at' razumnost' tvoego resheniya ne
pretendovat' na koronu Sveta. No ne potomu, chto ty obladaesh' ogromnym
mogushchestvom; v konce koncov, formal'nyj titul ne pridast tebe bol'shej sily,
chem ty imeesh'. Drugoe delo, kak ty ispol'zuesh' svoj potencial. Lichno ya
schitayu, chto sejchas tvoe mesto v Sredinnyh mirah, kol' skoro skryt' ih
sushchestvovanie uzhe ne predstavlyaetsya vozmozhnym. K tomu zhe mne sovsem ne
ponravilos' to, chto ty rasskazal o toj devushke, Bronven; da i tvoj drug
Kolin Lejnster ne vnushaet osobogo doveriya -- on chereschur impul'siven. Tak
chto tebe est' chem zanyat'sya, krome kak osparivat' otcovskij prestol. Po moemu
razumeniyu, klyuch k stabil'nosti i ravnovesiyu vo Vselennoj nahoditsya tam, na
tret'em polyuse sushchestvovaniya, u Istokov Formiruyushchih.
-- YA rad, chto vy razdelyaete moe mnenie, -- skazal ya, i na dushe u menya
polegchalo. Podderzhka deda razveyala moi poslednie somneniya naschet
celesoobraznosti osnovaniya Doma u Istochnika.
-- Gm, -- spustya paru sekund proiznes YAnus. -- ZHal', chto sejchas ty ne
mozhesh' vyzvat' svoj Obraz. Hotelos' by posmotret', chto on soboj
predstavlyaet... Net, net, ne pytajsya, poberegi svoi nervy. Eshche uspeetsya,
ved' ya terpeliv i umeyu zhdat'. Prosto menya interesuet, analiticheskaya eto
moshch', kak u Poryadka i Haosa, ili zhe sinteticheskaya, kak u Formiruyushchih.
-- Ne to i ne drugoe, -- otvetil ya. -- Sila Istochnika... nu, vrode kak
polimorfna, konkretnaya forma ee proyavleniya zavisit ot obstoyatel'stv. V svyazi
s etim ya ispytyvayu opredelennye trudnosti pri obshchenii s Obrazom.
-- Problema strukturnoj nesovmestimosti?
-- Eshche kakaya! Dazhe prostejshee zaklinanie ne udaetsya vtisnut' v ramki
odnogo yazyka; kazhdyj raz voznikaet potrebnost' v ispol'zovanii chuzherodnyh
grammaticheskih form, chto pri otsutstvii sistemy vedet k rezkomu snizheniyu
effektivnosti. V blizhajshee vremya ya vplotnuyu zajmus' prikladnoj lingvistikoj,
popytayus' razrabotat' shemu "mirnogo" sosushchestvovaniya raznyh yazykov v
predelah odnoj konstrukcii, sostavlyu slovar' associacij... V obshchem,
chto-nibud' da pridumayu.
-- A kak naschet matematiki?
-- YA uzhe dumal ob etom. Polagayu, apparat teorii grupp podojdet
ideal'no. K sozhaleniyu, matematika ne moya stihiya. YA slab v tochnyh naukah.
YAnus pokachal golovoj. V ego glazah promel'knulo osuzhdenie.
-- V etom otnoshenii gody ne izmenili tebya, Artur. Ty po-prezhnemu v
plenu u svoih kompleksov.
YA ne nashelsya, chto otvetit', i tol'ko podzhal guby. Uprek deda zadel menya
vdvojne. Vo-pervyh, on napomnil mne o Diane, i eto prichinilo mne bol'. A
vo-vtoryh, on byl sovershenno prav otnositel'no moej zakompleksovannosti na
pochve matematiki. No, s drugoj storony, kak ne pochuvstvovat' sebya polnym
idiotom, imeya delo s Dianoj, kotoraya uzhe v shestnadcat' let reshala v ume
nelinejnye differencial'nye uravneniya v chastnyh proizvodnyh?..
-- V lyubom sluchae, -- skazal ya nakonec, -- ya sklonen rassmatrivat'
obshchenie s silami kak iskusstvo, a ne kak nauku. YA predpochitayu otdavat'
prikazaniya Obrazu slovami, a ne plesti vokrug nego pautinu iz abstraktnyh
simvolov... -- Tut ya umolk. Moi slova o slovah (izvinite za kalambur)
vyzvali u menya cepochku associacij, kotoraya privela k mysli, kotoroj ya posle
nedolgih kolebanij reshil podelit'sya s dedom. -- I vot eshche chto. Mne kazhetsya,
Istochnik pervozdannee drugih stihij. Esli verna gipoteza Bol'shogo Vzryva, v
ogne kotorogo rodilas' Vselennaya, to Istochnik byl sub®ektom ee tvoreniya.
Imenno on izrek Pervoe Slovo, razdelivshee iznachal'nyj Absolyut na Poryadok i
Haos, ch'e protivostoyanie v svoyu ochered' vyzvalo k sushchestvovaniyu Vneshnie miry
-- |kvator i Polyarnye Zony.
-- Pervoe Slovo? -- peresprosil YAnus, pripodnyav brov'. Ego glaza na
mgnovenie sverknuli.
-- Da, ded, -- skazal ya i zyabko peredernul plechami. -- Po-moemu,
Istochnik razumen. YA slegka prikosnulsya k ego myslyam, kogda cherpal energiyu iz
samyh ego glubin, chtoby sderzhivat' natisk Karatelya. I chem bol'she ya nad etim
dumayu, tem bol'she ubezhdayus', chto eto ne bylo lish' igroj moego vospalennogo
voobrazheniya. Istochnik dejstvitel'no razumen.
-- V nekotorom smysle razumny i Poryadok s Haosom, -- zametil YAnus.
-- No ne tak, kak Istochnik. Poryadok i Haos obladayut nekim podobiem
kollektivnogo soznaniya, oni sposobny myslit' tol'ko obshchimi kategoriyami,
chastnosti im nedostupny. Dlya nih "ya" -- pustoj zvuk, u nih net lichnosti.
-- A u Istochnika est'?
-- Kazhetsya, est'. YA ne smog ulovit', o chem on dumal; v tot moment mne
bylo ne do togo. No odno nesomnenno: on dumal kak lichnost', kak polnocennaya
i osoznayushchaya sebya lichnost'.
Ded otvel vzglyad ot okna i posmotrel mne pryamo v glaza. YA vyderzhal lish'
neskol'ko sekund, zatem potupilsya.
-- Ty boish'sya, chto nashel Boga? -- nakonec progovoril on.
-- Da, -- priznalsya ya, -- boyus'. Esli prinyat' za opredelenie, chto Bog
est' vysshij razum, stoyashchij u nachala vsego sushchego, to Istochnik pri takom
tolkovanii yavlyaetsya Bogom. |to vyzyvaet u menya smeshannye chuvstva.
-- YA ponimayu tebya, -- kivnul YAnus. -- No dumayu, chto ty speshish' s
vyvodami.
