Ocenite etot tekst:



                           Drama v pyati dejstviyah

----------------------------------------------------------------------------
     Richelieu; or, the conspiracy
     Perevod P. Kozlova
     Biblioteka dramaturga.
     |dvard Dzhordzh Bul'ver Litton. P'esy. M., "Iskusstvo", 1960
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------



     Lyudovik XIII.
     Gercog Orleanskij - brat Lyudovika XIII.
     Graf Baradas - lyubimec korolya, oberkamerger i pr.
     Kardinal Rishel'e.
     Graf de Mopra.
     Beringen - pervyj kamerdiner korolya, odin iz zagovorshchikov.
     Iosif - kapucin.
     Hyuge - nachal'nik telohranitelej Rishel'e, shpion.
     Francisk - pervyj pazh Rishel'e.
     Pervyj pridvornyj.
     Nachal'nik strazhi.
     Pervyj, vtoroj i tretij stats-sekretari.
     Direktor Bastilii.
     Tyuremshchik.
     Pridvornye, pazhi, zagovorshchiki, oficery, soldaty.
     Grafinya YUliya de Mortemar - sirota, vospitannica Rishel'e.
     Mar'on  de  Lorm  -  lyubovnica gercoga Orleanskogo, predannaya interesam
Rishel'e.






                                Pervyj den'

Komnata  v  dome  Mar'on  de  Lorm.  Stol  na  pervom plane ustavlen vinami,
fruktami i pr., za nim sidyat Baradas, chetvero pridvornyh, velikolepno odetyh
v  kostyumy  1641-1642  godov.  Gercog Orleanskij sidit vozle, razvalivshis' v
kresle.  Mar'on de Lorm stoit szadi nego i podaet emu vino. Za drugim stolom
Mopra  i Beringen igrayut v kosti; drugie pridvornye stoyat vokrug i sledyat za
                                   igroj.

                                 Orleanskij

                    Eshche stakan za nashe predpriyat'e.

                         Baradas (glyadya na Mar'on)

                    Nas mogut uslyhat'!

                                 Orleanskij

                                        Ne bojtes', graf!
                    Nam Mar'on ne mozhet izmenit'...
                    Ona mne predana dushoj i telom;
                    Zdes' menee opasnosti, chem doma,
                    Gde, kazhetsya, stena imeet ushi;
                    Gde kazhdyj luch, chto osveshchaet nas,
                    Nam kazhetsya shpionom kardinala.
                    Ne bojtes', graf.

                                  Baradas

                                       No vse zhe u nas est' tajna,
                    A zhenshchina i tajna tak zhe druzhny,
                    Kak maslo i voda.

                                 Orleanskij

                                      Nu, horosho.
                    Po-vashemu pust' budet, milyj drug;
                    Podojdi vzglyanut', kak tam idet igra.

 Mar'on ostanavlivaetsya u drugogo stola, glyadit na igrayushchih i potom uhodit.

                        Baradas (vynimaya pergament)

                    Vot, gospoda, uslov'ya dogovora;
                    Lish' podpisej na nem nedostaet;
                    Pri etom takzhe kopiya s soyuza,
                    CHto zaklyuchili my s Olivaresom.
                    Kogda Bul'on poluchit etu vest',
                    S ispancami soedinitsya on.
                    I pod Parizh pridet nemedlya s nimi.
                    Lish' yavitsya - my korolya nizlozhim,
                    Regentom vas provozglasim, a my
                    Vojdem v sostav verhovnogo soveta.

                                 Orleanskij

                    Nadeyat'sya nam trudno na uspeh!
                    Mne strashno! Rishel'e - stoglazyj Argus, -
                    Togo glyadi, otkroet zagovor,
                    I my togda propali bezvozvratno.

                                  Baradas

                    Pogibel' s nim, pobeda bez nego,
                    Skorej razit' - odno spasen'e nashe...
                    Kogda gonec otpravitsya k Bul'onu,
                    Vy Rishel'e dolzhny otpravit' k predkam.
                    Nam zavtra zdes' opyat' sobrat'sya nado
                    V poslednij raz; vy, gercog, v eto vremya
                    Najdete nam nadezhnogo gonca,
                    A ya berus' podgovorit' ubijcu,
                    Kotorogo ruka ne zadrozhit.

                                 Orleanskij

                    YA v polnoch' budu s vami; do svidan'ya!

 Gercog uhodit, pridvornye ego svity, te, kotorye u drugogo stola, vstayut,
                       klanyayutsya emu i snova sadyatsya.

                                  Beringen

                    Udvojte kush!

                                   Mopra

                                 Idet.

                                  Beringen

                                       Mne, pravo, zhal'
                    Vas razoryat'... Vash koshelek v chahotke.

                                   Mopra

                    Ot polnoty ego vy izlechili,
                    Drugih vrachej na pomoshch' zvat' ne stoit.

                        Brosaet kosti i proigryvaet.

                                    Vse

                    On snova proigral?

                                  Beringen

                                       Eshche udar?

                                   Mopra

                    Blagodaryu, i etogo dovol'no;
                    YA vse, chto mog, segodnya proigral
                    I otdal vse; fortuna izmenila,
                    Lish' chest' da mech ne mogut izmenit'.

                                  Beringen

                    Ne v mode chest' i dlinnye plashchi,
                    Oni meshayut bystro prodvigat'sya.
                    Zato uzh mech vsegda v pochete budet;
                    Ob etom chert staraetsya.

                                Pervyj igrok

                                            S mechom
                    Dela popravit' mozhno: Rishel'e
                    Vsegda gotov platit' bol'shie den'gi
                    Za stal', kogda ona v rukah otvazhnyh.

                                   Mopra

                    Ah, Rishel'e!

                      Beringen (obrashchayas' k Baradasu)

                                 Kak tol'ko eto imya
                    Proiznesut pri nem, on ves' drozhit,
                    I lik ego bledneet i mrachitsya.

                                  Baradas

                    Davno ya sam zametil etu strannost'
                    I razgadat' hochu ee prichinu.

                                   Mopra

                    Druz'ya, eshche nalejte mne vina;
                    Eshche vina - i vremya i bogatstvo
                    YA b osushit' hotel, kak etot kubok!

                         Beringen (podbiraya den'gi)

                    Igre konec, pojdemte na gulyan'e!

                                    Vse

                    Pojdemte, Mopra.

                                   Mopra

                                     Net, ya ostanus' zdes'!
                    Ved' my opyat' uvidimsya do nochi.

                                    Vse

                    Nu, do svidan'ya!

                                  Uhodyat.

                                  Baradas

                                      YA ostanus' s nim...
                    Ty proigral i vovse ne goryuesh'?

                                   Mopra

                    O chem zhe gorevat'? I zhizn' i den'gi
                    Imeyut kryl'ya. Ved' kogda-nibud'
                    Im nado zh uletet'. Otkroj im kletki
                    I pozhelaj im dobrogo puti.

                                  Baradas

                    Ty dlya menya prestrannaya zagadka...
                    V boyu tvoe chelo siyaet schast'em,
                    A v otdyh ty i mrachen i unyl.
                    Pover', Mopra, - ot druga skryt'sya trudno
                    Tebya gryzet glubokaya pechal'.
                    Otkrojsya mne; ty pomnish', nashi dni
                    Tekli odnoj rekoj, vse te zhe zvezdy
                    V svoem techen'e otrazhaya: vmeste
                    Vospityvalis' my; odni mechty
                    Plenyali nas v davno bylye gody,
                    I vmeste, na volshebnyh grezah detstva,
                    Vozdushnye my vozdvigali zamki.
                    Oboih nas sud'ba ne obmanula:
                    YA znaten stal, lyubimec korolya,
                    A ty proslyl vo Francii geroem
                    I rycarem bez straha i upreka...
                    Skazhi mne, drug, o chem zhe toskovat'?
                    Otkrojsya mne, svoyu povedaj tajnu...

                                   Mopra

                    Da, u menya v dushe gnezditsya tajna;
                    Ona menya presleduet, kak demon,
                    I vsyudu mne grozit i serdce davit.
                    Ty vernyj drug - ya vse tebe otkroyu.
                    Kogda, pylaya zloboj k kardinalu,
                    YA k bratu korolya vstupil na sluzhbu
                    I vmeste s nim uchastvoval v vosstan'e, -
                    Popalsya v plen i posazhen v Bastil'yu...

                                  Baradas

                    Mne pomnitsya, chto gercog Orleanskij
                    Togda proshchen'e vymolil dlya vseh
                    Soobshchnikov svoih.

                                   Mopra

                                       No ot menya
                    On otkazalsya; vot kak bylo delo:
                    YA korolevskim gorodom Fav'o,
                    Idya k nemu navstrechu, zavladel
                    S tolpoyu udal'cov; ya byl togda
                    Pochti rebenok. Gercog pri doprosah
                    Skazal, chto on pro to ne znal, ne vedal,
                    CHto bez ego i voli i soglas'ya
                    YA postupil. Za eto kardinal
                    Menya iz®yal iz obshchego proshchen'ya.

                                  Baradas

                    Odnako on tebya osvobodil?..

                                   Mopra

                    Da, no velel menya k sebe pozvat'
                    I tak skazal: "Ty izmenil otchizne,
                    No palachu tebya ya ne otdam;
                    I molodost' tvoyu i slavnyj rod
                    YA poshchadit' hochu; teper' vojna -
                    Idi na boj; vzamen pozornoj plahi
                    Najdi sebe soldatskuyu mogilu.
                    Ot korolya ya skryl tvoyu izmenu;
                    Ty, pogibaya, mozhesh' o sebe
                    Ostavit' nezapyatnannuyu pamyat'".

                                  Baradas

                    Vot miloserdie, vot shchedrost'! Vmesto plahi
                    On vybrat' dal mezh pulej i yadrom!
                    Nu chto zh?

                                   Mopra

                    Ty znaesh', ya srazhalsya hrabro;
                    Za smert'yu gnalsya ya, kak nikogda
                    Za Dafnoyu ne gnalsya svetlyj bog.
                    YA zval ee, iskal ee povsyudu,
                    CHtoby styazhat' sebe venok lavrovyj,
                    No umeret' ne mog.

                                  Baradas

                                       Neschastnyj drug!

                                   Mopra

                    Vernulis' my, uvenchany pobedoj...
                    Kogda menya uvidel kardinal,
                    On na menya vzglyanul, nahmurya brovi,
                    I prosheptal: "Ty spassya ot mecha,
                    No topora tebe ne minovat'".
                    S teh por ya smerti zhdu! Ty znaesh' vse!

                                  Baradas

                    I ty molchish' i dejstvovat' ne hochesh',
                    Kogda zmeya sud'boj tvoej vladeet?
                    Ochnis' ot sna: tvoi druz'ya gotovy!
                    Tiranu mest'; vse nam sulit uspeh!
                    Korol' ego ne lyubit i boitsya
                    I budet rad iz-pod opeki vyjti.
                    Vstupi v nash zagovor, otdajsya nam,
                    I Franciyu spasesh', sebya spasaya...

                                   Mopra

                    Net! Rishel'e zagovoren ot smerti;
                    Ego vragi vsegda konchayut plahoj...

                                  Baradas

                    No, esli on ostanetsya v zhivyh,
                    Tebya kaznyat.

                                   Mopra

                                 YA luchshe zhertvoj budu,
                    CHem palachom. Dlya Francii on nuzhen.
                    A bez menya ej obojtis' legko...
                    CHto zhizn' moya!

                                  Baradas

                                   No razve ty ne lyubish'?

                                   Mopra

                    O net - lyublyu!

                                  Baradas

                                   I YUliya prekrasna!
                                (V storonu.)
                    On na krayu svoej mogily hochet
                    Sorvat' cvetok, kotoryj ya leleyu!
                                 (Gromko.)
                    Ty lyubish'?

                                   Mopra

                               Da! Kto ne glyadel na nebo
                    V volshebnyj chas, kogda siyayut zvezdy,
                    Kto v sonme ih odnu sebe ne vybral
                    Vo imya toj, kotoroj serdce polno
                    I v nem blestit, kak na nebe zvezda!

                                  Baradas

                    Ty govorish', kak govoryat poety.

                                   Mopra

                    Kto lyubit, tot poet. Ego mechty
                    Srodnyayutsya s poeziej, kak list'ya
                    S vesennim veterkom. Ego dusha
                    ZHivet vsegda v |deme i vnimaet
                    Volshebnym pesnyam angelov, kak Eva
                    V zemnom rayu. Ty znaesh', chto nel'zya
                    Ob YUlii ponyat'ya dat' slovami -
                    Slovami ne opishesh' sovershenstva...
                    Vse k nej vlechet; ee mechty tak chisty,
                    Kak volny, gde kupaetsya Diana...
                    Tak mnogo v nej nevinnosti svyatoj.
                    CHto dazhe strast' pri nej drozhit i mleet
                    I, zataiv palyashchee dyhan'e,
                    Ne smeet ej otkryt'sya i molchit;
                    Tak mnogo v nej nebesnogo ognya,
                    CHto ej mogla b zavidovat' Psiheya...
                    Tebe smeshna vostorzhennost' moya,
                    No polyubi i, esli ty polyubish'
                    Tak gluboko, kak ya, togda ne budesh'
                    Smeyat'sya nad poeziej.

                            Baradas (v storonu)

                                          Kak demon,
                    Moyu on revnost' kazhdym slovom budit.
                    Za shpagoyu ruka nevol'no rvetsya.

                                   Mopra

                    YA vse skazal - moi ty znaesh' tajny;
                    V svoej grudi ih shoroni navek.
                    Teper' pojdem rasseyat'sya s druz'yami;
                    Pojdem v tavernu pit', igrat', smeyat'sya...
                    Zabudem skorb'! Da zdravstvuet vesel'e!

             V to vremya kak oni uhodyat, vhodit Nyuge so strazhej.

                                    Hyuge

                    Graf de Mopra, ya arestuyu vas -
                    Posledujte za mnoyu k kardinalu!

                                   Mopra

                    Ty vidish', drug, moj smertnyj chas nastal;
                    Dovol'no tigr igral s svoeyu zhertvoj...
                    Prosti! Kogda umru, skazhi, chto ya
                    ZHil bez nadezhd i konchil zhizn' bez straha.
                    Prosti!

                                  Uhodyat.

                                  Baradas

                            Prosti! Nadeyus', navsegda!
                    YA vsyacheski sulil tebe pogibel' -
                    Ubijcej ili zhertvoj Rishel'e...
                    Tebya davno ya nenavizhu; v detstve
                    Ty byl menya sil'nee, v yunyh dnyah
                    Krasivej i otvazhnee menya...
                    Teper' opyat' ty na moej doroge...
                    YA ulybalsya, slushaya tebya, -
                    YA znal, chto smert' letaet nad toboyu...
                    Lyubov' i chestolyub'e! Zvezdy smelyh,
                    Svoi luchi hranite dlya menya!..
                    S podderzhkoj korolya ya budu muzhem
                    Prelestnoj YUlii, s podderzhkoj korolya
                    V ministry popadu ya, a potom...
                      (Glyadit zadumchivo na pergament.)
                    S podderzhkoyu Bul'ona i ispanca
                    My slabogo Lyudovika nizlozhim,
                    I kardinal pomehoj mne ne budet.




Komnata  v  zamke  kardinala.  Steny  uveshany kovrami. SHirokie shirmy v uglu.
Stol,  pokrytyj  knigami  i  bumagami.  Bol'shie stennye chasy. Statui, byusty,
 shkafy s knigami. Oruzhie raznyh vekov i znamena visyat nad kreslom Rishel'e.
                              Rishel'e i Iosif.

                                  Rishel'e

                   Opyat' vragi pogibel' mne sulyat.
                   Opyat' grozyat i staruyu lisicu
                   Hotyat pojmat' v kapkan. Skazhi, Iosif,
                   CHto o Lisandre govorit Plutarh?

                                   Iosif

                   YA pozabyl.

                                  Rishel'e

                               CHto esli shkury l'va
                   Nedostavalo - on sshival ee
                   So shkuroyu lisicy. |tot grek
                   Velikij byl politik i myslitel'.

                                   Iosif

                   Iz vernogo istochnika uznal ya,
                   CHto vo glave sam gercog Orleanskij.

                                  Rishel'e

                   Opyat' bolvan na scenu vystupaet.

                                   Iosif

                   Graf Baradas, lyubimec korolya,
                   S nim zaodno.

                                  Rishel'e

                                 Pustaya skorospelka!
                   Glava pridvornyh, melkij intrigan,
                   Uspel sniskat' dover'e korolya
                   I menee chem v polgoda dobilsya
                   Togo, chto dobivalsya ya godami;
                   On ne opasen; lestnicu derzhu ya
                   I, lish' tryahnu, on svalitsya na zemlyu.

                                   Iosif

                   Oni hotyat vospitannicu vashu
                   Svoim orudiem sdelat'; vo dvorec
                   Ee vy pomestili, chtob ona
                   Mogla sledit' za vashimi vragami.

                                  Rishel'e

                   Tak dumal ya, no bednoe ditya
                   Sovsem na eto delo nesposobna,
                   Ona syuda prihodit ezhednevno,
                   Zovet menya otcom i molit boga,
                   CHtob on menya blagoslovil, - no bol'she
                   YA nichego dobit'sya ne mogu.
                   ZHivya v dvorce, ona ne zamechaet,
                   S kem soveshchaetsya korol'; kogda vragi.
                   Zabyv vrazhdu, vstrechayutsya druz'yami
                   I mezh soboyu shepchutsya; ne znaet,
                   Kak u dverej podslushivat' tihon'ko
                   I inogda poglyadyvat' skvoz' shcheli.
                   Ni sluha net, ni glaz; - a govorit,
                   CHto, kak otca, menya vsem serdcem lyubit.

                                   Iosif

                   V nee korol' vlyubilsya ne na shutku.

                                  Rishel'e

                   O bozhe! YA staralsya vyrvat' s kornem
                   Polzuchij plyushch ego lyubvi dokuchnoj
                   I ne uspel; no ya ne dam emu
                   Obvit' moe cvetushchee rasten'e,
                   Gde svetlye mechty poyut, kak pticy,
                   Gde dyshit vse nevinnost'yu i schast'em,
                   Velikij greh - plotskie pobuzhden'ya.
                   Ih cerkov' osuzhdaet. My dolzhny
                   Borot'sya s nimi delom i slovami.
                   Korol' tshchedushen, slab, polyubit on,
                   I zhenshchina im budet upravlyat',
                   A eyu tot, komu ona otdastsya.
                   Korol' lyubit' lish' dolzhen gosudarstvo,
                   A gosudarstvo - eto Rishel'e.

                                   Iosif

                   Eshche ne vse - korol', derzhas' prilichij,
                   Vospitannicu vashu prochit zamuzh
                   Za svoego lyubimca.

                                  Rishel'e

                                       Vot zabavno!
                   YA dlya nego nashel zhenu druguyu.

                                   Iosif

                   Kogo zhe?

                                  Rishel'e

                             Ona, kak zhenshchina, ne dyshit
                   Kovarstvom i izmenoj; s nej pechal'
                   Uteshitsya vsegda; ee ob®yat'ya
                   Daryat pokoj i sladkoe zabven'e;
                   I ni odnoyu smertnogo rukoj
                   Ee ne smyato devstvennoe lozhe.

                                   Iosif
                                (v storonu)

                   S takim ognem on govorit o nej,
                   CHto mozhno dumat', on vlyublen v mogilu.

                              Vhodit Francisk.

                                  Francisk

                   Grafinya Mortemar.

                                  Rishel'e

                                      Prosi skoree,
                   Skazhi, chto ochen' rad; a ty, Iosif,
                   Shodi ko mne v molel'nyu, tam najdesh'
                   Ty chetki. YA segodnya pozabyl
                   Prochest' svoi molitvy; za menya
                   Ty ih prochti; tam takzhe ty najdesh'
                   Remennyj knut dlya umershchvlen'ya ploti.
                   YA slab i hil; ty silen; na sebya
                   Primi moj greh; tvoi ramena * krepki,
                   I bog tebya za eto ne ostavit.
                   {* Plechi (cerkovno-knizhnoe, ustareloe).}

                                   Iosif

                   Net, nikogda prinyat' vas za sebya
                   YA ne osmelyus'!
                                (V storonu.)
                                  Vydumka smeshnaya!

                                Vhodit YUliya.

                                  Rishel'e

                   Zdorovo, drug, - kak ty mila segodnya,
                   Svetla, kak den'.

                                    YUliya

                                      YA rada, chto vy v duhe.
                           (Saditsya k ego nogam.)
                   Pozvol'te mne otcom vas nazyvat'.

                                  Rishel'e

                   Segodnya i vsegda.

                                    YUliya

                                      Otec, otec!
                   Dlya siroty kak sladko eto slovo!

                                  Rishel'e

                   Net, sirotoj sebya ne nazyvaj,
                   Poka ya zhiv. Otec tvoj byl mne drugom,
                   Kogda eshche l'stecov ya ne imel.
                   Teper' vokrug menya odni l'stecy,
                   A druga net. Otec tvoj, umiraya,
                   Mne poruchil tebya, i ya gotovlyu
                   Pridanoe takoe dlya tebya,
                   CHto mozhesh' vybirat' sredi znatnejshih
                   Ty pri dvore; o chem zhe ty vzdyhaesh',
                   Il' ty svoej sud'boyu nedovol'na?

                                    YUliya

                   Net, otec!

                                  Rishel'e
                                (v storonu)

                              Ne lyubit li ona vremenshchika?
                   Skazhi, chego tebe nedostaet?
                   Ty moloda, bogata i prekrasna,
                   Korol' tvoej lyubuetsya krasoj;
                   Kogda poesh', on slushaet tebya
                   I govorit, chto etim chudnym pen'em
                   Mogla by ty razveselit' Saula.

