Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     Lord Dunsany "Gods of the mountain"
     (Vpervye opublikovano Grantom Richardzom, 1914 god.
     Perevod -- V. S. Verbickij, dekabr' 2001 g.)
---------------------------------------------------------------
     Dejstvuyushchie lica:
     Agmar, |
     Sleg, |
     Ul'f, |
     Ugno, | NISHCHIE
     Tan, |
     Mlan, |
     Vor, |
     Urandr, |
     Illanaun, | GOROZHANE
     Akmos |
     Muzhchiny, ezdivshie na verblyudah.
     Gorozhane.
     Drugie.
     Mesto dejstviya: Vostok.
     Pervyj akt.
     {Za stenami goroda. Troe nishchih sidyat na zemle.}
     U g n o :
     Durno vremya sie dlya nishchenstvuyushchih.
     T a n :
     Da, durno.
     U l ' f (nishchij postarshe, no ne sedoj):
     Nekaya  skverna pala  na  bogachej  sego  goroda.  Im  bole  ne  nravitsya
shchedrost',  stali  oni  mrachny,  i  na  serdcah u nih pechal'.  Uvy im! Inogda
vozdyhayu ya o nih, dumaya o siem.
     U g n o :
     Uvy im! Pechal' na serdce, dolzhno byt', skvernaya bolezn'.
     T a n :
     I verno, skvernaya -- i meshayushchaya nam sledovat' zapovedyam.
     U g n o (zadumchivo):
     Tak bylo uzh mnogo mesyacev. CHto palo na nih?
     T a n :
     Kakaya-to skverna.
     U l ' f :
     Kometa nedavno podletela k zemle, i  issohla ta, i stalo znojno, i bogi
zadremali,  i  vse,  chto  bozhestvenno  v  cheloveke  --  shchedrost',  p'yanstvo,
sumasbrodstvo i pesn', ushlo i skonchalos', i ne popolnili ego bogi.
     U g n o :
     I vpravdu bylo suho.
     T a n :
     Vidal ya kometu nochami.
     U l ' f :
     Bogi vpravdu dremlyut.
     U g n o :
     Kol'  ne probudyatsya  oni skoro, i ne sdelayut vnov'  grad  sej dostojnym
nashej raboty, chto zh, ya prezreyu nashi zapovedi,  kuplyu magazin, tiho vossidat'
budu v teni i dobivat'sya pribyli, zanimayas' obmenom.
     T a n :
     Budesh' soderzhat' magazin?
     {Vhodyat Agmar i Sleg. Agmar, hot'  odet on i bedno, vysok i vlasten, on
starshe Ul'fa. Sleg idet sledom za nim}
     A g m a r :
     Sej nishchij vozglashaet?
     U g n o :
     Da, gospodin, skvernyj nishchij.
     A g m a r :
     Kogda poyavilis' zapovedi nishchih?
     U g n o :
     Kogda vozveli pervyj grad, gospodin.
     A g m a r :
     Kogda zhe nishchij zanimalsya  torgovlej?  Kogda zhe on torgovalsya, zanimalsya
obmenom i vossedal v magazine?
     U g n o :
     Nikogda ne byvalo takogo.
     A g m a r :
     Ty -- tot, kto pervym prezreet zapovedi?
     U g n o :
     Nyne ne vremya sledovat' zapovedyam.
     T a n :
     Da, ne vremya.
     A g m a r :
     Znachit, ty prezreesh' zapovedi?
     U g n o :
     Sej grad ne stoit zapovedej. Bogi dremlyut, i  vse  bozhestvennoe ushlo iz
lyudej. {Tret'emu nishchemu} Dremlyut li bogi?
     U l ' f :
     Oni v gorah svoih u dalekoj Marmy. Sem' zelenyh idolov dremlyut. Kto vy,
koryashchij nas?
     T a n :
     Vy  --  velikij  kupec,  gospodin? Vozmozhno,  pomozhete  vy  golodayushchemu
bednyaku?
     S l e g :
     Moj gospodin -- kupec...! Net,  net. Ne  kupec  on. Moj  gospodin -- ne
kupec vovse.
     U g n o :
     Zryu ya,  chto on -- nekij pereodetyj blagorodnyj. Bogi ochnulis' i poslali
ego spasti nas.
     S l e g :
     Net, net. Ne znaete vy moego gospodina. Ne znaete vy ego.
     T a n :
     On -- sam Soldan, prishedshij korit' nas?
     A g m a r :
     YA -- nishchij, i staryj nishchij.
     S l e g : {s velikoj gordost'yu}
     Net nikogo, podobnogo moemu gospodinu. Ni odin strannik ne vstrechalsya s
hitrost'yu, podobnoj ego hitrosti, dazhe te, chto prihodyat iz Efiopii.
     U l ' f :
     My  vosprivetstvuem  vas v grade nashem, v koij prishla skverna, durno  v
koem vo dni sii nishchim.
     A g m a r :
     Pust'  zhe  nikto,  kto  znaet tajnu  putej, il' chuyal, kak  novyj  veter
vosstaet utrom, il' vyzyval iz dush lyudskih bozhestvennuyu shchedrost', ne govorit
bole o torgovle ili dostojnyh zhalosti den'gah magazinov i torgovyh lyudej.
     U g n o :
     YA pospeshil, ibo durno vremya.
     A g m a r :
     YA ispravlyu vremya.
     S l e g :
     Net nevozmozhnogo dlya moego gospodina.
     A g m a r : {Slegu}
     Molchi i vnimaj mne. Nevedom mne sej grad. Izdali prishel ya, istoshchiv grad
Akaru.
     S l e g :
     V nem gospodin moj trizhdy byl sbit i ranen ekipazhami, odin  raz  byl on
ubit, i  sem' raz izbit i ograblen,  i vsyakij raz podavali emu  shchedro, chtoby
ispravit' sie. Devyat' u nego boleznej, i mnogie smertel'ny.
     A g m a r :
     Molchi, Sleg. Est' li vory sredi sleduyushchih zdes' nashim zapovedyam?