-- Hotelos' by nadeyat'sya, -- skazal ya. -- Vryad li mne budet po plechu
rol' osobo priblizhennogo k Prestolu Gospodnemu. Dlya menya eto slishkom bol'shaya
otvetstvennost'... Kak, vprochem, i dlya lyubogo drugogo cheloveka.
-- Poetomu ty sobiraesh'sya perelozhit' chast' svoej otvetstvennosti na
hrupkie plechi Penelopy? -- sprosil YAnus.
YA shiroko raspahnul glaza i v izumlenii ustavilsya na nego.
-- Kak vy dogadalis'?!
-- |to nemudreno. Iz tvoego rasskaza ya ponyal, chto est' (ili ty dumaesh',
chto est') kakoj-to glubinnyj smysl v tom, chto hranitelem Sily Istochnika
dolzhna byt' zhenshchina. Vpolne estestvenno, chto ty vybral Penelopu. Voobshche,
roditeli sklonny videt' v svoih detyah tol'ko horoshee.
YA proglotil etot namek i ne podavilsya. Lyuboj drugoj na meste deda
poluchil by ot menya rezkij otvet-sovet ne sovat' svoj nos v moi dela -- no
tol'ko ne YAnus. YA bezogovorochno priznaval za nim pravo delat' kriticheskie
zamechaniya dazhe v adres moej docheri.
-- Vy ne schitaete ee dostojnoj? -- ostorozhno sprosil ya.
-- Net, pochemu zhe. U tebya zamechatel'naya doch', Artur, ty mozhesh'
gordit'sya eyu. Odnako u nee est' odin bol'shoj nedostatok, ne chuzhdyj, kstati,
i tebe. Kak i vse tvorcheskie natury, ona neuravnoveshenna i slishkom
podverzhena emociyam, chto, na moj vzglyad, pomeshaet ej stat' horoshej Hozyajkoj
Istochnika. Dumayu, ty sam ubedish'sya v etom, kogda u tebya projdet novizna
pervyh vpechatlenij, i ty nachnesh' po-nastoyashchemu uznavat' ee, a ne prosto
vostorgat'sya samim faktom ee sushchestvovaniya. Vprochem, ya prekrasno ponimayu
tebya. Ved' ya, hot' i star, vse eshche pomnyu, kakovo eto -- vpervye
pochuvstvovat' sebya otcom.
-- |to voshititel'no! -- s zharom skazal ya.
-- I eto estestvenno. Sejchas ty bogotvorish' svoyu doch', vidish' v nej
tol'ko dostoinstva i ne zamechaesh' ee nedostatkov. Na tvoem meste ya otdal by
predpochtenie Brende. U nee moshchnyj analiticheskij um, ona ser'eznaya, vdumchivaya
i rassuditel'naya devochka s sil'no razvitym chuvstvom otvetstvennosti za svoi
postupki, a zdravyj smysl v nej preobladaet nad emociyami i siyuminutnymi
poryvami.
Na mgnovenie ya dazhe opeshil. Tol'ko v isklyuchitel'nyh sluchayah YAnus ploho
otzyvalsya o lyudyah, no eshche rezhe ot nego mozhno bylo uslyshat' stol' odnoznachno
polozhitel'nuyu ocenku. Takaya harakteristika znachila dlya menya bol'she, chem
sotnya diplomov samyh prestizhnyh universitetov.
-- Vy ochen' vysokogo mneniya o nej, -- zametil ya.
-- Brenda zasluzhivaet togo. Pravda, poroj ona chereschur mnogo govorit,
zato vsegda delaet delo. Dumayu, ona budet tebe horoshej pomoshchnicej.
-- Mne ona tozhe nravitsya, -- skazal ya. -- No ya eshche nedostatochno horosho
znayu ee.
-- Tak uznaj ee poluchshe. A uzh potom reshaj, komu doverit' nadzor za
Istochnikom -- ej ili Penelope.
-- Vy predlagaete mne vzyat' Brendu s soboj?
-- Rekomenduyu.
-- A ona soglasitsya?
-- Ohotno. Kak eto ni stranno, no za stol' korotkoe vremya Brenda ochen'
privyazalas' k tebe. Po-moemu, ty chem-to napominaesh' ej otca.
YA nemnogo pomolchal, obdumyvaya slova deda, zatem skazal:
-- To, chto vy predlagaete, vyglyadit ves'ma zamanchivo. YA by s
udovol'stviem vzyal s soboj Brendu -- no ved' ona, kak ya ponimayu, zhit' ne
mozhet bez Brendona.
-- Voz'mi i ego. Vchetverom vy budete groznoj komandoj. V nashem
poslednem razgovore Brendon yasno dal mne ponyat', chto byl by ne proch'
otpravit'sya s toboj v Sredinnye miry.
-- A kak zhe ego polozhenie vozhdya? On nameren samoustranit'sya?
-- Ne nasovsem, tol'ko na paru let. Emu hochetsya pozhit' nemnogo v svoe
udovol'stvie, vdali ot vseh zabot, intrig i zagovorov. YA schitayu, chto v
dannom sluchae eto po-chelovecheski ponyatnoe zhelanie niskol'ko ne protivorechit
interesam vashej sem'i. Prezhde chem razzhigat' mezhdousobicu v Dome Sveta,
vovlekaya v nee drugie Doma, nuzhno dat' Amadisu i Rahili poslednij shans
ispravit'sya. Esli oni i dal'she budut prodolzhat' v tom zhe duhe, to sami
pogubyat sebya. I togda ty, obladaya svoej Siloj, bez osobogo truda, a mozhet
byt', dazhe bez krovoprolitiya vozvedesh' Brendona na prestol... Gm, esli on
sam k tomu vremeni ne stanet adeptom Istochnika. No eto reshat' tebe. YA ne
sobirayus' davit' na tebya avtoritetom, prosto hochu, chtoby ty znal moe mnenie.
YA uveren, chto Brendon i Brenda okazhutsya dostojnymi tvoego doveriya. Tvoya mat'
YUnona podarila mne horoshih vnukov.
Ne tol'ko horoshih, podumal ya, vspomniv ob Aleksandre i ego syne
Haral'de.
-- Kazhetsya, vy vypustili iz vnimaniya odno nemalovazhnoe obstoyatel'stvo.
-- Esli ty imeesh' v vidu Karayushchego Angela, to net, ya derzhu ego v ume.
-- I kak vy rascenivaete eto proisshestvie?
-- Poryadok nachal ohotu na tebya, poskol'ku ty predstavlyaesh' ugrozu dlya
ego ekspansionistskih ustremlenij. V chastnosti po etoj prichine ya schitayu, chto
tebe neobhodimy soyuzniki v lice Brendona i Brendy; boyus', v odinochku ty ne
vystoish'. Kstati, Sredinnye miry ograzhdeny ot pryamogo vmeshatel'stva Poryadka
i Haosa?
