voenachal'nika Czi Dana ya ubedilsya, chto nikakih sektantov v gorode net.
Nachal'nik CHzhu pol'zuetsya etoj vydumkoj, chtoby arestovyvat' bogatyh lyudej i
vymogat' u nih den'gi za osvobozhdenie. Takzhe, s ego vedoma, syshchiki
sgovarivayutsya s arestovannymi, i te priznayut sebya eretikami. Posle etogo
oni delyat s CHzhu Insyanom nagradu za poimku sektantov, tajno vypuskayut
lyudej, a v dokumentah zapisyvayut, chto arestovannyj prevratilsya v
bambukovinu ili uletel na aiste.
Krome togo, Czi Dan dones, chto dve nedeli nazad CHzhu Insyan pobyval v
lagere razbojnika Fan' CHzhuna i vozvratilsya ottuda s bogatymi podarkami.
Navernyaka CHzhu Insyan, predchuvstvuya opalu, zatevaet smutu v sgovore s Fan'
CHzhunom! Pravda, Fan' CHzhun - ego krovnyj vrag, no razve nizkij muzh vspomnit
o dolge tam, gde rech' zahodit o vygode?"
Blagodarya vrozhdennoj vezhlivosti inspektor chasto videlsya s CHzhu
Insyanom, i vyrazhal emu svoe pochtenie. Glyadya na nih so storony, nikak
nel'zya bylo dogadat'sya, chto inspektor gotov s容st' CHzhu Insyana zhiv'em, lish'
by ugodit' svoim pokrovitelyam v stolice.
CHzhu Insyanu predostavlyalos' mnozhestvo vozmozhnostej vypolnit' svoe
obeshchanie Fan' CHzhunu, no on ne ochen'-to toropilsya eto delat'. Emu bylo
uzhasno stydno. CHzhu Insyan chasto plakal, zakryvayas' rukavom, i ego supruga
naprasno sprashivala ego o prichine i gotovila emu lyubimye kushan'ya. "V
drevnosti Fan' YUjci sam otrubil sebe golovu i prepodnes ee drugu, chtoby
tot ubil Cin'skogo knyazya", - dumal on po nocham, a ya vot ne mogu
pozhertvovat' golovoj! Pravdu govoryat ob upadke sovremennyh nravov!" No
stoilo vyglyanut' solnyshku, i nastroenie ego menyalos'. On napominal sebe,
chto, hotya Fan' YUjci i pozhertvoval svoej golovoj, vse ravno nichego u nego
ne vyshlo. "Lishit'sya golovy ya vsegda uspeyu! - dumal on, - "pokamest
poprobuem inoe!"
Neskol'ko raz on otkazyvalsya ot priglashenij inspektora Vana, smushchalsya
pri vstreche s nim. Inspektor prinimal eto za priznaki nechistoj sovesti.
On udvoil svoi usiliya po poimke Syao Li, no vse bylo naprasno. Tak
proshla polovina mesyaca, i za nedelyu do Prazdnika Fonarej CHzhu Insyan poluchil
ot inspektora priglashenie: cherez tri dnya tot zval nachal'nika oblasti, a
takzhe nachal'nika garnizona polyubovat'sya lunoj.
CHzhu poglyadel na priglashenie s otchayaniem: "|to poslednij sluchaj
ispolnit' moe obeshchanie Fan' CHzhunu, - podumal on. - Esli sektanty podnimut
vosstanie, ya vse ravno poteryayu golovu! Soznatel'nyj chinovnik dolzhen teryat'
golovu ne vsledstvie vosstaniya, a dlya togo, chtoby predotvratit' ego!"
CHzhu Insyan prizval k sebe vernogo slugu i napisal Fan' CHzhunu pis'mo,
budto by ot imeni imperatorskogo rodstvennika: "YA priglasil CHzhu Insyana
polyubovat'sya so mnoj lunoj na verande otvedennogo mne doma. Vam sleduet,
odnako, pomnit', chto v kachestve imperatorskogo rodstvennika, ya vsegda
oficial'no budu otricat' svoe uchastie v etom dele. Pomnite, chto vy svyazali
sebya strashnoj klyatvoj i chto kakie by obstoyatel'stva ne obnaruzhilis' posle
etogo ubijstva, nichto ne mozhet pomeshat' vam istrebit' sektantov i
pomirit'sya s pravitel'stvom".
Fan' CHzhun, poluchiv eto pis'mo, byl vozmushchen do glubiny dushi. On
vsplesnul rukami i podumal: "Kakoj negodyaj! Da on razdaet vsem, komu ni
poprosit, golovu nachal'nika oblasti! Vot oni, nravy stolicy!"
No predlozhenie chinovnika bylo vyrazheno tak vezhlivo, chto Fan' CHzhunu
nichego ne ostalos', kak pochtitel'no ego prinyat' i otpravit', obratno so
slugoj, bogatye podarki.
CHzhu Insyan lyubil poluchat' podarki, podobayushchie ego chinu, no na etot raz
on byl chrezvychajno rasstroen, i zaplakal nad korzinoyu, prikryvayas'
rukavom.
Krome etogo, CHzhu Insyan napisal drugoe pis'mo, v kotorom chetko izlozhil
vse obstoyatel'stva dela. |to pis'mo on namerevalsya otdat' pered nachalom
prazdnika Czi Danu, chtoby tot peredal ego inspektoru.
Nakanune prazdnika nachal'nik garnizona Czi Dan otdyhal v besedke,
kogda s neba spustilsya gus', na kotorom vossedal malen'kij Li. Czi Dan tut
zhe s poklonom predlozhil myatezhniku pochetnoe mesto. Tot migom peresel s gusya
na pochetnoe mesto, a gusya prevratil v shchepku i sunul v karman. Napivshis'
chayu, myatezhnik Li skazal:
- Tvoj nachal'nik, CHzhu Insyan, uzhasno meshaet nam. |tot chelovek
porazitel'no talantliv i predusmotritelen. Esli by ne on, budda Majtreya
uzhe davno by prishel na zemlyu. Ty ponimaesh', o chem ya govoryu?
- YA vas ochen' vnimatel'no slushayu, - otvetil Czi Dan.
- U menya v golove sozrel otlichnyj plan. On nazyvaetsya "planom
ustraneniya dvuh vragov posredstvom odnogo ubijstva". Vsem izvestno, chto
inspektor nenavidit CHzhu Insyana, no, vsledstvie lyubvi naroda k poslednemu,
ne mozhet sobrat' dostatochno dokazatel'stv dlya aresta. Zavtra inspektor
priglashaet CHzhu polyubovat'sya lunoj. Tebe sleduet otravit' CHzhu Insyana, a
smert' ego pripisat' inspektoru. |to ustranit s nashego puti CHzhu Insyana, a
negoduyushchij narod rasterzaet inspektora.