                                    YUliya

                   Uzhasno mne korol' nadoedaet.

                                  Rishel'e

                   Ditya, chto govorish' ty! Koroli
                   Lish' nadoest' svoim ministram mogut.
                   Kto pri dvore vseh bol'she uspevaet?
                   Longvil', Sur'yak il' korolya lyubimec.

                                    YUliya

                   On strashnyj i opasnyj chelovek,
                   Nikto ego ulybki ne vidal,
                   I ya ego boyus' i izbegayu.

                                  Rishel'e

                   On za toboj uhazhivaet?

                                    YUliya

                                           Da,
                   No on eshche nesnosnej korolya.

                                  Rishel'e

                   Da, izbegaj ego; teper', ditya,
                   Pokajsya mne, kak by otcu rodnomu,
                   Kto iz pridvornyh bol'she vseh tebe
                   Prishelsya po serdcu?

                                Vhodit Hyuge.

                                    Hyuge

                                        Graf de Mopra
                   V perednej prikazanij vashih zhdet.

                                    YUliya
                                (vskakivaya)

                   Mopra!

                                  Rishel'e

                          Tebe on tozhe nadoel?
                                  (Nyuge.)
                   Pust' podozhdet.

                                    YUliya

                                    CHto delaet on zdes'?
                   Prostite... ya... hotela vas sprosit',
                   Znakom li vam graf de Mopra?

                                  Rishel'e

                                                 A ty
                   S nim chasto govorila?

                                    YUliya

                                          CHasto! net...
                   Lish' devyat' raz, net desyat'; vo dvorce
                   V poslednij raz ya videlasya s nim,
                                 (Grustno.)
                   On pri dvore byvaet ochen' redko.

                                  Rishel'e

                   Povesa i motyga.

                                    YUliya

                                    Net, on skromen.
                   I, kazhetsya, o chem-to vse grustit.

                                  Rishel'e

                   On nosit sinij cvet i serebro?

                                    YUliya

                   Net, zheltoe i zoloto.

                                  Rishel'e

                                          Skazhite!
                   Ona ego zametila cveta.
                   Stydis', moe ditya! Teper' ya dolzhen
                   Pokonchit' s etim skromnym gospodinom.

                                    YUliya

                   Vy na menya razgnevalis' naprasno,
                   Prichiny net...

                                  Rishel'e

                                   Skazhi, ty nenavidish'
                   Moih vragov?

                                    YUliya

                                Konechno.

                                  Rishel'e

                                          I Mopra?

                                    YUliya

                   O net, ne Adriana.

                                  Rishel'e

                   Vot nezhnosti! V gostinuyu pojdi,
                   Tam podozhdi... k tebe ya vyjdu skoro.

                                    YUliya
                                (v storonu)

                   Mne strashno... on serdit, a govorit'
                   Mne nado s nim.
                              (Priblizhaetsya.)

                                  Rishel'e
                                  (strogo)

                                    Nu, chto eshche?

                                    YUliya

                                                 Otec,
                   Mne podari eshche odnu ulybku...
                   Nu, tak; teper' ya schastliva; otec,
                   Ty ne schitaj Mopra svoim vragom!
                   Otchiznu lyubit on, ya eto znayu,
                   A potomu on lyubit i tebya.

                                  Rishel'e

                   Nu, horosho - ego schitat' ne budu
                   Svoim vragom.

                                    YUliya
                                  (uhodya)

                                  Blagodaryu tebya...

                                  Rishel'e
                           (zvonit v kolokol'chik)

                   Syuda, Nyuge. CHto delaet Mopra?

                                    Hyuge

                   On gord i molchaliv.

                                  Rishel'e

                                        Vvedi ego!
                   On na sebe ne spryatal li oruzh'ya?
                   Otchayan'e poroj durnoj sovetnik;
                   Kogda vojdet - za eti shirmy spryach'sya;
                   Sledi za nim, ne vypuskaj iz vidu,
                   I, esli budet on soprotivlyat'sya...
                   Daj osmotret' ruzh'e. Ono nadezhno -
                   Togda strelyaj!

                                    Nyuge

                                   Uzh ya ne promahnus'!

  Nyuge uhodit; Rishel'e saditsya k stolu i tiho perelistyvaet bumagi. Vhodit
        Mopra v soprovozhdenii Nyuge, kotoryj potom pryachetsya za shirmy.

                                  Rishel'e

                   Pribliz'tes', graf. Tomu nazad tri goda
                   Vy ne zabyli? - s vami ya imel
                   Svidan'e zdes'.

                                   Mopra

                                   Ono odno iz samyh...

                                  Rishel'e
                         (perebivaya ego, s ironiej)

                   Priyatnejshih moih vospominanij.

                                   Mopra
                                (v storonu)

                   O bozhe! on so smert'yu dazhe shutit.

                                  Rishel'e

                   YA vas togda pomiloval, no vy
                   Ne soblyuli uslovij dogovora.

                                   Mopra

                   Zato teper' opyat' ya v vashej vlasti
                   I umeret' gotov.

                                  Rishel'e

                                    Graf de Mopra,
                   Skazhite mne, kak proveli vy vremya,
                   Vam dannoe dlya gor'kih razmyshlenij
                   I tyazhkih dum?

                                   Mopra

                                 Kak vremya ya provel?

                                  Rishel'e

                   Vopros ponyaten; ya za vas otvechu...
                   K duhovniku ne shli vy s pokayan'em,
                   Ne pokryvali telo vlasyanicej,
                   Molitvoj i postom ne ochishchali
                   Grehovnuyu i nemoshchnuyu plot'.
                   Net! Za igroj vy provodili nochi;
                   Razvratu vy platili shchedro dan'...
                   Veselyj pir smenyalsya poedinkom,
                   Vas orgiya plenyala i zvala.
                   Vot perechen' svyatyh prigotovlenij
                   K sudu i smerti! Pravdu l' ya skazal?

                                   Mopra

                   Takim vsegda ya ne byl. Ne menya
                   Vinit' za eto nado; zhizn' moyu
                   Vy otravili tyazhkim prigovorom;
                   S teh por kak vy ego proiznesli,
                   Pokoya ya ne znal; i dnem i noch'yu
                   Terzal menya neumolimyj prizrak
                   I molodost' gubil. Eshche milee
                   Kazalas' zhizn' ot blizosti mogily...
                   A chto za zhizn', kogda pogibel' zhdet,
                   Kogda v cvetu dolzhny nadezhdy bleknut'?
                   O, esli b vam dostalsya etot krest,
                   Odnim putem poshli by vy so mnoyu.

                                  Rishel'e

                   YA mog by uvlekat'sya, no, kak vy,
                   Ne stal by ni obmanshchikom, ni vorom.

                                   Mopra
                      (podvigaetsya s ugrozhayushchim vidom)

                   Ot vashih slov dolzhny vy otkazat'sya,
                   Il', kardinal...

                         Nyuge pricelivaetsya v nego.

                                  Rishel'e
                               (mahaya rukoj)

                                     Ne toropis', Nyuge!
                   Graf de Mopra spokojnyj chelovek
                   I mozhet podozhdat'.
                                      Vy promotali
                   Vse vashe sostoyan'e; stali nishchim;
                   Za eto ya vas vovse ne vinyu:
                   U vsyakogo svoj vkus; no, promotavshis',
                   Nadelali dolgov, a zhit' bogato,
                   Davat' piry, roskoshno odevat'sya
                   Na schet chuzhoj i na chuzhie den'gi,
                   Svoim schitat' nasushchnyj hleb torgovca,
                   Raspolagat' chuzhim dobrom bez platy,
                   Brat' den'gi bez otdachi - eto vse,
                   Po-moemu, obman i vorovstvo.
                   Vy zadolzhali vosem' tysyach livrov
                   Bez dvuh ekyu i chetyreh liardov.

                                   Mopra
                                (v storonu)

                   Ah, on kudesnik! skoro skazhet mne,
                   YA skol'ko ryumok vypil za obedom.

                                  Rishel'e

                   Vy rod sramite svoj; ya govoryu vam,
                   CHto vy dolzhny dolgi svoi platit'.

                                   Mopra

                   Ot vsej dushi gotov by eto sdelat',
                   No gde zanyat' prikazhete mne den'gi?

                                  Rishel'e
                            (v storonu, smeyas')

                   Na vse otvet; kakoj smeshnoj povesa!
                   Otvagi poln; takogo mne i nado!
                   Moi vragi zovut menya zhestokim,
                   YA ne zhestok, ya tol'ko spravedliv;
                   CHto ya nashel vo Francii? Kramoly,
                   Bessil'nye zakony, eres' v hrame,
                   Myatezh, gotovyj vspyhnut' ezhechasno...
                   I chto zh? YA perestroil eto zdan'e,
                   Gotovoe razrushit'sya. YA sil'nyh
                   Sumel smirit', zashchitu slabym dal.
                   YA vodvoril poryadok i zakon,
                   I na oblomkah prezhnih uchrezhdenij
                   Teper' siyaet luch preuspevan'ya.
                   Ne koldovstvom, ne geniem, ne schast'em
                   Dostignul ya svoej zavetnoj celi -
                   Odnoyu spravedlivost'yu. YA znayu,
                   CHto v vas najdu zashchitnika. Syuda
                   Voshli moim vragom - ujdete drugom;
                   Dlya Francii vy nuzhny; ya gotov
                   Proshedshee zabyt' i vas proshchayu!
                   Vas pochesti i slava zhdut.

               Mopra padaet na koleni; Rishel'e podnimaet ego.

                                             Za eto
                   Iz ruk moih proshu prinyat' nevestu,
                   Pridanoe kotoroj lish' ravno
                   Ee krase.

                                   Mopra
                              (v nereshimosti)

                              YA ne hochu zhenit'sya!

                                  Rishel'e

                   Vse huzhe smert'.

                                   Mopra

                                    YA smerti ne boyus'.
                   Poslednij trus - i tot pokonchit s zhizn'yu,
                   A chtob zhenit'sya - nado hrabrost' l'va.

                                  Rishel'e

                   Bezdel'nik, ty glumish'sya nado mnoyu,
                   YA znayu vse... Ty derzost' vozymel
                   Lyubit' moyu vospitannicu.

                                   Mopra

                                            Da,
                   Lyublyu ee, kak volny lyubyat solnce:
                   Lish' vzglyanut na nego i vdal' begut.

                                  Rishel'e

                   Ty ej posmel v svoej lyubvi otkryt'sya?

                                   Mopra

                   O bozhe! esli b dazhe ya lyubil
                   Poslednyuyu iz zhenshchin, ya ne smel by
                   Soedinit' ee sud'bu s svoeyu,
                   Kogda palach u samyh altarej
                   Za zhertvoj mog prijti!

                                  Rishel'e

                                          Tebe ya veryu,
                   No esli ty v lyubvi ne priznavalsya,
                   S drugoj voz'mi bogatstvo i svobodu...
                   Otveta net?

                                   Mopra

                              Vy gorya ne znavali
                   I vy ponyat' ne mozhete, kak sladko
                   Odnu mechtu leleyat' i lyubit',
                   Kogda v dushe otchayan'e i gore...
                   YA ne mogu rasstat'sya s nej; za den'gi
                   Pust' prodaet drugoj svoyu lyubov'!
                   Mne bez nee ne nado i svobody!
                   I ya na smert' gotov idti...

                                  Rishel'e
                                  (zvonit)

                                Vhodit Hyuge.

                                                Nyuge!
                   V gostinoj ty ostavish' arestanta...
                   Tam zhdet palach; molis'! tebya spasti
                   Teper' lish' mozhet bog.

                                   Mopra

                                          Kogda umru,
                   Skazhite ej, chto ya ee lyubil.

                                  Rishel'e

                   Ot pustyakov proshu menya izbavit'.
                   Idite!

                                   Mopra

                          On smeetsya nado mnoyu!

                               Vhodit Iosif.

                                  Rishel'e

                   Ty bleden, drug Iosif; ya boyus',
                   CHto slishkom ty userdno bichevalsya,
                   Moj iskuplyaya greh.

                                   Iosif

                                      Ob etom, pravo,
                   Ne stoit govorit'.

                                  Rishel'e

                                      Kakaya skromnost'!
                   Nu, k delu! ty nemedlenno veli,
                   CHtob k zavtremu otdelali moj dom,
                   CHto bliz dvorca; kak svadebnyj podarok,
                   Otdam ego grafine Mortemar,
                   Ona vyhodit zamuzh.

                                   Iosif

                                      Za kogo?

                                  Rishel'e

                   Za de Mopra.

                                   Iosif

                                Nevazhnaya nahodka!
                   On grosha ne imeet za dushoj.

                                  Rishel'e

                   Ej nuzhen muzh, ne denezhnyj sunduk.
                   Ee otcu, kogda on umiral,
                   YA poklyalsya sirotki ne ostavit',
                   I umer on s ulybkoj na ustah.
                   Kogda Mopra ya poshchadil segodnya,
                   Mne pokazalos', chto ya vizhu snova
                   Ulybku etu. Vybor neplohoj...
                   YA grafa ispytal; on blagoroden,
                   Otkryt i smel; korol' ego polyubit,
                   I on legko smestit vremenshchika,
                   K tomu zh on chelovek so vkusom; pomnyu,
                   Kogda v dvorce moyu igrali dramu
                   Pered tolpoj bessmyslennyh nevezhd,
                   On voshishchalsya ej, - lyudej ya znayu...
                   On vybor moj sumeet opravdat'...

                                   Iosif

                   No on vash vrag.

                                  Rishel'e

                                    Ne on odin - ih mnogo;
                   Dvojnaya pol'za, esli stanet vrag
                   Nadezhnym drugom. Nado, brat Iosif,
                   Upotreblyat' vse sredstva k soglashen'yu!

                                   Iosif

                   No esli vse naprasno?

                                  Rishel'e
                                  (grozno)

                                          O, togda
                   Davit' vragov zheleznoyu rukoj,
                   Gotovya im pogibel' i pozor,
                   Kak ya teper' myatezhnikam gotovlyu.

                                   Iosif

                   Vam dejstvovat' pora: vragi ne dremlyut,
                   Ubijcy tochat nozh.

                                  Rishel'e

                                     Eshche ne vremya...
                   Pust' zagovor sozreet... pust' on dast
                   Svoi plody nichtozhnye - togda
                   YA pepel ih po vetru razbrosayu...
                   Teper' pojdi - kogda syuda vernesh'sya,
                   Tebe gotovlyu ya bol'shuyu radost'...
                   YA tol'ko chto okonchil pyatyj akt
                   Svoej velikoj dramy: ya tebe
                   Ego prochtu; stihi, mogu skazat',
                   Mne ochen' udalis'... i ty ohotnik
                   Pisat' stihi
                                (v storonu)
                                  - nu uzh stihi!

                                   Iosif

                                                 Popalsya!
                   Remennyj knut priyatnej vo sto krat.
                   Divlyus' ya, chto velikij chelovek
                   Takoj plohoj pisaka.

                                  Rishel'e

                                        CHto bormochesh'?

                                   Iosif

                   YA udivlyayus', chto s takim umom
                   Sumeli vy srodnit' i vdohnoven'e.

                                  Rishel'e

                   YA, priznayus', velikimi delami
                   Ne tak gorzhus', kak muzoyu svoej;
                   Prohodit vse; odne lish' knigi vechny.
                   Tomit' tebya ne stanu i sejchas
                   Prochtu tebe svoe proizveden'e.

                                   Iosif

                   A delo?

                                  Rishel'e

                           Da, dela ne mogut zhdat'.
                   Mne zhal' tebya!
                            (Saditsya i chitaet.)
                                  Kak mysli horoshi.

                            Vhodyat Mopra i YUliya.

                                   Mopra

                   Volshebnyj son!

                                    YUliya

                                   My oba vashi deti!

                                  Rishel'e

                   Kak etot stih pevuch!

                    Perestaet chitat', brosaetsya k Mopra.

                                        Vy eshche zhivy?

                                   Mopra

                   Net, kto v rayu, tot bol'she ne zhivet.

                                    YUliya

                   On ulybaetsya! Otec, tvoya ulybka
                   Sulit nam dni blazhenstva.

                                  Rishel'e

                                             Vstan'te, deti!
                   Oboih vas usynovlyu ya...
                   Mne sladko lyubovat'sya vashim schast'em...
                   Glyadya na vas, nevol'no vspominayu
                   Proshedshih dnej uvyadshuyu vesnu...

                                   Mopra

                   YA pospeshu vse prigotovit' k svad'be.

                                  Rishel'e

                   Teryat' ne nado vremeni i zavtra
                   Tvoej zhenoj dolzhna nevesta byt'.
                   YA otdayu tebe bescennyj dar -
                   Lyubi ee - i ya lyubil kogda-to...
                   Odnako ty niskol'ko ne robeesh':
                   Ved', chtob zhenit'sya, nado hrabrost' l'va!

                            Mopra i YUliya uhodyat.

                                  Rishel'e

                   Bozhestvennaya vlast'! vse pered toboyu
                   Sklonyaetsya, tebe dostupno vse...
                   I milovat' ty mozhesh' i karat'...
                   Bessil'nye i zhalkie pigmei
                   Tebya hotyat pohitit' u giganta,
                   Kotoryj ih sotret s lica zemli...
                   O Franciya! toboyu serdce polno,
                   K tebe odnoj lezhit moya dusha,
                   Ty mne zhena, lyubovnica! - lish' nebo
                   Menya s toboyu mozhet razluchit'!






                                Vtoroj den'

Velikolepnaya gostinaya v dome Mopra; terrasa, vedushchaya v sad; vdali vidneetsya
                           Lyuksemburgskij dvorec.
                              Vhodit Baradas.

                                  Baradas

                   Kakov dvorec Mopra! on dazhe slishkom
                   Roskoshen dlya soldata, skol'ko bleska!
                   No skoro omrachatsya eti steny,
                   Nad nimi smert' siyaet i na nih
                   Lozhitsya ten' zloveshchaya Bastil'i...
                   Bezumec! Ty negadanno ushel
                   Ot Rishel'e - no razve dal'she plaha?
                   YA korolyu otkryl tvoyu izmenu,
                   On znaet vse i budet mstit' tebe...
                   Za YUliyu on stal tvoim vragom,
                   I snova ty nad bezdnoyu visish'!...
                   Vhodit Mopra, velikolepno odetyj.

                                   Mopra

                   Uzhasnaya sud'ba! tak mnogo schast'ya
                   I vmeste stol'ko gorya...

                                  Baradas

                                             Ot dushi
                   Speshu tebya pozdravit'... Ba! - ty mrachen
                   I vovse ne glyadish', kak molodoj...

                                   Mopra

                   Proshu ostavit' shutki - ne do nih.

                                  Baradas

                   CHto slyshu, bednyj drug! uzhel' tak skoro
                   Tebe zhena uspela nadoest'?

                                   Mopra

                   YA v nej dushi ne chayu.

                                  Baradas

                                        Vot zagadka!

                                   Mopra

                   Ty znaesh', chto vchera proishodilo
                   U kardinala?

                                  Baradas

                                Da, tvoyu zapisku
                   YA utrom poluchil i byl gotov
                   Ot radosti i plakat' i smeyat'sya...

                                   Mopra

                   My v polden' obvenchalis', no lish' tol'ko
                   Okonchilsya obryad, i my iz hrama
                   Priehali syuda - otkrylis' dveri...

                                  Baradas

                   I chto zh?

                                   Mopra

                             Mne Beringen vruchil pis'mo
                   Ot korolya... Pis'mo s ego pechat'yu...

                                  Baradas

                   YA ruku uznayu...

                                   Mopra

                                    CHitaj, chitaj!

                                  Baradas
                                  (chitaet)

     "Tak  kak  Adrian  de  Mopra,  polkovnik,  sluzhashchij v nashej armii i uzhe
podlezhashchij  sudu  za  gosudarstvennuyu izmenu (zavladevanie nashim korolevskim
gorodom  Fav'o),  osmelilsya  bez  nashego  vedoma,  soglasiya  ili  razresheniya
sochetat'sya  brachnymi  uzami  s YUliej de Mortemar, bogatoj sirotoj, sostoyashchej
pri  osobe  Ee Velichestva, My sim ob®yavlyaem i povelevaem schitat' etu svad'bu
protivuzakonnoj.   Pod   strahom  smerti,  My  zapreshchaem  Adrianu  de  Mopra
soobshchat'sya  s  vysheupomyanutoj  YUliej  de  Mortemar  inache, kak v prisutstvii
Nashego  vernogo  slugi  de  Beringena  i to s pochteniem, podobayushchim frejline
francuzskogo  Dvora,  do teh por, poka Nashemu Korolevskomu Velichestvu ugodno
budet  vojti  v  snoshenie  s Sv yatoyu Cerkov'yu dlya prinyatiya mer k rastorzheniyu
skazannogo  braka  i s nashim sovetom dlya nakazaniya prestupnika. Vmeste s sim
povelevaem  grafu  de  Mopra  nikomu  ne  soobshchat'  o  nashem rasporyazhenii, v
osobennosti zhe de Mortemar.
     Pisano v Luvre Nasheyu rukoyu i za Nasheyu pechat'yu.
                                                                   Lyudovik".

                   Kak eto stranno! Razve kardinal
                   Tebe ne govoril, chto pro izmenu
                   Korol' ne znaet?

                                   Mopra

                                     Tak on govoril.

                                  Baradas

                   Ponyatno vse; ty zhertva strashnoj mesti,
                   Kotoraya uzhasnee, chem smert'.
                                (V storonu.)
                   Teper' on moj! Somnenij byt' ne mozhet!
                                 (Gromko.)
                   Ty ne vidal segodnya kardinala?

                                   Mopra

                   YA ne uspel eshche prijti v sebya
                   Ot tyazhkogo udara, no sejchas
                   K nemu pojdu.

                                  Baradas

                                  Izbavi bog, ni shagu!
                   Poka s toboj ya ne uvizhus' snova!..

                                   Mopra

                   Ne much' menya - skazhi, chto znaesh'...

                  YUliya i Beringen pokazyvayutsya na terrase.

                                  Baradas

                                                        Tishe!
                   Tvoya zhena i Beringen. Ne dumaj
                   Soprotivlyat'sya vole korolya,
                   A to beda nagryanet; do svidan'ya!
                   Pojdu tvoj dom osmatrivat'.

                                   Mopra


                                                Ostan'sya,
                   Kuda speshish'?

                                  Baradas

                                 Tebe ne do gostej;
                   YA vash sluga pokornejshij, grafinya...
                   Prelestnyj vid, schastlivcy!

                                    YUliya

                                               Adrian,
                   Ty vdrug menya pokinul; chto s toboyu?
                   Zdorov li ty?

                                   Mopra

                                 Blagodaryu, zdorov...
                   Net, ya hotel skazat', chto ochen' bolen.

                                    YUliya

                   Ty bolen, drug?
                             (Beret ego ruku.)

                                   Mopra

                                    Kogda so mnoyu ty,
                   Bolezn' moya prohodit.

On hochet pocelovat' ee ruku. Beringen kashlyaet i dergaet ego za plecho, Mopra
                          opuskaet ruku i othodit.

                                    YUliya

                                          Bozhe, on
                   Menya ne lyubit!

                                  Beringen

                                   Bud'te ostorozhny,
                   YA korolyu vse dolzhen peredat'.

                                   Mopra

                   Kogda by vy ne korolyu sluzhili,
                   YA vam skazal by, sudar', chto vy samyj
                   Nahal'nyj i nesnosnyj chelovek.
                   I skoro vas sumel by otuchit'
                   Sovat' svoj nos v semejnye dela.

                                  Beringen

                   No tak kak ya lish' ispolnyayu volyu
                   Ego Velichestva...

                                   Mopra

                                     Vy schastlivy, a vse,
                   Kogda b stoyali my etazhem vyshe,
                   Vernej by vam ne podhodit' k okoshku.

                                    YUliya

                   Skazhi mne, Adrian, - peremenit'sya
                   YA za noch' ne mogla i za soboj
                   YA nikakoj viny ne priznayu...
                   Uzhel' iz chestolyub'ya i bogatstva
                   Reshilsya ty obmanyvat' menya,
                   Kogda vchera mne govoril, chto lyubish'...

                                   Mopra

                   YA chuvstvuyu, chto ya s uma sojdu...
                   Klyanus'!

                                  Beringen

                   Ne smejte ej v lyubvi otkryt'sya:
                   Korol' najdet, chto eto neprilichno.

                                    YUliya

                   CHto, Adrian?

                                   Mopra

                   CHto vremya bespodobno,
                   CHto vid horosh s terrasy...
                   (Beringenu.)
                   O muchitel'!

                                    YUliya
                                (v storonu)

                   On nado mnoj smeetsya - no ego
                   YA vse lyublyu i ne mogu serdit'sya...
                                 (Gromko.)
                   Moj milyj, ty nahodish', mozhet byt',
                   CHto slishkom ya ser'ezna... budem pet',
                   Smeyat'sya, no skazhi mne, radi boga,
                   CHto ty menya po-prezhnemu vse lyubish'.

                                   Mopra
                              (celuya ee ruku)

                   V moej lyubvi ne greh li somnevat'sya?
                   Teper' pojdite, sudar', k korolyu
                   I rasskazhite eto. Bozhe pravyj,
                   Gde slyhano, chto mozhno zapreshchat'
                   Lyubit' zhenu i celovat' ej ruku.

                                    YUliya

                   On pro lyubov' boitsya govorit',
                   Kak budto eto strashno. Syadem ryadom,
                   Vot stul; so mnoj ty vovse ne lyubezen...

          Sadyatsya; kogda on otodvigaet stul, ona priblizhaet svoj.

                   Skazhi, chto etot strashnyj gospodin
                   Zdes' vse torchit? On mne glaza proter,
                   Ne hochesh' li, chtob on ushel otsyuda?

                                   Mopra

                   Ot vsej dushi ya etogo zhelayu,
                   Poshli ego za chem-nibud'...

                                    YUliya

                                               Messir!
                   Perchatku ya, gulyaya, obronila
                   V allee, net, bliz statui Kipridy,
                   Il', pogodite, okolo fontana -
                   Mogu li vas prosit'...

                                  Beringen

                                         Za nej poslat'?
                   Konechno, ochen' rad... |j, vy! Kak tam,
                   Kak vas zovut - syuda skorej!

                               Vbegayut slugi.

                                  Grafinya

                   Perchatku na progulke obronila
                   V allee, net, - bliz statui Kipridy,
                   Il', pogodite, okolo fontana.
                   Syskat' ee!

                                   Mopra

                               Besstydnoe nahal'stvo!
                                  (YUlii.)
                   Moj angel, zanyat ya, bumagi, schety...
                   Proshu ostavit' nas - ujti!

                                    YUliya
                                  (plachet)

                   ZHestokij!

 V to vremya kak YUliya uhodit, Mopra opuskaetsya na koleni i celuet ee plat'e,
                             ne zamechennyj eyu.

                                  Beringen

                             YA ochen' blagodaren.

                                   Mopra

                                                 YA hotel by
                   Otpravit' blagodarnost' vashu k chertu;
                   YA vse terpel, no protiv slez ee
                   Uzhasno ustoyat'! Skazhite mne,
                   Kogda konec nastanet etoj shutke?

                                  Beringen

                   Kogda ugodno vam. Korol' velel
                   Vas otvezti nemedlenno v Bastil'yu
                   Za nevniman'e k Vysochajshej vole,
                   Vas otvezti uzh ya davno by mog,
                   No pozhalel po dobrote serdechnoj -
                   U kazhdogo svoi est' nedostatki.

                                   Mopra

                   YA znayu, chto vo vlasti korolya
                   Menya kaznit'; ya svyksya s etoj mysl'yu,
                   No esli zavtra cerkov' i sovet
                   Tak ili syak moe pokonchat delo,
                   Togda...

                                  Beringen

                             CHto, milyj drug?

                                   Mopra

                                              Milejshij drug,
                   YA vytolkat' velyu otsyuda vas...
                   YA budu govorit', milejshij drug,
                   S kem ya hochu i kak hochu, poka
                   Menya korol' ne vyprovodit sam.
                   Vy ponimaete, moj milyj, moj milejshij,
                   Moj dragocennyj drug.

                                  Beringen

                                          Ne kipyatites';
                   Vas razmyshlen'ya ohladyat! Pokuda
                   Grafini net, pozavtrakat' pojdu ya,
                   A vy ostan'tes' zdes'. Kak vashi vina?
                   YA do horoshih vin bol'shoj ohotnik.
                   Pozhalujsta, so mnoj ne ceremon'tes';
                   Vy vidite, ya sam u vas, kak doma.

               Vhodit Baradas. Mopra bezhit k nemu navstrechu.

                                   Mopra

                   Ty govoril o mshchen'e huzhe smerti,
                   CHto ty hotel skazat'?

                                  Baradas

                                         Ponyat' netrudno...
                   U Rishel'e dve tol'ko strasti - mest'
                   I chestolyubie... On ih obeih
                   V tebe soedinil. Tvoyu zhenu
                   On vospital; k dvoru ee pristroil,
                   Predvidya, chto sluchitsya, i korol'
                   V nee vlyublen.

                                   Mopra

                                    O bozhe!

                                  Baradas

                                            Rishel'e,
                   Potvorstvuya zhelan'yam korolya,
                   Eshche sil'nee stanet, no dlya sveta
                   On dolzhen byl ej muzha priiskat',
                   Konechno, muzha tol'ko po nazvan'yu;
                   Takim putem on chestolyub'yu sluzhit
                   I mstit vragu, ego pyatnaya chest'.

                                   Mopra

                   O, dokazhi!

                                  Baradas

                              Mne dokazat' netrudno.
                   Podumaj sam - pis'mo ot korolya,
                   Iz®yat'e iz vseobshchego proshchen'ya,
                   Izvestnoe lish' mne da Rishel'e, -
                   Vse eto ochen' stranno. On odin
                   Mog zhizn' prodat' il' chest' kupit'...

                                   Mopra

                   Mne yasno vse; nezhdannaya poshchada,
                   Pospeshnye prigotovlen'ya k svad'be...
                   O bozhe - vse eto ya schital za schast'e!..
                   Odno beschest'e!..

                                  Baradas

                                     Mest' v tvoih rukah...
                   Segodnya my dolzhny sobrat'sya noch'yu;
                   Gotovo vse; vstupi v nash zagovor,
                   I my tebya spasem.

                                   Mopra

                                     Segodnya noch'yu!
                   O muki ada! v svadebnuyu noch'...

                                  Baradas

                   Po okonchan'i sluzhby kardinal
                   V svoej chasovne nishchih obdelyaet.
                   Ty vo glave podkuplennyh lyudej
                   Vorvis' tuda i schety s nim pokonchi.

                                   Mopra

                   A chto korol', chto YUliya?

                                  Baradas

                                            Korol'
                   Zdorov'em slab - umom eshche slabee...
                   Igrushka on dlya umnogo ministra...
                   Kogda zajmu ya mesto kardinala,
                   Vse povernu po-svoemu. Korol'
                   Prostit tebya i strast' svoyu zabudet.
                   Gotov li ty?

                                   Mopra

                                 Daj s myslyami sobrat'sya;
                   Ogon' v grudi; v glazah moih temneet...
                   I bol'no mne glyadet' na bozhij svet.
                   Otvet ya skoro dam.
                                 (Uhodit.)

                                  Baradas

                                      Svershitsya mshchen'e!
                   Ty ot moih udarov ne ujdesh'!

             Vhodit Beringen s polnym rtom i salfetkoyu v ruke.

                                  Beringen

                   Mogu skazat', vash povar sovershenstvo!
                   Da gde zh hozyain?
                           (Podhodit k Baradasu.)
                                    Graf, priznayus' vam,
                   Opasnoe dano mne poruchen'e...
                   S Mopra plohie shutki: to i delo
                   Vyhodit iz sebya; on prosto poroh!

                                  Baradas

                   Nedolgo vam terpet'; korol' segodnya
                   Potrebuet grafinyu ko dvoru.

                                  Beringen

                   Ah, bednyj de Mopra! Da kak zhe vy
                   Tak hladnokrovno smotrite na eto?
                   Vy tozhe vlyubleny v grafinyu.

                                  Baradas

                                               Da,
                   No korolya ya vovse ne strashus';
                   On nereshitelen, zastenchiv, gde emu
                   S nej spravit'sya! Poka dostignet celi,
                   Uspeet on koronu poteryat',
                   A ya uzh budu novym Rishel'e.

                                  Beringen

                   Vse korolyu rasstat'sya budet trudno
                   S svoim ministrom; on k nemu privyk.

                                  Baradas

                   Korol' svobody zhdet i ne dozhdetsya
                   I sam by rad sojtis' s ego vragami,
                   CHtob ot nego otdelat'sya. Dovol'no!
                   YA otyskal togo, kotoryj budet
                   Ubijcej Rishel'e - kogo dushe
                   Nevedom strah i ch'ya ruka ne drognet.

                                  Beringen

                   On na menya, dolzhno byt', namekaet!
                   Konechno, graf, ya hrabraya sobaka,
                   A vse...

                                  Baradas

                            O vas i rechi ne idet.
                   YA govoril o grafe de Mopra...
                   Segodnya, ne zabud'te, u Mar'on
                   My soberemsya v polnoch'; dogovor
                   Podpishem i gonca poshlem k Bul'onu...
                                (Vkradchivo.)
                   Ot vas ya ne skryvayu nashih planov,
                   Uzh mesto vam naznacheno v sovete.

                                  Beringen

                   Odnako, graf, vse eto sil'no pahnet
                   Izmenoyu i plahoj.

                                  Baradas

                                     ZHrebij broshen,
                   I pozdno otstupat'. Pro nashi plany
                   Vy nichego Mopra ne govorite, -
                   On ishchet tol'ko mesti; na izmenu
                   On ne pojdet. Ego postavit' nado
                   Dozornym u dverej, chtob on ne znal,
                   O chem my budem soveshchat'sya. V polnoch'
                   Vas ozhidaem.

                                  Beringen

                                Budu nepremenno,
                   Kogda korol' menya ne pozovet.
                                (V storonu.)
                   YA slishkom staryj gus', chtoby igrat'
                   S lisicami. Ostanus' prosto doma.
                   Bud' tam, chto budet. (Gromko.).
                   Ryadom zhdet pirog,
                   Zanyat'sya im by vovse ne meshalo...

                                  Baradas

                   Nu, vot! Tomu, kto polon chestolyub'ya,
                   Ne mogut pirogi idti na um.

                                  Beringen

                   Tomu zhe, graf, kto pirogom napolnen,
                   Na um idti ne mozhet chestolyub'e.
                   Mne kazhetsya, ya luchshee izbral.

                     Vbegaet YUliya s pervym pridvornym.

                                    YUliya

                   Kak, vo dvorec mne veleno yavlyat'sya
                   Segodnya?

                                 Pridvornyj

                            Da-s. Kareta korolya
                   Vas u pod®ezda zhdet - i vas, messir,
                   Korol' zovet k sebe.

                                    YUliya

                                        CHto eto znachit?
                   Da gde zh moj muzh?

                                  Baradas

                                     On iz domu ushel.
                   I, mozhet byt', do nochi ne vernetsya...
                   Tak mne velel vam peredat'. O, esli b
                   YA obladal sokrovishchem takim...

                                    YUliya
                              (perebivaya ego)

                   Ushel do nochi!.. Bozhe, kak mne strashno.

                                 Pridvornyj

                   Korol' vas zhdet.

                                    YUliya
                                 (Baradasu)

                                     Kogda vernetsya muzh,
                   Proshu emu vse eto rasskazat'...

                                  Baradas

                   Klyanus', chto nikogda s takoj lyubov'yu
                   Pchela s cvetov ne sobirala medu,
                   Kak ya lovlyu slova iz vashih ust,
                   Hotya oni naznacheny drugomu...

                                 Pridvornyj
                                (Beringenu)

                   Vam tozhe ehat' nado...

                                  Beringen
                            (v nereshitel'nosti)

                                           Pogodite...

                                 Pridvornyj

                   Mne zhdat' nel'zya.

                                  Beringen

                                     Ah, bozhe, ne dadut
                   Zanyat'sya pirogom... Ne znayu, pravo,
                   CHem konchitsya vsya eta kuter'ma.

                                  Uhodyat.

                                  Baradas

                   Ushla, Mopra teper' na vse reshitsya,
                   On Rishel'e ub'et, - umret za eto.
                   Ego zhena moej zhenoyu budet,
                   A tam, kogda syuda pridut ispancy,
                   YA, mozhet byt', najdu sebe koronu;
                   Sredi razvalin Francii i mne
                   Pomehoyu ne budet kardinal...

                          Vhodit Mopra s balkona.

                                   Mopra

                   Glazam ya verit' ne hochu; s terrasy
                   YA uvidal karetu korolya
                   I v nej zhenu - vse eto bred pustoj,
                   Bol'noj dushi trevozhnye viden'ya...

                                  Baradas

                   Uvy, vse pravda! Mshchen'e Rishel'e!

                                   Mopra

                   YA v Luvr pojdu.

                                  Baradas

                                   Togda prostis' s nadezhdoj,
                   Dvorec vedet pryamym putem v Bastil'yu.

                                   Mopra

                   CHto zh delat' mne? Korol'...

                                  Baradas

                                               Ego ne bojsya!
                   On tol'ko vosk v rukah u Rishel'e;
                   Pogibnet kardinal, i ty spasen;
                   Tvoya zhena sumeet otstoyat'
                   I chest' svoyu i muzhniny prava...

                                   Mopra

                   Svyataya mest' i temnaya mogila,
                   Obeim vam ya posvyashchayu krov'
                   Armana Rishel'e. Kogda vstayut,
                   CHtob mstit' za chest' i zashchishchat' prava,
                   Zakony umirayut, i ubijstvo
                   Zakonnyj vid vozmezd'ya prinimaet.

                                  Baradas

                   Ty prav, Mopra, tebya spaset lish' mshchen'e,
                   My na tebya nadeemsya.

                                   Mopra

                                        YA vash!
                   YA - vash; v moej dushe groza bushuet,
                   Nedolgo zhdat', i skoro gryanet grom;
                   Pust' gibnet tot, kto gubit chest' drugogo.




    Komnata vo dvorce kardinala, kak v pervom dejstvii. Rishel'e i Iosif.
                          Francisk pishet u stola.

                                   Iosif

                   Nyuge, idya dozorom, uslyhal,
                   CHto shepchut vashe imya; on podkralsya
                   I ushi navostril. "Gotovo vse, -
                   Odin iz zagovorshchikov promolvil. -
                   My zavtra Rishel'e dolzhny shvatit'
                   V samom ego dvorce". "V kakoe vremya?" -
                   Sprosil drugoj. "My skoro vse uznaem, -
                   Otvetil pervyj. - Gercog Orleanskij
                   Szyvaet nas dlya tajnyh soveshchanij
                   Segodnya v polnoch' v dome u Mar'on".

                                  Rishel'e

                   Teper' ya ih derzhu.

                                   Iosif

                                      Oni o vas
                   Togo zhe mnen'ya: ver'te mne - ih plany
                   Obshirny i obdumany gluboko.
                   Vy dejstvovat' nemedlenno dolzhny,
                   I kazhdaya minuta doroga.

                                  Rishel'e

                   Ty prav; poroj opasnee gigantov
                   Byvayut karly. Statui vayaet
                   Rezec, a ne topor. Bud' ya molozhe,
                   Legko by mog ya spravit'sya odin
                   S tolpoj ubijc prezrennyh. U menya
                   Pod ryasoj b'etsya rycarskoe serdce.
                   Francisk, podaj mne mech, moj staryj mech,
                   Kotoryj pri osade La Rosheli
                   V moih rukah ne raz gubil vragov.
                   On neuklyuzh, negoden dlya gostinoj,
                   No dazhe sam velikij Karl Martel'
                   Ego nosit' by mog... Togda on byl
                   Igrushkoj dlya menya...

Francisk snimaet so steny srednevekovyj mech i podaet ego. Rishel'e hochet ego
                      podnyat', no on padet iz ruk ego.

                                        Teper' ty vidish':
                   Rebenok mog ubit' by Rishel'e...

                                  Francisk
                     (derzhas' za rukoyatku svoej shpagi)

                   Za vas drugie mogut zastupit'sya,
                   Vam prikazat' lish' stoit.

                                  Rishel'e

                                              Da, ya znayu,
                   Est' u menya oruzhie inoe -
                   I mech s nim ne sravnyaetsya. Pero
                   Sil'nej mecha, kogda vladeet im
                   Velikij chelovek. Ono vsesil'no...
                   Pred nim narody padayut vo prah,
                   I kesari drozhat.
                   Voz'mi moj mech,
                   I bez nego spasu ya gosudarstvo...
                   Teper' ujti ty mozhesh'.
                             (Smotrit na chasy.)
                                          CHas nastal.

      Slyshen stuk; otvoryaetsya potajnaya dver', i vhodit Mar'on de Lorm.

                                   Iosif

                   Mar'on de Lorm!

                                  Rishel'e

                                   Iosif, stan' u dveri
                   I chtob nikto ne smel syuda vojti.
                                 (Mar'on.)
                   Moj vernyj drug - privet serdechnyj moj!
                   CHto novogo?

                                   Mar'on

                                Segodnya vse oni
                   V moj bednyj dom dolzhny sobrat'sya noch'yu.
                   Ih predvoditel': - gercog Orleanskij.

                                  Rishel'e

                   CHto dal'she?

                                   Mar'on

                               Gercog sprashival menya,
                   Ne znayu li takogo cheloveka,
                   Kotoromu poverit' mozhno tajnu,
                   Kotoryj pryam, otvazhen i pitaet
                   Strast' k zolotu i zlobu k Rishel'e.

                                  Rishel'e

                   CHto zhe ty skazala?

                                   Mar'on

                                       YA takogo znayu:
                   Moj brat ohotno primet predlozhen'e,
                   I za nego gotova ya ruchat'sya.
                   Togda ego vysochestvo velel,
                   CHtob on gotov byl ehat' nynche noch'yu
                   V Italiyu.

                                  Rishel'e

                             Aga! Vezde izmena.
                   Bul'on, dolzhno byt', s nimi zaodno,
                   Tak dumal ya... Skazhi, ty ne slyhala,
                   V kakuyu chast' Italii gonca
                   Oni hotyat otpravit'?

                                   Mar'on

                                        Na granicu
                   Sardinii, gde vse vojska stoyat.

                                  Rishel'e

                   Kogda Bul'on s ispancami sojdetsya,
                   Beda grozit! Bez vernyh dokazatel'stv
                   Korol' moim sovetam ne poddastsya,
                   I Franciya pogibla bezvozvratno...
                   CHto znaesh' ty eshche?

                                   Mar'on

                                       Oni hotyat,
                   Tak ya mogla ponyat' iz ih namekov,
                   Osoboj vashej zavladet'; no gercog
                   Drozhal, kogda pro eto govoril,
                   I slov ego ya ne mogla ponyat'...

                                  Rishel'e

                   Kogo zh svoim ty bratom nazvala?

                                   Mar'on

                   Kogo ugodno vam naznachit' budet.

                                  Rishel'e

                   Bescennaya Mar'on, - vot za uslugu
                     (daet ej bol'shoj meshok s zolotom)
                   Bezdelica. Daj na tebya vzglyanut'...
                   Kak horosha tvoya ulybka! Mozhesh'
                   I starika sovsem s uma svesti...
                                (Celuet ee.)
                   Kogda zh dolzhny oni sobrat'sya?