-- Da. Tam ih vliyanie zakanchivaetsya.
Ded hmyknul:
-- Po pravde govorya, stranno slyshat', chto sushchestvuet chast' Vselennoj
vne protivostoyaniya in'-yan'. |to oprovergaet nashi predstavleniya ob osnovnyh
principah mirozdaniya.
-- Ne sovsem tak, -- zametil ya. -- V svoih okrestnostyah Istochnik
generiruet v tochnosti te zhe usloviya, chto i entropijnye potoki mezhdu Poryadkom
i Haosom. Tam takzhe prisutstvuet fundamental'nyj konflikt in'-yan', no v
neskol'ko specificheskoj forme. S tochki zreniya metafiziki Sredinnye miry
zanimayut v obshchej kartine mirozdaniya takoe zhe osobennoe polozhenie, kak
Poryadok i Haos, odnako po svoej fizicheskoj prirode oni shozhi s
|kvatorial'nym Poyasom, chto i navodit menya na mysl' o pervozdannosti
Istochnika.
YAnus nenadolgo zadumalsya.
-- Vozmozhno, ty i prav, -- proiznes on. -- |to slozhnyj filosofskij
vopros, i my detal'no obsudim ego kak-nibud' v drugoj raz. Poka chto yasno
odno: u Istokov, gde bezrazdel'no vlastvuet sila, adeptom kotoroj ty
yavlyaesh'sya, vy s Brendonom, Brendoj i Penelopoj budete v polnoj bezopasnosti
-- stol'ko vremeni, skol'ko vam ponadobitsya, chtoby stat' splochennoj
komandoj, sposobnoj protivostoyat' popytkam Poryadka i Haosa narushit' v svoyu
pol'zu Mirovoe Ravnovesie.
Mne vdrug stalo ochen' neuyutno i ochen' odinoko. Na dushe u menya zaskrebli
koshki. YA vnutrenne sodrognulsya i zalpom otpil iz bokala solidnuyu porciyu
vina. Krepkij napitok dvuhsotletnej vyderzhki nemnogo sogrel menya, no ne
razveyal moi trevozhnye mysli.
-- Agnec govoril o trone, -- mnogoznachitel'no proiznes ya i stal zhdat'
reakcii deda.
-- Mne rasskazyvali, -- otvetil YAnus. -- Ochevidno, Poryadok vydvinul
svoego pretendenta na prestol v Carstve Sveta i okazyvaet emu vsyacheskuyu
podderzhku. Ne hochu byt' kategorichnym, no pochemu-to mne dumaetsya, chto eto
Haral'd.
-- CHto vy znaete o nem?
-- To zhe, chto i drugie. S nim lichno ya ne vstrechalsya. Esli ty uzhe
rassprashival Pomonu i Dionisa, to mne k ih rasskazu dobavit' nechego.
YA kivnul:
-- Dionis govorit, chto Haral'd prinyal mitraizm ochen' blizko k serdcu.
-- I eto menya bespokoit. Kul't Mitry voshodit neposredstvenno k
Poryadku, i Haral'd v svoem rvenii neofita mog zajti slishkom daleko. Ved' v
ego zhilah techet krov' Aleksandra... -- Ded umolk i zapyhtel trubkoj,
obvolakivaya sebya tuchej sizogo dyma.
"I krov' nashego otca Utera", -- zakonchil ya ego mysl' i krepko
prizadumalsya. Ruka moya mashinal'no potyanulas' za sigaretoj. Reshiv ne
pribegat' k magicheskim shtuchkam, ya vzyal s tumbochki zazhigalku i zakuril.
Itak, esli nasha dogadka verna, to Haral'd stanovitsya opasnym uzhe ne
tol'ko dlya Doma Sveta, no i dlya vseh prochih Domov i, v konechnom itoge, dlya
vsego Mirovogo Ravnovesiya. Odnako ya soznaval, chto ego fizicheskoe ustranenie
problemy ne reshit. On lish' melkaya karta vo vselenskoj igre, pobit' kotoruyu,
skoree vsego, ne sostavit truda -- no v lyuboj moment Poryadok mozhet sdat'
sebe druguyu, ravnocennuyu, i dazhe pokrupnee, blago fanatikov sredi
Vlastelinov, a v osobennosti sredi detej Sveta, hvataet. YAnus prav: ya dolzhen
skolotit' groznuyu komandu, chtoby otbit' u Poryadka i Haosa appetit do
|kvatora. I vse zhe...
I vse zhe, vo vsem etom dele imelis' i lichnye motivy. Haral'd byl synom
Aleksandra, i mne hotelos' vyyasnit', ne stoit li za vsem etim moj starshij
brat, otnosheniya s kotorym byli u menya daleki ot serdechnyh.
-- YA dolzhen pobol'she uznat' ob etom Haral'de, -- skazal ya. -- Ne hochu
pokidat' |kvator, ostavayas' v nevedenii. Terpet' ne mogu neizvestnosti.
-- Nashi uzhe pristupili k sboru informacii, -- otvetil ded. -- To zhe
samoe delayut i drugie Doma. Malo kogo raduet perspektiva okazat'sya vo vlasti
Poryadka.
-- A chto Aleksandr?
-- Nedavno ya s nim govoril. On bozhitsya, chto nichego ne znaet o planah
svoego syna i ne videl ego vot uzhe bolee goda.
-- No na vsyakij sluchaj ego sledovalo by arestovat'.
YAnus chut' pripodnyal levuyu brov' i pristal'no poglyadel na menya. YA
prigotovilsya uslyshat' ot deda dezhurnyj uprek po povodu nashej davnej vrazhdy s
Aleksandrom, no zatem on, vidimo, peredumal i skazal:
-- Mezhdu prochim, Amadis neodnokratno pytalsya svyazat'sya s toboj. Ty
dumaesh' potolkovat' s nim?
YA pokachal golovoj:
-- |to isklyucheno. Prezhde my s Amadisom byli druzhny, i ya boyus', chto v
hode nashego razgovora ya budu vynuzhden chetko opredelit' svoyu poziciyu -- libo
vstat' na ego storonu, libo ob®yavit' sebya protivnikom ego rezhima. Ni k tomu,
ni k drugomu ya poka ne gotov.
-- Ponimayu, -- skazal YAnus. -- No kogda-nibud' tebe vse zhe pridetsya
sdelat' vybor.
-- No pozzhe, -- otvetil ya.
Sleduyushchie tri sumerechnye cikla, ravnye priblizitel'no chetyrem dnyam na
Zemle Artura, ya posvyatil vosstanovleniyu svoej nervnoj sistemy. Tetya Pomona
ogradila menya ot posetitelej za isklyucheniem samyh blizkih rodstvennikov, no
dazhe im ne pozvolyala podolgu nadoedat' mne. Bol'shuyu chast' vremeni ya provodil
v dedovom Zamke-na-Zakate v obshchestve Brendy i Penelopy. Brendon otbyl na
Zemlyu Hirosimy, chtoby uladit' tam svoi dela, svyazannye s prekrashcheniem
praktiki; on byl ochen' otvetstvennym chelovekom i ne mog brosit' svoih
pacientov na proizvol sud'by. YUnona otneslas' k ego resheniyu otpravit'sya
vmeste so mnoj krajne neodobritel'no i nazvala nas oboih dezertirami. Ona
pytalas' vzyvat' k nashemu patriotizmu, chestolyubiyu i prochim svojstvennym
kazhdomu cheloveku slabostyam i dobrodetelyam, odnako my ostavalis'
nepreklonnymi i ne poddavalis' na ee ugovory. Obidevshis' na nas, mama
udalilas' na Istinnyj Mars, v svoj novyj Dom. Vprochem, my ne somnevalis',
chto na torzhestvennyj pir vo Dvorce-na-Vershine-Olimpa, sozvannyj pontifikom
goroda v moyu chest', ona yavitsya obyazatel'no i k tomu vremeni uzhe perestanet
serdit'sya na nas.
Penelopa, budto special'no v podtverzhdenie slov YAnusa o nerovnosti ee
haraktera, vpala v melanholiyu. Obychno ona ustraivalas' v uglu komnaty, gde
my nahodilis', sidela tam tiho, kak myshka, chasami ne proiznosya ni slova, i
tol'ko tem i zanimalas', chto nablyudala za mnoj. Samoe strannoe, chto ya ne
chuvstvoval sebya nelovko pod ee pristal'nym, izuchayushchim vzglyadom. Ona smotrela
na menya s takoj teplotoj i dobrozhelatel'nost'yu, chto mne bylo dazhe priyatno.
Iz-za takogo sostoyaniya Penelopy obshchalsya ya preimushchestvenno s Brendoj. My
boltali, durachilis', igrali v shahmaty i drugie, menee intellektual'nye, no
bolee podvizhnye igry na dvoih, a vremya ot vremeni, kogda Penelopa nemnogo
ozhivlyalas' ili ko mne navedyvalsya Dionis, moj staryj drug i kuzen, syn teti
Pomony, my vtroem perekidyvalis' v karty. Pozzhe Brenda prinesla v moyu
komnatu personal'nyj komp'yuter i, sleduya moim ukazaniyam, prinyalas'
konstruirovat' dlya menya sverhslozhnye i sverhmoshchnye zaklinaniya. Nado otdat'
ej dolzhnoe -- ona okazalas' otlichnoj pomoshchnicej, rabotala bystro i
plodotvorno, shvatyvaya vse naletu.
K ishodu tret'ego cikla moe samochuvstvie uluchshilos' nastol'ko, chto ya
mog uzhe bez opaski vyzvat' Obraz Istochnika i, zadejstvovav ego na samom
poverhnostnom urovne, prodiktoval s komp'yuternyh raspechatok noven'kie
zaklinaniya. YA ne speshil, starayas' ne perenapryagat'sya, vsledstvie chego
potratil na eto zanyatie bolee treh chasov (hotya pri zhelanii mog by ulozhit'sya
i v odin chas), zato ustalosti pochti ne chuvstvoval -- lish' legkuyu i, v
konechnom schete, priyatnuyu utomlennost' pered snom.
Teper' ya byl vooruzhen do zubov i uzhe ne strashilsya vstrechi ni s
sozdaniyami Poryadka, ni s porozhdeniyami Haosa. Osobenno lihim bylo odno
zaklinanie na devyati yazykah, kotoroe ya nagovarival v techenie soroka minut.
|to byl moj malen'kij syurpriz dlya Aleksandra i ego synka, esli oni okazhutsya
zameshannymi v igrah na storone Poryadka.
-- Ded prav, -- udovletvorenno konstatiroval ya, potyagivayas' v kresle.
-- Iz nas poluchitsya horoshaya komanda.
-- Sovershenno verno, -- soglasilas' Brenda i tut zhe vystrelila vzglyadom
v Penelopu. -- Pravda, koe-kto iz nashej komandy, ne budem nazyvat' imen,
chereschur ugryum i zadumchiv.
V otvet na eto zamechanie Penelopa molcha podnyalas' s kresla, podoshla ko
mne i legon'ko chmoknula menya v guby.
-- Spokojnoj nochi, Artur, -- skazala ona, zatem pocelovala Brendu i
dobavila: -- Spokojnoj nochi, kuzina.
-- Ty uzhe uhodish'? -- sprosil ya, kak vsegda, mleya ot ee poceluya.
Penelopa kivnula i sonno ulybnulas'. Vprochem, sonnoj ona vyglyadela s
samogo utra.
-- YA ustala i hochu spat'. Da i pozdno uzhe.
-- Priyatnyh tebe snov, milaya, -- skazal ya i poceloval ee ruku.
-- Spasibo... otec. -- Ona vsegda delala pauzu, prezhde chem nazvat' menya
otcom. Vidno, ne privykla eshche.
Kogda dver' za Penelopoj zakrylas', Brenda, kachaya golovoj, progovorila:
-- Bednyazhka sejchas perezhivaet krizis zhanra. U nee tak i cheshutsya ruki
nachat' pisat' tvoj portret s natury, no ona pochemu-to nahodit etu ideyu
banal'noj i dazhe vul'garnoj.
-- Naverno, ya zdorovo razocharoval ee, -- predpolozhil ya.
-- Da net, chto ty! Ona prosto bez uma ot tebya. No ty sovsem ne takoj,
kakim ona tebya predstavlyala. Sejchas Penni muchitel'no privykaet k tomu, chto
ty vovse ne ideal, a zhivoj chelovek iz ploti i krovi.
YA tyazhelo vzdohnul:
-- Boyus', ej pridetsya privykat' eshche koe k chemu.
-- A imenno?
Neskol'ko sekund ya nabiralsya smelosti, potom zagovoril:
-- Vidish' li, kogda ya rasskazyval vam svoyu istoriyu, to umolchal o tom,
chto est' devushka, kotoraya skoro stanet moej zhenoj.
-- Aga, -- skazala Brenda i vdrug v glazah ee zazhglis' lukavye iskorki.
-- No ved' Brendonu ty govoril, chto ona nevesta tvoego druga. Znachit, ty
obmanul ego?
Menya obdalo zharom.
-- |to... Dana zdes' ni pri chem...
-- Tak ee zovut Dana? -- Brenda yavno zabavlyalas' moim smushchennym vidom.
-- Krasivoe imya. Brendon govorit, chto ona ochen' horoshen'kaya i ochen'-ochen'
moloden'kaya. On govorit, chto vy smotreli drug na druga takimi vlyublennymi
glazami...
-- Plevat', chto on govorit! -- vspylil ya. -- Vse eto gluposti!.. -- YA
zapnulsya, soobraziv, chto krichu. -- Prosti, sestrichka. YA malost' pogoryachilsya.