     U l ' f :
     Nemnogo  teh, kogo  nazyvaem my tak, gospodin, no vryad li poschitaete ih
vy vorami. Skvernye oni vory.
     A g m a r :
     Nuzhen mne budet luchshij vash vor.
     {Vhodyat dvoe grazhdan v bogatyh odeyaniyah, Illanaun i Urandr.}
     I l l a n a u n :
     Potomu poshlem my galeony v Ardasp.
     U r a n d r :
     Pryamo v Ardasp, skvoz' serebryanye vrata.
     {Agmar perenosit tolstuyu ruchku svoego dlinnogo posoha k levoj podmyshke,
padaet na nee, i  ona  podderzhivaet ego  ves.  Ego  pravaya  ruka povisaet --
bezzhiznenna  i  bespolezna.  On,  hromaya,  podhodit  k grazhdanam,  vymalivaya
podayan'ya.}
     I l l a n a u n :
     Prosti. Ne mogu  ya  pomoch' tebe.  Zdes'  slishkom  mnogo bylo  nishchih,  i
vynuzhdeny my otkazat'sya ot podayan'ya vo blago grada.
     A g m a r : {sadyas' na zemlyu i rydaya }
     YA prishel izdaleka.
     {Illanaun tut zhe vozvrashchaetsya i daet Agmaru monetu.  Illanaun uhodit --
Agmar, vnov' raspryamivshis', podhodit k ostal'nym.}
     A g m a r :
     Ponadobitsya nam  dobraya odezhda; da  nachnet  vor  nemedlya. Luchshe zelenaya
odezhda.
     N i shch i j[Tan. V. S. V.] :
     Pojdu privedu vora. {Uhodit}
     U l ' f :
     Odenemsya my kak blagorodnye i obhitrim grad.
     U g n o :
     Da, da; skazhem, my posly iz dal'noj strany.
     U l ' f :
     I budet mnogo edy.
     S l e g : {tiho Ul'fu}
     No ne znaete vy moego  gospodina. Teper', kogda  skazali vy, chto pojdem
kak blagorodnye, sdelaet on luchshee predlozhenie. Predlozhit pojti caryami.
     U l ' f :
     Nishchie - caryami!
     S l e g :
     O da. Ne znaete vy moego gospodina.
     U l ' f : {Agmaru}
     K chemu prizyvaete vy nas?
     A g m a r :
     Vnachale najdete vy dobruyu odezhdu tak, kak skazal ya.
     U l ' f :
     CHto zh zatem, gospodin?
     A g m a r :
     Vot chto - pojdem my kak bogi.
     Nishchie:
     Kak bogi!
     A g m a r :
     Kak  bogi.  Znaete  vy  stranu,   skvoz'  kotoruyu   proshel  ya  nedavno,
stranstvuya? Marma, gde bogi vyrezany iz zelenogo kamnya v gorah. Sidyat oni --
vse semero -- ryadom s  holmami.  Sidyat bez dvizhen'ya, i stranniki poklonyayutsya
im.
     U l ' f :
     Da, da, znaem my teh bogov. Zdes' ih  ves'ma pochitayut, no oni dremlyut i
nichego raduyushchego ne shlyut nam.
     A g m a r :
     Oni iz zelenogo nefrita. Sidyat, skrestya nogi,  pravye ih lokti na levyh
rukah,  pravyj ukazatel'nyj palecr  pokazyvaet  naverh.  My  pridem  v grad,
pereodevshis', pridem so  storony Marmy, i zayavim, chto my  -- te  bogi. Budet
nas sem', kak ih. I  sidet' my budem, kak oni, skrestya nogi da podnyav pravuyu
ruku.
     U l ' f :
     Skverno  v grade siem  popast'  v  ruki pritesnitelej,  ibo u sudej net
snishoditel'nosti, kak u kupca - shchedrosti; s teh por, kak zabyli o nih bogi.
     A g m a r :
     Po drevnim nashim  zapovedyam, mozhet chelovek polveka sidet' na odnom uglu
ulicy, zanimayas' odnim  delom, no nastanet den', kogda neobhodimo budet  emu
vosstat' i zanyat'sya drugim, poka robkij golodaet.
     U l ' f :
     Takzhe skverno gnevit' bogov.
     A g m a r :
     Razve vsya zhizn' ne nishchenstvo dlya bogov? CHto, ne podhodyat k nim vse lyudi
i  ne  prosyat podayan'ya,  voskuryaya blagovoniya, zvonya  v kolokola i  ispol'zuya
inoe, bolee hitroe?
     U g n o :
     Da, pravda, vse lyudi -- nishchie dlya bogov.
     A g m a r :
     Razve ne vossedaet chasto moguchij Soldan u agatovogo altarya carstvennogo
svoego hrama -- kak my na uglu ulicy il' u vrat dvorca?
     U l ' f :
     To istinno tak.
     A g m a r :
     Tak vozraduyutsya bogi, uzrev, chto sleduem my svyatym zapovedyam po-novomu,
hitro, kak rady oni, kogda zhrecy poyut novuyu pesn'.
     U l ' f :
     No vse zh boyus' ya.
     {Vhodyat dvoe govoryashchih.}
     A g m a r : {Slegu}
     Prosleduj  vo  grad do  nas i raznesi prorochestvo, glasyashchee,  chto bogi,
vyrezannye  iz  zelenogo kamnya  v gorah, odnazhdy  vosstanut v Marme i pridut
syuda, predstav kak lyudi.
     S l e g :
     Da, gospodin.  Samomu mne sozdat' prorochestvo? Ili najdeno  ono  dolzhno
byt' v starom dokumente?
     A g m a r :
     Pust' uvidyat ego v redkom dokumente. Pust' govoryat o nem na rynke.
     S l e g :
     O nem budut govorit', gospodin.
     {Sleg zaderzhivaetsya. Vhodyat Vor i Tan.}
     U g n o :
     Vot nash vor.
     A g m a r : {obodryayushche}
     A, to bystryj vor.