Czi Dan vsplesnul rukami:
- |to zamechatel'nyj plan! Hotya ya nikogda ne reshus' skazat' eto na
obshchem sobranii, mezhdu nami dvoimi ya gotov priznat', chto smert' CHzhu Insyana
zastavit vosstat' gorazdo bol'she lyudej, chem rasskaz o prishestvii Majtreji!
Tut myatezhnik Li vynul iz rukava lakovuyu korobochku, a iz korobochki -
nebol'shoj meshochek.
- V etom meshochke, - skazal on, - zel'e, ne ostavlyayushchee sledov. Porcii
etogo zel'ya razmerom s prosyanoe zerno dostatochno, chtoby ubit'
obyknovennogo cheloveka, no dlya nachal'nika okruga, konechno, potrebuetsya ne
men'she desyati gorchichnyh zeren. Zavtra ty podsyplesh' eto zel'e v chashku CHzhu
Insyana. Takim obrazom my raspravimsya s chinovnikom, lyubimym narodom, a
chinovnika, nelyubimogo narodom, narod ustranit sam.
Na sleduyushchij den', nezadolgo do prazdnika inspektor-czajsin ugoshchal
nachal'nika oblasti i eshche dvoih ili troih gostej. V sadovoj besedke nakryli
uzhin, rasstavili chashechki dlya vina. CHzhu Insyan byl podavlen i grusten, i emu
kazalos', chto bumazhnyj zhuravl', spryatannyj u nego v rukave, vyrezan iz
svinca. Zato Czi Dan, chto nazyvaetsya, mel yazykom pol.
Nakanune, delaya vid, chto on nablyudaet za prigotovleniyami k prazdniku,
on vzyal krasivuyu farforovuyu chashku, ukrashennuyu izobrazheniem edinoroga, i
vsypal v nee zel'e. Zatem, podozvav sluzhanku, skazal:
- |ta dragocennaya chashka byla sdelana vo vremena sujskogo Ven'di. Hochu
okazat' emu znak vnimaniya i nepremenno podnesti chaj v chashke s edinorogom.
Kogda budesh' podnosit' chaj, smotri, postav' chashku s edinorogom pered
nachal'nikom oblasti! Ponyala?
Devica kivnula, i Czi Dan, uspokoennyj, udalilsya.
Inspektor mezhdu tem besedoval s CHzhu Insyanom o polozhenii v provincii.
On osvedomilsya, v chem prichina bezdejstviya otryadov po bor'be s
razbojnikami. CHzhu Insyan, vzdohnuv, proiznes:
- Do menya doshli sluhi, chto otryady po bor'be s razbojnikami sovershenno
ne proyavlyayut snishozhdeniya k zhitelyam, v to vremya kak myatezhniki starayutsya
zavoevat' doverie naseleniya. Posylat' protiv myatezhnikov takie otryady, -
vse ravno, chto draznit' rasserzhennogo tigra. Fan' CHzhun soderzhit u sebya
chinovnikov, postradavshih naprasno, sobiraet nalogi, vzimaet poshliny.
Krest'yane toropyatsya platit' emu nalogi, kupcy delayut kryuk, chtob priobresti
ego gramoty. Esli ego unichtozhit' - provinciya perepolnitsya melkimi
razbojnikami. V Severnoj Stolice eto, mozhet, i ponravitsya, no narodu
pridetsya huzhe.
- Esli razbojniki prinosyat narodu pol'zu, - eto eshche ne povod mirit'sya
s nimi, - vozmutilsya inspektor.
- No u nas est' bolee opasnyj vrag, - skazal CHzhu, - ya razumeyu
sektantov. Myatezhnik po imeni Malen'kij Li odevaetsya v imperatorskie
odezhdy, v noch' Prazdnika Fonarej namerevaetsya podnyat' vosstanie s cel'yu
peremeny poryadka v Podnebesnoj, uveryaet, chto perekrasit nebo v zheltyj
cvet!
"Kakoj naglec, - podumal inspektor, - on pridumal vsyu etu istoriyu s
sektantami, chtoby hvatat' nevinnyh lyudej i otpuskat' ih za den'gi, a
teper' pod ee predlogom on hochet vyprosit' proshchenie dlya Fan' CHzhuna:
interesno, skol'ko emu posulil etot razbojnik? A ved' esli by Fan' CHzhun
byl pochtitel'nym synom, on by predlozhil etu summu mne!"
- Razumeetsya, - prodolzhal CHzhu Insyan, - eto nelegkoe delo - zahvatit'
gorod, i dazhe esli Malen'kij Li zahvatit gorod ili oblast', eto eshche ne
znachit, chto on perekrasit nebo v zheltyj cvet. No ved' u etogo cheloveka
est' tykva-gorlyanka, s pomoshch'yu kotoroj on mozhet vnushit' lyudyam kakuyu ugodno
glupost'. Naprimer, on mozhet vnushit' im, chto oni vidyat zheltoe nebo.
- Vse eto gluposti! - otrezal inspektor - Koldovstva ne byvaet! CHto
takoe razbojnik Fan' CHzhun, - eto ya prekrasno znayu, a myatezhnika Li nikto ne
videl! Mozhet, i est' v gorode para pomeshannyh, voobrazhayushchih sebya
koldunami, no eto ne razbojniki, a prosto bol'nye lyudi.
CHzhu Insyan vzdohnul, ponimaya, chto emu ne ubedit' inspektora, i
podnyalsya, budto zhelaya nenadolgo pokinut' zal. On proshel k dveri, vedushchej
vo vnutrennie pokoi, i uzhe vynul bylo iz rukava bumazhnogo zhuravlya,
namerevayas' ostavit' ego za dver'yu, kak vdrug uvidel sluzhanku,
napravlyayushchuyusya k nemu navstrechu s chajnym priborom. Fan' CHzhun byl bol'shim
znatokom antikvarnyh predmetov, i emu srazu brosilas' v glaza prelest'
chashki s edinorogom. "|tot Fan' CHzhun yavitsya cherez pyat'desyat mgnovenij posle
togo, kak ya opushchu zhuravlya, - podumal CHzhu Insyan, - ya i za stol-to tolkom
sest' ne uspeyu, ne to chto polyubovat'sya etoj chashkoj". I emu uzhasno
zahotelos' v poslednij den' zhizni nasladit'sya takoj prekrasnoj veshch'yu. On
spryatal zhuravlya v rukav i pospeshil obratno.
Kogda on vernulsya, sluzhanka s poklonom podnesla gospodam chashki s
chaem. Czi Dan, sidevshij po levuyu ruku inspektora, uvidel v ee rukah chashku
s edinorogom, v kotoroj dolzhen byl byt' yad. Czi Dan s udovletvoreniem
ulybnulsya i vdrug uvidel, chto rastyapa-sluzhanka postavila chashku pered
inspektorom iz stolicy. Vse devyat' chuvstv razom pokinuli Czi Dana, i on
podumal: "Bozhe moj, chto zhe delat'? Ved' on vyp'et sejchas chashku i upadet
mertvym!" Emu ostavalos' nadeyat'sya tol'ko na to, chto dlya togo, chtoby
otravit' stolichnogo inspektora, nuzhno gorazdo bol'she zel'ya, chem dlya togo,
chtoby otravit' nachal'nika okruga.