Brenda peresela na podlokotnik moego kresla i laskovo potrepala menya po
golove.
-- |to ya dolzhna izvinyat'sya, chto vmeshivayus' ne v svoe delo, --
provorkovala ona takim angel'skim goloskom, chto vsej moej obidy kak i ne
byvalo. -- Nu, davaj, rasskazyvaj.
-- Ee zovut Dejra, -- nachal ya. -- Ona edinstvennaya doch' pokojnogo
korolya Briana i dvoyurodnaya sestra nyne carstvuyushchego korolya Kolina. Mat'
Dejry byla prostoj smertnoj, a stalo byt', ona polukrovka. I ona ochen'
krasivaya.
-- Ty lyubish' ee?
-- Da.
-- Sil'no?
-- Ochen' sil'no.
-- Bednyj bratik, -- sochuvstvenno skazala Brenda. -- Predstavlyayu,
kakovo tebe bylo, kogda ty vspomnil Dianu.
My nemnogo pomolchali. YA chuvstvoval, chto Brenda ponimaet menya, i eto
bylo otradno. A vot moya doch'...
-- Kak ty dumaesh', -- ostorozhno sprosil ya. -- Penni boleznenno
otreagiruet na eto izvestie?
-- Dumayu, ona budet nepriyatno porazhena. Ved' v ee predstavlenii vy s
Dianoj byli edinym celym. Vprochem, ona uzhe gotova k etomu... nu, esli ne
gotova, to, vo vsyakom sluchae, gotovitsya. V chastnosti etim i vyzvany ee
tepereshnie stradaniya.
-- Vot kak! -- obidelsya ya. -- Brendon uzhe podelilsya s nej svoimi
nelepymi dogadkami naschet Dany?
Brenda vnimatel'no posmotrela na menya, i v ee glazah ya prochel
nevyskazannyj vopros: a tak li oni nelepy?
-- Net, eto ya. Pozavchera, kogda mezhdu nami v ocherednoj raz zashel
razgovor o tvoej zhizni v tom mire, ya vyskazala predpolozhenie, chto esli ty
prozhil dvadcat' let, nichego ne pomnya o sebe, to navernyaka u tebya est'
devushka, a mozhet byt', i zhena.
-- I kak ona otneslas' k etomu?
-- Byla shokirovana. Prezhde ona ne zadumyvalas' o takoj vozmozhnosti. YA
uzhe govorila, chto ona tol'ko nachinaet vosprinimat' tebya kak zhivogo cheloveka.
-- Togda proshu tebya... -- YA zamyalsya. -- Nu, kak-nibud' namekni ej.
Tonko, nenavyazchivo, postarajsya ne ogoroshit' ee srazu.
Brenda hmyknula.
-- Nelegkuyu zadachku ty mne podkinul, -- skazala ona. -- Ne iz priyatnyh.
No ya voz'mus' za ee vypolnenie. Rano ili pozdno Penni vse ravno uznaet
pravdu -- tak pust' luchshe ot menya. Dlya nee eto budet udar, no ya postarayus'
smyagchit' ego, naskol'ko smogu.
-- Spasibo, sestrichka.
YA dostal iz karmana sigaretu i zakuril. Brenda sobrala razbrosannye na
stole listy s raspechatkoj tekstov zaklinanij i slozhila ih v akkuratnuyu
stopku. Kak ya uzhe uspel ubedit'sya, ona byla boleznenno opryatna i prosto
obozhala navodit' povsyudu poryadok.
-- Slavno my porabotali, -- skazala sestra i vzdohnula. -- ZHal' tol'ko,
chto ya ne mogu vospol'zovat'sya etimi zaklinaniyami.
-- Poka chto ne mozhesh', -- utochnil ya.
-- Tak ty uzhe reshil? -- sprosila Brenda.
YA utverditel'no kivnul:
-- Da, ya otvedu vas k Istochniku. Vseh troih.
-- No ty eshche ploho znaesh' nas.
-- Zato vy mne ochen' nravites'. A ya privyk doveryat' svoim chuvstvam.
Brenda uselas' mne na koleni i obhvatila moyu sheyu rukoj.
-- My vse tebya lyubim, Artur, -- ser'ezno skazala ona. -- I my ne
obmanem tvoego doveriya.
Glava 10
My ehali po uzkoj izvilistoj ulochke, vedushchej v centr goroda, podkovy
nashih loshadej merno cokali o gladkie bulyzhniki mostovoj. Dorogoj nam to i
delo vstrechalis' vooruzhennye muzhchiny, peshie i konnye, v belyh plashchah s
chernym krestom rycarej ordena Svyatogo Duha. Nekotorye iz nih ostanavlivalis'
i glyadeli nam vsled -- no ne na menya, a na moego sputnika, moloden'kogo pazha
so svetlymi l'nyanymi volosami, chudnymi golubymi glazami, hrupkoj izyashchnoj
figurkoj i smazliven'kim devich'im lichikom.
V konce koncov Brenda ne vyderzhala i tihon'ko fyrknula.
-- Proklyat'e, Artur! Tvoya zateya ne vygorela. Vse srazu priznayut vo mne
zhenshchinu.
YA pokachal golovoj:
-- Vovse net, sestrichka, ty oshibaesh'sya. Oni dumayut, chto ty mal'chik.
Krasivyj, ocharovatel'nyj mal'chik. Mnogie krestonoscy obozhayut takih, kak ty,
tol'ko muzhska pola.
Brenda skrivila svoi gubki v grimase glubokogo otvrashcheniya:
-- Fu, kak eto protivno! Bezobrazie!
-- A chto ty eshche zhdala ot pitomcev nashego starshego bratca? Sam on,
pravda, ne pederast, no lyubit derzhat' v svoem okruzhenii izvrashchencev. Oni
psihicheski neustojchivy i legche poddayutsya vliyaniyu so storony sil'noj
lichnosti.
Brenda zyabko povela plechami i sodrognulas' vsem telom, kogda ocherednoj
krestonosec brosil vzglyad chut' ponizhe ee talii.
-- Zrya ya poslushalas' tebya, brat. Nuzhno bylo ne umnichat' i ostavat'sya
tvoej sestroj.
-- Da, -- skazal ya. -- No vot beda: sestre rycarya ne pristalo shchegolyat'
v muzhskih bryukah ili koroten'koj yubochke. Naschet etogo poryadki zdes' strogie.
-- Kakoe varvarstvo! -- nedovol'no provorchala moya urbanizirovannaya
sestra. -- Les dremuchij.
