ss. A ty zovi menya prosto Frenk. O'kej? YA budu
rad uznat' ee poluchshe i budu schastliv vyskazat' tebe svoe bespristrastnoe
mnenie. Ty ponimaesh', kak vazhno ne sovershit' oshibku v molodosti. Skol'ko
semej raspadaetsya, potomu chto suprugi ne podhodyat drug k drugu. My s tvoim
otcom tol'ko chto govorili ob etom.
Lui (udivlenno). Blagodaryu za bespokojstvo, no uveryayu vas...
Frenk. YA vovse ne hotel vmeshivat'sya v vashi dela, prosto ya vsegda schital
tebya nemnozhko svoim synom, nepravda li, Al?
Al'ber. Da, eto tak. (Lui.) On kormil tebya iz butylochki, a kogda ty
bolel - vy by videli ego! - vel sebya kak nastoyashchaya isterichka, tak, kak vedet
sebya v takoj situacii lyubaya mamasha! Vechno s termometrom v rukah!
Frenk. Kak zdorov'e?
Lui. Vse v poryadke.
Frenk. A gorlo?
Lui. Gorlo?
Frenk. U tebya byli postoyannye anginy, i nam prishlos' udalit' tebe
glandy. Pomnish', Al?
Al'ber (nervno). Da, da, pomnyu.
Frenk. A skarlatina? (Lui.) Ty byl ves' pokryt syp'yu. Prihodilos'
delat' holodnye primochki, a ty ih tak nenavidel. |to menya ochen'
rasstraivalo, pomnish'. Al?
Al'ber (ochen' razdrazhenno). Konechno, ya eto ochen' horosho pomnyu.
Frenk. (Lui). A tvoya kor'?
Al'ber. O, bozhe! Ne sobiraesh'sya li ty perechislyat' zdes' vse ego detskie
bolezni?! (Lui.) Frenk pozhivet u nas nemnozhko, poetomu, pozhalujsta, poprosi
ZHasant podgotovit' komnatu dlya gostej (Frenku.) A my tem vremenem zaedem v
otel' za veshchami.
Frenk. Ne stoit bespokoit'sya.
Al'ber. Nu chto ty, ya dejstvitel'no mogu posvyatit' svoemu drugu vremya,
prednaznachennoe dlya delegata SSHA.
Frenk. Nu horosho, esli ty nastaivaesh'... (Smotrit na Lui.) Kakoj
krasivyj molodoj chelovek! YA tak gorzhus' toboj.
Uhodya, Frenk po privychke beret Al'bera pod ruku: samyj estestvennyj
zhest v mire. Lui izumlenno smotrit na nih.
Kartina vtoraya
Na scene odin Frenk. On rassmatrivaet knigi v knizhnom shkafu.
Vhodit ZHasant, nesya vazu s cvetami.
ZHasant. Vashi rozy velikolepny.
Frenk. Rad, chto oni tebe nravyatsya.
ZHasant. V etom dome uteryana tradiciya ukrashat' komnaty cvetami. Horosho,
chto vy zdes'. Da, kstati, gospodin Lamar zvonil predupredit', chto nemnozhko
opozdaet. V Parlamente oppoziciya otvergla predlozhenie o cenzure na chto-to,
ne znayu na chto.
Frenk. Razve uzhin ne byl naznachen na dvadcat' chasov? Sejchas uzhe
dvadcat' pyatnadcat', a nikogo eshche net.
ZHasant. S edoj pridetsya podozhdat'. Nasha kuharka prishla segodnya pozdno.
Voennoj punktual'nosti zdes' ne sushchestvuet, polkovnik. Vam pridetsya
smirit'sya s etim. Damy schitayut nedostojnym dlya sebya yavlyat'sya vovremya. Lui
ob®yasnyaet vse svoej molodost'yu. A chto kasaetsya gospodina Lamara, to on
stavit obshchestvennyj dolg prevyshe vsego.
Frenk. Znaesh', ZHasant, ty zaintrigovala menya.
ZHasant. O! Da?
Frenk (smeyas'). Ne bespokojsya, ne v fizicheskom smysle.
ZHasant. Nu, i na etom spasibo.
Frenk. YA ne hotel skazat', chto ty ne privlekatel'na. Prosto ty ne
pohozha na obychnuyu gornichnuyu.
ZHasant. Obychnye gornichnye bol'she v zhizni ne sushchestvuyut, polkovnik,
tol'ko v teatre. YA - guvernantka.
Frenk. Guvernantka?.. CH'ya?
ZHasant. Otca. (SHepotom.) I syna.
Frenk. Skoro pridetsya pomenyat' rabotu, milochka. Skol'ko vremeni ty uzhe
zdes'?
ZHasant. Rovno shest' mesyacev.
Frenk. I tebe nravitsya?
ZHasant. Da. Inache by ya ne ostalas'.
Frenk. Konechno, ved' oni takie simpatichnye, ne pravda li?
ZHasant. I takie obayatel'nye.
Frenk. Ty govorish' tak, kak budto yavlyaesh'sya chlenom ih sem'i.
ZHasant. Mozhno skazat', chto oni usynovili menya.
Frenk. Ty ih ochen' lyubish'?
ZHasant. Obozhayu.
Frenk. YA uveren, chto vzaimno.
ZHasant. Mne greh zhalovat'sya.
Frenk (smeyas'). Ty prelest'.
ZHasant. Blagodaryu. Kompliment za kompliment. Vy tozhe ochen'
privlekatel'ny v etoj velikolepnoj voennoj forme.
Frenk. Esli vse zavisit ot formy, to vryad li tvoi slova mozhno schitat'
komplimentom.
ZHasant. No ona daet vam prevoshodstvo nad vsemi ostal'nymi muzhchinami.
Frenk. Ty atakuesh' menya.
ZHasant. Da? A razve soldaty ne dolzhny poluchat' udovol'stvie ot voennyh
dejstvij?
Frenk. Umno! Esli by ty eshche i po-anglijski govorila...
ZHasant. CHto by togda?
Frenk. YA by predlozhil tebe poehat' so mnoj v Soedinennye SHtaty.
ZHasant. Pravda?
Frenk. Ty prevoshodish' vse moi ozhidaniya. Davaj vernemsya k etomu v bolee
podhodyashchij moment.
ZHasant. Davajte, polkovnik. V kakogo roda "podhodyashchij moment"?
Frenk (smeyas'). Esli ty nastol'ko zhe pronicatel'na, naskol'ko
ocharovatel'na i umna, to ne skazhesh' li mne, kakovo tvoe prosveshchennoe mnenie
o nevestah etih dvuh gospod. Kak ty ih nahodish'?