Slova zastryali v gorle Czi Dana, slovno kost', on zakashlyalsya i ne
znal, chto delat'. A inspektor podnyal tem vremenem chashku, - i esli vy
hotite uznat', chto budet dal'she, - chitajte sleduyushchuyu glavu.
Itak, inspektor potyanulsya za chashkoj. "Ah, kakoe neschast'e, - podumal
Czi Dan, - ved' smert' ego prineset gibel' provincii, da i ya propadu."
I togda Czi Dan pripodnyalsya, chtoby vzyat' iz korziny na stole persik,
no kak-to nelovko poshatnulsya. Persik vyskochil u nego iz ruki i hlopnulsya o
kraj chashki. CHashka pokachnulas', perevernulas' i nadelas' sverhu na persik,
a chaj raspleskalsya po stolu.
- Aj-aj-aj, kakoe neschast'e, - vskochil, izvinyayas', Czi Dan.
Podnyalsya perepoloh, inspektor dvumya pal'cami snyal s persika chashku.
- CHto eto? - izumilsya on.
Esli by v chashke byl obychnyj yad, vse by, navernoe, oboshlos'. No v
chashke, kak vy pomnite, bylo koldovskoe zel'e, i kogda ee podnyali, - o
uzhas, - okazalos', chto persik pod chashkoj smorshchilsya i sgnil, a ot kostochki
ishodit nesterpimoe zlovonie. Tut inspektor migom zabyl o tom, chto
koldovstva ne byvaet.
- Oj-oj-oj, - zavopil inspektor, otskochiv, kak zayac, ot stola, - da
etot negodyaj hotel menya otravit'! Vzyat' ego! - i on pokazal na CHzhu Insyana.
Na sleduyushchee utro vest' ob areste CHzhu Insyana rasprostranilas' po
gorodu. ZHiteli byli v otchayanii. Mnogie zhenshchiny rydali. No gde bylo
stolichnomu inspektoru ob etom znat'! On slyshal tol'ko l'stivye
pozdravleniya ot nekotoryh bogatyh lyudej.
A torgovec Cuj An' pribezhal k myatezhniku Li i dolozhil:
- Moj plemyannik pytalsya ubit' CHzhu Insyana, no pereputal chashki. Teper'
CHzhu arestovan i obvinen v pokushenii na inspektora! Poslezavtra inspektor
vezet ego s soboj v stolicu, i u nas kak raz budet vozmozhnost' ego ubit'!
CHzhu Insyan mezhdu tem byl ubit gorem. Nado zhe emu bylo byt' takim
neudachnikom! Ved' ego, mozhno skazat', obvinyali v pokushenii na drugogo
cheloveka v tot samyj mig, kogda on namerevalsya pozhertvovat' svoej zhizn'yu!
"Navernyaka Fan' CHzhun reshit, - podumal on, - chto stolichnyj inspektor
ispugalsya vypolnit' svoyu polovinu sdelki, a stalo byt', Fan' tozhe svoboden
oto vsyakih obyazatel'stv!"
I vot cherez tri dnya CHzhu Insyana povezli iz goroda v bambukovoj kletke.
Otovsyudu slyshalis' zhaloby. Inspektor byl obespokoen tolpoj, sobravshejsya u
vorot. "Kak ego lyubit prostonarod'e, - uzhasnulsya imperatorskij
rodstvennik, - razve takuyu lyubov' mozhno zasluzhit' dobrosovestnost'yu i
spravedlivost'yu?"
Vot proshlo nemnogo vremeni, i gorod ostalsya daleko vnizu. Processiya
uglubilas' v gory. Na shirokoj doroge pomeshchalos' po pyat' vsadnikov v ryad,
no doroga byla takaya staraya, chto, iz-za myagkosti zdeshnih pochv, ushla
gluboko v zemlyu. Golovy vsadnikov byli vyshe kraya dorogi, a golovy loshadej,
- nizhe. Naverhu shumeli gornye topolya i sosny, skvoz' ih krony edva
pronimal svet, i na dushe u inspektora stanovilos' vse nespokojnej i
nespokojnej. "Esli CHzhu Insyan tak lyubim narodom, vdrug kto-nibud'
popytaetsya ego osvobodit'?" - podumal inspektor. I ne uspel on eto
podumat', kak perednij vsadnik s treskom provalilsya v yamu, vyrytuyu na
doroge i iskusno zamaskirovannuyu list'yami, i v tot zhe mig sverhu, kak grad
na vinogradnik, posypalis' lyudi, vooruzhennye pikami i trezubcami. Ne
proshlo i minuty, kak strazhniki byli svyazany, a inspektor ot uzhasa upal
glazami vniz i na nekotoroe vremya lishilsya chuvstv.
CHerez nekotoroe vremya on ochnulsya i, vidya, chto eshche ne shvachen,
vskarabkalsya po vystupayushchim iz lessa kornyam, i pobezhal po kakoj-to
tropinke, no, po neznaniyu mestnosti, skoro okazalsya na verhushke skaly.
On oglyanulsya i zametil pozadi sebya chetyreh chelovek v dlinnyh halatah,
s vystavlennymi vpered pikami.
- Negodyai, - zakrichal on, - ya rodstvennik samogo imperatora,
polnomochnyj chinovnik iz stolicy! Vy dolzhny stat' peredo mnoj na koleni!
Tut myatezhniki upali na koleni i popolzli k nemu, vystaviv vpered
piki. Inspektor popyatilsya, - i tak on pyatilsya ot nih, poka ne sorvalsya
vniz s verhushki skaly.
Mezhdu tem predvoditel' napadayushchih odnim udarom mecha razrubil
bambukovuyu kletku, v kotoroj so svoim obychnym dostoinstvom vossedal CHzhu
Insyan.
Zatem myatezhnik vytryahnul iz rukava finikovuyu kostochku, plyunul na nee
i proiznes zaklinanie. Ta migom prevratilas' v voronogo konya s belymi
kopytami i dlinnym hvostom. Bylo zametno, chto konya davno ne chistili.
Komandir perekinul CHzhu Insyana cherez sedlo, sam vskochil pozadi, i poskakal
po lesu.
Proshlo nemnogo vremeni, - vsadnik speshilsya pered vysokimi
mnogoyarusnymi vorotami. On dunul na konya, i tot opyat' prevratilsya v
finikovuyu kostochku. CHzhu Insyan, kotoryj vse eshche byl perekinut cherez sedlo,
chut' ne hlopnulsya o zemlyu, no neznakomec vezhlivo podderzhal ego.
Ne proshlo i mgnoveniya, kak sluzhiteli v belyh shelkovyh odezhdah, s
privyazannymi k poyasu tablichkami iz slonovoj kosti, podhvatili CHzhu Insyana
pod ruki i poveli vnutr'. CHzhu Insyan ochutilsya vnutri znakomogo hrama, s
yashmovymi stupenyami i nefritovymi kolonnami. Poseredi hrama na vozvyshenii
sidel chelovek v zheltoj odezhde. V rukah on derzhal imperatorskij pribor dlya
izmereniya vremeni, a na poyase u nego visela obyknovennaya tykva-gorlyanka.
|to byl, konechno, ne kto inoj, kak myatezhnik Li.
V eto vremya snova poslyshalsya shum. CHzhu Insyan oglyanulsya i uvidel, chto v
zal vtaskivayut imperatorskogo rodstvennika, inspektora-czajsina. Tot
oglyadyvalsya v nemom izumlenii: v samom dele, takuyu roskosh' edva li
vstretish' v shesti glavnyh dvorcah Podnebesnoj!
Li vskochil so svoego vozvysheniya, tknul pal'cem v inspektora i
zakrichal:
- Negodyaj! Kak ty posmel arestovat' takogo uvazhaemogo cheloveka!
Inspektor Czyan tol'ko tarashchil glaza. Hotya utes, s kotorogo on
svalilsya, byl ne ochen' vysok, i pritom on svalilsya, kak perepel, v setku,
podstavlennuyu myatezhnikami, - vse-taki on ne privyk padat' s utesov v
setki, dazhe esli eto byli ves'ma nevysokie utesy. "Stalo byt', to, chto mne
rasskazyvali o buntovshchikah - vse pravda! - dumal s uzhasom on. On byl
sovershenno porazhen, ibo, kak i mnogie obrazovannye lyudi, schital podobnye
veshchi sovershenno nevozmozhnymi.
Mezhdu tem eretik, kotoryj privez za svoem kone CHzhu Insyana, podoshel k
vozvysheniyu, poklonilsya Syao Li, i predstavil emu chernuyu fasolinu. Syao Li
spryatal fasolinu v tykvu-gorlyanku, visevshuyu na poyase. Tut zhe on raspisalsya
za vozvrashchenie fasoliny v osoboj knige, i dvoe piscov prilozhili k rospisi
pechat'. CHzhu Insyanu ponravilas' takaya akkuratnost'.
A Syao Li soshel s vozvysheniya, poklonilsya CHzhu Insyanu i skazal:
- Proshu izvinit', esli obespokoil vas!
Vzmahnul rukavami i promolvil:
- Nynche lesa polny razbojnikov, a dvorcovye pavil'ony, - vorov. Te,
chto dumayut o vygode, okazyvayutsya naverhu, te, kto dumayut o spravedlivosti,
okazyvayutsya na plahe! Dnem po derevnyam brodyat zlye lyudi, noch'yu v pole
vopyat zlye duhi! Tysyachi nedrugov terzayut Podnebesnuyu, slovno bol'nogo
starika. Staryj chelovek dolzhen umeret', - takov put'. Ishodya iz vseh etih
soobrazhenij, ya i moi tovarishchi pridumali plan, kotoryj nazyvaetsya "plan
ustanovleniya spravedlivosti srazu v pyati gorodah". V den' prazdnika
fonarej my ovladeem pyat'yu gorodami, v tom chisle i Huejchzhou. Mnogie
chinovniki, podobno malym zvezdam, uzhe pereshli na nashu storonu. Pochemu by
vam ne sdelat' to zhe samoe? Ved' togda cherez tri dnya vy opyat' smozhete
upravlyat' Huejchzhou!
No CHzhu Insyan vytarashchil glaza i zakrichal:
- Ah ty proklyatyj buntovshchik! Dumaesh', ty mozhesh' menya zastavit' videt'
to, chego net? Ili ya ne vizhu, chto vot eta kniga, s ieroglifami iz zolota i
kinovari, kotorymi zapisany vashi svyashchennye izrecheniya, ne chto inoe, kak
obryvok starogo ekzamenacionnogo sochineniya, vdobavok bez edinoj krasnoj
tochki! Ty tol'ko i umeesh', chto vozzhigat' blagovoniya i durachit' narod, a
tot, kto polagaetsya na koldovstvo, konchit nepremenno ploho! Dazhe esli ty
koldovskim obrazom napyalil imperatorskie odezhdy, eto eshche ne znachit, chto ty
perekrasish' nebo v zheltyj cvet!
- Nu i chto, chto ya koldun, - obidelsya Syao Li. - Razve Han'skij U-Di ne
polagalsya na zaklinaniya? Razve CHzhuge Lyan ne pribegal v otvetstvennye
momenty k koldovstvu? Ili koldovat' pozvoleno tol'ko bogatym i chinovnym?
- Ah ty merzkaya lyagushka, - zavopil CHzhu Insyan, - klyanus', chto esli ty
vypustish' menya na svobodu, to ya razrezhu tebya na kusochki i s容m.
CHzhu Insyan, konechno, dumal, chto on nichem ne riskuet, davaya takuyu
klyatvu.
"YA spas etogo cheloveka ot smerti, - podumal myatezhnik Li, - a on
proyavlyaet takuyu neblagodarnost'".
- Svyazat' ego, - zakrichal on, - i podvesit' k balke!
Ego priblizhennye so vseh nog brosilis' ispolnyat' povelenie.
I kto znaet, kakoj by on otdal v sleduyushchij mig prikaz, - no tut
zagudeli gongi i poslyshalis' kriki. I esli vy hotite znat', chto proizoshlo
dal'she, - chitajte sleduyushchuyu glavu.
Itak, snaruzhi poslyshalis' kriki, i v hram voshel, v soprovozhdenii
vooruzhennyh lyudej, ne kto inoj, kak Lyan-van.
Fan' CHzhun ostanovilsya pered myatezhnikom Li i skazal:
- Tol'ko chto vy i vashi lyudi ostanovili pravitel'stvennyj poezd i
osvobodili chelovek po imeni CHzhu Insyan. Otdajte ego mne!
Myatezhnik Li rasplylsya v ulybke i voskliknul:
- Lyan-van! Otchego vy tak rasstroeny? My zahvatili etogo cheloveka,
chtoby sdelat' vam priyatnoe! YA vam vse ob座asnyu! Vchera ko mne yavilsya duh
vashego otca i skazal: "Moj syn hodit v pyaticvetnyh shelkah, p'et tonkie
vina v svoej usad'be, sovsem pozabyl o svoej klyatve!" Proshu vas, -
shvatite moego ubijcu CHzhu Insyana i otdajte emu, - i on budet vernym
pomoshchnikom vas i buddy Milefo.
- CHto znachit pomoshchnikom, - vozmutilsya vpolgolosa odin iz komandirov
Fan' CHzhuna.
- I my, i vy - vragi pravitel'stva, - prodolzhal mezhdu tem myatezhnik
Li. - Pochemu by nam ne soedinit'sya v dele vosstanovleniya spravedlivosti?
- Nikakih peregovorov ya vesti ne budu, poka vy ne otdadite mne etogo
cheloveka, - zaoral Fan' CHzhun i povernulsya k inspektoru.
- CHto zhe kasaetsya vas, to kak vam ne stydno bylo izmenit' svoemu
slovu! Vy obeshchali mne golovu nachal'nika oblasti, no, vidat', za vzyatku
peredumali! Vy reshili uvezti ego v stolicu, yakoby pod predlogom, chto on
pokushalsya na vas, a tam - otpustit'!
- YA nikogda ne vstrechalsya s vami, - izumilsya inspektor, - vidimo,
kakoj-to samozvanec naobeshchal vam ot moego imeni nevest' chto!
Fan' CHzhun podnyal golovu inspektora i ubedilsya, chto eto pravda. Dusha
ego perepolnilas' gorech'yu, i on podumal: "Navernoe, eto kakoj-to brodyachij
torgovec, popavshis' moim lyudyam, pustilsya na obman, rasschityvaya na podarki,
kotorye ya prepodnesu takomu vazhnomu chinovniku. I hot' by ya otpravil
podarki odin raz, a to ved' ya poslal ih i vtoroj raz, posle pis'ma!"
I emu stalo nemnogo zhalko etih roskoshnyh podarkov.
A CHzhu Insyan visel v eto vremya v teni pod balkoj, nizko opustiv
golovu.
Tut v razgovor vmeshalsya odin iz komandirov Fan' CHzhuna.
- |to neploho, - skazal on, esli by my ob容dinilis' radi
vosstanovleniya spravedlivosti, pri uslovii, esli vy podchinites' nashemu
komandiru.
- YA by s radost'yu eto sdelal, - skazal Syao Li, - no moi lyudi ne
primut takogo resheniya!
- Vzdor, - zakrichal odin iz komandirov Fan' CHzhuna, - predvoditelem
dolzhen byt' tot, kto sil'nej! Postupat' inache - znachit narushat' poryadok
veshchej! A nu-ka snimi s sebya etu zheltuyu tryapku i otdaj Lyan-vanu!
Vozmushchennyj Syao Li povernulsya k Fan' CHzhunu. On-to ponimal, chto, hotya
skromnost' ne pozvolila Fan' CHzhunu samomu trebovat' pervenstva, komandir
govoril po ego ukazke.
- Ah ty negodyaj, - izumilsya Syao Li, - poglyadi-ka na etot hram i
nefritovye kolonny! Ty zhivesh' v gnezde iz hvorosta, sobiraesh' dan' s
proezzhih kupcov, i trebuesh', chtoby tebe podchinyalsya chelovek v zheltoj
odezhde! Vzyat' ego!
Dvoe sluzhitelej podskochili k Fan' CHzhunu i zalomili emu ruki, a
ostal'nye brosilis' k ego svite. Fan' rashohotalsya.
- Neuzheli ty dumaesh', - zasmeyalsya Fan' CHzhun, chto mne tak zhe legko
otvesti glaza, kak nevezhestvennym krest'yanam i chinovnikam? Esli by ty
dejstvitel'no nadel zheltye odezhdy, oni by ispepelili tebya v odno
mgnovenie, proklyataya rediska! Ty tol'ko morochish' lyudej!
S etimi slovami Fan' s neobyknovennoj legkost'yu podprygnul vverh i
proiznes zaklinanie.
ZHeltyj shelkovyj halat na Syao Li vmig prevratilsya v gryaznuyu zelenuyu
ryasu, nefrit i yashma opali so sten, kak kora s istlevshego dereva, zolotye
kuril'nicy okazalis' obyknovennymi bronzovymi podsvechnikami, a tot
chelovek, chto derzhal Fan' CHzhuna, s gromkim stukom upal na pol, -
okazyvaetsya, eto byla prostaya bambukovina.
- |to my eshche posmotrim, - vskrichal Syao Li, - kto iz nas morochit lyudyam
golovu!
Tut Fan' CHzhun vyhvatil iz nozhen mech i brosilsya na Syao Li. Tot
prochital zaklinanie, - totchas zhe mech Fan' CHzhuna prevratilsya v konoplyanuyu
verevku, i myatezhnik dazhe ne pochuvstvoval udara.
- Ah tak, - vskrichal Fan' CHzhun, - nakinul verevku na sheyu myatezhnika i
nachal ego dushit'. No myatezhnik prevratilsya v skol'zkuyu zmeyu i vyskochil iz
uzla. V tot zhe mig Fan' CHzhun oborotilsya enotom i rinulsya na zmeyu,
namerevayas' otkusit' ej golovu, no tut u zmei vyrosla drugaya golova s
drugoj storony. Enot rasteryalsya i ne znal, kakuyu golovu otkusyvat'. Da i
podumajte sami, uvazhaemye slushateli, - esli by vy prevratilis' v enota, -
razve vy sami by ne rasteryalis' v takom polozhenii? A zmeya, ne dolgo dumaya,
prevratilas' v rys' i brosilas' na enota. No enot sumel uvernut'sya i
oborotilsya tigrom. Rys' prevratilas' v barsa, a tigr - v slona. Slon
zarevel i napal na barsa, namerevayas' ego rastoptat'. No v etu sekundu
bars oborotilsya v shmelya i vletel slonu v glaz. Totchas zhe slon prinyal vid
sachka, i upal vmeste s shmelem na zemlyu. SHmel' stal razmerom s goru
Tyan'shan', - i sachok stal razmerom s goru Tyan'shan', a yachejki ego stali
stol' ogromny, chto ves' hram mog by prolezt' skvoz' kazhduyu iz nih. SHmel'
vzvizgnul i stal razmerom s gorchichnoe zernyshko, - no eshche ran'she yachejki
sachka stali razmerom s gorchichnoe zernyshko. A potom sachok prevratilsya v
bol'shoj kuvshin, podprygnul na shmele i razdavil ego.
Vse svideteli etogo neobyknovennogo poedinka vytyanuli shei. Vse oni
videl, kak kuvshin razdavil shmelya, no im bylo sovershenno neponyatno, kto iz
volshebnikov byl kuvshinom, a kto - shmelem. Uvlekshis' zrelishchem, myatezhniki
sovershenno poteryali schet prevrashcheniyam.
Lish' CHzhu Insyan, privyazannyj k balke, nablyudal za etim poedinkom so
svoim obychnym spokojstviem. "Kakaya raznica, - dumal nachal'nik oblasti, -
esli pobedit myatezhnik Li, on, pozhaluj, razrezhet menya na kuski i nap'etsya
moej krovi, a esli pobedit razbojnik Fan', on prineset moe serdce v zhertvu
duhu svoego otca".
V etot mig kuvshin zashatalsya i razvalilsya - i iz nego vylez myatezhnik
Li. Nado skazat', na etot raz na nem ne bylo zheltogo halata, a byla
nakidka iz per'ev zhuravlya.
- Vot tak! - skazal myatezhnik Li - kto iz nas proigral, tot i morochil
lyudyam golovu!
Myatezhnik Li pospeshno mahnul rukoj, vosstanavlivaya kryshu hrama,
kotoruyu proshiblo vo vremya poedinka, plyunul na stenu, - i ta vnov'
zasverkala nefritovymi uzorami.
Sektanty vokrug zavopili ot radosti. Lyudi Fan' CHzhuna stoyali, kak
gromom porazhennye. Myatezhnik Li mahnul eshche raz: v okno, hlopaya kol'cami,
vletela zolotaya setka, - i vmig tovarishchi Fan' CHzhuna, oputannye set'yu,
povisli mezhdu polom i potolkom.
A myatezhnik Li podoshel k inspektoru-czajsinu i skazal:
- Negodyaj! Gospodin CHzhu Insyan byl otcom i mater'yu dlya naroda! Ty zhe,
presleduya vygodu, lozhno obvinil ego v tysyache prestuplenij, vzyav podarki,
poobeshchal razbojniku ego golovu!
U inspektora dusha davno vytekla izo vseh devyati otverstij. On
vozrazil:
- Nachal'nik okruga povinen v beschislennyh prestupleniyah, - zakrichal
on, - u menya est' dokumenty! I on pytalsya otravit' menya! CHto zhe kasaetsya
razbojnika Fan' CHzhuna, to ya nikogda ne videl ego!
Tut myatezhnik Li vzmahnul tykvoj-gorlyankoj, i v zal opustilsya, trepeshcha
dvumya ruchkami, bol'shoj larec s dokumentami.
Myatezhnik sel na svoe vozvyshenie i nachal ih prosmatrivat'. Resheniya ego
byli mgnovenny i pronicatel'ny, ruka tak i letala.
- |to lozhnye dokumenty, - ob座avil on, - mnogie donosy napisany odnoj
i toj zhe rukoj! Vy napisali ih sami, i vy poobeshchali golovu gospodina CHzhu
gnusnomu razbojniku!
Tut CHzhu Insyan ne vyderzhal i zavopil so svoej balki:
- Gospodin Malen'kij Li! |tot chinovnik ne vinoven! |to ya byl u
razbojnika Fanya, a chto kasaetsya dokumentov, to ih, verno, poddelal kto-to
drugoj!
Syao Li izumilsya:
- Zachem vy pokryvaete etogo negodyaya? S kakoj stati vam obeshchat'
razbojniku svoyu golovu? Esli by vy poobeshchali chuzhuyu golovu, vse bylo b
yasno, no - svoyu?
CHzhu Insyan vzdohnul i skazal:
- YA davno znal o vashej sekte. YA podumal: Fan' CHzhun mogushchestvenen i
umeet koldovat'. Kto znaet, mozhet byt', ya smogu ego ugovorit' ne gonyat'sya
za vygodoj, a prinesti pol'zu gosudarstvu. |tot chelovek schitaet menya
vinovnikom gibeli svoego otca: esli on voistinu predan synovnemu dolgu, ya,
byt' mozhet, smogu promenyat' moyu golovu na blagopoluchie naroda. YA yavilsya v
ego stavku pod vidom inspektora iz stolicy, i predlozhil emu svoyu golovu,
kak platu, za raspravu s vami. Priznat'sya, mne ne ochen'-to hotelos'
ispolnyat' dannoe emu obeshchanie, no kogda ya uvidel, chto inache ne vyjdet,
vynuzhden byl soglasit'sya na ego plan i prilozhil vse usiliya k tomu, chtoby
chestno vypolnit' klyatvu.
Myatezhnik Li izumilsya.
- Vy porazitel'no predany dolgu, - skazal on. - Nemnogie by
soglasilis' radi otca sovershit' to, chto vy sovershaete dlya blagopoluchiya
lyudej sovershenno postoronnih, pust' i ne reshivshihsya napisat' na vas
donosy!
- CHinovnik dolzhen byt' otcom i mater'yu dlya naroda, - vozrazil CHzhu
Insyan.
- Zachem zhe vy togda pytalis' otravit' menya, - izumilsya inspektor. -
Czi Dan - moj svidetel'!
- A nu-ka my sejchas razberemsya v etom dele, - s usmeshkoj skazal
myatezhnik Li.
On vyrval dva peryshka iz svoej nakidki, podbrosil ih vverh i
zakrichal:
- Tuda i syuda!
Peryshki prevratilis' v dvuh belyh gusej i vyleteli v okno. Mig, - i
oni vernulis', nesya na spine dvuh sluzhanok iz doma Cuj Anya, gde
ostanovilsya inspektor.
Sluzhanka, placha, pokazala:
- Gospodin Czi Dan podal mne meshochek s poroshkom, prikazal vysypat'
poroshok v chajnuyu chashku s sinim edinorogom i podnesti ee gospodinu CHzhu
Insyanu. No ya, po nevezhestvu, pereputala chashki i postavila edinoroga pered
gospodinom inspektorom!
- CHto moglo vas zastavit' pojti na takoe prestuplenie, - izumilsya
inspektor, povernuvshis' k Czi Danu.
- |j, - zavopil Czi Dan, brosayas' k myatezhniku Li, - tak nechestno! YA
vsego lish' ispolnyal vashi prikazy! Neuzheli vy pozhertvuete mnoj radi etogo
negodnogo CHzhu Insyana, kotoryj i smotret'-to na vas ne hochet?
- Pomolchi, - skazal Syao Li, - gospodin nachal'nik okruga, - poistine
otec i mat' dlya naroda, a ty chto? Odnu lish' uslugu ty okazal sekte, - da i
tut pereputal chashki!
- YA vsyu zhizn', - vozrazil Czi Dan, - chuvstvoval simpatiyu k vashemu
ucheniyu! Kogda, pyat' let nazad, vyshlo povelenie pojmat' glavnyh sektantov,
eto ya sumel otvesti ot vas bedu, obviniv Fan' CHzhuna v tom, chto on
verhovodit smut'yanami! Esli by ne ya, vas by shvatili pyat' let nazad, i
volshebnaya kniga Fan' CHzhuna nikogda ne popala by vam v ruki!
CHzhu Insyan ocepenel, slushaya etu perebranku. "Tak vot, znachit, kak
obstoyali dela na samom dele, - grustno podumal on. Bednyj Fan' byl
dejstvitel'no nevinoven v tom, v chem ego obvinyali, i eto iz-za moej
nesposobnosti k upravleniyu on pogib, razdavlennyj merzkim kuvshinom!"
A myatezhnik Li rashohotalsya i skazal:
- Hvatit vrat'! Ty prishel k nam ne potomu, chto hotel pomoch' budde
Majtreje, a potomu, chto, razuznav pro tykvu-gorlyaku, nadeyalsya ee ukrast'!
Vchera ya pogadal na prut'yah i vse uznal o tvoih prodelkah! |to ty - prichina
vseh bed! Ty obmanyval narod i nachal'stvo! Pod predlogom spaseniya ot
razbojnika Fanya, ty uvez iz Hrama Semi Prevrashchenij zolotoj altar',
pokrasil kraskoj, raspilil na kuski i prodal! Ustroil reznyu v gorode
Dachzhou i svalil eto delo na razbojnikov! I eto tvoej rukoj napisano
bol'shinstvo donosov! Nu pochemu ty takoj negodyaj?
Czi Dan derzko vozrazil:
- Dolg cheloveka - stremit'sya k naivysshemu, a sejchas naivysshego
polozheniya dostigayut odni negodyai.
Myatezhnik Li, usmehnuvshis', prikazal razvyazat' CHzhu Insyana, poklonilsya
i skazal:
- Kak vidite, vy okazali sekte neocenimuyu uslugu! Ved' esli by vy,
pyat' let nazad, ne prikazali arestovat' Fan' CHzhuna, budda Majtrejya vryad li
by yavilsya tak skoro na zemlyu. Vy byli otcom i mater'yu dlya naroda: mesto
takih chinovnikov ne sredi vorov i negodyaev, a sredi nas, chistyh
poklonnikov Majtreji. Pohozhe na to, chto imperator prikazhet vas kaznit', -
pochemu by vam ne perejti na nashu storonu?
- Zamolchi, negodyaj, - skazal CHzhu Insyan, - esli imperator prikazhet
menya kaznit', - eto eshche ne povod prisoedinyat'sya k myatezhnikam.
Imperatorskij rodstvennik byl izumlen. Nesmotrya na to, chto on sam
pooshchryal sochinenie donosov na CHzhu Insyana, i dazhe platil za nih zolotom, on
iskrenne schital ego chrezvychajno porochnym chelovekom. Donosy, kotorye on
chital, neoproverzhimo ob etom svidetel'stvovali. V etom smysle on byl pohozh
na kakogo-nibud' sharlatana, kotoryj morochit lyudej fokusami i obmanyvaetsya
pri etom sam. Teper' on ne mog ne voshishchat'sya blagorodstvom oblastnogo
nachal'nika. On priznalsya sebe, chto sam on nikogda by ne otverg takih
lestnyh predlozhenij myatezhnika. On by s udovol'stviem sam poprosil u
myatezhnika pozvoleniya prisoedinit'sya k nim, no soznanie bespoleznosti
takogo shaga uderzhivalo ego.
- V takom sluchae, - zayavil Malen'kij Li, - vrashchaya glazami, - ty
sejchas zhe umresh'!
Sektanty otcepili CHzhu Insyana ot balki, i povolokli k pomostu.
CHinovnik otbivalsya i krichal, no kuda tam! Dvoe sektantov derzhali ego za
pravuyu ruku, a dvoe drugih - za levuyu. Ne proshlo i polminuty, kak CHzhu
Insyan byl rasplastan na altare, v tochnosti pohozhem na tot, nad kotorym dva
mesyaca nazad na ego glazah Malen'kij Li bil drakona, rugaya ego zolochenym
chervyakom. A Malen'kij Li shvatil s podstavki mech, i svirepo zaplyasal s
nim, priblizhayas' k altaryu.
- Ne soizvolite li ispolnit' odnu moyu pros'bu, - skazal CHzhu Insyan.
- Govorite!
- Vashej tykvoj-gorlyankoj vy morochite lyudej, zastavlyaete ih videt'
nesushchestvuyushchee. |ti lotosovye kolonny, eti steny, raspisannye rezvyashchimisya
drakonami, - vse eto ne bolee, chem obman i lozh'. YA hotel by pered smert'yu
uvidet' vse vokrug v istinnom oblich'e.
- |to mozhno, - soglasilsya myatezhnik Li i vzmahnul tykvoj-gorlyankoj.
V tot zhe mig pronessya pechal'nyj vopl', - lotosovye stolby
prevratilis' v gnilye, iz容dennye zhuchkom stvoly sosen, rezvyashchiesya drakony
prevratilis' v oblaka na vechernem nebe, a vmesto reznogo pola
prisutstvuyushchie oshchutili pod nogami istoptannuyu luzhajku. CHto zhe kasaetsya
myatezhnikov, - bol'shinstvo iz nih, prevrativshis' v drevesnye suchki, s
shelestom i stukom posypalis' vniz, a zolotaya setka, v kotoroj viseli
tovarishchi Fan' CHzhuna, razorvalas', i lyudi posypalis' iz nee na zemlyu.
A sam myatezhnik Li vdrug perevernulsya, hlopnulsya o zemlyu - i
prevratilsya v Fan' CHzhuna!
CHzhu Insyan vytarashchil glaza i podumal: "CHto za chudesa!" No vy,
uvazhaemye slushateli, navernyaka srazu dogadalis', v chem delo. Poka oba
volshebnika dralis', kazhdyj iz nih ispytal beschislennoe kolichestvo
prevrashchenij, kotorye my, obychnye lyudi, ne ispytaem i za tysyachu let, i vse
zriteli, razumeetsya, poteryali etomu chislu schet. Vozbuzhdennye, oni nikak ne
mogli usledit', kto zhe oderzhal pobedu, i, kogda iz kuvshina vylez myatezhnik
Li, vse reshili, chto pobedil imenno on.
Tut Fan' CHzhun ukazal pal'cem na myatezhnikov i garknul svoim lyudyam:
- Svyazat' ih!
Prikazanie bylo mgnovenno ispolneno.
I to skazat', ved', kogda proshlo navazhdenie, okazalos', chto
bol'shinstvo myatezhnikov - ne chto inoe, kak zakoldovannye fasoliny i
struchki, godnye razve na to, chtoby svarit' pohlebku.
A Fan' CHzhun poklonilsya CHzhu Insyanu i skazal:
- Dvoe negodyaev radi sobstvennoj vygody vveli v zabluzhdenie menya i
vas, priveli k gibeli moego otca, edva ne pokolebali ustoi Podnebesnoj! YA
davno podozreval iz namekov moego nastavnika, chto istina i vidimost' v
etom dele ne sootvetstvuyut drug drugu, davno mechtal okazat' uslugu
gosudaryu kakim-nibud' vydayushchimsya podvigom!
Ved' nikto ne grabit, chtoby grabit', i ne buntuet, chtoby buntovat'!
No esli by ya prosto istrebil koldunov, mne by nikto ne poveril, potomu chto
lyudi prosveshchennye utverzhdayut, chto koldovstvo nevozmozhno. Poetomu-to mne
hotelos', chtoby gospodin inspektor videl vse sobstvennymi glazami, i ne
mog otricat' proyavlennoj mnoj predannosti!
Prostite, chto ya podverg vas takomu ispytaniyu: no ved' tol'ko tyazhkie
ispytaniya tajnoe delayut yavnym, cherez nih torzhestvuet dobrodetel' i gibnut
negodyai.
V tot zhe den' CHzhu Insyan i imperatorskij rodstvennik vernulis' v gorod
v soprovozhdenii Fan' CHzhuna i ego molodcov. Za nimi v bambukovyh kletkah
vezli Cuj Anya i Czi Dana: na kletke kazhdogo byla prikreplena tablichka s
opisaniem iz prestuplenij. Strazhniki, gromko vopya, progonyali s dorogi
radostnyj narod.
CHto zhe kasaetsya nachal'nika Ven' Da, to inspektor vozvratil emu
prezhnyuyu dolzhnost'. Tot komandoval soldatami, kotorye tashchili na sheste trup
myatezhnika Li.
Tut zhe po pribytii v gorod Fan' CHzhun vytryahnul iz rukava neskol'ko
finikovyh kostochek, prosheptal zaklinanie i prevratil ih v syshchikov. |tim
syshchikam on prikazal najti i obezvredit' razbojnikov i eretikov. On
zapretil zhitelyam goroda pokazyvat'sya na ulicah v nochnoe vremya i velel
derzhat' steny mezhdu kvartalami zakrytymi. Vseh obitatelej Huejchzhou on
razdelil na desyatidvorki, i vozlozhil na chlenov desyatidvorki
otvetstvennost' drug za druga. On predupredil, chto esli kto-nibud' iz nih
ne doneset o podozritel'nom cheloveke sredi chlenov desyatidvorki, to
postradayut vsya desyatidvorka. V sluchae zhe donosa gosudarstvo obyazuetsya
pomogat' im prosom i risom.
Tut zhe, k koncu dnya, byli vylovleny ne tol'ko myatezhniki, no i mnogie
vory i negodyai. Narod radovalsya i blagoslovlyal imya Fan' CHzhuna.
Po prikazu Fan' CHzhuna Czi Dan i Cuj An' byli obezglavleny na
central'noj ploshchadi goroda. Pri etom sluchilos' primechatel'noe sobytie:
kogda torgovca povalili na plahu, iz ego rukava vypala svyazka medyakov.
Nesmotrya na to, chto emu otrubili golovu, pal'cy obezglavlennogo prodolzhali
tyanut'sya k svyazke s den'gami, poka ne zavladeli ej. Vposledstvii strazhniki
razdelili etu svyazku mezhdu soboj.
V tot zhe vecher inspektor, Fan' CHzhun i CHzhu Insyan vyshli posmotret' na
trup myatezhnika Li, dostavlennyj vo dvor upravy.
- Vy proyavili nevidannoe velikodushie, - skazal inspektor, - kak mne
otblagodarit' vas?
Fan' CHzhun vstal na koleni, i, skloniv golovu, proiznes:
- YA, nichtozhnyj poddannyj, smirenno proshu imperatora prostit' menya i
priznat' moi prava na nyneshnie moi vladeniya! Prestupleniya moi veliki, - v
opravdanie mogu skazat' tol'ko, chto ya vzbuntovalsya ne radi bunta, a radi
primireniya s pravitel'stvom!
Inspektor vzdohnul:
- YA so svoej storony ne imeyu nikakih vozrazhenij, no ya ne znayu, kak na
eto delo posmotryat v stolice. Ved' vy vse-taki nauchilis' koldovat'.
Skazhut: mozhet li eto byt' terpimo, esli poddannyj imperatora mozhet po
sobstvennoj vole nasylat' dozhd' i grad, prohodit' v odin chas tysyachi li,
letat' v oblakah i nad nimi?
Fan' CHzhun vozrazil:
- Delo v tom, chto stoit mne proiznesti neskol'ko zaklinanij, kak ya
sovershenno lishus' vozmozhnosti koldovat'! YA prosto zabudu vse eto. Uveryayu
vas, kak tol'ko ya poluchu bumagu o proshchenii, ya nemedlenno v vashem
prisutstvii sovershu sootvetstvuyushchie ceremonii i sozhgu svoyu volshebnuyu
knigu, a vmeste s nej i tykvu-gorlyanku myatezhnikov.
- Togda schitajte, chto vy uzhe poluchili gramotu, - vskrichal s radost'yu
inspektor.
CHto zhe kasaetsya CHzhu Insyana, to on stoyal nemnogo v storone ot oboih
sobesednikov, i s trevogoj, kazalos', glyadel na rasprostertoe pered nim
telo myatezhnika Li. Kto ego znaet, o chem on toskoval: neuzheli o tom, chto
ran'she Fan' CHzhun hot' i vladel polovinoj oblasti, no nezakonno, - a teper'
vse eto dobro stanet prinadlezhat' emu s soglasiya imperatora?
Fan' CHzhun zametil, chto nachal'nik oblasti stoit grustnyj, poklonilsya i
skazal:
- O chem vy trevozhites'?
- Vidite li, - skazal CHzhu Insyan, - mne nelovko v etom priznat'sya, no
ya, v pylu ssory, poklyalsya myatezhniku Li, chto ya razrezhu ego na kusochki i
s容m. Razumeetsya, eto bylo sdelano pri takih obstoyatel'stvah, pri kotoryh
mne i v golovu ne moglo prijti, chto ya kogda-nibud' budu v sostoyanii
vypolnit' etu klyatvu. YA, konechno, ne mogu ne sderzhat' klyatvy, no, kak
nachal'niku okruga, mne ochen' nelovko.
Tut Fan' CHzhun, protiv voli, rashohotalsya.
- Kak, - skazal on, - razve vy ne znaete, kem byl na samom dele
myatezhnik Li? Horosho, chto vy mne skazali eto do togo, kak ya vybrosil svoyu
knigu!
S etimi slovami Fan' CHzhun vzmahnul rukavami i prosheptal zaklinanie, -
i chto zhe! Pered chinovnikami vmesto tela myatezhnika lezhala obyknovennaya
lyagushka, tol'ko rostom s cheloveka. Fan' CHzhun vzmahnul rukavami eshche raz, i
lyagushka umen'shilas' do svoego obychnogo razmera.
- Znajte zhe, - skazal Fan' CHzhun, - chto myatezhnik Li na dele byl ne chto
inoe, kak oboroten'-lyagushka, i vy, uvazhaemyj gospodin CHzhu Insyan, mozhete
ispolnit' svoyu klyatvu bezo vsyakogo ushcherba dlya sobstvennogo dostoinstva!
Last-modified: Fri, 12 Feb 1999 21:15:21 GMT