YA tol'ko hmyknul v otvet. Brenda sama nastoyala na tom, chtoby
soprovozhdat' menya v etoj progulke, formal'noj cel'yu kotoroj byla moya vstrecha
s Aleksandrom licom k licu -- pravda, tol'ko formal'noj. Na ume u menya bylo
nechto sovershenno inoe, no ya predpochital ni s kem ne delit'sya moimi planami,
chtoby eshche bol'she ne volnovat' rodnyh, kotorye i tak otneslis' k moej idee
neodobritel'no. Brenda, vidimo, zapodozriv chto-to neladnoe, vcepilas' v menya
mertvoj hvatkoj, i vskore ya ponyal, chto vzyat' ee s soboj budet stoit' mne
gorazdo men'she nervov, chem ubedit' ee otkazat'sya ot etoj zatei, a potom eshche
perezhivat', gadaya, ne otpravilas' li ona tajkom za mnoj. Navyazchivost'
Brendy, hotya ya nahodil ee obshchestvo v vysshej stepeni priyatnym, slegka
ozadachivala menya, a ee chrezmernaya zabota o moej bezopasnosti i vovse
privodila v rasteryannost'. YA vse bol'she ubezhdalsya, chto ded YAnus byl prav,
polagaya, chto Brenda vidit vo mne ne starshego brata, a skoree dostojnuyu
zamenu otca, kotorogo ona, sudya po rasskazam rodstvennikov, ochen' lyubila, i
kotoryj, v svoyu ochered', otnosilsya k nej s gorazdo bol'shej teplotoj i
nezhnost'yu, chem k drugim svoim detyam. Takoe predpolozhenie, chto tolku
otricat', ochen' l'stilo moemu samolyubiyu. To, chto ya ne pital nikakih teplyh
chuvstv k otcu, eshche ne znachilo, chto ya ne hotel byt' na nego pohozhim...
Itak, Brenda otpravilas' vmeste so mnoj, i ya byl vynuzhden prinyat'
dopolnitel'nye mery predostorozhnosti i vnesti opredelennye korrektivy v
pervonachal'nyj plan moih dejstvij. Soglasno pervomu ispravlennomu scenariyu
my dolzhny byli izobrazhat' iz sebya brata i sestru, kem my, sobstvenno, i
yavlyalis'. Odnako, kogda delo doshlo do pereodevaniya, obnaruzhilos', chto Brenda
sovsem ne umeet nosit' srednevekovye damskie naryady; k tomu zhe pyshnye
mnogoslojnye yubki, dlinnye, tyazhelye, skovyvayushchie dvizheniya, vyzyvali v nej
reshitel'nyj protest, i ona vse vremya norovila zadrat' ih povyshe, davaya
svobodu nogam, chto uzh nikak ne vyazalos' s obrazom blagovospitannoj
baryshni-aristokratki. Scenarij prishlos' menyat' vtorichno, hot' i ne stol'
radikal'no, i iz moej sestry Brenda prevratilas' v horoshen'kogo
mal'chika-oruzhenosca.
-- Esli ty sobiraesh'sya zhit' so mnoj v Avalone, -- posle pauzy zagovoril
ya, -- to dolzhna peresmotret' svoi privychki. Tam zhenshchiny nosyat pohozhie
naryady, pust' i ne takie gromozdkie.
Ulochka postepenno rasshiryalas', i my uskorili shag nashih loshadej.
-- Nichego, -- otozvalas' Brenda. -- YA vvedu novuyu modu. Uzh v etom ne
somnevajsya.
YA v etom ne somnevalsya.
-- Tol'ko ne vse srazu, -- predupredil ya. -- Ne nahrapom. Dumayu, ne
stoit shokirovat' blagonravnyh vel'mozh, v pervyj zhe den' predstav pered nimi
v shortah i tonkoj bluzke bez rukavov, a tem bolee -- v kupal'nike... Gm.
Mozhet byt', ya otstal ot zhizni, no po mne, te tak nazyvaemye kupal'niki, chto
nynche v mode, eshche bolee besstyzhi, chem neprikrytaya nagota.
Brenda rassmeyalas':
-- Da, ty dejstvitel'no otstal ot zhizni. Vidno, tvoya Zemlya Artura,
nesmotrya na ee blizost' k Istokam, ochen' otstalyj mir, i lyudi tam tozhe
otstalye. No ty ne bespokojsya, ya postarayus' byt' pain'koj i ne vredit'
celomudriyu tvoih znakomyh. Pervym delom ya priuchu ih k dlinnym plat'yam
dovol'no konservativnogo pokroya, no bez vsyakih nizhnih yubok i prochej erundy.
-- Pravil'no, -- odobril ya. -- Malen'kimi shazhkami k velikoj celi. Dazhe
eto proizvedet nastoyashchij furor v tamoshnem vysshem svete.
-- Pozzhe ya nachnu shchegolyat' v yubke lish' samuyu malost' nizhe kolen, --
prodolzhala stroit' plany Brenda. -- Potom chut' vyshe...
-- A po pyatam za toboj budut hodit' tolpy pridvornyh, glazeya na tvoi
krasivye nozhki i norovya zaglyanut' tebe pod yubku, -- prokommentiroval ya, i
Brenda snova rassmeyalas'.
My veli nash razgovor v tom zhe klyuche, poka ne pod®ehali k massivnym
obitym zhelezom vorotam v vysokoj kamennoj stene, ograzhdavshej ot ostal'noj
chasti goroda glavnoe komandorstvo ordena Svyatogo Duha i rezidenciyu ego
grossmejstera. Stvory vorot byli raspahnuty, reshetka podnyata, no put' nam
pregradili dva vooruzhennyh alebardami strazhnika, odin iz kotoryh byl chisto
vybrit i vyglyadel let na dvadcat' pyat', drugoj, borodatyj, kazalsya gorazdo
starshe.
-- Kto? -- trebovatel'no sprosil tot, chto byl s borodoj.
-- Karl de Lum'er, rycar' iz Normandii, s oruzhenoscem, -- otvetstvoval
ya na chistejshem prusskom narechii, kotoroe bylo obshcheprinyatym v raznosherstoj
srede rycarej Svyatogo Duha. -- Pribyl k ego svetlosti velikomu magistru s
poslaniem ot ego vysochestva gercoga Normandskogo.
Strazhniki posoveshchalis' mezhdu soboj i s drugimi svoimi kollegami,
dezhurivshimi u vorot, zatem mladshij napravilsya vnutr' kreposti i ischez za
uglom karaul'noj. Borodatyj velel nam podozhdat', ob®yasniv, chto o nashem
pribytii sejchas dolozhat nachal'stvu.
Minut cherez desyat' ushedshij dokladyvat' o nas strazhnik vernulsya. Vmeste
s nim vazhno shestvoval vysokij goluboglazyj blondin let soroka, tipichnyj
ariec, odetyj v shikarnyj kamzol iz temno-korichnevoj tafty so mnozhestvom
serebryanyh pozumentov. Ego vlastnyj vid i pochtitel'noe otnoshenie k nemu so
storony strazhnikov svidetel'stvovali o ego vysokom polozhenii v ierarhii
ordena.
Kogda on priblizilsya k nam, my s Brendoj speshilis'. On sderzhanno
poklonilsya, my otvetili emu tem zhe.
-- Komandor Gartman fon Aue, -- predstavilsya on, -- ad®yutant ego
svetlosti velikogo magistra. S kem imeyu chest', gospoda?
-- Karl de Lum'er k vashim uslugam, sudar', -- vezhlivo proiznes ya. -- A
eto moj oruzhenosec i kuzen Bran de SHato-T'erri.
Komandor neodobritel'no vzglyanul na Brendu -- ee devich'ya vneshnost'
proizvela na nego ne luchshee vpechatlenie -- i neopredelenno kivnul.
-- Mne dolozhili, chto vy pribyli s poslaniem ot gercoga Normandskogo.
-- Vernee, s porucheniem, -- utochnil ya. -- S konfidencial'nym
porucheniem. U menya est' rekomendatel'noe pis'mo, adresovannoe lichno ego
svetlosti velikomu magistru, i ya nameren hodatajstvovat' o srochnoj
audiencii.
YA dostal iz-za otvorota kamzola paket, skreplennyj bol'shoj gerbovoj
pechat'yu iz krasnogo voska; vnutri paketa lezhala zapiska -- moj privet
Aleksandru. YA reshil ne preduprezhdat' zaranee o svoem vizite, chtoby ne dat'
emu vremeni na podgotovku k vstreche i po vozmozhnosti zastat' ego vrasploh.
Pomimo vsego prochego, mne hotelos' ponablyudat' za ego estestvennoj reakciej,
a ne za otrepetirovannymi pozami, na kotorye on byl mastak.
Komandor vzyal u menya paket i vnimatel'no izuchil pechat', ubezhdayas' v ee
podlinnosti. Na vsyakij sluchaj ya sdelal emu legkoe vnushenie, napravlyaya ego
mysli v nuzhnoe ruslo. To li komandor byl ochen' vospriimchivym chelovekom, to
li on sam prishel k takomu zhe resheniyu, no nikakogo soprotivleniya s ego
storony ya ne oshchutil.
-- Sledujte za mnoj, gospoda, -- proiznes on, podtverzhdaya svoe
priglashenie sootvetstvuyushchim zhestom. -- YA dolozhu o vas ego svetlosti.
My proshli pod arkoj vorot i ochutilis' na krayu shirokogo placa, v
protivopolozhnom konce kotorogo stroem marshirovali peshie krestonoscy,
raspevaya kakuyu-to voinstvennuyu pesnyu. |ta pesnya pokazalas' mne smutno
znakomoj, i tol'ko s nekotorym opozdaniem ya priznal v nej bolee energichnuyu,
prisposoblennuyu k stroevomu peniyu versiyu "Te Deum". YA myslenno vyrugalsya,
zatem tak zhe myslenno rassmeyalsya. |to bylo v duhe moego bratca: on mechtal
prevratit' ves' etot mir v odnu bol'shuyu kazarmu, gde vse lyudi budut hodit'
stroem i raspevat' katolicheskie gimny.
Vozle konyushen Gartman fon Aue poruchil nashih loshadej zabotam konyuhov,
zatem povernulsya ko mne i skazal:
-- U vas slavnoe imya, sudar'. Vy, sluchajno, ne rodstvennik znamenitogo
Artura de Lum'era, kotoryj tridcat' let nazad komandoval armiej Langedoka v
vojne s nashim ordenom?
-- Da, ya ego syn.
Komandor s uvazheniem poglyadel na menya.
-- Dazhe tak! Nadeyus', vash otec v dobrom zdravii?
-- On davno umer, -- zamogil'nym golosom soobshchil ya.
Komandor perekrestilsya. YA posledoval ego primeru, a Brenda chut' bylo ne
osenila sebya znameniem Sveta, no vovremya spohvatilas'.
-- Da upokoit Gospod' ego dushu, -- proiznes Gartman fon Aue. -- Vash
otec byl velikim voinom, sudar', i v nashem ordene ego uvazhayut, hotya on byl
nashim vragom. My svyato blyudem tradicii rycarskoj chesti.
YA promolchal, sohranyaya na svoem lice skorbnuyu minu. Po pravde govorya, ya
byl pol'shchen, chto Aleksandr ne predal moe imya anafeme. Vprochem, ne isklyucheno
bylo, chto ya obmanyvalsya, prinimaya zhelaemoe za dejstvitel'noe. Mozhet, on
hotel sdelat' eto, no ne smog, potomu chto bol'shinstvo ego podchinennyh chtili
voinskie tradicii svoej epohi. V Srednie veka vojna yavlyaetsya neot®emlemoj
chast'yu povsednevnogo byta, i v etih usloviyah uvazhenie k dostojnomu vragu ne
prosto krasivaya poza, ne blagorodnyj zhest, a zhiznennaya neobhodimost',
otdushina dlya gumanizma v mire, gde caryat zhestokost' i nasilie. CHtoby
rasstrelyat' plennogo vo Vtoroj mirovoj vojne dostatochno bylo togo, chto on --
oficer vrazheskoj armii; a v XV veke, chtoby opravdat' kazn' plenennoj ZHanny
d'Ark, anglichanam prishlos' ob®yavit' ee ved'moj. Pochemu-to mnogie istoriki ne
obrashchayut vnimaniya na etot primechatel'nyj fakt. YA uchastvoval v neskol'kih
srednevekovyh vojnah, no upasi menya Bog ot uchastiya v "civilizovannoj" vojne
-- dazhe esli pri ee vedenii budut neukosnitel'no soblyudat'sya vse polozheniya
ZHenevskoj konvencii...
Za proshedshie s momenta nashej poslednej vstrechi tri desyatiletiya
Aleksandr sil'no izmenilsya. Teper' on vyglyadel let na pyat'desyat po merkam
prostyh smertnyh; kozha na ego gladko vybritom lice potemnela, chut'
zagrubela, na lbu i perenosice obrazovalos' mnozhestvo morshchin, a v gustyh
kashtanovyh volosah vidnelis' sedye pryadi. Odnako lico ego sohranyalo prezhnee
zhestkoe, volevoe vyrazhenie, sero-stal'nye glaza smotreli na mir vlastno i
reshitel'no, s vyzovom, yarche prezhnego pylal v nih ogon' fanatizma.
Neskol'ko sekund posle togo, kak on voshel v komnatu, gde nam veleno
bylo zhdat' otveta na pros'bu ob audiencii, my molcha rassmatrivali drug
druga, osvezhaya svoyu pamyat' i popolnyaya ee novymi svedeniyami o peremenah vo
vneshnosti. YA dolzhen byl priznat', chto etot oblik, obychno prinimaemyj tol'ko
samymi starymi iz Vlastelinov, ochen' idet Aleksandru. V bylye vremena ya
nahodil ego yunoe lico, otmechennoe pechat'yu oderzhimosti, v nekotorom rode
smeshnym -- no sejchas mne bylo ne do smeha.
-- Esli ty hotel osharashit' menya svoim vizitom, -- medlenno progovoril
Aleksandr, -- to tebe eto udalos'. YA udivlen, brat. -- On proiznes klyuchevye
slova, privodyashchie v dejstvie chary protiv podslushivaniya, i vnov' obratilsya ko
mne: -- Po pravilam famil'nogo etiketa nam sledovalo by obmenyat'sya
serdechnymi rukopozhatiyami, no ya ne dumayu, chto eto horoshaya ideya.
-- Soglasen, -- kivnul ya. -- Nam mozhno prisest'?
-- Da, razumeetsya. Raspolagajtes', gde vam ugodno, chuvstvujte sebya kak
doma.
My s Brendoj ustroilis' v udobnyh kreslah i nemnogo rasslabilis', hotya
sovetu chuvstvovat' sebya kak doma sledovat' ne sobiralis'. Osobenno ya.
Aleksandr tozhe sel i perevel svoj zhestkij vzglyad na sestru:
-- Tak, stalo byt', ty i est' Brenda? V poslednij raz ya videl tebya
sovsem malen'koj.
-- ZHal', ya ne pomnyu etogo, -- vezhlivo otvetila Brenda.
-- Ty byla milym rebenkom i stala krasivoj devushkoj, -- prodolzhal
Aleksandr. -- V etom naryade ty vyglyadish' ves'ma soblaznitel'no.
-- Da uzh! -- fyrknula Brenda. -- Po puti syuda tvoi rycari vovsyu
pyalilis' na menya.
-- CHto delat'. Ved' ty ochen' privlekatel'naya zhenshchina.
-- No oni prinimali menya za parnya! Kakoe besstydstvo!
Aleksandr pozhal plechami.
-- Porokam lyudskim nest' chisla. Dazhe samye luchshie iz nih greshat, esli
ne delom, to mysliyu i slovom.
-- Kak ty, naprimer, -- ehidno vstavil ya; bol'she vsego menya razdrazhal v
Aleksandre ego cinizm. -- Ty sogreshil, otrekshis' ot sem'i, i tvoj prostupok
ne ostalsya beznakazannym. Haral'd, tvoj syn, vzleleyannyj i vospitannyj
toboj, otreksya ot istinnogo Boga.
Aleksandr zakusil gubu i zlo posmotrel na menya.
-- Bud' ty proklyat, Artur! -- ugryumo progovoril on. -- Umeesh' zhe ty
dostat' cheloveka! Zachem ty prishel ko mne? CHto tebe nuzhno?
-- Svoe ya uzhe poluchil, -- otvetil ya s krivoj usmeshkoj. -- YA zastal tebya
vrasploh i vynudil sovershit' oshibku.
-- Kakuyu?
-- A vot takuyu, -- skazal ya i zadejstvoval pervoe iz moego
dzhentl'menskogo nabora zaklinanij.
Moj starshij brat byl mgnovenno paralizovan i lishen dostupa kak k
Formiruyushchim, tak i k svoim vnutrennim resursam.
-- Mozhesh' govorit', -- razreshil ya. -- No zvat' na pomoshch' ne sovetuyu.
Vse ravno tebya nikto ne uslyshit. Ty sam pozabotilsya ob etom.
-- Negodyaj! -- gnevno proiznes Aleksandr, sidya bez dvizheniya v svoem
kresle. Glaza ego goreli bessil'noj zloboj. -- Ty podlyj, beschestnyj
chelovek! Ty stal eshche verolomnee, chem byl ran'she. YA prinyal tebya kak
rodstvennika, a ty...
-- I svoego ublyudka ty vyzval po toj zhe prichine? -- edko osvedomilsya ya.
-- Nebos', dlya togo, chtoby ustroit' trogatel'nuyu vstrechu dyadi s plemyannikom?
-- On vyzval Haral'da? -- udivlenno sprosila Brenda.
-- A chto zhe ty dumala? S togo momenta kak Aleksandru bylo dolozheno o
nashem pribytii, ya byl nacheku i obnaruzhil to, chto ozhidal obnaruzhit'. On
svyazyvalsya s kem-to cherez Samocvet.
-- S Haral'dom?
-- Uveren, chto s nim. Mol, privalila udacha, synok. Ptichka v kletke, zhdu
tebya s gruppoj kommandos iz Poryadka.
-- Idiot! -- prorychal iz svoego ugla Aleksandr. -- Dumaesh', ya zameshan v
bezumnye plany Haral'da? Vot durak ty! YA tak zhe, kak i vse vy, ne odobryayu
ego sgovor s Poryadkom.
-- Togda zachem ty vyzval ego?
-- Idiot! -- snova prorychal Aleksandr; ni izyskannost'yu rechej, ni
izobretatel'nost'yu po chasti rugatel'stv on nikogda ne blistal. -- CHert tebya
poderi, ne vyzyval ya ego! YA tol'ko predupredil, chto ty pozhaloval ko mne.
-- Pozvol' polyubopytstvovat': zachem?
-- Imenno zatem, chtoby on sluchajno ne sunulsya syuda i ne popal v tvoi
lapy.
-- Znachit, ty solgal mame i dedu, -- skazala Brenda. -- Ty
podderzhivaesh' svyaz' s Haral'dom!
-- On moj syn, -- otrezal Aleksandr. -- CHto by on ni sdelal, on
ostaetsya moim synom. A ty, Artur, durak, esli mog podumat', chto ya zameshan v
ego igrah.
YA sardonicheski rassmeyalsya:
-- |to ty durak, bratec! Ty vsegda byl tugodumom i takim zhe ostalsya. YA
znal, chto esli dat' tebe malo vremeni na razmyshleniya, ty zapanikuesh' i
sovershish' oshibku. YA ne somnevalsya, chto tebe izvestno, gde Haral'd, po
krajnej mere, izvestno, kak s nim svyazat'sya, i edinstvennoe, chto mne bylo
nuzhno ot tebya, tak eto to, chto ty sdelal. Ty soobshchil emu, chto ya zdes', i
teper' on tochno yavitsya syuda, potomu chto ohotitsya za mnoj. A ya ohochus' za nim
i vstrechu ego vo vseoruzhii.
Aleksandr zastonal, diko tarashcha na menya glaza, luchivshiesya nenavist'yu i
otchayaniem. Tol'ko sejchas on ponyal, kakoj promah dopustil, no ispravit' eto
uzhe bylo ne v ego silah.
Brenda posmotrela na menya s trevogoj i voshishcheniem:
-- Pochemu ty srazu ne skazal o svoih planah? My by ustroili Haral'du
otlichnuyu zapadnyu.
-- Zapadnya i tak horosha, -- otvetil ya. -- Kstati, ty derzhish' s bratom
kontakt?
-- Razumeetsya.
-- Izoliruyushchie chary ego ne prervut?
-- Ni v koem sluchae.
-- A esli chary budut ochen' sil'nymi?
-- Ne bespokojsya, Artur. YA zhe sumela vernut' vas iz Haosa.
-- Otlichno, -- skazal ya i s nasmeshkoj vzglyanul