ZHasant. Bog troicu lyubit. Uzhe v tretij raz segodnya interesuyutsya moim
mneniem ob etih damah. Zachem vam znat'?
Frenk. Prosto lyubopytno. Segodnya ya vstretilsya s Iness. Dolzhen
priznat'sya, ona ne vnushaet mne simpatii.
ZHasant. |to eshche myagko skazano... No ya derzhu yazyk za zubami. U vas eshche
budet vozmozhnost' sostavit' svoe sobstvennoe mnenie. Oni skoro pridut syuda.
Zvuk dvernogo zvonka, dolgij i nastojchivyj.
Nu, chto ya vam govorila? |to Matil'da, nevesta gospodina Lamara.
Frenk. Otkuda ty znaesh'?
ZHasant. Po zvonku. Korotkij zvonok - eto vsegda Iness. Ispanskaya
princessa slishkom nezhna, chtoby dolgo davit' na knopku. Iz-za svoej goluboj
krovi ona vysokomerna i polna prezreniya ko vsem i ko vsemu, kak vy uzhe
uspeli zametit'. A Matil'da bolee pryamaya i otkrytaya, mozhet byt', nemnogo
neiskrennyaya, no v osnovnom horoshaya zhenshchina. Ona ne otstanet.
Zvonok.
Voz'mem etot zvonok, naprimer. Ona vse nazhimaet i nazhimaet na knopku,
pritvoryayas', chto zabyla klyuch, potomu chto bol'she vsego na svete lyubit, kogda
ej otkryvayut dver'. |ta zhenshchina zvonit uzhe v techenie dvadcati let, i, v
konce koncov, ona dobilas' svoego. CHerez mesyac ona poluchit bol'shoj organ.
Frenk. Bol'shoj organ?
ZHasant. Venchanie v cerkvi. Pervaya zhena gospodina Dakara byla protiv
cerkovnoj svad'by, no sejchas emu pridetsya projti cherez vse eto. Mozhno zadat'
vam odin vopros?
Frenk. Pozhalujsta.
ZHasant. Polkovnik, vy dejstvitel'no polkovnik?
Frenk. Konechno. CHto za strannyj vopros? Pochemu ty sprosila?
Neskol'ko zvonkov.
ZHasant. Tak, nichego... prosto pointeresovalas'. Razreshite vyjti iz
stroya, kak govoryat v armii?
Frenk. Vypolnyajte.
ZHasant. YA luchshe pojdu, a to ona rasserditsya.
Ona vyhodit. Frenk pristal'no smotrit na sebya v zerkalo, prislushivayas'
k zvuku shagov Matil'dy.
Matil'da (za scenoj). ZHasant, ty chto, oglohla? YA trezvonyu uzhe desyat'
minut. K sozhaleniyu, ya ne smogla najti svoj klyuch.
Matil'da vhodit, royas' v sumochke.
YA znayu, chto on u menya gde-to byl. Zachem ya taskayu s soboj ves' etot
hlam? Nu, kakie novosti?
ZHasant. Gospodin Lamar zaderzhivaetsya.
Matil'da. |to ne novost'.
ZHasant. Lui zaedet za nim.
Matil'da. |to sekonomit vremya. Esli by v parlamente vmesto prostrannyh
rassuzhdenij govorili by o suti zakonodatel'stva, my vsegda by eli vovremya.
No ne Al'beru pokazyvat' v etom primer.
ZHasant. Na dnyah ya byla v Parlamente na galeree, kogda vystupal gospodin
Lamar. On byl takoj obayatel'nyj.
Matil'da. Spokojnee, dorogaya. Pomen'she blagogoveniya. (Rezko obryvaet
frazu, zametiv Frenka.) Izvinite, ms'e ya ne zametila vas.
Frenk vnimatel'no razglyadyvaet Matil'du, uznavaya v nej svoyu byvshuyu
podrugu. ZHasant vyhodit.
Ochen' priyatno, ms'e.
Frenk. Frenk Harder, polkovnik amerikanskoj armii. (Otdaet chest'.) YA
drug detstva Al'bera.
Matil'da (nemnogo smushchenno). Matil'da Lasbri.
Frenk. Nevesta Al'bera?
Matil'da. Nevesta... Kak lyubezno s vashej storony tak nazyvat' menya,
polkovnik. No ya tol'ko vtoroj prizyv, kak govoryat u vas v armii.
Frenk. Mogu ya nazyvat' vas Matil'doj?
Matil'da. Bystrota i natisk - privilegiya oficerov.
Frenk. Al'ber posvyatil menya v vashi plany. Primite moi iskrennie
pozdravleniya i pozhelaniya bol'shogo schast'ya.
Matil'da. Al'ber govoril obo mne... s vami?..
Frenk. Vy udivleny?
Matil'da. Da, nemnogo. |to na nego ne pohozhe. Odnako blagodaryu za
dobrye pozhelaniya.
Frenk. Sluchaetsya, chto otkrovennost' voennogo pasuet pered uchtivost'yu
dzhentl'mena. (Celuet ej ruku.)
Matil'da. Vy tak galantny... Stranno, kogda ya uvidela vas minutu nazad,
u menya byl svoego roda shok.
Frenk. Mozhet byt', iz-za voennoj formy?
Matil'da. Net, takoe byvaet lish' u molodyh prodavshchic. A ya uzhe vyshla iz
etogo vozrasta. Kak by vam skazat'... mne kazhetsya, chto ya vas znayu. Mozhet
byt', eto iz-za intonacii vashego golosa. U menya muzykal'nyj sluh.
Frenk. Kto znaet. A vdrug my uzhe vstrechalis' v drugoj zhizni?
Matil'da. Net-net, imenno v etoj. Tak vy govorite, chto vy drug detstva
Al'bera?.. Togda, konechno, my mogli vstrechat'sya, potomu chto ya znayu Al'bera
uzhe dvadcat' pyat' let.
Frenk. V shkole my s Al'berom byli nerazluchny. Zatem ya uehal v
Ameriku... ZHizn' razluchila nas. Al'ber zhenilsya...
Matil'da. A vy?
Frenk. YA tozhe byl zhenat.
Matil'da. Razvedeny?
Frenk. My rasstalis'.
Matil'da. Nesovmestimost'?
Frenk. V nekotorom smysle.
Matil'da. Vy znali pervuyu zhenu Al'bera - Mariyu-Luizu?
Frenk (nereshitel'no). Mariya-Luiza... Mariya-Luiza... YA ploho pomnyu, no
mne kazhetsya, chto eto byla prekrasnaya zhenshchina, zhivaya, umnaya i ochen'
obayatel'naya...
Matil'da. Umnaya? I obayatel'naya? Togda vy dejstvitel'no ploho pomnite.
Frenk. Mne govorili, chto oni byli ochen' schastlivy do teh por, poka ona
vnezapno ne ischezla.
Matil'da. YA vsegda zadavala sebe vopros, lyubili li oni drug druga v
dejstvitel'nosti. Al'ber utverzhdaet, chto da, no ya somnevayus'.
Frenk. Al'beru luchshe znat'.
Matil'da. YA tozhe znayu predostatochno. YA znayu, chto oni byli vynuzhdeny
pozhenit'sya, potomu chto zhdali Lui. CHestno govorya, Al'ber v dejstvitel'nosti
lyubil menya, no eta tvar' uvela ego!
Frenk. Da? Rasskazhite mne ob etom.
Matil'da. Al'ber hotel rebenka, no moego rebenka, a ne ee.
Frenk. Vy tozhe byli s nim blizki?
Matil'da. YA etogo ne govorila.
Frenk. Izvinite za neskromnost', no vy sami zatronuli etu temu. Vash
rasskaz zainteresoval menya. YA ponyal tak, chto vy ne hoteli imet' detej.
Matil'da. YA-to hotela. |to ona net.
Frenk. CHto-to ne ponimayu.
Matil'da. Ona zaberemenela vmesto menya i zastavila Al'bera zhenit'sya na
sebe. Beschestnaya intriganka!
Frenk. Vam nado bylo za sebya postoyat'.
Matil'da. YA znayu. No ya byla tak moloda, tak krasiva i doverchiva!
Frenk. Vy, doverchivy?
Matil'da. Nu da. YA ne chuvstvovala priblizhavshejsya bedy. Kto by mog
podumat'? Mne kazalos', chto Mariya-Luiza bol'she interesuetsya devochkami, chem
mal'chikami. Ona byla takoj vysokoj i neuklyuzhej i sovsem neprivlekatel'noj.
Frenk. No, veroyatno, u nee bylo skrytoe obayanie.
Matil'da. Vo vsyakom sluchae, dovol'no horosho skrytoe.
Frenk. Mozhet byt', Al'ber obnaruzhil eto?
Matil'da. |to ostaetsya dlya menya zagadkoj.
Frenk. Kak i ee ischeznovenie?
Matil'da. Da. Pochemu ona ne mogla prosto umeret', kak vse ostal'nye?
|to bylo by tak legko - sdelat' Al'bera vdovcom. Iz prilichiya on podozhdal by
neskol'ko mesyacev, a potom my smogli by pozhenit'sya. No net. Mariya-Luiza
ostalas' verna sebe do konca.
Frenk. Da... Stavlyu sebya na vashe mesto.
Matil'da. Vy ne v sostoyanii postavit' sebya na mesto zhenshchiny, polkovnik.
Frenk. Otkuda vy znaete? A chto esli ona vernetsya?
Matil'da. Slishkom pozdno! Ee tol'ko chto oficial'no priznali umershej, a
Al'bera - vdovcom... Nakonec-to! |to bylo by pohozhe na fars, esli by ona
vernulas' i uvidela, chto zdes' proishodit. Mogu predstavit' sebe vyrazhenie
ee lica.
Frenk. I ya tozhe. Kak esli by ya pri etom prisutstvoval. Vy nenavideli
ee.
Matil'da. I da i net. U nas byli lyubyashche-nenavidyashchie otnosheniya.
Frenk. Kogda vsego lish' nebol'shoj shag otdelyaet lyubov' ot nenavisti.
Matil'da. Pover'te, Al'ber byl ne ochen'-to v vostorge ot perspektivy
zhenit'sya na Marii-Luize. Tol'ko ee beremennost' zastavila ego sdelat' eto.
Proshlo vremya, i on privyk ko vsemu. A sejchas on nadeetsya, chto odnovremennaya
svad'ba otca i syna dast emu eshche odin ili dva balla pri oprose obshchestvennogo
mneniya.
Frenk (smeetsya). Hochet ubit' srazu dvuh zajcev?
Matil'da. Dumayu, chto da. Tak skol'ko let vy zhivete v Amerike?
Frenk. Primerno vosemnadcat'.
Matil'da. Vy govorite sovsem bez akcenta.
Frenk. Ne zabud'te, chto ya provel vsyu svoyu yunost' vo Francii.
Matil'da (ser'ezno). Lyubopytno, kogda ya smotryu na vas, u menya takoe
chuvstvo, chto ya vas uzhe gde-to videla. Vy uvereny, chto nikogda ne vstrechali
menya sredi druzej Marii-Luizy?
Frenk. YA pomnyu odnu devushku. YA zabyl ee imya... takaya kruglolicaya, s
vesnushkami na nosu. Ona slishkom mnogo o sebe dumala, malen'kaya soplyachka, i
vsem dejstvovala na nervy.
Zvonok.
Ona byla uverena, chto mozhet ohmurit' lyubogo, potomu chto u nee byla
takaya bol'shaya grud'. (Smeetsya.) Predstavlyayu, kak ona vyglyadit sejchas! Moe
opisanie vam nikogo ne napominaet?
Matil'da (bledneya). Net. YA dazhe predstavit' sebe ne mogu, o kom vy
govorite.
Beseda, k schast'yu, preryvaetsya s prihodom Lui.
Lui. YA privez papu.
Matil'da. Nakonec-to.
Lui. Privet, Matil'da. CHto s toboj? Ty takaya blednaya.
Frenk. Nichego strashnogo.
Lui. Privet, Frenk.
Frenk. A gde Al'ber?
Lui. Prinimaet dush, chtoby ostyt'. Posle dnya, provedennogo v Parlamente,
on ves' vz®eroshennyj. (Vhodyashchej ZHasant.) Iness eshche net?
ZHasant. Tak tochno. Sin'orita tol'ko chto zvonila: sozhaleet, no ne smozhet
pribyt' na uzhin! Strashnaya golovnaya bol' uderzhivaet ee v posteli.
Frenk. Vsego lish' golovnaya bol'?
ZHasant. No ved' eto ispanskaya golovnaya bol', polkovnik.
Lui. YA ne nuzhdayus' v tvoih kommentariyah, ZHasant.
ZHasant uhodit.
Matil'da (idya za ZHasant). YA pojdu s toboj, ZHasant, chtoby proverit', vse
li gotovo.
Frenk. Kakaya groznaya!
Lui. YA tak davno ee znayu, chto ne sovershenno ne obrashchayu vnimaniya.
Frenk. YA imeyu v vidu ZHasant. YA podozrevayu, chto ona revnuet.
Lui. Vozmozhno... YA rad, chto neskol'ko minut my smozhem pobyt' odni,
Frenk.
Frenk. YA tozhe. Pochemu ty tak na menya smotrish'?
Lui. Vashe vnezapnoe poyavlenie zdes' vzvolnovalo menya! Posle nashego
razgovora segodnya utrom ya nahozhus' v zameshatel'stve. S togo samogo momenta ya
ne mogu dumat' bol'she ni o kom, tol'ko moej materi. Vy ee tak horosho znali,
a ya ne znayu ee sovsem.
Frenk. Razve tvoj otec ne rasskazyval tebe o nej?
Lui. On vsegda izbegal govorit' na etu temu. Inogda mne kazalos', chto
on chto-to skryvaet.
Frenk. Naprimer?
Lui. Pytaetsya utait' ot menya chto-to strashnoe.
Frenk. Kakaya strannaya mysl'!
Lui. Ona presleduet menya v techenie mnogih let. Kogda teryaesh' mat', to
nachinaesh' fantazirovat', kakaya ona byla, dazhe pridumyvaesh' vsyakie melkie
detali.
Frenk. Ponimayu, eto sovershenno estestvenno.
Lui. No, polkovnik, ne uklonyajtes' ot razgovora o nej. Vy mozhete prosto
opisat' ee? Vspomnit' chto-nibud'?
Frenk. |to trudno.
Lui. Pochemu?
Frenk. |to bylo tak davno.
Lui. No vospominaniya zhivut, oni ne umirayut. Horoshie ili plohie, oni
yavlyayutsya letopis'yu zhizni. Smeshno, no kogda ya zadayu vopros o moej materi, vse
vnezapno teryayut pamyat'. Papa, Matil'da, a teper' vot vy! Ne kazhetsya li vam
vse eto strannym? No ya poklyalsya sebe vse razuznat'. Ne mogli by vy, po
krajnej mere, rasskazat' mne, kak ona vyglyadela?
Frenk. Ona byla izyashchnym, milejshim sozdaniem...
Lui. Vysokogo rosta. Matil'da govorila mne ob etom.
Frenk. Da, vysokaya dlya zhenshchiny. Oni s otcom byli velikolepnoj paroj.
Lui. Kakogo rosta? Vashego?
Frenk (v zameshatel'stve). Da... Mne kazhetsya... bolee ili menee.
(Prihodit v sebya.) YA pomnyu, kogda ona hodila na vysokih kablukah, to byla
chut'-chut' vyshe tvoego otca. Al'beru eto ochen' ne nravilos'. (Predavayas'
vospominaniyam.) Ona byla takaya schastlivaya, ona lyubila zhizn', ona obozhala
tebya, ni o chem drugom dazhe govorit' ne mogla. Ty byl ee radost'yu i
gordost'yu. Ona ne ostavlyala tebya ni na minutu... dazhe sidela u tvoej
krovatki, kogda ty spal... Ty nikogda ne dolzhen zabyvat', chto ona stala
zhertvoj obstoyatel'stv.
Lui. Hotelos' by etomu verit'. Veroyatno, vy znali ee ochen' horosho, raz
pomnite takie melkie detali?
Frenk. Ochen' horosho.
Lui. YA tak i dumal. A sejchas ya hochu podelit'sya s vami mysl'yu, kotoraya
muchaet menya s samogo utra. Snachala eto byla tol'ko dogadka, no sejchas...
Frenk. CHto?
Lui. YA dumayu, chto ponyal vse.
Frenk (s trevogoj). Ponyal? CHto?..
Pauza.
Lui. YA vychislil, kto vy est' na samom dele.
Frenk. Kto ya? Papa tebe skazal?
Lui. YA podozreval, chto on chto-to nedogovarivaet o svoem druge detstva.
Vy byli bol'shimi druz'yami, pravda?
Frenk. Da.
Lui. Vy byli ochen'... blizki?
Frenk. Konechno.
Lui. Kogda ya smotryu na vas, u menya net somnenij v tom, kto vy est' na
samom dele. YA vizhu, vy levsha... kak i ya.
Frenk. Vpolne vozmozhno.
Lui. A segodnya utrom, kogda vy zadavali vse eti nastojchivye voprosy o
moej svad'be, ya videl, kak chasto vy morgali glazami: vot tak. U menya tozhe
nachinaetsya takoj tik, kogda ya vzvolnovan ili rasstroen.
Frenk. YA etogo ne zamechal.
Lui. YA zametil.
Frenk. Prosti, chto ya byl tak nastojchiv.
Lui. U vas byla na to prichina. Vy byli tak vzvolnovanny i nezhny, kak
mat', kotoraya bespokoitsya o budushchem svoego rebenka i boitsya, chto zhenit'ba
prineset razocharovanie. |to byli ne te voprosy, kotorye obychno zadayut synu
starogo druga, dazhe v tom sluchae, esli vy kachali ego na svoih kolenyah mnogo
let nazad.
Frenk. K chemu ty vedesh', Lui?
Lui. YA znayu, kto vy na samom dele.
Frenk. Znaesh'?
Lui. Da.
Frenk. Uveren, chto ne oshibaesh'sya?
Lui. Vash vopros - tomu podtverzhdenie.
Frenk. Kak ty dogadalsya?
Lui. Vse govorilo mne, chto eto vy: nashe shodstvo, nelovkost', kotoruyu
vy ispytyvali, kogda ya hotel pogovorit' s vami o moej materi. CHem bol'she vy
izbegali govorit' o nej, tem bol'she ya ubezhdalsya, chto nahozhus' na vernom
puti.
Frenk. Zov krovi, veroyatno.
Lui. Ochen' prosto: synovnij instinkt.
Frenk. Ochen' prosto... I vse zhe tak udivitel'no, tak nevozmozhno!
Lui. YA prosto dumal ob etom.
Frenk. O, eto prevoshodno! Neveroyatno! Znaet li Al'ber, chto ty razgadal
nash sekret?!
Lui. Net. YA hotel ubedit'sya v svoej pravote prezhde, chem pogovoryu s nim.
Frenk. My poklyalis' nikogda ne govorit' tebe ob etom!
Lui. Vy i ne govorili.
Frenk. Lui, moj mal'chik!
Frenk raskryvaet svoi ob®yatiya.
Lui brosaetsya k nemu, oni obnimayutsya.
(Prodolzhaya.) Moj syn!
Lui. Papa! Dorogoj papa!
Dejstvie vtoroe
Posle uzhina, vecherom togo zhe dnya. Scena pusta. Lui vyhodit na scenu,
neterpelivo hodit po komnate. Poyavlyaetsya Matil'da.
Matil'da. Lui, chto sluchilos'? Vo vremya uzhina ty vse vremya delal mne
znaki, chtoby ya prishla syuda.
Lui. Nam nuzhno pogovorit'.
Matil'da. YA slushayu.
Lui. Polkovnik... Ty ne nahodish' ego strannym?
Matil'da. Da net zhe. Pochemu ty tak dumaesh'?
Lui. Ego otnoshenie ko mne kazhetsya mne strannym. On uchinil mne nastoyashchij
dopros. Hotel znat' vse mel'chajshie podrobnosti o moej uchebe, o zhenit'be,
dazhe o moem zdorov'e. On vedet sebya tak, budto yavlyaetsya chlenom nashej sem'i.
Matil'da. No on drug detstva tvoego otca, i k tomu zhe on znal tebya eshche
rebenkom. Otsyuda i voprosy...
Lui. No ego voprosy vyhodyat za ramki obychnogo interesa. Oni ves'ma
pristrastny i poroj dazhe... nezhny... Menya eto smushchaet.
Matil'da. CHto ty imeesh' v vidu?
Lui. Razve eto mozhno nazvat' estestvennym? Amerikanskij polkovnik
svalivaetsya na nas, kak s neba. Vpolne veroyatno, chto on drug detstva moego
otca, no ved' papa nikogda dazhe ne upominal ego imeni, i ty ego tozhe ne
znala? Po krajnej mere, ty vela sebya tak, kak budto ne znaesh' ego.
Matil'da. Na chto ty namekaesh'? YA etogo muzhchinu nikogda v glaza ne
videla. YA ne obshchayus' s voennymi, i ya nikogda ne byla v Amerike.
Lui. Nu horosho, esli ty dejstvitel'no nichego ne znaesh', ya tebe soobshchu
nekotorye detali.
Matil'da. Kakie zhe?
Lui. YA znayu, kto on.
Matil'da. On chto, ne polkovnik?
Lui. Net.
Matil'da. I ne amerikanec?
Lui. Net.
Matil'da. Togda kto zhe on?
Lui. Nekto, imeyushchij otnoshenie ko mne.
Matil'da. Otnoshenie k tebe?
Lui. On moj otec, Matil'da.
Matil'da. Tvoj otec? Ty soshel s uma!
Lui. On mne sam skazal ob etom.
Matil'da (poshatnuvshis'). Tvoj otec? O bozhe! |to nevozmozhno!
Lui (krichit v dver'). ZHasant! ZHasant! Pozhalujsta, prinesi Matil'de
ryumochku kon'yaka, ej nehorosho.
ZHasant poyavlyaetsya v dveryah i ischezaet. Lui krutitsya
vokrug Matil'dy, pytayas' privesti ee v chuvstvo.
Kak ty sebya chuvstvuesh'?
Matil'da. Ne znayu, chuvstvuyu li sebya voobshche. Ne mogu poverit' v to, ty
mne skazal.
ZHasant vhodit s ryumkoj kon'yaka.
ZHasant. Proshu, madam.
Matil'da. Spasibo. (Zalpom oprokidyvaet ryumku.)
ZHasant. Hotite eshche chto-nibud'?
Matil'da. Net, spasibo, ZHasant, ty ochen' lyubezna.
ZHasant vyhodit.
Lui. Ty ne znala ob etom?
Matil'da. YA nikogda ne znala vseh sekretov tvoej materi, moj dorogoj.
Ona byla ochen' skrytnoj. Neudivitel'no, chto ona mogla poznakomit'sya s
amerikanskim soldatom, ne skazav mne ni slova! Da, my byli blizkimi
podrugami, no ona ne rasskazyvala mne obo vsem.
Lui. Mozhet byt', ty tozhe chto-nibud' skryvaesh'?
Matil'da. CHto?
Lui. YA ne znayu. YA ves' den' lomal sebe nad etim golovu. Mozhet byt', moya
mat' ne umerla? Mozhet byt', ona sbezhala s Frenkom, a teper' on priehal, chto
by ubedit' menya poehat' s nim v Ameriku, uvidet'sya s mater'yu i ostat'sya zhit'
tam s moimi nastoyashchimi roditelyami?
Matil'da. Tvoi nastoyashchie roditeli zdes', moj dorogoj.
Lui. YA znayu, Matil'da. No on vse vremya govorit o tom, kak prekrasna
zhizn' v Soedinennyh SHtatah, i chto-to temnit o smerti moej materi. Konechno
zhe, esli on priehal dlya togo, chtoby uvezti menya otsyuda, to pust' blizhajshim
rejsom "Boinga" vozvrashchaetsya obratno.
Al'ber (za scenoj). Frenk! Projdem syuda.
Matil'da. Poslushaj, mne tol'ko chto prishlo v golovu: tvoj otec, ya imeyu v
vidu Al'bera, on v kurse dela?
Lui. Ne znayu. No eto dejstvitel'no ob®yasnyaet, pochemu on vsegda izbegal
moih voprosov.
Matil'da. Ostav' menya s nimi odnu. YA dokopayus' do istiny.
Lui uhodit. Iz drugoj dveri vhodyat Frenk i Al'ber.
Matil'da (Al'beru). Mne kazhetsya, ty slishkom rasslabilsya.
Al'ber. Ne vizhu prichin, pochemu by i net.
Matil'da. Ne znayu... Lui tol'ko chto srazil menya potryasayushchej novost'yu.
Pauza.
Ty chto, ne ponimaesh'?
Frenk. Znachit, vy znaete?
Matil'da. Da, znayu. (Al'beru.) Ty znal obo vsem, no ne skazal mne ni
slova.
Al'ber. No ya tol'ko chto sam uznal ob etom, tak zhe kak i ty.
Matil'da. I, kak vidno, tebya eto ne potryaslo. Tebe chto zhe, vse ravno?
Al'ber. CHestno govorya, eta novost' vse eshche ne ukladyvaetsya u menya v
golove.
Matil'da (Frenku). Itak, vy ego otec? Neudivitel'no. Sushchestvuyut
malen'kie detali, kotorye ne skryt' ot zhenshchiny. Nravitsya eto vam ili net, no
mal'chik strashno pohozh na vas, i eto ne luchshie ego cherty. Vo vsyakom sluchae,
Lui sejchas nahoditsya v smyatenii, i ego razdirayut somneniya. (Al'beru.)
Postav' sebya na ego mesto: on sobiralsya zhenit'sya. Ty byl predstavlen
ispancam kak otec Lui. Esli oni uznayut, chto eto obman, nas ozhidayut trudnye
vremena. Hochu takzhe napomnit' tebe, chto Iness i ee rodstvenniki - pylkie
kastil'yancy, i vryad li im ponravitsya, chto ih tak odurachili, a ty mnogoe
poteryaesh' v otnoshenii morali i religii. Da, ya by hotela posmotret', kak ty
budesh' im rasskazyvat' o tom, chto nastoyashchij padre Lui v techenie dvadcati let
tanceval flamenko v Amerike, a sejchas vnezapno vozvratilsya v svoj staryj
dom!
Frenk. Net neobhodimosti govorit' im ob etom.
Al'ber. Im ob etom sovsem ne nuzhno znat'.
Matil'da. Da, no ya znayu Lui, on ne smozhet skryt' pravdu ot Iness, a ee
religioznye ubezhdeniya ne pozvolyat ej skryt' pravdu ot svoih roditelej.
Prinimaya vse eto vo vnimanie, s vashej storony budet glupo zdes' ostavat'sya.
Na skol'ko vam vydano razreshenie?
Frenk. Izvinite, chto?
Matil'da. Skol'ko vy sobiraetes' probyt' zdes'?
Frenk. Vse zavisit ot konferencii. Po nashemu raspisaniyu na sleduyushchej
nedele dolzhna sostoyat'sya vstrecha s ministrom inostrannyh del. Predpolozhim,
chto on...
Matil'da. Tak znachit, vy budete zdes' eshche nekotoroe vremya. Davajte
razrabotaem plan dejstvij.
Frenk (Al'beru). Mozhet byt', budet luchshe, esli ya pryamo sejchas uedu?
Matil'da prava. YA ne hochu prichinyat' bespokojstvo vashej sem'e, osobenno
sejchas, pered sovmestnoj svad'boj.
Al'ber. Nichego podobnogo. Ty ostanesh'sya zdes'.
Matil'da. Al'ber, drug moj, derzhi sebya v rukah... My sejchas chto-nibud'
pridumaem. YA ne mogu poverit', chto ty nikak ne mozhesh' opomnit'sya ot vstrechi
s amerikanskim oficerom. Sejchas na pervom plane dolzhen byt' Lui, dazhe
nesmotrya na to, chto ty ne yavlyaesh'sya ego nastoyashchim otcom.
Al'ber. Da net zhe! YA - otec Lui i namerevayus' ostavat'sya im i vpred'.
Frenk, my dolzhny ej vse rasskazat'.
Frenk. Togda vsyu otvetstvennost' ty beresh' na sebya.
Al'ber. My priperty k stenke.
Frenk. Horosho. Matil'da, my sobiraemsya soobshchit' tebe neveroyatnuyu tajnu.
Al'ber. No snachala poklyanis', chto nikomu nichego ne skazhesh'.
Matil'da. Tajnu? Kakuyu tajnu?
Al'ber. Snachala poklyanis'.
Matil'da (podnimaet ruku). Klyanus'. Mozhet, eshche i perekrestit'sya?
Frenk. Net, v etom net neobhodimosti. Al'ber, luchshe ty skazhi ej sam, ya
ne gotov k etomu.
Al'ber. Poslushaj, Matil'da... Frenk ne yavlyaetsya otcom Lui, on - ego
mat'.
Pauza.
Matil'da. Bud' lyubezen, povtori eshche raz.
Al'ber (ukazyvaya na Frenka). |to Mariya-Luiza.
Matil'da. Mariya-Luiza?
Al'ber. Ej sdelali operaciyu, i ona stala muzhchinoj.
Matil'da. Polkovnikom?
Frenk. Da.
Matil'da. No eto nevozmozhno, prosto nevozmozhno. Esli ty dumaesh', chto ya
kogda-nibud' poveryu v eto - tak net zhe!
Frenk. Matil'da, pomnish' li ty Mat' Pomentu v starshih klassah
monastyrskoj shkoly? Pomnish', kak ona shepelyavila? Ili tot den', kogda my s
toboj svalilis' odetye v reku, na glazah rybolovov? Pomnish' nashu bor'bu za
rol' Sirano? A pomnish'...
Matil'da. ...kruglolicuyu malen'kuyu soplyachku s vesnushkami na nosu i
bol'shoj grud'yu...
Frenk. Prosti menya,
Matil'da. Mariya-Luiza? Net, etogo ne mozhet byt'. Al'ber, skazhi, chto eto
koshmarnyj son!
Al'ber. |to pravda. Marii-Luize sdelali operaciyu. Ona - transvert.
Matil'da teryaet soznanie.
(Zovet.) ZHasant! ZHasant!
ZHasant (vhodit s butylkoj kon'yaka). Vot kon'yak.
Al'ber (udivlen, no beret butylku). Spasibo. Matil'da!
Al'ber i Frenk hlopayut ee po shchekam.
Al'ber zabotlivo sklonyaetsya nad nej.
Matil'da, eto ya, Al'ber.
Frenk (v svoyu ochered' sklonyayas' nad nej). Matil'da, eto ya, Mariya-Luiza.
|ta fraza porazhaet ZHasant, kotoraya pridvigaetsya poblizhe.
Al'ber. Blagodaryu, ZHasant, ty svobodna.
ZHasant s yavnoj neohotoj uhodit.
Matil'da (prihodit v sebya). Mariya-Luiza? Kak ty eto sdelala? Ty zhe
tochno byla devochkoj, ne tak li?
Frenk. Mal'chik, devochka - inogda granica neopredelenna i ochen' tonka.
Matil'da. Da, dazhe tak!
Al'ber. YA znayu, Matil'da, poverit' trudno. U menya byla takaya zhe
reakciya, no nuzhno smotret' faktam v lico.
Matil'da (Frenku). Ty pochti ne izmenilas'. Nekotorye delayut peresadku
tkanej, transplantaciyu pochki ili serdca,-- tak net zhe: tebe nuzhno bylo
chto-nibud' osobennoe. A sejchas ya hochu predupredit' tebya: ya zhdala dvadcat'
let, chtoby vyjti zamuzh za Al'bera. Ty odnazhdy uzhe ukrala ego u menya, no na
etot raz u tebya nichego ne poluchitsya!
Al'ber. No, Matil'da, my zhe razvedeny po zakonu. Frenk bol'she ne
yavlyaetsya moej zhenoj.
Matil'da (ukazyvaya na Frenka). YA ne veryu emu, ona sposobna na vse.
Frenk. YA znayu, o chem ty dumaesh'. Moe povedenie ne vsegda bylo
primernym, i ya proshu u vas za eto proshcheniya. No ya nikogda ne zabudu togo, chto
ty sdelala dlya Lui.
Matil'da. YA byla uverena, chto ona ne umerla, chto ona mozhet snova
poyavit'sya. I vot on zdes'.
Frenk. Ty ne prava, Mariya-Luiza umerla. Rodilsya polkovnik Frenk Harder!
(Otdaet chest', stanovitsya po stojke "smirno".)
Matil'da. Vol'no! Bozhe moj, ya dolzhna kak-to osoznat' vse eto. YA pomnyu,
kak v shkole my sporili, u kogo bol'she grud'. (Ukazyvaya na Frenka.) A ona
byla tak gorda tem, chto ploskaya, kak doska! No ya nikogda ne dumala, chto
dozhivu do togo momenta, kogda ty stanesh' voennym.
Frenk. YA znayu, v eto trudno poverit'.
Matil'da. Nu-ka rasskazhi eshche raz. YA ne znala, chto doktora razrabotali
proceduru prevrashcheniya zhenshchiny v muzhchinu. Tak li eto, Al'ber?
Al'ber. YA slyshal ob etom.
Matil'da. Ob obratnom processe ya znala: sdelat' iz muzhchiny zhenshchinu --
eto o'kej. |to ya eshche mogu ponyat': ne srazu, no vse zhe mogu. No dovol'no
trudno predstavit' sebe obratnyj process. Sushchestvuyut nekotorye detali,
kotorye prosto nevozmozhno izgotovit'.
Al'ber (Frenku). O chem eto ona?
Frenk. Fantaziruet o detalyah.
Matil'da. No pochemu -- voennyj?
Al'ber. Potomu chto eto simvol sil'nogo pola.
Frenk. Net.
Matil'da. Potomu chto ty vsegda lyubila maskirovku, ne tak li?
Frenk. Net, Matil'da, tak slozhilas' obstoyatel'stva.
Al'ber (Matil'de). Obeshchaj mne, chto Lui nikogda ne uznaet ob etom.
Frenk. |to bylo by dlya nego strashnym udarom.
Matil'da. Ne bespokojtes'. Vo vsyakom sluchae, esli on i poluchit kakuyu-to
informaciyu, to ne ot menya. A kak ty ob®yasnish' svoim kollegam iz Nacional'noj
assamblei, chto tvoya zhena -- amerikanskij polkovnik? Predstavlyayu sebe, chto
tut podnimetsya! (Frenku.) A esli Lui dumaet, chto ty ego otec, tebe samomu
sleduet ispravit' sozdavsheesya polozhenie. Da, hotela by ya posmotret', kak ty
stanesh' eto delat'. Tebe budet trudnovato, tak kak on ubezhden v tom, chto ego
mat' zhiva, i gotov sdelat' vse vozmozhnoe, chtoby najti ee. Vy ploho nachali.
Al'ber. Poetomu my rasschityvaem na tebya.
Matil'da. Na menya? Pomoch' vam vykrutit'sya iz etoj nepriyatnoj situacii?
Hotela by ya znat', kak!
Al'ber. U zhenshchiny fantaziya rabotaet luchshe, chem u muzhchiny, a tvoya
fantaziya namnogo bogache, chem u lyuboj drugoj zhenshchiny.
Matil'da. Sprosi u polkovnika. Mozhet byt', Mariya-Luiza tol'ko chto
shepnula emu na uho kakoj-nibud' sovet.
Frenk. Rad pomoch', no ya bessilen.
Matil'da. V etom net somnenij. CHto zastavilo tebya skazat' Lui, chto ty
ego otec?
Frenk. YA etogo ne govoril. On sam nazval menya svoim otcom. I ya reshil,
chto on dogadalsya, naschet togo, kto ego mat'.
Matil'da. Da, konechno, eto bylo by vpolne logichno!
Pauza
Al'ber (Frenku). Ty postavil nas v uzhasnoe polozhenie i sam dolzhen najti
iz nego vyhod. Skazhi emu, chto ty ego dal'nij rodstvennik, ili chto-nibud' v
etom rode.
Matil'da. Ili dyadya iz Ameriki. |to ob®yasnit vneshnee shodstvo.
Al'ber. Imenno tak! Brat Marii-Luizy! Prekrasnaya ideya, i vse ostanetsya
mezhdu nami v semejnom krugu. Vidish', Matil'da, nuzhno tol'ko nemnozhko
podumat'. Vo vsyakom sluchae, ya yavlyayus' otcom moego syna i nameren ostavat'sya
im i vpred'.
Frenk. Podozhdite, a kak vy ob®yasnite emu, pochemu s samogo nachala vy ne
predstavili menya kak ego dyadyu?
Al'ber. My chto-nibud' pridumaem. Vsemu svoe vremya. Pravda, Matil'da?
Frenk. Vy zabyli, chto ya nazval ego "moj syn".
Al'ber. "Moj syn"? Ty dejstvitel'no nazvala ego "moj syn"?
Frenk. "Moj syn" ili "moj mal'chik" -- ya ne pomnyu.
Matil'da. Postarajsya vspomnit'. |to ochen' vazhno.
Al'ber. Davaj, Frenk, napryagis'. Ty skazal "moj syn" ili "moj mal'chik"?
Frenk (nachinaet serdit'sya). Razve eto imeet kakoe-nibud' znachenie? V
konce koncov, on -- moj syn! I ne moya vina, chto vse tak proizoshlo.
Matil'da. Togda eto nasha vina. My -- prostye normal'nye lyudi. My ne
menyali svoj pol. CHto nam bog poslal, s tem i zhivem. Ty, dolzhno byt', drugaya.
No tol'ko na etot raz ty uzh prevzoshla samu sebya.
Al'ber. Poslushaj, Mariya-Luiza, Matil'da prava. Samoe razumnoe dlya tebya
-- eto sejchas zhe uehat' i bol'she ne videt'sya s Lui. My chto-nibud' skazhem
emu. YA ne znayu chto, no Matil'da pridumaet.
Matil'da. YA?
Al'ber. Ni odin chelovek na svete ne mozhet sostryapat' istoriyu luchshe, chem
ty... Sdelaj eto dlya svoego syna, Frenk. U nas net drugogo vyhoda.
Frenk. Al'ber, net, ya ne mogu uehat'.
Al'ber. No tebya nichto ne uderzhivaet.
Matil'da. Ob®yasni.
Frenk. Kogda neskol'ko minut nazad ya predlozhil, chto uedu, ya v
dejstvitel'nosti ne dumal ob etom.
Matil'da. Pochemu?
Frenk. Vse eto vremya v Amerike ya zhil v postoyannoj nadezhde snova uvidet'
svoego syna.
Al'ber. Nu i chto? Vot ty uvidela ego, on v polnom poryadke, ty mozhesh'
vernut'sya udovletvorennoj.
Frenk. |to ne vse. Zdes' kroetsya nechto bol'shee. YA ne znayu, smozhete li
vy menya ponyat'.
Al'ber. |to chto, tak trudno?
Matil'da. Obeshchayu, chto my postaraemsya.
Frenk. Tol'ko transverty sposobny ponyat' menya.
Matil'da. Izvini, no u nas s Al'berom net vremeni, chtoby posetit'
kliniku i osushchestvit' koe-kakie izmeneniya v sobstvennyh organizmah.
Frenk. Vot vidish'! Ty uzhe ironiziruesh'... S teh por, kak ya vnov' uvidel
svoego syna, ya stal drugim muzhchinoj.
Al'ber. Drugoj zhenshchinoj.
Frenk. Nazyvaj, kak hochesh'. No v tot samyj moment, kogda ya uvidel ego,
tysyacha raznyh oshchushchenij, o sushchestvovanii kotoryh ya dazhe i ne podozreval,
ohvatili menya. Kak budto moi veny napolnilis' goryachej krov'yu, a grud' --
molokom.
Matil'da. Slava bogu, Lui uzhe davno otnyat ot grudi.
Al'ber. Ozhil tvoj zhenskij instinkt?
Frenk. Net, moj zhenskij instinkt umer i pohoronen gluboko. No moi
hromosomy ostalis' prezhnimi. |to proyavlenie moego materinskogo instinkta.
Al'ber. Muzhskogo materinskogo instinkta?
Matil'da. Polnyj syurrealizm!
Frenk. ZHenshchina vo mne bol'she ne sushchestvuet. YA mnogo stradal, chtoby
otdelat'sya ot nee. Na eto ushli gody. YA uchilsya hodit', sidet', govorit', kak
muzhchina, ispol'zovat' zhesty, prisushchie muzhchinam. Obrashchat' vnimanie na
mel'chajshie detali. Naprimer, v pis'mah i dokumentah po oshibke prodolzhal
stavit' zhenskij rod. YA uchilsya odevat'sya, kak muzhchina.
Matil'da. Sejchas vse odevayutsya odinakovo. Prakticheski net nikakoj
raznicy.
Frenk. Delo, mozhet byt', ne v stile. No odezhda podcherkivaet vashi
estestvennye funkcii. Vy dazhe ne mozhete sebe predstavit', cherez chto ya
proshel.
Al'ber. Imenno poetomu ty bol'she ne mozhesh' ostavat'sya ryadom s Lui.
Medlenno, no verno mat', sidyashchaya v tebe, vozrodit zhenshchinu.
Frenk. Ne nastaivaj, Al'ber. YA ne uedu.
Matil'da. Ty sobiraesh'sya pomeshat' nashej svad'be?
Frenk. Vovse net. ZHenites' po veleniyu serdca. Mne eto sovershenno
bezrazlichno! YA volnuyus' tol'ko za Lui. |ta ispanskaya devushka, eta Iness -
ona emu ne para! |tot brak budet neudachnym.
Al'ber. Opyat' tvoj instinkt?
Frenk. Sovershenno verno. Kak u l'vicy, zashchishchayushchej svoih detenyshej.
Al'ber. Togda i grivu nado bylo transplantirovat', raz tak Ty slyshala,
Matil'da? Nu skazhi chto-nibud'!
Frenk. Ona molchit, potomu chto soglasna so mnoj. Ona zhenshchina i chuvstvuet
tochno tak zhe, kak i ya. (Matil'de.) Razve ya ne prava?
Matil'da. Da... Poslushaj ee, Al'ber. S toboj govorit mat'.
Al'ber. O, gospodi, opyat'!
Matil'da. Vspomni, ya zhe tebe govorila ob etom, kogda Lui vpervye
predstavil ee nam. No ty ne poslushal menya. Dolzhna priznat'sya, ya razdelyayu
mneniya Marii-Luizy.
Al'ber (Matil'de) Stranno, ty ved', vrode, otbrosila svoi somneniya, a
sejchas ty tak kategorichna.
Matil'da. YA k etomu ne vozvrashchalas' potomu, chto zhenit'ba Lui tebya
vpolne ustraivala. (Frenku) Otec Iness finansiroval poslednyuyu vybornuyu
kampaniyu Al'bera.
Frenk. Ah, vot v chem delo!
Al'ber. Prodolzhaj! Nu skazhi! Obvini menya v tom, chto lichnye interesy ya
stavlyu vyshe schast'ya svoego syna. Lui obozhaet etu devushku, eto yasno kak den'.
Matil'da. Esli by on obozhal Iness, to ne spal by s ZHasant.
Al'ber. S ZHasant? Kak?
Matil'da. Izvini. YA dumala, ty znaesh'.
Al'ber. Kto tebe eto skazal?
Matil'da. |to nevazhno. Samoe glavnoe, chto oni ne podhodyat drug drugu.
Al'ber. |to tvoe mnenie, no ne moe. Lui zhenitsya na Iness! |to resheno!
Poyavlenie Frenka nichego ne menyaet. My pozhenimsya v odin den', kak bylo
zaplanirovano.
Matil'da. YA by hotela eshche podumat', esli ne vozrazhaesh'.
Al'ber. CHto? (Frenku) Primite moi pozdravleniya!!! Ty tol'ko chto
rasstroila moyu svad'bu - teper' ty udovletvorena? YA znal, chto ty revniva!
Frenk. Ne glupi (Saditsya i rasstegivaet vorotnichok.)
Matil'da (Frenku). CHto s toboj? Ty tak poblednela.
Frenk. Serdce.
Matil'da (Al'beru). Ona perenervnichala... stol'ko volnenij. Postav'
sebya na ee mesto.
Al'ber. Ty dumaesh', ya ne perezhivayu?!
Matil'da. Ne bud' tak egoistichen, Al'ber! Tvoya zhena vernulas' posle
dvadcati let otsutstviya, i edinstvennoe, na chto ty okazyvaesh'sya sposoben, -
eto vystavit' ee na ulicu.
Al'ber.<