     V o r :
     YA smog dostat' vam lish'  tri zelenyh  odezhdy, gospodin. V grade ih nyne
malo,  gospodin, i porazhen podozritel'nost'yu sej grad,  i ne stydyatsya zhiteli
bessmyslennosti podozrenij.
     S l e g : {nishchemu}
     To ne vorovstvo.
     V o r :
     Bol'shego sdelat' ya ne mog,  gospodin.. Ne  zanimalsya ya  vorovstvom  vsyu
zhizn' svoyu.
     A g m a r :
     CHto-to ty dostal, mozhet, posluzhit celi. Dolgo l' ty voruesh'?
     V o r :
     Vpervye kral, kogda bylo mne desyat'.
     S l e g : {potryasenno}
     Kogda bylo emu desyat'!
     A g m a r :
     Dolzhny  my razorvat' ih i razdelit'  mezhdu semerymi. {Tanu} Privedi mne
drugogo nishchego.
     S l e g :
     Kogda moemu gospodinu bylo  desyat',  uzhe  prishlos' emu noch'yu  bezhat' iz
dvuh gradov.
     U g n o : {voshishchenno}
     Iz dvuh gradov?
     S l e g : {kivaya}
     V rodnom ego grade ne vedali, chto  stalo  so zlatoj  chashej,  stoyavshej v
Lunnom Hrame.
     A g m a r :
     Da, na sem' chastej.
     U l ' f :
     Zatem kazhdyj nadenet kusok na tryapki.
     U g n o :
     Da, da, budem slavno smotret'sya.
     A g m a r :
     Ne tak my pereodenemsya.
     U g n o :
     Ne zakryvat' tryapki?
     A g m a r :
     Net,  net.  Pervyj,  kto  priglyaditsya,  skazhet:  "To  lish'  nishie.  Oni
pereodelis'".
     U l ' f :
     CHto zhe nam delat'?
     A g m a r :
     Vsyakij iz semeryh nadenet kus zelenoj odezhdy  pod  tryapki.  I vremya  ot
vremeni v  raznyh mestah stanut proglyadyvat', i  budut govorit': "|ti semero
lish' pereodelis' v nishchih. No my ne znaem, kto oni!".
     S l e g :
     Uslysh'te moego mudrogo gospodina.
     U g n o : {voshishchenno}
     On -- nishchij.
     U l ' f :
     On -- staryj nishchij.
     {Zanaves}
     Vtoroj Akt.
     {Glavnyj Zal goroda Kongrosa. Mnozhestvo gorozhan.  Vhodyat  semero nishchih,
iz-pod ih tryapok proglyadyvaet zelenyj shelk.}
     U r a n d r :
     Kto vy i zachem pozhalovali syuda?
     A g m a r :
     Kto mozhet skazat', kto my i zachem pozhalovali?
     U r a n d r :
     Kto eti nishchie i dlya chego pozhalovali oni?
     A g m a r :
     Kto skazal tebe, chto my - nishchie?
     U r a n d r :
     Dlya chego eti lyudi pozhalovali syuda?
     A g m a r :
     Kto skazal tebe, chto my - lyudi?
     I l l a n a u n :
     Klyanus' lunoyu!
     A g m a r :
     Moya sestra.
     I l l a n a u n :
     CHto?
     A g m a r :
     Moya mladshaya sestra.
     S l e g :
     Mladshaya sestra  nasha, luna. Vecherami prihodit ona k nam, vdali, v gorah
Marmy.  Ona  spotykaetsya ob  gory,  kogda mlada ona. Kogda mlada ona i huda,
prihodit  i tancuet  pred nami, kogda zh stara i  nekrasiva, hromaet proch' ot
holmov.
     A g m a r :
     No mlada ona vnov', i vovek zhiva ee mladost', no prihodit ona tancevat'
vnov'. Gody ne mogut obuzdat' ee il' prinesti sedye vlasa ee brat'yam.
     U r a n d r :
     To neprivychno.
     I l l a n a u n :
     I ne shoditsya s obychaem.
     A k m o s :
     Proroki i ne dumali ob etom.
     S l e g :
     Prihodit ona k nam novoj i zhivoj, vspominaya starshie vlyublennosti.
     U r a n d r :
     Sleduet pozvat' prorokov, chtoby govorili s nami.
     I l l a n a u n :
     Ne byvalo takogo v proshlom.  Pust' idut proroki. Pust' govoryat s nami o
budushchem.
     {Nishchie sadyatsya na pol, podrazhaya bogam Marmy.}
     G o r o zh a n i n :
     Slyhal ya,  govorili  segodnya lyudi  na rynke.Govoryat  oni o prorochestve,
prochitannom v drevnej knige. Skazano v nem, chto sem' bogov pridut iz Marmy v
vide lyudej.
     I l l a n a u n :
     Istinno li to prorochestvo?
     U r a n d r :
     Inyh u nas net. Lyudi bez prorochestv -- kak moryak,  plyvushchij noch'yu po ne
nanesennomu  na  kartu  moryu. On  ne  znaet, gde skaly,  gde buhty. CHeloveku
storozhashchemusya  vse  kazhetsya chernym,  i ne vedut ego zvezdy, ibo ne znaet on,
chto est' oni.
     I l l a n a u n :
     Ne stoit li nam izuchit' sie prorochestvo?
     U r a n d r :
     Primem ego.  Ono  podobno  slabomu,  drozhashchemu svetu  lampy,  nesomomu,
vozmozhno, p'yanym, no po bezopasnomu bregu. Pojdem zhe za nim.
     A k m o s :
     Byt' mozhet, sie shchedrye bogi.
     A g m a r :
     Net shchedrosti, bol'shej nashej shchedrosti.
     I l l a n a u n :
     Togda ne dolzhny my nichego delat': ne opasny oni dlya nas.
     A g m a r :
     Net gneva, bol'shego nashego gneva.
     U r a n d r :
     Davajte prinesem im zhertvy, kol' oni - bogi.
     A k m o s :
     My poklonyaemsya vam, kol' vy - bogi.