                                   Mar'on

                                                 V polnoch'!..

                                  Rishel'e

                   I ty ugovorish' otdat' depeshu,
                   Komu naznachu ya...

                                   Mar'on

                                     Ne somnevajtes'.

                                  Rishel'e
                                (v storonu)

                   Kogo zh poslat'? Nyuge mne budet nuzhen.
                   Iosifa? Konechno, on mne predan,
                   No vsem glaza proter, k tomu zh i star;
                   Mopra segodnya tol'ko obvenchalsya...
                   Nashel, nashel! nikto iz nih ne znaet
                   Franciska; on chestolyubiv i molod.
                   Syuda, Francisk! Pojdi za etoj damoj -
                   Ego oden' kak sleduet, Mar'on, -
                   Vooruzhis' - i luchshego konya
                   Voz'mi v moej konyushne. Nynche noch'yu
                   Tebe vruchat paket; hrani ego,
                   Kak sobstvennuyu chest', pust' smert' odna
                   Tebya s nim razluchit. Lish' tol'ko ty
                   Paket voz'mesh', leti vo ves' opor
                   V Ryuel'skij zamok, tam ya budu k nochi.
                   I znaj - chto, lish' ko mne on popadaet,
                   Otlich'ya na tebya dozhdem pol'yutsya.

                                  Francisk

                   A esli ne udastsya?

                                  Rishel'e

                                      |to slovo
                   Ty vycherkni iz pamyati svoej;
                   Kto chesten i otvazhen, tot ne dolzhen
                   Boyat'sya neudach. Tebe Mar'on
                   Otkroet vse, chto nado sdelat'. Ryadom
                   Po ulice ty s neyu ne idi
                   I s nej ne razgovarivaj dorogoj,
                   A to eshche podmetit kto-nibud',
                   I vse propalo. Nu, stupajte s bogom.

                         Francisk i Mar'on uhodyat.

                   V moem dvorce oni menya hotyat
                   Shvatit'. YA planov ih ne ponimayu,
                   No vse zh mne zdes' opasno ostavat'sya;
                   Dvorec ne zashchishchen; odin izmennik
                   Legko pokonchit' mozhet s Rishel'e...
                   Skazhi, Iosif, veren li Nyuge?
                   Podumaj - my prigovorili k smerti
                   Ego otca.

                                   Iosif

                             Zato kupili syna
                   Obil'nymi shchedrotami.

                                  Rishel'e

                                        Pover',
                   Proshedshie nagrady ni vo chto
                   Schitayutsya. V minuty otkroven'ya
                   Ne govoril li on, kakie blaga
                   ZHdet v budushchem?

                                   Iosif

                                    Nyuge zhelaet byt'
                   Polkovnikom i dazhe dvoryaninom...

                                  Rishel'e

                   Kakov Nyuge!

             V eto vremya vhodit Nyuge, kardinal ego ne zamechaet.

                                    Hyuge

                               YA legok na pomine.
                   Poslushayu.
                            (Pryachetsya za shirmy.)

                                  Rishel'e

                             Net, skromnyj moj Nyuge,
                   Uzh etogo, naverno, ne dozhdesh'sya!..
                   No vse ravno, ya obeshchat' mogu,
                   A tam skazhu, chto otkazal korol'.
                   V takih delah spasen'em dlya ministra
                   Byvayut koroli. I chto zh?.. Nyuge
                   V naklade sam ne budet. Moralisty
                   Davno uzh dokazali, chto nadezhda
                   Priyatnej obladan'ya. Na nego
                   Teper' my smelo mozhem polozhit'sya!..
                   Styazhennye nagrady i otlich'ya
                   Lish' pyl hladyat, a sladkaya nadezhda
                   Na budushchie blaga porozhdaet
                   Golodnuyu, zhivuyu blagodarnost',
                   Kotoraya prostogo psa dvernogo
                   V Cerbera mozhet prevratit'. Ty prav,
                   Opasnost' nam grozit so vseh storon,
                   I s zagovorom nechego shutit', -
                   Zato, kogda pokonchu ya s vragami,
                   I zamysly ih v pepel obrashchu,
                   Takaya dlya menya sozreet zhatva,
                   CHto leto dnej moih kazat'sya budet
                   Besplodnym, esli s osen'yu sravnit'.

              Nyuge delaet ugrozhayushchij zhest i nezametno uhodit.

                                   Iosif

                   Daj bog, chtob bylo tak.

                                  Rishel'e

                                            Moj kraj rodnoj,
                   Lish' dlya tebya truzhus' ya i stradayu;
                   Tvoe chelo obvil ya rimskim lavrom;
                   Pered toboj sklonyayutsya narody...
                   I ya teper' hochu tebya spasti;
                   YA znayu, bog pridet ko mne na pomoshch';
                   U nas, duhovnyh, otnyaty prava
                   Obyknovennyh smertnyh: my ne mozhem
                   Izbrat' sebe lyubimuyu podrugu -
                   My lisheny semejnyh uteshenij,
                   A vse my ne bezgreshny i dolzhny
                   Lyubit', zakon prirody ispolnyaya.
                   Tak dlya sebya izbral ya idealom
                   Moj kraj rodnoj... chto s etoyu lyubov'yu
                   Sravnit'sya mozhet? Pochesti, bogatstva
                   Vse sueta, pustaya sueta;
                   Bessmertny tol'ko slava i narod!..

                                Vhodit Hyuge.

                                    Nyuge

                   Vy v eto vremya prikazyvali mne
                   YAvit'sya k vam.

                   Rishel'e

                                  Da, pomnyu... Ty vchera
                   Na zagovorshchikov natknulsya? Im ugodno
                   Lovushku mne gotovit'... horosho zhe;
                   YA dam im znat' sebya. Tvoya komanda
                   Ispravna li? V nej skol'ko chelovek?

                                    Nyuge

                   Desyatka dva.

                                  Rishel'e

                                 I vse oni nadezhny?

                                    Nyuge

                   Oni godny dlya obydennoj sluzhby,
                   No, esli rech' zajdet o vazhnom dele,
                   Vernee by tri chetverti iz nih
                   Peremenit'.

                                  Rishel'e

                                Kto zh luchshe?

                                    Nyuge

                                             U menya
                   Takie gospoda est' na primete,
                   Kotorye possorilis' s zakonom.
                   Oni za zhizn' stoyat i lyubyat den'gi,
                   Lish' vy odni ih mozhete prostit',
                   Poetomu i mozhete im verit'.

                                  Rishel'e

                   Logichno... soberi sebe komandu
                   Iz etih vityazej. Vpolne uspeyu
                   Predupredit' nameren'e vragov.
                   Gde zh prebyvayut eti ukrasheniya
                   Prirody chelovecheskoj?

                                    Hyuge

                                         Iz nih
                   Vernejshie - ne lyubyat sveta dnya
                   I pryachutsya; ya znayu ugolok,
                   Gde k nochi ih najdu.

                                  Rishel'e

                                        V kakoe vremya
                   Ih privedesh' v moj zamok?

                                    Hyuge

                   V chas za polnoch'.

                                  Rishel'e

                   Dovol'no li tvoej komandy budet,
                   CHtob zamok ohranyat'?

                                    Hyuge

                                         V nem celyj mesyac
                   Derzhat'sya protiv armii berus'
                   Lish' s dvadcat'yu nadezhnymi lyud'mi...

                                  Rishel'e

                   Do utra mne opasnost' ne grozit,
                   No vse vernee vybrat'sya otsyuda,
                   Poka svetlo; nemedlenno veli
                   Vse k moemu ot®ezdu prigotovit'...
                   Priehat' v zamok do nochi uspeyu
                   I v chas za polnoch' budu zhdat' tebya.
                   Tvoeyu sluzhboj ya vpolne dovolen;
                   Ty chesten, nepodkupen, i tebya
                   Blestyashchaya kar'era ozhidaet.
                   Kol' budu zhiv, polkovnikom ty budesh'
                   I mozhet byt', zamet' moi slova,
                   Ty gramotu dvoryanskuyu poluchish'...
                   YA zhdu tebya v uslovlennoe vremya.

                                    Hyuge

                   Na dele dokazhu vam blagodarnost'...
                   Moej komandoj budete dovol'ny...
                                (V storonu.)
                   Mne u Mar'on legko ee sobrat'...
                                 (Uhodit.)

                                  Rishel'e

                   YA, kak pauk, zapryachus' v temnyj ugol
                   I budu zhdat', kak drognet pautina.

                                   Iosif

                   Ne luchshe li vam ostavat'sya zdes'
                   I zagovorshchikov shvatit' segodnya,
                   Na meste prestuplen'ya?

                                  Rishel'e

                                          Net, Iosif,
                   Korol' bez dokazatel'stv ne poverit,
                   CHto vkrug nego izmena; skazhet mne,
                   CHto ya hochu naprasno obvinit'
                   Ego druzej; on do togo razgnevan
                   Za svad'bu YUlii, chto sam ne proch'
                   ZHelat' moej pogibeli; no esli
                   Udastsya nam depeshu zahvatit',
                   I on pojmet, kak plany ih opasny,
                   Togda my derzhim ih. Kogda uedu,
                   Shodi v dvorec; za vsemi nablyudaj,
                   Beseduj s korolem; skazhi emu,
                   CHtob chashche on chital svyatuyu knigu,
                   Gde skazano, chto pervogo ministra
                   Iz duhovenstva nado vybirat',
                   CHto greh emu perechit', chto korol'
                   Emu vpolne obyazan doveryat'sya
                   I ot nego ne dolzhen nichego
                   Skryvat'. Prekrasnyj trud!
                                             Pobeda nasha, -
                   Kogda Francisk ne strusit i Nyuge
                   Ostanetsya mne veren; no ego
                   YA chto-to opasayus'; kak-to stranno
                   On mne segodnya klanyalsya.

                                   Iosif

                                            Vy vechno
                   Gotovy vseh podozrevat'.

                                  Rishel'e

                                            CHto delat'!
                   Tak mnogo ya urokov poluchil,
                   CHto ponevole v lyudyah somnevayus';
                   Vrachi mne yad gotovili; pazhi
                   Menya hoteli zadushit' vo sne;
                   Korol', kotoryj derzhitsya lish' mnoyu,
                   I tot moyu pogibel' zamyshlyal...
                   Uvy! ya stal bezdeten, bez druzej,
                   Pokinut vsemi... mne ostalsya veren
                   Lish' tverdyj duh Armana Rishel'e...

                                   Iosif

                   Tak vas nikto ne cenit i ne lyubit?

                                  Rishel'e

                   O YUliya, prosti menya, ya veryu
                   V tvoyu lyubov' i znayu, chto tvoj muzh
                   V opasnosti menya by ne ostavil.

                                   Iosif

                   A vernogo Iosifa zabyli?

                                  Rishel'e
                             (podumav nemnogo)

                   Da, na tebya nadeyat'sya mogu!..
                   Tebya boyatsya vse - nikto ne lyubit,
                   A ya odin mogu tebya vozvest'
                   V arhierejskij san. Pojdem obedat'
                   I govorit' o tom, kak cel' dostignut',
                   Moj vernyj drug, arhierej Iosif.






                           Vtoroj den'. Polnoch'.
         Goticheskaya komnata v Ryuel'skom zamke Rishel'e. Lunnyj svet.

                                  Rishel'e

                    Vokrug menya tyazheloe molchan'e,
                    Tyazhelyj mrak i mrak v dushe moej.
                    Vse spit krugom. Kakoj-to strannyj golos
                    Zvuchit vo mne i pro byloe shepchet.
                    Peredo mnoj, obryzgannye krov'yu,
                    Tainstvennye prizraki vstayut,
                    No ne otvechu ya za etu krov'
                    Pered sudom gryadushchih pokolenij:
                    Moi vragi - vragi strany rodnoj.
                    Drugih ya ne imel. Ee detej
                    YA ne shchadil, kak Brut rodnogo syna
                    Ne poshchadil, chtob rodinu spasti.
                    YA ih proshchal - ministr prostit' ne mog;
                    I tam, gde on, ne vedaya poshchady,
                    Ih otdaval na zhertvu palachu,
                    Sluzhitel' altarej za nih molilsya
                    I posylal svoe blagosloven'e...
                    CHtob oblegchit' vzvolnovannuyu dushu,
                    Hotel by ya zanyat'sya filosofiej...
                    No s dumami tyazhelymi moimi
                    Ona idet vrazlad. Ona shodna
                    S toj lestnicej, chto uvidal Iakov:
                    Na nej stoyali angely, i k nebu
                    Ona vela - no eto byl lish' son...
                    CHitat' ya ne hochu - drugie mysli
                    Presleduyut menya; dusha polna
                    Trevozhnyh ozhidanij, no nedolgo
                    Tomit'sya mne, i blizok chas rascheta!

                             Vbegaet Francisk.

                    Francisk! - vse spaseno - skorej, skorej
                    Depeshu daj.

                                  Francisk

                                Kaznit' menya velite!

                                  Rishel'e

                    Depeshi net? Oni tebya uznali?
                    Ee drugomu otdali?

                                  Francisk

                                        O net,
                    Graf Baradas mne sam ee vruchil.

                                  Rishel'e

                    Tak gde zh bumagi?

                                  Francisk

                                      Vyslushajte prezhde,
                    A tam menya poshlite k palachu.

                                  Rishel'e

                    Nu, govori.

                                  Francisk

                                Kogda nastala noch',
                    Menya pozvali v komnatu, gde byli
                    Graf Baradas i gercog Orleanskij,
                    I s nimi sem' il' vosem' chelovek,
                    Kotoryh ya ne znayu.

                                  Rishel'e

                                       Neuzheli
                    Tak malo ih?

                                  Francisk

                                 Ne dumayu; ya slyshal
                    V sosednej zale govor, stuk oruzh'ya
                    I dikie, ozloblennye kriki:
                    "Tiranu smert'! pogibel' Rishel'e!"

                                  Rishel'e

                    Ponyatno vse - otdel'naya izmena
                    Skryvaetsya pod obshchim zagovorom:
                    Odni hotyat lish' smerti kardinala,
                    Drugie zhe otchiznu predayut.

                                  Francisk

                    Graf Baradas doprashival menya
                    I dolgo ne reshalsya otdavat'
                    Zavetnuyu depeshu. Nakonec,
                    Ego ugovoril na eto gercog,
                    Kotoryj mne skazal, chto zhizn' i smert'
                    V moih rukah. Vot zoloto zlodeev.

                                  Rishel'e

                    Ty zolotom izmeny ne dokazhesh'.

                                  Francisk

                    Oni mne obeshchali grudy deneg,
                    Kogda v Parizh pridut vojska Bul'ona.
                    Lish' vyshel ya - Mar'on menya nagnala
                    I molvila: "Ty k Rishel'e speshi:
                    Dolzhny ego ubit'". YA ne uspel
                    Za dver' stupit', kogda kakoj-to latnik
                    Shvatil menya zheleznoyu rukoj
                    I zavladel paketom v temnote.
                    Ego ya ne zametil i k oruzh'yu
                    Pribegnut' ne uspel. "SHpion prezrennyj, -
                    On mne skazal, - ya ne ubil tebya,
                    CHtoby odnoyu krov'yu Rishel'e
                    Moj obagrilsya mech". Drozha za vas,
                    Vo ves' opor syuda primchalsya ya,
                    CHtob vy mogli spastis' ot ih udarov,
                    No dlya sebya poshchady ne proshu...

                                  Rishel'e

                    Nikto tebya presledovat' ne hochet.
                    Ne padaj duhom - vse popravit' mozhno, -
                    Ishchi povsyudu vora; postarajsya
                    Nastich' ego i u nego otnyat'
                    Sokrovishche, kotorym ty vladel.
                    Poka ono v rukah tvoih ne budet,
                    Ne smej ko mne yavlyat'sya; eshche mozhesh'
                    Vernut' nazad poteryannye blaga
                    I rodinu spasti. Skorej za delo,
                    YA na tebya nadeyus'!

                                  Francisk

                                       YA ne znayu,
                    Kak vas blagodarit' za eto slovo;
                    Ono menya k pobede povedet.
                                 (Uhodit.)

                                  Rishel'e

                    Uveren ya, chto on dostignet celi,
                    YA na nego rasschityvat' mogu;
                    Trevozhnye mne vesti on prines;
                    Opasnost' mne grozit, krugom izmena...
                    O, esli b eta noch' proshla skorej!
                    YA k utru razoshlyu svoih shpionov.
                    Vo vse koncy Parizha; vseh okinet
                    Vsevidyashchee oko kardinala;
                    YA ispoved' i pytku v hod pushchu,
                    CHtob vse uznat'. Lish' sveta by dozhdat'sya!
                    Nevol'nyj strah mne dushu tyagotit,
                    I serdca stuk unylo razdaetsya,
                    Kak ston predsmertnoj muki. Dumat' strashno:
                    CHto esli mne Nyuge neveren? CHu?
                    Otkryli dver' - syuda pod®ehal kto-to,
                    SHagi vse blizhe, blizhe...

                   Vhodit YUliya i padaet k nogam Rishel'e.

                                    YUliya

                                             Kardinal!
                    O moj otec!

                                  Rishel'e

                                Ditya, moe, ty plachesh'!
                    CHto privelo tebya v takoe vremya?

                                    YUliya

                    U nog tvoih spasen'e ya najdu.

                                  Rishel'e

                    Kogda poroj bushuet nepogoda,
                    Ona fialki razve ne shchadit?

                                    YUliya

                    Otec, vse rasskazhu tebe; poslushaj!
                    Kogda domoj vernulis' my iz hrama,
                    YA muzha ne uznala; on ne stal
                    Skryvat' svoej holodnosti i skrylsya,
                    So mnoyu ne prostyas'. YA zarydala,
                    No vse nadezhda teplilas' v dushe,
                    I verit' ya v neschast'e ne hotela;
                    Vdrug iz dvorca priehala kareta;
                    I mne korol' velel k sebe yavit'sya.

                                  Rishel'e

                    On stal tebya za svad'bu uprekat'?

                                    YUliya

                    O, esli b tol'ko eto! Hmurya brovi,
                    On mne skazal, chto svad'ba nezakonna:
                    Zatem velel ostat'sya vo dvorce
                    I nikuda ne otluchat'sya. Noch'yu,
                    Kogda zasnuli vse, on nezametno
                    Ko mne prokralsya v komnatu. Otec!
                    V serdcah lyudej chitaesh' ty i mozhesh'
                    Menya ponyat'. YA prodolzhat' ne v silah

                                  Rishel'e

                    Ty zhenshchina, on - moshchnyj vlastelin,
                    I ty ne ustoyala!

                                    YUliya

                                       Bozhe pravyj!
                    Ty mog skazat', chto ya ne ustoyala,
                    Ty mozhesh' eto dumat'! Oskorblennyj,
                    Unizhennyj, on vyshel ot menya,
                    Bledneya i drozha. V dushe u zhenshchin
                    Est' bol'she blagorodstva i velich'ya,
                    CHem u samih pomazannikov bozh'ih.
                    A ty skazal, chto ya ne ustoyala!

                                  Rishel'e

                    Idi v moi ob®yat'ya! Esli b lyudi
                    Ne znali lzhi, kovarstva i izmeny
                    I chest' svoyu tak svyato beregli,
                    Kak bednoe, bessil'noe ditya,
                    Dlya sveta by ne nuzhen Rishel'e.
                    Nu, prodolzhaj.

                                    YUliya

                                   Kogda korol' ushel,
                    Graf Baradas osmelilsya ko mne
                    Nezvannym uteshitelem yavit'sya...
                    On stal menya pritvorno sozhalet',
                    Vzdyhal, brosaya temnye nameki,
                    Kotoryh smysl skryvalsya ot menya.
                    Obizhennyj holodnost'yu moej,
                    On, nakonec, stal vyrazhat'sya yasno
                    I sdelal mne uzhasnoe priznan'e.
                    Vo mne zastyla krov', i gor'ko, gor'ko
                    YA zarydala. Bozhe! on skazal,
                    CHto Adrian, moj muzh, - promolvit' strashno -
                    Potvorstvuet zhelan'yam korolya,
                    I moj pozor sebe za chest' schitaet...
                    Togda mne vse mgnovenno raz®yasnilos':
                    Ego holodnost', strannye slova...
                    YA gryaz' nashla, gde poklonyalas' bogu...

                                  Rishel'e

                    Ditya moe, ty muzha obvinyaesh'
                    Naprasno.

                                    YUliya

                              Ty skazal, otec, naprasno?
                    O, dokazhi - i za tebya molit'sya...

                                  Rishel'e

                    YA dolzhen vse uznat'...

                                    YUliya

                                            Odna ostavshis',
                    Reshilas' ya bezhat', uvidet' muzha,
                    Dobit'sya pravdy; v strahe i smyaten'i
                    YA k koroleve brosilas'; upala
                    K ee nogam, otkryla ej opasnost'
                    I pod ee zashchitu otdalas'.
                    Ona menya k grudi svoej prizhala
                    I s pomoshch'yu ee mogla ya skryt'sya;
                    Domoj pomchalas', dom stoyal pustoj,
                    YA muzha ne nashla, togda reshilas'
                    YA u tebya spaseniya iskat',
                    I vot ya zdes'; nedaleko otsyuda
                    YA vstretila lyudej vooruzhennyh;
                    Oni syuda speshat.

                                  Rishel'e

                                     Ditya, ne bojsya,
                    To strazhniki moi.
                                (V storonu.)
                                      Nyuge mne veren.
                    Predchuvstviya moi ne opravdalis'.

                                    YUliya

                    Kak perezhit' mogla ya stol'ko muki!

                                  Rishel'e

                    Teper', ditya, opasnost' minovala,
                    Ty u menya ubezhishche najdesh';
                    Pojdem so mnoj; my vse eshche uladim,
                    I schast'e ne pogiblo bezvozvratno.




 Vhodyat Nyuge i Mopra. Poslednij v polnom vooruzhenii, s opushchennym zabralom.
                           Mesyac skrylsya za tuchu.

                                    Nyuge

                   Ego zdes' net.

                                   Mopra

                                  Ne bojsya, ya sumeyu
                   Ego najti; veli u vseh dverej
                   Rasstavit' chasovyh; so vseh storon
                   Pust' zamok okruzhat, chtoby nikto
                   Ne mog by stat' mezh zhertvoyu i mshchen'em.
                   Za tuchu mesyac skrylsya, ne uspeet
                   On snova proglyanut', kogda sud'by
                   Svershitsya prigovor.

                                    Nyuge

                                       Ne nado l' vam
                   Kogo-nibud' eshche poslat' na pomoshch'?

                                   Mopra

                   CHtob starika bessil'nogo zarezat'?
                   Stydis'! Lish' mest' za krovnuyu obidu
                   Zlodejstvo eto mozhet opravdat';
                   Teper' ujdi.

                                    Nyuge

                                Do skorogo svidan'ya!
                                 (Uhodit.)

                     Vhodit Rishel'e, ne zamechaya Mopra.

                                  Rishel'e

                   Kak noch' temna, kak tyazhelo dyshat'!
                   Zloveshchij mrak, zloveshchee molchan'e
                   Nevol'no pro izmenu govorit.

                                   Mopra

                   A takzhe i pro smert'.

                                  Rishel'e

                                          YA ne oshibsya,
                   Predchuvstviya sbylis'... Kto ty, zlodej?

                                   Mopra

                   YA tvoj palach.

                                  Rishel'e

                                 Syuda, Nyuge, Vermon!
                   Ko mne!

                                   Mopra

                           Starik, ty vyzhil iz uma,
                   Naprasno budesh' zvat' k sebe na pomoshch',
                   Vokrug tebya izmena. Sdelaj shag -
                   I pred toboj otkroetsya mogila.

                                  Rishel'e

                   Tvoi slova - bessil'naya ugroza.
                   YA star i hil, no mne ne suzhdeno
                   Pogibnut' ot ubijcy. Tak svetila
                   Predskazyvali mne, tak govoryat
                   Predchuvstviya moi. Zovi ubijc!
                   Ni u kogo iz nih ne hvatit duhu
                   Ubit' vo mne otchiznu.

                                   Mopra

                                          CHas tvoj blizok!
                   Starik, tebya svetila obmanuli;
                   Nichto tebya ot smerti ne spaset;
                   Tvoj moshchnyj um Evropoj upravlyal;
                   Narody i cari pred nim sklonyalis',
                   I on teper' bessilen protiv voli
                   Togo, kto mstit za poprannuyu chest'.

                                  Rishel'e
                                (v storonu)

                   On ne naemshchik, ya spasen!
                                 (Gromko.)
                                            Skazhi,
                   V chem obvinyayus' ya; ne zabyvaj,
                   CHto kleveta i sil'nyh ne shchadit.

                                   Mopra

                   Naprasno ty opravdyvat'sya hochesh'!
                   Ty osuzhden deyan'yami svoimi,
                   I ya palach. Tomu nazad davno
                   Odin neschastnyj yunosha popalsya
                   V izmene gosudarstvu, ty by mog
                   Ego kaznit' - no palachu ne otdal,
                   I nad ego glavoj povis topor...
                   Ego spasti mogla by smert' tvoya,
                   No on ne zamyshlyal tvoyu pogibel'
                   I molcha zhdal svershen'ya prigovora.
                   Odnazhdy ty velel ego pozvat';
                   Prestupnika prostil velikodushno,
                   SHCHedrotami osypal i emu
                   Ty raj otkryl, kogda nad nim sklonilsya
                   Lik angela.

                                  Rishel'e

                               I chto zh on, nedovolen?

                                   Mopra

                   Starik, poslushaj dal'she; eto mshchen'e
                   Ne Kesarya dostojno, a Iudy.
                   Ty spas ego ot smerti dlya pozora.
                   I ty pokryl ego takim beschest'em,
                   CHto dazhe kosti praotcev ego
                   Ot uzhasa v mogilah zadrozhali...
                   Ego zhenu, kak zhertvu na zaklan'e,
                   Ty k korolyu povel; ego zh postavil,
                   Kak shirmy, dlya beschest'ya i styda.
                   Togda prosnulas' v nem svyataya mest',
                   Svyataya mest', chto Bruta uvenchala,
                   Kogda pogib Tarkvinij, i emu
                   Vlozhila v ruku nozh. Ne zhdi spasen'ya,
                   Uznaj Mopra!
                             (Snimaet zabralo.)

                                  Rishel'e

                                 Padi k nogam moim
                   I polzaj predo mnoyu na kolenyah,
                   Prosya poshchady. Esli b ty uspel
                   Zlodejstvo sovershit' - za smert' moyu
                   Otmetilo by raskayan'e bezumcu...
                   CHtob YUliyu spasti ot korolya,
                   YA sochetal ee sud'bu s tvoej,
                   A ty pokinul dom, zhenu ostavil
                   Na proizvol vragov; lish' u menya
                   Ona nashla spasen'e i zashchitu...
                   Syuda, moe ditya, syuda!

                                Vhodit YUliya.

                                    YUliya

                                          CHto vizhu!

                                   Mopra

                   Glazam svoim ne veryu, ty li eto,
                   Moya zhena vozlyublennaya?

                                    YUliya

                                          Proch'!
                   Vse mezhdu nami koncheno naveki...
                   Ne podhodi; kogda b ne etot starec,
                   YA, mozhet byt', utratila by pravo
                   Tebya karat'.

                                   Mopra

                                 Um ee
                   Ty klevetoj oputal i kovarstvom.

                                    YUliya

                   O, net! Kogda vsyu pravdu ya uznala,
                   On vse tebya staralsya zashchishchat'.
                   Tvoj drug, tvoj vernyj drug mne vse povedal;
                   Sam Baradas otkryl tvoj gnusnyj plan.

                                   Mopra

                   CHto slyshu ya!

                                  Rishel'e

                                On YUlii skazal,
                   CHto ty za chest' ee pozor schitaesh'.

                                   Mopra

                   O nebo, gde tvoj grom? I ty mogla
                   Bezdel'niku poverit'? Esli lyubish' -
                   Bessil'na kleveta.

                                    YUliya

                                      YA tak lyubila,
                   Kak mozhet tol'ko zhenshchina lyubit'...
                   Bezumno otdalas' dushoj i serdcem;
                   No eto byl lish' son, i on promchalsya.
                   Prosti navek.
                                 (Plachet.)

                                  Rishel'e

                                  Ne plach', moe ditya.
                   Popravit' mozhno vse; razmolvka vasha
                   Pohozha na tuman, chto predveshchaet
                   Prekrasnyj den'; vsyu pravdu ej skazhi;
                   Oboih vas Iuda obmanul;
                   Tebe skazal, chto muzh tebya ne lyubit;
                   Emu - chto ty sposobna izmenit'.

                                    YUliya
                                (celuya ego)

                   Tak ty menya vse lyubish', i vragi
                   Tebya oklevetali.

                                   Mopra

                                    Neuzheli
                   Ty somnevalas' v etom?

                                  Rishel'e

                                          Kak ty mog
                   Na udochku popast'sya? Baradas
                   Vlyublen v tvoyu zhenu; on dobivalsya
                   Ee ruki i milost' korolya
                   Nadeyalsya kupit' tvoim pozorom...
                   Tebya podgovoril on na ubijstvo,
                   CHtoby vraga vernee pogubit'.
                   Kuda deval ty razum? Kak steklo,
                   Ego prozrachny plany, i skvoz' nih
                   Prosvechivaet den'.

                                   Mopra

                                      YA tak vinoven,
                   CHto ne mogu pomilovan'ya zhdat'!

                                  Rishel'e

                   Proshchayu i spasu tebya.

                                   Mopra

                                         Otec!
                   Spasi sebya: vragami polon zamok!
                   Zlodei zhazhdut krovi i sulyat
                   Tebe pogibel'...

                                    YUliya

                                     Bozhe!

                                  Rishel'e

                                           Uvedi
                   Svoyu zhenu; neostorozhnyj krik,
                   Nevol'nyj vzdoh nas mogut pogubit';
                   Stan' u dverej i slushaj. V eto vremya
                   Poprobuem spastis'.

                                   Mopra

                                        Spasen'ya net!
                   YA zhizn' otdam, chtob zashchitit' tebya...
                   No vse naprasno budet.

                                  Rishel'e

                                          Slavnyj podvig
                   Zadumali razbojniki, no slishkom
                   Ot citadeli blizko; na tebya
                   Mogu li polozhit'sya?
                           (Smotrit emu v glaza.)
                                       Da, mogu...
                   V moih vojskah kto veren mne ostalsya?

                                   Mopra

                   Vse izmenili - vse tvoi vragi.

                                  Rishel'e

                   I sam Nyuge?

                                   Mopra

                               Nyuge - nash predvoditel'.

                                  Rishel'e

                   SHpion navek ostanetsya shpionom,
                   Na podleca vsegda ploha nadezhda.
                   Segodnya shkury l'va nedostaet,
                   Sosh'em ee so shkuroyu lisicy.

                                    YUliya

                   YA slyshu gul shagov i shumnyj govor.

                                  Rishel'e

                   Nel'zya l' spastis' chrez potajnuyu dver'?

                                   Mopra

                   Nyuge i tam rasstavil chasovyh.

                                  Rishel'e

                   Skorej za mnoj, v moyu opochival'nyu.
                   Spasen'e vperedi!

          Za scenoj golosa: "Smert' Rishel'e! Pogibel' kardinalu!"

                                     Krovopijcy,
                   Nad vami ya smeyus', ha-ha! i vas
                   Sumeyu provesti.

                   Uhodyat; vbegaet Nyuge s zagovorshchikami.




                                    Nyuge

                                   Syuda, syuda!
                   Vse koncheno - Mopra ne mozhet strusit'.
                   No gde zh oni?

                             Pervyj zagovorshchik

                                 Lisica, mozhet byt',
                   Zapryatalas' v noru, i za neyu
                   Pognalas' smert'.

        Mopra otkryvaet dver' opochival'ni. Rishel'e lezhit na krovati.

                                     Da zdravstvuet korol'!
                   Ne stalo Rishel'e - pogib tiran!

                                    Nyuge

                   Glaza otkryty?

                                   Mopra

                                   Tochno u zhivogo.

                                    Nyuge

                   YA na nego boyus' vzglyanut'. Kak dolgo
                   Vy ne mogli s nim spravit'sya.

                                   Mopra

                                                YA spyashchim
                   Ego zastal i zadushil ego
                   Vo vremya sna. Vsem nado govorit',
                   CHto Rishel'e skonchalsya ot udara
                   I najden mertvym. Krovi ne vidat'.
                   Skorej k Parizhu!.. Gercog Orleanskij
                   Dvoryanstvo obeshchal i grudu deneg
                   Tomu, kto pervyj prineset izvest'e,
                   CHto Rishel'e v rayu. Skoree v put',
                   CHtob Franciya uznala nashu radost'
                   I torzhestvo!

                                    Nyuge

                                A vy?

                                   Mopra

                                       YA zdes' ostanus',
                   CHtob otgonyat' otsyuda lyubopytnyh
                   I brennye ostanki kardinala
                   Oberegat' ot slishkom zorkih glaz.
                   Vam, gospoda, v udel predostavlyayu
                   Bogatstva i otlich'ya; sam lish' budu
                   Skryvat' sledy ubijstva. Toropites':
                   Vas gercog zhdet.

                                    Nyuge

                   YA budu dvoryaninom!

                             Pervyj zagovorshchik

                   Nas zolotom osyplyut!

                                    Vse

                                        Edem, edem!




                       Komnata v dome grafa Baradasa.
                        Gercog Orleanskij, Beringen.

                                  Beringen

                   Tak, tak!.. Mopra, ne znaya pro depeshu,
                   CHtob Rishel'e otmetit', stal vo glave
                   Ubijc, kotoryh bednyj kardinal
                   Schitaet za zashchitnikov svoih...
                   Pomiluj bog ot etakoj zashchity...

                                 Orleanskij

                   Nyuge zastavil nas peremenit'
                   Nash pervyj plan i, esli on izmenit...

                                  Beringen

                   Togda lisica vseh gusej pozhret,
                   CHto popadutsya ej. YA, slava bogu,
                   Ostalsya v storone. Pozvol'te vam
                   Podat' blagoj sovet. Kol' neudacha,
                   Skazhite, chto vam bylo vse izvestno
                   I chto vy s tem vstupili v zagovor,
                   CHtoby vernej s zlodeyami pokonchit'.

                              Vhodit Baradas.

                                  Baradas

                   YA tol'ko chto ostavil korolya;
                   On sil'no vzbeshen; grafinya skrylas',
                   I on klyanetsya strashno otomstit'
                   Mopra i Rishel'e. S poslednim skoro
                   My spravimsya. Pridvornye dolzhny
                   Preduprezhdat' zhelan'ya korolya -
                   No i Mopra my tozhe ne zabyli...
                          (Pokazyvaet pergament.)

                                  Beringen

                   Ne tol'ko chert pechatat' nauchil,
                   On i v pis'me uchast'e prinimaet...
                   Kakoj nashli predlog?

                                  Baradas

                                        Mopra kaznyat
                   Za staryj greh - izmenu pri Fav'o.
                   I bednyj drug nas vydat' ne uspeet.
                   Uzh most emu postroen ot tyur'my
                   K mogile.

                                 Orleanskij

                             Horosho, kogda gonec
                   Depeshu dovezet blagopoluchno,
                   Togda my spaseny, - a esli net,
                   Pogibel' zhdet.

                                  Baradas

                                  Pogibel' il' korona!

                                  Beringen
                            (v storonu Baradasa)

                   Nash budushchij pravitel' ne geroj.

                                  Baradas

                   I nezachem emu geroem byt':
                   Kogda pravitel' slab - ministry sil'ny.
                           (Gercogu Orleanskomu.)
                   Ah, kstati, ya zabyl vam peredat',
                   CHto drug Nyuge mne na uho shepnul;
                   Ego sovet - Mar'on osteregat'sya:
                   S nej Rishel'e znakom, a potomu
                   YA ej nashel drugoe pomeshchen'e.

                                 Orleanskij

                   On lzhet - ona vo mne dushi ne chaet
                   I nam verna.

                                  Beringen
                            (s soboleznovaniem)

                                 Tyur'ma vernee budet.

                                Vhodit pazh.

                                    Pazh

                   Soldat kakoj-to hochet nepremenno
                   Vorvat'sya k vam.

                                  Baradas

                                     Gde strazha?

                                    Pazh

                   Zdes', v perednej,
                   Kak vam ugodno bylo prikazat'.

                                  Baradas

                   Zovi ego; ya tol'ko zhdu Nyuge.

                                Vhodit Nyuge.

                                    Nyuge

                   Pobeda! my pokonchili s vragom;
                   Teper' proshu ispolnit' obeshchan'e
                   I mne dvoryanstvo dat'.

                                  Baradas

                                          Tak eto pravda,
                   CHto Rishel'e ubit? Kak eto bylo?

                                    Nyuge

                   Vo vremya sna ego my zadushili,
                   I net sledov ubijstva.

                                  Baradas
                                  (grozno)

                                          Zadushili?
                   I ty, razbojnik, smeesh' za ubijstvo
                   Prosit' nagradu. |j, kto tam - syuda!

                               Vhodit strazha.

                                    Nyuge

                   Vy ne posmeete...

                                  Baradas

                                      Svyazat' merzavca!
                   I otvezti nemedlenno v Bastil'yu!

                                    Nyuge

                   A vashi obeshchan'ya?

                                  Baradas

                                    Proch', zlodej!

                                    Nyuge

                   YA vam otmshchu.

                                  Baradas

                                V tyur'mu ego, v tyur'mu!

                            Strazha uvodit Nyuge.

                   Vse spaseno. Nyuge umret v Bastil'i,
                   Mopra za nim posleduet v mogilu.
                   Drugih bezhat' zastavim za granicu;
                   Vot Vashemu vysochestvu urok,
                   Kak s karasem dolzhna spravlyat'sya shchuka.

                                  Beringen

                   Nu, s plech gora! teper' podumat' mozhno
                   Ob uzhine; proshu ne zabyvat',
                   CHto mesto mne obeshchano v sovete.
                   S delami mozhno spravit'sya i zavtra,
                   Dela podozhdut; zheludok zhdat' ne mozhet,
                   K tomu zh svyataya cerkov' nam velit
                   Vsegda kormit' golodnyh. Do svidan'ya!
                                 (Uhodit.)

                                 Orleanskij

                   Kak na dushe legko, s teh por kak znaesh',
                   CHto Rishel'e ubit.

                                  Baradas

                                     Kogda b voskres,
                   Vse ne vernul by prezhnego znachen'ya,
                   Parizh spasti ne mog by ot ispancev,
                   Mopra ot plahi, YUliyu ot menya.
                   I kardinal pomehoj vam ne budet
                   Vstupit' na tron.

                                Vhodit pazh.

                                    Pazh

                                      Syuda gonec primchalsya
                   Vo ves' opor i hochet videt' vas.

                                  Baradas

                   Zovi ego!

                                 Orleanskij

                             Kto eto mog priehat'?

                                  Baradas

                   Da kto-nibud' iz nashih, mozhet byt',
                   I sam Mopra.

                              Vhodit Francisk.

                                A, eto ty, izmennik!
                   Vse eshche zdes'?

                                  Francisk

                                  Depeshu u menya
                   Pohitili, kogda ot vas ya vyshel,
                   YA ne uspel k oruzhiyu pribegnut',
                   Kogda shpion, stoyavshij u dverej,
                   Shvatil ee.

                                  Baradas

                               SHpion?

                                  Francisk

                                       SHpion!

                                 Orleanskij

                   O bozhe! Odin iz zagovorshchikov.

                                  Baradas

                                                  U dveri
                   Postavlen byl Mopra, no pro depeshu
                   On nichego ne znal.

                                  Francisk

                                       Tak bylo temno
                   CHto nichego ya razglyadet' ne mog,
                   I on stoyal s opushchennym zabralom.

                                  Baradas

                   Somnenij net, to byl Mopra. Kak mog
                   On dogadat'sya? Esli vydast nas -
                   Pogibli my. Nemedlenno otprav'sya
                   Iskat' ego; ubijstvo, vorovstvo -
                   Vse v hod pusti, chtob vozvratit' depeshu,
                   Ne to palach tebe nagradoj budet.

                                  Francisk

                   YA chest' spasu - popravlyu neudachu.
                                 (Uhodit.)

                                 Orleanskij

                   Propali my.

                                  Baradas

                                Do vremeni ne bojtes';
                   Mopra v moih rukah - ya spravlyus' s nim,
                   I Franciej my zavtra zavladeem.






        Sady Luvra. Gercog Orleanskij, Baradas, pridvornye i prochie.

                                 Orleanskij

                    Skazhite, graf, kak perenosit brat
                    Konchinu kardinala?

                                  Baradas

                                       On grustit,
                    O gosudarstve dumaya, i rad,
                    Kogda poroj o YUlii mechtaet.

 Vhodit Lyudovik s drugimi pridvornymi; vse snimayut shlyapy. Gercog Orleanskij
                        brosaetsya k nemu navstrechu.

                                 Orleanskij

                    YA nakonec mogu obnyat'sya s bratom!

                                  Lyudovik

                    Tvoej lyubvi ya veryu; Rishel'e
                    Odin v nej somnevalsya i tebya
                    So mnoyu razluchal. Uvy, on umer!
                    Kto korolevstvom stanet upravlyat'?

                                  Baradas

                    Vy sami, gosudar'; on slishkom dolgo
                    Vas zatmeval i lish' strane sluzhil,
                    O korole niskol'ko ne zabotyas'...

                                  Lyudovik

                    Ty prav - on byl horoshij diplomat;
                    No vot i vse. Priznat'sya, mezhdu nami,
                    V uchenosti ego ya somnevayus':
                    On nichego vo mnogom i ne smyslil.

                                  Baradas

                    YA i teper' bez smeha ne mogu
                    Odnu ohotu vspomnit'.

                                  Lyudovik

                                          Da, umora!
                    Kogda prostogo yastreba on prinyal
                    Za sokola. Zabavnaya oshibka.
                                (Krestitsya.)
                    Ah, bednye my greshniki - smeemsya,
                    Kogda velikij muzh, sluzhitel' cerkvi
                    I vernyj nash sluga, okonchil dni.

                                  Baradas

                    YA ne mogu skryvat' pritvorno radost':
                    On bol'she vas ne budet prikryvat'
                    Svoej zloveshchej ten'yu.

                                  Lyudovik

                                          Pravo, grustno
                    Na svete zhit'.
                             (Smotrit na nebo.)
                                   Kak den' raspolagaet...

                                  Baradas

                    K tyazhelym razmyshlen'yam?

                                  Lyudovik
                               (neterpelivo)

                                            Net, k ohote.
                    Davno takoj pogody ne stoyalo.
                    A Rishel'e skonchalsya, i nel'zya
                    Do pohoron ohotoyu zanyat'sya.
                    Da, grustno zhit' na svete; madrigal
                    Vchera ya sochinil o skuke zhizni.
                    Ty ne poesh'! Kak zhal' - uchit'sya nado;
                    Vot Rishel'e velikij byl myslitel',
                    A vovse uha ne imel. Ah, bozhe,
                    Kak s gosudarstvom budu ya spravlyat'sya!
                    Krugom razdory, vojny, Rishel'e
                    Pochti ves' mir v svoi oputal seti,
                    Kak rybar' mifologii, Protej;
                    CHto bez nego teper' ya stanu delat'?
                    Nezamenim velikij chelovek!

                                  Baradas

                    Tak govorila vasha mat' o nem
                    I umerla v izgnan'i.

                                  Lyudovik

                                         |to pravda,
                    YA mat' svoyu lyubil, i on ee
                    Ne poshchadil.

                                  Baradas

                                On umer, chto zhe delat'!
                    Ved' reki ne tekut nazad: vesna
                    Smenyaet zimu; esli b vasha milost'
                    Upala na menya, i ya by mog
                    V luchah velich'ya vashego siyat',
                    Kak Rishel'e.

                                  Lyudovik

                                 Ty hvastaesh', lyubeznyj,
                    A vse priznat'sya nado - inogda
                    On slishkom byl zhestok.

                                 Orleanskij

                                           Sravnyat'sya s nim
                    V zhestokosti odin by mog Neron.

                                  Baradas

                    Podobno Kapitol'yu - vlast' ego
                    Vozdvignulas' na cherepah lyudskih.

                                  Lyudovik

                    Lyubeznyj graf, odin ya cherep znayu,
                    Kotoryj by ukrasil eto zdan'e,
                    Kogda b on zhiv ostalsya. Na tebya
                    On sil'no stal kosit'sya.

                                  Baradas
                              (vstrevozhivshis')

                                             YA uveren,
                    CHto vy menya sumeli b zashchitit'.

                                  Lyudovik

                    Tak dumaesh'? Ty, mozhet byt', i prav,
                    Odnako on imel osobyj dar
                    Vsegda ugovorit' i vsem vertel
                    Po-svoemu; vse bez nego vernee...
                    Menya zovut povsyudu spravedlivym
                    I opravdat' sumeyu eto imya...
                    Hot' umer Rishel'e.
                          (Otvodit ego v storonu.)

                                  Lyudovik

                                     Skazhu tebe,
                    CHto ne mogu ya glupuyu devchonku
                    Iz serdca vyrvat'; luchshe est' ee,
                    Dobree est', a vse ona odna
                    Moj zanimaet um. YA ne Tarkvinij
                    I ne lyublyu otkrytogo soblazna,
                    CHto cerkov' spravedlivo osuzhdaet,
                    A vse priyatno vremya korotat'
                    S horoshen'koyu zhenshchinoj, kogda
                    Nahodit grust' i serdce davit skuka.
                    Tak mnogo del, chto korolyu ne greh
                    Iskat' poroj nevinnyh razvlechenij;
                    Vot i vse, chto ya ishchu... ee mne sil'no
                    Nedostaet; mne v dushu zapadal
                    Ee veselyj smeh i chudnyj golos.

                                  Baradas

                    Kak Rishel'e bez vashego soglas'ya
                    Osmelilsya grafinyu vydat' zamuzh?

                                  Lyudovik

                    On znal, chto mne ona prishlas' po vkusu,
                    I yasno dokazal svoim postupkom,
                    CHto ne lyubil menya.

                                  Baradas

                                       Teper' on umer,
                    I mezhdu nej i vami net pregrad;
                    Nedel'ki dve v Bastil'i, ya uveren,
                    Ugomonyat Mopra, i sam on budet
                    Prosit' u vas razvoda.

                                  Uhodyat.
                              Vhodit Francisk.

                                  Francisk

                    Vse poiski moi ostalis' tshchetny;
                    Nigde Mopra ne mog ya otyskat';
                    Vsyu noch' on ne byl doma. Mne skazali,
                    CHto on syuda speshit; o, esli b mog
                    YA uvidat' ego hot' na mgnoven'e,
                    Nazad vernu depeshu, i sud'ba
                    Mne ulybnetsya. Esli ne udastsya
                    Mne opravdat' dover'e Rishel'e,
                    Pust' smert' menya spaset ot posramlen'ya.
                    No vse v dushe nadezhda ne pogibla
                    I na uho kakoj-to golos shepchet,
                    CHto celi ya dostignu.

                               Vhodit Mopra.

                                   Mopra

                                          Gde Iuda?
                    On ot moej ruki pogibnut' dolzhen,
                    Hotya by sam korol' ego pokryl
                    Svoej porfiroj.

                                  Francisk

                                     Graf, odno slovechko.

                                   Mopra

                    CHto hochesh' ty?

                                  Francisk

                                   Otdajte mne depeshu;
                    Vy znaete menya; ya kardinalu
                    Sluzhu. Vchera dozornym u dverej
                    Stoyali vy vo vremya soveshchanij.

                                   Mopra

                    Da, ya stoyal; no mne teper' ne vremya
                    S toboyu govorit'.

                                  Francisk

                                       Vy spaseny!
                    Otdajte mne depeshu, chto vchera
                    Vy u menya pohitili.

                                   Mopra

                                        YA dumal,
                    CHto Rishel'e uznaet nashi plany
                    I skroetsya ot nas.

                                  Francisk

                                        O, radi boga,
                    Otdajte mne ee: v nej zhizn' i smert'!

                                   Mopra

                    Ona ne u menya; pred tem chtob ehat',
                    YA peredal ee.

                                  Francisk

                                   Komu?

                              Vhodit Baradas.

                                   Mopra

                                         Zlodej!
                    Ty ot menya ne skroesh'sya. Za shpagu!
                    I zashchishchajsya!

                                  Francisk
                              (uderzhivaet ego)

                                  Vy s uma soshli!
                    Korol' vernut'sya mozhet. Rishel'e
                    Vernej za vas otmstit - skazhite tol'ko
                    Depesha u kogo?

                                   Mopra
            (otbrasyvaet ego v storonu i brosaetsya na Baradasa).

                                    Ne zhdi poshchady!
                    YA razdavlyu tebya svoej pyatoj.

                         Obnazhayut shpagi i derutsya.

                                  Francisk

                    Korol' idet - begite!

          Vhodyat Lyudovik, gercog Orleanskij, Beringen, pridvornye.

                                  Lyudovik

                                           CHto za derzost':
                    V samom dvorce derutsya na dueli!
                    Il' umerli zakony s Rishel'e?

                                  Baradas

                    Prostite gosudar'. YA zhizn' svoyu
                    Lish' zashchishchal. Mopra vsemu vinoj...

                                  Lyudovik

                    Rasporyadit'sya s nim!

                                   Mopra

                                         Pozvol'te mne...

                      Baradas otdaet pergament strazhe.

                                  Baradas

                    Svyazat' ego i otvezti v Bastilyo.

        Mopra staraetsya zashchishchat'sya, Francisk hochet zagovorit' s nim.
             V eto vremya vhodyat Rishel'e, Iosif i telohraniteli.

                                  Baradas

                    Usopshie vstayut!

                                  Lyudovik

                                    CHto eto znachit?
                    Nasmeshka nado mnoj?

                                   Mopra
               (vyryvaetsya ot strazhi i brosaetsya k kardinalu)

                                         U nog tvoih,
                    Svyashchennik i geroj, proshu zashchity!

                Rishel'e beret pergament i rassmatrivaet ego.

                                  Rishel'e

                    V chem provinilsya on?

                                  Baradas
                                (v storonu)

                                         Ves'ma ponyatno,
                    CHto on voskres. I koshki i lisicy
                    Imeyut devyat' zhiznej.
                                 (Korolyu.)
                                        Bud'te tverdy.

                                  Lyudovik

                    YA dokazhu emu, chto ya korol'.

                                   Iosif

                    Groza shumit, i chej-nibud' korabl'
                    Pojdet ko dnu.

                                  Rishel'e

                                   Izmena pri Fav'o
                    Odin pustoj predlog! Durnye lyudi -
                    Da, gosudar', bezdel'niki
                           (smotrit na Baradasa)
                    Obmanyvayut vas. V izmene etoj
                    Ne on odin uchast'e prinimaet,
                           (gercogu Orleanskomu)
                    Vashemu vysochestvu izvestno.
                    Kto glavnyj byl zachinshchik. Staryj greh
                    On revnostnoyu sluzhboj iskupil,
                    I ya prostil ego.

                                  Lyudovik

                                     Mne dela net
                    Do vashego proshchen'ya.
                                 (Strazhe.)
                                        Prikazan'e
                    Nemedlenno ispolnit'!

                                  Rishel'e

                                          Gosudar',
                    Vy, mozhet byt', ne znaete, chto on
                    Segodnya spas mne zhizn'. YA vas proshu
                    Uvazhit' pros'bu starogo slugi
                    I otmenit' nepravyj prigovor.

                                  Lyudovik

                    Nastojchivost' do derzosti dohodit.
                                 (Strazhe.)
                    CHto medlite? - ispolnite vash dolg.

                                  Rishel'e

                    Ty vidish', ya naprasno unizhalsya,
                    Ne unizhajsya ty - idi, moj syn.

                                  Francisk
                                 (k Mopra)

                    Skazhite, gde depesha? Vasha zhizn'
                    I zhizn' vragov ot etogo zavisyat.

                                   Mopra

                    Ona v rukah Nyuge.

                                  Francisk

                                      Teper' nadejtes',
                    My vas spasem; pro vse hranite tajnu.

                                  Baradas
                                (v storonu)

                    Ty rassprosil ego?

                                  Francisk

                                       Molchit uporno.
                                (V storonu.)
                    Takogo slova net, kak neudacha!
                    Nadezhda, daj mne kryl'ya!
                                 (Uhodit.)

                                  Rishel'e
                                  (gnevno)

                    Mesto, mesto!
                    Kogda korol' s svoim ministrom zanyat,
                    Emu nich'e vmeshatel'stvo ne nuzhno...

                           Pridvornye otstupayut.

                                  Lyudovik

                    CHto znachit lozhnyj sluh o vashej smerti?

                                  Rishel'e

                    Vy serdites', chto ya ostalsya zhiv?

                                  Lyudovik

                    K chemu zh obman?

                                  Rishel'e

                                    On vyduman ne mnoyu!
                    YA tol'ko chudom spassya. Nynche noch'yu
                    Moj zamok byl ubijcami napolnen.

                                  Baradas
                                 (podhodit)

                    My nakazali ih. Nyuge v Bastilii.
                    My prinyali nemedlenno vse mery.
                    CHtob mstit' za vas.

                                  Rishel'e

                                        Skazhite, gosudar',
                    S kotoryh por vy razdelili vlast'
                    S pridvornymi? Vy, graf, shvatili tol'ko
                    Naemshchika prostogo. Ne ugodno l',
                    CHtob ya nazval zachinshchika?

                                  Lyudovik

                    Vy prinyalis' za staroe; vezde
                    Vy vidite ubijc, chtob chestolyub'e
                    Moglo vernej sopernikov gubit'.

                                  Rishel'e

                    Sopernikov v sluzhen'i gosudarstvu?
                    Takih ya ne imeyu. Pust' v Evrope
                    Vam skazhet kto-nibud', chto sushchestvuyut
                    Soperniki Armanu Rishel'e.

                                  Lyudovik

                    Kakaya gordelivost'! Ne zabud'te,
                    Kto miloval, tot mozhet i karat'.

                                  Rishel'e

                    YA znayu, gosudar', v minutu gneva
                    Vy mozhete lishit' menya vladenij,
                    Prigovorit' k izgnan'yu, no ne vlastny
                    Zatmit' moi deyan'ya. Slava ih
                    Prinadlezhit gryadushchim pokolen'yam.

                                  Lyudovik

                    Nam dalee vas slushat' ne ugodno,
                    Ostav'te nas. Dlya soveshchanij zdes'
                    Ne mesto i ne vremya.

                                  Rishel'e

                                           Gosudar',
                    Dlya pravosud'ya vsyakij ugol - hram,
                    I vsyakaya minuta dragocenna.
                    U vas teper' proshu ya pravosud'ya..,
                    Reshites' li mne v etom otkazat'?
                    Pyatnadcat' let, chto Franciej ya pravil,
                    Nichtozhnejshij vassal, poslednij nishchij
                    Mog trebovat' otkryto pravosud'ya,
                    Ne polzaya pozorno na kolenyah,
                    Kak chelyad', okruzhayushchaya vas,
                    A s podnyatym chelom, kak grazhdanin,
                    Kotorogo prava neosporimy.
                    Teper' i ya prositel'. Neuzheli
                    Vy ne hotite vyslushat' menya,
                    Kogda vragi uzh dejstvuyut i mne
                    Grozit opasnost'?

                                  Lyudovik

                                      Mnimaya opasnost'!
                    Pod raznymi predlogami vy vseh,
                    Kogo lyubil, v izgnan'e posylali
                    Il' otdavali zhertvoj palachu...
                    Vokrug menya vse predannye lyudi;
                    Lish' potomu oni ubijcy vashi,
                    CHto mne verny i chto ya ih lyublyu.
                    Dovol'no zagovorov i izmen!
                    Ostav'te nas. Uveren ya, chto noch'
                    Razgonit eti prizraki.

                                  Rishel'e

                                           O nebo!
                    Terpen'e mne poshli! Vy ne hotite
                    Vnimat' moim slovam, a esli budu
                    Prosit' priema u podnozh'ya trona,
                    Kotorogo mogushchestvo ya sozdal,
                    Otkazhete l' vy pros'be starika,
                    CHto dal vam vlast' i molit o zashchite?

                                  Lyudovik

                    My u podnozh'ya trona primem vas.
                                 (Uhodit.)

                                 Orleanskij

                    Beda proshla...

                                  Baradas

                                   Za to spasibo YUlii.

                                  Rishel'e

                    Graf Baradas, u vas proshu proshchen'ya;
                    Vy moj preemnik - dajte vashu ruku.

                                  Baradas
                                (v storonu)

                    CHto eto znachit?

                                  Rishel'e

                                    Kak ona drozhit!
                    Ruka, chto upravlyaet gosudarstvom,
                    Dolzhna by tverzhe byt'. YA vas zhaleyu.
                    I Franciyu zhaleyu.

                                  Baradas

                                     O nadmennyj!
                                 (Uhodit.)




                                  Rishel'e

                   Ty slyshal korolya?

                                   Iosif

                                     On ne na shutku
                   Razgnevalsya, i vam grozit opasnost';
                   Vy slishkom s nim surovo oboshlis'.

                                  Rishel'e

                   CHto zh hochesh' ty? CHtob chelyad' govorila,
                   CHto Rishel'e unizilsya i strusil?
                   Pover', za tem ostanetsya pobeda,
                   Kto ne ustupit.

                                   Iosif

                                   No...

                                  Rishel'e

                                         Teper' ne vremya -
                   "Da", "no", "i", "esli". Dejstvovat' pora!
                   YA oblichu vragov. Francisk pokazhet,
                   CHto Baradas emu vruchil depeshu
                   K Bul'onu i skazal emu, chto v nej
                   I zhizn' i smert'.

                                   Iosif

                                     Francisku ne poveryat;
                   On vash sluga. Vas tol'ko osmeyut,
                   Ih oblichit' odna depesha mozhet.

                                  Rishel'e

                   Shodi k Mar'on.

                                   Iosif

                                   YA tol'ko chto ottuda!
                   Ona v tyur'me po prikazan'yu grafa,

                                  Rishel'e

                   Moj kraj rodnoj. Kogda ty pogibaesh',
                   Vozmozhno l', chtob menya lishilsya ty!
                   Tebe vragi kinzhal vonzili v serdce,
                   Daj vynut' mne ego, i ya umru
                   Uteshen i schastliv.

                                Vhodit YUliya.

                                    YUliya

                                        Solgali mne:
                   Ne mog by ty bezdejstvovat', kogda
                   Groza shumit.

                                  Rishel'e

                                CHto delaesh' ty zdes'?
                   Speshi domoj.

                                    YUliya

                                 Domoj? No razve tam
                   Najdu ya Adriana? Ty molchish'?
                   Usta tvoi drozhat. Tak eto pravda?
                   Ego v tvoem prisutstvii shvatili
                   I otveli v Bastil'yu? Gde moj muzh?
                   On spas tebya - ty dopustit' ne mozhesh',
                   CHtob on pogib.

                                  Rishel'e

                                  Ditya, ujmi volnen'e.
                   Pridi v sebya.

                                    YUliya

                                  YA bol'she ne ditya,
                   YA zhenshchina. Nadezhda i stradan'ya,
                   Stradan'ya i lyubov' - vot sila zhenshchin,
                   Vot ih velich'e. Gde moj Adrian?

                                  Rishel'e
                                  (Iosifu)

                   Ty molodost' provel bez uvlechenij,
                   Ty ne lyubil - otkroj vsyu pravdu ej.

                                   Iosif
                                (zapinayas')

                   My s korolem poladit' ne mogli,
                   On prikazal...

                                    YUliya
                                 (Rishel'e)

                                   Otec, skazhi mne pravdu.
                   Moya sud'ba, i schastie, i zhizn'
                   Ot slov tvoih zavisyat. Gde moj muzh?
                   YA pravdy zhdu.

                                  Rishel'e

                                 Uslysh' ee bez straha;
                   ZHena i doch' soldata ne dolzhna
                   Boyat'sya pravdy. Hochesh' znat', gde muzh?
                   On tam, gde nikogda ne svetit solnce,
                   Gde kazhutsya mrachnee oblaka, -
                   V Bastilii.

                                    YUliya

                                Blagodaryu, otec,
                   Ty vidish', ya spokojna. Pust' gospod'
                   Tebe prostit, chto ty ego pokinul.

                                  Rishel'e

                   Kuda idesh'?

                                    YUliya

                               Kuda mne dolg velit;
                   Moj muzh v tyur'me; v tyur'mu pojdu za nim;
                   Ty vospital menya, on vprave dumat',
                   CHto ya ego, kak ty, mogu pokinut'.

                                  Rishel'e

                   YA mnogo zhertv v Bastil'yu posylal -
                   Izmennikov otchizny, i oni
                   Imeli zhen. Neschastnoe ditya,
                   Ty dumaesh', chto mrachnaya ograda
                   Otkryta dlya lyubvi! Kogda lyubov',
                   Kak svetlyj luch, v temnicu pronikaet,
                   I zazvuchit proshchal'nyj poceluj,
                   Poslednee prosti - gotova plaha,
                   Palachi stoyat za dver'yu...

                                    YUliya

                                             Szhal'sya, szhal'sya!
                   Otec, spasi ego! V tvoih rukah
                   Pogibel' i spasen'e. Razve ty
                   Ne kardinal-korol', pered kotorym
                   Sklonyayutsya vse nic?

                                  Rishel'e

                                       Vchera ya byl
                   Vsesil'nym vlastelinom, a segodnya
                   Lish' starec bezzashchitnyj i bol'noj;
                   CHto budu zavtra, znaet tol'ko bog.

                                    YUliya

                   YA ne mogu ponyat' ego slova.
                   No vse v dushe nadezhda ne voskresla,
                   I na grudi lezhit tyazhelyj kamen'.

                                   Iosif

                   Velikij kardinal teper' bessil'nej
                   Poslednego lakeya.

                             Vhodit pridvornyj.

                                 Pridvornyj

                                      Za grafinej
                   Menya poslal korol'. On mne velel
                   Iskat' ee povsyudu i k sebe
                   Nemedlenno pozvat'.

                                    YUliya
                            (brosayas' k Rishel'e)

                                       K tebe vzyvayu
                   O pomoshchi. Ty poklyalsya otcu,
                   Kogda on umiral, ne pokidat'
                   Sirotku. Ty menya svoeyu zval,
                   I detskaya ulybka razgonyala
                   Ne raz tvoyu tosku. Spasi menya.

                                  Rishel'e
                               (pridvornomu)

                   Nazad k tomu, kotoryj vas poslal!
                   Skazhite korolyu, chto u menya
                   Nevinnoe ditya nashlo spasen'e,
                   Svoyu glavu na grud' moyu skloniv,
                   Kak na altar'; svyatye kryl'ya Rima
                   Ohranoyu ej budut.

                                 Pridvornyj

                                      Kardinal,
                   YA predan vam i peredat' boyus'
                   Opasnye slova.

                                  Rishel'e

                                   Skorej pogibnu,
                   CHem dopushchu, chtob gore i nevinnost'
                   Poslednego ubezhishcha lishilis'.
                   Otvet moj peredajte korolyu.

                                 Pridvornyj
                                  (uhodya)

                   Sebya pogubit on.

                                  Rishel'e

                                    Ditya moe,
                   Ne ubivajsya; bog pomozhet nam...
                   Ona menya ne slyshit; zlaya burya
                   Srazila i cvetok i moshchnyj dub.
                   S ee otcom my zhili dusha v dushu,
                   YA bednoe ditya lyubil, kak doch';
                   Ona byla nadezhdoj i utehoj
                   Moih preklonnyh let. Ee pechal'
                   Mne dushu razdiraet, davit grud',
                   I slezy iz ochej struyatsya.

                                   Iosif

                                             Slezy
                   Ne sozdany dlya glaz, kotorym nado
                   Lish' molnii metat'. Skorej za delo!
                   Svoih shpionov na nogi postav'te,
                   Nemedlenno vse sredstva v hod pustite,
                   CHtoby dobyt', hotya b cenoyu krovi,
                   Uliku prestuplen'ya. Esli medlit',
                   Gryadushchij den' luchami osvetit
                   Paden'e vashe.

                                  Rishel'e

                                  Smert' moya blizka,
                   Neschast'e perezhit' ne budu v silah;
                   Vokrug menya vse rushitsya; opory
                   Ni v kom ne nahozhu. Moya zvezda,
                   Kak prazdnichnaya ploshka, gasnet v nebe
                   I skatitsya na zemlyu. Prah giganta
                   Toptat' pigmei budut. Zavtra! Zavtra
                   Pobeda ili smert'. Pojdem, ditya!

                         Vhodyat Beringen i Baradas.

                                  Baradas

                   Korol' svoim usham ne hochet verit';
                   Vy ne mogli oslushat'sya ego,
                   Zabyv svoj dolg, zabyv svoyu prisyagu.
                   Grafinya, vas korol' zovet k sebe,
                   Posledujte za mnoj.

                                    YUliya

                                       Otec, ty slyshish'?

                                  Rishel'e

                   Nad neyu vlast' bessil'na korolya,
                   Kogda ee zashchitnik Rishel'e.

                                  Baradas

                   Raspolagat' sud'boyu siroty
                   Vy prava ne imeete.

                                  Rishel'e

                                       Otchizna
                   Ej zamenila mat'.

                                  Baradas

                                     Korol' vsesilen,
                   Ego zakony svyaty.

                                  Rishel'e

                                     Carstvo sily
                   Sklonyaetsya pred svetlym carstvom prava,
                   Vokrug nee ya provedu chertu,
                   I osvyatitsya mesto, gde ona
                   Teper' stoit. Kto derzkoyu nogoyu
                   Osmelitsya poprat' svyatuyu zemlyu,
                   Hotya b on byl venchannyj vlastelin,
                   Togo srazit proklyat'e Vatikana.

                                  Baradas

                   Protivit'sya ne smeyu; ya hotel
                   Ispolnit' tol'ko volyu korolya;
                   Penyajte na sebya, kogda za derzost'
                   Poplatites' vy vlast'yu.

                                  Rishel'e

                                           Nado mnoj
                   Tebe glumit'sya rano, znaj, chto zavtra
                   Il' Franciej ty budesh' obladat',
                   Il' palachu dostanesh'sya v udel.

                                  Baradas
                           (v storonu, Beringenu)

                   Paket ne u nego?

                                  Beringen

                                    Naverno, net:
                   Uzh on by vas davno k tenyam otpravil.

                                   Iosif
                                 (Rishel'e)

                   Terpen'e vash udel.

                                  Rishel'e

                                      Molchi, monah!
                   YA ne svyatoj - ostav' svyatym terpen'e...
                   Ditya moe, idi v moi ob®yat'ya!
                   Tebya spasu i Franciyu. O bozhe,
                   Daj silu mne nesti tyazhelyj krest
                   I tyazhkij trud ispolnit' dlya otchizny.
                   Uvy! slabeet duh i gasnut sily,
                   Vedi menya.

                                  Baradas

                               On putaetsya v myslyah
                   I skoro konchit s zhizn'yu.

                                  Rishel'e
                            (uslyhav ego slova)

                                            Esli tak -
                   Razvaliny tvoej mogiloj budut...
                   Poka ya zhiv, s toboyu konchu schety:
                   Topor blesnet, i plaha obagritsya...
                   Kak bleden on! Gospod', spasi otchiznu!






            Koridor v Bastilii; v konce ego vidna odna iz tyurem.

                                  Tyuremshchik

                   Svyatoj otec - izvol'te podozhdat'.
                   YA pozovu direktora.

                                   Iosif

                                       Depesha
                   V rukah Nyuge: tak mne skazal Francisk;
                   My vse vernem, kogda vojti v tyur'mu
                   Udastsya mne. Velikij kardinal
                   Na ladan dyshit; vlast'yu on zhivet;
                   Rasstat'sya s nej - emu v mogilu lech'.
                   Lekarstva ne pomogut - lish' pobeda
                   Ego spaset; vo chto by to ni stalo
                   Mne nadobno depeshej zavladet';
                   Vysokij san nagradoyu mne budet.

                         Vhodit direktor Bastilii.

                                  Direktor

                   Svyatoj otec, oboih arestantov -
                   Nyuge i de Mopra - hotite videt'?

                                   Iosif

                   Mne kardinal velel ih posetit'.

                                  Direktor

                   Vy, verno, oshibaetes'; Mopra
                   Zdes' net; on otveden v dvorec
                   Po prikazan'yu grafa.

                                   Iosif

                                         No Nyuge...

                                  Direktor

                   Ego kaznyat segodnya.

                                   Iosif

                                       ZHizn' zemnuyu
                   Okonchit skoro on, i duhovnik
                   Ego k konchine dolzhen prigotovit';
                   Skorej, skorej menya k nemu vedite!

                                  Direktor

                   Monah, ego nikto ne dolzhen videt';
                   Na etot schet takie prikazan'ya.

                                   Iosif

                   Lish' volya Rishel'e imeet silu;
                   Ego slova - zakony.

                                  Direktor

                                       On bessilen,
                   Kogda korol' prikazyvaet sam.
                   Glyadi, monah, - vot podpis' i pechat'
                   Ego velichestva. Pod strahom smerti
                   Zapreshcheno k oboim arestantam
                   Vhodit' v tyur'mu, i tol'ko graf odin
                   Duhovnika k nim mozhet dopustit'.
                   Prosit' naprasno budesh'.

                                   Iosif

                                            Kardinal
                   Vam otomstit - ego opasen gnev.

                                  Direktor

                   Ugroz ya ne boyus'; k tomu zh vse znayut,
                   CHto Rishel'e v nemilosti i skoro
                   Okonchit zhizn' svoyu. Kolokola
                   O kazni vozveshchayut; vse gotovo.

                                Slyshen zvon.

                                   Iosif

                   Klyanus', chto kardinal ne umiraet,
                   Na mig odin menya k Nyuge vpustite.
                   I vam vruchu pyat' tysyach zolotyh.

                                  Direktor

                   Soldata podkupat'! Kak smeesh' ty
                   Pozorit' starika! YA celyj vek
                   Sluzhil strane i veroyu i pravdoj...
                   Ujdi, bezdel'nik!

                                   Iosif

                                     Desyat', desyat' tysyach
                   YA predlagayu vam.

                                  Direktor

                                    Ko mne, tyuremshchik!
                   Sejchas otsyuda vytolkat' monaha!

                                   Iosif

                   Vo imya etih doblestnyh sedin,
                   Vo imya znaka sluzhby bezuprechnoj,
                     (ukazyvaet na orden sv. Lyudovika)
                   Kotoryj ukrashaet vashu grud',
                   Vo imya chesti rodiny - proshu
                   Menya vpustit' k Nyuge.

                                  Direktor

                                         Naprasny pros'by!

                                   Iosif

                   V ego rukah bumaga, ot kotoroj
                   Zavisit uchast' Francii...

                                  Direktor

                                             YA znayu;
                   Tak graf mne ob®yasnil; on, bez somnen'ya,
                   Zajmetsya etim delom.

                                   Iosif

                                       Esli graf
                   Voz'met paket, togda prosti nadezhda!
                   Vam dolg velit...

                                  Direktor

                                      Monah! Ni slova bol'she.
                   V urokah ne nuzhdayus'. Proch' otsyuda!

                                   Iosif
                                (v storonu)

                   Ne znayu, chto pridumat'! YA teryayus',
                   I mysli mne i sily izmenyayut...
                                (Direktoru.)
                   Zakony cerkvi svyaty, i pred nimi
                   Dolzhny vy preklonit'sya.

                                  Direktor

                                           YA ostanus'
                   Svoej prisyage veren i sumeyu
                   Ispolnit' prikazan'ya korolya.
                   Ujdi, monah!

                                   Iosif
                                  (uhodit)

                                 O bozhe, vse propalo!

                                  Direktor

                   Opasnyj intrigan; mne graf velel
                   Ego osteregat'sya.

                                  Tyuremshchik

                                     YA nadeyus'
                   Obeshchannuyu platu poluchit'
                   I za Mopra.

                                  Direktor

                                Konechno; on syuda
                   Vernetsya skoro, veleno kaznit'
                   Ego segodnya vecherom. Ty schastliv!
                   Tebe dostavil graf bol'shoj dohod -
                   Dve kazni v den'.

                                  Tyuremshchik

                                      Daj bog emu zdorov'ya!
                   YA dolozhit' vam dolzhen mimohodom,
                   CHto syn Nyuge opyat' prishel syuda;
                   On gor'ko, gor'ko plachet, umolyaya,
                   CHtoby emu pozvolili hot' raz
                   Obnyat' otca...

                                  Direktor

                                   Mne, pravo, zhal' bednyazhku.

                Vhodit Beringen, soprovozhdaemyj Franciskom.

                                  Beringen
                                (Francisku)

                   Pusti menya, pusti - ne kamen' serdce,
                   I ty menya sovsem rasstroil.

                                  Francisk

                                                Net!..
                   Oni menya bez vas opyat' progonyat;
                   O, szhal'tes' nado mnoj - pozvol'te mne
                   Vojti k otcu i s nim navek prostit'sya.

                                  Beringen
                                (direktoru)

                   Kak mozhete, messir? Moe pochten'e!
                   Nyuge prislal skazat', chto pered smert'yu,
                   Imeya soobshchit' o vazhnom dele,
                   ZHelal by videt' grafa Baradasa,
                   No graf ne mog ostavit' korolya
                   I mne velel s Nyuge pogovorit'.

                                  Direktor

                   CHto graf velel, to svyato.
                                (Francisku.)
                                             Ty opyat'
                   Zdes' vertish'sya - kto smel tebya vpustit'?

                                  Beringen

                   Pozvol'te za nego odno slovechko
                   Zamolvit'. |tot mal'chik - syn Nyuge,
                   On znaet, chto otca kaznyat segodnya,
                   I hochet s nim prostit'sya. Podozhdat'
                   Emu pozvol'te zdes', poka vernus'.

                                  Francisk

                   Menya s soboj voz'mite.

                                  Beringen

                                          Net, golubchik,
                   Dela sperva; toboj zajmemsya posle.

                                  Direktor

                   Nikto ne mozhet videt' arestanta
                   Bez razreshen'ya grafa.

                                  Beringen

                                         Vot pis'mo
                   Ego ruki. Lyubeznyj moj Cerber,
                   Vam nechego boyat'sya; moj pitomec
                   Ne Gerkules; ya za nego ruchayus'.

                                  Direktor

                   Kak vam ugodno; esli on vojdet
                   V tyur'mu Nyuge, - ya v etom ne vinoven.

                                  Beringen

                   Otvetstvennost' beru ya na sebya.

              Vhodit v tyur'mu Nyuge v soprovozhdenii tyuremshchika.

                                  Direktor

                   Mne, pravo, zhal' tebya; i ya kogda-to
                   Imel otca. Tvoe ponyatno gore;
                   YA na tebya glyadet' skvoz' pal'cy budu
                                (v storonu),
                   Nel'zya k nemu byt' strogim; bednyj mal'chik,
                   On ne cheta dokuchnomu monahu,
                   I opasat'sya nechego.

                                  Tyuremshchik

                                       YA dolzhen
                   Projti v drugie tyur'my. Budu zdes'
                   Minut cherez pyatnadcat'. Esli ran'she
                   Messir dopros okonchit - moj sovet
                   Nemnogo podozhdat', a to, pozhaluj,
                   Dorogi ne najdet. Prohodov mnogo,
                   On do dverej ne vstretit chasovyh
                   I mozhet zabludit'sya.

                                  Francisk

                                        Tak emu
                   YA peredam.

                        Direktor i tyuremshchik uhodyat.

                              Prekrasnogo otca
                   Sebe ya otyskal; kakov zlodej,
                   Poslal za grafom. Verno, hochet on,
                   CHtob zhizn' spasti, otdat' emu depeshu.
                   Na voloske moya nadezhda.
                             (Slushaet u dveri.)
                   CHto slyshu? - krik, - v tyur'me idet bor'ba...
                           (Smotrit skvoz' shchel'.)
                   Nyuge oboronyaetsya s trudom.
                           (Hochet otkryt' dver'.)
                   Emu meshayut cepi zashchishchat'sya.
                   Pridvornyj pobedil! Opyat' Nyuge
                   Paketom zavladel; derutsya snova...
                                 (Othodit.)
                   My zdes' odni - tyuremshchiki daleko...
                   Odna minuta - i...

     Vynimaet kinzhal i stanovitsya za dver'yu. Beringen vhodit s paketom.

                                      Prezrennyj vor!
                   Otdaj paket, otdaj ili umri!

                                  Beringen

                   Ko mne, ko mne!

                                  Francisk

                                   Pobeda ili smert'.
                                 (Boryutsya.)




               Kabinet korolya v Luvre. Vidna anfilada komnat.
                        Baradas i gercog Orleanskij.

                                  Baradas

                    Vo vsem uspeh; tak bolen kardinal.
                    CHto doktora ego spasti ne mogut,
                    I tak korol' razgnevan na nego,
                    CHto, esli b, chudom, on ostalsya zhiv,
                    Vsej vlasti by lishilsya. Nam nel'zya
                    Na lavrah pochivat', poka depeshej
                    Ne zavladeem snova; nasha zhizn'
                    V opasnosti; kogda uspel Mopra
                    Ee otdat', - ob etom strashno dumat'.

                                 Orleanskij

                    Veleli vy razyskivat' ee?

                                  Baradas

                    Komu poverit' tajnu? Tol'ko stoit
                    Komu-nibud' depeshu prochitat', -
                    I my pogibli. Eyu zavladet'
                    Lish' ya odin mogu. Za korolem
                    I dnem i noch'yu dolzhen ya sledit',
                    CHtob Rishel'e k nemu ne podoslal
                    Svoih shpionov. Strashno otluchit'sya...

                                 Orleanskij

                    CHto zh delat' nam?

                                  Baradas

                                      YA za Mopra poslal.

                                 Orleanskij

                    Nyuge hotel vas videt'; mozhet byt',
                    Depesha u nego.

                                  Baradas

                                    S trudom poveryu
                    Takomu schast'yu. S nami byl Nyuge,
                    Kogda goncu my otdali paket, -
                    On prosto hochet kazn' svoyu otsrochit'...
                    Dlya vernosti ya predannogo druga
                    K nemu poslal. Korol' syuda idet.

                              Vhodit Lyudovik.

                    Kak vashemu velichestvu ugodno
                    S ministrom postupit'?

                                  Lyudovik

                                            Ego ot del
                    YA udalil: on mne vo vsem perechit.
                    Dovol'no upravlyal on gosudarstvom
                    I vseh davil zheleznoyu rukoj;
                    Teper' menya on hochet razluchit'
                    S druz'yami, s bratom, s miloyu grafinej...
                    Terpen'yu moemu nastal konec.
     (Bystro oborachivaetsya k gercogu i Baradasu; gercogu Orleanskomu.)
                    Lyubeznyj brat! tebe vveryayu ya
                    Nachal'stvo nad vojskami. Baradas,
                    Tebya v ministry zhaluyu. Skazhite,
                    Vy lyubite menya?

                                 Orleanskij

                                    O gosudar',
                    Kakoj vopros!
                                (V storonu.)
                                  Spasibo za vojska.

                                  Baradas

                    YA zasluzhu dover'e vashe.
                                (V storonu.)
                                            Skoro
                    Pogibnet on.
                                 (Gromko.)
                                 Odno ostalos' sredstvo,
                    CHtob YUliyu zastavit' razvestis'
                    I spravit'sya s Mopra.

                                  Lyudovik

                                          Kakoe sredstvo?

                                  Baradas

                    Prigovorit' Mopra k pozornoj plahe
                    I podpisat' nemedlya prigovor;
                    Ugroza, ya uveren, vam pomozhet
                    Dostignut' celi.

                                  Lyudovik

                                     Smertnyj prigovor
                    Nam v dejstvie ne nado privodit'!

                                  Baradas

                    Konechno, net, i tak uladim delo.
                                (V storonu.)
                    Kak tol'ko prigovor korol' podpishet,
                    Mopra pojdet na kazn'.

                             Vhodit pridvornyj.

                                 Pridvornyj

                                           Grafinya YUliya
                    Priema prosit.

                                  Lyudovik

                                   A! vernulas' k nam.
                    Odumalas', dolzhno byt'. My gotovy
                    Ee prinyat'.

                                  Baradas

                                Ona prosit' za muzha
                    Syuda prishla; kakie vam ugodno
                    Ej predlozhit' usloviya?

                                  Lyudovik

                                            Ty ministr
                    I za menya otvetit' ej sumeesh'.

                      Vhodyat YUliya i nachal'nik strazhi.

                              Nachal'nik strazhi
                             (shepchet Baradasu)

                    Mopra vnizu.

                                  Baradas
                                (v storonu)

                                  Depesheyu zajmemsya!
                       (Uhodit s nachal'nikom strazhi.)

                                    YUliya

                    Za mnoyu vy prislali, gosudar',
                    I ya prishla k pomazanniku bozh'yu...
                    Ego prestol - altar' dlya pravosud'ya
                    I milosti. Pred nim, ubita gorem,
                    Sklonyayas' v prah, poshchady ya proshu.

                                  Lyudovik

                    Poshchada gosudarstvennoe delo,
                    Ty k Rishel'e dolzhna by obratit'sya.

                                    YUliya

                    Mne pomoshch' dat' on bolee ne vlasten
                    I, mozhet byt', nahoditsya teper'
                    Pered Sud'ej, kotoromu otvet
                    Dadut i koroli. O gosudar',
                    Ne otkazhite pros'be siroty;
                    Na vas moya poslednyaya nadezhda.

                              Vhodit Baradas.

                                  Baradas
                                (v storonu)

                    YA obyskal ego, depeshi net,
                    On peredal ee!

                                  Lyudovik
                                 (laskovo)

                                   O chem ty prosish'?

                                    YUliya

                    Mil'ony vernopoddannyh pred vami
                    Sklonyayutsya, vy moshchnyj vlastelin, -
                    CHto v zhizni vam lish' odnogo iz nih?
                    CHto odnogo pomilovat' vam stoit!
                    Za muzha ya proshu. Ego sud'ba
                    S moej sud'boyu svyazana naveki;
                    On dlya menya blazhenstvo, raj, otchizna;
                    Ego spasaya, zhizn' dadite mne.

                                  Lyudovik
                                 (Baradasu)

                    Pogovori ty s neyu; ya rasstroen...

                                  Baradas

                    Korol' dlya pravosud'ya slishkom myagok,
                    I vlast' suda ministru predostavil.

                              Lyudovik othodit.

                                    YUliya

                    Vy byli drug ego.

                                  Baradas

                                      V byloe vremya,
                    Kogda tebya ya ne lyubil.

                                    YUliya

                                            O bozhe!

                                  Baradas

                    YA poklyalsya toboyu obladat'
                    I stal ego vragom.

                                    YUliya

                                        YA um teryayu!
                    Gospod', spasi menya!

                                  Baradas

                                         YA rodom znaten
                    I v hrabrosti Mopra ne ustuplyu,
                    YA molod i bogat - imeyu vlast';
                    Lish' ya odin mogu tebya spasti
                    Ot korolya, kotoryj mne igrushka.
                    Otdajsya mne, padi v moi ob®yat'ya,
                    I ya Mopra svobodu vozvrashchu.

                                    YUliya

                    Tak korolyu ne smeesh' govorit';
                    YA oblichu tebya; drozhi, izmennik.

                                  Baradas

                    Tebe on ne poverit; ya skazhu,
                    CHto eto bred pustoj. Poka ty budesh'
                    Emu peredavat' moi slova
                    I polzat', umolyaya o poshchade
                          (pokazyvaet pergament),
                    YA smertnyj prigovor velyu ispolnit'.

                                    YUliya

                    CHto delat' mne?
                           (Brosaetsya k korolyu.)
                                    O szhal'tes', gosudar'!
                    Rastorgnite nash brak; k tyazheloj ssylke
                    Prigovorite muzha; v monastyr'
                    Velite mne naveki postupit':
                    Tam serdce umiraet, tam mogila
                    Lyudskih strastej, zhelanij i nadezhd,
                    Obil'na dan' dlya mshcheniya i zloby!
                    No tol'ko zhizn' spasite Adrianu!..
                    Kogda dlya vas nastanet chas suda,
                    Za eto bog vam mnogoe otpustit!

                                  Lyudovik
                            (v sil'nom volnenii)

                    Rastorgni brak, za grafa vyjdi zamuzh,
                    Lish' dlya prilichij; YUliya, ty znaesh',
                    CHto ya lyublyu tebya.

                                    YUliya

                                      O, more srama
                    I ni odnoj zvezdy!

                    Lyudovik othodit v sil'nom volnenii.

                                  Baradas

                                       Odno iz dvuh:
                    Il' zhizn' so mnoj, il' plaha dlya nego?

                                    YUliya

                    O, szhal'sya!

                                  Baradas

                                ZHizn' ego v tvoih rukah,
                    Klyanisya byt' moeyu...

                                    YUliya

                                         Luchshe smert'!
                    Ne iskushaj menya; ya zhizn' emu
                    Hotela sohranit', no ne mogu
                    Kupit' ee beschest'em. |tu zemlyu,
                    Gde stol'ko muk, otchayan'ya i gorya,
                    Ostavim my i vmeste uletim
                    V stranu lyubvi, v stranu, gde net pechali
                    I gde razluki net.

                                  Baradas

                                        Tvoj vybor sdelan!
                    (Uhodit, potom snova vozvrashchaetsya.)
                    Poslushaj; ya s minuty pervoj vstrechi
                    Tebya navek bezumno polyubil...
                    S toboyu sochetal svoi nadezhdy,
                    Tebya teryaya, vse teryayu ya...
                    Moya lyubov' tebe prestol vozdvignet;
                    Sud'ba mne ulybaetsya i svetit,
                    YA veryu ej; ona pomozhet mne
                    Tvoe chelo koronoj uvenchat';
                    Moya zvezda siyaet yarko v nebe,
                    Ona tvoj put' luchami ozarit.
                    Otdajsya mne. Skazhi, chto ty reshila?

                                    YUliya

                    Mne izmenyaet volya, duh slabeet...
                    Podumat' daj...

             Mopra pokazyvaetsya u dveri v soprovozhdenii strazhi.

                                  Baradas
                               (topaet nogoj)

                                     Tvoj muzh idet na kazn',
                    A ty ego mogla spasti ot smerti...

                                    YUliya

                    Skazhi mne, Adrian, ty hochesh' zhit'?
                    Soboyu ya pozhertvovat' gotova,
                    CHtoby spasti tebya.

                                   Mopra

                                       Hot' raz eshche
                    Tebya ya vizhu. |to milost', graf...
                    Ty znaesh', drug, nedolgovechna zhizn';
                    Odna lyubov' bessmertna.

                                  Baradas

                                             CHto reshila?
                        (Hochet pocelovat' ej ruku.)

                                    YUliya

                    Ne podhodi! Tebya ya prezirayu;
                    Nash vybor - smert'.

                                  Baradas
                                  (Mopra)

                                        Priznajsya, gde depesha?
                    Ty mozhesh' zhizn' priznaniem kupit'.

                                   Mopra

                    Ty ne uznaesh' tajny...

                                  Baradas

                                            Bojsya pytki!

                                   Mopra

                    Kakaya pytka s sovest'yu sravnitsya!
                    Ona otmstit zlodeyu za menya.

                                    YUliya

                    S toboj umru.

                                  Baradas
                   (podavaya pergament nachal'niku strazhi)

                                   Ispolnit' prigovor!

                             Otvoryayutsya dveri.

                              Pridvornyj lakej
                               (dokladyvaet)

                    Ego preosvyashchenstvo, kardinal gercog Rishel'e.

  Vhodit Rishel'e so svitoj, pazhi i prochie. On bleden i slab, opiraetsya na
  Iosifa. Za nim sleduyut tri stats-sekretarya s pomoshchnikami, kotorye nesut
                                 portfeli.

                                    YUliya
                             (brosaetsya k nemu)

                    Otec, ty zhiv - nadezhda ne pogibla.

                                  Rishel'e

                    Starik za vas zastupitsya i budet
                    Za vas prosit'. Vy moj preemnik, graf!
                    I ya u vas teper' proshu, kak milost',
                    Spasti Mopra.

                                  Baradas

                                   Vy mne sulili plahu,
                    I poshchadit' ego ya ne mogu.

                              Vhodit Lyudovik.

                                  Rishel'e

                    YA vek svoj dozhivayu, gosudar'...
                    Predupredit' zhelaya vashu volyu,
                    YA vas proshu menya ot del uvolit'...

                                   Mopra

                    Vse koncheno!

                                    YUliya

                                 Pogibli!

                                  Rishel'e

                                          Dni moi
                    Uzh sochteny. Moej predsmertnoj pros'be
                    Molyu ne otkazat'.
                        (ukazyvaya na YUliyu i Mopra),
                                     YA ih lyublyu -
                    Otsroch'te kazn' ego, chtoby ya mog
                    Pered koncom detej blagoslovit'.

                                  Lyudovik

                    Ispolnit' pros'bu - milost' nebol'shaya.
                    Soglasen ya.

                                  Rishel'e

                                Nachal'stvo nad vojskami
                    Vam bratu svoemu ugodno vverit' -
                    Pust' budet tak. Vy grafa Baradasa
                    Naznachili ministrom; slavnyj vybor!
                    YA stats-sekretaryam velel sobrat'sya,
                    CHtob novomu ministru peredat'
                    Tekushchie dela. Pozvol'te im,
                    V prisutstvii moem, v poslednij raz
                    Zanyat'sya s vami.

                                  Lyudovik

                                     YA gotov ih slushat'!
                    Pribliz'tes', gospoda.

                                  Rishel'e

                                            Mne durno, durno.

    Iosif i pridvornyj usazhivayut ego na divan, nahodyashchijsya podle okoshka.

                              (Mopra i YUlii.)
                    So mnoj pobud'te, deti.

                                  Baradas

                                             On tak slab,
                    CHto ele govorit. My spaseny.

Mopra,  YUliya  na  kolenyah  vozle kardinala; strazha stoit pozadi Mopra, Iosif
podle  kardinala,  sledit  za korolem. Baradas za kreslom korolya - rasseyan i
ozabochen. Gercog Orleanskij na nekotorom rasstoyanii - on vesel i bezzaboten.
Stats-sekretari.  Po mere togo kak kazhdyj priblizhaetsya k korolyu, ego tovarishch
                            podaet emu portfel'.

                           Pervyj stats-sekretar'

                    Iz Portugalii vazhnye izvestiya
                    Doshli do nas. Tomu nazad lish' mesyac
                    Braganca byl prostym buntovshchikom,
                    Izmennikom otchizny.

                                  Lyudovik

                                         On kaznen?

                           Pervyj stats-sekretar'

                    Net, gosudar', izmena udalas';
                    Ego provozglasili korolem.
                    Ispaniya grozit emu vojnoyu,
                    I pomoshchi u vas on prosit.

                                  Lyudovik

                                               Tshchetno!
                    Izmenniku my v pomoshchi otkazhem.
                    Ne tak li, graf?

                                  Baradas

                                     Vam nado otkazat'.

                           Pervyj stats-sekretar'

                    No, gosudar', opasnejshij vash vrag -
                    Ispaniya. CHto moshch' ee oslabit,
                    To Franciyu usilit. Kardinal
                    Poslal by pomoshch'.
                              (Torzhestvenno.)
                                      |togo hotyat
                    Zakony ravnovesiya Evropy.

                                  Lyudovik

                    Evropa! Kardinal! - podumat' nado.

                                  Baradas

                    Podumaem.
                             (Stats-sekretaryu.)
                              Vy mozhete ujti.

                           Pervyj stats-sekretar'

                    CHto zh otvechat'?

                                  Baradas

                                     Ujdite.

                                   Iosif

                                             Prosto smeh!

                           Vtoroj stats-sekretar'

                    Nemedlenno zanyat'sya nado vam
                    Delami Anglii. Styuart razbit
                    I podavit' vosstaniya ne v silah;
                    U vas on prosit pomoshchi i deneg.

                                  Lyudovik

                    Ego ispolnim pros'by, tak li, graf?

                                  Baradas

                    Ispolnim nepremenno.
                                (V storonu.)
                                         Gde depesha?

                                  Rishel'e
                          (tiho, no ochen' vnyatno)

                    Pozvol'te, gosudar', vam dat' sovet;
                    Naprasno vy porubite vojska,
                    Naprasno vy istratite bogatstva:
                    Vam Karla ne spasti. Ego sopernik -
                    Vsesil'nyj chelovek. V glave naroda
                    Kromvel' nepobedim. Podumat' nado
                    Pred tem, chtob dat' otvet.

                                  Lyudovik

                                                CHto, Baradas?

                                  Baradas

                    Podumat' nado, gosudar'.

                                   Iosif

                                              Umora!

                                  Lyudovik
                                (v storonu)

                    Preemnika ne budet kardinalu!
                    Vokrug menya koleblyutsya prestoly,
                    Lish' Franciya cela i nevredima
                    Pod moshchnoyu ohranoj Rishel'e.

                                   Iosif
                                (kardinalu)

                    Vy vidite, kak sumrachen korol',
                    On vse bez vas ne mozhet obojtis'.
                    O, esli b my mogli shvatit' depeshu.

                                  Rishel'e
                                   (YUlii)

                    Tebya, ditya, hotel by ya uteshit'.

                Vhodit pridvornyj, kotoryj vyzyvaet Iosifa.

                                  Baradas
                             (stats-sekretaryu)

                    Vy mozhete ujti.

                           Vtoroj stats-sekretar'

                                     Kakoj otvet
                    Prikazhete mne dat'?

                                  Baradas

                                        Ujdite, sudar'.

                           Tretij stats-sekretar'
                               (tainstvenno)

                    Sekretnye dela. Vam, gosudar',
                    Grozit opasnost'. Vsyudu zagovory,
                    Vot raporty shpionov i donosy,
                    Ugodno l' vam bumagi prosmotret'?

Korol'  rassmatrivaet  dokumenty. Vhodyat Iosif i Francisk, plat'e kotorogo v
krovi.  Francisk,  pryachas'  za  svitu  kardinala  i ne zamechennyj Baradasom,
                         brosaetsya k nogam Rishel'e.

                                  Francisk

                    Opyat' mogu yavit'sya k vam.

                                  Rishel'e

                                              Ty ranen?

                                  Francisk

                    Tak, nichego - carapina. YA schastliv,
                    CHto mog ispolnit' dolg i opravdat'
                    Dover'e vashe.
                              (Otdaet paket.)

                    Rishel'e shvatyvaet i chitaet depeshu.

                           Tretij stats-sekretar'
                                  (korolyu)

                                   Vojsko na granice
                    Usilili ispancy i gotovy
                    Vstupit' v pohod.

                                  Rishel'e

                                       Po etomu otdelu
                    Pozvol'te vam vruchit' odnu bumagu;
                    Ee prochtite sami, gosudar',
                    Potom sovet vy sprosite u grafa.

    Vhodit Beringen i bystro otvodit v storonu Baradasa. Rishel'e podaet
                            sekretaryu pergament.

                                  Baradas

                    Pohitili depeshu!

                                   Iosif

                                     Tvoj chered!
                    Teper' ujdi, no tol'ko ne vernesh'sya.

                                  Baradas

                    On derzhit nas!

                                  Lyudovik
                                  (chitaya)

                                    Depeshu podpisali
                    I Baradas i gercog Orleanskij!
                    Soyuz s vragami Francii. Izmena
                    Sred' nashih vojsk; Bul'on vesti ih dolzhen
                    K Parizhu, zavladet' moej osoboj,
                    Menya s prestola svergnut' i regentom
                    Dolzhny naznachit' brata. Sily neba!
                    YA mog im doveryat'sya!

Baradas  hochet  skryt'sya;  ego  uderzhivayut  i  arestuyut.  Gercog  Orleanskij
staraetsya  prokrast'sya  nezametno do dveri, no zamechaet, chto Iosif sledit za
       nim, i ostanavlivaetsya. Rishel'e padaet v iznemozhenii na divan.

                                   Iosif

                                          Kardinal
                    Lishilsya chuvstv. Skorej k nemu na pomoshch'!

                                  Baradas

                    On umiraet - vse nadezhda est';
                    YA korolya sumeyu obmanut'.

                                  Lyudovik
                           (brosaetsya k Rishel'e)

                    Velikij Rishel'e! Prosti menya!
                    Odin ty mozhesh' Franciyu spasti.

                                   Iosif

                    Uvy, s nim durno!

                                  Lyudovik

                                      Carstvuj, Rishel'e!

                                  Rishel'e
                                  (slabo)

                    S neogranichennoyu vlast'yu?

                                  Lyudovik

                                             Da!
                    Tebe ya otdayu brazdy pravlen'ya;
                    Odin stranoyu upravlyaj i, esli
                    Ne dlya menya, - dlya Francii zhivi.

                                  Rishel'e

                    O Franciya!

                                  Lyudovik

                                Uzhasnaya izmena!
                    Moj brat, ispancy, armiya, Bul'on,
                    CHto predprinyat', kak spravit'sya s vragami?

                                  Rishel'e
                                (vskakivaya)

                    U nog moih ya ih zastavlyu polzat'!
                   (Pervomu i vtoromu stats-sekretaryam.)
                    Poslanniki sejchas otvet poluchat!
                        (Tret'emu stats-sekretaryu.)
                    Moe kol'co otdajte SHavin'i.
                    Pergamenta ne nado; on uzh znaet,
                    Kak dejstvovat'. Pust' edet na granicu
                    I arestuet gercoga Bul'ona
                    V vidu vseh vojsk. YA tak povelevayu.
                    YA, Rishel'e.
                                (Baradasu.)
                                Prezrennyj Baradas!
                    Ty dumal, chto menya osilit' mozhesh', -
                    Tebya palach v oshibke razuverit...
                    Idi na kazn'!

Strazha  ego  uvodit. Kogda otkryvayutsya dveri, vidna perednyaya, gde pridvornye
stoyat  v  dve linii. Baradas prohodit mimo nih. Rishel'e vyhvatyvaet smertnyj
        prigovor Mopra iz ruk nachal'nika strazhi i rvet ego na chasti.

                                  (YUlii.)
                                    Vot smertnyj prigovor
                    Neschastnogo Mopra. K tvoim nogam
                    Ego klochki brosayu. Mozhesh' s muzhem
                    Obnyat'sya. Vas starik blagoslovlyaet...

                                    YUliya
                              (obnimaet muzha)

                    Ty otdan mne. Ty zhiv.

                                   Mopra

                                          I nas nikto
                    Ne mozhet razluchit'.

                                    YUliya

                                        Nikto naveki!

                                  Lyudovik
                           (plaksivo, kardinalu)

                    Kak skoro k vam vernulis' sily!

                                  Rishel'e

                    V menya vselilas' moshch' moej otchizny;
                    O Franciya, tebya ya spas i snova
                    Ty mne prinadlezhish'; tvoj sladkij golos
                    Menya iz groba vyzval.

                                  Lyudovik

                                           YA gotov
                    Prostit' Mopra, no YUl'yu mne ostav'te.
                    CHtoby lyubit' ya mog kogo-nibud'...

                                  Rishel'e

                    Lyubov' dlya korolej pustaya roskosh',
                    Lish' poddannym prostitel'na ona.
                    No esli, gosudar', lyubit' vam nado
                    Kogo-nibud', - lyubite Rishel'e!

                                  Lyudovik
                            (nevol'no ulybayas')

                    V utrate zloj - plohoe uteshen'e.

                                  Rishel'e

                    Zastupnikom ih budet vashe serdce.
                              (YUlii i Mopra.)
                    Idite korolya blagodarit'.

                                    YUliya

                    My plachem, gosudar', no eti slezy -
                    Nebesnaya rosa.

                                  Lyudovik
                               (podnimaet ih)

                                    Dovol'no, vstan'te!
                    YA schast'ya vam zhelayu.

           Rishel'e smotrit na Beringena, kotoryj k nemu podhodit.

                                  Beringen
                            (s drozh'yu v golose)

                    Pozvol'te mne... s uspehom... vas... pozdravit'.

                                  Rishel'e

                    Vy bledny, milyj Beringen, vam vreden
                    Parizhskij vozduh, ya davno tak dumal;
                    Druguyu noch' vy zdes' ne provodite -
                    Takoj dayu sovet, a to, pozhaluj,
                    Vy zhizn' svoyu postavite v opasnost'...
                    Skorej pokin'te Franciyu.

                                  Beringen

                                              Uspeyu
                    Pered ot®ezdom slavno poobedat'.

                                  Rishel'e
                           (gercogu Orleanskomu)

                    CHtob vymolit' proshchen'e korolya,
                    Dolzhny vo vsem priznat'sya i nazvat'
                    Izmennikov.
                                (Francisku.)
                                Ne bojsya neudach!
                    Blestyashchij put' lezhit pered toboyu.
                                 (Iosifu.)
                    Skorej tebya episkopom on budet.

                                   Iosif

                    Ah, kardinal!

                                  Rishel'e

                                  Ah, bednyj moj Iosif!
                                 (Korolyu.)
                    Puskaj krugom razdory i izmena,
                    Puskaj s nozhom vstaet na brata brat
                    I zhazhdet krovi - vse rekoyu svetloj
                    Struitsya chelovecheskoe schast'e.

                                  Lyudovik

                    My i za eto dolzhny blagodarit'
                    Velikogo ministra?

                                  Rishel'e

                                      Net, soznayus',
                    Bessil'na nasha vlast' i um bessilen
                    Pred voleyu Togo, kotoryj pravit
                    Sud'boyu mira. Nasha vlast' i slava
                    Koleblyutsya mezh nebom i zemlej,
                    Kak oblaka, kotoryh gonit veter.
                    I oblaka, pro to ne znaya sami,
                    Prinosyat pol'zu, zemlyu oroshaya;
                    Podobno im, i my vokrug sebya
                    Poroyu schast'e l'em. Promchitsya tucha,
                    A vse cvetok ee blagoslovlyaet.



        ^TPRIMECHANIYA^U

    Drama "Rishel'e, ili Zagovor" ("Richelieu; or, The Conspiracy") napisana
v  1839  g.,  postavlena  v  tom  zhe  godu  na  scene   londonskogo   teatra
Kovent-Garden. Pechataetsya scenicheskij, sokrashchennyj  variant  p'esy.  Perevod
prinadlezhit poetu-perevodchiku P. A. Kozlovu (1841-1891).

     Olivares  Gaspar  de  Gusman  (1587-1645)   -   ispanskij   reakcionnyj
politicheskij deyatel'. S 1621 po 1643 g. pervyj ministr  pri  korole  Filippe
IV,  provodil  agressivnuyu  vneshnyuyu  politiku.  ZHestokij   ekonomicheskij   i
politicheskij gnet v period pravleniya Olivaresa privel k ryadu vosstanij,  chto
vyzvalo ego otstavku.

     Bul'on, Frederik-Moris (1605-1652) - syn gercoga  Genriha  Bul'onskogo,
marshala Francii, odnogo iz protestantskih vozhdej. YAryj vrag Rishel'e.

     Argus - po grecheskomu predaniyu, mnogoglazyj velikan.

     ...kak nikogda za Dafnoyu ne gnalsya svetlyj bog. - Dafna -  v  grecheskoj
mifologii doch' rechnogo boga Ladona i bogini zemli Gei. Svetlyj bog - Apollon
- po predaniyu lyubil Dafnu.

     ...chto o Lisandre govorit Plutarh. - Lisandr - spartanskij  polkovodec,
yaryj vrag demokratii. Komandoval flotom vo  vremya  Peloponnesskoj  vojny  (v
osnovnom mezhdu Afinami i Spartoj, 431-404 gg. do n. e.).  Plutarh  (ok.  46-
120 gg. n. e.) - grecheskij pisatel', istorik i filosof. Ego peru prinadlezhat
mnogochislennye "Biografii" grecheskih i rimskih gosudarstvennyh  deyatelej,  v
tom chisle Lisandra.

     ...mogla by ty razveselit' Saula.  -  Saul  -  pervyj  car'  evrejskogo
naroda. Uznav, chto, razuverivshis' v nem, sud'ya izrail'skij Samuil pomazal na
carstvo Davida, Saul vpal v mrachnost'. (Bibl.)

     Kiprida - odno iz imen  grecheskoj  bogini  lyubvi  i  krasoty  Afrodity,
dannoe ej po ostrovu Kipru, kotoryj schitalsya ee rodinoj.

     Osada La Rosheli. - Stremyas' k centralizacii Francii, Rishel'e  osadil  i
vzyal v 1628 g. krepost' La Roshel' -  glavnyj  oplot  gugenotov.  Gugenoty  -
francuzskie protestanty-kal'vinisty XVI-XVII vekov. V epohu  pervonachal'nogo
nakopleniya  kal'vinizm  byl  ideologiej  "samoj   smeloj   chasti   togdashnej
burzhuazii" (F. |ngel's).

     Karl Martel' (ok. 688-741 gg.) - majordom (vysshee dolzhnostnoe  lico  vo
Frankskom gosudarstve pri dinastii  Merovingov).  Vsledstvie  upadka  vlasti
poslednih korolej iz dinastii Merovingov Karl Martel' byl  s  715  g.  i  do
samoj smerti polnovlastnym pravitelem gosudarstva, ego fakticheskim  korolem.
Ego rol' i zadachi, pri vsej raznosti  epoh,  vo  mnogom  shodny  s  rol'yu  i
zadachami Rishel'e. Vot pochemu Rishel'e govorit o nem s takim uvazheniem.

     ...kak Brut rodnogo syna ne poshchadil, chtob rodinu spasti. - Brut,  Lyucij
YUnij - polulegendarnyj geroj Drevnego Rima, svergnuvshij poslednego  rimskogo
carya Garkviniya Gordogo i stavshij odnim  iz  dvuh  pervyh  rimskih  konsulov.
Tarkvinij Gordyj organizoval protiv nego zagovor, v kotorom uchastvoval i syn
Bruta. Zagovor byl raskryt,  i  Brut  osudil  na  smert'  sobstvennogo  syna
naravne s drugimi zagovorshchikami.

     Sravnyat'sya s nim v zhestokosti odin  by  mog  Neron.  -  Neron,  Klavdij
Cezar' (37-68 g. n. e.) -  rimskij  imperator  s  54  po  68  g.,  otlichalsya
neveroyatnoj zhestokost'yu: on byl vinovnikom smerti svoej materi, obeih  svoih
zhen, svodnogo brata i t. d.

     Kapitolij - odin iz holmov, na  kotoryh  byl  raspolozhen  Drevnij  Rim.
Zdes'  nahodilsya  znamenityj  hram  YUpitera  Kapitolijskogo.  Kapitolij  byl
religioznym i administrativnym centrom goroda  Rima,  a  tem  samym  i  vsej
Rimskoj imperii.

     YA ne Tarkvinij i ne lyublyu otkrytogo soblazna. - Syn Tarkviniya  Gordogo,
Sekst, obeschestil  zhenu  Luciya  Kollatina,  Lukreciyu,  o  chem  stalo  shiroko
izvestno.

     Tomu nazad lish' mesyac Braganca byl prostym buntovshchikom.  -  Nedovol'nye
ispanskim zasil'em v Portugalii portugal'skie dvoryane organizovali  zagovor,
v kotorom uchastvoval i Braganca  -  gercog  Braganskij.  V  1640  g.,  posle
vosstaniya v Lissabone, on byl provozglashen korolem Portugalii.

     Kromvel', Oliver (1599-1658) - krupnejshij deyatel' anglijskoj burzhuaznoj
revolyucii XVII veka.

                                                                R. Oblonskaya


Last-modified: Fri, 20 Sep 2002 13:25:10 GMT
Ocenite etot tekst: