(s ulybkoj)
Ty ne hochesh' s nej vstretit'sya, kogda ona vyjdet otsyuda, net?
Nadziratel' (tochno tak zhe)
Tebya by eto razozlilo?
Zelenye Glaza
Ho! Na samom dele, esli ona tebe nravitsya, poprobuj s nej chto-nibud'
zamutit'.
Nadziratel'
YA vsegda mogu poprobovat'.
Zelenye Glaza
Pochemu by net? YA-to uzhe otorvalsya ot zemli. ZHizn' menya utomila.
Nadziratel' (s fatovatoj ulybochkoj)
Znachit, eto pravda? Ty mne ee darish' na blyudechke s goluboj kaemochkoj?
Zelenye Glaza
Vpered, detka!
Pozhimayut drug drugu ruki.
Zelenye Glaza
Eshche v proshlyj chetverg ona so mnoj poproshchalas', ty prav. Proshchaj
navsegda. Ona uhodila s pogasshimi glazami.
Nadziratel'
Dumaesh', ona ostanetsya v ubytke?
Zelenye Glaza
Ty budesh' govorit' s nej obo mne. Zajmesh' moe mesto. Kogda mne otrezhut
golovu, ya rasschityvayu na tebya - ty menya zamenish'.
Nadziratel'
Ty prinyat za svoego. CHto kasaetsya edy, tol'ko daj znak. Poluchish' vse,
chto zahochesh'. (Lefranu) Vy eshche ne znaete, chto takoe nadziratel'. CHtoby
ponyat', nado okazat'sya v ego shkure.
Lefran
Tem ne menee on zahotel obvinit' vo vsem menya i zasadit' v karcer.
Potomu chto, estestvenno, eto on zdes' CHelovek!
Zelenye Glaza
Ty vorchish'? Iz-za takoj erundy.
Lefran
Dlya tebya eto erunda. (Morisu) On nas obvinyaet...
Moris
Zelenye Glaza? On nikogo ni v chem ne obvinyal. On sprosil, pochemu
krovat' razobrana.
Lefran
No spihnuli vse na menya.
Zelenye Glaza
Nu, hvatit uzhe. CHto ya skazal? Pravdu. YA skazal ee v prisutstvii shefa,
potomu chto on klevyj chuvak. S nim my nichem ne riskuem.
Lefran
Ohrannik est' ohrannik.
Nadevaet kurtku, kotoruyu Zelenye Glaza brosil na krovat'.
Zelenye Glaza
On sovsem drugoe delo. Nastoyashchij muzhchina ne zadiraet nos. On znaet, chto
on muzhchina, i etogo dostatochno.
Moris (suho)
Zelenye Glaza prav.
Lefran
|to Zelenye Glaza. Tol'ko ne obmanyvajsya - ego nastoyashchie druz'ya etazhom
vyshe. Ne stoilo truda tak zashchishchat' ego sejchas. On poluchaet prikazy ottuda.
Emu posylayut sigarety - otkuda? - s drugogo berega! Ih prinosit special'nyj
ohrannik, v paradnoj forme, proyavleniya druzhby zazhaty v konchikah pal'cev.
Serdechnoe poslanie. Ty govoril ob ulybke Snezhnogo Koma? I ty dumal, chto eto
bylo dlya menya? Oshibaesh'sya, ms'e uzhe sorval ee s gub negra. Vse zaklyuchennye
razdelilis' na dva lagerya, mezhdu kotorymi vse vremya proishodyat stychki, a dva
korolya posylayut drug drugu ulybki nad nashimi golovami - ili u nas za spinoj
- ili dazhe u nas na glazah. I kak venec vsemu prinosyat v podarok svoyu
zhenu...
Nadziratel'
Pridite k soglasiyu. A ya pojdu naveshchu Snezhnogo Koma. On provodit vremya,
napevaya....
Uhodit
Zelenye Glaza (Lefranu)
Prishchelknuv yazykom. Da, ms'e. Da, esli ya zahochu. YA zastavlyu vas begat'
po krugu, kak loshadej v manezhe. Kak zastavlyal plyasat' devochek. Vy
somnevaetes'? YA delayu zdes', to chego stoyu. |to ya nastoyashchij muzhchina, da,
ms'e. YA mogu gulyat' po koridoram, hodit' s etazha na etazh, cherez dozory,
vnutrennie i vneshnie dvory, menya vse uvazhayut. Menya boyatsya. Mozhet, ya ne tak
silen, kak Snezhnyj Kom, potomu chto ego prestuplenie bylo nemnogo bolee
neobhodimym, chem moe. Potomu chto on ubil, chtoby ograbit', no ya, kak i on,
ubil, chtoby zhit', i ya uzhe mogu ulybat'sya. YA ponyal ego prestuplenie. YA vse
ponyal, i u menya dostatochno smelosti byt' odnomu. Pri yarkom svete.
Lefran
Ne zavodis', Zelenye Glaza. YA tozhe vse ponyal. I ya vse tebe pozvolyayu. YA
sdelal vse, chto mog, chtoby slova, letyashchie k tvoej zhene, byli prekrasnee
vsego. Ty imeesh' prava zlit'sya na menya, ya zanimal tvoe mesto.
Zelenye Glaza
Pis'ma byli prekrasny. Slishkom prekrasny. Ty, navernoe, voobrazhal, chto
pishesh' svoej zhene...
Lefran
Kak raz naoborot. YA tak krasivo pisal, potomu chto voobrazhal sebya na
tvoem meste. YA vlezal v tvoyu shkuru.
Zelenye Glaza
No chtoby vlezt' v moyu shkuru, nado byt' takoj zhe velichiny, kak ya. A dlya
etogo nado sovershat' takie zhe postupki. Ne otricaj, ty by ochen' hotel byt'
na "ty" s ohrannikami. Hotel by, no u tebya nedostatochno sil. Mozhet, odnazhdy
ty i uznaesh', chto takoe tyuremshchiki. No za eto nado zaplatit'.
Lefran
YA hotel razluchit' tebya s tvoej zhenoj, ya sdelal vse, chto mog. YA sdelal,
chto mog, chtoby izolirovat' tebya ot mira i otdelit' ot mira tvoyu kameru i
dazhe vsyu krepost'.
Zelenye Glaza
|ta tyur'ma moya, i ya zdes' hozyain.
Moris (s gorech'yu)
I na vseh stuchish'.
Zelenye Glaza
CHto ty govorish'?
Moris
Nichego
Zelenye Glaza (smeetsya)
YA stukach? I chto dal'she? Vy ved' ne osmelites' prosit', chtoby ya byl
korrekten, net? Trebovat' etogo ot cheloveka, kotorogo ot smerti otdelyayut dva
mesyaca, bylo by beschelovechno. I chto eto znachit, byt' korrektnym, posle togo,
chto ya sdelal? Posle velikogo pryzhka v pustotu, posle togo, kak moe
prestuplenie otgorodilo menya ot roda chelovecheskogo, vy eshche zhdete, chtoby ya
soblyudal pravila katehizisa? YA sil'nee vas.
Lefran
CHto do menya, tak ya tebya ponimayu. I ya ponimayu, chto on nazyvaet
predatel'stvom. Takim ty mne i nravish'sya. Opustis' zhe eshche nizhe.
Zelenye Glaza
A esli lichno mne nravitsya predavat'? Kto vy takie? Dva zhalkih vorishki.
Snezhnyj Kom soprovozhdaet i obodryaet menya. Vmeste my poedem v Kajennu, esli
vse obojdetsya, a esli menya otpravyat na eshafot, on posleduet tuda za mnoj.
CHto ya takoe dlya vas? Dumaete, ya ne dogadalsya. V etoj kamere mne prihoditsya
vynosit' vsyu tyazhest'. Tyazhest' chego - ya ne znayu. YA negramotnyj, i mne nuzhno
krepko derzhat'sya na nogah. Snezhnomu Komu prihoditsya vynosit' tyazhest' vsej
tyur'my, a eshche, navernoe, est' gde-to samyj bol'shoj glavar', kotoromu
prihoditsya nesti tyazhest' vsego mira. Mozhete plevat' na nas s vysokoj
kolokol'ni, u nas est' svoi prava. |to my zdes' - CHelovek.
Moris
Dlya menya ty ostaesh'sya Zelenymi Glazami. No ty poteryal svoyu chudesnuyu
prestupnuyu silu.
Zelenye Glaza
Kogda-nibud' ty vspomnish' obo mne.
Moris
Ran'she, kogda ya byl v 108 kamere i prohodil po koridoru mimo tvoej
dveri, ya videl tol'ko tvoyu ruku, protyagivayushchuyu misku v okoshko. YA videl tvoj
palec s obruchal'nym kol'com. YA byl uveren, chto ty nastoyashchij muzhik, iz-za
tvoego kol'ca, no ya dumal, chto na samom dele u tebya net zheny. Teper' ona u
tebya est'. YA vse tebe proshchayu, potomu chto tol'ko chto videl, kak ty rastayal.
Zelenye Glaza
Govori eto ZHyulyu ili luchshe zatknis'.
Moris
Vot ot etogo mne tozhe toshno: esli ya ne s toboj, znachit, mne pridetsya
byt' s nim. (Lefranu) Pust' ya i trus, Lefran, no beregis'. YA budu zashchishchat'
ego prestuplenie...
Lefran
Ty o nem slyshal, ob etom prestuplenii? I ty ego videl - ubijcu v
slezah! |to tozhe bylo chast'yu moej programmy. Vse vyhodit po-moemu. Zelenye
Glaza sdelal to, chto dolzhen byl sdelat'.
Moris
Da chto ty sdelal horoshego? CHem ty mozhesh' pohvastat'sya? Kem? Mozhet,
sledami cepej na zapyast'yah? Galeroj? Svoimi krazhami?
Lefran
Vmeste s Serzhem, vo vremya dela na ulice Neva, hotel by ya posmotret' na
tebya tam. V temnote lyudi strelyali po nam iz okon...
Moris (ironichno)
S Serzhem? |to s kakim? Mozhet, eto byl Serzh de Lenc?
Lefran
On samyj, sobstvennoj personoj. S nim ya vpervye vyshel na delo.
Moris
Dokazatel'stva! Tyur'my polny volshebnyh istorij. Byvaet, eto plavaet v
vozduhe, i on stanovitsya gustym, tak chto dazhe toshno. I samye uzhasnye iz nih
te, kotorye sochinyayut ili vidyat vo sne, chtoby nabit' sebe cenu? dazhe ne tak:
chtoby sdelat' nashu zhizn' perenosimoj. Moshennichestva, podpol'naya torgovlya
zolotom, zhemchugom, bril'yantami! Tol'ko derzhis'! Fal'shivye dollary, krazhi so
vzlomom, meha! I grebcy s galer!
Lefran
Ty mne ugrozhaesh'?
Nastupaet na Morisa i hochet shvatit' ego. Zelenye Glaza s siloj
otshvyrivaet ih drug ot druga.
Zelenye Glaza
Vremya eshche ne prishlo. Vy vo vlasti gneva, ne vo vlasti palacha.
Otbivayas', Moris rvet rubashku Lefrana.
Zelenye Glaza (pristal'no rassmatrivaya grud' Lefrana)
Ogo... u tebya tatuirovka!
Moris (razbiraet po bukvam)
Mstitel'. Klass!
Zelenye Glaza
"Mstitel'"? ya sluzhil tam do togo, kak uehal v Kal'vi. Bystraya malen'kaya
podvodnaya lodka. Ty byl matrosom, ZHyul'?
Lefran
Otstan'.
Zelenye Glaza
Matros?
Lefran
YA nikogda ne byl vo flote.
Moris
Otkuda zhe Mstitel'?
Zelenye Glaza
A ya znaval odnogo krutogo chuvaka po imeni Mstitel' v central'noj tyur'me
v Klervo. Zdorovennyj takoj detina. Mnogo ya znal raznyh lyudej i korablej.
"Panteru" iz porta Brest.
Lefran
Central Puassi
Zelenye Glaza
Krovavogo, central Riom.
Lefran
Iz porta SHerbur
Zelenye Glaza
Tornado iz Fontevro
Lefran
Iz porta Brest
Zelenye Glaza
Nu i otkuda zhe ty vse eto znaesh', esli ty nigde ne byl?
Lefran
|to vse znayut. Rech' idet o veshchah, kotorye pererosli samih sebya. YA davno
v kurse vseh nastoyashchih vorovskih fishek.
Moris
Bez etogo nichego ne pojmesh'.
Zelenye Glaza
I "Avalansh"!
Lefran
Minonosec iz Tulona.
Zelenye Glaza
Avalansh! Gromila, kakih poiskat'. On rasporol zhivot trem muzhikam.
Dvadcat' let rabot. On otbyval ih v forte Ga!
Moris
On govorit o voennyh korablyah, a ty o katorzhnikah iz Kajenny.
Lefran
My ponimaem drug druga.
Moris
|to menya udivlyaet, ved' tebe nado bylo by samomu mnogo chego povidat'.
Zelenye Glaza
Mstitel' - eto titul. Nosit' ego nelegko. Takih uzhe troe. Mstitel' iz
Klervo, desyatok vooruzhennyh ograblenij. Osuzhden na pyatnadcat' let. V Treu
tozhe est' Mstitel'. Pokushenie na menta. No huzhe vseh Rober Garsiya po
prozvishchu Rober-Mstitel', v tyur'me Frezhyus. Vot kto nastoyashchij korol'. CHtoby
sokrushit' ego avtoritet nado sovershit' po men'shej mere ubijstvo s
otyagchayushchimi. I nichto drugoe.
Lefran
"Mstitel'" iz porta Lorian. |sminec. Zelenye Glaza.
Zelenye Glaza (ulybayas')
Ne sbejsya s kursa. YA budu tebya napravlyat'. Teper' ty ponimaesh', chto ya
nuzhdalsya v druzhbe Snezhnogo Koma. Ot nego vsya podderzhka. S nim mne prihoditsya
volnovat'sya, on kak skala. Krepko derzhitsya, opirayas' na svoe prestuplenie.
Vsya tyur'ma pod ego vlast', no srazu zhe za nim idu ya...
Moris (podojdya k Lefranu)
No, pardon, - eto zhe nikakaya ne tatuirovka! Ms'e razukrasil sebya
chernilami.
Lefran
Ah ty suka!
Moris
ZHestyanaya! Mstitel'! On prochel eto nazvanie v knizhke vmeste s istoriej
pro galery.
Lefran
YA skazal zatknis', a to ya tebya ub'yu!
Moris
Potomu chto Zelenye Glaza razgovarivaet s toboj, potomu chto on tebya
slushaet, ego prestizh rasprostranyaetsya na tebya, tol'ko u nego-to tatuirovki
ne fal'shivka! On ne ispugalsya ukolov igloj.
Lefran (ugrozhayushche)
Zatknis'!
Moris (Zelenym Glazam)
A ty-to hotel ustupit' emu svoyu zhenu!
Zelenye Glaza (ulybayas')
A ty ee hotel?
Moris
Tvoyu zhenu! Kotoraya vdavlena v tvoyu kozhu! O, Zelenye Glaza! Dokuda ona
tebe dohodila?
Zelenye Glaza (pokazyvaya)
Vot dosyuda.
Moris
A!
Lefran
Nu vy eshche polaskajte drug druga.
Moris
Esli ya govoryu o ego zhene, to ya imeyu na eto pravo.
Lefran
Esli ya tebe ee dam.
Moris
Ego zhenu?
Lefran
Da, ms'e. S nastoyashchego momenta privykajte k tomu, chto so mnoj tozhe
pridetsya schitat'sya.
Moris (ironichno)
Odnako ya ne mogu rassprosit' tebya o nej. Mozhet, ty nadeesh'sya narisovat'
ee na svoej kozhe, kak... (delaet dvizhenie, budto otkidyvaet so lba nevidimuyu
pryad' volos) kak Mstitelya! Esli ya zajmus' ego zhenoj, eto tol'ko potomu, chto
Zelenye Glaza mne eto pozvolyaet.
Lefran
Tol'ko chto ty ego preziral.
Moris
|to ty naslazhdalsya, zastavlyaya ego v podrobnostyah rasskazyvat' o svoem
neschast'e. Ty trus.
Lefran
|to ty vyrval u nego etu istoriyu. Ty vytyagival potihon'ku slovo za
slovom...
Moris
YA sdelal vse, chto mog, chtoby uteshit' ego. On znaet. YA ne zhdu, chto za
menya sdelayut moyu rabotu. YA ne zhdu nichego, ya ozhidayu vsego. Esli menya
postignet tyazhelyj udar, ya vystoyu, u menya hvatit sil. No ty -ty bredesh', kak
v tumane. Ty oborachivaesh'sya i vidish', kak my zhivem. Vidish', kak my b'emsya, i
zaviduesh' nam. Ty ves' zasiyal ot etoj istorii s siren'yu, priznajsya sam! My
tol'ko i videli, kak ty begaesh' po kamere, vytyanuv sheyu. A teper' ty budesh'
zhevat' i perezhevyvat' vsyu etu istoriyu. Ona uzhe zasela u tebya v mozgu.
Lefran
Ona menya zacepila, ty prav.
Moris
Ona daet tebe sily? Ona vskolyhnula vse vnutri tebya, tak chto siren'
skoro pokazhetsya u tebya mezhdu zubami.
Lefran
Na konchikah pal'cev, Moris. Vo mne eto istoriya prestupleniya i sireni
probuzhdaet ne zhalost', net, a radost'! Slyshish' menya? Radost'! Zelenye Glaza
razorval eshche odnu nit', kotoraya svyazyvala ego s mirom: on otdalilsya ot
policii. Skoro on otdalitsya ot svoej zheny!
Moris
Merzavec! |to ty delaesh'...
Lefran
Moyu lichnuyu rabotu.
Moris
A rasplachivat'sya prihoditsya Zelenym Glazam! Platit on. On byl izbran. A
ya, esli ya prityagivayu neschast'e, to eto ne iz-za privychki pozhirat' chuzhie
priklyucheniya, a iz-za moej mordy. YA tebe uzhe govoril. YA tozhe otmechen, no moya
nastoyashchaya otmetina - eto moe lico, smazlivaya mordashka malen'kogo vora. YA
reshil zashchishchat'sya. Ty otravlyaesh' svoim prisutstviem kameru, i ty otsyuda
uberesh'sya. Ty vrun, vrun do mozga kostej. Vran'e tvoi istorii pro galery i
otmetiny na zapyast'yah, vran'e tvoi sekrety s nashej zhenoj, vran'e tvoi
navoroty naschet negra, tvoi tatuirovki, tvoj gnev, vran'e...
Lefran
Zamolchi!
Nachinaya s etogo momenta u troih molodyh lyudej budut figury, lica, zhesty
i golosa pyatidesyati - shestidesyatiletnih lyudej.
Moris
Vran'e tvoya otkrovennost', vran'e tvoya rech'...
Lefran
Molchi, ili ya vrezhu.
Moris
YA razdevayu tebya dogola. Ty pitaesh'sya drugimi. Ty odevalsya, ukrashal sebya
nashimi krasotami. Ty kradesh' nashi prestupleniya! Ty hotel uznat', iz chego
sostoit nastoyashchee prestuplenie, ya videl, kak ty eto perevarival.
Lefran
Molchi.
Moris
YA prodolzhayu...
Lefran
Daj perevesti duh.
Moris
Ty perepolnen nashej zhizn'yu.
Delaet dvizhenie, budto otkidyvaet pryad' volos.
Lefran
Moris, ne prodolzhaj. I glavnoe, ne nachinaj opyat' tvoih zhestov
prostitutki.
Moris
Pochemu? Smeetsya. Ms'e boitsya, chto ya potrevozhu ego grozd'ya sireni?
Lefran
Sejchas ty sovershish' velikij pryzhok. Prigotov'sya prinyat' menya, ya idu.
|to ya Mstitel'. Bol'she ty ne zasnesh' pod krylyshkom Zelenyh Glaz.
Moris (Zelenym Glazam)
Velikij...
Potom, vzglyanuv na Lefrana, povtoryaet svoj zhest s otkidyvaniem volos.
Lefran
Slishkom pozdno. Ne krichi.
Zelenye Glaza zabralsya na perevernutuyu kyuvetu i vozvyshaetsya na scenoj,
v to vremya kak Lefran s ulybkoj nastupaet na Morisa, kotoryj pri vide takoj
siyayushchej ulybki tozhe ulybaetsya.
Zelenye Glaza (s napryazhennym licom)
Vy menya utomlyaete, vy oba. Vy zastavlyaete menya delat' bol'she usilij,
chem vy. Davajte bystree, chtoby mir smog pojti spat'.
Moris (ispuganno)
No ty soshel s uma
Lefran
Ne ori, uzhe slishkom pozdno.
Emu udaetsya zazhat' Morisa v uglu, gde on dushit ego. Moris soskal'zyvaet
na pol mezhdu rasstavlennyh nog Lefrana. Lefran raspryamlyaetsya.
Zelenye Glaza
(posle momenta molchaniya, izmenivshimsya golosom)
Ty chto sdelal? Lefran, ty ego ne ubil?
Smotrit na zastyvshego Morisa.
Horoshaya rabota.
Lefran kazhetsya izmuchennym.
Horoshaya rabota dlya Gviany.
Lefran
Pomogi mne, Zelenye Glaza.
Zelenye Glaza (podojdya k dveri)
Net.
Lefran (rasteryanno)
A? No...
Zelenye Glaza
CHto ty nadelal? Prikonchil Morisa? Ubil ego prosto tak? Radi slavy,
znachit, prosto tak.
Lefran
Zelenye Glaza ... ved' ty zhe menya ne ostavish'?
Zelenye Glaza (ochen' tiho)
Ne govori so mnoj bol'she, ne trogaj menya. Ty znaesh', chto takoe
neschast'e? YA na vse nadeyalsya, lish' by ego izbezhat'. YA ne hotel nichego iz
togo, chto so mnoj proizoshlo. Vse bylo darovano mne. Bozhij dar. I vot na nas
teper' visit etot trup.
Lefran
YA sdelal, chto mog, iz lyubvi k neschast'yu.
Zelenye Glaza
Esli vy dumaete, chto neschast'e mozhno vybrat', znachit, vy nichego ob etom
ne znaete. Moe neschast'e vybralo menya. YA vse isproboval, chtoby ot nego
otkrestit'sya. YA borolsya, ya byl bokserom, tanceval, dazhe pel i, mozhete nado
mnoj smeyat'sya, snachala ya otkazyvalsya ot nego. I tol'ko kogda ya uvidel, chto
vse shlo k chertyam, ya ponyal: ono bylo nuzhno mne celikom.
Stuchit v dver'.
Lefran
CHto ty delaesh'?
Zelenye Glaza
Zovu ohranu. (Stuchit v dver'). S nimi ty pojmesh', kto ty takoj.
SHum povorachivaemogo klyucha. Dver' otkryvaetsya. Poyavlyaetsya ulybayushchijsya
ohrannik. On podmigivaet Zelenym Glazam.
Glavnyj nadziratel' v paradnoj forme, s nim nadziratel' etoj kamery.
Glavnyj Nadziratel'
My vse videli i slyshali. Dlya tebya s tvoego posta eto stanovilos'
zabavno; dlya nas, cherez dvernoj glazok, eto byla prekrasnaya tragicheskaya
scena. Spasibo. (Klanyaetsya.)
Zanaves