     I l l a n a u n : {takzhe vstavaya na koleni}
     Vy moguchee vseh  lyudej, i vysoki vy sredi bogov,  poveliteli  vy nashego
grada, i grom -- igrushka vasha, i vetry, i zatmeniya, i sud'by vseh chelovech'ih
narodov, kol' vy -- bogi.
     A g m a r :
     Pust' ne padet nemedlya  chuma  na  sej grad, kak dolzhno bylo  proizojti,
pust'  ne   proglotit  ego  nemedlya  zemletryasen'e  pod   voj  groma,  pust'
raz®yarennye vojska ne istrebyat teh, kto bezhit, kol' my -- bogi.
     ZH i t e l i : {v uzhase}
     Kol' my - bogi!
     U r a n d r :
     Skorej, prigotovim zhertvy.
     I l l a n a u n :
     Nesite agncev!
     A k m o s :
     Skorej! Skorej! {Neskol'ko chelovek uhodyat}
     S l e g : {izobrazhaya spokojstvie}
     Sej bog -- ves'ma bozhestvennyj bog.
     T a n :
     On -- vovse ne obychnyj bog.
     M l a n :
     I pravda -- on nas sozdal.
     G o r o zh a n i n : {Slegu}
     On ne nakazhet nas, gospodin? Nikto iz bogov nas ne nakazhet? My prinesem
zhertvu, dobruyu zhertvu.
     D r u g o j:
     Prinesem v zhertvu agnca, blagoslovennogo zhrecami.
     P e r v y j g o r o zh a n i n :
     Gospodin, vy ne gnevites' na nas?
     S l e g :
     Kto mozhet  skazat', kakie burlivye pogibeli brodyat v dushe starejshego iz
bogov? On -- ne obychnyj bog, kak my. Odnazhdy pastuh prohodil  mimo v gorah i
usomnilsya. Poslal on pogibel' za pastuhom.
     G o r o zh a n i n :
     Gospodin, my ne somnevalis'.
     S l e g :
     I nashla togo pogibel' na holmah vecherom.
     V t o r o j g o r o zh a n i n :
     Budet dobraya zhertva, gospodin.
     {Ushedshie vhodyat s mertvym agncem i plodami. Agnca oni kladut na altar',
gde gorit ogon', a plody kladut pered altarem.}
     T a n : {protyagivaya ruku k agncu na altare}
     Ta noga sovsem ne gotovitsya.
     I l l a n a u n :
     Stranno -- razve mozhet volnovat' bogov to, kak gotovitsya noga agnca?
     U r a n d r :
     To i vpravdu stranno.
     I l l a n a u n :
     CHut' ne skazal ya, chto govoril chelovek.
     U r a n d r : {poglazhivaya borodu i glyadya na vtorogo nishchego }
     Stranno. Vpravdu stranno.
     A g m a r :
     CHto zh, stranno,  chto  lyubyat  bogi  zharenuyu  plot'? Dlya togo est'  u nih
molnii. Kogda popadayut blistayushchie molnii v chleny chelovech'i, dohodit do bogov
Marmy  priyatnyj zapah - to zapah zharenogo. Inogda, kogda bogi  mirny, gotovy
oni prinyat' vzamen zharenuyu plot' agnca. Vse edino dlya bogov - da prekratitsya
zharka.
     U r a n d r :
     Net, net, bogi gor!
     O s t a l ' n y e :
     Net, net.
     U r a n d r :
     Skorej, podadim im plot'. Kol' edyat, vse slavno
     {Gorozhane podayut,  nishchie edyat --  vse, krome Agmara, kotoryj  glyadit na
nih.}
     I l l a n a u n :
     CHelovek nevezhestvennyj, koemu nichego nevedomo, mog by skazat', chto edyat
oni podobno golodnym lyudyam.
     D r u g i e :
     CH-sh-sh!
     A k m o s :
     No vidno po nim, chto davno ne eli oni takogo blyuda.
     U r a n d r :
     Vyglyadyat oni golodnymi.
     A g m a r : {kotoryj ne el}
     YA ne  el  s teh por, kak mir byl ochen'  molod,  i plot'  chelovech'ya byla
nezhnej, chem nyne. |ti, mladye bogi, uchilis' est' u l'vov.
     U r a n d r :
     O starejshij iz bogov, nasyt'sya, nasyt'sya.
     A g m a r :
     Ne  podobaet  mne est'.  Nikto  ne est, krome zverej, lyudej  da  mladyh
bogov. Solnce,  luna, bystraya molniya da ya  -- mozhem my ubivat' da svodit'  s
uma, no ne edim.
     A k m o s :
     Kaby poel on nashej pishchi, ne smog by ustoyat' pred nami.
     V s e :
     O drevnee bozhestvo, nasyt'sya, nasyt'sya!
     A g m a r :
     Dovol'no. Pust' budet dovol'no togo, chto te opustilis'  do zverskogo da
chelovech'ego.
     I l l a n a u n : {Akmosu}
     I vse zh pohozh on na nishchego, koego videl ya sovsem nedavno.
     U r a n d r :
     No nishchie edyat.
     I l l a n a u n :
     Nikogda ne znal ya nishchego, chto otkazhetsya ot chashi Pustynnogo vina .
     A k m o s :
     To ne nishchij.
     I l l a n a u n :
     I vse zh predlozhim emu chashu Pustynnogo vina.
     A k m o s :
     Durno somnevat'sya v nem.
     I l l a n a u n :
     YA  lish'  hochu  dokazat'  ego  bozhestvennost'. Prinesu  Pustynnogo  vina
{Uhodit}
     A k m o s :
     On ne stanet pit'. No koli  vyp'et,  togda ne smozhet ustoyat' pred nami.
Predlozhim emu vina.
     {Vozvrashchaetsya Illanaun s kubkom.}
     P e r v y j n i shch i j :
     To Pustynnoe vino!
     V t o r o j n i shch i j :
     Pustynnoe!
     T r e t i j n i shch i j :
     Kubok Pustynnogo vina!
     CH e t v e r t y j n i shch i j :
     O blagoslovennyj den'!
     M l a n :
     O schastlivye vremena!
     S l e g :
     O mudryj moj gospodin!
     {Illanaun beret  kubok. Vse nishchie,  vklyuchaya Agmara,  protyagivayut k nemu
ruki. Illanaun daet ego Agmaru. Tot spokojno beret  kubok i ochen'  akkuratno
vylivaet ego soderzhimoe na zemlyu.}
     P e r v y j n i shch i j :
     On prolil vino.
     V t o r o j n i shch i j :
     On prolil vino. {Agmar vdyhaet zapah i govorit}
     A g m a r :
     Podhodyashchee vozliyan'e. Nash gnev slegka utih.
     D r u g o j n i shch i j:
     No to bylo Pustynnoe!
     A k m o s : {vstav na koleni pered Agmarom}
     Gospodin, ya bezdeten, i ya...
     A g m a r :
     Ne otvlekaj nas nyne. Nastal chas, kogda bogi vsegda govoryat s bogami na
yazyke  bogov,  i koli uslyshit nas CHelovek, dogadaetsya  on o tshchetnosti  zhizni
svoej - chto durno dlya CHeloveka. Proch'! Proch'!
     O d i n i z g o r o zh a n z a d e r zh i v a e t s ya i govorit:
     Gospodin...
     A g m a r :
     Proch'!
     {Zaderzhavshijsya uhodit. Agmar beret kus  myasa i nachinaet ego est', nishchie
vstayut i raspryamlyayutsya, oni smeyutsya, no Agmar zhadno est.}
     U g n o :
     O! Nyne nam povezlo.
     T a n :
     Nyne u nas est' podayan'e.
     S l e g :
     Gospodin! Mudryj moj gospodin!
     U l ' f :
     Nyne dobrye dni, dobrye, no vse zh ostalsya vo mne strah.
     S l e g :
     CHego boish'sya ty? Boyat'sya nechego. Net cheloveka mudree moego gospodina.
     U l ' f :
     YA boyus' bogov, koimi my pritvorilis'.
     S l e g :
     Bogov?
     A g m a r : {otnyav myaso ot gub}
     Pribliz'sya, Sleg.
     S l e g : {podhodya k nemu}
     Da, gospodin.
     A g m a r :
     Storozhi dver', poka  ya nasyshchayus'. {Sleg podhodit  k dvernomu prohodu  }
Sidi podobno bogu. Skazhi, koli podojdet kto iz gorozhan.
     {Sleg saditsya v dvernom prohode, podrazhaya bogu, spinoj k zritelyam.}
     U g n o : {Agmaru}
     No, gospodin, budem li my pit' Pustynnoe vino?
     A g m a r :
     My poluchim vse, koli vnachale budem mudry - nedolgo.
     T a n :
     Gospodin, podozrevayut, kto my?
     A g m a r :
     My dolzhny byt' ves'ma mudry.
     T a n :
     No koli ne budem, gospodin?
     A g m a r :
     CHto zh, togda pridet k nam smert'...
     T a n :
     O gospodin!
     A g m a r :
     ...medlenno.
     {Vse  vzvolnovanno ezhatsya -- krome bezdvizhno sidyashchego v dvernom prohode
Slega.}
     U g n o :
     Veryat li nam, gospodin?
     S l e g : {napolovinu povorachivaya golovu}
     Kto-to idet.
     {Sleg vnov' vozvrashchaetsya na mesto.}
     A g m a r : {otkladyvaya myaso}
     Teper' uzh skoro uznaem.
     {Vse sadyatsya podobno bogam. Vhodit Gorozhanin, govorit.}
     G o r o zh a n i n :
     Gospodin, mne nuzhen tot bog, chto ne est.
     A g m a r :
     To ya.
     G o r o zh a n i n :
     Gospodin,  moe  ditya v polden' ukusila za gorlo  gadyuka.  Poshchadite ego,
gospodin; on eshche dyshit, no medlenno.
     A g m a r :
     On vpravdu tvoe ditya?
     G o r o zh a n i n :
     To nesomnenno, gospodin.
     A g m a r :
     Ty meshal emu igrat', poka byl on silen i zdorov?
     G o r o zh a n i n :
     Nikogda ne meshal emu, gospodin.
     A g m a r :
     CH'e ditya Smert'?
     G o r o zh a n i n :
     Smert' -- ditya bogov.
     A g m a r :
     I ty, nikogda ne meshavshij svoemu dityate igrat', prosish' etogo ot bogov?
     G o r o zh a n i n : {s nekotorym uzhasom, ponyav, chto Agmar imeet v vidu}
     Gospodin!
     A g m a r :
     Ne rydaj. Ibo vse doma, vozvedennye lyud'mi, igrovaya ploshchadka dlya  etogo
dityati bogov.
     {Muzhchina molchalivo, ne rydaya, uhodit proch'.}
     U g n o : {vzyav Tana za zapyast'e}
     To vpravdu chelovek ?
     A g m a r :
     CHelovek, chelovek, i lish' nedavno pokonchivshij s golodom..
     {Zanaves}
     Tretij akt.
     {Tot zhe zal. Proshlo  neskol'ko dnej. Sem'  tronov,  podobnye  po  forme
utesam, stoyat na zadnej chasti sceny. Na nih razvalilis' nishchie. Vora net.}
     M l a n :
     Nikogda nishchie tak ne provodili vremya.
     U g n o :
     O plody i nezhnyj agnec!
     T a n :
     Pustynnoe vino!
     S l e g :
     Bylo  luchshe  uzret' mudrye  zamysly moego gospodina, chem  est' plody  i
agnca da pit' Pustynnoe vino.
     M l a n :
     O! Kogda  sledili za nim, chtob  uznat', ne stanet  li  est', kogda  vse
ujdut!
     U g n o :
     Kogda zadavali voprosy o bogah i CHeloveke!
     T a n :
     Kogda sprosili, pochemu bogi razreshili rak!
     S l e g :
     O mudryj gospodin moj!
     M l a n :
     Kak slavno srabotal ego plan!
     U g n o :
     Kak dalek glad!
     T a n :
     On slovno by iz snov proshlogo goda, ten' davno ushedshej kratkoj nochi.
     U g n o : {smeyas'}
     Ho, ho, ho! Kak oni molilis' nam!
     A g m a r :
     Kogda byli  my nishchimi, razve ne govorili my, kak nishchie? Ne stonali, kak
oni? Ne vyglyadeli, kak podobaet nishchim?
     U g n o :
     My byli luchshimi iz sleduyushchih zapovedyam.
     A g m a r :
     Tak nyne,  raz my bogi,  budem podobny  bogam  i ne  budem smeyat'sya nad
veruyushchimi.
     U l ' f :
     Mnitsya mne, bogi smeyutsya nad veruyushchimi.
     A g m a r :
     Nad nami bogi nikogda  ne smeyalis'.  My vyshe  vseh teh  vershin,  na koi
vzirali v mechtan'yah.
     U l ' f :
     Mnitsya mne,  kogda chelovek vysok, bogi bolee vsego stremyatsya posmeyat'sya
nad nim.
     V o r {vhodya}:
     Gospodin! Byl  ya s  temi, kto znaet  vse i  zrit vse.  Byl ya  s vorami,
gospodin. Znayut oni, kakim zanimayus' ya delom, no ne vedayut, chto ya -- odin iz
nas.
     A g m a r :
     Govori, govori!
     V o r :
     Opasnost', gospodin, velikaya opasnost'.
     A g m a r :
     Govorish' ty, oni podozrevayut, chto my - lyudi.
     V o r :
     To  bylo uzh davno, gospodin. Govoryu ya,  chto  vskore uznayut tochno. Togda
nam konec.
     A g m a r :
     Tak poka eto ne izvestno.
     V o r :
     Poka net, no uznayut, i togda nam konec.
     A g m a r :
     Kogda zh uznayut?
     V o r :
     Tri dnya nazad stali podozrevat'.
     A g m a r :
     Bole, chem kazhetsya tebe, podozrevali nas, no smel li kto skazat' o tom?
     V o r :
     Net, gospodin.
     A g m a r :
     Tak zabud' svoi strahi, moj vor.
     V o r :
     Dvoe muzhchin uehali na verblyudah tri  dnya nazad  -- smotret', ne v Marme
li nyne bogi.
     A g m a r :
     Uehali v Marmu!
     V o r :
     Da, tri dnya nazad.
     U g n o :
     Nam konec!
     A g m a r :
     Oni otpravilis' v put' tri dnya nazad?
     V o r :
     Da, na verblyudah.
     A g m a r :
     Tak vernutsya oni segodnya.
     U g n o :
     Nam konec!
     T a n :
     Nam konec!
     V o r :
     Dolzhny  oni  byli uvidat' zelenyh nefritovyh idolov,  chto sidyat  u gor.
Skazhut oni: "Bogi po-prezhnemu v Marme". I sozhgut nas.
     S l e g :
     Moj gospodin eshche uspeet chto-to izobresti.
     A g m a r : {Voru}
     Idi proch', na vozvyshennost', poglyadi  na pustynyu, uzri, skol'ko vremeni
est' na izobreten'e plana.
     S l e g :
     Moj gospodin najdet plan.
     U g n o :
     On zavel nas v lovushku.
     T a n :
     Ego mudrost' -- nam pogibel'.
     S l e g :
     On eshche najdet mudryj plan.
     V o r : {vhodya vnov'}
     Slishkom pozdno!
     A g m a r :
     Slishkom pozdno!
     V o r :
     Muzhchiny, ezdivshie na verblyudah, prishli.
     U g n o :
     Nam konec!
     A g m a r :
     Molchite! Dolzhen ya podumat'.
     {Vse tiho sidyat. Vhodyat gorozhane  i padayut  nic.  Agmar  sidit  gluboko
zadumavshis'.}
     I l l a n a u n : {Agmaru}
     Dvoe svyatyh piligrimov ezdili v vashi svyatye hramy, gde dolgo sideli vy,
poka ne ostavili gory. {Agmar molchit} I vot oni vozvratilis'.
     A g m a r :
     Ostavili nas  zdes'  i  poehali iskat'  bogov? Odnazhdy  ryba poplyla  v
dal'nyuyu stranu, stremyas' otyskat' more.
     I l l a n a u n :
     Vysokochtimoe  bozhestvo, ih  nabozhnost'  tak  velika,  chto  oni  poehali
poklonit'sya odnim lish' vashim hramam.
     A g m a r :
     Vedomy  mne  lyudi, ch'ya  nabozhnost' velika.  Takie  chasto  molilis'  mne
ran'she, no molitvy ih nepriemlemy. Ih lyubov'  k bogam slaba, oni dumayut lish'
o  svoej  nabozhnosti.  Vedomy  mne  sii  nabozhnye.  Skazhut,  chto sem'  bogov
po-prezhnemu v Marme.  Solgut  i  skazhut -- my  po-prezhnemu  v  Marme.  Togda
podumayut, chto oni  nabozhnee vas  vseh  -- ved' odni oni uzreli bogov. Glupcy
poveryat im i razdelyat ih muki.
     U r a n d r : {Illanaunu}
     CH-sh-sh! Ty gnevish' bogov.
     I l l a n a u n :
     Ne znayu ya tochno, kogo gnevlyu.
     U r a n d r :
     Vozmozhno, oni -- bogi.
     I l l a n a u n :
     Gde te, chto ezdili v Marmu?
     G o r o zh a n i n :
     Vot ezdivshie na verblyudah, oni idut k nam.
     I l l a n a u n : {Agmaru}
     Svyatye piligrimy iz vashih hramov prishli poklonit'sya vam.
     A g m a r :
     Sii  usomnilis'.  Kak bogi nenavidyat eto slovo! Vechno pachkalo  somnen'e
dobrodetel'. Bros'te ih v tyur'mu,  chtoby ne porochili vashu chastotu. {Vstav}Ne
pozvolyajte im vojti syuda.
     I l l a n a u n :
     No,   o  vysokochtimejshee   bozhestvo   s  Gory,  my   takzhe  usomnilis',
vysokochtimoe bozhestvo.
     A g m a r :
     Vy  izbrali. Vy  izbrali. I  vse  zh eshche ne slishkom pozdno. Otrekites' i
bros'te  siih lyudej v  tyur'mu, byt' mozhet, eshche ne pozdno.  Bogi  nikogda  ne
rydali. No, razmyshlyaya  o mukah,  razrushayushchih  miriady kostej, oni  mogli  by
zarydat', koli ne byli by bozhestvami. Speshite! Otrekites' ot svoih somnenij
     {Vhodyat Muzhchiny, ezdivshie na verblyudah.}
     I l l a n a u n :
     Vysokochtimoe bozhestvo, somnen'e moguche.
     G o r o zh a n e :
     Nichto ego ne ubilo. To ne bogi!
     S l e g : {Agmaru}
     U vas est' plan, gospodin moj. U vas est' plan.
     A g m a r :
     Eshche net, Sleg.
     I l l a n a u n : {Urandru}
     Vot muzhchiny, ezdivshie k hramam Marmy.
     U r a n d r : {gromko i yasno }
     Sideli li Bogi Gory po-prezhnemu v Marme, il' ne bylo ih tam?
     {Nishchie bystro vstayut s tronov.}
     M u zh ch i n a , e z d i v sh i j n a v e r b l yu d e :
     Ih tam ne bylo.
     I l l a n a u n :
     Ih tam ne bylo?
     M u zh ch i n a, e z d i v sh i j n a v e r b l yu d e :
     Ih hramy byli pusty.
     U r a n d r :
     Uzrite -- Bogi Gory!
     A k m o s :
     Oni vpravdu prishli iz Marmy.
     U r a n d r :
     Idemte. Pojdemte proch', podgotovim zhertvu. Bol'shuyu zhertvu, chtoby zabyli
bogi nashi somnen'ya {Vse, krome nishchih, uhodyat.}
     S l e g :
     Moj mnogomudryj gospodin!
     A g m a r :
     Net,  net, Sleg. Nevedomo  mne, chto sluchilos'. Kogda  prohodil ya  Marmu
lish' dve nedeli nazad, idoly iz zelenogo nefrita po-prezhnemu sideli tam.
     U g n o :
     Nyne my spaseny.
     T a n :
     Da, spaseny.
     A g m a r :
     Spaseny, no nevedomo mne, kak.
     U g n o :
     Nikogda nishchie tak ne provodili vremya.
     V o r :
     YA vyjdu i budu sledit'. {Kraduchis' uhodit.}
     U l ' f :
     I vse zh ne ushel moj strah.
     U g n o :
     Strah? No my spaseny.
     U l ' f :
     Proshloj noch'yu videl ya son...
     U g n o :
     O chem byl tot son?
     U l ' f :
     Ni  o  chem.  Prividelos'  mne, chto  hotel ya  pit', i  chelovek  dal  mne
Pustynnogo vina -no byl strah vo sne moem.
     T a n :
     Kogda p'yu ya Pustynnoe, nichego ne boyus'.
     V o r : {vozvrashchayas'}
     Gotovyat dlya  nas  slavnoe  pirshestvo,  ubivayut agncev, i devy  stoyat  s
plodami, i mnogo budet Pustynnogo vina.
     M l a n :
     Nikogda nishchie tak ne provodili vremya.
     A g m a r :
     Somnevaetsya li kto sejchas?
     V o r :
     To mne nevedomo.
     M l a n :
     Kogda nachnetsya pir?
     V o r :
     Kogda poyavyatsya zvezdy.
     U g n o :
     A! Solnce uzhe saditsya. Budet mnogo dobroj edy.
     T a n :
     My uzrim, kak vhodyat devy s korzinami na golovah.
     U g n o :
     V korzinah budut plody.
     T a n :
     Vse plody doliny.
     M l a n :
     O, kak dolgo hodili my po zemnym putyam!
     S l e g :
     O, kak tyazhely byli oni!
     T a n :
     I kak pyl'ny!
     U g n o :
     I kak malo bylo vina!
     M l a n :
     Kak dolgo prosili my i prosili, i radi chego!
     A g m a r :
     My, k komu nakonec vse prishlo!
     V o r :
     YA boyus' lish', chto pokinet menya  umen'e, ved' nyne vse samo idet v ruki,
bez vorovstva.
     A g m a r :
     : Umen'e tebe bole ne ponadobitsya.
     S l e g :
     Mudrosti moego gospodina hvatit do konca nashih dnej.
     {Vhodit  napugannyj  CHelovek.  On  vstaet  na  koleni  pered Agmarom  i
sklonyaet svoj lob.}
     CH e l o v e k :
     Gospodin, my molim tebya, narod umolyaet tebya.
     {Agmar i nishchie tiho sidyat, podrazhaya bogam.}
     CH e l o v e k :
     Gospodin, eto uzhasno {Nishchie hranyat molchanie.}  Uzhasno, kogda  hodite vy
vecherom. Uzhasno vecherom na krayu pustyni. Deti umirayut, vidya vas.
     A g m a r :
     V pustyne? Kogda videl ty nas?
     CH e l o v e k :
     Proshloj noch'yu, gospodin. Proshloj noch'yu vy byli uzhasny. Vy byli uzhasny v
sumerkah. Kogda dlani vashi byli vytyanuty i oshchupyvali vozduh. Vy iskali grad.
     A g m a r :
     Proshloj noch'yu, govorish' ty?
     CH e l o v e k :
     Vy byli uzhasny v sumerkah!
     A g m a r :
     Ty sam videl nas?
     CH e l o v e k :
     Da, gospodin, vy byli uzhasny. Deti takzhe videli vas, i oni skonchalis'.
     A g m a r :
     Videl nas, govorish' ty?
     CH e l o v e k :
     Da, gospodin. Ne takih, kak nyne, no  inyh.  My molim vas, gospodin, ne
hodit' po vecheram. Vy uzhasny v sumerkah. Vy...
     A g m a r :
     Ty govorish', my yavilis' pered toboj ne takimi, kak nyne. Kakimi yavilis'
my tebe?
     CH e l o v e k :
     Drugimi, gospodin, drugimi.
     A g m a r :
     No kakimi yavilis' my tebe?
     CH e l o v e k :
     Zelenymi byli vy, gsopodin, zelenymi v sumerkah, vse iz kamnya, kak byli
v gorah. Gospodin, my mozhem zrit' vas vo ploti, kak lyudej, no sie uzhasno.
     A g m a r :
     Takimi my yavilis' tebe?
     CH e l o v e k :
     Da, gospodin. Kamen' ne  dolzhen hodit'. Kogda vidyat deti,  ne ponimayut.
Kamen' ne dolzhen hodit' po vecheram.
     A g m a r :
     Nedavno byli usomnivshiesya. Im dovol'no?
     CH e l o v e k :
     Gospodin, oni v uzhase. Izbav'te nas, gospodin.
     A g m a r :
     Nepravil'no somnevat'sya. Idi i veruj.
     {CHelovek uhodit.}
     S l e g :
     CHto videli oni, gospodin?
     A g m a r :
     Sobstvennye strahi, tancuyushchie  v  pustyne. Uzreli nechto zelenoe,  kogda
ushel svet,  i ditya  rasskazalo im,  chto  to byli  my. Mne nevedomo,  chto oni
videli. CHto mogli oni uvidet'?
     U l ' f :
     Nechto idet syuda iz pustyni, skazal on.
     S l e g :
     CHto mozhet vyjti iz pustyni?
     A g m a r :
     Glup sej narod.
     U l ' f :
     Sudya po belomu liku togo cheloveka, on videl nechto uzhasnoe.
     A g m a r :
     My napugali ih, i strahi sdelali ih glupcami.
     {Vhodit  sluga  s  fakelom  ili  lampoj  i pomeshaet ee  vo  vmestilishche.
Uhodit.}
     T a n :
     Teper' uzrim my liki dev -- pridut oni na pir.
     M l a n :
     Nikogda nishchie tak ne provodili vremya.
     A g m a r :
     Tishe! Oni idut. YA slyshu shagi.
     T a n :
     Devy-tancovshchicy! Oni idut!
     V o r :
     Ne slyshno flejt -- govorili, devy pridut pod muzyku.
     U g n o :
     Kak tyazhela ih obuv' -- zvuk slovno ot kamennyh nog.
     T a n :
     Ne  nravitsya mne ih  tyazhkaya  postup'. Te, chto tancuyut pred nami, dolzhny
byt' legki na nogu.
     A g m a r :
     YA ne ulybnus' im, kol' ne vozdushny.
     M l a n :
     Oni ves'ma medlenny. K nam dolzhny idti sporo.
     U l ' f : {gromko, pochti naraspev}
     Est' strah  u  menya, drevnij strah i uzhas. My delali zlo, izobrazhaya  iz
sebya semeryh bogov. Nishchie  my, i nishchimi  dolzhny byli ostat'sya. My otkazalis'
ot zapovedej  i  soshlis'  s pogibel'yu. YA bole ne pozvolyu strahu  molchat', on
budet mchat'sya  i krichat', pojdet on  ot menya, kricha, kak  pes iz obrechennogo
grada, ibo vidal strah moj bedstvie, i znal on zlo.
     S l e g : {hriplo}
     Gospodin!
     A g m a r : {podymayas'}
     Idem, idem!
     {Oni  slushayut.  Nikto ne  govorit. Kamennaya obuv' priblizhaetsya.  Vhodyat
sherengoj chereh  dver' szadi i  sprava, processiya iz semeryh zelenyh lyudej --
zelenye dazhe ruki i lica, na nogah sandalii iz nefrita, idut oni, neveroyatno
shiroko rasstaviv koleni, slovno sideli, skrestya nogi, veka, ih pravye ruki i
pravye ukazatel'nye  pal'cy pokazyvayut naverh, pravye lokti lezhat  na pravyh
rukah;  oni groteskno skorcheny  Na  polputi  k  avanscene oni povorachivayutsya
vlevo. Prohodyat pered sem'yu nishchimi, kotorye teper' v uzhase, i shestero iz nih
sadyatsya  tak,  kak  opisano  vyshe  --  spinoj  k  zritelyam.  Glavnyj  stoit,
po-prezhnemu skorchas'.}
     U g n o : {vykrikivaet, kogda oni povorachivayutsya nalevo }
     Bogi Gory!
     A g m a r : {hriplo}
     Tiho! Ih oslepil svet. Vozmozhno, oni ne uvidyat nas.
     {Vedushchee  Zelenoe Nechto ukazyvaet pal'cem na  lampu  -- svet stanovitsya
zelenym.  Kogda shestero sadyatsya,  glavnyj pokazyaet po ocheredi na kazhdogo iz
semeryh  nishchih,  vystavlyaya  v ih  storonu  ukazatel'nyj  palec. Kogda on tak
delaet,  nishchij  saditsya nazad  na  tron, skreshchivaet  nogi,  ego pravaya  ruka
podnimaetsya vverh  s pryamym  ukazatel'nym pal'cem,  v ego glazah  poyavlyaetsya
otchayannyj uzhas.  Tak  nishchie sidyat bez dvizhen'ya,  i zelenyj svet  omyvaet  ih
lica.
     Bogi uhodyat.
     Sledom vhodyat Gorozhane, nekotorye s pishchej i plodami. Odin prikasaetsya k
ruke nishchego -- zatem k ruke drugogo.}
     G o r o zh a n i n :
     Oni hladny, oni stali kamnem.
     {Vse lozhatsya nazem', lbami k polu.}
     O d i n :
     My usomnilis'  v nih.  My usomnilis'  v nih. Oni  stali  kamnem, ibo my
usomnilis' v nih.
     D r u g o j :
     To byli istinnye bogi.
     V s e :
     To byli istinnye bogi.
     {Zanaves}
     Konec.

Last-modified: Wed, 17 Apr 2002 16:19:39 GMT
Ocenite etot tekst: